Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tipo A
Indice
Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 1
Recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 1
Instrucciones para levantar la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 1
Equipo necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 1
Instrucciones generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 1-3
Desensamble del reductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 3 y 4
Limpieza, inspeccin y recambio de partes . . . . . . . . . . . . . . pgina 4
Ensamble del reductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 4-6
Colocacin o agregado de crter & colectores
de aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 6 y 7
Instalacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 6-8
Introduccin
Las siguientes instrucciones se aplican a los reductores de velocidad de eje
paralelo, horizontal, tipo
A. Los grficos muestran esta serie de reductores
de engranes helicoidales y pueden no coincidir exactamente con todos los
tamaos de reductores. Cuando ordene piezas o pida informacin,
especifique el nmero M.O., tamao del reductor, nmero de modelo,
rpm, relacin y fecha estampada en la placa de datos
del reductor.
CONSULTE CON FALAK ANTES DE CAMBIAR LA VELOCIDAD.
TRABAJE SOLO EN LAS VELOCIDADES INDICADAS EN LA PLACA
DE DATOS.
AVISO IMPORTANTE: Consulte los cdigos de seguridad locales y
nacionales que sean aplicables para cubrir los miembros rotatorios.
Cierre la fuente de energa y elimine las cargas externas de la
transmisin antes de darle servicio a la unidad o a sus accesorios.
Recomendaciones
CAMBIOS EN LA VELOCIDAD DE ENTRADA, RELACION O
ENSAMBLE DE ENGRANES Cuando se cambie la velocidad de
entrada o la relacin, consulte con la fbrica para determinar si se
debe volver a colocar o agregar un colector general de aceite. Cuando
haga girar los ejes extremo con extremo sobre los reductores con
engranes articulados, deber volver a colocar la caja o los colectores
de aceite. Los ensambles de ejes no pueden girarse extremo con
extremo en aquellas unidades que contengan tubos de enfriamiento y
engranes articulados de baja velocidad. Consulte
con la fbrica.
ENGRANE DE RECAMBIO Se recomienda cambiar el pin y el
engrane aunque stos se fabriquen por separado y no en juegos.
Segn sea el motivo del recambio, la falla o dao causado a un
elemento del tren de engrane, puede haberse provocado una avera
imperceptible en el acoplamiento. Cuando se cambie el engrane,
tambin se recomienda cambiar los rodamientos, sellos y
empaquetaduras en ambos ejes.
SERVICIO Se recomienda retirar la unidad de la zona de trabajo
para hacerle el servicio. Este puede hacerse en la zona de trabajo
siempre que las conexiones de ejes puedan separarse
de las extensiones.
(Pgina 1 de 8)
Equipo necesario
Adems de las herramientas mecnicas estndars, se requiere el
siguiente equipo: montacargas, eslinga, prensa de tornillo, extractor de
ruedas, llave de torque, mordaza de trabajo pesado C, calibradores
de hoja, indicador de cuadrante con soporte, micrmetros
interiores y exteriores.
Instrucciones generales
1. ANTES DE DESARMAR Para evitar que caiga polvo dentro del
reductor, limpie todas las superficies externas antes de desarmarlo.
Anote cules son las dimensiones de montaje del acoplamiento y
los accesorios para consultar al volver a armar. Anote la direccin
de giro del freno de contravuelta, si est surtido de ste, antes
de retirar.
2. EMPAQUETADURAS Cuando slo se cambien los sellos, se
deben sacar las cajas de sellos del reductor, cambiar las
empaquetaduras y volver a ajustar los flotadores axiales
de rodamientos.
3. CAMBIO DE SELLOS El recambio de sellos exige sacar las
cajas de sello de la unidad y regular los flotadores axiales de
rodamientos cuando se instalan los sellos nuevos durante el
ensamble final.
Para saber cmo desarmar completamente la unidad,
comience a partir del paso nmero 4.
A. Limpie las extensiones de ejes y saque todos los bordes
afilados. NO aplique material abrasivo sobre la superficie de
friccin pulida por el sello. Los sellos nuevos tendrn fugas si se
daa la superficie de friccin del sello sobre el eje.
B. REDUCTORES ENFRIADOS A VENTILADOR Anote la
orientacin de los componentes de la guarda de ventilador y la
ubicacin axial del ventilador para consultar al volver a armar.
En unidades de doble y triple reduccin, el ensamble de la
contraplaca de la guarda del ventilador se monta con cuatro
tornillos de caja de sello con espaciadores.
