Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Trabajos Sistemas Electricos Parte Constructores Superestructura Camiones FM FH v2 Volvo PDF
Manual Trabajos Sistemas Electricos Parte Constructores Superestructura Camiones FM FH v2 Volvo PDF
Electricidad
Trabajos de electricidad por parte de
los constructores de superestructura
FM, FH VERSION2
Índice
Generalidades, página: 2
Equipos estándar, página: 3
Generalidades sobre instalaciones eléctricas, página: 3
Fusibles, página: 3
Fusibles principales, página: 4
Conector FA de constructor de la superestructura, página: 5
Protección contra interferencias electromagnéticas, página: 8
Puesta a tierra, página: 9
Luces de marcha atrás, página: 10
Luz de estacionamiento, página: 13
Tacógrafo, página: 14
Equipos adicionales, página: 16
Introducción, página: 16
Gama de productos, página: 16
Cableados, página: 27
Cableado del camión, página: 27
Instalación, ejemplos:, página: 42
Conexión de una toma de fuerza, página: 42
Conexión de faros extra, página: 48
Conexión de lámparas para pala quitanieve, página: 50
Conexión de luz de advertencia, página: 50
Conexión de remolque, página: 51
Varios, página: 58
Interruptores, página: 60
Cableado interior, interruptores, página: 60
Interruptores y lentes de símbolo, página: 63
Ubicación de interruptores, página: 65
Electrónica de vehículo, VECU y BBM, página: 66
Contenido (configuración de parámetros de VECU y BBM), página: 66
Introducción, página: 67
Unidad de mando electrónica del vehículo (VECU), página: 69
Módulo de constructor de la superestructura (BBM), página: 74
TSP190302
ESP13605 Spanish
Printed in Sweden
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 2(115)
Electricidad
Generalidades
Este capítulo es una guía de la nueva estructura eléctrica
de los camiones Volvo FM, FH VERSIÓN 2. El capítulo
contiene información, instrucciones y restricciones en
cuanto a la conexión de componentes eléctricos en
el camión. Véase el capítulo 1 ”Generalidades” en lo
referente a información sobre seguridad y garantía.
Para consultas y comentarios, usar el informe de
retroalimentación del capítulo 1.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 3(115)
Equipos estándar
Generalidades sobre instalaciones eléctricas
Una instalación eléctrica deficiente puede provocar
incendios. Encargar los trabajos en el sistema eléctrico a
técnicos capacitados. Tomar las medidas apropiadas y
seguir las recomendaciones siguientes para obtener una
instalación fiable y segura.
T9006206
Nota! Utilizar los fusibles y cables correctos. Instalar
los cables eléctricos de forma correcta. Una instalación
deficiente puede causar sobrecarga, cortocircuitos e
incendios.
Fusibles
Los fusibles incluidos en la entrega del camión no 15 969162 Azul 1.5
se deben sustituir con fusibles de amperaje nominal
superior. Esto rige también para los fusibles de los 20 978999 Amarillo 2.5
equipos auxiliares.
30 969164 Verde 4.0
Al dimensionar equipos auxiliares, téngase en cuenta
que la carga de los fusibles no debe, en modo alguno, Microfusibles
ser superior al 80% de su amperaje nominal.
Referencia Color del
Los fusibles nuevos para equipos auxiliares no se deben Fusible (A)
Volvo fusible
conectar a cables más estrechos de lo indicado en la
tabla siguiente. 3 20378930 Violeta
Minifusibles 5 20378935 Marrón claro
10 20378934 Rojo
Área de
conduc- 15 20378935 Azul claro
Referen- Color del tor mí-
Fusible (A)
cia Volvo fusible nima reco-
mendada
(mm²)
10 969161 Rojo 1.5
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 4(115)
Fusibles principales
En la caja de baterías, detrás de las baterías, hay una
caja para los fusibles principales. El fusible principal en la Nota! Si el camión se especifica con una o ambas
posición central está destinado a la superestructura. En variantes AUXSW-6 o ELCE-CK, se coloca previamente
este fusible, el constructor de la superestructura puede un cable de 25 mm² entre el fusible y un terminal + del
conectar equipos de gran consumo de corriente; por raíl del bastidor.
ejemplo, un elevacargas posterior. Sólo se puede conectar un cable en cada fusible de la
caja de fusibles. El terminal + del raíl de bastidor es de
La tuerca y arandela utilizadas para montar los fusibles serie en camiones con elevador hidráulico de bogie.
son de una calidad especial para mantener un buen
contacto entre cable y fusible. Las piezas pueden pedirse
a Volvo Parts con las referencias 969391 (tuerca) y
979886 (arandela).
La tuerca debe apretarse con un par de 20Nm ± 5%. El
apriete puede hacerse con un aparato ”Slowtorquing”.
La corriente nominal del fusible del constructor de la
superestructura es de 200 A (referencia 982322)
Fusibles principales
T9008027
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 5(115)
Cableado FA (esquema 1)
T3014423
T9008032
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 7(115)
Cableado de FA (esquema 2)
T9008033
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 8(115)
T3009410
Electroválvulas
Los motores eléctricos (independientemente del tamaño)
deben tener montados capacitores de supresión para
reducir el riesgo de interferencias de radio. El tamaño y el
tipo dependerá de la construcción del motor eléctrico.
Volvo suministra un relé con supresión de parásitos
(referencia 20374662). No es necesario montar
componentes de supresión (diodos EMS posteriores)
como en la ilustración adyacente.
T9007432
Relé
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 9(115)
Puesta a tierra
Las cargas pequeñas deben ponerse a tierra en uno
de los terminales de tierra de la centralita eléctrica del
constructor de la superestructura.
La puesta a tierra en el chasis no debe sobrepasar una
carga continua de 100 A.
T9008170
AO2X Caja de fusibles en la caja de distribución A Bombillas, luz de marcha atrás del remolque,
del constructor de la superestructura. máximo 2 x 70 W
B Bombillas, luz de marcha atrás del camión,
2 x 21 W
C Luces de marcha atrás extra instaladas por el
constructor de la superestructura, camión
D Interruptor (separado), encendido manual de
las luces de marcha atrás. Véase también el
texto de advertencia más abajo.
PRECAUCIÓN
Puede contravenir la normativa legal
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 12(115)
T9008169
Luz de estacionamiento
Función
Al montar lámparas de la luz de estacionamiento extra,
debe montarse un relé adicional. El relé es accionado
desde la clavija FA8 del conector del constructor de la
superestructura. La corriente debe tomarse de la caja de
fusibles del constructor de la superestructura. La carga
continua sobre los fusibles no debe sobrepasar el 80% de
su amperaje nominal; lo cual significa un máximo de 12A.
T9008001
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 14(115)
Tacógrafo
Conexión, generalidades
Al conectar el tacógrafo, hay que romper el precinto. Debe
ponerse un precinto nuevo por un taller de servicio oficial.
Señal de velocidad
La señal de velocidad puede sacarse de la clavija B6. Es
una señal de onda cuadrada. Las fórmulas siguientes
describen la relación entre velocidad (v), constante de
tacógrafo (k) y salida de impulso de velocidad (T,t)
T9008029
T =
1
fsensordemovimiento
t = 1:600=k
v = velocidad en km/h
T = salida del impulso de velocidad (s)
t = salida del impulso de velocidad (Hz)
k = constante de tacógrafo (impulsos/km)
f = frecuencia (Hz)
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 15(115)
La salida B6 se puede utilizar bien como fuente de Nota! Cuando el vehículo está parado, la señal puede
corriente (nivel alto) o para bajar un voltaje conectado ser alta o baja, dependiendo de la señal de entrada.
