Está en la página 1de 131

La reina de Sheba y su solamente hijo Menyelek (i)

KEBRA NAGAST

traducido cerca
El E.A. Wallis bulle

[Londres, 1932]

{Reducido al HTML por Christopher M. Weimer, el septiembre de 2002}

Página de título rey


PREFACIO A LA ACTUAL EDICIÓN 48. Cómo llevaron ZION
PREFACIO A LA PRIMERA EDICIÓN 49. Cómo su padre bendijo a su hijo
CONTENIDO. 50. Cómo hicieron una oferta adiós a su padre y cómo la ciudad
LISTA DE PLACAS estuvo de luto
INTRODUCCIÓN 51. Cómo él dijo a ZADOK a sacerdote, “ir traer la cubierta (o,
1. Respecto a la gloria de reyes ropa) que está sobre él (es decir, ZION)”
2. Respecto a la grandeza de reyes 52. Cómo salió ZADOK el sacerdote
3. Respecto al reino de ADÁN 53. Cómo el carro fue dado a ETIOPÍA
4. Respecto a envidia 54. Cómo DAVID [el rey de ETIOPÍA] Prophesied y saludó
5. Respecto al reino de SETH ZION
6. Respecto al pecado de CAIN 55. Cómo la gente de ETIOPÍA Rejoiced
7. Respecto a NOAH 56. De la vuelta de ZADOK el sacerdote, y de dar del regalo
8. Respecto a la inundación 57. Respecto a la caída de ZADOK el sacerdote
9. Respecto al convenio de NOAH 58. Cómo SOLOMON Rose hasta lo mata
10. Respecto a ZION 59. Cómo un egipcio de rey Questioned, el criado del
11. El declaración unánime de los trescientos y dieciocho padres PHARAOH
ortodoxos 60. Cómo SOLOMON se lamentó para ZION
12. Respecto a CANAAN 61. Cómo SOLOMON volvió a JERUSALÉN
13. Respecto a ABRAHAM 62. Respecto a la respuesta que SOLOMON os hizo
14. Respecto al convenio de ABRAHAM 63. Cómo los nobles de ISRAEL convinieron [con el rey]
15. Respecto a ISAAC y a JACOB 64. Cómo la hija del PHARAOH sedujo a SOLOMON
16. Respecto a RÔBÊL (REUBEN) 65. Respecto al pecado de SOLOMON
17. Respecto a la gloria de ZION 66. Respecto a la profecía de CRISTO
18. Cómo los padres y los obispos ortodoxos convinieron 67. Respecto al lamentation de SOLOMON
19. Cómo este libro vino ser encontrado 68. Respecto a MARIA, nuestra señora de la salvación
20. Respecto a la división de la tierra 69. Respecto a la cuestión de SOLOMON
21. Respecto a la reina del sur 70. Cómo reinó REHOBOAM
22. Respecto a TÂMRÎN, el comerciante 71. Respecto a MARIA, la hija de DAVID
23. Cómo el comerciante volvió a ETIOPÍA 72. Respecto al rey de RÔMÊ (CONSTANTINOPLE)
24. Cómo la reina hizo listo precisar en su viaje 73. Respecto al primer juicio de' ADRÂMÎ, rey de RÔMÊ
25. Cómo la reina vino a SOLOMON el rey 74. Respecto al rey de MEDYÂM
26. Cómo el rey llevó a cabo el inverso con la reina 75. Respecto al rey de BABYLON
27. Respecto al trabajador 76. Respecto a testigos de mentira
28. Cómo SOLOMON dio mandamientos a la reina 77. Respecto al rey de PERSIA
29. Respecto a los tresciento y a los dieciocho [patriarcas] 78. Respecto al rey de MOAB
30. Refiriéndose a cómo rey SOLOMON juró a la reina 79. Respecto al rey de AMALEK
31. Respecto a la muestra que SOLOMON dio a reina 80. Respecto al rey de los PHILISTINES
32. Cómo la reina trajo adelante y vino a su propio país 81. Cómo el hijo de la ciénaga de SAMSON el hijo del rey de
33. Cómo viajó el rey de ETIOPÍA los PHILISTINES
34. Cómo el hombre joven llegó en el país de su madre 82. Respecto a ir abajo de ABRAHAM en EGIPTO
35. Cómo rey SOLOMON envió a su hijo a comandante de su 83. Respecto al rey del ISHMAELITES
ejército 84. Respecto al rey de ETIOPÍA y cómo él volvió a su país
36. Cómo rey SOLOMON llevó a cabo cópula con su hijo 85. Respecto al rejoicing de la reina MÂKĔDÂ
37. Cómo SOLOMON hizo sus preguntas del hijo 86. Cómo la reina MÂKĔDÂ hizo a su rey del hijo
38. Cómo el rey planeó enviar lejos a su hijo con los niños de 87. Cómo los nobles (o los gobernadores) de ETIOPÍA tomaron
los nobles el juramento
39. Cómo hicieron a hijo de rey de SOLOMON 88. Cómo él sí mismo se relacionó con su madre cómo te
40. Cómo ZADOK el sacerdote dio a comandos a DAVID el rey hicieron a rey
41. Respecto a la bendición de reyes 89. Cómo la reina habló con los niños de ISRAEL
42. Respecto a los diez mandamientos 90. Cómo AZARIAH elogió la reina y su ciudad
43. Cómo los hombres del ejército de ISRAEL recibieron [sus] 91. Esto es lo que comerá el ye: el limpio y el sucio
órdenes 92. Cómo renovaron el reino de DAVID
44. Cómo no es una cosa seemly a revile el rey 93. Cómo los hombres de RÔMÊ destruyeron la fe
45. Cómo los que fueron enviadas lejos llorados y hechos un 94. La primera guerra del rey de ETIOPÍA
plan 95. Cómo el estado honorable del rey de ETIOPÍA fue aceptado
46. Cómo hicieron un plan referente a ZION universal
47. Respecto al ofrecimiento de AZÂRYÂS (AZARIAH) y del 96. Respecto a la profecía sobre CRISTO
97. Respecto al Murmuring de ISRAEL 108. Respecto a la maldad de los JUDÍOS inicuos
98. Respecto al Rod de MOSES y al Rod de AARON 109. Respecto a su Crucifixion
99. Respecto a los dos criados 110. Respecto a su resurrección
100. Respecto a los ángeles que rebelaron 111. Respecto a su ascensión y a su segundo venir
101. Respecto a él ese existeth en todo y por todas partes 112. Cómo los profetas lo presagiaron en sus personas
102. Respecto al principio 113. Respecto al Chariot y al Vanquisher del enemigo
103. Respecto a los cuernos del altar 114. Respecto a la vuelta de ZION
104. Más referentes a la arca y la charla del travieso 115. Respecto al juicio de ISRAEL
105. Respecto a la creencia de ABRAHAM 116. Respecto al Chariot de ETIOPÍA
106. Una profecía referente a venir de CRISTO 117. Respecto al rey de RÔMÊ y al rey de ETIOPÍA
107. Respecto a su entrada en JERUSALÉN en gloria Colophon

La REINA de SHEBA
Y SU SOLAMENTE HIJO
MENYELEK (i)

siendo

EL “LIBRO DE LA GLORIA DE REYES” (KEBRA


NAGAST) UN TRABAJO QUE ES SEMEJANTE
HISTORIA TRADICIONAL DEL ESTABLECER
MENT DE LA RELIGIÓN DE LOS HEBREOS ADENTRO
ETIOPÍA, Y LA PATENTE DE LA SOBERANÍA
CUÁL AHORA SE ACEPTA UNIVERSAL ADENTRO
ABYSSINIA COMO EL SÍMBOLO DEL DIVINO
AUTORIDAD A LA REGLA QUE LOS REYES OF
LA LÍNEA DE SOLOMONIC DEMANDÓ TENER
RECIBIDO CON SU PENDIENTE DE
LA CASA DE DAVID

Traducido del Ethiopic


por
WALLIS del SIR E.A. BULLEN
M.A., LITT.D., D.LITT., LIT.D.F.S.A.

Alguna vez erudito de la universidad de Cristo, Cambridge


Erudito hebreo de Tyrwhitt, y encargado del
Departamento de Antiqui- egipcio y asirio
lazos en el museo británico.

CON LAS PLACAS DE THIRTY-TWO

MCMXXXII
PRENSA DE LA UNIVERSIDAD DE OXFORD
LONDRES: HUMPHREY MILFORD

{Reducido al HTML por Christopher M. Weimer, el septiembre de 2002}

PREFACIO A LA ACTUAL EDICIÓN

CUANDO la traducción inglesa del “libro de la gloria de los reyes” aparecidos en 1922 que recibió una recepción
abundante de los caballeros de la prensa, y la aprobación de ella del público fueron demostradas generalmente por el
hecho para el cual en el plazo de dos meses a partir del día de la publicación una reimpresión fue llamada. El carácter
de diversión e interesante del libro qué pilas encima de cuentos de lujo, de fables, de leyendas, del folklore, del
dogma, del mysticism y de observaciones piadosas en una capa inferior del hecho histórico franco fueron admitidas
por todos los revisores, solamente algunos de ellos planteó la cuestión del historicity del libro de la gloria de reyes.
Debe ser dicho inmediatamente que nunca sabremos si la reina que visitó a SOLOMON era una ABISINIA puro-blooded
o una reina árabe de YAMAN o HADRAMAUT o una cierta otra parte de la gran península árabe. Pero la tradición que
alguna “reina del sur” visitó a SOLOMON es tan vieja y tan extensa, eso un núcleo del hecho histórico, al menos
pequeño, se debe ocultar en alguna parte en ella. No me sorprendería si SIDNEY SMITH o C.J. GADD un día publicado
en la gran recopilación de textos cuneiformes de las tabletas en el MUSEO BRITÁNICO decir sumerio o babilónico de
la inscripción cómo alguna gran reina a partir del último-día la INDIA pagó una visita a un rey de uno de los estados
de ciudad como ETANA, o MESANNIPADDA o el gran SARGON de AGADE, para ser mandado en la sabiduría y la
civilización de su día. La historia de tal visita sería divulgada al exterior entre las naciones alrededor por los hombres
de la caravana, y los escribanos del día la incorporarían en sus romances históricos. Es absolutamente posible que la
historia de SOLOMON y de la reina de SHEBA está basada sobre uno que sea lejos más viejo. Algo similar ha sucedido
realmente con la historia de GILGAMISH, 1 un rey de URUK, en la historia Ethiopic de las hazañas de P. viii ALEXANDER
EL GRANDE. En el último trabajo el escribano dice nos cómo el rey macedónico buscado para las aguas de la vida, y
cómo él hizo su manera a través de bosques inpenetrable y llegó el mar de las aguas de la muerte, a 1 y cómo él
intentó volar para arriba en cielo, 2 &c., que se describe en la epopeya de GILGAMISH, el prototipo de ALEXANDER al
escribano. La reunión de GILGAMISH con SIDURI “el mesonero” de “SÂBITU” es decir o “alosa” encuentra sus
contrapartes en la reunión de ALEXANDER con ḲUNDÂḲÂ (CANDACE), la reina de ETIOPÍA, a que el país, a propósito,
ALEXANDER nunca invadió. ALEXANDER encontró tal favor con ḲUNDÂḲÂ que ella lo invitó a sus apartamentos
privados y compartió su cama con él. La belleza de ḲUNDÂḲÂ superó a ALEXANDER apenas mientras que la belleza
de MÂḲĔDÂ superó a SOLOMON, y es posible que GILGAMISH bajó una víctima a la “alosa”. El objeto del escribano
etíope, antiguo o moderno, era hacer una “buena historia”, y él nunca permitió que los hechos, o los anachronisms, o
los nombres de personas o los lugares, o aún posibilidad o probabilidad lo obstaculizaran.

¿La pregunta siguiente son, hasta dónde los ABISINIOS se justifican en demandar a parentesco definido con el
SEMITES? Haciendo frente a esta pregunta los hechos siguientes deben ser considerados. Hay poco duda que los
habitantes aborígenes de ABYSSINIA eran los negros o los negroids que vinieron del valle del NILO. En un período
muy temprano, que se deben llamar prehistórico, las tribus y la gente que vivieron en el lado occidental de la
península de ARABIA hicieron su manera a través del mar de ASIA en ÁFRICA en el sur en un cierto lugar como BÂB-
AL-MANDAB y en el norte en un cierto lugar en la península de SINAÍ. En esta manera la influencia de la gente asiática
incorporó ABYSSINIA. Más adelante una sección del HAMITES, que lengua era relacionada con la de los LIBIOS,
BERBERS, y los EGIPCIOS, traída en P. IX ABYSSINIA una lengua que para la conveniencia poder llamar “Ethiopic” sin
embargo su nombre más correcto es “Kushite”. Los traductores de la biblia en “Ethiopic” identificaron,
absolutamente incorrectamente, ABYSSINIA con KÛSH, el nombre hebreo para el país que ahora llamamos NUBIA.
Debido a mezclarse de SEMITES y de HAMITES un elemento de Semitic incorporó la lengua Hamitic en un período
muy temprano. La parte norteña de ABYSSINIA, es decir, la sección montañosa de él, se convirtieron en el
establecimiento principal de los SEMITES, que se conocen como el “AGAW”, y de él probablemente fueron
descendidas muchos del FALÂSHAS o de los “judíos abisinios”.

En el undécimo o décimo siglo antes de que ocurriera CRISTO otra invasión de ABYSSINIA por SEMlTES asiático, y
él estaban que enseñaron a abisinios los elementos de la civilización. La tribu principal de los invasores fue llamada
“ḤABASHA”, y vinieron de YAMAN en ARABIA DEL SUR occidental. Dieron el nombre de “ḤABESH” a esta parte de
ÁFRICA en la cual colocaron, y es de esto que el nombre moderno de “ABYSSINIA” está derivado. La inmigración de
SEMITES de ASIA se encendió constantemente durante los siglos siguientes, y los recién llegado introdujeron la
escritura que era actual en aquel momento en ARABIA, y los comercios, los artes y los artes. Dos o tres siglos antes de
la era cristiana tuvieron éxito en la formación de un reino, el capital de el cual era' AKSÛM. El SEMITES que colocó en
ABYSSINIA superior, medio, y más bajo sintió bien a comerciantes y a comerciantes, y del comercio y del comercio
tales como existido en aquel momento él era los autores y los organizadores. El SEMITES en el cual colocó y sobre'
AKSÛM eran sabidos pues”' el ‛ÂZIYÂN del AG ", es decir el “libre”, y la lengua ellos rayo se llama el “‛ĔZ de GĔ”, ahora
con frecuencia llamado “ETHIOPIC”. De esto se deriva la lengua moderna de “TIGRIÑA llamado TIGRAY”. La lengua
del SEMITES en ABYSSINIA medio y más bajo se conoce como”' AMÂRIÑÂ " o “AMHARIC”. Los abisinios en ese
período no tenían ninguna literatura.
p. x

Los detalles de la caída del reino de Semitic que tenía' AKSÛM para su capital están deseando, pero nosotros saben
que su sucesor fuera gobernado por los reyes que eran pagans; entre éstos estaban APHILAS, ENDYBIS, y ALALMIDIS ('
‛AMÎDÂ), el padre de ELLA del ‛EZÂNÂ,' el Αειζανάς de los GRIEGOS, que reinaron por la mitad primer del cuarto siglo
de nuestra era. El ‛EZÂNÂ, que se ha llamado la “CONSTANTINA DE ABYSSINIA” era el rey más grande de ABYSSINIA
sabido a la historia, y él adoptó cristianismo como la religión nacional de su país. Con venir del cristianismo la
literatura abisinia entró en existencia.

De los hechos resumidos brevemente en los párrafos precedentes está claro que los ABISINIOS o los ETHIOPIANS,
como la gente ellos mismos prefieren ser llamados, debe más al SEMITES que al HAMITES, o los NEGROS, o los
EGIPCIOS, o los GRIEGOS, o cualquier otra gente con quien vinieran en contacto en los períodos prehistóricos o
históricos. El SEMITES los encontró los salvajes del negro, y os enseñó la civilización y la cultura, y os dio el
Scriptures santo en el cual se basa su literatura entera, y el sistema antes de sus ojos que brillaban ejemplos de reyes
righteous, de profetas, de sacerdotes, y de hombres santos. Y desde el principio hasta el final debe haber habido una
adición muy grande de la sangre de Semitic en los ABISINIOS introducidos por la unión y el concubinage.

La forma original de la leyenda de la reina de SHEBA entró en probablemente ser pronto después de la gran invasión
de ABYSSINIA por el SEMITES en el décimo siglo antes de CRISTO. Según la opinión de ABISINIOS la autoridad divina
te fue dada por nuestro señor por sus palabras cotizadas en los evangelios (mates. XII. 42; Lucas XI. 31), y ellos
nunca dudaron que SOLOMON era el padre del hijo de la reina de SHEBA. Siguió como asunto ordinario que los
descendientes masculinos de este hijo eran los reyes legales de ABYSSINIA, y como SOLOMON era un antepasado de
CRISTO que eran parientes de nuestro señor, y demandaron reinar por la derecha divina. Esta creencia fue compartida
probablemente por P. XI los reyes del reino de Semitic de' AKSÛM, que la ciudad era en un período muy temprano mirado
como duplicado de JERUSALÉN y fue llamada el “ZION DE ABYSSINIA”. Cuando el cristianismo adoptado los
ABISINIOS por la mitad la segunda mitad del cuarta o primer del quinto siglo ellos decidía a separar lo más lejos
posible su conexión con sus antepasados pagan de ARABIA. El SEMITES que demandó a parentesco con los HEBREOS
de JERUSALÉN abandonó al MAḤRAM y a los otros dioses del MINAEANS y del SABAEANS a favor de JAHWEH, el dios
de los HEBREOS. Cuando el SEMITES que era cristianos tenía el Scriptures santo traducido al ‛ĔZ de GĔ los traductores
utilizaron una escritura que, aunque basada en las viejas escrituras del MINAEANS y del SABAEANS, era diferente de él
en algunos detalles muy importantes. Las viejas inscripciones, como el hebreo, Syriac, árabe, &c., leído de la derecha
hacia la izquierda, pero los ABISINIOS decidían a leer sus textos de izquierda a derecha, al igual que los BABILÓNICO
y los ASIRIOS. Esta decisión era debida probablemente a la influencia griega. Las letras de los viejos alfabetos árabes
eran enteramente consonantal y las vocales fueron expresadas por las letras de la semi-vocal. Un cierto genio,
desconocido conocido, descubrió una manera de expresar las vocales en el ‛ĔZ de GĔ uniendo líneas cortas y círculos
minuciosos a las consonantes del alfabeto de Sabaean y modificando las formas de algunas de las consonantes ellos
mismos. Así los ABISINIOS dieron vuelta al viejo alfabeto de Sabaean en un syllabary. Dos ejemplos harán este claro.

La letra de Sabaean = el B. Con los círculos y las líneas agregados a él por los abisinios tenemos: በ = bă, ብ =
bĕ, ቡ = bû, ቤ = bê, ባ = bâ, ቢ = bî, ቦ = bô.

La letra de Sabaean = la D. Con el cambio de la posición de perpendicular a horizontal, y a los círculos y alinea
nos agregó tienen: ደ = dă, ድ = dĕ, ዱ = dû, ዲ = dî, ዳ = dâ, ዴ = dê, ዶ = dô. p. XII que los ABISINIOS proporcionaron así
para la expresión del sonido de “o”, que los ASIRIOS y los BABILÓNICO no pudieron hacer.

Los traductores de la biblia en el ‛HABESH rechazado ĔZ de GĔ, el viejo nombre de ABYSSINIA, y en su versión
dieron definitivamente el nombre de ETIOPÍA (' ÎTĔYÔPĔYÂ) a la región, el capital de la cual era' AKSÛM. Leyeron que
llamaron el “eunuch de la gran autoridad debajo de la reina de CANDACE de los ETHIOPIANS “” un hombre de ETIOPÍA”
(los actos viii. 27), y mientras que el excedente del país que esa reina gobernada era el KÛSH del viejo testamento,
ellos rindió ese nombre por “ETIOPÍA” (e.g. lxviii de los salmos. 32. ; lxxxvii. 4). En sentido estricto KÛSH era NUBIA
SUPERIOR. El nombre HABESH fue tenido aversión por la gente indígena del país, y en los diccionarios Amharic
modernos HABASHÂ debe sin embargo todavía ser encontrado, los odios actuales del natural que se llamarán
“HABASHIYY”, porque por él es mirado como epíteto abusivo. Así el cristiano abisinio ganó un nuevo nombre
nacional, una nueva escritura, y una nueva literatura.

Pues el cristianismo separó southwards la idea de la ascendencia de Solomonic de los reyes de ETIOPÍA en el
período entre el sexto y los décimoterceros siglos ganó terreno por todas partes. Durante este período que muchos
reyes que no estaban de la línea de Solomonic, y reinó un grupo de ellos llamó el ZÂGUÊ eran amos de ETIOPÍA por
cerca de 330 años. Apareció largamente un miembro de la línea de Solomonic llamada YEKUENÔ' AMLÂK (1270-85)
en SHOA, y con la ayuda del gran santo TAKLA HAYMÂNÔT él expelió el ZÂGUÊ e hizo “rey de los reyes de ETIOPÍA”.
A cambio de esta ayuda del santo, YEKUENÔ' AMLÂK acordaron dar a la iglesia una mitad de los réditos de su reino, y
a sus sucesores, en el conjunto, se han seguido su ejemplo.

En lo que concierne a la actual edición de la reina de Sheba poca necesidad sea dicha. En la primera edición de mi
traducción del KEBRA NAGAST (todas las vocales cortas) había 31 placas que contenían las fotografías
monocromáticas, reproducciones de las ilustraciones coloreadas xiii del P. copiadas de los manuscritos Ethiopic de los
décimosextos, decimoséptimos, y décimo octavos siglos. Las escenas y los temas representados eran todo el carácter
religioso, pero no tenían ninguna referencia especial al libro de la gloria de reyes, para extraño bastante ese trabajo
están sin ilustraciones. No se había hecho nada de una manera sistemática de publicar especímenes del arte etíope
antes de que SEÑORA MEUX publicara los facsímiles coloreados de todas las ilustraciones, los vignettes y las páginas
llenas, de sus dos manuscritos espléndidos de los milagros de la Virgen Maria y a partir de la vida de Ḥanna la madre
de la Virgen, y la vida del ‛Ṣĕyon de Mabâ. I por lo tanto ahora agregó las 31 placas de ilustraciones de los
manuscritos de la gran colección de MAḲDALÂ en el MUSEO BRITÁNICO, pensando que darían a lector una buena idea
del carácter del arte etíope generalmente. Pero debe nunca ser olvidado que el arte representado en las placas no es
indígena, porque está pedido prestado directamente de o basado sobre las pinturas que fueron ejecutadas para los
reyes de ETIOPÍA por FRANCISCO DI BRANCA-LEONE, monk veneciano, que comúnmente se llama “la carta franca”.
Él prosperó en el reinado de ZAR' un ‛ḲÔB (A.D. 1436-68) de YÂ. Este monk vino a ABYSSINIA con el propósito de
convertir a la gente al cristianismo, y él es famoso como “la carta franca” quién por el comando del rey, continuado
varios discusiones con ABBÂ GÎYÔRGÎS en la fe. Cuando el rey descubrió que él era pintor así como un monk, él lo
fijó para trabajar en los cuadros de la pintura de nuestra señora y de los santos que se colgarán para arriba en las
iglesias, y era él que pintó para el BA' EDA MÂRYÂM (A.D. 1468-78) el cuadro de la Virgen y del infante CRISTO que
exasperaron a ABISINIOS. Él representó a Virgen que sostenía al niño en su brazo izquierdo como era acostumbrado
en Europa, pero los ABISINIOS miraron la mano izquierda como la “mano de la deshonra”, y desearon destruir el
cuadro. Esto el rey rechazado para permitir, y él fueron colgados en' ATRONSA MÂRYÂM, una iglesia en la ciudad del
mismo nombre en el sur de AMḤARÂ, en el RÍO de ABÂY del P. el xiv', y allí permanecía hasta el tercer año del reinado de
THEOPHILUS (A.D. 1709). En que año los GALLAS vinieron arruinar la iglesia, y mataron a los sacerdotes, y el cuadro
y el ataúd que contenían el restos del BA' EDA MÂRYÂM fueron lanzados sobre un precipicio el DOMINGO, de AGOSTO
el 23.

La introducción y la traducción dadas en la primera edición de la reina de Sheba se repiten adjunto prácticamente
inalterada. Las lecturas de dos o tres pasos han sido, yo esperan, mejorado, y algunas referencias agregado. Para
escribir la historia literaria del KEBRA NAGAST que creo para ser imposible actualmente, debido a la carencia del
material. Podemos nunca esperar descubrir cuál era la forma original de la leyenda de la reina de SHEBA, y es
imposible asignar fechas a los varios recensions de él cuáles se han hecho en Coptic, árabe, y Ethiopic. Las fuentes de
muchas de las leyendas reproducidas en el gran trabajo son untraceable actualmente, y las adiciones desautorizadas
hechas a él por las generaciones de escribanos no pueden con certeza ser identificadas. Sería muy interesante saber
cuándo el KEBRA NAGAST (todo pone vocales brevemente) comenzó a ser político importante, y miró como la fuente
del invincibility de los ABISINIOS. El éxito de la expedición británica debajo de NAPIER GENERAL en 1868 disturbó su
equanimity algo, pero se confortaron recordando que fue dirigido contra THEODORE, que era después de todos
solamente un impostor. Los naturales por todas partes ayudaron al ejército británico porque deseaban ver el usurper
roto. Tenían sida hostil el resultado de la expedición habrían sido diferente. La batalla de ADWA demostró cómo los
ABISINIOS podrían tratar de un ejército de soldados europeos, y “unconquered ABYSSINIA” ahora es el grito ardiente,
apasionado de cada patriota de ETIOPÍA de' AKSÛM al ecuador.

Calle de 48 Bloomsbury
Cuadrado de Bedford, W.C. 1
De agosto el 22 de 1932

Notas al pie de la página


p. vii

1 para tu historia auténtica ver a Sidney Smith, historia temprana de Assyria, P. 34.
p. viii

1 ver la epopeya de Gilgamish (museo británico), Londres, 1929.

2 ver la “leyenda de Etana” en Jastrow, religión de Babylonia y de Assyria, P. 519f.

PREFACIO A LA PRIMERA EDICIÓN

Este volumen contiene una traducción inglesa completa del trabajo etíope famoso, el “KEBRA NAGAST”, es decir la
“gloria de los reyes [de ETIOPÍA]”. Este trabajo se ha celebrado en honor peculiar en ABYSSINIA por varios siglos, y a
través de ese país ha estado, y aún está, venerated por la gente como contener la prueba final de su pendiente de los
patriarcas hebreos, y del parentesco de sus reyes de la línea con CRISTO, el hijo de Solomonic del dios. La
importancia del libro, para los reyes y la gente de ABYSSINIA, es demostrada claramente por la letra que rey JUAN de
ETIOPÍA escribió al último señor GRANVILLE en agosto de 1872. El rey dice: “Hay un libro llamado “Kivera Negust”
que contenga la ley del conjunto de ETIOPÍA, y los nombres del SHÛMS [es decir jefes], e iglesias, y las provincias
están en este libro. Te ruego descubro quién tiene este libro, y me lo envío, porque en mi país mi gente no obedecerá
mis órdenes sin él.” (Véase infra, P. xxxv). El primer resumen del contenido del KEBRA NAGAST fue publicado por
BRUCE desde 1813, pero poco interés era roused por sus précis algo calvos. Y, a pesar de los trabajos de PRÆTORIUS,
de BEZOLD, y de HUGUES LE ROUX, el contenido del trabajo sigue siendo prácticamente desconocido al lector general
en Inglaterra. Se espera que la traducción dada en las páginas siguientes estará de uso a las que no tengan la época o
la oportunidad para leer la original cuidadosamente Ethiopic.

El KEBRA NAGAST es un gran almacén de leyendas y las tradiciones, algún histórico y algo puramente de un carácter
del folklore, derivado del viejo testamento y de las escrituras Rabbinic más últimas, y de egipcio (pagan y cristiano),
de árabe, y de fuentes etíopes. De la historia temprana de la compilación y de su fabricante, y de sus redactores
subsecuentes no sabemos nada, solamente de la base principal del P. xvi de su forma más temprana estaban las
tradiciones que eran actuales en SIRIA, PALESTINA, ARABIA, y EGIPTO durante los primeros cuatro siglos de la era
cristiana. Pesando cuidadosamente todo que ha sido escrita por DILLMANN, el TRIUNFO, ZOTENBERG, WRIGHT, y
BEZOLD, y considerando las probabilidades de la materia, se parece a mí que no seremos lejos incorrectos si
asignamos la composición de la forma más temprana del KEBRA NAGAST al sexto siglo A.D. Su recopilador era
probablemente sacerdote Coptic, porque los libros que él utilizó eran las escrituras que fueron aceptadas por la iglesia
Coptic. Si él vivió en EGIPTO, o en AKSÛM, o en algún la otra parte de ETIOPÍA importa poco, pero los colophons del
MSS Ethiopic extant. del KEBRA NAGAST sugieren que él escribiera en Coptic.

En los siglos que tenían éxito, probablemente como resultado de las conquistas extensas de MUḤAMMAD y de su
KHALÎFAHS, el texto Coptic estaba en entero o la parte traducida a árabe, y durante el proceso de la traducción
muchas adiciones te fueron hechas, principalmente de fuentes árabes. Por último esta versión árabe fue traducida al
Ethiopic, y los nombres propios experimentaron transformaciones curiosas en el proceso. Según los colophons del
MSS. en el MUSEO, la OXFORD, y la PARÍS BRITÁNICOS, la traducción árabe fue hecha del Coptic en el 409o “año de
la misericordia”, cuando GABRA MASḲAL, conocido comúnmente como LÂLÎBALÂ, reinaba sobre ETIOPÍA, es decir
entre A.D. 1314 y 1344. Y las mismas autoridades dicen que la traducción Ethiopic fue hecha posteriormente por un
ISAAC, de quien no se sabe nada excepto que él era un visionario y un patriota cristianos entusiásticos. Su
conocimiento de la historia y de la cronología era defectuoso, y su filología comparativa es inusualmente peculiar,
incluso para el período en el cual él vivió.

En colophons el ISAAC dice: “He trabajado mucho para la gloria del reino de ETIOPÍA, y para ir adelante (la
manifestación?) del ZION divino, y para la gloria del rey de ETIOPÍA.” Estas palabras lanzan P. xvii una cierta luz sobre el
motivo de ISAAC en traducir el libro, y proveen la razón de su trabajo devoto. Él creyó firmemente: 1. Que
descendieron a los reyes legales de ETIOPÍA de SOLOMON, rey de ISRAEL. 2. Que el Tabernacle de la ley del dios, es
decir la arca del convenio, había sido traído de JERUSALÉN a' AKSÛM por MENYELEK, hijo del firstborn de SOLOMON,
según los ETHIOPIANS. 3. Que el dios de ISRAEL había transferido su lugar del domicilio en la tierra de JERUSALÉN'
AKSÛM (AXUM), el capital eclesiástico y político de ETIOPÍA. Los medios empleados por MENYELEK para obtener la
posesión de la arca del convenio no disturbaron la conciencia de ISAAC en lo más menos posible, nay él gloried en él,
porque MENYELEK realizaba manifestamente la voluntad del dios en quitar el tabernacle de ZION de JERUSALÉN. El
dios, según ISAAC, fue satisfecho que los JUDÍOS eran indignos ser guardianes de la arca en donde era su presencia, y
de la arca deseada para salir. ETIOPÍA la había estirado hacia fuera las manos al dios (lxviii del salmo. 31), y él fueron
a ella, con la arca, a presidir el reino de MENYELEK, que fue establecido de acuerdo con los comandos que él había
dado a MOSES y los profetas y los sacerdotes de ISRAEL.

Será recordado que la línea de los reyes fundados por SOLOMON continuado para reinar incluso después de los
ETHIOPIANS sintió bien a cristianos bajo enseñanza de FRUMENTIUS y de ADESIUS, los esclavos del comerciante
MEROPIUS, y que la línea continuó intacto hasta el décimo siglo de nuestra era. ISAAC sabía que el dios entonces
permitió la línea estuviera rota, y permitió que los reyes de ZÂGUÊ reinaran sobre ETIOPÍA hasta el reinado de
YĔKÛNÔ' AMLÂK, que restauró la línea de Solomonic en 1270, y él no hace ninguna tentativa de justificar la acción
del dios en esta materia, o de explicarla. Aprendemos, sin embargo, de la primera sección del colophon, que él se
preguntaba porqué el dios había descuidado tener la versión árabe del KEBRA NAGAST traducida al “discurso de
ABYSSINIA” en una fecha anterior del P. xviii, y porqué' ABU' l' IZZ y' ABU' L-FARAJ, que hizo la traducción árabe del
Coptic, no hicieron una representación a Ethiopic también. En la explicación que él procura dar, él nos recuerda que
apareció la traducción árabe mientras que todavía reinaban los reyes de ZÂGUÊ. Mientras que el KEBRA NAGAST fue
escrito para glorificar la línea de Solomonic de reyes, y sus redactores y traductores miraron a reyes de ZÂGUÊ no
sólo como no-ISRAELITES, pero como “transgressors de la ley”, el aspecto de una traducción de él en el vernáculo
mientras que los ZÂGUÊ todavía estaban en el trono sería seguido por la tortura y la muerte de sus productores, y la
destrucción de su trabajo.

Hay extant en literatura etíope a la leyenda de manera que cuando el dios hizo a ADÁN él colocara en su cuerpo una
“perla”, que él pensó debe pasar de él en los cuerpos de una serie de hombres santos, uno después del otro, hasta el
tiempo designado cuando debe incorporar el cuerpo de ḤANNÂ, 1 y formar la sustancia de su hija la MARIA VIRGINAL.
Ahora esta “perla” pasó a través del cuerpo de SOLOMON, antepasado de CRISTO, y CRISTO y MENYELEK, el hijo de
SOLOMON de la reina de SHEBA, eran hijos de SOLOMON, y según ideas etíopes eran relacionados el uno al otro. Pero
CRISTO era el hijo del dios, y, por lo tanto, el ser el pariente de CRISTO, MENYELEK era divino. E ISAAC el etíope,
llevando a cabo esta visión, mantiene en el KEBRA NAGAST que los reyes de ETIOPÍA que fueron descendidos de
MENYELEK estaban de origen divino, y que sus palabras y hechos eran las de dioses.

Ahora la idea del origen divino de reyes en ETIOPÍA, el SÛDÂN, y EGIPTO, es muy vieja, y aparece haber sido
indígena. Según una leyenda dada en el PAPIRO de WESTCAR en BERLÍN, tres de los grandes reyes de la dinastía de
Vth en EGIPTO eran los hijos del dios RĀ por RUṬṬEṬ, de la esposa de RUṬṬEṬUSER, del sacerdote alto de RĀ, y de P. xix
antes de que el cierre de esa dinastía cada rey se llamara “hijo de RĀ”. Mucho un rey de EGIPTO indica en sus
inscripciones que él reinó “en el huevo”, es decir antes de que él naciera, y debemos entender que el huevo fue
depositado en su madre por la forma del Sol-dios, que era su padre. Algunos de los sovereigns de la dinastía de
XVIIIth, ciertamente los que eran los candidatos de los sacerdotes de ȦMEN, fueron declarados para ser los niños
reales de ȦMEN, y para estar de su sustancia. En las paredes del templo famoso que el arquitecto SENMUT construyó
para la reina ḤATSHEPSUT en THEBES occidental, hay series de bas-relevaciones en las cuales el dios ȦMEN sea el
companying visto con la madre de esa reina, y ḤATSHEPSUT se miró como hija de ȦMEN. En el templo de Luxor hay
bas-relevaciones de un carácter similar, y ven al dios ȦMEN el ocupar del sofá de la reina que hizo por él la madre de
ȦMENḤETEP III. Convencieron este rey tan a fondo de su origen divino de que él hiciera un effigy de se ser esculpido
en las paredes del templo de SÛLB en el SÛDÂN egipcio, junto con las figuras de los grandes dioses de EGIPTO. De
hecho él compartió la adoración de la gente con los dioses y las diosas de EGIPTO. RAMESES EL GRANDE fue
sostenido para ser el hijo del dios PTAḤ-TANEN, y en la inscripción en un stele en ABU SIMBEL este dios, en dirigirse
al rey, dice: “Soy padre thy. Mil begotten por los dioses. Todos los miembros thy son de los dioses. Me hice que
asume la forma del ESPOLÓN, el señor de Tet-t, mi semilla parada en la madre thy de agosto”

p. xx

Mil años más adelante una historia se presentó en EGIPTO de manera que ALEXANDER EL GRANDE fuera el hijo del
dios ȦMEN de EGIPTO, y los concejales de ALEXANDER se aprovecharon puntualmente de él para remitir las fortunas
de su señor. Si, discutieron, ALEXANDER es el hijo de ȦMEN, él es el rey legal de EGIPTO, y los EGIPCIOS deben
reconocerlo como su rey. Pero era necesario para su propósito que ȦMEN debe reconocer a ALEXANDER como su hijo,
y él por lo tanto lo llevó al oasis de SÎWAH en el desierto libio, y lo presentó al dios ȦMEN de LIBIA. El dios admitió
que ALEXANDER era su hijo, el sacerdocio de ȦMEN aceptó el declaración de su dios, los EGIPCIOS creyeron que la
sangre santa de ȦMEN fluyó en las venas de ALEXANDER, y consecuentemente él hizo el rey del sur y del norte, y
gobernador del dominio de HORUS sin el pulso de un soplo. Los novelistas y los historia-cajeros nativos, e.g. el
PSEUDO CALLISTHENES, declarado que cuando NECTANEBUS II, el rey nativo pasado de EGIPTO, huido de EGIPTO él
fue a MACEDON, donde él se estableció como mago. Aquí él hizo conocido con la reina OLYMPIAS, que deseaba
descubrir de él si su marido, PHILIP, se prepuso ponerla lejos. Una intimidad se originó entre NECTANEBUS y
OLYMPIAS, y él aparecía a la reina una noche bajo la forma de dios ȦMEN de LIBIA, puesto en orden en todas las
cualidades del dios, y a ALEXANDER begot EL GRANDE. La tradición transfirió los cuernos de ȦMEN a ALEXANDER, y
los escritores árabes antiguos llaman a ALEXANDER “DHU' L-ḲARNÊN”, es decir “proporcionado dos cuernos”, un

título que traduzca exactamente uno de los títulos de ȦMEN, “ābui de Sepṭ”

ISAAC, el redactor y el traductor del KEBRA NAGAST, y sus paisanos del compañero no vieron nada extraño en el
hecho de que MÂKĔDÂ, la reina virginal de SÂBA, se dio a SOLOMON, porque ella lo creyó estar de origen divino, y él
estaba a ella como dios. Por otra parte, él era P. xxi el guardián del “ZION divino, el Tabernacle de la ley del dios”, de
dónde él obtuvo el diario la renovación de su divinity, y energía, y autoridad. El Tabernacle de la ley tenía mucho en
común con las arcas o los tabernacles divinos de los BABILÓNICO y de los EGIPCIOS, que formaron los lugares del
domicilio de figuras de dioses o de sus emblemas más característicos. La arca del BELIO, el gran dios de BABYLON,
contuvo una figura del dios, y el rey la visitó ceremonially una vez al año, y demandó con los rasgones para el
perdón, y agarró la mano o las manos de la figura sagrada. El compartimiento en el cual la figura habitó fue creído
para haber sido construido por los dioses. En altos días y días santos la arca fue llevada por los sacerdotes en la
procesión. En EGIPTO las arcas de los dioses fueron mantenidas los compartimientos construidos especialmente para
el propósito, y las figuras de los dioses fueron asentadas en los tronos dentro de ellos. Estas arcas fueron colocadas
sobre los trineos o en barcos y llevadas por los sacerdotes en la procesión en grandes días del festival o en días
solemnes. Sabemos de las inscripciones que la arca de ȦMEN fue proporcionada las puertas que fueron mantenidas
empernadas y selladas. En ciertas ocasiones el rey tenía la derecha de romper estos sellos y de desempernar las
puertas, y mira sobre la cara del dios. Así, después de su conquista de EGIPTO, el rey PIĀNKHI de Nubian fue a visitar
RĀ en su santuario cerca de HELIOPOLIS. Al sacerdote de KHERḤEB lo recibió, que rogó que los fiends no pudieran
tener ninguna energía sobre él. Poniéndose en orden en la ropa sagrada del seṭeb, y sido censed y asperged, PIĀNKHI
ascendió los pasos que conducían a la arca de RĀ y estaba parado allí sola. Él rompió el sello, dibujó los pernos, lanzó
abierto las puertas y miraba sobre la cara de RĀ. Adorando los barcos de Māṭet y de Sektet él dibujó juntas las puertas
y las selló con su sello. De esta manera PIĀNKHI fue reconocido por RĀ como el rey de todo el EGIPTO. No está claro
si era una figura de RĀ o el santos benben la piedra, el símbolo del dios, sobre quien PIĀNKHI P. xxii miraba. Muchas de
las arcas sagradas de EGIPTO no contuvieron ninguna figura de dioses, sino solamente los objetos simbólicos de ellos;
en los templos de Osiris las arcas contuvieron a porciones del cuerpo de este dios.

La arca de la ley que MENYELEK cubrió y la estola del templo de JERUSALÉN era probablemente una copia de eso
hecha por MOSES, y para fines prácticos eran una caja rectangular, hecha de la madera dura plateada con oro, y medir
cerca de cuatro pies de largo, dos pies seis pulgadas de ancho, y dos pies seis pulgadas de profundo. Fue
proporcionado una cubierta sobre la cual reclinó el asiento de la misericordia y las figuras del Cherubim. En el
KEBRA NAGAST no se hace ninguna mención del asiento de la misericordia y del Cherubim, pero leímos allí que
MOSES hizo un caso en forma como el “vientre de una nave”, y en esto las dos tablas de la ley fueron colocadas. A los
ETHIOPIANS este caso simbolizó a MARIA VIRGINAL; el caso hecho por MOSES llevó la palabra en piedra, y Maria
llevó la palabra encarnada. No puede ser asumido que la arca robada por MENYELEK fue llevada adentro un barco
sagrado como una capilla egipcia, aun cuando el “vientre de una nave” se menciona con respecto a él. En varios
capítulos del KEBRA NAGAST el “chariot del Tabernacle de la ley” se menciona, un hecho que sugiera que en días más
últimos por lo menos la caja sagrada fuera proporcionada un carro o un trineo. La historia es silenciosa en cuanto a el
lugar en donde el Tabernacle de la ley finalmente fue depositado, pero la tradición etíope afirma que sobrevivió todos
los apuros y desastres que bajaron sobre los ABISINIOS en sus guerras con los musulmanes, y que fueron preservados
en' AKSÛM hasta épocas comparativamente recientes.

En la introducción corta que me sigue han dado un bosquejo de la historia literaria del KEBRA NAGAST, con
referencias a las autoridades en el tema, y mí han hecho un extracto de su contenido en la forma narrativa que, yo
esperan, sean útil. Una discusión completa de cada porción del trabajo, con los extractos dando los textos originales P.
xxiii de las autoridades utilizó y cotizó por ISAAC el escribano, llenaría otro volumen, y el coste de impresión, de papel, y
de atar es tan grande ahora que la idea de producir tal libro se ha abandonado. Una traducción del texto árabe que
describía cómo el reino de DAVID fue transferido de JERUSALÉN a ETIOPÍA se ha agregado, porque este documento
interesante es prácticamente desconocida en Inglaterra. Los cuadros de los acontecimientos descritos en los viejos y
nuevos testamentos, dados en este libro, se toman de MSS Ethiopic. en el MUSEO BRITÁNICO; demuestran como nada
pueden la creencia y las tradiciones religiosas de los ETHIOPIANS, y al mismo tiempo sirven como ejemplos de los
dibujos y de los diseños con los cuales ilustraron sus manuscritos. Casi todos representan los acontecimientos de
Scriptural descritos o mencionados en el KEBRA NAGAST.

Notas al pie de la página


p. xviii

1 ver la historia de Hannâ, corregida y traducida por me, en señora Meux MSS. 2-5, P. 164.
p. xix
1 transporte. Soc. Bibl. Arco., vol. vii, revestimientos P. 119, ll de la placa. 3 y 4 (ed. Naville).

CONTENIDO.
INTRODUCCIÓN PÁGINA
1. Los manuscritos del KEBRA NAGAST, &c. xxxi
2. Traducción de la versión árabe xlvi
3. Leyendas de la reina de SHEBA en el ḲUR' ÂN lxiii
4. Leyendas modernas de SOLOMON y de la reina de SHEBA lxvi
5. Resumen del contenido del KEBRA NAGAST lxxi

LOS CAPÍTULOS DEL KEBRA NAGAST


1. La gloria de reyes 1
2. La grandeza de reyes 2
3. El reino de ADÁN 3
4. Respecto a envidia 3
5. El reino de SETH 4
6. El pecado de CAIN 4
7. NOAH5
8. La inundación 5
9. El convenio de NOAH 6
10. Respecto a ZION 7
11. Declaración de los trescientos y dieciocho padres ortodoxos 8
12. CANAAN 8
13. ABRAHAM 9
14. El convenio de ABRAHAM 10
15. ISAAC y JACOB 12
16. REUBEN 12
17. La gloria de ZION 13
18. El acuerdo de los padres y de los obispos ortodoxos 15
19. El descubrimiento del libro KEBRA NAGAST 16
20. La división de la tierra 16
21. La reina del sur 16
22. TÂMRÎN, el comerciante 17
p. xxv
PÁGINA
23. La vuelta de TÂMRÎN a ETIOPÍA 19
24. La reina de ETIOPÍA se prepara para su viaje a JERUSALÉN 21
25. La reina de ETIOPÍA viene a SOLOMON el rey 23
26. La conversación de SOLOMON con la reina de ETIOPÍA 25
27. SOLOMON y el trabajador 26
28. Instrucciones de SOLOMON a la reina 28
29. La Patriarca-Narrativa tresciento y dieciocho de SOLOMON y del Reina-continuados 31
30. Juramento de SOLOMON a la reina de ETIOPÍA 33
31. Muestra de SOLOMON a la reina de ETIOPÍA 37
32. La reina trae adelante a su hijo BAYNA-LEḤKEM 37
33. BAYNA-LEḤKEM precisó para JERUSALÉN 39
34. BAYNA-LEḤKEM llega en GAZA 41
35. SOLOMON hace a capitán de BAYNA-LEḤKEM de su anfitrión 43
36. Conversación de SOLOMON con BAYNA-LEḤKEM 46
37. SOLOMON pregunta a su hijo BAYNA-LEḤKEM 49
38. SOLOMON decide enviar BAYNA-LEḤKEM lejos con los más viejos hijos de sus nobles 51
39. BAYNA-LEḤKEM (es decir MENYELEK) es rey untado de ETIOPÍA, y se llama DAVID (ii) 53
40. Comandos de ZADOK a DAVID (ii)54
41. La bendición de reyes56
42. Los diez mandamientos 58
43. Los sacerdotes y los funcionarios de la corte de DAVID (ii) en ETIOPÍA 61
44. El rey no debe ser reviled 64
45. Los hijos de los nobles que deben ir a ETIOPÍA hacen un diagrama 66
46. El diagrama de robar el Tabernacle de ZION del templo en JERUSALÉN 68
47. El ofrecimiento de AZARIAH y del rey 70
48. Cómo robaron el Tabernacle de ZION 71
49. Cómo SOLOMON bendijo a su hijo DAVID (ii) 72
p. xxvi
PÁGINA
50. El adiós de DAVID (ii) a su padre, y la pena de la gente 73
51. Las ofertas ZADOK de SOLOMON traen la cubierta del Tabernacle de ZION 75
52. ZADOK da a DAVID (ii) la cubierta del Tabernacle de ZION 76
53. El regalo del carro de ZION a ETIOPÍA 78
54. Cómo DAVID (ii) prophesied y saludó ZION 80
55. Cómo la gente de ETIOPÍA Rejoiced 82
56. ZADOK el sacerdote descubre que el Tabernacle de ZION se ha robado 84
57. El Swooning de ZADOK el sacerdote 86
58. Cómo la rosa de SOLOMON hasta los mata86
59. SOLOMON llega en EGIPTO y pregunta a EGIPCIOS 88
60. SOLOMON se lamentan para el Tabernacle de ZION 89
61. Vuelta de SOLOMON a JERUSALÉN 95
62. Dimisión de SOLOMON a la voluntad del dios 99
63. Las ancianos aceptan la opinión de SOLOMON y deciden a guardar el hurto de ZION un secreto 100
64. SOLOMON casa a princesa egipcia 102
65. El pecado de SOLOMON 104
66. SOLOMON un prototipo de CRISTO 105
67. La muerte se lamenta de SOLOMON 107
68. La Virgen Maria, nuestra señora de la salvación 110
69. La conversación de SOLOMON con el ángel referente a CRISTO 114
70. El reinado de REHOBOAM 117
71. La Virgen Maria, la hija de DAVID 121
72. El rey de RÔMÊ (CONSTANTINOPLE) 121
73. ' ADRÂMÎ, el hijo de SOLOMON, siente bien al rey de RÔMÊ 125
74. El rey de MEDYÂM, descendiente de SHEM 126
75. El rey de BABYLON, descendiente de SHEM 127
p. xxvii
PÁGINA
76. NEBUCHADNEZZAR, el hijo de KARMÎN, descendiente de SHEM 128
77. El rey de PERSIA, descendiente de TAMAR 133
78. El rey de MOAB, descendiente de la PORCIÓN 135
79. El rey de AMALEK, descendiente de la PORCIÓN 136
80. El rey de PHILISTIA, descendiente de SAMSON 137
81. Cómo AKAMḤÊL, el hijo de SAMSON, ciénaga ṬEBRÊLÊS, el hijo del rey de los PHILISTINES 139
82. Viaje de ABRAHAM en EGIPTO 141
83. El rey del ISHMAELITES 144
84. Cómo BAYNA-LEḤKEM (DAVID II) volvió a ETIOPÍA 144
85. Cómo la reina MÂKĔDÂ rejoiced en su venir 145
86. Cómo la reina MÂKĔDÂ hizo a su rey del hijo de ETIOPÍA 146
87. Cómo los nobles etíopes juraron fidelidad a él 147
88. BAYNA-LEḤKEM describe a su madre el suyo que unta como rey 150
89. Dirección de la reina MÂKĔDÂ a los ISRAELITES en ETIOPÍA 152
90. Cómo AZARIAH elogió la reina y su ciudad real 155
91. Regulaciones sobre las carnes, limpio y sucio 159
92. Cómo el reino de BAYNA-LEḤKEM (DAVID II) fue establecido en ETIOPÍA 162
93. Cómo los hombres de RÔMÊ (BYZANTIUM) destruyeron la fe 163
94. La primera guerra de BAYNA-LEḤKEM (DAVID II) 165
95. Cómo la autoridad de BAYNA-LEḤKEM fue aceptada universal 167
96. Las profecías referentes a CRISTO 170
97. El Murmuring de los ISRAELITES contra MOSES y AARON 174
98. El Rod de MOSES y el Rod de AARON 177
99. Parábola de los dos esclavos, es decir el diablo y ADÁN 183
100. Cómo los ángeles rebelaron contra dios cuando él creó a ADÁN 184
101. Respecto a él ese existeth en todo 190
102. El principio 191
p. xxviii
PÁGINA
103. Los cuernos del altar y de su significación 195
104. La arca de NOAH y la charla del travieso 196
105. La creencia de ABRAHAM 200
106. Una profecía referente a venir de CRISTO 201
107. Entrada gloriosa de CRISTO en JERUSALÉN 209
108. La maldad de los judíos 211
109. El Crucifixion 213
110. La resurrección 215
111. La ascensión de CRISTO y de su segundo venir 216
112. Los profetas como prototipos de CRISTO 218
113. El Chariot y el Vanquisher del enemigo 221
114. La vuelta de ZION 223
115. El juicio de ISRAEL 224
116. El Chariot de ETIOPÍA 225
117. El rey de RÔMÊ y el rey de ETIOPÍA 225
Colophon 228

LISTA DE PLACAS
Frontispiece
1. Adán, víspera, y la serpiente.
2. Solomon que manda a la reina de Sheba.

(En el extremo del libro)


PLACA
II. Todopoderoso del dios el antiguo de días y de los cuatro grupos de cuatro “criaturas que viven” vistas por
Ezekiel.
III. Dos columnas del texto Ethiopic del Kebra Nagast.
IV. Moses que recibe la tabla de la ley de dios.
V. El ángel del dios que aparece a Moses.
VI. Aaron que sostiene su barra que floreció.
VII. El Archangel Gabriel que aparece a Zacharias.
VIII. Un ángel que trae el alimento a Maria en el templo.
IX. Retrato de nuestra señora bendecida Maria.
X. St. Lucas que pinta los retratos de Cristo y de la Virgen Maria.
XI. La natividad.
XII. Los ángeles que aparecen a Maria en el nacimiento de Cristo.
XIII. Simeon que lleva a Cristo en sus brazos.
XIV. La matanza de los Innocents.
XV. Virgen y niño y José que huyen a Egipto.
XVI. El bautismo de Cristo de Juan (ms oriental 481).
XVII. El bautismo de Cristo de Juan (ms oriental 510).
XVIII. La tentación de Cristo en el desierto.
XIX. Los cerdos de Gadarene que acometen abajo en el mar.
XX. Cristo que echa a un diablo fuera de un hombre.
XXI. El Transfiguration.
XXII. El martillo que canta después de la negación de Peter de nuestro señor.
XXIII. Montar a caballo de Cristo en Jerusalén en el “día de Hosanna”.
XXIV. La agonía en el jardín de Gethsemane.
XXV. Los soldados que atan a Cristo.
p. xxx
XXVI. Los soldados que atan las manos de Cristo y que escupen en su cara.
XXVII. El Crucifixion.
XXVIII. José de Arimathea y de Nicodemus que toman a Cristo abajo de la cruz.
XXIX. Cristo que toma a Adán de Sheol y que pisotea al diablo bajo sus pies.
XXX. La ascensión.
XXXI. El juicio pasado.
XXXII. Sheol, el domicilio del diablo y de sus ángeles.

INTRODUCCIÓN

1. Los manuscritos del KEBRA NAGAST y su llegada en Europa. Los trabajos de BRUCE, de DILLMANN, de
PRÆTORIUS, de WRIGHT, de ZOTENBERG, y de BEZOLD. Letra de rey JUAN al señor GRANVILLE. Fecha de la
compilación del KEBRA NAGAST. El trabajo etíope basado en las fuentes Coptic y árabes, &c.

El KEBRA NAGAST, o el libro de la gloria de los reyes [de ETIOPÍA], se ha sostenido en la estima y el honor más altos
a través de la longitud y de la anchura de ABYSSINIA por mil años por lo menos, y la iguala es creído hoy por cada
hombre educado en que país para contener la historia verdadera del origen de la línea de Solomonic de reyes en
ETIOPÍA, y mirado como la autoridad final en la historia de la conversión de los ETHIOPIANS de la adoración del sol, de
la luna, y de las estrellas a el del señor God de ISRAEL.

La existencia del KEBRA NAGAST aparece haber sido desconocida en Europa hasta el segundo trimestre del
décimosexto siglo, cuando los eruditos comenzaron a tomar un interés en el país de “PRESTER JUAN” con las
escrituras de ALVAREZ de FRANCISCO, capellán a la embajada de la cual EMMANUEL, rey de PORTUGAL, envió a
DAVID, rey de ETIOPÍA, bajo dirección PONE RODERIGO DE LIMA (1520-1527). En la colección de documentos
referentes a esta embajada, ALVAREZ incluyó una cuenta del rey de ETIOPÍA, y de las maneras y de los costumbres de
sus temas, y de una descripción en portugués de los hábitos de los ETHIOPIANS (alcuni costumi di esso Serenissimo
DAVID, genti paese de e del suo e, ethiopica de tradotta di lingua en Portogalese); 1 y en sus das Indias (COIMBRA,
1540) de Ho Preste Joam, y su d'Etiopia de Historia de las cosas (ANVERS 1557, SARAGOSSE 1561 y TOLEDO 1588)
esta cuenta era grandemente amplified.2
p. xxxii

En el primer trimestre del décimosexto siglo, el P.N. GODINHO publicó algunas tradiciones sobre rey SOLOMON y al
ALMEIDA de MANOEL del sacerdote del Jesuit incluyó a su hijo MĔNYĔLĔK o MĔNYĔLÎK, derivado del KEBRA NAGAST,
1
e información adicional en el tema (1580-1646) en su Historia de gerr al Etiopía, que no aparece haber sido
publicado en su totalidad. Enviaron como misionario a ETIOPÍA, y tenía a ALMEIDA de MANOEL medios abundantes de
aprender sobre el KEBRA NAGAST al alcance, y su manuscrito Historia es un trabajo valioso. Su hermano,
APOLLINARE, también salió al país como misionario, y, con sus dos compañeros, fue empedrado a la muerte en
TIGRÉ.

Todavía una información más completa sobre el contenido del KEBRA NAGAST fue proveída por F. BALTHAZAR
TELLEZ (1595-1675), el autor del Historia que el de general Etiopía Alta ov Preste Joã e hace el d'Almeyda de Padre
Manoel del pelo de Etiopía del mesma del na del composta de Companhia de JESÚS del da del OS Padres del
obraram del nella del que. Pelo Padre Balthezar Tellez, COIMBRA, 1660, folio del methodo del releçam e de la Nova
de COM de Abreviada. Las fuentes de su trabajo eran las historias de ALMEIDA de MANOEL, MENDEZ de ALFONZO,
LOBO de JERONINO, y el padre PAGA. El Historia de TELLEZ era bien sabido al TRABAJO LUDOLF, y él te refiere varias
veces en su Historia Æthiopica, que fue publicado en FRANKFORT en 1681, pero es bastante cierto que él no tenía
ningún conocimiento de primera mano del KEBRA NAGAST en su totalidad. Aunque él miró mucho de su contenido
como fabuloso, él fue preparado para aceptar la declaración de TELLEZ en cuanto a la grandes reputación y renombre
de que el libro gozó en ABYSSINIA.

, Fue oído poco al parecer en Europa sobre el KEBRA NAGAST hasta el cierre del décimo octavo siglo en que BRUCE
de KINNAIRD (1730-1794), el viajero africano famoso de JAMES, publicó una cuenta de sus recorridos en busca de las
fuentes del NILO. Cuando él dejaba P. xxxiii GONDAR, RÂS MICHAEL, el Wazîr todo-de gran alcance de rey TAKLA
HAYMÂNÔT, te dio varios manuscritos Ethiopic más valiosos, y entre ellos era una copia del KEBRA NAGAST a el cual
él dio gran importancia. Durante los años que BRUCE vivió en ABYSSINIA él aprendió cómo este trabajo fue estimado
altamente entre todas las clases de ABISINIOS, y en la tercera edición de su Travels1 (vol. iii, pp. 411-416) apareció una
descripción de su contenido, el primer que se publicará en cualquier lengua europea. No el contenido con este BRUCE
delmanuscrito traído lejos con él una copia del KEBRA NAGAST que él había hecho para se, y a su debido tiempo él
dieron ambos manuscritos a la biblioteca de Bodleian, en donde se conocen como “Bruce 93” y “Bruce 87”
respectivamente. El anterior, que es el “Liber Axumea” de los recorridos de BRUCE, fue descrito con más detalles por
DILLMANN, 2 quién a su breve descripción del último agregó una transcripción de su colophon.3 importante agradece a
DILLMANN, que imprimió los títulos de todos los capítulos del Fĕtha Nagasti en el Ethiopic original, allí era no más
cualquier duda sobre la naturaleza y el contenido exactos del trabajo, aunque no había nada en él demostrar
exactamente cuando y por que el trabajo fue compilado.

En 1870 (?) FRANCIS PRÆTORIUS publicado, 4 con una traducción latina, el texto Ethiopic de capítulos xix a xxxii
del KEBRA NAGAST corregido del manuscrito en Berlín (Oriente. 395), que LEPSIUS adquirió de DOMINGO LORDA, y
enviado al KÖNIGLICHE BIBLIOTHEK en 1843. Al texto de Berlín él agregó las lecturas variables proveídas del MSS.
Oriente. 818 y 819 en el MUSEO del P. xxxiv BRITÁNICOS de profesor W. WRIGHT de CAMBRIDGE. En WRIGHT 1877
publicado una descripción completa del ms del KEBRA NAGAST en la colección de MAḲDALÂ en el MUSEO
BRITÁNICO. El trabajo de Praetorius dio a conocer por primera vez la forma exacta de la leyenda etíope que hace a
rey de ETIOPÍA para ser un descendiente de SOLOMON, rey de ISRAEL, por MÂKĔDÂ, la reina de' AZÊB, que es mejor
conocido como la “reina de SHEBA”.

En agosto de 1868, la gran colección de los manuscritos Ethiopic, que el ejército británico trajo lejos de MAḲDALÂ
después de la derrota y del suicidio de rey THEODORE, fue traída al MUSEO BRITÁNICO, y entre ellos era dos copias
finas del KEBRA NAGAST. Más adelante éstos fueron numerados a Oriental 818 y a Oriental 819 respectivamente, y
descritos muy completamente y cuidadosamente por Wright en su catálogo del MSS Ethiopic. en el museo británico,
Londres, 1877, 1 no cccxci, P. 297, y en el Gesellschaft de Deutschen Morgenländischen del der de Zeitschrift, Bd.
xxiv, pp. 614-615. Era el sino de Oriental 819, un manuscrito fino que fue escrito en el reinado de' ÎYÂSÛ I, A.D.
1682-1706, para volver a ABYSSINIA, y éste vino alrededor de la manera siguiente. El 10 Ago de 1872, príncipe
KASA, que fue coronado posteriormente como rey JUAN IV, escribió a GRANVILLE del Earl así: “Y ahora tengo otra
vez otra cosa a explicar a ti: que había un cuadro llamaron QURATA REZOO, que es un cuadro de nuestro señor y
salvador JESÚS CRISTO, y fueron encontradas con muchos libros en MAGDALA por el inglés. Este rey THEODORE del
cuadro tomó de GONDAR a MAGDALA, y ahora está en Inglaterra; todo alrededor del cuadro está el oro, y el medio de
él coloreó.

“Otra vez hay un libro llamado KIVERA NEGUST (es decir KEBRA NAGAST), que contiene la ley del conjunto de
ETIOPÍA, y los nombres del SHUMS (es decir jefes), de las iglesias del P. xxxv, y de las provincias están en este libro. Te
ruego descubriré quién tiene este libro, y me lo enviaré, porque en mi país mi gente no obedecerá mis órdenes sin él”.

Cuando una copia de esta letra fue enviada al MUSEO BRITÁNICO los administradores decididos para conceder la
petición de rey JUAN, y el manuscrito fueron restaurados a él el 14 de diciembre de 1872. La letra de rey JUAN prueba
que la importancia muy grande fue dada al KEBRA NAGAST por la gente etíope, incluso por la mitad segundo del
diecinueveavo siglo. El M. HUGUES LE ROUX, enviado francés del presidente de la república francesa a MENYELEK II,
rey de ETIOPÍA, fue a ADDIS ALEM donde el rey permanecía, para considerar este manuscrito y obtener su permiso de
traducirlo a francés. La fabricación su petición a MENYELEK II personalmente del rey hizo una contestación, que M.
LE ROUX traduce así: “Armes de los ses del avec del seulement de los pas del défend del SE del ne del peuple del
qu'un de los d'avis de los suis de Je, livres de los ses del avec de los mais. Celui no el parlez vous est la fierté de ce
Royaume. Moi de Depuis, l'Empereur, jusqu'au más chemins de los les de los dans de Marche del qui del soldat del
pauvre, française tous del langue del la de los dans del traduit del soit del livre del ce del que del heureux del seront
de Éthiopiens de los les et que avons nous dans le monde de los amis del DES del connaissance del la del à del porté.
Embargos preventivos avec unissent nous le peuple de Dieu, garde de los quels del clairement del verra del l'on de
Ainsi del notre del à de los confiés del été del Ontario de los trésors de los quels. En el ne de mieux pourquoi le
secours de Dieu del comprendra nous un attaquaient nous del qui de los ennemis de los les del contre del manqué de
los jamais”. El rey entonces dio órdenes que el manuscrito debía ser traído de ADDIS ABEBA, donde los monks
intentaron guardarlo en el pretexto de copiar el texto, y en menos que una semana fue colocada en las manos de M. LE
ROUX, que podrían creer apenas sus ojos. Describiendo el manuscrito y observado en el folio pasado las palabras,
“este volumen fue vuelto al rey de ETIOPÍA por orden de los administradores del MUSEO BRITÁNICO, 14 Dic de 1872.
J. INVIERNO JONES, bibliotecario principal del P. xxxvi”. M. LE ROUX dice: “Avait n'y de Il más de doute posible: el était
de las cañerías de los mes de los dans de los tenais del je del que de le livre bien el la Reine de Saba et de Salomon,
que Négus et el comme considèrent le del d'Éthiopie de cette version de l'histoire de de Prêtres más européennes de
los bibliothèques de los les de los dans del qui de los celles de authentique de toutes et abyssins circulent de los
monastètes de los les de los dans. Oreiller sous del hijo del caché del avait de Théodoros del que de C'était le livre,
suicida del SE del il del où del nuit del la, à avaient Londres, l'Empereur Jean, tente dans sa del feuilleta de Jean del
même del ce del que, DES sous Mahdistes, dérobé avaient del emporté de los anglais de los soldats de los les del que
del celui del à del rendit del ambassadeur del qu'un de los cimeterres de los les del tomba del il del où del jour de le
matin du de los moines de los les del que del celui”. 1 con la ayuda de un amigo M. LE ROUX tradujo varios de los
capítulos del KEBRA NAGAST, y a su debido tiempo publicó su translation.2

Los catálogos del MSS Ethiopic. en OXFORD, LONDRES y PARÍS, que habían sido publicados por DILLMANN,
WRIGHT y ZOTENBERG, proveyeron mucho de la información sobre el contenido del KEBRA NAGAST generalmente
pero eruditos se sentían que era imposible al juez del valor literario e histórico del trabajo por la transcripción y de las
traducciones de los títulos de los capítulos solamente. En 1882 bajo auspicios del gobierno bávaro, el Dr. C. BEZOLD
emprendió preparar una edición del texto Ethiopic corregido del mejor MSS., con una traducción alemana, que la
ACADEMIA BÁVARA REAL tomó medidas para publicar. Después de que mucho sea inevitable retrase este trabajo
apareciera en 1909, y se dé derecho Kebra Nagast. Der Könige (der Königlich Bayerischen Akademie, venda XXIII,
Abth de Herrlichkeit del dado de Abhandlungen. 1, Munich, 1909 [venda LXXVII del Denkschriften]). El texto es
introducido por una introducción docta, que fue apreciada grandemente por Orientalists a quien la edición fue tratada
especialmente. La autoridad del jefe del P. xxxvii para el texto Ethiopic en la edición de BEZOLD es el manuscrito ahora
famoso que fue enviado como regalo a PHILIPPE de LOUIS por SÂHLA (o SÂHLÛ) DĔNGĔL, el rey de ETIOPÍA, que
murió temprano en 1855. Según ZOTENBERG (manuscrits Éthiopiens del DES del catálogo, P. 6) este manuscrito
debe pertenecer al décimotercer siglo; si sea esto así que es probablemente el manuscrito Ethiopic más viejo de la
existencia. No se parece sin embargo haber razón realmente buena de asignar a esto la fecha muy temprana al
manuscrito, no puede haber duda en cuanto a su ser el códice sabido más viejo del KEBRA NAGAST, y por lo tanto
BEZOLD fue justificado completamente en la fabricación su texto de la base de su edición de ese trabajo. He
compaginado la parte más mayor del códice BRITÁNICO del MUSEO, Oriental 818, con su texto impreso, y aunque las
variantes son numerosas no son de gran importancia, de hecho, al igual que el caso en varios otros códices del KEBRA
NAGAST, son debidas principalmente a la rapidez o el descuido o la fatiga del escribano. Pues el texto de BEZOLD
representa el KEBRA NAGAST en la forma que los sacerdotes y los escribanos etíopes han considerado autoritaria, he
hecho la traducción inglesa que se imprime en las páginas siguientes de ella.

Desafortunadamente, ningunos de los códices del KEBRA NAGAST nos dan que cualquier información definida sobre
el recopilador del trabajar-para él es ciertamente a compilación-o el tiempo cuando él escribió, o las circunstancias
bajo las cuales fue compilada. DILLMANN, el primer erudito europeo que había leído el libro entero en el Ethiopic
original, contento sí mismo con decir en 1848, “liquet del nihil del tempore de los compositionis de de vero”
(Catalogus, P. 72), pero él pensó más adelante que puede ser que sea tan viejo como el catorceno siglo. ZOTENBERG
(catálogo, P. 222) estaba inclinado pensar que “fue compuesto pronto después de que la restauración de la línea
supuesta de Solomonic de reyes”, es decir, pronto después de que el trono de ETIOPÍA fuera ocupado por TASFÂ'
ÎYASÛS, o YĔKÛNÔ' AMLÂK, que reinó de la mañana 6762-77, es decir A.D. 1270-1285. Un Colophon, P. xxxviii (véase Pp.
228, 229) que se encuentra en varios de los códices del KEBRA NAGAST en OXFORD, LONDRES y PARÍS, indica que el
texto Ethiopic fue traducido de la versión árabe, que, alternadamente, fue traducido del Coptic. La traducción árabe
era, él continúa, hecho por' ABU' l ‛IZZ y' ABU' L-FARAJ, en el “año de la misericordia” 409, durante el reinado de
GABRA MASḲAL (' AMDA SEYÔN I), es decir entre A.D. 1314 y 1344, cuando GEORGE era patriarca de ALEXANDRÍA.
Estas declaraciones son bastante claras y bastante definidas, con todo DILLMANN no las creyó, sino pensó que el
Colophon entero era el resultado de la imaginación de algún escribano ocioso (inventa del librario del quodam del
otioso del ab). Las declaraciones sobre la versión Ethiopic que era hecha del Coptic con el árabe, él trató como
ficciones obvias (esse plano del fictitia), y él condenó expresar del Colophon porque él consideraba a su inferior
literario del estilo a ése usado en la narrativa del KEBRA NAGAST sí mismo (el pessima est de los subscriptionis del
hujus del dictio, et differt del maxime del quam del ipsius del libri del eleganti del oratione del ab). ZOTENBERG
(catálogo, P. 223, columna. 1) un erudito muy competente, sierra ninguna razón de dudar la verdad de las
declaraciones en el Colophon generalmente, pero pensado te posible que un autor árabe pudo haber proveído los
hechos fundamentales de la narrativa, y que el autor o los autores de la versión Ethiopic indicó que la fuente original
de su trabajo era un arquetipo Coptic para darte una autoridad y una importancia que no poseería de otra manera. Por
otra parte, WRIGHT miró simplemente el KEBRA NAGAST como “trabajo apocryphal”, y según la lista de reyes en el
extremo del trabajo en Oriental 818, fol. 46B, que termina con YĔKWĔNÔ' AMLÂK, que murió en 1344, concluyó que
era un producto del catorceno siglo (catálogo, P. 301, columna. 2).

Un estudio cuidadoso del KEBRA NAGAST, hecho mientras que traduce el trabajo en inglés, me ha convencido de
que el P. xxxix las declaraciones de abertura en el Colophon esté substancialmente correcto, y que es absolutamente
posible que en su forma original la versión árabe del libro fue traducida de MSS Coptic. perteneciendo a la biblioteca
Patriarchal en ALEXANDRÍA, y a las copias de esta traducción árabe, agrandadas probablemente y suplidas
grandemente por los escribanos en los varios monasterios de EGIPTO, pronto encontraría su manera en ETIOPÍA o
ABYSSINIA, viâ el NILO AZUL. El tema principal del KEBRA NAGAST, es decir la pendiente de los reyes de ETIOPÍA de
SOLOMON, del rey de ISRAEL, y de la “reina del sur, o “de la reina de SHEBA”, era ciertamente bien sabido en ETIOPÍA
por siglos antes de que el KEBRA NAGAST fuera compilado, pero el tratamiento general de él en este trabajo fue
influenciado indudablemente grandemente por las leyendas y las adiciones suplementarias, que en sus formas más
simples se parecen a mí haber sido derivadas de Coptic e incluso de escritores sirios.

Es bien sabido que la línea de Solomonic de reyes continuó gobernando ETIOPÍA excesiva hasta ese ESTHER algo
mítico de la mujer, o JUDITH como alguno la llaman, tenido éxito en dethroning ANUNCIO de DELNA' y la colocación
en el trono MARÂ TAKLA HÂYMÂNÔT, el primer de los once reyes de ZÂGUÊ, que dispossessed los reyes de
Solomonic para tresciento y los años del fifty-four (A.D. 914-1268) y reinaron en AKSÛM. Las cuentas escritas de la
pendiente de los reyes de ETIOPÍA de SOLOMON deben haber existido en ETIOPÍA antes de que fuera el cierre del
noveno siglo A.D. y éstos, ninguna duda, elaborada en Ethiopic y en árabe. Durante la persecución de los cristianos en
EGIPTO y ETIOPÍA por el MUḤAMMADANS en el décimo, los undécimo, y twelfth siglos, muchas iglesias y sus
bibliotecas de manuscritos fallecieron. Podemos, sin embargo, ser seguros que los reyes de Solomonic, que colocaron
en la provincia de SHOA durante el período de la dominación de ZÂGUÊ, manejaron preservar las listas cronológicas y
otros documentos históricos que contuvieron los anales de sus precursores.
p. xl

La segunda parte de las menciones' ABU' l ‛IZZ y' ABU' L-FARAJ de Colophon como siendo tratado a traducir el libro
en árabe, y marcas un ISAAC (?), que era al parecer el traductor etíope, preguntar porqué no lo tradujeron al Ethiopic.
En contestación a esta pregunta él dice que el KEBRA NAGAST apareció durante el período de la regla de ZÂGUÊ,
cuando es obvio que la publicación de cualquier trabajo que apoyó las demandas de los reyes de Solomonic satisfaría
con a recepción muy desfavorable, y causa la muerte de sus redactores y traductores. Por lo tanto es bastante cierto
que el KEBRA NAGAST existió en árabe en una cierta forma durante los tres y los medios siglos del ZÂGUÊ gobiernan,
y que no se hizo ninguna tentativa de multiplicar copias de ella en Ethiopic hasta la restauración de la línea de los
reyes de Solomonic en los días de YĔKÛNÔ' AMLÂK (A.D. 1270-1285). El trabajo Ethiopic como ahora lo sabemos es
probablemente en mucho el mismo estado que era en los días de GABRA MASḲAL. (‛AMDA ṢĔYÔN) por la mitad
primer del catorceno siglo de nuestra era. De ISAAC desafortunadamente no sabemos nada, pero no se parece haber
buenos argumentos para atribuir la profesión de escritor completa del KEBRA NAGAST a él. Con todo él no era
evidentemente simplemente un escribano o un copyist, y cuando él habla de la grandeza del trabajo que él emprendió
por la gloria del ZION divino, y ETIOPÍA y su rey, él se parece sugerir que él era el redactor o el redactor general que
dirigieron el trabajo de sus compañeros devotos YAMHARANA-' AB, ḤEZBA- KRESTÔS, ANDREW, PHILIP, y MAḤÂRÎ-'
AB.

Ahora, no obstante es importante el KEBRA NAGAST se pudo haber considerado por los Ethiopians en siglos
pasados, y a pesar de que el temor casi supersticioso con el cual el libro todavía se mira en ABYSSINIA, nos justifican
apenas en aceptarlo como documento histórico conectado. Pero es indudablemente un trabajo muy fino, y muchas
secciones de él merecen xli y estudio cuidadosos de la consideración P. Para muchas de las declaraciones en él hay
fundaciones históricas, y la parte más mayor de la narrativa se basa sobre las leyendas y los refranes y las tradiciones,
muchos de los cuales son excesivamente antiguos. Las leyendas y las tradiciones se derivan de muchas fuentes, y se
pueden remontar al viejo testamento y al TARGÛMS caldeo, a los trabajos de Syriac como el “libro de la abeja”, a las
vidas Coptic de santos, a Ḳur antiguo' historias y los comentarios ânic, a los libros apocryphal como el “libro de
ADÁN y de la VÍSPERA”, el “libro de ENOCH”, “KÛFÂLÊ”, las “instrucciones de PETER del ST. a su discípulo
CLEMENTE” (es decir el ḲALÊMĔNṬÔS), la vida de ḤANNÂ, la madre de la Virgen Maria”, “el libro de la perla”, y “la
ascensión de ISAIAH”, &c. De lado a lado con los extractos de estos trabajos tenemos secciones largas en las cuales
los trabajos atribuyeron a GREGORY THAUMATURGUS, a TIMOTHEUS (?), Cotizan el patriarca de CONSTANTINOPLE, y
a CYRIL con más detalles.

El objeto del autor, o recopilador, y los redactores más últimos del KEBRA NAGAST (no importa qué su forma
original pudo haber sido), era glorificar ETIOPÍA narrando la historia de venir “del ZION espiritual y divino”, del
Tabernacle de la ley del dios de ISRAEL, de su propia voluntad libre de JERUSALÉN a ETIOPÍA, y hacerla
absolutamente clara que descendieron al rey de ETIOPÍA de SOLOMON, el hijo de DAVID, rey de ISRAEL, y a través de
él de Abraham y de los patriarcas tempranos. Pero descendieron a CRISTO también de SOLOMON y de los patriarcas
tempranos, y él era el hijo del dios, así que el rey de ETIOPÍA que era un pariente de CRISTO era también un hijo del
dios, y él era por lo tanto dios y rey a su gente. El KEBRA NAGAST fue pensado para hacer que la gente de ETIOPÍA
cree que su país fue elegido especialmente por God para ser el nuevo hogar del ZION espiritual y divino, de el cual su
gente elegida los JUDÍOS había hecho indigna. Este ZION existió originalmente en una forma inmaterial en cielo,
donde xlii del P. estaba el habitation del dios. MOSES hecho, bajo direcciones divinas, una copia de ella en madera y oro,
y colocado en él las dos tablas de la ley, el pote del manna, la barra de AARON; y el SHECHINAH moró en ella y en
ella. Esta copia material fue llamada “ZION, el Tabernacle de la ley del dios”. Cuando establecieron a SOLOMON
acabado construyendo su templo ZION en esto en el santo de Holies, y de él el dios dio a conocer sus comandos
cuando él visitó el templo. Fue sostenido siempre para ser el emblema visible del Todopoderoso del dios y el
duplicado material del ZION inmaterial en cielo.

La fama de la sabiduría de SOLOMON alcanzó los extremos de la tierra, principalmente porque él negoció con los
comerciantes de la costa de mar y de los países al sur de PALESTINA en cada lado del MAR ROJO. Estos comerciantes
trajeron las maderas y las piedras preciosas, y los olores, y las especias, y las materias ricas y otros objetos con los
cuales él adornó el templo y su propio palacio, y cuando sus caravanas volvieron a casa a sus criados descritos a los
oyentes impacientes los grandes trabajos que el rey de ISRAEL realizaba en JERUSALÉN. Entre los amos, o los líderes,
de estas caravanas estaban un TÂMRÎN, que manejó los asuntos de negocio de una “reina del sur”, que los escritores
árabes llaman “BALKÎS”, y los escritores etíopes “MÂKĔD”; pero ni unos ni otros de estos nombres son antiguos, y
es muy dudoso si cualquiera representa de cualquier manera el nombre verdadero de la reina meridional. Es dudoso
también si ella era un Ethiopian, y es más probable lejano que su hogar era SHĔBHÂ, o SABA, o SHEBA, en el sudoeste
de ARABIA. Pues ella era un devoto del sol ella era probablemente princesa entre el SABAEANS. Por otra parte, sus
antepasados pudieron haber sido simplemente colonos en ARABIA, y algunos de ellos del origen etíope. El KEBRA
NAGAST dice que ella era una mujer muy hermosa, brillante, e inteligente, pero no nos dice nada sobre su familia. Un
manuscrito en OXFORD (véase DILLMANN, xliii Catalogus Bibl del P. Bodl., P. 26), dice que cinco reyes reinaron en
ETIOPÍA antes de MÂKĔDÂ, viz de ARÂWÎ 400 años, ANGÂBÔ 200 años, GIEDUR 100 años, SIEBADÔ 50 años, y
KAWNÂSYÂ 1 año. Si estos reyes eran de hecho sus antepasados ella era un natural de algún país en el occidental
apuntala probablemente del MAR ROJO. Ser esto como puede, ella debe haber sido una mujer de la grandes empresa e
inteligencia, porque haber oído qué TÂMRÎN, el capitán de sus caravanas, te había dicho sobre la sabiduría de
SOLOMON, ella se determinó de ir a JERUSALÉN y de poner a él una serie de preguntas difíciles que la desconcertaban.

Cuando MÂKĔDÂ llegó en JERUSALÉN, ella se alojó en los cuartos espléndidos que SOLOMON preparó para ella, y
ella tenía oportunidades frecuentes de la conversación con el rey. Cuanto más que ella vio que él cuanto
impresionaron más la con el handsomeness de su persona, y con piedad y la sabiduría, y con la elocuencia de su
discurso, que él pronunció en una voz baja, musical y comprensiva. Ella pasó varios meses en JERUSALÉN como la
huésped del rey, y una noche después de un banquete grande y espléndido que SOLOMON dio a las personas notables
de su reino, en su honor, él la llevó a la esposa. Cuando MÂKĔDÂ sabía que ella estaba con el niño, ella hizo una
oferta adiós a SOLOMON, y recibiendo de él un anillo como símbolo, ella volvió a su propio país, en donde su hijo
MĔNYĔLĔK, o MĔNYĔLÎK, fue llevado. En literatura Ethiopic llaman este hijo a menudo WALDA-TABBÎB, es decir
“hijo del hombre sabio” (SOLOMON), o de' ĔBNA ḤAKÎM, o de BAYNA-LEḤKĔM, es decir IBN AL-ḤAKÎM, o “el hijo del
hombre sabio”. Cuando el muchacho alcanzó manhood temprano él presionó MÂKĔDÂ para permitir que él vaya a ver
a su SOLOMON del padre en JERUSALÉN, y su importunity era tan grande que largamente ella te dio el anillo que
SOLOMON te había dado, y enviado te el thither bajo cuidado de TÂMRÎN. En su llegada en GÂZÂ la gente en la ciudad
y por todas partes en el districto reconoció su semejanza llamativa a SOLOMON, y los honores casi reales te fueron
pagados por el xliv del P. él. La misma cosa sucedió en JERUSALÉN, y cuando los funcionarios del palacio de SOLOMON
lo conducían al compartimiento de la presencia toda la casa sabía sin decir que llevaban un hijo adentro a su padre. El
padre y el hijo cayeron en los brazos de cada uno cuando satisficieron, y el hijo no tenía ninguna necesidad de probar
su identidad produciendo el anillo cuál su padre había dado a su MÂKĔDÂ querido, porque SOLOMON proclamó
inmediatamente la familia del hombre joven, y hecho te para ocupar el trono real con él, después de que él lo hubiera
puesto en orden en ropa real.

