Está en la página 1de 40

MANUALDEUSUARIO SpaOcean

MANUALDEUSUARIO SpaOcean
INDEX

Introducción 4 Minijetlumbar 17
Informacióngeneral 5 Aireadores 17
Instruccionesdeseguridad 6 Magnetoterapia(optional) 18
Características 7 Cromoterapia(optional) 19
Componentes 8 SanitizaciónozonoyUV(opcional) 20
Tableroelectrónico 9 Tomasdeaire 21
Arranqueinical 10 Aromaterapia 22
Bloqueodetemperatura 11 Succión 25
Blower 12 Cubiertatérmica 26
Jets1 12 Llenado 27
Configuracióndehoraydía 13 Acabadosycolores 28
Modosdefiltrado 13 Mantenimiento 29
Mensajedediagnóstico 14 Servicio 30
Sistemadeiluminación 16 Dimensiones 31
Jetsventury 16 Equipos 34
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
ÍNDICE

Revisión 35
Instalacióndeseguridadeléctrica 37
Instalaciónyalimentacióneléctrica 38
Estructurametálica 39
Contacto
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
¡FELICIDADES!

  AcabadeadquirirunproductoAquaspa,dispongasea
gozardelplacerydescansoquesunuevoSpaOceanle
brindará.

Elpresentedocumentoencontrarátodolonecesariopara
eluso,mantenimientoeinstalación.Lesugerimosleerlo
cuidadosamenteantesdedesempacarsuSpa.

Sigapasoapasolasinstrucciones,delocontrarioAquaspa
nopodráhacerseresponsabledeningúndañocausado
porunamalainstalaciónounmalmanejo.

Aldesempacarevitahacerlodemanerainusualdebidoa
que este producto presenta características sumamente
delicadas.

4
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
INFORMACIÓNGENERAL

  Laformaperfectapararelajarseencasadespuésdeun
largo y duro día de trabajo. Con uno de nuestros Spas,
ustedobtendrátodoloquedesea:diseñovanguardista,
valor,economíayrendimiento.

EnAquaspaelcambionoessólounacosa,estodoloque
hacemos.Delamaneraquefabricamosnuestrosproduc-
tos,suvalor,atenciónyplacerqueledarásuSpaenlos
próximos años. Nuestro objetivo es que usted tenga
momentosfelicesysaludablestodoslosdíasdesuvida.

LADIFERENCIAESELIMPACTO.

Cadamúsculonecesitaunapresiónespecíficaporloque
tendráunagranvariedaddepotenteschorrosdehidrote-
rapiaentodaslastinasySpasdeAquaspa.

5
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD

Antes de activar y poner en funcionamiento el sistema de En casos particulares (ancianos, hipertensos, cardiopáticos,
hidromasaje,leaadetalleestemanualdeoperación. mujeresembarazadasyenfermos)esnecesariosolicitarpermi-
somédico.Laduracióndelhidromasajealprincipiodebenser
Latemperaturadelaguanodebeexcederlos40ºCdebidoalas
ensesionescortas.
característicasdelacrílicousadoenlafabricacióndelSpa.
Estesistemasedebeusarsóloparaelfindestinado.
Lainstalacióndeestesistemaalaintemperierequiereforzosa-
mentedeunacarpaocobertizoqueprotejadelosrayossolares Evite el uso de accesorios no recomendados por la marca
alSpadebidoasuscaracterísticasdefabricación.Lacubierta fabricante.
conlaquecuentanoesparaprotegerladelaintemperie,es
TodoslosSpadehidromasajepasanporcontroldecalidady
paramantenerlatemperaturadelagua.
están probados para verificar cualquier tipo de defecto de
Previamenterealicelasinstalacionescorrespondientesquese fabricación,fugasydecualquierotrotipodefalladefunciona-
requierenparahacerusoypoderactivarlatinadehidromasaje. miento.
La instalación inadecuada de este producto puede causar
! Precaución.Mantengaelcabelloadistanciayfueradelalcance
daños físicos a personas, animales u objetos, atengase a lo
delastomasdesucción.Cuandoelsistemaestéfuncionando
indicadoenelpresentemanualdeinstalación.
serecomiendausargorrodebaño.
Parareducirelriesgodeaccidentes,nopermitaquelosniños
SerecomiendaunaduchapreviaalusodelSpa.
utilicen el sistema de hidromasaje a menos que estén bajo
supervisióndeunadultodurantesuuso.
Le recomendamos contemple planes de reúso para el agua
empleadaenlassesionesdehidromasaje.
6
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
CARACTERÍSTICAS

Elplacerpuedeencontrarseentansolounespaciode2.12x1.98mts.EsunSpaequipado
conasientosmuycómodos.Susjetsfavorecenalarelajacióninclusodespuésdeunalarga
jornadadeestrés.

