Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
JORGE FONDEBRID ER
lengua es el instrurnento
~Que
politica. Debe ser un proyecto de
Estado, a partir de una estrategia
definida que disefie las distintas
acdones a des arrollar, tan to en el
asp ecto politico y com ercial como
en el cultural. Se h a des taca do en
este sentido la importancia estra-
tegi ca de coordinar el esfuerzo de
todas las ins titu ciones publicas y
pri....adas m ediante un en te que
tenga responsabilidad al mas alto
niy~l, que acm e como «Gu ardian
metr6poli?
d~M marca», con responsabilidad
total y absolu ta sobre estas cues- Una fi16loga espanola analiza
tiones . En esta m isma linea se ha
subrayado la necesidad de actua r
en.el ambito diploma tico sabre
el sentido de la Real Academia
lasinstitucione s mult ilaterales,
m ediante la creacion y desarrollo Espanola y sus analogas
de lobbtes especificos que repre-
senten los intereses de la marca
Espana. La coordinacion institu-
americanas, anticipando
ci onal d e la imagen d e Es pana
debe ir acom paftada, ademas , de ."El dardo en lei. Academia",
una estra te gia comun con el am-
bit o empre sarial, y en especial.
ca n aquellas emp resas qu e ejer-
texto de pronta aparici6n en
cen de import antes embajadores
de la marca Espana . La estrategia la editorial Melusina.
de m arca Espa n a debe basarse,
segun se h a sug erid o, en una idea
dominante (com o, por ejem plo, el
con cepto de prestigio) que pueda
ser utilizada por todos los publicos
objetivos de la marca Espana, tan-
to en el sector turistico, el empre-
sarial, el cultural 0 el politico. Pero
sobretodo, debe establecers e una SILVIA SENZ BUENO ca (el Estado moderno) , favorable sucesio n que habia enfrentado
relacion im portante entre la marca
Espan a y el conceptoglobalizador
de [a len gua espanola, como uno
de los principales atr ibu tos de la
marca Espana".
u S academias de la lengu a
pueden considerarse institu-
iones de orde namiento de
las hablas naturales, caracteristi-
cas de un modele de organizacion
al as entamiento de l nuevo sis te-
rna economico y de la nueva jerar- Fachada del edlf iclo de la Real
qui a social. 6) La formulaci6n de Academia Espanola, en la calle
ideologias (liber ali smo bur gues FelipeIV, en Los Jer6nimos, Madrid.
y n ac ion ali smo ) y corrie n t es
a sus parti darios con los del otro
aspirante a la corona espanola,
Carlos de Aus tri a. Como temian
los defensores de su oponente.Ia
entronizacion del Borbon supus o
En sintesis, el castellan o es politico-terr itorial, social y econo- de pensam iento (racionalis mo , el pe so del Estado tanto h acia el el inicio de un proces o de centra-
una lengua con variantes propias mica genuinamente europe o, el ilu str acion y romanticismo) qu e in terior como hacia el exterior, lizacion y unitarism o mucho m as
en cad a region do nde se habla. Estado nacion, del que Francia es subvirtieron la vision del mundo se impulse la generalizacion de de cidido, efe ctivo y sistem atico
Ordenar y ad m inistrar ese uso a paradigm a y precursora. El Esta· y del hombre propia del sistema una lengua nacional unic a. Pa- que el qu e habia en sayado la di-
traves de gramaticas, diccionarios do nacion se desarrolla en cada precedente (Antiguo Regimen) ra afianzar su caracter comun y nastia precede n te desde Felipe
y sistemas de ens enanza tiene, por territorio como resultado variable y que identificaron el concepto gar an tizar su extension se juz g6 IV. Pese a format part e de una .
cierto, un valor estrate gico tanto de una cadena de cambios socia- tradicional de n aci6n (entendida necesaria la elaboraci6n de una misma corona, Espana era h ast a
politico como econorn ico, sob re les qu e, en Europa , arrancan en como comunidad de pertenencia) forma estandarizada , es decir, de en to nces un territorio juridica,
todo cuando se calcula que es una la epoca bajomedieval y se con - y lasideas de progreso y moderni- un modele arti ficial y ho m oge- militar, politica, monetaria y lin-
de las lenguas con mayor creci- solidan a inicios del siglo XX, y dad con el modele de Estado uni- neizado de lengua. Con est e fin giiisticamente plural, y esa plura-
miento en elmundo. Los tem ores que incidiran drasticamente en la tario, homogeneo y centralizado. normalizador se in tegr6 en las lidad resultaba, a ojos del re y, un
de Josefuia Llidm er - plenamen- diversidad cultural y lingilistica: En los nacientes Esta dos n a- politicas uniformistas a las acade- obstaculo para el lib re ejercicio
te justificados - ya alertaron a ar- 1) La creciente disputa por la he - cion, la acomodaci6n de la di- mias de cultivo de las letr as que del autoritarismo monarquico y,
gentinos y mexicanos, quienes sin gemonia politica entre los reinos versi d ad linguistica y cultural las corrientes d el humanismo segun la perspectiva ilustrada y
enfatizar ni en la "defensa" ni en expansivos de la joven Eur opa. 2) -connatural a toda s las socieda- vernaculo y de la Ilu str acion ha- liberal que cobraria fu erza en la
la "pro m oci6n", b u scan afirmar La prog resiva conciencia de la di- des- a las nec esidades del nuevo bian hecho florecer desde el siglo Espana de los siglos XVIII y XIX,
la pr op ia identidad lin guistica ferenda que va surgiendo en una modele podria haberse planteado XVI. Asimismo, para gar antizar tarnbien un escollo para el desa-
re spetando las otras len guas de Eu rop a lingiiisticamente frag- manteniendo su heterogeneidad. la difusion de la lengua national rrollo de un Estado modemo. Asi
la region. Dich o de otro modo, la mentada. 3) La paul atina perdida Pero, siendo las lenguas potentes norrnalizada se crea ron estructu - las cosas , Felipe V procedi6 a asi-
Argentina y Mexico no plantea n de pr eeminencia del latin como identificadores sociales y cultu- ras estatales comol a escue la pu- milar los divers os ordenarnientos
una version propia del In stitu to len gua de cu ltura, a medida que rales y, con ello, generadora s de blica , se dio cuerpo a ideologias terri toriales de Espana al modelo
Cervan tes , sino otra p ro p u est a, los reinos europeos mostraban diferenda, y suponi en do ademas que favorecian su aceptacion, y de Castilla, lugar donde residia
otra idea, otras metas. Asi, se trata su potencial cultural con la codi- una traba para la conformaci6n se promulgzron medidas legales la corte y donde 1a autoridad del
de dos modelos enfrentados que, ficacion de la lengua de la cor te de un m ercado n acional y para de implantacion qu e conllevaban monarca se ejercia con menos
con distinto s recursos, pla n tea n y de l centro de administracion , la optimizacion de la eficiencia controles punitivos del uso publi- cortapisas, y puso en m archa una
una lucha en las que todos los ha- y a medida que la imprenta m o- en la gesti6n del Estado, se op to co de otras lenguas . serie de medidas -ampliadas en
blantes, sabiendolo 0 no, interve- delab a mercados impresos en m ayori tariam en te por asimilar epocas posteriores - para amoldar
nimos diariamente. len gu as vernaculares , creando a la divergen d a a la idi osincrasi a Nace la Real Acade mia la realidad espan ola al modelo de
Quizas a la lu z de estas cues- su vez imaginarios colectivos. 4) del grupo dom inan te . Asi, con- Estado centralizado qu e conside-
tiones result e entonces oportuno La emergencia.y predom in io de siderando que tID m edio comun En este contexte naci6 en 1713 raba convenien te: el de su pais
pensar de quien es el cast ellano y u n a nueva eli te (la burgue sia), de int ercambio lin gulstico p ro - la Aca dem ia Esp anola, institui- natal, Francia. Y en un momento
de que manera, conjuntamen te, impu lsora de un nuevo mo dele m ovia una identidad comparti- da com o Real cuando, al afio si- en que la lengua y lacultura se
podri a administrarse mejor. rpr e- economico (el capitalismo) y del da, facili taba la coh esion social. guie nte, el nuevo rey Felip e V la u tili zaban como armas politicas
gunta que N Ie ha formulado a desarrollo de nuevos medios y favoreda la movilidad de las acogi6 baj0 su protecci6n . Felipe e instrumentos propag andistico s
fil6logo s, linguistas, academicos, herramientas de trabajo [la te e- fuerzas de trabajo, engranaba el V era el primero de la dinastia de puertas afue ra, para -exhibir
traductores y escritores de varias nificacion y la industrializaci6n). funcionamiento de la maquinaria francesa de los Borbones en ocu- por mediodeellas el poder de ..
de las provincias de la lengua cas- 5) La progresiva configuraci6n de bu rocratica centralizada, y que, par el trono de la monarquia his- una nacienysu infIuenda sobre'.
tellana a uno y otro lado del mar. un sistema de organiza cion politi- con todo ello, se incrementaba panica tras una larga gu erra de las demas, y depuertas 'adentro
•
r
/ EL CASTELLANO
como medios de consolidadon de artificial de la.labor acade mi ca y das estas creendas contribuyeron Ia cultura": el idioma comp artido reconquista economica espaiioIa',·,.