SOLOMON no ahorró ningún dolor en el abastecimiento de la instrucción y de la diversión para BAYNA-LĔHKĔM


(COMPARTIMIENTO' L-ḤAKÎM) mientras que él estaba en JERUSALÉN, porque él esperaba guardarlo con él; pero
después de algunos meses el hombre joven era impaciente conseguir de nuevo a su madre y a su propio país, y
TÂMRÎN, el líder de las caravanas de MÂKĔDÂ, deseó ser ido. BAYNA-LĔHKĔM, o MENYELEK, como podemos ahora
llamarlo, vio que REHOBOAM debe tener éxito a SOLOMON en el trono de ISRAEL, y no tenía ningún deseo para
ocupar la posición subordinada de un segundo hijo en JERUSALÉN, y él por lo tanto presionó a SOLOMON darte
licencia para salir. Cuando el rey había arreglado que los más viejos hijos de sus nobles deben acompañar MENYELEK
en su vuelta al capital de su madre, DABRA MÂKĔDÂ, y habían arreglado con MENYELEK para el establecimiento de
un reino judío duplicado en ETIOPÍA, él permitió que él saliera. Cuando MÂKĔDÂ estaba en JERUSALÉN ella aprendió
que el Tabernacle ZION en el templo de JERUSALÉN era el domicilio del dios de ISRAEL, y el lugar en donde el
Todopoderoso del dios estuvo satisfecho morar, y en su letra a SOLOMON ella te pidió a que enviara te, como talismán
santo, una porción de la franja de la cubierta del Tabernacle. SOLOMON dijo a MENYELEK que él concediera la
petición de MÂKĔDÂ, pero ésta satisfizo ni MENYELEK ni sus nobles, y, hablar brevemente, MENYELEK y TÂMRÎN y
los más viejos hijos de las personas notables judías a quienes el xlv del P. era destinado ayudar a MENYELEK encontraron
su reino en ETIOPÍA, entrada en una conspiración juntos para robar el Tabernacle ZION y para llevarlo apagado a
ETIOPÍA. Su objeto era guardar al dios de ISRAEL con ellos, y esto que esperaban poder efectuar robando el
Tabernacle hecho del oro y de la madera (según el patrón del Alcohol-Tabernacle original en cielo) que contuvo las
dos tablas de la ley, el pote del manna, barra de AARON, &c. Uno de los conspirators que tenían acceso al
compartimiento en el cual el Tabernacle ZION se reclinó, lo quitó de debajo su cortina, y substituyó una construcción
en madera exactamente del mismo tamaño y de la forma, que él había hecho ser hecho para el propósito. El hurto no
fue descubierto hasta que MENYELEK, y TÂMRÎN, y su compañía de JUDÍOS y de ETHIOPIANS jóvenes estaban bien en
su camino al MAR ROJO, y aunque SOLOMON los jinetes rápidos enviados sí mismo para alcanzarlos y para cortarlos
apagado, y siguieron con toda la velocidad posible, los ladrones hecho buenos su escape, y el rey de ISRAEL vuelto a
JERUSALÉN en gran pena. A su debido tiempo MENYELEK alcanzó el capital de su madre, y lo y el Tabernacle ZION
recibieron con rejoicings frenéticos, y MÂKĔDÂ que abdicaba a favor de su hijo, MENYELEK establecido en ETIOPÍA
que un reino modeló en el de ISRAEL, e introducido en su país los leyes del dios y las advertencias de MOSES y las
reglas y las regulaciones sociales a las cuales el nombre del gran legislador fue asociado en esos días.

El KEBRA NAGAST nos dice que nada sobre MENYELEK después de su coronación, salvo que él continuara uno o dos
campañas contra los enemigos de su país, y el libro es silencioso por lo que se refiere a historia de la reina MÂKĔDÂ
después de su abdicación voluntaria. El autor se parece esperar que sus lectores asuman que ETIOPÍA fuera gobernada
encima por los descendientes de SOLOMON y de la reina MÂKĔDÂ a partir del décimo siglo antes de CRISTO alrededor
al décimo xlvi A.D. del siglo P., es decir por cerca de dos mil años, y que la religión, leyes, costumbres sociales, &c., de
los ETHIOPIANS era substancialmente las de los hebreos en PALESTINA debajo de los reyes de ISRAEL. Con respecto a
esta asunción la referencia se puede hacer aquí a una serie de capítulos que ahora formen la parte del KEBRA NAGAST,
en el cual el autor se esfuerza para probar que los reyes del MOABITES, los PHILISTINES, los EGIPCIOS, los PERSAS, los
BABILÓNICO y el BYZANTINES, está brevemente de origen de Semitic. Las leyendas fantásticas que él inventó o
reprodujo contiene mucha historia falsificada y mala filología, solamente serían interesante conocer a su fuente y a su
autor; estos capítulos se parecen sugerir que él era un Semite, probablemente un judío.

En otro grupo de los capítulos, que pueden apenas tener formó una parte de la más vieja versión del KEBRA
NAGAST, el autor resume las profecías en el viejo testamento que se refieren a venir del Messiah, y las aplica a JESÚS
CRISTO con habilidad muy considerable. Y él dedica mucho espacio a la MARIA VIRGINAL, y cotiza pasos numerosos
del viejo testamento, con el propósito de identificarla simbólicamente con el Tabernacle del convenio.

2. Traducción inglesa del texto árabe que describe cómo el reino de DAVID fue transferido de JERUSALÉN a ETHIOPIA.1

[Aquí está] la explicación de la razón de la transferencia del reino de DAVID de su SOLOMON del hijo, rey de
ISRAEL, al país del Negus, es decir, a ABYSSINIA.

¡Cuando el señor, alabanza esté a él! ¡SOLOMON deseado para construir la casa del señor en JERUSALÉN, después de
la muerte de su padre DAVID, el hijo de JESSE, que tenía xlvii del P. reinó sobre los niños de ISRAEL, y SOLOMON, de
acuerdo con su deseo más excelente, comenzó a construir la casa del señor, alabanza esté a él! SOLOMON el rey dio el
comando que las piedras para el edificio deben desbastar en tamaños inmensos. Pero los trabajadores no podían
desbastar tales bloques grandes de la piedra, y sus herramientas se rompieron cuando procuraron el trabajo, y gritaron
hacia fuera a SOLOMON el rey y lo suplicaron para pensar hacia fuera en su sabiduría un cierto plan para aligerar su
trabajo. Y SOLOMON entreated a dios, el bestower de la sabiduría, para sugerir algunos medios a él. Y behold,
SOLOMON convocó a cazadores y os ordenó a que trajeran un pájaro joven de Rukh, y de acuerdo con sus órdenes
trajeron un pájaro joven de Rukh. Y él os ordenó a además que lo trajeran a pote de cobre amarillo con un espacio
adentro suficientemente grande para contener el pájaro de Rukh; y el pote tenía tres piernas, cada uno cubit en altura,
y estaba parado sobre la tierra. Entonces SOLOMON os ordenó a que establecieran el pájaro de Rukh en el palacio y
pusieran el pote de cobre amarillo sobre él, pero las alas del pájaro de Rukh resaltaron de debajo el pote ya
mencionado, y lo levantaron sobre la tierra. Ahora en que [madre] el pájaro de Rukh volvió a su jerarquía en las
montañas altas, y no encontró su joven allí, la disturbaron, y ella voló redondo y redondo sobre la tierra que buscaba
para ella. Y ella voló sobre JERUSALÉN y vio su joven debajo del pote ya mencionado, pero no tenía la energía de
agarrarla. Y ella montó para arriba en las alturas y fue hacia el paraíso del dios, en la parte del este de Eden, y ella
encontró debajo de paraíso al pedazo de madera que había sido echado abajo allí como si para que la se lleve. Y
entonces ella lo agarró, y por causa de su gran dolor para su joven ella no tomó ningún resto hasta que ella lo había
traído a JERUSALÉN, y lanzado te abajo sobre el pote de cobre amarillo. Y por la fuerza del dios un milagro ocurrió
inmediatamente, porque el pote partido en dos mitades, y la madre Rukh vio sus jóvenes, y cogido te para arriba y
alesaje del xlviii del P. él apagado a su jerarquía. Y cuando SOLOMON y todos los niños de ISRAEL vieron este milagro,
con una voz ruidosa elogiaron el Todopoderoso (o, el gobernador del universo), que había concedido sobre un pájaro
que no fue dotado con energías del razonamiento el instinto de hacer el que los seres humanos no podrían hacer. E
inmediatamente rey SOLOMON ordenó a piedra-masones que tomaran que el pedazo de madera santa y bendecida, y,
cuando habían marcado hacia fuera y habían medido la piedra que deseaban partir, a la endecha el pedazo ya
mencionado de madera en el lugar marcara. Y cuando habían hecho esto, por la fuerza del dios el wheresoever partido
de la piedra lo deseaban para partir, y encontraron su trabajo fácil. Entonces SOLOMON hizo seguro en su mente que
el gobernador del universo miró el edificio del templo santo con favor. Y cuando la construcción del templo fue
acabada, seguía habiendo el pedazo ya mencionado de madera en el compartimiento de la entrada del forecourt del
pórtico, y como el edificio del templo había parado la energía operativa del pedazo ya mencionado de madera acabó,
pero todavía fue sostenido en respecto.

¡Ahora el dios, alabanza esté a él! queriendo que el reino de DAVID y de su hijo SOLOMON se debe transferir a la
tierra bendecida de ABYSSINIA, revuelta encima de la reina de ese país para hacer un viaje a JERUSALÉN para oír
algo de la sabiduría de SOLOMON, incluso como el saith santo del Evangelio, la reina del "The del sur se levantará
para arriba en el juicio y juzgará esta generación, porque ella vino de los extremos de la tierra oír SOLOMON".1 y
behold, a partir de los tiempos más tempranos, el reino de ABYSSINIA fue gobernado encima por las princesas
reales. ¡Y cuando la madre de esta reina estaba con el niño de ella ella vio una grasa y una cabra, y la el hermoso-
mirar miraba sobre él con deseo codicioso, y dicho, el "How hermoso la bestia es! Y cómo es hermoso su are!" del
xlixfeet del p.; Y ella deseó él después de la manera de las mujeres que están con el niño. Y cuando formaron la hija
ya mencionada totalmente en la matriz de su madre, ella tenía un pie como el pie de un hombre y otro como el pie de
una cabra. ¡Grande y exalted sea el creador del universo, que debe ser elogiado! Y cuando la madre de la reina había
traído adelante este ser extraordinario, y la había alzado, y el maiden era listo para la unión, ella (es decir el maiden)
no deseó casar a cualquier hombre debido a su pie malformado; y ella continuó en su virginity hasta ella comenzó a
reinar. ¡Y cuando el pensamiento para visitar SOLOMON para oír su sabiduría se levantó en ella mente-como ha
estado ya mencionar-este tenido ordained ya en la sabiduría del dios, la alabanza esté a él! de modo que el reino de
DAVID pudiera durar al extremo del mundo según la palabra de DAVID por el fantasma santo, hath del señor del
"The jurado un juramento verdadero a DAVID de el cual él nunca dará vuelta a un lado: De la fruta del lomo thy
asentaré sobre el trono thy. Si guardan la lealtad de mi convenio y de mi testimonio que le enseñe, sus niños se
sentarán sobre el trono thy para ever".1 y además de este paso hay muchos otros pasos en los salmos y en los otros
libros que refieren a esto [ juramento ]. Este del paso showeth sin embargo también que el reino era ser alquiler de los
niños de ISRAEL; y puesto que cambiaron [ el convenio ], y no observó la verdad, y dejado de creer en alquiler él
que esperó, del dios de ellos profecía, sacerdocio, y soberanía.

el nd cuando la reina ya mencionada llegó en JERUSALÉN, y SOLOMON el rey habían oído hablar de ella, y
estaban absolutamente seguros de la información, que él había recibido de sus espías, que uno de sus pies era el pie
de una cabra, él planeó un plan astuto en su sabiduría, por el que él puede ser que pueda ver su pie sin pedir el l[her
del p. para demostrarlelo ]. Él colocó su trono por el lado del patio del templo, y él ordenó a sus criados abrir las
esclusas de modo que el patio del templo se pudiera llenar de agua. Esto fue hecha, y el pedazo ya mencionado de la
madera que estaba en el patio, siendo traído allí por el águila (sic) debajo del paraíso, fue sumergido por el agua, pero
nadie notó esta cosa que había sido aforetime decretado por la sabiduría del dios. Y behold cuando la reina llegó la
puerta del Templo-ahora que ella era montar a caballo-ella encontró el agua allí, y ella se determinó de montar en la
presencia de rey SOLOMON en su bestia, pero la hicieron para saber que ésta era la puerta de la casa del dios, y que
nadie cualquiera pudo entrarla en montar a caballo en una bestia. Y la hicieron desmontar de su bestia, y sus criados
que estaban en la atención sobre ella la apoyaron; y ella estiró fuera de su mano y elaboró las partes más inferiores de
su capote y de su ropa debajo de ella de modo que ella puede ser que camine en el agua. Así SOLOMON vio sus pies
sin preguntar le [ demostrarlelos ]. Y behold, ella caminó en el agua en el patio, y su pie tocó ese pedazo ya
mencionado de madera, y como el pie que fue formado como el pie de una cabra tocó la madera, la fuerza del dios
hecha manifiestan, y el pie de goat's se convirtió exactamente como su pie del compañero que era el de un hombre. Y
ella entendía inmediatamente que esa energía poderosa que había agarrado su gran miedo y el temblor vino sobre ella,
solamente ella [ inmediatamente ] rejoiced y que caminó más lejos en el agua, y ella vino largamente en la presencia
de rey SOLOMON. Y SOLOMON le dio la bienvenida con gladness, y la trajo para arriba en su trono, y le pagó
honor, y permitido le para sentarse por su lado. Y la reina le informó que ella había venido de los extremos de la tierra
solamente adorarse en JERUSALÉN y oír su sabiduría. Entonces ella le preguntó que las preguntas, refrán, "When
me vinieron al reino honorable thy del li del p. y sumergieron mi pie adentro al agua, que el pie que era el pie de una
cabra, mi pie tocó algo que fue sumergido en el agua, con lo cual se convirtió inmediatamente como su pie del
compañero. El miedo con eso grande y el temblor vinieron sobre mí, y entonces alegría, debido a el que había
sucedido a mí con la compasión del gobernador del Universe". Y entonces ella le demostró ambos sus pies. Después
SOLOMON elogió y glorificó a dios, que las cosas poderosas y maravillosas del worketh solo, y él atestiguaron a ella
que él había hecho solamente el agua para hacerla levantar su capote de modo que él puede ser que vea su pie, es
decir, el pie de goat's. Entonces inmediatamente él ordenó que el agua esté hecha para ir de nuevo a su lugar, y el
patio llegó a ser visible, y el pedazo de madera que ella había tocado con su pie estaba parado fuera de claramente. Y
SOLOMON relacionó con ella la historia del pedazo de madera. Y cuando la reina entendía la materia verdad ella
ordenó que el honor fuera pagado a la madera, y ella la adornó con un collar de la plata, y cuando SOLOMON vio
que ella hacer esto él también adornó el pedazo de madera con otro collar de la plata y asignado a él un lugar en el
templo, en el templo del señor. Y vino pasar a aquél cada de los sucesores de SOLOMON'S, que vinieron al templo
del dios rogar, tan pronto como oyeran la historia del pedazo de madera lo adornó con los anillos de plata. Y a partir
de los días de SOLOMON a venir de CRISTO este pedazo de madera fue adornado con treinta collares de plata.

¡Y vino pasar eso, cuando el señor, alabanza esté a él! deseaba terminar su dispensación, y efectuar el deliverance de
ADÁN y de su posteridad fuera de la mano del maldito Enemigo-que puede dios puesto a la vergu!enza-JUDAS
eterna hizo un convenio con los sacerdotes altos y con la gente astuta entre los JUDÍOS para entregar a CRISTO a
ellos, de modo que puede ser que puedan condenarlo a la muerte. Y los sacerdotes altos del lii del p. emprendieron
dar a JUDAS los collares ya mencionados de la plata en la madera, y enviaron e hicieron el pedazo de madera traer
por noche al lugar donde estaban los sacerdotes altos, y pelaron apagado de él los collares ya mencionados de la
plata, y los entregaron encima a JUDAS. Y JUDAS los tomó y les entregó a SEÑOR CRISTO encima, incluso como
el saith del Evangelio. Y cuando había venido la mañana del quinto día de la semana, en la cual condenaron a
SEÑOR CRISTO a la muerte en la cruz, tomaron el pedazo de ya mencionado de madera, y ordenaron a carpintero
que hiciera una cruz fuera de ella, y crucificaron el Redeemer sobre él. Y esto es una prueba clara, incluso como la
lengüeta del oro (es decir CHRYSOSTOM) dicha que desviaron nuestro padre ADÁN cuando él comió de la fruta del
árbol en paraíso, y era debido a esto que lo pelaron de su gloria y fueron conducido hacia fuera de paraíso, y Satan
reinó sobre él y excedente su raza. Y el deliverance de ADAM'S también ocurrió por la dispensación del dios con
venir de este pedazo de madera de la región del paraíso. Y se convirtió en una cosa honrada a los reyes, y el rey de
reyes vino y fue crucificado largamente sobre ella. Y él redimió a ADÁN y a sus descendientes de la mano de la
maldita por medio de un pedazo de madera, incluso mientras que la fruta de un pedazo de madera lo había conducido
en error. Y refiriéndose a esto, DAVID que el profeta dijo en el salmo, 1 ye del "Declare entre las naciones ese
reigneth del dios del wood". Y este pedazo de madera llegó a ser el más honorable porque educaron al cuerpo de
nuestro señor para arriba en él, y largamente cuando lo pusieron sobre un cuerpo muerto que se levantó el cuerpo para
arriba otra vez. Y el similitude [ de la cruz ] se convirtió en una protección a los reyes y una consolidación del resto
de los cristianos para evermore. Y en cuanto a los treinta collares de JUDAS ya mencionado de plata échelo, de nuevo
a los JUDÍOS malditos del liii del p., y después de que esto él se colgara y saliera esta vida por causa de su amor del
dinero. Y los JUDÍOS los tomaron y comprados con ellos el campo del potter, y es un lugar del entierro para los
extranjeros a este día. Esto es qué sucedió a través del pedazo de madera. Y ahora volveremos al tema con el cual
comenzamos, a saber, cómo el reino de DAVID fue quitado al país de ABYSSINIA, y relacionaremos la conclusión
de la historia. Behold, SOLOMON el rey pagado honor a la reina, y él hizo su y su retinue y sus soldados para bajar
por el lado de su palacio, y cada día que ella lo visitó para oír su sabiduría. Y SOLOMON amó a mujeres apasionado,
y vino pasar que, cuando sus visitas a él se multiplicaron, él deseó ella grandemente y entreated la para rendirse él.
Pero ella no se entregaría a él, y ella dijo a él, "I vino al thee un maiden, virgen; iré detrás despoiled de mi virginity, y
sufro deshonra en mi kingdom?" Y SOLOMON dicho a ella, "I solamente llevará a thee a me en la unio'n-Yo legal el
rey, y el shalt de mil sea el Queen." Y ella nunca le contestó una palabra. Y él dijo a su "Strike un convenio con mí
que debo llevar solamente thee la esposa del thine poseo-ESTE seré libremente la condición entre nosotros: cuando el
shalt de mil viene a mí por noche mientras que estoy mintiendo en los amortiguadores de mi cama, el shalt de mil
siente bien a mi esposa por la ley de Kings." Y behold la pulsó este convenio con él que se determina dentro de se que
ella preservaría su virginity de él; ¡y esto [ sucedida ] con la dispensación del dios, el más alto, a las cuales sea
alabanza! Y SOLOMON por su sabiduría le mandó por un número de días, y él no exigió otra vez de ella la entrega
de su persona, y la materia era buena en su vista, porque ella pensó que él la había conducido de su mente.

Y después de que estas cosas SOLOMON convocaran a cocineros del liv del p. y ordenado les para preparar y para
cocinar el alimento para todos los los que estaban en el palacio, para se y para la reina, la golosina y los platos
altamente sazonados, y él dio los acres y aromáticos y las hierbas y las especias fuerte-que oli'an para este propósito,
y los cocineros igualaron pues él los había ordenado. Ahora en que la reina había comido de estas carnes que fueron
llenadas de la especia y pimienta y las hierbas acres, ella anheló para la agua fría que ella bebió en cantidades grandes
por día y por noche, pero ésta no le ayudó [ apague su sed ]. Y cuando había venido la tercera noche SOLOMON dio
secretamente la orden a todos los las que estaban sobre el palacio, los que estaban adentro él y los que estaban fuera
de él, que ningunos de ellos eran dejar con la reina ya mencionada la cantidad más pequeña de agua a la bebida, y [ él
juró ] ése de ellos que le demostraron donde estaba o la dio el agua del agua cuál era su el propio deben ser puestos a
la muerte inmediatamente y sin ensayo. Y él ordenó que, si se pidieran cualesquiera de ellos agua por ella durante la
noche, debieran decir a ella, "Thou se marchita hallazgo ninguna agua excepto por el sofá del king." Y vino pasar que
cuando había venido la noche, un calor grande y ardiente se levantó para arriba en el corazón de la reina debido a el
alimento altamente spiced [ ese ella había comido ], y ella intentó para el agua beber, pero encontrado ningunos, y la
agitaron y fueron golpeada violentamente dolorido con muerte. Entonces ella gritó hacia fuera con una voz ruidosa a
sus criados, pero no podían encontrar cualquier agua para darla a la bebida. Entonces por causa de la sed que
consumía que había agarrado sobre ella, ella vagó en el palacio y fue alrededor de alrededor cada quién tenía agua en
esto para encontrar un poco de agua para beber, y cada persona que ella pidió a dicho a ella, "Verily, por el reino thy,
mil se marchita solamente agua del hallazgo para apagar la llama de la sed thy por la cabecera del King." Entonces la
reina fue de nuevo a su sofá, pero ella no podría controlarse y todavía guardar, y su alcohol p. lv era alrededor salir de
su cuerpo, y ella swooning. Después ella se dio prisa y fue al lugar donde estaba SOLOMON, de modo que ella
puede ser que beba un poco de agua allí. Ahora SOLOMON estaba en verdad ancho-se despierta, sin embargo él
fingió estar dormido, y la reina bebió una cantidad muy grande de agua y assuaged su sed, y ella recuperó su alcohol,
y ella se sentía que su fuerza era después [ casi ] el morir restaurado. Y cuando la reina deseó volver a su sofá, rey
SOLOMON comenzado encima de apresuradamente, y la agarró, y dijo a ella, "Verily hast de mil ahora se convierte
mi esposa según la ley de Kings." Y ella recordó el convenio que existió entre él y ella. Y ella se dio en la suya abraza
dispuesto y rendido a su deseo, según el que ella había convenido con él.

Y vino pasar eso después de que estas cosas ella se convirtieron con el niño de él, y ella dijo a él, el "I yendo a volver
a mi país y a mi reino, y qué yo hará con el niño thy si sea que el dios deseará darle el life?" Y SOLOMON dichos a
ella, doth del dios del "If quieren este oso del dost de la cosa y de mil a mí un niño del hombre, tan pronto como él
hath alcanzó el estado de man's me lo envía, y le haré a rey, y el reino thy será el suyo; pero si el oso del dost de mil
un niño de la mujer dejó su estancia con thee." Y la reina dijo a él, "If que envío thee a hijo thy cómo se marchita mil
esté seguro que él es son?" thy; Y SOLOMON le dio su anillo, y dijo a ella, "Guard cuidadosamente este anillo, y
convenio con mí que mil se marchita no en la rotura más pequeña del grado las condiciones del convenio verdadero y
righteous que el existeth entre nosotros, y dios, el gobernador del universo, el dios de Abraham, e ISAAC, y Jacob, el
dios de mi padre DAVID, será el testigo entre mí y entre el thee. Y cuando el dost de mil me envía a mi hijo, le da mi
anillo, y lo dejó usarlo en su propia mano, y yo sabrá que en mismo verdad él es mi hijo, y le haré a rey p. lvi y lo
enviaré de nuevo a thee." Y ella aceptó de SOLOMON esto convenio justo, y él y la reina tomaron el adiós de uno a,
y ella precisó con su retinue para ir a su propio país, rodeado por la paz del dios. Y behold, en su llegada en su propio
país la reina satisfizo el número de sus días, y ella trajo adelante a niño del hombre, y ella rejoiced con una alegría
excesivamente grande, y ella lo llamó DAVID, según el nombre de su abuelo, y ella lo hizo alzar en grandes estado y
esplendor. Y cuando él había llegado el estado de manhood's, él era sano, y fuerte, y sabio, y que entendía como su
padre. ¿Y bajó hacia fuera en un día que él spake a su madre y dicho a ella, "O mi madre, que es mi padre? él,
peradventure, dado durante mi childhood?" Entonces la reina contestada y dicha a él, hijo "My, padre thy está viva, y
él es SOLOMON, el hijo de DAVID, el profeta del dios y rey de ISRAEL, y su reino está en JERUSALÉN. Y behold,
el sello del reino del padre thy está en mi posesión, y ponerla encima de listo para el thee para el rey ma's mayest de
mil de tal modo convertido sobre el país de ABYSSINIA. Y ésta es voluntad de God's, y no es debido a mí; el reino
no es ninguna mina más larga sino thine, y mil, el hijo de King's, arte King." Y esto satisfizo a hombre joven
grandemente, y él dio gracias a la reina. Y la reina dicha a él, "O mi hijo querido, recolecta junta para los regalos y los
soldados thy del uso, y consigue thee a JERUSALÉN que mil ma's mayest ruegue allí, y ve el padre thy y su reino,
[ y oiga ] su gran sabiduría, y que él puede hacer rey del thee según el convenio que existeth entre él y mí, el
gobernador del universo que es testigo entre us." Y así diciendo, inmediatamente ella puso su anillo de father's en su
mano derecha. Y por la voluntad de la Dios-alabanza esté a Him!-él recolectó juntos a soldados, y con ellos y los
regalos reales él precisó en lvii del p. su viaje, y a su debido tiempo él llegó en JERUSALÉN. Y cuando SOLOMON
sabía que un rey venía a él él ordenó a soldados que lo satisficieran. Y cuando el hombre joven llegó la puerta del
palacio de su padre SOLOMON, el rey no estaba seguro que él era su hijo. Y behold, cuando el hombre joven vino
más cerca y vio la bestia del montar a caballo de su padre que estaba parada allí con su silla de montar en el suyo la
parte posteriora y de su frenillo en su boca, inmediatamente él saltó para arriba y lo montó y pranced alrededor, y
unsheathed su espada con su mano. Y cuando SOLOMON vio esto la materia era penosa a él, pero él ocultó su
descontento. Y cuando resolvieron un rayo [ más último ] de SOLOMON abiertamente qué él tenía en su mente sobre
la materia de la bestia del montar a caballo, y cómo el hombre joven lo había montado y había arrebatado la espada
con su mano. Y el hombre joven dijo a él, el dueño del "The de este anillo me hizo a rey de su reino cuando estaba en
mi matriz de mother's, y este hath sucedió por la voluntad de God." Y cuando SOLOMON había mirado el anillo, y
estaba seguro sobre las materias conectadas con él, lo superaron con alegría, y él estaba parado para arriba por su
trono y lanzó sus brazos alrededor del cuello joven de man's, y él gritó hacia fuera, decir, "Welcome, mi muchacho
querido, hijo [ de mil ] de DAVID." E inmediatamente él puso la corona de su padre DAVID en su cabeza, y hecho le
para sentar sobre el trono de DAVID a su padre, y los trumpeters sonaban sus cuernos, y los proclaimers de tidings
gritaron hacia fuera, decir, los "This son DAVID, el hijo de SOLOMON, el hijo de DAVID, el rey de ISRAEL." Y la
materia fue divulgada al exterior, y la rumor separada alrededor entre todas las tribus de los niños de ISRAEL a que el
hijo de SOLOMON, el hijo de la reina del sur, había venido a su padre SOLOMON, y que SOLOMON había hecho
le regla sobre el reino de su padre DAVID, y lo había coronado rey, y lo había asentado sobre su trono.

Ahora en la casa del señor que SOLOMON tenía lviii del p. construido y consecrated era el Tabernacle del convenio
del dios, y el interior era las dos tabletas de la piedra que habían sido escritas por el dedo del dios, y de la barra de
AARON, y el pote (o, pecho) del manna. Y este Tabernacle fue cubierto con las placas del oro y cubierto con los
draperies del paño tejidos con oro. Y [ en la conexión con el Tabernacle ] un milagro que fue considerado por toda la
gente de ISRAEL era labrado. Whensoever los sacerdotes rogados, y los supplications de sí mismos [ y de la gente ]
fueron presentados antes el gobernador del universo, y de ella habían hecho un extremo de sus prostrations, el
Tabernacle del convenio del dios usado para levantarse para arriba de la tierra, y ellos [ y la gente ] sabían que en
mismo verdad sus supplications habían sido aceptados. Y cuando habían hecho un extremo de sus prostrations y el
Tabernacle no se levantó de la tierra, los sacerdotes sabían de una certeza que un cierto pecado había sido confiado
por sí mismos o por la gente. Entonces continuaron haciendo sus supplications a el señor, y en el mismo tiempo lo
buscaron hacia fuera que había hecho mal, y castigaron el culpable, y cuando el Tabernacle se levantó para arriba de
la tierra ellos sabían que el dios había quitado su descontento de ellos. Y vino pasar ese al rey ya mencionado, el hijo
de SOLOMON, entró la casa del señor rogar, y él vio que el Tabernacle del convenio del dios que se levantaba la
materia del up-a a la cual es imposible para la mente humana entender-y esto era agradable en su vista, y él se
determinaron de llevar apagado el Tabernacle del convenio del dios a su propio país. Y él rompió la materia a su
begetter SOLOMON, el rey de ISRAEL, y él dijo a él, "I que iba a llevar apagado el Tabernacle del convenio del dios
a mi country." Y SOLOMON dicho a él, "O mi hijo querido, canst de mil para no hacer esto. Behold, hay nadie lix
del p. excepto un sacerdote que pueda llevar el Tabernacle, y toucheth del whosoever el Tabernacle excepto los
sacerdotes, su departeth del alma de él inmediatamente. Por otra parte los niños de ISRAEL no tienen ninguna
protección cualesquiera contra sus enemigos excepto el Tabernacle del convenio de God." Pero estas palabras no lo
satisficieron, y él dijo a SOLOMON, el "I pide del oro ni de la plata del thee ni, para en mis hombres del país
recolecta en oro de los montones de su tierra. No pido de thee nada sino el Tabernacle del convenio del dios, de modo
que pueda protegerme en mi viaje, y puedo ser una ayuda para mi reino y para mis soldados en mi country." Y
SOLOMON dicho a su hijo, "O mi hijo, si sea la voluntad del dios, el gobernador del universo, que el shalt de mil
quita el Tabernacle con thee, será una cosa fácil para que el thee haga tan. Pero cuando el ausentes ma's carriest de
mil el Tabernacle no me dejan saber sobre él, y cuando mil ma's goest lejos con él no me hace una oferta de
despedida. Para, behold, sin duda, a sacerdotes y las ancianos de la fortaleza de ISRAEL me harán para jurar un
juramento por el nombre del dios referente a esta materia, y cuando tengo que jurar un juramento por el nombre del
dios que debo jurar cuál es verdad."

Entonces el hombre joven convocó a se secretamente a trabajador, que hizo un caso de madera de la misma longitud y
anchura y profundidad y forma que el Tabernacle, y entonces el hombre joven le mató por noche. Entonces él trajo en
otros artífices, y ellas overlaid el caso de madera con las placas del oro similares a los que cubrieron el Tabernacle, y
él trató a esos hombres incluso mientras que él había tratado a carpintero, y entonces el hombre joven cubrió el caso
con los draperies en los cuales el oro había sido tejido. Ahora mientras que él hacía sus preparaciones para su salida
SOLOMON el rey no sabía nada cualesquiera sobre ellas. Entonces el hombre joven convocó a él cuatro de los
sacerdotes que podrían ser confiados en, y él hizo creen que él había hecho tan orden del lxin del p. para pedir que
rueguen para él antes de su salida, y él les dio mucho oro para rogar para él, y él los sobornó para asistirle
whensoever que él los necesitó. Y cuando había llegado la noche de su salida, estos sacerdotes vinieron a él para
hacerlo una oferta adiós, y él los tomó en su propio apartamento, de modo que puede ser que rueguen para él. Y
cuando habían entrado y estaban en el apartamento con él, él los limita en los fetters del hierro para la noche, y
ordenó a sus soldados que montaran y salieran sin sonar las trompetas. Entonces él tomó con él a compañía de sus
criados que llevaban las lanzas en sus manos, y él tomó a esos sacerdotes a que él había limitado con los fetters del
hierro para la noche de modo que puede ser que no se escapen, y él entró la casa del dios. Y él ordenó a sacerdotes
que estaban con él para llevar el Tabernacle del convenio del dios, y entonces él depositó el caso que él había tenido
hecho para asemejarse a él en el lugar de eso. Y él fue adelante por la noche que tenía con él el Tabernacle, que fue
llevado por los sacerdotes, y él ni hizo una oferta su adiós del padre ni permitió que él supiera de su salida. ¡Y esto
sucedió por la dispensación del dios el más alto, alabanza esté a él! para la protección del Tabernacle santo de su
convenio, de modo que puede ser que habite para siempre uniforme como el reino de Davidic, porque iguale así que
hizo a dios hacen la promesa a DAVID que el descendiente de su lomo debe sentarse sobre su trono para siempre. Y
de este modo, envuelta en la protección del dios, hizo a hombre joven precisado en su viaje. Y vino pasar que, cuando
habían venido la mañana, los niños de ISRAEL y los sacerdotes entraron la casa del dios según su no rogarán. Y vino
pasar que, cuando los sacerdotes habían hecho un extremo de sus prostrations y habían presentado sus supplications a
el gobernador del universo, el Tabernacle no se levantó para arriba en el aire, y no lxistir del p. de su lugar. Y dijeron,
"Behold, alguna gente tienen sinned"; y pidieron el ayuno y el rezo por tres días, y buscaron entre la gente para
descubrir quién había confiado pecado y locura, pero no encontraron a ninguna persona [ culpable ]. ¡Y después de
que esto los sacerdotes fuera hasta el Tabernacle, y O qué calamidad, y terror, y pena había para ellos cuando no
encontraron el Tabernacle del convenio del dios y sus cosas santas, pero solamente un caso vacío que se reclina sobre
el lugar en donde el Tabernacle había estado parado! Entonces sabían que de una certeza el hijo de rey SOLOMON la
había eliminado. Y buscaron e hicieron una examinación en el número de los sacerdotes que estaban entre las tribus
de ISRAEL, pero no podían encontrar a esos sacerdotes a que el hombre joven había tomado con él, y llegó a estar así
claro a ellos que el pecado pone con ellos (es decir los cuatro sacerdotes).

TAnd behold, los sacerdotes y las ancianos de ISRAEL fueron a SOLOMON el rey, y eran que lloraban y sorrowing
debido a la ausencia del Tabernacle del convenio del dios de su Capilla santa, y dijeron a SOLOMON, "It son mil que
el hast ordenó a hijo thy que tomara a Tabernacle." Y SOLOMON lloró y gritó hacia fuera en dolor, y exhibió dolor
excesivamente grande, y él juró un juramento a él, decir que él no había dado a su hijo el permiso de hacer esta cosa,
y que él no lo había hecho una oferta adiós, y que él no sabía nada cualesquiera sobre su salida o cuando ocurrió. ¡Y
los sacerdotes y, decir, el "May contestada ancianos el rey vivo! Si este hath de la cosa ocurrido sin deseo thy y sin el
permiso thy, mil del envío con nosotros armó a soldados que podemos perseguirle y tomar de él el Tabernacle santo
del convenio del dios, de modo que poder traerlo de nuevo a su House." sagrado; Y SOLOMON les dio soldados, y
dinero, y las provisiones, y precisaron en la búsqueda del hombre joven, y montaron en su lxiifor de la manera
continuamente p. cuarenta días. Y encontraron a comerciantes el montar hacia ellos en su viaje de vuelta, e
investigaron de ellos referentes al Tabernacle, y si lo habían visto. Y los comerciantes les contestaron, decir, el "We ha
considerado a un gran rey y a sus soldados numerosos, y la caja del convenio del dios estaba con ellos. Y viajaban
adelante como las nubes cuando a la vez los conducen antes del ataque de los vientos poderosos para un muy
interurbano, y los naturales de las aldeas a través de las cuales nos hemos pasado informado que viajaron cada día la
distancia de cuarenta days' journey." Y volvieron derrotado y disheartened, y el llorar y pesar; pero el pesar de
ninguna manera les ayudó. Y behold, el hombre joven llegó en su país seguro y sano, y su madre lo satisfizo, y ella
abdicó en su favor, y él se levantó para arriba como rey en el trono de DAVID su padre, y el reino de ABYSSINIA
perteneció al trono de DAVID para siempre y siempre, y el Tabernacle del convenio del dios permanecía en esto. Esto
es qué sucedió por lo que se refiere al Tabernacle del señor, y ésta es la razón por la que fue transferida al país del N?
GÛS; y esta situación continuó hasta el nacimiento de nuestro señor JESÚS CRISTO de la MARIA pura. Y él
terminó su dispensación sobre la tierra y sistema ADÁN libre y su posteridad. Y después de su ascensión en cielo los
Discípulos predicaron el Evangelio en su nombre en toda la tierra. Y refiriéndose a la historia del eunuch, el diputado
de?ANDÂ?ES, se relaciona que la causa de su visita a JERUSALÉN era rogar [ allí ]. Y en su viaje de vuelta el
alcohol santo envió él a apostle PHILIP, y al eunuch creído y fue bautizado; y cuando él fue de nuevo a su tierra
nativa que él predicó a CRISTO en esto, y toda la gente creyó a través de él. Y después de este PÂRMENÂS, uno de
los siete, fue a ellos, y él los bautizó, y consecrated para ellos a sacerdotes y a diáconos, y él lxiii del p. ordained que
su padre debe ser del trono de la MARCA el Evangelista. Y la fe ortodoxa fue establecida en el país de ABYSSINIA,
y la soberanía [ la casa de ] de DAVID seguía fijada en esto para siempre y siempre. ¡Glory, y alabanza, y majestad, y
honor, y el supplication esté a la trinidad santa para siempre y siempre! Amen. Esto es qué se encuentra [ escrito ] en
las historias de los padres antiguos de la iglesia coptic. Elogie esté a el donante de entender y de la sabiduría a sus
criaturas; ¡puede su misericordia estar sobre nosotros para siempre!

3. Leyendas de SOLOMON y la reina de SHEBA en el?UR'ÂN y en la literatura de Muhammadan El autor, o


redactor, del?UR'ÂN dedicado una sección considerable de Surah XXVII a la correspondencia que pasó entre la reina
de SHEBA y rey SOLOMON, y a sus entrevistas. Entre los muchos regalos que el dios concedió sobre SOLOMON
estaban la comprensión del discurso de pájaros, y el conocimiento de cada clase. Él era el señor de hombres, de
genios y de pájaros. Cuando él viajó a través del aire en su alfombra mágica de la seda verde, que fue llevada en alto
por el viento según la dirección de King's, los hombres estaban parados en la derecha de ella, y los alcoholes a la
izquierda, y un ejército extenso de pájaros de cada bueno guardado el volar sobre la alfombra para proteger a sus
inquilinos contra el calor del sol. Un día cuando él repasaba los pájaros él percibió que el lapwing estaba ausente, y él
preguntó porqué ella estaba ausente, y amenazado castigarla para no hacer su aspecto con los otros pájaros. Muy
pronto después de que él hubiera hablado lapwing aparecido, y ella se excusó para su ausencia diciendo que ella
había estado mirando sobre un país que el rey nunca había visto, y que ella había visto SÂBA, que fue gobernado
encima por una reina llamó el "BAL?ÎS", quién eran muy rico, y quiénes sentada sobre un trono hizo del oro y plata y
sistema con las piedras preciosas, los cubits del lxiv ochenta del p. largos, cuarenta cubits amplios, y treinta cubits
altos. La reina y su gente eran idolaters y adoraban el sol, y estaban bajo influencia de SATAN, que le había dado
vuelta de la manera derecha. SOLOMON escribió con eso la letra siguiente a la reina de SHEBA: "From el criado del
dios, SOLOMON, el hijo de DAVID, a la reina del (###) de BAL?ÎS de SHEBA. En el nombre del God. más
merciful Peace esté a él que followeth la dirección verdadera. La subida no para arriba contra mí, pero viene rendirse
a me." Perfumar esta letra con almizcle y haber sellado la con su sello maravilloso, SOLOMON lo dieron al lapwing
y dijeron el pájaro ir caerlo en SÂBA, y dar vuelta a un lado luego y esperar la respuesta de Queen's. El lapwing salió
y entregó la letra, algo que decía que ella voló en el apartamento privado de Queen's a través de la ventana, y otras
que ella cayó la letra en el Queen's bosom1 mientras que ella estaba parada rodeada por su ejército. La lectura de la
letra que la reina invitó sus nobles para aconsejar su qué hacer, pero los la recordó que eran los soldados, que eran
listos marchar contra SOLOMON si ella lo ordenó hacer así pues, y que la letra le fue tratada y ella debe tomar la
decisión. El desear evitar la invasión y los males que seguirían en su tren, la reina decidida para enviar los regalos a
SOLOMON, y ella envió inmediatamente a cinco cientos varones y a cinco cientos esclavos femeninos, cinco cientos
lingotes del oro, una corona tachonó con piedras preciosas, y una cantidad grande de almizcle, de ámbar, de especias,
de maderas preciosas, de etc. El lapwing vuelto rápidamente a SOLOMON y dicho le qué había sucedido, y ése una
embajada de los regalos del cojinete de la reina estaban en su manera. Cuando llegaron los hombres de SÂBA a
SOLOMON en un cuadrado grande los recibieron rodeado por una pared, los ladrillos del lxv del p. de la cual fueron
hechos del oro y de la plata. El rayo de SOLOMON slightingly de los regalos de Queen's y enviado la embajada
detrás, haciéndolos una oferta dice a su amante que él enviara a tropas invencibles contra su ciudad, y que la
capturarían y expelerían a sus habitantes en deshonra. Cuando BAL?ÎS recibió este mensaje, ella se determinó de ir a
SOLOMON y de ofrecerle su sumisión, y trabándose encima de su trono en cierta fortaleza fuerte, y fijó a protector
sobre ella para protegerla, ella precisó para JERUSALÉN, acompañado por un ejército grande. Mientras que ella
estaba en su manera SOLOMON dijo un día a sus nobles, el "Which de usted me traerá el trono de Queen's aquí antes
de que ella y su arrive?" de la compañía; Y un "IFRÎT, uno de los genios, que aspecto era el más terrible, y que fue
llamado ### de DHAKWÂN o?AKHR, ###, dicho, "I lo traerá al thee antes de la sesión thy acabada hast de mil.
Ahora SOLOMON sentaba en el juicio hasta el mediodía daily.1 algún quién tenía conocimiento de libros y quién era
presente se parecía pensar que el "IFRÎT exigía demasiada hora en la cual satisfacer el deseo urgente de King's, y él
dijo, yo traerá a thee el trono antes de que el canst de mil echara ojos del thine en un objeto y los quite again." Los
comentaristas están en duda sobre la identidad de la persona que hizo esta oferta a SOLOMON, porque algo dice que
él era Â?AF, el hijo de BARKHÎYÂ, el wazîr de SOLOMON, y otros que él era KHIDHR (ELIJAH), o GABRIEL, o
un cierto otro ángel, o aún SOLOMON himself.2 se piensa generalmente que la persona era Â?AF, porque él sabía el
nombre inefable de God. Be esto como puede, SOLOMON aceptó la oferta, y levantar sus ojos al cielo los trajo abajo
rápidamente conectar a tierra otra vez, y cuando sus ojos reclinados sobre la tierra él vieron el trono de BAL?ÎS que
estaba parado antes de él. Entonces SOLOMON tenía el trono alterado, con el propósito de prevenirla que sabía su
propio trono cuando ella lxvi del p. llegó. Cuando BAL?ÎS vino en su presencia, él señaló al trono, refrán, "Is que el
trono thy tiene gusto a this?" Y ella contestó, "It es con this." Entonces se invitó a BAL?ÎS que entrara el palacio que
SOLOMON había construido especialmente para su recepción. Las paredes fueron hechas de bloques del cristal
blanco, y el piso fue hecho también del cristal, sobre el cual el agua fluyó, y en los pescados de la agua corriente
nadó. Cuando BAL?ÎS dado vuelta para entrar en el palacio y la sierra el agua, pensando que era profundo, ella
elaboró las faldas de su ropa antes de procurar caminar con él. Por este acto ella destapó sus piernas, y SOLOMON
tenía prueba que la rumor que los pies y las piernas de BAL?ÎS fueron cubiertos con el pelo como la capa de un asno,
era verdad. La vista del edificio de cristal con su piso del cristal sorprendió BAL?ÎS, de que dicho, el señor del "O,
verily yo ha ocupado unjustly de mi propia alma, y me dimito, junto con SOLOMON, a dios, el señor de todo el
creatures." Algunos comentaristas piensan que la reina pronunció estas palabras en parte en el repentance para adorar
el sol, y en parte con miedo de ser ahogado en el agua que ella vio antes de ella. JALÂL AD-DÎN dice que
SOLOMON pensó en casar BAL?ÎS, pero no podría traerse para hacer tan debido a el pelo en sus pies y piernas. Los
diablos que estaban en la atención en SOLOMON quitaron siempre el pelo por el uso de algún depilatorio infernal, 1
solamente él es dudosos si incluso entonces SOLOMON la casó. AL-BEIDHAWÎ dice que es muy dudoso quién casó
BAL?ÎS, pero está inclinado pensar que era uno de los jefes del Hamdân tribe.2

4. Leyendas modernas de SOLOMON y la reina de SHEBA Una leyenda curiosa e interesante de la manera de la cual
rey SOLOMON hizo el padre de MENYELEK se encuentra en un número de versiones levemente que varían entre
muchos de lxvii del p. las tribus de ABYSSINIA.1 norteño según esto que la madre de MENYELEK era una
muchacha de Tigrê llamada?T?YÊ AZÊB (es decir reina del sur), y su gente adoraba un dragón o una serpiente, a los
cuales cada hombre alternadamente tuvo que presentar como ofrecimiento de su más vieja hija, y las cantidades
grandes de cerveza y de leche dulces. Cuando vino la vuelta de sus padres ella la ató a un árbol donde el dragón venía
para su alimento, y pronto después de este siete santos vinieron asentarse debajo del árbol para el motivo de la cortina
que dio. Pues sentaron un rasgón caído del maiden sobre ellos, y cuando miraban para arriba y vieron su límite al
árbol ellos le preguntaron si ella era un del ser humano o un alcohol, y ella les dijo que ella fuera un del ser humano y,
en respuesta a otra pregunta, ella les dijo que ella estuviera limitada al árbol de modo que ella puede ser que haga
alimento para el dragón. Cuando los siete santos vieron el dragón, uno de ellos, Abbâ TCHÊ?AMÂ, desplumado en
su propia barba, otra, Abbâ GARÎMÂ clamó contra el me" asustado hath del "He;, y un tercero, Abbâ MEN?ELÎT,
gritado hacia fuera, "Let nosotros agarra el him"; y él atacó inmediatamente a monstruo, y ayudado por sus
compañeros que le mataron golpeándolo violentamente con una cruz. Pues le mataban una cierta sangre salió a
borbotones hacia fuera de él y cayó en el talón de?T?YÊ AZÊB, y a partir de ese momento su talón se convirtió como
el talón de un asno. Los santos la desataron los fetters y la enviaron a su aldea, pero la gente la condujo lejos,
pensando que ella se había escapado del dragón, y ella subió para arriba en un árbol y pasó la noche allí. En el día
siguiente ella trajo alguna gente de la aldea y le demostró el dragón muerto, y ella inmediatamente le hizo su
chieftainess, y ella eligió para su funcionario a maiden como se. Pronto después de que este?T?YÊ AZÊB oyera un
informe de la habilidad médica de rey SOLOMON, y ella determinó lxviii del p. para ir a él de modo que él puede ser
que restaure su talón deformido a su forma original. Ella y su funcionario vistieron su pelo después de la manera de
hombres, y ciñeron en las espadas, y salieron a la corte de SOLOMON en JERUSALÉN. Su llegada fue anunciada a
SOLOMON, que ordenó a sus criados traer al rey de ABYSSINIA en su presencia, y tan pronto como su pie
deformido tocara el umbral él recuperó su forma natural. SOLOMON tenía el pan, la carne, y cerveza traída adentro y
determinada antes de que las dos mujeres que fueron disfrazadas como hombres, solamente ellas comieran y bebieran
tan poco que SOLOMON sospechó que sus huéspedes eran mujeres. Cuando bajó la noche él hizo dos camas ser
hecho para sus huéspedes en su propio dormitorio, y él colgó para arriba en el cuarto una piel con el honey[comb ] en
él, y él perforó la piel y la miel caídas abajo en un tazón de fuente fijado allí para cogerlo, y SOLOMON y su betook
de las huéspedes ellos mismos a sus camas. En la noche el rey estuvo acostumbrado para guardar el vigil con sus ojos
cerrados, y dormir con ellos mitad-a'brase, y cuando las dos mujeres, que deseaban para conseguir de sus camas y
para ir beber la miel del tazón de fuente, vieron que él con sus ojos mitad-se abre pensaron así que el rey era
despierto, y todavía contuvieron su deseo para la miel y la endecha. Después de una época el rey despertó y cerró a
los ojos, pero a mujeres, pensando él estaba dormido, se levantó de sus camas y fue al tazón de fuente de miel y
comenzó a comer. Por este SOLOMON sabía que sus dos huéspedes eran mujeres, y él se levantó y fue con él a sus
camas y endecha con los both.of.them. Cuando él los dejó él dio a cada mujer un personal de plata y un anillo, y él
dijo, el "If el niño sea una muchacha dejó su toma este personal y viene a mí, y si sea un muchacho lo dejó tomar el
anillo y venir al me"; y cada mujer que estaba con el niño volvió a su propio país. A su debido tiempo cada mujer dio
a luz a un hijo, y cada dicho su niño que SOLOMON fuera su padre. Cuando los muchachos crecieron para arriba sus
madres los enviaron a JERUSALÉN, y la reina de SHEBA dio a su hijo, que lxix del p. se asemejó a SOLOMON de
cada manera, un espejo que ella había traído a cuando ella visitó SOLOMON, y dicho le a ir con él al rey, que
ocultaría de él, y no hablar a cualquier otro hombre que pudiera sentarse en su trono. Cuando las dos juventudes
llegaron en JERUSALÉN y SOLOMON sabía que él demandó ser sus hijos, él dio las órdenes para ellas a la espera
para una entrevista, y las guardó el esperar de tres años. En el cierre del tercer año él puso en orden a amigo en sus
trajes reales, y lo asentó sobre su trono, mientras que él se vistió en trapos y entró y se sentó en un establo, y después
ordenó a dos hombres jóvenes ser admitido a la presencia. Cuando los hombres jóvenes entraron en el cuarto del
trono el hijo de la reina del ministro de SHEBA'S agarró a la mano del hombre en el trono, que personificó
SOLOMON, pensando que él era el rey, solamente a hijo de la reina de SHEBA, que fue llamado "MENYELEK",
estado parado vertical y hecho ningún obeisance, y cuando él miraba en el espejo que su madre le había dado, y vio
que las características del inquilino del trono eran enteramente diferentes sus las propias, le sabía que él no estaba
parado en la presencia de SOLOMON. Después él dio vuelta alrededor en todas las direcciones y miraba todas las
caras que estaban alrededor sobre de él, y no encontró ninguno el asemejarse sus el propios; después de que una
época que él miraba para arriba y que vio SOLOMON el mirar en él del establo, y él le conocía inmediatamente, y
fue al establo e hizo homenaje a él como rey. ¡Y SOLOMON dijo, hijo verdadero "My! El otro es también mi hijo,
pero él es un fool." MENYELEK después tomó su domicilio en JERUSALÉN y asistió a SOLOMON en la decisión
del reino, pero después de una época la gente encontró que el padre y el hijo no convinieron siempre en sus
decisiones judiciales, y se descontentaron. Sobre una ocasión en el caso de una infracción de ganados el rey decidía
que el dueño del campo pudo confiscar los ganados que habían violado, pero MENYELEK lo ordenó aceptar seis
medidas de grano en vez de confiscar los ganados. el lxx del p. con eso la gente dijo a rey que a dos jefes los no
gobernaran, y que él debe enviar a su hijo de nuevo a su país nativo. ¿Cuándo SOLOMON dijo a su hijo de la queja
MENYELEK de people's aconsejó a su padre decir a ellos, "Is no MENYELEK mi hijo primero-llevado? Lo enviaré
lejos si usted envía a sus hijos primero-llevados con el him"; y la gente acordó enviar a sus hijos primero-llevados a
ABYSSINIA con MENYELEK. Cuando SOLOMON arreglaba para la salida de MENYELEK'S que él le dijo tomar
la arca de MICHAEL con él, solamente MENYELEK, creyendo la arca de MARIA para ser de mayor importancia,
cambió las cubiertas de las dos arcas, y tomó con él la arca de MARIA. Algunos días después de la salida de
MENYELEK una tormenta visitó JERUSALÉN, y SOLOMON dijo a sus criados descubrir si la arca de MARIA
estaba en su lugar, probablemente con la idea de asegurar su protección contra la tormenta. Sus criados fueron mirar
y, viendo una arca con la cubierta de la arca de MARY'S sobre ella, asumieron que era la arca de MARIA, y
divulgado a SOLOMON que la arca de MARIA estaba en su lugar. Él entonces les dijo que para sacar la cubierta, y
cuando habían hecho así que encontraran que la arca era MICHAEL'S, y aunque SOLOMON envió a mensajero
después de que MENYELEK para traer detrás la arca de MARIA, su hijo rechazado para darla para arriba. ¿Mientras
tanto MENYELEK y su partido fueron en su manera, y cuando llegaron?AY?? KÔR, un diácono que llevaba la arca
de MARIA murió, y fue enterrado allí. Después de que el entierro que deseaban reasumir su viaje, solamente la arca
de MARIA rechazó moverse. Entonces cavaron encima del cuerpo de deacon's, y lo pusieron en un ataúd, y
enterraron lo otra vez, pero aún la arca rechazada para moverse, y cuando MENYELEK los ordenó otra vez cavar
encima del cuerpo, encontraron un dedo del diácono fuera del ataúd. Cuando habían colocado el dedo de deacon's en
el ataúd con el resto de su cuerpo, la arca de MARIA se permitió que fuera movido, y MENYELEK y sus
compañeros fueron en su manera. A su debido tiempo vinieron a TEGRÂY y el lxxi del p. llegó en AKSÛM, donde
encontraron SATAN el construir de una casa para luchar contra dios. Cuando le dijeron que hubiera venido la arca de
MARIA él paró el construir, lanzó abajo de lo que él había construido, y salió; y las piedras que él había recogido
fueron utilizadas por MENYELEK en la construcción de una iglesia para sostener la arca de MARIA. Una piedra
muy grande, que SATAN llevaba a su edificio cuando las noticias vinieron de la llegada de la arca de MARIA, fue
caída por él inmediatamente, y en hoy los soportes de esa piedra en el mismo punto en el cual él lo cayó.

5. El contenido del KEBRA NAGAST describió El libro se abre con una interpretación y una explicación de los
trescientos y dieciocho padres ortodoxos referentes a los niños de ADÁN, y la declaración que la trinidad vivió en
ZION, el Tabernacle de la ley del dios, que el dios hizo en la fortaleza de su holiness antes de que él hiciera cualquier
cosa otro. La trinidad acordó hacer a hombre en imagen de God's, y el hijo acordó poner encendido la carne de
ADÁN; hicieron el hombre para tomar el lugar de SATAN y para elogiar a dios. A su debido tiempo CRISTO,
segundo ADÁN, nació de la carne de MARIA la Virgen, el segundo ZION (grieta 1). En Grieta. 2 ISAAC, el
traductor del texto ethiopic, cotizaciones siguientes GREGORY el iluminador, el hijo de ANAG, natural de BALKH,
que fue llevado cerca de 257 A.D. y murió cerca de 330. ¿Mientras que GREGORY sufría las torturas infligidas sobre
él por TIRIDATES III él pondered en la pregunta, de qué doth que consiste la gloria de reyes? En el extremo él vino a
la conclusión que el kingship de ADAM'S concedido sobre él por God era mayor que el de cualesquiera de los reyes
de ARMENIA. Grietas. 3-6 reparto con el nacimiento de CAIN y de ABEL; la cara de CAIN era sullen y el ABEL
templado de ABEL de buen, y ADÁN hecho su heredero debido a su cara agradable. CAIN y ABEL tenían hermanas
gemelas. La hermana L?BHÛDHÂ del lxxii de CAIN'S p. tenía una buena cara templada, y ADÁN la dio en la unión
a ABEL; La hermana?ALÎMATH de ABEL'S tenía a sullen la cara como CAIN, y ADÁN la dio en la unión a CAIN.1
movida por SATAN a la envidia, y llenado de cólera contra ADÁN para tomar a su hermana gemela de él, CAIN se
levantó para arriba y la ciénaga ABEL. El nacimiento de Seth consoló a ADÁN para la muerte de ABEL'S. Los
descendientes de CAIN eran hombres traviesos, y dios descuidado, y pasado su tiempo en cantar canciones lascivas a
los instrumentos de cuerda y las pipas y ellas vivieron las vidas sin ley y abominables. ISAAC las acredita con
producir la mula, y condena la travesía de yeguas con los asnos. En la décima generación de ADÁN NOAH vivió, y
él rechazó tratar de cualquier manera de los niños de CAIN, que arrogancia, orgullo, fraude, engan@o, y uncleanness
gritó en voz alta al cielo. El dios envió largamente la inundación, que destruyó todo en la tierra a menos que ocho
almas, y siete de cada bestia limpia, y dos de cada bestia sucia (grieta 8). El dios hizo un convenio con NOAH para
no destruir la tierra otra vez por una inundación, y cuando NOAH murió SHEM lo tuvo éxito (grietas 9 y 10). En
Grieta. 11 tenemos otro declaración de los 318 padres ortodoxos eso: 1. El Tabernacle de la ley (es decir la arca del
convenio) fue creado antes de los cielos, la tierra y sus pilares, el mar, y los hombres y los ángeles; 2. Fue hecho por
God para su propio domicilio; 3. Está en la tierra. El ZION en donde el dios moró en cielo antes de la creación era el
tipo y el similitude de la MARIA VIRGINAL. Los siete hijos de CANAAN, que eran los hijos del JAMÓN,
agarraron siete ciudades que pertenecieron a los niños de SHEM'S, pero tuvieron que abandonarlos eventual. Las
naciones agarradas por los hijos de CANAAN'S eran los CANAANITES, el PERIZZITES, el HIVITES, los
HITITAS, el AMORITES, el JEBUSITES, el GIRGASITES. En los días de los hombres de TERAH hechos imágenes
mágicas del lxxiii del p., y colocados en las tumbas de sus estatuas de los padres, fuera de las cuales spake de los
diablos y ordenado les a ofrecer encima de sus hijos e hijas como sacrificios al devils" "filthy; (grieta 12). El hijo
ABRAHAM de TERAH'S, probando para se el powerlessness de ídolos, rompió los ídolos cuáles su padre le envió a
la venta, y después invitó a creador del universo para ser su dios. Un chariot del fuego aparecía (grieta 13) y con él el
dios, que hizo un convenio con él, y dicho le salir a otro país. ABRAHAM tomó a su esposa, y salió a SALEM, en
donde él reinó en righteousness según comando de God's. Él tenía un guardia de corps de los hombres robustos
eighteen1 que usaron las coronas y las correas del oro, y del tunics oro-bordado.

ISAAC y JACOB satisficieron a dios en sus vidas (grieta 15), pero REUBEN transgressed y la sucesión pasada de él
(grieta 16); bajo maldición de JACOB, con que concubine BILHAH REUBEN había mentido, los niños de REUBEN
hicieron leprosos y scabby.
Grieta. 17 describe la gloria de ZION, es decir el Tabernacle de la ley del dios que el dios trajo abajo de cielo a la
tierra, y de MOSES demostrado, y ordenado le para hacer una copia de ella. MOSES por lo tanto hizo una caja de la
madera dos del acacia y los cubits de una mitad largos, los cubits uno y de una mitad amplios y uno y los cubits de
una mitad profundos, es decir una capilla portable que medía 3 pies. 9 pulg. por 2 pies. 3 pulg. por 2 pies. 3 pulg. o 4
pies. 2 pulg. por 2 pies. 6 pulg. por 2 pies. 6 adentro. En esta capilla él colocó las dos tablas del convenio, un pote del
oro que contenía un omer de manna, y la barra maravillosa de AARON, que puso adelante los brotes cuando fue
marchitado. Esta barra había estado quebrada en dos lugares y estaba en tres pedazos, y cada pedazo se convirtió en
una barra separada y completa (véase p. 13 y Exod. xvi. 33, 34; Hebreos IX. 2; Numera xvii. 10). Podemos observar
eso en 2 Chron. v. 10. se dice que no había nada en la arca excepto lxxiv del p. las dos tablas que MOSES puso en
esto en HOREB. MOSES cubrió la arca con oro, adentro y afuera, e hizo todos los recipientes, hangings, &c., según
los patrones dados a él por God. Pero había algo más en la arca hecha por MOSES. Por las pedidos de God's él hizo
un caso, probablemente del oro, en la forma del "belly de un ship" (p. 15), y en esto las dos tablas debían reclinarse.
Pues llaman la MARIA VIRGINAL la nave del "new que llevó la abundancia del world", el "belly de un ship" era un
tipo de ella. La caja para las dos tablas simbolizó su matriz, el caso llevó la palabra cortada en piedra, y MARIA llevó
la palabra viva encarnada. Y la arca hecha por MOSES era el domicilio del dios, que moró con las dos tablas.
Con la grieta 19 ISAAC, el traductor del KEBRA NAGAST, comienza un extracto largo de un trabajo apocryphal que
los "DOMITIUS, el Arzobispo de CONSTANTINOPLE", dice que él encontró entre los manuscritos en la biblioteca
de Santo SOPHIA. No he podido identificar DOMITIUS o el trabajo que él cotiza. Según este trabajo el emperador
de ETIOPÍA y el emperador de RÔMÊ (es decir BYZANTIUM) son los hijos de SHEM, y ellos dividen el mundo
entre él (grieta 20). Del mismo trabajo tenemos una descripción de MÂK?DÂ "Queen del South" (XII mate. 42), que
era astuto, inteligente en la mente, hermoso en cara y forma, y excesivamente rico. Ella continuó un negocio grande
en tierra por medio de las caravanas, y en el mar por medio de las naves, y ella negoció con los comerciantes de la
INDIA y NUBIA y ASWÂN (SYENE). Mientras que la reina vino del sur su hogar estaba probablemente en
ARABIA meridional, y ella es más probable lejano haber estado de ÁRABE que origen ETÍOPE. La cabeza de ella
las caravanas que negociaban era TÂMRÎN, hombre listo de los asuntos que dirigieron las operaciones de 520
camellos y de 73 naves (grieta 22). En este tiempo SOLOMON deseó el oro, el ébano y los zafiros para el edificio del
templo del dios en JERUSALÉN, y él abrió el lxxv de las negociaciones p. con TÂMRÎN para la fuente igual.
TÂMRÎN cargó sus camellos y llevó sus mercancías SOLOMON, que demostró ser un cliente abundante, y su
aspecto del sabiduría y hermosos y riquezas impresionaron grandemente a comerciante del sur. TÂMRÎN vio con el
asombro que SOLOMON empleaba a 700 carpinteros y a 800 masones en el edificio del templo (grietas 22, 23).
Cuando TÂMRÎN vuelto a su amante él dijo a reina toda que él hubiera visto en JERUSALÉN, y día por día él
describió a su energía de SOLOMON'S y sabiduría y el magnificence del estado en el cual él vivió. Poco por poco, el
deseo de considerar a este hombre maravilloso y de imbibe su sabiduría creció en la mente de Queen's, y ella (grieta
24) decidía largamente ir a JERUSALÉN. Con eso 797 camellos y mulas y asnos innumerables fueron cargados, y
ella a la izquierda su reino, y hechos su manera directa a JERUSALÉN.

Cuando el SOLOMON resuelto reina ella le dio presentes ricos, (grieta 25), y él la estableció en un alojamiento, y la
proveió del alimento y los criados y ropa rica. Su sabiduría como por sus perfections físicos fascinó a la reina tanto, y
ella marvelled en el grado y la variedad de su conocimiento. Cuando ella lo vio el mandar del masón, del carpintero,
del herrero, y de dirigir a todos los trabajadores, y en el mismo tiempo actuando que juez y regla de su gente y casa,
su asombro era ilimitado.

Durante su estancia en JERUSALÉN MÂK?DÂ conversó diariamente (grietas 26, 27) con SOLOMON, y ella
aprendió de él sobre el dios de los hebreos, el creador de los cielos y de la tierra. Ella ella misma adoraba el sol, la
luna y las estrellas, y los árboles, y los ídolos del oro y de la plata, pero bajo influencia de la voz hermosa de
SOLOMON'S y de palabras elocuentes ella renunció?ÂBÂISM, y adoraba no al sol sino a creador de sun's, el dios de
ISRAEL (grieta 28). Y ella hizo voto que su semilla después de que ella deba adorar el Tabernacle del dios de
ISRAEL, lxxvi del p. el domicilio del dios sobre la tierra. MÂK?DÂ y SOLOMON intercambiaron visitas con
frecuencia y más ella vio de él más que ella apreció su sabiduría. Los pájaros y las bestias también vinieron oír su
sabiduría, y SOLOMON ellos habló con, cada uno en su propia lengua, y él fue de nuevo a sus tierras nativas y dijo a
sus criaturas del compañero lo que él había visto y oído.

MÂK?DÂ envió largamente un mensaje a SOLOMON, decir que el tiempo había llegado para que ella vuelva a su
propio país. Cuando SOLOMON oyó que esto que él pondered profundamente y determinado a la compañía con ella,
porque él amó su belleza física y su inteligencia nativa astuta, y él deseaba beget a un hijo de ella. SOLOMON tenía
400 esposas y 600 concubines, 1 y entre ellas eran mujeres de SIRIA, de PALESTINA, el DELTA, de EGIPTO
SUPERIOR y de NUBIA. Nuestro traductor, ISAAC, excusa SOLOMON para su amor excesivo de mujeres, y dice
que él no era adicto al fornication, pero llevó solamente a estas mil mujeres a la esposa que él puede ser que consiga a
hijos por cada uno de ellas. Estos niños debían heredar los países de sus enemigos y destruir idolaters. Por otra parte,
SOLOMON vivió bajo ley de la carne, porque el alcohol santo no fue dado a los hombres en su tiempo. En respuesta
al mensaje de MÂK?DÂ'S SOLOMON le envió una invitación a un banquete espléndido, que la reina aceptó, y ella
fue a un lugar que él había preparado especialmente para ella en la gran tienda (grieta 29). Los cursos eran diez en
número, y los platos eran golosina, sazonada altamente, y abundante, y la reina fue satisfecha con su olor solamente.
La tienda fue equipada con magnificence verdaderamente oriental, los aceites perfumados habían sido asperjados
alrededor con una mano pródiga, el aire era pesado con los perfumes de la mirra y de la casia ardientes, y la reina
comió y bebió caluroso. Cuando habían salido el resto de huéspedes y SOLOMON y MÂK?DÂ estaban solos, el rey
le demostró un sofá y le invitó a que durmiera lxxvii del p. allí. MÂK?DÂ convino a condición de que él no procuró
tomarla por la fuerza, y en la contestación SOLOMON dijo que él no la tocaría a condición de que ella no procuró
tomar cualquier cosa que estaba en su casa. Con eso cada uno hecha voto para respetar la característica de la otra, y la
reina colocan para dormir. Después de un rato corto las carnes alto-highly-spiced comenzaron a tener su efecto, y
agarraron a la reina con la sed violenta (grieta 30). Ella se levantó y buscó para agua pero no encontró ninguno. Ella
vio largamente un recipiente del agua la cama de King's, y pensando que él estaba dormido, ella fue tomar el
recipiente y estaba a punto de beber cuando SOLOMON saltó para arriba, y la paró, y acusado le de romper su
juramento para no robar cualquier cosa el suyo. La agonía de la sed era tan grande que la reina contrajo su juramento,
y SOLOMON permitió que ella bebiera su terraplén, y después ella se retiró con él a su sofá y durmió allí. MÂK?DÂ
era reina virginal y había reinado sobre su país seis años, cuando SOLOMON la llevó a la esposa. Que la misma
noche SOLOMON consideró un sueño en el cual el sol vino abajo de cielo, y brilló brillante sobre ISRAEL, y
entonces salió a ETIOPÍA para brillar para siempre. Entonces un sol lejos más brillante vino abajo y brilló sobre
ISRAEL, y los ISRAELITES rechazaron ese sol y lo destruyeron, y lo enterraron; pero ese sol se levantó otra vez y
ascendió en cielo, y no prestó ninguna otra atención a ISRAEL. Cuando SOLOMON entendía el significado de esa
visión lo disturbaron y fueron preocupado grandemente en su mente, porque él sabía que la salida del sol de ISRAEL
caracterizó la salida del dios.

MÂK?DÂ salió largamente de JERUSALÉN, pero antes de que ella se fuera, SOLOMON le dio seis mil wagonloads
de cosas hermosas, dos vehículos especialmente construidos, uno en el cual viajar sobre el mar, y uno en que a viajar
a través del aire. Así SOLOMON anticipó el barco de motor y el dirigible. Además de todas estas cosas SOLOMON
le dio el anillo que era en su lxxviii del p. poco dedo (grieta 31), como símbolo por el que ella puede ser que lo
recuerde.
Nueve meses y cinco días después de que MÂK?DÂ hizo una oferta adiós de SOLOMON que ella trajo adelante a
niño del hombre, y a su debido tiempo ella llegaron en su propio país, en donde la recibieron con grandes alegría y
placer. Ella llamó a su hijo BAYNA-LE?KEM, es decir IBN AL-?AKÎM, hijo del "the del man" sabio;, y él creció en
un hombre joven fuerte y hermoso. En la edad de doce él preguntó a su madre en cuanto a su familia, y a pesar de
rechaza por ella que él continuó haciendo tan hasta que ella le dijo; diez años más adelante ninguna energía podría
mantenerlo su propio país, y MÂK?DÂ lo envió a JERUSALÉN, acompañada por su viejo jefe de las caravanas,
TÂMRÎN (grietas 32, 33). Con él ella envió una letra a SOLOMON, diciéndole eso en futuro un rey debe reinar sobre
su país, y no una reina virginal, y ésa su gente debe adoptar la religión de ISRAEL. Finalmente ella envió saludos al
Tabernacle de la ley del dios, y SOLOMON pedido para enviarle una porción de la franja de la cubierta de ZION, de
modo que puede ser que sea atesorada por ella como posesión santa para siempre. En decir adiós a su hijo, MÂK?DÂ
le dio el anillo que SOLOMON le había dado, de modo que en caso de necesidad él puede ser que lo utilice como
prueba que él era el hijo de MÂK?DÂ de SOLOMON.

Cuando el hombre joven llegó GÂZÂ, un districto que SOLOMON había dado a la reina de SHEBA (grieta 34), toda
la gente estuvo asombrado de su semejanza cercana a SOLOMON, y alguno de él fue hasta ahora tan a declarar que
él era SOLOMON en persona. Las mentes de la gente fueron ejercitadas mucho sobre la materia, y enviaron los
mensajeros a SOLOMON de GÂZÂ que anunciaban la llegada de un comerciante que se asemejó a él en cara y las
características, y en forma y estatura, y de maneras y carro y comportamiento. En aquella 'epoca SOLOMON fue
presionado, por causa del aborto de sus planes por lo que se refiere a obtener una posteridad grande, como el lxxix de
las estrellas p. del "the del cielo y las arenas en el seashore." ¡Él había casado a mil mujeres, significando beget por
ellas a mil hijos, pero el dios solamente le dio tres niños! Por lo tanto, cuando él oyó hablar de la llegada del
comerciante joven que se asemejó, él sabía inmediatamente que era su hijo de la reina de SHEBA que había venido
verlo, y él envió BENAIAH, el hijo de JEHOIADA, para satisfacerlo y para traerlo a JERUSALÉN (grieta 35). A su
debido tiempo BENAIAH resolvió BAYNA-LE?KEM, y él y sus cincuenta protectores lo escoltaron en la presencia
de SOLOMON, que lo reconoció inmediatamente, y lo abrazaron, y besado le en su frente y ojos y boca (grieta 36).
Él después lo tomó en su compartimiento y lo puso en orden en ropa magnífica, y le dio una correa del oro y de una
corona del oro, y fijó un anillo sobre su dedo, y cuando él lo presentó a los nobles de ISRAEL, él lo aceptó como hijo
de SOLOMON'S y le trajo los regalos. Entonces BAYNA-LE?KEM produjo el anillo que él había traído de su madre
y dio lo a SOLOMON, que dijo que era innecesario, porque su cara y estatura proclamaron que él era su hijo.

Pronto después de que este TÂMRÎN tuviera una audiencia de SOLOMON, y él le preguntó que untar a rey de
BAYNA-LE?KEM, para consecrate y para bendecirlo y después para enviarlo de nuevo a su madre cuanto antes, para
tales era su deseo. Este viejo y fiel criado estaba asustado que la vida lujosa de la casa de SOLOMON'S tendría un
efecto perjudicial sobre su rey futuro, y él estaba impaciente por conseguirlo ausente de JERUSALÉN cuanto antes. A
este SOLOMON contestó que después de que una mujer hubiera traído adelante a su hijo y lo hubiera amamantado
ella no tenía nada más hacer con él, porque un muchacho pertenece a su padre y a una muchacha a su madre. Y
SOLOMON rechazó dar para arriba a su hijo primero-llevado. Pero BAYNA-LE?KEM mismo estaba impaciente por
salir de JERUSALÉN (grieta 36), y él pidió a SOLOMON que le diera una porción de la franja del Tabernacle de la
ley del dios, y lo dejó salir. Él no tenía ningún deseo a vivir lxxx del p. como hijo de SOLOMON'S segundo en
JERUSALÉN, porque él sabía que SOLOMON tenía otro hijo, REHOBOAM, que era seis años de viejo en aquella
'epoca y begotten en la unión legal, mientras que él sí mismo era el hijo de una madre soltera. SOLOMON prometido
para darle el reino de ISRAEL, y esposas y concubines, y discutido y abogado por con él de largo y serio, pero a
ningún propósito (grieta 37); BAYNA-LE?KEM dijo que él había jurado por sus pechos de mother's para volverle
rápidamente, y no casar a una esposa en ISRAEL. Jurar por los pechos de un woman's era una cuestión seria, y
tenemos un eco de una ceremonia algo similar en los anales del Nubian NASTASEN, rey de NUBIA después de que
500 B.C. (?). este rey pagaran una visita a la ESTOPA de TERT, su buena madre de la diosa, y él dice que ella le dio
la vida, gran vieja edad, felicidad, [ y ] sus dos pechos [ encendido ] (?) el lado izquierdo, y lo colocaron en su
bosom."1 vivo, hermoso que podemos estar seguros que NASTASEN juró para hacer algo en la vuelta para la
amabilidad graciosa de la ESTOPA de la diosa.

Cuando SOLOMON vio que era imposible mantener BAYNA-LE?KEM JERUSALÉN, él convocó las ancianos de
ISRAEL (grieta 38) y declaró a ellas su intención de hacer al rey del hombre joven de ETIOPÍA, y pedido las para
enviar a sus más viejos hijos con él a ese país lejano a encontró una colonia y un reino judíos allí. Las ancianos por
supuesto convinieron la petición de king's, y entonces ZADOK el sacerdote y el BENAIAH, el hijo de JEHOIADA,
rey untado de BAYNA-LE?KEM en el santo de Holies (grieta 39); el nombre que él recibió en el suyo que untaba era
DAVID [ II ], el nombre de su abuelo. Entonces SOLOMON ordenó a ZADOK que describiera al rey joven de
ETIOPÍA las maldiciones que bajarían sobre él si lxxxi del p. que él no pudo obedecer los comandos de God's (grieta
40), y las bendiciones que se acrecentarían a él si él realizó la voluntad del dios (grieta 41). ZADOK así pues, y
después recitó los diez mandamientos (grieta 42) según lo dado por MOSES, y un número de leyes hebreos referentes
a la unión, adulterio, fornication, incesto, sodomía, &c. El untar del hijo de SOLOMON'S a ser rey sobre ETIOPÍA
era agradable a la gente, pero todo el los que hijos primero-llevados debían salir de JERUSALÉN con él sorrowed y
maldijeron SOLOMON secretamente en sus corazones. En Grieta. 43 tenemos una lista de los nombres de los que
estaban a las posiciones de asimiento del honor debajo de DAVID II en ETIOPÍA, y de la grieta. 44 contiene una
serie de advertencias contra abusar y reyes reviling.
ahora niño ISRAEL quien ser ir ETIOPÍA sorrowed grande en pensamiento leaving su país, pero materia que
preocupar más ser leaving Tabernacle ley dios detrás (agrietar 45). _ largamente AZARYAS suggested que deber
tomar ZION con, y tener jurar su compañero víctima secreto él declared plan que él tener idear. _ este ser simple
bastante, para él determinar tener uno caja hacer mismo tamaño y forma como Tabernacle, y cuando él tener tomar
Tabernacle fuera santo Holies, fijar él en su lugar. _ él recoger 140 doble dracma y emplear uno carpintero construir
caja él required. _ en árabe versión historia él ser SOLOMON'S hijo quien tener caja hacer, y él poner carpintero
muerte tan pronto como él tener hacer él, knowing que muerto hombre decir ninguno cuento. _ uno noche mientras
que este cosa ser ser realizar AZARYAS tener uno sueño en que dios decir él hacer BAYNA-LE?KEM ofrecer para
arriba uno sacrificio antes él salir ETIOPÍA, y durante funcionamiento ceremonia traer Tabernacle hacia fuera santo
Holies en delantera parte templo (agrietar 46). _ SOLOMON convenir offering ser hacer, y proporcionar animal para
sacrificio (agrietar 47). _ cuando offering tener ser hacer, ángel p. lxxxii señor aparecer AZARYAS (agrietar 48), y
tener abrir puerta santo Holies con llave que él tener en su mano, él decir él ir y traer en caja que tener ser hacer
substituir Tabernacle. _ cuando él tener hacer este AZARYAS, y ELMEYAS, y ABESA, y MAKARI traer hacia fuera
Tabernacle y llevar él en casa AZARYAS, y entonces returned templo y poner junto caja que ser substituir
Tabernacle, y bloqueado puerta, y venir hacia fuera. _ BAYNA-LE?KEM, quien ser bien conocer con todo que tener
ser hacer, entonces ir y hacer una oferta SOLOMON adiós, y received su father's bendición (agrietar 49). _ entonces
AZARYAS fijar Tabernacle ZION sobre uno carro y cubrir él sobre con bagaje todo clase (agrietar 50), y acompañar
por gritar hombre, wailings mujer, howlings perro, y gritar asno, él ser driven fuera JERUSALÉN. _ ambo
SOLOMON y su gente saber instintivo que gloria ISRAEL tener salir con él. _ entonces SOLOMON decir ZADOK
sacerdote ir en santo Holies y poner en evidencia cubierta Tabernacle, y extender por Tabernacle en su stead nuevo
cubierta que él tener tener especial hacer para propósito (agrietar 51); _ y así decir él colocar nuevo cubierta en venda
alto sacerdote. _ reina SHEBA tener pedir él para uno pedazo franja cubierta Tabernacle, y ella tener repetir ella
solicitar por boca ella hijo, y SOLOMON determinar enviar completo cubierta ella. _ texto mencionar "five ratón y
diez emerods" _ que ser given ZION, pero él ser no claro si SOLOMON significar ser given reina con cubierta
Tabernacle. _ acting en SOLOMON'S instrucción, ZADOK ir y traer cubierta Tabernacle (agrietar 52), y dar él
BAYNA-LE?KEM, o DAVID, junto con uno cadena oro.

Entonces los carros fueron cargados, y lxxxiii de BAYNA-LE?KEM p. y sus compañeros precisados en su viaje. El
Archangel MICHAEL condujo la manera, y él cortó una trayectoria para ellos, y los abrigó del calor. Ni el hombre ni
la bestia tocó la tierra con sus pies, pero fue llevado adelante sobre la tierra con la velocidad del palo y del águila, e
incluso los carros fueron llevados adelante sin el tacto de la tierra (grieta 52).

MICHAEL paró la compañía en GÂZÂ, que la ciudad SOLOMON había dado a la reina de SHEBA, y otro marzo de
day's lo trajo a la frontera de EGIPTO, y ella encamped por el "the River" (TAKKAZI), es decir el NILO. Así ella
había realizado en un día un viaje que generalmente tomó a caravanas trece días para terminar (grieta 53). Mientras
que ella estaba aquí sus compañeros tomaron la oportunidad de revelar a DAVID el hecho de que habían llevado
apagado el Tabernacle ZION, y que estaba allí con ellos. ELMEYAS dichos AZARYAS "beautify y visten nuestro
Lady", y cuando DAVID II la vio él se levantó para arriba y saltó como una oveja joven, y bailó antes de que el
Tabernacle incluso al igual que su DAVID de abuelo I (2 SAM VI. 14). Entonces él estaba parado para arriba antes de
que ZION y hecho la dirección a ella cuál se da en grieta. 54. Cuando los naturales oyeron que el Tabernacle de la ley
del dios estaba en su medio, baten los tambores y jugados sobre las flautas y las pipas, y la gente gritó, y los pilones
de los templos, y los ídolos que estaban en las formas de hombres, y los perros, y los gatos, se cayó abajo y estaba
quebrada en los pedazos (grietas 54, 55). Y AZARYAS vistió ZION, y separó sus regalos antes de ella, y él la fijó en
un carro con los draperies de la púrpura sobre ella. En la mañana siguiente DAVID y su compañía reasumió su viaje,
y levantaron a los hombres y las bestias y los carros todos sobre la tierra a la altura de un cubit como antes. Pasaron a
través del aire como sombras, y la gente funcionó junto a ZION y la adoraba. Cuando ella vino al MAR ROJO ZION
pasado sobre sus aguas, y a la compañía entera fueron levantados sobre lxxxiv del p. ellos a una altura de tres cubits.
Las ondas saltaron hasta la recepción ZION, y los billows tronaron adelante la alabanza de ella, y los trituradores
rugieron sus aclamaciones, y todas las criaturas en el mar la adoraban mientras que ella pasó sobre ellas. A su debido
tiempo la compañía llegó un lugar enfrente del montaje SINAÍ y encamped en KÂDÊS, y entonces pasando con
MEDYÂM y BÊLÔNTÔS vinieron a ETIOPÍA, en donde los recibieron con grandes rejoicings. La descripción de la
ruta seguida por DAVID II es muy vaga, y está claro que el conocimiento geográfico de ISAAC'S era incompleto.