(nivel bajo).
Señal de distancia
La señal de distancia se saca de la clavija B8 y genera 4 Corriente Nivel alto Nivel bajo
impulsos por metro.
1 mA >5,5 V <1,5 V
El ancho de pulso mínimo es de 2 ms.
La precisión es superior al 1% (la frecuencia de impulso
puede ser irregular).
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 16(115)
Equipos adicionales
Introducción
Este capítulo trata de los equipos adicionales, de la
conexión de equipos preparados y no preparados y de
dónde conectarlos.
Gama de productos
Kits de preparación montados en fábrica
Para algunos equipos adicionales hay disponibles kits de
preparación montados en fábrica. Hay disponibles los
kits de preparación siguientes:
AUXSW-6
Esta variante incluye seis ubicaciones de interruptor
especiales en el panel de instrumentos. Desde estas
posiciones se colocan previamente los cables hasta un
conector de 31 clavijas situado dentro del raíl de bastidor
izquierdo, cerca de la caja de baterías. También se
incluyen relés montados. Los interruptores y las lentes
no están incluidos en el kit de preparación.
Si se van a montar equipos externos en el camión, es
preferible pedir la variante de camión Volvo AUXSW-6.
Esta variante incluye un haz de cables preinstalado,
desde seis ubicaciones de interruptor especiales en el
panel de instrumentos (véase la página 65), posiciones
2-5, 22 y 31, hasta un conector de 31 clavijas en el raíl
del bastidor. La configuración del conector de 31 clavijas
se encuentra en la página:
ELCE-CK
Esta variante incluye una ECU de vehículo especial,
con funciones especiales de constructor de la
superestructura, denominadas ”Módulo de constructor
de la superestructura” (BBM). Desde la ECU BBM se
colocan previamente los cables hasta un conector de
31 clavijas situado dentro del raíl de bastidor izquierdo,
cerca de la caja de baterías.
SPOTR-P
Kit de preparación para instalar un faro auxiliar en el
techo de la cabina. Esta variante incluye un interruptor
en la posición 45 de la consola de radio, un haz de cables
preinstalado a través de un paso del techo de la cabina
y un relé conectado. El interruptor instalado y la luz de
cruce accionan los faros extra. Puede usarse junto con el
faro delantero. Carga máxima, 280 W (= 4 x 70 W).
Nota! Observar la normativa vigente.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 17(115)
SPOTF-P
Kit de preparación para instalar faros extra en la frontal
de la cabina. Esta variante incluye un interruptor en la
posición 45 de la consola de radio, un haz de cables
preinstalado a través de la cabina frontal del constructor
de la superestructura y un relé conectado. El interruptor
instalado y la luz de cruce accionan los faros extra. Carga
máxima, 280 W (= 4 x 70 W).
Nota! Observar la normativa vigente.
BEACON-P
Kit de preparación para instalar una luz de advertencia.
Esta variante incluye un interruptor en la posición 23 de la
consola de radio, un haz de cables preinstalado a través
de un paso del techo de la cabina y un relé conectado.
ROS-ILP
Kit de preparación para instalar un rótulo de techo
luminoso o un rótulo de marca. Esta variante incluye un
interruptor en la posición 42 de la consola de radio, un
haz de cables preinstalado a través del techo de la cabina
y un relé conectado.
Nota! Observar la normativa vigente.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 18(115)
Accesorios
El equipamiento opcional se puede montar también con
posterioridad. En este caso la instalación debe hacerse
según las recomendaciones que se entregan con el
equipo o siguiendo las instrucciones de este capítulo.
Las referencias de los kits de accesorios disponibles se
encuentran en el catálogo ”Accesorios y equipos”.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 19(115)
T9008163
Dentro de la cabina
Hay una caja de distribución especial para la conexión
de equipos opcionales por el constructor de la
superestructura, situada en la parte inferior del panel de
instrumentos en el lado del acompañante. Tiene sitio para
11 relés adicionales, dos portafusibles (para 6 fusibles
cada uno), terminales de puesta a tierra, y un conector
de 21 clavijas para señales (FA). Los portafusibles
están destinados a equipos opcionales. Todos los
camiones se entregan, de serie, con un portafusibles,
excepto la variante AUXSW-6/ELCE-CK, que tiene dos
portafusibles. Se pueden pedir portafusibles extra a Volvo
Parts; referencia 1079095. Los equipos auxiliares no se
deben conectar con otros portafusibles existentes. Éstos
están solamente preparados para el sistema eléctrico
ordinario del vehículo.
T9008017
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 21(115)
Portafusibles
Nota! Véase también la página 1.
Los fusibles del lado izquierdo, portafusibles (AO2X), son:
Fusible Corriente
nominal del
fusible
1 15 A B+, batería
2 15 A B+, batería
3 15 A kl.15, contacto
4 15 A kl.15, contacto
5 10 A kl.61, controlado por el
alternador
6 10 A No conec.
Conexión
Los equipos auxiliares se pueden conectar en diferentes
sitios del camión, dependiendo del consumo de corriente:
T9008027
Conexiones a tierra
Las conexiones a tierra de los equipos auxiliares deben
hacerse en el terminal de tierra.
Entrada B+ de la cabina
El funcionamiento del sistema eléctrico completo
depende de que la entrada de cabina B+ funcione y
tenga buen contacto. Por ello, sólo se permite usar (1)
un terminal de cable extra. La tuerca se debe apretar
con un par de 10 +-2 Nm. Debe colocarse el capuchón
de goma si se ha quitado.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 23(115)
T9008138
Kits de instalación
Hay kits de instalación completos con cableado para la
conexión de equipos auxiliares no preparados. Uno de
los kits está destinado a cargas de menos de 1 A; y el
otro, a cargas hasta 12 A.
Los kits de instalación tienen un interruptor bidireccional.
Los lentes de símbolo adecuados no están incluidos en
el kit y se deben pedir por separado. El esquema de
conexiones y las referencias de los lentes de símbolo se
encuentran en “Referencia” página 63.
Cableado
Este cableado sólo se debe usar para equipos auxiliares
con un consumo de corriente inferior a 1 A. Está
dimensionado para relés de control, electroválvulas,
etcétera, y se alimenta desde el terminal 15.
Nota! El cableado no debe usarse para alimentación.
Conexión del cableado:
• A, conectado al terminal FE para equipos auxiliares,
véase “Conectores para equipos auxiliares en el
camión” página 23. El consumo de corriente total del
terminal FE no debe ser superior a 8 A.
Cableados
Cableado del camión
Conductores
Los cables y cableados extra deben instalarse de forma
correcta. Téngase en cuenta lo siguiente:
• Usar cables de dimensión adecuada, teniendo en
cuenta el fusible, la corriente y la degradación por
temperatura.
Sujeción
Sujeción correcta
• Los cables muy largos deben sujetarse juntos,
formando una sola bobina con extremos libres. Así,
los cables se mantienen y pueden reutilizarse cuando
es necesario.
T9007077
Sujeción defectuosa
T9007078
T9007080
T9007079
T9007075
T9007076
Apriete de electroválvulas
• Apretar las electroválvulas a un par de apriete correcto.
Usar una sufridera para apretar el conector superior,
según se muestra en la ilustración siguiente. Apretar
los racores superiores con un par de 20 ± 1 Nm, y los
otros con 15 ± 1 Nm.
