Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Dña. Ana Parrondo Toca con NIF 25665462-S, como autor de este documento académico,
titulado: Programación de francés segunda lengua extranjera: 2 E.S.O. y presentado como
Trabajo Fin de Máster para la obtención del título oficial de Máster Universitario en Educación
Secundaria,
DECLARO QUE
Soy el único autor del trabajo, con la excepción de referencias a contenidos o ideas de otros
autores, en cuyo caso han sido explícitamente citados.
El trabajo remitido es un documento original, que no ha sido publicado, ya sea total o
parcialmente, ni presentado para obtención de un título académico en ninguna institución
académica u organización.
No he trasgredido ninguna norma universitaria con respecto al plagio ni a las leyes establecidas
que protegen la propiedad intelectual.
Soy consciente de que el hecho de no respetar estos extremos es una falta grave de integridad
académica y podrá ser objeto de sanciones.
2
RESUMEN
La presente programación de Francés Segunda Lengua Extranjera para el segundo curso de
Educación Secundaria Obligatoria resalta la importancia de una metodología basada en un
enfoque comunicativo real por encima del perfeccionamiento gramatical y léxico. Asimismo, el
uso continuado de plataformas digitales (TIC) como herramientas fundamentales en el
aprendizaje activo del alumno resulta fundamental para la consecución del objetivo principal:
comunicación e interacción en una lengua extranjera. Se detallan también el sistema de
evaluación continuo (fundamental para consolidar e interiorizar contenidos), la atención a la
diversidad, las actividades complementarias y extraescolares y la atención a las familias como
elementos clave en una programación.
ABSTRACT
This syllabus is designed for students of French as a second foreign language within the second
year of the Spanish compulsory secondary education. It stands out the importance of a
methodology based on a real communicative approach beyond a grammatical and lexical
correctness. Likewise, the continuous use of digital platforms and applications carried out during
the student’s active learning process becomes an effective way to achieve the main goal:
communication and interaction in a foreign language. This syllabus also details the continuous
assessment system (which plays a key role in consolidation of contents) and other relevant
issues as the attention to special needs students, complementary and extracurricular activities
and communication with families and students.
3
ÍNDICE DE CONTENIDOS
1. INTRODUCCIÓN ...................................................................................................................6
1.1. Justificación ..................................................................................................................6
1.2. Contextualización .........................................................................................................7
2. Competencias clave y elementos transversales ..................................................................8
2.1. Competencias clave ......................................................................................................8
2.2. Elementos transversales .............................................................................................10
3. Objetivos, contenidos, criterios de evaluación y estándares de aprendizaje evaluables...10
3.1. Objetivos ....................................................................................................................10
3.1.1. Objetivos de la etapa ..........................................................................................10
3.1.2. Objetivos de área................................................................................................12
3.2. Contenidos .................................................................................................................13
3.3. Criterios de evaluación y estándares de aprendizaje .................................................16
4. Metodología y recursos didácticos ....................................................................................21
4.1. Metodología general ..................................................................................................21
4.2. Recursos didácticos ....................................................................................................24
4.3. Medidas para el uso de las TIC ...................................................................................25
5. Evaluación .........................................................................................................................25
5.1. Procedimientos e instrumentos de evaluación ..........................................................25
5.2. Criterios de calificación ..............................................................................................30
5.3. Procedimientos de recuperación ................................................................................30
5.3.1. Recuperaciones de evaluación del curso. ...........................................................30
5.3.2. Pruebas finales de junio y extraordinarias de septiembre. .................................31
5.3.3. Recuperación de materias pendientes de cursos anteriores. .............................31
6. Atención a la diversidad ....................................................................................................31
6.1. Adaptaciones curriculares ..........................................................................................32
7. Actividades complementarias y extraescolares .................................................................32
8. Procedimiento de información al alumnado y sus familias ...............................................33
8.1. Información a los alumnos .........................................................................................33
8.2. Información a las familias ...........................................................................................33
9. Referencias ........................................................................................................................33
9.1. Referencias legislativas ...............................................................................................33
9.2. Referencias bibliográficas ...........................................................................................34
10. Anexos ............................................................................................................................35
4
ÍNDICE DE TABLAS
Tabla 1. Competencias clave ........................................................................................................9
Tabla 2. Contenidos del curso ....................................................................................................13
Tabla 3. Criterios de evaluación y estándares de aprendizaje bloque 1 .....................................17
Tabla 4. Criterios de evaluación y estándares de aprendizaje boque 2 ......................................18
Tabla 5. Criterios de evaluación y estándares de aprendizaje bloque 3 .....................................19
Tabla 6. Criterios de evaluación y estándares de aprendizaje bloque 4 .....................................20
Tabla 7. Rúbrica comprensión oral .............................................................................................26
Tabla 8. Rúbrica expresión oral ..................................................................................................27
Tabla 9. Rúbrica comprensión escrita ........................................................................................27
Tabla 10. Rúbrica expresión escrita ............................................................................................28
Tabla 11. Rúbrica portfolio .........................................................................................................28
Tabla 12. Rúbrica actitudinal ......................................................................................................29
5
1. INTRODUCCIÓN
1.1. Justificación
En un mundo cada vez más globalizado, el aprendizaje de varios idiomas es fundamental para
que los estudiantes de hoy en día se conviertan en profesionales cualificados y competitivos en
su futuro mundo laboral. La adolescencia, y en especial la infancia, son según múltiples estudios
científicos las mejores edades para aprender una lengua extranjera, así como para aprender
música, pintura y todo lo que se asocie a la creatividad debido a la gran plasticidad que presentan
los cerebros de los niños a estas edades.
Por ello, el aprendizaje de una L2 supone que los niños adquieren una herramienta útil para
ampliar su pensamiento cognitivo y adquirir una conciencia y conocimiento más global. Además,
también aprenden otras culturas y otra forma de entender el mundo (Álvarez Díez, 2010).
Los últimos planes educativos recogen no solo la enseñanza de una primera lengua extranjera,
sino que además sientan las bases de la educación plurilingüe desde segundo ciclo de Educación
Infantil hasta Bachillerato, previa consulta a las Comunidades Autónomas (Ley Orgánica de
Educación 2/2006, de 3 de mayo). A partir de este momento se desarrolla la educación bilingüe
en los colegios y empieza a surgir la necesidad de implantar la enseñanza de una segunda lengua
extranjera. Así mismo, el Real Decreto 1105/2014, de 26 de diciembre, por el que se establece
el currículo básico de la Educación Secundaria Obligatoria y del Bachillerato asigna a la Segunda
Lengua Extranjera, la condición de materia específica de la Educación Secundaria Obligatoria.
El plurilingüismo es una de las señas de identidad de la ciudadanía en una Europa multilingüe y
multicultural, cuya diversidad no debe suponer un obstáculo a la movilidad y la cooperación sino
constituir una fuente de riqueza personal, social y cultural y un factor de progreso. Lengua como
vehículo esencial para la expresión de ideas, opiniones o sentimiento y, por consiguiente, una
vía privilegiada de apertura hacia los otros, y un instrumento indispensable para la adquisición
de nuevas actitudes y conocimientos (Real Decreto 1105/2014).