Mientras tanto ZADOK había vuelto del templo en JERUSALÉN al palacio de SOLOMON'S y había encontrado a
rey muy doloroso, porque él había estado pensando sobre el sueño antes de el cual él tenía veintidós años, y temido
que había salido la gloria de ISRAEL u o estaba a punto de salir. ZADOK fue preocupado grandemente cuando él
oyó cuál era el sueño de king's, y prophesied la aflicción a ISRAEL si el Tabernacle había sido llevado apagado por
DAVID. SOLOMON le preguntó si él se había cerciorado de que el Tabernacle era en el santo de Holies el día antes
cuando él quitó la cubierta exterior para darla a DAVID, y ZADOK dijo que él no había hecho así que (grieta 56).
Entonces SOLOMON le dijo ir inmediatamente y ver, y cuando él había entrado el santo de Holies que él no encontró
allí nada sino la caja qué AZARYAS había tenido hecho para tomar el lugar del Tabernacle. Cuando ZADOK vio que
había salido ZION él se desmayó, y BENAIAH lo encontró el mentir allí como un hombre muerto. Cuando ZADOK
restableció él echó las cenizas en su cabeza, y fue a las puertas del templo y en una voz ruidosa bewailed la pérdida
de la gloria y de la protección de ISRAEL. Cuando SOLOMON oyó las noticias él ordenó a hombres que hicieran
listo perseguir a los que habían robado ZION, y matarlo cuando lo encontraron (grieta 57). Cuando los soldados eran
listos SOLOMON se fijó en su cabeza, y sus exploradores montados montaron en toda la rapidez del lxxxv del p. a
EGIPTO, en donde aprendieron que los fugitivos habían dejado a lugar nueve días antes (grieta 58). Cuando
SOLOMON mismo llegó GÂZÂ él encontró que el informe que sus exploradores le habían hecho era verdad, y su
corazón se hundió. Cerca de EGIPTO él satisfizo a envoys del PHARAOH que le habían sido enviados con los
presentes, y él pidió uno de ellos las noticias de los ladrones. Este hombre le dijo que él hubiera visto la compañía de
DAVID II en EL CAIRO que viajaba a través del aire, y que todas las estatuas de reyes y de dioses en EGIPTO
habían caído abajo en la presencia del Tabernacle de ZION, y eran rayadas en los pedazos (grieta 59). Cuando
SOLOMON oyó esto él volvió a su tienda y lloró amargamente, y dio el respiradero a los lamentations que forman
(grieta 60).

Cuando SOLOMON vuelto a JERUSALÉN él fue con las ancianos en la casa del dios, y del él y ZADOK se abrazó y
lloró amargamente. Entonces secaron sus rasgones y las ancianos hicieron un amplio discurso a SOLOMON en el
cual bosquejaron la última historia de la arca del convenio, es decir el Tabernacle ZION. Lo recordaron cómo los
PHILISTINES lo capturaron y lo llevaron en la casa de DAGON, y cómo la enviaron lejos con sesenta figuras del oro
de ratones, y sesenta falos, y cómo, cuando ella vinieron a JUDAH, los hombres de la ciénaga de DAN los camellos
que dibujaron el carro en el cual viajó, y el corte para arriba y se quemaron el carro, y cómo se retiró a su lugar y fue
ministrado por a SAMUEL, y cómo rechazó ser llevado al valle de GILBOA, y cómo DAVID, el padre de
SOLOMON, traído lo de SAMARIA a JERUSALÉN. Probaron al rey que el Tabernacle ZION no se habría podido
llevar apagado contra voluntad de God's, y que si fuera voluntad de God's volvería a JERUSALÉN, y si no fuera
entonces él no . De una cosa estaban absolutamente seguros: el Tabernacle podía tomar el cuidado de sí mismo (grieta
61).

Cuando SOLOMON había oído todos tuvieron que decir que él convino con ellos que la voluntad del dios era
irrestible, y el lxxxvi del p. los invitó para arrodillarse abajo con él en el santo de Holies (grieta 62). Cuando habían
vertido fuera de rezo y del supplication y habían secado sus rasgones, SOLOMON los aconsejó que para guardar la
materia del hurto un secreto entre sí mismos, de modo que uncircumcised no pudiera jactarse sobre su desgracia. En
su sugerencia las ancianos instalaron la caja que AZARYAS había hecho, y cubierto los tableros encima con oro, y
adornado la caja con las cubiertas, y colocado una copia del libro de la ley dentro de ella en lugar de las dos tablas.
Recordaron que JERUSALÉN el libre estaba como los cielos, y que su propia JERUSALÉN terrenal era la puerta del
cielo, y se determinaron de hacer voluntad de God's de modo que él sí mismo puede ser que esté siempre con ellos
para mirar ISRAEL excesivo y para proteger a su gente. La sugerencia es que el dios sería un protector mejor que
incluso el Tabernacle ZION.

Pero la pérdida del Tabernacle ZION tenía un efecto triste sobre SOLOMON, porque su amor para el dios disminuyó,
y su sabiduría lo abandonó, y él se dedicó a las mujeres durante los once años pasados de su vida. Él casó MÂ?
SHÂRÂ, princesa egipcia, que primero sedujo su casa en adorar sus ídolos, y después trabajó sobre él con su belleza
de una manera tal que él tolerara todos lo que ella dijo y que lo hizo (grieta 63). Cuando ella sabía que DAVID II
había robado el Tabernacle ZION, ella recordó SOLOMON que habían llevado a su señora ZION apagado, y que
sería mejor ahora que él adore a los dioses de ella los padres; pero por una época él rechazó abandonar al dios de
ISRAEL. Un día, sin embargo, superado por su belleza él prometió hacer cualesquiera que ella deseaba. Ella ató con
eso un hilo de rosca del escarlata a través de la puerta de sus dioses, y ella colocó tres langostas en la casa de sus
dioses. Entonces ella invitó SOLOMON para entrar sin romper el hilo de rosca, y para matar a las langostas y al "pull
fuera de su necks." De una cierta manera, que no puedo explicar, en hacer este SOLOMON realizada un lxxxvii del
acto p. de la adoración de los dioses egipcios, y de MÂ?SHÂRÂ estaba el contenido; además de esto, entrar en un
templo egipcio era una ofensa contra el dios de ISRAEL (grietas 64, 65). A pesar de su debilidad y pecado,
SOLOMON se mira en algunos respectos como tipo de CRISTO, y como él no confió ningún pecado como el de su
padre DAVID en la materia del asesinato de URIAH, lo enumeran con los patriarcas (grieta 66). Cuando SOLOMON
era sesenta años de la edad él se cayó enfermo, y el ángel de la muerte dibujó nigh a él, y él lloró y rogó para la
misericordia (grieta 67). Y el ángel del dios vino a él y rebuked lo para su amor excesivo de mujeres y para las
mujeres extranjeras que casaban. En un amplio discurso el ángel refiere a hijos de SOLOMON'S tres, es decir
DAVID y REHOBOAM y ' ADRÂMÎ, su hijo por un esclavo griego, y entonces él le demuestra cómo JOSÉ, y
MOSES, y JOSHUA, eran tipos de CRISTO, y cómo CRISTO debe soltar de la semilla de SOLOMON'S y redimir a
humanidad. En Grieta. 68 que el ángel prophesies referente a la MARIA VIRGINAL, y narra a SOLOMON la
historia de la perla que pasó del cuerpo de ADÁN a ABRAHAM, a ISAAC, a JACOB, a PEREZ, a JESSE, a DAVID,
a SOLOMON, a REHOBOAM, y a JOACHIM, que lo pasó en el cuerpo de?ANNA, la madre de la MARIA
VIRGINAL. Finalmente, el ángel dijo SOLOMON que MICHAEL permaneciera con el Tabernacle en ETIOPÍA, y lo
(GABRIEL) con REHOBOAM, y URIEL con ' ADRÂMÎ. Y SOLOMON dio gracias al dios, y pidió el ángel cuando
vendría el salvador (grieta 69), y el ángel contestado, generations." del "After tres y treinta; Cuando el ángel le dijo
que los ISRAELITES crucificaran a salvador, y estén dispersados sobre la cara de la tierra, SOLOMON llorados, y
las palabras de sus lamentations llenan el resto de la grieta. 69.

SOLOMON murió, y ZADOK untó el rey de REHOBOAM, y cuando él había puesto una tableta de madera, 1 con
SOLOMON'S

¡el nombre del lxxxviii del p. insertado sobre él, sobre el Tabernacle, la gente lo fijó en la mula real y gritó, el
granizo! Largo vive el padre real (grieta 70). Debido a comportamiento arrogante de REHOBOAM'S la gente rebeló,
y ella se armó y fue a BÊTH EFRÂTÂ, e hizo JEROBOAM, el hijo de NEBAT, rey sobre él. De REHOBOAM a
JOACHIM, el abuelo de CRISTO, era generaciones del forty-one. La MARIA VIRGINAL y el JOSÉ el carpintero
eran relacionados, cada uno siendo descendido de DAVID, rey de ISRAEL (grieta 71).

Según las tradiciones que ISAAC ha agrupado en grieta. 72, RÔM, RÔMÊ, o RÛM, es decir BYZANTIUM, eran
originalmente la herencia de JAPHET, el hijo de NOAH. Él atribuye el edificio de ANTIOCH, del NEUMÁTICO, de
PARTHIA (?) y de CONSTANTINOPLE (?) a DARIUS, y dice que de DARIUS a SOLOMON había dieciocho
generaciones. Uno de sus descendientes, un astrologer y un clockmaker llamó a ZANBARÊS, prophesied que
BYZANTIUM pasaría en la posesión de los hijos de SHEM. Su hija casó SOLOMON, que begot por ella a hijo
llamado ' ADRÂMÎ, y este hijo casó ' ADLÔNYÂ, la hija de BAL?ASÔR, el rey de BYZANTIUM. Cuando '
ADRÂMÎ vivía en BYZANTIUM con su esposa, su suegro, deseando probar su capacidad como juez, lo fijó para
intentar un caso difícil de la infracción de parte de una multitud de ovejas en el un lado y la detención ilegal de la
característica en el otro (grieta 72). Él decidía el caso de tal manera en cuanto a aumento la aprobación de BAL?
ASÔR, y a su debido tiempo él reinó en su stead (grieta 73). ISAAC más futuro prueba que el rey de MEDYÂM
(grieta 74) y el rey de BABYLON era SEMITES (grieta 75). La narrativa de KARMÎN y el jurar falso de ZARYÔS y
KÂRMÊLÔS, el vuelo de KARMÎN a BABYLON, la infidelidad de la esposa de merchant's, y el intercambio de
niños de las enfermeras, juntos hacen para arriba una historia más convenientes para el "One mil noches y un Night"
que el KEBRA NAGAST. Según él el lxxxix de NEBUCHADNEZZAR II p. era el hijo de KARMÎN, y por lo tanto
de un SEMITE; el etymology dado del nombre es, por supuesto, agravie enteramente (grieta 76). En Grieta. 77
intentos para demostrar que el rey de PERSIA era un SEMITE, y que lo descendieron de PEREZ, hijo de ISAAC de
TAMAR. El origen incestuoso del MOABITES y del AMALEKITES, según lo descrito en GÉNESIS, se repite en
grietas. 78 y 79.

grieta de n. 80 es la historia de SAMSON con los detalles de un carácter apocryphal. Según esto, SAMSON casó a
mujer de los PHILISTINES, y así que transgressed la voluntad del dios. Los PHILISTINES hicieron que él actúa el
bufón, y en venganza él tiró de la azotea abajo sobre ellos y mata 700.000 de ellos, y 700.000 más con hierro y
piedra, y madera y el jaw-bone de un asno. Cuando SAMSON lo murió a la izquierda DELILAH, la hermana de
MAKSÂBÂ, esposa de?WÔLÂSÔN, rey de los PHILISTINES, con el niño. Después de que SAMSON hubiera
matado?WÔLÂSÔN las dos hermanas vivieron juntas, y a su debido tiempo cada uno trajo adelante a niño del
hombre. Los muchachos crecieron para arriba juntos, y sus madres los vistieron en ropa rica, y colgaron cadenas
alrededor de sus cuellos, y les dieron las dagas al desgaste. Un día AKAM?ÊL, hijo de SAMSON'S, preguntó a su
madre porqué él no reinaba sobre la ciudad, y dicho le que él se prepusiera reinar sobre PHILISTIA. Un poco rato los
dos muchachos comían más adelante con sus madres, y AKAM?ÊL tomó del plato al pedazo de carne tan grande
como sus dos manos, y comenzó a comerlo?EBRÊLÊS, el hijo de MAKSÂBÂ, arrebató un pedazo de la carne de él,
con lo cual AKAM?ÊL dibujó su daga y cortó el jefe de?EBRÊLÊS, que bajó en el plato. DELILAH agarró la espada
del cuerpo de?EBRÊLÊS e intentó matar a AKAM?ÊL, pero él ocultó detrás de un pilar y alternadamente intentó
matarle. Cuando MAKSÂBÂ se esforzó pacificarlo él giró a dos mujeres como un oso salvaje y las condujo del
apartamento. Antes de que ella se fuera MAKSÂBÂ le dio los paños púrpuras de su sofá, y lo prometió a p. xc el
trono de PHILISTIA, y esa tarde AKAM?ÊL tomó la posesión de ella y era rey aclamado. En Grietas. se dice 82 y 83
la historia bien conocida de la visita de ABRAHAM'S a EGIPTO con SARAH, y una descripción del reino de
ISHMAEL'S se agrega.

La narrativa de ISAAC'S ahora vuelve a MENYELEK. Él y su compañía y ZION viajaron de JERUSALÉN a WA?
ÊRÔ en un día, y él envió a mensajeros a MÂK?DÂ, su madre, para anunciar su llegada (grieta 84). A su debido
tiempo él llegó DABRA MÂK?DÂ (AXUM?), el asiento de su gobierno de mother's, donde la reina esperaba para
recibirlo. Él echó su tienda en el llano en el pie de la montaña, y 32.000 bueyes y toros atascados fueron matados y un
gran banquete fue hecho. Designaron a setecientos espadachines al reloj sobre ZION (grieta 85), y la reina y toda su
gente rejoiced. En el tercer día MÂK?DÂ abdicado en favor de su hijo MENYELEK, y ella entregó a él 17.700
caballos finos y 7.700 yeguas, 1.700 mulas, trajes del honor, y una cantidad grande de oro y de plata (grieta 86).
Además, ella hizo que los nobles juran que en adelante ninguna mujer debe gobernar ETIOPÍA excesiva (grieta 87), y
que solamente el descendiente masculino de su hijo DAVID debe ser reyes de ese país. En venir de ZION a ETIOPÍA
la gente echó lejos sus ídolos, y abandonó el divination, y brujería, y magia, y los presagios, y repented con los
rasgones, y adoptó la religión de los HEBREOS. MENYELEK juró para rendir obediencia a su madre, y AZARYAS
debía ser sacerdote alto y el encargado de ZION, la arca de ALMEYAS del convenio. MENYELEK entonces
relacionó con MÂK?DÂ la historia el suyo que untaba por ZADOK en JERUSALÉN, y cuando ella la oyó ella lo
amonestó para observar la voluntad del dios, y para poner su confianza en ZION; y ella invitó AZARYAS y
ALMEYAS para ayudarle a seguir la trayectoria del righteousness (grieta 88). Ella entonces trató un amplio discurso
a sus nobles (grieta 89) y a los nuevos ISRAELITES, y XCI del p. rogó al dios para la sabiduría y entender. Su rezo
fue seguido por un decreto que ordenaba a cada hombre abandonar la religión y las maneras y los costumbres que él
había observado antes, y adoptar la nueva religión bajo pena de la incautación de su característica y separación de su
esposa y niños. En Grietas. 90 y 91, AZARYAS hace una dirección a MÂK?DÂ y la elogia para su sabiduría. Él
compara favorable el país de ETIOPÍA con JUDAH, y dice que, aunque los ETHIOPIANS son negro de la cara, nada
puede hacerlo cualquier daño a condición de que lighteth del dios sus corazones. Él entonces proclama un número de
leyes, derivados para la mayor parte del Pentateuch, y añade una lista de animales limpios y sucios. Curiosamente
bastante, un párrafo corto se dedica a la explicación del Queen's MÂK?DÂ conocido (página 161). Cuando
AZARYAS había acabado sus exhortaciones él hizo las preparaciones al "renew el reino de DAVID", El rey de
ISRAEL, en ETIOPÍA (grieta 92), y con soplar de las trompetas y la música del jubileo y cantar y bailar y los juegos
de todas las clases, MENYELEK, o DAVID II, era rey formalmente proclamado de ETIOPÍA. Los límites de su reino
se describen cuidadosamente. Después de los tres meses que siguieron la proclamación de la soberanía de
MENYELEK'S, la ley del reino y el credo de los ETHIOPIANS fueron escritos, probablemente sobre pieles, y
depositados en la arca del convenio como "memorial para el days" más último; (grieta 93). ISAAC dice que la
creencia de los reyes de RÔMÊ (RÛMÎ) y el de los reyes de ETIOPÍA era idéntico por 130 años, pero que ese
período el anterior corrompió después la fe de CRISTO introduciendo en ella las herejías de NESTORIUS, de ARIUS
y de otros.

Pronto después de que MENYELEK hubiera establecido su reino, él precisó, acompañado por la arca del convenio y
del MÂK?DÂ (grieta 94), para emprender guerra contra sus enemigos. Él atacó a gente al oeste, sur, y al este de su
país, e invadió las tierras del NUBIANS, de los EGIPCIOS del p. xcii, de los ÁRABES, y de los INDIOS; y muchos
reyes le enviaron tributo e hicieron homenaje a él. La arca del convenio fue el al frente de su ejército, e hizo a
ETHIOPIANS victoriosos por todas partes; borraron a mucha gente hacia fuera y los districtos enteros pusieron la
basura. En Grieta. 95 pares de ISAAC el rey de RÔMÊ con el rey de ETIOPÍA, y condenan a JUDÍOS para sus malos
tratamientos de CRISTO, que nació de la perla que fue ocultada en cuerpo de ADAM'S cuando lo crearon. E ISAAC
proclama lo que fue escrito el KEBRA NAGAST para probar, a saber, que el rey del "the de ETIOPÍA es exalted y
más honorable que cualquier otro rey sobre la tierra, debido a la gloria y la grandeza del ZION." divino; Después de
varias observaciones, en las cuales comparan a los JUDÍOS desfavorable con los ETHIOPIANS, viene un extracto
largo de las escrituras de GREGORY, el "worker del wonders" (THAUMATURGUS), en quienes se demuestra que el
venir de CRISTO era sabido a los profetas de ISRAEL, y pasos de sus libros se cotizan en ayuda de esta visión. El
principio de todas las cosas era la ley que proclamó a CRISTO, y el alcohol santo existió en la creación. La serpiente
descarada era un símbolo de CRISTO (grieta 96). ABRAHAM era un tipo de dios el padre, e ISAAC un símbolo de
CRISTO, el espolón del sacrificio. La humanidad de la ciénaga de la VÍSPERA, pero la MARIA VIRGINAL les dio
vida. MARIA era el "door", y eso era cerrado simbolizado su virginity, que era sello de God's sobre ella. Ella era el
arbusto ardiente descrito por MOSES; ella era el censer usado por MOSES, los carbones eran CRISTO, y el perfume
del incienso era su perfume (grieta 97), en el cual el rezo ascendió al cielo. Las cadenas del censer eran escala de
JACOB'S. La barra de AARON'S era MARIA, y el brote de eso era CRISTO (grieta 98). La arca hecha por MOSES
era el domicilio del dios en la tierra; simbolizó MARIA, y la madera indestructible de la cual fue hecha simbolizado
el CRISTO indestructible. El pote que sostuvo el manna era MARIA, y el manna era p. xciii el cuerpo de CRISTO;
las palabras de la ley también eran CRISTO. La perla en cuerpo de MARY'S era CRISTO. La roca golpeada
violentamente por MOSES era CRISTO, y MOSES golpeó violentamente la longitudinalmente y el breadthwise para
simbolizar la cruz de CRISTO. MOSES' ROD era la cruz, el agua que fluyó de la roca era la enseñanza de los
apostles. La oscuridad traída sobre EGIPTO por tres días simbolizó la oscuridad del Crucifixion. El AMALEKITES
simbolizó a diablos, y AARON y HÔR, que soportaron MOSES' manos, simbolizadas los dos ladrones que fueron
crucificados con CRISTO. En una parábola dada en grieta. 99 un rey simboliza CRISTO, y SATAN un criado y un
ADÁN arrogantes un criado humilde.

La historia de los ángeles que rebelaron se da en grieta. 100. Estos ángeles eran wroth con el dios para crear a ADÁN,
y reviled al dios y a ADÁN debido a su transgresión. El dios los recordó que ADÁN era solamente una criatura hecha
del polvo y agua y viento y fuego, mientras que fueron hechos del aire y del fuego. Les hicieron especialmente para
elogiar a dios, mientras que ADÁN podría ser influenciado por SATAN; les habían hecho del agua y el polvo que
tendrían sinned más que ADÁN. En respuesta los ángeles dijeron, "Make nosotros incluso como ADÁN, y nos
pusieron al " de la prueba;; y el dios les dio la carne y sangre y un corazón como el de los niños de hombres. Vinieron
con eso abajo conectar a tierra, mezclaron con los niños de CAIN, y se dieron hasta cantar, bailar, y el fornication.
Las hijas de CAIN perfumadas ellos mismos por favor a los hombres que habían sido ángeles, y debauched por
cualesquiera y cada hombre que cuidaran para tomarlos. Y concibieron, pero no podían producen a sus niños de la
manera natural, y los niños partidos abren su mothers' los cuerpos y vinieron adelante. Estos niños crecieron para
arriba en gigantes, y su "height alcanzado a el clouds." El alesaje del dios con ellos por 120 años, y entonces las aguas
de la inundación los destruyeron. Él p. xciv dijo a NOAH construir una arca, y era la madera de esa arca que lo
ahorró, como la madera de la humanidad ahorrada cruzada cuando CRISTO murió sobre ella.

En Agrietar. _ 101 dios ser hacer declarar por boca MOSES que él ser por todas partes y en todo, y que todo apoyar sí
mismo en él; _ él ser amo todo, él llenar todo, él ser sobre siete cielo y todo, él ser debajo profundo profundo y grueso
oscuridad, y balance todo creación. _ En Agrietar. _ 102 ser uno serie extraer viejo y nuevo testamento que ser
demostrar que CRISTO ser comenzar, y que todo cosa ser hacer en y por él. _ él ser fabricante y creador, luz luz, dios
dios, refugio, alimentador, y director. _ arca, o Tabernacle, simbolizar cuerno altar y tumba CRISTO. _ offering en
altar simbolizar y ser cuerpo CRISTO (agrietar 103). _ returning arca NOAH (agrietar 104), escritor decir que NOAH
ser ahorrar por madera, ABRAHAM held conversar con dios en madera MANBAR, matorral que coger espolón
ahorrar ISAAC, y barra madera que JACOB poner en running agua ahorrar él. _ madera arca hacer por MOSES ser
uno significar salvación, uniforme como ser madera cruz. _ grande parte este capítulo aparecer ser uno traducción
uno parte uno homily por CYRIL, archbishop ALEXANDRÍA, y él ser posible que agrietar. _ 105 ser mero uno
continuación agrietar. _ 104. _ él repartir con ABRAHAM'S visitar MELCHIZEDEK, quien dar él misterio pan y
vino, que ser también celebrar en "our Passover." _ profecía respecto coming CRISTO, recoger libro viejo
testamento, ser given en agrietar. _ 106, pero ISAAC o copyists tener hacer mucho error en cuanto a su profesión de
escritor, especial en caso alguno de menor importancia profeta. _ mucho aparecer tener ser escribir abajo memoria. _
otro serie profecía respecto CHRIST'S triumphal entrada en p. xcv JERUSALÉN ser given en agrietar. _ 107, y
CRISTO ser identificar con unicorn. _ profecía dealing con maldad JUDÍO ser given en agrietar. _ 108, agrietar. _
109 consistir en profecía respecto Crucifixion; _ en agrietar. _ 110 y 111 mucho profecía foretelling Resurrección y
ascensión CRISTO y su segundo coming ser enumerar. _ patriarca y profeta ser precursor y símbolo CRISTO
(agrietar 112), especial ISAAC, JACOB, MOSES, JOSÉ, y JONAH. _

El chariot que contenía ZION, es decir el vehículo en el cual el Tabernacle de la ley fue llevado, estaba en ETIOPÍA,
y la cruz, que fue descubierta por Queen Helena, estaba en RÔMÊ (RÛMÎ), y los Arzobispos preguntó a GREGORY
cuánto tiempo el chariot de ZION y la cruz eran seguir siendo donde estaban (grieta 113). GREGORY contestó que
los persas atacarían a rey de RÔMÊ, y lo derrota, y le hace a preso, junto con el caballo de la cruz, que iría enojada, y
acomete en el mar y fallece. Pero los clavos de la cruz brillarían en el mar hasta segundo venir de CRISTO. Por otra
parte, seguiría habiendo el chariot de ZION en ETIOPÍA, y los ETHIOPIANS continuarían siendo ortodoxos al
extremo del mundo. En segundo venir de CRISTO el Tabernacle de la ley volverá al montaje ZION en JERUSALÉN
(grieta 114), y será abierto, y harán los JUDÍOS para mirar sobre las palabras de la ley que han desdeñado, el pote del
manna, y la barra de AARON. Grieta. 115 describieron el juicio que bajará sobre los JUDÍOS, que repent cuando es
demasiado atrasado y serán echados en infierno. De los CRISTIANOS que los que tienen sinned será castigado según
el grado de sus pecados. Un día con el dios es como mil años; algunos serán castigados por un día entero, algo por
doce horas, algo para tres, y algo para una hora. Otros serán intentados y absueltos. En respuesta a otra cuestión de
los Arzobispos GREGORY repite (grieta 116) que seguirá habiendo el chariot del p. xcvi de ZION en ETIOPÍA hasta
segundo venir de CRISTO, y prophesies la guerra que el rey de RÔMÊ emprenderá en ARMENIA, y la guerra que
los ETHIOPIANS harán en los JUDÍOS de NÂGRÂN.1 el capítulo pasado (117) se ocupa de la exterminación de los
JUDÍOS y de los ARMENIOS por los esfuerzos comunes de JUSTINUS, rey de RÔMÊ, y de KÂLÊB, rey de
ETIOPÍA, que deben satisfacer en JERUSALÉN, e intercambia títulos. La guerra de los ETHIOPIANS contra los
JUDÍOS de NÂGRÂN debe ser continuada por GABRA MAS?AL o declaran LÂLÎBALÂ, después de que su padre
KÂLÊB haya adoptado la vida monastic en el monasterio de Abbâ PANTALERN, y su derrota de él ser una certeza.
Las partes del texto de este capítulo son difíciles de entender.

NOTAS A PIE DE PAGINA

1 imprimió cerca de 1533.


2 una traducción francesa de la versión española de este trabajo aparecieron en París en 1558, folio.
p. xxxii

1 De Abassinorum rebus deque Æthiopiae Patriarchis, Libri I-III, Leyden, 1615, 8vo, p. 35.
p. xxxiii

_ viajar descubrir fuente Nilo en año 1768-1773, containing uno viaje por Egipto, tres Arabias y Etiopía. _ primero
edición en cinco vols., 1790; _ segundo edición en seis vols., en 1805; _ 3ro edición en siete vols., 1813. _

2 Cat. Codd. MSS. Bibliothecae Bodleianae, Oxford, 1848, No. xxvi, p. 68.

3 Ibid., p. 74 (No. xxvii).

Fabula de Regina Sabaea apud Æthiopes. Dissertatio inauguralis. Halle (No date).
p. xxxiv 1 una descripción de la copia muy antigua del KEBRA NAGAST en el Bibliothèque Nationale, que
Zotenberg asignado al décimotercer siglo, fue publicado por él en su DES MSS del catálogo. Éthiopiens, París, 1877,
No. 5, p. 6.

p. xxxvi

1 Chez la Reine de Saba, Paris, 1914, pp. 110-121.

2 Ibid., pp. 125-227; vea también una representación del francés a inglés de señora J. Van Vorst, dada derecho Magda,
reina de Sheba, de Nueva York y de Londres, 1907, 8vo.

xlvi del p. 1 tradujo del texto árabe impreso por Bezold, CIT de Op. Sys., xliv FF del p.. Una paráfrasis francesa del
árabe fue impresa por Amélineau en su Contes et Romans, París, 1888, tom. I, pp. 144 FF.

1 Luke xi. 31; see also 1 Kings x. 1; 2 Chron. ix. 1.


p. xlix

1 Psalm cxxxii. 11 f.
p. lii

1 Psalm xcv (xcvi). 10. See the Douay Version, vol. ii, p. 176, and Swete, Old Test. in Greek, vol. ii, p. 342.
p. lxiv

1 Ali Beidhawî's Commentary on the Ḳur’ân (ed. Fleischer, pt. 3, p. 67).


p. lxv

1 Al-Beidhawî, op. cit., p. 68.

2 Ibid., p. 69.
p. lxvi

1 Commentary of Jalâl ad-Dîn Muḥammad bin Aḥmad, Cairo edit. A.H. 1311, pt. 2, p. 60.

2 Ibid., p. 70.
p. lxvii

1 See Littmann, Dr. E., The Legend of the Queen of Sheba in the Tradition of Axum, Leyden, 1904; Conti Rossini,
Ricordi di un Soggiorno in Eritrea, Asmara, 1903.
p. lxxii

1 vea Malan, el libro de Adán y víspera, Londres, 1882, el p. 92 FF, y Bezold, Schatzöhle, Leipzig, 1883, p. 8.

lxxiii del p. 1 en la génesis xiv. 14, criados armados home-born de ABRAHAM'S numerados 318. lxxvi del p. reyes 1
1 XI. 3, dice a 700 esposas, a princesas, y a 300 concubines.
p. lxxx

. Budge, Annals of Nubian Kings, p. 153.


p. lxxxvii

1 Several examples of such wooden tablets are exhibited among the Christian Antiquities in the White Wing of the
British Museum.
p. xcvi

1 See Pereira, Historia dos Martyres de Nagran, Lisbon, 1889.

LA GLORIA DE REYES

EN EL ELOGIO DEL DIOS EL PADRE, EL SUSTAINER DEL UNIVERSO, Y SU HIJO JESÚS CRISTO, A TRAVÉS DE QUIEN
TODO ENTRÓ EN SER, Y SIN QUIEN NADA ENTRÓ EN SER, Y EL ALCOHOL SANTO DE TRIUNE, EL PARACLETE, WHO
GOETH ADELANTE DEL PADRE, Y DERIVETH DEL HIJO, NOSOTROS CREE ADENTRO Y ADORA LA TRINIDAD, UN DIOS, EL
PADRE, Y EL HIJO, Y EL ALCOHOL SANTO.

1. Respecto a la gloria de reyes

La interpretación y la explicación de los tresciento y los dieciocho ortodoxos [padres] referentes a esplendor, y la
grandeza, y la dignidad, y cómo el dios los dio a los niños de ADÁN, y especialmente referentes la grandeza y al
esplendor del ZION, del Tabernacle (tâbôt) de la ley del dios, de la cual él sí mismo es el fabricante y el Fashioner, en
la fortaleza de su holiness antes de todas las cosas, ángeles [ambos] y hombres creados. Para el padre, y el hijo, y el
alcohol santo con buena beca y el acuerdo derecho de la voluntad y del cordial junto hizo el ZION divino para ser el
lugar del habitation de su gloria. Y entonces el padre, y el hijo, y el alcohol santo dijo, “hagamos al hombre en
nuestro similitude y semejanza, “1 y con el acuerdo y la voluntad listos eran toda esta opinión. Y el hijo dijo, “pondré
encendido a cuerpo de ADÁN,” y el alcohol santo dicho, “yo moraré en el corazón [s] de los profetas y el Righteous,”
y este acuerdo y convenio comunes estaban [satisfecho] en ZION, la ciudad de su gloria. p. 2 y DAVID dijo, “recordar el
acuerdo que el didst de mil hace de viejo para la salvación, la barra de Thine de la herencia de Thine, en el montaje
ZION en donde detención del dost de mil. “1

Y él hizo a ADÁN en su propia imagen y semejanza, de modo que él puede ser que quite SATAN debido a su orgullo,
junto con su anfitrión, y puede ser que establezca Adán-Su propia planta-junto con el righteous, sus niños, para sus
alabanzas. Para el plan del dios era decidido sobre y decretado en que él dijo, “haré hombre, y estaré en todo que he
creado, yo habitaré en carne.” Y en los días después de los cuales vino, por su buen placer se llevó en la carne del
segundo ZION el segundo ADÁN, que era nuestro salvador CRISTO. Ésta es nuestra gloria y nuestra fe, nuestra
esperanza y nuestra vida, el segundo ZION.2

Notas al pie de la página


p. 1

1 génesis i. 26.
p. 2

1 lxxiv del salmo. 2.

2 es decir, la Virgen Maria, que se identifica en el capítulo II con el “Tabernacle de la ley del dios, del Zion divino y
espiritual.”

2. Respecto a la grandeza de reyes

Entonces venido, dejarnos van detrás, y consideremos, y comencemos [indicar] a que de los reyes de la tierra, del
primer uniforme a duran, por lo que se refiere a la ley y las ordenanzas y el honor y la grandeza, debemos magnificar
o denigrar.
¿GREGORY, el trabajador de maravillas y de milagros, 3 quién fue echado en una cueva debido a el amor [el suyo]
para el martirio de CRISTO y sufrió el tribulation por quince años, dicho, “cuándo estaba en el hoyo que pondered
sobre esta materia, y el excedente la locura de los reyes de ARMENIA, y del mí dijeron, siempre que pueda concebirla,
[adentro] qué doth la grandeza de reyes [consistir]? ¿Está en la multiplicidad de soldados, o en el esplendor de
posesiones worldly, o en el grado de las ciudades y de las ciudades excesivas de la regla? Éste era mi pensamiento
cada vez de mi rezo, y mi pensamiento P. 3 me revolvió repetidas veces para meditate sobre la grandeza de reyes. Y
ahora comenzaré.”

Notas al pie de la página


p. 2

3 el Gregory aquí referido es no Thaumaturgus, sino el “iluminador”, es decir, Gregor Lusavoritch, que prosperó en el
primer trimestre del cuarto siglo.

3. Respecto al reino de ADÁN

Y voy para arriba de ADÁN y digo, el dios es rey en verdad, porque él alabanza es reunión, y él designó debajo de él
a ADÁN a ser el excedente todo del rey que él había creado. Y él lo condujo del jardín, debido a su apostasy con el
pecado de la serpiente y trazar del diablo. Y en ese momento doloroso CAIN nació, y cuando ADÁN vio que la cara de
CAIN era ill-tempered (o, sullen) y su mal del aspecto que él era triste. Y entonces ABEL nació, y cuando ADÁN vio
que su aspecto era bueno y el suyo la cara con buen carácter él dijo, “éste es mi hijo, el heredero de mi reino.”

4. Respecto a envidia

Y cuando habían crecido para arriba juntos, SATAN tenía envidia de él, y él echó esta envidia en el corazón de CAIN,
que era envidioso [de ABEL] primero, debido a las palabras de su padre ADÁN, que dijeron, “él que el hath la cara con
buen carácter será el heredero de mi reino”; y en segundo lugar, debido a su hermana con la cara hermosa, que fueron
llevadas con él y que había sido dada a ABEL, así como el dios te ordenó a que se multiplicara y llenar la tierra-ahora
que la cara de la hermana que había sido nata con ABEL se asemejó a el de CAIN, y a su padre los había transferido (es
decir, las dos hermanas) al darlos [en la unión]; - y en tercer lugar, porque cuando los dos [los hermanos] ofrecieron
encima de sacrificio, el dios aceptó el ofrecimiento de ABEL y rechazó el ofrecimiento de CAIN. Y debido a esta
envidia CAIN mató a ABEL. Así el fratricide primero fue creado con la envidia de SATAN de los niños de ADÁN. Y matar
a su hermano, CAIN bajó en un estado del fright temblante y horrible, y a su señor lo repelió su padre y. Y [entonces]
SETH fue llevado, y miraban a ADÁN P. 4 sobre él y ahora dicho, “la compasión demostrada dios del hath sobre mí, y él
hath dado a mí la luz de mi cara. En remembrance doloroso me consolaré (?) con él. El nombre de él que matará a mi
heredero será borrado hacia fuera, incluso a su novena generación.”

5. Respecto al reino de SETH

Y ADÁN murió, y SETH reinó en righteousness. Y SETH murió, y HÊNÔS (ENOS) reinó. Y HÊNÔS (ENOS) murió, y
ḲÂYNÂN (CAINAN) reinó. Y ḲÂYNÂN (CAINAN) murió, y MALÂL' ÊL (MAHALALEEL) reinó. Y MALÂL' ÊL
(MAHALALEEL) murió, y YÂRÔD (JARED) reinó. Y YÂRÔD murió, y HÊNÔKH (ENOCH) reinó en righteousness, y él
temió a dios, y [dios] lo ocultó de modo que él puede ser que no vea muerte. Y él hizo rey en su carne en la tierra de
la vida. Y después de que desapareciera ENOCH MÂTÛSÂLÂ (METHUSELAH) reinó. Y MÂTÛSÂLÂ murió, y LÂMÊKH
(LAMECH) reinó. Y LÂMÊKH murió, y NÔḤ (NOAH) reinó en righteousness, y él satisfizo a dios en todos sus trabajos.

6. Respecto al pecado de CAIN

Y ese hombre maldito CAIN, el asesino de su hermano, mal multiplicado, y su semilla además, y ellos provocaron a
dios a la cólera con su maldad. No tenían el miedo del dios antes de sus ojos, y nunca tuvieron presente que él los
había creado, y nunca rogaron a él, y nunca lo adoraban, y nunca lo invitaron, y nunca rindieron servicio a él en
miedo; nay, comieron, y bebieron, y bailaron, y jugaron sobre los instrumentos de cuerda, y cantaron canciones
lascivas además, y trabajaron uncleanness sin ley, sin medida, y sin regla. Y la maldad de los niños de CAIN se
multiplicó, hasta que en la grandeza de su filthiness introdujeron largamente la semilla de P. 5 el asno en la yegua, y la
mula entró en ser, que el dios tenía no ordenar-uniforme como los que dan a sus niños que son believers a los que
nieguen a dios, y su descendiente hace la semilla del GOMORRAITES asqueroso, una mitad de él que está de bueno y
una mitad de él de la semilla malvada. Y en cuanto a los que lo hagan maldad [esto], su juicio es listo, y su error es
duradero.

7. Respecto a NOAH

Ahora NOAH era un hombre righteous. Él temió a dios, y guardó el righteousness y la ley que sus padres habían
declarado a él-ahora a NOAH era la décima generación de Adán-y lo mantuvo remembrance e hizo cuál era bueno, y él
preservó su cuerpo del fornication, y él amonestó a sus niños, haciéndolos una oferta no mezclar con los niños de
CAIN, el tyrant arrogante, el divisor del reino, [quién] caminado en los consejos del diablo, que mal del maketh a
prosperar. Y él os enseñó todo que odiar-orgullo del dios, jactancia del discurso, uno mismo-adulation, calumniation,
acusación falsa, y el jurar de juramentos falsos. Y además de estas cosas, en la maldad de su uncleanness, que eran
ilegal y contra regla, la contaminación labrada del hombre con el hombre, y la mujer trabajó con la mujer la cosa
abominable.

8. Respecto a la inundación

Y esta cosa era malvada antes de dios, y él los destruyó con el agua de la inundación, que era más fría que el hielo.
Él abrió las puertas del cielo, y las cataratas de la inundación vertieron abajo; y él abrió las fuentes que estaban
debajo de la tierra, y las fuentes de la inundación aparecieron en la tierra. Y los sinners fueron borrados hacia fuera,
porque cosecharon la fruta de su castigo. Y con ellos falleció todas las bestias y cosas del arrastramiento, porque
todas fueron creadas para la satisfacción de ADÁN, y para su gloria, un cierto P. 6 para proveer de él el alimento, y algo
para su placer, y algunas para los nombres al glorification de su creador de modo que él puede ser que los sepa, así
como del saith de DAVID, “y hast de mil fijaron todo bajo sus pies”; 1 para su motivo fueron creadas, y para su motivo
fueron destruidas, a excepción de ocho almas, y siete de cada clase de bestias limpias y de cosas del arrastramiento, y
dos de cada clase de cosa sucia de la bestia y del arrastramiento.

Notas al pie de la página


p. 6

1 salmo viii. 6.

9. Respecto al convenio de NOAH

Y entonces NOAH que el hombre righteous murió, y SHEM reinó en la sabiduría y el righteousness, porque a NOAH,
refrán lo bendijo, “sea al dios al hermano thy.” Y al JAMÓN él dijo, “ser criado al hermano thy.” Y él dijo a JAPHET,
“ser criado de mil a SHEM mi heredero, y ser tema de mil a él. “2 y otra vez, después de que la inundación, el diablo,
nuestro enemigo, no cesaron de su hostilidad contra los niños de NOAH, pero revuelto encima de CANAAN, el hijo del
JAMÓN, y él hicieron los tyrant violento (o usurper) quién alquiler el reino de los niños de SHEM. Ahora habían
dividido la tierra entre ellos, y NOAH había hecho que juran por el nombre de su dios que no usurparían en límites de
cada uno, y no comería la bestia que había muerto de sí mismo o había sido alquiler [por los animales salvajes], y que
no cultivarían harlotry contra la ley, a fin de el dios deba hacer enojado con él y castigarlos otra vez con una
inundación. Y en cuanto a NOAH, él se humilló, y ofreció encima de sacrificio, y él gritó hacia fuera, y gimió, y lloró.
Y el dios llevó a cabo el inverso con NOAH, que dijo [a él], “si se marchita mil destruye la tierra una segunda vez con
una inundación, mil de la mancha blanca /negra yo hacia fuera con los que deban fallecer.” Y el dios dijo a él, “haré
un convenio con thee que el shalt de mil dice a niños thy que no comerán P. 7 la bestia que el hath murió de sí mismo o
que no cultivará el hath rasgado por las bestias salvajes, y ellos harlotry contra la ley; e I, en mi parte, [convenio] esa
no destruiré la tierra una segunda vez con una inundación, y eso que daré a los niños thy invierno y verano, Seedtime
y cosecha, otoño y Spring.1

Notas al pie de la página


p. 6

2 comparar la génesis ix 25-27.


p. 7

1 génesis viii. 21; y comparar la génesis ix 4.

10. Respecto a ZION

“Y juro por me y por ZION, el Tabernacle de mi convenio, que he creado para un asiento de la misericordia y para la
salvación de hombres, y en los últimos días la haré para venir abajo a la semilla thy, que tendré placer en las ofrendas
de niños thy sobre la tierra, y el Tabernacle de mi convenio estará con ellos para siempre. Y cuando apareció un hath
de la nube [en el cielo], de modo que no puedan temer y no puedan imaginarse que una inundación [está viniendo]
que haré para venir abajo de mi habitation de ZION el arco de mi convenio, es decir, el arco iris, que el Tabernacle de
mi ley. Y vendrá pasar que, cuando sus pecados se multiplican, y soy deseoso ser wroth con ellos, yo recordará el
Tabernacle de mi convenio, y fijaré el arco iris [en el cielo], y pondré cólera ausente de la mina y enviaré mi
compasión. Y no me olvidaré de mi palabra, y de la que el hath ido adelante de mi boca yo no pase por alto. Aunque
cielo y paso de la tierra lejos que mi palabra no pasará lejos. “2

Y los arzobispos que allí fueron contestados y dichos al GREGORY bendecido, “ahora Behold, entendemos
claramente que antes de que cada cosa creada, incluso los ángeles, y antes de los cielos y de la tierra, y antes de los
pilares del cielo, y de los abismos del mar, él crearan el Tabernacle del convenio, y el que está en goeth del cielo
alrededor sobre la tierra.”
Notas al pie de la página

p. 7 2 Matthew xxiv. 35.

11. El declaración unánime de los trescientos y dieciocho padres ortodoxos

Y contestaron y dijeron a él, “Yea, verily el Tabernacle del convenio era la primera cosa que se creará por él, y no
hay mentira en palabra thy; es verdad, y corrige, y righteous, y unalterable. Él creó ZION antes de todo para ser el
habitation de su gloria, y el plan de su convenio era el que él dijo, “que yo pondrá encendido la carne de ADÁN, que
está del polvo, y apareceré a todo el los a que he creado con mi mano y con mi voz.” Y si hubiera sido que no había
venido el ZION divino abajo, y si él no hubiera puesto encendido la carne de ADÁN, entonces no hubiera aparecido el
dios la palabra, y no habría ocurrido nuestra salvación. El testimonio (o la prueba) está en el similitude; el ZION divino
debe ser mirado como el similitude de la madre del Redeemer, MARIA. Para en el ZION que es builded allí se
depositan las diez palabras de la ley que fueron escritas por sus manos, y del él sí mismo, el creador, morado en la
matriz de MARIA, y a través de él todo entró en ser. “

2. Respecto a CANAAN1

Ahora, era CANAAN que alquila el reino de los niños de SHEM, y él transgressed el juramento que su padre NOAH lo
había hecho para jurar. Y los hijos de CANAAN eran siete hombres poderosos, y él tomó siete ciudades poderosas de la
tierra de SHEM, y fijó a sus hijos sobre ellos; y él también hizo además que su propia porción dobla. Y en días más
últimos el dios tomó venganza sobre los hijos de CANAAN, e hizo a hijos de SHEM para heredar su país. Éstas son las
naciones que heredaron: los CANAANITES, el PERIZZITES, el HIVITES, los HITITAS, el AMORITES, el JEBUSITES, y P. 9 el
GIRGASITES; éstos son ellos que CANAAN agarró por la fuerza de la semilla de SHEM. Para él no estaba a la derecha
para que él invada el reino [el suyo], y falsifique el juramento, y debido a esto dejaron de estar, y su haber fallecido
conmemorativo, con los ídolos transgressing del comando, y el adorarse [del dios], y arquear abajo a los que no eran
dioses.

Y después de que reinara la muerte de SHEM ARPHAXAD, y después de que reinara la muerte de ARPHAXAD ḲÂYNÂN1
(CAINAN), y después de que reinara la muerte de ḲÂYNÂN SÂLÂ (SALAH), y después de que él EBER reinara, y
después de que él PÂLÊḲ (PELEG) reinó, y después de que él RÂGÂW (REU) reinara, y después de que él SÊRÔḤ
(SERUG) reinara, y después de que él NÂKHÔR (NAHOR) reinara, y después de él TÂRÂ (TERAH) reinó. Y éstos son
ellos que hicieron imágenes mágicas, y fueron a las tumbas de sus padres e hicieron una imagen (o, cuadro) del oro, y
plata, y latón, y un diablo llevaba a cabo el inverso con ellos fuera de cada uno de las imágenes de sus padres, y dice
a ellos, “O mi So-and-so del hijo, oferta para arriba a mí como sacrificio el hijo que mil más lovest.” Y mataron a sus
hijos y a sus hijas a los diablos, y vertieron hacia fuera sangre inocente a los diablos asquerosos.

Notas al pie de la página


p. 8

1 el hijo del jamón (génesis x. 6).

p. 9 1 hay una cierta confusión aquí; Cainan era el hijo de Enos (generador v. 9).

13. Respecto a ABRAHAM

Y TÂRÂ (TERAH) begot a hijo y lo llamó “ABRAHAM” (o, ABRÂM). Y cuando ABRAHAM era doce años su padre
TERAH lo envió a los ídolos de la venta. Y ABRAHAM dicho, “éstos no son los dioses que pueden hacer deliverance”;
y él quitó los ídolos para vender así como a su padre lo había ordenado. Y él dijo a los a quién él los vendería, “hace
deseo del ye para comprar a los dioses que no pueden hacer deliverance, [las cosas] hecho de la madera, y piedra, e
hierro, y el latón, que la mano de un hath del artífice hizo?” Y rechazaron comprar P. 10 los ídolos de ABRAHAM porque
él sí mismo había defamado las imágenes de su padre. Y como él volvía él caminó aparte del camino, y él fijó las
imágenes abajo, y las miraba, y dijo a ellas, “ahora me pregunto si el ye puede hacer lo que te pregunto en este
momento, y si el ye puede darme el pan para comer o para regar para beber?” Y ningunas de ellas te contestaron,
porque eran pedazos de piedra y de madera; y él abusó de ellos y nunca apiló revilings sobre ellos, y los spake una
palabra. ¿Y él buffeted la cara de una, y golpeó otra con sus pies, y un tercero con el pie que él golpeó encima y se
rompió a los pedazos con las piedras, y él dijo a ellas, “si ye no puede entregarse de él que no pueden el buffeteth tú,
y el ye requite con lesión él ese injureth tú, cómo se puede el ye llamar “los dioses”? Los que te adoran hacen tan en
inútil, y en cuanto a me que te desdeño completamente, y el ye no será mis dioses.” Entonces él dio vuelta a su cara al
este, y él estiró hacia fuera sus manos y dijo, “sea mil mi dios, señor de O, creador de los cielos y de la tierra, creador
del sol y de la luna, creador del mar y la tierra seca, fabricante de la majestad de los cielos y de la tierra, y de el que es
visible y de el que es invisible; El fabricante de O del universo, sea mil mi dios. Pongo mi confianza en Thee, y a
partir de este día adelante pondré mi confianza en ningún otra excepto Thyself.” Y entonces aparecido a él un chariot
del fuego que ardió, y ABRAHAM había asustado y cayó en su cara en la tierra; y [dios] dicho a él, “mil del miedo no,
está parado vertical. “1 y él quitó miedo de él.

Notas al pie de la página


p. 10

1 comparar la génesis xv. 1.

14. Respecto al convenio de ABRAHAM

Y el dios llevó a cabo el inverso con ABRÂM, y él dijo a él, “mil del miedo no. De este arte de mil del día mi criado,
P. 11 y yo establecerán mi convenio con thee y con la semilla thy después de thee, y multiplicaré la semilla thy, y
magnificaré nombre thy excesivamente. Y traeré abajo a Tabernacle de mi convenio sobre la tierra siete generaciones
después de thee, e irá alrededor de alrededor con la semilla thy, y será salvación a la raza thy y enviaré luego mi
palabra para la salvación de ADÁN y de sus hijos para siempre. Y en este momento éstos que están de parientes thy
son hombres malvados (o, rebeldes), y mi divinity, que es verdad, ellos han rechazado. Y en cuanto a thee, ese día por
día pueden no seducir el thee, venido, consiguen thee adelante de esta tierra, la tierra de padres thy, en la tierra que
demostraré a thee, y lo daré a la semilla thy después de thee. “1 y ABRÂM hizo obeisance al dios, y estaba conforme a
su dios. Y [dios] dicho a él, el “nombre de Thy será ABRAHAM”; y él te dio el saludo de la paz y entró para arriba
cielo. Y ABRAHAM volvió a su domicilio, y él tomó a SÂRÂ (SARAH) su esposa, y fue adelante y no fue de nuevo a su
padre, y su madre, y su casa, y su kinsfolk; y él los abandonó todos para el motivo del dios. Y él llegó en la ciudad de
SÂLÊM, y morado allí y reinado en righteousness, y no los transgress el mandamiento del dios. Y el dios lo bendijo
excesivamente, y él poseyó largamente [a 3] 18 criados robustos, que fueron entrenados en la guerra, y que estaba
parada antes de él y se realizó el suyo. Y usaron el tunics bordado rico con oro, y tenían cadenas del oro sobre sus
cuellos, y correas del oro alrededor de su lomo, y tenían coronas del oro en sus cabezas; y por medio estos de
enemigo vencido de los hombres ABRAHAM [el suyo]. Y él murió en gloria en dios, y era más gracioso y excelente
que los que estaban antes de él. Él era gracioso, y sostenido en honor, y estimado altamente.

Notas al pie de la página


p. 11

1 comparar la génesis XII. y xiii. 14-17.

15. Respecto a ISAAC y a JACOB

Y su hijo de ISAAC hizo rey, y él no los transgress el mandamiento del dios; y él era puro en su alma y en su cuerpo,
y él murió en honor. Y su JACOB del hijo reinó, y él también no los transgress el mandamiento del dios, y sus
posesiones llegaron a ser numerosas, y sus niños eran muchos; y el dios lo bendijo y él murió en honor.

16. Respecto a RÔBÊL (REUBEN)

Y después de él, el hijo del firstborn de JACOB transgressed el mandamiento del dios, y el reino salió de él y de su
semilla, porque él había profanado a esposa de su padre; 1 ahora no es a la derecha a los transgress la ley que el hath
del dios ordenó. Y su padre lo maldijo, y el dios era wroth con él, y él hizo el lo menos entre sus hermanos, y sus
niños hicieron leprosos y scabby; y aunque él era el hijo del firstborn [de JACOB] el reino era alquiler de him.2 y su
hermano más joven reinó, y te llamaron JUDAH debido a this.3 y su semilla fue bendecida, y su reino prosperó, y
bendijeron a sus hijos. Y después de él su hijo de FÂRÊS (PHAREZ) reinó. Y él murió y su hijo' de ISÂRÔM (HEZRON)
reinó. Y después de él su hijo' ORNI (OREN4?) reinado, y después de él su hijo de ARÂM (ARAM5) reinó, y después de él su
hijo de AMÎNÂDÂB reinó, y después de él su hijo de NÂSÔN (NAASSON) reinó, y después de él SÂLÂ (SALMONES?) su
hijo reinó, y después de él hijo del OS del ‛de BÂ su (BOAZ) reinó, y después de él su hijo' de IYÛBÊD (OBED) reinó, y
después de él Ĕ su hijo' de SÊY (JESSE) reinó. Y esto es lo que digo [tratando] el reino: La bendición del padre [era] en
el hijo, P. 13 de modo que (es decir, el reino) fuera bendecida con prosperidad. Y en cuanto al kingship ISRAEL
excesivo, después de que la muerte de JESSE DAVID reinara en righteousness, y en integridad, y en graciousness.

Notas al pie de la página


p. 12

1 génesis xxxv. 22; xlix. 4.

2 Chronicles 1 v. 1.

3 aquí el nombre Judah se considera ser derivado del hêd Ethiopic de la raíz, “para llevar apagado por la fuerza”.

4 ver los Chronicles 1 ii. 25.

5 Matthew i. 4. ; Lucas iii. 33.

17. Respecto a la gloria de ZION

Y como respecto a ZION, el Tabernacle de la ley del dios: en muy comenzar, tan pronto como el dios tuviera
stablished los cielos, él ordained que debe convertirse en el habitation de su gloria sobre la tierra. Y queriendo esto él
lo trajo traga a la tierra, y a MOSES permitido para hacer una semejanza de ella. Y él dijo a él, “hace una arca (o,
tabernacle) de la madera que no se puede comer por los gusanos, y la sobrepone con oro puro. Y lugar del shalt de mil
en esto la palabra de la ley, que es el convenio que he escrito con el mío poseo los dedos, que pueden guardar mi ley,
las dos tablas del convenio. “1 ahora el divino y el espiritual [originales] dentro de él está de colores de los
zambullidores, y el trabajo de eso es maravilloso, y él jaspe del resembleth, y la piedra chispeante, y el topaz, y la
piedra del hyacinthine (?), y el cristal, y la luz, y él catcheth el ojo por la fuerza, y él astonisheth la mente y el
stupefieth él con maravilla; fue hecha por la mente del dios y no por la mano del artífice, hombre, pero él sí mismo la
creó para el habitation de su gloria. Y es una cosa espiritual y es lleno de compasión; es una cosa divina y es lleno de
luz; es una cosa de la libertad y un habitation del Godhead, que habitation está en cielo, y que lugar del movimiento
está en la tierra, y él dwelleth con los hombres y con los ángeles, una ciudad de la salvación para los hombres, y para
el alcohol santo un habitation. Y dentro de él está un GOMOR del oro [el contener] una medida del manna que vino
abajo de cielo; y la barra de AARON que brotó después de que se hubiera marchitado sin embargo nadie la regó con
agua, y un P. 14 la había roto en dos lugares, y él se convirtió en tres barras que eran [originalmente solamente] una
barra.

Y MOSES cubierto [la arca] con oro puro, y él hizo para él el wherewith de los postes para llevar lo y los anillos [en
cuál para colocarlo], y lo llevó antes de la gente hasta que lo trajo en la tierra [de su] herencia, que es JERUSALÉN, la
ciudad de ZION. Y cuando cruzaban la JORDANIA y los sacerdotes la llevaban, las aguas estaban paradas verticales
como una pared hasta que toda la gente había pasado sobre, y después de que toda la gente había pasado sobre los
sacerdotes pasados sobre llevar la arca, y ella la fijó traga en la ciudad de JUDAH, la tierra [de su] herencia. Y
designaron a los profetas sobre los niños de ISRAEL en el Tabernacle del testimonio, y los sacerdotes usaron el ephod,
de modo que puede ser que ministren al Tabernacle del testimonio, y los sacerdotes altos ofrecieron encima de
ofrendas, de modo que puede ser que obtengan la remisión de sus propios pecados y de los pecados de la gente
además.

Y el dios ordenó a MOSES y AARON que hicieran los recipientes santos para el Tabernacle del testimonio para
equipar del santo de Holies, a saber, los recipientes del oro, los tazones de fuente y los potes, jarras y tablas sagradas,
produjeron neto los paños y las tapas para los pilares, las lámparas y los recipientes para llenar los, los antorcha-
sostenedores y los snuffers, las pinzas, los candlesticks, y los anillos y las barras para llevar los, los tazones de fuente
y los vareces grandes, las cortinas y los hangings bordados, las coronas y las vestiduras trabajadas, los paños púrpuras
y cuero trabajan, las alfombras y los draperies, los unguents para los sacerdotes y los reyes que untan, hyacinthine y
los hangings púrpuras, las mantas del grueso doble y los hangings de la seda (?), las pieles de cabritos y el rojo oculta
de espolones, y las piedras del sardius, y los rubíes, y los zafiros, y las esmeraldas [y colocarlos] en el Tabernacle del
testigo, donde el dwelleth ZION, el habitation de su gloria. [Y el dios os dijo] hacer para ella el “vientre de una nave”
con las dos tablas, que fueron escritas por los dedos del Dios-ZION se reclinará sobre -Y shalt de mil hace para ella
un tabernacle de la madera que los gusanos P. 15 no puedan comer, whereon ZION se reclinará, dos cubits y la mitad de
un cubit será la longitud de eso, y un cubit y mitad de un cubit la anchura de eso, y cubierta del shalt de mil él con oro
puro, el exterior de eso y el interior de eso. Y el shalt de mil hace las guarniciones y la cubierta de eso del oro fino, y
habrá anillos redondear sobre él; y el shalt de mil hace en las cuatro caras cuatro agujeros para los llevar-postes. Y el
shalt de mil hace te de la madera eso que los gusanos no pueden comer, y cubierta del shalt de mil él con oro puro, y
en este ye llevará el Tabernacle de la ley.

En este sabio hizo el comando MOSES del dios en el montaje SINAÍ, y él demostró te el trabajo de eso, y la
construcción y a patrón de la tienda, según la cual él debía hacerla. Y (es decir, ZION) fue venerada y tenía majestad
excesivamente grande en ISRAEL, y fue reconocida por God para ser el habitation de su gloria. Y él sí mismo vino
abajo en la montaña de su holiness, y él llevó a cabo el inverso con el suyo elegidos, y él abrió en ellos [una manera
de] la salvación, y él los entregó de la mano de sus enemigos. Y él spake con ellos del pilar de la nube, y ordenado os
para guardar su ley y sus mandamientos, y a caminar en los preceptos del dios.

Notas al pie de la página


p. 13

1 ver el éxodo xxv. 10 FF.

18. Cómo los padres y los obispos ortodoxos convinieron

Y otra vez el consejo de los tresciento y los dieciocho contestados y dichos, “Amen. Ésta es la salvación de los
niños de ADÁN. Para puesto que viene el Tabernacle de la ley del hath del dios abajo, os llamarán, los “hombres de la
casa del dios”, así como saith de DAVID, 'y su habitation está en ZION. '1 y otra vez él saith por la boca del fantasma
santo, “y de mi habitation está aquí, porque la he elegido. Y bendeciré a sus sacerdotes, y haré a sus pobres para estar
alegres. Y a la voluntad de DAVID P. 16 doy la semilla en ella, y sobre la tierra una quién sentirá bien al rey, y por otra
parte, en los cielos uno de su semilla reinará en la carne sobre el trono del Godhead. Y en cuanto a sus enemigos
serán recolectados juntos debajo de su footstool, y serán sellados con su sello. ” “
Notas al pie de la página
p. 15

1 salmo ix 11.

19. Cómo este libro vino ser encontrado

Y DĔMÂTĔYÔS (el patriarca TIMOTHEUS (?) quién sentó a partir el 511 a 517), el arzobispo de RÔM (es decir,
CONSTANTINOPLE, BYZANTIUM), dicho, “he encontrado en la iglesia [Santo] de SOPHIA entre los libros y los tesoros
reales un manuscrito [que indicó] que el reino entero del mundo [pertenecido] al emperador de RÔM y al emperador
de ETIOPÍA.”

20. Respecto a la división de la tierra

Del centro de JERUSALÉN, y del norte de eso al sureste es la porción del emperador de RÔM; y del centro de
JERUSALÉN del norte de eso al sur y a la INDIA OCCIDENTAL es la porción del emperador de ETIOPÍA. Para los dos
estar de la semilla de SHEM, el hijo de NOAH, la semilla de ABRAHAM, la semilla de DAVID, los niños de SOLOMON.
Para el dios dio la semilla de la gloria de SHEM debido a la bendición de su padre NOAH. El emperador de RÔM es el
hijo de SOLOMON, y el emperador de ETIOPÍA es el firstborn y el más viejo hijo de SOLOMON.

21. Respecto a la reina del sur

Y cómo esta reina era llevado yo han descubierto escrito en que manuscrito, y de este modo también doth la
mención del evangelista que mujer. Y nuestro señor JESÚS CRISTO, en la condenación de la gente judía, los crucifiers,
que vivieron en aquel momento, spake, decir: “La reina del sur se levantará para arriba en el día del juicio y disputará
con, y condenará, y superará esta generación que no hearken a P. 17 la predicación de mi palabra, porque ella vino de los
extremos de la tierra oír la sabiduría de SOLOMON. “1 y la reina del sur de el cual él spake era la reina de ETIOPÍA. Y
en las palabras “extremos de la tierra” [él alusión del maketh] a la delicadeza de la constitución de mujeres, y la
distancia del viaje, y el calor ardiente del sol, y el hambre en la manera, y la sed para el agua. Y esta reina del sur era
muy hermosa en cara, y su estatura era magnífica, y su comprensión e inteligencia, que el dios te había dado, eran de
tal alto carácter que ella fue a JERUSALÉN a oír la sabiduría de SOLOMON; ahora esto fue hecha por el comando del
dios y era su buen placer. Y por otra parte, ella era excesivamente rica, porque el dios había dado te gloria, y las
riquezas, y oro, y plata, y ropa espléndida, y los camellos, y los esclavos, y a hombres que negociaban (o,
comerciantes). Y continuaron su negocio y traficaron para ella por el mar y por tierra, y en la INDIA, y en' ASWÂN
(SYENE).

Notas al pie de la página


p. 17

1 Matthew XII. 42; Lucas XI. 31.

22. Respecto a TÂMRÎN, el comerciante

Y había cierto hombre sabio, el líder de la caravana de un comerciante, que nombre era TÂMRÎN, y él cargaba
quinientos y veinte camellos, y él poseyó cerca de tres y setenta naves.

Ahora en aquel momento rey SOLOMON deseaba construir la casa del dios, y del él envió mensajes entre todos los
comerciantes en el este y en el oeste, y en el norte y en el del sur, haciendo una oferta los comerciantes vienen tomar
el oro y la plata de él, de modo que él puede ser que tome de él cualesquiera era necesaria para el trabajo. Y ciertos
hombres te divulgaron referente a este comerciante ETÍOPE rico, y SOLOMON te envió un mensaje y te dijo que traer
cualesquiera que él deseaba del país de ARABIA, oro rojo, y la madera negra que se podría P. 18 no comer por los
gusanos, y los zafiros. Y ese comerciante, que nombre era TÂMRÎN, el comerciante de la reina de ETIOPÍA, fue a
SOLOMON el rey; y SOLOMON tomó cualesquiera que él deseó de él, y él dio al comerciante cualesquiera él deseaba
para en la gran abundancia. Ahora que el comerciante era un hombre de la gran comprensión, y él vio y comprendió
la sabiduría de SOLOMON, y él marvelled [thereat], y él miró cuidadosamente de modo que él puede ser que aprenda
cómo el rey hizo respuesta por su palabra, y entienda su juicio, y la preparación de su boca, y la discreción de su
discurso, y la manera de su vida, y su sentada abajo y la suya que se levantaba para arriba, y sus ocupaciones, y su
amor, y su administración, y su tabla, y su ley. A los a quién SOLOMON tuvo que darte las órdenes spake con humildad
y graciousness, y cuando habían confiado una avería él los amonestó [suavemente]. Para él pidió su casa en la
sabiduría y el miedo del dios, y él sonrió graciosamente en los tontos y los fijó en el camino derecho, y él trató
suavemente de los maidservants. Él abrió su boca en parábolas, y sus palabras eran más dulces que la miel más pura;
su comportamiento entero era aspecto admirable, y su entero agradable. Para la sabiduría es querido por los hombres
de entender, y es rechazado por los tontos.

Y cuando ese comerciante había visto todas estas cosas que él estuvo asombrado, y él marvelled excesivamente.
Para los que eran no verán que SOLOMON lo sostuvo en el afecto completo, y él [se convirtió] su profesor; y debido a
su sabiduría y excelencia los que habían venido una vez a él no deseaban dejarlo e ir lejos de él. Y el dulzor de sus
palabras era como el agua al hombre que es athirst, y como el pan al hombre hambriento, y como curativo al hombre
enfermo, y como la ropa al hombre desnudo. Y él era como un padre a los huérfanos. Y él juzgó con righteousness y
aceptó a persona de ningún hombre (es decir, él era P. 19 imparcial). Él tenía gloria, y las riquezas, que el dios había
dado a él, en la gran abundancia, a saber, oro, y plata, y las piedras preciosas, y ropa rica, y los ganados, y las ovejas,
y las cabras innumerables. Ahora en los días de SOLOMON el oro del rey era tan común como el bronce, y plata como
plomo, y el bronce y el plomo y el hierro eran tan abundantes como la hierba de los campos y las cañas del desierto; y
el cedarwood era también abundante. Y el dios había dado te gloria, y las riquezas, y a sabiduría, y la tolerancia en tal
abundancia que no había ninguno tiene gusto a él entre sus precursores, y entre los que vinieron después de que él allí
no fuera ninguno tiene gusto a él.

23. Cómo el comerciante volvió a ETIOPÍA

¡Y vino pasar que el comerciante TÂMRÎN deseaba volver a su propio país, y él fue a SOLOMON y arqueó bajo antes
de él, y lo abrazó y dijo a él, la “paz esté a la majestad thy! Enviarme lejos y dejarme salir a mi país a mi señora,
porque tengo tarried de largo en beholding gloria thy, y la sabiduría thy, y la abundancia de hast delicado de mil del
wherewith de las carnes regaled me. Y ahora saldría a mi señora. ¡Que podría habitar con thee, así como uno muy de
los lo menos de criados thy, porque bendecidos son que oyen voz thy y realizan comandos thy! ¡Que podría habitar
aquí y nunca dejar thee! pero mil debe enviarme lejos a mi señora debido a qué hath confiado a mi carga, de modo
que pueda dar a ella su característica. Y en cuanto a me, soy su criado.” Y SOLOMON entró su casa y dio a él cualquier
cosa valiosa él deseó para el país de ETIOPÍA, y él lo envió lejos en paz. Y TÂMRÎN lo hizo una oferta adiós, y fue
adelante, y viajó a lo largo de su camino, y vino a su señora, y entregado encima a sus todas las posesiones que él
había traído. Y él se relacionó a ella cómo él había llegado en el país de JUDAH del P. 20 [y] JERUSALÉN, y cómo él
había entrado la presencia de SOLOMON el rey, y todos que él había oído y había visto. Y él te dijo cómo SOLOMON
administró el juicio justo, y cómo él spake con autoridad, y cómo él decidía derecho en todas las materias en cuál él
investigó, y cómo él volvió suavemente y las respuestas graciosas, y cómo no había nada falso sobre él, y cómo él
designó los inspectores sobre los seteciento woodmen quién acarreó la madera y los ochocientos masones que
desbastaron la piedra, y cómo él intentó aprender de todos los comerciantes y distribuidores referentes el arte astuto y
al funcionamiento de eso, y cómo él recibió la información y la impartió dos veces, y cómo toda su artesanía y sus
trabajos fueron realizados con la sabiduría.

Y cada mañana TÂMRÎN relacionó con la reina [alrededor] toda la sabiduría de SOLOMON, cómo él administró el
juicio e hizo cuál era justo, y cómo él pidió su tabla, y cómo él hizo banquetes, y cómo él enseñó la sabiduría, y cómo
él dirigió sus criados y todos sus asuntos en un sistema sabio, y cómo fueron en sus diligencias en su comando, y
cómo defraudó ningún hombre otro, y cómo ningún hombre purloined la característica de su vecino, y cómo había ni
ladrón ni ladrón en sus días. Para en su sabiduría él sabía a los que habían hecho mal, y él los regañó, y los hizo
asustados, y no repitieron sus hechos malvados, sino que vivieron en un estado de la paz que había mezclado en esto
el miedo del rey.
Todas estas cosas hicieron TÂMRÎN se relacionan a la reina, y cada mañana que él recordó las cosas que él había
visto con el rey y había descrito las a ella. Y la reina era muda pulsado con maravilla en las cosas que ella recibió
noticias el comerciante de su criado, y ella pensó en su corazón que ella iría a él; y ella lloró por causa de la grandeza
de su placer en esas cosas que TÂMRÎN te había dicho. p. 21 y ella estaba excesivamente impaciente por ir a él, pero
cuando ella pondered sobre el viaje largo ella pensó que era demasiado lejano y demasiado difícil emprender. Y
repetidas veces ella hizo preguntas de TÂMRÎN acerca de SOLOMON, y repetidas veces TÂMRÎN te dijo que sobre él, y
ella llegó a ser muy deseoso y el más deseoso ir que ella puede ser que oiga su sabiduría, y que vean su cara, y que lo
abracen, y que soliciten sus derechos. Y su corazón inclinado ir a él, porque al dios había hecho que su corazón se
inclina para ir y la había hecho para desearlo.

24. Cómo la reina hizo listo precisar en su viaje

Y la reina dijo a ellos, “ye Hearken, de O que son mi gente, y da el oído del ye a mis palabras. Para mí deseo la
sabiduría y mi seeketh del corazón para encontrar entender. Me golpean violentamente con el amor de la sabiduría, y
las cuerdas de entender me obligo; para la sabiduría es lejos mejor que el tesoro del oro y de la plata, y la sabiduría es
la mejor de todo ese hath creado en la tierra. ¿Ahora a qué bajo cielos la sabiduría ser comparado? Es más dulce que
la miel, y ella el maketh uno rejoice más que el vino, y él illumineth más que el sol, y es ser amó piedras preciosas
más que. Y él fatteneth más que el aceite, y él carnes más que delicadas del satisfieth, y él giveth [hombre] más
renombre que millares de oro y de plata. Es una fuente de la alegría para el corazón, y una luz brillante y brillante
para los ojos, y un donante de la velocidad a los pies, y a un protector para el pecho, y a un casco para la cabeza, y
cadena-trabaja para el cuello, y una correa para el lomo. Maketh los oídos a oír y los corazones a entender, él es
profesor de los se aprendan que, y es un consoler de los que sean discretos y prudentes, y de él fama del giveth a los
que busquen después de ella. Y en cuanto a un reino, no puede estar parado sin la sabiduría, y las riquezas no se
pueden preservar sin la sabiduría; el pie no puede guardar el lugar del P. 22 en donde hath se fijó sin la sabiduría. Y sin
la sabiduría el que el speaketh de la lengüeta no es aceptable. La sabiduría es la mejor de todos los tesoros. Él que
heapeth encima del doeth del oro y de la plata así que a ningún beneficio sin la sabiduría, pero él que el heapeth
encima de sabiduría-ningún hombre puede filch la de su corazón. El que los tontos apilaron encima del sabio
consume. Y debido a la maldad de los que hagan mal el righteous se elogian; y debido a los actos traviesos de tontos
el sabios son queridos. La sabiduría es una cosa exalted y una cosa rica: La amaré como una madre, y ella me
abrazará como su niño. Seguiré las huellas de la sabiduría y ella me protegerá para siempre; Buscaré después de la
sabiduría, y ella estará con mí para siempre; Seguiré sus huellas, y ella no me echará lejos; Me inclinaré sobre ella, y
ella será a mí una pared de firme; Buscaré el asilo con ella, y ella será a mí energía y fuerza; Rejoice en ella, y ella
será a mí tolerancia abundante. Para ella correcto para que sigamos las huellas de la sabiduría, y para las plantas del
pie de nuestros pies para estar paradas sobre el umbral de las puertas de la sabiduría. Busquémosla, y la
encontraremos; amémosla, y ella no se retirará de nosotros; persigámoste, y la alcanzaremos; pidamos, y recibiremos;
y demos vuelta a nuestros corazones a ella de modo que poder nunca olvidarnos de ella. Si [nosotros] recordarla, ella
nos tendrá en remembrance; y con respecto shalt de mil de los tontos no recordar la sabiduría, porque a ellos no
sostiene la en honor, y la doth para no amarla. El honrar de la sabiduría es el honrar del hombre sabio, y el amar de la
sabiduría es el amar del hombre sabio. Amar a hombre sabio y retirar no el thyself de él, y por la vista de él el shalt de
mil llega a ser sabio; hearken a la elocución de su boca, de modo que la más mayest de mil convertida como a él;
mirar el lugar whereon él hath fijó su pie, y dejarlo no, de modo que mil más mayest reciba el resto de su sabiduría. Y
amo lo simplemente en la audiencia del P. 23 referente a lo y sin verlo, y la historia entera de él que hath dicho me que
esté a mí como el deseo de mi corazón, y como el agua al hombre sediento.”

Y sus nobles, y ella los esclavos, y sus handmaidens, y sus consejeros contestados y dichos a ella, “O nuestra
señora, en cuanto a la sabiduría, no está careciendo en thee, y es debido a la sabiduría thy esa sabiduría más lovest de
mil. Y para a nosotros, si mil más goest nosotros va con thee, y si la llanura más sittest de mil que nos sentaremos
abajo con thee; nuestra muerte será con muerte thy, y nuestra vida con vida thy.” Entonces la reina hizo listo precisar
en su viaje con grandes pompa y majestad, y con el gran equipo y muchas preparaciones. Para, por la voluntad del
dios, su corazón deseó ir a JERUSALÉN de modo que ella puede ser que oiga la sabiduría de SOLOMON; para ella
hearkened con impaciencia. Tan ella hizo listo precisar. Y seteciento y ninety-seven camellos fueron cargados, y las
mulas y los asnos innumerables fueron cargados, y ella precisó en su viaje y siguió su camino sin pausa, y su corazón
tenía confianza en dios.

25. Cómo la reina vino a SOLOMON el rey

Y ella llegó en JERUSALÉN, y traído al rey muchos regalos preciosos que él deseó poseer grandemente. Y él te pagó
gran honor y rejoiced, y él te dio un habitation en el palacio real cerca de él. Y él envió su alimento para la comida de
la mañana y de la tarde, cada vez que quince medidas por el ḳôrî de la comida blanca molida finamente, cocinado con
aceite y salsa y salsa en abundancia, y treinta medidas por el ḳôrî del pan blanco machacado del wherefrom de la
comida para trescientas y cincuenta personas fueron hechas, con los discos y las bandejas necesarios, y diez atascaron
bueyes, y cinco toros, y cincuenta ovejas, sin (contando) los cabritos, y los ciervos, y los gazelles y fatted aves, y un
recipiente del vino que contenía sesenta medidas del gerrât, y treinta medidas de viejo vino, y veinticinco hombres
cantantes y veinticinco mujeres cantantes del P. 24, y la miel más fina y dulces ricos, y algunos del alimento que él sí
mismo comió, y algunos del vino de el cual él bebió. Y diario él la puso en orden en once ropa que bewitched los
ojos. Y él la visitó y fue agradado, y ella lo visitó y fue agradada, y ella vio su sabiduría, y sus juicios justos y su
esplendor, y su tolerancia, y oyó la elocuencia de su discurso. Y ella marvelled en su corazón, y estuvo asombrada
completamente en su mente, y ella reconoció en su comprensión, y percibió muy claramente con ella ojos cómo es
admirable él era; y ella se preguntaba excesivamente debido a lo que ella vio y oyó con él-cómo es perfecto él estaba
en calma, y sabio en entender, y agradable en graciousness, y ordenar en estatura. Y ella observó la delicadeza de su
voz, y las elocuciones discretas de sus labios, y eso él dio sus comandos con dignidad, y que sus contestaciones
fueron hechas reservado y con el miedo del dios. Todas estas cosas que ella vio, y ella estuvo asombrada de la
abundancia de su sabiduría, y no había nada cualesquiera que deseaban en su palabra y discurso, sino todo que él
spake fuera perfecto.

Y SOLOMON trabajaba en el edificio de la casa del dios, y él se levantó para arriba y fue a la derecha y a la
izquierda, y remite y al revés. Y él demostró a trabajadores la medida y el peso y el espacio cubierto [por los
materiales], y él dijo a trabajadores en metal cómo utilizar el martillo, y el taladro, y el cincel (?), y él demostró a
piedra-masones el ángulo [medida] y el círculo y la superficie [medida]. Y todo era labrado por su orden, y no había
ninguno que se fijó en la oposición a su palabra; para la luz de su corazón era como una lámpara en la oscuridad, y su
sabiduría era tan abundante como la arena. Y del discurso de las bestias y de los pájaros no había nada ocultado de él,
y él forzó a diablos obedecerlo por su sabiduría. Y él hizo todo por medio de la habilidad del P. 25 que el dios te dio
cuando él te hizo el supplication; él no pidió la victoria sobre su enemigo, y él no pidió riquezas y fama, sino que él
pidió que el dios te diera la sabiduría y entender por el que él puede ser que gobierne a su gente, y construye su casa,
y beautify el trabajo del dios y de todo que él había dado te [adentro] la sabiduría y a entender.

26. Cómo el rey llevó a cabo el inverso con la reina

Y el spake de la reina MÂKĔDÂ a rey SOLOMON, refrán, “bendijo mil del arte, mi señor, en que tal sabiduría y el
entender se han dado a thee. Para me deseo solamente que podría estar como uno de los lo menos de handmaidens del
thine, de modo que pudiera lavar pies thy, y hearken a la sabiduría thy, y prendo la comprensión thy, y sirvo la
majestad thy, y gozo de la sabiduría thy. O cómo me han satisfecho grandemente el contestar thy, y el dulzor de la voz
thy, y la belleza de ir thy, y el graciousness de palabras thy, y de la preparación de eso. El dulzor del maketh thy de la
voz el corazón a rejoice, y maketh la grasa de huesos, y valor del giveth a los corazones, y voluntad y tolerancia a los
labios, y fuerza al paso. Miro sobre thee y veo que la sabiduría thy es immeasureable y el entender del thine
inagotable, y que es como a una lámpara en la oscuridad, y como a una granada en el jardín, y como a una perla en el
mar, y como a la estrella de la mañana entre las estrellas, y como a la luz de la luna en la niebla, y como a un
amanecer y una salida del sol gloriosos en los cielos. Y doy agradezco a él que me trajo me aquí y thee demostrado, y
hecho me para pisar sobre el umbral de la puerta thy, y hecho me para oír voz thy.”

Y rey SOLOMON contestado y dicho a ella, la “sabiduría y el resorte que entiende del thyself del thee. En cuanto a
mí, [los poseo solamente] en la medida en la cual el dios del hath de ISRAEL dado [ella] a mí porque la pedí y
entreated de él. Y mil, P. 26 aunque dost de mil no conocer al dios de ISRAEL, hast esta sabiduría que hast de mil hecho
para crecer en corazón del thine, y [él hath hecho que el thee viene] para ver me, el el vassal y auxiliar de mi dios, y
del edificio de su santuario que estoy estableciendo, y en donde sirvo y me muevo alrededor sobre de mi señora, del
Tabernacle de la ley del dios de ISRAEL, del ZION santo y divino. Ahora, soy el esclavo de mi dios, y no soy un
hombre libre; No sirvo según mis la propia voluntad sino según el suyo. Y este discurso del springeth de la mina no
de me, pero del mí da la elocución solamente a lo que él maketh yo a pronunciar. Cualesquiera él commandeth yo que
lo hago; wheresoever él wisheth yo a ir thither yo va; cualesquiera él teacheth yo que hablo; el referente que él giveth
yo sabiduría que entiendo. Para de ser solamente polvo él hath me hizo la carne, y de ser solamente agua él hath me
hizo a hombre sólido, y de ser solamente una gota expulsada, que tiró adelante sobre la tierra se habría secado para
arriba en la superficie de la tierra, que él el hath me formó en su propia semejanza y el hath me hizo en su propia
imagen.

27. Respecto al trabajador


Y como SOLOMON hablaba en esto sabio con la reina, él vio a cierto trabajador el llevar de una piedra sobre su
cabeza y una piel del agua sobre su cuello y hombros, y su alimento y sus sandals estaban [atado] sobre su lomo, y
había pedazos de madera en sus manos; su ropa era desigual y hecho andrajos, el sudor cayó en gotas de su cara, y
agua de la piel del agua goteada abajo sobre sus pies. Y el trabajador pasó antes de SOLOMON, y como él iba por el
rey dicho a él, “todavía soporte”; y el trabajador todavía estaba parado. Y el rey dio vuelta a la reina y dijo a ella,
“mirada en este hombre. ¿En donde soy superior a este hombre? ¿Y en cuál soy mejor que este hombre? ¿Y en donde
yo glory sobre este hombre? Para mí soy un hombre y polvo y las cenizas del P. 27, que se convertirán en mañana
gusanos y corrupción, pero en este momento aparezco como uno quién nunca morirá. ¿Quién haría queja contra dios
si él diera a este hombre como él hath dado a mí, y si él me hiciera así como este hombre es? ¿No somos nosotros
nosotros dos los seres, es decir los hombres? Al igual que su muerte, [así que] es mi muerte; y al igual que su vida
[así que] es mi vida. Con todo este hombre es más fuerte trabajar que estoy, para la energía del giveth del dios a los
que sean justos débil como ella pleaseth él a hacer tan.” Y SOLOMON dijo a el trabajador, “conseguir el thee al trabajo
thy.”

¿Y él spake más lejos a la reina, refrán, “cuál es el uso de nosotros, los niños de hombres, si no ejercitamos
amabilidad y amor sobre la tierra? ¿No somos todo el nothingness, hierba mera del campo, que el withereth en su
estación y se quema en el fuego? En la tierra nos proveemos las carnes delicadas, y [usamos] de la ropa costosa, pero
incluso mientras que estamos vivos estamos apestando la corrupción; nos proveemos olores dulces y unguents
delicados, pero incluso mientras que estamos vivos somos muertos en pecado y en transgresiones; siendo sabios,
hacemos tontos con desobediencia y hechos de la iniquidad; siendo sostenido en honor, hacemos despreciables con
magia, y brujería, y la adoración de ídolos. Ahora el hombre que es un est del honor, que fue creado en la imagen del
dios, si él doeth el que es buen becometh como dios; pero el hombre que es una cosa del nothingness, si él becometh
del pecado del committeth tiene gusto a el diablo arrogante del Diablo- que rechazó obedecer el comando el suyo
Creador-y todos los arrogantes entre hombres caminan de su manera, y serán juzgados con él. Y el loveth del dios
humilde-haber importado, y los que practiquen la caminata de la humildad de su manera, y ellos rejoice en su reino.
Bendicen al hombre que sabiduría del knoweth, es decir, compasión y el miedo del dios.”