Especificacionesdelínea: 1.98 m.

Acrílicocalidaddeexportación Jetdellenado
4capasdefibradevidrio Aromaterapia
Aislamientotérmicodepoliuretano
Motorde1.5HP(2velocidades)a220volts Característicasopcionales:
Sistemadeiluminación
1Tomadesucción Gabinetedemaderateca
2.12 m.
10Superjetsventury Magnetoterapia
·6minijetslumbares. Cromoterapia
Calentadora(5500wattsa220volts) Escalonesen“teca”o“caoba”
3Cabecerasdepielsintética SistemadesanitizaciónozonoyUV
9Aireadores Estructurametálica
2Tomasdeaire
TableroelectrónicoconiluminaciónLED Máximacantidaddeusuarios:5adultosy1niño
Filtrodesnatador Capacidaddelatina:1,200L.
Gabinetedemaderacaoba Profundidaddelatina:0.70m.
Alturatotal:0.86m.
CubiertatérmicaDuraTherm
Sensordetemperatura
Blowerde1HPa220volts
7
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
COMPONENTES

Cubiertatérmica
DuraTherm
Azulejos
decorativos

Cabecera
pielsintética Aeradores
Blower

Tableroelectrónicocon
Superjet
iluminaciónLED
ventury

Tomadeaire
Minijetslumbar aromaterapia

Succión

Gabinetedemadera“Caoba”
Luzblanca

Cubiertadefiltrodesnatador

8
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
TABLEROELECTRÓNICO

ElestadodesuSpaOceanesfácilyrápidodevisualizargraciasasutableroelectrónicoquemuestraycontrolatodoslosservicios
ycomodidadesqueustednecesita.

Laformayelnombredelosbotones
puedenvariar.
TIME WARM BLOWER LIGHT

MODE/PROG COOL JETS1 JETS2

Enoperacionesdondeseutiliceunasecuenciadevariosbotones,sisepresionanlosbotonesrápidamente,esposiblequeel
sistemanolosregistre.

9
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
ARRANQUEINICIAL TEMPERATURA

  Unavezenergizado,ensuSpaapareceráunaconfigura-
ciónde .Elmododeconfiguraciónduramenosde
5 minutos. Pulse los botones Time o Cool para iniciar el
equipo,verifiquequeelprogramaseencuentreenmodo
   Control de la temperatura (80ºF-104ºF/26ºC-40ºC) La
estándar(consultelasecciónMode/Prog[Modo/Prog]).
pantalla muestra constantemente la útima temperatura
Cómobloqueareltableroelectrónico registradadelagua.

Pulse“Time”,“Blower”y“Warm”enunespaciode3segundos. Latemperaturaactualdelaguaqueapareceenpantallasólo
Todoslosbotonesquedaránbloqueadosmenoselbotón esválidacuandolabombahaestadofuncionandodurante
“Time”.Paradesbloquearelpanel,pulse“Time”,“Blower”ya almenos2minutos.Paraquelapantallamuestrelatempera-
continuaciónpulse“Cool”enunespaciode2segundos. turaprogramada,pulse“Warm”o”Cool”sólounavez.

Paracambiarlatemperaturaprogramada,pulseunodelos
botonesdetemperaturaWarmparasubiryCoolparabajar.
Después de 3 segundos, el número en pantalla dejará de
parpadearyaparecerálatemperaturaactualdelaguaenel
Spa.

10
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
BLOQUEODETEMPERATURA

Pulse“Warm”,“Time”,“Blower”y“Warm”enunespaciode3 cuando la bomba esté en funcionamiento. Aparecerá en


segundos.Losbotones"Warm"y"Cool"quedaránbloquea- pantallaECONOMY.
dos.
ElmododeoperaciónenesperacalientaelSpahasta20ºF
Paradesbloquearlatemperatura,pulse“Time”,“Blower”ya (10ºC)pordebajodelatemperaturasólodurantelosciclos
continuaciónpulse“Cool”enunespaciode2segundos. defiltrado.