una identidadnacional <mica, el Iegitima'su actividadrectora.Iun- a cirnentar la idea de que las ha- por las elites dirigentes espaiiolas de Am erica. Un valor que Cesar'i~
nuevo rey ofidalizo una academia to alde la lengua perfecta.da ori- bias criollas americanas eran for- y criollas, como depositario de su Alierta, presidente ejecu tivo de iJ
que se proponia realizar un diccio- gen a los concept~s . de correction mas degeneradas de espaiiol que , comunion espiritu al; la historia, Telefonica.definio ala perfection" :ii
nario del espaiiol equiparable a los e incorreccion linguistica, de uso desamarradas de Espana, irian "como me moria de un pasado co- precisandoel impulso que Ie han "
de sus homologasitaliana y fran - recto 0 desviado del camino que distandandose del tronco comun mun", y la religion, "com o factor dado las academias mediante la
cesa , y, con eltiempo, tambien marcan esas supuestas convendo- ha sta hacerse irreconocibles e in- de vertebracion de Ia comunidad elaboracion de una nueva nor-
una orto grafia y una gramatica, nes instituidas por uno s hablantes utiles como lenguas de cultura, y de valores. Este ejercicio de repre-: rna del espafiol, que: con alguna
pon iendo todo ella al servido de bajo tutela. alimentaron la certeza de que , pa- senta cion se com plementaba con con cesion obligada a su diver si-
la depuracion, fijacicn, glorifica- -El caracter sagra do de la pa- ra evitar tal destino, era necesario la negacion de los elementos alter- dad , subraya su u nidad : "Desde
cion eimplantacion de la nueva labra escrita y la actitud reveren- sorn eterlas a con tr ol, una labor nativos de atlas comunidades". el punto de vista del comercio, la .
lengua nacional s-tambien lengua cial hada 10 escrito, tr adiciones de ' qu e solo podia seguirejerciendo Entre las campanas estrategi - lenguacomun se erige [ J en unit
hegemonica de las colonias ame- pensarniento de origen grecolati- la Real Academia Espanola, como cas hispanoamericanistas, tiene variabl e determinante [ ] dentro
ricanas y filipinas, en detrimento
de sus idiomas aborlgenes.
Con estas encomiendas echo a
no por las que se conternpla la es-
critura com o una form a mas ideal
de expresion verbal que la lengua
depositaria y garante de la lengua
genuinamente espaiiola: la de Cas-
tilla. que , por su antigiiedad y pu-
especial relevancia la unica qu e
fue capaz de mantener efectivo el
con tr ol de Espana sobre uno de
de los flujos actuales de merc~
;•.i"'
cias. [...J Ell el cas o del espa. ~;'1
[...], la com unidad de lengua - 'I , ~
andar la Real Acade m ia Espaiio- oral (con siderada, como hemos reza, cons ervaba las esencias del estos elementos basicos de union, lazos interp ersonales, histori,c s
la, bajo las rie nd as de un grupo visto, imperfe cta, degen erativa y idiom a. De hecho, tras las em an- la lengua , y de conservar con ella y culturales que esta procurai Wa
de eruditos, clerigos y nobles con segregadora). Esta idea ha marca- dpadones, Espaiia mantenia una su valor operativo para los int e- sido un factor decisivo, sin el @;ll
pujos culturales, qu e adaptaron do la manera en que durante si- conciencia clara de que su peso reses peninsulares. Me refiero al es imposible explicar el enotW~
Ia letra de la lengua naci onal que glos se han estudiado los fenome- en el orden m un dial dep end fa de prog resivo nom bramiento , desde montante de fluj os de inver sion
iban a codificar a las mel odias del nos Iingilisticos: desde la perspec- su capaddad para mantener vivo mediados del XIX, de academicos orientados hacia Am erica Latina
pensamiento filosofico, politico y tiva estructural que proporcionan y ope rativo el ascen diente sobre honorarios de la RAE en Ameri- desde [...J 1990 . [...J Los dos ~je~
linguistico de Iaepoca. Un pensa- las gramaticas ca Latina y a la de cohesion hoy mas activos en el
mi ento que se m antuvo casi inco- basadas en la creaci6n suce- mundo iberoamericano son la in -
lume con el paso de los siglos aun lengua escrita si va de acade - ternacionalizacion empresarial y
cuando el avance de la ciencia lin- (sobre todo lite- mias filial es . la politica linguistica panhispanica
giiistica fue declaran do obsoletos raria) : desd e Ia su p edi tadas a de la Asodacion de Academias de
alguno s de sus prindpios. (La ra- imagen restrin- su control , des- la Lengua Espanola". De hecho,
zon ? Simple: las ideas linguisticas gid a del lexico de 1870 ; do s empresas espafiolascomo Telefo-
que manejaba la RAE, inoculadas qu e dan de los fases de una ' nica, Aguas de Barcelona , Repsol-
a la poblacion por via escolar - y dicdonarios, campana di- YPF, Endesa, BBVA, Grupo San-
conel.tiempotambien a traves de y desde las re- plomatic a que tander, Planeta y Prisa-Santillana ,
los media-, Ie permitian usurpar a presentadones permitiria a la entre otras, actuan desde 1993
los habl antes el control de su pro- simplificadas y . , ' instituciones- como mecenas de las academ ias
pia lenguay su confianza ,en su distorsionado-.••... panola atajar la por vfa de la Fundaci6n pro RAE,
capacidad expresiva, retroalimen- ras de las len: '· ' . consolidacion cornplementando generosamen-
tando el poder de la institucion y guas na turales '> de los procesos te la financiacion anual del Esta-
el pr estigio de sus.mi embros. En q ue son s us de segregacion doespanol-cpromotor a su vez de
un ens ayo recien te, el lingiiista ortografias. orto graflca n a- la internacion alizaci on de estas
Juan Carlos Moreno Cabrera ana- -La idea de cidos en Chile, firrna s". COD abun dantes donacio-
liza estas creen cias, evidenciando que las m ejores y r e cup er a r nes y con algun que otr o pellizco
su naturaleza mitica y su nula ba- realizaciones fi n alm en te el para la Asale, 10 que les garantiza
se cientifica: de l a Iengua Los es paiioles alaca n a los aztecas. pIe n o poder el servicio de estos.organisrnos
- El m ito de la len gua perfecta corresp onden idiornatico. La y de la no rma que elaboran a su
y del caracter universal de esa len- a Ia gente in s- , RAE n o cede- "com unidad de int erese s". Asi 10
gua. Segiin este mi to, en cuya raiz truida, es de cir, a qu ien es dorni- sus antiguos dominios. En esta ria ni un apice de ese poder has- reconocia la propia Asale en la Ta-
esti la idea dasica de la corrupcion nan el arte de la escritura e inclu- nueva coyun tu ra, la lengua espa- " ta mediado el siglo XX, en plen o bula Congratulatoria de su recien-
de las lenguas y el episodio biblico so 10 perfecdonan con su cultivo. fiola siguio ins trumentalizan dose franquismo, cua n do, presionada te Diccionario de arnericanismos:
de la Torre de Babel, la lengua co- Esta idea fun damenta el concepto como arma politica y estrategic a, por algunas de su s filiales y con "Son muchas las in stitucione s y
loqui al esponta nea carece de sis- de ejemplaridad, segiin el cuallas en el entendimiento de qu e man- la espa da de Dam ocles de.la sece- empres as que han ayudado a la
tem aticidad y consi sten da y esta formas de expresion de literatos y tener el control idiomatico al otro sion norrnativa en el ho rizonte, Asoci acio n de Acad emias en la
!lena de imperfecciones, pues esta eruditos - y, por extension, de los lado del oceano permitia m ostrar tuvo que empezar a adrnitir ante preparacion del Diccionario de
limi tada gravemente por la inme- cultos- son mod elos a cuya adqui- simbolicamente al m undo la con- ellas la evidencia: que el centro Americ an ismos . En primer lu-
diatez, informalidad e irre flexivi- sicion y dominio deb e aspirar el servacion de la influencia metro- demografico de la leng ua se ha- gar, la empresa Repsol, mecenas
dad propias de las actividades coti- resto de ha blan tes para salir del politana sobre los nuevos estado s bfa desplazado a America; que principal, siempre generosa con
dianas, como el habla; un grado de fan go de su vulgarid ad. La actual americanos, amen de alIanar los esta llevaba la avanzadilla de los la labor academica y, en este caso,
relajo que ademas la hace permea- norma del espanol sigue manejan- intercambio s comerciales entre estu dios lingUfsticos; qu e h abfa espedalmente interesada en enal-
ble a in flue ncias perni ciosas . Pa- do estos conceptos. ambas oriIla s. Con el objet o de de sarr ollado una excelente pro- tecer los valores pro pios de Espa-
ra remediar esas imperfecciones - El mito del genio del idiom a. que las accion es encarninada s a duccion literaria; qu e resultaba na al otro lado .del .Atlantico". La
hay que som eterla a un proceso de perrnanente en Ia institudon aca- .m an ten er est a tutela resulta ra n dentificam ente imposible seguir misma prernisa gufa el patrocinio
limpieza que no solo la expurgue demica espaiiola, que otorga a las aceptables para unas elites criollas afirmando que los ameri can is- que el banco BBVA realiza de la
de "im purezas", si no que la fije len guas en gen eral s-y al es pan ol en principio reticentes, desde me · mos eran expresion es birbaras, y Fundacion del Espaftol Urgente,
en una determinada fOl:ma "per- en particular- un aseriede atribu- diados del siglo XIX se desarro1l6 que la relaci6n entre Ia RAEy sus qu een breve desem b arcara en
feccionada y esplendorosa", que Ie tos esentiales inconmovibles, que desde Espana una estrategia di· correspondientes debfa revisar se Argentina de la mano de la Aca-
conferira una naturaleza superior. 10di stinguen de otra s len guas y plomatica de pr ogresivo s acerca- en favor de una m ayor equidad. demia local y del Foro de Periodis-
Esa con dicion de superioridad la que son trasunto del caracte r de mi entos, qu e incluia la elabora- Asi fu e como se fundoen 1960 rno Argentino.
