Está en la página 1de 40

Catálogo HA 40.

1 · 2007

Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de


distribución secundaria hasta 24 kV
(sección general), aisladas en gas
Celdas de media tensión

Power Transmission and Distribution


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Contenido Campo de aplicación

Página Características

Campo de aplicación Las celdas 8DJ y 8DH


Características 2 son tipos de celdas bajo envolvente metálica, aisladas en gas, para
Gama de productos
instalaciones interiores, como
Celdas tipo 8DJ 3 • Celdas tipo 8DJ *), no modulares, en construcción tipo bloque,
(RMU = ring-main units)
Celdas tipo 8DH 3
– Celdas 8DJ10, con interruptores-seccionadores
Requisitos – Celdas 8DJ20, ejecutables con interruptores-seccionadores
e interruptores de potencia
Características, ejemplos de aplicación 4y5
• Celdas tipo 8DH en construcción modular – adosables y ampliables
Datos técnicos
Datos eléctricos 5a8 Aplicaciones típicas
Clasificación 8 Las celdas 8DJ/8DH se aplican en redes
secundarias de distribución, como p. ej.:
Diseño y funcionamiento
• Centros de transformación, de transferencia y subestaciones de
Diseño de las celdas 9
compañías eléctricas privadas y municipales
Componentes • Instalaciones industriales
Interruptor-seccionador de tres posiciones 10 y 11
Mecanismos de funcionamiento 11 a 13 Aplicaciones típicas:
Módulo de fusibles ACR 14 y 15 – Parques eólicos
Equipos de indicación y medida 16 a 19 – Edificios singulares
Conexiones de cables 20 a 30 – Aeropuertos
Enclavamientos, dispositivos de inmovilización 31 – Minas de lignito a cielo abierto
– Estaciones de metro
Instalación – Estaciones de depuración de
Montaje de las celdas, transporte 32 aguas residuales
Embalaje 33 – Instalaciones portuarias
– Electrificación ferroviaria
Normas
– Industria del automóvil
Prescripciones, disposiciones, – Industria de aceites minerales
directrices 33 a 38
– Industria química
Notas – Industria cementera
38
R-HA40-001 eps

Para más informaciones, véase


Catálogo HA 45.11: Celdas 8DJ10
Catálogo HA 45.31: Celdas 8DJ20
Catálogo HA 45.21: Celdas 8DJ30*) (sólo en alemán)
Catálogo HA 41.11: Celdas 8DH10
Suplementos a los catálogos HA 45.31/HA 41.11
*) Celdas tipo 8DJ30 posibles como ejecución especial.
R-HA40-002 eps

Sólo para tensiones asignadas de hasta 12 kV.


R-HA40-004 eps

Anulado: Catálogo HA 40.1 · 2002

Los productos y sistemas descritos en este catálogo se


fabrican y venden siguiendo un sistema de gestión de calidad
y medioambiente certificado (según ISO 9001 e ISO 14001).
(Certificado DQS, nº de registro DQS 003473 QM UM).
Este certificado es aceptado en todos los países de IQNet.
© Siemens AG 2007

2 Siemens HA 40.1 · 2007


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas
SF6

Gama de productos
Celdas tipo 8DJ en construcción tipo bloque Celdas tipo 8DH en construcción modular
No modulares Adosables y ampliables
R-HA45-119b eps

R-HA41-013b eps
R-HA45-100b eps Ejemplo:
Ejemplo: Ejemplo: Centro de transferencia
Esquema 10 (ancho 710 mm) Esquema 10 (ancho 1060 mm) con alimentación de 20 kV

Celdas 8DJ10 Celdas 8DJ20 Celdas 8DH10


• Alturas 1360 y 1650 mm • Alturas 1200, 1400, 1760 mm • Altura 1400 mm, con compartimento
• Celdas con interruptores-seccio- • Celdas con interruptores- de baja tensión 2000 mm
nadores con/sin fusibles ACR seccionadores con/sin fusibles ACR • Celdas con interruptores de potencia
• Para conectores de cables en T • Celdas con interruptores de potencia • Celdas con interruptores-seccionadores
• Construcción extremadamente • Conexión alta de cables con/sin fusibles ACR
estrecha • Para conectores de cables en T • Celdas de medida
• Versiones de bloques • Mecanismo de palanca extraíble • Celdas de seccionamiento longitudinal
de hasta 6 derivaciones • Opción: Mecanismo giratorio (acoplamiento)
• Mecanismo de • Opción: Bajo envolvente para exteriores • Para conectores de cables en T
palanca extraíble • Mecanismo de palanca extraíble
• Bajo consulta: Aplicaciones
• Sin trabajos de gas durante el
Mecanismo giratorio • Centros de transformación transitables montaje o la ampliación local
• Centros compactos, de calle
Aplicaciones Aplicaciones
• Centros a pie de poste
• Centros de transformación • Centros de transferencia de compañías
• 7,2 kV a 24 kV
transitables eléctricas
• Hasta 25 kA
• Centros compactos • Celdas de distribución industriales
• Centros de torre/bajo nivel • Subestaciones de distribución
• 7,2 kV a 24 kV • Corrientes de derivación de hasta 630 A
• Hasta 25 kA • Corrientes de embarrado de hasta 1250 A
• 7,2 kV a 24 kV
R-HA40-004 eps

• Hasta 25 kA
R-HA40-006 eps

R-HA40-007 eps
R-HA40-005 eps

Siemens HA 40.1 · 2007 3


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Requisitos

Características Ejemplos de aplicación


Tecnología Seguridad personal
Nivel de generación
• Envolvente primaria tripolar, • Envolvente primaria sellada y
metálica protegida contra contactos
• Gas aislante SF6 directos
• Libres de mantenimiento e • Fusibles ACR (alta capacidad
independientes del clima in- de ruptura) y terminaciones
clusive el módulo de fusibles de cables sólo accesibles si
ACR aislado en aire y la co- están puestas a tierra las
nexión de cables derivaciones
Nivel de
• Clase de separación: Clase PM • Maniobra sólo posible con distribución primaria
(metallic partition = separa- la envolvente cerrada
ción metálica) • Enclavamiento lógico
• Interruptor-seccionador de
• Sistema detector de tensión
tres posiciones con extinción
capacitivo para verificar la
mediante gas SF6
ausencia de tensión
• Interruptor-seccionador de
tres posiciones con función Seguridad de servicio
de puesta a tierra con capaci- Nivel de
dad de cierre • Envolvente primaria sellada distribución secundaria Centro de transformación de
que aísla de los efectos am- con celdas de las compañía eléctrica
• Interruptor de potencia al va- bientales tales como series 8DJ y 8DH
cío en las celdas 8DH10 contaminación, humedad
• Seccionador de potencia de y pequeños animales
tres posiciones con extinción
• Componentes de los meca-
mediante gas SF6 en celdas
nismos libres de manteni-
8DJ20 y 8DH10
miento (IEC 60 694 /
• Cubas soldadas y sin juntas, VDE 0670-1000)
de acero inoxidable

R-HA40-052 eps
• Mecanismos de interruptores
• Conexión de cables diseñada instalados fuera de la cuba
como pieza de conexión de (envolvente primaria)
equipos con cono exterior
para pasatapas según • Transformadores de tensión
EN 50 181/ DIN EN 50 181 inductivos (en celdas 8DH)
con contacto atornillado o bajo envolvente metálica y
enchufable enchufables
• Conexión de cables para ter- • Protección contra maniobras
minaciones de cables conven- incorrectas con enclavamien-
cionales tos lógicos
• Cuba soldada y sellada de
Confiabilidad
por vida
• Ensayos de tipo e individuales
• Procesos de fabricación Rentabilidad
estandardizados con control Costes de ciclo de vida
numérico extremadamente bajos a lo
• Más de 450.000 celdas largo de toda la vida útil del
R-HA40-
053 eps

8DJ/ 8DH en servicio en todo producto gracias a:


el mundo desde hace años
• Concepto libre de
Calidad y medio ambiente mantenimiento
Sistema de gestión de calidad y • Independencia de los efectos
medioambiente según climáticos
DIN EN ISO 9001 y • Mínima demanda de espacio
DIN EN ISO 14001
• Máxima disponibilidad
Normas
R-HA40-054 eps

Véase la página 33. Seguridad de inversión


Las ilustraciones muestran, Desarrollos innovadores, p. ej.
de izquierda a derecha • Construcción modular
– Centro de transformación en
• Ampliación de las celdas sin
instalaciones eólicas y centro
de transformación de compañías necesidad de trabajos locales Distribución de
eléctricas en áreas urbanas de gas baja tensión
– Centro de transferencia de compañía • Interruptor de potencia al
eléctrica para plantas industriales vacío libre de mantenimiento
– Celdas 8DH10 como central de
• Gama de aparatos de
energía de 20 kV, en el aeropuerto
de Nuremberg, Alemania protección SIPROTEC

4 Siemens HA 40.1 · 2007


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas
SF6

Datos técnicos

Datos eléctricos
Generales

Tensión asignada 7,2 a 24 kV

Tensión soportada hasta 125 kV


asignada de impulso
tipo rayo

Corriente asignada hasta 25 kA


de corta duración

Corriente asignada en hasta 630 A


servicio continuo
Centro de distribución de las derivaciones
Centro de transferencia de compañía eléctrica,
de compañía eléctrica instalación industrial
Corriente asignada en hasta 1250 A 1)
servicio continuo del hasta 630 A 2)
embarrado

Corriente asignada de hasta 63 kA


cierre en cortocircuito
R-HA40-055 eps

R-HA40-056 eps

Para más datos técnicos, véanse las páginas 6 a 8

R-HA40-013 eps

Otros centros de 1) Para celdas 8DH


compañías eléctricas 2) Para celdas 8DJ

Siemens HA 40.1 · 2007 5


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Datos técnicos
1)
Datos eléctricos de las celdas Presión de Ilenado
Celdas 8DJ10 Valores de presión a 20 °C
Tensión asignada Ur kV 7,2 12 15 17,5 24 Nivel de llenado 1500 hPa
Nivel de asignado pre para (valor
aislamiento Tensión soportada asignada de corta duración a
asignado frecuencia industrial Ud: aislamiento absoluto)
– Fase/fase, fase/tierra, dist. entre contactos abierta kV 20 282) 36 38 50
– A través de la distancia de seccionamiento kV 23 322) 39 45 60 Presión funcional 1300 hPa
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up: mínima pme para (valor
– Fase/fase, fase/tierra, dist. entre contactos abierta kV 60 752) 95 95 125 aislamiento absoluto)
– A través de la distancia de seccionamiento kV 70 852) 110 110 145
Frecuencia asignada fr 50/60 Hz
Corriente asignada para derivaciones hasta 400 A o hasta 630 A
en servicio
continuo Ir 3) para embarrado hasta 630 A
Corriente admisible para celdas con tk = 1 s hasta kA 20 25 20 25 20 25 20 25 20 –
asignada de corta
duración Ik para celdas con tk = 3 s (opción) kA 20 – 20 – 20 – 20 – 20 –
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50 –
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50 –
Temperatura del aire ambiente T D)
– Condiciones de servicio según IEC 62 271-200 ó IEC 60 694 Clase “Menos de 25 interior”
– Temperatura del aire ambiente para celdas DD) – 40 hasta +70 °C

Celdas 8DJ20
Tensión asignada Ur kV 7,2 12 15 17,5 24
Nivel de
aislamiento Tensión soportada asignada de corta duración a
asignado frecuencia industrial Ud:
– Fase/fase, fase/tierra, dist. entre contactos abierta kV 20 282) 36 38 50
– A través de la distancia de seccionamiento kV 23 322) 39 45 60
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up:
– Fase/fase, fase/tierra, dist. entre contactos abierta kV 60 752) 95 95 125
– A través de la distancia de seccionamiento kV 70 852) 110 110 145
Frecuencia asignada fr 50/60 Hz
Corriente asignada para derivaciones hasta 400 A o hasta 630 A
en servicio
continuo Ir 3) para embarrado hasta 630 A
Corriente admisible para celdas con tk = 1 s hasta kA 20 25 20 25 20 25 20 25 20 –
asignada de corta
duración Ik para celdas con tk = 3 s (opción) kA 20 – 20 – 20 – 20 – 20 – 1) Para datos eléctricos de las celdas,
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50 – véanse también los catálogos de
productos HA 45.11, HA 45.31 y
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50 – HA 41.11 correspondientes.
Temperatura del aire ambiente T D) 2) Valores superiores para la tensión
– Condiciones de servicio según IEC 62 271-200 ó IEC 60 694 Clase “Menos de 25 interior” soportada asignada de corta
– Temperatura del aire ambiente para celdas 8DJ20 con LST DD) – 25 hasta +55 °C duración a frecuencia industrial Ud
– Temperatura del aire ambiente para celdas estándar DD) – 40 hasta +70 °C disponibles con:
– 42 kV fase/fase, fase/tierra y
Celdas 8DH10 distancia entre contactos
abierta, así como
Tensión asignada Ur kV 7,2 12 15 17,5 24 – 48 kV a través de la distancia de
Nivel de seccionamiento
aislamiento Tensión soportada asignada de corta duración a
asignado frecuencia industrial Ud: Valores superiores para la tensión
– Fase/fase, fase/tierra, dist. entre contactos abierta kV 20 282) 36 38 50 soportada asignada de impulso
– A través de la distancia de seccionamiento kV 23 322) 39 45 60 tipo rayo Up disponibles con:
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up: – 95 kV fase/fase, fase/tierra y
– Fase/fase, fase/tierra, dist. entre contactos abierta kV 60 752) 95 95 125 distancia entre contactos
– A través de la distancia de seccionamiento kV 70 852) 110 110 145 abierta, así como
– 110 kV a través de la distancia
Frecuencia asignada fr 50/60 Hz
de seccionamiento
Corriente asignada para derivaciones hasta 400 A o hasta 630 A 3) Las corrientes asignadas en ser-
en servicio vicio continuo son aplicables para
continuo Ir 3) para embarrado hasta 630 A o hasta 1250 A
temperaturas del aire ambiente
Corriente admisible para celdas con tk = 1 s hasta kA 20 25 20 25 20 25 20 25 20 – de máx. 40 °C. El valor medio
asignada de corta durante 24 horas es de máx.
duración Ik para celdas con tk = 3 s (opción) kA 20 – 20 – 20 – 20 – 20 – 35 °C (según IEC 60 694 /
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50 – VDE 0670-1000. Para normas,
véase la página 33).
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50 –
D) Hay que observar las condiciones
Temperatura del aire ambiente T D)
de servicio de los equipos
Celdas sin equipos secundarios:
secundarios / de baja tensión
– Condiciones de servicio según IEC 62 271-200 ó IEC 60 694 Clase “Menos de 25 interior”
utilizados.
– Temperatura del aire ambiente para celdas DD) – 25 hasta +70 °C
DD) Rango de temperatura, corrientes
Celdas con equipos secundarios: en servicio continuo reducidas a
– Condiciones de servicio según IEC 62 271-200 ó IEC 60 694 Clase “Menos de 5 interior” temperaturas del aire ambiente
– Temperatura del aire ambiente para celdas DD) – 5 hasta +55 °C > + 40 °C.