T9007084
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 30(115)
Paso en la cabina
La cabina se entrega con orificios de paso en la frontal,
debajo del parabrisas, para la alimentación de equipos
auxiliares. Se pueden pedir uno o dos orificios adicionales
en el techo de la cabina. Cada orificio tiene un buje de
goma para sellar.
Los camiones FM están preparados para la instalación
de una columna de dirección en cada lado de la cabina.
El paso en el piso de la cabina que no se usa para la
columna de dirección, se puede utilizar como pasacables.
El paso de columna que o se usa está tapado con una
chapa atornillada, provista de un ojal para cable. En
la placa se pueden instalar dos ojales más. Taladrar
un orificio de 40 mm para cada ojal y montar un ojal
(referencia 8158472) en cada orificio taladrado.
Nota! La entrada de cableado sólo debe ser usada por
talleres Volvo.
T9008133
T9007981
T9008135
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 32(115)
T9006073
Cabina H1
T9006114
Cabinas H2 y H3
Los orificios de paso en el techo de la cabina tienen
ojales de goma (referencia 20442926) para 5 cables.
Cada orificio del buje tiene un retén de manguera cerrado
en la parte superior. Cada cierre está marcado con el
diámetro de cable al que está destinado. Dos orificios sin
para cables de 5 mm, y dos para cables de 6 mm.
Los ojales para cables del techo de la cabina se piden
como variante opcional al especificar el camión.
T9006115
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 33(115)
Empalmes
Hay dos tipos de empalme de cables: Impermeables para
empalmes en el exterior de la cabina; y no impermeables
para empalmes en el interior de la cabina.
En el exterior de la cabina
Para empalmar cables en el exterior del pasacables
de la cabina deben usarse empalmes impermeables.
Además de los conectores de Volvo, se pueden utilizar
los empalmes de cables con conectores DIN. Tipos de
empalme disponibles:
• Empalmes impermeables redondos DIN de 4 clavijas
(desmontables)
• Impermeable (permanente)
Aislador rígido
Dimensión Referencia
Alojamiento del aislador - 3944972
Anillo de cierre - 3963413
Terminal de clavija 0,5-1 mm² 3963046
redonda
T3009601
Terminal de clavija 1,5-2,5 mm² 3963047
redonda
Retén de cable, gris 0,5-1 mm² 3963410
Retén de cable, amarillo 1,1-2,5 mm² 3986691
Tapón ciego, transparente - 970771
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 34(115)
Aislador rígido
Dimensión Referencia
Alojamiento del - 3963411
aislador
Anillo de cierre - 3963413
Terminal de clavija 0,5-1 mm² 3963408
redonda T3009603
Conector de 31 clavijas
Descripción Dimensión Referencia
Alojamiento de enchufe ∅ 1,5 + ∅ 2,5 mm 27 + 4 clavijas 20383198
Alojamiento de clavija ∅ 1,5 + ∅ 2,5 27 + 4 clavijas 20383199
En la cabina
Instrucciones para el ensamblaje de los conectores de 3, 6, 9, 12, 15, 18, ó 21 clavijas
Los aisladores para empalmes dentro de la cabina tienen
3, 6, 9, 12, 15, 18, o 21 clavijas.
Los alojamientos descritos en este capítulo están
diseñados para insertar los contactos descritos en este
capítulo. Las cavidades de la mayoría de alojamientos
son para contactos con cables de un ∅ máximo de
2,5mm², exceptuando el conector de 3 clavijas, que
permite contactos con cables de hasta ∅ 4mm². Los
alojamientos de lengüetas de contacto tienen un
dispositivo de bloqueo secundario que, de fábrica, se
entrega en posición prefijada.
T9008050
Alojamientos
Alojamiento de lengüeta de contacto Dimensión Referencia Nota
Alojamiento de lengüeta de contacto 3 clavijas 20383169 Negro
Alojamiento de lengüeta de contacto 6 clavijas 3987478 Azul
Alojamiento de lengüeta de contacto 9 clavijas 3987479 Amarillo
Alojamiento de lengüeta de contacto 12 clavijas 3987480 Verde
Alojamiento de lengüeta de contacto 15 clavijas 3987481 Púrpura
Alojamiento de lengüeta de contacto 18 clavijas 3987482 Gris
Alojamiento de lengüeta de contacto 21 clavijas 3987483 Marrón
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 37(115)
Terminales
Terminal del receptáculo Dimensión Referencia Nota
Terminal del receptáculo 0,35 mm² 20375160
Terminal del receptáculo 0,5-1,0 mm² 20375161
Terminal del receptáculo 1,1-2,5 mm² 20375162
Terminal del receptáculo 2,6-4,0 mm² 20375163 Sólo para alojamiento de
aisladores de 3 clavijas
T9008040
T9008041
Desconexión de la pareja
Antes de desconectar estos alojamientos de sus parejas
hay que empujar el pestillo de cierre para abrirlo.
Entonces se puede sacar el conector de la pareja. Está
permitido tirar de los cables si son de >0,75mm².
T9008020
Instalación de cables
Los cables de equipos auxiliares que deben pasar por
la caja de distribución deben sujetarse junto con otros
cables en las áreas marcadas.
En la frontal de la cabina, los cables de equipos auxiliares
deben pasarse por encima de la suspensión de la cabina
para evitar el desgaste mecánico. En la ilustración
adyacente se muestra una ruta adecuada hacia los
orificios de paso en el tabique.
T9006377
Reparaciones
En caso de daños de importancia, han de sustituirse los
cables. Los conductores individuales dañados se pueden
reparar con componentes, según se describe en el
Manual de Servicio, Grupo 37, ”Reparaciones de cables”.
El Manual de Servicio se puede pedir a Volvo Parts AB.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 42(115)
Instalación, ejemplos:
Conexión de una toma de fuerza
Caja de cambios manual
Cada camión se entrega con cables para la conexión de Interruptor 1077938
una toma de fuerza estándar. Es posible especificar el
camión con cables para dos tomas de fuerza. Lente de símbolo, véase “Interruptores” página 60
Referencia
Electroválvula 1078316
T9008019
Nota! Para que sea posible instalar más de una toma
de fuerza, el camión debe tener un BBM.
T9008158
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 43(115)
Materiales
PCS. Referencia
Una Dos
toma to-
de mas
fuerza de
fuerza
Electrovál- 1078316
1 2
vula
Interruptor 1 2 1077938
Cableado 1 1 3987240
Conector / 20374130
abrazadera 1
de terminal
Lente de símbolo, véase “Interruptores” página 60
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 44(115)
T9008019
Montaje de la electroválvula
Una toma de fuerza
Montar la electroválvula referencia 1078316 en el soporte
de la caja de baterías.
T9008160
T9008136
T9008137
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 47(115)
T9008171
T9008021
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 51(115)
Conexión de remolque
El camión se puede entregar de fábrica con los siguientes
conectores de remolque:
• Conectores de 2 x 7 clavijas. ¡! No se puede entregar
con vehículos ADR.
• Conector de 15 clavijas, en partes aplicables según
ISO 12098. Este conector está homologado para
vehículos ADR.
T9007906
Conectores de 7 clavijas
Hay dos tipos de conector de 7 clavijas para remolque:
Uno para conectar en el remolque y otro para equipos
auxiliares en el remolque. La forma de la clavija 1 es
diferente (véanse las ilustraciones adyacentes).
