Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
903 HM120 P09 Gud 065 PDF
903 HM120 P09 Gud 065 PDF
2
FE DE ERRATA
FE DE ERRATA_2.DOCX/11/06/2009/AA/pa 1 de 5 INEDON
PROCESOS Rev. 2
FE DE ERRATA
FE DE ERRATA_2.DOCX/11/06/2009/AA/pa 2 de 5 INEDON
PROCESOS Rev. 2
FE DE ERRATA
FE DE ERRATA_2.DOCX/11/06/2009/AA/pa 3 de 5 INEDON
PROCESOS Rev. 2
FE DE ERRATA
1½ (40) 1½ (40)
0 a 1,5 2 (50) 1½ (40)
(0 a 0,10) 3 (80) 2 (50)
4 (100) (a) 3 (80)
1½ (40) 1½ (40)
1,51 a 5 2 (50) 1½ (40)
(0,11 a 0,34) (b) 3 (80) 1½ (40)
4 (100) (a) 2 (50)
1½ (40) 1½ (40)
5,1 a 14,7 2 (50) 1½ (40)
(0,35 a 1,01) 3 (80) 1½ (40)
(a)
4 (100) 2 (50)
Notas:
(a)
Según el Cuadro 11, los recipientes horizontales no requieren drenajes
mayores de NPS 4 (DN 100).
(b)
Si se desconoce el valor de la MPOP externa, use el tamaño de venteo
correspondiente al rango de 1,51 psia a 5 psia (de 0,11 bara a 0,34 bara).
ERRATA 2:
FE DE ERRATA_2.DOCX/11/06/2009/AA/pa 4 de 5 INEDON
PROCESOS Rev. 2
FE DE ERRATA
Son siempre usados para una presión de diseño mayor de 101 psig
(7 barg).
FE DE ERRATA_2.DOCX/11/06/2009/AA/pa 5 de 5 INEDON
INEDON
PROCESOS 903-HM120-P09-GUD-065
Rev. 0
GUÍA PARA EL DIMENSIONAMIENTO DE LOS SEPARADORES BIFÁSICOS
Índice
Página
LISTA DE SÍMBOLOS
Símbolo Definición Unidades
A Área superficial de la malla [ft2/ft3]
a Aceleración centrífuga del flujo de gas [lb/(ft·s2)]
AD Área transversal entre el deflector y la pared del recipiente [ft2]
Ahe Área superficial de los casquetes [ft2]
ALLL Área transversal hasta LLL en los separadores horizontales [ft2]
Área transversal hasta LLLL en los separadores
ALLLL [ft2]
horizontales
ANLL Área transversal hasta NLL en los recipientes [ft2]
Área proyectada de la partícula en la dirección del
AP [ft2]
movimiento
Área transversal de la sección de flujo del gas en los
AV [ft2]
separadores horizontales
Área transversal desde el tope del recipiente hasta el nivel
AS [ft2]
alto – alto
Ash Área superficial de la carcasa [ft2]
AT Área total de la sección transversal [ft2]
b Espacio entre los deflectores del vane [in]
CD Coeficiente de arrastre Adimensional
D Diámetro del recipiente [ft]
d0 Tamaño inicial de la gota [µm]
DF Diámetro de los filamentos en los extractores tipo malla [in]
df Tamaño final de la gota [µm]
Diámetro inicial para cumplir con la máxima velocidad
DG [ft]
crítica
dg Diámetro de la boquilla de salida de gas [in]
Diámetro inicial para almacenar el volumen de líquido
DL [ft]
deseado
LISTA DE SÍMBOLOS
Símbolo Definición Unidades
dl Diámetro de la boquilla de salida de líquido [in]
dm Diámetro de las gotas de agua [µm]
Dp Diámetro de la partícula de líquido [ft]
dT Diámetro del tanque de asentamiento [in]
E Eficiencia de la conexión Adimensional
EF Fracción de la eficiencia de impacto en un sólo alambre Adimensional
F Fracción del área del separador ocupada por el líquido Adimensional
FD Fuerza de arrastre Adimensional
fd Fracción de volumen de la fase dispersa Adimensional
FF Fuerza de flotación [lbf ]
FG Fuerza gravitacional [lbf ]
g Aceleración de gravedad local [lbf ]
gc Constante dimensional [ft/s2]
h Altura de la sección de coalescencia [in]
Distancia entre la línea de tangente y el extremo del
HC [ft]
casquete
HD Distancia para el flujo de gas en separadores verticales [ft]
Distancia entre el extremo superior del extractor de niebla y
HF [ft]
el tope del recipiente
HHLL Distancia entre el nivel normal de líquido y el nivel alto [ft]
HHHLL Distancia entre el nivel alto de líquido y el nivel muy alto [ft]
Distancia entre HLL y la línea central de la boquilla de
HLIN [ft]
entrada
HLLL Distancia entre el nivel muy bajo de líquido y el nivel bajo [ft]
Distancia entre el fondo del separador o la línea tangente y
HLLLL [ft]
el nivel muy bajo de líquido
LISTA DE SÍMBOLOS
Símbolo Definición Unidades
HNLL Distancia entre el nivel bajo de líquido y el nivel normal [ft]
HT Altura total de los separadores verticales [ft]
Distancia entre el tope del recipiente y HHLL en los
HV [ft]
separadores horizontales
Parámetro empírico siempre mayor a 3 y depende de la
j probabilidad de rebote por separado de las gotas antes de Adimensional
que la coalescencia ocurra
Constante empírica usada para el cálculo de la velocidad
K [ft/s]
crítica del gas
Constante empírica usada para el cálculo de la velocidad
KD [ft/s]
crítica del gas, para separadores horizontales con malla
Ki Número de separación por impacto inercial Adimensional
KM Factor de corrección de Stokes-Cunningham Adimensional
Constante para el cálculo de la velocidad de asentamiento
KS [ft4·cP/(lb·min) ]
de las gotas
KT Parámetro empírico que depende del sistema en particular Adimensional
L Longitud de los separadores horizontales [ft]
LC Longitud de la sección de coalescencia [ft]
LD Longitud para el extractor en los separadores horizontales [ft]
Longitud efectiva de separación por gravedad en los
LEF [ft]
separadores horizontales
LG Longitud requerida para la separación gas-líquido [ft]
LL Longitud requerida para el volumen de líquido de operación [ft]
Longitud mínima necesaria para una buena separación gas-
Lmin [ft]
líquido
Longitud entre las costuras (soldadura del casquete) del
LSS [ft]
recipiente. Véase la Figura 2.