convertira, a su vez, en la u nica la nacion 0 supranacion a la qu e cion y difusi6n de una id eologfa la Asociad6n de Academias de la Asi pues, que la norma acade-
forma optima para generalizarse la len gua representa. pannadonali sta en la qu e la len- Lengua Espan ola (Asale),a unque mic a se llame hoy panhispanica
com o lengua de entendirniento - La idea del abolengo del idio- gua ocupaba un lu gar cen tr al: el .el fruto del nuevo m odelo de cola- y"qu e participen en ella equ ipos
universal. Ellema tradidonal de rna, que atribuye m ayor dignidad panhispanismo. La doctrina pan- boracion se haria esperar todavia interacademicos -aunque se di-
la RAE ("Lim pia, fija y da esplen- a la variedad lingUistica m as cer- hispanista apro vecho el convulso mucho,por la in capacidad ejecu- rija desde Madrid- no se debe a
dor ") se bas a en estas ideas, y su cana - formal 0 historic am ente- a m omenta de conformadon de laS tiV<l.de unas academias asoCiadas ningun reconocimiento de las
labor h a per seguido casi siempre su lengua madre, y que a Ia vez identi dades latin oam ericanas;en a menu.do carentes de m edios 'I aportacionesamericlliJ.llS al cau-
esta quimera. confiere autoridad a los hablantes las que subya cfa eltemoral<!-\,s- ap byo politico. Asf las cosas, la dalidio.majico,ni suponea<:eptar
-El mito del caracter conven- de dich a mo dalidad par a guiar el .arraig o cultmal y a la caidab;!joJa .RAE sigui o elab orando cas i con ' qile el espaiiblesun con dominio
cional de las lenguas. Seglin esta devenir idiorriatico. Esta conce p- influencia del na~ente imperio' &8. comple ta auton omia una obra de to<!-os sus ' hablantes, sino qu e
idea, cada una de las lenguas natu- cion genealogica y dinastica de las tadoUnidense-, para introdudr en normativa fun damen tada en las obedece .a:la comprobad a utilidad
rales surgio m edian te un contrato lenguas es la que convirtio el cas- ellas eleme ntos que l as ancl aran variantes ejemplare s ~spanolas . que el im<lginario comlin dibuj a-
consen suado consci entemente te!lano'centro-n orteno en la Unica firmem ente a la metr6poli, ah o· Este sta tu qu o n o vari ara h ast a d9,p~r Ii lengua espaiiola, con la
y acep tado de forma explicita en m oda lidad geog rafica en que se ra reconvertida en Madre Patria; finales del siglo XX, cuando Espa· ayuda :de:las ;lc;ldemi as, ha tenid o
una comunidad, bajo la direccion basaria la norma academi ca du- en palabras del historiado r Isidro na redescubre el valor estrategico , ''1sigile:teniepdo,en'la era global,
de una determinada autoridad. rante siglos, SepUlveda: la ra za, "como valor de ,la lengua como companera paralageo~b.'ategia y Ia economia
Este mito n aturaliza el caracter En el periodo poscoloni al, to- de inte gracion social y sfntesis de de 10 que se ha dado en llam a!'la ' .:espano1l\s .', ( ..'
EL CASTE LLANO ,
...•~.
"'1:
~r.
~~t.
en la casa . Con la lengua todo, a ma negativa. La expresion escri-
partir de la lengua viene la tradi- ta mantiene un nivel aceptable y
I
cion cultural del pueblo. Lalengua en algunos casas muy superio r a
materna es un aporte fundacional otros diar ios de Hispanoam erica,
La Academia Argenti na
.7:--'
para la person a", dice can vehe- Creo que nadie deberi a sentirse -;ft::,
mencia Pedr o Lui s Barcia y no dueno de la lengu a pero debe con-
parece encamarla voz del Presi-
dente de la Academi a Argentina
de Letras sino ma s bien la de un
entus iasta, alguien para quien la
lengua, aunque mat eria de estu-
tribuir a que esta sea senora.
- lCuiil es ellugar que Ie cabe a
la Academia?
- La Acade m ia no pu ede enten -
ders e como duefia de la len gu a.
Dejar constancia
de 10 que se dice
dio, es m as bien un inmenso rio Interviene solo como un escriba-
en el cual bien vale naufragar, vol- no y da const antia de 10 que esta
ver a la orilla, recuperar el aliento bien dicho 0 mal dicho segun los
y volver a zambullirse. "El hombre me jores escri tores y los mej ores
que sabe habl ar, que tien e gusto hablantes, y observa que cosas po-
par el idioma, el hombre culto, la dri an corregirse. Ha dejado atras
mujer cultason los que producen esa actitud de maestro.ciruela,
cambios en la lengua ", dice Barcia claro que con laodiferencia de que
y advierte que en esos cambios, en la Academ ia sabia le er y escribir,
esos gestos de creatividad del ha- no com o el maes tro cir uela que
blante esta la verdadera apropia- no sabe leer y pone escuela.
cion de la lengua. - lPuede pensarse a las Acade - no esta en los medios no existe. La Academia Espano la? lPerslste este lado del Atlantica no puede
- l De qulen es, entonces, el es- mias como guardianas, a veces, Academia es cuidadosa delidiorna, la nocten de centro periferia? ser de otra ma nera . Par ejemp lo,
panol? carceleras de la lengua? cuida y cu1tiva, cuida y protege el - Ten go la seguridad de que la la Ultima propuesta que acabo de
- EI espano l es de qu ien 10 sepa - Creo que pueden ser guardianas idioma y tr ata de que los hablan- Academia Argentina tiene u n hacer en la reunion de Burgos es
h ablar y maneje el siste ma. Nin- pero no en el sentido de carceleras. tes no se em pobrezcan cuando p er fil muy defin id o y m uy de que las fras es que no sea n arne-
guno que quede fuera del sistema Yodir ia, m as bien, que la Acade- 10 us an. Un a de las lecciones que avanzada frente a otras acade- ricanismos lleven allado la indi-
par minusvalido verba!' porque mia -la Argenlina- es una escriba- tiene que dar la Academia es en el mias y no tiene sino menos dine- cacion ESP, de Espafiol, para que
ignora los recu rsos de la sintaxis na, una senora que deja constancia enriquecimiento de la lengua, par ro que la Espanola. EUos ponen el el Diccionario que era de Espafiol
o tiene un pobre lexico puede de 10 que se dice y que buenamen- eso es que publica tant a obra de dinero para reuniones y. a veces, con in cor poracion de am er ica-
decir que maneja el idioma. De te advierte: Mire no convendria que lexica variado, para que el hablan- se les asoma algun atisbo de Im- nismos ahara sea un Dicciona-
modo que aquell os que tienen el . ustea alga asf las casas. Es mejor te no se reduzca a usar ochocientas perio pero es escasi simo porque rio de la le ngu a, di stingu iendo
manejo fiuido, conciso, correcto decirlasasf. Yodiria que la Acade- palabras, que sepa que la oferta de desde hace unos di ez afios qu e 10 american a de 10 espafiol pero ,.f
y claro -Ias tres "C" imp orta ntes mia deberia ir adoptando formas la lengu a es enorme. se inicio este cambio han acepta- conparidad. Cierto es que si no
para la comunicacion-, de alguna suasorias, enlabiantes a enlabia- -lCual es fa relac ion de las aca- do u na realidad. No es que sean aparecen ma s american ismos en
manera, es duefio del idioma y no doras para que la gente atienda 10 demlas en general y de la Argen- generosos, son realis tas , Si cada el diccionario es culpa de las Aca-
tiene par que sujetarse mas qu e que dice. Par eso, si la Academ ia tina en partic ular can la Real di ez h abla ntes nueve estan de demias am ericanas que no traba-
JUAN MANUELFOGLIA
jan por esto. Por ejemplo, no hay neo logismo s bien he chos, por creo que la Academia debe hacer con las Academia s, esta entran-
ninguna otra Academiaque tenga eso losdefiendo.Tenemos una co- el esfuerzo de ilustrar 10mejor do en un dialogo que vallevar su
un diccionario de fraseologia pro-. Pedro LuisBarcia, unacad ernico lecd 6n que lIamamos bolsillable que se pueda la norma, porque tiempo hasta que podamos enten-
pia, en Espana hay muc hos pero con perfilmuyalto. y me han dicho que es esta una el primer error que se comete es der que esto espa nhispanico, Con
no hechos por la Academia. En palabra que no existe. Se la robe cerrarse en norma inflexible, por- el tiempo este instrumento de la
nuestro Diccionario Fraseologico a Ortega en 1922. Es un a palabra que siempre puede flexibilizarse. Fund eu y sus recome ndacione s,
del nabla argentina hay una con- argentinas. Yome caracterizo por frente a pocketbook que son dos, es Hay que ser cuidadoso de no ser ase sorada por las Academias, se
ciencia de defensa de Ia.identidad defender 10nuestro sin aislarme un a economia. Ybolsillable dice tan drasticos, va a ir graduand o hasta llegar a
lingiiistica que esta muy firme en del mundo, creo que hay que tra- 10suyo. Yocreo que cuando uno - Actualmente la Academia Ar- ser muy efectivo. Hay que tener
nosotros y esto para nada moles- bajar sobre 10 glomI, sobre la glo- tiene gusto por el idioma disfruta gentina·trabaja junto a la Fun- confianza en ello.
ta.. a los es pafioles. A mi Espaiia balidad ylo nuestro. de crear palabrasy es valido siem- daci6n para el Espanol Urgente -i.De que se debe proteger a la
nunca me molesto y yo cuando -AI presentar la coleccl6n La pre que no sean mamarrachos. (Fundau BBVA) en recomenda- lengua?