El conector 24N ISO1185 se usa para conexión en el
remolque. Funciones de las clavijas:
1 Tierra, kl.31.
2 Luz trasera izquierda, 58L, máximo 8,4 A (48 x 5 W)
3 Indicador izquierdo, L, máximo 6 x 21 W
4 Luz de frenos, 54, máximo 9 A
5 Indicador derecho, R, máximo 3 x 21 W
6 Lámpara trasera derecha, 58R, máximo 8,4 A (48 x
5 W) T9006274
7 Clavija libre. Cable 54G conectado en la caja de
distribución del constructor de la superestructura.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 54(115)
El connector 24S ISO3731 se usa para equipos auxiliares 6 Luz antiniebla trasera
del remolque. Funciones de las clavijas:
1 Tierra, kl.31.
2 Clavija libre.
3 Luz de marcha atrás, máximo 8 A junto con la luz de
marcha atrás del remolque, fusible 44.
4 B+ desde la batería, máximo 8 A junto con otros
equipos conectados en la caja de fusibles del
constructor de la superestructura; fusible 1 en la caja
de fusibles 56X del constructor de la superestructura.
5 Clavija libre, cable conectado a RC12 en el paso de
cabina E:
T9006275
24 N
Cla- Descripción Desc. Color del Área del Nota
vija del cable cable
nº circuito
1 Retorno común 31 Blanco 2,5 mm² Máximo 22 Máximo 530 W
A
2 Circuito de luz de estacionamiento 58l Gris / Negro 1,5 mm² Máximo 8,6 Máximo 240 W
trasera izquierda A (48 x 5 W)
3 Indicador de dirección izquierdo L Amarillo 1,5 mm² Máximo 4,5 Máximo 126 W
A (6 x 21 W)
4 Luz de frenos 54 Rojo / Negro 1,5mm² Máximo 9 A Máximo 250 W
(12 x 21 W)
5 Indicador de dirección derecho R Verde 1,5 mm² Máximo 4,5 Máximo 126 W
A (6 x 21 W)
6 Circuito de luz de estacionamiento 58r Gris / Rojo 1,5 mm² Máximo 8,6 Máximo 240 W
trasera derecha A (48 x 5 W)
7 Libre Azul 1,5 mm² Máximo 4,5 (máximo 400)
A
24 S
Cla- Descripción Desc. Color del Área del Nota
vija del cable cable
nº circuito
1 Retorno común 31 Blanco 2,5 mm² Máximo 22 Máximo 530 W
A
2 Libre Gris / Negro 1,5 mm² Disponible Máximo 400 W
en FA18
3 Luz de marcha atrás RFS Azul / Negro 1,5 mm² Máximo 10 Máximo 140 W
A (2 x 70 W)
4 Libre / Alimentación (+ 24V) (30) Rojo / Gris 2,5mm² Disponible Máximo 530 W
en FA16
5 Libre Verde / Gris 1,5 mm² Disponible Máximo 400 W
en FA19
6 No se utiliza
7 Luz antiniebla trasera NS Azul / Gris 1,5 mm² Máximo 3 A (máximo 84 W
[4 x 21 W])
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 55(115)
T9008024
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 56(115)
T9007907
Otros
Electricidad para luces de trabajo
Si se conectan varias luces de trabajo consumidoras,
deben considerarse los valores de fusible. Por ello,
conectar las luces de trabajo extra según el esquema más
abajo. Los fusibles no se deben cargar con una carga
continua de más del 80% de su corriente nominal; es
decir, 280 W para un fusible de 15 A. Ténganse en cuenta
las áreas de cables al dimensionar el sistema eléctrico.
Pueden usarse los fusibles1 y 2 en la caja de fusibles
AO2X del constructor de la superestructura y fusibles
1-4 en la caja de fusibles AO2P del constructor de la
superestructura. Estas cajas de fusibles están en la caja
de distribución del constructor de la superestructura.
T9008000
Bocina
La bocina se activa al conectar a tierra FB13. La bocina
sólo funciona cuando el encendido está conectado.
Teléfonos y radioteléfono
Todas las antenas deben instalarse en el exterior de la
cabina para minimizar el riesgo de mal funcionamiento y
también para reducir la intensidad del campo en la cabina.
Los teléfonos y los radioteléfonos con una potencia
de salida superior a 2 W deben conectarse a antenas
externas.
Conexión de teléfono
Detrás del emplazamiento preparado para un teléfono
(debajo del panel de instrumentos) hay un conector de
dos clavijas con +12 V del convertidor de voltaje de
radio y tierra. El conector es alimentado con tensión en
posición de radio.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 60(115)
Interruptores
Cableado interior, interruptores
Esquema de conexiones
Plano 1.1 - Interruptor
T3008915
T3008916
T3008917
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 61(115)
T3008918
T9008002
T3008925
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 62(115)
T9008025
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 63(115)
Referencia
Para esto puede pedirse a Volvo Parts AB el aislador de
interruptor (referencia 1096577) y el terminal de horquilla
(referencia 970776 para área de cable 0,5-1,0 mm² y
referencia 970777 para 1.0-2.5 mm²). Los interruptores
y lentes de símbolos más comúnmente utilizados en la
construcción de superestructuras son:
Faro
8140797 8158621 1.5
Luz de trabajo
1594558 8157751 1.1
Volquete, camión
1594575 8157757 1.2
Volquete, remolque
1594576 8157757 1.2
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 64(115)
Ubicación de interruptores
T9007998
7. Drenaje del filtro de combustible 31. Advertidor de marcha atrás o ADR u opcional
11. Ebs (control de vehículo tractor) o freno de 35. Escotilla del techo eléctrica
remolque
36. Termostato
12. Ebs (freno de remolque) o freno de remolque
37. Spotr-p o spotf-p
13. Ebs (arranque en pendiente) o freno de
remolque 38. Opcional
14. Freno de remolque opcional
15-16. Radio
Introducción
El sistema eléctrico utilizado en la plataforma grande
de Volvo (camiones FM y FH) está diseñado como red
computarizada.
Cada camión tiene varias unidades de mando
interconectadas mediante buses de datos. Por los buses
de datos que unen todas las unidades de mando se lleva
a cabo toda la comunicación según las normas SAE
J1708/1587 y J1939. Algunas unidades de mando son de
serie; por ejemplo, la unidad de mando del motor (VECU),
el módulo de control de luces (LCM), la unidad de mando
del motor (EECU) y el cluster. Otras unidades se instalan
cuando se especifican equipos adicionales para el
camión; por ejemplo, la unidad de mando para cajas de
cambios automáticas (Powertronic, Geartronic e I-Shift)
y la unidad de mando para funciones del constructor de
la superestructura (BBM).
La unidad de mando recibe diversas señales; por ejemplo,
las revoluciones del motor en el caso de la unidad de
mando del motor. La señal es distribuida por los buses de
datos, donde está disponible para la unidad de mando o
el componente que la utiliza. En este capítulo se muestra
la ubicación de las diferentes unidades de mando.
Este tipo de sistema eléctrico tiene menos componentes,
sensores y cables que un sistema eléctrico convencional.
Además, se dispone de una gran cantidad de información
en los buses de datos. Así, el constructor de la
superestructura puede utilizar la electrónica y las señales
existentes para accionar y regular funciones; por ejemplo,
velocidad predefinida del motor para tomas de fuerza y
parada del motor.
