Está en la página 1de 16

'Jfjf

SUMARIO
Núms. 4 y 6

Los instrumentos d; traste en los E. U.,


por W. S. Marsh,—Comentario sobre
la guitarra, de Millet.—^Noticias.—Mú-
sico.: Para los suscriptores a la música
para guitarra, Soleares, Portea.—Para
los de canto (o mandolina) y guitarra,
tres canciones mexicanas y minuete,
Tárrega.
Precie: JHBptA*«
BIBLIOTECA PORTEA
REVISTA MENSUAL, LITERARIA Y MUSICAL

PRECIO DE SUSCRIPCIÓN
ESPAÑA EXTRANJERO
Semestre 6.— ptas. Semestre 8,— ptas.
Año 12,— " Año 15,— "
Núm,ero corriente: España. 1,25 ptas. Extranjero. 1,75 ptas.
atrasado: " 2,— " " 2,50

CALLE DE LA CRUZ, 27 — MADRID — APARTADO. 12.066

ESCUELA DE GUITARRA Pesetas

PORTEA, DANIEL: Método, libro i.° (3." edición) 5,—


— Libro 2.° (Estudios de Aguado) 5,—
— Albunm de seis estudios y sieis piezas fáciles para
alternar con el libro i." 3,—
— DOS estudios, op. 8 2,—
— Estudio de arpegios, op. 9 1,50
— Dos estudios, op. 10 2,—
— Estudio de ligados, op. 26 1,50
— Estudiosi poéticos, números i y 2 .. 2.—
— — —- 3-4 2.—
—- Capricho-estudio, op. 13 2.—
— Murmullos, estudio de arpegios, op. 27 2,—
— Cuatro estudios para el ritmo y la expresión,
op. 40, Teller 2,50
CARCASSI: DOS estudios fáciles 2,—
— Estudio de mordentes 1,50
COSTE: Estudio brillante 2,—
SOR: DOS estudios, Si menor y Re 2,—
— Estudio en Si bemol 2,—
— Estudio en Mi bemol 2,—
—- Estudio en Do 2,—
TARREGA: Estudios de mecanismo:
— Tres estudios, números i, 2, 3 2,—
— Tres estudios' números 4, 5, 6 2,—
— Cuatro estudios números 7 , 8 , 9 , 1 0 2,—
— Tres estudios números 11, 12, 13 2,—
— Sherzo-estudio, arpegios y escalas 2,—
— Estudio en La 2,—
Los instrumentos de Les instruments a touche
traste en los E. U. aux Etats Unís
Hay una clase de instrumentos de cuer- II existe une sorte d'instruments á
da cuyos mástiles están incrustados por corde dont le manche porte, en incrusta-
trastes. tion, les touches.
C'est pour cette raison que ees instru-
Por eso estos instrumentos en los Esta-
ments sont nommés "instruments a tou-
dos Unidos se designan como "instrumen-
ches", pour les distinguer des instruments
tos de trastes". En categoría están compren-
á archet. Cette catégorie d'instruments
didos la guitarra, la mandolina, el banjo,
comprend la guitare, la mandoline le
etcétera, y cada uno tiene muchos aficio-
banjo, etc., chacun desquels a ses dévots.
nados.
Du point de vue de l'orchestre a plec-
Desde el punto de vista de la orquesta trum, c'est la mandoline qui occupe la
del plectro, de todos estos instrumentos la place la plus importante entre ees instru-
mandolina ocupa el lugar más importante. ments. Elle comporte quatre cordes doubles
Tiene cuatro cuerdas dobles que se afinan lesquelles sont accordées a l'unisson du
al unísono del violín, y los instrumentos violón, les instruments de bonne qualité
de mejor calidad se construyen con un étant construits avec le dos á plat. La man-
respaldo plano. La mandolina recibió su doline regut son premier élan en Amérique
primer gran ímpetu en Norteamérica, cerca du Nord vers 1879 lorsque la "Estudian-
de 1879, cuando la Estudiantina Española tina Española Fígaro" vint de Madrid en
"Fígaro" vino a América desde Madrid y Amérique et obtint partout des succés
obtuvo en todas partes un éxito clamoroso. éclatants.
Stimulés par cette explosión d'enthou-
Observando esta gran explosión de en- siasme suscitée par la Estudiantina Fígaro,
tusiasmo que la Estudiantina Fígaro des- quelques italiens residant á New York
pertó, diversos italianos en Nueva York (ce n'étaient pas des mandolinistes mais
(no fueron mandolinistas, sino obreros de simplement des ouvriers de différentes pro-
varios empleos) organizaron una imita- fessions) formerent une sorte de "estu-
ción de estudiantina, bajo la dirección de diantina" sous la direction d'un célebre
un famoso violinista. Esta agrupación to- violoniste. Ce groupement prit le meme
mó el título de los estudiantes verdaderos, titre des vrais étudiants, dont ils imitérent
adoptaron un traje semejante, y ¡aun aussi rhabillement, en allant jusqu'á s'ap-
apropiaron los nombres de los ejecutantes proprier les noms des exécutants es-
españoles! pagnols!
B I B L I O T E C A P O R T E A