tuve que criticar la aprobaci6n de Academia y la Lengua del Pue- EI buen hablante siempre genera clones Iingiiisticas a los medios. - Se protege a la lengua de la
alguna norma ortografica puse blo, con los lexicos del mate, de algun cambio, generalmente cam- Pero las sugerencias de la Fun- inundaci6n incontenible de ex-
el.grito en el cielo y se revisaron la carne, etc, usted decia que la bios lexicos, algunas variantes sin- deu suelen ser bastante drastt- tranjerismos que no pasen por un
las cosas. Es un a mirada un poco Academia recogia, organizaba y tacticas, aunque pocas. Pero si, en cas .... nivelde necesidad. Cuando los ex-
fuera de tiempo y de lugar seguir luego devolvla ese lexlco al pue- el lexicohay mucha creaci6n por - Es factible. Yo diria que se er- tranjerismos son innecesarios no
pensando que dependemos de Es- blo. i.C6mo opera ese retorno en parte del hablante. guia con demasiada prepotencia hay por que usarlos y10unicoque
pana. Ni siquiera economicamen- la'gente, esa venia de 'a Acade- - Enel juego de permitir,aceptar antes, ahora esta mas atenuada. demuestran es la tilingueria del
te, nosotros no publicamos Iibros mia? i.EI pueblo puede recono- o negar un palabra, las Acade- AI prin cipio sf, por que 10 que la que no conoce la propia lengu a
dependiendo de Espana. cerse en esos lexicos? mias esgrlmen el poder, pero moviaera la necesidad de dar uni- enton ces usa terminos extran-
-La Academia reallza publica- -Lamentablemente la obra no se i.c6mo deberia ejercerse y que dad urgente, y la urgencia puede jeros. Claro qu e no hay ningun
clones, por ejemplo, con el gru- vende en librerias,pero se ha ven- hay tras ese poder? llevar a tomar dictam enes que a impedimento para que se usen
po Planeta 0 Santillana, i.en que dido bien y ha resultado muy sa- - Hay un poder, pero hay un po- veces pueden ser discutibles. Todo todos los 'extranj eris mos que se
medlda esta .sociedad con gru- brosa. Tiene buena acogida. Esta der con el que hay que tener cui- 10que tiene que ver con la lengua quiera, siempre que se los escriba
pos espailoles pone un pie sobre colecciende lexicos es un a mues- dado, porque el ejercicio del poder se debate entre la opcionalidad en bastardilla, porque de ese mo-
el espano' de la ArgentIna? tra clara de aquello de tomar del que la Academia hizo por mucho plena y la sujeci6n a las normas. do se indicaque son bastardos,no
- Espana, la Real Academia Espa- pueblo. La Academia, de alguna tiempo fue un ejercicio un poco La Fundeu ahora, al interactuar hijos de nuestra lengua.
nola"apoyalas obras que.se hacen manera, vive como un cafish o desp6tico de decir: se dice 0 no se
con Espana pero, por ejemplo,to- pero no de un a mi na sino de un dice. Por esoyo estoycurado en sa-
da nuestra colecdon LaAcademia hombre, que esel pueblo. Tomar Iud ydigo siempre a segrin, como
y la Lengua del Pueblo la publica- de la boca viva del pueblo, sinte- dice el paisano. Cuando yo des-
. , mos gracias a la Fundaci6n YPF. tizarlo, organizarloy devolverselo cubri que la Academia en el aflo
Ahora el Bancode Galicia.nos va a es una contribucicn importante 1943-1944 estabaencargada por la
pagar cuatro tomos de una colec- para la identidad, para que la gen- Direccion de Correos, que tenia a
ci6n bolsillable de materia argen- te sepa el poder creativo que tiene. su cargo las broadcasting, le habia
tina. A nosotrosEspana no nos Esuna buena entrada para robar- pedido dos oyentes que sefialaran EliAS DONEIGER
da dinero para publicar nuestros
libros, tamp oco el Gobierno que
s610 nos paga el boletin . EIresto
Ie al pueblo y despues devolverle
ordenado el dinero.
- i.Apropiarsede la langua, como
los errores que se com etian. Yo
recogitodo ese material e hice un
estudio y descubri que el ochen-
AFECTOS
PINTURAS ACRIUCAS 2010 ·2011
se gestiona y se consigue dinero hablante, es de alguna manera ta por ciento de 10 que se habia 2" AL4 DESEPTIEMBRE
de distintas empresas. Yono me contravenir sus reglas? marcado como defectoen su mo- MUSEOMETROPOUTANO
siento a esperar dinero en cara- -Sf. porque si nay creatividad por mente, hoy esta en vigencia entre CASTEX 3217 - BUENOS AIRES, ARGENTINA
belas, porque no viene. Todo 10 parte del autor, evidentemente... la gente culta. De modo que hay CU. a VI: 14 a 20hs. SASADDS: 14 a 18 hs. .
que conseguirnos 10 hacemos con yoh e sido.censurado como muy que ser muy cauto y decir estono El DlA 8 DESEPTiEMBRe ALAS19H5, Sf SDRTEARA
esfuerzo y apoyo de las empresas neologista, pero he introducido se usaahora, esto no se usaaqu{. Yo GRATUITAMfNTE, UNA OBRA ENTRe lOS PRESENTES ..
EL CASTELLANO
JAVIER BASILE
., Pensarla'
LUISFERNANDO LARA region;solo asfhacemos nuestras no para oponer el castellanoa las tica, Belloescribio su gramatica nos encontramos can sociedades
ara todosnosotros, cuyalen- lastradiciones de la lengua de cul- lenguas vecinas-el mismo escri- "para el uso de los americanos" que se niegan a hacer e1 esfuerzo
l
un "espan ol general" definido importantes como la diversidad de peliculas y series de television.
por la Academia sobre el caste- biologica de la Tierra. Se dan casos en que los hablantes tiene sedes en los cinco continentes.
llano de Madrid, principalmente, .Culturas nacionales : desde de una variedad nacionalreaccio-
rodeado por los espanoles peri- que nacieron los primeros crio- nan negativamente a las traduc-
fences de America (aunque asi llos, mestizos y mul atos en el ciones que reciben, La accion de
hah tratado tambien al de Extre- contin ente hispanoamericano, los libros de estilo espanoles, de RICARDO RAMON JARNE
madura, Andalucia y Canarias). las diferencias de colonizacion, las Academias y de la Fundeu D e quien es el espanol? La
Menudean los diccionariosde las improntas que dejaron en las promueve, claramente, la unifi- respuesta es bien facil, de
americanismos (ahora piadosa y nacientes sociedades americanas cacion.de la lengua a partir de la los quinientos millones
tramposamente rebautizados co- los pueblos aborigenes, la explo- variedad nacional espanola y sus de personas que 10 hablamos, y
mo "diccionarios del espanol de tacion de las riquezas naturales, . polos de irradiacion;poco a poco somos nosotros los que la con-
I
cada pais" como Chile, Colom- las redes comerciales coloniales' vacreciendo la protestaen Hispa- vertimos en la segunda lengua
bia, etc. Losunicos diccionarios fueron creando culturas propias, noamerica a ese afan de dirigir la en cuanto al numero de hablan-
verdaderos del espanol integral diferentes entre si,aunque con el unidad del espanol. tes y comunicacion internacio-
de un pais son los de Argentina fondo comun deja tradicion es- nal, asf como en el tercer idioma
y Mexico); la Real Academia pre- panola. Despues de las indepen- Otra soluelen mas utilizado en Internet. Es el
sento un nuevo Diccionario de dencias. xuando se instituyeron .idioma oficial en 21paises, y su
americanismo sa fines de 2010; nuestrasnaciones, bajodiferentes Hay otra solucion posible.recu- progresi6n es i ncreible, segun
tal obra, porbien que estuviera influencias, yafrancesas, yaingle- perar la lengua literaria, produc- datos facilitados por el Instituto
documen tada y reda ctada - 10 sas;tuando los inmigrantesitalia- to de su cultivo hist6rico desde el Cervantes, "en 2030, eI 7,5% de EI director delCCEBA.
que no es el caso- no tiene por nos, sobre todo, dieronsupauta a siglo XII. Esa lengua, que todavia la poblaci6n mu ndial ser a his-
objetivoprincipal apreciar la va- Argentina, Uruguay 0 Venezuela, se aprende en las facultadesfilo- panohablante. En 2050, Estados culturales que surgen en torno
riedad hispanica, sino seguir per· esas culturas nacionales se con- sofia y letras, no debe conside- Unidossera el primer pais hispa- de la lengua. Para oficializaresta
petuando la diferencia entre ese solidaron y con elias SU esp~nol, rarse como patrimonio espanol, nohablante del mun do". ensefianza, se han creado los Di-
supuesto espanol general metro- pues la lengua es, ante todo, cons. sino como patrimonio de todos (C6mo se regula una lengua plomas de Espanol como Lengua
politanoy lasdiversas variedades tituyente. Asi, eIespanol actualde los hispanohablantes. En ellahan con tantos y diferentes hablan- Extranjera (DELE). Son titulos ofi-
hispartoamericanas. Espana no es sino.una iruis de las escrito nuestros mejores autores: tes? Hay22 academias repartidas ciales, acreditativos del grado de
)~ La educaci6n de la lengua en lenguas nacionales del mundo Borges y Fuentes, SanchezFerlo- por todos los paises hispanoha- competenda y dominio del idio-
~ Hispanoamerica ha sufrido esa hispanico. EIespafielactuales el sio y Arreola, Garcia Marquez y blantes, que son las encargadas rna espafiol, que establecen unos
dicotomia entre el espanol acade- conjun to de veintidos espanoles Lezama lima. La lengua literaria de, como se decia siempre, "lim- parametresde exigenda y calidad
1 mico,.considerado.como el ideal
de la lengua, y los espanoles que
nacionales, que tienen sus pro-
pias caracteristicas: ninguno vale
o lengua culta es sustancialmen-
te una tradici6n, que renu evan
piar,fijary dar esplendor"al idio-
rna espanol. Estas, constituidas
en la ensenanza del espanol,
Desde el afio 2009, el Instituto
l hablamos: (por cuantotiempo co- mas que otro.La Iengua del siglo los mejores hablantes de espa- como Asociaci6n de Academias Cervantes viene promoviendo la
I rrigieron a los nifios.argentinos
~n la escuelapara que no{lSaran
XXI es, por eso, una lengua plu-
ricentrica.