Nota:Enalgunossistemas,seutilizaelbotón“Jets1"enlugar SLPapareceráenpantallacuandolatemperaturadelagua
de“Blower”enlassecuenciasdebloqueo/desbloqueo. no sea la actual y alternará con la temperatura actual del
aguacuandolabombaestéenfuncionamiento.
Mododeprogramación

Pulse Mode/Prog, Cool repetidamente hasta localizar el


programadeseado.

Elmododeprogramaciónestándarmantienelatemperatu-
raprogramadayenlapantallaaparecerSTÁNDAR.

Elmododeprogramacióneconómicocalientaelaguaala
temperaturaprogramadasólodurantelosciclosdefiltrado.
ECOapareceráenpantallacuandolatemperaturadelagua
no sea la actual y alternará con la temperatura del agua
11
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
BLOWER JETSCHORROS1

   El hidromasaje con blower es un masaje que se realiza
mediantechorrosdeaire.Elmecanismobásicoesactivado
porlasburbujasyelmovimientodelagua,nuestrosistema
cuentacon9salidaspararepartirelmasajeportodoelSpa.
PulseelbotónJets1paraactivarodesactivarlabomba1y
Nota:ElBlowercuentaconunsistematérmicoqueevitaque paraalternarentrealtaybajavelocidad.Labombanopodrá
elequiposesobrecalienteporloquetrabajaporciclosde20 ser desactivada desde el panel de control, pero si podrá
min.conuntiempoderecuperaciónde10min.entreciclos. activarselabombaaaltavelocidad.

12
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
CONFIGURACIÓNDEHORAYDÍA

  CuandoelSpaseenciendeporprimeravez,lapantalla ¡Advertencia,PeligrodeElectrocución!
!

muestra las palabras SET TIME (Configurar hora) en forma


   No hay piezas cuyo mantenimiento pueda efectuar el
intermitente. Pulse “Time,” luego “Mode/Prog” y luego
usuario.Nointenteefectuarelmantenimientodelsistema
“Warm”o“Cool”Lahoracomenzaráacambiarenincremen-
decontrol,comuníqueseconsuvendedoroproveedorde
tosdeunminuto.Pulse“Warm”o“Cool”paraevitarquela
servicios de mantenimiento para obtener ayuda. Siga las
horasigacambiando.Pulse“Time”paraconfirmarsuselec-
instrucciones del manual de usuario para las conexiones
cióndehora.
eléctricas.Lainstalacióndebeserrealizadaporunelectricista
ModosdeFiltrado ylasconexionesatierradebenserefectuadascorrectamen-
te.
Losciclosdefiltradotienenelobjetivodemantenerelagua
enlasmejorescondicionesposiblesyseprogramandesde1
hasta8horas,activándoseenautomáticocada24horas.Se
configuranpulsandoelbotónWarm,luegoJetsybuscando
laopcióndeseadaconWarmyCooldesdeF1hastaF8.

13
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
MENSAJEDEDIAGNÓSTICO

Mensaje Significado Acciónrequerida


Lapantallanomuestraningúnmensaje. Elpaneldecontrolnofuncionaráhastatantonosereanudeelsuministrodeenergía
Seinterrumpióelsuministrodeenergíaalspa. alSpa.Lasconfiguracionesdelspasemantendránhastaelpróximoarranque.

OHH Sedesconocelatemperatura.
Despuésdequelabombahayaestadofuncionandodurante2minutos,la
temperaturaactualdelaguaapareceráenpantalla.

“Overheat”(Recalentamiento)-ElSpaseha
NOENTREENELAGUA.QuitelacubiertadelSpaydejeenfriarelagua.Unavez
Ohs desactivado.Unodelossensoreshadetectadoque
latemperaturadelcalentadoresde110ºF/43,5ºC.
queelcalentadorsehayaenfriado,restablezcaelsistemapulsandocualquierbotón.

Sielproblemapersiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeservicios
ElSpasehadesactivado.Elsensorconectadoal
demantenimiento.(Elmensajepuedeaparecerprovisionalmenteencondiciones
enchufedelsensor“A”noestéfuncionando.
derecalentamiento).

Sielproblemapersiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeservicios
ElSpasehadesactivado.Elsensorconectadoal
demantenimiento.(Elmensajepuedeaparecerprovisionalmenteencondiciones
enchufedelsensor“B”noestéfuncionando.
derecalentamiento).