n Número de deflectores colocados en el banco de vanes Adimensional
LISTA DE SÍMBOLOS
Símbolo Definición Unidades
P Presión manométrica de operación del separador [psig]
Presión manométrica de diseño para la estimación del peso
PD [psig]
del recipiente
q Calor de entrada [BTU/h]
QG Flujo volumétrico del gas a las condiciones de operación [ft3/s]
QL Flujo volumétrico del líquido a las condiciones de operación [ft3/h]
Flujo volumétrico del líquido pesado a las condiciones de
QH [ft3/h]
operación
Flujo volumétrico de la mezcla gas-líquido a la entrada del
Qm [ft3/s]
separador a las condiciones de operación
QO Flujo de crudo (petróleo) [BPD]
Re Número de Reynolds Adimensional
S Esfuerzo permitido [psig]
SGO Gravedad específica del crudo en relación al agua Adimensional
T Temperatura de operación del separador [°F]
tc Espesor de corrosión [in]
tD Espesor del extractor de niebla [ft]
Tiempo de residencia entre el nivel normal de líquido y el
tHLL [min]
alto
Tiempo de residencia entre el nivel alto de líquido y el alto –
tHHLL [min]
alto
the Espesor del casquete [in]
Tiempo de residencia entre el nivel muy bajo de líquido y el
tLLL [min]
bajo
Tiempo de residencia entre el fondo del separador o la línea
tLLLL [min]
tangente y el nivel muy bajo de líquido
LISTA DE SÍMBOLOS
Símbolo Definición Unidades
Tiempo de residencia entre el nivel normal de líquido y el
tHLL [min]
alto
tr Tiempo de residencia del líquido en el separador [min]
(tr)O Tiempo de residencia en el tanque de asentamiento [min]
tS Tiempo de surge de líquido en el separador [min]
tsh Espesor de la carcasa [in]
tt Tiempo de coalescencia [min]
u Velocidad relativa entre la partícula y el fluido [ft/s]
uc Velocidad crítica del gas [ft/s]
Velocidad del gas a través del extractor en los separadores
uD [ft/s]
horizontales
uG Velocidad del gas dentro del separador [ft/s]
uL Velocidad a través de la boquilla de salida de líquido [ft/s]
Velocidad de la mezcla gas-líquido a la entrada del
uM [ft/s]
separador
ut Velocidad terminal o de asentamiento libre de la partícula [ft/s]
utc Velocidad centrífuga del gas dentro del banco de vanes [ft/s]
Velocidad de descenso de las gotas de agua en relación a
uta [ft/s]
la fase continua de crudo
VHHLL Volumen de líquido entre el nivel alto y el muy alto [ft3]
VHLL Volumen de líquido entre el nivel normal y el alto [ft3]
VNLL Volumen de líquido entre el nivel bajo y el normal [ft3]
VLLL Volumen de líquido entre el nivel muy bajo y el bajo [ft3]
Volumen de líquido entre el fondo del recipiente o línea
VLLL [ft3]
tangente y el nivel muy bajo
W Peso estimado del recipiente [lb]
LISTA DE SÍMBOLOS
Símbolo Definición Unidades
WG Flujo másico del gas [lb/s]
WL Flujo másico del líquido [lb/s]
1. INTRODUCCIÓN
2. OBJETIVOS
4. PROCEDIMIENTOS DE INELECTRA
Ingeniería (HM010)
903-HM010-A90-TEC-003 Equivalencia de Términos entre Centros de
Ejecución
Procesos (HM120)
903-P3100-P09-ADM-901 Bases de Diseño
903-P3100-P09-ADM-906 Diseño y Especificación de Equipos
Procesos (HM120)
903-HM120-P09-GUD-013 Bases y Criterios de Diseño
903-HM120-P09-GUD-015 Guía para la Elaboración de los Balances de
Procesos
6. ACRÓNIMOS Y SIGLAS
7. MEMORIA DE CÁLCULO
C) Condiciones de operación:
b) Presión.
c) Temperatura.
a) Criterios de diseño.
b) Flujos de diseño.