En 1905 hubo un importante adelanto, En 1905 un tres important progrés eut


cuando la compañía Gibson ideó y cons- lieu lorsque la Cíe. Gibson proceda a la
truyó tres instrumentos nuevos de la fa- creation et construction de trois nouveaux
milia de la mandolina. Primeramente, en Instruments de la famille de la mandoline.
lugar de la mandola octava, que se afinaba Ce fut en tout premier lieu, au lieu de
una octava más baja de la mandolina, esta la mandóle octave, dont l'accord se faisait
compañía construyó la mandola tenor, une octave plus haut que la mandoline,
afinada al unísono de la viola. Este modo la mandola tenor, dont l'accord se fait a
de afinar dio un tono mucho más brillante l'unisson de la viole. Cette maniere d'ac-
que el de la mandola octava. En segundo cord donna un ton beaucoup plus brillant
lugar, construyó el mandochelo, afinado al que celui de la mandóle octave.
unísono del violonchelo, con un tono rico La maison mentionnée proceda en
y resonante, un instrumento para el solista, deuxiéme lieu á la construction du man-
así como para la orquesta. Para completar docelle, accordé a l'unisson du violoncelle,
este trío importante de instrumentos, la mais doué d'un ton plus riche et réson-
Compañía Gibson construyó el mando- nant, créant ainsi un instrument appro-
bajo, afinado al unísono del contrabajo prié, tant pour le soliste que puor les en-
(de arco) de cuatro cuerdas. sembles d'orchestre. Pour compléter cet
important trio d'instruments, la Cíe. Gib-
El advenimeinto de estos instrumentos son construisit la mandobasse, accordée á
a la familia de la mandolina fué un acon- l'unisson de la contrebasse (d'archet), a
tecimiento de importancia inestimable, quatre cordes.
porque de una vez dio a la orquesta de L'avénement de ees Instruments a la
púa un coro completo de cuerdas, una famille de la mandoline fut un évenement
riqueza crecida de armonía, y las agrupa- d'une importance extraordinaire, parce
ciones pequeñas pudieron utilizar la mú- que l'orchestre á pointe ("de púa) se trouva
sica de cámara de los maestros composito- ainsi, pourvu, tout d'un coup, d'un choeur
res; es decir, cuartetos, quintetos, etc., para complet de cordes, avec une richesse accrue
instrumentos de arco. Entonces ocurrió un de barmonie, et les petits groupements fu-
gran renacimiento de los instrumentos de rent désormais a méme d'interpréter la
púa. Nuevas composiciones y arreglos para musique de chambre des maitres composi-
la orquesta se publicaron, una multitud de teurs, c'est á diré, cuatuor, quintettes, etc.,
alumnos nuevos rodearon a los profesores pour Instruments d'archet, et des ce mo-
y en todas partes nacieron conjuntos nue- ment en constata un grand mouvement
vos de aficionados. en faveur des Instruments á pointe ("de
p ú a " ) . De nouvelles compositions et ar-
Entonces, ¡la guerra mundial! Y cuan- rangements pour orchestre furent publiés,
do los Estados Unidos entraron en el une foule de nouveaux eleves entourait les
conflicto, muchos de nuestros jóvenes professeurs, et des nouveaux groupements
abandonaron los instrumentos musicales d'amateurs virent le jour un peu partout.
por las máquinas militares. Fué una época Ensuite, la guerre! Et lorsque les Etats
de confusión en cosas materiales y de des- Unís prirent part activement au conflit,
asosiego espiritual, bien simbolizado por el la plupart de notre jeune génération dut
jazz, aquel estilo de la música popular que mettre de cóté les Instruments musicaux
se ha extendido por todo el mundo: saxó- et les remplacer par les machines milítaires.
fonos quejumbrosos, metales con sordinas, Ce fut une époque de désarroi matériel,
sonidos agudos de los banjos, ruido de d'inquiétude spirituelle, parfaitement sym-
caja clara y bombo, manipulado por uno bolisée par le jazz, dont la musique popu-
que parece estar loco; ¡adelante con el laire de bas étage a fait le tour du monde,
baile! Y en la época de la postguerra, du- avec ses saxophones pleurnicheurs, ses mé-
rante más de un decenio, estuvieron olvi- taux en sourdine, sons aigus des banjos,
dadas la mandolina y la guitarra. Recien- fracas de caisse claire et grande caisse, ma-
temente, no obstante, un interés crecido níes par des gens qu' on dirait fous...
B I B L I O T E C A P O R T E A

indica otro renacimiento de estos instru- En avant la danse! Et dans l'époque


mentos. d'aprés la guerre, pendant une période de
plus de dix ans, la mandoline et la gui-
En 1902 se fundó The American Guild tare sont restées á l'ecart, oubliées. On
of Mandolinists, Banjoists and Guitarrists constate cependant dans ees derniers temps,
un intérét toujours croissant pour ees ins-
(El Gremio Americano de mandolinistas, truments, que semble augurer une nou-
banjoistas y guitarristas) "para unir y velle renaissance.
adelantar los de la profesión y del comer- En 1902 fut creé la American Guild of
cio interesado en el banjo, la mandolina Mandolinists. Banjoists and Guitarrists
y la guitarra; para defender, promover y (corporation ou confreríe américaine de
mandolinistes, banjoistes et guitaristes)
promulgar su música, su literatura y su
"pour l'unión et entre-aide des joueurs et
fabricación; para fijar un grado de exce- commergants intéressés aux Instruments
lencia de su arte y para establecer un pro- banjo, mandoline et guitare; pour défen-
medio de adecuación más alta de los pro- dre, et encourager sa musique, litterature
fesores. Y para dar conciertos anuales, para et fabrication; pour établir un haut degrc
d'excellence de son art, et un niveau moyen
demostrar y dar publicidad a los méritos
plus elevé de perfection des professeurs. Et
del banjo, de la mandolina y de la gui- en outre, pour donner des concerts annuels
tarra." El 15 de marzo de 1929 el Gre- dans le but de porter a la connaissance
mio tuvo el privilegio de conceder una de chacun les possibilités et mérits du ban-
medalla de oro al señor Andrés Segovia, jo, de la mandoline et de la guitare". En
15 Mars 1929 la Corporation mention-
distinguido guitarrista español, haciéndole
née eút le privilége de décerner une mé-
socio honorario de la comunidad. daille d'or a l'éminent guitariste espagnol
don Andrés Segovia, membre honoraire de
Aún existe esta organización, compues- la communauté.
ta de tres clases de socios: Profesores y so- Cette organisation existe encoré, grou-
listas, o "socios de profesión"; fabrican- pant trois catégories de membres: profes-
seurs et solistes, dits "membres profession-
tes y editores, o "socios de comercio" ; es-
nels": fabriquants et éditeurs, nommés
tudiantes y aficionados, o "socios agre- "membres commergants" : étudiants et
gados". amateurs.
Gráce a Tíntense propagande faite par
La propaganda benéfica que el Gremio cette Corporation, il a éte possible de
ha diseminado ha conseguido muchos pro- noter des nombreux progrés, tres útiles.
C'est ainsi, par exemple, qu' on a reussi a
gresos deseables. Por ejemplo, el uso por
faire adopter par tous les éditeurs de
todos los editores de un signo uniforme signes uniformes pour marquer les touches
para indicar los toques de púa, A indicando de pointe (púa) : A le signe pour signifíer
toque alto, \~\ indicando el toque bajo. Ha- touche haute, ÍH et le signe pour indiquer
ce poco tiempo L. A. Williams ideó un nue touche basse. T o u t récemment, L. A.
Williams a .établi un nouveau systémc
vo sistema (o variación) de notación, que
(ou variation) de notation, appelé par son
él llamó notación universal. Hasta ahora auteur, "notation universelle". Jusqu' á
la música para mandola tenor, mandochelo présent, la musiaue pour mandóle tenor,
y mandaba jo está escrita en la clave de mandocelle, et mandobasse était écrite en
sol, pero en un tono una quinta más alta clef de sol, mais en un seul ton, une
que la de la mandolina. Es decir, estos quinte plus haute que celle pour mando-
line. C'est a diré, que ees Instruments sont
instrumentos se tratan como transposito- traites comme des transpositeurs. De la
res. Así el mandolinista puede leer la mú- sorte, le mandoliniste peut lire la musique
sica para cualquiera de estos tres instru- pour n'importe quel de ees trois instru-
B I B L I O T E C A P O R T E A

mentos^ Colocando una o dos barras a ments. En appliquant une ou deux barres
raves del signo de la cl.ave de sol, Wil- transversalemenc sur le signe de la clef de
Irams, arbitrariamente, creó dos claves nue- so/, Williams crea, arbitrairement, deux
vas, a cada una de las cuales puso do, co- nouvelles clefs, pour chacune desquelles il
"^° ^»g"^- établit.le rfo comme suit:

Clave de Mandola Clave de Mandochelo


y Mandobajo

Sonido Verdadero

1^
Esta notación hoy se usa para la mú- Cette notation est usitée aujourd' huí
sica de mandola, mandochelo y mando- pour la musique de mandóle, mandocelle
bajo; los músicos de banda y orquesta de et mandobasse: les exécutants de fanfare et
violín hacen uso de la trasposición y de las orchestre de violón font usage de la trans-
claves de do y de fa, conforme a la cos- position et des clefs de do et de fa con-
tumbre legítima y bien establecida. formement á l'usage legitime et bien établí.
La última contribución a la orcjuestá La derniére contribution au progrés de
de púa ha sido hecha por el señor Walter ¡"orchestre á pointe ("de púa") a été celle
Kaye Bauer con su sistema de instrumen- faite par Mr. Walter Kaye Bauer, avec son
tación "plectrofónica". Por este sistema, systéme d'instrumentation "plectropho-
la instrumentación de la orquesta plectro- nique". Dans l'usage de ce systéme, l'ins-
fónica se compone de cinco coros, como trumentation de l'orchestre plectropho-
sigue: nique, est composée de cinq chooeurs comme
suit:
Coro de madera y de viento: Flautas Chceur en bois et á vent: Flútes pre-
primeras y segundas, oboe, clarinetes pri- miare et seconde, hautbois, clarinettes pré-
meros y segundos, bajón (fagot). miére et seconde, basson.
Coro de banjo: Banjos tenores prime- Chceur de banjo: Banjos ténors, pre-
ros y segundos, banjo clásico (de cinco mier et second, banjo classique (cinq
cuerdas), banjo barítono, banjo bajo. cordes), banjo baryton, banjo basse.
Chceur a cordes: Mandolines prémiére
Coro de cuerda: Mandolinas primeras
et seconde, mandóles, mandocelles et
y segundas, mandolas, mandochelos, man-
dobajos. mandobasses.
Chceur d'accompagnement: Cuitares,
Coro de acompañamiento: Guitarras. guitares tenor, et harpe.
guitarras tenores, arpa. Chceur de percussión: grande caisse,
Coro de percusión: Caja bombo, tim- timbales, echelle á sonnettes, xylophone et
bales, escala de campanas, xilofón y "traps" (un assortiment de petits Instru-
traps (un surtido dé instrumentos peque- ments de percussión, castagnettes, tambour
ños de percusión, castañuelas, pandereta, de basque, cymbales, triangle, etc.).
platillos, triángulo, etc.) Ce n'était pas une nouveaute que de
faire usage des Instruments de l'orchestre
No fué cosa nueva hacer uso de los ins- symphonique orthodoxe aux orchestres
trumentos de la orquesta sinfónica orto- majeures de mandolina: mais, comme
doxa en las orquestas mayores de mando- l'orchestration ne comportait aucune par-
lina; pero, puesto que la orquestación no tition pour ees instruments, ce fut le di-
incluyó partes para estos instrumentos, recteur qui eút á l'écrire, ce qui est loin
fué necesario que el director las escribiese, de'étre satisfaisant, car le champ pour
cosa no muy satisfactoria: porque con la l'originalité était borne á l'extréme par
instrumentación anteriormente determi- rinstrumentation antérieurement établie.
nada, poco quedó para la originalidad del Le systéme de Mr. Bauer s'attaque á l'ori-
arreglador. El sistema del señor Bauer gine méme, et en partant d'une idee bien
B I B L I O T E C A P O R T E A

arranca desde el origen, y con una idea bien définie á l'avance ser les éffets souhaités
definida de antemano de los efectos de- et les Instruments employés, obtient une
seados y de los instrumentos usados, se orchestration riche et éclatante. Comme dit
puede hacer una orquestación rica y bri- Mr. Bauer:
llante. "L'étude attentive de mon systéme
Según dice el señor Bauer: "Un análisis montre inmédiatement au lecteur les
cuidadoso de mi sistema prontamente grandes possibilités de l'orchestre á man-
mostrará al lector las grandes posibilida- doline dans le style plectrographique d'ins-
des de la orquesta de mandolina en el trumentation.
estilo plectrofónico de instrumentación. Des ouvrages qu'il était jusqu'á pré-
"Obras que anteriormente han sido im- sent impossible d'interpréter, sont désor-
posibles de interpretar, ahora son como mais on ne peut plus clair pour le direc-
un libro abierto al director inteligente, y teur averti: et le compositeur inspiré et
el compositor de imaginación y previsión prévoyant peut disposer á présent d'un
tiene ahora una orquesta con cuatro coros crchestre a quatre choeurs de ton défini et
de tono definido y uno de tono indefinido d'un autre a ton indéfini dont i! peut dis-
que puede manejar a su gusto. Matices poser á son gré. De nouvelles et brillantes
nuevos y brillantes, volumen más grande, nuances, un voiume plus grand, des con-
contraste de timbre, y muchas otras ca- trastes de timbre, et autres avantages en-
racterísticas son los resultados de este ex- coré; voilá le résultat de cette expérience!
perimento. En las orquestas de tamaño T a n t les grands orchestres que les moyens,
grande o mediano, las calidades majestuo- quant au nombre d'exécutants, ont la pcs-
sas de la orquesta sinfónica clásica son sibilité á imiter et méme d'emuler les qua-
muy exactamente imitadas, y muchas veces lités majestueuses de l'orchestre sympho-
emuladas, porque aquí tenemos un nue- nique classique, car on dispose ds nou-
vo género de matices desemejante a algún velles nuances dissemblables de tout autre
otro conjunto sinfónico. Aunque no pue- ensemble symphonique. L'auteur n^ prc-
de esperar el escritor que todos conven- tend pas avoir l'accord de chacun á son
gan con él, no obstante, ere" que, por lo point de vue, mais il croit, en tout cas,
menos, es un principio hacia la sinfoni- que c'est le commencement vers la sym-
zación de la orquesta de plectro." phonisation de l'orchestre de plectrum."
La guitare occupe aussi une place im-
La guitarra ocupa también un puesto portante, non seulement comme instru-
de importancia, no sólo como un instru- ment pour l'acompagnement mais aussi
mento de acompañamiento, sino también comme instrument pour soliste. Et il est
como un instrumento de solista. Es signi- a noter que la vraie guitare, instrument
ficativo que la guitarra verdadera, instru- chéri de tout amateur sincere, est connue
mento de todos los aficionados sinceros, sous le nom distinctif de "guitare espa-
se llame la "guitarra española". Natural- gnole". Son accord se fait, il va sans diré,
mente, se afina en el tono de mi menor {mi, dans le ton de mi mineur (mi, si, sol, re,
si, sol, re, la, mi). la, m i ) .
La guitarra hawaiíana tiene seis cuer-
das de acero que se afinan en el tono de La guitare hawaiianne est munie de six
la mayor (mi, la, mi, la, do sostenido, cordes en acier, et son accord se fait sur
mi), y se tocan "barrado" (barré), ha- Ic ton de la majeur (mi la mi la do diese,
ciendo cejuela, por medio de una pieza de mi), jouant barré, en faisant "cejuela",
hierro (eslabón) con muchos glissandi au moyen d'une piece en fer (chainon)
(resbalones) . avec abondants glissandi (glissements).
Este modo de afinar y de tocar limita Ce mode d'accord et de jeu, en borne la
la música a los tonos de re y la mayor, lo musique aux tons de re et la majeur, ce
que da un efecto muy monótono. Hoy ha qui donne un effet tres monotone. A pré
perdido este instrumento mucho de la po- sent, cet instrument a beaucoup perdu de
pularidad que tuvo hace dos o tres años. sa popularite d' il y a deux ou trois ans.
Hay también una guitarra de plectro II existe aussi une guitare a pelctrum
B I B L I O T E C A P O R T E A