6 Siemens HA 40.1 · 2007


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas
SF6

Datos técnicos

Datos eléctricos* de los dispositivos de maniobra (para normas, véase la página 33)
Interruptor-seccionador de tres posiciones
Tensión asignada Ur kV 7,2 12 15 17,5 24
Nivel de aislamiento Tensión soportada asignada de corta duración
asignado a frecuencia industrial Ud kV 20 28 36 38 50
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up kV 60 75 95 95 125
Frecuencia asignada fr Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
Corriente asignada en derivaciones de anillo Ir A 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630
servicio continuo para salidas a transformador 1) Ir A 200 200 200 200 200
Corriente admisible para celdas con tk = 1 s Ik hasta kA 25 25 25 25 20
asignada de corta duración para celdas con tk = 3 s Ik kA 20 20 20 20 20
Valor de cresta de la corriente Ip hasta kA 63 63 63 63 50
admisible asignada
Corriente asignada de cierre salidas a transformador
2) Ima kA 25 25 25 25 25
en cortocircuito para derivaciones de anillo Ima hasta kA 63 63 63 63 50

Capacidad de maniobra para interruptor de carga multiuso (Clase E3)


Secuencia de ensayo 1 Corriente asignada 100 operaciones I1 A 630 630 630 630 630
de corte de carga de red 20 operaciones I1 A 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5
Secuencia de ensayo 2a Corriente asignada de corte de anillo I2a A 630 630 630 630 630
Secuencia de ensayo 3 Corriente asignada de corte de transformador I3 A 40 40 40 40 40
Secuencia de ensayo 4a Corriente asignada de corte de cable I4a (IC y/o I6) ** A 68 68 68 68 68
Secuencia de ensayo 4b Corriente asignada de corte de línea aérea I4b A 68 68 68 68 68
Secuencia de ensayo 5 Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 63 63 63 63 50
Secuencia de ensayo 6a Corriente asignada de corte de defecto a tierra I6a (Ie)** A 60 60 60 60 60
Secuencia de ensayo 6b Corriente asignada de corte de cable y de línea I6b A 35 35 35 35 35
aérea bajo condiciones de defecto a tierra (HJ 3 v ICL)**
– Corriente asignada de corte de cable bajo condiciones IL + HJ3 v ICL A 630+50 630+50 630+50 630+50 630+50
de defecto a tierra con corriente de carga sobrepuesta

Capacidad de maniobra para combinados interruptor-seccionador/fusibles


Corriente asignada de transferencia I4 A 1150 1150 830 830 830

Seccionador de puesta a tierra con capacidad de cierre (función de puesta a tierra del interruptor-seccionador de tres posiciones)
Tensión asignada Ur kV 7,2 12 15 17,5 24
Nivel de Tensión soportada asignada de corta duración 630 630 630 630 630
aislamiento asignado a frecuencia industrial Ud kV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up kV 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5
Corriente admisible para celdas con tk = 1 s Ik hasta kA 630 630 630 630 630
asignada de corta duración para celdas con tk = 3 s Ik hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5
Valor de cresta de la corriente Ip hasta kA 63 63 63 63 50
admisible asignada
Corriente asignada de cierre Ima hasta kA 25 25 25 25 20
en cortocircuito para

1) Dependiente del cartucho fusible ACR


2) Dependiente de la corriente de paso ID de los
cartuchos fusibles ACR

* Para valores mayores de los datos eléctricos, consultar.


Según el tipo de serie, los valores asignados de las celdas
correspondientes son los decisivos.
Véanse los catálogos de productos correspondientes.
** Los datos entre paréntesis se refieren a normas antes en vigor.

Siemens HA 40.1 · 2007 7


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Datos técnicos

Datos eléctricos* de los dispostivos de maniobra, clasificación (para normas véase la página 33)
Interruptor de potencia al vacío 3AH5 para celdas tipo 8DH10
Tensión asignada Ur kV 7,2 12 15 17,5 24
Nivel de aislamiento Tensión soportada asignada de corta duración Ud kV 20 28 36 38 50
asignado a frecuencia industrial
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up kV 60 75 95 95 125
Frecuencia asignada fr Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
Corriente asignada en servicio continuo para derivaciones Ir A 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630 400, 630
Corriente admisible asignada de corta duración Ik hasta kA 25 25 25 25 20
Duración de cortocircuito asignada tk s 3 3 3 3 3
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 63 63 63 63 50
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 25 25 25 25 20
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 63 63 63 63 50
Corriente asignada de corte de cable Ic hasta A 50 50 50 50 50
Vida útil eléctrica concorriente asignada en servicio continuo Ir – – 10 000 ciclos de maniobra
corriente asignada de corte en cortocircuito Isc – – 50 operaciones de corte
Secuencia de maniobras asignada (según IEC 62 271-100) O–t–CO–t–CO (t = 0,3 s, t' = 3 min)

Seccionador de potencia tipo LST como interruptor de tres posiciones para celdas tipo 8DJ20 y 8DH10
Tensión asignada Ur kV 7,2 12 15 17,5 24
Nivel de aislamiento Tensión soportada asignada de corta duración Ud kV 20 28 36 38 50
asignado a frecuencia industria
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up kV 60 75 95 95 125
Frecuencia asignada fr Hz 50 50 50 50 50
Corriente asignada en servicio continuo para derivaciones (tipo LST) Ir A 250 ó 630
Corriente admisible para celdas con tk = 1 s Ik hasta kA 16 20 16 20 16 – 16 – 16 –
asignada de corta duración para celdas con tk = 3 s Ik hasta kA – 20 – 20 – – – – – –
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 40 50 40 50 40 – 40 – 40 –
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima hasta kA 40 50 40 50 40 – 40 – 40 –
Corriente asignada de corte en cortocircuito (según IEC 62 271-100, T 100s) Isc hasta kA 16 20 16 20 16 – 16 – 16 –
Corriente asignada de corte de cable Ic A 63 63 63 63 63 – 63 – 63 –
Secuencia de maniobras asignada (según IEC 62 271-100) – – O–t–CO–t'–CO, (t = t' = 3min, es decir: O–3 min–CO–3 min–CO)

Clasificación del interruptor-seccionador de tres posiciones


Función Clase Norma Propiedad, número de ciclos de maniobra “n”
SECCIONAMIENTO M0 IEC 62 271-102 n = 1.000 mecánicos sin mantenimiento
MANIOBRA DE M1 IEC 60 265-1 n = 1.000 mecánicos sin mantenimiento
CARGA
E3 IEC 60 265-1 n = 100 con corriente asignada de corte de carga de red I1 sin mantenimiento
n = 5 con corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima sin mantenimiento
PUESTA A TIERRA** E2 IEC 62 271-102 n = 5 con corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima sin mantenimiento

Clasificación del seccionador de potencia (LST)


Función Clase Norma Propiedad, número de ciclos de maniobra “n”
SECCIONAMIENTO M1 IEC 62 271-102 n = 2.000 mecánicos sin mantenimiento
MANIOBRA M1 IEC 62 271-100 n = 2.000 mecánicos sin mantenimiento
E2 IEC 62 271-100 n = 2.000 con corriente asignada en servicio continuo Ir sin mantenimiento
Vida útil eléctrica prolongada sin mantenimiento
C1 IEC 62 271-100 Poca probabilidad de recebado al cortar corrientes capacitivas
PUESTA A TIERRA** E2 IEC 62 271-102 n = 5 con corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima sin mantenimiento

Clasificación del interruptor de potencia al vacío


Función Clase Norma Propiedad, número de ciclos de maniobra “n”
MANIOBRA M2 IEC 62 271-100 n = 10.000 mecánicos sin mantenimiento
E2 IEC 62 271-100 n = 10.000 con corriente asignada en servicio continuo Ir sin mantenimiento
n = 50 con corriente asignada de corte en cortocircuito ISC sin mantenimiento
C2 IEC 62 271-100 Mínima probabilidad de recebado al cortar corrientes capacitivas

* Para valores mayores de los datos eléctricos, consultar. ** Con seccionador de puesta a
Según el tipo de serie, los valores asignados de las celdas tierra con capacidad de cierre
correspondientes son los decisivos. (véase bajo “Conceptos” en la página 35)
Véanse los catálogos de productos correspondientes.

8 Siemens HA 40.1 · 2007


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas
SF6

Diseño y funcionamiento

Diseño de las celdas


Estructura básica de
una celda con interruptor- Ejemplos
seccionador 6

Características 1 Pasatapas superior hacia el

HA40-2042c eps
7 módulo de fusibles ACR
• Cuba de la celda aislada en
2 Barras conductoras dentro
gas de la cuba
8
• Cuba de acero inoxidable 3 Interruptor-seccionador de tres
sin juntas y soldada herméti- 1 9
posiciones con función de
camente puesta a tierra con capacidad
de cierre
• Pasatapas soldados sin 10 4 Cuba de la celda, soldada
juntas hacia el módulo 2 herméticamente y llena de
de fusibles ACR y hacia 11
gas SF6
la conexión de cables 6 Anilla de transporte
3
• Según la serie de celdas 12 7 Cámara de fusibles ACR
(8DJ u 8DH) se pueden inte- 8 Asidero en la cubierta para
grar hasta 6 derivaciones 4 manejar el cartucho fusible ACR
dentro de una cuba 9 Cubierta del módulo de
13 fusibles ACR
10 Mecanismo de funcionamieneto
del interruptor-seccionador de
tres posiciones
14
11 Panel de mando
12 Mecanismo de palanca extraíble
15
13 Pasatapas como interfaz tipo
“A” para conector de cables
16 con contacto enchufable
14 Conector de cables angular
17 (opción)
15 Compartimento de cables
16 Cubierta del compartimento
Nivel de cables
Salida a transformador de mando
(ejemplo: Celda 8DJ20) 17 Soporte de cables

6
HA40-2043b eps

2 Barras conductoras dentro


de la cuba
9
3 Interruptor-seccionador de
tres posiciones con función de
10 puesta a tierra con capacidad
de cierre
4 Cuba de la celda, soldada
3 11 herméticamente y llena de
gas SF6
4 12 5 Dispositivo de alivio de presión
6 Anilla de transporte
9 Cubierta
2
13 10 Mecanismo de funcionamiento
del interruptor-seccionador de
5 tres posiciones
11 Panel de mando
14 12 Mecanismo de palanca extraíble
13 Pasatapas como interfaz tipo
15 “C” para conector de cables
con contacto atornillado (M16)
16 14 Conector de cables en T
(opción)
15 Compartimento de cables
17
16 Cubierta del compartimento
de cables
17 Soporte de cables
Nivel
Derivación de anillo
de mando
(ejemplo: Celda 8DJ20)

Siemens HA 40.1 · 2007 9


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Componentes

Interruptor-seccionador de tres posiciones


Características
Interruptor-

R-HA35-047 eps
• Posiciones: “CERRADO” –
seccionador
“ABIERTO” – “A TIERRA” de tres posiciones Contacto fijo
• Ejecución como aparato multi-
cámara con las funciones de
– interruptor-seccionador y Cámara de maniobra
– seccionador de puesta a tierra
con capacidad de cierre Contacto móvil completo
• Accionamiento a través de Eje de maniobra
fuelle metálico soldado her-
méticamente en la placa fron- Aleta de compresión (con tobera)
tal de la cuba
• Contactos independientes del
clima situados dentro de la
cuba llena de gas
• Libre de mantenimiento para
interiores según IEC 60 694 y Vista despiezada
VDE 0670-1000
• Equipamiento secundario
individual
• Funciones de maniobra como Funciones de maniobra (para descripción de los procesos de maniobra, véase la página 11)
interruptor-seccionador
Panel de mando con
R-HA40-060 a eps

R-HA40-061a eps

R-HA40-062a eps
multiuso (clase E3) según indicadores de
– IEC 60 265-1/ posición para meca-
– VDE 0670-301* y nismo de palanca
– IEC 62 271-102/ extraíble (estándar)
– VDE 0671-102*

Funcionamiento
En la cámara con los contactos
fijos gira el eje de maniobra con
los contactos móviles.
Las aletas de compresión Panel de mando con
R-HA40-065a eps
R-HA40-063a eps

R-HA40-064a eps

solidarias con el eje de manio- indicadores de


bra dividen la cámara en dos posición para meca-
nismo giratorio
subcámaras variables en fun-
(opción para 8DJ20)
ción del ángulo de rotación.
Durante el movimiento de
maniobra las aletas de compre-
sión generan una diferencia de
presión entre las subcámaras. El
gas SF6 se expande a través de
una tobera, dirigiéndolo
hacia el arco de apertura y
extinguiéndolo en un tiempo
HA40-2018c eps

mínimo. Posiciones
“CERRADO“,
No es necesario enclavamiento
“ABIERTO“,
ya que las posiciones
“CERRADO” y “A TIERRA” no se “A TIERRA“
pueden activar simultánea-
mente.
Disponibilidad de los
mecanismos de funcionamiento
Tipo de Mecanismo Mecanismo
celdas de palanca giratorio
extraíble
8DJ10 estándar bajo
consulta
8DJ20 estándar opción
8DH10 estándar –
Posición Posición Posición
“CERRADO“ “ABIERTO“ “A TIERRA“

* Para normas, véase la página 33

10 Siemens HA 40.1 · 2007


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas
SF6

Componentes
Interruptor-seccionador
de tres posiciones Mecanismos de funcionamiento
Maniobra de cierre Características
Durante esta maniobra el eje • Vida útil mecánica con
Mecanismos de funcionamiento
con los contactos de cuchilla más de 1000 ciclos de
móviles se desplaza de la maniobra

R-HA40-066b eps
posición “ABIERTO“ a la • Las piezas sometidas a
posición “CERRADO“. esfuerzos mecánicos son
La fuerza acumulada en el de materiales inoxidables
mecanismo de resorte garan- • Los cojinetes no
tiza una alta velocidad de cierre requieren lubricación
y una conexión segura del
circuito principal. • Mando manual con
ayuda de una palanca
Debido a su gran rigidez encajable con movimien-
dieléctrica, el gas SF6 evita el to vertical (= mecanismo
encendido prematuro del arco de palanca extraíble)
en los precontactos de los
contactos fijos. • Opción:
Mando motorizado
Maniobra de apertura • Panel de mando con
Durante esta maniobra el corredera de maniobra
gas SF6 se comprime en la con las escotaduras
cámara de maniobra. correspondientes: Evita la
maniobra directa del inte-
El gas comprimido y que sale rruptor-seccionador de
por las toberas de los contac- tres posiciónes desde la
tos de cuchilla en movimiento posición “CERRADO” a
refrigera el arco de apertura en- la posición “A TIERRA” a A TIERRA
tre los contactos y lo extingue través de la posición
de forma segura en poco “ABIERTO”; ello permite ABIERTO
milisegundos. operar el interruptor-sec-
La distancia de seccionamiento cionador de tres posicio-
establecida tras la maniobra de nes en calidad de inte-
apertura cumple las condicio- rruptor-seccionador o de Aislamiento por SF6 CERRADO
nes para distancias de secciona- seccionador de puesta a
miento según tierra con capacidad de Mecanismo
– IEC 60 265-1/ cierre. de palanca extraíble
VDE 0670-301 * y con interruptor-seccionador
Mecanismo manual de tres posiciones
– IEC 60 694/ 1 Interruptor-seccionador de tres posiciones
VDE 0670-1000 * Para su descripción, véase
2 Engranaje 3 Cuba 4 Balancín
la página 12
La circulación del gas en la 5 Mecanismo de palanca extraíble 6 Palanca de maniobra encajable
cámara debida al movimiento Mecanismo motorizado
de maniobra permite cortar con
seguridad tanto corrientes de Para su descripción, véase
carga como también pequeñas la página 13
corrientes en vacío.
R-HA40-067b eps

Maniobra de puesta a tierra


La maniobra de “PUESTA A
TIERRA” se ejecuta con la
palanca de maniobra de la
posición “ABIERTO” a la posición
“A TIERRA”.

