Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Acoplamientos Hidraulicos Transfluid Mantencion PDF
Acoplamientos Hidraulicos Transfluid Mantencion PDF
NORMAS DE INSTALACION Y
MANTENIMIENTO
ACOPLAMIENTOS HIDRODINAMICOS
… KR…,…KSD,EK
ACOPLAMIENTOS HIDRODINAMICOS
INSTALACION Y MANTENIMIENTO
1 - MONTAJE
Serie ..KR.. –KSD y derivados
1.1 Para el tipo KRG, desmontar el semi acoplamiento G (pos. 29 - Fig.4)
1.2 Para el tipo KRD, desmontar eje D (Pos.31 –Fig. 4) En el caso que el acoplamiento hidráulico estuviese lleno de aceite, vaciar el
mismo o para evitar eventuales perdidas, posicionarlo verticalmente con el eje D hacia arriba; después de desmontado el eje D, fijar
el porta cojinetes (Pos. 14) con al menos dos tuercas y su correspondiente arandela (pos. 11 y 12)
1.3 Controlar que el taladro roscado en el eje del motor o del reductor cumpla la norma DIN 323 (TAB. A1 –A2 Fig. 4)
Solamente para los tipos 13/15KR…- KSD y derivados ( FIG. 3): montar el tornillo con alojamiento exagonal d y la arandela
plana e. mantener fijado el eje del motor eléctrico o del reductor con una llave fija b de 38 mm en el extremo c, blocar el
tornillo con alojamiento exagonal con ayuda de una llave dinamométrica, respetando el par de apriete indicado en la TBA. A2.
N.B.: Para el correcto montaje con casquillo cónico, atenerse escrupulosamente al par de apriete prescrito.
1.8 Para los tipos KRG y similares, acercar el motor hasta que el juego K (FIG. 4) entre los dos semi acoplamientos corresponda al
valor indicado en la TBA. C. El error radial puede ser controlado por medio de un comparador o de una regla (FIG. 4); y el
angular con galgas de espesores, girando el acoplamiento 360º efectuando la comprobación cada 90ª : el error no debe superar los
valores indicados en la TBA. C
1.9 Para el tipo KRD. Montar el eje D apretando las tuercas con su correspondiente arandela (pos.11 y 12 –FIG. 1b)con el par de
apriete indicado en la (TAB. B).
. 1 .
ACOPLAMIENTOS HIDRODINAMICOS
INSTALACION Y MANTENIMIENTO
Serie EK (FIG. 5)
1.10 Montar la brida A sobre la correspondiente del 1.13 Para un correcto montaje, es oportuno lubricar la
motor eléctrico y fijar las tuercas D superficie con pasta antigripante
1.11 Montar la campana B sobre la brida del reductor y 1.14 Introducir el grupo acoplamiento hidráulico/ motor
fijar las tuercas E eléctrico, en el eje hueco del reductor, acoplando la
1.12 Introducir el acoplamiento hidráulico C en el eje brida A con la campana B, fiándola con los
del motor eléctrico con ayuda de una maza de tornillos F
teflón sobre su extremidad X del eje, hasta el tope 1.15 Fijar la chapa de protección G
del eje
. 2 .
ACOPLAMIENTOS HIDRODINAMICOS
INSTALACION Y MANTENIMIENTO
. 3 .