¡Y cuando la reina oyó esto ella dijo, “cómo doth thy de la voz por favor yo! ¡Y cómo hacer grandemente las
palabras thy P. 28 y la elocución de la boca thy me encantan! Decirme ahora: ¿quién correcto que yo adore? Adoramos
el sol según como nuestros padres nos han enseñado a hacer, porque decimos que el sol es el rey de los dioses. Y hay
otros entre nuestros temas [quiénes adoración otras cosas]; algunos adoran piedras, y algunos adoran la madera (es
decir, árboles), y una cierta adoración talló figuras, y algo adora imágenes del oro y de la plata. Y adoramos el sol,
para él cooketh nuestro alimento, y por otra parte, él illumineth la oscuridad, y miedo del removeth; lo llamamos
“nuestro rey”, y lo llamamos “nuestro creador”, y lo adoramos como nuestro dios; para ningún hombre el hath nos
dijo que además de él haya otro dios. Pero hemos oído que hay con ti, ISRAEL, otro dios a que no conocemos, y los
hombres nos han dicho que él hath te enviara abajo de cielo un Tabernacle y un hath dados a ti una tableta de ordenar
de los ángeles, por la mano de MOSES el profeta. Esto también que hemos oído- that que él sí mismo cometh traga a ti
y al talketh a ti, y al informeth referente sus ordenanzas y mandamientos.”

28. Cómo SOLOMON dio mandamientos a la reina

Y el rey contestado y dicho a ella, “Verily, correcto que (es decir, los hombres) deben adorar al dios, que creó el
universo, los cielos y la tierra, el mar y la tierra seca, el sol y la luna, las estrellas y los cuerpos brillantes de los
cielos, los árboles y las piedras, las bestias y las aves emplumadas, las bestias salvajes y los cocodrilos, los pescados
y las ballenas, los hippopotamuses y los lagartos del agua, los relámpagos y los desplomes del trueno, las nubes y
truena, y el bueno y el mal. Es la reunión que él solamente nosotros debe adorar, en miedo y el temblor, con alegría y
con gladness. Para él es el señor del universo, del creador de ángeles y de hombres. Y es él que el killeth P. 29 y el
maketh a vivir, él es él que castigo del inflicteth y la compasión del showeth, que raiseth para arriba de la tierra él que
está en la miseria, que exalteth los pobres del polvo, que el maketh a ser doloroso y que rejoice, que raiseth
ascendente y que bringeth abajo. Nadie pueden regañarlo, porque él es el señor del universo, y hay nadie que pueden
decir a él, “qué mil del hast hecho?” Y a él es reunión que debe haber alabanza y el thanksgiving de ángeles y de
hombres. Y como respecto a qué mil más sayest, eso “él hath dado a ti el Tabernacle de la ley,” verily allí hath dado a
nosotros el Tabernacle del dios de ISRAEL, que fue creado antes de toda la creación por sus consejos gloriosos. Y él
hath hecho para venir abajo a nosotros sus mandamientos, hechos en la escritura, de modo que poder saber su decreto
y el juicio que él hath ordained en la montaña de su holiness. “

Y la reina dijo, “a partir de este momento que no adoraré el sol, pero adorará a creador del sol, el dios de ISRAEL. Y
ese Tabernacle del dios de ISRAEL será a mí mi señora, y a mi semilla después de mí, y a todos mis reinos que estén
bajo mi dominio. Y debido a esto he encontrado favor antes de thee, y antes del dios de ISRAEL mi creador, que el
hath me trajo a thee, y el hath hizo me para oír voz thy, y el hath demostrado me la cara thy, y el hath me hizo para
entender el mandamiento thy.” Entonces ella la volvió [] para contener.

Y la reina solaba ir [a SOLOMON] y volver continuamente, y hearken a su sabiduría, y la mantiene su corazón. Y


SOLOMON iba visitarla, y contesta a todas las preguntas que ella puso a él, y a la reina usada para visitarlo y para
hacerte preguntas, y él te informó referente a cada materia sobre la cual ella deseaba investigar. Y después de que ella
hubiera morado [allí] seis meses la reina deseada para volver a su propio país, y ella envió un mensaje a SOLOMON,
refrán, “deseo P. 30 grandemente para morar con thee, pero ahora, por toda mi gente, deseo volver a mi propio país. Y
en cuanto a el que lo he oído, puedo dios hacer para llevar la fruta en mi corazón, y en los corazones de todo el los
que lo han oído con mí. Para el oído se podría nunca llenar de la sabiduría thy el oír hablar, y el ojo se podría nunca
llenar de la vista igual.”

Ahora era no sólo la reina que vino [oír la sabiduría de SOLOMON], solamente muchas usadas para venir de
ciudades y de países, de cercano y de lejos; por en esos días no había hombre encontrado para ser como a él para la
sabiduría (y ella eran no sólo los seres humanos que vinieron a él, solamente los animales salvajes y los pájaros
usados para venir a él y para hearken a su voz, y llevan a cabo el inverso con él), y entonces volvieron a sus propios
países, y cada de ellos estuvo asombrado de su sabiduría, y marvelled en lo que él había visto y oído.

¡Y cuando la reina envió su mensaje a SOLOMON, decir que ella estaba a punto de salir a su propio país, él pondered
en su corazón y dijo, “una mujer de tal hath espléndido de la belleza viene a mí de los extremos de la tierra! ¿Qué sé?
El dios de la voluntad me da la semilla en ella?” Ahora, como se dice en el libro de REYES, SOLOMON el rey era un
amante de women.1 y él casó a esposas de los HEBREOS, y los EGIPCIOS, y los CANAANITES, y el EDOMITES, y el
ÎYÔBÂWÎYÂN (MOABITES?), y de RÎF2 y KUĔRGUĔ, 3 y DAMASCO, y SÛREST (SIRIA), y mujeres que fueron divulgadas
para ser hermosas. Y él tenía cuatrocientos reinas y seiscientos concubines. Ahora el que él lo hizo no estaba para [el
motivo de] el fornication, pero como resultado del intento sabio que el dios había dado a él, y el suyo que recordaba
qué dios había dicho a ABRAHAM, “yo hará la semilla thy como las estrellas del cielo para el número, y como la arena
del mar. ¿“4 y SOLOMON dijeron en su corazón, “qué el P. 31 yo sabe? El dios de Peradventure me dará hombres los
niños cada uno de estas mujeres.” Por lo tanto cuando él lo hizo así él actuaba sabiamente, decir, “mis niños
heredarán las ciudades del enemigo, y destruirán a los que adoren ídolos.”

Ahora ésos gente temprana vivieron bajo ley de la carne, porque la tolerancia del alcohol santo no había sido dada a
ellos. Y a las [quiénes vivieron] después de CRISTO, fue dada para vivir con una mujer bajo ley de la unión. Y los
Apostles colocados para ellos una ordenanza, refrán, “todo el los que han recibido su carne y su sangre son hermanos.
Su madre es la iglesia y su padre es dios, y gritan hacia fuera con CRISTO que han recibido, decir, a “nuestro padre,
que arte en cielo. ” “Y como referente a SOLOMON no se había colocado ninguna ley para él por lo que se refiere a
mujeres, y ninguna culpa no se puede imputar a él por lo que se refiere a esposas [muchos que casan]. Pero para las
que creen, se han dado la ley y el comando que no casarán a muchas esposas, así como saith de Paul, “los que casan a
muchas esposas buscan su propio castigo. Él que hath de la esposa del marrieth uno ningún pecado. “1 y el restraineth
de la ley nosotros de la hermana [- en-ley], 2 por lo que se refiere al cojinete de niños. Los Apostles hablan [respecto a
él] en [libro de] el Councils.3

Notas al pie de la página


p. 30

reyes 1 1 XI. 1.

2 alto Egipto.

3 ver Yâḳût, intravenoso, P. 250.

4 génesis xxii. 17.


p. 31
1 comparar a Corinthians 1 vii.

2 comparar Leviticus xviii. 18.

3 Guidi (apud Bezold) compara no 19 del Canones Apocryphal Apostolorum.

29. Respecto a los tresciento y a los dieciocho [patriarcas]

Ahora ordain así como ellos. Sabemos bien lo que los Apostles que eran antes de nosotros spake. Los tresciento y
los dieciocho hemos mantenido y hemos colocado la fe ortodoxa, nuestro señor JESÚS CRISTO que estaba con
nosotros. Y él hath nos dirigió qué debemos enseñar, y cómo debemos formar la fe.
p. 32

[La narrativa de SOLOMON y de la reina de SHEBA continuado]

¿Y rey SOLOMON envió un mensaje a la reina, refrán, “ahora que viene el hast de mil aquí porqué se marchita mil
sale sin considerar la administración del reino, y cómo la comida [s] para elegidos del reino se comen después de la
manera del righteous, y cómo conducen a la gente lejos después de la manera de sinners? [La vista de] de él el
wouldst de mil adquiere la sabiduría. Ahora seguirme y asentar el thyself en mi esplendor en la tienda, y terminaré la
instrucción thy, y el shalt de mil aprende la administración de mi reino; para mil el hast amó la sabiduría, y ella
morará con thee hasta extremo del thine y para siempre.” Ahora un maketh sí mismo de la profecía evidente en
discurso [esto].

Y la reina envió un segundo mensaje, refrán, “de ser un tonto, he hecho sabio por la sabiduría thy siguiente, y de ser
una cosa rechazada por el dios de ISRAEL, he hecho una mujer elegida debido a esta fe que está en mi corazón; y en
adelante no adoraré a ningún otro dios excepto él. Y como respecto a el que mil más sayest, ese mil más wishest
aumentar de mí la sabiduría y el honor, vendrán según deseo thy.” Y SOLOMON rejoiced debido a esto [mensaje], y él
puso en orden el suyo elegidos [en ropa espléndida], y él agregó una fuente doble a su tabla, y él tenía todos los
arreglos referentes a la gerencia de su casa pedida cuidadosamente, y la casa de rey SOLOMON fue hecha [para las
huéspedes] diario listo. Y él hizo listo con pompa muy grande, en alegría, y en paz, en la sabiduría, y en dulzura, con
toda la humildad y lowliness; y entonces él pidió la tabla real según la ley del reino.

Y la reina vino y pasó en un lugar fijado separado en esplendor y gloria, y ella se sentó abajo inmediatamente detrás
de él donde ella podría ver y aprender y saber P. 33 todo. Y ella marvelled excesivamente en lo que ella vio, y en lo que
ella oyó, y ella elogió a dios de ISRAEL en su corazón; y la pulsaron con maravilla en el esplendor del palacio real que
ella vio. Para ella podría ver, aunque nadie podría verla, así como SOLOMON había arreglado en la sabiduría para ella.
Él beautified el lugar en donde la asentaron, y lo había extendido por los hangings púrpuras, y colocado las
alfombras, y lo había adornado con el miskât (moschus), y los mármoles, y las piedras preciosas, y él se quemó
polvos aromáticos, y asperjó el aceite de la mirra y de la casia redondas alrededor, y dispersó el frankincense y el
incienso costoso en todas las direcciones. Y cuando la trajeron en este domicilio, el olor de eso era muy agradable a
ella, y uniforme antes de que ella comiera las carnes delicadas en esto ella fue satisfecha con el olor de ellas. Y con
intento sabio SOLOMON envió a sus carnes que harían su sediento, y a las bebidas que fueron mezcladas con vinagre,
y los pescados y los platos hicieron con pimienta. Y esto que él hizo y él los dio a la reina para comer. Y la comida
real había acabado tres veces y siete veces, 1 y los administradores, y los consejeros, y los hombres jóvenes y los
criados habían salido, y el rey se levantó para arriba y él fue a la reina, y él dijo a ella-ahora que estaban solos junta
“toman la facilidad del thine de mil aquí para el motivo del amor hasta amanecer.” Y ella dijo a él, “jurar a mí del dios
thy, a dios de ISRAEL, que mil se marchita para no tomarme por la fuerza. Para si I, que según la ley de los hombres
seduzcan un maiden, debo viajar en mi viaje [trasero] en dolor, y aflicción, y el tribulation.”

Notas al pie de la página


p. 33

1 es decir, tres cursos y siete cursos habían sido consumidos.


30. Refiriéndose a cómo rey SOLOMON juró a la reina

Y SOLOMON contestado y dicho a ella, “juro a thee que no tomaré thee por la fuerza, solamente mil debo jurar a mí
que mil se marchita no toma por la fuerza P. 34 cualquier cosa que está en mi casa.” ¿Y la reina rió y dijo a él, “siendo
un hombre sabio porqué mil del dost habla como tonto? ¿Robar cualquier cosa, o realizar de la casa del rey el que el
hath del rey no dado a mí? No imaginarte que he venido aquí con el amor de riquezas. Por otra parte, mi propio reino
es tan rico como thine, y no hay nada que deseo para ése que carezco. Assuredly he venido solamente en búsqueda de
la sabiduría thy.” Y él dijo a ella, “si el wouldst de mil hace que jura, jura mil a mí, porque el jurar es reunión para
nosotros dos [], para no poder unjustly tratar ni unos ni otros de nosotros. Y si mil se marchita para no hacer jura no
haré que el thee jura.” Y ella dijo a él, “jurar a mí que mil se marchita para no tomarme por la fuerza, e I en mi parte
jurará para no tomar por las posesiones thy de la fuerza”; y él juró a ella y hecho te jurar.

Y el rey fue para arriba en su cama en el un lado [del compartimiento], y los criados hicieron listo para ella una
cama en el otro lado. Y SOLOMON dijo a un criado joven, “eliminar el tazón de fuente y fijar en él un recipiente del
agua mientras que la reina está mirando encendido, y cerrar las puertas e ir y dormir.” Y el spake de SOLOMON al
criado en otra lengüeta que la reina no entendía, y él hicieron como el rey ordenó, y fueron y durmieron. Y el rey no
tenía dormido hasta ahora caída, sino que él fingió solamente estar dormido, y él miraba a reina atento. Ahora la casa
de SOLOMON el rey illumined como por día, porque en su sabiduría él había hecho las perlas brillantes que eran como
a el sol, y luna, y las estrellas [y las había fijado] en la azotea de su casa.

Y la reina durmió un poco. Y cuando ella despertó su boca era seca con sed, para el alimento que SOLOMON te había
dado en su sabiduría había hecho su sediento, y ella tenía muy sed de hecho, y su boca era seca; y ella se movió los
labios y aspirada con su boca y encontrada ninguna humedad. Y ella se determinó de beber el agua que ella había
visto, y ella miraba P. 35 rey SOLOMON y lo miró cuidadosamente, y ella pensó que él dormía un sueño sano. Pero él no
estaba dormido, y él esperaba hasta que ella debe levantarse hasta roba el agua [apagar] su sed. Y ella se levantó para
arriba y, no haciendo ningún sonido con sus pies, ella fue al agua en el tazón de fuente y levantó para arriba el tarro
para beber el agua. Y SOLOMON agarró su mano antes de que ella podría beber el agua, y dicho a ella, “porqué mil del
hast roto el juramento ese hast de mil jurado que toma por la fuerza cualquier cosa del wouldst de mil no que está en
mi casa?” Y ella contestó y dijo a él en miedo, “es el juramento roto por mi agua potable?” Y el rey dijo a ella, “hay
cualquier cosa ese hast de mil visto bajo cielos que sea mejor que el agua?” Y la reina dijo, “tengo sinned contra me,
y el arte de mil libre de juramento [thy]. Pero dejarme beber el agua para mi sed.” Entonces SOLOMON dijo a ella,
“soy perchance libre del juramento que el hast de mil hizo que jura?” Y la reina dijo, “esté libre de juramento thy,
sólo dejarme beber el agua.” Y él permitió que ella bebiera el agua, y después de que ella hubiera bebido el agua que
él trabajó el suyo voluntad con ella y durmieron juntos.

Y después de que él durmiera aparecido a rey SOLOMON [en un sueño] un sol brillante, y él vino abajo del
esplendor excesivamente grande ISRAEL excesivo del cielo y de la vertiente. Y cuando tenía tarried por una época que
se retiró repentinamente, y él voló lejos al país de ETIOPÍA, y brilló allí con el brillo excesivamente grande para
siempre, porque quería morar allí. Y [el rey dicho], “esperé [ver] si se volvería a ISRAEL, pero no volvió. Y mientras
que esperé una luz se levantó otra vez para arriba en los cielos, y un sol vino abajo de ellos en el país de JUDAH, y
envió adelante la luz que era mucho más fuerte que antes.” And1 ISRAEL, debido a la llama del P. 36 de ese sol entreated
que sol evilly y no caminaría en la luz de eso. Y ese sol no prestó ninguna atención a ISRAEL, y los ISRAELITES lo
odiaron, y llegó a ser imposible que la paz debe existir entre ellos y el sol. Y levantaron para arriba sus manos contra
él con los bastones y los cuchillos, y deseaban extinguir ese sol. Y echaron oscuridad sobre el mundo entero con
terremoto y oscuridad gruesa, e imaginaban el que el sol nunca más subida sobre ellas. Y destruyeron su luz y se
echaron sobre él y fijaron a protector sobre su tumba en donde lo habían echado. Y él vino adelante donde no lo
buscaron, e illumined el mundo entero, más especialmente el primer mar y el mar, la ETIOPÍA y el RÔM pasados. Y él
pagó a ninguna atención cualesquiera a ISRAEL, y él ascendió su trono anterior.

Y cuando SOLOMON el rey vio esta visión en su sueño, su alma se disturbó, y su comprensión fue arrebatada lejos
como por [un flash de] el relámpago, y él despertó con una mente agitada. Y por otra parte, SOLOMON marvelled
referente a la reina, porque ella era vigorosa en fuerza, y hermosa de forma, y ella era undefiled en su virginity; y ella
había reinado por seis años en su propio país, y, a pesar de su atracción graciosa y de su forma espléndida, había
preservado su cuerpo puro. Y la reina dijo a SOLOMON, “despedirme, y dejarme salir a mi propio país.” Y él entró su
casa y dio a sus cualesquiera que ella deseaba para de las cosas y las riquezas espléndidas, y la ropa hermosa que
bewitched los ojos, y toda en las cuales el gran almacén fue fijado en el país de ETIOPÍA, y los camellos y los carros,
seis miles en gran número, que eran cargados con cosas hermosas de la clase más deseable, y carros en donde las
cargas fueron transportadas el desierto, y un recipiente en donde uno podría viajar sobre el mar, y un recipiente en
donde podría uno travesía del P. 37 el aire (o los vientos), que SOLOMON había hecho por la sabiduría que el dios había
dado a él.

Notas al pie de la página


p. 35

1 el resto de este párrafo es un comentario del autor de este trabajo.

31. Respecto a la muestra que SOLOMON dio a reina

Y la reina rejoiced, y ella fue adelante para salir, y el rey la fijó en su manera con grandes pompa y ceremonia. Y
SOLOMON la tomó a un lado de modo que puede ser que sean solas juntas, y él sacó el anillo que estaba sobre su
pequeño dedo, y él lo dio a la reina, y dijo a ella, “toma [ésta] de modo que mil más mayest no olvidarse de mí. Y si
sucede que obtengo la semilla del thee, este anillo será a él una muestra; y si sea un niño del hombre él vendrá a mí;
¡y la paz del dios esté con thee! Mientras que dormía con thee que vi muchas visiones en un sueño, [y él se parecía]
como si un sol se hubiera levantado sobre ISRAEL, solamente él me arrebaté lejos y volé apagado y encendí para
arriba el país de ETIOPÍA; peradventure que el país será bendecido con thee; Knoweth del dios. Y en cuanto a thee,
observar lo que he dicho a thee, de modo que el dios más mayest de la adoración de mil con todo el corazón thy y
realice el suyo. Para él punisheth los que son arrogantes, y él compasión del showeth sobre los que son humildes, y él
removeth los tronos del poderoso, y él maketh que se honrará los que son needy. Para la muerte y la vida ser de él, y
las riquezas y la pobreza son concedidas por la suya. Para todo está el suyo, y ninguno puede oponer su comando y su
juicio en los cielos, o en la tierra, o en el mar, o en los abismos. ¡Y puede el dios estar con thee! Entrar en paz.” Y se
separaron de uno a.

32. Cómo la reina trajo adelante y vino a su propio país

Y la reina salió y entró en el país de BÂLÂ ZADÎSÂRĔYÂ nueve meses y cinco días después de que ella P. 38 se había
separado de rey SOLOMON. Y los dolores del parto pusieron el asimiento sobre ella, y ella trajo adelante a niño del
hombre, y ella lo dio a la enfermera con grandes orgullo y placer. Y ella tarried hasta que los días de su purificación
fueron terminados, y entonces ella vino a su propio país con grandes pompa y ceremonia. Y ella los oficiales que
tenían regalos allí traídos permanecidos a su amante, y el obeisance hecho a ella, e hicieron homenaje a ella, y todas
las fronteras del país rejoiced en su venir. Los que eran nobles entre ellas ella pusieron en orden en ropa espléndida, y
a alguno que ella dio el oro y la plata, y a trajes del hyacinthine y púrpuras; y ella os dio toda la manera de las cosas
que podrían ser deseadas. Y ella pidió su aright del reino, y ninguna desobedeció su comando; para ella amó la
sabiduría y el dios consolidó su reino.

Y el niño creció y ella llamó su nombre BAYNA-LEḤKEM. Y el niño alcanzó la edad de doce años, y él preguntó a
sus amigos entre los muchachos que eran educados con él, y dichos a ellos, “quién es mi padre?” Y dijeron a él,
“SOLOMON el rey.” Y él fue a la reina su madre, y dijo a ella, “reina de O, me hace para saber quién es mi padre.” ¿Y
el spake de la reina a él airadamente, deseando asustarlo de modo que él puede ser que no desee ir [a su padre] a
decir, “por qué mil del dost me pregunta acerca de padre thy? Soy padre thy y madre thy; intentar no saber más.” Y el
muchacho fue adelante de su presencia, y se sentó abajo. Y una segunda vez, y una tercera vez él preguntó la que, y a
te la importunó decirte. Un día, sin embargo, ella te dijo que, decir, “su país sea lejano, y el thither del camino es muy
difícil; mil del wouldst no algo estar aquí?” Y la juventud BAYNA-LEḤKEM era cuerpo hermoso, y su entero y sus
miembros, y el cojinete de sus hombros se asemejó a los de rey SOLOMON su padre, y sus ojos, y sus piernas, y su
paso entero del P. 39 se asemejó a los de SOLOMON el rey. Y cuando él era dos y veinte años que él era experto en el
arte entero de la guerra y de la equitación, y en la caza y la interceptación de bestias salvajes, y en todo que son los
hombres jóvenes no aprenderá. Y él dijo a la reina, “iré y miraré sobre la cara de mi padre, y me volveré aquí por la
voluntad del dios, el señor de ISRAEL.”

33. Cómo viajó el rey de ETIOPÍA

Y la reina llamó a TÂMRÎN, al jefe de sus hombres de la caravana y a comerciantes, y ella dijo a él, “consigue lista
para el viaje thy y toma a este hombre joven con thee, para él importuneth yo por noche y por día. Y el shalt de mil lo
lleva al rey y el shalt lo trae detrás aquí en seguridad, si el dios, el señor de ISRAEL, pleaseth.” Y ella preparó un
retinue conveniente a su abundancia y condición honorable, e hizo listo todas las mercancías que eran necesarias para
el viaje, y para presentar como regalos al rey, y todo el que sería necesario para la facilidad y confortaría a propósito.
Y ella hizo listo todo para enviarlo lejos, y ella dio a los oficiales que debían acompañarlo los dineros tales que
necesitarían para él y para sí mismos en el viaje. Y ella los ordenó que no fueran dejarlo allí, pero llevarlo solamente
al rey, y después traertelo detrás otra vez, cuando él debe asumir la soberanía sobre su tierra.

Ahora había una ley en el país de ETIOPÍA que [solamente] una mujer debe reinar, y que ella debe ser una virgen
que nunca había conocido al hombre, pero la reina dijo [a SOLOMON], “Henceforward un hombre que está de semilla
thy reinará, y una mujer reinado del nevermore; solamente la semilla del thine reinará y su semilla después de él de la
generación a la generación. Y esta inscripción del shalt P. 40 de mil en las letras de los rodillos en el libro de sus profetas
en latón, y el shalt de mil lo ponen en la casa del dios, que será construida como monumento y como profecía para los
días pasados. Y la gente no adorará el sol y el magnificence de los cielos, o las montañas y los bosques, o las piedras
y los árboles del yermo, o los abismos y el que esté en las aguas, o las imágenes y las figuras graven del oro, o de las
aves emplumadas que vuelan; y ella no lo hará uso en adivinar, y ella no pagará la adoración a ella. Y esta ley
habitará para siempre. Y si haya cualquier persona que los transgress esta ley, la semilla thy lo juzgará para siempre.
Solamente darnos las franjas de la cubierta del ZION divino santo, el Tabernacle de la ley del dios, que abrazaríamos
(o, saludar). La paz esté a la fuerza del reino thy y a la sabiduría brillante thy, que el dios, el señor de ISRAEL nuestro
creador, el hath dado a thee.”

Y la reina tomó a hombre joven a un lado y cuando él estaba solo con ella ella te dio ese símbolo que SOLOMON te
había dado, es decir, el anillo en su dedo, de modo que él puede ser que conozca a su hijo, y puede ser que recuerde
su palabra y su convenio que ella había hecho [con él], que ella adoraría a dios todos los días de su vida, ella y las que
estaban bajo su dominio, con todos [la energía] que el dios te había dado. Y entonces la reina lo envió lejos en paz.

Y el hombre joven [y su retinue] hechos derecho su manera y os viajaron encendido y entraron en el país de la
vecindad de GÂZÂ. Ahora éste es el GÂZÂ que SOLOMON el rey dio a la reina de ETIOPÍA. Y en los actos de los
Apostles LUCAS que el evangelista lo escribió, decir, “estaba el gobernador del país entero de GÂZÂ, eunuch de la reina
HENDAKÊ, que había creído en la palabra de LUCAS a Apostle. “1

Notas al pie de la páginap. 40 1 actúa viii. 27

34. Cómo el hombre joven llegó en el país de su madre

Y cuando el hombre joven llegó en el país de su madre que él rejoiced allí en el honor [que él recibió], y en los
regalos [que fue hecho] a él. Y cuando la gente lo vio ella lo pensó para ser la semejanza perfecta de SOLOMON el rey.
Y ella te hizo obeisance, y ella dijo a él, el “granizo, el liveth real del padre!” Y ella trajo a él los regalos y las
ofrendas, fatted ganados y el alimento, en cuanto a su rey. Y [la gente de] el país entero de GÂZÂ, hasta la frontera de
JUDAH, fue revuelto para arriba y él dijo, “éste es rey SOLOMON.” Y había algo que dicho, “el rey es en JERUSALÉN
que construye su casa” - ahora él había acabado el construir de la casa de Dios-y otros dichos, “esto son SOLOMON el
rey, el hijo de DAVID.” Y perplexed, y disputaron el uno con el otro, y enviaron de los espías montados en los
caballos, que debían buscar a rey SOLOMON y descubrir si él estaba realmente en JERUSALÉN, o si él estaba con ellos
[en GÂZÂ]. ¡Y los espías vinieron a los vigilantes de la ciudad de JERUSALÉN, y encontraron a rey SOLOMON allí, y te
hicieron obeisance, y dijeron a él, el “granizo, pueden el padre real vivo! [Se disturba nuestro] país porque allí el hath
lo entra en un comerciante que thee del resembleth en forma y aspecto, sin la alteración o la variación más pequeña.
Él thee del resembleth en carro noble y en forma espléndida, y en estatura y en aspecto grande; él lacketh nada por lo
que se refiere a éstos y es de ninguna manera diferente de thyself. Sus ojos son gladsome, como a los de un hombre
que el vino bebido hath, sus piernas sea agraciado y delgado, y la torre de su cuello es como a la torre del padre thy
de DAVID. Él es como a thee exactamente por todos conceptos, y cada miembro de su cuerpo entero es como a thine.”
p. 42

Y rey SOLOMON contestado y dicho a ellos, “donde está entonces que él el wisheth a ir?” Y contestaron y dijeron a
él, “no hemos investigado de él, porque él es impresionante como thyself. Pero su propia gente, cuando pedimos la,
“de dónde hacer que venga el ye y el whither hace el ye va?” dichos, “hemos venido de los dominios de HENDAKÊ
(CANDACE) y de ETIOPÍA, y vamos al país de JUDAH a rey SOLOMON. ” “Y cuando rey SOLOMON oyó que este su
corazón fue perturbado y él estaba alegre en su alma, porque en esos días él no tenía ningún niño, excepto un
muchacho que eran siete años y que nombre era el ‛ÂM (REHOBOAM) de ÎYÔRBE. Sucedió al stateth de SOLOMON así
como Paul, refrán, “insentatez hecha hath del dios la sabiduría de este mundo, “1 para SOLOMON había hecho un plan
en su sabiduría y había dicho, “por mil mujeres que beget a mil niños de los hombres, y heredaré los países del
enemigo, y derrocaré [sus] ídolos.” Pero [dios] solamente te dio tres niños. Su más viejo hijo era el rey de ETIOPÍA, el
hijo de la reina de ETIOPÍA, y era el firstborn de el cual el spake [del dios] profético, “sware del dios a DAVID en
righteousness, y repented no, “de la fruta de la voluntad thy del cuerpo que hago para sentarme sobre el trono thy. ” “2
y el dios dieron a DAVID su tolerancia del criado antes de él, y concedido a él que allí debe sentarse sobre el trono del
Godhead uno de su semilla en la carne, de la Virgen, y debe juzgar a la vida y a los muertos, y recompensa a cada
hombre según su trabajo, uno a quién la alabanza es resolver, nuestro señor JESÚS CRISTO, por siempre jamás, Amen.
Y él te dio uno en la tierra que debe sentir bien al rey sobre el Tabernacle de la ley del ZION santo, divino, es decir, el
rey de ETIOPÍA. Y en cuanto a los que reinaron, de que no era [] ISRAEL, eso era debido a la transgresión de la ley y el
mandamiento, dios del whereat no estaba contento.

Notas al pie de la páginap. 42Corinthians 1 1 i. 20.2 2 Samuel vii. 17; Salmo cxxxii. 11.

35. Cómo rey SOLOMON envió a su hijo a comandante de su ejército

Y SOLOMON el rey envió a comandante de su ejército, en que mano que él era no se inclinará, con los regalos y
carne y bebida para entretener a ese viajero. Y el comandante precisó con una gran cantidad de carros, y él vino a
BAYNA LEḤKEM, y lo abrazó, y te dio todo que SOLOMON el rey había enviado a él. Y él dijo a él, “darte prisa y venir
con mí, porque el corazón del rey se quema encima de como con el fuego con el amor del thee. Peradventure él
descubrirá para se si arte de mil su propio hijo o su hermano; para en el aspecto del thine y en el arte thy de mil de la
conversación (o, manera) de ninguna manera diferente de él. Y ahora, levantarte encima de rápidamente, para mi
señor el rey dijo a mí, “rapidez y me trae lo aquí en honor, y comodidad, y con servicio conveniente, y en alegría y
gladness. ” “Y el hombre joven contestado y dicho a él, “agradezco a dios, el señor de ISRAEL, que he encontrado
tolerancia con mi señor el rey sin ver su cara; su hath de la palabra rejoiced me. Y ahora pondré mi confianza en el
señor de ISRAEL que él demostrará me a rey, y me traeré detrás con seguridad a mi madre la reina, y a mi país
ETIOPÍA.”

Y JOAS (?), el hijo de YÔDÂḤÊ, 1 el comandante del ejército de rey SOLOMON, contestado y dicho a BAYNA LEḤKEM,
“mi señor, éste es una cuestión muy pequeña, y mil se marchita alegría y placer lejos mayores del hallazgo con mi
señor el rey. Y como referente qué mil más sayest, “mi madre” y “mi país”, es mejor SOLOMON el rey que la madre
thy, y este nuestro país es mejor que país thy. Y en cuanto a país thy, hemos oído que es una tierra del frío y nube, y P.
44 un país del fulgor y calor ardiente, y una región de la nieve y del hielo. Y cuando los hijos de NOAH, SHEM, y
JAMÓN, y JAPHET, dividieron el mundo entre ellos, miraban en país thy con la sabiduría y vieron que, aunque era
espacioso y amplio, era una tierra del torbellino y del calor ardiente, y [por lo tanto] la dio a CANAAN, el hijo del
JAMÓN, como una porción para se y su semilla para siempre. Pero la tierra que es las nuestras es la tierra de la
herencia (es decir, la tierra prometida), que hath del dios dado a nosotros según el juramento que él juró a nuestros
padres, una tierra que fluía con leche y miel, donde está el sustenance [el nuestros] sin ansiedad, una tierra que fruta
del yieldeth de cada clase en su estación sin trabajo que agota, una tierra qué reloj del keepeth del dios encima
continuamente a partir de un año al principio de la revolución del siguiente. Todo el éste es thine, y somos thine, y
seremos herederos del thine, y detención del shalt de mil en nuestro país, para el arte de mil la semilla de DAVID, el
señor de mi señor, y a belongeth del thee este trono de ISRAEL.”

Y los headmen del comerciante TÂMRÎN contestado y dicho a BENAIAH, “nuestro país es el mejor. El aire (es decir,
clima) de nuestro país es bueno, porque está sin calor y fuego que se queman, y el agua de nuestro país es buena, y
dulce, y floweth en los ríos, por otra parte las tapas de nuestras montañas funcionadas con agua. Y no hacemos como
el ye hace en tu país, es decir, cavamos pozos muy profundos [en busca de] regamos, y no morimos con el calor del
sol; pero igualar en noonday nosotros buscan los animales salvajes, a saber, los búfalos salvajes, y gazelles, y pájaros,
y animales pequeños. Y en la atención del taketh del dios del invierno a nosotros a partir [de un] año al principio del
curso del siguiente. Y en la primavera la gente come lo que ella ha pisado con el pie como [adentro] la tierra de
EGIPTO, y en cuanto a nuestros árboles ella produce buenas cosechas de la fruta, y el trigo, y la cebada, y todas
nuestras frutas, y los ganados son buen P. 45 y maravilloso. Pero hay una cosa que el ye tiene en donde el ye es mejor
que somos, a saber sabiduría, y debido a ella estamos viajando a ti.”

¿Y JOAS (BENAIAH leído), el comandante del ejército de rey SOLOMON, contestado [diciendo], “cuál es mejor que la
sabiduría? Para el hath de la sabiduría fundado la tierra, e hizo fuerte los cielos, y fettered las ondas del mar de modo
que puede ser que no cubra la tierra. Sin embargo, la subida ascendente y nos dejó va a mi señor, porque su corazón
es movido grandemente por el amor para el thee, y él hath me envió para traer thee [a él] con toda la velocidad
posible.”

Y el hijo de la reina se levantó para arriba, y puso en orden JOAS (BENAIAH), el hijo de YÔDÂḤÊ, y los cincuenta
hombres que estaban en su retinue, en el raiment magnífico, y ellos se levantaron hasta van a JERUSALÉN a SOLOMON
el rey. Y cuando vinieron nigh a el lugar en donde los caballos fueron ejercitados y entrenados, JOAS (BENAIAH), el
hijo de YÔDÂḤÊ, entró encendido en frente, y vino al lugar donde estaba SOLOMON, y él te dijo que eso [el hijo de la
reina] bien-fuera favorecido en su aspecto, y ése que su voz era agradable, y eso él se asemejó a él en forma, y eso su
cojinete entero era excesivamente noble. ¿Y el rey dijo a él, “dónde es él? No envié thee adelante para traerlo lo más
rápidamente posible?” Y JOAS (BENAIAH) dicho a él, “él está aquí, lo traerá rápidamente.” Y JOAS (BENAIAH) fue y
dijo a el hombre joven, “subida para arriba, O mi amo, y viene”; y haciendo BAYNA LEḤKEM para ir rápidamente él lo
trajo a Gate del rey. Y cuando todos los soldados lo vieron hicieron obeisance a él, y dijeron, “Behold, hath de rey
SOLOMON ido adelante de su domicilio.” Y cuando vinieron los hombres que eran interior adelante, marvelled, y
fueron de nuevo a sus lugares, y vieron otra vez a rey sobre su trono; y preguntándose fueron adelante otra vez y
miraban a hombre joven, y eran incapaz del discurso y de decir cualquier cosa. Y cuando JOAS (BENAIAH), el hijo de
P. 46 YÔDÂḤÊ, vino adentro otra vez anunciar al rey la llegada del hombre joven, no había ninguno que estaba parado
ante el rey, pero todo el ISRAEL tenía thronged afuera para verlo.

Notas al pie de la página


p. 43

1 hay un error aquí. El autor tenía en su mente Joab, el capitán del anfitrión de David. Varios del MSS. tener la lectura
“Benyâs”, es decir, Benaiah, el hijo de Jehoiada (véase a reyes 1 ii. 35), que fue puesto en el sitio de Joab.

36. Cómo rey SOLOMON llevó a cabo cópula con su hijo

Y JOAS (BENAIAH), el hijo de YÔDÂḤÊ, salió y trajo BAYNA LEḤKEM adentro. Y cuando rey SOLOMON lo vio él se
levantó para arriba, y movido adelante para darte la bienvenida, y él soltó la venda de su ropa de su hombro, y él lo
abrazó, con sus manos [reclinación] en su pecho, y él besó su boca, y frente, y los ojos, y él dijo a él, “Behold, mi
hath de DAVID del padre renovó su juventud y hath levantados de los muertos.” Y SOLOMON que el rey dio vuelta
alrededor a los que habían anunciado la llegada del hombre joven, y él dijo a ellos, “Ye dicho a mí, “él thee del
resembleth,” solamente éste es la no mi estatura, sino la estatura de DAVID mi padre en los días de su manhood
temprano, y él es más hermoso que soy. “Y SOLOMON el rey se levantó para arriba inmediatamente, y él entró su
compartimiento, y él puso en orden el hombre joven en la ropa hecha del paño bordado con oro, y una correa del oro,
y él fijó una corona sobre su cabeza, y un anillo sobre su dedo. Y poniéndolo en orden en la ropa gloriosa que
bewitched los ojos, él lo asentó sobre su trono, que él puede ser que sea igual en fila a se. Y él dijo a los nobles y los
oficiales de ISRAEL, “ye de O que me tratan con contumelia entre ustedes mismos y dicen que no tengo ningún hijo,
ye de la mirada, éste soy mi hijo, la fruta que hath ido adelante de mi cuerpo, que el dios, el señor de ISRAEL, hath
dado me, cuando lo contaba con no.”

Y sus nobles contestados y dichos a él, “bendijeron sean la madre que el hath trajo adelante a este hombre joven, y
bendecido ser el día en donde unión del hadst de mil con la madre de este hombre joven. Para allí el hath P. levantado
47 sobre nosotros de la raíz de JESSE un hombre brillante que será rey de la posteridad de nuestra posteridad de su
semilla. Referente a su padre ningunos harán preguntas, y ningunos dirán, “de dónde es el suyo que viene?” Verily él
es un ISRAELITE de la semilla de DAVID, formada perfectamente en la semejanza de la forma y del aspecto de su padre;
somos sus criados, y él será nuestro rey. “Y trajeron a él los regalos, cada uno según su grandeza. Y el hombre joven
tomó ese anillo que su madre te había dado cuando él era solo junto, y él dijo a su padre, “tomar este anillo, y
recordar la palabra que el didst de mil habla a la reina, y dar a nosotros una porción de la franja de la cubierta del
Tabernacle de la ley del dios, de modo que poder adorarla todos nuestros días, y todo el los que sean sujetos a
nosotros, y los que estén en el reino de la reina.” ¿Y el rey contestado y dicho a él, “por qué mil más givest yo el
anillo como muestra? Sin thy dándome una muestra descubrí la semejanza de la forma thy a me, para el arte de mil de
hecho mi hijo.”

Y el spake del comerciante TÂMRÎN otra vez a rey SOLOMON, refrán, “Hearken, rey de O, a el mensaje que
handmaiden thy, la reina mi amante, enviada por mí: “Tomar a este hombre joven, untarlo, consecrate lo, y
bendecirlo, y hacerte a rey sobre nuestro país, y darte el comando que reinará una mujer nunca otra vez [en este país],
y enviarlo detrás en paz. Y la paz esté con la fuerza del reino thy, y con la sabiduría brillante thy. En cuanto a mí,
nunca deseaba que él debe venir adonde el arte de mil, pero él me impulsó excesivamente que él debe ser permitido
venir al thee. Y además, estaba asustado para él a fin de él deba caerse enfermo en el viaje, con la sed para el agua, o
el calor del sol, y debo traer mis pelos grises abajo al sepulcro con dolor. Entonces pongo mi confianza en el ZION
santo, divino, el Tabernacle de la ley del dios, que mil se marchita para no retenerla en la sabiduría thy. p. 48 para los
nobles thy no puede volver a sus casas y mirar sobre sus niños, por causa de la abundancia de sabiduría y de alimento
que mil más givest ella, según su deseo, y ellos dicen, la tabla de SOLOMON es mejor para nosotros que gozando y
agradándose en nuestras propias casas. Y debido a esto I, con mi miedo, buscó la protección de modo que el stablish
más mightest de mil no él con thee, pero el más mightest me lo envíe [trasero] en paz, sin enfermedad y el
sufrimiento, en amor y en la paz, que mi corazón pudo rejoice en encontrar thee. ” “

¿Y el rey contestado y dicho a él, “además de travailing con él y de amamantarlo, qué más hath una mujer con un
hijo? Un belongeth de la hija a la madre, y un muchacho al padre. La VÍSPERA maldecida dios, refrán, “produce a
niños en anguish1 y con el dolor del corazón, y [después] el traer thy adelante ocurrirá vuelta thy al marido thy”; con un
juramento él dijo, “produce,” y jurando, vuelta thy al marido thy [seguirá]. En cuanto a este mi hijo, no lo daré a la
reina, sino que te haré a rey sobre ISRAEL. Para esto está mi firstborn, el primer de mi raza que hath del dios dado me.

Y entonces SOLOMON enviado a las carnes delicadas de la tarde y de la mañana del hombre joven, y la ropa del
honor, y oro y plata. Y él dijo a él, “es mejor que el thee more aquí en nuestro país con nosotros, donde está la casa
del dios, y donde está el Tabernacle de la ley del dios, y donde dwelleth del dios.” Y el hombre joven su hijo envió un
mensaje a él, decir, el “oro, y la plata, y la ropa [de los ricos] no está deseando en nuestro país. Pero vine aquí para oír
la sabiduría thy, y ver la cara thy, y saludar thee, y pagar homenaje al reino thy, y hacer obeisance al thee, y después
[pensé thee] enviarme lejos a mi madre y a mi propio país. Para ningún hateth P. 49 del hombre el lugar en donde él
nació, y cada uno loveth las cosas de su país nativo. Y aunque mil más givest yo las carnes delicadas yo no las ama, y
no son convenientes para mi cuerpo, pero las carnes por el que crezca y me convierta fuerte son las que son
gratificantes a mí. Y aunque el pleaseth [thy] del país yo así como doth un jardín, con todo no es mi corazón agradado
therewith; las montañas de la tierra de mi madre donde estaba nato son lejos mejores en mi vista. Y en cuanto al
Tabernacle del dios de ISRAEL, si lo adoro donde estoy, me dará gloria, y miraré sobre la casa del dios que el hast de
mil builded, y haré el ofrecimiento y te haré el supplication allí. Y en cuanto a ZION, el Tabernacle de la ley del dios,
me da [una porción de] la franja de la cubierta de eso, y la adoraré con mi madre y con todo el los que estén conforme
a mi soberanía. Para mi señora el hath de la reina arraigó ya hacia fuera todo el a los que sirvieron ídolos, y los que
adoraban objetos extraños, y las piedras y los árboles, y ella hath los arraigó hacia fuera y el hath los trajo a ZION, el
Tabernacle de la ley del dios. Para ella había oído de thee y había aprendido, y ella hizo según palabra thy, y
adoramos a dios.” Y el rey no podía hacer que su hijo consiente permanecer [en JERUSALÉN] con todos [sus
persuadings].

Notas al pie de la página


p. 48

1 ver la génesis iii. 16.

37. Cómo SOLOMON hizo sus preguntas del hijo

¿Y SOLOMON llevó a cabo otra vez el inverso con su hijo cuando él estaba solo, y él dijo a él, “por qué deseo de mil
del dost salir de mí? ¿Qué carencia de mil del dost aquí que el wouldst de mil va al país del pagano? Y cuál es él ese
thee del driveth para abandonar el reino de ISRAEL?”

Y su hijo contestado y dicho a él, “es imposible que viva aquí. Nay, debo ir a mi madre, mil favoreciéndome con la
bendición thy. Para el hast de mil del P. 50 un hijo que es mejor que soy, a saber ‛ÂM (REHOBOAM) de ÎYÔRBE que fue
llevado de esposa thy legal, mientras que mi madre no es la esposa thy según la ley.”

Y el rey contestado y dicho a él, “desde mil más speakest de este sabio, según la ley I misma no el hijo de mi padre
DAVID, porque del él tomó a esposa de otro hombre a que él hizo ser matado en batalla, y él begot me de ella; pero el
dios es compasivo y él hath perdonado lo. ¿Quién es wickeder y más absurdo que hombres? ¿y quién es tan
compasivo y tan sabio como dios? El hath del dios me hizo de mi padre, y el hath del thee que él hizo de mí, según el
suyo. Y en cuanto a thee, O mi hijo, fearer de mil de nuestro señor God, no violencia a la cara del padre thy, de modo
que en épocas de venir la reunión más mayest de mil no con violencia de él que vayan adelante del lomo thy, y que
puede prosperar la semilla thy sobre la tierra. Mi hijo REHOBOAM es un muchacho seis años, y arte de mil mi hijo del
firstborn, y el hast de mil viene reinar, y levantar para arriba la lanza de él que begot thee. Behold, he estado reinando
por nueve y veinte años, y la madre thy vino a mí en el séptimo año de mi reino; y por favor dios, él me hará para
lograr al palmo de los días de mi padre. Y cuando me recolectarán a mis padres, el shalt de mil se sienta sobre mi
trono, y reinado del shalt de mil en mi stead, y las ancianos de ISRAEL amarán thee excesivamente; y haré una unión
para el thee, y daré a thee tantas reinas y concubines como mil más desirest. Y el shalt de mil se bendiga en esta tierra
de la herencia con la bendición que el dios dio a nuestros padres, así como él convino con NOAH a su criado, y con
ABRAHAM su amigo, y los hombres righteous sus descendientes después de él abajo a DAVID mi padre. Mil más seest
yo, un hombre débil, sobre el trono de mis padres, y el shalt de mil sea como me después de mí, y naciones del juez
del shalt de mil sin número, y las familias P. 51 que no pueden ser contadas. Y el Tabernacle del dios de ISRAEL
pertenecerá al thee y a la semilla thy, el shalt de mil del whereto hace ofrendas y hace rezos para ascender. Y el dios
morará dentro de él para siempre y oirá rezos thy en esto, y el shalt de mil hace el buen placer del dios en esto, y el
remembrance thy estará en él de la generación a la generación.”

Y su hijo contestado y dicho a él, “O mi señor, es imposible que deje a mi país y a mi madre, porque mi madre me
hizo para jurar por sus pechos que no permanecería aquí sino te volvería rápidamente, y también que no casaría a
esposa aquí. Y el Tabernacle del dios de ISRAEL me bendecirá wheresoever que seré, y el rezo thy me acompañará
whithersoever voy. Deseé ver la cara thy, y oír voz thy, y recibir la bendición thy, y ahora deseo salir a mi madre en
seguridad.”

38. Cómo el rey planeó enviar lejos a su hijo con los niños de los nobles

Y entonces SOLOMON el rey fue nuevamente dentro de su casa, y él hizo ser recolectado junto sus concejales, y sus
oficiales, y las ancianos de su reino, y él dijo a ellos, “no puedo hacer que este hombre joven consiente [a la detención
aquí]. Y ahora, hearken el ye a mí y a lo que diré a ti. Venido, dejarnos te hacen a rey del país de ETIOPÍA, junto con
tus niños; el ye se sienta en mi mano derecha y en mi mano izquierda, y de modo semejante el más viejo de tus niños
se sentará en su mano derecha y en su mano izquierda. Los concejales venido, de O del ye y los oficiales, nos dejan
dar [él] tus niños del firstborn, y nos tendrán dos reinos; Gobernaré aquí con ti, y nuestros niños reinarán allí. Y
pongo mi confianza en dios que una tercera vez él me dará la semilla, y que un tercer rey estará a mí. Ahora
BALṬÂSÔR, el rey de RÔM, wisheth que daría P. 52 a mi hijo a su hija, y hacerlo con su rey de la hija sobre el país entero
de RÔM. Para además de ella él hath ningún otro niño, y él hath jurado que él solamente hará rey a hombre que es de
la semilla de DAVID mi padre. Y si gobernamos allí seremos tres reyes. Y REHOBOAM reinará aquí sobre ISRAEL. Para
así el saith la profecía de DAVID mi padre: “La semilla de SOLOMON se convertirá en tres jefes de reinos sobre la
tierra.” Y enviaremos a ellos a sacerdotes, y ordain los leyes para ellos, y adorarán y servirán a dios de ISRAEL bajo
tres cabezas reales. Y la raza de su gente ISRAEL elogiará, y exalted el dios en toda la tierra, así como mi padre
escribió en su libro, refrán, “dice a naciones que el dios sea rey”; 1 y él dijo otra vez, “anunciar a la gente tu trabajo,
elogíalo y canta el ye a él”; y otra vez él saith, 'dios de la alabanza con una nueva canción. Su alabanza está en la
congregación del righteous, ISRAEL rejoice en su creador. '2 a nosotros belongeth la gloria la soberanía y de nosotros
elogiarán a nuestro creador. Y las naciones que sirven ídolos mirarán sobre nosotros, y ellas nos temerán, y nos hacen
a reyes sobre ellos, y elogiarán a dios y lo temerán. Y ahora, viene el ye, dejarnos hacen a este rey del hombre joven,
y enviémoslo lejos con tus niños, ye que posean abundancia y la coloquen. Según la posición y la abundancia que el
ye tiene aquí tus niños [regla] allí. Y verán ordenar de los derechos, y los estableceremos según nuestra ley, y los
dirigiremos y os daremos comandos y los enviaremos lejos al reinado allí.”

Y los sacerdotes, y los oficiales, y los concejales contestados y dichos a él, “hacen mil envían el firstborn thy, y
enviaremos a nuestros niños también según deseo thy. ¿Quién puede resistir el mandamiento del dios y del rey? Son
los criados del thee y de la semilla thy del P. 53 como el hast de mil proclamó. Si mil más wishest, canst de mil vende a
los y a sus madres para ser esclavos; no está para nosotros al comando thy de los transgress y al comando del señor
dios thy.” Y entonces hicieron listo hacer para ellos (es decir, sus niños) cuál correcto hacer, y enviarlo en el país de
ETIOPÍA, de modo que ellos puede ser que reinen allí y moren allí para siempre, ellos y su semilla de la generación a
la generación.
Notas al pie de la página
p. 52

1 comparar el salmo xcv.

2 comparar el salmo xcvi.

39. Cómo hicieron a hijo de rey de SOLOMON

E hicieron listo el ungüento del aceite del kingship, y los sonidos del cuerno grande, y el cuerno pequeño, y la flauta
y las pipas, y la arpa y el tambor llenaron el aire; y la ciudad resounded con gritos de la alegría y del gladness. Y
trajeron a hombre joven en el santo de Holies, y él puso el asimiento sobre los cuernos del altar, y la soberanía fue
dada a él por la boca de ZADOK el sacerdote, y por la boca de JOAS (BENAIAH) el sacerdote, el comandante del
ejército de rey SOLOMON, y él lo untaron con el aceite santo del ungüento del kingship. Y él salió de la casa del señor,
y llamaron su DAVID conocido, porque el nombre de un rey vino a él por la ley. Y lo hicieron para montar sobre la
mula de rey SOLOMON, y lo condujeron redondean sobre la ciudad, y dicho, “hemos designado thee a partir de este
momento”; y entonces gritaron hacia fuera a él, “Bâḥ [largo] viven el padre real!” Y había algo que dicho, “reunión y
correcto que el dominio thy de ETIOPÍA será del río de EGIPTO a al oeste del sol (es decir, al sol que fija); ¡bendecido
ser semilla thy sobre la tierra! - y de SHOA a al este de la INDIA, porque de mil marchitarte por favor [la gente de estas
tierras]. Y el señor God de ISRAEL será a thee una guía, y el Tabernacle de la ley del dios estará con todo ese mil más
lookest sobre. Y derrocarán a todos los enemigos y enemigos del thine antes de thee, y la terminación y el final serán
P. 54 a thee y a la semilla thy después de thee; el juez del shalt de mil muchas naciones y ningunas juzgará thee.” Y su
padre lo bendijo y dijo otra vez a él, “la bendición del cielo y la tierra será bendición thy,” y toda la congregación de
ISRAEL dicha, “Amen.” Y su padre también dijo a ZADOK a sacerdote, “hacerlo para saber y para decirte referente el
juicio y al decreto del dios cuál él observará allí” [en ETIOPÍA].

40. Cómo ZADOK el sacerdote dio a comandos a DAVID el rey

Y ZADOK el sacerdote contestado y dicho a el hombre joven, “Hearken a lo que diré a thee. Y si se marchita mil
realizarlo shalt de mil vivo al dios, y si el dios del dost de mil no castiga thee, y el shalt de mil se convierte en las lo
menos de todas las naciones, y al shalt de mil sea vencido por los enemigos thy. Y el dios dará vuelta lejos a su cara
del thee, y se consterne el shalt de mil, y triste, y doloroso en corazón thy, y el sueño thy estará sin la restauración y la
salud. Y hearken a la palabra del dios, y realizarla, y retirar no el thyself al derecho o a la izquierda, por lo que se
refiere a el que ordenemos thee este día; y servicio del shalt de mil ningún otro dios. Y si mil se marchita para no oír
la palabra del dios, después hearken a todas las maldiciones aquí mencionadas cuál vendrá sobre thee. Mil maldecido
del shalt esté en el campo, mil maldecido del shalt esté en la ciudad. Maldecido ser la fruta de la tierra thy, maldecida
ser la fruta del vientre thy, y las manadas de ganados thy, y de las multitudes de ovejas thy. Y el dios enviará sobre
hambre y pestilence del thee, y él destruirá que el hast de mil del whereto puso la mano del thine, hasta que él
destruirá largamente thee, porque hast de mil no hearkened a su palabra. Y los cielos que están sobre thee se
convertirán en de cobre amarillo, y la tierra que está debajo de thee se convertirán en hierro; y el dios hará la tierra
thy de la lluvia [que debe caerse sobre] para ser oscuridad solamente, y el polvo descenderá de cielo sobre thee del P.
55 hasta que cubrirá thee para arriba y destruirá thee. Y el shalt de mil se golpee violentamente en batalla antes de
enemigos del thine. El shalt de mil va adelante a atacarlos por un camino, y por la toma de mil del shalt de siete
maneras al vuelo antes de sus caras, y se encamine el shalt de mil; y el cuerpo muerto thy se convertirá en alimento
para las aves de los cielos, y no habrá ninguno enterrar thee. Y el dios castigará thee con los dolores (o, lepra), y con
la enfermedad que pierde, y con la fiebre que destroyeth, y con los castigos (es decir, plagas) de EGIPTO, y con
ceguera y el terror del corazón; y el tanteo del shalt de mil por día tiene gusto alrededor de un hombre oculto en la
oscuridad, y del hallazgo del shalt de mil ningunos ayudar a thee en apuro [thy]. El shalt de mil casa a esposa, y otro
hombre la llevará lejos de thee por la fuerza. La estructura del shalt de mil una casa, y el shalt no moran en esto. Y
planta del shalt de mil una cosecha del viñedo y del shalt no las uvas de eso. Los hombres matarán bueyes gordos thy
antes de ojos del thine, y el shalt de mil para no comer de su carne. Los hombres arrebatarán el asno ausente del thine,
y no lo traerán de nuevo a thee. Las ovejas de Thy funcionarán a los esclavos y al enemigo del thine, y al hallazgo del
shalt de mil ningunos ayudar a thee. Y los hijos thy y las hijas thy seguirán a la gente, y el shalt de mil considera con
thine posee ojos cómo la golpean violentamente, y el shalt pueda no hacer nada. Un enemigo que mil más knowest no
devour el alimento de la tierra thy y del trabajo thy, y shalt de mil no poder prevenirlo; y el shalt de mil se convierte
en un hombre del sufrimiento y calamidad. Cuando el shalt de mil del dawneth del día dice, “que había venido la
tarde!” y cuando el shalt de mil del cometh de la tarde dice, “que había venido la mañana!” con la grandeza del miedo
thy. - [Todas estas cosas vendrán sobre thee] si mil se marchita para no hearken a la palabra del señor. Pero si se
marchita mil hearken verdad a la palabra de la calidad de mil- del Señor-oír del dios encuentra thee, y regla del shalt
de mil los países del enemigo, y shalt de mil heredan gloria eterna del señor God de ISRAEL, que ruleth todo. Para él
honoureth P. 56 él ese honoureth él, y él loveth él que el loveth él, porque él es el señor de la muerte y de la vida, y él
directeth y ruleth todo el mundo con su sabiduría, y su energía, y su brazo [poderoso]. “

41. Respecto a la bendición de reyes

“Ahora Hearken mil a la bendición que vendrá sobre thee, si mil se marchita hacer la voluntad del dios. El shalt de
mil se bendiga de todas las maneras thy, mil bendecido del shalt esté en la ciudad, mil bendecido del shalt esté en el
campo, mil bendecido del shalt esté en casa thy, mil bendecido del shalt esté fuera de él, y bendecido ser la fruta del
vientre thy. Y los que fueron recolectadas juntos dijeron, Amen. Bendecido ser la fruta de la tierra thy. Amen.
Bendecido ser las fuentes de aguas thy. Amen. Bendecido ser la fruta que el hast de mil plantó. Amen. Bendecido ser
thy ganado-funciona y las multitudes de ovejas thy. Amen. Bendecido ser graneros thy y graneros thy. Amen. Mil
bendecido del shalt esté en el pulg. que viene thy Amen. Mil bendecido del shalt consista en ir thy adelante. Amen.

“Y el dios traerá a los enemigos del thine del thee que se han levantado para arriba contra thee, y serán pequeños
pisado debajo de pies thy. Amen. Y el dios enviará su bendición en casas thy y en todo a las cuales el hast de mil puso
la mano del thine. Amen. Y el dios se multiplicará para las buenas cosas del thee, a saber, niños del cuerpo thy,
producto de la tierra thy, y nacimientos entre multitudes y manadas thy. Amen. Y en la tierra que él juró [dar a] a
padres thy, él dará thee según los días del cielo. Amen. Y el dios abrirá para el thee el almacén de la bendición de los
cielos, y él dará la lluvia bendecida thee, y bendecirá la fruta del trabajo thy. Amen. El shalt de mil presta a mucha
gente, pero shalt de mil para no pedir prestado. Amen. La regla del shalt de mil sobre muchas naciones, sino ellos no
gobernará thee excesivo. Amen. Y el dios fijará thee el al frente P. 57 y no en la cola, y el shalt de mil esté en la tapa y
no en el fondo. Amen. Y el frunce del shalt de mil junto de cada bendición de la tierra para las multitudes y las
manadas thy, y la toma del shalt de mil los escombros de las naciones para el ejército del thine, y ellos arquearán
abajo al thee a la cara de la tierra, a la soberanía thy, debido a la grandeza de la gloria thy. El honor de Thine se
levantará para arriba como el cedro, y como la estrella de la mañana, la brillantez de la gloria thy estará antes de todas
las naciones de la tierra, y ante cada tribu de la gente thy ISRAEL.

“Para el dios estar con thee de todas las maneras thy, y él realizará voluntad thy en todo ese mil más determinest. Y
el shalt de mil hereda los países del enemigo del thine, y la grandeza de la gente thy será elogiada debido a la
grandeza del awesomeness del thine, y debido a la multiplicidad de soldados thy. Y todo el los que no realizan la
voluntad del dios temerán thee porque el dost de mil hace el suyo voluntad, y el dost lo sirve, y por lo tanto él darán a
thee la gran majestad en la vista de los que vean thee. Sus corazones temblarán antes de que el frenillo de caballos
thy, y la aljaba del arco thy, y el brillo el protector thy, y de ellos arqueen abajo a la cara de la tierra, porque sus
corazones serán aterrorizados en la vista de la majestad thy. Y cuando los que están en las montañas ven thee lejos de
ellos vendrán abajo al llano, y los que están en los mares y en las aguas profundas vendrá adelante, de modo que el
señor pueda traerlas en la mano thy, porque tienen transgressed el comando del dios. Y mil, cuando mil más doest el
suyo voluntad, shalt recibe de él todo las cuales el hast de mil pidió; para si mil más lovest él él ama thee, y si mil
más keepest su mandamiento él concede a thee la petición del corazón thy, y todo que el shalt más seekest de mil de
mil recibe de él. Para él es el buen al bueno, y al compasivo el compasivo, y él la voluntad del doeth de los que lo
teman, y a él giveth una recompensa a los que esperen pacientemente P. 58 él. Ser paciente por lo que se refiere a
cólera, y en el extremo él hará thee para rejoice; el righteousness y él del amor harán vida para florecer para el thee.
Ser un buen hombre al bueno, y un reprover de sinners. Y puesto a un lado la maldad del hombre malvado rebuking y
corrigiéndolo, y condenar y deshonrar a hombre malvado que violencia del doeth a su vecino en la corte de la ley. Y
hacer la justicia al hombre pobre y a los huérfanos, y lanzarlos de la mano de él que doeth ellos mal. Y entregar a lo
se abandone que y a hombre que está en miseria, y lanzarlo de la mano de él ese causeth él para sufrir. Juzgar no con
parcialidad, y no tener ningún respecto de personas, pero del juez righteously. Cuando mil más undertakest juzgar,
ama no los regalos (es decir, sobornos) y acepta no a personas. Y amonestar los gobernadores thy (o, jueces) esos
ellos esté libre de tomar de regalos, y eso aceptan no a personas de sus amigos, o de sus enemigos, o de ricos o de
pobres, en dar el juicio; y juzgarán seguramente a sus vecinos en righteousness, y con un juicio justo.

42. Respecto a los diez mandamientos

“Y oír el ye, ISRAEL, de que que commandeth del dios tú a guardar; Él saith, 'yo es el señor dios thy que el hath
trajo a thee de la tierra de EGIPTO y de la casa del bondage. No habrá otros dioses además de mí, y shalt de mil no
hacer a ningún dios que sea graven, y ningún dios que sea como cuál está en los cielos arriba, o en la tierra debajo, o
en el agua que está debajo de la tierra. Arco del shalt de mil no abajo a ellos, y shalt de mil no servirlos, porque I el
señor dios thy un dios celoso. [Soy él] quién el visiteth el pecado del padre en los niños a la tercera y cuarta
generación de los que me odien, y yo realiza misericordia a mil (o, diez milésimos) generaciones de los que me amen
y guarden mis mandamientos.

El “shalt de mil no jurar un juramento falso en nombre de P. 59 el señor dios thy, porque el señor no sostendrán
inocente a hombre que sweareth un juramento falso en su nombre.

“Y observar el día del Sabbath para santificarlo, así como el señor dios thy ordenado. El shalt de mil de seis días
hace el trabajo thy, y en el séptimo día, el Sabbath del señor dios thy, shalt de mil no hace ningún trabajo en todos, ni
thyself, ni hijo thy, ni hija thy, ni asno thy ni del thine, ni ninguna bestia, ni el extranjero ese abideth con thee. Por en
seis días dios hizo los cielos y la tierra, y el mar y todo que está en ellos, y se reclinó sobre el séptimo día, y debido a
este dios bendijo el séptimo día y declarado te libremente [de trabajo].

“Honrar al padre thy y a madre thy de modo que pueda ser bueno al thee los muchos días que hallazgo del shalt de
mil en la tierra que el thee dado hath thy del señor dios.

“Shalt de mil no ir con la esposa del hombre [otra].

“Shalt de mil no matar una vida.

“Shalt de mil no confiar el fornication. Shalt de mil no robar.

“Testigo falso del oso del shalt de mil no contra vecino thy.

“Shalt de mil no covet a la esposa del vecino thy, ni su casa, ni su tierra, ni su criado, ni su maidservant, ni su buey,
ni sus ganados, ni su asno, ni bestias unas de los que el hath vecino thy adquirió.”

Ésta es la palabra que hath del dios hablado, su ley y su ordenanza. Y los a que el pecado él rebuketh, para no
poderlos confirmar en el error, y puede refrenar ellos mismos del dios del wherewith de la contaminación no está
contento. Y ésta es la cosa con la cual el dios no está contento, y correcto que los hombres deben abstener de él.

“Ningún hombre destapará la vergüenza de una con quién él parentesco del hath; para mí soy el señor tu dios. La
vergüenza del shalt thy de mil del padre y de la madre no destapar, porque es madre thy. El shalt de mil no destapar la
vergüenza P. 60 de la esposa del padre thy, porque es la vergüenza de la madre thy. Shalt de mil no destapar la vergüenza
de la hermana thy que begotten por el padre thy o la madre thy. Si ella nació a él de exterior o si ella es una
kinswoman del shalt de mil del thine no destapar su vergüenza. El shalt de mil no destapar la vergüenza de la hija del
hijo thy, o la vergüenza de la hija de la hija thy, porque es thine poseen vergüenza. El shalt de mil no destapar la
vergüenza de la hija de la esposa del padre thy, porque de la ella es hermana thy, la hija de la madre thy, y shalt de mil
para no destapar su vergüenza. El shalt de mil no destapar la vergüenza de la hermana del padre thy, porque de la ella
está de la casa del padre thy. El shalt de mil no destapar la vergüenza de la hermana de la madre thy, porque de la ella
está de la casa de la madre thy. El shalt de mil no destapar la vergüenza de la esposa del hermano del padre thy,
porque de la ella es parentesco thy [swoman]. El shalt de mil no destapar la vergüenza de la esposa del hijo thy,
porque de la ella es esposa del hijo thy. El shalt de mil no destapar la vergüenza de la hija thy y de la esposa del hijo
del hermano thy, porque es thine poseen vergüenza. El shalt de mil no destapar la vergüenza de la esposa del hermano
thy, porque es vergüenza del hermano thy mientras liveth thy del hermano. Shalt de mil no destapar la vergüenza de
una mujer y de la de su hija, ni ese de la hija de su hijo, ni ese de la hija de su hija. Causa del shalt de mil no su
vergüenza de ser destapado; es casa thy y es pecado.

“Y llevar del shalt de mil no la esposa un maiden y su hermana para hacer que os celoso cada uno del otro, y shalt
de mil no destapa su vergüenza, ni la vergüenza de el o la otra mientras la primera hermana esté viva. Shalt de mil no
ir a una mujer menstruous, hasta que la purifican, a destapar su vergüenza mientras que ella sigue siendo sucia. Y el
shalt de mil no ir a la esposa del vecino thy a mentir con ella, y la semilla thy no dejada del shalt de mil la inscriben.

“Y niños thy del voto del shalt de mil no a MOLOCH para profanar el nombre de el santo, el nombre del señor.
p. 61
“Y la mentira del shalt de mil no con un hombre como con una mujer, porque él es contaminación.

“Y shalt de mil no ir a una mentira del shalt de la bestia y de mil no con ella para hacer que la semilla thy sale sobre
ella, ese mil más mayest no ser contaminada de tal modo. Y una mujer no irá a una bestia a mentir con ella, porque es
contaminación. Y el ye no se contaminará con ninguno de estos cosas, para con ellas las naciones a que he expulsado
antes de que te hayas contaminado, y con ellos el ye no contaminará tus cuerpos.

“Y santificar el ye tus almas y tus cuerpos al dios, porque él es el santo, y él loveth los que santifiquen sus almas y
sus cuerpos a él. Para él es santo, y ser temido, y él es alto, y merciful, y compasivo. Y a él la alabanza es reunión por
siempre jamás. Amen.”

43. Cómo los hombres del ejército de ISRAEL recibieron [sus] órdenes

Y la ciudad rejoiced porque el rey había hecho a su rey del hijo, y lo había designado rey de su propio territorio a el
de otro. Pero la ciudad sorrowed también porque el rey había ordenado que dieran a sus niños que fueron llamados
“firstborn”. Y los que estaban en la mano derecha deben sentarse de la misma forma que sus padres se sentaron con
rey SOLOMON, sin embargo se sientan en la mano derecha de su hijo DAVID, el rey de ETIOPÍA; y los que estaban en la
mano izquierda deben sentarse como sus padres se sentaron con rey SOLOMON, sin embargo se sientan en la mano
izquierda de su hijo DAVID, el rey de ETIOPÍA; y su fila debe ser como el de sus padres, y sus nombres deben ser como
los de sus padres. Y cada uno debe estar según su ordenanza, y cada uno según su grandeza, y cada uno según su
posición de la autoridad, y cada uno según sus salarios, y cada uno según su fila; en este sabio estarán. Como
SOLOMON hizo a sus nobles así que DAVID hará a sus nobles; y como SOLOMON del P. 62 ordained para tus
gobernadores tan orden de DAVID la dirección de tu casa.

Y los nombres de los que fueron designadas para ser enviadas lejos eran éstos: -

' AZÂRYÂS (AZARIAH), el hijo de ZÂDÔK, el sacerdote, que era el sacerdote alto.
' ÊLYÂS, el hijo' de ARNÎ el Archdeacon; ahora el padre de' ARNÎ era el Archdeacon de NATHAN el profeta.
' ADRÂM, el hijo' de ARDĔRÔNES, líder de la gente.
FANḲÊRÂ, el hijo de SÔBÂ, escribano de los bueyes.
' AKÔNḤÊL, el hijo de TÔFÊL, la juventud.
SÂMNĔYÂS, el hijo de' AKÎTÂLAM, el registrador.
FIḲÂRÔS, el hijo de NĔYÂ, comandante de los hombres armados, es decir, jefe de las tropas.
LÊWÂNDÔS, el hijo de' AKÎRÊ, comandante de los reclutas (?).
FÂḲÛTÊN, el hijo de' ADRÂY, comandante en el mar.
MÂTÂN, el hijo de BENYÂS, jefe de la casa.
‛ARAZ, el hijo de KÎRÊM, criado del ANUNCIO de decoraciones.
DALAKĔM, el hijo de MÂTRÊM, jefe de los caballo-soldados.
' ADARYÔS, el hijo de NÊDRÔS, jefe de los pie-soldados.
' AWSTĔRÂN, el hijo de YÔDÂD, portador de la “gloria”.
' ASTAR' AYÔN, el hijo de' ASÂ, mensajero del palacio (?).
ÎMÎ, el hijo de MATÂTYÂS, comandante del anfitrión (?)
MÂKRÎ, el hijo de' ABÎSÂ, juez del palacio.
' ABÎS, el hijo de KÂRYÔS, asesor de los impuestos (tithes?).
LÎK WENDEYÔS, el hijo de NÊLENTEYÔS, juez de la asamblea.
KÂRMÎ, el hijo de ḤAḌNĔYÂS, jefe de los trabajadores reales.
SERÂNYÂS, el hijo de' AKÂZ' ÊL, administrador de la casa del rey.

p. 63

Éstos son todos los los que fueron dadas a DAVID, rey de ETIOPÍA, el hijo de SOLOMON, rey de ISRAEL. Y SOLOMON
también dio te caballos, y los chariots, y los montar a caballo-camellos, y las mulas, y a carros para las cargas que
llevaban, y oro, y plata, y ropa espléndida, y byssus, y púrpura, y las gemas, y las piedras preciosas del perla y; y él
dio a su hijo todo que sería deseada para en el país de ETIOPÍA.

Y entonces hicieron listo precisar, y [sin embargo] había gran alegría con los nobles del rey de ETIOPÍA, había
tristeza con los nobles del rey de ISRAEL, porque a través del hijo del firstborn de SOLOMON, del rey de ISRAEL, es
decir, dieron el rey de ETIOPÍA, de los hijos del firstborn de los nobles de ISRAEL a la regla sobre el país de ETIOPÍA
con el hijo de SOLOMON el rey. Entonces montaron juntos y lloraron, junto con sus padres, y sus madres, y sus
relaciones, y su kinsfolk, y su gente, y sus paisanos. Y maldijeron a rey secretamente y reviled lo porque él había
agarrado a sus hijos contra su voluntad. Pero a el rey dijeron, “debido a este hast de mil hecho bien. La sabiduría de
Thy es tan buena que el reino de ISRAEL, por la voluntad del dios y por la sabiduría thy, extendeth al país de ETIOPÍA.
Y el dios recolectará junto los otros reinos [del mundo] en la mano thy, para el hast de mil una mente derecha hacia
dios, y mil más wishest que sirvan a dios de ISRAEL, y que se pueden destruir los ídolos fuera del mundo.”

Y lo elogiaron y dijeron a él, “ahora conocernos ese spake del dios referente a thee a nuestro ABRAHAM del padre
[cuando él dijo], “en semilla thy todas las naciones de la tierra será bendecido. ” “Y ellas hizo sus caras para aparecer
felices, y bromearon antes de él, y lo elogiaron excesivamente (es decir, fulsomely) debido a su sabiduría. Y cuando
dichos estas cosas a él, él los entendían en la sabiduría [el suyo], y alesaje con ellos P. 64 pacientemente; ahora beareth
del dios con nosotros que saben pacientemente bien todos nuestros pecados. Y la tierra entera, y los cielos, y los
extremos del mundo, y el mar, y la tierra seca, son el reino del dios. Él judgeth. Y él hath dado la tierra al rey a ser
sujeto a él, de que que él puede juzgar (o, regla), como él doth, los que hagan mal de modo que él pueda requite ellos
con mal, y los que hagan bueno de modo que él pueda recompensarlo con bueno. Para el alcohol del resteth del dios
en el corazón del rey, y sus manos están en su mente, y de su conocimiento está en su comprensión

44. Cómo no es una cosa seemly a revile el rey

Ahora no es una cosa seemly a revile el rey, porque él es untado de dios. Es ni seemly ni bueno. Si él doeth el que
sea bueno él no sufre pérdida en tres reinos: PRIMERO, el dios derrocará para él a su enemigo, y la mano de su
enemigo lo no agarrará. EN SEGUNDO LUGAR, el dios te hará reinado con él y con su righteousness, y lo hará para
sentarse en su mano derecha. EN TERCER LUGAR, el dios lo hará para reinar sobre la tierra con gloria y alegría, y
dirigirá su reino para él, y traerá abajo las naciones bajo sus pies. Y si él dios del treateth ligeramente, y el doth no
hacer el que sea bueno, y la caminata del doth no sí mismo en la trayectoria del uprightness, dios trabajan como él
pleaseth contra él; en la tierra él hará sus días para ser poco, y en el cielo (sic) su lugar del domicilio será el habitation
de SHEÔL con el diablo. Y en la tierra él gozará ni de salud ni gladness [y él vivirá] en miedo y terror, sin paz y con la
perturbación.

No es una buena cosa para cualesquiera de los que sean bajo dominio de un rey a revile él, para el belongeth de la
recompensa al dios. Ahora los sacerdotes son como los profetas, sólo es mejores que los profetas, porque los
misterios P. 65 se dan a ellos, de modo que puedan poner el asimiento sobre el sol del righteousness, mientras que los
Seraphim, que fueron creados fuera del fuego, pueden solamente poner el asimiento sobre los misterios con las
pinzas. En cuanto a los sacerdotes él los nombró “sal”, y por otra parte, él nombró a sacerdotes “lámpara” y también
“luz del mundo”, y también “del sol que lighteneth la oscuridad”, CRISTO, el sol del righteousness, estando en sus
corazones. Y un sacerdote, que hath en él que entiende, rebuketh el rey referente a eso él hath visto; y el en las cuales
él dios no visto del hath investigará, y allí no es ninguno que puede llamarlo a la cuenta. Por otra parte, la gente no
debe revile los obispos y los sacerdotes, porque ella es los niños del dios y de los hombres de su casa, por que razón
ella debe reprimenda [hombres] para sus pecados y errores. Y mil, sacerdote de O, si el pecado más seest en un
hombre bien conocido, shalt de mil no vacilar en la reprimenda él; dejar ni la espada ni el exilio hacer thee asustado.
Y oír cómo el dios enojado estaba con ISAIAH porque él no lo hizo el `ÛZYÂN (UZZIAH) del rey de la reprimenda. Y
hearken también referente a SAMUEL el profeta, cómo él rebuked SAUL1 el rey, estando de ninguna manera asustado de él,
y cómo él alquila su reino [de él] por su palabra; y [hearken también] cómo ELIJAH [rebuked] AHAB.2 hacen mil
entonces temer no, y reprimenda y enseñarte ese transgresseth.

E ISRAEL de viejo reviled a sus reyes y provocó a sus profetas a la cólera, y en épocas más últimas crucificaron a su
salvador. Pero detención popular cristiana de creencia en paz, sin enfermedad y el sufrimiento, sin odio y ofensa, con
nuestro rey. 3 quién dios del loveth y quién removeth no de su corazón la cosa del righteousness, y fe en las iglesias y
en los believers. Y la fuerza de la cruz de JESÚS CRISTO dispersarán a sus enemigos.

Notas al pie de la página


p. 65

1 ver a 1 Samuel, grieta xv.

2 1 reyes, grieta xvii.


3 el nombre del rey reinante que se agregará por el copyist.

45. Cómo los que fueron enviadas lejos llorados y hechos un plan

¿Y se ordenó a los niños de los nobles de ISRAEL, quién que salieran con el hijo del rey, tomaron a consejos junto,
decir, “qué nosotros hacer? Para nosotros hemos salido de nuestro país y nuestro lugar del nacimiento, y nuestro
kinsfolk y la gente de nuestra ciudad. Ahora, viene el ye, nos dejó establece un convenio entre nosotros solamente, de
quienes nuestro kinsfolk no sabrá nada, que nos amaremos en ese país: ningunos acelerarán o tarry aquí, y queremos
ni miedo ni tenemos cualquier duda. ¡Para el dios está aquí, y el dios está allí, y puede la voluntad del dios ser hecho!
¡Y a él ser alabanza por siempre jamás! Amen.” Y' AZÂRYÂS y' ÊLMÎYÂS, hijos de los sacerdotes, contestados, “dejan
no la otra materia- that que nuestro odio del kinsfolk nosotros-nos causa dolor, pero nos dejan dolor a causa de
nuestra señora ZION, porque nos están haciendo para dejarla. Para en ella nos han confiado al dios, y la hemos servido
a este día; y dejarnos sea doloroso porque nos han hecho para dejarla. Está debido a ella y debido a el que nos han
hecho especialmente para llorar.” Y el otros contestados y dichos a ellos, “Verily ella es nuestra señora y nuestra
esperanza, y nuestro objeto de la jactancia, y hemos crecido para arriba bajo su blessedness. ¿Y cómo es posible que
abandonemos ZION nuestra amante? Para nosotros te han dado. ¿Y qué hacer? Si nos oponemos a su comando el rey
nos matará, y no podemos a los transgress la palabra de nuestros padres o del comando del rey. Y qué nosotros hará
referente a ZION a nuestra señora?”

Y' AZÂRYÂS, el hijo de ZADOK el sacerdote, contestado y dicho, “te aconsejaré qué haremos. Pero hacer un
convenio con mí al final de tus vidas; y jurar a mí que el ye no lo repetirá si vivimos o si morimos, o si nos tomen a
cautivo o si vamos adelante [unhindered].” Y P. 67 juraron un juramento a él en nombre del señor God de ISRAEL, y por
el ZION divino, el Tabernacle de la ley del dios, y por lo que había prometido el dios a ABRAHAM, y por la pureza y la
excelencia de ISAAC, y por su JACOB de fabricación a llegar adentro y para heredar un whereto de la tierra él era un
extranjero, y su semilla después de él.

Y cuando habían jurado así a él, él contestó y dijo a ellos, “ahora venido, nos dejó tomar [con nosotros] a nuestra
señora ZION; ¿pero cómo somos para tomarla? Te demostraré. Y llevar el ye hacia fuera mi plan y si el willeth del
dios nosotros puede tomar a nuestra señora con nosotros. Y si ganan el conocimiento de nuestros doings y nos matan,
eso no nos preocupará, porque moriremos por nuestra señora ZION.” Y todos se levantaron para arriba, y besaron a su
cabeza, y su cara, y sus ojos, y dijeron a él, “haremos todo que el hast de mil nos aconsejó a que hiciéramos; si
morimos o si vivimos, estamos con thee por nuestra señora ZION. Si morimos no nos causará dolor, y si vivimos- de
dios será hecho!” Y uno de ellos, el hijo de YÔAS (BENAIAH), que nombre era ZECHARIAH, dicho, “no puedo
sentarme abajo debido a el gran gladness que está en mi corazón. ¿Decirme, por otra parte, mil del canst la lleva de
hecho apagado, y no es una mentira? El canst de mil entra la casa del dios en el lugar del padre thy ZADOK, y las
llaves están continuamente en mano thy. Pero ponder bien qué aconsejamos thee antes de que tomen las llaves de la
mano thy. Mil más knowest las aberturas ocultadas (o, ventanas) que rey SOLOMON hizo; pero ningunos de los
sacerdotes pueden entrar en esto excepto padre thy una vez cada año para ofrecer encima de sacrificio en el santo de
Holies a nombre de se y a nombre de la gente. Ponder, considerar, y dormir no en materia de deseo thy para llevar
ZION. Y saldremos con ella tan pronto como ella hath confiado a nuestro cuidado, y nosotros tengamos alegría y
nuestro dolor de los padres cuando ella el arriveth con nosotros en el país de ETIOPÍA.”
p. 68

Y AZÂRYÂS dichos a ellos, “hacen el ye qué te digo, y tendremos éxito. Dar a ye yo cada uno de ti diez dîdrachmas,
1
y yo dará los a un carpintero de modo que él se dé prisa para preparar para mí buenos tablones de la madera-ahora
debido a su amor del dinero que él los sujetará juntos muy rápido-de la altura, y anchura, y longitud y tamaño de
nuestra señora [ZION]. Y te daré las dimensiones de me, y diré a él, “preparar para mí los pedazos de madera para un
marco (?) de modo que pueda hacer una balsa therefrom; para nosotros vamos a viajar sobre el mar, y en caso de la
nave hundiéndose que podré levantarse en la balsa, y nos ahorrarán del mar. Y tomaré el marco sin los pedazos de
madera de eso que es fijada junto, y haré que junten en ETIOPÍA. Y los fijaré para tragar en el habitation de ZION, y lo
cubriré con los draperies de ZION, y tomaré ZION, y cavaré un agujero en la tierra, y fijaré ZION allí, hasta que
viajamos y te eliminamos con nosotros el thither. Y no diré la materia al rey hasta que hemos viajado lejos.”

Y cada uno te dieron diez dîdrachmas, y este dinero ascendió a cientos y cuarenta dîdrachmas, y él los tomó y los
dio a un carpintero, que inmediatamente formó un buen pedazo de trabajo del restos de la madera de la casa del
santuario, y AZÂRYÂS rejoiced y lo demostró a sus hermanos.
Notas al pie de la página
p. 68

1 es decir, dracma doble.

46. Cómo hicieron un plan referente a ZION

Y mientras que AZÂRYÂS estaba dormido en la noche el ángel del señor apareció a él, y dijo a él, “llevar el thee
cuatro cabras, cada un de un año-ahora él estará para tus pecados, thyself, y' ÊLMEYÂS, y' ABÎS, y MÂKRÎ-y cuatro
ovejas puras, añales también, y un buey whereon ningún hath del yugo puesto siempre. Y oferta del shalt de mil
encima del buey como sacrificio en el lado del este de su P. 69 (es decir, ZION), y las ovejas y las cabras a la derecha, e
ido de eso, y en al oeste de él, que está cerca de su salida. Y tu señor DAVID hablará a SOLOMON a rey y dirá a él, “una
cosa que pido del thee, a padre de O, ofrecería encima de un sacrificio a la ciudad santa JERUSALÉN, y a mi señora
ZION, el Tabernacle santo y divino de la ley del dios.” Y SOLOMON dirá a él, “tan.” Y DAVID dirá a él, “dejó a hijo del
sacerdote ofrecer encima de sacrificio en mi favor, así como él knoweth”; y él dará a thee el comando, y la oferta del
shalt de mil encima del sacrificio. Y el shalt de mil produce el Tabernacle de la ley del dios después de que el hast de
mil ofreciera encima del sacrificio, y otra vez demostraré a thee lo que hace el shalt de mil por lo que se refiere a él
en cuanto a traerlo hacia fuera; para esto es de dios. Para el hath de ISRAEL provocado dios a la cólera, y por esta
razón él hará el Tabernacle de la ley del dios para salir de él.”