Accionamiento giratorio

* Para normas, véase la página 33

Siemens HA 40.1 · 2007 11


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Componentes
Mecanismos de
funcionamiento
Mecanismo manual
(mecanismo de palanca extraíble) Mecanismos de palanca extraíble Mecanismos giratorios
El interruptor-seccionador de tres Ejemplos en ejecución VDEW
posiciones se acciona a través de
un balancín de fuelle metálico
soldado herméticamente en la
cuba.

Mecanismo a resorte
El mecanismo a resorte se emplea
R-HA40-068 eps

para interruptores-seccionadores

R-HA40-070 eps
de tres posiciones en derivaciones
de anillo (como interruptor para
cable de anillo).
Los movimientos de maniobra se
ejecutan con independencia de la
velocidad de accionamiento.

Mecanismo a resorte/
con acumulación de energía
El mecanismo a resorte/con Mecanismo a resorte Mecanismo a resorte
acumulación de energía se utiliza para derivaciones de anillo para derivaciones de anillo
para interruptores-seccionadores
de tres posiciones en salidas a
transformador (como interruptor
de transformador).
Las operaciones de maniobra se
realizan como en el mecanismo
a resorte. Para el disparo por fusi-
ble ACR o disparador shunt de
R-HA40-069 eps

R-HA40-071 eps

apertura se dispone de un acumu-


lador de energía.
No se requiere ninguna operación
de tensado o carga para el acu-
mulador de energía, ya que éste se
carga al efectuar la maniobra
de la posición “DISPARADO” a la
posición “ABIERTO”. Gracias a este
acumulador de energía pretensado
se asegura que el combinado
interruptor-seccionador/fusibles
pueda cortar de manera segura
cualquier tipo de defecto incluso
durante la operación de cierre. Mecanismo a resorte/ Mecanismo a resorte/
con acumulación de energía para con acumulación de energía para
Tras un disparo, el indicador de po- salidas a transformador salidas a transformador
sición muestra una barra roja.

Accionamiento del mecanismo


• Estándar: Mecanismo de
palanca extraíble
• Opción: Mecanismo
giratorio para 8DJ20
• Opción para mecanismos de
palanca extraíble y mecanismos
giratorios: Palancas de maniobra
diferentes 1) para los mecanismos
del interruptor-seccionador y del
seccionador de puesta a tierra
con capacidad de cierre.
Para disponibilidad de los
mecanismos de funcionamiento, 1) Según recomendación VDN */VDEW **
véase la página 10. * Asociación de explotadores de red VDN e.V.
dentro del VDEW en Alemania (a partir del 2003)
** Unión de centrales eléctricas alemanas
VDEW e.V.

12 Siemens HA 40.1 · 2007


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas
SF6

Componentes
Mecanismos de
funcionamiento
Mecanismo motorizado
(opción) Dispositivos en mecanismos de funcionamiento (ejemplo en celda 8DJ20)
Los mecanismos manuales de las
celdas 8DJ/8DH pueden equipar-
se con mecanismos motorizados 1 Regleta de bornes situada en la

R-HA40-092 eps
para el interruptor-seccionador caja del mecanismo
de tres posiciones. 2 Bloque de contactos auxiliares
Tensiones de mando para los 3 Contactores auxiliares del
mecanismo motorizado para
mecanismos motorizados: autorretención del motor
– 24, 48, 60, 110, 220 V c.c.
4 Mecanismo motorizado
– 50/60 Hz 110 y 230 V c.a.
1 5 5 Indicador de posición para el
Mando: interruptor-seccionador de tres
posiciones
• Mando local mediante
conmutador de balancín 6 6 Mando manual del mecanismo
2 de palanca extraíble para la
(opción en celdas 8DJ)
función de puesta a tierra
o pulsadores (opción)
7 7 Mando de emergencia del
• Mando a distancia (estándar) 3 mecanismo de palanca
cableado a bornes extraíble para la función de
interruptor-seccionador
Disparador shunt de apertura 8 8 Mecanismo de funcionamiento
(opción) para el interruptor-seccionador
de tres posiciones (acoplado al
Los mecanismos a resorte/ con 4 mecanismo motorizado)
9
acumulación de energía pueden 9 Estándar en mecanismo
equiparse con un disparador motorizado: Dispositivo de
shunt de apertura. A través de inmovilización (no representado)
su bobina magnética, este dispa- Mecanismo a resorte en derivación de anillo
rador permite abrir el interruptor-
seccionador de tres posiciones a 10 Regleta de bornes situada en la
R-HA40-073 eps

distancia por vía eléctrica, p. ej. caja del mecanismo


en caso de disparo por sobre- 11 Disparador shunt de apertura
temperatura del transformador.
Para no sobrecargarlo térmica-
mente en caso de que exista
una señal permanente, el dispa-
rador shunt de apertura se de-
sactiva por medio de un bloque
de contactos auxiliares acoplado
mecánicamente al interruptor-
seccionador de tres posiciones.
10
Bloque de contactos
auxiliares (opción)
Cada mecanismo del interrup-
tor-seccionador de tres posiciones 11
puede equiparse opcionalmente
con un bloque de contactos auxi-
liares para señalizar la posición:
• Para celdas 8DJ:
– Función de interruptor-
seccionador: CERRADO y Mecanismo a resorte/con acumulación de energía
ABIERTO: 1 NA + 2 NC en salida a transformador
– Función de seccionador de
puesta a tierra: CERRADO y Datos técnicos de los contactos auxiliares
ABIERTO: 1 NA + 1 NC Capacidad de corte Capacidad de maniobra asignada
• Para celdas 8DH: Accionamiento por Accionamiento por Tensión asignada 250 V c.a./c.c.
– Función de interruptor- corriente alterna corriente continua (c.c.) de aislamiento
con 40 Hz a 60 Hz (c.a.) Grupo de C según
seccionador: CERRADO y
Tensión Corriente Tensión Corr. en servicio cont. aislamiento VDE 0110
ABIERTO: 2 NA + 2 NC de servicio en servicio de servicio óhmica inductiva,
– Función de seccionador de Corriente 10 A
continuo T=20 ms permanente
puesta a tierra: CERRADO y V A V A A
ABIERTO: 2 NA + 2 NC Capacidad de cierre 50 A
hasta 230 10 24 10 10
48 10 9
60 9 7
Abreviaturas: 110 5 4
NA = contacto normalmente abierto 220 2,5 2
NC = contacto normalmente cerrado

Siemens HA 40.1 · 2007 13


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Componentes

Módulo de fusibles ACR


Ejecución Funcionamiento
• Para celdas con interrup- Cuando se funde un
tor-seccionador cartucho fusible ACR se
• Cartuchos fusibles dispara el interruptor a
ACR según DIN 43 625 través de un reenvío
(dimensiones principales) situado en la tapa de la
con percutor en cámara de fusibles
ejecución “media” (véase la ilustración).
según IEC 60 282-1/ Una protección térmica
VDE 0670-4 * protege la cámara de
– para proteger transforma- fusibles si no se funden
dores contra cortocircui- éstos, p. ej. si está mal
tos insertado el fusible. La

R-HA40-074b eps
– con selectividad – si se sobrepresión así creada
eligen bien – respecto a dispara el interruptor
los dispositivos situados a través de una mem-
aguas arriba y aguas brana en la tapa de la
abajo cámara de fusibles y un
– aislamiento unipolar mecanismo de reenvío. Con
• Se cumplen los requisi- ello se corta la corriente an-
tos para combinados in- tes de que pueda aparecer Montaje de un
terruptor-fusibles de me- un daño irreparable en la cartucho fusible ACR
dia tensión cámara de fusibles.
• Selección de fusibles ACR Esta protección térmica
para transformadores actúa con independencia
del modelo y tipo con- Panel de mando de una
• Independientes del clima structivo del fusible ACR salida a transformador
y libres de mantenimien- utilizado. Al igual que el
to con cámaras de fusi- fusible, es libre de mante- ì Indicación “CERRADO”,
mecanismo manual o motorizado
bles de resina colada nimiento e independiente í
î
Indicación “ABIERTO”
• Módulo de fusibles unido de influencias climáticas Indicación “fusible ACR disparado” o
al interruptor-seccionador externas. “disparador shunt de apertura disparado”
de tres posiciones a tra- Además, los fusibles ACR de Tras este tipo de disparo, para poder
vés de pasatapas solda- Siemens habilitan el percu- tensar el resorte hay que conmutar el
R-HA40-075b eps

dos y barras conductoras mecanismo a la posición “ABIERTO”


tor en función de la tempe-
ratura, lo que permite dis- Seguidamente, con ayuda del interruptor-
• Disposición del módulo seccionador de tres posiciones, puede
de fusibles parar el interruptor-seccio- efectuarse la puesta a tierra y p. ej.
– sobre la cuba en las nador ya en la zona de so- sustituirse el fusible.
celdas 8DJ10, 8DJ20 y brecarga del fusible. Esto
8DH10 permite evitar un calenta-
miento inadmisible de 1 2 3 Módulo de fusibles
• Los fusibles sólo pueden
la cámara de fusibles. 1 Cámara de fusibles
sustituirse si está puesta
HA40-2045b eps

a tierra la derivación Acceso a y


2 Cartucho fusible ACR

• Opción: 3 Percutor del cartucho fusible ACR y


sustitución de
reenvío para disparar el mecanismo
Con disparador shunt de cartuchos a resorte/con acumulación de energía
apertura fusibles ACR
4 Pasatapas
• Opción: • Desconectar y poner 6 7 5 Cuba
“Señal de disparado” del a tierra la salida a 6 Tapa con junta
interruptor de transfor- transformador 4 5 7 Pasador para disparar el mecanismo
mador para señalización • Seguidamente, a resorte/con acumulación de energía
eléctrica a distancia con sustituir a mano
un contacto NA el cartucho fusible
ACR Representación esquemática
del disparo del fusible
HA40-2046b eps

Sin disparo

Disparo por percutor

Disparo por sobrepresión, p. ej.


cartucho fusible ACR insertado
incorrectamente
* Para normas, véase la página 33

14 Siemens HA 40.1 · 2007


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas
SF6

Componentes

Correspondencia entre fusibles ACR y transformadores, potencias del transformador


Correspondencia entre fusi- Tensión Transformador Corriente asign. en servicio contin. del cartucho fusible ACR
bles ACR y transformadores asignada Potencia Impedancia Corriente Valor Valor
de la red asignada SN relativa asignada I1 mínimo máximo
La tabla adjunta muestra los de corto-
cartuchos fusibles ACR 3GD circuito uk
recomendados (datos eléctri- kV kVA % A A A
cos válidos para temperaturas 6 a 7,2 50 4 4,8 16 16
del aire ambiente hasta 40 °C) 75 4 7,2 16 16
para la protección de transfor- 100 4 9,6 20 25
madores. 125 4 12,0 25 25
160 4 15,4 32 32
200 4 19,2 40 40
Recomendación
250 4 24,0 50 50
El interruptor-seccionador de 315 4 30,3 50 63
tres posiciones localizado en 400 4 38,4 63 100
la salida a transformador 500 4 48,0 63 100
(interruptor de transformador) 630 4 61,0 80 100
ha sido combinado y ensaya-
do * con cartuchos fusibles ACR 10 a 12 50 4 2,9 10 10
75 4 4,3 10 10
3GD de Siemens. 100 4 5,8 16 16
Las celdas Siemens de los 125 4 7,2 16 16
tipos 8DJ y 8DH permiten 160 4 9,3 20 20
200 4 11,5 25 25
también proteger transforma-
dores con potencias asignadas 250 4 14,5 25 32
315 4 18,3 32 40
de hasta 2000 kVA. Para tales 400 4 23,1 40 50
aplicaciones se ruega consultar.
500 4 29,0 50 63
630 4 36,4 63 80
Normas 800 5a6 46,2 63 80
Cartuchos fusibles ACR 1000 5a6 58,0 80 100
con percutor en ejecución
“media” y para energía de
13,8 50 4 2,1 6 6
disparo 1± 0,5 Joule según 75 4 3,2 10 10
100 4 4,2 10 10
• IEC 60 282-1 / VDE 0670-4 *
125 4 5,3 16 16
• IEC 60 787 / VDE 0670-402 160 4 6,7 16 16
200 4 8,4 16 20
• DIN 43 625
dimensiones principales 250 4 10,5 20 25
315 4 13,2 25 32
400 4 16,8 32 32
500 4 21,0 40 50
630 4 26,4 50 50
800 5a6 33,5 50 50
1000 5a6 41,9 63 63

15 a 17,5 50 4 1,9 6 6
75 4 2,9 10 10
100 4 3,9 10 10
125 4 4,8 10 10
160 4 6,2 16 16
200 4 7,7 16 20
250 4 9,7 20 25
315 4 12,2 25 25
400 4 15,5 32 32
500 4 19,3 32 40
630 4 24,3 40 50
800 5a6 30,9 50 50
1000 5a6 38,5 63 63
1250 5a6 48,2 63 80
24 50 4 1,5 6 6
75 4 2,2 6 6
100 4 2,9 10 10
125 4 3,6 10 10
160 4 4,7 10 10
200 4 5,8 16 16
250 4 7,3 16 16
315 4 9,2 20 20
400 4 11,6 20 25
500 4 14,5 25 32
630 4 18,2 32 40
800 5a6 23,1 32 32
1000 5a6 29,0 40 40
1250 5a6 36,0 50 50
* Para normas, véase la página 33 1600 5a6 46,5 63 80
2000 5a6 57,8 bajo consulta bajo consulta

Siemens HA 40.1 · 2007 15


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Componentes

Equipos de indicación y medida


Indicadores de cortocircuito/
Indicadores de cortocircuito/ Indicador rojo:
defecto a tierra (opción)

R-HA40-095 eps
El indicador de cortocircuito
En cada derivación de anillo es posible defecto a tierra ha respondido
instalar, a elección, un indicador trifási- (ejemplos)
co de cortocircuito o de defecto a tierra.