de cuatro cuerdas, que se afina en el tono de quatre cordes, qu'on accorde sur le ton
de so! mayor (cío, sol, si, te). Se usa en la de sol majeur (do sol si re). Elle a son
orquesta para bailes y en la escena. applícation aux orchestres de danse et sur
La guitarra tenor es un instrumento de la scene.
cuatro cuerdas de acero que se afinan al La guitare tenor, est un instrument á
unísono del banjo tenor y se tocan por quatre cordes en acier, accordées á l'unis-
medio de un plectro. Se usa en lugar del son du banjo tenor, et jouées au moyen
banjo tenor para obtener un efecto más d'un plectrum. On Templóle en place et
dulce. lieu du banjo tenor pour obtenir un son
plus doux.
El arpa-guitarra, un instrumento de
acompañamiento, es una guitarra de gran La harpe-guitare, instrument pour ac-
tamaño, con seis cuerdas usuales dispues- compagnement, est une guitare de grand
tas sobre el mástil y diez cuerdas monta- format, avec six cordes fixées sur le
das al aire. Ordinariamente se limita su manche, et dix autres montees en l'air.
uso a la orquesta. Son emploi est limité, généralement, á
l'orchestre.
El banjo es el instrumento más típico
de la América del Norte. Nunca ha sido Le banjo est l'instrument le plus ty-
el instrumento favorito de los negros, pique de l'Amérique du Nord. Contraire-
ment á ce qu' on croit généralement, il n a
como muchos creen; al contrario, sus re-
jamáis été l'instrument préféré des négres;
presentantes más notables han sido de la
bien au contraire, ses représentants les plus
jaza blanca. El modelo clásico tiene cinco
en vue, ont été toujours des gens de raer;
cuerdas de tripa que se afinan en el tono
blanche. Le modele classique comporte
de sol mayor (do, sol, si, re y sol alto
cinq cordes en boyau, accordées au ton de
para la quinta cuerda, siempre abierta. Se sol majeur (do sol si re et sol haut pour
toca con los dedos. Ha sido suplantada la cinquieme corde, toujours ouverte. On
generalmente por el banjo tenor, aquel le joue des doigts. II a été généralement
instrumento indispensable del jazz-hand, remplacé par le banjo tenor, Tinstrument
que se afina al unísono de la mandola indispensable du jazz-band, qui est ac-
tenor. Por su método de construcción da corde á l'unisson de la mandóle tenor. En
un sonido muy agudo y penetrante. En raison de la methode de construction cet
efecto, es un instrumento de ritmo: y, instrument émet un son tres aigu et per-
como ha dicho un escritor, "es una caja cant. C'est, en effet, un instrument de
pequeña de una infinidad de cambios de rythme, et, comme l'a dit un écrivain,
tono". "c'est une petite caisse avec des variations
El banjo mandolina, el banjo barítono de ton á l'infini."
y el banjo bajo completan el coro de Le banjo mandoline, banjo baryton et
banjo. banjo basse complétent le cceur de banjo.
Incluidos entre los instrumentos de Dans le groupe des Instruments d'ac-
acompañamiento están el ukulele y el tiple. compagnement se trouvent compris Je
El ukulele (palabra hawaiiana que quiere "ukelele" et le dessus (soprano). On pré-
decir "pulga brincando") se dice vino de tend que le "ukelele" (mot hawaiíen sig-
Portugal, aunque es muy popular en nifiant "pouce sauteuse") est originaiie du
Hawaii. Portugal, malgré sa popularité en Hawai.
El tiple es una especie de guitarrillo Le "dessus" est une sorte de petite gui-
de dos cuerdas dobles y dos cuerdas triples. tare á deux cordes doubles et deux cordes
Hemos adoptado este instrumento de la triples. Nous avons importé cet instru-
América del Sur. ment de l'Amérique du Sud.
Muy recientemente ha sido ideado un T o u t récemment, un nouveau instru-
nuevo instrumento que se llama el "Viví ment a été produit, nommé le "viví tone".
Tone"'. Este instrumento tiene solamente Cet instrument comporte seulement la
el mástil y la tapa. El puente apoya so- manche et les tables. Le chevalet appuie
bre un "pick up" (recogedor) eléctrico; sur un "pick up" électrique: et les vibra-
B I B L I O T E C A P O R T E A 7