noli es una memoria educada
de las mejores experienci as de
de la lengua Espanolahan publi-
cado recientemente la Grarnatica
celebraci6n en todala comunidad
hispanohablante de una fiesta de
I
,
,1
'.J
sus imperativos "mira", "subi",
"veni", ypara que desanaigaran-el
voseo de su habla>(No fue nada
menos que don Ramon Menen-
dez Pidal quien pensaba que si a
Pero ademas, por las mismas
condiciones de la evoluciony el
desarrollo modemo de estas na-
ciones, las capitales de algunas
de ellas han adquirido un mayor
la lengua, que forma la tradici6n
culta del espanol . Como tradi-
cion, no es codificable; es decir,
no se puede establecer un a lista
de "lengu a correcta", com o 10
de la Lengua Espanola, resultado
de once afios de trabajo, que es
ejemplo de metodologfa de inves-
tigacion, de un buen uso y mane-
jo de la document aci6n y de un
la lengua que celebram os el sa-
bado mas proximo al solsticio de
verano.
El Dia E naci6 como un pro-
yecto del Instituto Cervantes para
los hispanoamericanos nosedu- poder de irradiaci6n de la lengua pretenden los libros de estilo y indispensable consensoque hizo celebrar su mayorfa de edad y, a
caran "bien" podriamosaprender sobre las dema s, med iante su la Pundeu, La lengua literaria se que fuera aprobada portodas. Se- Iavez, difundir la culturaen espa-
J la diferencia castellana entre ese producci6n editorial y su produc- aprende en la lectura y en la prac- gun la RAE, "esta obra colectiva nol en los cincocontinentes. A 10
'1 y zeta? ( No fue Leopoldo Alas ciorrcinematografica, televisivay' tica de la escritura, generalmente presenta un mapa de la unidad y largo de estos dos afios,todos los
"
de la variedad del espanol en el centros del Instituto Cervantes
1 quien sostuvoque "los espanoles
son los amos del idioma"?(Noes
radial:Barcelona, Bogota, Buenos
Aires, Madrid y Mexico han sido
orientadas por un maestro, en la
escuelay en la universidad, y por ambito de la gramatica,ilustra las en los cinco continentes - desde
Sidneyhasta Brasilia- festejaron
j ahora la prensa espanola la que
envia a Hispanoamerica sus no-
desde el siglo XX, centros de irra-
diaci6n del espafiol: hoy hay que
10tanto es variable; no s610 eso:
se nutre de Ia variedad. Para que
construcciones con ejemplos que
proceden de muy diversasfuen- este ilia,celebrando asi la grande-
ticias, en donde se habla de "zu- sumar a elIas, probablemente, se conserve la tradici6n culta de tes y valora tanto la correcci6n za de nuestra lengua y nuestras
I 10" y no de "agujero", de "paro" y Miami YLosAngeles. Aun cuan- la lengua no hacen falta agendas como la propiedadde los usos culturas.
no de "desempleo", de "sefsmo" do no se disponga todavia de un normativas'dedicadas a su codifi- analizados. La Nueva grarnatica Nos quedamucho caminopor
y no de "sismo" 0 de "temblor"; estudio profundo y completo de cacion; hace falta una educaci6n pone con claridad de manifiesto recorrer todavia, pero no hay du-
en donde se lee "el Real Madrid los factores que vuelven a estas abierta y libre. que la norma de correccion no da de que tenemos un instrumen-
encaj6 tres goles del Barcelona", ciudades polos de irradiaci6n, se La divergencia entre las len- la proporcionaun solo pais, sino to muy importante para difundir
que quiere decir,en espanol culto puede afirmar su importanciaen guas nacionales, y la que se pro- que tiene car,acter policentrico". nuestras culturas y que estas se
-he alllla diferencia- "el Barce- la conformaci6n actual del espa- duce cuando los polosde irradia- conozcanen todoel mundo. Creo
lona Ie encajo tres goles al Real no!. En consecuencia, el espanol ci6nse atienen, con miopia, a sus El lnstituto Cervantes que no 10estamos aprovechando
Madrid"? (No llaman la atencion del sigloXXI es tambien una len- respectivas lenguasnacionales -se 10 suficiente, tendremos que tra-
las piruetas conceptuales de los gua multipolar. ve daramente en las traducciones Elinteres que el idioma espanol bajar cada dia mas, y mas juntos
libros de estilo espanoles para Tales policentrismo ymultipo- espanolas- se resuelve no impo- esta susdtando en todo el mundo paraimponer elespanol en los or-
justificarlas dos preposiciones a laridad del espanol actual hacen niendo un a codificaci6n 0 una hace que se creen departamentos ganismos internacionales donde
por en "voy a por el pan" o para de nuestra lengua un interesan- soIa de las variedades, sino ate- de espanol en las mas importan- todavia no es idioma prioritario,
imponer el antietimologi~o leis- te complejo Jingui stico como niendosea la tradici6n culta, cuya tes universidades del mundo. tendremos que trabajar en crear
mo ("1e he visto") al mas general no parece encontrarse en otras Unica patriaes Ialengua.Que esta . EI Estado espanol ha creado nuestras propias palabras tec-
"10 he visto"? lenguas del mun do, y requieren soluci6n es mas complejay difici1 un gran instnrmento de difi.lSi6n nicas, en armar mas paginas de
Aceptada la dicotomia entre compren derJos y tomarJos en de manejar, no hay duda, pero es del idiomaque esel InstitutoCer- Internet en espano!, en awnentar
"espanol general" academico y cuenta en relacion con los tres mejorque el sometimientoa una vantes. Con 78 sedes en 44 pai- la secci6n de literatura en espanol
"espanol periferico" americano, valores historicos del espanol: variedad que se impone 0 a la ses del mundo, se encarga de dar en las bibliotecas yen laslibrerias
la capacidad financiera de la Real entendimiento, identidad y uni- dispersi6n de !enguas nacionales ensenanza reglada del espano! y de todo el mun do. JuntQs lo po-
Academia, apoyada por la corona dad. El policentrismo tien de a impermeables a las demas. de promover todas las iniciativas dremos conseguir.
~ -~ .. ---- ~----- ~ - - - - - - - - -- ---
EL CASTE LLANO
MINISTERIO DETURISMODELANACIDN
En cambio, y por supuesto, en
todo el Norte han prosperado las
nuevaspalabras vinculadas a la
tecnologia, y algunas expresiones
de las teleno velas, incluso de 10
peor, de 10 mas vulgar de la TV.
Sobre 10 prim ero, bienvenidas la
tecnologlay sus palabras: son, sin
mas, adquisicion: pero sobre 10 se-
gundo, no encue ntro mucho que
afiadir a todo10 dicho sobre el mal
uso de la television , casi no yeo
defensas, y en general el mundo
ha side siempre asi: cosas qtie se
pierden y cosasque aparecen, ave-
ces por las peores razones. Loque
si se me oCUITe es repetir aquella
verdad de Platen , que hoy sigue
siendo verdad: "hablarmal no so-
10 es defectuoso sino que produce
dane en las almas". Por supuesto,
no defiendo fiofierias (Platen tarn-
poco) ni me refieroa las palabras ~ ~
fuertes, de las que soy usuario, si-
no a la groseria y ordinariez, y no
es necesario adarar mas.
Hay una difundida distincion
entre idioma y dialecto, segun la
cual un idioma es un dialecto con
ejercito. Enestosdias sigue valien-
do, aunque ya no se trate s610 de
ejercito con armas, sino con ima-
genes, con golpe mediatico y vo-
luntad de dominar el agora actual,
de la que no podemos prescindir,
Capital e interior que se llama mercado. Se trata de
un ejercitoinfahble, posiblernente
inv en cib le , al m enos por ahora,
Salta, que dan cuenta de las par- 10 global,a10 generico. a la perdida escribirlo: me refiero a esa manera a traer un vaso de agua, a buscar iguales. Y es bueno que esto ocu- I
ticularidades lin gu isticas de mi de 10 especifico en beneficio de 10 ya arraigadamente portefia de no un cigarro, 0 a atender la pu erta, rra, que el mundo no llegue a ser p
provincia, que desde luego pue- supuestamente cosmopolita. decir "llueve" sino "shueve"). y fmalmente con .toda razon se plano sino que este acciden tado y
den hacerse extensivasal Noroes- Aqui corresponde mencionar, En el capitulo de las perdidas quejaba: me estan tratando al es- de diferencias, variantes, matices ." p
te en general. Al1i se nos informa aunque sea de paso, la larga som - puede citarse tambien la desapa- tricote). Luego, con los afios, hice y percepdones distintas. Y que si- c
precisamente de la base quechua bra de la television. la granrespon- ricion de muchos modismos an- la experiend a de repetirlaen Salta ga teniendo razon Vallejo cuando s
(0 quichua, porque en este idiom sable, terminado el predominio de tiguos, que se habian conservado y, salvo algunos mayores, yanadie dijo para siempre: "[Tantavida y ti
no se distinguen esas vocales), de la radio, debo rrarp articularidades alli cuando ya habian desaparecido la recordaba. [amas me fallala tonadal" h
,~~..
