Está en la página 1de 12

Literatura Prehispánica: Orígenes, Características, Temas, Autores

La literatura prehispánica comprende todas las expresiones de carácter literario


propias del continente americano antes de la llegada de los conquistadores
españoles que, en su mayoría, pertenecen a la tradición oral. En la época
precolombina sobresalieron tres culturas por su legado literario.
Estas tres culturas fueron la náhuatl o azteca (Valle de Anáhuac, México), la maya
(península de Yucatán y Guatemala) y la inca (Perú y
Ecuador). Mesoamérica(región maya y azteca) ha proporcionado la literatura
indígena más antigua y mejor conocida de las Américas.

Representación de una de las


historias narrada en el Popol Vuh
Parte de esta literatura está registrada en los sistemas de escritura
precolombinos. En su mayoría refleja los temas de la religión y la astronomía, y las
historias y el mito dinásticos. Esta literatura se empezó a conocer a partir de los
códices y las inscripciones en los monumentos.
En contraste, la literatura prehispánica inca era oral. El quechua (lengua hablada
por los incas) carecía de sistema de escritura. Esta se transmitía a través de
generaciones y estaba sujeta a cambios. Posteriormente, parte de la literatura
temprana luego del contacto europeo se registró en latino, de acuerdo con las
convenciones de ortografía españolas.
Es difícil rastrear los orígenes de la literatura prehispánica dado que, luego de la
Conquista, se destruyó gran parte del patrimonio cultural de la población nativa.
En general, dado su carácter eminentemente oral, se asume que esta literatura se
desarrolló en paralelo a la evolución de las grandes civilizaciones
mesoamericanas y andinas.
Azteca
Los aztecas llegaron al centro de México desde el norte en los años 1200. Según
sus leyendas, provenían de una tierra llamada Aztlán; de allí su nombre. Eran varios
grupos, incluidos los colhua-mexica, los mexicas y los tenochca.
A principios de la década de 1300 estos grupos formaron una alianza y fundaron
una ciudad-estado llamada Tenochtitlán, hoy Ciudad de México. Este pueblo llegó
al poder y conquistó un gran imperio durante el siglo XV.
La civilización azteca contaba con un sistema de escritura parecida al de los maya.
Los aztecas escribieron su literatura en códices, libros que se doblaban como un
abanico, y el papel se elaboraba con fibra vegetal de agar.

Mayas
El período Clásico maya (250-950 d. C.) vio la consolidación del poder en las
grandes ciudades de los mayas yucatecos, como Chichén Itzá y Uxmal. En este
periodo se produjeron los increíbles avances culturales por los que son famosos.
En el siglo VII, cuando la literatura inglesa apareció por primera vez, los mayas
tenían una larga tradición de inscribir adornos, vasijas de cerámica, monumentos y
las paredes de templos y palacios
Además, habían empezado a escribir libros. Su sistema era una combinación de
símbolos fonéticos e ideogramas, y representaba por completo el lenguaje hablado
en la misma medida que el sistema de escritura del Viejo Mundo.

Inca
La civilización inca floreció en el antiguo Perú entre 1400 y 1533 d. C. Este imperio
se extendió a través de América del Sur occidental, desde Quito en el norte a
Santiago de Chile en el sur.
A diferencia de los mayas y aztecas, no tenían un sistema de escritura. Sin embargo,
los incas parecen haber tenido una tradición de literatura prehispánica oral bien
desarrollada, tal como atestiguan los pocos fragmentos que sobrevivieron.
Latín medieval
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
El latín medieval fue la forma del latín usada en la Edad Media, primeramente como idioma
para la enseñanza y como lengua litúrgica de la Iglesia católica medieval, pero también como
lengua de la ciencia, literatura, ley y administración. A pesar del origen eclesiástico de muchos
de sus autores, el latín medieval no debería ser confundido con el latín eclesiástico.
No existe un acuerdo sobre cuál es el límite en el que termina el latín tardío escrito y empieza
el latín medieval (sin embargo el término latín vulgar sí presenta características lingüísticas
diferenciadas, e independientes de los modelos clásicos en que se basa el latín medieval).
Algunos estudiosos eruditos afirman que comienza con el latín de textos cristianos de
mediados del siglo IV, otros alrededor del año 500.1

Cambios en vocabulario, sintaxis, gramática y ortografía[editar]