ACOPLAMIENTOS HIDRODINAMICOS
INSTALACION Y MANTENIMIENTO
Los Acoplamientos hidráulicos Transfluid se suministran sin aceite. Los acoplamientos con camara de retardo (serie CK) tiene como
Para su llenado proceder en la forma siguiente. ventaja fundamental, reduccir de la relación Par de arranque/Par
nominal a valores de 1,6. Esta propiedad queda resaltada ampliando
2.1 Colocar el eje del acoplamiento en posición horizontal (Fig. 6), posteriormente la camara de retardo (serie CCK) reducciendo hasta 1,3
situar la letra X (llenado máximo) en la posición vertical, de el valor antes citado
forma de manera que el tapón de llenado quede situado inclinado
según se muestra en la figura. 2.8 La limitación del par en la fase de arranque se obtiene reduciendo
2.2 Introducir el aceite hasta que rebose por el taladro. Girar el la cantidad de aceite del circuito de trabajo (llenados 2 - 3 y 4) sin
acoplamiento alternativamente, con el fin de favorecer la salida un aumento significativo del deslizamiento a velocidad de
del aire, abrir el tapón correspondiente a la otra girante. regimen. En posición de reposo, la camara de retardo contiene
La cantidad de aceite está indicada en la TAB. D1 parte del aceite de llenado que durante el arranque pasa al circuito
2.3 Atornillar los tapones al par indicado en la TAB.E, asegurando su de trabajo. En condiciones de regimen, todo el aceite se halla en
estanqueidad, si espreciso usar pasta sellante sobre la rosca. el circuito de trabajo trasmitiendo el par con un deslizamiento
2.4 Los distintos llenados X-1-2-3-4 pueden ser seleccionador por el mínimo.
operador para obtener un mejor arranque y prestaciones de 2.9 El paso del aceite desde la camara de retardo al circuito de trabajo
funcionamiento. se produce por acción de la fuerza centrifuga a traves de unos
Con el llenado máximo X se consigue el mínimo deslizamiento y taladros calibrados (FIG.7). A partir del tamaño 21K, estos
el máximo rendimiento, por lo cual la relación Par punta / Par taladros pueden ser variados con el acoplamiento montado,
nominal es el mas alto (valores generalmente comprendidos 1,8 a simplemente sustituyendo la espiga calibrada (pos. b) situado en
2,2) ; disminuyendo la cantidad de aceite del acoplamiento, la valvula (pos.57). En fase de montaje de de la valvula, recordar
(llenados 1-2-3 y 4) se obtiene el efecto contrario. el interponer la arandela de cobre (pos. 58) asegurando su
2.5 Un deslizamiento excesivo provoca el sobre calentamiento del estanquidad.
aceite contenido en el circuito de trabajo del acoplamiento, con la Esta solución técnica permite una operación muy simple y
correspondiente disminución del rendimiento. ágil, en un tiempo breve sobretodo con el acoplamiento
2.6 Para un funcionamiento en condiciones normales, debe emplearse hidráulico montado.
el aceite ISO HM 32 (o bien un SAE 10W) indicado en la TAB. 2.10 Para otros valores de relación par de arranque/par nominal,
D. Transfluid puede suministrar el exacto grado de llenado. Los
Para temperaturas de fucionamiento proximas a los 0º, se acoplamientos con camara de retardo, se suministran con nivel
aconseja usar aceite ISO HM ( o bien SAE 5 W) de llenado 2 (TAB. D2), mientras que los que disponen de
Para temperaturas inferiores a –10º C, consultar con nuestro doble camara de retardo se suministran con nivel de llenado 3
departamento tecnico. (TAB. D3). Cuando los acoplamientos se suministran sin aceite,
2.7 En las aplicaciones con el acoplamiento montado con el eje proceder como se indica en los puntos 2.1 –2.2 –2.3 y 2.6.
vertical, llenar el acoplamiento con la cantidad indicada en la 2.11 Los acoplamientos montados con el eje vertical, la camara de
TAB. D1. retardo se coloca en la parte inferior. La cantidad de aceite a
introducir es la indicada en la TAB. D2 y D
TAB. D
ACEITES RECOMENDADOS : CLASIFICACIÓN ISO HM 32 (SAE 10)
Agip OSO 32 Chevron HYDRAULIC OIL 32 Mobil DTE 24
Aral VITAM GF 32 Elf ELFONA 32 Shell TELLUS 32
BP ENERGOL Esso NUTO H 32 Texaco RANDO UIL HD 32
Castrol HYSPIN AWS 32 IP HYDRUS OIL 32 Total AZOLLA ZS 32
. 4 .
ACOPLAMIENTOS HIDRODINAMICOS
. 5 .