y las vibraciones de las cuerdas, por me- tions des cordes rendent, par le moyen
dio de un amplificador y altavoz dan un d'un amplificateur et haut parleur, un vo-
volumen enerme de sonido. No ha te- lume extraordinaire de sonorité. L'auteur
nido el escritor la ocasión de oír este ins- n' a pas eu l'occasion d'entendre cet ins-
trumento en concierto: pero en una audi- trument de concert: mais lors d'une dé-
ción demostrativa, el tono pareció ser muy monstration il semble que le ton était tres
satisfactorio. satisfaisant.
En la actualidad, no puedo decir si el Je ne suis pour le moment á mémie de
"Vivi Tone" ganará la aprobación de los juger si le vivi tone méritera l'approbation
artistas. Este principio de amplificación des virtuoses. Ce principe de Tamplifica-
eléctrica se aplica también a los instru- tion électrique s'applique aussi aux Ins-
mentos de arco, al piano y al arpa. truments d'archet, au piano et la harpe.
N'existant l'habitude des tournées, il
Ya que no hay costumbre de hacer n' y a que tres peu d'individus qui aient
tournées, no hay muchos que hayan ad- réussi a se faire un nom comme solistes,
quirido una reputación amplia como so- mais leur nombre est en réalité tré consi-
listas, sin embargo, tenemos muchos gran- derable. Parmi les guitaristes je puis men-
des solistas. Entre los guitarristas puedo tionner Johnson Bañe, George Krick,
mencionar a Johnson Bañe, Jorge Krick, Guillaume Poden et Mme. Vahdah Olcott.
Guillermo Poden y señora Vahdah Olcott Notre mandoliniste le plus doué est Guil-
Bickford. Nuestro mandolinista más dis- laume Place (fils). Cet illustre artiste a
tinguido es Guillermo Place (hijo). Este regu en maintes occasions les plus cha-
ilustre artista ha ganado el aplauso del leureux hommages des publics et ses inter-
público en repetidas ocasiones, y en la in- prétations de compositions telles que le
terpretación de composiciones como el "Concertó" de La Seal, "Capriccio Es-
'Concertó" de La Seal, "Capriccio Es- pagnuolo" de Munier, "Concertó Op.
pagnuolo" de Munier, "Concertó, Op. 44" pour violón, de Mendeissohn et
4 4 " para violín, de Mendeissohn, y "Pri- "Primo Concertó" de Pettine, lui o/it
mo Concertó", de Pettine, ha obtenido valu des succés éclatants. "Son exécution
ruidosos éxitos. "Su ejecución es maravi- est simplement merveilleuse" : "il produit
llosa" : tiene una pureza extraordinaria de des tons d'une pureté extraordinaire et il
producción de tono y un contrarregistro posséde un centre-registre de dtminuendo
de dtrninuendo casi maravilloso"; "en- presque merveilleux" : "la puereté et déli-
cantó a sus oyentes por la belleza y de- cate beauté de son travail enchanta l'audi-
licadeza de su trabajo". Estas son algunas toire". Ce sont quelques un des commen-
notas de la Prensa respecto a este maestro taires flatteux des journaux, sur ce maítre
de la mandolina. de la mandoline.
Para terminar les ruego, en nombre de Et pour finir, je vous prie, au nom de
mis compañeros de afición, que transmitan mes confreres, de transmettre nos saluta-
un cordial saludo a "nuestros hermanos tions chaleureuses "á nos fréres espagno's
españoles en las cuerdas". aux cordes".
W I L L I A M SEWALL MARSH.
<De la Revista "Ritmo", de Madrid.)
8 B I B L I O T E C A P O R T E A

Comentario sobre ía guitarra Commentaire sur la guitare


Las pequeñas cosas, cuando son buenas, Les petites choses, quand elles sont bon-
guardan un poder más penetrante que las nes, possédent un pouvoir plus pénétrant
grandes: una gota de esencia hace rica de que les grandes: une goutte de parfum rem-
aroma una habitación cerrada; una criatu- plit d'arome la demeure fermée; un petit^,
rita vivaracha esparce la alegría entre una enfant vif et cveillé répand la joie dans le
reunión de personas mayores y juiciosas. cercle des grandes personnes raisonnables.
La guitare, si petit es si humble, posséde
La guitarra, pequeña y humilde, tiene
un charme tres particulier et plus délica-
una gracia particular más delicadamente pe-
tement pénétrant que celui des Instruments
netrante que los instrumentos mayores en
consideres comme supérieurs dans l'hitoire
categoría, dentro de la historia del arte.
de l'art musical.
Naturalmente que al hablar así no nos II va sans diré que nous ne voullons pas
referimos a la guitarra de taberna ni a to- parler de la guitare des tavernes ni de tout
do aquello que desgarra nuestros oídos ce qui déchire nos oreilles en acompagne-
acompañando jotas y canciones cursis: nos ment des "jotas" et des chansons de mau-
referimos a la guitarra dignificada por el vais gout; nous pnsons a la guitare qu'en-
gran Sors e idealizada modernamente por nobüt le grand Sors, á celle qu'idéaliséren
Tárrega y sus discípulos. plus récemment Tárrega et ses disciples.
Esta es la guitarra, digna heredera de Voilá la guitare, digne héritiere de la
la vihuela y el laúd, en los cuales tomaba viole et du luth d'ou naissait en quelque
origen, en cierto modo, la monodia, en sorte la monodie en raison des transcrip-
virtud de las especiales transcripciones de tions spéciales de madrigaux et de chants
Madrigales y Villanescas polifónicas. Sors, populaires polyphoniques. Sors introduisit
intentó en la guitarra el clasicismo del si- dans la guitare le classicisme du X V I I I eme
glo X V Í I I : Tárrega, el romanticismo del siécle, et Tárrega le romantisme du XIX
siglo XIX. eme.
II n'est pas douteux que Tárrega comme
Seguramente que Tárrega, como compo- compositeur n'a pas l'importante de Sors:
sitor, no tiene la importancia que Sors; mais l'influence du premier dans la guitare
pero la influencia del primero en la gui- est plus caractéristique et plus séduisante.
tarra es más característica y seductora. El Dans sa fagon de jouer, Tárrega usait d'une
modo de tocar de Tárrega tenía toda una modalité nouvelle; ses compositions et ses
modalidad nueva, y sus composiciones y, transcriptions pour notre instrument repro-
transcripciones para el instrumento guar- duisent et expriment la nouvelle forme
dan y exponen aquella nueva forma de idea- d'idéalité exquise. La guitare de Tárrega
lidad exquisita. La guitarra de Tárrega chante toujours les souvenirs, les douccs ca-
canta siempre remembranzas, caricias pla- resses dont nous avons joui un m.oment et
centeras que un tiempo gozamos y que el que l'áme de l'artiste sait évoquer avec los
alma del artista evoca con sus cuerdas má- cordes magiques, chacune sur un ton doux
gicas, cada una con su tono suave y propio et particulier. Les doigts les parcourent avcr
que los dedos pulsan ágilmente, vibrando agilité: elies vibrent intensement, el-les égrai-
intensamente, desgranando notas, y armó- nent les notes et les harmoniques, petites
nicos como pequeñas campanas de miste- cloches de mystére en laisant entendre le
rio, dejando oír el bordón como envolvien- bourdon, comme si des ombre.í d'harmonie
do en sombras armonioS'as la melodía que cnveloppaient la mélodie qui chante et ge-
canta quejumbrosa en las cuerdas primas mit aux chanterelles féminines. /,
femeninas.
Toute cctte musique, essaycz de la ten-
Toda esta música, probad de tocarla en dré sur un autre instrument et elle vous
otro instrumento y os parecerá distinta, tal ssmblera tout autre. Peut-étre plu:s intense,
vez más intensa, pero creeremos que la flor. nous croirons que la fleur virginale de la
B I B L I O T E C A P O R T E A 9

virginal de lo delicado y exquisito se ha dclicatesse et de ce qui est exquis s'ets éva-