8. LECCIONES APRENDIDAS
9. DEFINICIONES
W+ S
BSW =
O + W+ S
Donde:
W es el contenido de agua;
Dependiendo del alcance del Proyecto y del documento, los usuarios pueden
ser solo Procesos, varias o todas las Disciplinas. Consulte los INEDON “Bases
de Diseño”, N° 903-P3100-P09-ADM-901, y “Bases y Criterios de Diseño”, N°
903-HM120-P09-GUD-013.
Casquete (cabezal)
Línea de
tangente, TL
Línea de costura
(soldadura)
Elipsoidal Torisférico
Comprador (Purchaser)
Este INEDON usa el término de “condición actual” por ser común y para
evitar confusión; aunque la traducción correcta del inglés “actual
condition” es “condición real”.
Diseño (Design)
Término que puede ser usado por el fabricante del equipo para describir varios
parámetros presión de diseño, temperatura de diseño o velocidad de diseño.
Algunas Normativas (por ejemplo: API STD 617 [5]) indican que el término
“diseño” debería ser usado solamente por el diseñador y fabricante del equipo y
no en las especificaciones del comprador.
Dispersión (Dispersion)
Emulsión (Emulsion)
A) Floculación:
AGUA
CRUDO
B) Coalescencia:
CRUDO
AGUA
C) Sedimentación:
AGUA AGUA
AGUA
AGUA
Indicativo que un recipiente a presión tiene que ser o está diseñado, fabricado y
probado según las especificaciones del código ASME [1].
Es el más usado, donde la presión estática del líquido (o una de las fases
líquidas) origina una presión diferencial que es usada para indicación de la
altura del nivel de líquido.
Transmisor
Celda de ΔP
Transmisor
Desplazador
Un dispositivo tiene una densidad menor que el fluido (por ejemplo: la fase
líquida en un separador gas-líquido), esto origina que flote sobre dicho
fluido, la ubicación del flotador es usada para la medición del nivel.
Transmisor
Flotador
Transmisor
Emisor/Receptor
Rayos de ondas
Separador (Separator)
Recipiente presurizado o no, usado para la separación de las fases del fluido
en una corriente del proceso, con el objetivo de enviar cada fase por separado
a otro equipo. Dependiendo de su ubicación en el proceso, algunos
separadores tienen nombres específicos como:
Sistema que controla las acciones de parada de los equipos o de los procesos
en respuesta a una condición de peligro. El INEDON “Guía para la Elaboración
de Matrices Causa-Efecto”, No. 903-HM160-I01-GUD-100, describe los
siguientes sistemas de parada:
Recipiente
Tubería para la
conexión de los
instrumentos de
nivel
Ejemplos:
Cualquier presión por encima de la atmosférica
2 atm 29,4 psia 2,03 bara
14,7 psig 1,01 barg
manométrica + presión barométrica
Presión
manométrica
Presión absoluta =
0 psig 0 barg
o presión absoluta
Dispositivos usados para la indicación local del nivel de líquido. Los tipos más
empleados son:
A) Transparentes.
C) Magnético.
Indicadores
Flotador
Figura 13. Visor de nivel tipo magnético (ABLE Instruments & Controls).
Figura 14. Símbolo en el DTI para los visores (indicadores locales) de nivel.
Los principios empleados para obtener la separación física de las fases son
principalmente la fuerza de gravedad, la fuerza centrífuga y el choque
(diferencia de momentos entre las fases). Un separador puede emplear uno o
más de estos principios, dependiendo de las características de los fluidos, las
condiciones del proceso y el grado de eficiencia en la separación que se desee
obtener.
Fuerza de Gravedad
Corriente de gas
Figura 15. Fuerzas sobre una partícula líquida en una corriente de gas.
10.1.3. Coalescencia
Sección de
separación terciaria
Sección de separación
secundaria
Sección de
separación de Medidor de presión
primaria
Entrada
Medición
LG LT LT I del nivel
de líquido
Rompe vórtice
Salida del
Drenaje Líquido
Sección de
separación
secundaria
LG LT LT I
Rompe vórtice LC
Drenaje
Salida del
Líquido
La eficiencia de esta sección depende de las propiedades del líquido y del gas,
del tamaño de las partículas para separación y del grado de turbulencia de la
corriente gaseosa [4]. En algunos diseños se utilizan deflectores para reducir la
turbulencia y disipar la espuma; estos deflectores también actúan como
colectores de líquido reduciendo la distancia que recorren las gotas cuando son
removidas de la fase gaseosa.
Deflector
Debido a los problemas de medición para el tamaño de las gotas y a que con
frecuencia el Cliente o la Disciplina de Procesos no dispone de datos
experimentales, los cálculos son realizados bajo suposiciones empíricas,
Por otra parte, basado en la experiencia, las aplicaciones típicas para los
separadores verticales son [13]:
Para los separadores horizontales, los servicios típicos son los siguientes [13]:
• Separadores de gas-agua.
• KO Drums.
• Tambores de reflujo.
A) Ciclón:
B) Cartuchos de filtrado:
Los separadores están formados por una sección de filtración (Figura 19),
una sección de asentamiento gravitatorio, una sección de extractores y
una sección adicional de recolección de líquido en la parte inferior del
recipiente. Por lo general, los cartuchos de filtrado son sustituidos cuando
una pérdida de presión de 10 psi (0,7 bar) es observada, y se sugiere un
valor de 25 psi (1,7 bar) como pérdida de presión máxima permitida [10].