En las páginas siguientes se describen las variantes y
componentes útiles para aprovechar óptimamente las
funciones de constructor de la superestructura.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 68(115)
Información de parámetros
Es posible particularizar las funciones para la mayoría
de componentes descritos. Esto se hace cambiando los
valores de los parámetros de software.
Algunos parámetros se indican como valor
preconfigurado. Otros parámetros se entregan
desactivados de fábrica y deben activarse asignándoles
el valor deseado. Esto se hace con la herramienta
VCADS-Pro. (se puede pedir el manual a Volvo Parts
AB).
Los parámetros se dividen en dos categorías: Parámetros
de vehículo y parámetros de cliente. Los parámetros
de cliente pueden ser modificados directamente. Para
los parámetros de vehículo es necesario conectar con
la base de datos de vehículos de Volvo (VDA). La
herramienta se conecta en el conector de diagnóstico del T3009445
camión, situado sobre el pedal de embrague según se
ilustra en la figura adyacente.
Si el constructor de la superestructura no puede
programar por sí mismo los parámetros, puede solicitar la
asistencia de un concesionario. En las páginas siguientes
se muestra como conectar diferentes aplicaciones sobre
la base de funciones de BBM. Además se indican los
parámetros conectados y los rangos de parámetros para
las diferentes aplicaciones.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 69(115)
T3015744
T9008175
PA = Verde, PB = Azul
Descripción
PB 16 Señal de salida de toma de fuerza 1 (DO PA 29 Interruptor de habilitación de toma de fuerza
L) para activar un relé de toma de fuerza. (DI H) Señal entrante para activar salida de
Parámetros QP, ANE, AND, ANF, DA, DB toma de fuerza. Si el parámetro AZH se
AZG, AZH, XP, XM, XN, XO. (carga máxima configura con ”Sí”, esta señal entrante activa el
0,5 A) ralentí alto (reanudar velocidad)
Descripción
PA 29 Interruptor de habilitación de toma de fuerza
(DI H) Señal entrante para activar salida de
toma de fuerza. Si el parámetro AZH se
configura con ”Sí”, esta señal entrante activa
el ralentí alto (reanudar velocidad)
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 74(115)
T9008175
T9008073
BBA 18 Toma de fuerza 2 Interruptor de panel (DI H) BBB 18 Salida activada por bus (DO L) Señal saliente
Señal entrante para activar la salida de toma si se recibe un mensaje del enlace de datos
de fuerza 2; véase la información en la clavija Parámetros AHZ, ADA, ADB, ADC (carga
BBB 2 máxima 0,5 A)
BBA 19 Toma de fuerza 3 Interruptor de panel (DI H) BBB 19 Alimentación saliente de 24 V para señales
Señal entrante para activar la salida de toma entrantes (carga nominal 70 mA)
de fuerza 3; véase la información en la clavija
BBB 3
BBA 20 Toma de fuerza 4 Interruptor de panel (DI H) BBB 20 No se utiliza
Señal entrante para activar la salida de toma
de fuerza 4; véase la información en la clavija
BBB 4
BBA 21 No se utiliza BBB 21 Toma de fuerza, modalidad 2 (DI H) (r.p.m. del
motor preconfiguradas, conectadas a diversos
parámetros) IF, AA, DC, ID, HC, YK, HU, HI, HF,
IA
BBA 22 No se utiliza BBB 22 Conexión de tierra analógica para 2 acelerador
BBA 23 No se utiliza BBB 23 Conexión de tierra analógica para 2 acelerador
BBA 24 Punto neutro (DI L) Señal entrante de un BBB 24 No se utiliza
interruptor en caja de cambios manual, que
genera una señal cuando el cambio está en
neutro.
BBA 25 Límite del par motor (DI H) Parámetros GW, GR BBB 25 Alimentación de salida (alimentación de 8 V,
carga máxima 15 mA)
BBA 26 Límite de velocidad en carretera 2 (DI L) Señal BBB 26 Alimentación analógica (alimentación de 5 V
entrante para activar un límite de velocidad en para acelerador adicional)
carretera adicional. Parámetro GV, IG
BBA 27 Parada del motor (DI L, NC) El motor se BBB 27 No se utiliza
para cuando se quita la señal entrante baja.
Parámetro IL
BBA 28 Split bajo (DI L) Señal entrante de un interruptor BBB 28 Salida de velocidad (H) Señal C3 o señal de alta
en caja de cambios manual, que genera una o baja. Parámetros GT,SD, LV (carga máxima 2
señal cuando el cambio está en split bajo. A)
BBA 29 Caja de cambios Split toma de fuerza (DI H) BBB 29 No se utiliza
Señal entrante de un interruptor en una caja
split que da señal cuando se utiliza la caja split.
BBA 30 No se utiliza BBB 30 Validación de ralentí Interruptor, 2 acelerador
(DI H) Interruptor de validación de ralentí en el
2 acelerador. Sólo se usa cuando se utiliza un
pedal acelerador Volvo estándar.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 79(115)
Requisito
•
Señal PWM:
Si el parámetro GT se configura con uno y el parámetro
LV se configura con cero, se genera una señal PWM
de frecuencia y ciclo de trabajo variable en la salida de
velocidad. Sin embargo, el tiempo de ciclo de trabajo
positivo (Tduty) permanece constante. Véase la figura.
T9008148
(1000x3600 )
T=
KxW
• T es el periodo en ms.
• K es la constante de velocidad en impulsos/km.
• V es la velocidad actual en km/h.
El ciclo de trabajo (Tduty) se decidirá a partir de la
constante de velocidad, de este modo:
(16:000)
TTRABAJO =
K
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 80(115)
Condiciones de entrada
• Señal PWM
Parámetro GT = Sí
Parámetro LV = 0
• Salida digital
Parámetro LV ≠ 0.
Descripción
BBB 28 Salida de velocidad (H) Señal ”C3” o
señal de alta o baja.
Parámetros GT,SD, LV (carga máxima
2 A)
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 81(115)
Requisito
Si un parámetro AET es configurado con Sí, los mensajes
ETC1, ETC2, EEC1, EEC2 y CCVS se dirigirán hacia el
constructor de la superestructura desde el enlace CAN1
interno del camión mediante BBM y la interfaz CAN4.
Si se solicita control de velocidad del motor, el parámetro
AEU se configura con Sí. Entonces será posible transmitir
el mensaje TSC1 desde el equipo del constructor de
la superestructura al enlace CAN1 interno del camión
mediante BBM y la interfaz CAN4. Para impedir la
interferencia con los mensajes TSC1 internos en el enlace
CAN1, las señales con información de velocidad de motor
solicitada del constructor de la superestructura se envían
mediante el mensaje propio VP45 de BBM en el enlace.
Si se solicita limitación de la velocidad o del par del motor,
el mensaje TSC1 del constructor de la superestructura se
enviará directamente al enlace CAN1.
Nota! Si el parámetro AET es configurado con Sí, se
inhabilitarán estas funciones: Control de velocidad de
motor toma de fuerza, límite de velocidad del motor,
límite del par motor y reanudación de ralentí bajo del
motor.
Condiciones de entrada
Acceso de CAN externo, recibir.
• Parámetro AET = Sí
Acceso de CAN externo, transmitir.