La presente programación se diseña para la asignatura de francés segunda lengua extranjera
dentro del segundo curso de educación secundaria obligatoria.
Aunque cada año aumenta el número de centros que ofertan alemán, italiano u otras lenguas
como segunda lengua extranjera, por lo general, la segunda lengua extranjera ofertada en la
mayoría de los centros de educación primaria y secundaria es francés porque:
✓ Es uno de los idiomas principales de la Unión Europea. Basta con decir que las principales
sedes de la Unión Europea se encuentran en Bruselas, Estrasburgo y Luxemburgo, tres
ciudades cuya lengua oficial es el francés. Históricamente, el francés ha sido siempre la
lengua diplomática por excelencia.
✓ Es una lengua de cultura.
✓ Es la lengua por excelencia del amor.
✓ Aprender francés supone abrirse al mundo, a nuevas culturas, a nuevas experiencias.
Las programaciones de aula o tercer nivel de concreción curricular son un elemento esencial ya
que hacen referencia a aquellas tareas más directamente relacionadas con los alumnos y con la
práctica diaria del profesor. En ella quedan reflejados los aspectos más relevantes de la
metodología de la asignatura, los objetivos, contenidos, criterios de evaluación y estándares de
aprendizaje, así como los sistemas de evaluación, la forma de comunicación entre los agentes
implicados (profesores, alumnos y familias).
La presente programación está enfocada para el segundo curso del primer ciclo de enseñanza
secundaria. La principal característica es el enfoque metodológico comunicativo. El alumno debe
conseguir comunicarse en la lengua meta por encima de la corrección gramatical o
terminológica.
6
El continuo uso de las TIC favorecerá el contacto con la lengua meta y mantendrá la atención
del alumno durante el proceso de aprendizaje. Asimismo, el uso de herramientas digitales
permite adaptar el ritmo de aprendizaje a cada alumno.
La adolescencia temprana es una etapa complicada en la evolución de una persona. Es el
momento en el que los niños empiezan a sentirse adultos, a buscar su hueco dentro de su grupo
social, a cuestionar las normas y a imponer su voluntad. Es una etapa entre la niñez y la edad
adulta, que se caracteriza entre otras cosas por profundas transformaciones biológicas,
psicológicas y sociales. Por ello, se procura tener muy presente durante toda la programación,
la realización de actividades en grupo que refuercen el carácter de pertenencia a un grupo.
Actividades donde todos y cada uno se sientan realizados. Actividades en las que se valore el
esfuerzo y el trabajo colaborativo e individual.
1.2. Contextualización
El centro de referencia para enmarcar el presente Trabajo de Fin de Máster es aquel en el que
la autora del mismo realizó el período de prácticas. Toda la información de contextualización del
centro está extraída principalmente de los dos documentos proporcionados el centro
(Documento para Centros y Tutores de Prácticas y el Plan de Acción Tutorial del centro), así como
de los datos recogidos de la página Web del propio Centro y aquellos obtenidos mediante la
observación durante el período de prácticas.
Se trata de un Colegio Privado Bilingüe de Educación Infantil, Primaria, Secundaria, Bachillerato
y Módulos de FP, situado en el entorno el municipio de Alhaurín de la Torre, provincia de Málaga.
Tal como se recoge en la Web del Colegio El Pinar, “la finalidad del centro es proporcionar una
enseñanza de calidad y apuntar a la consecución de la excelencia educativa. Una educación laica
basada en el respeto y en la capacidad de realizar aprendizajes significativos y duraderos a lo
largo de la vida, evitando discriminaciones de cualquier índole y dando cabida a cualquier
individuo que esté dispuesto a contribuir a su formación de forma integral e innovadora en un
proyecto pionero que reúne unas características únicas ya que integra en su programa
diferentes proyectos centrados en nuevas tecnologías, inteligencias múltiples, inteligencia
emocional, plurilingüismo, altas capacidades o proyectos constructivistas entre otros aspectos”
(Colegio El Pinar, 2017).
El centro cuenta con estudiantes de nacionalidad inglesa, alemana, holandesa,
norteamericanos, así como de varios países de América del Sur, chinos, rusos… La mayoría
residen en la comarca; principalmente en Alhaurín de la Torre, aunque también en Alhaurín el
Grande, Cártama, Coín y Málaga. La multiculturalidad es seña de identidad.
Las familias que han escogido este centro para la educación de sus hijos son principalmente
empresarios y la mayor parte de los padres del alumnado tiene estudios superiores.
“El Colegio El Pinar se acoge a una enseñanza graduada por ciclos en Infantil, y por niveles en
Primaria, Secundaria y Bachillerato según LOMCE. Ésta se basa en una organización vertical
teniendo como objetivo principal organizarlos mediante un criterio de homogeneidad como es
la edad.
El alumnado se agrupa a su vez por niveles accediendo a ellos por fecha de nacimiento y
reuniendo los requisitos académicos exigidos por el ordenamiento jurídico vigente para la
enseñanza y curso a los que se pretende acceder según se indica en el Real Decreto 1635/2009,
de 30 de octubre, por el que se regula la admisión de los alumnos en Centros públicos y privado-
concertados” (Colegio El Pinar, 2017 a)
7
El centro oferta con carácter obligatorio la enseñanza de una segunda lengua extranjera. Los
alumnos cursan como primera lengua extranjera obligatoriamente el inglés y como segunda
lengua extranjera pueden elegir entre francés o alemán.
La elección de la segunda lengua extranjera se realiza en el primer curso de Educación Primaria.
Lo ideal y recomendado es que el alumno escoja francés o alemán y mantenga esa opción a
través de las etapas hasta finalizar Bachillerato. No obstante, al comenzar una nueva etapa en
1º ESO o 1º Bach. el alumno puede cambiar su elección, pues las leyes educativas contemplan
el inicio de la segunda lengua extranjera en los inicios de etapa. En mitad de una etapa, el Centro
permite el cambio de idioma siempre y cuando se realice una prueba de nivel.
En el centro se interrelacionan a diario alumnos de todas las etapas, desde infantil hasta
bachillerato. Cada etapa evolutiva del alumno tiene sus propias particularidades. Desde el
centro se hace un gran esfuerzo por enseñarles a los alumnos a evolucionar de una etapa a otra
de la forma más natural y a que ellos mismos tengan en cuenta y respeten las diferencias con
los compañeros más pequeños o mayores que ellos.
La etapa adolescente, en particular, es una etapa especialmente delicada ya que supone la
transición de niño a adulto. Es una etapa de grandes cambios físicos, psicológicos y sociales para
todos los niños. Es un momento de cambio de la percepción de la realidad, del entorno que les
rodea. Un momento de desarrollo de la inteligencia y de la capacidad de pensar que facilitará la
adaptación del alumno a su nuevo entorno social (Teoría de asimilación y acomodación de
Piaget). Para Piaget el desarrollo cognoscitivo depende directamente del proceso de
maduración del sistema nervioso, por tanto, en cada niño, este desarrollo tiene lugar en un
momento diferente dentro de la etapa adolescente. Por ello, como docentes, debemos tener en
cuenta el momento en que se encuentra cada alumno y los posibles problemas de aprendizaje
que puedan tener.