Tienen la desventaja que presentan alto costo y requieren de
mantenimientos frecuentes.
Cartuchos
de filtrado
Ciclón
Entrada Salida del líquido
Entrada Bandeja de
recolección
de líquido
(a) (b)
Figura 19. Separadores con (a) ciclón en la entrada; (b) con cartuchos de
filtrado.
C) Otros equipos:
Figura 21. Remoción de las partículas líquidas con un extractor de neblina tipo
malla (adaptado de [3]).
La velocidad del gas a través del extractor es uno de los factores más
importantes en el diseño, ya que si se opera a muy bajas velocidades sólo
las partículas muy grandes chocan con los filamentos, mientras que las
más pequeñas fluyen alrededor de los mismos con el gas y no son
extraídas. A muy altas velocidades sin embargo, las partículas adheridas
a los filamentos podrían ser arrastradas de nuevo por la corriente de gas
ocasionando efectos todavía más perjudiciales.
Soporte
Figura 24. Remoción de las partículas líquidas con un extractor de neblina con
vanes (adaptado de [3]).
Sin bolsillos
Flujo
Con bolsillos simples
A) Separador vertical.
B) Separador horizontal.
VL = QL ⋅ tr Ec. 1
C D AP ρ G u 2
FD = Ec. 2
2gc
ρ LVL g
FG = Ec. 3
gc
ρ GVL g
FF = Ec. 4
gc
4 gDP (ρ L − ρ G )
ut = Ec. 5
3ρGCD
Donde:
1488 D p u t ρ G
Re = Ec. 9
μG
C D Re 2
=
(0,95 ⋅ 10 )ρ
8
G Dp
3
(ρ L − ρ G )
Ec. 10
μG 2
1488 gD p (ρ L − ρ G )
2
Ec.
ut =
18 μ L 11
ρ L − ρG
uc = K Ec. 12
ρG
Venas (flujo
0,50
vertical)
Venas (flujo
0,65
horizontal)
Sección Sección
dimensionada con la dimensionada con la
mitad del flujo de gas mitad del flujo de gas
Figura 26. KO Drum con dos boquillas de salida y una central para la entrada.
1
Determinación de la velocidad crítica del gas
1a 1b
Sin extractor de niebla Con extractor de niebla
2
Determinación del diámetro del separador
3
Determinación de la altura del separador
4
Especificación de los internos y elementos auxiliares
1
Determinación de la velocidad terminal de las gotas
1a 1b
Sin extractor de niebla Con extractor de niebla
2
Determinación del diámetro inicial separador
3
Determinación de la longitud requerida
para el almacenamiento del líquido
4
Determinación de la longitud requerida
para la separación gas-líquido
5
Determinación de la longitud del separador
6
Verificaciones del dimensionamiento
7
Optimización con el peso del recipiente
8
Especificación de los internos y elementos auxiliares
Las distancias requeridas para los separadores verticales con o sin extractor
de niebla son mostradas en la Figura 29.
HC HC
TL TL
HF
tD
(a) (b)
HD HD
D D
Entrada Ht Entrada
HLIN HLIN
HHLL HHLL
HLL HHHLL HLL HHHLL
TL TL
Figura 29. Separadores verticales: (a) con extractor, (b) sin extractor.
C D Re 2
=
(0,95 ⋅ 10 )ρ8
G Dp
3
(ρ L − ρ G )
Ec. 14
μG 2
4 gDP (ρ L − ρ G )
ut = Ec. 15
3ρGCD
ρ L − ρG
uc = K Ec. 16
ρG
0,5
⎛ 4Q ⎞
D = ⎜⎜ G ⎟⎟ Ec. 17
⎝ π uc ⎠
2.4) Verifique que el diámetro del separador evita que la velocidad de líquido
sea tal que el arrastre de las burbujas de gas se lleve a cabo. Para ello,
se considera que si se retiran burbujas mayores de 200 µm, el arrastre
es despreciable. Empleando la Ley de Stokes para la velocidad de
ascenso de las burbujas (Ec. 11), se obtiene que el diámetro del
separador cumpla con la siguiente ecuación:
QL μ L
D ≥ 0,553 Ec. 18
ρ L − ρG
0 ,14
0,5 ⎛ μL ⎞
D ≥ 0,2254 ⋅ QL ⎜⎜ ⎟⎟ Ec. 19
⎝ ρ L − ρG ⎠
P < 300 psia (20,7 bara) y D ≤ 8 ft (2,4 m) HLLLL = 1,25 ft (380 mm)
P < 300 psia (20,7 bara) y D > 8 ft (2,4 m) HLLLL = 0,5 ft (150 mm)
u L2
H LLLL + H C ≥ 1,78 Ec. 20
2g
QL
u L = 3600 2 Ec. 21
π ⎛ dl ⎞
⋅⎜ ⎟
4 ⎝ 12 ⎠
La altura del casquete (HC) puede estimarse igual a D/4 (para el caso de
casquetes elipsoidales 2:1) o bien tomarse igual a cero para hacer el
dimensionamiento más conservador.
Para HLLL, use como distancia mínima 0,5 ft (150 mm) entre el LLLL y el
LLL.
