Está en la página 1de 20

Gramtica Alemana

Entradas de la categora Anlisis sintctico


Ir, venir, y volver.
Ir es el verbo ms genrico que tenemos, a menudo usado para indicar movimiento hacia un punto en el que no estamos en el momento de
hablar. Para ello utilizan los verbos gehen o fahren (segn si hace falta un medio de transporte).
Ich fahre nach Frankfurt am Montag.
Me voy a Frankfurt el Lunes.
Venir lo utilizamos para indicar movimiento desde un punto en el que no estamos en el momento de hablar al punto en el que estamos en
el momento de hablar. Para ello utilizan el verbo kommen.
Und ich komme am Mittwoch.
Y vengo el mircoles.
Volver lo utilizamos para indicar movimiento de regreso a un punto en el que no estamos en el momento de hablar, desde el cual se inici
el viaje o el cual se ha mencionado antes. Para ello utilizan el adverbio zurck.
Aber ich fachre am Freitag zurck
Pero tengo que volver el viernes
um am Samstag zu zurck zu kommen.
para regresar aqu el sbado.
Una curiosidad sobre el verbo gustar
Hablando es espaol con una austraca, me ha llamado la atencin su frase:
A todo el mundo le gusta mucho los rboles.
Supongo que habr pensado:
Allen gefallen die Bume.
En ambos idiomas, el verbo concuerda en nmero con el sujeto, la cuestin es: cul es el sujeto en nuestro caso?
A todo el mundo le gusta mucho la naturaleza.
A todo el mundo le gustan mucho los rboles.
Es un defecto de nuestra forma de hablar, para nosotros el sujeto es la segunda parte subrayada, deberamos decir:
La naturaleza le gusta mucho a todo el mundo.
Los rboles le gustan mucho a todo el mundo.
Tambin es un caso raro que a todo el mundo lo consideramos singular, as que repito ms ejemplos de lo mismo.
La naturaleza le gusta mucho a mi hermano.
Los rboles le gustan mucho a mis hermanos.
De todo esto, la cuestin ms relacionada con la gramtica alemana, es esa sensacin que todos habremos tenido alguna vez, que su
opinin sobre qu gusta a quin parece invertida.
Me refiero que para nosotros, la cosa que gusta es el sujeto, y la persona a la que le gusta es el objeto indirecto, mientras que para ellos, la
persona a la que gusta es el sujeto, y la cosa que gusta es el acusativo (objeto directo).
En la siguiente tpica frase, quin no ha tenido la sensacin de que el hablante (sujeto) presume de que gusta a la otra persona. Disculpad
la bestialidad de la traduccin, insisto, es la sensacin que da
Ich mag dich.
Yo te gusto.
Tiene sentido, si lo comparas con:

Gramtica Alemana
Ich gebe dir Geld.
Yo te doy dinero.
Ser, Estar, y Haber
Tenemos asumido que en otros idiomas no existe diferencia entre ser y estar, pero estaba pensando el otro da cmo suele traducirse
haber y me d cuenta que en muchas ocasiones son estos tres verbos uno mismo en alemn (o en ingls).
Cuesta encontrar un ejemplo, porque en muchas ocasiones existe una traduccin alternativa que evita discretamente esta curiosidad, como
es el caso para preguntar si hay ms cerveza en la nevera.
Haben Sie mehr Bier im Khlschrank?
Tiene ms cerveza en la nevera?
Pero podemos esforzarnos por provocar la necesidad de utilizar el verbo haber en nuestra traduccin mental y entenderemos que hay, no
entenderemos que est (aunque lgicamente lo est), la cerveza en la nevera.
Es ist mehr Bier im Khlschrank.
Hay ms cerveza en la nevera.
El adverbio mal como sinnimo de irgendwann
En la siguiente frase veremos cmo informalmente puede utilizarse mal con el significado cuando alguna vez o cuando por fin. comenta
un hombre, que est a punto de jubilarse
Ich habe mir immer ausgemalt, dass ich mehr reisen wrde, wenn ich mal jeden Tag frei htte.
Yo siempre me imagin, que viajara ms, cuando por fin tuviera todos los das libres.
Entradas de la categora Chiste / Witz
Der lteste Beruf
Drei Handwerker diskutieren ber das Alter ihres Berufes. Jeder glaubt den lteren zu haben.
Sagt der Maurer:
- Ich habe den ltesten Beruf. Wir Maurer haben schon die Pyramiden in gypten gebaut.
Antwortet der Grtner:
- Das ist noch gar nichts. Mein Beruf ist noch lte. Wir Grtner haben schon den Garten Eden angelegt.
Sagt der Elektriker:
- Ach was! Die Elektriker sind die ltesten: Als Gott sprach, dass es Licht werde haben wir schon vorher die Leitungen verlegt.
Gramtica
Bueno, el vocabulario es sencillo, as que prefiero que nos fijemos en algunas curiosidades de estilo al hablar.
Por un lado Jeder glaubt (cada uno cree) es suficiente, en este caso para referirse a los obreros que se han mencionado previamente, pero
podra utilizarse incluso en solitario, para referirse a cada persona, a cada uno, a cada cual.
Justo despus, en den lteren, encontramos un adjetivo comparativo y declinado, aunque no vaya seguido de un sustantivo, hace
referencia a l (en este caso a su profesin) y debe ir declinado como corresponda al gnero y al nmero del sustantivo, y al tener la
funcin de sustantivo debe ir en mayscula.
Luego nos encontramos con Wir Grtner que se refiere a nosotros los jardineros mencionando un grupo de personas al cual pertence.
Arzt und der Klempner
Ein Arzt stellt mitten in der Nacht fest, dass sein Keller unter Wasser steht. Sofort ruft er einen Klempner an. Dieser weigert sich allerdings,
zu dieser spten Stunde noch zu kommen. Daraufhin wird der Arzt wtend und erklrt, dass er auch mitten in der Nacht kommen muss,
wenn er zu einem Notfall gerufen wird.
Eine Viertelstunde spter ist der Klempner da. Gemeinsam mit dem Arzt betritt er die Kellertreppe, die bereits zur Hlfte unter Wasser steht.
Der Klempner ffnet seine Tasche, holt zwei Dichtungsringe heraus, wirft diese ins Wasser und sagt: Wenn es bis morgen nicht besser ist,
rufen Sie wieder an.

Gramtica Alemana
Vocabulario
feststellen observar
r. Keller stano
r. Klempner fontanero
sich weigern negar
allerdings naturalmente
wtend furioso
r. Notfall accidente
gemeinsam conjuntamente
betreten pisar
e. Kellertreppe stano-escalera
bereits ya (adv. temporal)
r. Dichtungsring cierre en forma de anillo para tuberas
werfen lanzar
Die Tochter und das Geheimnis der Eltern
Mutti, Mutti, ich habe eben gesehen, was Papa mit der Nachbarin gemacht hat.
Zuerst hat er sie ausgezogen, dann hat sie seine Hose aufgemacht, dann hat er sie geksst und dann..
- Ich hab jetzt keine Zeit Susi -unterbricht sie die Mutter-. Das kannst du nachher alles auf Papas Geburtstagsfeier erzhlen.
Als die Gste versammelt sind, legt Susi los:
Papa war vorhin bei der Nachbarin. Zuerst hat er sie ausgezogen, dann hat sie seine Hose aufgemacht, dann hat er sie geksst und dann
hm, Mutti, wie heit noch das Ding, das du immer in den Mund nimmst, wenn Onkel Erwin zu Besuch kommt?
Vocabulario
ausziehen desnudar.
e. Hose pantaln.
kssen besar.
unterbrechen interrumpir.
loslegen ponerse a hacer algo con mpetu.
s. Ding cosa.
Wie bringt eine Blondinen einen Fisch um?
Wie versucht eine Blondine einen Fisch umzubringen?
Sie ertrnkt ihn!
Vocabulario
versuchen intentar
umbringen matar
sich umbringen suicidarse (vor por)
ertrnken ahogar
Sohn oder Tochter
Warum klopfen Hebammen Neugeborenen auf den Po?
Bei den Intelligenten fllt der Schwanz ab!
Vocabulario
Hebammen comadrona
Neugeborenen recien nacido
Po culete
abfallen caer
Schwanz rabo, pene
Der Mann mit dem Messer im Bauch
Es ist 2 vor 5, um 5 Uhr schliet der Arzt seine Praxis. Es kommt ein Mann mit einem Messer im Bauch und sagt:

Gramtica Alemana
Herr Doktor, Herr Doktor helfen Sie mir!
Der Doktor darauf:
- Es tut mir leid, ich hab jetzt keine Zeit mehr, ich hab jetzt Feierabend!
Der Mann darauf:
- Herr Doktor! Herr Doktor, so helfen Sie mir doch.
Der Arzt berlegt eine Weile, packt dann das Messer, zieht es heraus, sticht es ihm ins Auge und sagt:
- Gehen Sie zum Augenarzt, der hat bis um halb 6 auf.
Vocabulario
schlieen: terminar, concluir, clausurar.
r. Feierabend: fin de la jornada de trabajo.
Gramtica
herausziehen: en principio ziehen significa estirar con lo cual no hara falta ms, pero para matizar mejor el significado se incluyen los
adverbios de lugar her (provinencia) y aus (salida).
Der Elefant und das Kamel
Ein Elefant fragt ein Kamel:
- Warum hast du denn deine Titten auf dem Rcken?
Und das Kamel antwortet:
- Dumme Frage von einem Elefanten, der seinen Schwanz im Gesicht trgt
Vocabulario
e. Titten las tetas
r. Rck la espalda
r. Schwanz el pene
Ein Skelett beim Arzt
Kommt ein Skelett zum Arzt:
- Da htten Sie aber eher vorbeischauen sollen!
Vocabulario
eher es el comparativo de bald (pronto) y significa antes (als que), ms temprano,
vorbeischauen pasar por el mdico.
Der Arzt am Sterbebett
Der Arzt am Sterbebett:
- Ihre Frau gefllt mir gar nicht.
- Mir auch nicht, aber es wird ja nicht mehr lange dauern, oder?
Vocabulario
Sterbebett: muerte-cama: lecho de muerte
Gebrochenes Bein
Der Student ist nicht gerade fleiig. Jetzt hat er sich auch noch ein Bein gebrochen und bleibt zwei Monate den Vorlesungen fern. Als er
wiederkommt, fragt ihn der Professor:
- Na, wie gehts Ihnen denn?
- Oh -erwidert der Student- ich laufe besser als je zuvor!
- Gut -meint der Professor- jetzt fehlt Ihnen nur noch ein Schdelbruch
Vocabulario
fleiig: aplicado.
fernbleiben: ausentarse, no asistir.

Gramtica Alemana
e. Vorlesung -en: clase, curso.
r. Schdelbruch: crneo-fractura.
Gramtica
Was fehlt Ihnen?
Kommt ein Mann zum Arzt. Der Arzt fragt ihn:
So, guter Mann, was haben Sie?
Der gute Mann gibt zur Antwort: Ein Wohnzimmer und ein Schlafzimmer!
Der Arzt: Aber nicht doch, ich htte gerne gewusst, was Ihnen fehlt.
Der gute Mann: Naja eben, eine Kche und ein WC
Vocabulario
fehlen suceder, faltar
(y precisamente en esta ambigedad est la gracia).