desvanecido, que el ensueño perdió su en- noui et que le réve a perdu son enchante-
canto. ment.
Sería sensible que este arte tan íntimo II serait regrcttable que cet art si intime
desapareciera, que no perdurase entre nos- vinne a disparaítre et qu'il ne demeure pas
otros. El primer tratado de guitarra se de- parmi nous. Le premier traite de guitare
be a Juan Carlos Amat. Sors nació en Bar- est l'oeuvre de Jean Charles Amat. Sors
celona; Tárrega, aunque hijo de una región est né á Barcelone; Tárrega quoique né dans
hermana, vivió largo tiempo entre nosotros. une región soeur a vécu longtemps parmi
Puede decirse que a este rincón de España nous. On peut diré que c'est á ce coin d'Es-
se debe la dignificación de la guitarra. Afor- pagne que Ton est redevable de l'ennoblis-
tunadamente, discípulos jóvenes, dignos del sement de la guitare. Fort heureussement
maestro, sostienen la escuela de este arte, tan des élevos jeunes et dignes du maítre sou-,
interesante y exquisito de la música quieta tiennent l'école et cet art si interessant et
y humilde, llena de íntima idealidad. si exquis de al musique tranquille et hum-
ble, mais si pleine de spiritualité intime.
LUIS MILLET LUIS MILLET
Director del Orfeó Cátala Directeur de l'Orfeó Catata

El III Congreso de Guitarristas Italianos


Organizado por la revista "La Chita- otro país, debería elevar la categoría de tan
rra", se ha celebrado en Florencia, con ex- noble instrumento, dándole entrada en las
traordinario éxito, el I I I Congreso de Escuelas de Música
Guitarristas Italianos. Entre otros temas Por último se acordó celebrar un con-
de interés, el Presidente del Congreso, curso para premiar una composición para
Prof. Romolo Ferrari, hizo una biografía guitarra, cuyas bases publicamos en otro
del insigne guitarrista Francisco Tárrega, lugar de este número.
con ocasión de cumplirse el 25." Aniver-
sario de su muerte, exaltando su obra y Durante la tarde y la noche del mismo
poniendo esta noble figura de hombre y día, los Congresistas interpretaron dos
de artista como ejemplo de tenacidad, de magníficos conciertos en los que la guita-
abnegación y de fe en nuestro arte. rra figuró unas veces sola y otras en dúo
o en unión del violín, del canto y de con-
Se discutió una proposición que ha de
juntos de instrumentos de arco.
ser presentada al Ministerio de Educación
Nacional para que la guitarra sea admitida Felicitamos a nuestro colega "La Chi-
en los Conservatorios. tarra" por el éxito alcanzado en la Orga-
Creemos que España, más que ningún nización de la Asamblea.

Concurso para música de guitarra


La revista literaria y musical "La Chi- logna. Quedan excluidos los bailables de
taría", que se publica en Bolonia (Italia); tipo común y las transcripciones. Las pie-
ha organizado un concurso internacional zas deberán tener una duración no superior
para premiar composiciones para guitarra, a cinco minutos, estar claramente escritas y
al cual puede concurrir cualquiera, sea c digitadas, ser rigurosamente inéditas y de
no abonado a la revista. dificultad media. Le presentarán sin fir-
Los premios serán tres, uno de 150 li- mar, pero con un lema, que será igual al
ras, otro de 50 liras y otro consistente en que lleve un sobre cerrado que contenga el
un gran diploma. Las composiciones de- nombre y dirección del autor. Las obras
berán ser entregadas antes del día 31 de premiadas quedan de propiedad de la Re-
diciembre de 1935 en el domicilio de la vista "La Chitarra", así como las no pre-
citada revista, Via Duca d'Aosta, 18-B0- miadas.
10 B I B L I O T E C A P O R T E A

A LOS SUSCRIPTORES
En el presente número publicamos un vergüenza, pues se publicaron por cifva v
largo artículo sobre la guitarra e instrumen sin indicación de la medida musical, que
tos de púa en América, muy interesante. ño hay nadie que pueda descifrar aquello.
A los que quieren la música para los ins- Y lo lamentable es que se venden, aunque,
trumentos de púa les enviamos las tres can- claro está, para romperlos en cuanto el
ciones mejicanas y un minueto de Tárrega, aficionado ha llegado a casa y ha inten-
de mucho éxito. tado leerlo.
Para los suscriptores de música para gui- El rasgueado, que va indicado "Ras",
tarra les enviamos unas soleares. indica el deslizar (o glisado) desde el de-
* * * do meñique, simultáneamente, al índice,
y el otro rasgueado, indicado con la " i " ,
Las Soleares que publicamos son del que con el índice se desliza desde la pri-
género llamado flamenco. El maestro Por- ma hacia las otras cuerdas. No creo que
tea ha recogido trozos populares, y, aña- aun sin haber aprendido el rasgueado Si
diendo alguna "falseta" original, ha lo- encuentre dificultad para hacerlo en esta
grado construir algunas obras no difíci- obra, que se ha procurado no ponerle di-
les, que creemos serán del agrado de los ficultades. Los que ya sepan el toc¡ue fla-
cultivadores de este género, tan español menco podrán añadirles los rasgueados a
y tan especial. su gusto, dentro del ritmo, naturalmente.
En otros números de esta revista segui-
rán publicándose otras obras, guajiras, En el número próximo publicaremos un
granadinas, etc. artículo muy interesante del culto escritor
Poco se ha publicado en este género, y belga M. Louis Quéivreus sobre la música
tan falto de interés, que se puede decir flamenca y el laúd en los Países Bajos.
que es nulo. Además se han publicado dos También empezaremos a publicar las
o tres mal llamados "Método para apren- biografías desde los primeros vihuelistas y
der sin maestro", que son una verdadera guitarristas, en forma encuadernablc.

NOTICIAS
La casa "Regal", que ha impresiona te español. La interpretación de Portea,
do tres discos en la guitarra a nuestro Di- autor de esas dos obras (que también las
rector, señor Portea, dice en el anuncio del titula "Cuentos infantiles"), es una acer-
disco tercero: tada labor de gran artista.
"Canción de cuna", Tárrega.—"Maru- Las impresiones de los otros dos dis-
xiña y la viudita", Portea.—Disco DK, cos son: "Capricho Árabe", de Tarraga,
8940." y "Elegía a Tárrega", de Portea—"Dan-
Estas tres obras interesantes de la li- za V " , de Granados, y "Danza de mu-
teratura guitarrística son pulcramente in- ñecos de cartón", de Portea.
terpretadas por Daniel Portea, concertista
eminente que posee una perfecta técnica y
una especial sonoridad que le permiten h José Iturbí acaba de ser objeto de gran-
más exacta ejecución de obras que, como des ovaciones en el Estadio de Lewishon
las que nos ocupa, precisan el tempera (Nueva York) con motivo de sus con-
mentó y tecnicismo de un verdadero ar- ciertos de verano, en los que, como direc-
tista virtuoso. Las obras que interpreta tor, pianista y clavicordista ha llamado
Portea son de una máxima atención den- extraordinariamente la atención el famo-
tro del ambiente guitarrístico genuinamén- so artista español.
B I B L I O T E C A P O R T E A II

Presidente, Julio S. Sagreras.