R-HA40-094a eps
R-HA40-096 eps
Características
• Aplicación dependiente de la red
• Señal óptica si se sobrepasa un valor
de reacción preseleccionado
• Rearme/reset, según el tipo Indicador de cortocircuito ALPHA M Indicador de cortocircuito ALPHA E
– manual
– automático tras ajuste previo (p.ej. 2 h)
R-HA40-098 eps

R-HA40-097 eps
• Con sensores
• Unidad de indicación, caja extraíble
para montaje empotrado en panel,
según tipo
• Valores de reacción ajustables Indicador de cortocircuito/defecto a tierra EKA-3 Indicador de defecto a tierra EKA-3/1
(según tipo del aparato)
• Opción:
R-HA40-099 eps

Señalización eléctrica a distancia me-

R-HA40-100 eps
diante contactos auxiliares (1 NA +
1 NC), como contacto de paso (W) o
contacto permanente (D), ajustables
según tipo del aparato.
Indicador de cortocircuito IKI-10 V2 SP Indicador de cortocircuito Opto F

Selección de indicadores de cortocircuito y defecto a tierra


Indicador tipo 1) Rearme/reset Valores de reacción Valores de reacción Opc.: Señ. a dist.
ma- automático Rearme a distancia: Rearme automático tras Corriente de Corriente de defecto a W (señal de paso
nual tras ajuste A: por aliment. aux. restablecimiento de la cortocircuito IK (A) tierra IE (A) = estándar)
previo B: por contacto NA alimentación de tensión Estándar, otros Estándar, otros D (señalpermanente
(libre de potencial) auxiliar valores bajo consulta valores bajo consulta = opción)
Indicador de cortocircuito
ALPHA M 5) x – – – 400, 600, 800, 1000 – W, D
ALPHA E 5) x 2hó4h A (12-60 V c.a./c.c.) – 400, 600, 800, 1000 – W, D
GAMMA 5.0 2) 5) x • 4 s tras restableci- – x (50 Hz, 230 V c.a.) 400, 600, 800, 1000 – W, D
miento de red
•2hó4h
ALPHA – x 3h A (12-60 V c.a./c.c.) – autoajuste, variación – W, D
automatic 5) de corriente con
150 A w D i w 300 A,
tiempo de reacción:
t w 20 ms
KA-Opto F 3) 5) con x tras 2 h ó 4 h B (1NA) – 400, 600, 800, 1000 – W, D
3 indicadores LED
IKI-10 V2 SP 6) x tras 2 h ó 4 h B (1NA) – 400, 600, 800, 1000 – W, D
IKI-10 V2 L 6) x tras 2 h ó 4 h B (1NA) x (50/60 Hz, 110-230 V c.a.) 400, 600, 800, 1000 – W, D
Indicador de defecto a tierra/cortocircuito
EKA-3 4) 5) – – – x (50 Hz, 230 V c.a.) 450 40, 80, 160 W, D
DELTA M 5) x – – – 400, 600, 800, 1000 200 W, D
DELTA E 5) x tras 2 h ó 4 h A (12-60 V c.a./c.c.) – 400, 600, 800, 1000 200 W, D
KA-Opto F+E 5) x tras 2 h ó 4 h B (1NA) – 400, 600, 800, 1000 40, 60, 80 W, D
IKI-10 V2 SP/ES 6) 7) x tras 2 h ó 4 h B (1NA) – 400, 600, 800, 1000 10% ó 25% de IK W, D
IKI-10 V2 L/ES 6) 7) x tras 2 h ó 4 h B (1NA) x (50/60 Hz, 110-230 V c.a.) 400, 600, 800, 1000 10% ó 25% de IK W, D
Indicador de defecto a tierra
EKA-3/1 4) 5) – – – x (50 Hz, 230 V c.a.) – 40, 80, 160 W, D
IKI-10 V2 L/ES 6) 7) x tras 2 h ó 4 h B (1NA) x (50/60 Hz, 110-230 V c.a.) – 30, 55, 80, 100 W, D
1) Para otros tipos y marcas, consultar. 3) Se requiere alimentación de energía para el indicador LED 5) Marca Horstmann.
2) Tensión auxiliar externa necesaria (indicación mediante una batería montada o tensión 12 V c.a. 6) Marca Kries Energietechnik.
(120 V c.a. ó 240 V c.a.). hasta 60 V c.a.).
7) Sensor montado alrededor
4) Se requiere tensión auxiliar externa (50 Hz, 230 V c.a.), aparato d = 110 mm.
inclusive acumulador integrado.

16 Siemens HA 40.1 · 2007


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas
SF6

Componentes

Equipos de indicación y medida


Indicador de
disposición de servicio Indicador de disposición de servicio

Características

R-HA40-093 eps
• Autovigilante, fácil de leer
• Independiente de las variacio- 1
nes de la temperatura y de la
presión 1

R-HA40-077 eps
• Independiente de la altitud de
emplazamiento
2
• Responde solamente ante
variaciones de la densidad Indicador en el
del gas panel de mando:
• Opción: Contacto de señaliza- Dispuesto
ción “1 NA” para señalización
1 Indicador verde: Dispuesto
eléctrica a distancia (Indicador rojo: No dispuesto)
2 Contacto de
Funcionamiento señalización (opción)
Para indicar la disposición de para señalización
servicio hay instalada en el inte- eléctrica a distancia
Montaje del indicador de disposición de
rior de la cuba una caja mano- servicio en la cuba de la celda
métrica hermética al gas.
Un imán de acoplamiento fijado
en el extremo inferior de la caja
manométrica transmite su posi-
ción a una armadura a través de
la cuba no magnetizable de la
celda. La armadura mueve en-
tonces el indicador de disposi- Supervisión del gas
ción de servicio.
HA40-2024b eps

Se indican solamente las varia-


3
ciones de densidad del gas, que
es el factor determinante para 5
4
la rigidez dieléctrica en caso de
pérdida de gas, pero no las va-
riaciones en la presión del gas 6
causadas por temperatura. El
gas contenido en la caja mano- Cuba de acero inoxidable Indicador
métrica está a la misma tempe- llena de gas SF6, presión de disposición
ratura que el de la celda. relativa 500 hPa a 20 °C de servicio
Como la presión sufre el mismo
cambio en ambos volúmenes Principio 3 Caja manométrica
de gas se compensa de esta de la supervisión del gas 4 Acoplamiento
forma el efecto de la tempera- con indicador de disposición magnético
tura. de servicio
5 Indicador rojo:
No dispuesto
6 Indicador verde:
Dispuesto

Siemens HA 40.1 · 2007 17


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Componentes

Equipos de indicación y medida (verificación de la ausencia de tensión)


Sistemas detectores de
tensión según IEC 61 243-5/ Indicadores y sistemas detectores Símbolos indicados
VDE 0682-415 VOIS+ CAPDIS-S1+ CAPDIS-S2+

R-HA40-103 eps
• Para verificar la ausencia de Indicador de tensión L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3
tensión enchufable
por fase en el A0
• Sistemas detectores
frente de la celda
– Sistema LRM con indicador
enchufable A1
– Sistema LRM con indicador
integrado, tipo VOIS+ A2
– Sistema LRM con indicador
R-HA40-104 eps

integrado, con ensayo de A3


repetición de la interfaz
integrado, con ensayo de A4
funcionamiento integrado,
tipo CAPDIS-S1+ A5
Indicador de tensión integrado VOIS+

HA35-25279 eps
– Sistema LRM con indicador
integrador, con ensayo de
A6
repetición de la interfaz ERROR

integrado, con ensayo de


R-HA40-102a eps

funcionamiento integrado, A0 CAPDIS-S2+: Tensión de servicio


con relé de señalización ausente
integrado, tipo CAPDIS-S2+ A1 Tensión de servicio presente
Sistemas detectores de A2 – Tensión de servicio ausente
tensión echufables Sistema detector de tensión integrado – Para CAPDIS-S2+:
• Estándar: Sistema HR CAPDIS-S1+, CAPDIS-S2+ Falta alimentación auxiliar
• Opción: Sistema LRM A3 Fallo en fase L1, tensión de
L1 servicio en L2 y L3 (para
HA35-2537 eps

Opción: Sistemas detectores L2 CAPDIS-Sx+, también indicación


de tensión integrados como L3 de defecto a tierra)
sistema LRM: –C1 A4 Tensión (no de servicio) presente
• VOIS+ U LE A5 Indicación de “ensayo de funciona-
–C2 U2
• CAPDIS-S1+ miento del aparato” aprobada
A6 Indicación de “ERROR”, p.ej. si falta
• CAPDIS-S2+
Indicador HR CAPDIS-S1+ ó -S2+ tensión auxiliar
(precisa alimentación auxiliar
enchufado monfaje fijo (véase: “Indicación de error M4”,
para señalización)
pág. 19)
Indicación de tensión
Montaje de los sistemas a través de divisor capacitivo
detectores de tensión
• Estándar: En cada deri- – C1 Electrodo de acoplamiento capacitivo integrado en ULE = UN / 3 en servicio nominal en red trifásica
vación de anillo y de el pasatapas U2 =Tensión en la interfaz (para sistemas detectores de
interruptor de potencia – C2 Capacidad de la pieza acopladora (así como de los tensión enchufables), o en el punto de medición
cables de conexión del sistema detector de tensión) (para sistemas detectores de tensión integrados)
• Opción: En salidas a respecto a tierra
transformador

Características de los • Protegido contra contactos • Con punto de medición • Con ensayo de funciona-
sistemas detectores de directos trifásico integrado para com- miento integrado (sin ali-
tensión enchufables • Con ensayos individuales paración de fases (también mentación auxiliar) pulsan-
adecuado para indicador de do el botón de “ensayo de
• Con indicador de tensión: • Sistema de medida e tensión enchufable) funcionamiento del aparato”
– Sistema HR (estándar) indicador de tensión
– Sistema LRM (opción) ensayables • Grado de protección IP 67, • Con punto de medición
rango de temperatura trifásico integrado para com-
• Verificación fase a fase • Sin tensión auxiliar – 25 °C a + 55 °C paración de fases (también
de la ausencia de ten-
adecuado para indicador de
sión enchufando el apa- Características de los CAPDIS-Sx+ tensión enchufable)
rato en las hembrillas sistemas detectores de
correspondientes tensión integrados • Grado de protección IP 54,
Características comunes rango de temperatura
• El indicador de tensión
VOIS+ • Libres de mantenimiento – 25 °C a + 55 °C
parpadea intermitente-
mente en presencia de • Indicación integrada (display), • Indicación integrada (display), • Con circuito capacitivo
alta tensión sin alimentación auxiliar sin alimentación auxiliar
• Indicador apto para ser- • Con indicación “A1” hasta • Con ensayo integrado de
vicio permanente “A3” (véase la leyenda) repetición de las interfaces
(autocomprobante)
• Libre de mantenimiento

18 Siemens HA 40.1 · 2007


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas
SF6

Componentes

Equipos de indicación y medida (verificación de la ausencia de tensión)


Características de CAPDIS-S1+
Sistemas detectores de tensión Verificación de coincidencia de fases
• Sin alimentación auxiliar
(ejemplos: sistemas HR y CAPDIS-S1+) Comparadores de fases
• Con indicación “A1” hasta
“A5” (véase la leyenda,

R-HA40-078b eps

R-HA40-059 eps
página 18)
• Sin supervisión de la disposi-
ción de servicio
• Sin relé de señalización
(es decir, sin contactos
auxiliares)

Características de CAPDIS-S2+
• Con indicación “A0” hasta
“A6” (véase la leyenda, página
18)
Marca Pfisterer, tipo EPV
• Sólo pulsando el botón de
– Para sistemas detectores
“ensayo de funcionamiento de tensión enchufables
del aparato”: Indicación de – Para sistemas detectores de tensión
“ERROR” (A6), p.ej. si falta integrados (CAPDIS-S1+, S2+)
tensión auxiliar
Fig. 1
R-HA40-088 eps

R-HA40-089 eps
• Con supervisión de la disposi-
ción de servicio (precisa ali-
mentación auxiliar externa)
• Con relés de señalización
integrados para las indicacio-
nes “M1” hasta ”M4” (precisa
alimentación auxiliar):
R-HA40-079b eps

– “M1”: Tensión de servicio


presente en fases L1, L2, L3
– “M2”: Tensión de servicio
ausente en fases L1, L2, L3
(=indicación activa de cero)
– “M3”: Defecto a tierra o fallo
de tensión, p.ej. en una fase Marca Horstmann, tipo ORION 3.0
aplicable como equipo combinado para
– “M4”: Falta alimentación – Comparación de fases
auxiliar externa (con tensión – Comprobación de interfaces en las celdas
de servicio presente o ausente) – Detección de tensión para sistemas
HR y LRM, así como CAPDIS-S1+ y -S2+
Verificación de coincidencia
de fases
• Verificación de coincidencia
R-HA35-124 eps

de fases con un comparador


de fases – puede pedirse por
separado
• Manejo a prueba de contac-
1
tos directos del comparador
R-HA40-102 eps

de fases al enchufarlo en las


tomas capacitivas (pares de
hembrillas) de la celda o deri-
vación.
Fig. 2

Fig. 1: Indicador de
tensión, sistema HR Marca Kries, tipo CAP-Phase
enchufado (estándar) aplicable como equipo combinado
(HR y LRM) para
Fig. 2: Sistema R-HA40-101.eps – Detección de tensión
detector de tensión, – Ensayo de repetición
CAPDIS-S1+, integrado Fig. 3
– Comparación de fases
(opción) – Dirección del campo giratorio
– Ensayo interno
Fig. 3: Sistema El equipo no precisa batería.
detector de tensión,
sistema HR 1 = Botón de “ensayo de funcionamiento del aparato” u otras marcas

Siemens HA 40.1 · 2007 19


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Componentes

Conexiones de cables
Conexión estándar
Conexión de cables dobles (ejemplos para K+K)
Para marcas y tipos, veáse la página 21
HA40-2048b eps

HA40-2049c eps
Ejemplo para altura total
de la celda de 1400 mm

2
553 2 2 2 2
553 3 3
290*
290* 315* 395* 585*
575

575
1
1 1 1 1
~560
63 610*** ~560 101 ~560 101 ~560 ~190** ~560 ~245**
750 63 635*** 635*** 715*** 900***
775 750 772 852 1047
Cubierta del compartimento 775 800 880 1075
de cables, estándar Cubierta del compartimento Cubierta del comparti- Cubierta del comparti- Cubierta del comparti-
de cables, estándar mento de cables, mento de cables, mento de cables,
1 Cubierta del compartimento de cables profundizada por profundizada por profundizada por
2 Conector de cables en T o conector 25 mm 105 mm 300 mm
de cables
3 Conector de acoplamiento Celda Altura total de la Cubierta del compartimento de cables requerida profundizada por …
celda
tipo mm Estándar +25 mm +50 mm +105 mm +150 mm +300 mm
Cubierta profundizada del comparti-
8DJ10 1360 1) • b.c. – 2) • b.c. •
mento de cables en celdas 8DH con
sistema de absorción de presión 1650 • b.c. – 2) • b.c. •
(altura total de la celda 1700 mm): 8DJ20 1200 1) • • – 2) • b.c. •
8DJ20 / 8DH10 1400 • • – 2) • b.c. •
Combinaciones de 8DJ20 1760 • • – 2) • b.c. •
conexión posibles • posible b.c. = bajo consulta
Disposición Cubierta del compartim.
de las de cables requerida La medida a depende de la marca y el tipo de los conectores de cables
combina- profundizada por … mm Marca Tipo Medida a (mm)
ciones de +25 +105 +150 +300 Tyco Electronics RSTI-58xx + RSTI-CC-58xx 101
conexión
nkt cables CB 24-630 + CB 24-630 101
K+K – • – •
Südkabel SET (12/24) + SET (12/24) B190
• posible – no posible Euromold AGTL 20/630 + AGTL 20/630 B190
K = Conector de cables Euromold (K) 400 TB/G + (K) 400 TB/G B245

B Medida para pasatapas como


interfaz tipo “C” con contacto
atornillado (M16)
* Espacio máx. de montaje para
cables y/o descargadores de
sobretensión
** Medida “a” dependiente del tipo de
conector de cables
*** Profundidad de la abertura en el piso

1) Con una altura total de la celda de


1200 mm ó 1360 mm, los conecto-
res de cables en T del cable doble
penetran en el sótano de cables
2) No hay combinaciones de conexión
de cables dobles (K+K) disponible
actualmente en el mercado para
una cubierta del compartimento de
cables profundizada por +50 mm

20 Siemens HA 40.1 · 2007


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas
SF6

Componentes

Conexión de cables

Conexión de cables dobles


(dependiente de la altura total de la celda, véase la página 20)