Lossensoresestándesequilibrados.Sielmensaje
alternaconlalecturadelatemperaturadelSpa, Sielproblemapersiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeservicios
puedetratarsedeunacondicióntemporal.Sisólo demantenimiento.
semuestraestemensajeenformaintermitente,el
Spasehadesactivado.
14
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
MENSAJEDEDIAGNÓSTICO

Mensaje Significado Acciónrequerida


Seregistróunadiferenciasustancialdetemperaturaentre Sielniveldelaguaesnormal,verifiquequelasbombasesténcebadas.Sielproblema
HLF lossensores.Estopodríaindicarunproblemadeflujo. persiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeserviciosdemantenimiento.

Problemaspersistentesdebajoflujo.(Aparecelaquinta SigalasinstruccionesindicadasparaelmensajeHFL.Lacapacidaddecalentamiento
LF vezquesemuestraelmensajeHFLduranteunperíodo delspanoserestableceráautomáticamente;puedepulsarcualquierbotónpara
de24horas).Elcalentadorsehadesactivadoperolas restablecerelsistema.
demásfuncionesdelspacontinúanoperando
normalmente.

Posiblementesedebaaunniveldeaguainadecuado, Sielniveldelaguaesnormal,verifiquequelasbombasesténcebadas.Pulse
flujoinsuficienteoburbujasdeaireenelcalentador. cualquierbotónpararestablecerelSpa.Estemensajeserestableceráen15minutos.
ElSpasehadesactivadopor15minutos. Sielproblemapersiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeservicios
demantenimiento.
Niveldeaguainadecuadoenelcalentador.(Aparecela Sigalasinstruccionesindicadasparaelmensaje.ElSpanoserestablecerá
terceravezquesemuestraelmensaje). automáticamente.PulsecualquierbotónpararestablecerelSpaenformamanual.
ElSpasehadesactivado.

"Ice"(Congelación)-Sedetectóunacondiciónpotencial Noserequiererealizarningunaacción.TodaslasunidadesqueintegranelSpase
decongelación. activaránenformaautomáticaindependientementedelacondicióndelSpa.
ElSpasemantendráactivadodurante4minutosdespuésdequelossensores
-AuncuandoelSpaseencuentredesactivado,algunas detectenquelatemperaturadelSpahaalcanzado45° F/7,2° Counatemperatura
ICE delasunidadesqueintegranelSpaseencenderánsi másalta.Sepuedeagregarunsensordecongelaciónopcionalparaproteger
fueranecesarialaproteccióncontracongelación. contracondicionesextremasdecongelación.Serecomiendaelusodesensores
decongelaciónauxiliaresenclimasmásfríos.Consultelosdetallesconsuvendedor.

15
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
SISTEMADEILUMINACIÓN JETSVENTURY

SuSpaestáequipadoconunalamparade12volts,conlo Nuestrosjetscertificadosypatentadosledanlagarantíade
cualustedtendrálaposibilidaddecrearunambienteespe- personalizarcompletamentesumasaje.
cialencondicionesdebajailuminación.
Manualmenteustedpuedecambiarladirección,presióny
Sólobastaconpresionarelbotónlightdesutableroelectró- salidadeaguaconsolomanipularlaboquilladecadaJet,
nicoparaencenderloypodráapagarloconsolopresionarlo- lograndoconestoelnivelderelajaciónóptimoensumasaje
denuevo. dehidroterapia.


16
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
MINIJETLUMBAR JETAIREADOR

Eljetgiratoriobrindaunmasajedirectoymasconcentrado EltrabajodelsistemaBlowerpermitelainyeccióndeairea
porsuscaracterísticassuaves,pulsátilesygiratoriascolocado través de este jet el cual produce un flujo de burbujas
enformaestratégicaparaespaldayhombros. brindandounasutílpulsaciónparaundelicadomasaje.

17
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
MAGNETOTERAPIA(opcional)
Alineacióndeimánes
paralaespalda
  Lamagnetoterapiaconsisteenlaaplicacióndecampos
magnéticosparaeltratamientodedolorescrónicoseinfla-
mación,asícomodeotrospadecimientos.

Los campos magnéticos cuidadosamente calculados y


colocadosensuSpafavorecenlaeliminacióndetoxinasy
otras substancias acumuladas en los tejidos inflamados,
reduciendonotablementeeldolordesdelaprimersesión.