Influencias[editar]
El latín medieval se caracterizó por su extenso vocabulario, que se formó al tomar vocablos de
otras fuentes. Estuvo fuertemente influido por la Vulgata, que contaba con muchas
particularidades ajenas al latín clásico (y que no fueron transmitidas desde el hebreo ni
el griego) que fueron reflejadas no sólo en su vocabulario, sino también en su gramática y
sintaxis. El griego rompió mucho con el vocabulario técnico del cristianismo. Las
diferentes lenguas germánicas habladas por las tribus germánicas, que invadieron Europa
Occidental, fueron también una fuente importante de nuevas palabras. Los líderes germánicos
se convirtieron en los jefes del oeste de Europa, y así muchas palabras de sus idiomas fueron
«importadas» al vocabulario legal. Otras palabras más ordinarias fueron reemplazadas por
invenciones del latín vulgar o fuentes germánicas, porque las palabras clásicas habían caído
en desuso.
El latín también se expandió a áreas tales como Irlanda y Alemania, donde las lenguas
romances no se hablaban y nunca se había conocido a los romanos. Las obras escritas en
estas tierras —donde el latín fue aprendido como lengua sin relación con la lengua madre—
también influyeron en el vocabulario y la sintaxis del latín medieval.
Desde que materias como la ciencia y la filosofía comenzaron a transmitirse en latín, el
desarrollo de su vocabulario ha sido la fuente de una gran cantidad de palabras técnicas en
las lenguas modernas.
Influencia del latín vulgar[editar]
Hubo también influencia del latín vulgar en lo referente a la sintaxis de algunos escritores del
latín medieval, aunque el latín clásico continuó siendo muy bien estimado y estudiado como
modelo para la composición literaria. El punto culminante del desarrollo del latín medieval
como lenguaje literario llegó con el Renacimiento carolingio, un renacimiento del aprendizaje
bajo el patrocinio de Carlomagno, rey de los francos. Alcuino de York fue el secretario latino
de Carlomagno y un importante escritor; su influencia condujo a un renacimiento de la
literatura latina y el estudio después del período de depresión seguida por la desintegración
final de la autoridad romana en Europa occidental.
Aunque simultáneamente se desarrollaban las Lenguas romances, el latín en sí permaneció
muy conservador, ya que no era una lengua materna y había muchos libros de
la Antigüedad o de la Edad Media de gramática para dar una forma estándar. Por otro lado,
estrictamente hablando, no había una única forma del latín medieval. Todos los autores que
escribían en latín en el período medieval hablaban latín como segundo idioma, variando los
grados de fluídez, y sintaxis, gramática, y vocabulario a menudo influido por la lengua materna
del autor. Esto fue especialmente cierto comenzando el siglo XII, después la lengua comenzó
a corromperse cada vez más: los documentos del latín medieval tardío escritos por autores
francoparlantes tienden a mostrar similitudes con la gramática y el vocabulario del francés
medieval; aquellos escritos por alemanes tendían a mostrar similitudes con el alemán,
etcétera.

Un manuscrito ilustrado del Libro de las Horas contiene plegarias en latín medieval.

Cambios en ortografía[editar]
La mayoría de las diferencias entre el latín clásico y el medieval se encuentra en la ortografía.
Algunas de las diferencias más frecuentes son:

 El diptongo æ es usualmente colapsado y simplemente escrito como e (o e caudata, ę);


por ejemplo, puellæ puede ser escrita puelle. Lo mismo ocurre con el diptongo œ, por
ejemplo en pena, Edipus, provenientes de pœna, Œdipus.
 A causa de una importante declinación del conocimiento sobre Grecia, en nombres
provenientes o palabras tomadas del griego, o transmitidas a través del griego,
la y e i pueden ser usadas casi indistintamente: Ysidorus en vez del
clásico Isidorus y Egiptus en vez de Ægyptus.
 La h puede ser quitada, así habere se transforma en abere, o mihi se convierte en mi (esto
también ocurre en el latín clásico); incluso mihi puede ser escrita michi, indicando la h que
se pronuncia /k/, pronunciación que hoy en día aún es usada en el latín eclesiástico (esta
pronunciación no se da en el latín clásico).
 La pérdida de la h en la pronunciación también conduce a la adición de h en la escritura
donde no había estado primeramente, especialmente en la vecindad de r, tal como
en chorona por corona, una tendencia que también se vio en el latín clásico pero con
menor frecuencia.
 -ti- antes de una vocal es a menudo escrita como -ci-, así divitiæ se convierte
en divicie , tertius en tercius, vitium en vicium, etcétera.
 La combinación mn puede tener agregada otra consonante, así alumnus se convierte
en alumpnus, somnus en sompnus, etcétera.
 Las consonantes simples a menudo son escritas como dobles, o viceversa, de este
modo Africase convierte en Affrica y tranquillitas en tranquilitas.
 vi, especialmente en verbos en tiempos perfectos, se pierde, así novisse se convierte
en nose(esto ocurrió en el latín clásico también, pero en menor medida que en el latín
medieval).
 El sistema de numeración clásico: por el cual 4 era IIII; 9, VIIII; 40, XXXX; 90, LXXXX; 400,
CCCC y 900, DCCC pasa a simplificarse a restar en estas cantidades, es decir: 4 es IV; 9,
IX; 40, XL; 90, XC; 400, CD y 900, CM.
Estas diferencias ortográficas a menudo eran debidas a los cambios en la pronunciación o,
como en el último ejemplo, morfología de otras lenguas la cual los autores reflejaban en su
escritura
Tornillo de banco: va fijado a la
mesa de trabajo. Tiene como - Entenallas: se usa para
función sujetar las piezas que sujetar piezas pequeñas o para
vamos a manipular. Es piezas que no caben en la
recomendable, en caso de que la mordaza.
pieza sea blanda, de colocar
cartón o madera para no dejar
marcas de las garras del tornillo
de banco.