Y cuando AZÂRYÂS se despertó de su sueño que él rejoiced grandemente, y su corazón y su mente estaban claros, y
él recordó todo que el ángel del señor te había demostrado en la noche, y cómo él lo había sellado [con la muestra de
la cruz], y dado te fuerza y animado te. Y él fue a sus hermanos, y cuando fueron recolectados juntos él os dijo todo
que el ángel del dios lo hubiera demostrado: cómo el Tabernacle de la ley del dios os había sido dado, y cómo el dios
había hecho persiana su ojo por lo que se refiere al reino de ISRAEL, y cómo su gloria había sido dada otras, y ellos
ellos mismos era quitar el Tabernacle de la ley del dios, y cómo el reino de SOLOMON debía ser agarrado cerca -con la
excepción de dos “las barras”, y cómo no debía ser ido al ‛ÂM (REHOBOAM) de ÎYÔRBĔ su hijo, y cómo el reino de
ISRAEL debía ser dividido. Y [AZÂRYÂS dicho], “Rejoice con mí. Rejoice porque él hath demostrado a mí así; para la
tolerancia de su sacerdocio y P. 70 el reino saldrá con nosotros, y estará por la voluntad del dios. Así dicho él (es decir,
el ángel) a mí. Y el ye ahora venido, y nos dejó va decir a DAVID nuestro señor de modo que él pueda decir a su padre,
“yo ofrecerá encima de un sacrificio. ” “

Y fueron y dijeron [DAVID, el hijo de SOLOMON] y él rejoiced, y él envió al ‛de YÔ COMO (BENAIAH), el hijo de
YÔDÂḤÊ, venir a él, a que él puede ser que te envíe a su padre, y él vino. Y DAVID lo envió a su SOLOMON del padre, y
él dijo a él, “enviarme lejos, porque saldré a mi propio país, junto con todo ese hath thy de la calidad dado me; y
pueden los rezos thy acompañarme siempre whithersoever que iré. Pero ahora hay una petición a que haría a thee, si
el peradventure yo ha encontrado tolerancia con thee, y doy vuelta la cara thy no ausente de mí. Para el criado thy de
I que va a salir, y mí desear ofrecer encima de un sacrificio del propitiation (o, salvación) para mis pecados en esta
ciudad santa thy de JERUSALÉN y de ZION, el Tabernacle de la ley del dios. Y paz [ser] con la majestad thy.”

47. Respecto al ofrecimiento de AZÂRYÂS (AZARIAH) y del rey

Y el ‛ÂS (BENAIAH), el hijo de YÔ de YÔDÂḤÊ, fue decir a rey SOLOMON, y a rey rejoiced encima te y os ordenó a
que hicieran listo el altar del ofrecimiento de modo que su hijo pudiera sacrificar. Y él trajo y dio a él el que él había
hecho voto al dios, cientos toros, cientos bueyes, las ovejas de los diez milésimos, las cabras de los diez milésimos, y
diez de cada clase de animal que puede ser comida, y diez de cada clase de pájaro limpio, de modo que él puede ser
que ofrezca libations y sacrificios al dios de ISRAEL; y veinte sâḥal de plata de la harina blanca fina, cada doce
shekels que pesan, y cuarenta cestas de pan. Todas estas cosas hicieron a SOLOMON la elasticidad del rey a su hijo
DAVID. Y DAVID envió otra vez un refrán del mensaje, “dejó AZÂRYÂS el sacerdote ofrecer encima de sacrificio en mi
favor”; y SOLOMON P. 71 dicho a él, “hacer el que mil más wishest.” Y AZÂRYÂS rejoiced debido a esta cosa, y él fue
traer de la multitud de su padre un buey whereon nunca unir había sido puesto, y cuatro añales de las cabras y cuatro
añales limpios de las ovejas. Y el rey fue a ofrecer encima de sacrificio, y los sacerdotes se hicieron listos, y
recolectaron a la gente pobre junta, y los pájaros de los cielos rejoiced, y la toda unieron en su gran gladness que día.
Y AZÂRYÂS mezcló [sus ofrendas] con las ofrendas del rey, y él hizo un ofrecimiento con sus recipientes, así como el
ángel del dios te había ordenado a que hiciera por noche. Y entonces, después de que hubieran ofrecido encima de sus
sacrificios, fueron de nuevo a sus casas y durmieron.

48. Cómo llevaron ZION

Y behold, el ángel del señor apareció otra vez a AZÂRYÂS y él estaba parado para arriba sobre él como un pilar del
fuego, y él llenó la casa de su luz. Y él levantó encima de AZÂRYÂS y dijo a él, “estar parada para arriba, ser fuerte, y
rouse encima del hermano thy ÊLMĔYÂS, y de' ABĔSÂ, y de MÂKARÎ, y tomar los pedazos de madera y abriré para el
thee las puertas del santuario. Y mil de la toma el Tabernacle de la ley del dios, y el shalt de mil la llevan sin apuro y
malestar. E I, ya que God a me he ordenado que esté con él para siempre, será guía thy cuando el shalt de mil lo lleva
lejos.”

Y AZÂRYÂS se levantó para arriba inmediatamente, y despertó a tres hombres sus hermanos, y tomaron los pedazos
de madera, y entraron la casa del Dios-ahora que encontraron todas las puertas abiertas, los que eran exteriores y los
que eran dentro-al lugar real en donde AZÂRYÂS encontró ZION, el Tabernacle de la ley del dios; y fue quitada por
ellos inmediatamente, en un abrir y cerrar de ojos, el ángel del señor que estaba presente y de dirigir. Y la tenía no
sida que el dios del P. 72 la quería que ZION no se habría podido quitar inmediatamente. Y los cuatro de ellos llevaron
ZION lejos, y lo trajeron en la casa de AZÂRYÂS, y fueron nuevamente dentro de la casa del dios, y fijaron los pedazos
de madera en el lugar donde había estado ZION, y él los cubrió encima con la cubierta de ZION, y él cerró las puertas,
y fue de nuevo a sus casas. Y él tomó las lámparas y las fijó en el lugar en donde [ZION] fue ocultado, y sacrificaron
las ovejas además, y se quemaron ofrendas del incienso además, y separaron los paños púrpuras encima él y los
fijaron en un lugar secreto para siete días y siete noches.

49. Cómo su padre bendijo a su hijo

Y entonces el rey de la rosa de ETIOPÍA hasta sale a su país, y él vino a su padre a que él puede ser que ruegue en su
favor, y él dijo a él, “me bendice, padre”; y él hizo obeisance a él. Y el rey lo educó para arriba, y lo bendijo, y abrazó
su cabeza, y dicho, “bendecido ser el señor mi dios que bendijeron a mi padre DAVID, y que bendijo a nuestro
ABRAHAM del padre. Puede él estar con thee siempre, y bendice la semilla thy así como que él bendijo a JACOB, e
hizo su semilla para ser tanta como las estrellas del cielo y la arena del mar. Y como ABRAHAM bendijo a ISAAC mi
padre sin embargo bendición thy será- rocío del cielo y el spaciousness del tierra-y puede todos los animales y todos
los pájaros de los cielos, y todas las bestias del campo, y los pescados del mar, estar en el sometimiento a thee. Mil
por completo, y no está careciendo en plenitud; ser mil perfecto, y no careciendo en la perfección; ser gracioso, y no
obstinado; consistir en buena salud, y el sufrimiento; ser abundante, y no vindictive; ser puro, y no profanado; ser
righteous, y no un sinner; ser merciful, y no opresivo; ser sincero, y no perverse; largo-está sufriendo, y cólera no
propensa. Y el enemigo estará asustado de thee, y los adversarios echarán P. 73 ellos mismos del thine debajo de la
planta del pie del pie thy. Y mi señora ZION, el el santo y divino, el Tabernacle de la ley del dios, será una guía a thee
siempre, una guía por lo que se refiere a qué shouldst de mil piensa en corazón thy y el shouldst hace con los dedos
thy, si sea lejano o cercano al thee, si sea bajo o alto al thee, si sea fuerte o débil al thee, si sea thee exterior o interior,
si esté al thee en la casa o en el campo, si sea visible o invisible al thee, lejos de si esté o cerca a thee, de si esté
ocultado o revelado al thee, si sea secreto o publicado al exterior thee-a al thee nuestra señora ZION, el santo y el
divino, el Tabernacle puro de la ley del dios, serán una guía.” Y DAVID fue bendecido, y él hizo obeisance, y salió.

50. Cómo hicieron una oferta adiós a su padre y cómo la ciudad estuvo de luto

E hicieron una oferta adiós [del rey] y salieron. Y primero de todos fijaron ZION por noche sobre un carro junto con
una masa de la materia sin valor, y las ropas sucias, y los almacenes de cada clase y clase. Y [cuando] todos los carros
fueron cargados, y los amos de la caravana se levantaron para arriba, y el cuerno estuvo soplado, y la ciudad se
excitó, y las juventudes gritaron en alta voz, awesomeness lo coronaron y la tolerancia lo rodeó (es decir, ZION). Y los
viejos hombres se lamentaron, y los niños gritaron hacia fuera, y las viudas lloraron, y las vírgenes lamentadas,
porque se habían levantado los hijos de sus nobles, los hombres poderosos de ISRAEL, hasta salen. Pero la ciudad no
lloró para ellas solamente, pero porque la majestad de la ciudad había sido llevada apagado con ellas. Y aunque no
sabían realmente que ZION había sido tomado de ellos, él no incurrió en ninguna equivocación en sus corazones y él
lloró amargamente; y él era entonces así como él estaba cuando ciénaga del dios el firstborn de EGIPTO. No había una
casa en donde no se lamentaba, del hombre incluso a la bestia; los perros P. 74 gritaron, y los asnos gritaron, y todo el
los que fueron dejadas allí mezclados sus rasgones juntos. Era como si los generales de un ejército poderoso habían
sitiado la gran ciudad, y la había capturado por el asalto, y la había saqueado, y había tomado a sus presos de la gente
y los había matado con el borde de la espada; incluso era así esa ciudad de ZION-JERUSALEM.

Y consternaron a rey SOLOMON en llorar y la protesta de la ciudad, y él miraba hacia fuera de la azotea del palacio,
la fortaleza de la casa del rey, y vio la ciudad entera llorándolos y siguiendo. Y como niño, que su hath de la madre
quitado de su pecho y dejado, followeth en sus pasos que gritaban hacia fuera y que lloraban, sin embargo hicieron el
grito de la gente hacia fuera y lloran; y ella echa el polvo sobre sus cabezas, y ella vierte los rasgones con sus ojos. ¡Y
cuando SOLOMON vio la majestad de los que habían salido, lo movieron profundamente y él tembló, y sus intestinos
temblaron, y sus rasgones cayeron gota por gota sobre su ropa, y él dijo, la “aflicción es yo! para mi gloria el hath
salió, y la corona de mi hath del esplendor caído, y mi vientre se quema encima de porque salió este mi hath del hijo,
y quitan la majestad de mi ciudad y a los freemen, los niños de mi fuerza. De este momento nuestro hath de la gloria
pasado lejos, y de nuestro hath del reino llevado apagado a una gente extraña que conoce no al dios, así como el saith
del profeta, 'la gente que no me ha buscado me ha encontrado. '1 a partir de este tiempo adelante la ley, y la sabiduría,
y el entender será dado a ella. Y mi padre prophesied referente a los, decir, 'ETIOPÍA arqueará antes de él, y sus
enemigos comerán el polvo. '2 y en otros [lugar] él saith, 'ETIOPÍA la estirará hacia fuera las manos al dios, y él la
recibirá con honor, y los reyes de la tierra elogiarán a dios. '3 y en un tercero [lugar] él saith, 'Behold, los PHILISTINES,
4
y el P. 75 Tyrians, y la gente de ETIOPÍA, que nació sin la ley. La ley será dada a ellos, y dirán a ZION, “nuestro mother1
debido a un hombre que nazca.” ¿Este hombre entonces será mi hijo que begotten de mí? “

Notas al pie de la página


p. 74

1 lxv de Isaiah. 1.Lxxii de 2 salmos. 9, 10. Lxviii de 3 salmos. 31.

Lxxxiii de 4 salmos. 7 (?).p. 75 1 comparar el lxxxvii del salmo. 2-4; Li de Isaiah. 16.

51. Cómo él dijo a ZADOK a sacerdote, “ir traer la cubierta (o, ropa) que está sobre él (es decir,
ZION)”

Y él dijo a ZADOK a sacerdote, “va, trae esa cubierta que está sobre ZION, y thee de la toma esta cubierta que es
mejor que esa, y lo pone sobre los dos [las cubiertas] que están debajo de él.” (Ahora esta cubierta fue hecha de hilos
de rosca del wirework más fino del oro torció junta y resuelto en un patrón, y no fueron tejidas como los hilos de
rosca de la púrpura.) “y los cinco mice2 que fueron dados a ZION, y las figuras ten3 de tu vergüenza (es decir, los emerods)
que los nobles de los PHILISTINES hechos para su rescate-ahora en las franjas son las figuras del oro que vinieron
adelante de la tierra de ḲÂDÊS, que MOSES en SINAÍ ordenado debe ser hecho (o, trabajado) en la franja de la ropa de
AARON el suyo hermano-recolectar [todo el éstos] junto en la cubierta de ZION y dar [él] a mi hijo DAVID. Para su
madre dijo en mensaje [ella] por TÂMRÎN a su criado, “nos dan algo de la franja de la cubierta de ZION, de modo que
nosotros poder adorarla, nosotros y los que están en el sometimiento a nosotros y todo nuestro reino.” Y ahora,
dartelo, y decir a él, adoración 'de la toma [y] esta cubierta de ZION, porque la madre thy envió un mensaje referente a
esto, y el hath dijo a thyself del thee, “nos da algo de la franja de su cubierta, que podemos adorar, de modo que no
poder, como el pagano, adorar otro [el dios].” Y ZION, el Tabernacle de la ley del dios, será a thee un arte de mil del
wheresoever de la guía. p. 76 pero él debe permanecer con nosotros perpetuo, aunque no te hemos pagado todo el
honor que es su deuda; y, aunque no esté con ti, debes honrarlo, y lo veneras según cuál es debido a él y cuál es
reunión. Para el dios dicho a ELI por la boca de SAMUEL el profeta, 'te deseaba casa para permanecer, de mil y del
padre thy, para ofrecer encima de incienso al Tabernacle de mi ley, y a la detención antes mí para siempre, pero ahora
de mí tengo repented. Daré vuelta a mi cara lejos del thee porque el hast de mil trató mis ofrendas con desprecio, y el
hast prefirió a hijos thy a mí. Y ahora, él que honoureth yo que honraré, y él que esteemeth yo estimaré ligeramente
ligeramente; y destruiré toda la semilla thy. '1 esto que él dijo porque el LEVITES lo había estimado ligeramente. Y
opinión a él: Tomar esta cubierta de ZION, y este regalo votive estará en el lugar de él, y lo coloca en santuario thy. Y
cuando mil más takest un juramento y el más makest otro para tomar un juramento, jura mil y lo hace para jurar por
él, de modo que dost de mil no hacer la mención de los nombres de otros dioses del pagano. Y cuando mil más
sacrificest dejó la cara thy esté hacia nosotros, y sacrificio a JERUSALÉN y al ZION santo; y cuando mil más prayest
dejó la cara thy esté hacia JERUSALÉN, y rogar hacia nosotros. “
Notas al pie de la página
p. 75

2 1 Samuel vi. 4.

3 el texto de Samuel (vi. 4) da “cinco emerods.”


p. 76

1 1 Samuel ii. 29-34.

52. Cómo salió ZADOK el sacerdote

Y ZADOK el sacerdote fue dar a DAVID la cubierta de ZION, y él entregó a él todos los comandos que SOLOMON había
hablado. Y DAVID, el hijo de SOLOMON, rejoiced debido a esto, y él marvelled y se sostuvo que se bendecirá
excesivamente, y dicho, cuando la cubierta del Tabernacle de la ley del dios fue confiada a su carga, “esto ser a mí mi
señora.” Y AZÂRYÂS contestados y dichos antes de su padre, “mil más rejoicest sobre la cubierta, pero cómo mucho
se marchitan más mil rejoice sobre la señora del P. 77 que cubre!” Y el suyo padre dijo a él, “Verily él rejoiceth sobre la
señora de la cubierta, y él puede ser que subyugue todos nosotros si él no iba a su propio país.” Y él dijo a el rey,
“ahora hacer un convenio con mí que mil se marchita elasticidad a este mi hijo esta posesión para su señora y su
patrocinador y su protección, que él puede guardarla todos los días de su vida, para se y para su semilla después de él;
y ese mil se marchita te da el tithe, y ese mil se marchita da te una ciudad del refugio en el reino thy, y también a
décimo de las ciudades en todo el reino thy; y eso él estará a sacerdote del thee, y los adivinos, y profeta, y profesor al
thee y a la semilla thy después de thee, y al anointer con aceite del reino thy para los niños thy y los niños de los
niños thy.” Y él dijo, “convengo.” Y pulsaron (es decir, hecho) un convenio, y él recibió de su padre el ofrecimiento
votive, y de la cubierta de ZION, y de una cadena del oro.

Y cargaron los carros, y los caballos, y las mulas para salir, y precisaron en su viaje próspero, y continuaron
viajando encendido. Y MICHAEL el ángel [del arco] marchó en frente, y él los separó hacia fuera [sus alas] e hizo para
marchar a través del mar como sobre tierra seca, y sobre la tierra seca él cortó una trayectoria para ellos y
separándose hacia fuera como una nube sobre ellos él los ocultó del calor ardiente del sol. Y en cuanto a sus carros,
ningún hombre acarreó su carro, pero él sí mismo (es decir, MICHAEL) marchó con los carros, y si era hombres, o los
caballos, o las mulas, o los camellos cargados, cada uno fue levantado sobre la tierra a la altura de un cubit; y todo el
levantaron los que montaron sobre bestias fueron levantadas para arriba sobre sus partes posterioras a la altura de un
palmo de un hombre, y todas las varias clases de bagaje que fueron cargadas en las bestias, tan bien como los que
fueron montadas en ellos, hasta la altura de un palmo de un hombre, y las bestias fueron levantadas hasta la altura de
un palmo de un hombre. Y cada viajó en los carros P. 78 como una nave en el mar cuando el bloweth del viento, y
como un palo a través del aire cuando el deseo de su urgeth del vientre él de devour a sus compañeros, y como un
águila cuando su glideth del cuerpo sobre el viento. Así viajan; no había ninguno en frente y ninguno detrás, y los
disturbaron ni en la mano derecha ni a la izquierda.

53. Cómo el carro fue dado a ETIOPÍA

Y pararon por GÂZÂ, la ciudad de la madre del rey, a que SOLOMON el rey había dado a la reina de ETIOPÍA cuando
ella vino a él. Y allí de ellos vinieron en un día a la frontera de GĔBĔṢ. (EGIPTO), el nombre de que es “MESRÎN”. Y
cuando los hijos de los guerreros de ISRAEL vieron que habían venido en un día una distancia del marzo de trece días,
y que no eran cansados, o hambriento, o sediento, ni hombre ni bestia, y que todos [sentidos] que habían comido y
habían bebido su terraplén, estos hijos de los guerreros de ISRAEL sabían y creyeron que esta cosa era de dios. Y
dijeron a su rey, “dejarnos dejados abajo de los carros, porque hemos venido al agua de ETIOPÍA. Éste es el TAKKAZÎ
que floweth abajo de ETIOPÍA, y watereth el valle de EGIPTO”; y dejados abajo de sus carros allí, e instalaron sus
tiendas.

¿Y los hijos de los guerreros de ISRAEL fueron conducir lejos a toda la gente, y dijeron a [DAVID] su rey, “decir a
thee una cuestión? Asimiento de mil de Canst él [secreto]?” Y el rey dijo a ellos, “sí, yo poder [asimiento él secreto].
Y si el ye me lo dice nunca lo dejo ir adelante o repetirlo al día de mi muerte.” Y dijeron a él, “el sol descendido de
cielo, y fueron dados en SINAÍ a ISRAEL, y se convirtió en la salvación de la raza de ADÁN, de MOSES a la semilla de
JESSE, y behold, él está con thee por la voluntad del dios. Es no a través de nosotros que este hath hecho, sino por la
voluntad del dios; no es a través de nosotros que sucedió este hath del P. 79 hecho, pero por la voluntad de él que lo
formó y hecho te el hath esto. Deseábamos, y hath del dios satisfecho [nuestro deseo]; convinimos referentes a lo, y el
dios lo hizo bueno; llevamos a cabo el inverso [respecto a él], y el dios se realizó; meditated [sobre él], y el dios ideó
el plan; rayo, y dios estuvimos satisfechos bien; dirigimos nuestra mirada fija, y el dios la dirigió derecho; meditated,
y hath del dios justificado. Y ahora el thee elegido hath del dios, y está satisfecho bien con la ciudad thy, para ser el
criado del ZION santo y divino, el Tabernacle de la ley del dios; y será al thee una guía para siempre, al thee y a la
semilla thy después de thee si mil se marchita subsistencia su comando y realiza la voluntad del señor dios thy. Para
mil se marchita para no poder tomarlo detrás, aunque mil más wishest, y el padre thy no puede agarrarlo, aunque él
wisheth, para él goeth de su propio whithersoever libre de la voluntad él wisheth, y no puede ser quitado de su asiento
si él deseo del doth no él. Y behold, él es nuestra señora, nuestra madre y nuestra salvación, nuestra fortaleza y
nuestro lugar del refugio, nuestra gloria y el asilo de nuestra seguridad, a los que se inclinen sobre él.”

Y AZÂRYÂS hizo una muestra a ÊLMEYÂS, y él dijo a él, “ir, beautify, y vestir a nuestra señora, de modo que nuestro
rey pueda verla.” ¿Y cuándo AZÂRYÂS tenía dicho esto, perturbaron a rey DAVID y él puso ambas manos sobre su
pecho, y él dibujó la respiración tres veces y dijo, “mil en verdad, señor de Hast de O, nos recordó en la misericordia
de Thy, los náufragos, la gente a que el hast de mil rechazó, de modo que pueda ver el habitation puro de Thy, que
está en cielo, el ZION santo y divino? ¿Con qué nosotros requite el señor a cambio de todas las buenas cosas que él
hath hecho para nosotros? ¡allí no siendo con él ninguna gloria y alabanza! Él hath nos coronó con su tolerancia, de
modo que poder saber sobre la tierra su alabanza y poder todo el servicio él según su grandeza. Para él es el buen el
suyo elegidos, y a él alabanza del belongeth para siempre.”
p. 80

Y rey [DAVID] se levantó para arriba y saltó alrededor como una oveja joven y como un cabrito de las cabras que el
hath aspiró la leche en abundancia de su madre, así como su DAVID de abuelo rejoiced antes del Tabernacle de la ley
del dios. Él golpeó violentamente la tierra con sus pies, y rejoiced en su corazón, y pronunció gritos de la alegría con
su boca. ¿Y qué decir de la grandes alegría y gladness que estaban en el campo del rey de ETIOPÍA? Un hombre dijo a
su vecino, y golpearon violentamente la tierra con sus pies como toros jóvenes, y aplaudieron sus manos juntas, y
marvelled, y estiraron hacia fuera sus manos al cielo, y se echaron tragan con sus caras a la tierra, y dieron agradecen
a dios en sus corazones.

54. Cómo DAVID [el rey de ETIOPÍA] Prophesied y saludó ZION

Y rey [DAVID] vino estar parado para arriba antes de que ZION, y él lo saludaran, e hizo obeisance además, y dijo,
“señor God de O de ISRAEL, a Thee sea alabanza, porque la voluntad de Thy de mil y no la voluntad más doest de
hombres. Mil más makest el hombre sabio para olvidarse de su sabiduría, y mil más destroyest los consejos del
consejero, y mil más raisest el hombre pobre de la profundidad, y mil más settest la planta del pie de su pie sobre una
roca fuerte. Para una taza llena de gloria está en la mano de Thy para los que amen Thee, y una taza llena de
vergüenza para los que odien Thee. En cuanto a nosotros, nuestra salvación irá adelante de ZION, y él quitará pecado
de su gente, y la calidad y la misericordia serán vertidas hacia fuera en todo el mundo. ¿Para nosotros somos el
trabajo de sus manos, y quién reprimenda nosotros si él loveth nosotros como ISRAEL su gente? ¿Y quién reprenderlo
si él raiseth nosotros hasta cielo su trono? Para la muerte y la vida ser de él, y la gloria y la deshonra están en su
mano, él hath la energía de castigar y de multiplicar su compasión, y él puede ser wroth y multiplicar su misericordia,
porque es él que trieth el corazón y las rienda. p. 81 él giveth y él taketh lejos, él planteth y él uprooteth. Él buildeth
ascendente y él throweth tragan. Él beautifieth y él deformeth; para todo el belongeth a él, y todo es de él, y de todo
existeth en él. Y en cuanto a thee, O Tabernacle de la ley del dios, salvación sea mil del whither más goest, y del lugar
de dónde mil más goest adelante; la salvación esté en la casa y en el campo, la salvación esté aquí y esté allí, la
salvación esté en el palacio y en el lugar humilde, la salvación esté en el mar y en la tierra seca, la salvación esté en
las montañas y en las colinas, la salvación esté en los cielos y en la tierra, la salvación esté en los argumentos firmes y
en los abismos, la salvación esté en muerte y en vida, la salvación consista en venir thy y en ir thy adelante, la
salvación esté a nuestros niños y a la tribu de la gente thy, la salvación esté en países thy y en ciudades thy, la
salvación esté a los reyes y a los nobles, salvación estén a las plantas y a las frutas, la salvación esté a los hombres y a
las bestias, la salvación esté a los pájaros y a las cosas del arrastramiento de la tierra; ser salvación, ser un intercesor,
y merciful, y tener respeto para la gente thy. Ser a nosotros una pared, y seremos a thee una cerca; ser mil al rey a
nosotros y seremos gente thy; ser mil a la guía a nosotros y seguiremos después de thee. Y no ser impaciente, y marca
no de cerca, y no estar enojado en la multiplicidad de nuestros pecados, porque somos una gente que no tienen la ley,
y que no han aprendido la alabanza de Thy. Y a partir de este tiempo delantero dirigirnos, y enseñarnos, y hacernos
para tener entender, y hacernos para tener sabiduría que podemos aprender la alabanza de Thy. Y el nombre de Thy
será elogiado por nosotros siempre, y todo el día, y diario, y cada noche, y cada hora, y toda la longitud del tiempo.
Darnos la energía que podemos servir a Thee. La subida para arriba, ZION, y encendido puesta la fuerza thy, y
conquistan a enemigos del thine, y nos dan la fuerza, nuestra reina, y ponen mil a la vergüenza los que odien thee, y
lo hacen para rejoice a los que amen thee.”
p. 82

Y entonces él hizo un circuito y dicho, “Behold ZION, behold la salvación, behold el quién el rejoiceth, behold el
esplendor como el sol, behold el que está adornado con alabanza, behold el quién se adorna como una novia, no con
la ropa de la gloria efímera, pero la quién se adorna con la gloria y la alabanza que son del dios, que es la reunión que
[los hombres] mirará sobre con deseo y no abandonará; quién [hombres] deseará sobretodo cosas y no las rechazará;
quién [hombres] amará dispuesto y no odiará; quién [hombres] acercará dispuesto y no guardará lejos apagado.
Dibujaremos nigh a thee, y mil no nos retiramos lejos de nosotros; nos apoyaremos sobre thee, y no mil nos dejamos
deslizarnos lejos; thee del supplicate de la voluntad, y mil no somos sordos a nosotros; gritaremos hacia fuera al thee;
oír mil nuestro grito en todos que pidamos de thee, y desear no retirar el thyself de nosotros, hasta cometh thy del
señor y thee excesivo del reigneth; para el arte de mil el habitation del dios del cielo.”

Así spake DAVID el rey, el hijo de SOLOMON, rey de ISRAEL. Para el alcohol de la profecía descendido sobre él
debido a su alegría, y él sabía que no lo que él dijo y él era como PETER y JUAN en la tapa del montaje TÂBÔR.1 y ellos
todo marvelled y dijo, “esto, el hijo de un profeta, es él que se numerará entre los profetas?”

Notas al pie de la página


p. 82

1 Matthew xvii. 4; Lucas ix 33.

55. Cómo la gente de ETIOPÍA Rejoiced

Y [la gente de ETIOPÍA] tomó las flautas, y sopló los cuernos, y los tambores [del golpe], y [jugado encendido] las
pipas, y el arroyo de EGIPTO fue movido y asombrado del ruido de sus canciones y de sus rejoicings; y con ellos
estaban los outcries y los gritos mezclados del gladness. Y sus ídolos, que habían hecho con sus manos y que estaban
en las formas de hombres, y los perros, y los gatos, bajaron abajo, y las torres altas (los pilones o los obeliscos?), y
también las figuras del P. 83 de los pájaros, [hechos] del oro y de la plata, cayeron abajo también y estaban quebradas en
pedazos. Para ZION brillado como el sol, y en la majestad de eso fueron consternadas. Y pusieron en orden ZION en su
ropa, y agujerean los regalos a ella antes de ella, y la fijaron sobre un carro, y separaron hacia fuera púrpura debajo de
ella, y la cubrieron con los draperies de la púrpura, y cantaron canciones antes de ella y detrás de ella.
Entonces los carros se levantaron para arriba (es decir, reasumido su viaje) como antes, y precisaron temprano por
la mañana, y la gente cantó canciones a ZION, y la toda levantaron encima del espacio de un cubit, y como la gente
del país de EGIPTO lo hizo una oferta adiós, ella pasó antes de él como sombras, y la gente del país de EGIPTO las
adoraba, porque ella vio ZION el moverse en los cielos como el sol, y ella toda funcionó con el carro de ZION, algo
delante de ella y algo detrás de ella. Y ella vino al mar AL-AḤMAR, que es el mar de ERITREA (es decir, el MAR ROJO),
que fue dividido por la mano de MOSES, y los niños de ISRAEL marcharon en las profundidades de eso, yendo hacia
arriba y hacia abajo. Ahora en aquel momento el Tabernacle de la ley del dios no había sido dado a MOSES, y por lo
tanto el agua se recolectó solamente junta, una pared en la mano derecha y una pared a la izquierda, e ISRAEL
permitido para pasar con sus bestias y sus niños y sus esposas. Y después de que habían cruzado el spake del dios del
mar a MOSES y te dieron el Tabernacle del convenio con el libro de la ley. Y cuando el ZION santo se cruzó encima
con los que estaban allí en ella, y que cantó canciones al acompañamiento de arpas y de flautas, el mar recibió las y
sus ondas saltadas encima de al igual que las montañas altas cuando son partir el asunder, y él rugieron así como un
roareth del león cuando lo enfurecen, y tronó como doth el trueno del invierno de DAMASCO y de ETIOPÍA cuando el
smiteth del relámpago las nubes, y el sonido de eso mezclaron con los sonidos de los instrumentos musicales. p. 84 y el
mar adoraba ZION. Y mientras que sus billows sacudían alrededor como las montañas sus carros fueron levantados
sobre las ondas para un espacio de tres cubits, y entre el sonido de las canciones [ruido del] el romperse de las ondas
del mar era maravilloso. El romperse de las ondas del mar era excesivamente majestuoso y que dejaba estupefacto, y
era poderoso y fuerte. Y las criaturas que estaban en el mar, las que podrían ser reconocidas, y las que eran invisibles,
vinieron adelante y ZION adorado; y los pájaros que estaban en él aletearon sus piñones y lo eclipsaron. Y había
alegría al mar de ERITREA, y a la gente de ETIOPÍA, que fue adelante al mar y rejoiced excesivamente, y con una
mayor alegría que ISRAEL cuando salieron de EGIPTO. Y llegaron enfrente del montaje SINAÍ, y moraron en ḲÂDÊS, y
permanecían allí mientras que los ángeles cantaron alabanzas; y las criaturas del alcohol mezclaron sus alabanzas con
[ésos] de los niños de la tierra, con canciones, y los salmos, y los tambourines alegre.

Y entonces cargaron sus carros, y se levantaron para arriba, y salieron, y viajaron encendido a la tierra de MEDYÂM,
y vinieron al país de BÊLÔNTÔS, que es un país de ETIOPÍA. Y rejoiced allí, y encamped allí, porque habían alcanzado
la frontera de su país con gloria y alegría, sin el tribulation en el camino, en un carro del alcohol, por la fuerza del
cielo y de MICHAEL el Archangel. Y todas las provincias de ETIOPÍA rejoiced, porque ZION enviado adelante una luz
como el del sol en el wheresoever de la oscuridad que ella vino.

56. De la vuelta de ZADOK el sacerdote, y de dar del regalo

Y cuando ZADOK el sacerdote volvió a SOLOMON a rey él lo encontró doloroso. Y el rey contestado y dicho a
ZADOK el sacerdote, “cuando vino la reina allí aparecido a mí por noche esta visión: P. 85 se parecía como si estuviera
parado en el compartimiento de JERUSALÉN, y el sol vino abajo de cielo en la tierra de JUDAH, y la encendió para
arriba con gran esplendor. Y el tener tarried una época que fue abajo y encendió para arriba el país de ETIOPÍA, y no
volvió a la tierra de JUDAH. Y el sol vino otra vez abajo de cielo al país de JUDAH, y encendido te encima de más
brillante que lo hizo la primera vez; pero los ISRAELITES no te prestaron ninguna atención, y deseaban extinguir su
luz. Y se levantó debajo de la tierra en un lugar en donde no esperó, e illumined el país de RÔM, y el país de ETIOPÍA,
y luego todo el los que creyeron en él.”

¿Y ZADOK el sacerdote contestado y dicho a él, “O mi señor, por qué mil del didst no decirme antes ese hadst de mil
visto una visión de esta clase? Mil más makest mis rodillas a temblar. La aflicción esté a nosotros, si nuestros hijos
han llevado apagado a nuestra señora, el ZION santo, divino, el Tabernacle de la ley del dios!” Y el rey contestado y
dicho a él, “nuestra sabiduría se olvida y se entierra nuestra comprensión. Verily el sol que apareció a mí hace tiempo
cuando dormía con la reina de ETIOPÍA era el símbolo del ZION santo. Pero decirme: ayer cuando el didst de mil saca
la cubierta espléndida que mentía sobre ZION, mil del didst no asegurarse que fuera ZION [allí]?” Y ZADOK el
sacerdote contestado y dicho, “no, señor; tenía tres cubiertas sobre él, y saqué el exterior, y vestí ZION en la cubierta
que el didst de mil me da, y traje [el otro] al thee.” Y el rey dicho a ZADOK, “va rápidamente y mira a nuestra señora y
la examina de cerca.” Y ZADOK el sacerdote tomó las llaves, y fue abrir la casa del santuario, y él examinó [el lugar]
rápidamente, y él no encontró allí nada excepto los tableros de madera a que AZÂRYÂS había sujetado juntos y había
hecho para asemejarse a los lados del pedestal de ZION.

57. Respecto a la caída de ZADOK el sacerdote

Y cuando ZADOK vio esto él se cayó adelante en su cara completamente sobre la tierra, y su alcohol fue vertido
hacia fuera sobre él, porque lo aterrorizaron; y él se convirtió como un hombre muerto. Y cuando él tarried en venir
hacia fuera SOLOMON enviado a él ÎYÔAS (BENAIAH), el hijo de YÔDÂḤÊ, y él encontró ZADOK como los muertos
uno. Y él levantó para arriba el jefe de ZADOK, y se sentía su corazón y la nariz para descubrir si había cualquier
muestra de la respiración que estaba en él; y él lo aventó, y lo levantó para arriba, y frotado te y puesto te hacia fuera
sobre la tabla. Y él se levantó para arriba y miraba el lugar en donde ZION había sido fijado, y él la encontró no, y él
se cayó abajo sobre la tierra. Y él echó el polvo sobre su cabeza, y [entonces] se levantó para arriba y salió y se
lamentó en las puertas de la casa del dios; y el sonido el suyo grita fue oído hasta la casa del rey. Y el rey se levantó
para arriba y ordenó a crier que fuera alrededor, y los soldados para soplar las trompetas, de modo que la gente
pudiera ir adelante y perseguir a los hombres de la tierra de ETIOPÍA, y si los alcanzaron ellos fueran agarrar a su hijo
y traerlo detrás con ZION, y matan a hombres [otro] con la espada. Para con su boca él spake y dicho, “como el señor
God del liveth de ISRAEL, ellos es hombres de la muerte y no de la vida; para verily ellos merecen muerte porque han
robado la casa del santuario del dios, y han deseado contaminar el habitation de su nombre en una tierra en donde no
hay la ley.”

58. Cómo SOLOMON Rose hasta los mata

Así rey SOLOMON del spake. Y el rey se levantó para arriba en cólera y precisó para perseguir [los hombres de
ETIOPÍA]. Y cuando se levantaron el rey, y sus nobles, y sus hombres poderosos de la guerra para arriba (es decir,
había precisado), las ancianos de ISRAEL, y las viudas, y las vírgenes recolectó junto en la casa del dios, y lloraron
para ZION, porque el Tabernacle de la ley del dios había sido P. quitado 87 de él. Ahora después de que ZADOK hubiera
permanecido [senseless] por una estación, su corazón te volvió. Y entonces el rey ordenó que los soldados fueran
adelante en la mano derecha y a la izquierda, en la ocasión que algo de la vuelta de la fuerza [de los fugitivos] a un
lado con el miedo del hurto. Y el rey mismo se levantó para arriba y siguió la pista del camino de los hombres de
ETIOPÍA, y él envió a jinetes montados, de modo que pudieran [paseo encendido antes de él y] descubran donde
estaban, y puede ser que vuelvan y te traigan noticias [de ellas]. Y los jinetes viajaron en y vinieron al país de MESR
(EGIPTO), donde los hombres de ETIOPÍA encamped con su rey, y donde habían hecho las paces con ZION, y rejoiced.
Y los soldados de rey SOLOMON preguntaron a la gente, y a hombres del país de EGIPTO dicho a ellos, hace de
“ciertos hombres algunos días de ETIOPÍA pasados aquí; y viajaron rápidamente en carros, como los ángeles, y eran
más rápida que las águilas de los cielos.” Y los soldados del rey dijeron a ellos, hace “cuántos días es puesto que te
dejaron?” Y los hombres de EGIPTO dijeron a ellos, “este día es el noveno día puesto que nos dejaron.” Y algunos de
los jinetes del rey que volvieron dicho a rey SOLOMON, “nueve días han pasado desde que salieron de EGIPTO.
Algunos de nuestros compañeros han ido a buscar para ellos en el mar de ERITREA, pero nos volvimos que puede ser
que divulguemos esto al thee. Bethink el thyself, rey de O, yo suplican thee. En el segundo día fueron adelante de
thee, y llegaron en el tercer día el río TAKKAZÎ [de] la tierra de MESR (EGIPTO). Y nosotros que son enviados adelante
por thee de JERUSALÉN, llegada en el día del Sabbath. Y nos volvimos al thee hoy [que es] el cuarto día de la semana.
Considerar en la sabiduría thy la distancia que esos hombres atravesaron.” Y el rey era el wroth y dicho, “agarrar los
cinco de ellos, hasta nosotros descubre la verdad de tus palabras.”
p. 88

Y el rey y sus soldados marcharon rápidamente, y vinieron a GÂZÂ. Y el rey preguntó a gente, refrán, “cuando hizo
mi licencia del hijo tú?” Y contestaron y dijeron a él, “él a la izquierda nosotros hace tres días. Y cargando sus carros
ningunos de ellos viajaron en la tierra, pero en los carros que fueron suspendidos en el aire; y eran más rápidos que
las águilas que están en el cielo, y todo su bagaje viajó con ellas en carros sobre los vientos. En cuanto a nosotros,
pensamos que el hadst de mil, en la sabiduría thy, los hizo para viajar en carros sobre los vientos.” Y el rey dicho a
ellos, “era ZION, el Tabernacle de la ley del dios, con ellos?” Y dijeron a él, “no vimos cualquier cosa.”

59. Cómo un egipcio de rey Questioned, el criado del PHARAOH

Y SOLOMON salió de ese lugar, y él satisfizo a noble de los nobles de EGIPTO, a que rey PHARAOH había enviado a
él con un regalo; y había una abundancia de tesoros con él, y él vino hacer obeisance al rey. Y SOLOMON el rey se dio
prisa para preguntarlo, incluso antes de que él había presentado su regalo y embajada, y había dicho a él, los
“hombres vistos mil de Hast de ETIOPÍA que huían por este camino?” ¡Y el embajador del PHARAOH contestado y
dicho a el rey, “rey de O, vive para siempre! Mi señor, rey PHARAOH, me envió a thee de ALEXANDRÍA. Y behold, yo
informará a thee cómo he venido. Precisando de ALEXANDRÍA vine a KÂHĔRÂ (EL CAIRO), a la ciudad del rey, y en
mi llegada estos hombres de ETIOPÍA de quienes la más speakest de mil llegada allí también. Alcanzaron allí después
de un paso de tres días en el TAKKAZÎ, el río de EGIPTO, y soplaban las flautas, y viajaron en los carros como el
anfitrión de los seres divinos. Y los que los vieron dicha referentes a los, “éstos, una vez siendo criaturas de la tierra,
tienen seres convertidos del P. 89 del cielo.” ¿Quién entonces es más sabio que SOLOMON el rey de JUDAH? Pero él
nunca viajó en esto sabio en un carro de los vientos. Y los que estaban en las ciudades y las ciudades eran los testigos
que, cuando estos hombres entraron en la tierra de EGIPTO, nuestros dioses y los dioses del rey cayó abajo, y eran
rayados en pedazos, y las torres de los ídolos estuvieron rotas además en fragmentos. Y preguntaron a sacerdotes de
los dioses, los diviners de EGIPTO, la razón por la que habían caído nuestros dioses abajo, y dijeron a nosotros, “el
Tabernacle del dios de ISRAEL, que vino abajo de cielo, están con ellos, y habitarán en su país para siempre.” Y era
debido a esto que, cuando entraron en la tierra de EGIPTO, nuestros dioses estaban quebrados en fragmentos. ¿Y mil,
rey de O, que hath de la sabiduría ningunas contrapartes bajo cielos, por qué mil del hast dado lejos el Tabernacle de
la ley del señor dios thy, a que los padres thy mantuvieron puro para el thee? Para, según lo que oímos, ese Tabernacle
usado para entregarte fuera de la mano de tus enemigos, y del alcohol de la profecía, que estaban en esto, usado para
llevar a cabo el inverso con ti, y el dios del cielo moraba en él en su alcohol santo, y el ye se llama los hombres de la
casa del dios. ¿Por qué el ye ha dado tu gloria a otra? “Y SOLOMON contestado en la sabiduría y dicho, “cómo era él
(es decir, DAVID) capaz de llevar a nuestra señora, porque ella está con nosotros?

60. Cómo SOLOMON se lamentó para ZION

¿Y SOLOMON entró en su tienda, y lloró amargamente, y dijo, “dios de O, mil más willest quitar el Tabernacle del
convenio de Thy de nosotros en mis días? ¡Si solamente hadst de mil quitado mi vida antes de el que hast de mil
quitado en mis días! Para el convenio de Thy de la rotura del canst de mil no hacer la palabra de Thy para ser una
mentira, y del canst de mil no que el didst de mil hace con nuestros padres, con el criado de NOAH Thy que guardó el
righteousness, P. 90 y con ABRAHAM que no lo hizo mandamiento de Thy de los transgress, y con el criado de ISAAC
Thy que mantuvo su cuerpo puro de la contaminación del pecado, y con ISRAEL, Thy el santo, que el didst de mil
hace muchos por el alcohol santo, y la llamada “rastro del didst de Thy” [sic], ISRAEL, y con los sacerdotes de MOSES
y de AARON Thy, en que didst de mil de los días hacer el Tabernacle de la ley para venir abajo de cielo sobre la tierra,
a los niños de la herencia de JACOB Thine, con la ley de Thy y el mandamiento de Thy, bajo la forma de constitución
de los ángeles. Para mil el hadst fundó ya ZION como el habitation de la gloria de Thy sobre la montaña del santuario
de Thy. Y otra vez elasticidad del didst de mil a MOSES que él puede ser que te sirva noble sobre la tierra, y puede ser
que la haga para morar en la “tienda del testigo”, de modo que la más mightest de Thyself de mil venida allí de la
montaña del santuario de Thy, y más mightest hagan a gente para oír la voz de Thy, de modo que puede ser que
caminen en los mandamientos de Thy.”

“Ahora sé esa herencia más esteemest de Thine de mil más ligeramente que la gente ISRAEL de Thy. Y hasta este
presente estaba con nosotros, y no ministramos a él derecho, y para este arte de mil de la razón enojado con nosotros,
y el hast de mil dio vuelta a la cara de Thy de nosotros. El señor de O, mira no sobre nuestros hechos malvados, pero
considera mil la calidad de nuestros antepasados. ¿Mi padre DAVID, criado de Thy, deseado para construir una casa al
nombre de Thy, porque lo había oído la palabra del profeta de Thy, que dijo, “que es la casa para mi habitation, y que
es el lugar para que se recline adentro? Está no mis manos que han hecho todo el esto, saith el señor, 1 quién ruleth
todo?” Y cuando él meditated sobre este didst de mil decir a él, 'él es imposible para el thee construir esto, pero él que
el hath ido adelante del lomo thy construya una casa para mí. '2 y ahora, el hath de la palabra del señor de O, de Thy
hecho una mentira, y yo han construido la casa de Thy, mil que era mi ayudante. Y cuando había acabado el construir
de la casa de Thy, P. 91 traje el Tabernacle del convenio en él, y ofrecí encima de sacrificios mirada del didst tres veces-
santo del nombre, y de mil de Thy en éstos [benevolently]. Y la casa era llena de gloria de Thy, el mundo entero que
era llenado del Godhead de Thy, y gente de Thy rejoiced en la vista de Thy glory en esto. Y este día es tres años desde
ese tiempo, y el hast de mil arrebató la luz ausente de Thy de nosotros que ese mil más mayest illumine los que estén
en oscuridad. El hast de mil quitó nuestro honor ese honor más mayest de mil los que son indignos; El hast de mil
borró hacia fuera nuestra majestad que ese mil más mayest hacerte majestuoso que no sea majestuoso; El hast de mil
quitado nuestra vida ese mil más mayest lo acumula de quién vida está lejos de Thee.

¡La “aflicción es yo! ¡La aflicción es yo! Lloro para me. La subida para arriba, DAVID, mi padre, y lloran con mí
para nuestra señora, porque el hath del dios descuidó nos y el hath quitados nuestra señora del hijo thy. ¡La aflicción
es yo! ¡La aflicción es yo! ¡La aflicción es yo! Para el sol del righteousness el hath me descuidó. ¡La aflicción es yo!
Para nosotros hemos descuidado el comando de nuestro dios, y tenemos rechazados convertidos en la tierra. Pues no
han actuado los sacerdotes nosotros bien, y pues los reyes nosotros no han hecho cuál correcto por lo que se refiere al
juicio a los huérfanos. ¡La aflicción esté a nosotros! ¡La aflicción esté a nosotros! Cuál es hath derecho pasado de
nosotros, y nosotros ser rebuked. ¡La aflicción esté a nosotros! Nuestro hath de la alegría dio vuelta a un lado a
nuestros enemigos, y a la tolerancia que era las nuestras hath quitado de nosotros. ¡La aflicción esté a nosotros! ¡La
aflicción esté a nosotros! Nuestra parte posteriora se da vuelta hacia las lanzas de nuestros enemigos. ¡La aflicción
esté a nosotros! ¡La aflicción esté a nosotros! Nuestros niños han hecho los escombros y los cautivos de los que
habíamos estropeado recientemente y los cautivos hechos. ¡La aflicción esté a nosotros! ¡La aflicción esté a nosotros!
Nuestras viudas lloran, y nuestras vírgenes están de luto. ¡La aflicción esté a nosotros! ¡La aflicción esté a nosotros!
Nuestros viejos hombres se lamentan y nuestros hombres jóvenes se lamentan. ¡La aflicción esté a nosotros! ¡La
aflicción esté a nosotros! Nuestra vertiente de las mujeres se rasga y nuestra ciudad es basura puesta. ¡La aflicción
esté a nosotros! ¡La aflicción esté a nosotros! De este día al final de nuestros días [debemos estar de luto], y de
nuestros niños del P. 92 además. ¡La aflicción esté a nosotros! ¡La aflicción esté a nosotros! Para la gloria de la hija
gloriosa de ZION se quita, y la gloria de la hija de ETIOPÍA, el vil, 1 hath creciente.

¿El “dios es wroth, y quién demostrar la compasión? ¿El hath del dios hizo sucio, y quién purificar? ¿El hath del
dios planeó, y quién gainsay su plan? ¿El hath del dios quería, y quién oponer su intención? El speaketh del dios, y
todo vendrán pasar. El hath del dios rebajado, y allí no es ninguno que promoverá al honor. El hath del dios quitado, y
allí no es ninguno que traerá detrás. El hateth del dios, y allí no es ninguno que lo hará para amar. ¡La aflicción esté a
nosotros! Nuestro nombre fue honrado, él no es hoy nada. ¡La aflicción esté a nosotros! De ser hombres de la casa
tenemos hombres convertidos del exterior, y de ser hombres de los compartimientos internos nos han expulsado con
nuestros pecados. Para el loveth del dios el puro, pero los sacerdotes no tendría ninguno del puro, y lo tiene amó el
impuro. Y los profetas rebuked nos, pero no aceptaríamos reprimenda, y [deseado] hacen que nosotros oímos, pero
nosotros no oirían. ¡La aflicción esté a nosotros! Con nuestros pecados nos rechazan, y debido a nuestra defección
nos castigarán. El profiteth de la soberanía nada sin pureza, y el profiteth del juicio nada sin justicia, y las riquezas no
benefician nada sin el miedo del dios. Los sacerdotes aman las palabras de fables más que las palabras del Scriptures;
y aman el sonido de la arpa más que el sonido del Psalter; y aman el servicio del mundo más que rezo; y aman
disputar del mundo más que la voz del Godhead; y aman risa y el fornication más que llorar de la vida; y aman el
alimento ese passeth lejos más que el ayuno al dios; y aman el vino y la bebida dulce más que sacrificando al dios; y
ellos ociosidad del amor del P. 93 más que rezo; y aman las posesiones más que [el dar de] alms; y aman el dormir más
que elogiando; y aman el dormitar más que mirando. ¡La aflicción esté a nosotros! ¡La aflicción esté a nosotros!

“Reina de O, hemos sido negligentes por lo que se refiere al mandamiento del dios. Tenemos amamos las palabras
de los fablemongers más que la palabra de los sacerdotes. Hemos deseado mirar sobre la cara de nuestras mujeres
más bien que sobre la cara del dios en repentance. Tenemos amamos mirar sobre nuestros niños más bien que oír la
palabra del dios. Nos hemos consolado más con la piedra del sardius que con el juicio derecho que administraba a los
huérfanos. Tenemos amamos mirar sobre nuestro honor más bien que oír la voz del dios. Tenemos amamos la palabra
de la insentatez más que las palabras del sabio. Tenemos amamos las palabras de tontos más que oyendo las palabras
de los profetas. ¡La aflicción esté a nosotros! De nuestra propia voluntad libre hemos contaminado nuestra vida. ¡La
aflicción esté a nosotros! ¡La aflicción esté a nosotros! El repentance y la misericordia que loveth del dios que no
hemos hecho. ¡La aflicción esté a nosotros! Él nos dio gloria, y la hemos lanzado lejos. Él nos hizo muy sabios, y de
nuestra propia voluntad libre nos hemos hecho más absurdos que las bestias. Él nos dio riquezas, y tenemos beggared
incluso [a pedir] los alms. Mirábamos sobre nuestros caballos, y nos olvidamos de nuestro volverse. Tenemos
amamos cosas efímeras, y no hemos reconocido los que habitan. Hemos hecho nuestros días para deride nuestra vida,
nosotros hemos preferido el lujo del alimento, que dung del becometh, al alimento de la vida que endureth para
siempre. [Hemos puesto encendido] la ropa de la ropa que benefician no el alma, y ha puesto de la ropa de la gloria
que está para siempre. Nuestros gobernadores y la gente hacen qué hateth del dios, y ellos amar no qué loveth del
dios, amor de sus vecinos, y lowliness, y graciousness, y misericordia para los pobres, y resistencia paciente, y amor
de la casa del dios, y de la adoración P. 94 del hijo. Pero es qué hateth del dios, augury por los pájaros, e idolatry, e
investigación de brujas, y divination, y magia, y moscas, y' aḳarînô, 1 el animal que hath rasgado, y el cuerpo muerto
de una bestia, y hurto, y opresión, y fornication, y envidia, fraude, bebida y embriaguez, [contra] vecinos que juran
falsos, y el cojinete de los vecinos falsos del testimonio [contra].

“Todas estas cosas que hateth del dios. Y es debido a ellos ese hath del dios tomado el Tabernacle de su convenio
lejos de nosotros y hath dado lo a la gente que hace el suyo quiere y a su ley, y su ordenanza. Él hath dio vuelta a su
cara de nosotros y el hath hizo su cara para brillar sobre ellos. Él hath nos desdeñó y el hath los amó. Él hath
misericordia demostrada hath a ellos y nos borró hacia fuera, porque él hath quitado el Tabernacle de su convenio de
nosotros. Para él hath jurado un juramento por se que él no abroga invierno y verano, tiempo de la semilla y cosecha,
fruta y trabajo, sol y luna, mientras ZION esté en la tierra, y que él en cólera no destruirá cielo y tierra, por la
inundación o fuego, y que él no borrará hacia fuera sirve, y bestia, y los reptiles y las cosas del arrastramiento, pero
demostrará misericordia al trabajo de sus manos, y multiplicará su misericordia en lo que él hath formó. Y cuando el
taketh del dios lejos el Tabernacle de su convenio él destruirá los cielos, y la tierra, y todo el el suyo trabajo; y este
dios del hath del día nos desdeñó y tomado de nosotros el Tabernacle de su ley.” Y mientras que SOLOMON decía
estas cosas que él dejó de no llorar, y los rasgones funcionó abajo de sus mejillas continuamente.

¿Y el alcohol de la profecía contestado y dicho a él, “por qué mil del arte así doloroso? Para este hath sucedió por la
voluntad del dios. Y hath [ZION] dado a un extranjero, pero al hijo thy del firstborn que P. 95 se sentará sobre el trono
del padre thy de DAVID. Para el dios juró a DAVID en verdad, y él el repenteth no, que de la fruta de su cuerpo él haría
para sentarse sobre su trono para siempre, en el Tabernacle de su convenio, el ZION santo. Y lo fijaré sobre los reyes
de la tierra, y su trono será como los días del cielo y como la ordenanza de la luna para ever.1 y él que el sitteth sobre el
trono del Godhead en los cielos gobierne a la vida y a muertos en la carne para siempre. Y los ángeles y los hombres
lo servirán, y cada lengüeta lo elogiará, y cada rodilla arqueará a él en los abismos y en los ríos. Confortar el thyself
con esto [la palabra], y conseguir el thee de nuevo a casa thy, y dejar el corazón no thy ser enteramente triste.”

Y esto confortó al rey [palabra], y él dijo, la “voluntad del dios se haga, y no la voluntad del hombre.” Y el ángel
del dios aparecía otra vez a él abiertamente, y dijo a él, “en cuanto a thyself, la estructura del shalt de mil la casa del
dios, y serán gloria y como ayuda para el thee; y si mil se marchita subsistencia su mandamiento y se marchita no
servicio otros dioses que shalt de mil sea querido por God, así como padre thy de DAVID.”

Notas al pie de la página


p. 90

1 lxvi de Isaiah. 1.

2 Chronicles 1 xxii. 8, 9.
p. 92

1 o, cringing, o, degradado. Los egipcios antiguos hablaron a menudo de “Kesh, el vil.”


p. 94

1 probablemente una corrupción del Ekron conocido (2 reyes i. 2), el ciudad-dios de el cual era Baal-zebub.
p. 95

1 lxxii de los salmos. 11; lxxxix. 3, 4, 27, 29; cxxxii. 11-13.

61. Cómo SOLOMON volvió a JERUSALÉN

Y entonces SOLOMON se volvió a la ciudad de JERUSALÉN, y él lloró allí con las ancianos de JERUSALÉN gran llorar
en la casa del dios. Y después de esto el rey y el ZADOK el sacerdote se abrazaron, y lloraron amargamente en el
habitation de ZION, y seguían siendo silenciosos durante mucho tiempo. Y las ancianos se levantaron para arriba y el
spake a el rey, refrán, “no sea mil doloroso referente a esta cosa, O nuestro señor, porque no sabemos, desde el
principio hasta el final, eso sin la voluntad del dios que no morará ZION [en cualquier lugar], y ese nada happeneth sin
la voluntad del dios. Y como referente a ZION en tiempo olden, en los días de ELI el sacerdote, antes de nuestros
padres del P. 96 había pedido un rey, el cautivo ausente llevado los PHILISTINES de ZION en [su] campo-Dios que
descuidaba ISRAEL en la batalla, y sus sacerdotes' AFNÎ (HOPHNI) y PÎNÂḤAS (PHINEHAS) que caía por el borde de la
espada. Y los PHILISTINES llevaron el Tabernacle de la ley del dios, y lo trajeron en su ciudad, y lo fijaron en la casa
de su dios DAGON. Y DAGON era quebrado a los pedazos y destruido, y se convirtió como el polvo, y su tierra se
convirtió en un desierto a través de ratones, y comieron encima de toda la fruta de su tierra, y sus personas hicieron
dolores y ebulliciones. Y recolectaron juntos a sus sacerdotes, y los magos, y los estrella-gazers, y entreated los y
dijeron a ellos, “cómo podemos relevarnos de estos dolores y el tribulation cuáles han venido sobre nosotros, y sobre
nuestro país?” Y esos magos meditated y se retiraron para estar solos, y trajeron sus instrumentos mágicos, y
pondered, y consideraban, y planearon cómo podrían relevarlos del tribulation de su ciudad y de sus personas. Y
descubrieron que este castigo había venido sobre ellos y su ciudad debido a ZION. Y fueron a sus reyes y a sus
gobernadores, y dijeron a ellos, “todas estas cosas te han acontecido con el ZION divino, el Tabernacle de la ley del
dios. Y ahora, conocer el ye cómo el ye la tomará nuevamente dentro de su ciudad, y tu país, y tu casa. Y debemos
enviar de ninguna manera su vacío ausente, pero debemos darte un ofrecimiento, de modo que ella pueda perdonarte
tus pecados, y hacemos lejos tu tribulation cuando ella hath volvió a su ciudad. Y si el ye no la envía a su ciudad,
ninguna voluntad viene de hacerla para vivir con ti, pero el ye continuará siendo castigado hasta que se destruye el
ye.”

¿“Y sus reyes y gobernadores dijeron a sus sacerdotes, “qué regalo ahora dice el ye que ought darte, y cómo
enviarla detrás? Descubrir, y decirnos lo que debemos hacer.” Y los sacerdotes de los PHILISTINES tomaron consejos
juntos otra vez, y dijeron a sus reyes y los gobernadores del P. 97, 'hacen para ella según los jefes de tus casas, sesenta
figuras de ratones en oro, puesto que los ratones han destruido tu tierra, y sesenta figuras del miembro de un hombre,
puesto que tus propias personas han sufrido de dolores y de ebulliciones en tus miembros. '1 y los PHILISTINES hechos
como los ordenaron cientos y veinte ofrendas del oro, y los dio a ZION. ¿Y dijeron otra vez a los sacerdotes, “cómo
enviarla lejos? Y quién hacen el ye dicen la fijarán en su ciudad?” Y los magos de los PHILISTINES dijeron otra vez a
ellos, “dejarlos traer dos she-camels2 que trajeron adelante su firstborn al mismo tiempo, y dejarlos unir un wagon3 a -y él debe
guardar detrás sus jóvenes y cerrarlos para arriba en casa-y ellos deben unir los dos ella-camellos juntos, y después
fijarlos libremente y los dejaron ir a adonde. Y si marchan derecho para JERUSALÉN sabremos que el hath del dios del
peradventure tenía compasión en nuestra tierra; pero si vagan alrededor, y va aquí y el thither, y desea dar vuelta de
nuevo al lugar de dónde comenzaron, después sabremos que el dios es [aún] wroth con nosotros, y que él no quitará
su castigo hasta que él el hath borró hacia fuera ourselves y nuestra ciudad.”

“Y los PHILISTINES hicieron mientras que los sacerdotes ordenaron sus gobernadores, y enviaron ZION ausente, y
prostrated antes de ella. Y esos camellos hicieron su manera recta al país de JUDAH, y vinieron a la era y la casa del
kinsfolk thy lo recibió. Y los que no los recibieron eran los hombres de la casa DÂN, y no hicieron homenaje a ZION,
porque de ellos la miraron en cólera como su destruida (?) Dios. Y cortaron encima de los pedazos de madera del
carro, e hicieron esos camellos para ser sacrificios, y ZION volvió a su lugar. Y mientras que ZION era en SAMUEL de la
casa [ella] el P. ministrado profeta 98 a ella, y la visión y la profecía fueron reveladas a él, y él satisfizo a dios en todas
sus acciones, y él gobernó ISRAEL por años del forty-eight.

“Y después de que él nuestra gente entreated a dios para daros un rey como las naciones que estaban alrededor
sobre de ellos. Y SAMUEL el profeta untó a rey de SAUL, y él reinó cuarenta años. Y él estaba de la tribu de BENJAMIN,
que era el rama más joven de la gente de ISRAEL. Y SAMUEL el profeta también untó a padre thy DAVID. Y cuando los
PHILISTINES lucharon con SAUL a rey, conquistaron y murió a SAUL con [YÔ] NÂTHÂN a su hijo. Y los de sus hijos
que fueron dejados deseados para llevar ZION, cuando él sabía que su padre y su hermano eran muertos. Y entonces
cuando deseaban ocultarla y transferirla al valle de GÊLÂBÛḤÊ (GILBOA) para que el padre thy DAVID no pudiera
llevarlo apagado, ella no lo dejaría llevarla lejos hasta que el padre thy vino llevarla lejos de su ciudad, pero no con
ofrendas, y no con incienso y no se quemó ofrendas. Para él era imposible llevar ZION lejos a menos que ella lo
deseara y el dios lo deseaba. Y otra vez, cuando el padre thy reinó derecho sobre ISRAEL él la tomó de la ciudad de
SAMARIA y la trajo aquí a JERUSALÉN, bailando en sus pies antes de ella, y aplaudiendo sus manos debido a la alegría
para ella; para él ella tomó que ella puede ser que venga a la ciudad del padre thy de DAVID. Y en cuanto a el que mil
más sayest referente a ir de ZION a su ciudad, al país de ETIOPÍA, si el dios lo quería y ella ella misma lo quería, allí es
nadie que podría prevenirla; para sus la propia voluntad ella fue, y sus la propia voluntad ella volverá si pleaseth del
dios. Y si ella doth no de vuelta él es buen placer del dios. Y en cuanto a nosotros, si el hath del dios lo quería
JERUSALÉN seguirá siendo a nosotros en donde hast de mil construido para nosotros una casa del dios. Y ahora, dejar
no el corazón del thine sea thyself triste, pero de la comodidad de mil con lo que hemos dicho a thee. Y la sabiduría,
que el señor God del thee dado hath del P. 99 ISRAEL, hath brotó de thee. Para la sabiduría está una cosa extraña. Pues
una lámpara no es el sol, y pues el vinagre y el áloe son ni adiciones provechosas ni útiles a la miel, sin embargo las
palabras de tontos no son beneficiosas al hombre sabio. Y como el humo está al ojo, y fruta inmadura al diente, sin
embargo las palabras de tontos no son beneficiosas al sabio.”

Notas al pie de la página


p. 97

1 cinco ratones y cinco emerods; ver a 1 Samuel vi. 4.

kine de 2 “dos milch,” 1 Samuel vi. 7.

3 “carro nuevo de A,” 1 Samuel vi. 7.


62. Respecto a la respuesta que SOLOMON os hizo

Y SOLOMON el rey contestado y dicho a ellos, “Hearken ye a mí y a lo que diré a ti. ¿Supposing él me había
eliminado mientras que llevaba ZION-qué es imposible al dios? ¿Y supposing él te había eliminado mientras que el ye
llevaba ella-qué es imposible al dios? ¿Y supposing él los hiciera para heredar nuestra ciudad, y destruir nosotros-qué
es imposible al dios? Para todo está el suyo, y ninguno puede gainsay el suyo voluntad, y no hay ninguno que puede
los transgress su comando en cielo sobre o en la tierra abajo. Él es reino de rey Whose nunca, nunca pasar lejos,
Amen. Pero ahora dejarnos entran y se arrodillan en la casa del dios.”

Y las ancianos de ISRAEL junto con su rey entraron la casa del dios, y entraron en el santo de Holies, e hicieron el
supplication, y prostrated, y atribuyeron a la bendición al dios. Y SOLOMON lloró en el habitation del ZION divino, el
Tabernacle de la ley del dios, y lloraron todo con él, y después de un poco mientras que llevaron a cabo su paz. Y
SOLOMON contestado y dicho a ellos, “cesa el ye, de modo que uncircumcised a gente no pueda jactarse sobre
nosotros, y no pueda decir a nosotros, “su gloria se quita, y hath del dios abandonado os.” Revelar el ye no todo lo
demás a la gente extranjera. Instalemos a estos tableros, que mintiendo aquí están clavando juntos, y cubrámoslos
encima con oro, y adornémoslos después de P. 100 la manera de nuestra señora ZION, y pongamos el libro de la ley
dentro de ella. JERUSALÉN el libre que está en los cielos sobre nosotros, a que nuestro padre de JACOB vio, es con
nosotros, y debajo de ella es la puerta del cielo, esta JERUSALÉN en la tierra. Si hacemos la voluntad del dios y de su
buen placer, el dios estará con nosotros, y nos entregará fuera de la mano de nuestro enemigo, y fuera de la mano de
todo el los que nos odien; La voluntad del dios, y no nuestra voluntad, se hagan, y placer del dios el buen, y se haga
no nuestro buen placer. Con esto él hath nos hizo dolorosos. Henceforward que su cólera se refrescará por lo que se
refiere a nosotros, y él no nos abandonará a nuestros enemigos, y él no quitará su misericordia lejos de nosotros, y él
recordará el convenio con nuestro ABRAHAM de los padres, e ISAAC, y JACOB. Él no hará su palabra para ser una
mentira, y no romperá su convenio de modo que la semilla de nuestros padres sea destruida.

63. Cómo los nobles de ISRAEL convinieron [con el rey]

¡Y después las ancianos de ISRAEL hicieron respuesta y dijeron a él, “placer thy de mayo se haga el buen, y el buen
placer del señor God! En cuanto a nosotros, ningunos de nosotros quieren palabra thy de los transgress, y no
informaremos ninguna otra gente ese hath de ZION quitado de nosotros.” Y establecieron este convenio en la casa de
las ancianos del Dios- de ISRAEL con su rey SOLOMON a este día. Y SOLOMON vivió [así] por once años después de
quitar de ZION de él, y entonces su corazón dado vuelta aparte del amor del dios, y él se olvidó de su sabiduría, con su
amor excesivo de mujeres. Y él amó muy grandemente a hija del PHARAOH, el rey de EGIPTO, que nombre era
MÂḲSHÂRÂ, y él la trajo en la casa que él había hecho; y había figuras del sol, de la luna, y de las estrellas en la
azotea de eso, e illumined por noche tan brillantemente como por día. Sus vigas fueron hechas de latón, y de su
azotea de la plata, y de sus paneles del P. 101 (?) del plomo, y de sus paredes de la piedra, rojas con negro, y marrón con
[y] el verde blanco; y su piso estaba de bloques de la piedra y del sardius del zafiro. Y él pasar y moraba en esto con
su amor para su casa y su esposa MÂḲSHÂRÂ, la hija del PHARAOH el rey de EGIPTO.

Ahora la reina poseyó ciertos ídolos antes de los cuales su padre la había dado al arco abajo, y porque, cuando
SOLOMON la vio el sacrificar a ellos y el adorar de ellos, él no lo hizo reprimenda ella o abandonarla, el dios era
wroth con él, y hecho te para olvidarse de su sabiduría. Y ella multiplicó la los sacrificios, y su adoración, y su locura,
según la estupidez de los EGIPCIOS, y toda la gente de su casa adoraban los ídolos, y aprendieron el servicio absurdo
de ídolos. Y gozando del placer de su servicio absurdo se adoraban con la hija del PHARAOH, y los niños de ISRAEL se
ensamblaron a ella, y las mujeres y sus handmaidens se ensamblaron a ella en la adoración y el servicio absurdo de
ídolos. Y SOLOMON mismo encontró placer en oír su servicio y locura absurdos. Y cuando ella vio que él la amó, y
hearkened, y llevó a cabo su paz, e hizo muchas preguntas acerca del servicio absurdo de los dioses de los EGIPCIOS,
ella se hizo excesivamente conforme a él, y ella te habló con honeyed palabras, y con el discurso blando de mujeres,
y con la sonrisa dulce que accompanieth la presentación de un hecho malvado, y con dar vuelta de la cara y la
asunción de una mirada del buen intento, y con el cabeceo de la cabeza. Con acciones de esta clase ella hizo su
corazón dar vuelta lejos de su buen intento, y ella lo tentó al mal de su trabajo, deseando arrastrarlo abajo en la locura
del servicio absurdo de ídolos con descuido. Y como el draweth de alta mar abajo en sus profundidades el hombre
que no puede nadar, hasta que el overwhelmeth del agua él y destroyeth su vida, P. 102 sin embargo hizo que deseo de
la mujer para sumergir a SOLOMON el rey
64. Cómo la hija del PHARAOH sedujo a SOLOMON

Y entonces la hija del PHARAOH apareció antes de que SOLOMON, y dicho a él, “él sea bueno adorar a los dioses
como mi padre y todos los reyes de EGIPTO que estaban antes de mi padre.” Y SOLOMON contestado y dicho a ella,
“llaman a dioses las cosas que han sido hechas por las manos del trabajador en metal, y el carpintero, y el potter, y el
pintor, y el hewer en piedra, y el escultor; éstos son no dioses, sino el trabajo de la mano del hombre, en oro, y plata,
en latón y plomo, en hierro y loza de barro, y en piedra, y llamada del ye “nuestros dioses” las cosas que no son tus
dioses. Pero no adoramos ninguno que el dios santo de ISRAEL y de nuestra señora, el ZION santo y divino, el
Tabernacle de la ley del dios, que él el hath dado nos a la adoración, nos y nuestra semilla después de nosotros.”

Y ella contestó y dijo a él, “señora thy llevada hath ZION, el hijo thy del hijo de Thy que el hast de mil begotten, que
el springeth de una gente extranjera en que hath del dios no ordenado te a casar, es decir, de una mujer ETÍOPE, quien
no está de color thy, y no es relacionado con el país thy, y que es, por otra parte, el negro.” ¿Y SOLOMON contestado y
dicho a ella, “aunque el thyself más speakest de mil del arte de mil así no [esa raza] de referirse a qué hath del dios no
ordenado nos que debamos tomar a esposas de él? Y el parentesco thy es su parentesco, porque el ye es todos los
niños del JAMÓN. Y el dios, destruyendo de la semilla de los reyes del JAMÓN siete, hath nos hizo para heredar esta
ciudad, que nosotros y nuestra semilla después de nosotros podemos morar en esto para siempre. Y como respecto
ZION, la voluntad del hath del dios realizado, y a él hath dado la a él de modo que puedan adorarla. Y en cuanto a mí,
quiero ni sacrificio a ni adoro ídolos del thine, y no realizaré deseo thy.”
p. 103

Y aunque ella spake en esto sabio a él, y aunque ella shewed graciosa a él tarde y mañana, y noche y día, él
continuó rechazándola [petición]. Y un día ella beautified y perfumado ella misma para él, y ella se comportó
arrogantamente hacia él, y lo trató desdeñosamente. ¿Y él dijo a ella, “qué yo hacer? El mal thy hecho hast de la cara
de mil hacia mí, y el respeto thy hacia mí no es como estaba antes, y forma hermosa thy no está como tentando como
de costumbre. Preguntarme, y daré thee qué mil más wishest, y yo lo realizaré para el thee, de modo que mil más
mayest haga la cara thy (o, actitud) graciosa hacia mí como antes”; pero ella llevó a cabo su paz y nunca te contestó
una palabra. Y él repitió a ella las palabras que él haría cualesquiera que ella deseaba, y ella dijo a él, “jurar a mí del
dios de ISRAEL que mil se marchita para no jugarme falso.” Y él juró a ella que él te daría cualesquiera que ella pidió,
y que él haría para ella todo que ella te dijo. Y ella ató un hilo de rosca del escarlata en el centro de la puerta [la casa
de] de sus dioses, y ella trajo tres langostas y las fijó en la casa de sus dioses. Y ella dijo a SOLOMON, “venido a mí
sin romper el hilo de rosca del escarlata, thyself de la curva y mata a estas langostas antes de mí y se saca los
cuellos”; y él tan. Y ella dijo a él, “henceforward de la voluntad hago voluntad thy, porque el hast de mil sacrificado a
mis dioses y el hast los adoraban.” Ahora él había hecho así debido a su juramento, de modo que él puede ser que no
rompa su juramento que ella lo había hecho para jurar, aun cuando él sabía que era una ofensa (o, pecado) a entrar en
la casa de sus dioses.

Ahora el dios había ordenado a niños de ISRAEL, refrán, “Ye no casará a mujeres extrañas que el ye no se puede
corromper por ellas a través de sus dioses, y con la maldad de sus trabajos y el dulzor de sus voces; para ellas hacen
suavidad los corazones de hombres jóvenes simples por el dulzor de sus voces apacibles, y P. 104 por la belleza de sus
formas que destruyen la sabiduría del hombre absurdo.” ¿Quién era más sabio que SOLOMON? con todo a una mujer
lo sedujo. ¿Quién era más righteous que DAVID? con todo a una mujer lo sedujo. ¿Quién era más fuerte que SAMSON?
con todo a una mujer lo sedujo. ¿Quién era más hermoso que' AMNÔN? con todo TAMAR lo sedujo la hija de DAVID su
padre. Y ADÁN era la primera creación del dios, con todo lo sedujeron por EVE su esposa. Y con ese seduction la
muerte fue creada para cada cosa creada. Y este seduction de hombres de las mujeres fue causado por EVE, porque
somos todos los niños de la VÍSPERA.

5. Respecto al pecado de SOLOMON

Ahora SOLOMON sinned un pecado excesivamente grande con la adoración de ídolos, y de ser un hombre sabio él
hizo un tonto, y su pecado se anota en el libro de los profetas. Y los arzobispos que allí fueron contestados y dichos,
“dios de Hath tenían misericordia en SOLOMON para este error que se anota [como] su pecado?” Yea, hath del dios
tenía misericordia sobre él, y su nombre se numera con [los nombres de] ABRAHAM, ISAAC, y JACOB, y DAVID su
padre en el libro de la vida en cielo. Para el dios está un forgiver de los que tengan sinned. ¿Ahora viene, y considera,
que era el mayor de los dos, el pecado de su padre DAVID o el pecado de su SOLOMON del hijo? DAVID hizo URIAH ser
matado en batalla por medio de un plan del engan@o de modo que él puede ser que tome a su esposa BÊRSÂBÊḤ
(BATHSHEBA), la madre de SOLOMON; y él repented, y el dios tenía compasión en él. Y cuando él moría él aconsejó
su SOLOMON del hijo, refrán, “matanza JOAB como él mató a' AMÊR (ABNER), y matanza SHIMEI porque él me
maldijo”; 1 y él realizó la voluntad de su padre y los mata después de la muerte de DAVID su padre. Y SOLOMON mató
a nadie excepto su hermano cuando él deseaba casar el P. 105 Samênâwît, 1 la esposa de su padre DAVID que nombre era'
ABÎS (ABISHAG). Y como referente al error de SOLOMON se anote que lo revelaré a ti, así como dios que el hath lo
reveló a mí.

Notas al pie de la página


p. 104

reyes 1 1 ii. 5 FF.


p. 105

1 es decir, la “mujer de Shunammite” (véase a reyes 1 i. 3)

66. Respecto a la profecía de CRISTO

Ahora, según la interpretación de la profecía, el signifieth de SOLOMON del nombre en el discurso secreto “CRISTO”.
Y como SOLOMON construyó la casa del dios, así que CRISTO levantó encima de su cuerpo y lo hizo en la iglesia. Y
cuando él dijo a los JUDÍOS, “tiro abajo de esta casa, y en tres días la construiré para arriba [otra vez], “2 él spake a
ellos de la casa de su cuerpo. Y como SOLOMON esposas multiplicadas los deseos de la gente extranjera debido a su
belleza y winsomeness, y [se presentó] en él en su amor que fingía [para ellos], así que CRISTO recolectó juntos de la
gente del extranjero a los que no tenían la ley, pero quiénes creyó en él. Y había ningún uncircumcised al hombre a él,
y a ningún pagan; y no había esclavo, y ningún JUDÍO, y ningún criado y ningún hombre libre; 3 pero él los
recolectaron toda en su reino divino por su carne y sangre. Y en la canción de SOLOMON de las canciones mismos
cantaron y dijeron, “allí son sesenta hombres poderosos redondos sobre la cama de SOLOMON, todos entrenado en
guerra y sosteniendo las espadas, cada hombre con su espada sobre su muslo. “4 el indicateth del número sesenta el
número de los patriarcas righteous, y los profetas, y los Apostles, y los Martyrs, y los Believers, y los santos, y los
Monks que se han opuesto al pensamiento malvado y a la guerra de SATAN. Y la palabra “espada” es, siendo
interpretado, la palabra del Scriptures. La palabra del cutteth del señor tiene gusto de una maquinilla de afeitar aguda
recta, y de modo semejante el corte de Scriptures de los corazones de los hombres que el peligro causó por sueños de
mentira por noche del P. 106. Y las palabras “cama de SOLOMON” son, siendo interpretado, la iglesia de CRISTO.

Y SOLOMON cantó otra vez, decir, “hath de rey SOLOMON hecho una litera para se, “1 y estas palabras debe ser
interpretado que el hath de CRISTO puso encendido nuestro cuerpo. El SOLOMON del nombre en la lengua de los
HEBREOS es, siendo interpretado, “CRISTO”. Y los JUDÍOS absurdos imaginan que las palabras de DAVID, “el señor
dicho a mí, “el arte de mil mi hijo e I este día begotten thee,” “2 fueron hablados referentes a SOLOMON su hijo. “Dios
de O, juicio de Thy de la elasticidad al rey, y righteousness de Thy al hijo del rey, de modo que él pueda juzgar a
gente thy con righteousness y needy los thy con la justicia. Y él vivirá y lo darán del oro de ARABIA, y rogarán para él
continuamente, y lo seguirán [con buenas palabras], y él será una ayuda para la tierra entera en las tapas de las
montañas, y su fruta será mayor que el cedro, y él prosperará en la ciudad como la hierba de la tierra, y su nombre
será bendecido para siempre, y su nombre estará antes del sol. He traído thee adelante del vientre antes de la estrella
de la mañana. El hath del dios jurado, y él no repent, arte de mil su sacerdote para siempre, después de la cita de
MELCHIZEDEK. “3

Y refiriéndose a esta profecía y a otras tener gusto del thereunto, que DAVID prophesied referente a CRISTO, los
JUDÍOS absurdos, que son persiana del corazón, dicen que qué DAVID dicho en el principio de su libro fue hablado
referente a su SOLOMON del hijo; esto hace a JUDÍOS dice, y hacen CRISTO para ser SOLOMON debido a la semejanza
del nombre, y la sabiduría, y porque él era el hijo de DAVID en la carne. Y aunque los que vinieron después de DAVID
y de SOLOMON, a saber ELIJAH y ELISHA, sabían a el, atribuyeron al pecado de SOLOMON a él en el libro de REYES
para que puede ser que pongan a la vergüenza del P. 107 a JUDÍOS, que se ciegan en corazón y los enemigos del
righteousness. Y SOLOMON el rey, el hijo de DAVID el rey y profeta, era sí mismo también rey y profeta, y él
prophesied muchos similitudes referentes a CRISTO y referirse a la iglesia, y él escribió cuatro libros de profecía, y se
numera con ABRAHAM, ISAAC, y JACOB, y DAVID su padre en el reino de los cielos.
Notas al pie de la página
p. 105

2 Juan ii. 19.

3 Galatians iii. 28.

Canción 4 de Solomon iii. 7 FF.


p. 106

1 canción de Solomon iii. 9.

2 salmo ii.

Lxxii de 3 salmos. 1 FF. ; cx. 4

67. Respecto al lamentation de SOLOMON

Y ahora te diré cómo él murió. Sus días eran sesenta [los años], cuando una enfermedad lo atacó. Y sus días no eran
como los días de DAVID su padre, sino que eran veinte [los años] más cortos que el suyo, porque él estaba bajo
sacudimiento de mujeres y de ídolos adorados. Y el ángel de la muerte vino golpearlo violentamente [adentro] el pie,
y él lloró y dijo, “señor God de O de ISRAEL, la ley terrestre me conquisto, porque hay nadie libremente de defecto
antes de Thee, señor de O, y hay nadie righteous y sabio antes de Thee, señor de O. Para el dost de mil escudriñar e
intentar el corazón. No se oculta nada de Thee. Mil más lookest sobre las cosas ocultadas [como si eran] reveló, y mil
más searchest hacia fuera el corazón. Tener misericordia sobre mí, señor. Mil más examinest el corazón del hombre y
dost intenta las rienda. Tener misericordia sobre mí, señor. Mil más hearest el susurro y el trueno. Tener misericordia
sobre mí, señor. ¿Y si la misericordia del hast de mil sobre el righteous quiénes no tienen transgressed los
mandamientos de Thy, cuál hay maravilloso en la misericordia de Thy? Tener misericordia sobre mí, señor. Pero si la
misericordia más shouldest de la demostración de mil sobre mí, un sinner, misericordia de Thy sería una cosa
maravillosa y graciosa. Tener misericordia sobre mí, señor. Y aunque tengo sinned recuerdan a ABRAHAM, e ISAAC, y
JACOB, mis padres que no lo hicieron mandamiento de Thy de los transgress. Tener misericordia sobre mí, señor, para
el arte de mil merciful y que perdona; por el criado de DAVID Thy tener misericordia del P. 108 sobre mí, señor. El amo
de O del mundo, y de reyes y de gobernadores, tiene misericordia sobre mí, señor. Mil que los tontos más makest a
ser sabios, y el sabios de ser tontos, tienen misericordia sobre mí, señor de O. O Turner de sinners y de Rewarder del
righteous, tiene misericordia sobre mí, señor.” Y como él spake estos rasgones de las palabras fluyó abajo de su cara,
y él buscó para su servilleta.