Tabla 1 se explican las siete competencias clave, así como la aportación de esta asignatura a cada
una de ellas.
8
Tabla 1. Competencias clave
COMPETENCIAS CLAVE
COMPETENCIA DIGITAL
Capacidad del alumno para hacer un uso seguro y crítico de las TIC a la hora de CD
buscar, analizar y compartir información. El uso constante de las TIC y de diferentes
aplicaciones en lengua extranjera hace que el alumno desarrolle esta competencia.
9
extranjera fomenta la toma de conciencia de otras realidades culturales mediante
una actitud abierta y respetuosa.
3.1. Objetivos
Se entiende por objetivos los “referentes relativos a los logros que el estudiante debe alcanzar
al finalizar cada etapa, como resultado de las experiencias de enseñanza-aprendizaje
intencionalmente planificadas a tal fin” (Real Decreto 1105/2014, 26 de diciembre).
10
3.1.1.Objetivos de la etapa
Los objetivos de etapa son aquellas metas que los estudiantes deben lograr al final de cada etapa
y son generales y comunes para todas las áreas y sirven de guía para articular los contenidos y
las actividades de aprendizaje.
Los objetivos de etapa en Andalucía se regulan en el Decreto 111/2016, de 14 de junio, por el
que se establece la ordenación y el currículo de la Educación Secundaria Obligatoria en la
Comunidad Autónoma de Andalucía.
Artículo 3. Objetivos.
1. Conforme a lo dispuesto en el artículo 11 del Real Decreto 1105/2014, de 26 de diciembre, la
Educación Secundaria Obligatoria contribuirá a desarrollar en los alumnos y en las alumnas las
capacidades que les permitan:
a) Asumir responsablemente sus deberes, conocer y ejercer sus derechos en el respeto a los
demás, practicar la tolerancia, la cooperación y la solidaridad entre las personas y grupos,
ejercitarse en el diálogo afianzando los derechos humanos y la igualdad de trato y de
oportunidades entre mujeres y hombres, como valores comunes de una sociedad plural y
prepararse para el ejercicio de la ciudadanía democrática. (CSC)
b) Desarrollar y consolidar hábitos de disciplina, estudio y trabajo individual y en equipo como
condición necesaria para una realización eficaz de las tareas del aprendizaje y como medio de
desarrollo personal. (AA, SIEP)
c) Valorar y respetar la diferencia de sexos y la igualdad de derechos y oportunidades entre ellos.
Rechazar la discriminación de las personas por razón de sexo o por cualquier otra condición o
circunstancia personal o social. Rechazar los estereotipos que supongan discriminación entre
hombres y mujeres, así como cualquier manifestación de violencia contra la mujer. (CSC)
d) Fortalecer sus capacidades afectivas en todos los ámbitos de la personalidad y en sus
relaciones con los demás, así como rechazar la violencia, los prejuicios de cualquier tipo, los
comportamientos sexistas y resolver pacíficamente los conflictos. (CSC)
e) Desarrollar destrezas básicas en la utilización de las fuentes de información para, con sentido
crítico, adquirir nuevos conocimientos. Adquirir una preparación básica en el campo de las
tecnologías, especialmente las de la información y la comunicación. (CL, AA, CMCT, CD)
f) Concebir el conocimiento científico como un saber integrado, que se estructura en distintas
disciplinas, así como conocer y aplicar los métodos para identificar los problemas en los diversos
campos del conocimiento y de la experiencia. (CMCT)
g) Desarrollar el espíritu emprendedor y la confianza en sí mismo, la participación, el sentido
crítico, la iniciativa personal y la capacidad para aprender a aprender, planificar, tomar
decisiones y asumir responsabilidades. (AA, SIEP)
h) Comprender y expresar con corrección, oralmente y por escrito, en la lengua castellana,
textos y mensajes complejos, e iniciarse en el conocimiento, la lectura y el estudio de la
literatura. (CL)
i) Comprender y expresarse en una o más lenguas extranjeras de manera apropiada. (CL)
j) Conocer, valorar y respetar los aspectos básicos de la cultura y la historia propias y de los
demás, así como el patrimonio artístico y cultural. (CEC)
k) Conocer y aceptar el funcionamiento del propio cuerpo y el de los otros, respetar las
diferencias, afianzar los hábitos de cuidado y salud corporales e incorporar la educación física y
la práctica del deporte para favorecer el desarrollo personal y social. Conocer y valorar la
dimensión humana de la sexualidad en toda su diversidad. Valorar críticamente los hábitos
11
sociales relacionados con la salud, el consumo, el cuidado de los seres vivos y el medio ambiente,
contribuyendo a su conservación y mejora. (CMCT, CSC)
l) Apreciar la creación artística y comprender el lenguaje de las distintas manifestaciones
artísticas, utilizando diversos medios de expresión y representación. (CEC)
2. Además de los objetivos descritos en el apartado anterior, la Educación Secundaria Obligatoria
en Andalucía contribuirá a desarrollar en el alumnado las capacidades que le permitan:
a) Conocer y apreciar las peculiaridades de la modalidad lingüística andaluza en todas sus
variedades. (CL, CEC)
b) Conocer y apreciar los elementos específicos de la historia y la cultura andaluza, así como su
medio físico y natural y otros hechos diferenciadores de nuestra Comunidad, para que sea
valorada y respetada como patrimonio propio y en el marco de la cultura española y universal.
(CEC)
3.1.2.Objetivos de área
Los objetivos de área son aquellos específicos de una materia de enseñanza en particular y, en
Andalucía, se regulan en la Orden de 14 de julio de 2016, por la que se desarrolla el currículo
correspondiente a la Educación Secundaria Obligatoria en la Comunidad Autónoma de
Andalucía, se regulan determinados aspectos de la atención a la diversidad y se establece la
ordenación de la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado.