QL
t LLL ⋅
H LLL = 60 Ec. 22
π
D2
4
QL
t NLL ⋅
H NLL = 60 Ec. 23
π 2
D
4
QL
t HLL ⋅
H HLL = 60 Ec. 24
π
D2
4
QL
t HHLL ⋅
H HHLL = 60 Ec. 25
π 2
D
4
di
H LIN = 0,3 D + Ec. 26
24
D dg
HF = − Ec. 29
4 24
HF
tD
HV
HHLL
HHHLL
D HLL
NLL HHLL
LLL HNLL
LLLL HLLL
HLLLL
Salida del
líquido
L
C D Re 2
=
(0,95 ⋅ 10 )ρ
8
G Dp
3
(ρ L − ρ G )
Ec. 31
μG 2
4 gDP (ρ L − ρ G )
ut = Ec. 32
3ρGCD
ρ L − ρG
φ=K Ec. 33
ρG
QL
VLLLL = t LLLL ⋅ Ec. 34
60
QL
V LLL = t LLL ⋅ Ec. 35
60
QL
V NLL = t NLL ⋅ Ec. 36
60
QL
V HLL = t HLL ⋅ Ec. 37
60
QL
VHHLL = t HHLL ⋅ Ec. 38
60
1
⎛ 4(VLLLL + VLLL + VNLL + VHLL + VHHLL ) ⎞ 3
DL = ⎜⎜ ⎟⎟ Ec. 39
⎝ π (L/D )F ⎠
0,39
⎛ 4QG (3,63 ) ⎞
⎟
DG = ⎜⎜ ⎟ Ec. 40
⎝ πφ ( L / D )0,56
(1 − F ) ⎠
π
AT = D2 Ec. 41
4
3.2) Calcule la altura para el nivel muy bajo de líquido (HLLLL) de acuerdo al
siguiente criterio que garantiza la colocación de la instrumentación
necesaria y la colocación del rompe vórtice [21]:
0,5d + 7
H LLLL = Ec. 42
12
u L2
H LLLL ≥ 1,78 Ec. 43
2g
QL
uL = 3600
2 Ec. 44
π ⎛ dl ⎞
⋅⎜ ⎟
4 ⎜⎝ 12 ⎟⎠
3.3) Suponga la distancia entre el nivel muy bajo y el nivel bajo (HLLL).
3.4) Estime la distancia entre el nivel muy alto de líquido y el tope del
separador (HV) tomando por lo menos el 20 % del diámetro (0,2D). Esta
distancia cumple con los mínimos permitidos, es decir: HV = 3 ft (0,91 m)
con extractor de niebla, y HV = 1 ft (305 mm) sin extractor de niebla [21].
⎛ H ⎞ ⎛ H ⎞ HV ⎛ HV ⎞
arccos ⋅ ⎜1− 2 V ⎟ − 2 ⋅ ⎜1− 2 V ⎟ ⎜1− ⎟
AV ⎝ D ⎠ ⎝ D ⎠ D ⎝ D ⎠ Ec. 46
=
AT π
3.7) Asegure que la longitud calculada LL sea suficiente para almacenar los
volúmenes deseados entre cada nivel de líquido, es decir que se
cumple:
QG
uG = Ec. 51
AV
LEF H V u H
≥ ⇒ LEF = G V Ec. 52
uG ut ut
ρ L − ρG
uD = K D Ec. 53
ρL
QG
LD = Ec. 54
uD
LG = LEF + LD Ec. 55
6.1) Se verifica que la longitud del separador sea suficiente para que la
mayor cantidad de burbujas de gas sea separada de la corriente de
líquido. Considerando burbujas mayores de 200 µm, empleando la Ley
de Stokes para la velocidad de ascenso de las burbujas (Ec. 11) y
operando de manera semejante a la Ec. 46, podría verificarse que el
largo del separador cumpla con la siguiente ecuación:
(D − H V )μ L Q L
L ≥ 0,2424 Ec. 56
(ρ L − ρ G )( AT − AV )
6.2) Comprobar que la velocidad del gas a través del separador sea menor
que la velocidad crítica, calculada según se explicó en la Sección
10.3.2.4. Puede considerarse:
0,56
⎛ L − LD ⎞
Para L – LD ≥ 10 ft (3,05 m): uc = φ ⎜ ⎟ Ec.58
⎝ 10 ⎠
dg
LD −
12 Ec. 59
HF ≥
2
⎡ ⎛ H ⎞⎤
LD ≤ D ⋅ sen ⎢cos −1⎜1 − 2 F ⎟⎥ Ec. 60
⎣ ⎝ D ⎠⎦
⎛d ⎞
H V ≥ 1,5⎜ i ⎟ + 0,5 Ec. 61
⎝ 12 ⎠
0,27
Q ⎛ μL ⎞
D ≥ 0,0434 L ⎜⎜ ⎟⎟ Ec. 62
L ⎝ ρ L − ρG ⎠
0 a 25 0 a 1,7 50 (3,45)
12 PD D
t sh = + tc Ec. 63
2SE − 1,2 PD
12 PD D
t he = + tc Ec. 65
2 SE − 0,2 PD
Casquetes hemisféricos:
12 PD D
the = + tc Ec. 67
4 SE − 0,4 PD
1,062 PD D
the = + tc Ec. 69
SE − 0,1PD
7.6) Estime el peso del recipiente considerando una densidad típica del acero
de 490 lb/ft3 (7850 kg/m3), de acuerdo a la siguiente ecuación [21]:
lb ⎛ t ⎞
W = 490 ⎜ ⎟( Ash + 2 Ahe ) Ec. 71
ft 3 ⎝ 12 ⎠
5500
5000
Peso del sepador, W [lb]
4500
4000
3500
3000
1 2 3 4 5 6
Relación L/D
• Boquillas para las salidas del gas y del líquido, según la Sección
10.4.1.2.