Y el ángel del dios fue abajo a él y dijo a él, “Hearken mil a lo que diré a el thee, por el cual el hath del dios me
envió. De ser un hast de mil del hombre sabio thyself dado vuelta en un tonto, y de ser un hast rico de mil del hombre
dio vuelta al thyself en un hombre pobre, y de ser un hast de mil del rey dio vuelta al thyself en un hombre de
ninguna cuenta, con transgressing el mandamiento del dios. Y el principio del mal thy era el tomar de muchas esposas
por thee, para los transgress directos de este didst de mil su ley, y su decreto, y la ordenanza del dios que MOSES te
escribió y dio, a ISRAEL, que el ye no debe casar las esposas de la gente extranjera sino solamente de tu kinsfolk y la
casa de tus padres, que tu semilla pudo ser pura y santa y que el dios pudo morar con ti. Pero el asimiento del didst de
mil ligeramente la ley del dios, pensando ese wast de mil más sabio que dios, y ese wouldst de mil consigue a muchos
niños masculinos. Pero la insentatez del dios es más sabia que la sabiduría de hombres, y del él thee dado del hath
solamente tres hijos: el quién llevó apagado gloria thy en una tierra extranjera, e hizo el habitation de dios para estar
en ETIOPÍA; el quién es la hoja de metal del pie, que se sentará sobre el trono thy para la gente de ISRAEL, el hijo de
los parentescos de parentescos thy de TARBÂNA, de la casa de JUDAH; y el quién es el hijo de una mujer griega,
handmaiden, que en los días pasados destruirá a REHOBOAM y a todos los parentescos thy de ISRAEL; y esta tierra
será la suya porque él believeth en él que venga, el salvador. Y la tribu de REHOBOAM, y las que están a la izquierda
de ISRAEL, lo crucificarán que venga, el P. 109 Redeemer, y la memoria de ti será borrada hacia fuera de la tierra. Para
ellos pensarán hacia fuera un plan que no puedan establecer, y él será wroth con él y borrará hacia fuera el
monumento de él.
“Y en cuanto al thee, JOSÉ, el hijo de JACOB, ser un símbolo del thee. Para sus hermanos vendidos te en la tierra de
EGIPTO de SIRIA, el país de LÂBÂ (LABAN), y en el suyo que entraba abajo la tierra de EGIPTO allí se presentó un
hambre en SIRIA y en todo el mundo. Y con el suyo que iba abajo él llamó su kinsfolk y los entregó de hambre y os
dio un habitation en la tierra de EGIPTO, el nombre de la cual es GÊSHÊN (GOSHEN). Para él sí mismo era el rey debajo
de PHARAOH, rey de EGIPTO. Semejantemente el salvador que vendrá de la semilla thy fijará thee libre por su venir, y
traerá thee de SHEÔL, donde hasta el shalt de mil del cometh del salvador sufrir el dolor, junto con padres thy; y él
traerá thee adelante. Para de la semilla thy vendrán adelante un salvador que entregará el thee, thee y los que estaban
antes de thee, y los que [venido] después de thee, de ADÁN el suyo que viene en los parentescos de tus parentescos, y
del él harán thee para ir adelante de SHEÔL mientras que JOSÉ trajo hacia fuera su kinsfolk del hambre, es decir el
primer SHEÔL en la tierra del hambre, tan también el salvador te pone en evidencia de SHEÔL que sean su kinsfolk. Y
como los EGIPCIOS hicieron luego [los parientes de JOSÉ] esclavos, tan también tener los diablos hechos te esclavos
con el error de ídolos.

“Y como MOSES trajo a sus parientes de la servidumbre [de EGIPTO], así que el salvador te traerá de la servidumbre
de SHEÔL. Y como milagros y castigos labrados de MOSES los diez (o, plagas) antes del PHARAOH el rey, el salvador
que vendrá de la semilla thy trabajará tan diez milagros para la vida antes de la gente thy. Y como MOSES, después de
que él tuviera labrado los milagros, golpeó violentamente el mar e hizo a gente para pasar sobre como estaba en tierra
seca del P. 110, tan el salvador que vendrá derrocará las paredes de SHEÔL y traerá thee hacia fuera. Y como MOSES
ahogó a PHARAOH con los EGIPCIOS en el mar de ERITREA, tan también el salvador ahogará a SATAN y a sus diablos
en SHEÔL; para el mar debe ser interpretado por SHEÔL, y el PHARAOH por SATAN, y sus anfitriones de EGIPCIOS de los
diablos. Y como MOSES te alimentó [con] el manna en el desierto sin trabajo, así que la alimentación del salvador tú
con el alimento del jardín (es decir, paraíso) para siempre, después de que él hath te trajera hacia fuera de SHEÔL. Y
como MOSES hizo los para morar en el desierto por cuarenta años, sin su ropa que se usaba hacia fuera, o las plantas
del pie de sus pies de rasgado, así que el salvador te hará para morar sin trabajo después de la resurrección. Y como
JOSHUA los trajo en la tierra de la promesa, así que el salvador te traerá en el jardín del placer. Y como la ciénaga de
JOSHUA los siete reyes de CANAAN, así que el salvador matará los siete jefes de' IBLÎS.1 y como JOSHUA destruyó a gente
de CANAAN, así que el salvador destruirá sinners y los cerrará para arriba en la fortaleza de SHEÔL. Y como el hast de
mil construyó la casa del dios, así que las iglesias serán construidas sobre las tapas de las montañas.”

Notas al pie de la página


p. 110

1 es decir, SATAN, el diablo.

68. Respecto a MARIA, nuestra señora de la salvación

“Y otra vez, habrá a thee una muestra que el salvador vendrá de la semilla thy, y que él entregará thee con los
padres thy y la semilla thy después de thee por su venir. Tu salvación fue creada en el vientre de ADÁN bajo la forma
de perla antes de la VÍSPERA. Y cuando él creó VÍSPERA fuera de la costilla que él la trajo a ADÁN, y dijo a ellos,
“multiplicarte del vientre de ADÁN.” La perla no salió en CAIN o ABEL, sino en el tercero que fue adelante del vientre
de ADÁN, y entró en el vientre de SETH. Y entonces pasando de él que la perla entró las que el P. 111 era el firstborn, y
vino a ABRAHAM. Y no fue de ABRAHAM en su firstborn ISHMAEL, sino que tarried y entró en a ISAAC el puro. Y no
entró su firstborn, el ESAU arrogante, sino que entró JACOB el humilde. Y no entró de él en su firstborn, el REUBEN de
error, sino en JUDAH, el inocente. Y no fue adelante de JUDAH hasta que cuatro sinners habían sido natos, pero vino a
FÂRÊS (PEREZ), el paciente, y de él esta perla fue al firstborn hasta que entró en el vientre de JESSE, el padre del padre
thy. Y entonces esperó hasta que seis hombres de cólera habían sido natos, y eso vino después al séptimo, a DAVID, a 1
padre inocente y humilde thy; para el hateth del dios el el arrogante y orgulloso, y el loveth el el inocente y humilde.
Y entonces esperó en el lomo del padre thy hasta que cinco tontos de error habían sido natos, cuando entró en el lomo
thy debido a la sabiduría y entender thy. Y entonces la perla esperada, y él no entraron adelante firstborn thy. Para
esos buenos hombres de su país ni lo negó ni lo crucificó, como la gente thy de ISRAEL; cuando lo vieron que los
milagros labrados, que debía ser llevado de la perla, creyeron en él cuando oyeron el informe de él. Y la perla no
entró adelante el hijo más joven thy' ADRÂMÎ. Para esos buenos hombres ni crucificados te ni negados lo cuando
vieron el funcionamiento de milagros, y las maravillas por él que debía para nacer de la perla, y ellos creyó luego en
él a través de sus discípulos.
“Ahora la perla, que es ser tu salvación, fue adelante del vientre thy y entró en el vientre del hijo thy del ‛ÂM
(REHOBOAM) del ‛ÎYÔRBĔ, debido a la maldad de la gente thy de ISRAEL, que en su negación y en su maldad lo
crucificó. Pero si lo no habían crucificado él no habría podido ser tu salvación. Para P. 112 lo crucificaron sin pecado, y
él se levantó [otra vez] sin la corrupción. Y por esto él fue abajo a ti en SHEÔL, y rasgó abajo sus paredes, que él
puede ser que te entregue y te traiga hacia fuera, y demuestra misericordia sobre ti. Ye en que vientres la perla será
llevada será ahorrado con tus esposas, y ningunas de ti será destruido, de tu padre ADÁN a él que venga, el `thy
ÊYÂḲÊM (JOACHIM) del pariente, y de la madre thy de la VÍSPERA, la esposa de ADÁN, a NOAH y a su esposa
TARMÎZÂ, a TÂRÂ (TERAH) y a su esposa' AMÎNYÂ, y a ABRAHAM y a su esposa SÂRÂ (SARAH), y a ISAAC y a su
esposa RĔBḲÂ (REBECCA), y a JACOB y a su esposa LĔYÂ (LEAH), y a YAHÛDÂ y a su ‛EMÂR (TAMAR) de la novia TĔ,
y a thy engendrar y tu esposa BÊRSÂBÊḤ (BATHSHEBA), y al thyself y a la esposa thy de TARBÂNÂ, y al hijo thy y a tu
esposa' AMÎSÂ de REHOBOAM, y al pariente thy del ‛AḲÊM (JOACHIM) de ÎYÔ, que debe venir, y a tu esposa ḤANNÂ.

No se destruirá “ninguno de ti que habrá llevado la perla, y si sea tus hombres o tus mujeres, los que habrán llevado
la perla no será destruido. Para la perla será llevado por los hombres que serán righteous, y no destruirán a las
mujeres que han llevado la perla, porque harán puras a través de esa perla, porque es santa y pura, y ella os harán
santas y puras; y para su motivo y por ZION él hath creó el mundo entero. El hath de ZION tomado su domicilio con el
firstborn y ella thy será la salvación de la gente de ETIOPÍA para siempre; y la perla será llevada adentro el vientre' del
hijo thy del ‛ÂM (REHOBOAM) de AYÔRBĔ, y será el salvador de todo el mundo. Y cuando viene el hath designado del
tiempo esta perla será llevada de la semilla thy, porque es excesivamente pura, siete veces más puro que el sol. Y el
Redeemer vendrá del asiento de su Godhead, y morará sobre ella, y pondrá encendido su carne, e inmediatamente el
shalt del thyself de mil P. 113 anuncia a su lo que mi señor y speaketh thy del señor a mí.

“Soy GABRIEL el ángel, el protector de los que lleven la perla del cuerpo de ADÁN incluso al vientre de ḤANNÂ, de
modo que pueda guardar de servidumbre y de la contaminación tú en donde morará la perla. Y hath de MICHAEL
ordenan que para dirigir y guarde el wheresoever de ZION a te goeth, y URIEL dirigirá y guardará la madera del thicket1
que será la cruz del salvador. Y cuando la gente thy en su envidia lo ha crucificado, ella acometerá sobre su cruz
debido a la multiplicidad de los milagros que ocurrirán con ella, y la pondrán a la vergüenza cuando ella ve sus
maravillas. Y en las veces últimas un descendiente del hijo thy' ADRÂMÎS tomará la madera de la cruz, la tercera [los
medios de] salvación que será enviada sobre la tierra. El ángel MICHAEL está con ZION, con el firstborn thy de DAVID,
que hath tomado el trono del padre thy de DAVID. Y estoy con la perla pura para él que reine para siempre, con hijo
thy de REHOBOAM el segundo; y el ángel URIEL está con el hijo más joven thy' ADRÂMÎ [S]. Esto me tiene dijo thee, y
el shalt de mil no hacer el corazón thy para ser triste debido a thine poseer la salvación y la del hijo thy.”

Y cuando SOLOMON había oído estas palabras, su fuerza vino [trasero] a él en su cama, y él prostrated antes de que
el ángel del dios, y dicho, “yo dé agradezca a el señor, mi señor y señor thy, el estar radiante de mil de O del alcohol,
porque el hast de mil me hizo para oír una palabra que filleth yo con gladness, y porque él doth no cortado mi alma de
la herencia de mi padre debido a mi pecado, y porque mi hath del repentance aceptado después de la aflicción de la
mina, y porque él hath miró mis rasgones, y el hath oyó mi grito de la pena, y el hath mirado sobre mi la aflicción, y
el hath no dejado me morir en mi pena, pero el hath hicieron que a P. 114 rejoice antes de que mi alma vaya adelante de
mi cuerpo. Henceforward [el pensamiento de] que muere no me hará doloroso, y amaré muerte como amo vida.
Henceforward I beberá de la taza amarga de muerte como si fuera miel, y de henceforward que amaré el sepulcro
como si fuera un domicilio de gemas costosas. Y cuando he descendido y me he empujado abajo de profundamente
en SHEÔL, debido a mis pecados, yo no sufriré pena, porque he oído la palabra que el hath me hizo alegre. ¿Y cuándo
yo ha entrado abajo la profundidad más baja del más profundo profundamente de SHEÔL, debido a mis pecados, qué
importará a mí? Y si él me machaca para pulverizarse en su mano y para dispersarme a los extremos de la tierra y a
los vientos debido a mis pecados, no me hará doloroso, porque he oído la palabra que el hath me hizo para rejoice, y
el hath del dios no cortó mi alma apagado de la herencia de mis padres. Y mi alma será con el alma de DAVID mi
padre, y con el alma de ABRAHAM, e ISAAC, y JACOB mis padres. Y el salvador vendrá y traerá a nos hacia fuera de
SHEÔL con todos mis padres, y a mis parientes, viejo y joven. Y en cuanto a mis niños, tendrán sobre la tierra tres
ángeles poderosos para protegerlos. He encontrado el reino de los cielos, y el reino de la tierra. ¿Quién es como a el
dios, el Merciful, que misericordia del showeth a su obra y glorifieth él, que forgiveth los pecados de los sinners y
que mancha blanca /negra del doth no hacia fuera el monumento del penitent? Para su persona entera está el perdón, y
su persona entera es misericordia, y a él alabanza del belongeth.” Amen.
Notas al pie de la página
p. 111

1 David era el octavo de los hijos de Jesse.


p. 113

1 comparar la génesis xxii. 13.

69. Respecto a la cuestión de SOLOMON

Y SOLOMON dio vuelta y miraba al ángel y estiró hacia fuera ambas sus manos, y dijo, “mi señor, es el venir del
salvador de quien el cercanos más speakest de mil o lejos?” Y el ángel contestado y dicho a él, “él vendrá tres y
treinta generaciones de los parentescos y de P. thy 115 de la semilla thy y te entregará. Pero ISRAEL odiará su salvador, y
será envidioso de él porque él trabajará muestras y milagros antes de ellos. Y lo crucificarán, y te matarán, y él se
levantará para arriba otra vez y los entregará, porque él es merciful el al penitent y bueno a los que sean el suyo
elegidos. Y behold, yo te dicen llano que él no deje en SHEÔL a sus parientes de ISRAEL de quienes el hath de la perla
llevado.”

Y cuando el ángel del dios había hablado estas palabras a SOLOMON, él dijo a él, la “paz esté a thee.” Y SOLOMON
contestado y dicho a él, “mi señor, suplico thee, haría a thee una pregunta; no ser unheedful de mi grito.” Y el ángel
dijo a él, “habla, me pregunta que la pregunta thy, y yo haremos thee para saber lo que he oído y he visto.” Y
SOLOMON dijo a él, “ahora yo se aflige debido a ISRAEL, su gente, que él hath elegido como su firstborn entre de
todas las tribus antiguas de su herencia; decirme, voluntad que los borren hacia fuera después de venir del salvador?”
Y el ángel del dios te contestó otra vez y dijo a él, “Yea, tengo dicho thee que crucifiquen a salvador. Y cuando han
vertido hacia fuera su sangre en la madera de la cruz por todo el mundo los dispersarán.” Y SOLOMON dijo, “lloro
para mi gente. ¡Aflicción a mi gente! quiénes desde el principio hasta el final han provocado siempre a su creador a la
cólera. I y los que han sido antes de que sea indigno tener misericordia demostrada a nosotros debido a el mal de
nuestros trabajos, porque nosotros es una generación desleal. ¡La aflicción a las que viertan hacia fuera sangre
inocente, y calumnia a hombre righteous, y divide sus escombros, y que ni creer en tu palabra ni caminar en tu
mandamiento! Su juicio está esperando, y su abideth del error; grande es su castigo. Y su pecado está esperando, y
nunca os será perdonado, y el pecado de sus padres será recordado; para P. 116 su trabajo era pecado, y la los destruirán
a que ellos mismos han imaginado. ¡Y aflicción también a mi alma! para I se ha honrado que en mi muerte será
tratado con desprecio; e I que ha sido renombrado para la sabiduría sobre la tierra se convertirá en polvo. ¿De qué
manera es el rey superior si él bueno no hecha del hath sobre la tierra a los pobres? El su caer en el sepulcro es igual,
y su trayectoria en el profundo es igual. ¿De qué ventaja (o, uso) estamos que son los hombres? Nos crean en inútil, y
después de que un poco rato nos convirtamos como si nos nunca no hubieran creado. En cuanto a la respiración que
respiramos, si cesa para un a corto plazo, nuestro passeth del alma lejos, y si el golpe de la chispa de nuestro corazón
que el moveth en nuestro passeth de la mente lejos nosotros se convierte en polvo, y nuestros amigos y conocidos nos
sostienen para ser una cosa loathsome. Y la comprensión de nuestra mente que esté sobre [en] nuestras cabezas [se
destruye] cuando nuestra alma se vierte hacia fuera, y nosotros nos convertimos en gusanos e inmundicia; y cuando el
calor de nuestro hath del cuerpo nos pasó lejos se convierte en nothingness y pasamos ausente como disolver de una
nube. ¿Qué entonces? Multiplicar discurso es inútil, y el goodliness de la estatura se destruye, y la fuerza de reyes se
borra hacia fuera, y la fuerza de gobernadores se destruye y no es no más encontrada. Y todos pasamos ausente como
sombras, y cuando hemos pasado lejos en muerte se olvida nuestro nombre, y el rastro de nosotros no puede ser
encontrado; después de que tres generaciones de nuestros niños allí no sean ningunas que recordará nuestro nombre.”

E inmediatamente él dio vuelta a su cara a REHOBOAM su hijo, y él dijo a él, “O mi hijo, retiene el thyself de mal y
hace las cosas que son buenas, de modo que el hallazgo más mayest de mil muchos días sobre la tierra. Y no arquear
abajo a los dioses extraños, y no adorarlos, sino temer y honrar a dios solamente, de modo que mil más mayest
conquiste a enemigos thy y a adversarios thy, y el más mayest heredar el habitation del padre thy en los cielos, y
también la vida eterna.”
p. 117

Y él dijo a él, “escribirme en el rodillo del libro, y ponerlo en el pecho.” Y él dijo a ZADOK a sacerdote, “untar a mi
hijo y hacerte a rey. Mientras que mi padre DAVID, mi señor, hecho me el rey mientras que él estaba vivo, sin
embargo hago a mi rey del hijo REHOBOAM. Y su semilla será la salvación de me y de mis padres para siempre, según
lo que el ángel del spake del señor a mí.”

70. Cómo reinó REHOBOAM

Después ZADOK el sacerdote tomó REHOBOAM y te hizo a rey, y él lo untó y realizó para él cualesquiera la ley
exigida. ¡Y REHOBOAM puso una tableta de la madera sobre el Tabernacle, y él lo encontró con el nombre de su
SOLOMON del padre [escrito sobre] él, y entonces él lo fijó sobre la mula del rey, y dijo a él, “todo granizó! Desea vivo
el padre real!” y la ciudad resounded con gritos, y la trompeta estuvo soplada. Y antes de que REHOBOAM podría
volver a su SOLOMON del padre muerto. Y pusieron a SOLOMON en la tumba de su padre DAVID, y estuvieron de luto
para él con el gran luto, porque allí no fue encontrado el suyo como en la sabiduría en esos días.

Y cuando siete días habían pasado REHOBOAM hecho el luto para que su padre cese. Y la gente de ISRAEL se
recolectó juntos a REHOBOAM, y ella dijo a él, “aligerar para nosotros [nuestro] trabajo, porque el padre thy hecho te
muy pesado en desbastar de la madera, y en la preparación de la piedra, y en la fabricación de los carros para traer
abajo de cedarwood.” Y REHOBOAM tomó consejos con los concejales y las ancianos de la casa del rey, y dijeron a él,
“contestaros graciosamente. Para en este actual arte de mil como un animal joven y un lomo thy no poder llevar el
yugo. Y ahora, hablar a ellos graciosamente, y decir a ellos, “haré para ti todo deseo del ye.” Y cuando el hath thy de
la mano conseguido energía sobre ellos el canst de mil P. 118 hace con la gente thy qué mil más wishest. “Y
REHOBOAM expulsó a las ancianos y traído en los hombres jóvenes absurdos que habían sido traídos para arriba con
él. Y él tomó consejos con ellos, y os dijo del mensaje cuál la casa de ISRAEL te había enviado y lo que te habían
aconsejado las ancianos de la casa del rey a que hiciera. Y esos hombres jóvenes absurdos dijeron a él, “un giveth
envejecido del hombre los consejos de un hombre envejecido, y el más viejo giveth los consejos de una anciano, y de
un hombre pulsado en giveth de los años los consejos del hombre que se pulsa en años, y de un hombre joven como
giveth del thyself los consejos que appertaineth a la juventud. En cuanto a estos hombres que se pulsen en años, su
lomo es tan blando como los de un animal joven que no pueda caminar. Y como respecto a esta materia de la cual mil
más speakest, que puede disputar el comando de nuestro señor el rey?” Y uno de ellos saltó para arriba en el aire
antes de que REHOBOAM, y otro dibujaran su espada, y otro brandished su lanza, y otro agarró su arco y aljaba. ¡Y
cuando habían hecho un extremo de su jugar lo aconsejaron, decir, “O nuestro señor, pueden nosotros estar con thee,
y mil con nosotros! Ahora el padre thy en la sabiduría nos dio, los hijos de los hombres de ISRAEL que se aprenden en
el arte de la guerra, para crecer para arriba con thee que el reino thy pudo ser fuerte después de él. O nuestro señor,
demuestra no una cara tímida a esos hombres, a fin de piensen ese arte de mil débil y el arte no capaz de hacer guerra
contra ellos y contra enemigos del thine. Para si ven en nosotros una actitud de la debilidad en palabra y en hecho,
ellos nos sostendremos en desprecio, y no darán nos los regalos, o los presentes, o los esclavos, o a tributo, y el reino
thy será destruido. Pero tratarlos con palabras en negrilla, y hablar a ellas arrogantamente, decir, “por lo que se refiere
a mi ye del padre decir en madera y en piedra, pero te haré para servirme con las cadenas del hierro y con scorpion-
azota. Para mi flanco fino ser más fuerte que la parte más gruesa del cuerpo de mi padre, y mi consejo es mayor que
los consejos P. 119 de mi padre que begot me. Ningunos disminuirán para ti el trabajo y el servicio forzado, nay serán
aumentadas para ti en cada detalle. Y si el ye no hace mi comando, haré tus ganados mi pillaje, y tus niños serán
cautivos, y mi cuchillo de la matanza te consumirá. Y agarraré tus ciudades y tus campos, y tus plantaciones, y tus
pozos, y tus jardines, y tus tierras, y tu fruta (o, cosechas), y ataré tus honorables en cadenas del hierro, y tus riquezas
[proporcionar] alimento para mis criados, y tus mujeres estarán para el adorno de la casa de mis nobles. Y no alteraré
esta mi decisión, y no la disminuiré, y quiero ni marca él para ser una mentira ni para no tener ningún efecto; y lo
llevaré hacia fuera rápidamente, y lo escribiré para tragar para siempre. Para el conjunto de esta tierra fue dado a
DAVID mi abuelo para su reino, y a mi SOLOMON del padre después de él. Y el hath [del dios] dado lo a mí después de
mis padres en cuanto a ellos, y mí te hará para servirme mientras que el ye lo sirvió; y ahora tomar los consejos y
obedecerme. ” “

Y también hizo así REHOBOAM hablan a las ancianos de ISRAEL. Y la gente toda se levantó para arriba junta en su
número completo, y ella dijo, “consigue de nuevo [a tu] casa [s], O ISRAEL. ¿Tenemos ningunos quién podemos hacer
rey excepto en la casa de JUDAH y en la casa de BENJAMIN? Rechazaremos a sus casas y a hombres los dos, y
haremos como nuestro rey y gobernador el hombre para quien deseamos y en quien nuestro delighteth del alma.” Y
tomaron sus armas de la guerra, y huyeron en un cuerpo, y vinieron a la ciudad de SAMARIA de BÊTH ÊFRÂTÂ, donde
tomaron consejos y fueron recolectados juntos en un cuerpo. Y la casa de las porciones del molde de ISRAEL entre sí
mismos de modo que puede ser que hagan rey a hombre a que eligieron de la casa del padre del hombre en donde
cayó la porción. Y la porción cayó en la casa de EPHRAIM, en el hijo de NÂBÂT, y P. 120 eligieron a hombre de la casa
de su padre, e hicieron a rey de JEROBOAM. Y era así el reino separado de REHOBOAM, el hijo de SOLOMON, y se dejó
él solamente la casa de BENJAMIN y la casa de JUDAH su padre.
Y la palabra que el spake del dios a DAVID su criado no fue hecho una mentira, “de la fruta del cuerpo thy que haré
para sentarme sobre el trono thy”; 1 y él dijo otra vez, “Ordained como la luna para siempre”; 2 y él dijo otra vez, el
“sware del dios a DAVID verdad y no repent. “3 él que reinó en el trono de DAVID su padre era JESÚS CRISTO, su
pariente en la carne de una virgen, que se sentó sobre el trono de su Godhead; y sobre la tierra él concedió al reinado
sobre su trono a rey de ETIOPÍA, firstborn de SOLOMON. A REHOBOAM el dios dio solamente dos vástagos (o, raíces);
y el rey de RÔMÊ es el hijo más joven de SOLOMON. Y el dios hizo esto para que la gente absurda no pudiera
llamarnos los JUDÍOS, debido a SOLOMON y debido a REHOBOAM su knoweth del dios del hijo-ahora corazón-y él
hicieron esto que puede ser que no imaginen tal cosa. Llamaron REHOBOAM “rey de JUDAH”, y llamaron a rey de
SAMARIA “rey de ISRAEL”. Y de las generaciones de REHOBOAM, de REHOBOAM a' ÎYÂḲÊM (JOACHIM) eran las
generaciones del forty-one. Y se llevó a los niños de MALKÎ dos, LEVI y SHEM, el begetter de HÔNÂSÊ. Y begat
ḲALÂMYÔS de HÔNÂSÊ, y begat MARIA, la hija de JOACHIM, y de JOACHIM del begat de ḲALÂMYÔS de DAVID. Y otra
vez' begat MALKÎ de ÎLÎ, y begat MÂTÎ de MALKÎ, y begat' ÊLÎ y JACOB, y ḤANNA, la esposa de MÂTÎ de JOACHIM. Y'
ÊLÎ tomó a esposa y murió sin los niños. Y JACOB llevó la esposa YÔḤADÂ, la esposa de' ÊLÎ, y él begat de su JOSÉ el
carpintero, que era betrothed de MARIA. Y JOSÉ era el hijo de JACOB en la carne y el hijo de' ÊLÎ según la ley del P. 121;
ahora el dios había ordenado a MOSES que los ISRAELITES debieran casar su kinsfolk, cada uno en la casa de sus
padres, y que no debían casar a mujeres extranjeras.

Notas al pie de la página


p. 120

1 2 Samuel vii. 12; Salmo cxxxii. 11.

Lxxxix de 2 salmos. 37.

Lxxxix de 3 salmos. 35.

71. Respecto a MARIA, la hija de DAVID

Y de esto es evidente que MARIA era la hija de DAVID, y que JOSÉ era el hijo de DAVID. Por lo tanto estaba MARIA
betrothed a JOSÉ a su pariente, como se dice en el evangelio, “O JOSÉ, hijo de DAVID, mil del miedo a no llevar la
esposa que MARIA thy betrothed, para el que debe ser llevada de ella está del alcohol santo, la palabra del dios. “1 y
allí fue llevado de su dios, la palabra, luz de la luz, dios del dios, hijo del padre, que vino entregar su creación; de la
mano de SHEÔL, y de SATAN, y de muerte él hath entregó a todos nosotros que han creído en él, él hath dibujado nos a
su padre y el hath nos crió para arriba en cielo su trono para sentir bien a sus herederos; para él es un amante del
hombre, y a él belongeth de la alabanza para siempre. Amen.

Notas al pie de la página


p. 121

1 Matthew i. 20.

72. Respecto al rey de RÔMÊ (CONSTANTINOPLE)

Y comenzaremos a decirte lo que hemos oído, y lo que hemos encontrado escrita, y lo que hemos visto referentes al
rey de RÔMÊ. El reino de RÔMÊ era la porción y el dominio de JAPHET, el hijo de NOAH. Y sentando abajo los
hicieron doce grandes ciudades, y DARIUS construyó las ciudades más grandes de sus reinos: ' ANṬÔKYÂ (ANTIOCH),
DÎRESYÂ (NEUMÁTICO?), y BÂRTONYÂ (PARTHIA?), y RÂMYÂ (ROMA?), y los que reinaron moraron allí; y rey
CONSTANTINA construyó CONSTANTINOPLE después de su propio nombre. Ahora la muestra de la cruz que aparecía a
él durante la batalla bajo la forma de estrellas cortadas adentro los cielos, te entregaron fuera de las manos de su
enemigo; y a partir de ese tiempo P. 122 hacia adelante los reyes de RÔMÊ hicieron su habitation allí. Y ese DARIUS
tenía muchos descendientes; y de DARIUS a los días de SOLOMON eran dieciocho generaciones. Y de su semilla fue
llevado un hombre que nombre era ZANBARÊS, y él hizo en la sabiduría un dibujo del astrolabe, y puso estrellas en
esto, y [él hizo también] un equilibrio (es decir, reloj) para el sol. Y ser sierra [de la delantera] después qué vendría, y
eso el reino no permanecería a los niños de JAPHET, sino saldría a la semilla de DAVID, de la tribu de SHEM. Y cuando
él vio así, él envió un mensaje a DAVID a rey, refrán, “toma a mi hija para el hijo thy”; y DAVID el rey la tomó y te dio
a SOLOMON su hijo, y el begat de SOLOMON un hijo de ella y llamó su nombre”' ADRÂMÎ ". Y ZANBARÊS murió antes
[de esto] y BALṬASÔR, que estaba de sus parientes, sintió bien al rey. Y él careció a descendiente masculino para
reinar después de él sobre su trono, y él era celoso a fin de los niños de su padre deban reinar después de él. ¡Y él
envió un mensaje escrito a SOLOMON el rey, el refrán, el “granizo a la grandeza del reino thy, y a la sabiduría
honorable del thine! Y ahora, darme el hijo thy, a que haré rey sobre la ciudad de RÔMÊ. Para mí no he podido beget a
los niños masculinos, sino a solamente tres hijas. Y lo daré cualquiera de mis hijas él pleaseth, y yo dará te a mi trono,
y él será rey, él y su semilla después de él en la ciudad de RÔMÊ para siempre.”

Y cuando rey SOLOMON había leído esta letra, él meditated, decir, “si guardo detrás a mi hijo que él enviará al rey
del este, que te dará su hijo, y el que he planeado será hecho vacío; por lo tanto te daré mi hijo.” Y él tomó consejos
con sus consejeros de la casa de ISRAEL, y él dijo a ellos, “hemos dado ya a nuestro hijo y a nuestros niños al país del
hath de ETIOPÍA, y de ISRAEL un reino allí. Y ahora, de modo que poder tener un tercer reino, P. 123 el país de RÔMÊ,
enviaré el thither' ADRÂMÎS a mi hijo más joven. Llevar a cabo el ye no él contra mí como cosa malvada que quité
antes a tus hijos, porque es una cosa agradable al dios que los hombres de ETIOPÍA han aprendido su nombre, y han
hecho su gente. De modo semejante, los hombres de RÔMÊ, si te damos nuestros niños, harán la gente del dios, y a
nosotros por otra parte serán dados el nombre de la “gente del dios”, hablados de así y llamados así: La gente de
ISRAEL ha tomado el reino de ETIOPÍA y el reino de RÔMÊ. Dar a ye tus hijos más jóvenes como antes [el ye dio el
más viejo], y dejar los de la estancia media de la edad en nuestra ciudad.”

Y se levantaron para arriba, y tomaron consejos, y volvieron, y dijeron a él, “hablaremos esta materia a el rey, y él
hará el suyo voluntad.” Y él dijo a ellos, “hacer que oye qué ye diría.” Y dijeron a él, el “hast de mil tomados ya el
más viejo de nuestras casas, y ahora toman el más joven de sus niños.” Y él estuvo satisfecho con este consejo, y él
hizo para él como deseaban. Y él fijó adelante' ADRÂMÎ su hijo, que tomó a algunos de los nobles de las calidades más
inferiores de la casa de ISRAEL, y la porción cayó sobre él en nombre de su SOLOMON del padre; ¡y te dieron un
sacerdote de la tribu del LEVITES que nombre era' AKÎMÎḤÊL, y fijaron' ADRÂMÎ sobre la mula del rey, y gritaron hacia
fuera a él, el “granizo! [Largo] vive el padre real!” Y toda la gente dicha, “correcto y apropiado.” Y ella lo untó con el
aceite del kingship, y ordenado te para guardar todos los leyes del reino, y ella lo hizo para jurar que él no adoraría a
ningún otro dios excepto el dios de ISRAEL. Y lo bendijeron pues habían bendecido DAVID su hermano, y' ADRÂMÎ
amonestado así como habían amonestado que DAVID, y ellos lo acompañaron en su manera hasta la costa de mar.

¡Y SOLOMON que el rey escribió y que envió una letra, refrán, “paz esté a BALṬASÔR, el rey de RÔMÊ! p. 124 la toma mi
hijo' ADRÂMÎ, y te da la hija thy, y te hace a rey en la ciudad de RÔMÊ. El deseo del didst de mil para un rey de la
semilla de DAVID mi padre, y yo ha hecho voluntad thy. Y he enviado a thee sus nobles, catorce en su mano derecha y
catorce en su izquierda, que guardará la ley con él y será sujeta a thee según voluntad thy.”

Y llegaron allí con los embajadores del rey de RÔMÊ, junto con mucho esplendor y todo el equipo que era
indispensable para el país de RÔMÊ. Y vinieron a la ciudad de RÔMÊ, a BALṬÂSÂR el rey, y repitieron todo el que
SOLOMON lo había enviado a la opinión, y entregado encima a él su hijo. Y BALṬÂSÂR rejoiced excesivamente, y te
dio su más vieja hija, que nombre era' ADLÔNYÂ; y él hizo un gran banquete de la unión según la grandeza de su
reino, y lo estableció excedente toda su ciudad de RÔMÊ. Y él lo bendijo, porque él era noble en estatura, y su
sabiduría era maravillosa, y él era excesivamente poderoso en su fuerza.

Y un día BALṬÂSÂR deseaba probar su conocimiento en intentar de casos, hombre, el poseedor de un viñedo,
viniendo a él y abrogado a él, decir, “mi señor,' ARSÂNÎ, el hijo de YÔDÂD, hath transgressed palabra thy, y la basura
puesta hath mi viñedo con sus ovejas. Y behold, he agarrado sus ovejas y están en mi casa; se marchita qué decisión
mil venir por lo que se refiere a mí?” Y el dueño de las ovejas vino al rey y te hizo una súplica, decir, “darme detrás
mis ovejas, porque él hath las llevó apagado porque entraron su viñedo.” Y el rey dijo a ellas, “va el ye y discute tu
caso ante tu rey' ADRÂMÎ, y cualesquiera él dirá a ti que lo hacer.” Y fueron discutir su caso antes de él. ¿Y' ADRÂMÎ te
pidió, decir, “cuánto del viñedo las ovejas ha comido? Las hojas, o los tendrils, o las uvas jóvenes, o los lanzamientos
por las raíces?” p. 125 y el dueño del viñedo contestado y dicho a él, “han comido los tendrils y los ramas que comían
las uvas sobre ellos, y hay nada a la izquierda de las vides excepto las ramitas al lado de la raíz.” Y' ADRÂMÎ preguntó
a dueño de las ovejas, refrán, “es este verdad?” Y el dueño de las ovejas contestadas y dichas a él, “mi señor,
comieron [solamente] los tendrils con las hojas en ellas.” Y' ADRÂMÎ contestado y dicho, “este saith del hombre que
comieron las uvas: es este verdad?” Y el dueño de las ovejas contestadas y dichas, “no, mi señor, pero ellos comió las
flores antes de que hubieran formado en las uvas.
73. Respecto al primer juicio de' ADRÂMÎ, rey de RÔMÊ

Y' ADRÂMÎ dijo a ellos, “Hearken el ye al juicio que declararé a ti. Si las ovejas han destruido todos los
lanzamientos de la raíz de la vid, entonces todas pertenecen al thee. Y si han comido las hojas de los ramas, y las
flores de las uvas, toman las ovejas, esquilan sus lanas, y [toma también] los jóvenes de los que todavía no han traído
adelante. Pero las ovejas que han traído ya adelante jóvenes se van por primera vez al dueño de las ovejas.” Y todo el
ése que oyó que el juicio que él pronunció marvelled, y BALṬÂSÂR dicho, “Verily, este juicio es un juicio de la gente
del dios de ISRAEL. Henceforward lo juzga que el hath un caso en la ley, guerra del salario con él que emprendería
guerra, gobierna lo que sería gobernado, la subsistencia viva él que deba ser mantenido vivo, y pasa el juicio que
ought ser pasado según como juzgarían a los hombres, y lleva esta ciudad al thyself y la semilla thy después de thee.”
Y todos los hombres de la ciudad de RÔMÊ estuvieron satisfechos bien, e hicieron a' rey de ADRÂMÎ sobre él, y
rejoiced en él con una gran alegría; para ella sucedió así por su voluntad y por la voluntad del dios. Y [entonces] una
fiebre agarró BALṬÂSÂR, P. 126 y él envió con eso' ADRÂMÎ a la guerra, y en todo que él deseaba, mientras que él sí
mismo permanecía en la ciudad; y después de que este BALṬÂSÂR muriera, y' ADRÂMÎ dirigió el reino. Y la ciudad de
RÔMÊ se convirtió en la posesión de' ADRÂMÎ y de sus generaciones después de él, porque por la voluntad del dios el
conjunto del reino del mundo fue dado a la semilla de SHEM, y a la esclavitud a la semilla del JAMÓN, y de las
artesanías a la semilla de JAPHET

74. Respecto al rey de MEDYÂM

El rey de MEDYÂM estaba de la semilla de SHEM. Para de la semilla de ISAAC estaba ESAU, que fue adelante de la
matriz de su madre con JACOB que se aferraba en la planta del pie de su pie; y JACOB llevó la derecha del firstborn de
ESAU por un lío del pottage. Y el nombre del reino de ESAU fue llamado, según su nombre del desprecio, “EDOM”,
porque la interpretación de “EDOM” es “lentiles”; y debido a esto la semilla de ESAU fue llamada “EDOMITES”. Para
con la avaricia de su vientre él abandonó y perdió la derecha del firstborn de la semilla de SHEM. Para a menos que el
alma sea refrenada por temperance, traerá abajo en una red el conjunto de la lujuria del vientre que está del cuerpo.
Para el cuerpo está el restraineth codicioso, pero del temperance el alma, y por lo tanto PAUL dicho, “el que el deseo
del doth del alma no el wisheth del cuerpo; y el que el deseo del doth del cuerpo no el wisheth del alma, y cada
contendeth contra el otro. “1 si un willeth del hombre una cosa, y su bandeth sí mismo del alma con el deseo de su
cuerpo él becometh tienen gusto del diablo; pero si él restraineth su cuerpo, y su bandeth sí mismo del alma con su
deseo él becometh tienen gusto de CRISTO. Para los Apostles decir que CRISTO es la cabeza de cada hombre que
travelleth sobre el camino recto. Y nuestro señor dicho a sus discípulos, “caminata en el alcohol, y realiza el ye no la
lujuria de tus cuerpos. “2 y el P. 127 cuando oyeron esto ellos abandonaron toda la lujuria de la carne, y dijeron a nuestro
señor, “ahora Behold, nosotros han abandonado todo y seguido Thee; cuál es nuestra recompensa?” Y nuestro
salvador dijo a ellos, “Ye ha hecho tus cuerpos tiene gusto a los de los ángeles, y hará hechos poderosos así como
hace el I. Y behold, te he dado autoridad para educar a los muertos, y te he dado energía de curar al enfermo, y el ye
pisoteará sobre toda la energía del enemigo. Y en mi segundo ye que viene juzgará y pondrá a la vergüenza las doce
tribus de ISRAEL, porque no han creído en mí, y habrá tratado mi gloria con desprecio. Y en cuanto a los que crean en
mí, el ye los magnificará y los hará para rejoice con ti en mi reino. “1

Notas al pie de la página


p. 126

1 Galatians v. 17.

2 Galatians v. 16.
p. 127

1 comparar a Matthew x. 8; xix. 28; Lucas x. 19.

75. Respecto al rey de BABYLON

Ahora el rey de BABYLON está de la semilla de SHEM, y te demostraremos claramente que el rey de BABYLON está
de la semilla de SHEM. Vino pasar en días de viejo que allí vivido en el reino de MANASSEH, el rey de ISRAEL, cierto
hombre que nombre era KARMÎN, y él eran un fearer del dios, y él dio muchos alms y oblations a los pobres de
ISRAEL. Y cuando él hizo ofrendas a la casa del dios, él hizo tan con sinceridad, y su tithe que él dio dos veces; y él
era bueno de todas sus maneras, y no había mal cualesquiera antes de él. Y SATAN, el enemigo de todo bueno, llegó a
ser envidioso de él, porque él vio que su curso de la vida era bueno. Y ese hombre era excesivamente rico en camellos
y los caballos, y las multitudes de ovejas, y las manadas de ganados, y oro y plata, y ropa fina, y él alimentaba la
mula del rey en' ARMÂTÊM, una ciudad de ISRAEL. Ahora su lugar nativo era el país de JUDAH, porción de sus padres,
pero debido a el amor [el suyo] para la abundancia él salió en' ARMÂTÊM a la detención allí, e ISRAEL permitió que él
colocara P. 128 allí debido a sus riquezas; para él era excesivamente ricos y tenía muchas posesiones, y los
gobernadores [de JUDAH] estaban asustados de él

76. Respecto a testigos de mentira

Y había cierto hombre depravado de la semilla de BENJAMIN, que nombre era BENYÂS, que conducía la mula del
rey de ISRAEL, y de KARMÎN usado para alimentarlo, junto con la mula de rey MANASSEH. Y entre los vecinos de
KARMÎN había ciertos hombres que eran envidiosos de él debido a pastos y los pozos [el suyo], y debido a la
multiplicidad de sus multitudes y manadas y criados, para la región [donde él había colocado] era la herencia de sus
padres, y por esta razón que deseaban conducirlo lejos de su país. Y guardaron el reloj sobre BENYÂS, el líder de la
mula del rey, con intento malvado, y abusaron de KARMÎN, y dijeron a BENYÂS, “este blasphemeth de KARMÎN, y él
hath blasphemed a rey de ISRAEL, untado del dios, refrán, “este rey es no el hijo de una mujer libre, sino el hijo de un
viejo criado de la mujer a que [cierto hombre] compró para dos Ḳôr-medidas [de grano] de trabajar en el molino y la
fabricación de ladrillos.” Hacer el caso thy de la toma de mil contra él al rey y acusarlo, porque seremos testigos thy
ante el rey, y no dejaremos thee ser puestos a la vergüenza. “E hicieron un convenio junta, y juraron a él que llevarían
el testigo falso contra KARMÎN, por que lengüeta tal palabra nunca no había sido pronunciada, y en de quién mente
nunca había incorporado tal pensamiento.

Y BENYÂS fue a su señor, el rey, y te dijo toda esta materia. Y el rey dijo a él, “hay cualquier hombre que el hath
oyera esto con thee?” Y BENYÂS contestado y dicho a él, “Yea, hay algo que han oído-dos de los nobles de ISRAEL
que pertenecen a' ARMÂTÊM.” Y el rey dijo a él, “ahora ir y traerlos aquí secretamente de modo que poder descubrir P.
129 si convienen con palabras thy; [y si] cortaremos el jefe de KARMÎN.” Y BENYÂS salió y trajo ZARYÔS y
KÂRMÊLÔS, de la tribu de MANASSEH, porque había sido convenido entre él que no lo pondrían a la vergüenza ante el
rey en materia de su testimonio de mentira. Y estos dos hombres convinieron juntos y planearon cuando estaban en
[su] manera, refrán, “cuando hemos hablado al rey si él nos pregunta luego por separado (de modo que él pueda
descubrir la verdad de nuestras palabras), decir, “donde oiste estas palabras?” queremos a cada uno de nosotros
respuesta y opinión a él, “cuando bebíamos el vino con él.” Y cuando él dirá a nosotros, “qué día [era esto]?”
diremos, “cinco días después de la Luna Nueva.” Y cuando él saith a nosotros, “cuándo [del día]?” diremos a él, “en
la novena hora, cuando él se sentaba con nosotros, y bebíamos el vino junto.” ¿Y cuándo él preguntarnos, decir, fuera
“qué el ye bebió? y donde estaba el ye que se sentaba?” diremos a él, “fuera de las tazas de oro, y nuestros asientos
eran en el pasillo de su casa en donde los amortiguadores para descansar sobre fueron colocados. ” “Y ellos convino
junto en este diagrama malvado [mientras que eran] en su manera.

Y cuando llegaron en presencia del rey BENYÂS trajo los adelante, y el rey los preguntó, y los repitió a él todos sus
consejos de mentira. Y él pidió -acordar como habían conjeturado en la ocasión del camino-, y el día, y la hora de su
beber [vino] y de su sentada [en el pasillo], y te dijeron. Ahora, el hath del dios ordenó que los reyes, y los
gobernadores, y todo el los que ocupen una alta posición investiguen una acusación, así como MOSES ordenado dios.

Y cuando el rey había investigado en toda esta materia, él llamó a capitán de su anfitrión que estaba parado antes de
que él, y dicho a él, “vaya en el amanecer del día mañana y rodee la casa de KARMÎN y dejara no cualquier persona de
su thee del escape de las personas del P. 130, ni hombre ni mujer, y mata [él todo] con la espada. Y en cuanto a KARMÎN,
cortar tu cabeza, y traer aquí todas tus posesiones, y tus mercancías, y todas tus multitudes y manadas, y tu oro y
plata.”

Y esos mentirosos rejoiced y volvieron a su districto, y entraron la casa de KARMÎN y llevaron a cabo el inverso con
él con palabras de la paz, y te pagaron elogios, e hicieron las bromas antes de su cara, mal que estaba en sus
corazones. Y entonces fue satisfecho en ellos la profecía de DAVID, que dijo, “los que hablan palabras de la paz con su
vecino, y [tener] el mal en sus corazones, los recompensa según el mal de sus trabajos y según el mal de sus
pensamientos. “1 y ellos se bebió bebidos en la casa de KARMÎN, y durmieron junto con él. Y cuando tenían dormido
caída, behold, el ángel del dios fue enviado a KARMÎN, y él lo despertó y dijo a él, “dejar todas las posesiones thy y
excepto thyself, porque MANASSEH han ordenado los hombres el rey para cortar la cabeza thy. Tomar tanto de
riquezas thy como el canst de mil lleva, y huir en otro país, porque este MANASSEH es un asesino de los profetas, y un
buscador después de la sangre de hombres inocentes.”

Entonces KARMÎN se levantó para arriba inmediatamente, y buscó su tesoro en oro y lo tomó, y él despertó a su
esposa y a sus dos hijos, y él también despertó a sus criados elegidos, y los cargó con las posesiones del gran valor, y
fue adelante por noche. Y él envió de su esposa y de sus hijos con dos criados para ir a JERUSALÉN, y salió con dos de
sus criados a una distancia alejada del país-uno de tres meses viaje-y él llegó BABYLON. Y él vino al ‛ÔN, el rey de
BALÂ de BABYLON, y te dio un regalo, y se relacionó a él qué te había sucedido. Y el ‛ÔN de BALÂ amó KARMÎN, y te
dio un habitation cerca de la casa de su comerciante, que el P. 131 había salido a un país lejano por un período de tres
años.

Y esos hombres que habían llevado testimonio de mentira ellos mataron en cama en la casa de KARMÎN.

Y la esposa del comerciante amó KARMÎN, y él la sedujo, y se convirtió con el niño; el comportamiento de mujeres
es malo ahora. Y el marido de la mujer la había dejado cuando ella estaba con el niño, y ella trajo adelante y dio a
niño a una enfermera que lo trajo para arriba. Y en el segundo año ella se perdió y se convirtió con el niño por
KARMÎN, porque la persona de KARMÎN era el excederse grande en ISRAEL. Y la mujer deseaba lanzar al niño a que
ella había concebido en el río cuando él era nato y esperar al comerciante su marido como si ella no se hubiera
perdido, y no había hecho cualquier cosa [incorrecto]. Así como SOLOMON el saith del hombre sabio, “allí es tres
cosas que me son difíciles en mi mente, y el cuarto de éstos que no puedo comprender: - La pista del águila en los
cielos, la trayectoria de la serpiente en la roca, la pista de una nave en el mar. “1 ahora el cuarto de ellos de cuáles él
habla el concerneth la mujer traviesa, que, agraviando a su marido, y lavado, sitteth abajo tiene gusto de una mujer
que hath hecho nada, y ella sweareth un juramento falso.

Y en aquel momento la esposa del ‛ÔN, el rey de BALÂ de BABYLON, concebido y traído adelante algo que era como
a un águila, de un pájaro perfecto pero en conjunto sin las alas. Y ella llamó a handmaiden que era un favorito, y
envió la cosa lejos en una mimbre-cesta y te ordenó a que la echara en el mar (es decir, río), sin dejar cualquier
persona sabe sobre él. Y la época para traer adelante de la esposa del comerciante llegó, y ella trajo adelante a niño
del hombre, atractivo en la compasión de la forma [y digno de]. Y sin la cría él ella llamó a un handmaiden que era un
favorito, el P. 132 y lo puso en la pieza interna de una caja y te ordenó a que lo lanzara en el mar (es decir, río), sin
cualquier persona sabiendo sobre él; para ella estaba asustada de su marido. Y en las mismas mujeres de la noche dos
traídas adelante, [la esposa del comerciante] y la esposa del rey, y en el amanecer las dos mujeres enviaron a sus
handmaidens para echar a sus niños en el río.

Y por la voluntad del dios estos dos handmaidens se satisficieron antes de que hubieran lanzado a niños en el río, y
hablaron juntos. Y el handmaiden del rey preguntó a handmaiden del comerciante, refrán, “cuál está en caja thy?” y
ella te demostró el niño hermoso. Y el handmaiden del rey dijo a ella, “porqué mil del hast lo trajo aquí?” Y el
handmaiden del comerciante dijo a ella, “porque la esposa de mi hath del señor perdido con cierto ISRAELITE, y ella
concibió y trajo adelante a niño, y ella hath me ordenó a que lo lanzara en el río.” Y el handmaiden del rey dijo a ella,
“porqué doth ella no traer para arriba a un niño que es tan hermoso?” Y el handmaiden del comerciante dijo a ella,
“su marido a la izquierda ella con el niño, y ella trajo adelante a niño, y lo está alzando; cómo entonces puede ella
alzar a este niño que está de extraño y extranjero sembrar?” Y el handmaiden del comerciante preguntó a handmaiden
del rey, refrán, “qué mil del hast en caja thy?” Y el handmaiden del rey dijo a ella, “mi hath de la señora trajo adelante
a niño que el hath no el aspecto de un hombre pero de un águila wingless, y de la ella hath me ordenó a que lo lanzara
en el río. Y ahora, darme este niño del thine que pueda darte a mi amante, y hacer la toma de mil este pájaro, y
echarla en el río”; y tan. Y el handmaiden del rey llevó al niño [de KARMÎN] a su amante, y a reina rejoiced, y fue
divulgado al rey que la reina había llevado a hijo. Y la reina dio a muchacho a las enfermeras, y él creció para arriba
en la casa del rey, y P. 133 ella llamó su nombre “NÂBÛKĔDNÂṢAR” (NEBUCHADNEZZAR), que es, siendo interpretado,
“por la suerte del pájaro.”

Y con esto es bien sabido que el rey de BABYLON es la semilla de SHEM. Y él vino derrocar JERUSALÉN por la
voluntad del dios, y él llevó a cautivo los niños de ISRAEL, y él los hizo para vagar en la ciudad de BABYLON con los
nietos de MANASSEH. Y él era tan muy rico que él instaló un pilar del oro en el llano de BABYLON sesenta cubits alto,
y él era muy arrogante, y él decía, “hago el sol para brillar en los cielos”; y él adoraba ídolos. Y el dios se rebajó lo de
modo que él puede ser que te conozca, y él fijó su porción con las bestias del campo. Y cuando él sabía el nombre del
señor después de siete años que él tenía compasión sobre él, y traído lo detrás en repentance. Y el reino de BABYLON
era el suyo, y perteneció a los que estaban de su semilla para siempre.
Notas al pie de la página
p. 130

1 salmo xxviii. 3, 4
p. 131

Proverbios 1 xx

x. 18

77. Respecto al rey de PERSIA

Y el rey de PERSIA está además de la semilla de SHEM, y te informaremos referente a las materias que se relacionan
con él. JUDAH begot a dos hijos, y él trajo en el ‛MÂR (TAMAR) de TĔ para su más viejo hijo, y él murió. Y JUDAH te
envió a su hijo más joven que él puede ser que levante encima de la semilla a su hermano de la esposa de su hermano.
Y él hizo el que el dios odió, y él no deseaba levantar encima de la semilla a su hermano como su JUDAH del padre lo
había ordenado. Ahora en que él pone con TAMAR que él hizo su semilla para entrar la tierra, de modo que puede ser
que no germine en su matriz y sea llamado la semilla de su hermano, solamente él deseaba levantar encima de la
semilla de su propia esposa en su propio nombre. Y cuando el dios vio su acto malvado él dio vuelta a su cara lejos de
él y lo mata. Y JUDAH, el suegro de TAMAR, traído la detrás, y la fijó en la casa de su padre, y dijo a su kinsfolk del P.
134, “subsistencia cuidadosamente esta mujer de Israelitish, y la dejó no profanarse con un extranjero. Para mí tengo
un pequeño hijo, y si el dios lo deja crecer para arriba te lo daré.” Y mientras que vivía TAMAR como una viuda en la
casa de su padre, behold, su suegro de JUDAH vino al lugar donde estaban esquilar sus sheepfolds las lanas con la
grandes satisfacción y placer. Y cuando TAMAR oyó que había venido su suegro, ella echó lejos de ella la ropa del
widowhood, y ella se puso en ropa espléndida, y ella se veló después de la manera de un harlot, y ella lo siguió y se
sentó abajo. Y él te envió un mensaje, decir, “deseo a la compañía con thee.” Y ella dijo a él, “qué se marchitan mil
me dan para mi hire?” Y él dijo a ella, “enviaré al thee por la mañana temprano un cordero que aspira”; y ella dijo a
él, “darme un compromiso hasta mil más givest yo el cordero.” Y él dio a su personal [el suyo], y anillo, y el
casquillo close-fitting que estaba bajo sus headdress. Y él companied con ella, y ella tomó [las cosas] y salió a su
casa. Y él envió el cordero a ella temprano por la mañana. Y sus criados investigaron y dijeron, “donde está la casa
del harlot?” Y dijeron a él, “no hay harlot en nuestra ciudad”; y volvieron en su ciudad y te dijeron que no hubiera
harlot en su ciudad. Y JUDAH dijo, “ye de la licencia [él]; la voluntad del dios se haga.”

Entonces TAMAR concebido y ellos dijeron a su suegro que ella hubiera concebido. Y él fue llevar las ancianos de
ISRAEL el padre de TAMAR, y él dijo a él, “traerme a hija thy a que el hath concibió que podemos empedrarla con las
piedras así como MOSES ordenado, porque ella hath trajo la reprobación sobre la casa de ISRAEL.” Y el padre y el
kinsfolk de TAMAR te dijeron eso su spake del suegro así. Y ella trajo hacia fuera el anillo, y el personal, y el
casquillo, y dio [ellos] a su padre y a su kinsfolk, y ella dijo P. 135 a ellos, “el dueño del hath de estas cosas me sedujo;
dejarlas de piedra yo con él con las piedras.” Y cuando JUDAH vio sus posesiones que él las reconoció [] y él dijo,
“TAMAR es más righteous que I”; y él la dejó y vino a su casa. Y TAMAR trajo adelante a gemelos, dos naciones,
FÂRÊS (PEREZ) y ZÂRÂ. Y FÂRS (PERSIA) fue fundado en nombre FÂRÊS, y de él gobernó encima lo y su semilla
después de él, y él fue llamado “FARASÂWÎYÂN” (los PERSAS). Ahora Behold, él se prueba que el rey de PERSIA está
de la semilla de SHEM.

78. Respecto al rey de MOAB

Y el rey de MOAB está de la semilla de SHEM, y te informaremos cómo este hath viene pasar. Cuando el dios hizo a
ABRAHAM para salir del país de su padre en la tierra de KÂRÂN (HARRAN), él hizo la PORCIÓN para pasar sobre en la
tierra de SODOM y de GOMORRAH. Y cuando el dios deseaba borrar hacia fuera a la gente de SODOM y de
GOMORRAH, él envió sus ángeles MICHAEL y GABRIEL a ponen en evidencia la PORCIÓN y a la combustión nuclear
las ciudades de SODOM y de GOMORRAH; y los destruyeron y trajeron hacia fuera la PORCIÓN con sus niños. Y su
esposa dio vuelta alrededor de modo que ella puede ser que vea la ciudad de su padre y de su madre. Ahora la cólera
del dios vino abajo en la ciudad de SODOM [bajo la forma de] una lluvia del fuego del cielo, que se quemó encima de
las montañas, y las colinas, y las piedras, y tierra. Y los relámpagos, y los relámpagos bifurcados, y los peals del
trueno vinieron abajo mezclado con estrellarse de la cólera del dios, y una nube del fuego que hizo el calor para
emitir humo. Y cuando todo este alboroto era oído los ángeles dichos a la PORCIÓN, la “vuelta no alrededor después
de que el ye haya ido adelante de la ciudad, da vuelta no alrededor de ese dado del ye no a la muerte.” Pero cuando'
AḲMÂBÂ, la esposa de la PORCIÓN, oyó esto, ella dio vuelta alrededor, y ella hizo un pilar de la sal, y de la ella
existeth a este día, a este mismo día. Y en cuanto a la PORCIÓN, el dios lo hizo para morar en las montañas de
ARARAT. ¿Y él plantó a un viñedo nuevo, a P. 136 y a sus hijas hechas su padre para beber el vino, y trazaron un
diagrama travieso, y ellas dijo, “cómo (es decir, por qué) la posesión de nuestro padre ser perdido (o, borrado hacia
fuera)? Nuestro hath de la madre destruido en el camino, y allí es nadie para casarnos aquí.” E hicieron a su padre
bebido, y a su más vieja hija puesta con él mientras que su mente fue nublada con el vino, y SORTEAN a hombre
righteous no sabían cuándo su hija pone con él y cuándo ella se levantó para arriba de él, porque su mente fue
nublada con la bebida fuerte. Y NOAH estaba bebido y desnudo antes de su esposa y niños, y él maldijo a su hijo que
se rió de él; y [el acto de la mentira con su hija] no fue contado contra la PORCIÓN como pecado, porque él lo hizo
unknowingly. Y su más vieja hija concibió y trajo adelante a niño, y ella lo llamó “MOAB”, que es, siendo
interpretado, “de mi padre en mi rodilla”. Y él era el padre del MOABITES y del AGARENES. Ahora Behold, él está
claro que el rey de MOAB está de la semilla de SHEM.

79. Respecto al rey de AMALEK

Y vino pasar que cuando la más vieja hija de la PORCIÓN había traído adelante a su hijo, ella dijo a la hija más
joven, “ahora venido, nos dejó hace que nuestro padre bebe el vino, de modo que de mil la compañía más mayest
también con él eso, peradventure, mil más mayest consiga a descendiente.” Y prepararon otra vez el vino, y te
hablaron otra vez las palabras de la insentatez, y dijeron a él, el “vino de la bebida, O nuestro padre, para poder
confortar el corazón thy”; y él, el hombre simple, bebió e hizo borracho. Y otra vez, cuando él había bebido y su
mente fue nublada con el vino, la hija más joven vino y endecha con él, y él no sabía otra vez de ella que mentía con
él, o de ella que se levantaba para arriba de él. Y ella también concibió y dio a luz a un hijo, y ella llamó su nombre
“AMMON”, y él es el padre del AMALEKITES. p. 137 ahora Behold, él está claro que el rey de AMALEK está de la semilla
de SHEM.

80. Respecto al rey de los PHILISTINES

Y behold, la semilla de SAMSON reinó sobre los PHILISTINES. Y SAMSON estaba de la semilla de DAN, [uno] de los
doce hijos de JACOB, y él era el hijo de un handmaiden de JACOB; y te informaremos cómo este SAMSON entró en ser.
El ángel del señor apareció a la madre de SAMSON y dijo a ella, “thyself de la subsistencia de toda la contaminación,
y la compañía sin hombre excepto marido thy, para él que nacerá de thee será NAZARITE, santos al señor, y él será el
repartidor de ISRAEL de la mano de los PHILISTINES.” Y entonces ella trajo adelante a SAMSON. Y el ángel apareció a
ella y dijo otra vez a ella, el “shalt de mil no dejado una maquinilla de afeitar va sobre su cabeza, y él ni comerá la
carne ni el vino [de la bebida], y él no casará a ninguna mujer extraña sino solamente a mujer de sus propios
parentescos y de la casa de su padre.” Y cómo el dios lo dio que ye de la fuerza ha oído en el libro de JUDGES.1 pero él
transgressed el mandamiento del dios, y vino casar a hija del uncircumcised a PHILISTINES. Y debido a este dios
estaba el wroth, y él lo entregó en las manos de hombres del uncircumcised a PHILISTINES, y cegaron sus ojos, e
hicieron que él actúa el bufón en la casa de su rey. Y él tiró de la azotea abajo sobre ellos, y mata setecientos miles de
ellos, y durante su vida él mata setecientos miles de ellos con hierro, y piedra, y personal [el suyo], y el jaw-bone de
un asno. Para su número estaba como el de las langostas, hasta que él lanzó ISRAEL del servicio de los PHILISTINES.

Y entonces DALÎLÂ (DELILAH) concibió por SAMSON, y mientras que ella estaba con SAMSON del niño muerto con
los PHILISTINES; y DELILAH trajo adelante a hijo y ella llamó P. 138 su nombre “MENAHEM”, que es, siendo
interpretado, “semilla del hombre fuerte”. Ahora DELILAH era la hermana de MAKSÂBÂ, la esposa del rey de los
PHILISTINES, y cuando la ciénaga de SAMSON el rey de los PHILISTINES en la casa con su gente y su casa, y él murió
con él, DELILAH fue a su hermana MAKSÂBÂ, la reina de los PHILISTINES. Ambas mujeres eran hermosas ahora, y no
tenían ningún niño, pero ambas habían concebido; MAKSÂBÂ había sido con el niño seis meses por ḲWÔLÂSÔN, el
rey de los PHILISTINES, y DELILAH había sido con el niño cuatro meses por SAMSON; y los maridos de ambos eran
muertos. Y las dos mujeres se amaron excesivamente. Y su amor para uno a estaba no como el amor de hermanas,
sino como el de la madre para el niño, y del niño para la madre; sin embargo estaba su amor. Y vivieron juntos. Y el
excedente del dominio los que estaban a la izquierda de la matanza [hecha] por SAMSON en la casa del rey estaba en
las manos de MAKSÂBÂ, porque ningunas de los hombres poderosos de la guerra del reino de los PHILISTINES fue ido,
y por lo tanto excedente gobernado MAKSÂBÂ los que fueron dejadas. Y spake a su mañana y tarde, refrán, “nosotros
no tienen ningún otro rey excepto thyself, y salvo que uno que vaya adelante del vientre thy. Si nuestro señor DÂGÔN
hace un favor a nosotros el que está en vientre thy será un hijo, que reverencia nuestro dios DÂGÔN y reinará sobre
nosotros. Y si sea una hija que la haremos para reinar sobre nosotros, de modo que el nombre thy y el nombre de
ḲWÔLÂSÔN nuestro señor sean tu monumento sobre nosotros.”

Y entonces MAKSÂBÂ trajo adelante a un hombre-niño y a todos los hombres de los PHILISTINES rejoiced, e
hicieron homenaje a ella y cantaron, decir, “DÂGÔN y BÊL la han honrado y amaron MAKSÂBÂ, y la semilla de
ḲWÔLÂSÔN se encuentra otra vez de MAKSÂBÂ.” Y DELILAH también aburren a hijo, y las dos mujeres trajeron para
arriba a los niños en gran estado y a dignidad. Y cuando los niños eran P. 139 cinco años que comieron y que jugaron
juntos antes de ellos, y las madres hizo la ropa de la materia costosa para ellas, y [fijar] las dagas sobre su lomo, y
cadenas en sus cuellos. Y la gente asentó a hijo de MAKSÂBÂ en el trono de su padre, y te hizo a rey sobre los
PHILISTINES.

Notas al pie de la página


p. 137

1 ver los capítulos xv. xvi.

81. Cómo el hijo de la ciénaga de SAMSON el hijo del rey de los PHILISTINES

Ahora que el otro hijo AKAMḤÊL, el hijo de SAMSON, spake a su madre DELILAH, refrán, “porqué I que no reina y
que no se sienta sobre este trono?” Y el suyo madre dijo a él, “cesa, mi hijo. Este trono no perteneció al padre thy, y
esta ciudad no era ciudad del padre thy; cuando el dios del hath thy del padre dejó thee crece para arriba el shalt de
mil ir a thy engendró el trono.” Y su hijo dijo a ella, “Nay, yo quiere ni abandona el thee, mi madre, ni MAKSÂBÂ mi
madre, y seré rey aquí.”

Y un día que las dos juventudes fueron bebidas después [de su] comida fue terminado, y las puertas fueron cerradas.
Y las dos mujeres se sentaban juntas alrededor para comer la carne, y las dos juventudes jugaban antes de ellas, y
comieron con ellas, y un maidservant sostuvo el plato entre ellas. Y' AKÊMÊḤÊL, el hijo de DELILAH, tomó de la carne
del plato [un pedazo de], que llenaría sus manos, y ponerla a su boca, y de ṬEBRÊLÊS, el hijo de MAKSÂBÂ, el rey de
los PHILISTINES, arrebatado lejos esa parte de la carne que estaba fuera de su boca. Y' AKÊMÊḤÊL dibujó su espada y
cortó su cabeza, y bajó en el plato antes de que él podría tragar lo que él había agarrado; y su cuerpo cayó sobre
pavimentar de la casa; y sus manos y sus pies crisparon convulsivo, y él murió inmediatamente. Y el miedo y la
consternación nunca pusieron el asimiento sobre sus dos madres, y los spake una palabra a cualquier persona porque
estaban asustados, pero tragaron el alimento que estaba en sus bocas, y él miraba uno a, no sabiendo qué hacer.
p. 140

Y ese handmaiden se levantó para arriba de él, y ella tomó el jefe de ṬEBRÊLÊS del plato, y puesto te detrás en su
cuello y cubierto te encima con su ropa. Y DELILAH se levantó para arriba y agarró la espada del hijo muerto de su
hermana, y fue a matar a' AKÊMÊḤÊL, pero él se ahorró ocultando detrás de un pilar. Y él hizo listo matar a su madre.
Y su hermana se levantó para arriba y la agarró, decir, “porqué debe nosotros ser destruida con su [pelea?]. Esto
[juventud] es [soltado] de una mala raíz, y no puede [oso] buena fruta; venida, mi hermana, lo dejó no destruir thee
también.” Y ella tomó la espada de su mano, y elaboró de su almohadilla (?) la ropa púrpura rica que los reyes usan, y
ella te la dio, y ella spake redacta amablemente a él, decir, “tomar la ropa, mi hijo, y el shalt del thyself de mil se
sientan sobre el trono del reino de los PHILISTINES.” Y' AKÊMÊḤÊL rabió como un oso salvaje, porque él deseaba
matar a ambas mujeres hasta que él las hizo para salir de la casa. Y salieron, y cuando él había hecho que salen de la
casa que él tomó la ropa púrpura, y salieron. Y las dos mujeres se volvieron, e hicieron el cuerpo muerto listo para el
entierro, y lo enterraron secretamente.

Y cuando había venido la época para la comida de la tarde, los hombres jóvenes y los administradores buscados
para [su rey] y encontrados te no, y ellos preguntaron por él, y el suyo madre dicha a ellos, “tu rey es enfermo, y este
hombre se sentará en lugar de él.” Y lo tomaron y lo fijaron en el trono, y prepararon un banquete, y rejoiced. Y a
partir de ese tiempo hacia adelante el hijo de SAMSON reinó sobre ellos, y no había ninguno que transgressed su
mandamiento-ahora que él confió inviernos [adolescentes] de este fif del acto [del asesinato] después de que él era
llevar-y el reino de los PHILISTINES se convirtió en el suyo y su semilla después de él. Por lo tanto, querido, es bien
sabido que el reino del belongeth de los PHILISTINES a la semilla de SHEM.
82. Respecto a ir abajo de ABRAHAM en EGIPTO

Y podríamos también informarte que cuando el dios había dado a gloria y riquezas de ABRAHAM, él carecimos a
hijo. Y SÂRÂH y ABRAHAM hablaron juntos en su cama, y él dijo a ella, “arte de mil estéril,” y ella dijo a él, “no es yo
que estéril pero thyself”; y continuaron discutiendo la materia y disputando juntos sobre ella. Y vino un hambre en la
tierra de CANAAN, y ABRAHAM oyó que había un poco de alimento en la tierra de EGIPTO, el país del PHARAOH. Y
cuando él había pasado todas sus posesiones en caridad a los pobres durante los días del hambre, sin prever el día
siguiente, el fuerte encerada hambre en la tierra de CANAAN, y él careció el alimento para comer. Y él dijo, “doy
agradezco a dios que qué él hath dado a mí yo ha expendido en mis criados. Pero en cuanto a thee, mi hermana
SÂRÂH, venida, nos dejó entra la tierra de EGIPTO para ahorrarse de muerte por hambre.” Y ella dijo a él, “Thy será
hecha, O mi señor, y si dado de mil que moriré con thee, y si mil vivo yo vive con thee; no está para que gainsay la
palabra thy para siempre.” Y entonces se levantaron para arriba y precisaron en su viaje.

Y cuando dibujaron nigh [a EGIPTO] ABRAHAM dicho a SÂRÂH, “una cosa que debo pedir de thee, y hace mil qué
pido de thee”; y SÂRÂH dijo, “habla, mi señor.” Y él dijo a ella, “he oído que los hábitos de los EGIPCIOS son sin ley,
y que viven en idolatry y el fornication. Y cuando han visto thee que trazarán mal contra mí, y matarme debido a el
goodliness de la forma hermosa thy; para hay entre ellos nadie que se pueden comparar a thee. Y ahora, para que mil
más mayest excepto mi vida, hacer mil me dicen, si suceden hacer preguntas del thee acerca de mí, “son tu hermana,”
de modo que mil más mayest excepto mi alma de la muerte del P. 142 por la mano de los extranjeros. “Y SÂRÂH dicho,
“la voluntad de Thy será hecha. La palabra que mil más tellest yo yo hablará, y qué mil más tellest para hacerme
hará.” Y lloraron y adoraban a dios, y entraron en la gran ciudad del rey de EGIPTO.

Y cuando los EGIPCIOS vieron que ABRAHAM y SÂRÂH que marvelled en la belleza de su aspecto, porque ellos se
imaginaba que la misma madre adelante os habían traído. Y dijeron a ABRAHAM, “cuál es esta mujer al thee?” Y
ABRAHAM dijo a ellos, “ella es mi hermana.” Y también pidieron SÂRÂH “cuál es este hombre al thee?” Y ella dijo a
ellos, “él es mi hermano.” Por lo tanto hizo a gente hacen un informe al PHARAOH que había llegado un par de la
forma grande, una una mujer y la otra un hombre joven, y que había nadie tienen gusto a ella en toda la tierra. Y el
PHARAOH rejoiced, y él envió un mensaje a ABRAHAM, refrán, “me da la hermana thy que puedo betroth ella a me.”
Y ABRAHAM pondered en su mente, refrán, “si la guardo detrás que él me matará y que la tomará”; y él dijo, “así
pues, a condición de que el dost de mil me hace el contenido bien.” Y el PHARAOH te dio mil, el ṭaflâḥet de plata, 1 y
tomó SÂRÂH para hacerte a su esposa. Y él la trajo en su casa, y la fijó sobre su cama y el PHARAOH que el rey de
EGIPTO tendría companied con ella. Pero el ángel del señor apareció a él por la noche que llevaba una espada del
fuego, y él dibujó nigh a él, y él encendió para arriba el compartimiento entero con su llama ardiente, y él deseaba
matar a PHARAOH. Y el PHARAOH huyó a partir de una pared del compartimiento a la otra, y a partir de una esquina
del compartimiento a la otra; el wheresoever que él fue el ángel lo siguió; y no había whereto izquierdo del lugar que
él podría huir y ocultarse. Entonces el PHARAOH estiró hacia fuera sus manos y dijo a el ángel, “señor de O, me
perdona este mi pecado.” Y el ángel dijo a él, “porqué el ataque P. 143 de mil del dost la esposa del hombre [otra]?” Y el
PHARAOH dijo a él, “señor de O, mata sangre no inocente de mil. Para él dijo a mí “que ella es mi hermana,” y por lo
tanto la llevé a me inocente. ¿Qué hacer para entregarme de las manos thy? “Y el ángel dijo a él, “esposa de la
elasticidad ABRAHAM de nuevo a él, y te da un regalo, y lo envía lejos a su propio país.” E inmediatamente el
PHARAOH llamó a ABRAHAM, y dio a él a su esposa SÂRÂH, junto con un handmaiden que nombre era' AGÂR
(HAGAR), y él dio a él el oro, y plata, y ropa costosa, y lo envió lejos en paz.

Y ABRAHAM y su esposa volvieron a su país en paz. Y SÂRÂH dijo a ABRAHAM, “sé que soy estéril. Va mil adentro
a este mi handmaiden a que el PHARAOH dio a mí; el dios del peradventure dará la semilla del thee en ella. En cuanto
a mí, contraen y se marchitan a mi persona, y la flor de mi hath del cuerpo secado para arriba.” Y ella dio' AGÂR a él.
Y ABRAHAM entró' AGÂR, y ella concibió por él, y ella trajo adelante a hijo y llamó su nombre ISHMAEL, que es,
siendo interpretado, “dios que el hath me oyó.” Y el dios dio luego la semilla de ABRAHAM de su esposa SÂRÂH y él
ISAAC del begat. Y SÂRÂH llegó a ser luego celoso de ISHMAEL, el hijo de su handmaiden, porque él alcanzaría
manhood antes de su hijo, y ella dijo, “Peradventure que él matará a mi hijo y que heredará la casa de su padre.” ¿Y
ABRAHAM ofreció encima de ofrendas al dios y dijo, el “señor, qué yo hacer por lo que se refiere a ISHMAEL, mi hijo,
mi firstborn? Lo deseo para vivir para mí antes de Thee, pero SÂRÂH, mi hermana, es celoso porque hast de mil dado
me la semilla en su vejez.” Ahora ISHMAEL estaba catorce años antes de que ISAAC nació. Y el dios dijo a ABRAHAM,
“qué saith de SÂRÂH es verdad; echar hacia fuera a handmaiden con tu hijo ISHMAEL. Dejar ISHMAEL vivo antes de
mí, y te haré una gran nación, y él beget doce naciones y reinará sobre P. 144 ellas. Y estableceré mi convenio con
ISAAC mi criado, el hijo de SÂRÂH, y en él bendeciré todas las naciones de la tierra, y haré para él un gran reino sobre
todas las naciones de la tierra, y en los cielos también te haré a rey. “1
Notas al pie de la página
p. 142

1 pedazo de dinero en plata.


p. 144

1 génesis XII FF.

83. Respecto al rey del ISHMAELITES

Y por lo tanto los niños de ISHMAEL hicieron los reyes TEREB excesivo, y el excedente ḲEBEṬ, y el excedente
NÔBÂ, y el ‛A de SÔBA, y de KUERGUE, y de KÎFÎ, y de MÂKÂ, y de MÔRNÂ, y de FÎNḲÂNÂ, y' de ARSÎBÂNÂ, y de LÎBÂ,
y de MASE, porque eran la semilla de SHEM. E ISAAC reinó sobre JUDAH y el excedente' AMÔRÊWÔN, y el excedente
KÊṬÊWÔN, y' ÎYÂBÛSÊWÔN, y FÊRZÊWÔN, y' EÊWÊWÔN, y KÊḲÊDÊWÔN, y RÔMYÂ, y' ANṢÔKYÂ (ANTIOCHIA), y
SÔRYÂ (SIRIA), y ARMENIA, y FELESṬEÊM (PALESTINA), y ETIOPÍA, y EDOM, y PHILISTIA, y ÎYÔÂB, y AMALEK, y
PHRYGIA, y BABYLON, y YÔNÂNESṬ, y' EBRÂYAST. Para como el sware del dios él dio todos los reinos a la semilla de
SHEM, y un trono y un dominio exalted a la semilla de SHEM, así como su padre NOAH, por la palabra del dios,
bendijeron a su hijo SHEM, refrán, “ser señor a los hermanos y al reinado thy sobre ellos.” Y tenía el que él dijo
referencia al Redeemer, al rey de nosotros todo, a JESÚS CRISTO el rey del cielo y de la tierra, que los reyes del
magnifieth, y que cuando él abrogateth del pleaseth su energía; para a él pertenecen la energía y el excedente todo del
dominio las cosas creadas por siempre jamás. Amen.

84. Respecto al rey de ETIOPÍA y cómo él volvió a su país

Y el rey de ETIOPÍA volvió a su país con grandes alegría y gladness; y marchando junto con sus canciones, y sus
pipas, y sus carros, como un ejército de seres divinos, los ETHIOPIANS llegaron de P. 145 JERUSALÉN la ciudad de
WAḲÊRÔM en un solo día. Y enviaron a mensajeros en naves para anunciar [su llegada] a MÂKĔDÂ, la reina de
ETIOPÍA, y al informe a ella cómo habían encontrado cada buena cosa, y cómo su hijo tenía rey convertido, y cómo
habían traído el ZION divino. Y ella hizo todas estas noticias gloriosas ser separada al exterior, y ella hizo a herald
para entrar alrededor alrededor de todo el país que era sujeto a ella, ordenando a la gente resolver su hijo y más
particularmente el ZION divino, el Tabernacle del dios de ISRAEL. Y soplaron los cuernos antes de ella, y toda la gente
de ETIOPÍA rejoiced, de lo más menos posible al más grande, los hombres así como mujeres; y los soldados se
levantaron para arriba con ella para satisfacer a su rey. Y ella vino a la ciudad del gobierno, que es la principal ciudad
del reino de ETIOPÍA; ahora en épocas más últimas ésta [ciudad] se convirtió en la principal ciudad de los cristianos
de ETIOPÍA. Y en ella ella hizo ser perfumes preparados innumerables de la INDIA, y de BÂLTÊ a GÂLTÊT, y de'
ALSÂFU' a AZAZAT, y lo hizo reunir allí. Y su hijo vino por el' camino de AZYÂBÂ a WAḲÊRÔM, y él vino adelante a
MASAS, y ascendió a BÛR, y llegó la ciudad del gobierno, el capital [ciudad] de ETIOPÍA, que la reina misma había
construido y “DABRA llamado MÂKĔD”, después de su propio nombre.

85. Respecto al rejoicing de la reina MÂKĔDÂ

Y DAVID el rey vino con gran pompa a la ciudad de su madre, y entonces él vio en la altura el ZION divino que
enviaba adelante la luz como el sol. Y cuando la reina vio que esto que ella dio agradece a el dios de ISRAEL, y
elogiado te. Y ella arqueó punto bajo, y golpeó violentamente su pecho, y [entonces] lanzó encima de su cabeza y
miró en los cielos, y agradeció a su creador; y ella aplaudió la las manos juntos, y adelante enviados gritos de la risa
de su boca, y bailado en la tierra del P. 146 con sus pies; y ella adornó su cuerpo entero con alegría y gladness con la
voluntad más completa de ella mente interna. ¿Y qué decir del rejoicing que ocurrió entonces en el país de ETIOPÍA, y
de la alegría de la gente, del hombre y de la bestia, del lo más menos posible al más grande, y de mujeres y de
hombres? Y los pavilions y las tiendas fueron colocados en el pie de DABRA MÂKĔDÂ en el llano plano por el lado de
la buena agua, y mataron thirty-two mil bueyes y toros atascados. Y fijaron ZION sobre la fortaleza de DABRA
MÂKĔDÂ, y hecho listo para sus trescientos protectores que manejaron las espadas para mirar sobre el pavilion de
ZION, junto con sus propios hombres y sus nobles, los hombres poderosos de ISRAEL. Y sus propios protectores eran
trescientos hombres que agujerean las espadas, y además de éstos su hijo DAVID tenía seteciento [los protectores]. Y
rejoiced excesivamente con grandes gloria y placer [siendo puesto en orden] en ropa fina, porque el reino fue dirigido
por ella del mar de' ALÊBÂ al mar' de ÔSÊKÂ, y cada uno obedeció su comando. Y ella tenía honor y riquezas
excesivamente grandes; ningunos antes de que ella tuviera siempre similares, y ningunos después de que ella tenga
siempre similares. En esos días SOLOMON era rey en JERUSALÉN, y MÂKĔDÂ era reina en ETIOPÍA. A los dos fueron
dados la sabiduría, y gloria, y las riquezas, y graciousness, y el entender, y belleza de la voz (o, elocuencia del
discurso), y de la inteligencia. Y el oro y la plata fueron sostenidos tan barato como latón, y las materias ricas en
donde el oro fue tejido eran tan comunes como la ropa de lino, y los ganados y los caballos eran innumerables.

86. Cómo la reina MÂKĔDÂ hizo a su rey del hijo

Y en el tercer día MÂKĔDÂ entregado encima a su hijo diecisiete mil y setecientos caballos elegidos, que debían
mirar al ejército del enemigo, y pillarían otra vez las ciudades del enemigo, y P. 147 siete mil y setecientas yeguas que
habían llevado potros, y mil mulas femeninas, y setecientas mulas elegidas, y ropa del honor, del oro y de la plata
medidos por el gômôr, y medidos por el ḳôr, algunos seises y algunos siete, y ella entregó el excedente a su hijo todo
que era el suyo por ley, y todo el trono de su reino.

87. Cómo los nobles (o los gobernadores) de ETIOPÍA tomaron el juramento

Y la reina dijo a sus nobles: “Ahora hablar el ye, y jurar el ye por el ZION divino que el ye no hará las mujeres a
reinas ni las fijará sobre el trono del reino de ETIOPÍA, y que nadie excepto la semilla masculina de DAVID, el hijo de
SOLOMON el rey, reinará siempre sobre ETIOPÍA, y que el ye nunca hará a reinas de las mujeres.” Y todos los nobles de
la casa del rey juraron, y los gobernadores, y los concejales, y los administradores.