Objetivos de área
La enseñanza de una segunda lengua extranjera dentro de la Enseñanza Secundaria Obligatoria
presenta como finalidad la adquisición de las siguientes capacidades al término de la etapa:
1. Comprender información de textos orales en actos de comunicación variada, mostrando una
actitud tolerante, respetuosa y de cooperación hacia sus emisores. (CL, CSC)
2. Ser capaz de usar la lengua extranjera de forma desinhibida para comunicar. (CL, CSC)
3. Participar oralmente en actos de comunicación de forma comprensible, adecuada y con cierta
autonomía. (CL)
4. Leer y comprender textos de temas diversos adaptados a las capacidades y a los intereses del
alumnado para fomentar el placer por la lectura y el enriquecimiento personal. (CL)
5. Redactar textos sencillos con finalidades diversas respetando siempre las pautas de cohesión
formal y coherencia textual. (CL)
6. Hacer uso de los componentes lingüísticos y fonéticos básicos de la lengua extranjera en actos
de comunicación reales. (CL)
7. Fomentar la autonomía en el aprendizaje, el trabajo colaborativo, la reflexión sobre los
propios procesos de aprendizaje, y ser capaz de aplicar a la lengua extranjera conocimientos y
estrategias de comunicación adquiridas en otras lenguas. (CL, AA)
8. Seleccionar y presentar información, ya sea de forma oral o escrita, haciendo uso de las
distintas estrategias de aprendizajes adquiridas y de todos los medios de los que se dispone,
incluyendo medios tecnológicos. (CL, AA, CMCT)
9. Valorar el aprendizaje de la lengua extranjera como instrumento de acceso a una nueva
cultura y al aprendizaje de conocimientos nuevos, fomentando el respeto hacia la cultura del
otro y el aprender a aprender. (CL, AA, CEC)
12
10. Fomentar la capacidad de trabajo colaborativo, rechazando cualquier discriminación por
razón de sexo o condición racial o social, fortaleciendo habilidades sociales y afectivas para
evitar conflictos o resolverlos pacíficamente. (CSC)
11. Mostrar una actitud receptiva y de autoconfianza en el aprendizaje y uso de la lengua
extranjera participando con sentido crítico en los actos de comunicación. (CL, SIEP)
12. Conocer y valorar los aspectos culturales vinculados a la lengua extranjera. (CEC)
13. Conocer y valorar los elementos culturales de la sociedad andaluza para que, al ser
transmitidos, puedan ser apreciados por ciudadanos de otros países o miembros de otros
contextos sociales. (CEC)
14. Fomentar el respeto del patrimonio andaluz y su importancia, utilizando la lengua extranjera
como medio de divulgación. (CEC)
3.2. Contenidos
Se entiende por contenidos el “conjunto de conocimientos, habilidades, destrezas y actitudes
que contribuyen al logro de los objetivos de cada enseñanza y etapa educativa y a la adquisición
de competencias. Los contenidos se ordenan en asignaturas, que se clasifican en materias y
ámbitos, en función de las etapas educativas o los programas en que participe el alumnado”
(Real Decreto 1105/2014, 26 de diciembre).
De todos los contenidos establecidos para la segunda lengua extranjera del primer ciclo de
enseñanza segundaria, serán de aplicación en la programación de este curso los contenidos que
aparecen en la Tabla 2.
Tabla 2. Contenidos del curso
13
5. Presentación de textos orales sencillos vinculados a la descripción de una
persona o de un lugar.
6. Expresión oral de opiniones y gustos.
7. Aplicación de estructuras sintácticas varias en mensajes orales.
8. Producción de textos orales guiados.
9. Memorización de textos orales sobre temas del entorno más directo del
alumno.
10. Elaboración de textos orales para abordar temas de índole personal (la
habitación, la familia, la descripción de alguien, etc.).
12. Lectura en voz alta de actos de comunicación, permitiendo la reproducción
del marco fonético y de entonación de la lengua extranjera.
13. Realización de diálogos basados en situaciones de la vida cotidiana (en la
escuela, en un restaurante, en una tienda, una conversación telefónica, etc.).
14. Elaboración de textos orales para expresar sensaciones y gustos.
15. Memorización de textos sencillos para reproducir las distintas marcas de
oralidad propias de la lengua extranjera.
16. Reproducción de textos orales empleando fórmulas de cortesía.
17. Producción de actos de comunicación propios de la vida diaria (conversación
telefónica, expresión de opiniones, etc.).
18. Producción oral de descripciones, narraciones y explicaciones sobre
acontecimientos, experiencias y conocimientos diversos.
1. Comprensión escrita detallada de textos cortos elaborados o semiauténticos
relacionados con situaciones habituales y cotidianas.
2. Comprensión de mensajes escritos relacionados con las actividades del aula:
instrucciones, preguntas.
3. Comprensión global de textos auténticos vinculados a la expresión de opiniones
o ideas sobre temas diversos.
4. Comprensión escrita detallada de textos cortos semiauténticos o elaborados,
relacionados con situaciones habituales y cotidianas.
5. Deducción de estructuras semánticas y sintácticas de textos elaborados o
Bloque 3. semiauténticos.
Comprensión de 6. Lectura global de documentos auténticos sobre temas propios de la vida
textos escritos cotidiana.
7. Comprensión de textos argumentativos, prescriptivos, de opinión,
transcripciones de monólogos o diálogos.
8. Comprensión global de textos escritos relacionados con el movimiento en una
ciudad.
9. Comprensión global de textos basados en el léxico de la etapa: La identificación
personal, la familia, la vivienda, las vacaciones, el tiempo libre y el deporte, las
nuevas tecnologías, las vacaciones, las experiencias personales, la alimentación,
el tiempo meteorológico, la educación, la amistad, partes del cuerpo y vida
saludable.
1. Producción semilibre de textos escritos aplicando estrategias sintácticas y
semánticas sobre temas del entorno más cercano al alumno (su habitación, la
casa, los gustos culinarios, la ciudad, etc.).
2. Producción guiada de textos escritos relacionados con temas propios de
Bloque 4. situaciones habituales y cotidianas (relatos del pasado, expresión de opiniones,
Producción de etc.).
textos escritos: 3. Aplicación de los mecanismos sintácticos y léxicos aprendidos para editar textos
expresión e escritos de estructura sencilla y comprensible.
interacción 4. Producción de textos escritos aplicando las fórmulas de cortesía propias de la
lengua extranjera.
5. Producción guiada de relatos usando las herramientas gramaticales necesarias.
6. Producción de textos argumentativos.
7. Producción escrita de diálogos haciendo uso de fórmulas de cortesía y
elementos socioculturales.
14
8. Producción guiada de textos basados en el léxico de la etapa: La identificación
personal, la familia, la vivienda, las vacaciones, el tiempo libre, el deporte, las
nuevas tecnologías, experiencias personales, la alimentación, el tiempo
meteorológico, la educación, la amistad, partes del cuerpo y vida saludable.
Los siguientes aspectos se tendrán en cuenta y se estudiarán en todos los bloques.
15
- Intención/deseo: penser / espérer + infinitivo.
- Consejo: on pourrait, on devrait…
- Otros: C’est à qui de…?/C’est à + pron. tonique / nom+ de + Inf. Construcciones
lingüísticas del discurso: pronombres personales, pronombres complementos
(COD, COI), la expresión de la posesión, el adjetivo y el pronombre demostrativo,
la construcción negativa, pronombres adverbios «Y-EN ».
Marcas de cantidad: números cardinales y ordinales; articulo partitivo; adverbios
de cantidad y medidas; grado comparativo y superlativo: trop, assez de…
Marcas para situarse en el espacio: preposiciones y adverbios: lugar (sur/sous,
…), posición (en face de/à côté de), distancia (près/loin), movimiento (jusqu’à),
dirección (vers, en), origen (de), destino (pour, à, au, aux + pays).
Marcas temporales:
- Indicaciones de tiempo: en + año (en 2018), avant-hier, après-demain, tout de
suite.
- Anterioridad: il y a… que, ça fait …que.
- Posterioridad: après, plus, tard.