A) Separadores verticales:
Orificios
di
di/2
di
di/2
Mín. 12”
(305 mm) HHLL
B) Separadores horizontales:
d
1,5 d
Placa de choque
Figura 36. Separador con dos boquillas de entrada y una central para la salida
del gas.
ρ M u M2 ≤ 3600 Ec. 72
1
⎛ 4Q ρ M ⎞ 2
d i ≥ 12 ⋅ ⎜ M ⎟ Ec. 73
⎜ 60π ⎟
⎝ ⎠
ρ M u M2 ≤ 50400 Ec. 74
1
⎛ 4Q ρ ⎞ 2
di ≥ 12 ⋅ ⎜ M M ⎟ Ec. 75
⎜ 224,5 ⋅ π ⎟
⎝ ⎠
QL
QM = + QG Ec. 76
3600
ρM = ρLλ + ρG (1 – λ) Ec. 77
QL
λ= Ec. 78
Q L + 3600.QG
ρG uGs
2
≤ 3600 Ec. 79
1
⎛ 4Q ρ ⎞ 2
d g ≥ 12 ⋅ ⎜ G G ⎟ Ec. 80
⎜ 60π ⎟
⎝ ⎠
ρ M u M2 ≤ 50400 Ec. 81
1
⎛ 4Q ρ ⎞ 2
d g ≥ 12 ⋅ ⎜ G G ⎟ Ec. 82
⎜ 224,5 ⋅ π ⎟
⎝ ⎠
1
⎛ 4Q ⎞ 2
Ec. 83
d l ≥ 12 ⋅ ⎜ L ⎟
⎝ 3π ⎠
6 in (150 mm)
A) Drenajes:
D1 D2 D3
B) Venteos:
MPOP Tamaño
Separador Separador
externa del nominal del
Vertical Horizontal
separador venteo
Las conexiones para vapor de limpieza son usadas para todos los
separadores con servicios de hidrocarburo, especialmente con servicio de
desechos de hidrocarburos pesado. Los tamaños de las conexiones para
vapor de limpieza son los siguientes:
a
16 (400) ≤ D ≤ 20 (500) 1 8 (200) Del mismo D b, c
a
D > 20 (500) 1 8 (200) 1 20 (500) b, c
Notas:
a
El HH es usado, si se requiere inspección visual en alguna sección interna del separador
y la ubicación del MH no permite dicha inspección.
b
El ASME SEC VIII Div 1 [1] establece un mínimo de 16 in (400 mm) para un MH circular,
y de 12 in × 16 in (300 mm × 400 mm) para un MH elíptico.
c
El uso de MH de 24 in (600 mm) o mayor es recomendado cuando se requiere para
remoción de internos.
La parte UG-46 “Inspection Openings” del ASME SEC VIII Div 1 [1]
contiene los requerimientos mínimos para el tamaño y cantidad de
los HH y los MH. Sin embargo, se consideran poco prácticos para
la mayoría de los casos.
El cambio del casquete superior por una tapa removible [1] es permitido si:
Conexión superior:
Diferencial de ½ (15) Verifique el tamaño mínimo requerido
presión Conexión inferior: en el Proyecto para las boquillas.
3 (80) a 4 (100)
Desplazador 4 (100)
Use NPS 2 (DN 50) hasta que el
Flotador Varios tamaño definitivo sea establecido por el
fabricante del instrumento.
Use NPS 4 (DN 100) hasta que la
4 (100), 6 (150),
Radar Disciplina de Automatización y Control
8 (200)
indique el tamaño requerido.
Use NPS 2 (DN 50) o el tamaño mínimo
Visor de nivel 3/4 (20)
requerido en el Proyecto.
• La tubería para los instrumentos de nivel (stand pipe) local y para control:
L2A/B y el instrumentos de nivel del ESD: L1A/B.
L2A
Entrada Medición de líquido
A L1A
Boca de LG LT LT I
visita
M L1B
L2B
LC
Drenaje D C Salida del Líquido
17856 K M ρ L D 2p uc
Ki = Ec. 84
18 μG DF
Ki > 100: EF = 1
1.2
0.8
EF . 0.6
0.4
0.2
0
0.01 0.1 1 10 100
Ki
h >d
Velocidad en el
rango de operación
⎛ u tc nWθ ⎞
% Eficiencia = 100 − 100 exp⎜⎜ − ⎟⎟ Ec. 87
⎝ 57,3u c b tanθ ⎠
Donde:
1488 D 2p ρ L a
utc = Ec. 88
18 μ G
24uc2senθ
a= Ec. 89
W ⋅ cos3θ
Las dimensiones más comunes del extractor tipo Chevron son [2]:
n =4
WV = 2 in (50 mm)
θ = 45°
b = 0,5 in (13 mm)
Las consideraciones son las mismas que las explicadas para extractores
tipo malla, por lo que se sugiere utilizar como guía los criterios
mostrados en la Figura 41.