Entradas de la categora Cultura


Silvesterbauchtum in sterreich (I) - Costumbres de nochevieja en Austria (I)
Guten Rutsch
Dieser Silvestergru gehrt ebenso wie das Feuerwerk zu den bei uns gebruchlichen Ritualen um die Jahreswende. Der Ausspruch Guten
Rutsch ins neue Jahr hat sich bei uns eingebrgert und schmckt ebenso viele Glckwunschkarten, wie er auch mndlich gewnscht wird.
Ein weiterer und sehr gngiger Gru ist Prosit Neujahr, bei dem man auch gerne mal mit einem Glschen Sekt anstt.
Este saludo tambin petenece, como los fuegos artificiales, a los Rituales ms habituales para fin de ao. El dicho Buena entrada en el
nuevo ao ha sido introducido por nosotros, y forma parte tambin de muchas tarjetas de deseo de felicidad, como tambin de los deseos
expresados verbalmente. Otro amplio y muy corriente saludo es Salud para el nuevo ao, con el cual tambin se brinda con una copa de
Cava.
Walzer
Ein sehr neuer, aber absolut belibter, Silvesterbauch ist das Walzertanzen zu Mitternacht. Kaum hat man den Countdown ins neue Jahr
heruntergezhlt, ertnt die Musik zum Wiener Donauwalzer und whrend schon die ersten Raketen in die Luft schieen, beginnt man im
Schnee Walzer zu tanzen. Dass man zu diesem Zeitpunt die Schritte nicht mehr ganz perfekt hinbekommt, ist in diesem Moment auch nicht
wirklich wichtig. Was zhlt, ist lediglich ein paar frhliche Schritte ins neue Jahr hineinzutanzen.
Una muy reciente, pero absolutamente aceptada, costumbre de Nochevieja es el baile del vals a media noche. Tan pronto cuenta atrs
hacia el nuevo ao, suena la msica del Viens Vals del Danubio y mientras brillan en el aire los primeros cohetes, se comienza a bailar el
vals en la nieve. Que no se den perfectamente bien los pasos del baile, en este momento no es importante. Lo que cuenta, es solamente
dar un par de pasos alegres en el nuevo ao.
Glcksbringer
Das Verschenken von Glcksbringer gehrt heutzutage zu Silvester wie der Christbaum zu Weihnachten. Besonders kleine Schweine-,
Kleeblatt-, oder Marienkferfiguren zhlen zu den Bestsellern. Die kleinen Figuren werden im weiteren dann an Familien, Freunde,
Verwandte und Bekannte verschenkt und sollen beschenkter Person Glck fr das bevorstehende Jahr bringen.
La entrega del Glcksbringer pertenece hoy en da a la Nochevieja como el Arbol de Navidad a la Navidad. Especialmente las figuritas con
forma de cerdo, hoja de trebol, o mariquita son las ms vendidas. Las figuritas son regaladas a la familia, amigos, parientes, y conocidos, y
deben darles suerte para el inminente ao.
Christl
Silvesterbauchtum in sterreich (II) - Costumbres de nochevieja en Austria (II)
Silvesterfeuerwerk
Bunte Raketen in die Luft schieen und Schweizerkracher losgehen lassen sind besonders in unseren Breiten sehr belibte
Silvesterbrauchtmer. Doch genau dieser Brauch gehrt wohl zu den ltesten Gewohnheiten in der Silvesternacht. Beraits in der alten Zeit
wurde Schrecken verbreitet, Lrm geschlagen und Krach gemacht und dies diente der Vertreibung bser Geister. Von den Germanen
wurden Rasseln und Peitschen als Instrumente verwendet, im Mittelalter machte man sich Kirchenglocken, Pauken und Trompeten zu