- Secuenciación: d’abord, puis, finalement, à partir de.
- Simultaneidad: en même temps, au moment où.
- Frecuencia: une/ deux fois par…; souvent, jamais, de temps en temps.
Identificación y uso de expresiones comunes, de frases hechas sencillas y de léxico
relativo a contextos concretos y cotidianos y a contenidos de otras materias del
currículo:
- Los saludos.
- El alfabeto.
- Los números.
- El aspecto físico y psicológico.
- Las tareas de la casa.
- Expresiones sobre opiniones y argumentaciones.
- Las partes del cuerpo y las enfermedades.
- Las sensaciones.
- La cultura: música y arte.
- Las expresiones de tiempo.
- Las actividades de tiempo libre.
- Las expresiones de cortesía.
- Las expresiones del lenguaje coloquial y formal.
- El alojamiento.
Aspectos fonéticos, patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación:
- Reconocimiento y reproducción de elementos fonéticos fundamentales:
articulación, ritmo y entonación.
- Los fonemas y su correspondencia con las letras del abecedario.
- Reconocimiento y uso del acento.
- Entonación y uso correcto de la puntuación.
- Diferenciar la entonación de una pregunta de la de una afirmación.
- Diferencia entre las vocales orales y nasales.
-Reconocimiento de la estructura silábica del francés: Liaison y encadenamiento.
- Pronunciación del imperfecto.
- Reconocimiento de los sonidos sordos y sonoros consonánticos del francés.
- Conocimiento de los distintos sonidos vocálicos del francés.
16
Segunda Lengua Extranjera. 1º ciclo ESO
17
Discriminar patrones sonoros, acentuales,
rítmicos y de entonación de uso frecuente, y
reconocer los significados e intenciones
comunicativas generales relacionados con los
mismos.
18
opiniones breves, sencillas y concretas, en
situaciones habituales y cotidianas.
Pronunciar y entonar de manera lo bastante
comprensible, aunque resulte evidente el acento
extranjero, se cometan errores de pronunciación
esporádicos, y los interlocutores tengan que
solicitar repeticiones o aclaraciones.
Manejar frases cortas y fórmulas para
desenvolverse de manera suficiente en breves
intercambios en situaciones habituales y
cotidianas, aunque haya que interrumpir el
discurso para buscar palabras o articular
expresiones y para reparar la comunicación.
Interactuar de manera simple en intercambios
claramente estructurados, utilizando fórmulas o
gestos simples para tomar o mantener el turno de
palabra, aunque puedan darse desajustes en la
adaptación al interlocutor.
19
Aplicar a la comprensión del texto los ciudad), siempre que pueda releer las secciones
constituyentes y la organización de estructuras difíciles.
sintácticas de uso frecuente en la comunicación
escrita, así como sus significados generales
asociados (p. e. estructura interrogativa para
hacer una sugerencia).
Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo
a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de
temas generales o relacionados con los propios
intereses o estudios, e inferir del contexto y del
contexto, con apoyo visual, los significados de
palabras y expresiones que se desconocen.
20
conectores y marcadores discursivos muy
frecuentes).
Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito
suficiente para comunicar información y breves,
simples y directos en situaciones habituales y
cotidianas.
Conocer y aplicar, de manera suficiente para que
el mensaje principal quede claro, los signos de
puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las
reglas ortográficas básicas (p. e. uso de
mayúsculas y minúsculas), así como las
convenciones ortográficas frecuentes en la
redacción de textos muy breves en soporte digital.
21
que la lengua sea un medio para alcanzar un fin, no un fin en sí misma (Instituto Cervantes,
2017).
Como cualquier otra disciplina o destreza, la verdadera competencia en una lengua extranjera
se adquiere gradualmente a través del uso real que hacemos de la misma en una determinada
situación comunicativa.
Estudiar la gramática o la fonología de un idioma no tiene necesariamente un valor comunicativo
específico. Podemos estudiarlos durante años, incluso adquiriendo conocimientos importantes,
y no ser capaces de comunicarnos con eficacia. A la inversa algunos alumnos son capaces de
comunicar sin haber estudiado de manera explícita estas disciplinas (Liso Gaspar, 2009).
El enfoque comunicativo tiene como objetivo principal desarrollar la competencia comunicativa,
por lo que toma en cuenta dimensiones lingüísticas y extralingüísticas (gestos, actitudes
corporales, distancias culturales) del idioma. No basta con enseñar a los estudiantes gramática,
vocabulario o cómo manipular las estructuras sintácticas de la lengua extranjera. También han
de desarrollar estrategias para relacionar esas estructuras con sus funciones comunicativas en
situaciones y tiempo reales (Littlewood, 1996).
Por tanto, la competencia comunicativa se divide, a su vez, en diferentes subcompetencias:
- Competencia lingüística que integra elementos semánticos, morfosintácticos y fonológicos:
capacidad que permite poner en práctica las unidades y reglas de funcionamiento del sistema
de la lengua.
- Competencia pragmática o discursiva (funciones, actos de habla, conversación, etc.): capacidad
de utilizar diferentes tipos de discurso y organizarlos en función de la situación comunicativa y
de los interlocutores.
- Competencia sociolingüística (convenciones sociales, intención comunicativa, registros, etc.):
capacidad de adecuar los enunciados a un contexto concreto, atendiendo a los usos aceptados
en una comunidad lingüística determinada.
- Competencia estratégica: capacidad para definir, corregir, matizar, o, en general, realizar
ajustes en el curso de la situación comunicativa.
Esta metodología da prioridad a la fluidez sobre la corrección gramatical siempre y cuando la
comunicación no se vea interrumpida. Lo importante es la transmisión de los mensajes, la
interacción con otros hablantes.
Nuestra meta es que el estudiante de una lengua extranjera pueda desenvolverse en situaciones
cotidianas con la mayor corrección posible. Debe ser capaz de saludar, de comunicarse en una
tienda, de mantener una simple conversación telefónica, de escribir una nota, de leer un anuncio
y entenderlo... Por ello, la gran mayoría de las actividades y el planteamiento de cada sesión de
aula se diseñan teniendo como objetivo la comunicación entre interlocutores en determinadas
situaciones.
Por otra parte, no hay que olvidar que la lengua es la manifestación verbal de la expresión de
una cultura, una forma de entender y codificar la realidad, de organizar las relaciones
interpersonales. Los miembros de una comunidad lingüística comparten unos significados
culturales sin los que es difícil la comunicación completa. Para lograr una buena comunicación
hay que conocer la realidad sociocultural, las características de los interlocutores, la relación con
ellos, el objeto de la conversación...
La enseñanza de la lengua francesa comprende no solo la enseñanza de un idioma sino también
la enseñanza de las características socioculturales más relevantes de manera que los alumnos
descubran otras formas de entender la realidad, enriqueciendo su propio bagaje cultural y
favoreciendo el desarrollo de actitudes como la tolerancia.
22
En este sentido, el Marco Común Europeo de Referencia introduce el enfoque por áreas que
permitirá al alumno adquirir verdaderas competencias de comunicación escrita y oral, de
comprensión y re- expresión mediante la realización de “tareas comunicativas”.