Conectores de cables dobles Combinación de conexión Cubierta del compartimento de cables requerida
Marca Nº Conector de cables Ejecución Dispo- Profun. Estándar Profundizada por (. . . mm)
de sición de mon- (Profun.36mm) + 25 1) + 50 1) + 105 2) + 150 2) + 300 2)
or- taje Profundidad de montaje disponible (. . . mm)
den
Tipo mm 290 315 341 395 435 585
Euromold 1 (K) 400 TB/G + (K) 400 TB/G blindado K+K 505 – – – – – •
con inserto de acoplamiento para enroscar
(K) 400 CP
2 (K) 400 TB/G + (K) 400 LB/G blindado K+K 447 – – – – – •
(con (K) 400 CP-LB)
3 430 TB + 300 PB - 630 A blindado K+K 290 • – – – – –
(sin inserto de acoplamiento)
4 (K) 400 TB/G + 430 TB (con (K) 400 CP) blindado K+K 403 – – – – – •
5 AGT 20/630 + AGT 20/630 blindado K+K 370 – – – • – –
con carcasa metálica, respectivamente
(con inserto de acoplamiento)
6 AGTL 20/630 + AGTL 20/630 blindado K+K 370 – – – • – –
sin carcasa metálica, respectivamente
(con inserto de acoplamiento)
7 Bajo consulta: blindado K+K+K 397 – – – – – b. c.
430 TB + 300 PB - 630 A +300 PB - 630 A (•)
(sin inserto de acoplamiento)
Südkabel 8 SET (12/24) + SEHDK (13/23) blindado K+K 298 – • – – – –
9 SEHDT (13/23) + SEHDT (13/23) + KU 23 blindado K+K 540 – – – – – –
10 SEHDT (13/23) + SET (12/24) + KU 23 blindado K+K 450 – – – – – •
11 SET (12/24) + SET (12/24) blindado K+K 378 – – – • – –
con pieza de acoplamiento KU 23.2
nkt cables 12 CB 24-630 + CB 24-630 blindado K+K 370 – – – b. c. – •
con pieza acopladora CP 630C
13 CB 24-630 + CC 24-630 blindado K+K 290 • – – – – –
14 AB 24-630 + AB 24-630 aislado K+K 370 – – – b. c. – •
con pieza acopladora CP 630A
15 AB 24-630 + AC 24-630 aislado K+K 290 – b. c. – – – –
Tyco 16 RSTI-L56xx + RSTI-CC-L56xx (hasta 300 mm2) blindado K+K 290 • – – – – –
Electronics
17 RSTI-58xx + RSTI-CC-58xx (hasta 300 mm2) blindado K+K 290 • – – – – –

• posible Abreviaturas
– no posible K = Conector de cables
b. c. = bajo consulta

1) Cubierta del compartimento de cables cerrada hacia abajo


2) Tendido del cable en marco base ampliado con disposición K + K

Siemens HA 40.1 · 2007 21


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Componentes

Conexiones de cables
Combinaciones de conexión
con descargadores de sobre- Conexión con conectores de cables y descargadores de sobretensión (ejemplos)
tensión Para marcas y tipos, véase la página 23
HA40-2063 eps

HA40-2050c eps
Ejemplo para altura total Medida a
de la celda de 1400 mm – 610 mm hasta tipo RDA21
– 635 mm con tipo RDA24

2
553 4 2 2 2
553

290*
5
290* 315* 341* 435*
5 5 5 5
575

575
1
1 1 1 1
~560**
63 610*** ~560 ~560 ~560 ~560
750 63 a*** 610*** 610*** 610***
775
750 772 797 897
775 800 825 925
Cubierta del compartimento
de cables, estándar Cubierta del Cubierta del comparti- Cubierta del comparti- Cubierta del comparti-
compartimento de mento de cables, mento de cables, mento de cables,
1 Cubierta del compartimento de cables
cables, estándar profundizada por profundizada por profundizada por
2 Conector de cables en T 25 mm 50 mm 150 mm
4 Conector de cables
Celda Altura total de la Cubierta del compartimento de cables requerida profundizada por …
5 Descargador de sobretensión celda
tipo mm Estándar +25 mm +50 mm +105 mm +150 mm +300 mm
Cubierta profundizada del comparti- 8DJ10 1360 1) – 3) – 3) – 2) • – 3) •
mento de cables en celdas 8DH con 1650 • • – 2) • • •
sistema de absorción de presión 8DJ20 1200 1) – 3) – 3) – 2) • – 3) •
(altura total de la celda 1700 mm): 8DJ20 / 8DH10 1400 • • – 2) • • •
Combinaciones de conexión posibles 8DJ20 1760 • • – 2) • • •
Disposición Cubierta del compartim. • posible
de las de cables requerida
combina- profundizada por … mm
ciones de +25 +105 +150 +300
conexión
K+K – • – •
K+Ü • • • –
K+K+Ü – – – •
• posible – no posible
K = Conector de cables
Ü = Descargador de sobretensión

B Medida para pasatapas como


interfaz tipo “C” con contacto
atornillado (M16)
* Espacio máx. de montaje para
cables y/o descargadores de
sobretensión
** Dependiente del tipo de
conector de cables
*** Profundidad de la abertura en el piso

1) Con una altura total de la celda de


1200 ó 1360 mm, los conectores
de cables en T o los descargadores
de sobretensión penetran en el
sótano de cables
2) No hay combinaciones de conexión
de cables y descargadores de
sobretensión (K+Ü) disponibles
actualmente en el mercado para
una cubierta del compartimento de
cables profundizada por +50 mm
3) Imposible, ya que el descargador de
sobretensión llegaría hasta debajo
de la cubierta del compartimento
de cables cerrada

22 Siemens HA 40.1 · 2007


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas
SF6

Componentes

Conexiones de cables

Conexión con conectores de cables y descargadores de sobretensión


(dependiente de la altura total de la celda, véase la página 22)
Conectores de cables con descargadores de sobretensión Combinación de conexión Cubierta del compartimento de cables requerida
Marca Nº Conector de cables + descargador de sobre- Ejecución Dispo- Profun. Estándar Profundizada por (. . . mm)
de tensión o descargador de sobretensión + sición de mon- (Profun.36mm) + 25 1) + 50 1) + 105 2) + 150 1) + 300 1)
or- conector de cables taje
Profundidad de montaje disponible (. . . mm)
den
Tipo mm 290 315 341 395 435 585
Euromold 1 (K) 400 TB/G + 400 PB - . . SA blindado K+Ü 410 – – – – • –
2 430 TB + 300 SA-5, -10 blindado K+Ü 290 • 4) – – – – –
3 400 PB- . . SA + (K) 400 LB/G blindado K+Ü 355 – – – • – –
4 400 PB- . . SA + AGT 20/630 (blindado 3)) blindado K+Ü 330 – – – • – –
5 400 PB- . . SA + AGTL 20/630 (blindado) blindado K+Ü 330 – – – • – –
6 430 TB + 300 PB - 630 A +300 SA-5, -10 blindado K+K+Ü 397 – – – – – •
(sin inserto de acoplamiento)
Südkabel 7 SET (12/24) + SET (12/24) + MUT (13/23) blindado K+K+Ü 491 – – – – – •
con pieza de acoplamiento KU 23.2
8 SET (12/24) + MUT (13/23) blindado K+Ü 301 – • – – – –
9 SEHDT (13/23) + MUW (12/22) blindado K+Ü 435 – – – – • –
con carcasa metálica, respectivamente
10 SEHDT (13/23) + MUT 33 blindado K+Ü 516 – – – – – •
con carcasa metálica, respectivamente
nkt cables 11 CB 24-630 + CSA 24-5 blindado K+Ü 290 •4) – – – – –
12 AB 24-630 + ASA 24-5 aislado K+Ü 285 – •4) – – – –
Tyco 13 RICS 5139 + RDA . . .4) aislado K+Ü 275 •4) – – – – –
Electronics
14 RSTI-L56xx + RSTI - CC - L56 SA xx 10, xx 05 blindado K+Ü 290 •4) – – – – –
15 RSTI-L56xx + RSTI - CC - L56xx + blindado K+K+Ü 405 – – – – – •
RSTI - CC - L56 SAxx 10, xx 05
• posible Abreviaturas
– no posible K = Conector de cables
b. c. = bajo consulta Ü = Descargador de sobretensión

1) Cubierta del compartimento de cables cerrada hacia abajo


2) Tendido del cable en marco base ampliado con disposición Ü + K
3) Con carcasa metálica
4) Para el tipo de celda LST1 (ancho de celda 500 mm) en celdas 8DH10 se
precisan otras dimensiones para la cubierta del compartimento de cables:
Para tipo 300 SA-x, tipo RDA…, tipo CSA 24-x y tipo L56SAxx.., cubierta
profundizada por 105 mm respectivamente

Siemens HA 40.1 · 2007 23


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Componentes
Conexiones de cables con contactos atornillados
para derivaciones de anillo y con interruptor de potencia en celdas tipos 8DJ y 8DH
Terminaciones de cables
Ejemplos de montaje Conectores de cables (ejemplos) Euromold
Características 255 202
L1 L2 L3
• Para pasatapas según EN 50 181/
DIN EN 50 181 1)2) con cono exterior y con-
tacto atornillado M16, como interfaz tipo “C”, 1
en celdas tipo 8DJ10, 8DJ20 y 8DH10

246
~310
• Para cables con aislamiento de plástico 2 1

~400
• Para cables de papel impregnado de masa 2
con sistemas adaptadores 3

HA40-2029e eps
HA40-2026e eps
• Acceso al compartimento de cables sólo si
la derivación está desconectada y puesta a
tierra
• En ejecucción blindada (conductora) inde-
R-HA40-046a eps

pendiente de la altitud de emplazamiento Conector de cables en T (1) Conector de cables angular (2)
con contacto con contacto
Posibilidades de conexión atornillado M16 atornillado M16
como conexión de cables simples, respectivamente
• En pasatapas según EN 50 181/ Conectores de cables angulares
DIN EN 50 181 1), como interfaz tipo “C” con contacto atornillado M16 447
Euromold
• Conexión de (ejemplo: Celda 8DJ20)
– conectores angulares o conectores en T 1 Fase L1:
con contacto atornillado M16 para 630 A Marca Euromold, tipo K400 LB
en celdas 8DJ10, 8DJ20 y 8DH10 2 Fase L2: Inserto de
acopla-

~310
– cables de papel impregnado de masa vía Marca Tyco Electronics, 1
miento

~400
adaptadores comerciales tipo RICS 5133
con tipo SMOE 61 748 para 2
– cables de potencia monofilares y con ais- enroscar
lamiento de plástico con los conectores y 3 Fase L3:
adaptadores citados arriba Marca Südkabel, tipo SEHDT 23.1
HA40-2030e eps

con carcasa metálica


Opciones Opción: Grapas de cables montadas
• Grapas de cables montadas en soportes de
cables (p. ej. perfiles en C o similares) L1 L2 L3 Conector de cables en T (1) con conector de cables
• Dispositivos de protección contra sobreten- angular (2) como conexión de cables dobles para
cubierta del compartimento de cables profundizada
siones de la misma marca en combinación
con los conectores de cables en T respectivos 4
290
nkt cables
Descargadores de sobretensión
• Enchufables a conectores de cables en T,
conectores angulares o adaptadores angu-
245

lares AKE 20/630 (marca Siemens, veáse la 5 6


página 26)
HA40-2027e eps

• Posibilidad de aumentar la profundidad de


la celda si se montan descargadores de so-
bretensión (depende de la marca de los
R-HA40-048a eps

mismos)
• Se recomienda el uso de descargadores de Conector de cables (5) tipo CB 24-630 con
sobretensión si se dan simultáneamente conector de acoplamiento (6) tipo CC 24-630
las condiciones: Conectores de cables en T con como conexión de cables dobles para
– La red de cables está directamente unida a contacto atornillado M16 cubierta del compartimento de cables estándar
la línea aérea (ejemplo: Celda 8DH10)
– El área de protección del descargador 290
4 Marca Pirelli, tipo FMCTs-400 nkt cables
instalado en la torre terminal de la línea
aérea no cubre las celdas Opción: Grapas de cables montadas Disposición del
descargador de
Limitadores de sobretensión sobretensión
variable,
• Enchufables a conectores de cables en T 5 7 dependiente del
Los conectores de cables, las termi-
350

tipo y la marca del


• El uso de limitadores de sobretensión se naciones de cables y las grapas de mismo
recomienda si hay conectados motores cables no forman parte del sumi-
HA40-2028g eps

nistro.
1) Norma: “Pasatapas enchufables de más de 1 kV a
36 kV y de 250 A a 1,25 kA para equipos que no
sean transformadores sumergidos en líquido”.
2) Antes: DIN 47 636-6 para pasatapas Conector de cables en T (5) con descargador de
AS 36-400 ó AS 36-630. sobretensión (7) para cubierta del compartimento
de cables estándar

24 Siemens HA 40.1 · 2007


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas
SF6

Componentes

Datos de selección (para otros tipos de terminaciones de cables, consultar)

Tipo de cable Terminación de cable Observación


Marca Nº Tipo Eje- Sección Aisla-
de or- cución de cable miento
den
T/ W 1) mm2
Cable con aislamiento de plástico w 12 kV según IEC 60 502-2/VDE 0276-620
Cable monofilar o trifilar Euromold 1 400 TB/G, 430 TB-630 T 35–300 EPDM Conductor
con aislamiento de 2 400 LBG W 35–300 EPDM Conductor
PE y PE reticulado
3 440 TB/G T 185–630 EPDM Conductor
N2YSY (Cu) y
4 AGT 10/630 T 95–240 Silicona Conductora, con carcasa metálica, ejecución
N2XSY (Cu)
multirrango
o
NA2YSY (AI) y 5 UC 412 L W 35–300 EPDM No protegido contra contactos directos
NA2XSY (AI) nkt cables 6 CB 24-630 (ASTS 10/630) T 25–300 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
7 AB 24-630 (AWKS 10/630) T 25–300 Silicona Aislada
8 Bajo consulta: CB36-630 T 400–630 Silicona Para 12, 24, 36 kV
Südkabel 9 SET 12 T 50–300 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
10 SEHDT 13 T 50–300 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
11 SEHDK 13.1 T 70–300 Silicona Conductora, para cables dobles con SET y SEHDT
Pfisterer 12 CAT 20/630 T 95–240 Silicona Conductora
Cooper Power Systems 2) 13 DT 400 P T 50–400 EPDM Conductor
Prysmian Kabel 14 FMCTs-400 T 25–300 EPDM Conductor, sin carcasa metálica
und Systeme 15 FMCTsm-400 T 25–300 EPDM Conductor, con carcasa metálica
(Pirelli Elektrik)
16 FMCTj-400 T 25–300 EPDM Conductor, para ensayo de cubierta de cable
3M Alemania 17 93-EE 705-6/-95 T 50–95 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
18 93-EE 705-6/-240 T 95–240 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
Tyco Electronics 19 RICS 51... con IXSU T 25–300 Silicona Adapt. en T con term. de cables (Elastomer)
20 RSTI 56xx, -58xx T 25–300 Silicona Conductora, con punto de medición capacitivo

Cable con aislamiento de plástico 15/17,5/24 kV según IEC 60 502-2/VDE 0276-620


Cable monofilar o trifilar Euromold 21 K400 TB/G, 430 TB-630 T 35–300 EPDM Conductor
con aislamiento de 22 K400 LBG W 35–300 EPDM Conductor
PE y PE reticulado
23 K440 TB/G T 185–630 EPDM Conductor
N2YSY (Cu) y
24 AGT 20/630 T 25–240 Silicona Conductora, con carcasa metálica, ejecución
N2XSY (Cu)
multirrango
o
NA2YSY (AI) y 25 AGTL 20/630 T 25–240 Silicona Conductora
NA2XSY (AI) nkt cables 26 CB 24-630 T 25–300 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
27 AB 24-630 T 25–300 Silicona Aislada
Südkabel 28 SET 24 T 25–240 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
29 SEHDT 23 T 35–300 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
30 SEHDK 23.1 T 35–240 Silicona Conductora, para cables dobles con SET y SEHDT
Pfisterer 31 CAT 20/630 T 95–240 Silicona Conductora
Cooper Power Systems 2) 32 DT 400 P T 35–400 EPDM Conductor
Prysmian Kabel 33 FMCTs-400 T 25–240 EPDM Conductor, sin carcasa metálica
und Systeme 34 FMCTsm-400 T 25–240 EPDM Conductor, con carcasa metálica
(Pirelli Elektrik)
35 FMCTj-400 T 25–300 EPDM Conductor, para ensayo de cubierta de cable
3M Alemania 36 93-EE 705-6/-95 T 25–95 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
37 93-EE 705-6/-240 T 95–240 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
Tyco para cable 38 RICS 51.. con IXSU T 25–300 Silicona Adaptador en T con terminación de cables
Electronics monofilar 39 RSTI 56xx T 25–300 Silicona Conductora, con punto de medición capacitivo
para cable 40 RICS 51.. con IXSU T 25–300 Silicona Adaptador en T con terminación de cables
trifilar 41 RSTI-L56xx, -58xx T 25–300 Silicona Conductora, con punto de medición capacitivo