Asunción Granados ha realizado una Vicepresidente, Hilarión Leluop.
brillante campaña por el extranjero. Secretario general, Juan C. Basavilbaso.
La Prensa de La Haya, Amsterdam, Prosecretario, Pedro Larrandart.
Bois le Duc, Ginebra, etc., se ha ocupado Secretario de actas, Joaquín López.
con extensión de la actuación de esta no- Tesorero, Carmelo Rizzuti.
table guitarrista y bailarina española. Protesorero, Adolfo V. Luna.
También elogia al pianista (cultivador Esta Asociación da dos conciertos men-
"amateur" de la guitarra) Alfredo Rome- suales (la cuota mensual es de un peso) y
ro, que le acompaña en sus exhibiciones. se propone publicar folletos sobre histo-
* * * ria, ensayos, crítica y formar un importan-
Celedonio Romero Pinazo. Nuevamen- te archivo musical.
te este virtuoso guitarrista nos ha ofreci- En nuestra revista nos iremos ocupan-
do su arte para mostrarnos, sobre su lim- do de la labor de esta simpática Asocia-
písima ejecución, su alta cualidad expre- ción.
* ^' -í^
siva.
Notamos cómo, desprendiéndose suave- Rosa Lloret. Esta notable guitarrista
mente de la frialdad característica del es- catalana es esperada en Madrid para dar
tudiante, se adentra en el terreno peligro- unos recitales a mediados del próximo me?
so del maestro, apareciendo con un esti;^' de octubre.
muy suyo, hasta lograr que se le reconoz- * * *
ca fácilmente, sin anunciar su nombre, al
oído cuidadoso del buen gustador musi-
cal. La guitarra en Londres
Celedonio Romero nos deleitó con una
Menudean los conciertos de guitarra da-
hermosa creación musical de Rivera Pons,
dos ante el público londinense por artistas
escrita expresamente para el guitarrista en
españoles; últimamente nos llegan noticias
cuestión, uniendo a su éxito, con iguales
de dos de ellos. En el primero, Andrés Se-
méritos, el de nuestro dilecto amigo y pai-
govia interpretó, entre otras obras, una
sano.
sonata en cuatro tiempos de Castelnuovo-
(De "Vida Gráfica", de Málaga.) Tedesco, escrita expresamente para él y de
* * * una gran belleza y la Chacona, para vio-
Marta Tejedor es otra joven guitarris- lín, de Bach, con la que entusiasmó al pú-
ta argentina, de la cual nos ocuparemos blico. "La ejecución brillante de Segovia
en otro número de sus actuaciones en Bue- —escribe el "Morning Post"—difícilmente
nos Aires. habría podido ser superada. Sobre todo en
* * * los pasajes polifónicos, los efectos fueron
Juan Manen, el famoso violinista es- verdaderamente magníficos, y su gran bra-
pañol (compositor de una sonata para gui- vura provocó los aplausos de un público
tarra), estrenará en el próximo mes de oc- numeroso y entusiasta".
tubre, en el teatro de la Opera del Esta- El otro concierto fué dado por Emilio
do, en Dusseldorf, un "ballet" español Pujol y Matilde Cuevas, el primero de los
titulado "Rosario, la tirana", "escenario" cuales tocó dos composiciones suyas, "Ma-
y música originales. nola del Avapiés" y "Guajira", la segun-
da, dedicada exclusivamente al "flamen-
En Buenos Aires se ha constituido la co", tocó "Tientos" y "Alegrías" y des-
"Asociación Guitarrística Argentina", do- pués ambos, a dúo, interpretaron "Orien-
miciliada en Avenida de Mayo, 1148, cu- tal", de Granados y "Danza de la Guita-
yo Comité directivo lo forman los señores rra", de Halffter. Ambos fueron calurosa-
notables profesores: mente aplaudidos.
12 B I B L I O T E C A P O R T E A

El Instituto Escuela de Música de Monovar y "Muslcografía. ' - . » '


Uno de los exponentes más claros de la bles compositores y musicólogos españoles,
vida musical de un país es la cantidad de con amplia y cuidada información de cuan-
Prensa dedicada al público profesional y to corre musicalmente en España y el ex-
aficionado que se publique. tranjero, impresa con singular pulcritud y
La existencia de revistas musicales ha elegancia.
sido en España siempre efímera, por falta En el último número recibido se publi-
precisamente del público, pues algunas de ca un artículo magistral de Emilio Vega
ellas, por su colaboración y por su gene- sobre los festivales clásicos de Mérida, en
ral categoría intelectual, han estado a la donde una vez más se ponen de manifies-
altura de las mejores del extranjero. to la alta cultura y el exquisito espíritu
Por esto sentimos una viva complacen- del ilustre maestro. En otros números he-
cia al leer número tras número de la re- mos leído disertaciones de López Cháva-
vista "Muslcografía", de Monóvar, que ya rri, Lamothe de Grignon y unas memorias
va brillantemente por su tercer año de exis- del veterano maestro Emilio Serrano, con
tencia. Esta revista es órgano del Instituto verdadera deleitación.
Escuela de Música de la culta población Al reconocer el mérito de esta intensa
alicantina. Y esta institución notable es un labor de cultura musical que se realiza en
verdadero modelo que debían imitar mu- Monóvar hemos de tributar un aplauso en-;
chas de las españolas, hasta las de más tusiasta al maestro Daniel de Nueda, di-
categoría artística y oficial. rector artístico de la benemérita empresa,
El Instituto Escuela, que en lo pedagó- y a don Francisco Corbi, sostén de la obra,
gico es un verdadero conservatorio, no se tanto espiritual como materialmente. Si es-
limita a las actividades de la enseñanza, ta clase de mecenas abundase en España,
que, a nuestro parecer, cuando se aislan de el estado de nuestra música sería muy otro,
la práctica del arte corren un peligro pró- pues los artistas no pueden vivir sin encon-
ximo de resultar estériles. El Instituto ha trar el calor de sus contemporáneos. La in-
creado una bada de cincuenta ejecutantes, diferencia circunstante agosta implacable-
•en donde se interpertan las obras más no- mente todo género de actividad espiritual.
tables de todos los géneros. Y además pu-
Julto GÓMEZ
blica una revista, "Muslcografía", en la
que colaboran asiduamente los más nota- (De "El Liberal", de Madrid.)