Para ello resultan bastante útiles los juegos de rol o de teatro, los juegos de mesa, las tareas por
proyectos que pueden reducirse a una unidad didáctica o a todo el curso escolar y las
simulaciones de situaciones reales.
Las actividades de las unidades didácticas se planifican con los siguientes fines:
- Potenciar que el alumno use la lengua francesa para expresar realmente lo que quiere decir.
- Ayudar al alumno a memorizar significativamente expresiones de uso frecuente aplicables a
distintas situaciones de comunicación y utilizarlas de manera contextualizada.
-Llevar a cabo actividades comunicativas en las que el alumno tenga la oportunidad de poner
en práctica todos sus recursos y estrategias de comunicación, tanto lingüísticos como no
lingüísticos.
-Fomentar la fluidez en la comunicación oral y consolidar lo aprendido a través de la escritura.
De acuerdo con los contenidos específicos ya mencionados, se realizarán de forma habitual los
siguientes tipos de actividades:
1. Puesta en situación y/o recapitulación de los contenidos: al principio de cada unidad se
planteará el tema que se va a estudiar y se realizará una lluvia de ideas sobre lo que ya
se sabe y sobre lo que habrá que aprender para desenvolverse en la situación propuesta
(vocabulario y aspectos gramaticales).
2. Audición, lectura y repetición de los diálogos: se escucharán/verán diálogos o
situaciones cotidianas sobre el tema en cuestión y se responderán a preguntas de
comprensión.
3. Invención de situaciones paralelas a las estudiadas: se realizarán ejercicios de
reproducción de dicha situación. Los ejercicios podrán ser de diferentes formas, desde
una actividad por parejas, a una actividad grupal, juegos, un juego de rol en el aula, una
grabación teatralizada fuera del aula o la redacción de un texto. Estas actividades se
realizarán normalmente en parejas o en grupos.
4. Preparación de exposiciones orales y escritas.
5. Elaboración de fichas, murales, composiciones etc.: a lo largo de cada unidad, los
alumnos deberán realizar diferentes tareas de comprensión y expresión escrita.
Independientemente de ese punto, al finalizar cada una de las unidades, los alumnos
deberán entregar un porfolio esquematizado de la gramática y el vocabulario que han
aprendido, de manera que elaboren un dossier esquemático con los aspectos básicos
de vocabulario y gramática que irán aumentando curso tras curso.
6. Lectura de textos franceses bajo la orientación del profesor: lecturas complementarias
de revistas, periódicos, libros de poesías o novelas, que se determinaran atendiendo a
las exigencias de los alumnos según su nivel. Esta actividad está especialmente pensada
para proporcionar una tarea a aquellos alumnos que terminan pronto sus actividades o
que necesitan otro tipo de actividades para alcanzar el nivel de la clase.
7. Actividades lúdico-formativas en páginas web como, por ejemplo, Duolingo o
Lyricstraining o diferentes páginas de ejercicios online. Esta actividad está
especialmente pensada para proporcionar una tarea a aquellos alumnos que terminan
pronto sus actividades o que necesitan otro tipo de actividades para alcanzar el nivel de
la clase.
Se fomenta el trabajo colaborativo en grupos para favorecer el uso del idioma, así como la
cooperación y la interacción entre alumnos. Para ello, se insiste en la participación activa de los
alumnos a través de juegos, representaciones de rol, debates.
23
En lo que respecta a la agrupación de alumnos para la realización de las tareas se establecerán
dos normas básicas:
a. Para todas aquellas actividades por parejas o grupos que se realicen fuera del centro
escolar, los alumnos podrán elegir con quién agruparse.
b. Para todas aquellas actividades por parejas o grupos que se realicen dentro del centro
escolar, será el profesor el que determine los agrupamientos en función de las
características de cada actividad y de los alumnos. En la medida de lo posible se
formarán grupos de cuatro alumnos: uno de nivel avanzado, dos de nivel medio y uno
de nivel inferior con el objeto para tratar de incluir a todos los alumnos en grupos tan
homogéneos como se posible donde puedan complementarse unos a otros.
Rol del profesor se centrará principalmente en ofrecer a los alumnos el vocabulario y los
aspectos gramaticales básicos de cada unidad para que ellos, a través de la competencia de
aprender a aprender, sean capaces de extraer toda la información necesaria y ampliarla para
poder utilizarla en las situaciones comunicativas propuestas.
Conforme al método didáctico elegido, el profesor priorizará la fluidez y la transmisión del
mensaje frente a la corrección gramatical, especialmente en las actividades orales y en clase.
Para las actividades escritas o para las que se haya tendido suficiente tiempo para prepararlas
en casa se pedirá un nivel léxico gramatical acorde con los contenidos del curso.
Tras las actividades en clase, el profesor corregirá los errores de manera generalizada y serán
los alumnos los que tengan que aplicar la corrección que corresponda en cada caso, haciendo
uso nuevamente de la competencia de aprender a aprender. Se valorará muy positivamente el
esfuerzo por utilizar la lengua meta, aunque se comentan errores. Y así se le hará saber al
alumno para reforzar su autoestima: mejor intentarlo y equivocarse que no intentarlo. La gran
mayoría de las actividades se evaluarán mediante rúbricas. Primero se le facilitará al alumno la
rúbrica del ejercicio para que sepa qué se va a evaluar y posteriormente se le entregarán la
rúbrica evaluada para que detecte sus fallos y los pueda corregir en futuras ocasiones.
El uso de la lengua materna en clase queda restringido en la medida de lo posible únicamente a
las situaciones en las que es imposible entenderse sin hacer uso de ella. Es preferible hacer todo
tipo de gestos, usar apoyos visuales, recurrir a la ayuda de compañeros, etc. para comunicarse
que recurrir a la lengua materna. No obstante, si la situación lo requiere se podrá usar sin ningún
problema.
24
Recursos en el Departamento:
• Diccionarios y gramáticas impresos.
• Libros, revistas y comics en la lengua meta.
• Material complementario.
• Libros digitales por cursos.
5. Evaluación
De acuerdo con la definición que aparece en el Diccionario de la lengua española, Evaluar es
estimar los conocimientos, aptitudes y rendimiento de los alumnos (Real Academia Española,
2017).
Teniendo en cuenta que la finalidad prioritaria del francés segunda lengua extranjera es
conseguir que el alumno pueda comunicarse en ese idioma y, desde un punto de vista personal,
que valore la utilidad de dominar varios idiomas, se aplicará un sistema de evaluación continua,
formativa y sumativa. Se evaluarán tanto los conocimientos léxico-gramaticales adquiridos
como el proceso y la evolución del aprendizaje y la actitud de alumno.
Se realizarán evaluaciones de diferentes tipos al inicio del curso, en cada unidad didáctica, al
final del trimestre y en la prueba extraordinaria de septiembre.