Cable de papel impregnado de masa w 12 kV según IEC 60 055-2/VDE 0276-621


Cable trifilar encintado Südkabel 42 KSNW 12 W 35–150 Silicona –
con aislamiento de papel Tyco Electronics 43 RICS 51.. con UHGK/EPKT T 95–300 Silicona Adaptador en T con terminación de cables
N(A)KBA: 6/10 kV
Cable monofilar o trifilar Tyco Electronics 44 RICS 51.. con IDST 51.. T 50–300 Silicona Adaptador en T con terminación de cables
como cable de plomo con nkt cables 45 AWM 10/400 con SKV 10 W 25–240 Silicona Sección de cable: Cu
aislamiento de papel 50–240 Sección de cable: Al
N(A)EKEBA: 6/10 kV

Cable de papel impregnado de masa 15/17,5/24 kV según IEC 60 055-2/VDE 0276-621


Cable monofilar o trifilar Südkabel 46 MEHW 22 W 25–185 Plástico –
con aislamiento de papel Tyco Electronics 47 RICS 51.. con IDST 51.. T 35–240 Silicona Adaptador en T con terminación de cables
N(A)KLEY, N(A)KY nkt cables 48 AWM 20/400 con GKV 20 W 25–150 Silicona –
o N(A)EKBA: 12/20 kV
49 AWM 20/400 con SKV 15 W 70–185 Silicona –

1) T = conector de cables en T, W = conector de cables angular 2) IEC 60 071, VDE 0278, BS 7215, ANSI / IEEE 386, CENELEC HD 629.1 S1

Siemens HA 40.1 · 2007 25


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Componentes
Conexiones de cables convencionales
para derivaciones de anillo y con interruptor de potencia en celdas tipos 8DJ10, 8DJ20 y 8DH10
Las terminaciones de cables con- Opción: Opción:
vencionales pueden diseñarse con Adaptador angular AKE 20/630 Adaptador angular AKE 20/630
adaptadores angulares AKE 20/630 (marca Siemens) (marca Siemens)
(marca Siemens).
Características
Adaptador
• Silicona angular
1 2 AKE 20/630
• Para pasatapas según
EN 50 181/ DIN EN 50 181 1) 3
con cono exterior y contacto Terminación de
atornillado (M16), como inter- cables
convencional
faz tipo “C”, en celdas tipo 4

HA40-2039c eps
8DJ10, 8DJ20 y 8DH10 2)
• Para combinar adaptadores AKE
20/630 (= opción) con termina-
ciones de cables convencionales, para terminación de cables
veánse los datos de selección en 1 Pasatapas convencional, marca Lovink,
la página 27 2*) Tapón de cierre tipo IAE 20
• Para cables con aislamiento 3*) Adaptador angular,
de plástico 5 no blindado
)
• Acceso al compartimento de ca- 4* Manguito independiente
bles sólo posible con la derivación de la sección del cable
desconectada y puesta a tierra 5 Terminación de cables
R-HA40-085 eps

convencional, tipo IAES


Posibilidades de conexión marca Lovink
• En pasatapas según *) = parte integral del
AKE 20/630
EN 50 181/DIN EN 50 181
como interfaz tipo “C”
• Conexión de cables con
aislamiento de plástico con
terminaciones convencionales
Ensayo de cables
Véase también la pág. 30 Ejemplo de montaje
• P. ej. con perno de medición, Adaptador angular,
marca Siemens,
marca nkt cables, tipo PAK 630 tipo AKE 20/630 con:
Opción “adaptador angular AKE” 6 Terminación de cables
termocontraíble
• Alcance del suministro para marca Tyco Electronics,
AKE 20/630: Si se pide como tipo IXSU
opción, el suministro incluye
7 Terminación de cables
3 adaptadores angulares AKE encajable, marca Lovink,
6
20/630 por cada derivación. tipo IAE 20
7
Terminación de cables convencional: 8 Terminación de cables
8 encajable, marca Lovink,
Como suministro por parte del
cliente tipo IAES 10
R-HA40-086 eps

Bajo consulta: Opción:


Grapas de cables montadas
Descargadores de sobretensión
• Marca Siemens Adaptador angular
• Enchufables mediante adaptador AKE 20/630 con termi-
adicional al adaptador angular naciones de cables
convencionales
AKE 20/630 (ejemplo: celda 8DJ10)
Opciones
• Grapas de cables montadas en
soportes de cables (p.ej. perfiles
en C o similares)

1) Norma:
“Pasatapas enchufables de más de
1 kV a 36 kV y de 250 A a 1,25 kA
para equipos que no sean trans-
formadores sumergidos en líquido”.
2) Para el tipo de celda LST1 en celdas Las terminaciones de cables y las grapas de
8DH10: Sólo bajo consulta cables no forman parte del suministro.

26 Siemens HA 40.1 · 2007


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas
SF6

Componentes
Datos de selección
Adaptadores angulares y terminaciones de cables

Aplicación para Adaptador angular


Marca Tipo Sección
de cable
mm2

w 24 kV
Terminaciones Siemens AKE 20/630 50–300
de cables
convencionales

Tipo de cable Terminación de cables 1)


Marca Nº de Tipo Sección
orden de cable
mm2

Cable con aislamiento de plástico w 12 kV según IEC 60 502-2/VDE 0276-620


Cable monofilar o Euromold 1 AIN 10 50–300
trifilar, como 2 ITK-212 50–300
cable PROTODUR
3 SR-EI(DI) 12 50–300
aislado en PVC
nkt cables 4 TI12 (AV 10C) 50–240
NYSEY (Cu)
5 AV 10E 50–300
Südkabel 6 SET 12 70–300
7 SEHDI 10.2 35–95, 300
Cable monofilar o Lovink 8 IAE 20 50–300
trifilar, aislado en 9 IAES 10 50–300
PE y PE reticulado
3M Alemania 10 92-EB 61-1 35
N2YSY (Cu) y (cable monofilar) 11 92-EB 62-1 50–150
N2XSY (Cu)
12 92-EB 63-1 185-300
o
13 92-EB 64-1 300
NA2YSY (AI) y
3M Alemania 14 92-EB 61-3 35-70
NA2XSY (AI)
(cable trifilar) 15 92-EB 62-3 70–95
16 92-EB 63-3 120–150
17 92-EB 64-3 185–300
Tyco Electronics 18 IXSU/OXSU 16–300
19 EPKT 16–300
monofilar
Huber & Suhner 20 SMST 50–300

Cable con aislamiento de plástico 15/17,5/24 kV


según IEC 60 502-2/VDE 0276-620
Cable monofilar o Euromold 21 AIN 20 50–300
trifilar, aislado en 22 ITK-224 50–240
PE y PE reticulado
23 SR-EI(DI) 24 50–300
N2YSY (Cu) y nkt cables 24 TI24 (AV 20E) 50–300
N2XSY (Cu)
Südkabel 25 SET 24 25–240
o
26 SEHDI 20.2 300
NA2YSY (AI) y 3M Alemania 27 93-EB 62-1 50–150
NA2XSY (AI)
28 93-EB 63-1 150-300
29 93-EB 64-1 300
Tyco Electronics 30 IXSU/OXSU 25–300
31 EPKT 16–300
Lovink 32 IAE 20 50–300
Huber & Suhner 33 SMST 50–300

1) El diámetro exterior del terminal ampliversal del


cable debe ser apto para rosca M16.

Siemens HA 40.1 · 2007 27


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Componentes
Conexiones de cables con contacto enchufable
para salidas a transformador en celdas tipos 8DJ y 8DH
Terminaciones de cables
Ejemplos
Los cables del transformador se
conectan con conectores
de cables. L1 L2 L3
1 Marca Euromold, Conector de cables
Características tipo K158 LR, con angular con contacto
cable de Cu 35 mm2 enchufable
• Como contactos enchufables (tendido del cable (ejemplo)
según EN 50 181/ 1 hacia abajo)

~250
Tendido del cable posible
DIN EN 50 181 1) para conec- hacia abajo, hacia atrás
Opción:
tores de cables angulares o co- Grapas de cables
o lateralmente hacia la
nectores de cables rectos derecha, dependiente del
montadas
tipo de la celda
• Para pasatapas según (véase la tabla)

HA40-2033c eps
EN 50 181/DIN EN 50 181 1)
con cono exterior y con contac-
to enchufable como interfaz
R-HA40-049a eps

tipo “A” (p. ej. marca Euromold,


tipo K 158)
• Secciones de cables hasta
120 mm2
Conector de cables angular
• Opción: Grapas de cables mon- con contacto enchufable
tadas en soportes de cables (ejemplo: Celda 8DJ20)
para celdas 8DJ20 y 8DH10
L1 L2 L3
Tendido de los cables
de transformador 2 Marca Pirelli, Conector de cables
tipo FMCE-250 recto con contacto
• Conectores de cables angulares (tendido del cable enchufable
hacia abajo) (ejemplo)

~270
Tendido de los Disposición
cables de del pasa- Tendido del cable posible
Opción:
transformador tapas hacia abajo o hacia arri-
Grapas de cables
ba, dependiente del tipo
montadas
HA40-2034b eps

Celdas 8DJ10 de la celda (véase la ta-


2 bla)
hacia atrás (estándar) arriba
lateral hacia la derecha arriba

Celdas 8DJ20
hacia abajo (estándar) frontal
R-HA40-050 eps

hacia atrás abajo

Celdas 8DH10
hacia abajo (estándar) frontal
Conector de cables recto
con contacto enchufable
• Conectos de cables rectos (ejemplo: Celda 8DJ20)

Tendido de los Disposición


cables de del pasa- L3 L2 L1
transformador tapas 3 Fase L1:
Marca Euromold,
Celdas 8DJ10 3 tipo K158 LR
hacia arriba arriba
4
Celdas 8DJ20
4 Fase L2:
hacia abajo abajo Marca
5
nkt cables,
tipo EASW 20/250
5 Fase L3:
Marca Cooper
Power Systems,
tipo DE 250-R-C
R-HA45-131 eps

Tendido del cable hacia


atrás, fijación del cable
por parte del cliente

Conector de cables angular


1) Norma: con contacto enchufable
“Pasatapas enchufables de más (ejemplo: Celda 8DJ10)
de 1 kV a 36 kV y de 250 A a
1,25 kA para equipos que no sean Los conectores de cables, las terminaciones de
transformadores sumergidos en cables y las grapas de cables no forman parte del
líquido”. suministro.

28 Siemens HA 40.1 · 2007


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas
SF6

Componentes

Datos de selección (para otros tipos de terminaciones de cables, consultar)

Tipo de cable Terminación de cables Observación


Marca Nº de Tipo Eje- Sección Aisla-
orden cución de cable miento
G/ W 1) mm2

Cable con aislamiento de plástico w 12 kV según IEC 60 502-2/VDE 0276-620

Cable monofilar con Euromold 1 158 LR W 16–120 EPDM Conductor


aislamiento de PE y 2 151 SR G 16–70 EPDM Conductor, sin punto de ensayo capacitivo
PE reticulado
3 152 SR G 95–120 EPDM Conductor, con punto de ensayo capacitivo
N2YSY (Cu) y
4 AGW 10/250 W 25–95 Silicona Estándar: Con carcasa metálica
N2XSY (Cu)
o 5 AGWL 10/250 * W 25–95 Silicona Conductora, sin carcasa metálica
NA2YSY (AI) y 6 AGG 10/250 G 25–95 Silicona Estándar: Conductora, con carcasa metálica
NA2XSY (AI) 7 AGGL 10/250 * G 25–95 Silicona Conductora, sin carcasa metálica
nkt cables 8 EASW 10/250, tam. 2 W 25–95 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
9 EASW 10/250, tam. 2 W 25–95 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
10 EASW 10/250, tam. 2 G 25–95 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
Südkabel 11 SEHDG 11.1 G 25–120 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
12 SEW 12 W 25–120 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
Pfisterer 13 CAW 20/250 W 25–70 Silicona Conductora
Cooper Power 14 DE 250 - R-C W 16–120 EPDM Conductor
Systems 2) 15 DS 250 - R-C G 16–120 EPDM Conductor
Prysmian Kabel 16 FMCE-250 W 25–120 EPDM Conductor
und Systeme 17 FMCEm-250 W 25–120 EPDM Con carcasa metálica
(Pirelli Elektrik)
3M Alemania 18 93-EE 605-2/-95 W 25–95 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
19 93-EE 600-2/XX W 25–150 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
Tyco Electronics 20 RSSS 52xx G 25–95 EPDM Conductor, con punto de medición capacitivo
21 RSES 52xx W 25–120 EPDM Conductor y con manguera arrollada
como cierre hermético a la humedad

Cable con aislamiento de plástico 15/17,5/24 kV según IEC 60 502-2/VDE 0276-620

Cable monofilar con Euromold 22 K158 LR W 16–120 EPDM Conductor, con punto de ensayo capacitivo
aislamiento de PE y 23 K152 SR G 25–120 EPDM Conductor, con punto de ensayo capacitivo
PE reticulado
24 AGW 20/250 W 25–95 Silicona Con carcasa metálica
N2YSY (Cu) y
25 AGWL 20/250 W 25–95 Silicona Sin carcasa metálica
N2XSY (Cu)
o 26 AGG 20/250 G 25–95 Silicona Con carcasa metálica
NA2YSY (AI) y 27 AGGL 20/250 G 25–95 Silicona Conductora, sin carcasa metálica
NA2XSY (AI) nkt cables 28 EASW 20/250, tam. 3 W 35–120 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
29 EASG 20/250 G 35–95 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
Südkabel 30 SEHDG 21.1 G 25–70 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
31 SEW 24 W 25–95 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
Pfisterer 32 CAW 20/250 W 25–70 Silicona Conductora
Cooper Power 33 DE 250 - R-C W 16–120 EPDM Conductor
Systems 2) 34 DS 250 - R-C G 16–120 EPDM Conductor
Prysmian Kabel 35 FMCE-250 W 25–120 EPDM Conductor
und Systeme 36 FMCEm-250 W 25–120 EPDM Con carcasa metálica
(Pirelli Elektrik)
3M Alemania 37 93-EE 605-2/-95 W 25–95 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
38 93-EE 600-2/xx W 25–150 Silicona Conductora, opción: Con carcasa metálica
Tyco Electronics 39 RSSS 52xx G 16–95 EPDM Conductor, con punto de medición capacitivo
40 RSES 52xx-R W 16–120 EPDM Conductor, con punto de medición capacitivo,
con terminal ampliversal de cable bimetálico

1) G = conector de cables recto 2) IEC 60 071, VDE 0278, BS 7215, ANSI/IEEE 386, CENELEC HD 629.1 S1
W = conector de cables angular
* Bajo consulta: Sin carcasa metálica