:," "
EL CASTELLAN O
OIEGO OIAZ
FABIO MORABITO la escritura, y de ahi en adelante,
ace cuatroafiospublique
La letra urgente cadavezque con la memoria que-
H .
un libra de poem as, en
uno de los cuales se leen
ramos recuperar ese fragmento de
vida,este nos saldra al paso defer-
estos versos: "Pu esto que escribo
en una lengua j que aprendi, j
tengo que despertar j cuando los
Escribir en mado por las palabras con que 10
hemos resumido. Perosi esa plas-
maci6n fue hecha en un idioma
otros du ermen ". Mas adelante, • extranjero, esadausura tendra un
en el mismo poema, se reitera la
misma idea con otras palabras:
"Escribo antes que amanezca, j
cuando soy casiel unico despierto
casa ajena peso aun mayor, porque las pala-
bras han pasado pOl' un filtrodo-
ble: el de la escritura en si, que las
ha cristalizado en un trozo duro
j y puedo equivocarme J. en una Nacido en Alejandria y criado en Milan de ficci6n, y e1 del segundo idio-
lengua que aprendf'. rna, que opera como una segunda
Mi editor me habl6 por telefono
para.cuestionarme la pertinencia
por una familia italiana, un poeta y ficci6n,con sus palabras y con sus
leyes ajenas al universoverbal de
de 1<). frase: "en una len gua que narrador mexicano comenta como es origen. POl'eso, nadie como el es-
apre ndi". Todas las lenguas se critor que proviene de otra lengua
apre1)den, me dijo, tam bien la de escribir en una lengua adquirida. es sensible a la naturaleza voraz
uno,.Quede perplejo y por un mo- y demandante de la escritura. Al
mente pense que tenia raz6n. En experimentar en carne propia la
efecto, tambien hi lengua materna capacidad de la escriturade desfi-
se aprende. Sin embargo, algome gurar una experienciavivida, rein-
ded a que la frase de mi poema no para no perderlo. Perc quiza me sentir como materna una lengua, por titub eos, que reflejan el te- ventandola de raiz, su conciencia
era del todo arbitr ari a, Si es inne- equivoque y el tren efectivam en- y una realidad, que en algunmo- mor del sujeto a cruzaruna linea del estilo sera en principio mas
gable que tambien la lengua rna, te se march6 sin mi. Esuna duda : menta senos revelaron como ex- que le hara perder algo esencial aguda que la del escritor nativo.
terna se aprende, no se aprende que no puedo quitarme de la cabe- tranjeras. Ytambien me pregunto de si mism o, en especial su in- A traves de estilo, e1 escritor ad-
del mismo modoen que se apren- za y quiza seala duda que esta par si el hecho de provenir ejectiva- fancia, frente a la cual el escritor venedizo se reeorta una suerte de
den las otras. Para empezar, junto debajo de mucho 0 de todo 10que mente de una lengua extranjera, que escribe en otro idioma se en- idioma propio dentro del idioma
con la lengua materna se aprende escribo. La misma fraseque acabo como es mi case, se traduce en cuentra en la situaci6n particular huesped, recuperando sirnb6lica-
el lenguaje mismo , y ese apren- de escribir: UEs una duda que no una igual0 mayor capacidadpara de tener que recuperarla con un mente la naturalidad de la lengua
dizaje espectacular, el de mayor puedo quitarme de la cabeza", me los fines de la escritura, 0 supone, lenguaje que no tienen ninguna materna, la lengua sin acento. Pa-
trascendenciaen la vidade un ser hizo vadlar, indeciso si poner "no pol'el contrario, cierta imposibili- correspondencia con 10 que vivi6 ra el, pues, el estilo 10 es todo. En
humano, s610ocurre una vez. Las puedo quitarme" 0 uno me puedo . dad para ejercerla. Dicho de otro durante esos anos en los euales realidad, tambien para e1 escritor
otras lenguas que se aprenden quitar", donde la exacta ubicaci6n modo: para aquel que escribe en el maridaje entre palabras y casas nativo un problema estilistico es
son necesariamente posteriores del pronombre "me"no responde una lengua no materna, el hecho es mas intenso que nunca. Asi,el un problema de arraigo ; si no,
a esta primera y fundamental ad- a una cuesti6n gramatical, ya que de experimentar cualquier dificul- escritor advenedizo siente que esta no seria escritor. Porque escri tor
quisici6n, y aunque se aprendan en ambos casos su uso es valido, tad expresiva como resultado de su recreando su pasado de una forma no es s610 aquel que escribe, sino
en edad temprana, son len guas sino a una cuesti6n de empatia llegada tardia al idioma en el cual que 10 tom a irreconocible, como aquel para quieri la escriturase ha
nacidas a la sombra de la primera con la lengua, de soltura y de de- escribe y de ver en todo dilema si no10hubieravivido el sino otro. vuelto su (mica forma de identi -
lengua y guardaran frente a esta seo de identificaci6n totalcon el estillstico un trasfondo de su fal- A eso hay que afiadir la' acci6n de dad. Asi, el escritor nativo podria
un grado subordinado, porque se idioma espafiol. Me pregunto si ta de arraigo y de adaptaci6n, {no clausur a que la escritu ra opera contestarle al escritor advenedizo
aprendieron despuis de la adquisi- un dilema como este no es algo le otorga una urgencia, una .fiebre, sobre la memoria. Cualquier cosa mas 0 menos en estos terminos:
ci6n del lenguaje. ~Y en verdad se propio de todo aquel que escribe: que los escritores nativos, quienes escrita, Seaun poema, un relato 0 no eresespecialpor ser un escritor
aprende a hablar? En un sentido me pregunto, pues, si quienes es- nunca dudan de su familiaridad la simple transcripci6n de un re- que escribe en otra lengua, sino
estrictosi, tal como aprendemos cribimosno somos todos nativos con la lengua que hablan, deben cuerdo, al plasmar un determina- por ser escritor, y 10 que tenemos
a pararnos sobre nuestros pies y de otra lengua y escribimos para conquistar con otros medios? Co- do episodio de nuestro pasado,10 de especial los escritores es que
acaminar, pero nunca le he oido cauterizar una herida que nos se- mo sea, escribir en otro idioma es condena en gran parte a sobrevivir no nos expresamos en nu estra
decir a una madre que su hijo esta para de la lengua .y, asi, volver a uri gesto casi siempre precedido en esa forma en que 10 cristaliz6 lengua, sino en otra.
aprendie nd o a caminar. Una rna-
.dre dira: "Yaempieza a caminar",
y.mas a me nudo: "Ya camina ",
aunque eI nino necesite todavia
que 10 sostengan.A losojosde una
madre, el hecho de que su nino
sienta la necesidadde ponerse de
pie, significaque ya va a caminar,
y 10 de menos son los dias 0 las
semanasque tarde en conseguirlo.
Con ellenguaje sucede 10 mismo.
A los ojosde su madre, el nino no
esta "aprendiendo" a hablar, sino
que "ya empez6"a hablar y,mas a
menudo, "ya habla", aunque diga
tan s610 dos palabras. Por 10 tanto,
de acuerdo can la sabiduriamater-
na, "rompemos" a hablar a partir
de ciertomomento de nuestro de-
sarrollo, pero no "aprendemos" a
hacerlo.
Asi , en un sentido, mi verso no
era del todo incorrecto. Puedo de-
cir que escriboen una lengua que
aprendi, en una lengua en la que
no "rornpi a hablar", que nadie
me regal6, y 10hice a una edad,
losquince afios, que a algunosles
puede parecer una edad temprana
i y a otros tardia. A los que me 10
preguntan, siempre les digo que,
con respecto al espafiol, tengo la
sensaci6n de haber tornado el Ul-
timo tren, y agrego que el tren ya
habia arrancado y tuve que correr
EL CASTELLANO
GUIDO BONFIGLtO/CCEBA
LEONOR ACUNA turismo idiomatico, propuestas estudiar espanol en Argentina y
i la lengua tiene un du eno, editoriales y creacion de puestos no en Espana" yneutralizaba el
duenos
su lare s, b) la escu ela brasi lefia das que dictancursos individuales detalle las variedades dialectales
que debe garantizar la oferta de y grupales, capacitan a docentes, americanas, se proclama la rique-
ent J. I
ensefianza de espaiiol en su nivel ~e preparan material did actico y za de la diversidad. El espafiol se
Fronteras imaginarias
Para la poeta y traductora chilena, "una lengua intervenida
por otra se abre a 10 desconocido y se ensancha".
l'
Ni en la legislacion actual ni
en las accionespropuestas des-
de los organismos educativos se
" plantea ni propone la ensefianza
y n uestro propi o diccionario.
La ensefianza del espanol co-
m o len gu a extranjera se vien e
desarrollando en la Argentina
Robar 10 que se pueda
i, del espafiol como lengua segun- can una muy buena calidad de Narrador, critico y docente, el autor argentino plantea
. da. Se habla del derecho de Ids docentes y de propuestas curri-
j pueblos a conservarlas lenguas cul ares y ped ag6gicas. Algunos que los escritores deben cortstruir su lengua, robandola,
11, indigenas 0 a que esas lenguas equipos estan apJicando ya desde
esten incorporadas en la educa- hace diez anos estos aprendizajes .