Alineacióndeimánes
parapantorrilla

18
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
CROMOTERAPIA(opcional)

  ElorigenseremontaalamedicinatradicionaldelaIndia,
ChinayGrecia.Esunmétododearmonizaciónydebienestar
natural.Cadacolorcorrespondealavibraciónconsuveloci-
dadindividual,longituddeondaoritmo.Suinfluenciaestán
ricatantofísico,psicológicayemocionalquenuestraenergía
vitalgeneraunniveldeauto-sanación.

  Paraactivarelsistemadecromoterapialocaliceelbotón
neumáticoyoprimaparaencenderyseleccionarelcolorde
luz.Elsistemacuentacon4distintoscolores:azul,verde,rojo
y amarillo que serán proyectados a través de 4 lámparas
instaladasendiferentespuntosdelSpaOcean.

19
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
SANITIZACIÓNOZONOYUV(opcional) LUZUV

EsposiblequedespuésdehacerusodelSpasepresenten LadesinfecciónUVesunprocesonoquímicoparadesin-
reaccionescomoirritaciónenojosypiel,estopodríasera fectarelaguadesuSpa.Setratadeunrayodeluzgermicida
causadeunexcesoenelaguadeproductosquímicoscomo dealtaintensidadquealteraointerrumpeelADNoARNde
cloroybromoquesonusadosparapurificarlaymantenerla organismosespecíficos,comolasalgas,bacterias,etc.
en buen estado el mayor tiempo posible. Para evitar lo
El sistema de ozono y luz UV  está instalado en la tubería
anterior,Aquaspaofrecelaopcióndesanitizaciónpormedio
utilizadaparaelsistemadecirculacióndesuSpa.
deozonoyluzUV.

Enlapurificacióndeaguapormediode ozonoseobtiene
agualimpiayaqueelozonoesunantioxidante,sinembargo
la molécula de ozono tiene una vida corta, por esa razón
ustedtodavíatendráqueutilizarproductosdesinfectantes
adicionalesperoenunamenorcantidadyfrecuencia.

20
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
TOMADEAIRE

Abrir
  Lastomasdeairetrabajanmedianteelaire(vacio)quese
generaalliberarpresión.Estapresiónesliberadagirandolas
boquillasdedichastomas:amayoraperturamayorentrada
dearomaalsistemadehidromasajedurantesuuso.Amenor
aperturamenorentradadearomaalsistema.

Esimportantesaberqueamayoraperturadelasboquillasde
lastomasdeaire,segenerarámayorpresióndechorrodel Másaroma
Mayorpresión
hidromasaje sin importar si está en primera o segunda
velocidad.

Cerrar

Menosaroma
Menorpresión

21
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
AROMATERAPIA

Desdehacemilesdeaños,seutilizaelpoderpreventivoy Eucalipto:Deacciónenergéticayin.Útilenafeccionesdelas
curativodelasplantasparapromoverlabuenasalud.Todas vías respiratorias, fluidificante, antiparasitario, antirreumáti-
lasculturasalrededordelmundoyatravésdelostiempos co, antifebril y estimulante. Es un aceite de invierno bien
hanutilizadodiferentestiposdeplantascomobasedesus cocido y que tradicionalmente es usado por su aroma
prácticasmedicinales. penetrantequedespejaylimpiaimpurezas.

Los aceites esenciales aromáticos ayudan a sustentar la Cedrón-ylang:Deacciónenergéticayin.Idealcomoafrodi-


capacidaddelcuerpohumanoparamantenerunacondi- síaco,antidepresivo,sedantenervioso,hipotensivo,tónicoy
ciónestable,equilibradayrelajante.Losoloressonelresulta- estimulantedelacirculación.
dodemoléculasvolátilesqueflotanenelaireyqueentran
Musk:Útilparacrearunambienteadecuado,yaquedespier-
pornuestrasvíasnasalescuandolasaspiramos;supercep-
talasensualidadylaatracciónfísica.
ciónocurrecuandoelmensajeesrecibidoporelhipotála-
mo,queasuvezloenvíaaotraspartesdelcerebro.Unbaño
Sensual:Deacciónenergéticayinyyang.Idealparaempren-
de inmersión en aceites esenciales aromáticos tiene un
derunatareaquerequieracreatividad;despiertalacapaci-
efectorenovadorytranquilizante.Estosaceitesformanuna
dad para crear belleza y adquirir bienestar, entusiasmo,
películasobrelasuperficiedelaguayqueporsutemperatu-
optimismoyconcentración.
raayudaaqueseanparcialmenteabsorbidosporlapiel.Su
acciónespecíficadependerádelaceitequeseutilice.