25
Evaluación inicial: se realizará una evaluación inicial de carácter informativo para el profesor
donde se obtendrá el nivel medio generalizado de la clase, así como el nivel orientativo de cada
alumno. Esta evaluación se realizará mediante la realización de actividades orales (entrevistas,
debates, situaciones de rol…) para medir la capacidad de comprensión y producción oral.
Igualmente se realizará una prueba escrita de la lectura de un texto sobre el que habrá que
responder por escrito a una serie de preguntas para poder así medir la capacidad de
comprensión y producción escrita.
Evaluación de las unidades: se utilizará una evaluación continua y formativa. Todas las
actividades de prácticas que se realicen en el aula serán evaluadas por el profesor que llevará
un registro de evaluación por observación de los alumnos que participen en las actividades.
Todas las actividades previstas como tarea para entregar se evaluarán mediante una rúbrica de
la que el alumno dispondrá con anterioridad y que recibirá calificada posteriormente.
Se evaluarán mediante rúbricas los siguientes aspectos:
- Destrezas: expresión oral, expresión escrita, comprensión oral, comprensión escrita.
Cada destreza se evaluará por separado en un rubrica independiente teniendo en
cuenta las actividades específicas de cada destreza.
- Actitud: se tendrá en cuenta el comportamiento del alumno, la participación, la
realización de las tareas solicitadas en cada unidad didáctica y la evolución del alumno.
- Portfolio de vocabulario y gramática: en todas las unidades se pedirá al alumno que
realice un porfolio esquematizado con los aspectos gramaticales estudiados en la
unidad, así como el vocabulario básico de la unidad y expresiones idiomáticas u otros
aspectos que haya aprendido.
Además, se podrán obtener puntos extras por el uso continuado de aplicaciones para practicar
el idioma: Duolingo y Lyricstraining (ver anexo 1).
El profesor dispondrá de unas rúbricas básicas para cada una de las destrezas y de los elementos
evaluables mencionados anteriormente. Dichas rúbricas se modificarán si fuera necesario para
adaptarse a las actividades de cada unidad didáctica.
A continuación se muestran ejemplos de rúbricas básicas para la comprensión oral en la Tabla
7; expresión oral en la Tabla 8; comprensión escrita en la Tabla 9; expresión escrita en la Tabla
10; portfolio de gramática y vocabulario en la Tabla 11 y actitud del alumno en la Tabla 12.
26
relacionadas con el texto,
basándose en la información
extraída del propio texto.
Vocabulario 20% Identifica todo el vocabulario
estudiado y es capaz de
deducir el significado de las
palabras desconocidas.
27
basándose en la información
extraída del propio texto.
Vocabulario 20% Identifica todo el vocabulario
estudiado y es capaz de
deducir el significado de las
palabras desconocidas.
28
Evidencias de 5% El porfolio recoge de manera
uso breve y concisa ejemplos de
uso, frases hechas, imágenes
asociativas…
29
Evaluación trimestral: el curso cuenta con tres trimestres de tres unidades cada uno. La
evaluación del trimestre será continua y sumativa. Se tendrá en cuenta el trabajo diario
(evaluación de cada unidad, evolución del portfolio de gramática y vocabulario), la actitud y el
progreso del alumno a lo largo del trimestre y se realizarán unas pruebas específicas que
comprendan el uso de todo lo estudiado hasta el momento. Las pruebas previstas para evaluar
la adquisición e interiorización del uso del idioma serán del tipo: entrevista/conversación con el
profesor; escucha/visualización de material audiovisual con preguntas referentes a la actividad;
lectura de un texto y preguntas relativas al mismo; redacción de un texto; o actividades
similares. El alumno será avisado con anterioridad del tipo de prueba exacta cada trimestre. Así
mismo, el alumno tendrá que autoevaluarse mediante una lista de control específica de lo que
debería tener adquirido hasta ese momento del curso.
Evaluación anual: al tratarse de una evaluación continua cuya principal intencionalidad es
fomentar el estudio y trabajo continuo del alumno, el curso quedará aprobado si se aprueba el
tercer trimestre. No obstante, la nota final dependerá de la media de los tres trimestres,
especificada en el apartado Criterios de calificación.
30
Aquellos alumnos con evaluaciones suspensas que deseen subir nota en la recuperación podrán
acumular puntos extras realizando/entregando actividades que comprendan el contenido del
trimestre suspenso. Estas actividades propuestas por el profesor serán, por ejemplo, ejercicios
de comprensión/redacción de textos, ejercicios de comprensión/expresión oral, exposición en
clase de un resumen gramatical de los puntos estudiados en el trimestre suspenso, etc.
Cada actividad realizada sumará un máximo de 0.50 puntos, con un tope de 2 puntos extras. De
esta manera, la evaluación recuperada podrá calificarse con un 7 como máximo. En caso de que
un alumno desee recuperar la evaluación suspensa con una nota superior a 7, deberá realizar
un examen oral y otro escrito con todo el contenido del trimestre.
5.3.2.Pruebas finales de junio y extraordinarias de septiembre.
La evaluación de la asignatura es continua y sumativa. Por tanto, el alumno que apruebe la
tercera evaluación tendrá aprobado todo el curso. Igualmente habrá recuperado las
evaluaciones anteriores, en caso de tener alguna de ellas suspensas.
El alumno que no apruebe la tercera evaluación, independientemente de si ha aprobado alguna
de las evaluaciones anteriores, deberá presentarse a una prueba final en junio con el contenido
de todo el curso para recuperar la tercera evaluación. La nota obtenida en esta prueba se
considerará la nota del tercer trimestre que hará media con las notas de los trimestres
anteriores. El profesor marcará los contenidos mínimos necesarios para superar dicha prueba.
El alumno que no apruebe la asignatura en junio deberá presentarse a una prueba de suficiencia
en septiembre. El profesor marcará los contenidos mínimos necesarios para superar dicha
prueba.
5.3.3.Recuperación de materias pendientes de cursos anteriores.
Los alumnos que promocionan de curso con la asignatura pendiente podrán recuperarla a lo
largo del curso. Se les asignarán tareas obligatorias que el profesor corregirá y devolverá para
que los alumnos aprendan de sus errores. El curso pendiente se considerará automáticamente
recuperado superando las dos primeras evaluaciones del siguiente curso. De no ser así, al
término del segundo trimestre, en la fecha que estipule el departamento, el alumno deberá
presentarse a una prueba global del contenido del curso anterior. Dicha prueba hará media con
la nota de valoración actitudinal del alumno (realización de tareas solicitadas, interés y evolución
del alumno). La media se obtiene de la siguiente ponderación: 60% prueba específica, 40%
valoración actitudinal.
Aquellos alumnos que han promocionado de curso con la asignatura pendiente pero que no
continúan estudiándola deberán presentarse a un examen extraordinario con todo el contenido
del curso, al término del segundo trimestre, en la fecha que estipule el departamento.
6. Atención a la diversidad
La heterogeneidad y la diversidad son en sí mismas cualidades positivas, pues ser diferentes es
lo que nos hace especiales a cada uno de nosotros. Así pues, la homogeneidad entre los
integrantes de un mismo grupo ya sea familia, amigos o compañeros de aula, no existe y no debe
tratar de imponerse.