1. Saque las contratuercas de montaje de la guarda del
ventilador y la guarda del ventilador. No es necesario sacar
la guarda de eje, si se usa, de la guarda
de ventilador.
2. Anote las dimensiones de montaje del ventilador (el claro
entre la parte trasera de la aleta del ventilador y la
contraplaca de la guarda de ventilador) para consultar al
volver a armar.
3. Afloje el tornillo del juego de maza del ventilador por
encima de la cua y afloje los tornillos de maza del
ventilador. Saque el ventilador.
4. Saque la contraplaca de la guarda de ventilador. NOTA:
las contraplacas de la guarda de ventilador en las
unidades de doble y triple reduccin se montan usando
cuatro tornillos de caja de sello ms largos con
espaciadores entre la caja del sello y la contraplaca.
MORE>
138-110S
Septiembre de 1995
Cancela 2-94
Figura 1
PARA ENGRASAR
SELLO
PARA ENGRASAR
SELLO
SELLO DE BUJE
REGULADOR
CAVIDAD DE DRENADO
DEL SELLO
DRENADO
SUMERGIDO
(S.H. SOLAMENTE)
CAVIDAD DE DRENADO
DEL SELLO
TAPON
(BUNA-N)
NIVEL ALTO DE ACEITE
Sellos de aceite de doble labio
138-110S
Septiembre de 1995
Cancela 2-94
Figura 2
J.
K.
L.
M.
N.
MORE>
The Falk Corp., subsidiaria de Sundstrand Corp.
P.O. Box 492, Milwaukee, WI 53201 USA
Telfone: 414-937-4114, Fax: 414-937-4359
4 AGUJEROS
PARA LEVANTAR
TORNILLOS DE
LA CUBIERTA
CAJA DE
SELLO
BAYONETA DE
NIVEL DE ADEITE
CUBIERTA DE
RESPIRADERO INSPECCION
PERNOS
TAMAOS 385-465 (1)
TAMAOS 485-585 (2)
CUBIERTA
DEL
REDUCTOR
BASE DEL
REDUCTOR
CUBIERTA
FRONTAL
Figura 3
GUARDA DE FLECHA
TAPON DE
DRENAJE
(Pgina 3 de 8)
Figura 4
"HACIA ARRIBA
AMARRE CON ALAMBRE
LOS OBTURADORES A LA
PARTE ADACENTE
AFLOJE LOS
TORNILLOS
EMPAQUETADURA
CUBIERTA
FRONTAL
ESPACIADOR
(ALGUNOS TAMAOS)
Figura 5
ANILLOGUIA
EXTERUIR
ENSAMBLE DE
CAJA DE SELLO
MORE>
138-110S
Septiembre de 1995
Cancela 2-94
CLAVIJA DE RESORTE
USADA COMO ESPACIADOR
CUA DE ENGRANE
ENGRANE DE
ALTA VELODIDAD
ESPACIADOR DE ENGRANE
ESPACIADOR DE RODAMIENTO
Figura 6
MORE>
138-110S
Septiembre de 1995
Cancela 2-94
(Pgina 5 de 8)
D. Recubra todos los filetes del tapn del tuberas con Permeatex
#3 o sellante equivalente antes de instalar.
E. Refirase a las Tablas 2 y 4, pgina 8, para torques de
ajuste de tornillos y condicin de lubricacin de tornillos
(secos
o aceitados).
13. INSTALE ENSAMBLES DE EJES Instale los ensambles de ejes
en el siguiente orden: eje de baja velocidad, pin de baja
velocidad, eje(s) de pin intermedio y eje de alta velocidad.
Instale primeramente el eje de alta velocidad de reductores de
cudruple reduccin.
A. EJE DE ALTA VELOCIDAD DE CUADRUPLE REDUCCION
Instale el eje de alta velocidad antes de instalar otros
ensambles. Inserte el ensamble de eje de alta velocidad de
cudruple reduccin a travs de cualquiera de los dos
agujeros de eje de alta velocidad de la caja. Instale los
anillos-gua externos. Instale las cajas de sellos con las
empaquetaduras tal como se indica en el paso 12C. Instale
los tornillos de caja de sello con arandelas de seguridad y
ajuste con el torque especificado en la Tabla 2, pgina 8.