T
H
d
d
d + 2 in (50 mm)
Salida del líquido
5d (min. 10 in [254mm])
10.4.3.2. Rejilla
l = D1 + 2D2 Ec. 91
por lo menos 2 in (50 mm) entre la parrilla más baja y la boquilla de salida, lo
cual considerando un espesor de placa de 1 in (25 mm) y una distancia entre
las mismas de 2 in (50 mm), proporciona un nivel bajo de líquido mínimo de
9 in (330 mm) para este tipo de separadores. En la Figura 44 se muestran las
dimensiones de las placas.
3d 3d
3d
Espacio de 4 in × 1 in
(100 mm × 25 mm)
Filas A y C Fila B
Son usados para una presión de diseño menor de 101 psig (7 barg).
Son usados para una presión de diseño mayor de 101 psig (7 barg).
A) Encabezado.
Proyecto (Project)
B) Cajetín de Revisión.
C) Datos generales.
Cliente (Customer)
Unidad (Unit)
Descripción breve o nombre del fluido del proceso o del servicio industrial
que maneja el recipiente. Ejemplos: gas combustible al horno, vapores de
tope de la T-1001, agua para la caldera SG-5001. Referencias:
Descripción del Proceso, Bases de Diseño del Proyecto, Lista de Equipos.
Orientación (Orientation)
• Hidrocarburos (HC).
• Hidrógeno (Hydrogen).
• Cáustico (Caustic).
• Aminas (Amines).
Enchapado (Cladding)
Fluido (Fluid)
Presión (Pressure)
Temperatura (Temperature)
Densidad (Density)
Viscosidad (Viscosity)
Densidad (Density)
Viscosidad (Viscosity)
Densidad (Density)
Viscosidad (Viscosity)
Interna (Internal)
Externa (External)
Aislamiento (Insulation)
• Las pestañas con los bosquejos más comunes, donde se incluyen los
usados para los separadores trifásicos (gas-líquido-líquido), aunque estos
separadores no están descritos en este INEDON.
• Las pestañas con los símbolos más usados y sus variantes. Ejemplos:
boquillas, internos de entrada, extractores de niebla, orificios de
inspección, casquetes, etc.
• Diámetro.
• Las conexiones para los instrumentos de nivel son un par para el stand
pipe y otro par para el instrumento del sistema de parada de
emergencia.
• Un pasa hombres.
10.8.3. Consideraciones
• La fuerza de la emulsión.
• El grado de corrosión del crudo, del agua y del gas, lo que afecta la
selección de los materiales de construcción.
Un método común para lograr la separación del agua y del crudo es aplicando
una corriente de calor. Al aumentar la temperatura de la mezcla de dos líquidos
inmiscibles, el agente emulsificante se desactiva permitiendo la dispersión de
las gotas de agua. Al chocar las gotas de agua entre sí, incrementan su tamaño
y comienza la separación de las fases. Si se diseña de manera adecuada el
sistema, el agua al separarse se aloja en el fondo del tanque de asentamiento
si la diferencia de densidades es adecuada, es decir si el agua es más pesada
que el crudo.
π ⎛⎜ d f − d 0 ⎞⎟
j j
tt = ⋅ Ec. 93
6 ⎜⎝ f d ⋅ K T ⎟⎠
El crudo tratado fluye hacia afuera por la boquilla de salida del recipiente.
Cualquier traza de gas atrapado en el crudo, es separado por calentamiento y
retirado del recipiente. El nivel del crudo dentro es controlado por medio de un
control de nivel regulado por una válvula de descarga.
Los tanques atmosféricos son típicamente usados para tratar el crudo, donde la
cámara de separación de gas tiene un tubo que permite separar y ventear el
gas. Usualmente la producción de los pozos entra a una línea central que tiene
al final un distribuidor para repartir la emulsión por debajo del nivel de la
interface para evitar la turbulencia y la espuma y lograr que las gotas de agua
que están emulsionadas en la fase continua de crudo, se vean atraídas entre sí
y se rompa la emulsión logrando la separación de las dos fases. La Figura 46
muestra un esquema de un tanque de este tipo.