Debemos intentar que todos los alumnos, independientemente de sus capacidades, consigan
alcanzar los estándares mínimos marcados para el curso correspondiente.
Se tendrá en cuenta la atención a la diversidad y el respeto por los distintos ritmos y estilos de
aprendizaje mediante prácticas de trabajo individual y cooperativo.
31
La diversidad de ejercicios y actividades, los diferentes formatos utilizados (audio, videos,
aplicaciones de internet, libros de texto…), plazos de entrega amplios, etc., posibilitan que todos
los alumnos puedan trabajar a su ritmo y apliquen los métodos de aprendizajes más adecuados
para ellos.
La Orden de 14 de julio de 2016, por la que se desarrolla el currículo correspondiente a la
Educación Secundaria Obligatoria en la Comunidad Autónoma de Andalucía, regula
determinados aspectos de la atención a la diversidad y se establece la ordenación de la
evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado.
32
- Visualización de una película en el cine durante el Festival de cine francés de Málaga.
Esta actividad es de carácter voluntario y no es evaluable. Se pretende que el alumnado
ejercite la comprensión oral a la vez que aprenda aspectos de la culturar francesa a
través de su cine.
- Celebración de “La Chandeleur”. Fiesta de las crêpes. Actividad voluntaria no evaluable.
El objetivo de la actividad es fomentar la cultura francesa, así como estrechar los lazos
entre compañeros mediante la realización de una actividad lúdica.
Tercer trimestre:
- Parlamento europeo. Con motivo de la celebración del Día de Europa, el 9 de mayo,
hablaremos de las instituciones europeas y de la sede del Parlamento Europeo en
Estrasburgo. Hablaremos sobre los idiomas oficiales de las instituciones europeas y
haremos un ejercicio de traducción de un texto simple a varios idiomas. Se trata de una
tarea integrada en colaboración con el departamento de inglés y alemán, así como el
departamento de historia. Es una actividad obligatoria y evaluable como prueba escrita.
9. Referencias
9.1. Referencias legislativas
Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la mejora de la calidad educativa (LOMCE). Boletín
Oficial del Estado, Madrid, 10 de diciembre de 2013, núm. 295, pp. 97858- 97921.
33
Real Decreto 1105/2014, de 26 de diciembre, por el que se establece el currículo básico de la
Educación Secundaria Obligatoria y del Bachillerato. Boletín Oficial del Estado, Madrid,
3 de enero de 2015, núm. 3, pp. 169-546.
Orden ECD/65/2015, de 21 de enero, por la que se describen las relaciones entre las
competencias, los contenidos y los criterios de evaluación de la Educación Primaria, la
Educación Secundaria Obligatoria y el Bachillerato. Boletín Oficial del Estado, Madrid,
29 de enero de 2015, núm. 25, pp. 6986-7003.
Decreto 111/2016, de 14 de junio, por el que se establece la ordenación y el currículo de la
Educación Secundaria Obligatoria en la Comunidad Autónoma de Andalucía. Boletín
Oficial de la Junta de Andalucía, Sevilla, 28 de junio de 2016, núm. 122, pp. 27-45.
Orden de 14 de julio de 2016, por la que se desarrolla el currículo correspondiente a la
Educación Secundaria Obligatoria en la Comunidad Autónoma de Andalucía, se regulan
determinados aspectos de la atención a la diversidad y se establece la ordenación de la
evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado. Boletín Oficial de la Junta de
Andalucía, Sevilla, 28 de julio de 2016, núm. 144, pp. 108-396.
Ley 17/2007 de 10 de diciembre, de Educación de Andalucía (LEA). Boletín Oficial de la Junta de
Andalucía, Sevilla, 26 de diciembre de 2007, núm. 252, pp. 5-36.
Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación. Boletín Oficial del Estado, Madrid, 3 de mayo
de 2006, núm. 106, pp. 17158- 17206.
Álvarez Díez, V. (2010). El inglés mejor a edades tempranas. Pedagogía Magna(5), 251-256.
Recuperado de https://dialnet.unirioja.es/
Colegio El Pinar. (2017 a). Documento para tutores y centros de prácticas. . Alhaurín de la torre:
No publicado.
Colegio El Pinar. (2017). Página Web principal del Colegio El Pinar. Recuperado de
http://www.colegioelpinar.com/
Colegio El Pinar. (2017b). Plan de Acción Tutorial. Alhaurín de la torre: no publicado.
Instituto Cervantes. (2017). Enfoque comunicativo Diccionarios de términos clave de ELE: Centro
Virtual Cervantes. Recuperado de Centro Virtual Cervantes Web site:
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/enfoquecom
unicativo.htm
Liso Gaspar, F. (2009). La evaluación en la enseñanza del francés: planteamientos teóricos desde
un enfoque comunicativo. Revista de humanidades "cuadernos del marqués de San
Adrián"(6). Recuperado de http://www.unedtudela.es/revista_humanidades_6
Littlewood, W. (1996). La enseñanza comunicativa de idiomas. Introducción al enfoque
comunicativo. Madrid: Cambridge.
Real Academia Española. (2017). Diccionario de la lengua española. Obtenido de Definición:
evaluar: http://dle.rae.es/?id=H8KIdC6
34
10. Anexos
Anexo 1. Instrucciones de uso y seguridad de Lyricstraining y Duolingo
Recuerda que eres menor y que en tu información de perfil no deberá aparecer ninguna
información personal. Como nombre de usuario utilizarás el que te proporcione el profesor o
uno formado por tu nombre + iniciales de los apellidos + fle + curso. Ejemplo: Anaptfle2eso.
Queda terminantemente prohibido publicar fotos, nombre completo, dirección, teléfonos,
vínculos a redes sociales o cualquier otra información de carácter personal. En caso de incumplir
esta norma, se perderá el derecho a puntos extras y se les comunicará a tus padres.
Lyricstraining:
Regístrate en la página y entrena tu oído. Deberás compartir tus puntuaciones conmigo para
que pueda seguir tu progreso. Por cada cinco canciones que realices en modo escritura recibirás
0.5 puntos extras. Por cada cinco canciones que realices en modo selección recibirás 0.2 puntos.
Duolingo:
El profesor te proporcionará un nombre de usuario y una contraseña (que podrás cambiar en
los ajustes de perfil). Una vez inicies sesión, entrarás en tu aula virtual de Duolingo donde podrás
realizar las tareas propuestas. Por cada tarea terminada en plazo recibirás 0.2 puntos extras.
Puedes acumular hasta un total de 2 puntos extras.
35
Estándares de aprendizaje: Bloque 1: nº 3, 4. Bloque 2: 1, 3. Bloque 3: 2. Bloque 4: 1, 2.
36
Estándares de aprendizaje: Bloque 1: nº2, 3, 4. Bloque 2: nº1, 2, 3, 4. Bloque 3: 1, 2, 3. Bloque
4: nº1, 2.
Competencias: CL, AA, CD, SIEE.
37
Competencias: CL, AA, CD, SIEE, CSC, CEC, CMCT.
38