22
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
AROMATERAPIA

Meditación:Deacciónenergéticayinyyang.Útilparaceluli- Instructivo:
tis,hinchazón,estrésyagotamiento.Esunaceiterefrescante
queequilibralarelaciónmentecuerpo.Tambiénexcelente 1. Seleccione la fragancia deseada de los 5 aromas que

paraelcuidadodelapiel. contieneelpaquetedearomaterapia.

Precauciones 2.Retirelaenvolturaqueprotegeelcartuchoyconservela

Núncaingerirlosaceitesesencialesamenosquesean paraintroducirdespuéselcartuchovacíodereposición.

recetadosporunmédico.
3.Gireyretirelatapadelatomadeaire.

No utilizar los aceites esenciales en bebes, personas
4. Introduzca el cartucho de aromaterapia en posición
embarazadas o que sufran de epilepsia, asma o alta
verticalenlatomadeaire.
presiónsinelconsentimientomédico.

5.Coloquelatapadelatomadeairegirandoparaguardarel
Nopermitirqueelaceiteesencialentreenlosojos.Si
pasodelaireparaactivarelsistemadearomaterapia.
esto ocurre enjuague durante 15 minutos con agua
fría.Silairritaciónpersisteconsulteaunespecialista. 6.Girelaboquillaacerrado,despuésgradúelaboquillade
menosamásparapermitirelpasomoderadodelsistemade
aromaterapiaduranteelfuncionamientodehidromasaje.
Mantenga el paquete de aromaterapia en lugares frescos,
7.Paraanularelfuncionamientodelsistemadearomaterapia
secosyfueradelalcancedelosniños.
gireacerradolaentradadeaire.
23
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
AROMATERAPIA

8.Parasustituirelcartuchovacío(norecargable), retirela
tapadelatomadeaireyextráigaloparasureposición.

9.Elesquemaejemplificaelfuncionamientodelarecircula-
cióndelsistemadearomaterapiaenconjuntoconelhidro-
masaje.

Sirequieremascartuchosdearomaterapia,puedecomprar-
losennuestrasoficinasgenerales.

24
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
TOMADESUCCIÓN

   La toma de succión es el accesorio a través del cual se
realizalarecirculacióndelaguadelatinaalamotobombay
deestaalosjets.

PRECAUCIÓN:
NO OBSTRUYA LA TOMA DE SUCCIÓN DURANTE EL USO
DELSISTEMA,ALEJECUALQUIERPARTEDESUCUERPOO
CUALQUIER OTRO OBJETO QUE PUDIESE OBSTRUIR EL
FLUJO DEL AGUA. SE RECOMIENDA USAR GORRO DE
BAÑO.

25
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
CUBIERTATÉRMICA

Elusoprimordialdelacubiertalepermitiráconservarlatempera-
tura del agua, colocándola sobre su tina en caso de que usted
quieramantenerlatemperatura.

Está fabricada de material sintético de práctico manejo fácil de
limpiar.

Para su cuidado retire el polvo o suciedad con franela suave y
húmeda.

La instalación de este sistema a la intemperie requiere forzosa-


mentedeunacarpaocobertizoqueprotejadelosrayossolaresy
lluviaalSpa.

La cubierta no se garantiza si es expuesta a los rayos del sol,
lluviaopeso.

LacubiertanoesparaprotegerelSpadelaintemperie,espara
mantenerlatemperaturadelagua.

No someterla a presión y peso. Cuenta con características


especialesyfrágilesnodeapoyo.

26
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
LLENADO
Elniveldellenado
delaguadeberebasar
Elprimerpasoesconectarsutomadeaguaalamanguera todoslosJets.
quealimentaaljetdellenado.

Asegúresedequelaválvuladedesagüeseencuentrecerra-
daantesdeiniciarelllenadodesuSpaOcean.

Llenelatinaalnivelrequeridorebasandotodosycadauno
delosjets.

Es muy importante que la tina se encuentre previamente


llenadadeaguaantesdequesepongaenfuncionamiento,
de lo contrario la motobomba se quemaría anulándose
automáticamentelagarantíadelequipo.

Latemperaturadelaguanodebedeexcederlos40ºC.

Eljetdellenadopermitequeustedconectelalíneadeagua
conducida o manipulada por una mezcladora de  agua
caliente.