Y ella hizo ÊLMĔYÂS y' AZÂRYÂS (AZARIAH) el jefe de los sacerdotes y el jefe de los diáconos, e hicieron el reino
de nuevo, y los hijos de los hombres poderosos de ISRAEL realizaron la ley, junto con su rey DAVID, en el Tabernacle
del testigo, y el reino fue hecho de nuevo. Y los corazones de la gente brillaron en la vista de ZION, el Tabernacle de
la ley del dios, y la gente de ETIOPÍA echó a un lado sus ídolos, y ella adoraba a su creador, el dios que los había
hecho. Y los hombres de ETIOPÍA abandonaron sus trabajos, y amaron el righteousness y la justicia ese loveth del
dios. Abandonaron sus fornications anteriores, y eligieron pureza en el campo que estaba en la vista del ZION divino.
Abandonaron el divination y la magia, y eligieron repentance y los rasgones para el motivo del dios. Abandonaron
augury por medio de pájaros y el uso de presagios, y volvieron para hearken a dios y para hacer sacrificio a él. P. 148
abandonaron los placeres de los dioses que eran diablos, y eligieron el servicio y la alabanza del dios. Las hijas de
JERUSALÉN sufrieron deshonra, y sostuvieron a las hijas de ETIOPÍA en honor; la hija de JUDAH era triste, mientras
que la hija de ETIOPÍA rejoiced; las montañas de ETIOPÍA rejoiced, y las montañas de LÍBANO estuvieron de luto.
Eligieron a la gente de ETIOPÍA [de] entre ídolos e imágenes graven, y rechazaron a la gente de ISRAEL. Rechazaron a
las hijas de ZION, y honraron a las hijas de ETIOPÍA; los viejos hombres de ISRAEL hicieron objetos del desprecio, y
honraron a los viejos hombres de ETIOPÍA. Para el dios aceptado la gente que había sido echada lejos e ISRAEL
rechazado, porque ZION fue quitado de ellos y ella entró en el país de ETIOPÍA. Para el wheresoever el dios está
contento para que ella more, hay su habitation, y donde él no está contento a que ella debe morar ella dwelleth no; Él
es su fundador, y fabricante, y el constructor, el buen dios en el templo de su holiness, el habitation de su gloria, con
su hijo y el alcohol santo, por siempre jamás. Amen.

Y MÂKĔDÂ, la reina de ETIOPÍA, dio el reino a su hijo DAVID, el hijo de SOLOMON, el rey de ISRAEL, y ella dijo a él,
“toma [el reino]. He dado [él] a thee. Lo he hecho rey a que el hath del dios hizo rey, y lo he elegido que hath del dios
elegido como el encargado de su Pavilion. Estoy satisfecho bien con él que hath del dios satisfecho para hacer al
enviado del Tabernacle de su convenio y de su ley. Lo he magnificado que el hath del dios magnificó [como] a
director de sus viudas, y lo he honrado que el hath del dios honró [como] a donante del alimento a los huérfanos.”

Y el rey se levantó para arriba y ceñió encima de su ropa, y él arqueó bajo antes de su madre, y dijo a ella, “arte de
mil la reina, O mi señora, y mí servirá thee en cada cosa que mil más commandest yo, P. 149 si esté a la muerte o si sea
a la vida. Mil de Wheresoever más sendest yo me enviarán, y mil del wheresoever más orderest yo a estar allí la
voluntad I sea, y qué mil más commandest yo a hacer que yo hará. Para mil está la cabeza y soy el pie, y el arte de
mil la señora y yo es esclavo thy; todo será realizado según orden thy, y ninguno mandamiento thy de los transgress,
y haré todo ese mil más wishest. Pero rogar para mí que el dios de ISRAEL pueda entregarme de su cólera. Para él
wroth-acordará a lo que él dice nosotros-si no hacemos nuestros corazones derechos hacer el suyo queremos, y si no
observamos fácilmente todos sus comandos por lo que se refiere a ZION, el habitation de la gloria del dios. Para el
ángel de su anfitrión está con nosotros, que nos dirigieron y nos trajeron aquí, y él ni saldrá de nosotros ni nos
abandonará.
“Y ahora, hearken a mí, O mi señora. Si I y los que son después de que se comporte derecho y haga el suyo
voluntad, dios morarán con nosotros, y nos preservarán de todo el mal y de la mano de nuestro enemigo. Pero si no
mantenemos nuestros corazones derechos con él que él será wroth con nosotros, y damos vuelta lejos a su cara de
nosotros, y nos castigamos, y nuestros enemigos nos pillan, y temen y el temblor vendrá a nosotros del lugar de
dónde los contamos con no, y se levantarán para arriba contra nosotros, y nos superarán en guerra, y nos destruirán.
Por otra parte, si hacemos la voluntad del dios, y hacer cuál correcto por lo que se refiere a ZION, nosotros hará
hombres elegidos, y nadie tendrán la energía de tratarnos evilly en la montaña de su holiness mientras que su
habitation está con nosotros.

“Y behold, hemos traído con nosotros la ley entera del reino y el mandamiento del dios, que ZADOK el sacerdote
alto declaró a nosotros cuando él me untó con el aceite de la soberanía en la casa del santuario del dios, el cuerno del
aceite, que es el unguent del sacerdocio y de los derechos, estando en su mano. p. 150 y él hizo a nosotros el que fue
escrita en la ley, y nos untaron; AZARIAH al sacerdocio y al I al reino, y' ALMĔYÂS, la boca del dios, encargado de la
ley, es decir, encargado de ZION, y el oído del rey en cada trayectoria del righteousness. Y me ordenaron que hiciera
nada a menos que debajo tu consejo, y de ellos fijarnos ante el rey y antes de las ancianos de ISRAEL, y toda la gente
oyó mientras que ZADOK el sacerdote nos daba los comandos. Y los cuernos y los órganos estuvieron soplados, y los
sonidos de sus arpas e instrumentos del musical, y el ruido de sus outcries que fueron hechos en aquel momento
estaba en las puertas de JERUSALÉN. ¿Pero qué decir a ti, ye de O que estaban presentes allí? Se parecía a nosotros
que la tierra tembló de sus mismo fundaciones, y que los cielos sobre nuestras cabezas tronaron, y el corazón tembló
con las rodillas.

88. Cómo él sí mismo se relacionó con su madre cómo te hicieron a rey

“Y cuando éstos habían llegado a ser silencioso se levantó encima del sacerdote que nos dio los mandamientos, con
el miedo del dios, y él vertió los rasgones mientras que temblaron nuestros cuerpos y nuestros rasgones fluyó abajo.
El dios está de hecho, sin falsedad, en nuestros corazones, y él dwelleth en su mandamiento. Y se pronuncia su
mandamiento, y él el removeth sí mismo no de los que lo amen y que guarden su mandamiento, y él está con ellos
continuamente. Y ahora, hearken al juicio y a los leyes que las ancianos y los hijos de los hombres poderosos de
ISRAEL trajeron, a que escribieron antes de que rey SOLOMON y han dado a nosotros, de modo que no poder dar
vuelta a un lado a la mano derecha o a la izquierda de lo que nos han ordenado. Y también nos dijeron y nos hicieron
para entender que llevamos muerte y vida, y que somos como a un hombre que fuego del hath en su mano izquierda y
agua en la su derecha, y que pueda poner su mano en P. 151 cualquiera él pleaseth. Para el castigo y la vida se escriben
en esto; para los que han hecho el mal, castigo, y para los que han hecho bueno, vida.”

Y' ÊLMĔYÂS y AZARIAH trajeron adelante esa escritura que fue escrita antes de dios y ante el rey de ISRAEL, y ella
la leyó antes de MÂKĔDÂ y antes de los grandes hombres de ISRAEL. Y cuando oyeron estas palabras todas las los que
estaban alrededor de alrededor, pequeño y grande, arqueado abajo y obeisance hecho, y ellas glorificó a dios que
había hecho que oyen estas palabras y os había dado este mandamiento, de modo que puede ser que realicen la
justicia y el juicio del dios. Y por otra parte, él os hizo a miembros de su casa, porque ZION estaba entre ellos, y ella
es el habitation de la gloria del dios, y ella los entregó de todo el mal, y bendijo la fruta de sus tierras, y multiplicó sus
ovejas y ganados, y bendijo sus pozos del agua, y bendijo sus trabajos, y la fruta de sus jardines, e hizo a sus niños
para crecer para arriba, y protegió a sus hombres envejecidos, e hizo el wheresoever del foreguard y del rearguard que
moraron, y venció su wheresoever de los enemigos fueron. Y toda la gente de ETIOPÍA rejoiced.

Y la reina dicha a su hijo, “mi hijo, el hath del dios dado a thee la derecha, mil de la caminata en esto y retira no el
thyself de él, ni al derecho ni a la izquierda. Y mil del amor el señor dios thy, porque él es merciful a simple-
importado. Para su manera se sabe de su mandamiento, y su calidad se comprende con la dirección de su palabra.”

Entonces ella dio vuelta hacia' ÊLMĔYÂS y AZARIAH y todos los hombres poderosos de ISRAEL [el decir], “hace el
ye lo protege y enseña te la trayectoria del reino del dios, y a honor de nuestra señora ZION. Y cualesquiera nuestro
loveth de la señora no dejado nos no hacer. Decirnos [esto] verdad y cuidadosamente para siempre y de la generación
a la generación, de modo que ella no pueda ser wroth con nosotros, si P. 152 no realizamos su servicio bien, de modo
que el dios pueda morar con nosotros. Y mil, mi hijo, hearken a la palabra de padres thy, y de la caminata en sus
consejos. Y dejar no la bebida hacen thee absurdo, ni las mujeres, u orgullo de la ropa, ni los frenillos y las atavíos de
caballos, ni la vista de las armas de la guerra de los que estén el al frente o en la parte posterior. Pero dejar la
confianza thy estar en dios y en ZION, el Tabernacle de la ley del dios, creador thy, de modo que mil más mayest
venza a enemigo del thine, y de modo que la semilla thy sobre la tierra pueda multiplicarse, y de modo que los
enemigos y los adversarios thy, cerca y lejos, pueda ser derrocado.”
Y esos hijos de los hombres poderosos contestados y dichos con una voz, “O nuestra señora, estamos con ti
siempre, y recordaremos a señor, el rey. Behold, se escribe qué y ocurrirá el funcionamiento de eso si el dios de
ISRAEL es a él un ayudante, y si él hearkeneth a la palabra de su madre; y te informaremos sobre la trayectoria de
hacer buenos trabajos. Para hay nadie que se encontrará adentro actualmente tan sabio como thyself, excepto nuestro
señor el rey. El hast de mil dibujado nos aquí como criados thy con nuestra señora, el ZION divino, el Tabernacle de la
ley del señor nuestro dios apenas como draweth del hombre un camello que se carga con las posesiones valiosas con
un pequeño pedazo de cuerda fina, resistente sujetó sobre su nariz. Y ahora, rechazarnos no y tratarnos no como gente
extraña, pero hacernos como a los esclavos thy que lavan pies thy, porque si morimos o si vivimos nosotros estar con
thee; tenemos no más cualquier esperanza en el país de nuestro nacimiento, pero solamente en thee y en nuestra
señora el ZION divino, el habitation de la gloria del dios.”

89. Cómo la reina habló con los niños de ISRAEL

Y la reina contestada y dicha a ellos, “no mientras que los criados como ye dicen sino como un padre y una
voluntad del profesor te tratamos. Para el ye están los guardas de la ley del dios del P. 153, y las guías del mandamiento
del dios de ISRAEL, y de los hombres de la casa del dios, y los guardas ZION, el Tabernacle de la ley del dios, y de
nosotros no desean a los transgress tus mandamientos, porque el ye será a nosotros una guía a la trayectoria del dios
lejos de todo el mal. En tus palabras nos retiraremos de ese dios del wherewith no estamos bien-contentos, y
dibujaremos nigh a cada buen dios del wherewith de la cosa estamos bien-contentos en tu mandamiento. Hacer
solamente el ye mandan a toda esta gente, y la enseñan que las palabras del conocimiento, porque nunca antes las
tienen oyeron las cosas tales que ella ha oído este día. Es solamente los que tienen entender en ella que la sabiduría y
el entender illumine como la luz del sol. En cuanto a mí, hasta este presente no he bebido profundamente del agua del
conocimiento. Es más dulce ahora que la miel, y el quencheth la sed más que el vino, y él sabiduría del satisfieth y
del maketh a la burbuja para arriba, y a él stimulateth la comprensión, y maketh un hombre verter adelante palabras
como un hombre borracho, y maketh el hombre inestable como uno quién flieth, y maketh un hombre tan caliente
como él ese carrieth una carga pesada en un camino difícil en una tierra secada que es quemada para arriba por un sol
ardiente. Cuando los corazones del sabio están abiertos a la profecía y al conocimiento, no temen a rey debido a la
grandeza de su gloria si él el turneth mismo aparte de la manera del dios. Y marcar esto: La palabra de la ley, que el
hath pronunciado, está entendiendo de hecho a las que deseen para ella, y que la beben adentro y se empapan en esto.
Ruego Thee, señor God de O de ISRAEL, mil más santo del santo, la concesión a mí que pueda seguir la sabiduría, y
puedo no hacer un náufrago; la concesión a mí que puedo hacerte una pared a me, y puede nunca bajar abajo;
conceder que puedo hacerte una fundación para mí, y puede nunca ser derrocado; conceder que puedo estar parado
sobre ella como [firmemente como] pilar, y puede nunca sacudarir; conceder que puedo ocultar en ella, y nunca el P.
154 la tiene pelada de mí; conceder que puedo construirme sobre ella, y no puede derribarse; conceder que puedo hacer
vigoroso a través de ella, y no sufrir del agotamiento; conceder que puedo estar parado a través de ella, y no puede
caer; conceder que puedo poner el asimiento sobre ella, y no puede deslizarse lejos; conceder que puedo agarrarla
firmemente, y no puede resbalar; conceder que puedo morar en ella en su paz; [concesión que] puedo ser satisfecho
en su tabla, y puedo vomitar, y la bebo y no conseguir borracho sobre ella, y puedo ser satisfecha con ella y no
escupirla hacia fuera.

“He bebido de ella, pero no me he tambaleado; Me he tambaleado a través de ella, pero no he caído; He caído
debido a ella, pero no me he destruido. A través de ella me he zambullido abajo en el gran mar y he agarrado en el
lugar de sus profundidades una perla por el que sea rico. Fui abajo como la gran ancla del hierro por el que el ancla de
los hombres envíe para la noche en los mares altos, y recibí una lámpara que el lighteth yo, y yo subió por las cuerdas
del barco de entender. Fui a dormir en las profundidades del mar, y no siendo abrumado con el agua que soñaba un
sueño. Y se parecía a mí que había una estrella en mi matriz, y marvelled el thereat, y puse el asimiento sobre él y lo
hice fuerte en el esplendor del sol; Puse el asimiento sobre él, y nunca lo dejé ir. Entré a través de las puertas del
Hacienda de la sabiduría y dibujé para me las aguas de entender. Entré el resplandor de la llama del sol, y me
encendió con el esplendor de eso, e hice de él un protector para me, y me ahorré por confianza en esto, y no a mismo
solamente pero todo el los que viajan en las huellas de la sabiduría, y no mismo solamente solamente a todos los
hombres de mi país, del reino de ETIOPÍA, y no de ésos solamente pero de los que viajan de sus maneras, las naciones
que están alrededor de alrededor. Para el hath del señor dado nos la semilla en ZION y un habitation en JERUSALEM1. Y por
otra parte, allí el hath viene a P. 155 nosotros una porción con los que él hath elegido, la semilla de JACOB, porque él
hath fijó su habitation para habitar con nosotros. A partir de este tiempo adelante se establecen, y a partir de este
tiempo adelante somos montante fijado. A partir de este tiempo adelante se desdeñan y se rechazan, y a partir de este
tiempo adelante nos honrarán y amamos por siempre jamás y a través de todas las generaciones que sean venir.
“Y el ye, noble de O unos, hearken a mí, y aprende bien qué cometh adelante de mi boca y de mis palabras. Amar el
ye cuál correcto y odia la falsedad, porque cuál es correcto el righteousness y la falsedad es el jefe de la iniquidad. Y
el ye no utilizará fraude y la opresión entre ustedes mismos, para el dwelleth del dios con ti, y el habitation de su
gloria está entre ti; para el ye tener miembros convertidos de tu casa. Y a partir de este tiempo hacia adelante dejar el
ye para observar tus costumbres anteriores, [a saber] haciendo auguries de pájaros, y de muestras, y el uso de
encantos, y los incantations, y los portents, y magia. Y si después de que este día allí se encuentre cualquier hombre a
que el observeth todos sus costumbres anteriores, su casa sea pillado, y te y condenarán a su esposa y a sus niños.”

Y la reina dicha a AZARIAH, “habla y declara cuánto mil más lovest nuestra señora con su rey divino.”

Notas al pie de la página


p. 154

1 comparar el LXX Isaiah xxxi. 9. ¿Una mala traducción del texto hebreo?

90. Cómo AZARIAH elogió la reina y su ciudad

Y AZARIAH se levantó ascendente y dicho a la reina, “O nuestra señora, verily allí es nadie tiene gusto a thee en la
sabiduría y entender- cuáles se han dado a thee cerca Dios-excepto mi señor el rey, que el hath nos trajo a esta tierra
con nuestra señora ZION, el Tabernacle santo y divino de la ley del dios. Ahora nosotros y nuestros padres del tiempo
olden hemos dicho, hath del dios elegido ningunos excepto la casa de JACOB, nosotros hath él elegido, nosotros hath
que él se multiplicó, nosotros hath él llevó a cabo por favor a él, y él hath nos hizo a reyes y nos hizo a miembros de
su casa del P. 156, y de concejales de su gloria y del Tabernacle de su convenio. Y en cuanto a un país, decimos que él
hath elegido ningún país excepto el nuestros, pero ahora nosotros ve que el país de ETIOPÍA es mejor que el país de
JUDAH. Y a partir del tiempo que llegamos en tu país todo que hemos visto el hath aparecía bueno nosotros. Tus aguas
son buenas y se dan sin precio (o, pago), y [tenemos] aire sin los ventiladores, y la miel salvaje está como [abundante
como] el polvo del mercado, y ganados como la arena del mar. Y en cuanto a lo que hemos visto que no hay nada
detestable, y allí no es nada calumnia en lo que oímos, y en lo que caminamos sobre, y en lo que tocamos, y en lo que
probamos con nuestras bocas. Pero hay una materia que mencionaríamos: el ye es negro del estado de la cara-Yo
solamente esto [hecho] porque puedo ver [que es el ye] - pero si el illumineth del dios (es decir, blanco del maketh)
tus corazones, [por lo que tu color] nada puede dañarte.

“Y retirar el ye vosotros mismos de la carne que dieth de sí mismo, y de la sangre, y de los cuerpos rasgados por los
animales salvajes, y del fornication, y de todo que hateth del dios, de modo que poder rejoice en ti cuando te vemos el
temer del dios y el temblar en su palabra; así como el dios ordenó a nuestros padres y dijo a MOSES, 'daros los
comandos sobre todo, y deciros guardar mi ley y mi ordenanza. '1 y ye de la vuelta no a un lado, ni a la mano derecha
ni a la izquierda, de el que te ordenamos este día; y ahora [ordenamos] que el dios de la adoración del ye, el santo de
ISRAEL, y haces su buen placer; para él hath rechazó nuestra nación así como nuestros profetas prophesied, y el hath
elegido te. ¿El dios de Doth no tu creador pertenece a ti? ¿En qué el dios lo encontrará difícil si él loveth nosotros y
hateth él? Para todo el belongeth a él, y toda es su obra, y allí no es nada imposible para el señor God de ISRAEL.
p. 157

“Y hearken el ye a su comando, que declararé a ti. No dejado supera a su compañero por violencia. Pillaje no las
posesiones de tus vecinos. Ye no revile, y el ye no se oprime, y el ye no peleará con uno a. Y si por casualidad un
animal que pertenece a tu vecino viene entre tu característica, no estar oculto al hecho sino hacer que va de nuevo a
él. Y si el ye no sabe quién es el dueño de la característica, cuidado de la toma de él para él, y tan pronto como un
hath descubrió a quién él vuelta del belongeth su característica él. Y si la característica de tu hath vecino caído en un
hoyo, o en bien, o en un hueco o en un barranco, no pasa encendido y no va no por ella hasta que el ye te ha dicho y
te ha ayudado a arrastrar hacia fuera el animal. Y si un hath del hombre cavó un pozo o el hath construyó una torre (o,
abrigo), lo no se irá bien sin una cubierta ni la torre sin una azotea. Y si hay un hombre que está llevando una carga
pesada, o si el hath de la carga se deslizó del hombre que lo está llevando, el ye no pasará encendido tu manera hasta
que el ye te ha ayudado a levantarla encima de o a aligerarla para él; para él es tu hermano. Ye no cocinará un animal
joven en la leche de su madre. Ye no dará vuelta a un lado a la derecha de los pobres y de los huérfanos. Ye no
aceptará a persona, y el ye no llevará a sobornos la vuelta a un lado la derecha y no llevará el testigo falso.
“Y cuando el hallazgo del ye un pájaro en tu tierra con sus jóvenes, ye ahorrará su vida y no quitará sus jóvenes, de
modo que tus días puedan ser largos sobre la tierra, y tu semilla se puede bendecir con (o, para) la longitud de días. Y
cuando el ye cosecha la cosecha de tu alimento, el ye no tendrá cuidado de cosechar todo el él. Recolectar no encima
de qué falleth de él, y de las poleas acanaladas que el ye se ha olvidado de licencia cuando va el ye detrás, y tomaros
no para arriba, pero dejar las para el extranjero en tu ciudad, de modo que el dios pueda bendecir la fruta de tu tierra.
Y el ye no trabajará la impureza, y el ye no juzgará con parcialidad, y el ye del P. 158 no repartirá opresivo el uno con el
otro en cualquier cosa, para poder bendecir el ye, y de modo que la fruta de tu tierra pueda aumentar, y para poder
ahorrar el ye de la maldición de la ley que el hath del dios ordenó, decir, “ella maldecirá a trabajador del mal.” Y él lo
escribió, decir, 'que el leadeth el hombre oculto fuera de su trayectoria es maldito. Y él que las palabras viles del
addresseth (o, mudo) a un hombre sordo son malditas. Y él que el defileth la cama de su padre es maldito. Y él que el
beateth su vecino con fraude es maldito. Y él que la justicia del perverteth para el extranjero de modo que él pueda
matar sangre inocente es maldita. Y él que el treateth su padre y su madre es ligeramente maldito. ¡Y él que el maketh
una imagen graven asquerosa del metal de piedra o fundido, el trabajo de la mano de un hombre, y setteth él para
arriba e hideth él en su casa, y worshippeth él como dios, no creyendo que el dios es el creador de los cielos y de la
tierra, que hicieron a ADÁN en su propia imagen y semejanza, y lo fijó sobre todo que él había creado, nosotros todos
que son el suyo trabaja- a hombre que sea el doth no creer [esto] maldito lo dejó! Amen. Y él que el lieth con una
bestia, lo dejó ser maldito. Y él que el lieth con un hombre como con una mujer, lo dejó ser maldito. Y él que el
slayeth a la vida, sangre inocente, con fraude y violencia, lo dejó ser maldito. '1

“Y superior a todo ye de estas cosas no adorará a ningún otro dios, porque el dios es celoso referente los que lo
desdeñen y lo hagan así, y lo setteth su cara sobre él hasta él rooteth hacia fuera sus vidas de la tierra, y a blotteth
hacia fuera su memoria para siempre. Bendicen los que hearken a la voz del dios, y se realizan y guardan [sus
mandamientos]. Y bendecida son los que dan vuelta aparte de los que hagan mal, de modo que ningunos de los
castigos que vendrán sobre sinners bajen sobre ellos. Y si sea que se marchita mil subsistencia la palabra del dios,
retirar el thyself de la manera de sinners, P. 159 de modo que mil más mayest no ser batido con el wherewith de la barra
ellos sea batido. Así como DAVID el abuelo de nuestro saith de señor DAVID, “dios no dejará la barra de los sinners
[caída] sobre la porción del righteous,” de modo que el righteous no pueda levantar para arriba sus manos en la
violencia (o, opresión). Cuando un hath del hombre la energía de hacer el que sea bueno, y él el watcheth mismo y
telleth su vecino, lo becometh como era el dueño de dos talentos, 1 pero otros dos talentos agregan él, y a él
recompensa abundante del getteth del dios. Para él hath hecho te sí mismo y enseñado su vecino para hacerlo, y
debido a esta su recompensa será excesivamente grande. Y otra vez, bendecido el ye será si elasticidad del ye tus
posesiones, sin usura y no como préstamos. “

Notas al pie de la página


p. 156

1 comparar Deuteronomy iv. 1.


p. 158

1 Deuteronomy xxvii. 15 FF.


p. 159

1 comparar a Matthew xxv. 22.

91. Esto es lo que comerá el ye: el limpio y el sucio

Y esto es lo que comerá el ye: el limpio y el que no está limpio. El buey, las ovejas, la cabra, el espolón, el macho,
el gazelle, el búfalo, el antílope del deskĕna, nosotros antílope del elâ del ‛, el oryx, el gazelle del zĕrât, y cada
criatura con un enganche de hendidura y los clavos comemos al ye, y a criaturas que mastican el cud. Y éstos que el
ye no comerá entre los que mastiquen el cud y tengan un enganche de hendidura son los camellos y las liebres y el
kârgĕlyôn (el coney?), porque mastican el cud pero sus hoofs no se hienden. El lobo y el ye del cerdo no comerán,
porque se hienden sus hoofs pero no mastican el cud: el ye no comerá cuál es sucio. Cualquiera está en las aguas con
las aletas y las escalas comen el ye; cualquiera es sucio en esto come el ye no. Entre pájaros que todo que esté limpio
comer el ye, pero el ye no comerá el siguiente: el águila, el buitre, la' águila del êlyâṭân, el osprey, el halcón, y los
similares, raven, avestruz, el buho, la gaviota, el heron, el cisne, el ibis, el pelican, el halcón, P. 160 el hoopoe, la noche
raven, el hornbill, el agua-piper, la agua-gallina, y el palo; éstos son sucios. Y el ye no comerá la langosta ni cualquier
cosa de su clase, ni el' aḳâṭân ni cualquier cosa de su clase, ni el saltamontes ni cualquier cosa de su clase, ni la
langosta del campo ni cualquier cosa de su clase. De las cosas que vuelan (o, resorte) y tienen dos o cuatro o seis pies,
su carne es sucia, ye no comerá de eso. Y el ye no tocará sus cuerpos muertos, y el toucheth del whosoever ellos será
sucio hasta la tarde.

“Ahora estas cosas que hemos declarado a ti para que el ye pueda guardar y realizar el miedo del dios para poder
bendecir el ye en este tu país, que hath del dios dado a ti debido a el ZION divino, el Tabernacle de la ley del dios,
porque debido a ella ye haya estado elegido. Y han rechazado a nuestros padres, porque el dios tomó de ellos ZION, el
Tabernacle de la ley del dios, guardar te y tu semilla para siempre. Y él bendecirá la fruta de tu tierra, y él multiplicará
tus ganados, y los protegerá en todo en donde deben ser protegidos.

“Y en cuanto al thee, O mi señora, sabiduría thy es buena, y él surpasseth la sabiduría de hombres. No hay ninguno
que se puede comparar con thee por lo que se refiere a inteligencia thy, no sólo en materia de la intuición de las
mujeres que se han creado hasta este presente, pero la comprensión del corazón del thine es más profunda que la de
hombres, y no hay ninguno que se puede comparar con thee en la abundancia de comprensión del thine, excepto mi
señor SOLOMON. Y de la sabiduría exceedeth thy hasta ahora que de SOLOMON que el hast de mil podido dibujar aquí
a los hombres poderosos de ISRAEL, y el Tabernacle de la ley del dios, con las cuerdas de la comprensión del thine, y
del hast de mil derrocado la casa de sus ídolos, y destruido sus imágenes, y hast de mil limpiaron cuál era sucio entre
la gente thy, para el hast de mil conducido lejos de ella el que hateth del dios.
p. 161

“Y como referente al nombre thy, hath del dios lo preparó [especialmente], porque él hath llamó el thee “MÂKĔD”,
de el cual la interpretación está “no así”. Considerar mil [la gente] de la nación thy con la cual el dios no estaba
contento bien, y mil se marchita opinión “no así [es] buena, pero correcto que debemos adorar a dios”; “Es no así
bueno adorar el sol, pero correcto adorar a dios,” mil se marchita opinión. “Es no así bueno investigar del diviner,
pero es mejor confiar en en dios,” mil se marchita opinión. “Es no así bueno recurrir al funcionamiento de la magia,
pero es mejor inclinarse sobre la santa de ISRAEL,” mil se marchita opinión. “Es no así bueno ofrecer encima de
sacrificios a las piedras y a los árboles, pero correcto ofrecer encima de sacrificios al dios,” mil se marchita opinión.
“Es no así bueno buscar augury de pájaros, pero correcto poner confianza en el creador,” mil se marchita opinión.

“Y además, ya que la sabiduría elegida hast de mil ella hath siente bien al thee a una madre; el didst de mil la busca,
y ella hath hace a thee un tesoro. El hast de mil te hizo un lugar del refugio para el thyself, y ella hath hace al thee una
pared. El hast de mil la deseó con impaciencia, y ella hath amó thee sobre todo. El hast de mil puso confianza thy en
ella, y ella thee tomado hath a su pecho como un niño. El hast de mil la amó, y ella hath se convierte a thee como
deseo del didst de mil. El hast de mil puso el asimiento sobre ella, y ella no dejará thee ir hasta el día de la muerte thy.
El hast de mil sido doloroso en ella cuenta, y ella hath hicieron thee para rejoice para siempre. El hast de mil trabaja
para su motivo, y ella hath hizo thee vigoroso para siempre. El hast de mil tuvo hambre de su motivo, y ella hath
llenó thee del alimento para siempre. El hast de mil thirsted para la sabiduría, y ella bebida dada hath del thee en la
abundancia para siempre. El tribulation sufrido hast de mil por la sabiduría, y ella hath se convierten en a thee el
curativo para siempre. El hast de mil hizo el thyself sordo por la sabiduría, y ella hath hizo thee para oír para siempre.
El hast de mil hizo la persiana del thyself por la sabiduría, y P. 162 ella hath illumined thee más que el sol para siempre.
Y todo este hath sucedió de dios porque el hast de mil amó la sabiduría para siempre. Para la sabiduría, y el
conocimiento, y entender ser del señor. Comprensión y conocimiento, y el principio de la sabiduría, y el miedo del
señor, y conocimiento, y la opinión de bueno, y condolencia, y compasión que el existeth para siempre, todo hast de
mil de estas cosas encontró, O mi señora, con el dios de ISRAEL, el santo del más santo, el Knower de los corazones,
que searcheth hacia fuera cuál está en el corazón del hombre; de él todo es. Y vino pasar por la voluntad del dios, ese
hath de ZION viene a este país de ETIOPÍA, y será una guía a nuestro rey DAVID, el amante del dios, del guarda de su
pavilion, y del director del habitation de su gloria.”

92. Cómo renovaron el reino de DAVID

Y AZARIAH dijo, “traer aquí las trompetas del jubileo, y vayamos a ZION, y allí haremos nuevo el reino de nuestro
señor DAVID.” Y él tomó el aceite de la soberanía y llenó el cuerno [therewith], y él untó DAVID con el unguent, es
decir, con el aceite de la soberanía. Y soplaron los cuernos y las pipas y las trompetas, y el golpe teclea, y sonaba
todas las clases de instrumentos musicales, y había cantante y que bailaba y juego, y [las exhibiciones] con los
caballos y protector [- los hombres], y todos los hombres y las mujeres de la gente del país de ETIOPÍA eran presentes,
pequeñas y grandes, y los pequeños negros, seis miles en gran número, y las mujeres virginales a que AZARIAH había
elegido para las mujeres de ZION por la ley, que DAVID el rey tenía destinado para [el servicio de] la tabla y los
banquetes en la fortaleza real cuando él debe ir encima además [revestido adentro] del raiment de oro fino. Y en este
sabio fue renovado el reino de DAVID, el hijo de SOLOMON el rey de ISRAEL, en la ciudad capital, en el montaje
MÂKĔDÂ, en la casa de ZION, cuando la ley fue establecida por primera vez por el rey de ETIOPÍA.

p. 163

Y entonces cuando él había terminado stablishing de la ley, hicieron, según lo que habían visto en JERUSALÉN, la
ley en la casa de ZION para los nobles del reino, y para los que estaban adentro, y para los que estaban afuera, y para
la gente, y para las islas, y para las ciudades, y para las provincias; y para todos los habitantes y para todo su kinsfolk
tribal hicieron ordenanzas de manera semejante. Y el límite del este del reino del rey de ETIOPÍA es así el principio de
la ciudad de GÂZÂ en la tierra de JUDAH, es decir, de JERUSALÉN; y su límite es el lago de JERICHO, y él passeth
encendido al lado de la costa de su mar a LÊBÂ y a SÂBÂ; y su goeth del límite abajo a BÎSÎS y a' ASNÊT; y está el mar
de los negros y de los hombres desnudos, y el montaje su límite ascendente KÊBÊRÊNÊYÔN del goeth en el mar de la
oscuridad, es decir, el lugar donde el setteth del sol; y su extendeth del límite a FÊNÊ' ÊL y LASÎFÂLÂ; y sus fronteras
son las tierras [cerca] el jardín (es decir, paraíso), donde hay alimento en abundancia y la abundancia de ganados, y
[cerca] FÊNÊḲÊN; y su reacheth del límite hasta ZÂWÊL y passeth encendido al mar de la INDIA; y su límite está hasta
el mar de TARSÎS, y en su alejado (?) pieza el lieth el mar de MEDYÂM, hasta que él cometh al país de GÂZÂ; y su
límite es el lugar en donde [nuestra enumeración] comenzó. Y por otra parte, el dominio del rey del belongeth de
ETIOPÍA a él y a su semilla para siempre.

93. Cómo los hombres de RÔMÊ destruyeron la fe

Y después de que hubieran esperado tres meses-ahora de ZION entró en el país de ETIOPÍA al principio del primer
mes en la lengua de los HEBREOS, y en TÂRMÔN griego y en GĔ (ETHIOPIC)' ĔZ MÎYÂZYÂ, en el sexto (o, séptimo)
que día-anotaron la ley y los nombres, y depositaron [la escritura] para un monumento para los días más últimos, para
cuál correcto deber hacer para el pavilion [de ZION] P. 164 de tal modo, y de modo que la gloria de los reyes de ETIOPÍA
y la gloria de los reyes de RÔMÊ pudieran ser bien sabido. Para los reyes de ETIOPÍA y los reyes de RÔMÊ estaban los
hermanos y llevaron a cabo la fe cristiana. Ahora primero de todos creyeron de una manera ortodoxa en la
predicación de los Apostles hasta [la época de] CONSTANTINA, y' ĔLÊNÎ (HELENA) la reina, que trajo adelante la
madera de la cruz, y él (es decir, los reyes de RÔMÊ) continuó [creer para] cientos y treinta años.

Y luego, SATAN, encima de el cual el hath sido el enemigo del hombre de viejo, se levantó, y sedujo a gente del país
de RÔMÊ, y ella corrompió la fe de CRISTO, y ella introdujo herejía en la iglesia del dios por la boca de NESTORIUS. Y
NESTORIUS, y ARIUS, y YABÂSÔ (?) eran los en que corazones él echó los mismos celos que él había echado en el
corazón de CAIN para matar a su ABEL del hermano. De modo semejante hizo a su padre el diablo, el enemigo del
righteousness y el hater de bueno, celos del molde, así como saith de DAVID, “hablan violencia en las alturas del cielo,
y fijan sus bocas en los cielos, y su waggeth de la lengüeta en la tierra. “1 y esos mismos hombres que saben no de
dónde vinieron, y sabe no el whither que son el ir, revile su creador con sus lengüetas, y blaspheme su gloria,
mientras que él es dios, la palabra del señor. Él vino abajo del trono de su Godhead, y puso encendido a cuerpo de
ADÁN, y él es dios la palabra. Y en ese cuerpo lo crucificaron de modo que él puede ser que redima a ADÁN en su
iniquidad, y él entrara para arriba los cielos, y se sentara sobre el trono de su Godhead en ese cuerpo, que él había
tomado. Y él vendrá otra vez en gloria juzgar a la vida y a los muertos, y recompensará a cada hombre según su
trabajo, por siempre jamás. Amen.

Y creemos así y adoramos la trinidad santa. Y los que no creen así son P. excommunicated 165 por la palabra del dios,
el rey del cielo y de la tierra, en este mundo y en ese mundo que sea venir. Y somos fuertes en la fe ortodoxa que los
padres los Apostles han entregado a nosotros, la fe de la iglesia. Y ETIOPÍA continuó así habitando en su fe hasta venir
de nuestro señor JESÚS CRISTO, a quien ser gloria por siempre y siempre. Amen.

Notas al pie de la página


p. 164
1 lxxiii del salmo. 8, 9.

94. La primera guerra del rey de ETIOPÍA

Y después de tres meses (es decir, DAVID y sus soldados) se levantaron hasta guerra del salario de la ciudad del
gobierno, con MÂKĔDÂ su madre y ZION su señora. Y el LEVITES llevó el Tabernacle de la ley, junto con las cosas que
se relacionaron a su oficina, y marcharon junto con gran majestad, y como en tiempos de viejo cuando dios en el
montaje ZION hecho SINAÍ para venir abajo en holiness a MOSES y a AARON, sin embargo hicieron el oso de AZARIAH
y' de ÊLMÎYÂS a lo largo del Tabernacle de la ley. Y los otros hombres poderosos de la guerra de ISRAEL marcharon en
el derecho de él y a la izquierda, y cerca de él, y antes de él y detrás de él, y aunque eran seres hechos del polvo ellos
cantaron los salmos y las canciones del alcohol como los anfitriones divinos. Y el dios os dio voces hermosas y
canciones maravillosas, porque él estuvo satisfecho bien ser elogiado por ellas.

Y vinieron de la ciudad del gobierno, y encamped en MÂYA' ABAW, y en la mañana siguiente pusieron la basura el
districto de ZÂWÂ con ḤADĔYÂ, porque la enemistad había existido entre él a partir de tiempo olden; y borraron hacia
fuera a gente y la matan con el borde de la espada. Y pasaron encendido de ese lugar y encamped en GÊRRÂ, y aquí
también pusieron la basura la ciudad de las víboras que tenían las caras de hombres, y de las colas de los asnos unidos
a su lomo.

Y [la reina] vuelto y encamped en la ciudad de ZION, y ellos seguían en esto tres meses, después sus carros movidos
encendido y vinieron a la ciudad del gobierno del P. 166. Y en un día vinieron a la ciudad de SÂBÂ, y pusieron NÔBÂ
inútil; y allí de ellos acampan alrededor sobre de SÂBÂ, y lo pusieron inútil hasta la frontera de EGIPTO. Y la majestad
(o, temor) del rey de ETIOPÍA era tan grande que el rey de MĔDYÂM y el rey de EGIPTO hicieron los regalos ser traídos
a él, y entraron en la ciudad del gobierno, y allí de ellos encamped en el' ‛ÂT del AB, y emprendieron guerra en el país
de la INDIA, y el rey de la INDIA trajo un regalo y un presente (o, tributo), y sí mismo hizo homenaje al rey de
ETIOPÍA. Él (es decir, DAVID) emprendió el wheresoever de la guerra que él satisfizo; ningún hombre lo conquistó, en
el contrario, whosoever lo atacó fue conquistado. Y en cuanto a los que habrían jugado a espía en su campo, para oír
una cierta historia y relacionarla en su ciudad, no podían funcionar por los carros, porque ZION mismo hizo la fuerza
del enemigo que se agotará. Pero rey DAVID, con sus soldados, y los ejércitos de sus soldados, y todo el los que
obedecieron su palabra, funcionaron por los carros sin dolor o el sufrimiento, y sin hambre o sed, y sin sudor o el
agotamiento, y viajaron en un día una distancia que [generalmente] llevó a tres meses la travesía. Y no carecieron
nada cualesquiera de las cosas que pidieron que a dios con ZION el Tabernacle de la ley del dios te diera, porque él
moró con ella, y su ángel la dirigió, y ella era su habitation. Y en cuanto al rey que ministró el suyo pavilion-si él
viajaba en cualquier viaje, y deseado algo ser hecho, todo para las cuales él deseaba y pensado alrededor en su
corazón, y ser indicado con su dedo, todo [digo] fue realizado en su palabra; y cada uno lo temió. Pero él temió nadie,
porque la mano del dios estaba con él, y lo protegió por día y por noche. Y él hizo el suyo voluntad, y a dios trabajado
para él y lo protegió contra todo el mal por siempre jamás. Amen.
p. 167

Esto que encontré entre los manuscritos de la iglesia de SOPHIA en CONSTANTINOPLE. Y los arzobispos que allí
fueron dichos a él [DOMITIUS?], “esto es qué se escribe a partir de los días de SOLOMON el rey.” Y DOMITIUS de
ANTIOCH dijo, “Yea, de que que se prepara al día de la muerte de SOLOMON debe ser aceptada, y el que hath escrito
por otros profetas después de que su muerte deba ser aceptada además.”

95. Cómo el estado honorable del rey de ETIOPÍA fue aceptado universal

Ahora con el KEBRA NAGAST sabemos y hemos aprendido que de una seguridad el rey de ETIOPÍA es honorable, y
que él es el rey de ZION, y el firstborn de la semilla de SHEM, y que el habitation del dios está en ZION, y que él allí
breaketh la fuerza y la energía de todos sus enemigos y enemigos. Y después de que él el rey de RÔMÊ era untado del
señor debido a la madera de la cruz. Y como referente al reino Israel-cuando la perla fue llevada de ellos, y de la perla
otra vez fue llevado el sol de Righteousness, que se ocultó en su cuerpo-ahora lo tenía no ocultado en el cuerpo de un
hombre que él no habría podido ser visto por el mortal ojo-y de poner encendido nuestro cuerpo él se convirtió como
a nosotros, y él caminó alrededor con [los hombres]. Y él muestras y maravillas labradas en su medio. Él educó a sus
muertos, y él curó a su gente enferma, y él hizo los ojos de su persiana para ver, y él abrió los oídos de su gente sorda,
y él limpió a lepers, y él satisfizo el hambriento con el alimento, y él realizó muchos milagros, algunos de los cuales
se anotan y algunos de las cuales no estar, así como saith JUAN el evangelista, el hijo de ZEBEDEE, “si todo que lo hizo
JESÚS fuera anotado, el mundo entero no podría llevar a cabo todas las escrituras que tendrían que ser escritas. “1
p. 168

Y cuando los niños traviesos de ISRAEL vieron todo el esto pensaron que él era un hombre, y eran envidiosos de él
debido a lo que vieron y oyeron, y lo crucificaron sobre la madera de la cruz, y te mataron. Y él se levantó de los
muertos en el tercer día, y entró para arriba cielo en gloria, [y se sentó] en el trono del Godhead. Y él recibió del
padre un reino incorruptible por siempre jamás sobre los seres del alcohol, y de los seres de la tierra, y de cada del
excedente creado el ser, de modo que cada lengüeta adore su nombre, y cada arco de la rodilla a él; y él juzgará a la
vida y a muertos y recompensará a cada hombre según su trabajo. Tan por lo tanto cuando los JUDÍOS verán que lo
ellos pondrán a la vergüenza, y será condenado al fuego que es eterno. Pero que creen en la fe ortodoxa estaremos
sobre nuestro trono, y nosotros rejoice con nuestros profesores a Apostles, a condición de que hemos caminado de la
manera de CRISTO y en sus mandamientos. Y después de que los JUDÍOS crucificaran a salvador del mundo, al
extranjero los dispersaron, y su reino fue destruido, y os hicieron un final de y fueron arraigados hacia fuera por
siempre jamás.

Y todos los santos que fueron recolectados juntos dijeron, “Assuredly, en mismo verdad el rey de ETIOPÍA es
exalted, y más honorable que cualquier otro rey sobre la tierra, debido a la gloria y la grandeza del ZION divino. Y
loveth del dios la gente de ETIOPÍA, para sin saber sobre su ley, destruyeron sus ídolos, mientras que los a quién la ley
del dios había sido dada a ídolos hechos y adoraban a dioses que hateth del dios. Y en los tiempos más últimos
cuando él nació para redimir a ADÁN él las muestras labradas y se pregunta antes de ellos, solamente ellos no creyó
en él, ni en el suyo predicando ni en la predicación de sus padres. Pero la gente de ETIOPÍA creída en un discípulo
digno de confianza, y para este hath del dios de la razón amó excesivamente a gente de ETIOPÍA.”
p. 169

Y los obispos contestados y dichos a él (GREGORY), “mil bien del hast hablado, y la palabra thy es verdad, y qué
hast de mil expuso e interpretó a nosotros están claros. Así como el saith de PAUL, “Hath no la semilla de ABRAHAM
exalted la semilla de SHEM?” Son todos los reyes de la tierra, pero elegidos del señor son la gente de ETIOPÍA. Para
hay el habitation del dios, los ZION divinos, el Tabernacle de su ley y el Tabernacle de su convenio, que él hath hizo
en un misericordia-asiento con la misericordia [el suyo] para los niños de hombres; para las lluvias y las aguas del
cielo, para las cosas plantadas (o, vegetación) y las frutas, para la gente y los países, para los reyes y los nobles, para
los hombres y las bestias, para los pájaros y las cosas del arrastramiento. “

Y GREGORY el obispo, el trabajador de maravillas, contestado y dicho a ellas, “Verily, hath de la salvación dado a
todos nosotros gente cristiana, a los que han creído en nuestra señora MARIA, la semejanza del ZION divino. Para el
señor moró en la matriz de la Virgen, y fue traído adelante por ella sin la unión carnal. Y las diez palabras
(Decalogue) de la ley fueron escritas por el dedo del dios, y hechas (es decir, colocado) en ZION, el Tabernacle de la
ley del dios. Y ahora, viene el ye, y declararemos de la ley de MOSES las profecías de los profetas nuestros padres, los
hombres santos del tiempo olden, y las profecías referentes a CRISTO nuestro Redeemer, de modo que las
generaciones de la posteridad puedan oír la interpretación (o, explicación) de la historia, y relacionaremos a ellos la
narrativa de la interpretación del Scriptures. Entonces comenzaremos con el principio del libro, y haremos [tú] para
entender en el alcohol, como el saith de DAVID, con el alcohol santo, “en el principio el libro fue escrito debido a mí.
” “1

Y uno contestado y dicho, “cuál es el principio del libro?” Y contestaron y dijeron a él, P. 170 “él son la ley que fue
escrita referente a CRISTO, el hijo del dios. Y saith, 'en el dios que comenzaba hizo los cielos y el earth'1; y existieron a
partir de tiempo olden. La tierra era sin forma ahora, pero había mezclada junta oscuridad, y vientos, y agua, y niebla,
y polvo; todos los éstos fueron mezclados juntos. Y el alcohol del dios asomó sobre las aguas. Este meaneth que por
la palabra del dios los cielos y la tierra fueron creados; y estas palabras significan que el alcohol del dios moró sobre
toda la creación.”

Notas al pie de la página


p. 167

1 Juan xxi. 25.


p. 169
1 salmo xl. 7.
p. 170

1 génesis i. 1.

96. Respecto a la profecía sobre CRISTO

Por otra parte MOSES proclamado en la ley y dicho, “un profeta como me se levantará para arriba para ti de tus
hermanos, y hearken ye a él; y cada alma que no hearken a ese ye del profeta arraigará hacia fuera entre de la gente.
“2 y éste él dijo referirse a CRISTO el hijo del dios. Y él también prophesied referente a su Crucifixion, y dijo, “cuando
las serpientes afligieron a niños de ISRAEL que gritaron hacia fuera a MOSES, y MOSES gritó hacia fuera al dios para
entregarlos de las serpientes. Y el dios dijo a él, hace una imagen de latón de una serpiente y la suspende en un lugar
en donde puede ser conocido como muestra, y dejó cada quién vivirá una mirada mordida hath de la serpiente sobre
esa imagen del latón, y él. Y cuando no pudieron mirarla murieron, y los que miraban en ella y creyeron vivido. “3 y
de modo semejante eran él con CRISTO; los que no te prestaron ninguna atención y no creyeron en él fallecieron en
SHEÔL, y los que creyeron y hearkened a él heredaron la tierra de la vida eterna, donde nunca habrá dolor o
sufrimiento.

Y ahora daremos a conocer a ti cómo no prestaron ninguna atención a CRISTO, la palabra del dios. ¿Cuándo los
niños del spake contra MOSES, refrán de ISRAEL, “es P. 171 ese hath del dios hablado a MOSES solamente? ¿Cómo es
que nosotros también no oír la palabra del dios que podemos creer en él? ¿“1 y el dios, quién knoweth los corazones
de hombres, oídos el murmuring de los niños de ISRAEL, y él dijo a MOSES, “el dost de mil pide el perdón la gente
thy, pero ellos los murmullos contra el thee, refrán, por qué dios del doth no habla con nosotros? Y ahora, si creen en
mí, dejarlos venir aquí a mí con thee. Y deciros que purificarse, y lavar su ropa, y dejen a grandes hombres de ISRAEL
ir hasta oigan qué comandos os daré, y los dejen oír mi voz y realizar los mandamientos cuál te daré.” Y MOSES dijo a
niños de ISRAEL qué te habían ordenado, y la gente arqueó bajo antes de dios, y ella se purificó en el tercer día. Y las
setenta ancianos de ISRAEL2 entraron para arriba el montaje SINAÍ, y salieron del campamento y ascendieron montaje
SINAÍ. Y eran distantes de uno a el espacio del vuelo de una flecha, y todavía estaban paradas, cada uno que hacía
frente a su vecino. Ahora, aunque había muchos de ellos y utilizaron sus esfuerzos, no podían ascender en la nube con
MOSES, y temen y temblor agarrado sobre ellos, y la sombra de la muerte los envolvió; y oyeron el sonido del cuerno
y de las pipas, y [se sentían] la oscuridad y los vientos. Y MOSES entró la nube y llevó a cabo el inverso con el dios, y
todos los grandes hombres de ISRAEL oyeron esa voz del dios, y eran asustados y temblados con terror, y debido a el
terror abrumador que estaba en sus corazones él no podía estar parado para arriba. Y cuando vino MOSES adelante
dijeron a él, “no oiremos esta palabra del dios de modo que no poder dado del terror. Y behold, nosotros saben que
inverso del holdeth del dios con thee. Y si haya cualquier cosa que él diría a nosotros, hace mil hearken además y lo
declara a nosotros. Ser mil del P. 172 a nosotros una boca por lo que se refiere a dios, y seremos a él su propia gente.”
¿El ye no nos considera que negaron a CRISTO y dichos, “no hearken a esa voz de modo que no poder morir en
terror”? Ahora CRISTO era la palabra del dios, y por lo tanto cuando dijeron, “no hearken a esa voz,” ellos
significamos, “nosotros no creemos en CRISTO.”

Y otra vez spake de MOSES a dios y dicho, “Shew me cara de Thy. “1 y el dios dijo a MOSES, “nadie puede mirar
sobre mi cara y vivir, pero solamente como en un espejo. La cara thy de la vuelta al shalt del oeste y de mil ve en la
roca el reflejo de mi cara.” Y cuando MOSES vio la sombra de la cara del dios, su propia cara brilló con un brillo que
era siete veces más brillante que el sol, y la luz era tan fuerte que los niños de ISRAEL no podrían mirar sobre su cara
excepto con un velo. Y él vio con eso que no desearon mirar sobre la cara del dios, para ellos dijo a él, “hace a
nosotros un velo de modo que no poder ver la cara thy. “2 y tener dicho estas palabras es evidente que odiaron oír
hablar de sus palabras y de la vista de su cara.

Y por otra parte, cuando ABRAHAM tomó a su ISAAC del hijo para arriba en el montaje ḲARMĔLĔWÔS (CARMEL), el
dios envió abajo de cielo un espolón para el rescate de ISAAC. Y no mataron a ISAAC, pero el espolón que había
venido abajo de cielo fue matado. Ahora ABRAHAM debe ser dios interpretado el padre, e ISAAC debe ser interpretado
como símbolo de CRISTO el hijo. Y cuando él vino abajo del cielo para la salvación de ADÁN y de sus hijos, no
mataron al Godhead que había venido abajo de cielo, solamente su cuerpo que él había puesto encendido para
nuestros sakes, que el cuerpo terrenal que él había puesto encendido de MARIA, fue matado. ¿Puede el ye entender y
saber esa semejanza y similitude para ser terrenal ISAAC, el hijo de ABRAHAM, que era un ofrecimiento de la voluntad
de P. 173 su padre? El espolón divino se convirtió en un rescate (o, substituto), y redimieron al hijo de ABRAHAM. Y en
cuanto a él que vino abajo, el hijo del dios, él hizo el rescate del Godhead, su cuerpo para el terrenal, y él murió en su
cuerpo, el Godhead que sufría en ningún sin cambios sabio y restante; y el mortal hizo que vivía en la resurrección
con el Godhead. Y es claramente manifesto: en que CRISTO, el hijo del dios, hath nos redimió, él hath nos magnificó
los hombres. Y debemos honrar especialmente, sobre la tierra y en el cielo, esta nuestra señora MARIA la Virgen, la
madre del dios.

Y, hearken el ye a esta explicación referente al primer hombre, que es nuestro padre ADÁN. La VÍSPERA fue creada
de un hombre, de un hueso en su lado, sin carnal abraza y unión, y ella hizo su compañero. Y oyendo la palabra de la
astucia, de ser el helpmeet de ADÁN ella hizo los murderess haciéndote a los transgress el comando. Y en su dios de la
misericordia el padre creó la perla en el cuerpo de ADÁN. Él limpió el cuerpo de la VÍSPERA y lo santificó y hecho
para él una vivienda en ella para la salvación de ADÁN. Ella [es decir, MARIA] nació sin defecto, porque él hizo su
puro, sin la contaminación, y ella redimió su deuda sin la unión carnal y la abraza. Ella trajo adelante en carne divina
a rey, y él nació de ella, y él renovó su vida en la pureza de su cuerpo. Y él mata muerte con su cuerpo puro, y él se
levantó sin la corrupción, y él hath nos crió para arriba con él a la inmotalidad, el trono del divinity, y él hath nos crió
hasta él, y hemos intercambiado vida en nuestro cuerpo mortal y encontramos la vida que es inmortal. Con el
seduction de ADÁN sufrimos la aflicción, y la resistencia paciente de CRISTO nos curamos. Con la transgresión de la
VÍSPERA morimos y fuimos enterrados, y por la pureza de MARIA recibimos honor, y exalted a las alturas.

p. 174

Y EZEKIEL también prophesied referente a MARIA y dicho, “vi una puerta en el este que fue sellado con un sello
grande y maravilloso, y no había ninguno que entró él excepto el señor de anfitriones; Él entró con él y vino adelante
therefrom. “1 ahora oye el ye esta explicación: Cuando él saith, “yo vio una puerta,” era la puerta de la puerta del
cielo, la entrada de los santos en el reino de los cielos. Y cuando él saith que era “en el este” él referreth a su pureza y
a su belleza. Los hombres la llaman la “puerta de la salvación”, y también “” del whereunto del este la mirada de los
santos con alegría y gladness. Y el “closedness” de cuál él referreth del speaketh a su virginity y a su cuerpo. Y
cuando él saith que la sellaron con “un sello grande, maravilloso”, este showeth llano que a God la selló, el el grande
y maravilloso, a través del fantasma santo. Y cuando él saith, “ningunos goeth a través de él exceptúa a señor de
anfitriones, él goeth adentro y cometh hacia fuera,” [él meaneth] el creador de los cielos y la tierra, el creador de los
ángeles y hombres y los señores. El señor de anfitriones es la fruta del Godhead, que pone encendido nuestro cuerpo
de ella, CRISTO. Él entró y vino adelante de ella sin la contaminación de ella.

Y MOSES también prophesied referente a MARIA, refrán, “vi un arbusto de zarza en el montaje SINAÍ que el fuego
devouring consumió no. “2 y el significado de este fuego es el Godhood del hijo del dios; y el arbusto de zarza, que se
quemó sin las hojas de eso que eran encogidas, es MARIA.

Notas al pie de la página


p. 170

2 comparar Deuteronomy xviii. 15.

3 números xxi. 7.
p. 171

Números 1 XII. 2.

2 números XI. 16-24; Éxodo xix.


p. 172

1 éxodo xxxiii. 18-23.

2 éxodos xxxiv. 33.


p. 174
1 xliii de Ezekiel. 1.

2 éxodos iii. 2.

97. Respecto al Murmuring de ISRAEL

¿Y los niños de ISRAEL murmured de nuevo referente al ministration de los sacerdotes antes del señor, refrán, “no
somos ISRAEL, nosotros la semilla de ABRAHAM, y porqué no podemos nosotros también ofrecer encima de sacrificio
como él en P. 175 la tienda del testigo por el Tabernacle de la ley del dios, el ZION santo, con censers e incienso y los
instrumentos santos? ¿Por qué deben MOSES, y su AARON del hermano, y sus niños solos hacer esto? Somos no
poblamos quién el hath del dios elegido tanto como son, y nosotros no hará el suyo voluntad?” Y cuando MOSES oyó
que [esto] él dijo a ellos, “hacer el ye qué voluntad del ye.” Y las ancianos de ISRAEL fueron y habían hecho el
wherewith de setenta censers al cense ZION y al dios de la alabanza, y tomaron incienso y los carbones en los censers,
y fueron entrar en el santo de Holies a la oferta encima del incienso. Y lanzaron inmediatamente el incienso en los
censers, en el primer oscilación de ellos el fuego vino adelante de los censers, y fueron quemadas encima de
inmediatamente y derretidas lejos. Y como melteth de la cera antes de la cara del fuego, sin embargo derriten lejos; y
como withereth de la hierba cuando approacheth de la llama, sin embargo era ellas consumió, junto con sus
instrumentos, y no había nada a la izquierda de ellos excepto sus censers. Y el dios dijo, “santificar a mí estos censers
para mi tienda” (o, Pavilion), y serán utilizados para mis ofrendas, porque consecrated por la muerte de esos hombres.
“1

Ahora el censer es MARIA, y CRISTO, el hijo del dios, el Godhead, es los carbones, y el olor del incienso es el
perfume de CRISTO, y a través del perfume de él los Apostles, y los profetas, y los Martyrs, y los Monks, han
rechazado el mundo y han heredado el reino del cielo. Y las cadenas de los censers son la escala que la sierra de
JACOB, en la cual [los ángeles] se aferró mientras que fueron para arriba y vinieron abajo; y sobre el perfume del
incienso los rezos del puro van hasta el trono del dios.

Y cuando la llama se había quemado encima de los sinners, la gente que era los parientes de éstos que habían sido
destruidas reviled a MOSES y a AARON, y dicho a ellos, “Ye ha hecho a nuestras ancianos para fallecer”; y P. 176
tomaron piedras para empedrar a MOSES y AARON.1 y el dios eran excesivamente wroth con ISRAEL, y él abominated
como trapo asqueroso los consejos de DATHAN y de ABIRAM, los hijos de KORAH. Y la palabra del dios hizo una
muestra a la tierra, y la tierra abrió su boca y tragó los para arriba, junto con todos sus compañeros, y sus esposas, y
sus niños, y sus bestias. Entraron abajo SHEÔL vivo, y la tierra se cerró para arriba sobre él. Y en cuanto la gente que
había sido asociada a ellos y había oído a su dios de los revilings [de MOSES] enviado sobre ellos una plaga, y a ellos
murió inmediatamente. Y MOSES y AARON vinieron con incienso y los censers, y lloraron antes de dios, y entreated lo
para el perdón para la gente, refrán, “recordar, señor de O, amigo de ABRAHAM Thy, y criado de ISAAC Thy, e ISRAEL
Thy el santo, porque somos su semilla, y los niños de la gente de Thy. La cólera fresca de Thy por lo que se refiere a
nosotros, y se da prisa para oírnos, nos destruye no, y quita el castigo de Thy sobre de la gente de Thy.” Y el dios la
sierra Merciful la sinceridad de MOSES, y tenía compasión sobre ella.

Y el spake del dios a MOSES y dicho a él, “habla mil a esta gente y dice a ella, “santificar el ye vosotros mismos, y
traer a ye para cada uno de las casas de tus padres una barra,” y escribir el ye [el nombre] sobre él de modo que el ye
pueda conocer a sus barras, mil y AARON thy del hermano. Ahora de tus casas dejar a AARON escribir sobre tu barra,
pero sobre thine poseer la barra no hacen ninguna marca, porque será un milagro perfecto para los niños de la gente
thy, una justificación para el travieso, y una muestra de la vida para todos los los que crean. Si el didst de mil ahora
escribe [nombre thy] con ellos, dirían a thee, “este hath sido trabajador de milagros de viejo por la palabra del dios”;
dejarlos decir esto cuando os he demostrado un milagro por él (es decir, la barra). Pero para la casa del padre thy
escribir sobre la barra de AARON. “2

Notas al pie de la página


p. 175

1 ver los números xvi.


p. 176
1 comparar el éxodo xvii. 4; Numera xvi. 41.

2 números xvii. 8.

98. Respecto al Rod de MOSES y al Rod de AARON

Y el spake de MOSES estas palabras a ellos, y ellos trajeron una barra en cada uno de las casas de sus padres a que
habían elegido para la pureza, y había doce barras. Y MOSES escribió sobre sus barras los nombres de sus padres: en
la barra de AARON fue escrito el nombre de LEVI, y en la barra de KARMÎN fue escrito el nombre de JUDAH, y en la
barra de ADÔNYÂS fue escrito el nombre de REUBEN, y en la barra de cada hombre de todas las casas de ISRAEL fue
escrito de modo semejante el nombre de su padre. Y el dios dijo a MOSES, “llevar [las barras] a ZION, a la tienda del
testigo, y cerrarlo para arriba en esto hasta que la mañana, y [entonces] lo toma hacia fuera antes de los hombres y da
a cada uno de ellos su barra, según las casas de sus padres que nombres se escriban en las barras, y encontrarán al
hombre en que barra una marca es él que he elegido ser sacerdote a mí.” Y MOSES dijo a gente estas palabras, y según
como el dios las había ordenado. Y entonces, cuando había venido la mañana, MOSES tomó las barras, y todas las
ancianos de ISRAEL y AARON vinieron. Y MOSES vino antes de ellas, y él levantó para arriba las barras y las trajo
antes de toda la gente, y la barra de AARON fue encontrada con la fruta y la flor de una almendra que emitió un
perfume fragante. Y MOSES ahora dijo a ellas, “ye de la mirada. Ésta es la barra que el señor tu hath del dios elegido,
ye del miedo él y lo adora”; y toda la gente arqueó abajo antes de dios.

Ahora esta barra es MARIA. Y la barra que sin el agua estalló en el indicateth MARIA de la floración, de el cual fue
llevado, sin la semilla del hombre, la palabra del dios. Y eso él saith “yo tienen elegido, yo hacer manifesto milagro, y
él estar sacerdote a yo,” meaneth que dios eligió MARIA fuera de todo el congregación de ISRAEL, P. 178 así como
DAVID su padre prophesied, decir, “el loveth del señor las puertas de ZION más que todos los habitations de JACOB, “1
y él dijo más lejos, “maravilloso es su discurso referente al thee, ciudad de O del dios. “2 y cuando él saith, “más que
todos los habitations de ISRAEL” y “ella puertas” [él referreth] el silencio de su boca, y la pureza de sus labios, y la
alabanza que goeth adelante de su boca, como la miel que floweth de sus labios, y la pureza de su virginity que estaba
sin el punto o defecto o impureza antes de que ella trajera adelante; y después de que ella la tuviera traído adelante
fuera pura y santa, y así que será, así como él estaba, a toda la eternidad. Y en los cielos ella goeth alrededor con los
ángeles una cosa pura; y ella es la barra de AARON. Ella liveth en ZION con el pote que se llena del manna, y con las
dos tablas que fueron escritas con el dedo del dios. Y el ZION divino, espiritual está sobre ellas, el ZION, la fabricación
y la constitución de el cual son maravillosas, de que el dios mismo es su fabricante y Fashioner para el habitation de
su gloria.

Y el spake del dios a MOSES [el decir], “hace un Tabernacle de la madera que es indestructible [por los gusanos y la
putrefacción], y lo cubre encima con las placas del oro fino, cada parte de eso. “3 y el oro es la fineza del Godhead
que vino abajo de cielo, para el comprehendeth del Godhead todo el cielo y tierra; y de modo semejante se platea con
oro el Tabernacle, el domicilio del ZION divino. Y el Tabernacle debe ser interpretado como MARIA, y la madera que
es indestructible debe ser interpretada como CRISTO nuestro Redeemer. Y el Gômôr, 4 que es el pote de oro dentro del
Tabernacle, debe ser interpretado como MARIA, y el manna que está en el pote debe ser interpretado como el cuerpo
de CRISTO P. 179 que vino abajo de cielo, y la palabra del dios que se escribe sobre las dos tablas debe ser interpretado
como CRISTO, el hijo del dios. Y el ZION espiritual debe ser interpretado como la luz del Godhead. La perla espiritual
que se contiene en el Tabernacle es como una gema brillante del gran precio, y él que el hath la adquirió holdeth él
firmemente en su mano, agarrándolo y ocultándolo en su mano, y mientras que la gema es en su mano su goeth del
dueño en el Tabernacle, y él es un interno en esto. Y él a que el possesseth la perla se interpreta como la palabra del
dios, CRISTO. Y la perla espiritual se agarra que debe ser interpretada como MARIA, la madre de la luz, a través de la
cual”' AKRÂTÔS ", el “puro”, asumió un cuerpo. En ella él hizo un templo para se de su cuerpo puro, y de ella nació la
luz de la luz, dios del dios, que nació de su propia voluntad libre, y no fue hecho por la mano de otra, pero él hizo un
templo para se con una sabiduría incomprensible que transcendeth la mente del hombre.

Y en otra ocasión, cuando el dios trajo ISRAEL de EGIPTO, thirsted para el agua en KÂDÊS, y murmured y lloraron
antes de MOSES; y MOSES fue al dios y lo hizo para saber esto. Y el dios dijo a él, la “barra thy de la toma y golpea
violentamente esta roca " 1; y MOSES golpeó violentamente la roca longitudinalmente y el breadthwise bajo la forma
de cruz, y el agua fluyó adelante, doce corrientes. Y bebieron su terraplén del agua, su gente y sus bestias, y cuando
habían bebido que la roca siguió después de ellas. Y la roca debe ser interpretada como CRISTO, y las corrientes del
agua como los Apostles, y el a que él bebió como la enseñanza de los Apostles, y la barra es la madera de la cruz. Y la
roca es estable, como ella saith en el evangelio, “él a que el buildeth sobre una roca no sea movido por los demonios.
“2 y otra vez él saith, “yo son la puerta,” y P. 180 otra vez él saith, “yo es la puerta. “1 y observa el ye que al hablar él
distinguió entre sus discípulos así como él hizo entre los que [vino] después de ellos, de los obispos y de la
comunidad cristiana. “Arte de mil la roca,” él dijo a PETER, “y sobre thee construiré a gente cristiana. “2 y otra vez él
dijo, “soy el pastor de las ovejas, “3 y él dijeron a él tres veces, “alimento mis ovejas. “4 y él dijo otra vez que “soy el
vástago de la vid,” y a ellas él dijo, “Ye son sus ramas y sus racimos de la fruta. “5

Y la barra de MOSES por medio de la cual él realizó el milagro debe ser interpretada como la madera de la cruz, por
el que él entregara a ADÁN y a sus niños del castigo de diablos. Y como MOSES golpeó violentamente el agua del río
therewith, y te dio vuelta en sangre, y matan sus pescados, de modo semejante muerte de la ciénaga de CRISTO con su
cruz, y traído los de SHEÔL. Y como MOSES golpeó violentamente en el aire con su barra, y la tierra entera de EGIPTO
llegó a ser oscuro para tres días y tres nights6 con una oscuridad que se podría sentir de modo que [los EGIPCIOS] no
pudiera levantarse de sus sofás, tan también CRISTO, siendo crucificado sobre la cruz, aligeró la oscuridad de los
corazones de hombres, y se levantó para arriba de los muertos en el tercer día y la tercera noche. Y como la barra de
MOSES se cambió y transformó itself7 por la palabra del dios, el ser vida seca con todo que poseía, y vida que poseía con
todo se convirtió en una cosa seca, sin embargo CRISTO con la madera de su vida hecha cruzada para la gente
cristiana que creyó en él, y con la muestra de la cruz la hizo para conducir a diablos ausentes. Para los demonios y los
cristianos se cambió; los seres espirituales se convirtieron en reprobates, y con transgressing el mandamiento de su
señor que se convirtieron exilió unos por la fuerza de su cruz. Y tenemos seres espirituales convertidos del P. 181 con la
recepción de su cuerpo y sangre en el lugar de esos seres espirituales que fueron exiliados, y tenemos seres
convertidos dignos de alabanza que han creído en su cruz y en su resurrección santa. Y como MOSES golpeó
violentamente las montañas estirando hacia fuera sus manos con su barra, y trajo adelante castigos por el comando
del dios, sin embargo CRISTO, estirando hacia fuera sus manos sobre la madera de la cruz, expulsó a los demonios de
hombres por la fuerza de su cruz. Cuando el dios dijo a MOSES, “golpe violento con la barra thy,” él significó, “hace
la muestra de la cruz de CRISTO,” y cuando el dios dijo a MOSES, “del estiramiento mano thy hacia fuera, “1 él
significó que por separarse fuera de su CRISTO de la mano el hath nos redimió de la servidumbre del enemigo, y hath
dado nos vida por estirar de su mano sobre la madera de la cruz.

Y cuando AMALEK luchó con ISRAEL, MOSES entró para arriba la montaña, y AARON estaba con él; fueron hasta
ruegan porque prevalecía AMALEK. Y el dios ordenó a MOSES y dijo a él, “mano thy del estiramiento hacia fuera
hasta el obtaineth de ISRAEL la energía [excedente AMALEK]. “2 y él saith en el TÔRÂH que las manos de MOSES
fueron llevadas a cabo hacia fuera hasta la puesta del sol; pero las manos de MOSES llegaron a ser pesadas, y siendo
aweary él cayó sus manos que habían sido estiradas hacia fuera, y entonces ISRAEL dejado para prevalecer y sus
enemigos las superaron. Y cuando MOSES mantuvo su mano ascendente y estiró hacia fuera derecho, AMALEK fue
superado, e ISRAEL puso al vuelo y venció a su enemigo AMALEK. Y cuando AARON y HÔR (HUR) vieron esto,
llenaron encima de piedras a la derecha y en la izquierda de MOSES, e hicieron las manos de MOSES para reclinarse
sobre las piedras que habían acumulado, y AARON en la su derecha y HÔR en su izquierda sostuvieron a MOSES para
arriba con sus hombros, de modo que sus manos no pudieran caer de su estiradas hacia fuera coloquen.
p. 182

Y ahora explicaré esto a ti. La guerra de AMALEK contra ISRAEL es la guerra de believers contra los demonios, y
antes de que crucificaran a CRISTO los demonios conquistaron a believers. Pero cuando él estiró hacia fuera su mano
en la madera de la cruz debido a el pecado de ADÁN y de sus niños, y cuando él estiró hacia fuera su mano y su palma
fue perforado [con los clavos], los que fueron selladas con la muestra de la cruz de CRISTO los conquistaron (es decir,
los demonios). Estirar de la mano del indicateth de MOSES la cruz de CRISTO; y ese AARON y HÔR builded encima de
indicateth de las piedras la madera de la cruz y de los clavos. E indicateth de AARON el ladrón a la derecha, y HÔR el
ladrón a la izquierda; e indicateth de AMALEK los demonios, y el rey del indicateth SATAN de AMALEK. Y como
referente a ésa los (el AMALEKITES) conquistaron, este indicateth que hemos conquistado los demonios y el SATAN
por la resurrección de CRISTO y por su cruz.

Y otra vez cuando ISRAEL salió de EGIPTO que vinieron al agua amarga, y carecieron la bebida porque el agua era
amarga; y primero de todos murmured debido a la amargura del agua. Y el dios dijo a MOSES, “levantar para arriba la
barra thy, y echarla en el agua, 1 y firmarla con la muestra el del derecho cruzado e izquierdo.” Ahora marcar qué
followeth. ¿El dios dicho a él, “lo dejó había llegado a ser dulce,” entonces el agua no habría llegado a ser dulce?
Pero él hizo manifesto que por la muestra de la cruz todo becometh bueno, y dulce amargo del becometh del agua, y
ése por la fuerza de la cruz de JESÚS CRISTO cada becometh contaminado de la cosa bueno y agradable.

Y aquí declararé a thee con todo otras materias del resto de los profetas referentes a su Crucifixion. Saith de DAVID,
“han perforado para mí mis manos y mis pies " 2; ahora este referreth claramente a los clavos de sus manos y de sus
pies. Y otra vez él el saith, P. 183 “ellos me hizo el vinagre de la bebida para mi sed, “1 y este showeth claramente que él
bebió el vinagre debido a el pecado de ADÁN. La respiración de la vida que había respirado sobre ADÁN bebió el
vinagre, y la mano que había fundado la tierra fue perforada con un clavo. Él que por ADÁN se rebajó sí mismo nació,
y tomó la forma de un criado.

Notas al pie de la página


p. 178

1 lxxxvii del salmo. 2.

Lxxxvii de 2 salmos. 3.

3 éxodos xxv. 10, “una arca de madera del shittim.”

4 éxodos xvi. 33, “toman un pote, y ponen un omer por completo del manna en esto.”
p. 179

1 éxodo xvii. 6.

2 Matthew vii. 24, 25.


p. 180

1 Juan x. 7, 9.

2 Matthew xvi. 18.

3 Juan x. 11, 14.

4 Juan xxi. 17.

5 Juan xv. 5, 16.

6 éxodos x. 21, 22.

7 éxodos vii. 10.


p. 181

1 éxodo vii. 19; viii.

2 éxodos xvii. 11, 12 FF.


p. 182

1 comparar el éxodo xv. 25.

2 salmo xxii. 16.


p. 183

1 lxix del salmo. 21.

99. Respecto a los dos criados


Ahora [es dicho] que cierto rey tenía dos esclavos: el era arrogante y fuerte, y el otro era humilde y débil. Y el
esclavo arrogante superó el humilde, y golpeó violentamente a lo y a todo sino ciénaga él, y lo robó, y el rey sobre su
trono los vio. Y el descender del rey agarró a esclavo arrogante, y lo batió, y machacado te, y lo limita en fetters, y lo
echó en un lugar de la oscuridad. Y él levantó encima de su esclavo humilde y débil, y lo abrazó, y cepilló lejos el
polvo de él, y lo lavó, y vertió el aceite y el vino en sus heridas, y lo fijó sobre su asno, y traído lo en su ciudad y lo
fijó para arriba en su trono, y lo asentó en su mano derecha. Ahora el rey está en la verdad CRISTO, y el criado
arrogante a que he mencionado es SATAN, y el criado humilde es ADÁN. Y cuando la sierra de CRISTO cómo el criado
arrogante superó el humilde, y lo echó abajo en el polvo, él vino abajo de su trono y levantó encima de ADÁN, de su
criado, y del límite SATAN en fetters en el terror de SHEÔL. Y él asentó a cuerpo de ADÁN sobre el trono de su
Godhead, y lo magnificó, y exalted lo, y lo honró; y todos los seres te elogió que él había creado, los ángeles y los
archangels, los millares de millares, y los diez de millares de millares de seres espirituales. Para él trajo a punto bajo
el arrogante y criado encima del humilde, y reducido el arrogante a la vergüenza y exalted al honor P. 184 el humilde, y
rechazado el arrogante y amó el humilde, y despreció el arrogante y tenía compasión en el humilde. Él echó abajo del
arrogante de su alto lugar, y levantó a pobres para arriba del polvo. Él arrebató lejos el poderoso de su honor, y
levantó encima de los pobres de la corrupción, porque con él es honor y deshonra. Quién él wisheth al honor él
honoureth, y quién él wisheth para deshonrarlo disgraceth

100. Respecto a los ángeles que rebelaron

Y había ciertos ángeles con los cuales el dios era wroth-now él, el Knower del corazón sabía -y reviled a ADÁN,
refrán, “puesto que el amor demostrado hath del dios a él él hath nos fijaron para ministrar a él, y las bestias y las
cosas del arrastramiento, y los pescados del mar, y los pájaros del aire, y todas las frutas, y los árboles del campo, y
los cielos y la tierra también; y él hath designó los cielos para darte la lluvia, y la tierra para darte las frutas. Y el sol y
de la luna el hath también él dado lo, el sol para darlo ligero por día y la luna para darlo ligero en la estación de la
noche. Él hath lo formó con sus dedos, y él hath lo creó en su propia imagen, y él hath lo besó y respiró sobre él el
alcohol de la vida; y él saith a él, “mi hijo, mi firstborn, mis queridos.” Y él hath lo fijó en un jardín para comer y para
gozarse sin enfermedad o el sufrimiento, y sin trabajo o trabajo, pero él hath te ordenó a que no comiera a partir de un
árbol. Y siendo dado todas estas cosas por God, el hath de ADÁN transgressed y comido de ese árbol, y él hath se odia
y se rechaza, y hath del dios conducido te del jardín, y de ese ADÁN del tiempo el hath abandonó su esperanza, porque
él hath transgressed el mandamiento de su creador. “

¿Y el dios contestó a los ángeles que reviled a ADÁN en este sabio, y él dijo a él, “por qué el ye ADÁN revile en esto
sabio? Para él es carne, y sangre, y cenizas y polvo del P. 185.” Y los ángeles contestados y dichos a él, “mayo
declaramos antes de Thee el pecado de ADÁN?” Y el dios dijo a ellos, “declarar el ye [su pecado], y hearken a ti, e I
mismo te contestará por lo que se refiere a ADÁN mi criado.” Para el dios había trabajado a nombre de ADÁN. Y el
dios dijo, “lo creé fuera del polvo, y no echaré lejos el que he formado. Lo traje adelante de non-existence, y no haré
mi obra un laughingstock para sus enemigos.” Y esos ángeles dijeron, “alabanza estén a Thee, señor de O. Para mil, el
Knower de los corazones, más knowest que tenemos reviled a ADÁN porque él hath transgressed el mandamiento de
Thy que él no debía comer de un árbol después de hadst de mil hizo te a señor sobre todo que el hast de mil creó, y
hadst fijado te sobre cada trabajo de las manos de Thy. Y si hadst de mil no dicho te, y si el hadst de mil no ordenado
te a no comer de un árbol allí no habría sido ninguna ofensa [en su parte]; y si él hubiera comido debido a una
carencia del alimento no habría sido ofensa [en su parte]. Pero la palabra de Thy lo hizo para saber, y el didst de mil
dice, 'tan seguramente como mil más eatest de este dado del shalt de mil del árbol. '1 y él, después de oír esto, hizo en
negrilla y comió. El didst de mil no dejado te carecer las frutas dulces para comer del jardín, y el didst de mil no
dejado te carecer uno para confortar a lo y a un compañero tienen gusto a se. Y estas cosas que decimos y que damos
a conocer a Thee, y hemos revelado a Thee cómo él el hath transgressed el mandamiento de Thy.”

Y el Merciful y el amante de la misericordia os contestó a nombre de ADÁN, y dijo a ellos, “me tienes creaste fuera
del fuego y del aire con la una [ese ye si] alabanza atenta [yo]. Él me tiene creó de dos veces tantos elementos como
usted-de dust y agua, y del viento y del fuego; y él se convirtió [un] de la carne y de la sangre. Y en él están diez
pensamientos (o, intenciones del P. 186), el malo cinco buenos, y cinco. Y si su inciteth del corazón él a bueno, él
walketh con buen intento; y si el seduceth del diablo él, él walketh con él en una trayectoria malvada. En cuanto a ti,
el ye no tiene ningún otro objeto en tus mentes sino la alabanza de mí, a excepción aquélla arrogante quién produjo
mal, y se convirtió en el ser malvado, y fue conducido adelante de tu asamblea. ¿Y ahora, por qué el ye se magnifica
excedente ADÁN? Si el ye fuera como él es, y yo te hubiera creado del agua y del polvo, el ye habría sido carne y
sangre, y el ye tendría transgressed mi mandamiento más que él hath hecho, y negó mi palabra.” ¡Y los ángeles
dijeron a él, “alabanza estén a Thee, señor de O! ¡Lejos sea de nosotros! No mandamiento de Thy de los transgress, y
no opondremos la palabra de Thy; para nosotros somos seres espirituales para la vida, y él es una criatura del polvo
[condenado] a la locura. Y ahora intentarnos bien, y ponernos a la prueba de modo que mil más mayest sepa si
podemos guardar la palabra de Thy.”

Y cuando tenían vaunted de este modo dios, el amante de hombres, dicho a ellos, “si ahora se pierde el ye en cuanto
éste en transgressing mi palabra, el mal estará sobre tus propias cabezas, [para] JAHANNAM (o, infierno), y el fuego, y
el sulfuro, y el calor ferviente, y el torbellino serán tu habitation hasta el gran día: el ye será mantenido las cadenas
que se pueden ni aflojar ni romper para siempre. Pero si la subsistencia del ye verdad mi palabra, y el ye hacen mi
mandamiento, el ye se sentará sobre mi mano derecha y sobre mi izquierda. Para cada uno a que el hath conquistó
está poderosos, y él se conquista que será dominado. Ahora hath de SATAN ninguna energía cualesquiera, para él hath
solamente qué él maketh de germinar en la mente; y él no puede agarrar firmemente, y él no puede realizar cualquier
cosa, y él no puede batir, y él no puede arrastrar, y él no puede agarrar, y él no puede luchar; él puede hacer solamente
pensamientos para germinar silenciosamente en la mente. Y él que es cogido por la mente malvada él prepareth para
la destrucción del P. 187; y si el hath [de un hombre] conquistó la mente malvada él tolerancia y hath del findeth una
recompensa que es eterna. Y a ti, según qué deseo del ye, allí será sobre ti la mente de un hombre y del cuerpo de un
hombre. Pero llevar la buena atención ustedes mismos que los transgress del ye no mi palabra y romper no mi
mandamiento; y ye vosotros mismos del defile no con comer, o el beber, o fornication, o con cualquier otra cosa
cualesquiera; y ye de los transgress no mi palabra.”

E inmediatamente se dio a ellos con su carne de la palabra, y sangre, y un corazón de los niños de hombres. Y eran
contenta dejar la altura del cielo, y vinieron abajo conectar a tierra, a la locura de bailar de los niños de CAIN con todo
su trabajo del artesano, a que habían hecho en la locura de su fornication, y a sus singings, que acompañaron con el
tambourine, y las flautas, y las pipas, y mucho grito, y los gritos ruidosos de la alegría y de las canciones ruidosas. Y
sus hijas estaban allí, y gozaron de las orgías sin vergüenza, para ellas perfumadas ellos mismos para los hombres que
los satisficieron, y perdieron el equilibrio en sus mentes. Y los hombres no se refrenaron por un momento, sino que
llevaron la esposa entre de las mujeres los que habían elegido, y pecado confiado con ellos. Para el hath del dios
ningún reclinar-lugar en los corazones del arrogante y de los que revile, pero él abideth en los corazones del humilde
y los que son sinceros. Y él spake en el evangelio, refrán, “aflicción esté a los que se hagan righteous, y desdeña a sus
vecinos. “1 y otra vez él saith, “loveth del dios el humilde, y él holdeth ligeramente los que se magnifican.”