'
I don pero no del derecho de los a la ens efianza del espanol como
I. hablantes a ser bilingiies. lengua segunda a estudiantes ANIBALJARKOWSKI altern ativa qu e tomar e1espanol did o para construir de ese modo
L
(Qui en es el duenode la lengua (ni fios y adultos) abo rigenes e a idea de la lengua como y rob ar de el, no 10qu e quieran, su propio idiom a.
en este caso y que plan tiene para inmigrantes. un bien comun acaso se a sino 10 qu e puedan; los sucesi- El episodio de El juguete ra-
los hablantes que la necesitan? (Esto nos h ace duenos de la . ..el origen del pensamiento vos robos me dan a ente nder que bioso en el que SilvioAstier y sus
lengua? Si es asi, corresponde de izquierda. Los adoradores de el espanol, igual a u n arquetipo amigos roban una bibJiotecaesco-
\"'
j Los hablantes que miremos la capacidad lin-
giiistic a como una sola. que de-
la propiedad privada de bienes
materiales, en cam bio, solo ad -
platoni co, es in existente, y solo
podemos concebir distintos es -
lar es la puesta en escena de esa
practica desesperada por apode-
Desear el idiom a, neces itarl o, finamos qu e haremos con ella , m iten -den tro de limites muy pafioles que-son, claro, visiones rarse de un idiom a del que . como
te n er que ap re n de rl o de fine como la admin istr amos y que precisos- com partir 1a prop iedad diversas del mundo. pobres, se saben exd uidos.
distintos objetos segun quien 10 pa pel les damos a los qu e nece- de la lengua porque se trata de un Tomemo s un ejemplo, el del Se tr at a, en verdad, de u n a
necesita y par a qu e. Por eso. Ias sitan aprende rla. El objeto ELSE bien sirnb6lico; de no ser asi, los espafiol neutral, inarti stico, casi cad ena de ro bos de lengua que
acciones so bre las lenguas tie- argentina qu e de finimos en los ricos ya habri an cond en ado a los administrativo, que cada vez m as se han sucedido y se suceden en
nen con secuencias en las vidas ultimos treinta anos se presenta pobres a la mudez -de hecho, 10 recomi en dan, con severa arnabili- el tiem po; se roba idioma en 10
de las personas. com o una propuesta novedosa , intentan a cada m omento. dad, quienes conciben a la lengua leido y luego se guarda el botin
En 2001 el diario Clarin pu- con buenos resultados educativos En el caso del espafiol, entien- como una m ercancia indife rente en 10 escrit o. Quienes mej or
blico una n ota titulada "EEUU: y economicos. Establece con Bra- do que su s du en os coinciden , cuya un ica virtud es la rendicion h an robado esa lengua qu e no
la policia apren de espanol". La sil un a relation de coopera cion y exactame nte, con los du efios del de beneficios econo micos. Por era su ya han deven ido 0 deven-
' ., lengua espanola ap areda en la describ e una region multilingiie. pod er - es ded r, qui en es se atri- cierto, hay escribas que obedecen dran en clasico s.
I noticia reducida a las frases n e- Mien tras ta n to queda la deuda buyen y ejercen el m onopolio de a esa recomendacion, Para m u chos se ra evidente
j. cesaria s para hacer los arr estos e con los habl antes de comunida- la capaci dad de san cion ar-. De Pero tambien hay escritoras y que esto mi smo que escribo es,
interrogatorios de los delincuen- des argentinas qu e tiene n otra s tal su ert e, aquell os que esta n escritores que hanrobad o del es- a to das luces , p roducto de un
tes hispa n os. lenguas rnatemas. fu era del poder n o tienen otra panel , como dije, 10 qu e han po. robo.
£L CASTELLANO
MARIA LOPEZGARCIA
·u evolud on de la lengua
. que
hablarnos0 que aprendemos
o sigue un curso natural
prefigurado en su origen. Mas
bien, el recorrido de las lenguas
en la historia de las comunidades
esta sujeto a dedsiones que, cons-
ciente 0 inconscientement e, to- I
man las instituciones encargadas , n" " (
de regularlo. En otras palabras, Ia ; "iI: ,
lengua que hablamos, su escritu- -rdfi ; d. 1
ra, ensefianz a (como lengua rna- . i; t
terna, segunda 0 extranjera), tra- 1
duccion, doblaje, etc. es objeto de 1
procesos de transformaciony ajus-
te impulsados y acompaftados por I
1
instituciones encargadas del con-
trol lingiiisticoque, en la m ayoria
de los casos vinculados al espanol,
son el Estado 0 las academiasde la
lengua. Asi, la lengua reflejael ca-
mino, digamos, institucional que
la trajo como lengua de uso hasta
nuestros dias. En cier ra las ideas
que sobre ella transmitieron, con
distinto nivel de alcance, las acade-
mi as, la universid ad, la escuela y
los medios de com unicacion, Por
esas razones, entre otras,estudiar J
cualquier fenomen o lingii istico J
constituye siempre un problema 1
multidisciplinario. lI ustraciones de Frei xas para "Alegria", libra de
primer grada de Maria Aida F. de Silveira. . I
Las intervenciones que se ha-
cen sobre el usa de las lenguas
en determ inado tenitorio pueden
implicarel disefio de leyes especi-
ficas, asi como su aplicaci6n y re- nes son favorables paraJomentar
gulac ion . Los agentes encargados La lengua en la escu ela esta inseguridad. Esto se de be a
de estasacciones transrniten ideas que en las decisiones tomadas so-
sobre la lengua a traves de la legis- bre el esta tuto dela lengua, desde .' .
lacion y el diseno de instrumentos
norrnativos (como diccionarios,
gramaticas y ortografias), y lam·
bien Johacen generando adhesion
por parte de los usuarios.
.Somos uno, los inicios de la nacion, pugnaron
dos modelos: el purismo h ispa- ,
n izante, que defendio el control
del castellano pOrparte de insti. ! :
tuciones peninsulares, y la causa', ! ~
.
r!
£L CASTELLANO
AFP
es la norma, la ensefianza del es-
pafiol se inici6 en 1813, cuando'
George Ticknor ocup6 la presti- i
giosa "Catedra Smith" de frances"
y espafiol en Harvard. Su tarea m
fue continuada por el historiador: m
William H. Prescott y el poeta ' so
Henry W. Longfellow, el primero br
en traducir al ingles las Capias de rn
Jorge Manrique. EsteUltimo data si!
es importante: las c1ases imparti- ill
das par estos pioneros no tenian I ya
como finalidadel aprendizaje del m
espanol, sino la interpretaci6n m
de textos literarios traducidos en ve
muchos casas al Ingles.Si incluso tr:
para nosotros la distincionentre se
"espafiol" y "castellano" no esper- UJ
tinente en literatura, se entiende • de
que los programas y departamen-
tos norteamericanos hayan man- C(
tenido ese nombre. pi
Poco a poco, mis estudiantes /" a
fueron tomandoconciencia de que la
hasta la mas minima noci6n gra- vs
matical aprendida en c1ase tenia J\
un sesgo cultural e ideol6gico. Se ta
trataba de recuperar una lengua h.
que muchosde sus padresdejaron P
atras junto a un pasado traumati- d
coque, can todaraz6n, no querian n
para sus hijos. El s6lo hecho de C
que esosmuchachosy muchachas s'
asistieranala universidadera una r,
senal de que los fantasmas de sus 1:
padres se estabandesvaneciendo y
que en el futuro gozariande opor_ 0
tunidades negadas en su pais de l:
origen. Pero ya sabemos que los I
fantasmas no se desvanecen asi
tan facilmente. Que el espana]
sea mas popularque el frances,el
aleman y el ruso en las escuelas
y universidades norteamericanas
suele explicarsepar el declive de la
influenciafrancesa, la derrota ale-
mana en las dos gllerras mundia-
les y el 1111 de la Guerra Fria: pero
hay otras razones que tienen que
ver con 10 que llamaria "ernotivi-
dad historica",A diferencia del ale-
EDUARDO CHIRINOS banos, dominicanos e incluso pe- segunda categoria, y al espanol era tan "impure" y "corrompido" man y el ruso (yen nuestros dias
escena ocurri6 el, primer ruanos. Masconfundidode 10 que como una lengua que socialmen- como el de ellos (de plano les dije el arabe) , la ensenanza del espanol
'~, S'';:::=:
ktiCl.it,' , · 'lIU""
" .,
mun que enhe~de como
es c," , ' verdad aquello-ahi que lleva
ea"l menos velos 0 que ha pasado p~r
(ibaa decir caspa) no del todo in-
visible pero sin duda ni inocente
ni inactiva. AIprincipio incorpo-
ramosla obligada costum bre de
desargentinizar nuestra prosodia
En cualquier caso, ambos eran
traductores, y es de cajon que la
perentoriedad de tener que ele-
gir todo el tiempo, inherente a la
traducd6n, los llevo a pensar mas
or ;' l', menos filtros hum anos, a nadie casi comoun juego,continuacion urgen temente en el tema. ~Que
ta "J sorprendera si digo que la pala- se ditia que natural de la politica son el argenti no, el cubano , el
ro ibra escrita esta mas cerca de la lingilistica aplicada por nuestros mexicano, el chileno? (Variantes
Ie j mentiraque la palabra hablada: el reformadores locales . EI nino dialectales de una lengua central
to ,; 'signo escrachado en la piedradice argentino escolarizado aprende, y hegemonica, s6lidamente asen-
ti' i'fllenos de 10 que oculta,Asi, pues, entreotrasdelicias, a con-jugar tada y repres entada en el habla
In 'l ya por el mero hecho de escrfbir, [perdon, fue irresistible) como si y en las letras? iSub realidades
el ,' . mentimos comobellacos.Si end- fuera espailoL Parece licito pre- excentricas 0 perifericas? i Ca-
,n , rnaescribimosficdon, la faltaa la guntar para que Ie servira esa prichos folcloricos? ~Impurezas,
-n i verd~il empieza aponerse seria;si esquizofrenia;pues para trabajar resabios, bacterias? Recordemos
;0 ; traducimos, ficcion 0 no, la cosa enla industria editorial espanola, que la reciente y creciente inmi-
re i,sevuilve exponencial, Haytodavia por ejemplo, Sin embargo, la res- gracionlatinoamericanaempieza
T- 'fi,un, g~a,d,0 mas de,fingimiento: el puesta es falsa: el nino argentino a impregnar el espanolpeninsu-
le deltransterrado verbal. escolarizado no incorpora Eseco- lar (tomandolo, a efectos teoricos,
1- ! . EI;1, un articulo esclarecedor, nocimiento a su lengua, no opera como una unidad... que no es) de
1. j concise y elocuente sobre la sus- con el, no 10 hace suyo, Es mas, particulasvivas, espoletas de efec-
!'pension de la incredulidadpubli- fuera del ambito exclusivo de la to retardado, expresiones que se
es 1 cado allapor 1999en El trujaman, clase de lengua, las conjugad o- acomodan sigilosamente en los
!
te la pagina virtu aldel Instituto Cer- nes espanolas se caricaturizan y plieguesy rincones gracias, entre
1- i vantes dedicada a los traductores, archivan mentalmente por si las otras razones, a la falta de filtros
!