De Mandolinegids Chitarristi celebri


Hemos recibido esta interesante revista Üiproduzioni fotografiche del ritratti ::
:: Formato cartolina . Cadauna L. 1,50
musical holandesa, editada por J. J. Lis- La serie completa L. 30
pet, que se publica en Hilversum y que es- D. Aguado - B. Bortolazzi - F. Brand
tá dedicada principalmente a la mandoli- - M. Carcassi - F. Carulli - F. Corbetta
na y a la guitarra. En el número 5 (25-5- - N. Coste - A. Darr - A. Diabelli -
C. Eulenstein - Giuliani - C. A. Gopfert -
35) publica una elogiosa biografía de nues- J. Küffner - V. P. Lebedeff - J. Mayseder
tro director y otras informaciones referen- - F. Pelzer - P. Pettoletti - G. Regondi -
tes a guitarristas españoles. M. D. Sokolowski - F. Sor - F. Tarrega -
M. D. Wyssotzki - M. A. Zaní De Ferranti

¿Tiene usted, amigo suscriptor, amigos Biografié del prof. R. Ferrari: M. Giuliani
- L. Legnani - M. A. Zani De Ferranti
que cultivan el arte en la guitarra, mando- — Cadauna L. 3.
lina (o bandurria) o el laúd? Si no se han Ugo Baldini: Note di tecnología costrut-
suscrito a esta revista hágales comprender la tiva su la chitarra - L. 2,50.
falta que cometen. Hay que saber algo Rivista LA CHITARRA Bologna
.más que tocar el instrumento a que se de-
dican. Tanfihién lo vende «Biblioteca FORTEA^
Concertistas y profesores de guitarra españoles
Alfonso, Francisco. José Ramos ..La Coruña
Portea, Daniel. Pepita Atalaya Madrid
Llobet, Miguel. Trinidad García
Pujol, Emilio. Asunción Granados •
S. de la Maza, Regino. Rosa Huidobro
Segovia, Andrés. Asunción P. de Velasco
Miguel Ángel .
Alejo Barbero .
Juan Sansano Elda-Alicante Francisco Collado
Matilde Cuevas Barcelona Quintín Esquembre
Rosa Lloret Ángel Perrera
Rosa Rodés . • Vicente Gómez
Joaquín Casanovas Aurelio Herrero
Elíseo Martín Germán Lago
F. Minguella Antonio Lozano
Juan Parras Agapito Marazuela
Alfredo Romea Pantaleón Minguella
Graciano Tarrago Pedro Moreno
Cayetano de la Mano Bilbao José Navas Málaga
Miguel González Burgos Celedonio Romero ,,
Josefina Cruzado Castellón Bartolomé Calatayud Mallorca
Teresita Peláez José Ramos Pontevedra
Rafael Balaguer Luis Sánchez Granada . San Sebastián
Manuel Cubedo ,, Alfonso Pérez Santander
Casimiro Perraqui La Línea-Cádiz Eustasio Monedero Sevilla
Francisco Delgado.... La Laguna-Canarias Juan Alonso Valladolid
Blas López.. Santa C. de Tenerife-Canarias Alvaro Fajardo ,,
Francisco Moral Cabra-Córdoba Alfredo Tamayo
Alfredo Yáñez Gijón Josefina Robledo Valencia
Ángel Barrios Granada Pepita Roca
Manuel Jofré Joaquín García de la Rosa
Pedro Carrasco Linares-Jaén Vicente Soriano ,,
Mariano Guiu Lérida Jorge Sánchez . Zaragoza

Obras de literatura, historia y estética musical


Laf> obi-as anunciadas en estas páginas pueden adquirirse, previo envío de su importe,
en la administración de RITMO
SALAZAR (Adolfo) «Música y músicos de lioy» 6,00 ptas.
» „ «Sinfonía y ballet» 6,00 „
„ „ «La Música contemporánea en España» 10,50 „
LALO (Charles) «Estética musical» 10,00 „
CHAVARRI (Eduardo L.) íMúsica popular española» (Colección Labor) 4,00 „
SUBIRÁ (José) «La Tonadilla escénica» (Publicación de la
Academia Española). Tomo I, rigen e His-
toria 15,00
Tomo II, Morfología literaria y Morfología
musical 15,00
Tomo III, Libretos y transcripciones 20,00
Tomo IV, Tonadillas teatrales inéditas. Li-
brtos y partituras. (Edición de la Acade-
mia Española) 20,00
«La Música, sus evoluciones y estado actual» 4,00
«Músicos románticos», Schubert, Schumann y
y MendeLshon 4,50
«Los grandes músico.s». Bach, Beethoven y
Wagner 4,50
Domingo Esteso OBRAS DE CONCIERTO
De Portea.
Constructor de Guitarras,
Bandurrias y Laúdes improvisación, op. 1 2,00
Allegro de concierto, op. 1 1 2,00
Toledo, nocturno, op. 1 4 — 2,00
Qravina. niím. 7 - M A D RID Elegía a Tárrega, op. 1 5 . . . 2,00
Evocación, op. 16 2,00
Impromptu, op. 17 2,00
OBRAS DE CONCIERTO Madrigal, op. 21 1,50
F. Tárrega. Andaluza, op. 22 8,50
Danza de gnomos, op. 2 3 . . . 2,00
Preludio y pavana 2,00 Danza de muñecos, op. 3 1 . . . 2,00
Columpio, berceuse 2,00 Aquelarre, danza, op. .32... 2,00
Mazurca op. 67, no. 4. Cho- Nocturno, op. 33 2,00
pin 2,00
Minuetto del spt. Beethoven. 2,00
Célebre trémolo, Gosstchalk
Scherzo-estudio
3,00
2,00
Alfredo Rodríguez
FABRICA DE CUERDAS DE TRIPA Y
BORDONES DE ESTUDIO Y CONCIERTO
Santos Hernández Premiada sn Madrid, Valentía, Zaragoza y París

CONSTRUCTOR
' DE GUITARRAS v. Toledo, 26 MADRID

Aduana, núm. 2 7 - M A D R I D EL MEJOR REPERTORIO DE


OBRAS PARA GUITARRAS LO

JOSÉ RAMÍREZ ENCONTRARA USTED EN

CONSTRUCTOR DE GUITARRAS, BANDURRIAS


Y LAUDES
ESPECIALIDAO"/EN INSTRUMENTOS PARA ARTISTAS
Unión Musical Española
CUERDAS Y ACCESORIOS (ANTES CASA DOTESIO)
Editores
,2
MADRID: Carrera de San Jeróni-
MÚSICA mo. 24, y Preciados, 5.—^BILBAO:
Para mandolina española, laúd y Correo. 5.—VALENCIA: Paz. 15.—
guitarra.
(Dúo. trío, cuarteto y orquestinas ALICANTE: Mayor, 27—SAN-
o rondallas. TANDER: Wad-Ras, 7
— __ — Pida catálogo — — —
Impreio por HARSIEGA. M. Píbyo, la. Tfl. 77740. Midrid