27
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
ACABADOS COLORES

Teca

Blancos Beige Aperlado Negro Absoluto Azúl Cobalto


Ls 8001 GR7163 LS8021

Caoba

Azúl Zafiro Granito Sierra Granito Latte Silk


GS6790 GR7114 GR7166 GR7154

Cameo Slate Verde Esmeralda


GR7156 GR7167 Gs8786
28
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
MANTENIMIENTO

DespuésdeutilizarsuSpaOcean,sequeconfranelasuave,
nodecolor.

Se recomienda ventilar el área de motores y manguereo


despuésdecadausoabriendolaspuertasdeservicio.Cierre
despuésdecadaventilación.

29
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
SERVICIO

   Para cualquier aclaración o duda técnica de su tina de


hidromasaje,consulteanuestrodepartamentotécnico.

Encasodedesperfectoomalfuncionamientodelproducto
durante el periodo de garantía dirigirse exclusivamente al
personaltécnicoautorizado.Lafirmanorespondeporlos
daños eventuales causados por productos o reparaciones
inapropiadas.

No hay piezas cuyo mantenimiento pueda efectuar el


usuario.Nointenteefectuarelmantenimientodelsistema AQUASPASIGLO21,S.A.DEC.V.
AljibeNº-45Col.SantaÚrsulaXitla,
decontrol,comuniqueseconsuvendedoroproveedorde
Tlalpan,C.P.141420,MéxicoD.F.
serviciosdemantenimientoparaobtenerayuda.Sigatodas
Tel:56556624con6lineas
lasinstruccionesdelmanualdeusuarioparalasconexiones 018005002482
eléctricas. www.aquaspa.com.mx
tinas@aquaspa.com.mx
Lainstalacióndebeserrealizadaporunelectricistacalificado ventas@aquaspa.com.mx
ylasconexionesatierrafísicadebenserefectuadascorrecta-
menteaunavarilladecopperweld.

30
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
DIMENSIONES

Planchadeconcretorígido Áreadeequipo Seránecesarioproporcionartreselementos


paraapoyodelatina
importantesyalalcancedeláreadelequipo
paraelfuncionamientodelSpa.

1. Conexióneléctrica220V.
concabledelNo.8contierra
físicaconectadaaunavarilla
copperweld.
2.48m.
2. Tomadeaguaparallenado
delSpa.(Aguacalienteofría)
1.98m. deunapulgada.

1.00m.

3. Registrodedesagüepara
vaciadodelSpadeunapulgada.

0.50m.

2.12m.

2.62m.
31
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
DIMENSIONES

  Esnecesariocolocarunfirmesobreelcualseinstalaráel
Spayquedarásoportesuficienteparaelpesoquesegenera
porelllenadodelatinayelempleoporlosusuariosreco-
mendados(verlascaracterísticasdelapágina7).

12cm.
La ilustración muestra la forma en la que debe armarse el
firme. Es necesario colocar dos capas de colado de un
espesorde6cm.unaarribadeotra,reforzadaensuinterior
Piso. Ventilación deuntramadometálico.

32
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
DIMENSIONES

Perimetrosdeinstalación:
Medidas:1.98m.X2.12m.X0.70m.deprofundidadX0.86m.dealtura.

Capacidaddeaguaaproximadade1,200L.

7cm.

86cm. 79cm.

33
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
EQUIPO

1.Sanitización. 7.Sistemaperimetraldemanguereo.
2.Jetdellenado. 8.Blower.
3.Precalentador. 9.Filtrodesnatador
4.Cajadecontrol.
5.Motobombade1.5HP2vel.
6.Desagüe.

8
1

2 3 4 5 6
34
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
REVISIÓN

  Antesdelainstalación,conozcalasdimensionesypartes Llenelatina5cm.arribadelúltimojetdehidromasaje.
desuSpaOceanypresénteloendondedeseacolocarlo(las
Oprimaelbotóneneltablerodigitaljets1ojets2deencen-
medidasdesuSpaaparecenenlapágina31).
dido/apagado para activar el hidromasaje y verifique que
Lainstalacióndeestesistemaalintemperierequiereforzosa- todosycadaunodeloscomponentesfuncioneindividual-
mente de una carpa o cobertizo que proteja de los rayos mente(ensutipo)yenconjunto.
solaresalatinadebidoasuscaracterísticasdefabricación.
Elfuncionamientoseapreciaconlaexpulsióndeaireyagua
EsimportantequeeláreadondesevaainstalarelSpaOcean combinadateniendosalidaporlosjets.
cumplaconunasuperficieplanalibredependientesyde
Los super ventury jets deben cerrarse individualmente
cualquiertipodehumedad.
presionandoconcuidadoelventury(adentro-afuera).
Saquelatinadelempaqueretirandoelfleje.