Ia Juan Gabriel Lopez Guixc onsta- moscas. Ladistancia entre habla fronterizos de las redes sociales,
.e i taba que el lectorde traducd ones y lengua escrita en America la- virtuales 0 no. De am, tal vez, las
ta ! ha de duplicar su apuesta a ciegas tina es una realidad que raya 10 iniciativasacademidstas de reacti-
n ; por la credulidad ya que, adernas superestruetural y cuya tension vacion, plumereo y neoadrenalina
i- I de creer que 10 que le pasa a Em- se sigue palpando , a veces con lingUistica que empiezan a exten-
n ' rna Bovary es cierto, tiene que extraordinaria vehemencia, en el der su no tan sutilni sigilosa red
.e creer que detras de,esas verdades terreno literario. Asi 10 seiiala Ed- de comisariado por todo el ambi-
IS solo hay una pluma cuando, en gardo Dobry en su excelente libro to hispano. Como ejercitos mas 0
ill realidad, hay dos: la del autor y de ensayos sobre poesia, Orfeo en menos perezosos,los intelectuales
IS la del autor de la traduccion, Pa- el quiosco de diarios, al citar a su a uno y otro lado del charco pare-
y ra un argentino 0 para cualquier vez una conferencia de 1969 de cen prepararse para librar un a
r- otro latinoamericano hispanopar- Angel Rosenblat: "Prescindiendo nueva batalla.
,e lante que ha vivido y traducidoen de ciertas corrientes que se sue- Si he dicho parecen y no pare·
.s Espana durante un tiempo consi- ~ndres Ehrenhaus a el traductor como doble agente. len Ilamar barrocas 0 preciosistas cemos no es porque yo, soldado
derable, 0 que simplemente nutre !,..], parece que la constante mas perezoso al fin, no me prepare
de traducciones a la Industria edi- visible [enla literatura espanola) tambien para librar en mi modes-
torial espanola, la suspension de es eierto realismo 0 popularismo ta medida (y estas Iineas son una
la incredulidad sufre una vuelta
l.enqua y traducclon linguistico, que ha dado obrastan muestracabal) esabatalla enl a su-
.s
.s de tuerca mas, pues la lengua en representativas como las novelas perestru ctura sino,precisamente,
la que m ien te 10que' otros min- de caballeria, el romancero, el tea- porque el hecho de librarla cada
Miento para
a
'. tieron antes es una lengua, para tro dasico, el Quijote, la novela de dia en escenariosy arrabaJesmu-
I,'
el, de mentira,una lengua que no Galcl6s. Escribir comose hablaha chomas humildes y susbestructu-
o hablanaturalmente 0, para decirlo sido un ideal del espafiol desde ralesme ha puesto desde siempre
e con mas crudeza,una lenguaen Ia Juan de Valdes hasta Unamuno en guardia acerea de la orillaen la
i- que no suefiani soM jamas.
Por tanto, el traducfor latino-
s ' american o que trabaja para la
,I corona debe renunciar a priori, si
quiere seguir vivoen el mercado,
la Corona [...[, En Hispanoameri ca esa rela-
cionentrelenguahablada yescrita
tenia que ser naturalmente mas
compleja. Lalengua hablada se ha
diferenciado desde la primera ho-
que tengo puestos los pieses.
Ustedes sabran disculparme
pero la sensacion que tengo -es-
pecialmente- cuando me siento
a escribir es la de quien cuelga
a
ala naturalidad que le-es conna- ra. Pero el ideal de lengua escrita sobre un mar proceloso infes-
o Un narrador y traductor, radicado en
a: tura l y adoptar un a natu raleza siguio siendo la lengua escrita de tado de especies verbales mas 0
fingida, la del que nunca aban- Ia Peninsula". Como bien apunta menos voraces. Si el viento de la
a
dono, Iinguisticamente hablan-
Espana desde hace mas de tres decadas, Dobrya continuadon, este hecho necesidad econ6mica me empu-
a
do, el suelo peninsular. Para este insoslayable da lugar a un a pole- ja cuand o traduzco a las costas
e
;- traductor - situemoslo historica-
comenta su trabajo "sobre un mar mica etemamente viva que pasa, mediterraneas, es otro viento el
s ment e: a partir de los primeros infestado de especies verbales voraces". ya en la Mcada de 1840, por las que me mece cuando me dis·
e ailos 70, la emigradon editorial .posturas encontradas de Bello y pongo a escribir mi me ntira ;
y , invierte su flujo y numerosos tra- Sarmien to (que se resuel ve, en sin embargo , y aunque ambos
)- ductores y redactoresrioplatenses la practica deresuelta por las su- vientos tiranlo suyo, igual que a
~ y chilenos, mtichos de ellos for- cesivas politicas educativas casi todos los latinoamericanos que
mados en editoriales fun dadas de vocesy usos proscritos. en Ameri ca Latina para acabar siempre mas a favor del bellismo tratamos de escribir nuestra pro-
1- por exiliados espailoles, se tras- Esta estigmatizacion la com- de limpiarlos de sus estignus de que del sarrnientismo) y, ya mas pia mentira, la tension entre las
C ' Iadan a Espana, donde la edid on part en , como no, con algunos origen. Lo confieso, yo he desar- cerca,en la respuesta de Borges a orillas no nos deja del todo en
S y,por consiguiente, la traduccion catalanismos y, por supuesto, ga- gentinizado traducdones. No solo Americo Castro.en, por ejemplo, paz y ni siquiera nos promete, a
[l empiez:m a despertar delletargo licismos y neologismos de origen se trataci de pasar Iamopa lexico- EIidiornade los"argentinos. largo plazo, el sosiego.
[l endogeno y a plantearse un am- ingles. Huelga dedr que muchos grafica sino, y para eso les veni- Quiza para nosotros escribir
I' . bicioso proyecto de amplio lide- de estos terminos y usos proscri- mos al pelo, de limarles la caden- Ni Sa rmiento ni Borges sea un acto desasosegado. 0 qui-
ti razgo politico, economico y cultu- tos por los cuademillos mencio· da criolla. Los despojamos de su zas no, y no debemos aceptar- 11i
n ral, para el que paradojicamente nados son de tan rancia estirpe particularidad localy los traemos Sin embargo, ni Sarmiento ni acatar- tan magro consuelo. Mu-
e necesitan del capital intelectual castellana como eI Quijote apo- al Shangrila del espailol neutro; Borges acabaran por darle plena cho me temo, en cualquier caso,
[. latinoamericano-Ia superviveri- crifode Avellaneda (porejemplo, el proceso, azaroso a veces, sera carta de nacionalidad linguistica que la batallaconsuetudinaria de
,s ciaeconomicay social pasara por "balde", sobre todo si se 10 usa pa- singularmente menos caro que al argentino. En Sarmi ent o es la que hablaba tendra que librar-
e adoptar la nueva linguafranca de ra baldear; "durazno", en esped al velver a encargar la traduccion mas entendible pero a nadie se se, sobre todo, en eI frente de la
laedidon ypor cuidarse muy mu· cuando el melocoton es pequeno; (posiblemente, a un traductor la- Ie escapa que Borges elude todo traduccion. ~Cual sera el dia en
cho de mandl1arla conlatinoame- o "ch ambon", qu e no viene de tinoamericano neutralizado). cuantopuede y mas el uso de una el que las traducdones al argenti-
ticanismos, de los que varios cua· Chamberl pero casi). Algunos de Ese mism o proceso ya 10 ha- prosa proxima al habla, como si no, al mexicano, aI paraguayo, no
demillos de estilo de editoriales estos recien Ilegados de las ex co- bremos operado sobre nosotros el re gistr o literario no lograra (nos) suenen a serpiente emplu-
espanolas de todo runo abundan lonias trabajaremos baldeando las rnismos. Digo bien sobre, porque desembarazarse de ese lastre po- mada?Tambienme'temo mucho
en Iargasypormenorizadaslistas bodegas de'los libros traducidos actUa como una patina, una capa litico al que aluma antes. que ese ma no vendra de regalo.
-- _--------------
- - - - _..
EL CASTELLANO
MARIETTA GARGATAGLI
ace unos meses, en una
~
-lie: l ies. Esapluralidad, en Americala-. leyendo una traducdon espanola. los redactores delperiOdico EITe- Novo,que se encuentra en Bue- las armas. D. '
. : . tina, fue considetada algo bueno: Ahorasf. legrafode la comunidad sefardita nos Aires con Federico Garcia de
panel eS losdornin.-f
1j .".",i
::", ' '; .
v'' : ' "