B. ENSAMBLES DE EJES RESTANTES.
1. Levante el ensamble de ejes y baje suavemente a su
posicin. No descargue la eslinga ni dae los accesorios
internos de la caja (recolectores de aceite, tubos de
enfriamiento, etc.) o dientes de engrane. El eje de pin
de baja velocidad puede levantarse con la ayuda de una
mordaza de trabajo pesado tipo Camarrada a los
frentes de engrane cuando sea necesario.
2. Instale los anillos-gua externos y espaciadores de los
rodamientos en los ejes y espaciadores (donde se usan)
en los agujeros de la caja. Instale las cajas de sello,
cubiertas frontales y guardas de ejes con empaquetaduras
tal como se indica en el paso 12C. Instale la caja y los
tornillos de la cubierta con arandelas de seguridad en la
base de la caja. Amarre las empaquetaduras a las tapas
de las cajas.
3. Baje el ensamble de ejes a la caja y saque la eslinga.
4. Repita los pasos 1 a 3 hasta que se hayan instalado todos
los ensambles de ejes.
90
75
60
45
MARQUE LA LNEA
SOBRE EL TORNILLO DE
CUBIERTA PARA INDICAR
GRADOS DE GIRO
REQUERIDOS.
Figura 7
MORE>
138-110S
Septiembre de 1995
Cancela 2-94
(Pgina 6 de 8)
Tipo A
Instalacin
17. INSTALACION DEL REDUCTOR.
A. Instale los accesorios (si est as equipado). Ajuste los tornillos
en los pares especificados en la Tabla 2, pgina 8. Vuelva a
colocar la bayoneta.
B. Haga girar el tren de engrane con la mano como control final
de una posible interferencia. Reajuste si hace falta.
PRECAUCION: Si no se aplic lubricante a los rodamientos
(Paso 9E) vierta una pequea cantidad de lubricante en los
depsitos de aceite a travs de la cubierta de inspeccin al
tren de engrane rotatorio a mano para prevenir daos
al rodamiento.
C. Vuelva a instalar el reductor. Refirase al Manual 138-050 por
instrucciones de instalacin. Los torques de tornillos de la
cimentacin estn especificados en la Tabla 2, pgina 8.
D. Llene el reductor de aceite al nivel indicado por la bayoneta.
Refirase al Manual 138-050 por lubricantes recomendados.
(3 mm)
1/8
1/8
FLEJE
CRTER
DE
ACEITE
3 mm (1/8)
C
D
A
Los tamaos 385, 405, 425 & 525 tienen engranes centrales y
no requieren reubicacin de los colectores de aceites cuando se
hacen girar los ejes extremo con extremo.
Los tamaos 445, 465, 485 & 505 hacen girar el crter y los
colectores de aceite y se reinstalan usando los mismos tornillos
cuando se hacen girar los ejes extremo con extremo.
Proceda de la siguiente manera cuando agregue un crter o
colector de aceite:
Engrane O.D. 1
A. Determine C as: C =
+ 8"
2
MORE>
138-110S
Septiembre de 1995
Cancela 2-94
(Pgina 7 de 8)
(1/8)
3 mm 3 mm
3
FLEJE
TRABE LOS
TORNILLOS
EN EL LUGAR
3 mm (1/8)
CRTER DE
ACEITE
Figura 9
Figura 11
Figura 10
CAJA-1
CAJA-2
TAMAO DEL
REDUCTOR
L.S. A1
H.S. A1
CLAVIJA L.S. A2
385
405
425
445
465
485
505
525
.003-.006
.003-.006
.004-.007
.006-.009
.055-.060
.060-.065
.065-.070
.075-.080
H
H
H
H
.055-.060
.060-.065
.065-.070
.075-.080
.007-.010
.008-.011
.010-.013
.010-.013
.014-.017
.015-.018
.016-.020
.020-.024
.002-.005
.001-.004
.002-.005
.002-.005
.002-.005
.003-.006
.004-.007
.004-.007
.001-.004
.000-.003
.000-.003
.000-.003
.000-.003
.000-.003
.001-.004
.001-.004
545
....
.075-.085
....
565
....
.075-.085
....
585
....
.075-.085
....