• Parámetro AEU = Sí
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 82(115)
Descripción
BBA 15 CAN-4 H Enlace de control del
constructor de la superestructura,
parámetros AET, AEU
BBA 16 CAN-4 L Enlace de control del
constructor de la superestructura,
parámetros AET, AEU
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 83(115)
Requisito
Se pueden conectar dos tipos de sensores en la entrada
de segundo acelerador:
• Interfaz de control manual:
La interfaz de control puede hacerse con un
potenciómetro común, y la entrada IVS segundo
acelerador no se utilizará junto con esta interfaz. La
posición del potenciómetro se controlará mediante
la entrada analógica de segundo acelerador si se
configura el parámetro EE con Sí el parámetro ZX
con Sí y la entrada digital de habilitación de segundo
acelerador es baja. Por razones de seguridad hay
un requisito adicional para activación: que el valor
analógico en la entrada de segundo acelerador ≤
parámetro ZY.
Los parámetros ZY y ZZ asignarán los valores
analógicos correspondientes del potenciómetro de
acelerador manual con límite bajo 0 % y límite alto
100 %.
El parámetro AER asignará una posición de rango
mínimo válido para el potenciómetro de acelerador
de mano. Los valores analógicos del potenciómetro
por debajo del parámetro ZY y ≥ al valor para este
parámetro corresponderán a 0%. Este parámetro
debe tener un valor ≤ parámetro ZY.
El parámetro AES asignará una posición de rango
mínimo válido para el potenciómetro de acelerador
de mano. Los valores analógicos del potenciómetro
por debajo del parámetro ZZ y ≤ al valor para este
parámetro corresponderán al 100%. Este parámetro
debe tener un valor ≥ parámetro ZZ.
• Segundo pedal acelerador: (no usado en la UE)
Nota! El pedal debe ser un pedal acelerador estándar
Volvo provisto de un interruptor de validación de ralentí.
La posición del pedal se controlará mediante la
entrada analógica de segundo acelerador. El valor
que se transmitirá es un valor asignado (0–100 %)
directamente proporcional a la posición angular del
pedal.
La condición es que se configure el parámetro EE
con Sí, el parámetro ZX con Sí y la entrada digital de
habilitación de segundo acelerador es baja.
Cuando esta función está activa, la velocidad del
vehículo es limitada por el parámetro GO. Si la función
de límite de velocidad en carretera está activa al
mismo tiempo, tendrá prioridad el límite de velocidad
más bajo. Si la función que gana el arbitraje se vuelve
inactiva y la otra permanece activa, será válido el
límite de la que está activa. T9008008
A = Acelerador n 2
B = Interruptor de velocidad del motor
C = Interruptor, acelerador n 2
D = Potenciómetro, 4 k , ± 25%
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 85(115)
Condiciones de entrada
• Interfaz de control manual:
Parámetro EE = Sí
Parámetro ZX = Sí
La entrada digital de habilitación de segundo
acelerador es baja.
Valor analógico de segundo acelerador ≤ parámetro
ZY.
Condiciones de salida
Si no se cumple alguna de las condiciones de entrada
anteriormente mencionadas, a excepción de la última
condición relativa al segundo pedal acelerador y la
interfaz de control manual, que sólo es una condición de
seguridad para entrada.
• Interfaz de control manual:
Si el valor analógico de la segunda interfaz de control
manual está por fuera del rango válido.
Descripción
BBB 9 2 acelerador (AI) Señal entrante de
un 2 acelerador. Parámetros EE, ZX,
GO, ZZ, ZY
BBA 10 Alimentación analógica (alimentación
de 5 V para 2 acelerador)
BBA 12 Habilitar 2 acelerador (DI L) Señal
entrante cuando se utiliza un 2
acelerador.
BBA 23 Tierra analógica Conexión de tierra
para acelerador adicional
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 87(115)
Descripción
BBB 9 2 acelerador (AI) Señal entrante de
un 2 acelerador. Parámetros EE, ZX,
GO, ZZ, ZY
BBA 10 Alimentación analógica (alimentación
de 5 V para 2 acelerador)
BBA 12 Habilitar 2 acelerador (DI L) Señal
entrante cuando se utiliza un 2
acelerador.
BBA 19 Alimentación saliente de 24 V para
señales entrantes (carga nominal 70
mA)
BBA 23 Tierra analógica Conexión de tierra
para acelerador adicional
BBA 30 Validación de ralentí Interruptor,
2 acelerador (DI H) Interruptor
de validación de ralentí en el 2
acelerador. Sólo se usa cuando se
utiliza un pedal acelerador Volvo
estándar.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 88(115)
Requisito
Si se configura como activo el parámetro perteneciente
a una condición, será incluido en las condiciones que se
controlan. Entonces, la salida activada por bus se activará
si como mínimo una de las condiciones seleccionadas
pasa el nivel de activación configurado.
Condiciones de entrada
Se pueden seleccionar estas condiciones:
• Velocidad del motor > parámetro ADA. Si se configura
con 0 el parámetro ADA, se omitirá la condición.
Descripción
BBB 18 Salida activada por bus (DO L) Señal
saliente si se recibe un mensaje del
enlace de datos Parámetros AHZ, ADA,
ADB, ADC (carga máxima 0,5 A)
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 90(115)
Advertencia de sistema
Función
Esta función se puede usar para alertar al operador
alarmas visuales o acústicas de que se ha cumplido una
o varias condiciones de fallo seleccionables. También
es posible incluir esta condición como condición de
entrada para la desactivación o activación de equipos del
constructor de la superestructura. Los fallos de motor o
la caja de cambios se pueden elegir de una configuración
de activador predeterminada.
Requisito
Si el parámetro perteneciente a un fallo determinado es
configurado con Sí, este tipo de fallo será incluido en
las condiciones de fallo que se controlan. Entonces, la
salida de advertencia se activará si como mínimo uno
de los fallos de motor o caja de cambios se reciben
con datos que están por encima o debajo del rango de
funcionamiento normal.
Condiciones de entrada
Fallos seleccionables que se transmiten desde el motor o
la caja de cambios:
• Temperatura de refrigerante. Si el parámetro AEL es
configurado con Sí.
Descripción
BBB 16 Salida de advertencia (DO L) Señal
saliente si se recibe un mensaje de
advertencia del enlace de datos. Esta
salida es activada por uno o varios
mensajes Parámetros (carga nominal
0,5 A, carga máxima 1A) AEI, AEJ,
AEK, AEL, AEM, AEN, AEO, AEP
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 92(115)
Requisito
Si se configura con uno el parámetro GV, una señal baja
en la entrada BBA 26 activa la función. Cuando la función
está activa, la velocidad del vehículo se limitará al valor
configurado en el parámetro IG.
Para caja de cambios automática: Si el parámetro
AIA es configurado con Sí y la entrada BBA 26 es
baja, se inhibirá la aplicación de la marcha atrás. El
restablecimiento de la condición inhibida sólo se puede
hacer si BBA 26 está inactiva y la palanca de cambio de
marchas está en punto neutro.
Si la función de interfaz de segundo conductor está activa
al mismo tiempo que esta función, tendrá prioridad el
valor de RSL más bajo.
Condiciones de entrada
• Límite de velocidad en carretera:
Parámetro GV = Sí
Entrada digital BBA 26 baja (baja activa).
Descripción
BBA 26 Límite de velocidad en carretera 2 (DI
L) Señal entrante para activar el límite
de velocidad en carretera adicional.
Parámetro GV, IG
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 93(115)
T9008009
Requisito
Hay dos entradas digitales que se pueden utilizar para
la parada del motor con mando a distancia, Parada
del motor, ”Normalmente abierto” y Parada del motor,
”Normalmente cerrado”. Cuando la función se utiliza
conectada con parada del motor, ”Normalmente cerrado”,
se asocia el parámetro IL para habilitar la funcionalidad.