Siemens HA 40.1 · 2007 29


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Componentes

Conexiones de cables
Ensayo de cables
Ensayo de cables (ejemplos)
• Para derivaciones con interruptor de

R-HA40-090c eps
potencia y con interruptor-secciona-
dor
• El equipo de ensayo de cables
puede conectarse una vez retirada

R-HA40-091b eps
la tapa protectora y/o el tapón de
cierre del conector de cables
• El equipo de ensayo de cables y los
conectores de cables en T son
de la misma marca
• Ensayo con corriente continua
Antes del ensayo:
Desmontar los transformadores de 1 Tapón
tensión eventualmente presentes en la 1
aislante
conexión de cables en las celdas 2 Perno de
8DH10. medición
Para ensayar los cables,
2 2
las celdas 8DJ/8DH para
tensiones asignadas de hasta 24 kV
se pueden ensayar con una tensión
continua de ensayo de máx. 96 kV
(celda nueva) o, según VDE, con 70 kV
durante 15 minutos. En este caso la
tensión del embarrado puede ser
de 24 kV.
• Tensiones de ensayo:
Tensión Máx. tensión de
asig- ensayo aplicada
nada en el cable Equipo de ensayo de cables Equipo de ensayo de cables
en el conector de cables en T en el adaptador angular AKE 20/630
VLF 1) según VDE 0278 (ejemplo: Celda 8DJ20) (ejemplo: Celda 8DJ10)
0,1 Hz IEC

3 ·U0 6·U0,15min.
Ur U0 /U(Um) ULF U= máx. U=
(kV) (kV) c.a.(kV) c.c. (kV) c.c. (kV)
12 6/10(12) 19 24 38 2)
24 12/20(24) 38 48 70 2 1 2

• Para el ensayo de cables es


HA40-2035d eps

necesario observar:
– Las instrucciones de montaje y
HA40-2041d eps

servicio de las celdas


– Las normas IEC 62 271-200/
VDE 0671-200 * – (Parte 5.107) *
– Los datos de las terminaciones de
cables según la marca Ensayo de cables Ensayo de cables en el
en el conector de cables en T adaptador angular AKE 20/630
– La ejecución del cable (cable de papel
(en conexión de cables convencional)
impregnado de masa, cables aislados
en PE y PE reticulado)

2 1
HA40-2036d eps

1 Tapón aislante
1) VLF = very low frequency 2 Perno de medición
(frecuencia muy baja) Ensayo de cables en el
2) Referente a U0/U(Um) = 6,35/11(12 kV) conector de cables angular
* Para normas, véase la página 33

30 Siemens HA 40.1 · 2007


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas
SF6

Componentes

Enclavamientos, dispositivos de inmovilización


Enclavamientos
Enclavamientos Dispositivos de inmovilización
Enclavamientos en (opción)
derivaciones de anillo y
interruptor de potencia

R-HA40-081b eps

R-HA40-083b eps
• Acceso al compartimento
de cables – p. ej. para
ensayar cables – sólo posible
en caso de
– derivación aislada y
– derivación puesta a tierra
(interruptor-seccionador
de tres posiciones en
posición “A TIERRA”)
• Opción: Bloqueo de cierre Impi-
de maniobrar el inte-
rruptor-seccionador de tres
posiciones de la posición
“ABIERTO” a la posición
“CERRADO” si está retirada
la cubierta del compartimento
de cables Dispositivo de inmovilización del
mecanismo de palanca extraíble
Enclavamientos en p. ej. para un candado
salidas a transformador (diámetro máximo del
Enclavamiento para la cubierta gancho del candado: 8 mm)
• Acceso al compartimento de del compartimento de cables
cables – p. ej. para ensayar
Cubierta del compartimento de cables retirada
cables – y al compartimento en la derivación de anillo puesta a tierra R-HA40-084b eps
de fusibles ACR – p. ej. para
sustituir los cartuchos fusibles
ACR – sólo posible en caso de
– salida aislada y
– salida puesta a tierra
(interruptor-seccionador de
tres posiciones en posición
“A TIERRA”)
R-HA40-082b eps

• Si está abierto el comparti-


mento de fusibles ACR
no es posible maniobrar el
interruptor-seccionador de
tres posiciones (interruptor
de transformador) (de la
posición “A TIERRA” a la de
“ABIERTO” y de “ABIERTO”
a “CERRADO”) Dispositivo de inmovilización del
mecanismo giratorio
• Opción: Bloqueo de desco- p. ej. para un candado
nexión de la puesta a tierra (diámetro máximo del
en celdas 8DJ20 y 8DH10 gancho del candado: 8 mm)
(impide desconectar la pues-
ta a tierra del interruptor-
seccionador de tres posiciones
de la posición “A TIERRA” a la
posición “ABIERTO” si está reti-
rada la cubierta del comparti-
mento de cables)
Opción: Enclavamiento para la cubierta
del compartimento de fusibles ACR
Dispositivos de inmovilización
Cubierta del compartimento de fusibles ACR retirada
• Para candado en la salida a transformador puesta a tierra
– en mecanismos de palanca
extraíble
– en mecanismos giratorios
• El interruptor-seccionador de
tres posiciones puede bloque-
arse por el lado del mecanismo
en cualquiera de sus posiciones.

Siemens HA 40.1 · 2007 31


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Instalación

Montaje de las celdas, transporte


Montaje de las celdas y alivio de presión
Las celdas tipo 8DJ con dispositivo de Alivio de presión (ejemplos) Tipos de transporte (ejemplos)
alivio de presión pueden instalarse a
Gancho
prueba de arcos internos por ejemplo en

HA40-2006d eps
de la grúa
– centros compactos
– centros transitables <90°
– subestaciones
Las cubiertas para las aberturas de alivio de
presión así como los canales de alivio de Celda
presión, insertos de metal desplegado etc.

HA40-2010b eps
no forman parte de las celdas. Su suministro Abertura en el piso
e instalación corre a cargo del cliente. al canal de cables
Paleta
700 ´ 700

Chapas de refrigeración
Sistema de absorción de presión (opción) de metal desplegado (no
para celdas 8DJ10, 8DJ20 y 8DH10 incluidas en el suministro)
Transporte por grúa con paleta
Cable
Para utilizar celdas libres de mantenimiento e
independientes del clima en edificios de sub- Sótano de cables Gancho Gancho
estaciones sin ensayos de arco interno, como (separado) de la grúa de la grúa
p. ej. “subestaciones antiguas”, es posible
equipar las celdas 8DJ y 8DH con un sistema Barra Ojete de
Alivio de presión (flecha) <90° <90°
de absorción de presión. hacia abajo, al canal ; 40 mm transporte
de cables
El sistema de absorción de presión es un siste-
ma cerrado y libre de mantenimiento. Reduce,
en calidad de “sistema especial de refrigera-

HA40-2009b eps
ción”, los efectos térmicos y de presión causa-

HA40-2047 eps
dos por arcos internos en la cuba y en el comp-
artimento de cables. De esta forma protege a las
HA40-2007e eps

personas y al edificio.
Transporte por Transporte por
Celdas con sistema de absorción grúa con barra grúa con ojetes
de transporte
de presión (opción)
HA40-2011b eps

• Montaje:
– Montaje junto a la pared para celdas
8DJ10, 8DJ20 y 8DH10 Celda
– Opción: Montaje libre para celdas 8DH10 Abertura en el piso
• Ejecuciones viables: al canal de cables
– Celdas 8DJ10 con altura total de 1650 mm, Chapas de refrigeración
hasta 16 kA de metal desplegado (no Transporte con carro elevador
700

– Celdas 8DJ20 con altura total de 1400 mm incluidas en el suministro) con o sin paleta
y 1760 mm, hasta 16 kA
Cable
– Celdas 8DH10 con altura total de 1700 mm, 700 Barra ; 40 mm
hasta 21 kA (observar el peso de la celda)
Alivio de presión (flecha)
Transporte (véanse las ilustraciones) hacia abajo, al canal
de cables
HA40-2012b eps
HA40-2062 eps

Transporte con carretilla de horquilla,


Celda
celda suspendida
Chapas de refrigeración
de metal desplegado (no
incluidas en el suministro)
700 ´ 700

Abertura en la parte
trasera de la celda
HA40-2013b eps

(aprox. 390 x 615 mm)


Cable
Sótano de cables
(separado)

Alivio de presión (flecha)


hacia atrás, por ejemplo hacia Transporte con carretilla de horquilla,
la sala del transformador celda de pie

32 Siemens HA 40.1 · 2007


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas
SF6

Embalaje, normas

Tipos de embalaje, resumen de normas


Embalaje (ejemplos) Lugar de destino Ejemplos de embalaje
El tamaño y el peso de las uni- y medio de
transporte
dades de transporte figuran
en los catálogos de productos Alemania/Europa Ejecución: Abierta
8DJ y 8DH. por ferrocarril y
Lámina protectora de PE sobre la celda, con piso de madera
camión
Ultramar por Ejecución: Caja para transporte marítimo (estándar)
barco
Lámina protectora de PE soldada, con caja de madera cerrada y agente desecante
Ejecución: Abierta para contenedor
Lámina protectora de PE sobre la celda, con piso de madera
Ultramar por Ejecución: Abierta
flete aéreo
Lámina protectora de PE sobre la celda, con piso de madera y caja enrejada o cubierta de cartón

Normas Resumen de normas (mayo 2007)


Las celdas 8DJ/8DH cumplen las
Norma IEC Norma VDE Norma EN
normas vigentes al momento de
los ensayos de tipo. Aparamenta 8DJ, 8DH IEC 60 694 VDE 0670-1000 EN 60 694
(celdas) IEC 62 271-200 VDE 0671-200 EN 62 271-200
De conformidad con el acuerdo
Aparamenta Interruptores de potencia IEC 62 271-100 VDE 0671-100 EN 62 271-100
de armonización de los países (dispositivos) Seccionadores y secciona-
de la Comunidad Europea, las IEC 62 271-102 VDE 0671-102 EN 62 271-102
dores de puesta a tierra
normas nacionales de los paí-
ses miembros concuerdan con la Interruptores-seccionadores IEC 62 265-1 VDE 0670-301 EN 60 265-1
norma IEC. Combinados IEC 62 271-105 VDE 0671-105 EN 62 271-105
interruptor-fusibles
Fusibles ACR IEC 60 282-1 VDE 0670-4 EN 60 282
Sistemas detectores IEC 61 243-5 VDE 0682-415 EN 61 243-5
de tensión
Grado de – IEC 60 529 VDE 0470-1 EN 60 529
protección
Aislamiento – IEC 60 071 VDE 0111 EN 60 071
Transforma- Transformadores de corriente IEC 60 044-1 VDE 0414-1 EN 60 044-1
dores Transformadores de tensión IEC 60 044-2 VDE 0414-2 EN 60 044-2
Transformadores IEC 60 044-3 VDE 0414-5 EN 60 044-3
combinados
Instalación, – IEC 61 936-1 VDE 0101 –
montaje

Siemens HA 40.1 · 2007 33


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Normas

Prescripciones, disposiciones, directrices


Rigidez dieléctrica Rigidez dieléctrica para celdas Tabla de rigidez dieléctrica
• La rigidez dieléctrica se verifica con fusibles ACR
Tensión asignada (valor efectivo) kV 7,2 12 15 17,5 24
ensayando las celdas con los • Si se utilizan fusibles ACR, los
valores asignados de la ten- conductores salen de la parte Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial (valor efectivo)
sión soportada de corta dura- aislada en gas a través de pasa- – a través de distancia de seccionam. kV 23 32 39 45 60
ción a frecuencia industrial tapas. Para estas conexiones – entre fases y respecto a tierra kV 20 28 36 38 50
y de la tensión soportada de en aire, los valores asignados
impulso tipo rayo según (tensión soportada asignada Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo (valor de cresta)
IEC 60 694/VDE 0670-1000 de impulso tipo rayo, tensión – a través de distancia de seccionam. kV 70 85 105 110 145
(véase la tabla de rigidez die- soportada asignada de corta – entre fases y respecto a tierra kV 60 75 95 95 125
léctrica). duración a frecuencia indus-
• Los valores asignados están trial) de la rigidez dieléctrica
referidos al nivel del mar y a de acuerdo con IEC 60 071 y Factor de corrección de altitud Ka para la altitud de emplazamiento
condiciones atmosféricas nor- VDE 0111 están referidos a
males (1013 hPa, 20 °C, 11g/m3 condiciones atmosféricas
Para altitudes de Ka
de contenido de agua según normales (1013 hPa, 20 °C,
emplazamiento su- 1,50

HA40-2037a sp eps
IEC 60 071 y VDE 0111). 11 g/m3 de contenido de agua), m=1
periores a 1000 m A

Factor de corrección de altitud


es decir, al nivel del mar.
• La rigidez dieléctrica dismi- se recomienda 1,40
nuye con la altitud. Para altitu- • Altitud de emplazamiento: emplear el factor
des superiores a 1000 m (so- – A medida que aumenta la altitud de corrección de
altitud Ka que de- 1,30
bre el nivel del mar), las nor- disminuye la rigidez dieléctrica
mas no especifican el dimen- en aire debido a que disminuye pende de la altitud
sionamiento de aislamiento, la densidad de éste. De acuerdo de emplazamiento 1,20
sino que lo delegan a acuer- con las normas IEC y VDE, esta sobre el nivel del
dos especiales. reducción es permisible para mar.
1,10
Todas las piezas sometidas a alta altitudes de emplazamiento de
tensión dentro de la cuba de la hasta 1000 m.
1,00
celda están aisladas en gas SF6 – Para altitudes de emplazamiento 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
con respecto a la envolvente ex- superiores a 1000 m hay que Altitud en m sobre el nivel del mar
terior puesta a tierra. seleccionar un nivel de aisla-
Este aislamiento con una pre- miento superior, que resulta de
Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial a elegir
sión relativa de gas de 50 kPa la multiplicación del nivel de
para altitudes de emplazamiento > 1000 m
(= 500 hPa) permite instalar la aislamiento asignado de 0 a
1000 m con un factor de W Tensión soportada asig. de corta duración a frec. industrial hasta w 1000 m x Ka
celda independientemente de
la altitud de emplazamiento corrección de altitud Ka.
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo a elegir
(altitud sobre el nivel del mar) para altitudes de emplazamiento > 1000 m
sin que esto afecte a su resisten- W Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo hasta w 1000 m x Ka
cia dieléctrica. Esto también es
aplicable a la conexión de cables
si se utilizan conectores de ca- Ejemplo: Resultado:
bles en T o conectores de cables 3000 m de altitud de emplazamiento sobre
Según la tabla anterior hay
el nivel del mar
angulares (ejecución blindada) 17,5 kV de tensión asignada de la celda
que elegir una celda para
así como al embarrado para cel- una tensión asignada de
95,0 kV de tensión soportada asignada de
das 8DH (ejecución blindada). 24 kV con una tensión so-
impulso tipo rayo
portada asignada de impul-
so tipo rayo de 125 kV.
Tensión soportada asignada
de impulso tipo rayo a elegir 95 kV x 1,28 = 122 kV