Extractor de niebla
Entrada de
la emulsión
Salida del
crudo tratado
Crudo
Chimenea h Sección de
coalescencia
Interface crudo-agua
Tubo de
calentamiento Salida del agua
Esparcidor Agua
Drenaje
Cámara de
separación de gas
Entrada de los campos
de producción
E
Distribuidor de Gas M
Salida del
extracción U
crudo tratado
L
Crudo
S
I Sección de
Ó separación del
N crudo
Esparcidor
Sección del
agua separada
Salida del Agua
agua
Extractor de niebla
Salida del gas Salida del crudo
Entrada de
la emulsión
Crudo d
Agua
Esparcidor
Deflectores
Tubos de Salida del agua
calentamiento
Sección de frente Sección de coalescencia
Extractor de niebla
Salida del gas Salida del crudo
Entrada de
la emulsión
Esparcidor Crudo
Crudo y emulsión
Electrodos
d
Agua
Esparcidor
Deflectores
Tubos de Salida del agua
calentamiento
Sección de frente Sección de coalescencia
A) Tanques horizontales:
QO ⋅ μCP
dT ⋅ LC = 438 ⋅ Ec. 95
ΔSG ⋅ d m2
B) Tanques verticales:
1/ 2
⎛ Q ⋅μ ⎞
dT = 81,8 ⋅ ⎜⎜ O CP2 ⎟⎟ Ec. 96
⎝ ΔSG ⋅ d m ⎠
A) Tanques horizontales:
QO ⋅ (tr )O
dT2 ⋅ LC = Ec. 97
1,05
B) Tanques verticales:
QO ⋅ (tr )O
dT2 ⋅ h = Ec. 98
0,12
300
275
Diáemtro de las gotas de agua, dm [µm]
250
225
200
175
150
125
100
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Viscosidad de la fase continua de crudo, μCP [cP]
100
90
Diáemtro de las gotas de agua, dm [µm]
80
70
60
50
40
30
20
10
0
10 210 410 610 810 1010
Figura 50. Cambio del diámetro de las gotas de agua para una viscosidad de la
fase continua de crudo mayor de 10 cP.
El API STD 650 [6] es consultado para información adicional sobre los tanques.
QO ⋅ μCP 5000 ⋅ 9
dT ⋅ LC = 438 ⋅ = 438 ⋅ = 9278,76 in2 ⋅ ft
ΔSG ⋅ d m
2
0,165 ⋅ (113,46)2
500
450
400
Diámetro del tanque, dT [in]
350
300
250
dT ≈ 160 in
200 LC ≈ 60 ft
150
100
50
0
0 50 100 150 200
Longitud de la zona de coalescencia, LC [ft]
QO ⋅ (tr )O 5000 ⋅ 20
dT2 ⋅ LC = = = 95238,1 in2 ⋅ ft
1,05 1,05
500
Sin tiempo de residencia
450 Con tiempo de residencia
400
Diámetro del tanque, dT [in]
350
300
250
200
150
100
50
0
0 50 100 150 200
Longitud de la zona de coalescencia, LC [ft]
Crudo y emulsión
Crudo
dT = 160 in
Agua
L = 60 ft
1/ 2 1/ 2
⎛ Q ⋅μ ⎞ ⎛ 5000 ⋅ 9 ⎞
dT2 = 81,8 ⋅ ⎜⎜ O CP2 ⎟⎟ = 81,8 ⋅ ⎜⎜ ⎟
2⎟
= 376 in
⎝ ΔSG ⋅ d m ⎠ ⎝ 0,165 ⋅ (113,46) ⎠
QO ⋅ (tr )O Q ⋅ (t ) 5000 ⋅ 20
dT2 ⋅ h = ⇒ h = O r 2O = = 6 ft
0,12 0,12 ⋅ d 0,12 ⋅ (376) 2
El cálculo del calor requerido, para calentar la mezcla entrante a los tanques
(indiferentemente de la orientación), se realiza con la Ec. 94.
Crudo
h = 6 ft
Agua
dT = 376 in
12. REFERENCIAS
Biblioteca de inelectra.
Intranet de Procesos.
[1] 2007 ASME. Boiler & Pressure Vessel Code, Section VIII - Rules for
Construction of Pressure Vessels. Division I.
[4] API SPEC 12J: Specification for Oil and Gas Separators, 7th Edition
(1989).
[5] API Standard 617. Axial and Centrifugal Compressors and Expander-
compressors for Petroleum, Chemical and Gas Industry Services.
Seventh Edition, July 2002.
[6] API Standard 650. Welded Steel Tanks for Oil Storage. Eleventh
Edition, June 2007.
[13] Giozza, W., Simulation of gas-oil separator behavior under slug flow
conditions, The University of Tulsa, Fluid Flow Projects, 1983.
b L
D
D/2
α
H1
1 1
VP = π ⋅ K1 ⋅ D 3 ⋅ f (Ze ) + π ⋅ D 2 ⋅ L ⋅ f (Zc ) Ec. 100
6 4
Donde:
2b
K1 = Ec. 101
D
D
b= Ec. 102
4
2
⎛H ⎞ ⎛ 2 H1 ⎞
f (Ze ) = −⎜ 1 ⎟ ⋅⎜− 3 + ⎟ Ec. 103
⎝ D⎠ ⎝ D ⎠
⎛ α − sen(α ) ⋅ cos(α ) ⎞
f (Zc ) = ⎜ ⎟ Ec. 104
⎝ π ⎠
⎛ ⎞
⎜ ⎟
⎜ H1 ⎟
α = 2 ⋅ arctan⎜ ⎟ Ec. 105
⎜ ⎛⎜ 2H D ⎞⎟ − H 2 ⎟
⎜ ⎝ 12⎠ 1 ⎟
⎝ ⎠
El valor de H1 es sustituido con los valores mínimos o los asumidnos para los
niveles de líquido en el separador. Esto permite que el cálculo del volumen
incluya los casquetes, lo que a su vez, podría permitir una disminución de la
longitud y/o del diámetro y mantener los tiempos de residencia requeridos.
Este Anexo no tiene como objetivo suministrar una guía paso debido a su
complejidad, es solo información para que el usuario de la Hoja de Cálculo del
Anexo 3 conozca la procedencia de las ecuaciones.