Por razones de seguridad, hay condiciones obligatorias
para la aplicación del freno de estacionamiento y la
puesta a cero de la velocidad del vehículo.
T9008165
Condiciones de entrada
Parada del motor, interruptor conectado en la entrada de
parada del motor, ”Normalmente abierto”
• Una entrada alta en la entrada digital de parada del
motor, ”Normalmente abierto”.
• Parámetro IL = Sí
Descripción
BBA 27 Parada del motor (DI L, NC) El motor se
para cuando se quita la señal entrante
baja. Parámetro IL
BBA 6 Parada del motor (DI H, NO) No hay
parámetros relacionados. El motor se
para con entrada digital alta
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 95(115)
T9008013
A Interruptor
Requisito
Si el parámetro GW está configurado con Sí, y DI H. El
limitador de par motor limitará el par por debajo del valor
de umbral configurado en el parámetro GR.
Condiciones de entrada
• Parámetro GW = Sí
• Un nivel bajo activo en la entrada digital de límite del
par motor.
Condiciones de salida
• Si no se cumple alguna de las condiciones de entrada
anteriores.
Descripción
BBA 25 Límite del par motor (DI H) Parámetros
GW, GR
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 96(115)
T9008172
A = Parada del motor
B = Arranque del motor
C = Interruptor neutral, normalmente abierto
Cables que el constructor de la superestructura
conecta en el conector de 31 clavijas en el raíl de
bastidor del chasis.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 97(115)
T9007274
Requisito
Hay también condiciones seleccionables; freno de
estacionamiento aplicado y cambio en punto neutro.
Para evitar la activación de la salida de habilitación del
arranque a distancia del motor durante el funcionamiento
normal del mismo, deben cumplirse determinadas
condiciones de velocidad del motor. La salida se
desactivará cuando el régimen del motor sobrepasa
1.000 r.p.m. Cuando el régimen del motor cae por debajo
de 300 r.p.m., la salida se activa de nuevo.
Condiciones de entrada
• Freno de estacionamiento aplicado. Si se configura
con No el parámetro ZU, se omitirá la condición.
Descripción
BBB 1 Habilitar arranque a distancia del motor
(DO L) genera una señal saliente baja
cuando se cumplen los criterios de
señal saliente baja en el parámetro ZV,
ZU. Parámetros ZV, ZU (carga nominal
0,5 A, carga máxima 1A)
BBA 24 Punto neutro (DI L) Señal entrante
de un interruptor en caja de cambios
manual, que genera una señal cuando
el cambio está en neutro.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 99(115)
T9008164
A Interruptor
Requisito
Si el parámetro GU está configurado con Sí, un nivel
alto activo en la entrada digital de límite de régimen del
motor limitará el régimen del motor por debajo del valor
de umbral configurado en el parámetro GQ.
Si hay activa más de una demanda de límite de régimen
del motor, tendrá prioridad la más baja.
Condiciones de entrada
• Parámetro GU = Sí
• Un nivel alto activo en la entrada digital de límite de
régimen del motor.
Condiciones de salida
• Si no se cumple alguna de las condiciones de entrada
anteriores.
Descripción
BBA 17 Límite de velocidad del motor (DI H)
Parámetros GU, GQ
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 100(115)
T9008173
Requisito
Para controlar el régimen del motor hay cuatro
modalidades diferentes con configuración de parámetros
igual. Al activar la entrada digital de régimen del motor
modalidad X, se activa la configuración correspondiente
de régimen del motor modalidad X si se cumplen las
condiciones seleccionadas. Si está activada más de una
entrada de régimen de motor modalidad X y se cumplen
las condiciones correspondientes a varias modalidades,
tendrá prioridad la que fue activada en primer lugar.
Activación
Parámetro: ”habilitar modalidad de régimen de motor” Activar borde, descripción
(IC, ID, IE o Y0) activará la configuración de régimen de
motor modalidad X. Cuando activar borde se configura con ”Sí”:
Posteriormente, cuando se active la entrada de régimen Si la función debe reactivarse, después de que no
de motor modalidad X, el régimen del motor será se haya cumplido alguno de los criterios. ¿Debe
configurado con el valor del parámetro: ”modalidad de desactivarse el interruptor de panel? Activado. Esto
régimen de motor, reanudación de régimen de motor” reactiva la función.
(HB, HC, HD, YN). El valor del parámetro: ”modalidad de
régimen de motor, reanudación de régimen de motor” Cuando activar borde se configura con ”No”:
(HB, HC, HD, YN) debe configurarse dentro del parámetro LA función se activa cuando se cumple todos los
de intervalo: ”modalidad de régimen de motor régimen de criterios. ¿Debe desactivarse el interruptor de panel
motor máximoset” (DC, AA). sin demandas? Activado.
Parámetro: ”modalidad de régimen de motor, activar
borde” (YJ, YK, YL o YM).
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 101(115)
T9008166
T9008168
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 103(115)
Retardo
Es posible desactivar el control de régimen del motor
toma de fuerza con un retardo antes de dejar la función.
El retardo es programable entre 1 y 10 segundos con
el parámetro: ”Toma de fuerza retardo retorno a ralentí”
(HE, HF, HG o YR).
Si el parámetro: ”Toma de fuerza retardo de retorno a
ralentí” (HE, HF, HG o YR) se pone a cero, el régimen
objetivo se conseguirá de inmediato. En cuanto se haya
iniciado el retardo, es posible volver a entrar en una de las
demás modalidades o a la misma modalidad a condición
de que se detecte un borde.
Esto significa que el retardo en curso no se debe
terminar. Si las condiciones para la modalidad actual se
vuelven inválidas antes de alcanzarse el valor objetivo
y está habilitado el retardo para esta modalidad, no se
producirá retardo.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 104(115)
Ajuste
El operador tiene tres posibilidades para ajustar el
régimen del motor cuando está activa la función de BBM
toma de fuerza control del régimen del motor. En todos
los casos siguientes, el nuevo valor de régimen del motor
sustituirá temporalmente al valor configurado en los
parámetros ”reanudación de régimen de motor” (HB, HC,
HD o YN) hasta que se desconecte el encendido. Si el
motor no puede seguir el valor objetivo solicitado, debido
a carga alta, se seguirá solicitando hasta que se registre
el nuevo valor.
1 Presionar los interruptores de entrada de BBM,
régimen de motor incrementar o reducir. La activación
incrementará o reducirá la velocidad de referencia
con el valor configurado en el parámetro IF. Es
posible ajustar dentro del intervalo ”Toma de fuerza,
configuración de régimen de motor máximo” (DC, AA)
y se puede variar la rampa entre 1 y 250 r.pm. por
segundo.
2 Presionar los interruptores de entrada de VECU CC
configurar+ o CC configurar-. Entonces, utilizando los
interruptores CC configurar+/- se puede ajustar los
límites controlador por los parámetros de VECU ”ANF”
valor predefinido 500 r.p.m. y ”AND” valor predefinido
2.500 r.p.m.
3 Utilizar el pedal acelerador para obtener el régimen
de motor deseado y a continuación presionar el
interruptor CC configurar+ o CC configurar-. Así se
configura la velocidad de motor actual como velocidad
de referencia de toma de fuerza.