- Alicates: esta herramienta se


utiliza para sujetar piezas
pequeñas cuando se van a
- Mordazas: normalmente se doblar, cortar o/u soldar. Existen
utilizan para sujetar piezas que muchos tipos distintos de
se van a taladrar. alicates. Los más típicos son los
de punta plana, redondas y los
universales.

- Alicates de corte: tiene la


misma función que las tijeras,
pero están enfocadas a cortar
alambres, cables…
- Tijeras: su función es - Calibre: hace medidas
desgarrar o cortar un material relativamente pequeñas, desde
determinado. Como existen centímetros hasta fracciones de
muchos materiales distintos, milímetros.
también existe un tipo de tijera
para cada tipo de material.

- Formón: es una herramienta


- Tijera de cortar chapa: este de corte y filo horizontal muy
tipo de tijeras es un tipo especial, fino, que sirve para hacer huecos
ya que solamente corta chapas en madera.
metálicas.
- Escofina: lima especial para
limar madera.
- Gubia: es un formón pero con
la hoja curvada y vaciada.

- Barrena: su uso está


enfocado a la realización de
- Limas: tiene como finalidad
pequeños agujeros en la madera.
desgastar y pulir los metales.
sirve para modificar la forma de
ciertos materiales.

- Berbiquí: tiene la misma


función que la barrena, pero en
lugar de hacer pequeños
agujeros, el berbiquí hace - Mazas: son un tipo de
agujeros mayores. Necesita unas martillo, pero con la cabeza de
brocas especiales. madera, nylon, goma, etc… Se
suelen usar para golpear
materiales blandos o para dar
forma a las chapas.

- Martillo: sirve para golpear,


de esta forma se transmite una
fuerza a otro elemento o - Serruchos y sierras de
herramienta. El martillo también mano: sirven para cortar y
podemos encontrar de muchos
tipos de tamaños y distintos
tipos de dientes. Algunas de ellas
están enfocadas para cortar
maderas blandas, duras o
verdes.

- Llaves regulables: este tipo


de llaves son especiales, ya que
se pueden usar con varios
tamaños de tuercas distintos.

- Llaves: se usan para apretar o


aflojar tuercas y tornillos. En
ellas, viene indicado el número
de la tuerca correspondiente en
milímetros. Dentro de las llaves
que podemos encontrar en el
mercado, destacan como las más
populares las llaves fijas, las
planas, las de tubo, cuadradas, de
estrella y en especial las llaves - Destornilladores: tiene
Allen, que son las que se usan como función atornillar o
para tornillos con cabeza desatornillar distintos tipos de
hexagonal interior. tornillos. Existen muchos tipos
de destornilladores diferentes,
pudiendo encontrar desde punta
plana, de estrella, hasta en forma
de cruz o magnéticos. Cada - Fresadora: se usa para
destornillador está enfocado a construir piezas con las que se
un tipo de tornillería pueden realizar ranuras,
determinada. molduras, engranajes, etc.

Herramientas de mecánica no - Gatos hidráulicos: realiza


manual. levantamientos de gran peso.
También sirve para la
- Torno: sirve para la restauración de determinados
construcción de piezas, ya sean elementos automotrices.
en forma de conos, cilindros, etc.

- Taladros: tiene como función


perforar. Se suelen utilizar para
reparar motores o chapas. - Elevadores: se usan para
elevar el vehículo y poder
repararlo. Se pueden encontrar
distintos tipos de elevadores,
desde los que tiene una sola
columna, hasta los que tienen
dos, cuatro e incluso, en formato
tijera. Suelen ser eléctricos o
hidráulicos.

- Voltímetro: se utiliza para


controlar la tensión y para
solucionar problemas referidos
al diagnóstico de los
componentes eléctricos del
Estas herramientas sean
vehículo. Otra de sus funciones
posiblemente aquellas que más
es revisar la batería y detectar si
se utilizan a nivel general, pero
un cable está roto o hay una mala
repetimos que dependiendo de
conexión.
cuál sea tu puesto de trabajo o
reparación que tengas que hacer
utilizarás unas u otras.
Igualmente podemos

También podría gustarte