E inmediatamente el dios era wroth con ellos, y él los limita en el terror de SHEÔL hasta el día del rescate, como el
saith del Apostle, “él trató sus ángeles del P. 188 con severidad. Él los ahorró no, pero los hizo para morar en un estado
del juicio, y fettered hasta el gran día. “1 la palabra del dios conquistada, que había formado a ADÁN en su semejanza
(o, forma), y de los que tenían reviled e hizo un laughingstock de ADÁN fue conquistado. Y las hijas de CAIN con
quienes los ángeles tenían companied concebido, pero no podían producen a sus niños, y ellas murieron. Y de los
niños que estaban en sus matrices algunos murieron, y algunos vinieron adelante; partiendo abierto los vientres de sus
madres él vino adelante por sus ombligos. Y cuando fueron crecidos para arriba y el estado del hombre alcanzado se
convirtieron en los gigantes, que altura alcanzó a las nubes; y para sus sakes y los sakes de sinners la cólera del dios
llegó a ser reservada, y él dijo, “mi alcohol se basará solamente sobre ellos por cientos y veinte años, y los destruiré
con las aguas de la inundación, “2 ellas y todos los sinners que no han creído la palabra del dios. Y a los que creyeron
la palabra de sus padres, e hizo el suyo voluntad, ninguna lesión vino de las aguas de la inundación, pero él las
entregó, decir, “si mil más believest mi canst de mil de la palabra excepto thyself de la inundación.” Y NOAH dijo,
“señor de O, yo cree la palabra de Thy, me hace para saber por qué medios puedo ser ahorrado.” Y el dios dijo a él, el
“canst de mil sea ahorrado del agua por la madera.” Y NOAH dijo, “cómo, el señor de O?” Y el dios dicho a él, “hace
thyself una arca cuatro-echada a un lado, y la construye con el trabajo del carpintero, y hace para él tres cuentos
adentro, y entra él con toda la casa thy. “3 y NOAH creyeron la palabra del dios, y la hicieron [la arca], y fueron
ahorrados.

Ahora hearken el ye a mí, y explicaré a ti referente a esta cosa. Cuando el dios dio el comando que él habría podido
dar a NOAH un ala como el águila y transportado lo al país de la vida, con P. 189 toda su casa, hasta su cólera con los
sinners que no habían creído la palabra del dios y la palabra de sus padres, había disminuido, o él habría podido
levantarlo para arriba en el aire, o él habría podido ordenar al agua de la inundación [que era] como una pared-no que
acerque a la una montaña donde él haría a NOAH para morar con sus hijos y para no sumergir las bestias y los ganados
que él deseó. Pero saber que el este-Dios del ye estuvo satisfecho bien a que por medio de la madera que había sido
santificada la salvación de su creación debe ocurrir, es decir, la arca y la madera de la cruz. El dios dijo a NOAH,
“hacer eso por el que se ahorre el shalt de mil,” es decir, el Tabernacle de la iglesia; y cuando él dijo a él, “hacerla
foursided,” él demostró que la muestra de la cruz era cuádruple. Ahora las cuatro esquinas de la arca son los cuernos
del altar; y él ordenó a MOSES que hiciera la arca fuera de la madera indestructible. Él dijo, “santificaré thee por el
trabajo divino y espiritual eso de mi mano. Y hacer mil santifican el thyself de la inmundicia, e impureza, y
fornication, y vindictiveness, y falsedad, junto con hermano thy y casa thy. Y el sacrificio a mí un sacrificio limpio
con limpieza, y yo aceptaremos thee después de que thyself santificado hast de mil y casa thy; ordenar a toda la gente
que se santifiquen, porque a mis cosas santas [debe ser ofrecido] por las santas. Y esta búsqueda del shalt de mil, el
Tabernacle de mi convenio que he creado para mi alabanza. Y si el ye viene con la pureza del corazón, con amor, y
con paz, sin mofa y reviling, y si el ye hace a la derecha tus corazones por lo que se refiere a mí y a tus vecinos, oiré
tus rezos, y escucharé tus peticiones sobre todo que el ye someta a mí, y vendré y estaré con ti, y caminaré entre ti, y
moraré en tus corazones, y el ye será a mí mi gente, y seré tu dios en verdad.”

Notas al pie de la página


p. 185

1 génesis ii. 17.


p. 187

1 comparar a Matthew xxiii. 13, y Lucas xviii. 9 FF.


p. 188

1 2 Peter ii. 4.

2 génesis vi. 2-4.

3 génesis vi. 14 FF.

101. Respecto a él ese existeth en todo y por todas partes

Y el dios dijo otra vez a MOSES: “Hacer para mí un espacio abierto antes del patio del Tabernacle; ningún hombre
que es impuro sexual y sucio vendrá, y nadie que no es puro. Para mí estoy allí, y no sólo allí, pero en cada lugar
tener gusto del thereunto donde mi nombre se invoca en pureza. Estaba con DANIEL en la guarida [de leones], y
estaba con JONAH en el vientre de los grandes pescados, y estaba con JOSÉ en el hoyo, y era con JEREMIAH en el pozo
[alimentado desde] el lago. Estoy parado debajo del más profundo profundamente de modo que las montañas no
puedan hundirse abajo debajo de las aguas; y estoy debajo de las aguas de modo que no puedan hundirse abajo sobre
el fuego, y de sulfuro; Estoy parado debajo del fuego y del sulfuro de modo que no puedan hundirse abajo sobre los
vientos y el moho. Estoy debajo de los vientos y de la niebla oxidada de modo que no puedan hundirse abajo bajo
oscuridad. Y estoy parado bajo la oscuridad más profunda y bajo abismos, y cada supporteth creado sí mismo de la
cosa en mí, y todo que he creado el cometh a mí como lugar del refugio.

“Estoy sobre la tierra, y estoy en los extremos del mundo, y soy amo de todo. Estoy en el aire, mi lugar del
domicilio, y estoy sobre el chariot del Cherubim, y los hombres santos me elogio eterno por todos los ángeles y. Y
estoy sobre las alturas del cielo, y lleno todo. Estoy sobre los siete cielos. Veo todo, y me pruebo todo, y no hay nada
que se oculta de mí. Estoy en cada lugar, y no hay otro dios además de mí, ni en el cielo sobre ni en la tierra debajo;
no hay ninguno tiene gusto a mí, dios del saith; Mi hath de la mano puso la fundación de la tierra, y mi hath derecho
hizo fuerte los cielos; I y mi hijo y el alcohol santo

102. Respecto al principio

Pues DAVID prophesied por la boca del alcohol santo, refrán, “con Thee era el headship en el día de la fuerza. ¿“1
ahora qué lo hacen estas palabras, “día del pudo” significar? ¿No es el día whereon CRISTO, la palabra del padre, del
cielo creado y de la tierra? Para el saith de MOSES en el principio del libro, “en el dios que comenzaba hizo los cielos
y la tierra. “2 entienden entonces “en el” meaneth “del principio en CRISTO”; la interpretación de “comenzar” es
CRISTO. JUAN el Apostle, el hijo de ZEBEDEE, saith referente a CRISTO, “esto es el primer (o, comenzando) quién
hemos oído y hemos visto, a que hemos sabido, y que tienen nuestras manos fieltro. “3 y nosotros se relacionarán a ti
cómo tenemos una porción con él, y el ye que cree nuestras palabras tendrá una porción con nosotros. Y LUCAS el
saith del discípulo en los actos de los Apostles, “en el principio hacemos el discurso referente todo, “4 y a el que él
saith [sheweth] ese CRISTO era el rescate de todos, y creemos en él. Y MARCAR a evangelista en el principio de tu
libro escribió, decir, “el principio del evangelio es JESÚS CRISTO, el hijo del dios " 5; y estas palabras significan que
CRISTO era los tidings alegres para los profetas y los Apostles, y que todos hemos participado en su tolerancia. Y otra
vez JUAN que el evangelista escribió, decir, “en el principio estaba la palabra, y esa palabra estaba con el dios”; y en
otro lugar su showeth de la palabra [éste] llano, y él saith, “y en el principio era además dios la palabra. “6 y ahora
observan eso que la palabra del padre es CRISTO, por el que él hiciera los cielos y la tierra y cada cosa creada. Es él
que creó, y sin él nada que vino entró en ser, P. 192 nada cualesquiera: “Él spake, y ellos entraron en ser; Él ordenó, y
fueron creados. “1 y la tercera cosa gloriosa, hearken [a ella]: “A través de la respiración de su boca él creó todo su
anfitrión. “2 este maketh manifiestan el alcohol santo, que se refiere claramente.

¿Y qué decir? Lloremos para ellos. La aflicción esté a los JUDÍOS y a los pagans (' ARAMÎ) que han vagado de la
verdad y han rechazado someter al amor del dios, con el cual en su calidad él hath amó a hombre. Para después de
que rechazaran a ADÁN con su pecado que él lo ahorró por la grandeza de su misericordia, siendo crucificado en la
madera de la cruz, sus manos que son perforadas con los clavos. Con su palma estirada hacia fuera en humildad, y su
cabeza arqueó en un lado, para nuestros sakes que él, a quien el sufrimiento unfitting, sufrió en la majestad eterna de
su Godhead. Él murió que él puede ser que destruya muerte; Él sufrió el agotamiento que él puede ser que dé a fuerza
al cansado estando del polvo; athirst él bebió el vinagre, él fue coronado con una corona de espinas; Él temió no y no
estaba avergonzado de la contumelia y el odio y la expectoración de los JUDÍOS contaminados. Él sufrió batir, él era
buffeted con los puños, lo perforaron, él transfixed con los clavos, él era reviled y de imitación, siendo dios y el rey
de la muerte, y el Bestower de la gloria, y debido a esto él aguantó pacientemente toda la deshonra. Cansado y
desgraciado, lo hicieron triste cuando lo rechazaron y lo odiaron; ¿pero fuerte y glorioso, qué podría entristecerlo
cuando él trajo cargas falsas contra él? Para él sí mismo conocía a su Godhead, y a te sabía su gloria, y él se sabía. Y
no había ninguno que te conocía, porque él era el creador de todo. Y si te hubieran conocido no habrían crucificado a
señor de la alabanza (o, gloria). Y él dijo en su misericordia, “perdonarlos, padre, para que ellos el P. 193 sabe no lo que
él lo hace. “1 él comparó a su creador algo que había sido creado, y matan un sojourner que no perteneció a las
criaturas mortales, y él no era una cosa que había sido hecha con la mano. Pero él sí mismo era el fabricante, y él sí
mismo era el creador, luz de la luz, dios del dios, hijo del padre, JESÚS CRISTO.

Él era el refugio, él era el alimentador, él era el director; Él, que dominio estaba sobre cuál está en el colmo, y sobre
todo, rebajado. Así como ISAIAH, el hombre de palabras afiladas entre los profetas, saith, “él era un hombre humilde,
y su aspecto fue rechazado, como una raíz que él se ocultó en tierra secada, él vino en la carne, un est de la tierra,
[aunque él eran] el Sustainer del universo y al salvador del universo. “2 y belleza del ascribeth de DAVID a él, decir,
“en Thy beauty3 y en el goodliness de Thy de la forma.” Y otra vez él saith, “su forma es más grande que el de los niños
de hombres.” Y otra vez adelante lo saith, “Graciousness vierten de los labios de Thy.” Y otra vez él saith, “aright
directo con prosperidad, y reinado con righteousness, y justicia, y sinceridad. “4 y otra vez él saith referente a los
JUDÍOS, los enemigos de la verdad, “las flechas de Thine son agudos y fuertes en los corazones de los haters del rey”;
5
“correcto que deben transfix sus corazones,” él saith “a los que no me deseaban para ser rey, y serán traídos antes de
mí y perforados” [con las lanzas]. Y otra vez saith de ISAIAH referente a los JUDÍOS, “he buscado para ellos y los
encontré no; He llamado a ellos y no me han contestado; Tengo los amé y me han odiado. “6 y otra vez saith de
DAVID, “volvieron a mí malvado para el bueno, y me odiaron a cambio de mi amor para él. “7 y otra vez saith del P. 194
ISAIAH, “con sus labios profesan el amor para mí, pero en sus corazones guardan lejos de mí, y el su adorarse de mí
es una cosa vacía. “1 y como saith de MOSES, “me han movido a la cólera con sus dioses, y los moveré a los celos con
el que no sea una nación, porque él es una gente que se destruye consejo. “2

Y los que dicho, “no tenemos ninguna ley,” a ellos hath la ley dado, porque dios son el donante de la ley a cada. Y
el dios recompensó a JUDÍOS según su maldad, y él trató el GENTILES según su simplicidad. Para él es merciful y
compasivo a los que lo inviten y que tomen el refugio en él, y que se purifica de todo el uncleanness en la iglesia y en
el Tabernacle de la ley del dios; y él loveth los que lloran y así como STEPHEN repent, [uno] de los setenta discípulos
saith.3
ahora entre los setenta discípulos allí era siete quiénes fueron elegidos para el servicio con los doce Apostles, para
realizar servicio con SÎLÂS, y BARNABAS, y MARCA y LUCAS y PAUL. Y este spake de STEPHEN a los JUDÍOS mientras
que él estaba parado hasta el martirio y los JUDÍOS eran matanza él, y dicho a ellos como él os demostró su locura en
guardar el mandamiento del dios, “Ye no ha guardado el TÔRÂH según la ordenanza de los ángeles, como el ye la
recibió.” Y él saith en los actos [de los Apostles], “cuando oyeron que esto iban enojados con cólera y que gnashed
sus dientes. “4 ahora hearken ye a mí. En su refrán “Ye no han guardado el TÔRÂH según la orden de los ángeles,”
[tenemos] una forma y el sombrear de a [delantera] de cuál está en los cielos, es decir, la JERUSALÉN divina y libre, el
habitation del más alto, de las cuales la situación y la construcción son incomprensibles al corazón mortal. Y en él
está el trono del P. 195 del más alto, que se rodea con el fuego, y cuatro bestias lo llevan en su lugar, que es el sexto cielo.
Y un goeth del trono hasta el séptimo cielo, el habitation del padre, y allí el dwelleth él que está con su padre y el
alcohol santo, que vivifieth todo. Y el Tabernacle de la iglesia es un similitude de la JERUSALÉN que está en los
cielos, y la iglesia del GENTILES es un similitude de la JERUSALÉN que está en los cielos.

Notas al pie de la página


p. 191

1 salmo cx. 3.

2 génesis i. 1.

3 Juan i. 1ff.

4 actos i.

5 marca i. 1.

6 Juan i. 1-3; 1 Juan i. 1.


p. 192

1 salmo xxxiii. 9.

2 salmo xxxiii. 6.
p. 193

1 Lucas xxiii. 34.

Liii de 2 Isaiah. 2 FF.

3 salmo L. 2.

Xlv de 4 salmos.

5 comparar el xlv de los salmos. 5; lviii. 7.

Xlv de 6 Isaiah. 12.

7 salmo cix. 5.
p. 194

1 Isaiah xxix. 13.

2 Deuteronomy xxxii. 21, 28.

3 comparar los actos vi. 3; vii. 34.

4 actos vii. 53, 54.

103. Respecto a los cuernos del altar

Ahora, el symbolizeth de Tabernacle los cuernos del altar, donde los sacerdotes santos ofrecen encima de sacrificio,
whereon ponen el ṭarapîzâ, (es decir, tabla), el similitude del sepulcro en donde lo (es decir, CRISTO) enterraron en
GOLGOTHA. Y cuál está en la tabla, es decir, el ofrecimiento, es un símbolo del firstling, es decir, el cuerpo de
EMMANUEL, [o] “' AKRÂṬÔS”, el “puro”, el “puro”, que nuestro salvador tomó de MARIA, del que él dijo a sus
Apostles santos, “come el ye mi Body1; eateth del whosoever no de mi hath del cuerpo ninguna porción con mí, y
ninguna vida eterna. Pero él que el hath comido mi cuerpo, aun cuando él sea muerto, vivirá para siempre, [para] lo
asocian a mi cuerpo y a mi sangre, y él hath hace mi heredero, y él dirá a mi padre, “nuestro padre que el arte en
cielo,” “y el padre te conteste, decir “arte de mil mi hijo,” y la corona (es decir, la cubierta), que está sobre el
ofrecimiento, es un similitude de la piedra con la cual los JUDÍOS sellaron el sepulcro. Y cuando el saith del sacerdote,
“envía el alcohol santo,” el alcohol santo será enviado, y el cuerpo de nuestro señor será perfecto (o, completo). Y
cuando hemos recibido seremos participators en el cuerpo y la sangre de nuestro señor y Redeemer JESÚS CRISTO, el
hijo del dios vivo, y del alcohol santo, en adelante y para siempre. Hablar el ye del P. 196 entonces a uno otro de modo
que los JUDÍOS, que están ocultos en corazón, y que son nuestros enemigos y los enemigos de nuestro señor God, no
puede jactarse sobre nosotros. Y dicen, “tus dioses son muchos, y madera de la adoración del ye” (es decir, la cruz), y
dicen, predicando abiertamente la palabra de ISAIAH el profeta, “adoración de Ye la mitad de ella, y con el otro
cocinero del ye de la mitad el cuerpo y comen [él]. “1 ahora speaketh de ISAIAH así por lo que se refiere a los que
adoran imágenes y ídolos graven. Y dicen [que decimos], “éstos son nuestros dioses, y nos han creado”; y eso que
ellos hablamos con y que los adoramos como el señor nuestro dios. Y éstos también son ellos que los diablos
conducen en error en su maldad, y el saith de DAVID, referente a los, “los dioses del pagano es diablos, pero el hath
del dios creó los cielos; la verdad y la calidad están antes de él. “2

Notas al pie de la página


p. 195

1 Matthew xxvi. 26.


p. 196

1 xliv de Isaiah. 16.

2 salmo xcvi. 5.

104. Más referentes a la arca y la charla del travieso

Y como respecto a la arca: El dios ahorró a NOAH en la arca. Y el dios llevó a cabo el inverso con ABRAHAM en la
madera de MANBAR, de 3 es decir de la madera que no pueden ser destruidos; y él ahorró a ISAAC por medio del
espolón que fue cogido en el thicket4; y él hizo a ricos de JACOB por medio de tres barras de las maderas que él puso en el
funcionamiento de water5; y a través de la tapa de su personal JACOB era blessed.6 y él dijo a MOSES, “hacer un tabernacle de
la madera que no se pueda destruir, en el similitude de ZION, el Tabernacle del convenio.” Y cuando DAVID lo tomó de
la ciudad de SAMARIA, él colocó el Tabernacle de la ley en un Tabernacle nuevo, y rejoiced antes de que it.7 para del
dios que comenzaba hubiera hecho el Tabernacle los medios de la salvación, P. 197 y muchas muestras y maravillas
fueron realizadas a través de él por su forma y similitude. Ahora Hearken el ye a mí, y te demostraré llano cómo el
dios ordained la salvación a través de la madera de su cruz, en el Tabernacle de su ley, del principio al extremo.

La salvación vino a ADÁN a través de la madera. Para ADÁN primer la transgresión vino a través de la madera, y del
dios que comenzaba ordained la salvación para él a través de la madera. Para el dios mismo es el creador y el donante
de la vida y de la muerte, y todo es realizado por su palabra, y él creó todo, y lo maketh righteous él ese serveth él en
pureza en su Tabernacle puro de la ley. Para ella se llama “misericordia-asiento”, y también se llama “lugar del
refugio”, y también se llama “altar”, y también se llama “lugar del perdón de pecados”, y se llama “salvación”, y se
llama “puerta de la vida”, y se llama “glorification”, y se llama “ciudad del refugio”, y se llama “nave”, y se llama
“asilo de la salvación”, y se llama “casa del rezo”, y se llama el “lugar del perdón de los pecados para él ese prayeth
adentro pureza en ella”, de modo que [los hombres] pueda rogar en esto en pureza y no profanar sus cuerpos. El
loveth del dios el puro, porque él es el habitation para el puro. Aceptan los que entran en su habitation, y en el
Tabernacle santo, y que ruegan a él con todos sus corazones, él oirá y ahorrará en el día de su tribulation, y él satisfará
su deseo. Para él hath hizo el Tabernacle santo para ser un similitude de su trono. Pero hay algo entre los que el ye ha
traído a nosotros que son como a nosotros cristianos, pero quiénes no han abandonado el pecado que su padre el hath
del diablo hecho para originarse en ellos. Y él dijo, “así correcto que debemos rogar en ZION, el Tabernacle de la ley
del dios; ella era en el primer y es uniforme ahora. El similitude de eso y la fruta de eso son la madre del Redeemer, P.
198MARIA; correcto que debemos adorarla, porque en su nombre se bendice el Tabernacle de la ley del dios. Y
correcto que debemos adorar a MICHAEL y a GABRIEL.”

Y el CYRIL del arzobispo contestado y dicho a ellos: Y si él hath dijo esto a ellos, también diremos a ellos: ¿Qué
nuestro señor JESÚS CRISTO dijo cuando él enseñaba a los que creyeron en él? Uno vino de exterior y dicho a él,
“Behold a lo, al padre de Thy y a madre Thee que busca exterior de Thy.” Y CRISTO el amante de los hombres
contestados y, estirando hacia fuera su mano hacia los que él enseñaba, dichos, sin la fabricación de ninguna
distinción o diferencia entre el hombre y mujer, “Behold los, mi padre, y mi madre, y mi hermano. El hath de
Whosoever oyó mi palabra y la voluntad hecha hath de mi padre, ese igual es mi padre, y mi madre, y mi hermana.
¿“1 JUDÍO oculto-hearted de mil de O, mil del canst no ver su misericordia y su amor para los hombres cuando él
spake así? Él ni separó ni hizo una distinción, pero él dijo a ellos, “mi hermano.” Para él loveth los que lo aman y
guardan su mandamiento, especialmente los martyrs, que para su motivo entregaron ellos mismos encima a la muerte,
aunque sabían la amargura de la muerte; y los monks solitarios que guardan el mandamiento del dios, y aman lo con
todos sus corazones, y lo loveth él. Y sus sepulcros se construyen que, es decir, los martyriums, y las iglesias que se
construyen en sus nombres, y los tabernacles que los obispos consecrate en sus nombres; cada es santo en la casa del
santuario del dios. Y el hombre que prayeth en su heareth del dios de los nombres. Y los que ruegan en pureza, sin
uncleanness y defecto, y en humildad y sinceridad en un tabernacle que hath sido consecrated-si esté en nombre de un
martyr, o en nombre de un ángel, o en el nombre [s] P. 199 del righteous, o en nombre de una virgen, o en nombre de
santo mujer-si consecrated, del cometh santo del alcohol abajo sobre ellos y del changeth la madera de modo que él
becometh el ser espiritual. En este dios sabio transformado la barra de MOSES por su palabra, y ella se convirtió una
cosa de la vida e hizo que MOSES teme a su señor. Y de modo semejante JOSÉ adoraba la tapa de la barra de JACOB
cuando él estaba antes de él; ningunos lo forzaron, pero con la creencia de su padre él adoraba la tapa de su barra. Y
la que MOSES escribió es una profecía para los días pasados, de modo que poder saber que los tabernacles en el
nombre [s] de martyrs y de hombres righteous son santos, a saber, cuando él lo vio él adoraba la tapa de su barra.

Y también declararé a ti qué se escribe referente al orgullo del PHARAOH. MOSES hizo como el dios lo ordenó, y dio
vuelta a su barra en una serpiente; y el PHARAOH ordenó a magos, los hechiceros, que hicieran igual con sus barras. E
hicieron sus barras en tres serpientes que, por medio de magia, culebrearon antes de MOSES y de AARON, y antes de
PHARAOH y de los nobles de EGIPTO. Y la barra de MOSES tragó para arriba las barras de los magos, porque estos
mentirosos habían trabajado la magia para la vista de los ojos de hombres. Ahora que qué happeneth con la palabra
del overcometh del dios cada [clase de] magia que puede ser labrada. Y nadie pueden encontrarlo para ser malvados,
porque es el alcohol santo que guideth y directeth él ese believeth con un corazón vertical sin negligencia. Así como
el saith de PAUL, “creyendo a los padres del tiempo olden fue ahorrado. “1 que él deseaba dar a conocer cada uno por su
nombre de ADÁN, y NOAH, y ABRAHAM, a RAHAB el harlot que recibió a espías. ¿Y mil, JUDÍO de O, mil del canst no
entender de qué mil más readest de la ley, es decir, el TÔRÂH en donde mil oculto más believest, de que ya que el
canst de mil no realizar su arte de mil de los mandamientos del P. 200 maldijo de tal modo? Para cuando él saith, “todo
el los que caminen en esto, si no guardan qué se escribe en esto, maldito ellos será,” él saith él al thee. Pero nos, que
creen en CRISTO, el hijo del dios, la tolerancia del hath del dios elegida, decir, del “él que believeth y bautizan
seremos ahorrados. “1

Después

Notas al pie de la página


p. 196

3 comparar la génesis xviii. 1.

4 génesis xxii. 13.

5 génesis xxx. 37.

Xlvii de la génesis 6. 31; Hebreos XI. 21.


7 2 Samuel vi. 3.
p. 198

1 comparar a Matthew XII. 49; Marca iii. 34 FF.


p. 199

1 hebreos XI.
p. 200

1 marca xvi. 16.

05. Respecto a la creencia de ABRAHAM

Y dost de mil no entender que fueron justificados por la fe-ABRAHAM, y DAVID y todos los profetas, uno después
del otro, que prophesied referente a venir del hijo del dios. Y ABRAHAM dijo, “se marchita mil en mis días, señor de
O, palabra de Thy del molde sobre la tierra?” Y el dios dijo a él, “de ninguna manera. Su hath del tiempo no todavía
venido, pero yo shew thee un similitude de su venir. Conseguir el thee sobre la JORDANIA, y sumergir el thyself en el
agua como excedente más goest de mil, y llegar la ciudad de SÂLÊM, en donde la reunión MELCHIZEDEK del shalt de
mil, y yo te ordenaremos a que demuestre a thee la muestra y el similitude de él.” Y ABRAHAM hizo esto y él
encontró MELCHIZEDEK, y él te dio el misterio del pan y del vino, 2 ese igual que se celebra en nuestro Passover para
nuestra salvación a través de nuestro señor JESÚS CRISTO. Ésta era el deseo y la alegría de ABRAHAM pues él fue
alrededor del altar que MELCHIZEDEK había hecho, del rama y de la palma que llevaban en el día del Sabbath. Ver
cómo él rejoiced en su creencia, y ver cómo su creencia, el JUDÍO oculto de O, que lo justificó sin embargo teniendo
ojos más seest no, y teniendo oídos más hearest no, así como el saith de ISAIAH del profeta referente a te, “sus ojos
está oculto, y sus corazones se cubren con oscuridad, de modo que no puedan entender y el dios no pueda demostrar
la compasión a ellos. “3

Notas al pie de la página


p. 200

2 génesis xiv. 18.

3 comparar a Isaiah vi. 10; xliv. 18.

106. Una profecía referente a venir de CRISTO

Y ahora hearken cómo cada uno de ellos hath prophesied referente a lo, [para la narrativa] es agradable de oír.
ISAIAH el profeta prophesied referente el suyo que viene y dicho, “un hijo nace a nosotros. Dan un niño a nosotros. El
dominio se escribe sobre su hombro. Él es dios, fuerte en la regla, rey, gran consejero es su nombre. “1 el significado de
esto es manifesto ahora: el hijo del dios nace, que soberanía fue anotada antes de que fuera el mundo, y él es más
sabio que cualquier persona: [es cuál esto] él saith a thee. Y otra vez ISAIAH prophesied y dicho, “Behold a mi criado
a que he elegido, en quien está el placer de mi alma, y las naciones pondrán su confianza en él. “2 y estas palabras nos
dan para entender que CRISTO es el alcohol del dios, la palabra del padre que pone encendido nuestra carne y fueron
llevados para nosotros: y la gente de RÔMÊ y ETIOPÍA y el resto de las naciones ha creído en él. Y él spake a la gente
de ISRAEL, y él prophesied otra vez, decir, “muchos seguirán después de que Thee con su lomo ceñiera para arriba, y
sus partes posterioras limitadas con los fetters, y rogarán a Thee y adorar Thee, para el dios del arte de mil, y nosotros
no ha reconocido Thee. “3 ahora esto él spake referente a los martyrs, y los que sintieron bien a monks en el desierto y
a los monks solitarios, que corazones fettered con su mandamiento, y que rogó a él, significando que la recompensa
era reunión para los martyrs y los monks solitarios. “Y no reconocimos Thee”: ISRAEL hecho oculto, y lo crucificó, y
rechazó caminar en su righteousness. Y otra vez ISAIAH prophesied y dicho, “dios vendrá, y el pagano pondrá su
confianza en él y te conocerá”; 4 este meaneth que vendrá CRISTO, y los JUDÍOS lo rechazarán, solamente el pagano
creerán P. 202 en él. Y él prophesied y dijo otra vez, “ser manos débiles del ye fuerte y rodillas cansadas, y rejoice los
corazones del ye abajo de los cuales se echan, porque el hath del dios viene, que requite nuestra deuda, y excepto
nosotros. Y él abrirá los ojos de la persiana, y él hará los oídos del sordo para oír, y los pies que son hoja de metal
funcionarán, y las lengüetas del mudo hablarán. “1 estas palabras se habla por lo que se refiere a los que yerren en
ídolos que se adoran, y a los que sean muertos en pecado, y a los que se obscurezcan corazones, y de ti que no sepa
que el dios te creó. Rejoice el ye este día: Él el hath viene quién redimirá el pecado de ADÁN, y hace la deuda de
ADÁN sus el propios. Lo crucificaron siendo sinless. Él hath mató a muerte por medio de su propia muerte, y la
persiana ve, y la caminata coja, y el sordos oyen, y el mudos hablan unhaltingly, y además de todas estas cosas
educan a los muertos. Éste es el significado de esta profecía.

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “dios vendrá en forma visible, y nuestro dios no guardará silencio. “2

Así JEREMIAH prophesied y dicho, “dios vendrá abajo sobre la tierra, y caminará alrededor con los hombres como
nosotros. “3

Así Ezekiel el profeta prophesied y dicho, “I tu dios vendrá, y caminaré alrededor entre ellos, y me conocerán que
soy su dios. “4

Así DAVID prophesied y dicho, “bendecido es él que cometh en nombre del dios: te hemos bendecido en nombre del
señor. “5

Así HABAKKUK prophesied y dicho, “dios vendrá del sur, y el santo del montaje FÂRÂN y de las ciudades de
JUDAH. “6

p. 203

Así ELIJAH el profeta prophesied y dicho, “con un nuevo convenio dios vienen a nosotros. “1

Así JOEL el profeta prophesied y dicho, “El EMMANUEL divino vendrá y entregará el trabajo que él hath formó con
su propia mano de la mano del diablo, del mentiroso, y de sus diablos que se desvían. “2

Así DAVID hombre prophesied y dicho del profeta, “el dios de dioses se demostrará que en ZION.3 la gente dice fuera de
ZION, de A se lleva en esto, y él el hath más alto lo fundó. “4

Así SOLOMON su hijo prophesied y dicho, “dios de Verily estará con los hombres, y él caminará alrededor sobre la
tierra. “5

Así su padre DAVID prophesied y dicho, “él vendrá abajo como el rocío sobre las lanas, y como la gota que el
droppeth sobre la tierra, y righteousness soltará en ser en sus días. “6

Así SOLOMON su hijo prophesied y dicho, “un salvador nacerá fuera de ZION, y él quitará pecado de JACOB. “7

Así HOSEA el profeta prophesied y dicho, “vendré al thee, O ZION, y caminaré alrededor en el thee, JERUSALÉN, dios
del saith, el santo de ISRAEL. “8

Así MICAH el profeta prophesied y dicho, “la palabra del dios aparecerá en JERUSALÉN, y la ley irá adelante de
ZION. “9

Así HOSEA el profeta prophesied y dicho, “dios aparecerá sobre la tierra, y morará con los hombres como nosotros.
“10

Así enviarán JEREMIAH el profeta prophesied y dicho, “un salvador de ZION, y él quitará pecado de la gente de
ISRAEL. “11
p. 204

Así MICAH el profeta prophesied y dicho, “dios vendrá de los cielos y de la detención en su templo (o, ciudadela). “1

¡Así ZECHARIAH el profeta prophesied y dicho, “Rejoice, hija de O de ZION! Behold, estoy vivo, y moraré en el
thee, dios del saith, el santo de ISRAEL. “2

Así MICAH el profeta prophesied y dicho, “Behold, el dios vendrá, y brillará sobre los que lo teman; El sol del
righteousness es su nombre. “3

Así HOSEA el profeta prophesied y dicho, “dios vendrá sobre el thee, JERUSALÉN, y aparecerá en el medio del thee.
“ 4

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “y él vivirá, y lo darán del oro de ARABIA, y rogarán para él
continuamente, y él será la estancia de toda la tierra sobre las tapas de las montañas. “5

Así el TRABAJO apenas prophesied y haber dicho, “dios caminará alrededor sobre la tierra, y él viajará sobre el mar
como sobre la tierra seca. “6

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “él arqueó los cielos y vino abajo. “7

Así ISAIAH el profeta prophesied y dicho, “Behold, la virgen concebirá, y produce a hijo, y ella llamará a su
EMMANUEL del nombre. “8

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “traje Thee adelante de la matriz antes de la estrella de la mañana. “9 y él
dijo otra vez, “dios dicho a mí: El arte de mil mi hijo, y yo tiene este día traído Thee adelante. “10
p. 205

Así GIDEON prophesied y dicho, “Behold, él vendrá abajo como el rocío sobre la tierra. “1

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “dios miraba abajo de cielo sobre los niños de hombres, y del templo de su
santuario. “2

Así MOSES el profeta prophesied y dicho, “y todos los niños del dios dirá: Él es fuerte, para él avengeth la sangre de
sus hijos. “3

Así DAVID prophesied y dicho, “y allí voluntad hago un cuerno a DAVID para levantarse para arriba, y prepararé una
lámpara para la mía untada, y arroparé a sus enemigos con vergüenza, y en él mi holiness prosperaré. “4

Así HOSEA el profeta prophesied y dicho, “temen no, para el shalt de mil para no ser puestos a la vergüenza. Y no se
consterne debido a la alabanza de Thy. “5 y él dijo otra vez, “Hearken a mí, hearken a mí, mi gente, para mi juicio (o,
justicia) correcto. Vendré y moraré con ti, y las naciones pondrán su confianza en mi luz; para las naciones ser amó a
unos de CRISTO.”

Así DAVID que el profeta dijo, “una gente a que no conozco me serviré; en el mero oyendo hablar del oído me
contestarán. “6 y a los JUDÍOS que él dijo, “los niños del extranjero han sido falsos a mí, los niños del extranjero han
hecho viejos y han viajado haltingly en su trayectoria. Liveth del dios, y bendecido [es] mi dios. “7 cuando él saith a
thee, “liveth del dios,” él speaketh de su Godhead, y cuando él saith a thee “y bendecido [es] mi dios,” él speaketh
referente el suyo que pone en la carne. ¿Y otra vez él speaketh referente el suyo que pone encendido la carne en
ISAIAH el profeta, refrán, “quién es éste glorioso quién el cometh adelante de EDOM, ADÔNÂI, que vino abajo de P. 206 de
cielo, y puso encendido las cosas de BASÔR, gloriosas en majestad? “1 cuando él saith “glorioso” él refereth a su olor
dulce; y cuando él saith “ADÔNÂI,” él meaneth la palabra del padre que estaba antes del mundo, el hijo del dios;
cuando él saith “él puso encendido las cosas de BASÔR, el glorioso en majestad,” él indicateth claramente el cuerpo
de ADÁN.

Así DAVID el profeta prophesied decir referente a la gente cristiana, “declarar el ye a las naciones que el dios es rey,
y que él hath hizo rápidamente el mundo de modo que nunca sea movido. “2 y él también prophesied referente el suyo
que venía a las naciones, y dicho, “antes de que venga la cara del dios él, él vendrá y juzgará la tierra, y él juzgará el
mundo en righteousness, y las naciones con la justicia. “3

Así ISAIAH el profeta prophesied y dicho, “el señor del hath de los anfitriones planeó destruir la contumelia de las
naciones, y él traerá nada a los nobles y a los los poderosos de la tierra. “4 y continuación de su profecía que él dijo,
“él vendrá y construirá su casa, y él entregará a su gente. “5 y él agregaron otras palabras, refrán, “y en aquel
momento soltará de la raíz de JESSE uno quién será fijada sobre las naciones, y las naciones pondrán su confianza en
él, y el lugar en donde él habitará será glorioso para siempre. “6

Así DAVID prophesied, y dicho, “canta el ye a el dios que el dwelleth en ZION, y declara el ye a la nación su trabajo.
“7

Así SOLOMON su hijo prophesied y spake referente a nuestro EMMANUEL del salvador, el sol del righteousness, “él
me trajo adelante antes de las colinas, y antes de que él hiciera las tierras y las fijara en orden, y me fundó antes del
mundo; antes de que él hiciera la tierra, y antes de que apareció el P. 207 él hiciera los abismos, y antes de que vinieron
los waterfloods adelante, y la belleza de las flores, y antes de que los vientos soplaron, el dios creó su trabajo antes de
su cara, y existí conjuntamente con mi padre. “1

Así su padre DAVID prophesied y dicho, “su nombre estaba antes del sol, y antes de la luna, generación a la
generación. “2

Así su SOLOMON del hijo prophesied y dicho, “cuando él hizo fuerte el firmament sobre las nubes, y cuando él fijó
en la posición las paredes de los límites de los cielos, y cuando él fijó el mar en su lugar designado, y antes de que él
fundó su trono sobre los vientos, y cuando él hizo fuerte las fundaciones de la tierra, existí conjuntamente con él. Era
que en donde él rejoiced continuamente, y día por día, y exulted con él siempre antes de su cara. “3

Así el TRABAJO el profeta prophesied y dicho, “la cara de mi dios está en el este, y su luz está antes [de la cual] del
sol, y las naciones ponen su confianza en su nombre. “4

Así ISAIAH el profeta prophesied y dicho, “recuerda el ye no las cosas del pasado, y piensa no de las cosas del
tiempo olden; behold, yo hará una nueva cosa, que ahora se originará, de modo que el ye pueda saber que hago un
camino a través del desierto y riego las inundaciones en el yermo; y las bestias del campo seguirán después de mí, y
los pájaros jóvenes, y los avestruces. Para mí he dado el agua en el desierto, y hecho corrientes del agua para fluir en
el yermo, de modo que pueda dar la bebida a mi gente y mis elegidas que he conseguido, de modo que puedan
declarar mi gloria, y realizo a mi mandamiento. “5

¿Así SOLOMON prophesied y dicho, abajo “quién hath entrado para arriba cielo y venido? ¿Y quién el hath recolectó
P. 208 junto los vientos en su pecho? ¿Y quién el hath recogió las aguas en su ropa? ¿Y quién el hath midió las aguas
del mar en su mano, y los cielos en la palma de su mano? ¿Y cuál es su nombre y cuál es el nombre de su hijo? “1

Así MICAH el profeta prophesied y dicho a los JUDÍOS, “no tengo ningún placer en ti, el dios del saith que ruleth
todas las cosas. Y no tengo ningún placer en tus ofrendas, y no aceptaré ningún regalo de tus manos. Por del
levantamiento del sol al ajuste de eso mi conocido será elogiado entre toda la gente, y en todos los países el incienso
será ofrecido hasta mi gran nombre entre toda la gente, dios del Todopoderoso del saith. “2

Y otra vez MICAH que el profeta dijo, “un nuevo convenio aparecerá sobre la montaña del dios, y será preparado
sobre las tapas de las montañas, y exalted sobre las colinas, y la gente dirá, “el ye venido, nos dejó entra para arriba la
montaña del dios.” Y muchas naciones irán además y dirán, “ye venido, dejarnos entran para arriba la montaña del
dios, 3 y ella declararán a nosotros su manera, y voluntad caminamos en esto. ” “

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “Hearken a mí, O mi gente, y hablaré a el thee, ISRAEL, y traeré testimonio
al thee; Soy dios, dios thy. “4

Así MOSES el profeta prophesied y dicho referente a la trinidad, “oír, O ISRAEL, el señor que el dios thy es uno. “5 y
éste debe ser explicado así: Engendrar, e hijo, y el alcohol santo es un dios, que reino es uno, que dominio es uno, y
pues los hombres uno los adorarán en los cielos y en la tierra, en el mar y en los abismos. ¡Y a él ser alabanza por
siempre jamás! Amen.
Notas al pie de la página
p. 201

1 Isaiah ix 6.

Xlii de 2 Isaiah. 1.

3 comparar a Jeremiah xxx. 6-9.

Lx de 4 Isaiah. 2, 3.
p. 202

1 Isaiah xxxv. 3 FF.

2 salmo L. 3.

3 comparar a Baruch iii. 37.

4 comparar a Jeremiah xxxii. 38; Ezekiel XI. 17, 20; xxxvi. 27, 28; 2 Corinthians vi. 16.

5 salmos cxviii. 26; cxxix. 8.

6 Habakkuk iii. 3.
p. 203

1 comparar a Jeremiah xxxi. 31

2 comparar a 1 Juan iii. 5, 8.

Xlviii de 3 salmos. 2, 3; l. 2.

Lxxxvii de 4 salmos. 5, 6.

5 comparar a 2 Corinthians vi. 16.

Lxxii de 6 salmos. 6, 7.

Lix de 7 Isaiah. 20.

8 comparar Zechariah ii. 10.

9 Micah iv. 2.

10 comparar Zechariah viii. 3.

11 comparar a Jeremiah xxxi. 11, 12.


p. 204

1 Malachi iii. 1.

2 Zechariah ix 9.

3 Malachi iv. 2.
4 Zechariah i. 16.

Lxxii de 5 salmos. 15.

6 trabajo ix 8.

7 salmo xviii. 9.

8 Isaiah vii. 14.

9 salmo cx. 3.

10 salmo ii. 7.
p. 205

1 juzga vi. 37; Lxxii del salmo. 6.

2 salmo xxxiii. 13.

3 Deuteronomy xxxii. 43.

4 salmo cxxxii. 17.

Liv de 5 Isaiah. 4.

6 salmo xviii. 43.

7 salmo xviii. 45, 46.


p. 206

1 lxiii de Isaiah. 1.

2 salmo xcvi. 10.

3 salmos xcvi. 13; xcviii. 9.

4 Isaiah x. 33; Haggai ii. 7.

Xlv de 5 Isaiah. 14; Haggai ii. 9.

6 Isaiah XI. 10.

Cv de 7 salmos. 1, 2.
p. 207

Proverbios 1 viii. 22 FF.

Lxxii de 2 salmos. 5, 17.

3 proverbios viii. 30.

Xliii de 4 Ezekiel. 2.

5 Isaiah xxxv; xliii. 20.


p. 208
Proverbios 1 xxx. 4; Isaiah xl. 12.

2 Malachi i. 10, 11.

3 comparar a Isaiah ii. 3; Micah iv. 2.

4 salmo L. 7.

5 Deuteronomy vi. 4.

107. Respecto a su entrada en JERUSALÉN en gloria

Y los profetas prophesied referente a su entrada gloriosa en JERUSALÉN, e ISAIAH que el profeta dijo, “mil del brillo,
mil del brillo, JERUSALÉN, el hath ligero thy viene y la gloria del hath del dios levantada sobre thee. “1

Así el profeta ZECHARIAH prophesied y dicho, “Rejoice, rejoice, hija de ZION, y dejó JERUSALÉN gritar para la
alegría. “2

Así DAVID prophesied y dicho, “fuera de la boca del hast de mil de los niños y de los bebés preparó alabanza debido
a el enemigo, de modo que el derrocamiento más mightest de mil el enemigo y el avenger. “3

Así God enseña SOLOMON prophesied y dicho, “los niños, y la gente rejoice dentro de thee. “4

Así DAVID su padre prophesied y dicho, “ye del soplo el cuerno en ZION, en el día de la Luna Nueva, en el día
designado de nuestro festival, porque de él es una ordenanza para ISRAEL. “5

Así EZRA el escribano prophesied y dicho, “consiguen el ye hacia fuera, hacen ye un festival en gladness, y dicen a
la hija de ZION, Rejoice mil, behold el hath thy del rey vienen. “6

Así ISAIAH el profeta prophesied y dicho, “Rejoice mil, JERUSALÉN, rejoice mil. Behold, rey thy que el hath viene
montar a caballo sobre un asno. Su recompensa está con él, y su trabajo está antes de su cara. “7

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “bendecido es él que cometh en nombre del señor. “8

Así JACOB el hijo de ISAAC prophesied y dicho, “JUDAH, los hermanos thy han elogiado thee. La mano de Thine
está sobre la parte posteriora del enemigo del thine, y los niños de la madre thy adorarán thee. Y el dominio P. 210 no
disminuirá de JUDAH, y el gobierno no saldrá de sus parentescos, hasta que él lo encontrará que hath esperado, y que
es la esperanza de las naciones. “1 y él también prophesied y dijo, “sus dientes son blancos como con nieve, y sus ojos
están alegres como con el vino, y él lavará su ropa en vino y la suya tunic en la sangre de racimos de uvas. “2 y él
prophesied otra vez, decir, “JUDAH es whelp de un león; el hast de mil acostado, y el hast de mil durmieron; nadie lo
despertarán para arriba excepto él ese hunteth hasta él findeth él; subida para arriba del lugar fuerte thy. “3 y JACOB
bendijeron otra vez a su JUDAH del hijo, y dijeron a él, “hay un rey que irá adelante de thee y lavará su ropa en vino, y
glorioso es el lugar del resto del querido”; ahora, por CRISTO “querido” es significado, y el “Messiah” significa, y
meaneth a CRISTO “salvador de JESÚS de la gente”. Ahora los profetas mencionan a CRISTO bajo nombre secreto y lo
llaman “el querido”.

Y el spake referente a su ascensión en su profecía, refrán de ISAIAH, “en ese día el querido vendrá abajo de cielo, y
elegirá para se a doce Apostles. “4 y él dijo otra vez, “he visto la ascensión del hijo querido al séptimo cielo, y los
ángeles y el Archangels que lo recibían, él que era mucho más alto que ellos.”

Y DAVID dicho, “el querido es como el hijo del unicorn”; 5 y él dijo otra vez, “y el thine solamente uno de los
cuernos del unicorn. “6 y él dijo otra vez, “dejar mi cuerno exalted como el del unicorn. meaneth de “7 “cuernos” los
reinos del mundo; y meaneth del “unicorn” él que está sobre su reino a que nadie pueda oponerse, porque él es el
gobernador de los reyes del P. 211; Él destroyeth que él voluntad y él setteth encima de él a que él. Así como saith de
DAVID, “haré thee para rejoice más que los que sean poderosos a través de sus cuernos, “1 que el meaneth, “arte de mil
más noble que los reyes nobles, y dost de mil rejoice.”
Y HABAKKUK prophesied, decir, los “cuernos están en sus manos, 2 y que él el hath colocó el querido en la fuerza
de su energía,” que el meaneth, “las palmas de la mano, en donde la vida de toda se lleva a cabo, del sostenedor del
dominio de reyes, se perfora con los clavos, que CRISTO, el querido, hath aguantó en la fuerza el suyo pudo.”

Después

Notas al pie de la página


p. 209

1 lx de Isaiah. 1.

2 Zechariah ix 9.

3 salmo viii. 2.

Liv de 4 Isaiah. 13.

Lxxxi de 5 salmos. 3.

6 Zechariah ix 9.

Lxii de 7 Isaiah. 11.

8 salmo cxviii. 26.


p. 210

1 xlix de la génesis. 8-10.

Xlix de la génesis 2. 11, 12.

Xlix de la génesis 3. 9.

4 comparar Ascensio Isaiae, ed. Dillmann, Pp. 13 y 57.

5 salmo xxii. 20 (?).

6 salmo xxii. 20, 21.

7 salmo xcii. 10.


p. 211

1 comparar el lxxv del salmo. 10.

2 Habakkuk iii. 4.

108. Respecto a la maldad de los JUDÍOS inicuos

Y los profetas prophesied referentes a la maldad de los JUDÍOS. Y DAVID dijo referente a lo, “el hombre de la
iniquidad del hunteth de la violencia destruirse. “3 y otra vez él saith, “su dolor volverán sobre su cabeza, y su
iniquidad sobre su frente” (o, cráneo). 4
Así SOLOMON su hijo prophesied y dicho, “el hombre absurdo y el hombre de la iniquidad viajan por las
trayectorias que no son rectas. Él winketh con el ojo, y tappeth con el pie, y él giveth una muestra por los
movimientos de los dedos y del movimiento de los labios, y su mal pervertido del meditateth del corazón siempre; un
hombre que es como esto hará para venir tumulto y asesinato, y el vertimiento de la sangre a través doble-repartir, y
de él no escapará el juicio. “5

Y DAVID su padre prophesied y dicho, “trajeron adelante contra mí la palabra del error; ¿él a que el sleepeth él no se
despierta? ¿Entonces el hombre de mi paz (es decir, mi amigo), que confiaba en, que comió mi alimento, levantan
para arriba su pie contra mí? “6

Así ISAIAH el profeta prophesied y dicho, la “aflicción P. 212 esté a el hombre de la iniquidad que cólera del bringeth.
“ y él dijo otra vez, “dejarlos quitar el sinner de modo que él no pueda ver la gloria del dios. “2
1

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “el speaketh del sinner qué lo condenará, y allí no es ningún miedo del
dios antes de sus ojos. “3

Así SOLOMON su hijo prophesied y dicho, “el hombre del tumulto del bringeth de la iniquidad a la ciudad; y él
dispuesto maketh a venir destrucción, y el batir, y calamidad que no puede ser curada, para él rejoiceth en todo que
hateth del dios. “4

MOSESasí prophesied el profeta y dicho, “wisheth del dios no perdonarlo pero algo a la venganza del aumento
sobre él; y él hará castigos para reclinarse sobre él, y la maldición que se escribe en este libro vendrá sobre él; y su
nombre será borrado hacia fuera de debajo cielo. “5

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “su corazón es listo para la matanza; él el maldecir y él del preferreth
vendrá a él; él bendición y él del refuseth estará lejos de él. “6

Así destruirán a JEREMIAH el profeta prophesied referente a lo y dicho, “el hombre de la iniquidad debido a el amor
del dinero, y del él looketh sobre oscuridad debido a su fraude. “7

Así el TRABAJO prophesied y dicho referente a lo, “su creador destruirá su trabajo justo, y su raíz se secará para
arriba debajo de él, y su flor será batida abajo sobre él, y su monumento será borrado hacia fuera de la tierra, y su
nombre será lejano echado, y los hombres lo quitarán en la oscuridad de modo que él no pueda ver la luz, y la casa
del hombre de la iniquidad será borrada hacia fuera. “8
p. 213

Así HOSEA prophesied y dichos referentes a lo, “Hearken a mí, niños de O de ISRAEL, porque no hay righteousness,
y ninguna misericordia, y ningún miedo del dios en su corazón, sino falsedad, y hurto, y asesinato, y fornication. “1

Y DAVID el profeta prophesied y dicho, “standeth de SATAN en su mano derecha”; y él dijo otra vez, “dejar otra toma
tu oficina. “2

Y MOSES maldecido en la ley y dicho, “maldecido ser cada quién el taketh soborna para matar sangre inocente; y
toda la gente dijo, Amen. Y Amen. “3

Así HABAKKUK el profeta prophesied y dicho, “el maketh del gobernador [hombres] sabio referente a esta
perversión de la ley, y ningún cometh derecho del juicio adelante; para el corrupteth del sinner el hombre righteous, y
por lo tanto un cometh pervertido del juicio adelante. “4

Así se disuelve DAVID el profeta prophesied y dicho, “el seeth y el becometh del sinner wrathful, y él gnasheth con
sus dientes y. “5

Así SOLOMON su hijo prophesied y dicho, “un equilibrio falso es una cosa odiosa al dios. “6

Así JEREMIAH prophesied y dicho referente a JUDAH, “mi hire es listo (o, pesado) para mí-treinta [los pedazos de]
plata. “7
Notas al pie de la página
p. 211

3 salmo ix 15, 16.

4 salmo vii. 16.

5 proverbios vi. 13.

Xli de 6 salmos. 9.
p. 212

1 Isaiah x. 1, 2.

2 salmo civ. 35.

3 salmo xxxvi. 1.

4 Prov. XI. 11

5 Deuteronomy xxix. 20.

6 salmo cix. 17.

7 comparar Ezekiel xviii. 12, 31.

8 trabajo xviii. 16 F.
p. 213

1 Hosea iv. 1, 2.

2 salmo cix. 6-8.

3 éxodos xxiii. 8; Deuteronomy xxvii. 25.

4 Habakkuk i. 4.

5 salmo cxii. 10.

6 proverbios XI. 1.

7 Zechariah XI. 12.

109. Respecto a su Crucifixion

Y los profetas también prophesied referentes al Crucifixion de CRISTO.

Así MOSES, el criado del dios, prophesied y dicho, “Ye verá tu salvación crucificada sobre la madera, y no creerá. “8

Así DAVID prophesied y dicho, “muchos perros me han agarrado; y condujeron clavos a través de mis manos y P. 214
mis pies; y contaron todos mis huesos; aunque me conocían me desdeñaron; y dividieron mi ropa entre sí mismos; y
echaron las porciones para mi ropa. “1
¿Así ISAIAH prophesied referente la encarnación y al Crucifixion de CRISTO, y dicho, “quién believeth nuestra
palabra, y quién es el brazo del señor revelado? Y spake tenemos gusto de un niño antes de él: y él es como una raíz
en tierra secada, él hath ninguna belleza y ninguna forma; y su forma es rechazada y rebajada que [el de] cualquier
hombre. Él es un hombre quebrado y un hombre del sufrimiento; para él hath dado vuelta ausente su cara, y ellos lo
tratan con desprecio y lo estiman como nada. “2

Así SOLOMON prophesied y dicho, “nos dejó matar al hombre righteous, porque él es una carga a nosotros; él el
setteth mismo para arriba contra nuestros trabajos, él resisteth nuestras intenciones continuamente, y nosotros son un
aborrecimiento a él debido a nuestros pecados. “3 y él continuaron, decir, “a mi hijo, dejaron el thee no travieso del
plomo de los hombres extraviado; si dicen a thee, “viene con nosotros, sea un socio con nosotros, nos dejó ocultar
sangre inocente y tomar pillaje de él; y dejar allí sea un monedero común a nosotros todos”: retirar el thyself de tus
pasos, para dejarlo no ser con thee que los pájaros encuentran la red. “4

Así DAVID prophesied y dicho, “echaron rozadura en mi carne, y me dieron el vinagre a la bebida [apagar] a mi sed.
“5

así prophesied el profeta y dicho, “lo hath tomado nuestra enfermedad y llevado nuestra enfermedad, y por
ISAIAH
su herida nosotros curan; y lo vimos el sufrir, y herimos en su dolor; y él abrió no su boca en su dolor, y él vino ser
matado; como un cordero antes de su esquilador él abrió no su boca en P. 215 su sufrimiento hasta que quitaron su vida;
y sabían no su nacimiento; con el pecado de mi gente tenerme vienen incluso a muerte. “1

Así JEREMIAH el profeta prophesied y dicho, “y ella tomó el precio de los un treinta honorables [los pedazos de] se
platean, que ella había honrado entre los niños de ISRAEL. Y el dios dijo a mí, lo echó en el pote que derretía, y lo
prueba [y ver] si sea puro; y lo dieron para el campo del potter; pues el hath del dios me ordenó hablaré. “2

Así ISAIAH el profeta prophesied y dicho, “lo contaron con los sinners, y lo trajeron a la muerte. “3

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “los que me odien ilícito es muchos, y ellos me ha recompensado con el
mal para el bueno. “4

Así ZECHARIAH el profeta prophesied y dicho, “y él mirará sobre él a que él ha crucificado y perforado. “5

Ahora todavía hay muchos pasos se han escrito que y muchas profecías que se pudieron mencionar referente a su
venir, y su Crucifixion, y su muerte, y su resurrección, y el su segundo venir en gloria. Pero hemos mencionado
solamente algunas de las profecías del profeta-nosotros hemos mencionado uno de cada bueno-tan que el ye puede
oír, y creer, y entender, así como él nos decimos en los actos de los Apostles, “por el hast de mil del evangelio nos
dirigió, y por los profetas el hast de mil nos confortó; para las palabras de los profetas hacer a la derecha la fe de las
que duden. “6

Notas al pie de la página


p. 213

8 cotizado del LXX (Deuteronomy xxviii. 66). Ver el Lit de las épocas. Suppl., 1 de junio de 1921.
p. 214

1 salmo xxii. 16.

Liii de 2 Isaiah. 1-3.

3 sabiduría ii. 12.

4 proverbios i. 10 FF.

Lxix de 5 salmos. 21.


p. 215

1 liii de Isaiah. 4 FF.

2 Zechariah XI. 13.

Liii de 3 Isaiah. 12.

4 salmo xxxv. 12.

5 Zechariah XII. 10.

6 actos iii. 20 FF.

110. Respecto a su resurrección

Y el profeta DAVID también prophesied, referente a su resurrección y dicho, “yo se presentará, saith el señor, el P. 216
y yo hará la salvación y la manifestará abiertamente. “1 y otra vez él saith, “se levanta para arriba, señor de O, y juzga
la tierra, porque el shalt de mil hereda entre las naciones. “2 y él también prophesied y dijeron, “subida para arriba,
señor de O, nos ayudan, y nos entregan para el motivo conocido de Thy. “3 y él dijo otra vez, “dejar a dios se
presentan y dejan a tus enemigos ser dispersados, y dejar a tus enemigos huir antes de tu cara. “4 y él también
prophesied y dijo, “hath del dios levantado para arriba como uno quién el hath despertó de sueño, y como un hombre
poderoso de que el hath salió vino [el suyo]. “5

Así ISAIAH el profeta prophesied y dicho, “él quitará enfermedad de su alma, porque lo pecado no confiado del hath,
y el hath de la falsedad encontrado en su boca. Y él que el righteousness y la voluntad servidos hath él demuestran la
luz y a él lo justificará; y él hará lejos los pecados de muchos, porque lo pecado no confiado del hath, y la falsedad no
se encuentra en su boca. “6

DAVID así prophesied el profeta y dicho, “para mi alma no será ido en infierno. “7

Así SOLOMON su hijo prophesied y dicho, “el sol del righteousness se presentará, y viajará hacia la derecha, y
volverá en su lugar. “8

Notas al pie de la página


p. 216

1 salmo XII. 5.

Lxxxii de 2 salmos. 8.

Xliv de 3 salmos. 26.

Lxviii de 4 salmos. 1.

Lxxviii de 5 salmos. 65.

6 comparar el liii de Isaiah. 4 FF.

7 salmo xvi. 10.

8 comparar Malachi iv. 2.

111. Respecto a su ascensión y a su segundo venir


Así todos los profetas y muchos de los padres tempranos prophesied referentes su ascensión y a su segundo venir de
juzgar al vivo y a los muertos.

Y DAVID dijo referente a su resurrección, “él hath entrado para arriba las alturas. El hast de mil hizo el cautiverio
prisionero, y la tolerancia dada hast a los niños de hombres. “9 y él también dijeron, yendo adelante, yo la voluntad P.
217 vuelta, y volveré del abismo del mar. “ y él dijo otra vez, “cantar el ye a el dios que hath entrado para arriba los
1

cielos, los cielos que son enfrente de la mañana. “2

Así los AMOS el profeta prophesied y dicho, “el Messiah, que hizo el tiempo de la mañana, hath vienen y exalted de
la tierra en las alturas: y su nombre es el dios que ruleth todas las cosas. “3

DAVID así prophesied el profeta y dicho, “arte exalted, señor de mil de O, por Thy pudo, y nosotros elogiaremos y la
fuerza de Thy del himno. “4

ZECHARIAH así prophesied el profeta y dicho, “su standeth del pie en el montaje de aceitunas a al este de
JERUSALÉN. Y él rideth sobre el Cherubim, y él flieth sobre el ala de los vientos. “5

¡Así DAVID dijo, “ye abierto las puertas de los príncipes, y dejó las puertas se abran que eran de la creación, y
vendrá el rey de la gloria! ¿Quién es este rey de la gloria? Dios, el poderoso y fuerte, dios, el poderoso en batalla.” ¡Y
él también dio a conocer y dijo, “ye abierto las puertas de príncipes, y dejó las puertas se abran que eran de la
creación, y vendrá el rey de la gloria! ¿Quién es este rey de la gloria? El señor God de anfitriones es este rey. “6

Y referente la suya venir-él juzgará otra vez la vida y muerto-él a quién el belongeth glory por siempre jamás.
Amen.

Así ZECHARIAH el profeta prophesied y dicho, “que día vendrá el señor mi dios, y todos sus santos con él. “7

Así DAVID spake prophesied y una vez dicho, “del dios del profeta, y el acordando [qué] que he oído: Belongeth de
la compasión a dios. Y Thine, señor de O, P. 218 es la energía, porque mil se marchita recompensa cada hombre según
su trabajo. “1

Así spake DANIEL el profeta y dicho, “vi en mi visión por noche, y behold, vino [una] como a el hijo del hombre al
antiguo de días, y se dio a él dominio, y gloria, y soberanía, y todas las naciones y gente y países lo servirán, y su
dominio no tendrá ningún extremo por siempre jamás. Amen. “2

Y todos los profetas prophesied, y nada que sucedió el hath hath estado sin la profecía de los profetas. Y han
declarado todo que sucedió el hath, y qué sucederá, qué hath hecho y qué será hecha, y el que belongeth a los tiempos
de viejo y el que belongeth a los últimos días hasta su segundo venir. Y esto que han hecho no sólo por lo que
prophesied y han declarado, pero junto con sus profecías han dado manifestaciones de él en sus cuerpos. Y había un
hambre en la tierra de CANAAN, y nuestro ABRAHAM del padre fue abajo a EGIPTO, y se volvió con mucho las
riquezas y honor sin defecto. Y de modo semejante nuestro Redeemer fue abajo y entregó la iglesia, la asamblea de
las naciones, y él fue para arriba [otra vez], consiguiendo honor y alabanza.

Notas al pie de la página


p. 216

Lxviii de 9 salmos. 18.


p. 217

1 lxviii del salmo. 22.

Lxviii de 2 salmos. 32, 33.

3 Amos iv. 13.


4 salmo xxi. 13.

5 Zechariah xiv. 4; Salmo xviii. 10.

6 salmo xxiv. 7, 8.

7 Zechariah xiv. 5.
p. 218

1 lxii del salmo. 11, 12.

2 Daniel vii. 13 F.

112. Cómo los profetas lo presagiaron en sus personas

ISAAC ordenó a su padre, refrán, “atarme”; y te ofrecieron encima como de sacrificio, aunque él no murió, siendo
redimido por el espolón que vino abajo de cielo. Y de modo semejante el hijo del dios era obediente a su padre
incluso a muerte. Y él estuvo limitado con el amor de hombres, y lo clavaron [a la cruz] y fueron perforado, y el hijo
del dios hizo nuestro rescate, y su Godhead sufrió no.
p. 219

Así su hijo de JACOB salió a la tierra de LÂBÂ (LABAN), el país del hermano de su madre, con su personal
solamente, y allí él hizo muchos ganados, y adquirió las bestias limpias y sucias, y él begot a doce hijos, y él reveló
bautismo, y volvió a su propio país en donde él recibió una bendición de ISAAC su padre. Y de modo semejante
nuestro señor CRISTO vino abajo del cielo, la palabra del Godhead por sí mismo; y el personal del wherewith de
JACOB que él pastó sus ovejas es nuestra señora MARIA nuestra salvación. Y por otra parte, el signifieth del personal la
madera de la cruz por el que, siendo crucificado sobre ella, él redimiera a su multitud y tomara la posesión de
nosotros entre de los JUDÍOS, y el pagano, y el GENTILES. Y él eligió para se a doce Apostles, e hicieron que la gente
cree en toda la tierra y en cada país, y él fue hasta cielo a su padre.

Así MOSES salió al país de MIDIAN, y allí él llevó a cabo el inverso con el dios, que lo hizo para aprender y para
saber la creencia en la resurrección de los muertos de sus padres ABRAHAM, ISAAC, y JACOB. Y por medio de su
personal (o, barra) él lo dotó con la energía de realizar milagros; y él begot a dos hijos. Y este showeth claramente
que la trinidad nos ahorraremos. Pues la boca del dios proclamada, “yo es el dios de ABRAHAM” - el del dios del
padre “y de ISAAC” - el del dios del hijo “y de JACOB” - cuando él saith esto él está del fantasma santo que indica la
trinidad claramente y llano. “No soy el dios de los muertos, pero el dios de la vida, “1 para ellos todos están vivos con
el dios; y por esto la resurrección de los muertos debe ser entendida.

Tragaron a JONAH para arriba y molde en el vientre de los grandes pescados; y nuestro Redeemer entró abajo el
corazón de la tierra, y se levantó otra vez el tercer día. Y echaron a DANIEL en el hoyo de los leones, y [el rey y los
señores] lo selló con sus sellos; y él se levantó encima de P. 220 therefrom sin los leones devouring lo. Y echaron
semejantemente a nuestro señor en el sepulcro, y los JUDÍOS lo sellaron con sus sellos, imaginándose que sellaban
encima del levantamiento del sol de modo que no deba brillar. ¿Ye de O absurdo, travieso, blasfemo, persiana, y los
hombres débil-importados, el ye afirmaría que el alcohol de la vida no debe aparecer y venir adelante? Y pusieron a
los JUDÍOS a la vergüenza, y él fue adelante a illumine nos que han creído sobre él.

La mano de sus hermanos vendió a JOSÉ, y la mano de JUDAH vendió a nuestro señor. Y JOSÉ donde lo vendieron
entregó sus hermanos del hambre, y hath de CRISTO nos entregó que creyeron sobre él y hath nos hizo sus herederos y
sus hermanos. Y como JOSÉ dio una herencia a su kinsfolk en la tierra de GÊSHAM (GOSHEN), así que [CRISTO] dará a
sus righteous un habitation, una herencia eterna.

Y por otra parte, para que el ye pueda saber, y entender, y esté seguro sobre la resurrección de los muertos, te daré
una muestra, que el ye entenderá por la dirección de su palabra. Cuando ABRAHAM había venido a la tierra de la
herencia [el suyo] él compró primero de todos los una tumba en donde recolectar juntos los cuerpos muertos de su
kinsfolk, y sus niños, y de su esposa, de modo que él puede ser que los ensamble en la resurrección; y allí él enterró a
su SARAH de la esposa y lo sí mismo enterraron. Para él era un profeta, y él sabía que para arriba lo criarían con sus
parentescos. Y enterraron a ISAAC y REBEKAH su esposa también allí. Y seguía siendo su posesión a partir del tiempo
en que JACOB fue abajo a la tierra de EGIPTO con setenta y siete almas, debido a el hambre y porque JOSÉ su hijo
[había], hasta que sintió bien su número a seiscientos mil hombres que marchaban que fueron equipados para la
guerra, sin [contando] las mujeres y los niños. Y JACOB murió en EGIPTO en una buena vejez, y él dijo a JOSÉ a su
hijo, “conjuro thee por la vida del P. 221 de mi padre y por mi dios, que es el renewer de mi vida, que mil me entierra no
en este país, pero en la tumba de mis padres, de modo que mi muerte pueda ser con ellos y mi vida posteriormente
con ellos. “1 sabe entonces al lado de este similitude de la palabra. Y JOSÉ su hijo llevó ISRAEL y lo enterró por el
sepulcro de sus padres, porque él reverenced el juramento que JACOB lo había hecho para jurar.

Y otra vez, cuando se cayó JACOB enfermo en EGIPTO él llamó a sus hermanos y a sus niños, y hecho os para jurar
que no dejarían sus huesos en la tierra de EGIPTO, y dicho, “cuando maketh del dios tú volver el ye de la toma mis
huesos con ti y mezclarlos en el sepulcro de mis padres. “2

Notas al pie de la página


p. 219

1 Matthew xxii. 32.


p. 221

1 xlvii de la génesis. 29.

2 génesis L. 25.

113. Respecto al Chariot y al Vanquisher del enemigo

Y los arzobispos (o, patriarcas) contestados y dichos a GREGORY, el trabajador de maravillas, “ahora Behold,
sabemos bien, y el hast de mil nos hizo para entender que los reyes de ETIOPÍA han hecho ZION directos gloriosos y
grandes. Y los reyes de RÔMÊ también han hecho grandes debido a los clavos [de la cruz] ese HELENA hecho en un
frenillo, que el hath se convierte en el vanquisher del enemigo para el rey de RÔMÊ. Y el belongeth del chariot al rey
de ETIOPÍA, y él hath vencieron a su enemigo. Y decir nos también cuánto tiempo seguirá habiendo el vanquisher del
enemigo con el rey de RÔMÊ, y a chariot que contiene ZION con el rey de ETIOPÍA. Decir nos, porque hath del dios
revelado a thee cuáles el hath sido, y cuál será, visión y la profecía, como MOSES y ELIJAH.”

Y GREGORY contestado y dicho a ellos, “revelaré a ti referente al rey de RÔMÊ cuando él los transgress y provocará
a dios a la cólera en la fe. Esta fe que hemos pedido y el P. colocado 222 los transgress de un rey que vendrán en RÔMÊ,
y allí será asociada a él cierto arzobispo, y ella cambiará y pervertirá la palabra de los doce Apostles, y ella la echará a
un lado en el deseo de su corazón [s], y ella enseñará lo que ella desea, y ella dará vuelta al Scriptures para satisfacer
su propia naturaleza, así como el saith del Apostle, 'ella se ha comportado como [la gente de] SODOM y GOMORRAH. '1
y nuestro señor dijo a sus discípulos en el evangelio, 'el ye vosotros mismos del protector contra los que vendrán a ti
en la ropa de ovejas, y que son interno los lobos que se rasgan. '2 y cuando han destruido la fe el vanquisher del
enemigo serán quitados de ellos, y no habrá ningunos de los que han cambiado nuestra fe que se sentará sobre el
trono de PETER, y los intestinos de sus arzobispos serán vaciados hacia fuera si han tomado su asiento sobre él en la
fe pervertida. Para el ángel del hath del dios ordenado para proteger el trono de PETER en RÔMÊ. Y el dios quitará el
vanquisher del enemigo del rey que no guardará la fe, y los PERSAS harán guerra sobre él y lo derrotarán, y la
seemeth a mí que su nombre es MARCION el Apostate. Y el rey de PERSIA, que nombre es HARÊNÊWÔS (IRENAEUS)
conquistará (?) él, y el rey lo llevarán lejos, junto con su caballo, y por la voluntad del dios es el caballo en la cual el
vanquisher del enemigo será revuelto para arriba, y entrará el mar y fallecerá en esto. Pero los clavos brillarán allí en
el mar hasta CRISTO vendrán otra vez en gran gloria sobre una nube del cielo, junto con energía.

“Ahora este dios del hath me demostró en el hoyo. Y como referente al rey de ETIOPÍA, y ZION, la novia del cielo, y
su chariot por el que se muevan, declararé a ti el que mi hath del dios reveló a mí y el hath me hizo para entender.
[ETIOPÍA] el P. 223 continuará en la fe ortodoxa hasta que el venir nuestro señor, y de ella dará vuelta de ninguna
manera aparte de la palabra de los Apostles, y será tan así como nosotros ha ordenado hasta el extremo del mundo.
Y uno contestado y dicho a el trabajador de las maravillas (es decir, GREGORY), “ahora cuando el cometh de
SAMÂLYÂL, que es el Cristo falso (el ANTICHRIST), quiere la fe de la gente de ETIOPÍA sea destruido por su ataque?”
Y GREGORY contestado y dicho, “Assuredly no. ¿El refrán prophesied DAVID de Hath no, 'ETIOPÍA hacer que ella las
manos viene al dios? '1 y el que él meaneth del saith que los ETHIOPIANS quieren ni a pervertido ni cambian esta
nuestra fe y lo que hemos pedido, y la fe de los que estaban antes de nosotros, los profesores de la ley de los
Apostles.”

Notas al pie de la página


p. 222

1 Matthew x. 15.

2 Matthew vii. 15.


p. 223

1 lxviii del salmo. 31.

114. Respecto a la vuelta de ZION

Y el Tabernacle de la ley del dios, el ZION santo, permanecerá aquí hasta ese día en que nuestro señor morará en el
montaje ZION; y ZION vendrá y aparecerá a preparado todo, con tres sello-uniformes como MOSES dio ella-como él el
saith en la vieja ley y en el nuevo, “en el testimonio de dos o tres [los testigos] todo estarán parados. “2 y entonces,
saith ISAIAH el profeta, “los muertos serán levantados para arriba, y los que están en los sepulcros vivirán, para el
rocío que [cometh] de Thee es su vida. “3 y cuando educan a los muertos para arriba, su misericordia por el que él
watereth que la tierra cesará; estarán parada para arriba antes de que él con los trabajos que han hecho. Y ENOCH y
ELIAS vendrán, estando vivos, de modo que puedan atestiguar, y MOSES y AARON de los muertos vivirán con cada uno.
Y abrirán las cosas que fetter la (es decir, ZION), y harán para ser vistos los JUDÍOS, los crucifiers del P. 224, y las
castigarán y las regañarán debido a todos que han hecho en pervertir la palabra del dios. Y los JUDÍOS verán lo que él
escribió para ellos con sus palabras de la mano- de su mandamiento, y el wherewith del manna él alimentó las sin
trabajo [en su parte], y la medida de eso; el GÔMÔR, y el ZION espiritual, que vino abajo para su salvación, y la barra
de AARON, que floreció después de la manera de MARIA.

Notas al pie de la página


p. 223

2 Deuteronomy xix. 15; Matthew xviii. 16; Juan viii. 17; 2 Corinthians xiii. 1.

3 Isaiah xxvi. 19.

115. Respecto al juicio de ISRAEL

¿Y él contestar y decir a ellos, “por qué el ye me negó, y entreat me evilly y me crucifica, [viendo que] yo hizo todo
el esto para ti, y que por mi venir abajo [de cielo] yo te entregó de SATAN y de la esclavitud de SATAN, y que yo vino
para tus sakes? Mirar el ye y ver cómo el ye me perforó con los clavos y empujó la lanza a través de mí.” Y criarán a
los doce Apostles para arriba, y pasarán el juicio sobre ellos, y dirán a ellos, “habríamos hecho que oyes, pero el ye
no oiría la profecía de los profetas y la predicación de nosotros los Apostles.” Y los JUDÍOS llorarán y repent cuando
será inútil hacer así pues, y pasarán en el castigo eterno; y con el diablo, su padre que los habían dirigido, y sus
demonios que los habían conducido extraviados, y con el travieso los cerrarán pulg.
Y los que han creído y que se han bautizado en la trinidad santa, y han recibido su cuerpo y su sangre, sentirá bien a
sus criados con su corazón entero, porque “hay nadie que pueden odiar su cuerpo en conjunto.” El cuerpo del crieth
de CRISTO hacia fuera en nuestro cuerpo, y él compasión del hath debido a su cuerpo y sangre, porque ellos se ha
convertido en sus hijos y sus hermanos. Y si haya algunos que tienen sinned los serán juzgados en el fuego según la
cantidad de sus pecados; él que carga del pecado es ligera su castigo P. 225 será luz, y él que carga del pecado es
pesada, excesivamente grande su castigo será. Un día con el dios es como período de los años de los diez milésimos;
algo allí será quién será castigada por un día; y algunos para la mitad del día, y algunos por tres horas de un día, y
algunos para una hora de un día; y algo allí será quién serán probadas y quién será absuelta de sus transgresiones.

116. Respecto al Chariot de ETIOPÍA

Y los arzobispos contestados y dichos a GREGORY, el trabajador de maravillas, “ahora Behold, el hast de mil nos
dijo referentes al vanquisher del enemigo de RÔMÊ, y ahora [decirnos] del chariot de ETIOPÍA y si siga siendo
henceforward, a venir de CRISTO, mientras que el hast de mil nos dijo referentes a ZION, y a referirse a la fe de la
gente de ETIOPÍA, y además si sigue habiendo su chariot.” Y GREGORY dijo a ella, “assuredly no desaparecerá. Y otra
vez, hearken el ye a mí y declararé esto a ti: Algunos JUDÍOS levantarán para arriba sus cabezas contra nuestra fe en
NÂGRÂN y en ARMENIA en los días después de esto, y este dios hará por la suya voluntad de modo que él pueda
destruirlos, porque ARMENIA es un territorio de RÔMÊ y NÂGRÂN es un territorio de ETIOPÍA.”

117. Respecto al rey de RÔMÊ y al rey de ETIOPÍA

Y el rey de RÔMÊ, y el rey de ETIOPÍA, y del arzobispo de Alexandría-ahora los hombres de RÔMÊ eran ortodoxo-eran
informados que debían destruirlo. Y eran levantarse hasta lucha, hacer guerra sobre los enemigos del dios, los JUDÍOS,
y destruir a los, al rey de RÔMÊ' ÊNYÂ, y al rey de ETIOPÍA PINḤAS (PHINEHAS); y eran poner la basura sus tierras, y
construir iglesias allí, y eran cortar a los JUDÍOS de los pedazos en el extremo de este ciclo en P. 226 doce ciclos de la
luna. Entonces el reino de los JUDÍOS será hecho un final de y el reino de CRISTO será constituido hasta el
advenimiento del Messiah falso. Y esos dos reyes, JUSTINUS el rey de RÔMÊ y KÂLÊB el rey de ETIOPÍA, satisficieron
juntos en JERUSALÉN. Y su arzobispo debía hacer ofrendas listas y eran hacer ofrendas, y eran establecer la fe en
amor, y eran darse los regalos y el saludo de la paz, y eran dividir entre ellos la tierra de la mitad de JERUSALÉN, así
como hemos dicho ya al principio de este libro. Y para el motivo del amor eran tener en común el título real [del rey
de ETIOPÍA]. Debían ser mezcladas con DAVID y SOLOMON sus padres. El quién en la fe que eligieron por la porción
que se nombrará de los reyes de RÔMÊ debía ser llamado “rey de ETIOPÍA”, y el rey de RÔMÊ era además llevar el
nombre del “rey de ETIOPÍA”, y él debía tener parte en la porción por el que él deba ser nombrado con DAVID y
SOLOMON sus padres, después de la manera de los cuatro evangelistas. Y el cuarto el quién eran elegir cada uno en su
propio país.

Y así después de que se hubieran unido en un enlace común, y había establecido la fe derecha que eran
determinarse que los JUDÍOS debían no más vivir, y cada uno de ellos era dejar a su hijo allí; y el rey de ETIOPÍA debía
dejar allí a su hijo del firstborn que nombre era ISRAEL, y debía volver a su propio país en alegría. Y cuando él vino a
su casa real, él debía dar abundante agradece a dios, y ofrecer encima de su cuerpo como ofrecimiento de la alabanza
a su dios. Y el dios lo aceptará alegre, porque él no profanará su cuerpo después de que él hath volviera, pero él
entrará un monasterio en la pureza del corazón. Y él hará rey a su hijo más joven, que nombre es GABRA MASḲAL, y
él sí mismo se cerrará para arriba [en un monasterio]. Y cuando un hath dijo esto al rey de NÂGRÂN, el hijo de
KÂLÊB, P. 227 él vendrá para reinar sobre ZION, y GABRA MASḲAL hará a sus ejércitos para levantarse para arriba, y él
viajará en un chariot, y satisfarán juntos en el extremo estrecho del mar de LÎBÂ, y lucharán juntos. Y en la misma
noche los dos de ellos rogarán de puesta del sol hasta el amanecer, cuando el waxeth de la lucha fuerte sobre ellos. Y
cuando han gritado hacia fuera a él con los rasgones que el dios mirará sobre el rezo los dos, y al rezo penitent de su
padre, y dirán, “éste es la anciano y él hath parado hasta realiza la voluntad de su padre, y aquél, cuanto el más joven,
hath amó a su padre, y el hath rogó al dios [para él].” Y el dios dirá a GABRA MASḲAL, “elige mil entre el chariot y el
ZION,” y él lo hará tomar ZION, y él reinará abiertamente sobre el trono de su padre. Y el dios hará ISRAEL para elegir
el chariot, y él reinará secretamente y él no será visible, y él lo enviará a todos los los que tengan transgressed el
mandamiento del dios. Y nadie construirán casas, y vivirán en tiendas, y ningunos sufrirán fatiga en trabajar, y
ningunos sufrirán sed en el viaje. Y sus días serán doble de los de los hombres [del ordinario], y utilizarán arcos y
flechas, y los tirarán en y lo perforarán ese hateth del dios.

Así el dios del hath hizo para el rey de ETIOPÍA más gloria, y tolerancia, y majestad que para todos los otros reyes
de la tierra debido a la grandeza de ZION, el Tabernacle de la ley del dios, el ZION divino. Y puede el dios hacernos
para realizar su buen placer espiritual, y nos entrega de su cólera, y nos hace para compartir su reino. Amen.
Y contestaron y dijeron a él, “Verily, hast de mil hablado bien, porque eran así él revelaron a thee por la ayuda del
alcohol santo. El hast de mil nos dijo todo qué hath ocurrido, y arte de mil en el acuerdo con el libro de DAMÔTÎYÔS
(DOMITIUS) de RÔMÊ. Y el hast de mil del P. 228 prophesied también qué sucederá a las dos ciudades, las novias de
CRISTO, las iglesias NESTÂSYÂ y' ARḲÂDYÂ, y MÂRÊNÂ, y ETIOPÍA, las grandes ciudades del dios, en donde los
sacrificios y las ofrendas puros serán ofrecidos encima de siempre.

¡El dios de mayo nos demuestra su tolerancia! ¡La bendición de todos los santos y martyrs [estar con nosotros] por
siempre jamás! Amen. CRISTO es nuestro rey, y en CRISTO es nuestra vida por siempre jamás. Amen. Y Amen. “

Colophon

En el texto árabe es dicho: “Hemos dado vuelta [este libro] en árabe de un manuscrito Coptic [que pertenece] al
trono de la MARCA el evangelista, el profesor, el padre de nosotros todo. La hemos traducido en los cuatrocientos y
novenos años de la misericordia en el país de ETIOPÍA, en los días de GABRA MASḲAL el rey, que se llama LÂLÎBALÂ,
en los días de GEORGE de Abbâ, el buen obispo. Y dios descuidado para hacerlo traducir y ser interpretado en el
discurso de ABYSSINIA. ¿Y cuándo pondered este-Porqué no lo hizo el' ‛EZ de ABAL y ABALFAROG que corrigieron (o,
copiado) el libro lo traducen? Yo dicho esto: Salió en los días de ZÂGUÂ, y no lo tradujeron porque este libro dice:
Los que reinan no siendo ISRAELITES son transgressors de la ley. Tenían estados del reino de ISRAEL que lo habrían
corregido (o, traducido). Y fue encontrado en NÂZRÊT.”

“Y rogar el ye para mí, tu ISAAC del criado el hombre pobre. Y regañar el ye yo no debido a la incorreción del
discurso de la lengüeta. Para mí he trabajado mucho para la gloria del país de ETIOPÍA, y para ir adelante del ZION
divino, y para la gloria del rey de ETIOPÍA. Y consulté el ‛vertical y Dios-cariñoso EBÎKA' EGZÎ' Ĕ del gobernador YÂ, y
él aprobó y dijo a mí, “trabajo.” Y trabajé, dios que me ayudaba, y él no requite yo según mis pecados. Y rogar el ye
para tu ISAAC del criado, y para esos P. 229 quién trabaja con mí en salir (es decir, producción) de este libro, porque
estábamos en el tribulation, I, y YAMHARANA-' AB, y ḤEZBA-KRESTÔS, y ANDREW, y PHILIP, y MAḤÂRÎ- doloridos'
AB. ¡El dios de mayo tiene misericordia sobre ellos, y puede él escribir sus nombres en el libro de la vida en el reino
del cielo, con los de todos los santos y martyrs por siempre jamás! Amen. “

También podría gustarte