Condiciones de entrada
Condiciones obligatorias:
1 Parámetro ”Toma de fuerza habilitar” (IC, ID, IE o YO)
= Sí
2 Se activa la entrada digital toma de fuerza modalidad
X. Si se elige borde positivo como condición eléctrica
para activar la entrada, debe haberse desactivado
como mínimo una vez en cada ciclo de encendido para
impedir la entrada en caso de bloqueo de interruptor.
3 El régimen del motor es superior a cero.
Condiciones seleccionables:
1 Freno de estacionamiento aplicado. Si el parámetro
”Toma de fuerza desactivar condición freno
estacionamiento” (HH, HI, HJ o YQ) se configura con
No, se omitirá esta demanda.
2 Se activa uno o varios interruptores de toma de fuerza
de panel (interruptores de activación para control de
salida de toma de fuerza). Si el parámetro: ”Toma
de fuera condición de desactivación Toma de fuerza
interruptor de habilitación” (HT, HU, HV o YP) se
configura con No, se omitirá esta demanda. (Para
cumplir con estos criterios debe haber una señal
entrante en BBA 18 o BBA 19 o BBA 20. Véase la
tabla ”Módulo de constructor de la superestructura,
clavijas de funciones”).
Condiciones de salida
Si no se cumple alguna de las condiciones de entrada
anteriores.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 105(115)
Descripción
BBA 4 Modalidad de régimen de motor 1 (DI
H) (r.p.m. del motor preconfiguradas,
conectadas a diversos parámetros) IC,
HB, HH, HT, YJ, HZ, HE, AA, DC
Descripción
BBB 21 Toma de fuerza, modalidad 2 (DI H)
(r.p.m. del motor preconfiguradas,
conectadas a diversos parámetros) IF,
AA, DC, ID, HC, YK, HU, HI, HF, IA
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 106(115)
Descripción
BBA 3 Velocidad del motor, modalidad 3 (DI
H) (r.p.m. del motor preconfiguradas,
conectadas a diversos parámetros) IE,
HD, HJ, HV, YL, HG, IB, DC, AA
Descripción
BBA 5 Velocidad del motor, modalidad 4 (DI
H) (r.p.m. del motor preconfiguradas,
conectadas a diversos parámetros) YO,
YN, YQ, YP, YM, YS, YR, AADC
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 107(115)
Requisito
Si el parámetro AIM es configurado con Sí una
entrada alta en reanudar ralentí bajo forzará el motor a
revoluciones de ralentí bajo.
Otra condición es que la velocidad del vehículo debe
estar por debajo del valor configurado en el parámetro
AIC. Esta función tiene prioridad sobre toma de fuerza
régimen de motor control y demandas de pedal
acelerador / potenciómetro.
Nota! Cuando se elimina el suministro a BBA 7, el
régimen del motor retornará al régimen anterior en el
supuesto de que se cumplan las condiciones.
T9008144
Condiciones de entrada
• Un nivel alto activo en la entrada digital de reanudación
de régimen del motor.
• Parámetro AIM = Sí
• Velocidad del vehículo < parámetro AIC.
Condiciones de salida
Si no se cumple alguna de las condiciones de entrada
anteriores.
Descripción
BBA 7 Reanudar ralentí bajo (DI H) Reanuda
la velocidad del motor en ralentí bajo,
con entrada y velocidad de vehículo
alta. Parámetros AIM, AIC.
BBB 5 Alimentación saliente de 24 V para
señales entrantes (carga nominal 70
mA)
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 109(115)
Requisito
Cada toma de fuerza debe tener valores diferentes en
el parámetro: ”Toma de fuerza montaje” (ZA, ZJ o ZS).
VECU es predefinida con 3, toma de fuerza #1 motor.
Hay disponibles tres entradas diferentes para controlar
la activación de equipos de toma de fuerza. Tienen
una configuración de parámetros igual. Un nivel alto
activo, o una desconexión ? en el interruptor de toma de
fuerzaX de panel activará la salida X de toma de fuerza
correspondiente.
El valor en el parámetro: ”Salida de toma de fuerza
montaje” (ZA, ZJ o ZS), que corresponde a salidaX de
toma de fuerza, es utilizado para identificar para TECU y
EECU cuando se instala la toma de fuerza en cuestión.
El parámetro puede adoptar los valores:
1 Toma de fuerza #1 en caja de cambios.
2 Toma de fuerza #2 en caja de cambios.
3 Toma de fuerza #1 en motor.
4 Toma de fuerza #2 en motor.
Si se instala toma de fuerza en caja de cambios:
• Caja de cambios automática
Si hay instalada caja de cambios automática, la toma
de fuerza no es activada por BBM, salidaX de toma de
fuerza. Entonces, la toma de fuerza es activada por las
salidas de TECU. En este caso, el parámetro se debe
configurar con 1 ó 2. Nótese que cuando se cumplen
las condiciones de entrada, el BBM activa siempre
la salidaX de toma de fuerza aunque haya caja de
cambios automática y, por consiguiente, no se debe
conectar nada en la salida. En tal caso, la información
en el parámetro: ”Salida de toma de fuerza montaje”
(ZA, ZJ o ZS) hace que por solicitud a TECU se active
una de sus salidas de toma de fuerza.
Condiciones de entrada
La activación por nivel o borde se configura con el
parámetro: ”Salida de toma de fuerza condición de
activación activación de borde” (YT, ZC o ZL). Además,
para activar la salidaX de toma de fuerza, es necesario
que se cumplan las condiciones siguientes:
PRECAUCIÓN
Cuando se usa una toma de fuerza en caja de cambios
manual, el parámetro de activación de borde debe
configurarse con Sí.
Condiciones de salida
Si no se cumple alguna de las condiciones de entrada
anteriores.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 111(115)
Descripción
BBA 18 Toma de fuerza 2 Interruptor de panel
(DI H) Señal entrante para activar la
salida de toma de fuerza 2; véase la
información en la clavija BBB 2
BBB 2 Salida de toma de fuerza 2 (DO L)
Señal para activar un relé de toma de
fuerza. Parámetros. YW, YV, YU, YZ,
YT, YY, YX, ZA, ZB, (carga nominal 0,5
A, carga máxima 2A)
BBA 28 Split bajo (DI L) Señal entrante de un
interruptor en caja de cambios manual,
que genera una señal cuando el cambio
está en split bajo.
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 112(115)
Descripción
BBA 19 Toma de fuerza 3 Interruptor de panel
(DI H) Señal entrante para activar la
salida de toma de fuerza 3; véase la
información en la clavija BBB 3
BBB 3 Salida de toma de fuerza 3 (DO L)
Señal para activar un relé de toma de
fuerza. Parámetros ZF, ZE, ZD, ZI, ZC,
ZH, ZG, ZJ, ZK, (carga nominal 0,5 A,
carga máxima 1A)
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 113(115)
Descripción
BBA 20 Toma de fuerza 4 Interruptor de panel
(DI H) Señal entrante para activar la
salida de toma de fuerza 4; véase la
información en la clavija BBB 4
BBB 4 Salida de toma de fuerza 4 (DO L)
Señal para activar un relé de toma de
fuerza. Parámetros ZO, ZN, ZM, ZR,
ZL, ZQ, ZP, ZS, ZT. (carga nominal 0,5
A, carga máxima1A)
Volvo Truck Corporation Fecha Grupo Nro. Edición Pág.
Información de Servicio 4.03 95 00 01 114(115)
T9008167
T9008003
Parámetros
Para obtener la funcionalidad mencionada anteriormente,
se debe activar un parámetro.