ACOPLAMIENTOS HIDRODINAMICOS
. 6 .
ACOPLAMIENTOS HIDRODINAMICOS
. 7 .
ACOPLAMIENTOS HIDRODINAMICOS
En los pedidos de recambios,debe citarse siempre el tipo de acoplamiento y el numero de especificación gravado en la posición indicada en la Fig.
15 ( en los tamaños 27K,29K y 34K existe una tarjeta de caracteristicas donde se incluye además el numero de serie).
6. 1 Kit de juntas para KR / KSD pos.4-5 (5 a para las versiones C../CC..)-6-15-20-41 (pos. 15 y 20 en Viton, resto bajo pedido)
6. 2 Tapón fusible pos. 13 a
6. 3 Gomas (solo para ..KRG) pos. 28
Nota: En los pedidos de recambios, deben indicarse las referencias de la TAB. H.
TAB.H FIG. 14
TIPO KIT DE JUNTAS TAPON FUSIBLE GOMAS
1186 1535 N7018
K… CK…CCK 120ºC 145ºC 175ºC Cant. CODIGO
TAPON FUSIBLE
6 AV AA AB AC 8 BT-A
7 BV
BT-B
8 CV -
9 DV 12
BA BB BC
1 EV BT-C
12KR FV BV
12KSD GV CV
13 HV DV fundente
BT-C
15 KV EV
17 LV FV
CA CB CC BT-D
19 MV GV
21 NV HV 16
BT-P TAB.K
24 OV KV
27KR QV LV CT-D/E350
K… Par de apriete
29KR RV MV DA DB DC
34KR SV NV CT-D/E425 CK… pos. 9 pos. 10 pos.34 pos. 48
CCK… Tornillo Nm Tuerca Nm Tornillo Nm Tornillo Nm
6 M5 6
M6 10 ----
7-8 M6 10
9-11
M8 24 M8 24 M8 24
7 –SUSTITUCION DE RETENES Y COJINETES (FIG. 16-17) 12-13
NOTA: Para golpear sobre la superficie seguidamente descrita, 15-17-19 M10 50 M10 50 -----
utilizar siempre una maza de teflón, en lugar del tradicional martillo
21 M12 85 M10 50
metalico.
24 115
M14 135 M14
7.1 de retardo y el tapón fusible 13 a. 27 135
7.2 Si el acoplamiento está provisto de camara de retardo, moverla 29 M16 205 M14 135
despues de soltado los tornillos pos. 34. Vaciar el aceite del
34 M16 205 M20 400 M16 174
acoplamiento sacando los tapones pos. 13 de la tapa y de la
camara de retardo.
7.3 Soltar las tuercas pos. 11, introducir dos destornilladores entre
el porta cojinetes pos. 14 y la tapa pos. 3, efectuando palanca
hasta laextracción del porta cojinete y del reten pos.15.
7.4 Soltar los tornillos pos. 8 –10 y remover la tapa pos. 3
ayudandosé con la maza de teflón.
7.5 Desmontar el cojinete pos. 16con ayuda de un extractor y
recuperar la protección pos. 47.
7.6 ar el anillo elastico pos. 18 y desmontar la turbina interna pos.
1.
7.7 Soltar los tornillos pos. 9 y la protección pos. 17, golpear
sobre el extremo B del eje (pos. 24 para ..KR, pos. 25 Para
..KSD) y desmontar el porta cojinete (pos.23 para.. KR, pos.
24 para ..KSD) con el reten pos.20.
7.8 En el proceso de montaje, proceder en el orden inverso
sustituyendo los cojinetes y todas las juntas y retenes, poner
pasta sellante entre el plano del disco pos. 17 y la turbina
externa pos.2.
. 8 .
ACOPLAMIENTOS HIDRODINAMICOS
. 9 .
ACOPLAMIENTOS HIDRODINAMICOS
11 TUERCA 32 TAPETA
12 ARANDELA 33 CAMARA DE RETARDO
. 10 .