H.S. A2
.006-.009
.006-.009
.006-.009
.008-.011
.009-.012
.010-.013
.012-.016
.014-.018
.017-.021 l
.012-.016 l
.019-.023 l
.013-.017 l
.022-.026 l
.018-.022 l
CAJA-3
CAJA-4
INT. A3, A4
H.S. A3
INT. A4
H.S. A4
.002-.005
.001-.004
.001-.004
.001-.004
.001-.004
.001-.004
.002-.005
.002-.005
.005-.008
.005-.008
.005-.008
.006-.009
.006-.009
.007-.010
.008-.011
.010-.013
.012-.016 l
.009-.013 l
.017-.021 l
.012-.016 l
.017-.021 l
.012-.016 l
.002-.005
.002-.005
.002-.005
.002-.005
.002-.005
.002-.005
.003-.006
.003-.006
.005-.008
.005-.008
.005-.008
.005-.008
.005-.008
.005-.008
.006-.009
.006-.009
....
....
....
....
....
....
.005-.009
.005-.009
.005-.009
H Precarga 0,007" - 0,010". La precarga es la extraccin de lainas desde una condicin de flotador cero.
Los valores que se muestran son para rodamientos de bolines esfricos.
No se requieren ajustes.
l Rango de flotador superior para entrada de 1820-1050.
MORE>
138-110S
Septiembre de 1995
Cancela 2-94
(Pgina 8 de 8)
Tipo A
TABLA 2 Torque de ajuste de tornillos del sujetador, cubierta frontal, cimentacin & otros 2 lb-pulg.
(Figura 11) H
Tornillos de Sujetador y Cubierta Frontal
TAMAO DEL
REDUCTOR
385
405
425
445
465
485
505
525
545
565
585
Caja-L.S.
Caja-1 A1
Caja-2
Tamao
Torque
Tamao
Torque
Tamao
Torque
Tamao
.625
.625
.750
.750
.625
.750
.875
1.000
.875
.875
1.000
1,640
1,640
2,940
2,940
1,640
2,940
4,560
6,800
4,560
4,560
6,800
.500
.500
.625
.625
.750
.875
.750
1.000
.875
.875
.875
825
825
1,640
1,640
2,940
4,560
2,940
6,800
4,560
4,560
4,560
.625
.500
.500
.500
.625
.750
.875
.750
....
....
....
1,640
825
825
1,100
1,640
2,940
4,560
2,940
....
....
....
.500
.500
.625
.500
.500
.625
.750 l
.750
.875
.875
.875
Caja-3
Torque
825
825
1,640
825
825
1,640
2,940 l
2,940
4,560
4,560
4,560
Tamao
.375
.375
.500
.500
.500
.625
.500
.500
.625
.750
.750
Tornillos de
Cimentacin
Caja-4
Tornillos varios n
Con tuercas de
seguridad
Sin tuercas de
seguridad
Torque
Tamao
Torque
Tamao
Torque
Tamao
Torque
Tamao
Torque
330
330
825
825
825
1,640
825
825
1,640
2,940
2,940
.375
.375
.375
.375
.500
.500
.625
.625
....
....
....
330
330
330
330
825
825
1,640
1,640
....
....
....
1.125
1.125
1.250
1.500
1.500
2.000
2.250
2.250
2.250
2.500
2.500
8,900
8,900
12,600
22,100
22,100
37,000
52,000
52,000
52,000
72,000
72,000
.250
.3125
.375
.4375
.500
....
....
....
....
....
....
60
125
195
305
460
....
....
....
....
....
....
.250
.3125
.375
....
.500
....
....
....
....
....
....
40
85
145
....
360
....
....
....
....
....
....
Nuevos
.007
.009
.015
.031
Comprimidos
.006
.008
.013
.028
Todos
7/16
.750
.875
1.000
1.125
1.250
1.375
1.500
1.750
2.000
2.250
2.500
2.750
3.000
1100+60 1200+50 to 60
400+60
405 A1
1300+45
1900+60
600+60
2000+60
1300+45 to 55
425 A1
3800+60
1000+60 1100+60
2100+60
445 A1
3800+60
900+60
1600+60
465 A1
465 A2, 3 & 4
1900+60
4000+60
2500+50 to 60
4400+60
6700+60
3800+60
6700+50 to 60
2700+60
5000+60
6700+60
505 A1
5000+75
6700+60
3800+75
6700+60
6700+60
545 A2 & 3
6700+75
6700+75
6700+75
565 A2 & 3
6700+75
585 A2 & 3
6700+90
6700+75
6700+90
825
1640
6800
Los valores de torque son para tornillos Grado 8 o ASTM A354 Grado BD recubiertos con SAE 20 o aceite mineral ms pesado.
138-110S
Septiembre de 1995
Cancela 2-94