34 Siemens HA 40.1 · 2007


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas
SF6

Normas

Prescripciones, disposiciones, directrices


Clase de local de servicio Clasificación de arco interno Este sistema de absorción de • Caras accesibles
Las celdas 8DJ/8DH pueden (opción) presión libre de mantenimiento – Cara F (Front o cara delantera)
emplearse en interiores según Las posibilidades de aparición reduce, en calidad de “sistema – Cara L (Lateral o caras laterales)
IEC 61 936 (Power Installations de defectos internos en las cel- especial de refrigeración”, los – Cara R (Rear o cara trasera,
exceeding AC 1 kV) y VDE 0101 das aisladas en gas 8DJ y 8DH efectos térmicos y de presión como opción para celdas 8DH
son improbables y muy inferio- causados por arcos internos en • Corriente de ensayo de arco
• Fuera de locales de servicio la cuba y en el compartimento
eléctrico cerrados, en lugares res a las de los tipos de celdas hasta 21 kA/1 s
anteriores, debido a: de cables. De esta forma prote-
no accesibles al público. Las ge a las personas y al edificio.
envolventes de las celdas sólo • Empleo de compartimentos Clima e influencias
se pueden retirar utilizando llenos de gas El conjunto de celdas es medioambientales
herramientas. adecuado para montaje junto a Las celdas 8DJ/8DH tienen una
• Empleo de dispositivos de la pared o libre (montaje libre
• En locales de servicio eléctri- maniobra adecuados tales envolvente completa y son
sólo para celdas 8DH10). insensibles a los efectos climá-
co cerrados. Un local de ser- como el interruptor de tres
vicio eléctrico cerrado es un posiciones con seccionador ticos.
Ensayo de arco interno
recinto o sala empleado ex- de puesta a tierra con • Se cumplen los ensayos
clusivamente para el servicio capacidad de cierre • Los ensayos para verificar la climáticos de acuerdo a
de celdas eléctricas que se clasificación de arco interno IEC 60 932 (Report)
• Enclavamientos lógicos tienen como objetivo asegu-
mantiene bajo llave y al que • Todos los dispositivos de me-
sólo tienen acceso electricis- • Empleo de transformadores rar la protección del personal
de tensión con recubrimiento de servicio dia tensión (a excepción de
tas adecuadamente capacita- los fusibles ACR) están
dos o personas instruidas en metálico y transformadores • Realización de los ensayos
de corriente trifásicos toroida- montados dentro de una
electrotecnia, sin que otras de arco interno según cuba de acero inoxidable
personas puedan entrar en les IEC 62 271-200 / soldada herméticamente y
él a no ser que estén acom- Otras características de las cel- VDE 0671-200 * llena de gas SF6
pañadas de electricistas o das aisladas en gas:
personal instruido en Criterios en caso de arco interno • Las piezas bajo tensión
• No hay causas de perturba- situadas fuera de la cuba
electrotecnia. • Criterios según
ción debido a efectos exter- de la celda tienen una
nos tales como IEC 62 271-200 / envolvente unipolar
Conceptos VDE 0671-200 respecto al
– capa de polución
“Seccionadores de puesta a tie- – humedad comportamiento en caso de • En ningún lugar pueden
rra con capacidad de cierre” son – pequeños animales y arco interno circular corrientes de fuga
seccionadores de puesta a tie- objetos extraños desde potenciales de alta
• Definición de los criterios: tensión hacia tierra
rra con capacidad de cierre en – Criterio 1
• Los errores de maniobra es-
cortocircuito según Las puertas y tapas correcta- • Las piezas de los mecanismos
– IEC 62 271-102 * y tán prácticamente excluidos
debido a la disposición lógica mente cerradas no se abren. importantes para el funciona-
– VDE 0671-102 * Se aceptan deformaciones miento están fabricadas con
de los elementos de acciona-
miento limitadas materiales anticorrosivos
Color del frente de la celda – Criterio 2
• La puesta a tierra de la • Los cojinetes dentro del me-
Norma Siemens (SN) 47 030 G1, No se produce fragmentación canismo de funcionamiento
color nº 700 / light basic derivación a prueba de corto- alguna de la envolvente. Se
circuitos se efectúa con ayuda son de tipo seco y no requie-
(semejante a RAL 7047/ gris) aceptan las proyecciones de ren lubricación de por vida
del interruptor-seccionador trozos pequeños, hasta una
Capacidad de carga de tres posiciones masa individual de 60 g
• La corriente asignada en ser-
Si aparece un arco en la cone- – Criterio 3
vicio continuo está referida a xión de cables, el alivio de El arco no origina orificios en
las temperaturas del aire am- presión se realiza hacia abajo al las caras accesibles hasta una
biente siguientes según sótano de cables. altura de 2 m
IEC 62 271-200 / En caso de defecto interno, – Criterio 4
VDE 0671-200* resp. muy poco probable, dentro de Los indicadores horizontales y
IEC 60 694 / la cuba de la celda, el posible verticales no se inflaman por
VDE 0670-1000 *: arco resultante tiene menor efecto de los gases calientes
– Valor máximo de la media de energía – sólo un tercio en – Criterio 5
24 horas + 35 °C comparación con aire – gracias La envolvente permanece
– Valor máximo + 40 °C al aislamiento por gas. Los gases conectada a su punto de
generados se desvían hacia abajo. toma de tierra
• La capacidad de carga de las
celdas y del embarrado de- Sistema de absorción de Opcionalmente, las celdas tipo
pende de la temperatura del presión (opción) para celdas 8DJ y 8DH pueden estar
aire ambiente fuera de la en- 8DJ10 **, 8DJ20 ** y 8DH10 diseñadas con clasificación de
volvente. arco interno:
Para utilizar celdas libres de
mantenimiento e independien- • Clasificación de arco interno
tes del clima en edificios de sub- IAC (internal arc classification)
estaciones sin ensayos de arco • Tipo de accesibilidad A (sólo
interno, como p. ej. “subestacio- para personal autorizado)
* Para normas, véase la página 33 nes antiguas”, es posible equipar
las celdas 8DJ y 8DH con un sis-
** 8DJ10 y 8DJ20: IAC hasta 16 kA tema de absorción de presión.

Siemens HA 40.1 · 2007 35


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Normas

Clasificación
Clasificación (para más información, Para el diseño y la construcción de celdas Los datos de la clasificación de arco
véanse los catálogos HA 41.11, HA 45.11 y de media tensión se han definido las clasifi- interno (opción según IEC 62 271-200)
HA 45.31). caciones siguientes según IEC 62 271-200: están definidos – dado el caso – mediante
– Pérdida de continuidad de servicio la clase IAC y el tipo de accesibilidad.
– Clases de separación.

Clasificación de las celdas 8DJ según IEC 62 271-200

Diseño y construcción
Clase de separación PM (metallic partition = separación metálica)
Categoría de pérdida de continuidad de servicio 1)
Celdas
– con fusibles ACR (T) LSC 2A
– sin fusibles ACR (RK, LST) LSC 2B
Accesibilidad a compartimentos (envolvente) Posibilidad de acceso
– Compartimento de embarrado – No accesible
– Compartimento de dispositivo de maniobra – No accesible
– Compartimento de baja tensión (opción) – Controlado mediante herramientas
– Compartimento de cables 2)
– Celdas con fusibles ACR (T) – Controlado con enclavamiento
– Celdas sin fusibles ACR (RK, LST) – Controlado con enclavamiento

Clasificación de arco interno (opción)


Designación de la clasificación Tensión asignada 7,2 kV a 24 kV
de arco interno IAC
Clase IAC para
– montaje junto a la pared (estándar) IAC A FL 21 kA, 1 s
Tipo de accesibilidad A Celdas en locales de servicio eléctrico cerrados,
acceso “sólo para personal autorizado” (según IEC 62 271-200)
–F Cara delantera
–L Caras laterales
Corriente de ensayo de arco 3) hasta 21 kA
Duración del ensayo 1s

1) Los datos de la categoría de pérdida de 2) Para celdas 8DJ con absorbedor de presión: 3) Celdas 8DJ20 con absorbedor de presión:
continuidad de servicio siempre están Acceso al compartimento de cables Corriente de ensayo de arco hasta 16 kA,
referidos al conjunto de celdas completo, controlado mediante herramientas y para altura total de celdas de 1400 y 1760 mm.
es decir, la celda con la categoría más controlado con enclavamiento.
baja determina la categoría de pérdida Celdas 8DJ10 con absorbedor de presión:
de continuidad de servicio de todo el Corriente de ensayo de arco hasta 16 kA,
conjunto. para altura total de celdas de 1650 mm.

Para la clasificación de las celdas 8DH10,


véase la página 37

36 Siemens HA 40.1 · 2007


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas
SF6

Normas

Clasificación

Clasificación de las celdas 8DH según IEC 62 271-200

Diseño y construcción
Clase de separación PM (metallic partition = separación metálica)
Categoría de pérdida de continuidad de servicio 1)
Celdas
– con fusibles ACR LSC 2A
– sin fusibles ACR LSC 2B
Accesibilidad a compartimentos (envolvente) Posibilidad de acceso
– Compartimento de embarrado – Controlado mediante herramientas
– Compartimento de dispositivo de maniobra – No accesible
– Compartimento de baja tensión – Controlado mediante herramientas
– Compartimento de cables 2)
– Celda con fusibles ACR (TR...) – Controlado con enclavamiento
– Celda sin fusibles ACR – Controlado con enclavamiento
– Celda tipo K – Controlado mediante herramientas
– Celdas sin salida a cables – Controlado con enclavamiento
(p.ej. tipos LK, LT2, SE, LS1-U) y controlado mediante herramientas

Clasificación de arco interno (opción)


Designación de la clasificación Tensión asignada 7,2 kV a 24 kV
de arco interno IAC
Clase IAC para
– montaje junto a la pared (estándar) IAC A FL 21 kA, 1 s
– montaje libre (opción) IAC A FLR 21 kA, 1 s
Tipo de accesibilidad A Celdas en locales de servicio eléctrico cerrados,
acceso “sólo para personal autorizado” (según IEC 62 271-200)
–F Cara delantera
–L Caras laterales
–R Cara trasera (para montaje libre)
Corriente de ensayo de arco hasta 21 kA
Duración del ensayo 1s

1) Los datos de la categoría de pérdida 2) Para celdas 8DH10 con absorbedor


de continuidad de servicio siempre de presión:
están referidos al conjunto de cel- Acceso al compartimento de cables
das completo, es decir, la celda con controlado mediante herramientas
la categoría más baja determina la y controlado con enclavamiento.
categoría de pérdida de continuidad Para celdas de medida tipo ME1...:
de servicio de todo el conjunto. Acceso al compartimento de cables
controlado mediante herramientas

Siemens HA 40.1 · 2007 37


Celdas tipos 8DJ y 8DH para redes de distribución secundaria hasta 24 kV (sección general), aisladas en gas

Normas

Prescripciones, disposiciones, directrices Notas


Protección contra cuerpos IEC 60 529 / EN 60 529: A no ser que se haya indicado
sólidos extraños, contra algo contrario en las páginas de
Tipo de protección Grado de protección
contactos directos y contra este catálogo, queda reser-
el agua vado el derecho de introducir
Las celdas tipo 8DJ/8DH cum- modificaciones, especialmente
I P 2X en los datos técnicos, dimen-
plen de acuerdo a las normas * ss
siones y pesos.
IEC 60 694 VDE 0670-1000
DIN EN 60 694 Protección contra cuerpos sólidos extraños Las ilustraciones son sin
Protegido contra los cuerpos sólidos extraños
IEC 62 271- VDE 0671-200 de 12,5 mm de diámetro y mayores (el calibre de
compromiso.
200 acceso, esfera de 12,5 mm de diámetro, Todas las designaciones utiliza-
IEC 60 529 DIN EN 60 529 no penetrará completamente) das en el presente catálogo
Protección contra el acceso a partes peligrosas para los productos son marcas
Protegido contra el acceso a partes peligrosas con de fábrica o nombres de pro-
los grados de protección ** un dedo (el dedo de prueba articulado de 12 mm ducto propiedad de Siemens
de diámetro y 80 mm de longitud quedará a una AG u otras empresas proveedo-
siguientes: distancia suficiente de las partes peligrosas)
ras.
Grado de Tipo de Protección contra el agua
Ninguna definición
A no ser que se haya indicado
protección protección
algo contrario, todas las
IP 2X Piezas bajo alta dimensiones indicadas en este
(estándar) tensión en celdas
catálogo se han dado en mm.
con fusibles ACR
I P 3X
IP 3X Envolvente de piezas ss
(opción) bajo alta tensión en
celdas con dispositivo Protección contra cuerpos sólidos extraños
de inmovilización Protegido contra los cuerpos sólidos extraños
de 2,5 mm de diámetro y mayores (el calibre de
IP 3XD Piezas bajo alta acceso, esfera de 2,5 mm de diámetro, no
(bajo tensión en celdas deberá penetrar)
consulta) con dispositivo de
inmovilización Protección contra el acceso a partes peligrosas
IP 65 Piezas bajo alta Protegido contra el acceso a partes peligrosas con
tensión en celdas una herramienta (el calibre de acceso de 2,5 mm
sin fusibles ACR de diámetro no deberá penetrar)
Protección contra el agua
Tipo de montaje: Ninguna definición
Montaje junto a la pared

I P 3XD
sss

Protección contra cuerpos sólidos extraños


Protegido contra los cuerpos sólidos extraños
de 2,5 mm de diámetro y mayores (el calibre de acceso,
esfera de 2,5 mm de diámetro, no deberá penetrar)
Protección contra el agua
Ninguna definición

Protección contra el acceso a partes peligrosas


Protegido contra el acceso a partes peligrosas
con un alambre (el calibre de acceso de 1,0 mm
de diámetro y 100 mm de longitud quedará a
una distancia suficiente de las partes peligrosas)

IP 65
ss

Protección contra cuerpos sólidos extraños


Totalmente protegido contra el polvo
(no hay penetración de polvo)
Protección contra el acceso a partes peligrosas
Protegido contra el acceso a partes peligrosas
con un alambre (el calibre de acceso de 1,0 mm Responsable del:
de diámetro no deberá penetrar)
Contenido técnico:
Protección contra el agua Christoph Maul,
Protegido contra chorros de agua Siemens AG, Depto. PTD M 2 PPM,
(el agua proyectada en chorros sobre la envolvente desde Erlangen
cualquier dirección no debe producir efectos perjudiciales)

* Para normas, véase la página 33 Redacción:


** Para aclaraciones, Gabriele Pollok,
véase la tabla contigua Siemens AG, Depto. PTD CC M,
Erlangen
38 Siemens HA 40.1 · 2007
Catálogos de productos para
celdas 8DJ y 8DH
El catálogo HA 40.1 describe de
forma general la tecnología de
las celdas 8DJ y 8DH y facilita
criterios de selección referentes
a aplicaciones, requisitos, datos
técnicos y formas constructivas.
Para datos específicos y gamas
de productos relativas a los di-
ferentes tipos de celdas, véanse
los 3 catálogos de productos
8DJ10, 8DJ20 y 8DH10 que
figuran abajo.

Serie 8DJ10
en construcción tipo bloque

Serie 8DJ20
en construcción tipo bloque

Serie 8DH10
en construcción modular
Siemens AG Para cualquier pregunta relacionada con Sujeto a cambios sin previo aviso
Power Transmission and Distribution el transporte y distribución de energía eléctrica, Nº de pedido
Medium Voltage Division llame a nuestro Customer Support Center, que E5001-K1440-A111-A5-7800
Impreso en Alemania
Postfach 3240 le atenderá las 24 horas bajo los números:
Dispo 31606
91050 Erlangen Tel.: +49 180/524 70 00 KG 07.07 2.0 40 Es
Alemania Fax: +49 180/524 24 71 102451 6101/2792
(Con recargo, depende del proveedor)
www.siemens.com/ E-Mail: support.energy@siemens.com
medium-voltage-switchgear www.siemens.com/energy-support

Este documento contiene descripciones generales sobre las posibilidades técnicas que pueden, pero no tienen que darse en el caso individual.
Por ello, las prestaciones deseadas se determinarán en cada caso al cerrar el contrato.

También podría gustarte