Coloquelatinaenunáreaplanapararealizarlapruebade
inspecciónfísicadefuncionamientodesuscomponentes.

Revise físicamente las conexiones de la tina (mangueras


perimetrales, lumbares y neumática) estas deben estar
unidasypegadasporotrocomponenteyaseasucción,jets,
botón,tomadeaireomotobomba.

35
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
REVISIÓN

Apagueyenciendaelbotónneumáticovariasvecespara
revisarelarranqueyactivacióndelsistemadecromoterapia.

Por último revise e inspeccione que la tina en el sistema
perimetraldelasmanguerasnopresentefugasdeagua.

NOTA:encasodequeelSpanocumplaconloaquímencio-
nado en uno o mas pasos de inspección contacte a su
distribuidorinmediatamenteconfacturaenmano,modelo
detinaypedido.

Deaprobarlarevisióncontinúeconlasindicacionesquese
encuentranenestedocumento.

Aquaspa Siglo 21, S.A. de C.V. no se hace responsable por
defectoscausadosporelmalmanejoymalainstalaciónde
suSpa.

36
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
INSTALACIÓNDESEGURIDADELÉCTRICA

Interruptordecorrienteconpastillastérmicas
   La tina se conectará mediante instalación fija a la red de40amperesa220Voltscontierrafísica.
eléctricadealimentaciónconformealasnormasNOM-001-
SEDE-2012ylascorrespondientesdisposicionesdeley.
Interruptordenavajasparalínea
Laconexióneléctricadebeser: de220Voltsconcabledelnúmero8.
Aptaparaelconsumodecorriente.
Dotadadetierrafísicaeficiente.
Protegidacontrachorrosdeaguayposiblesfiltraciones.
UtilizarcableúnicamentedelNº8.

ElSpaOceandebeestarconectadoalareddeformadirecta
medianteuninterruptordiferencialtermomagnéticode40
amperesapropiadoparaelconsumodecorriente.

Diagramailustrativo.

37
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
INSTALACIÓNYALIMENTACIÓNELÉCTRICA

Lainstalacióneléctricadeberáserrealizadaporunelectricis-
tacalificadoporlodispuestodelaDGN.

NoconecteelSpaalacorrienteeléctricasinantesllenara
niveldeagua,delocontrariosequemaráelequipoanulando
automáticamentelagarantíadelSpa.

Realice su instalación independiente directa del medidor


utilizandocabledelnúmero8.

Elinterruptordepareddebeinstalarseenunlugarresguar-
dadoycercanoalaubicacióndelatinadentrodelcuartode
baño.

38
MANUALDEUSUARIO SpaOcean
ESTRUCTURAMETÁLICA

LaestructurametálicaparaSpasesdeánguloreforzadode
11/4X1/8depulgada.

Cadaestructurasefabricadeacuerdoalamedidaperimetral
delSpasegúnlaformaydiseño,estaestructuraestaensam-
bladaalatinaporsuparteinferiorinterna.

Todaslasestructurascuentanconunportaequipoquese
asemejaaláreadecompuertadelastinascuandosefabrican
congabinete.

ParalainstalacióndelSpaconestructurametálicasesugiere
fabricarunacavidadtipocisternaconunrespectivoacceso
paraelmantenimientodelequipo.

Todassusconexioneseléctricasdebendequedartotalmen-
teaisladasdelsistemahidráulico.

Para el mantenimiento de la estructura es importante lijar


usandounalijade180paraagua.Yposteriormentepintar
conlacaindustrialencolornegro.

39
AQUASPASIGLO21,S.A.DEC.V.
AljibeNº-45Col.SantaÚrsulaXitla,
Tlalpan,C.P.141420,MéxicoD.F.
tinas@aquaspa.com.mx
Tel:56556624
018005002482
www.aquaspa.com.mx

AquaSpaInternationalGroup
11312PerrinBeitelRd.
SanAntonioTexas78217
USA
(210)6500670
victorsm@aquaspa.com.mx
www.aquaspatx.com

También podría gustarte