Gramtica Alemana
Nutze. Mit der Verbreitung des Schwarzpulvers kam es schne langsam auch zum Schieen mit Bllern und Gewehren. Und ab diesem
Zeitpunkt dauerte es auch nicht mehr lange, bis es schlussendlich zu den heutigen Raketen kam. Zeit nicht mehr der Vertreibung bser
Dmonen dient, sondern bielmehr dem Ausdruch der Freude.
Bleigieen
Die Geschichte des Bleigieer ist etwas schwammig. Schon im Altertum war das Gieen von Blei eine oft angewandte Methode,
beispielsweise im Zusammenhang mit Siegeln, Abzeichen, Schaumnzen und hnlichem. Es ist jedoch nicht klar, ob dieser Bracuhtum
daher kommt, oder nicht. Klar ist jedoch, dass das Blei im bertragenen Sinne als Schwermetall fr alles Schwere und Belastende
angesehen wird, das man im alten Jahr zurcklassen mchte. So wird heutzutage Blei in einem Lffel ber einer Kerze geschmolzen und
dann in ein Gef mit kalten Wasser gegossen. Die sich bildenden Figuren werden als Orakel angesehen, aus denen sich zuknftige
Ereignisse im nchsten Jahr deuten lassen knnen. Im selben Zug wird die Figur auch oft gegen Kerzenlicht gehalten, um vom Schatten die
Figur leichter ablesen zu knnen. Egal, ob die Figur nun eine Blume (neue Freundschaft), eine Spinne (das Glck hngt am seidenen
Faden), oder eine Maus (heimliche Liebe, sparsam sein) sein soll - die Deutung bleibt letzlich jedem selbst berlassen.
Christl
Was sagen Sie? Sonnabend oder Samstag.
Cmo es eso? Porqu dos nombres para un da de la semana, y son ambos igualmente vlidos?
El nombre antiguo para el sexto da de la semana es Samstag. Palabra que no deriva de la palabra Sams, sino de la palabra griega
Sabbaton, la cual a su vez proviene de la palabra hebrea Sabbat. La palabra Sabbaton se transform en sambaztac (en alemn
antigo), ms tarde en sameztac (alemn menos antigo) y finalmente en Samstag.
La palabra Sonnabend viene de un antiguo anglicismo. Se debe a la historia de un misionero ingls llamado Bonifacio, que vivi entre los
aos 672 y 754, y que estando destinado a una isla, cruz al continente para convertir al catolicismo a los habitantes de Hessen, Thringen,
y Bayern. l llev la palabra sunnanaefen, que comenz con el anochecer pero pronto design el dia completo anterior al sunnandaeg
(Sonntag). Posiblemente tenan Bonifacio o su seguidores la intencin de extraer el Sabbat judo del calendario y poner en su lugar una
palabra cristiana. En cualquier caso encontr difusin para su palabra Sonnabend en el norte y centro de Alemania. Irnicamente en la
patria de Bonifacio se tomaba un nombre pagano para el Samstag. El da de Saturno, en latn saturni dies, se convirti en el Saturday
ingls.
Los Alemanes tienen que agradecer a los misioneros ingleses la posibilidad de elegir su palabra preferida entre Samstag y Sonnabend. El
nombre Samstag tiene, naturalmente, dos innegables ventajas: Es ms corto, y resulta inconfundible con otro da cuando se abrevian.
Libremente traducido de Spiegel.
Nombres Curiosos I
Al Parchs le llaman Mensch rgere dich nicht que podramos traducir como Hombre! no te mosquees para mantener la simpata informal.
A las Pipas les llaman Sonnenblumenkerne, es decir los huesos de las flores del sol. Si lo hacen ms descriptivo, incluyen un manual sobre
cmo pelarlas.
Un saludo que no te ensearn en tu academia.
Gr Gott (Que dios te bendiga, o literalmente Dios te saluda) es un saludo, en ocasiones una despedida, propio de zonas con influencia
catlica en su pasado. El saludo fue popularizado en el S.XIX por el clero catlico, y actualmente es el ms habitual en la zona sur de
Alemania y Austria.
Gr Gott es la abreviacin de Gr dich Gott y de su plural Gr euch Gott. Ocasionalmente se responde irnicamente con frases como
Cuando le vea o Cuando le veas.
El verbo gren tena originariamente un significado similar a bendecir, aunque ahora signifique saludar, y por lo tanto la frase pretenda
decir Que Dios te bendiga.
El uso excesivo de Tun
Nos comentaban anoche en clase, que lleg a haber entre las personas de nivel cultural bajo, un uso excesivo del verbo tun dnde cumplia
la funcin de cualquier otro verbo.
En el siguiente ejemplo, se utiliza tun en vez de legen (guardar, meter).
Ich tu meine Kleidung im Schrank.

Gramtica Alemana
Guardo mi vestido en el armario.
Lo correcto sera:
Ich lege meine Kleidung in den Schrank
Entradas de la categora Educacin
Cmo disculparse
Siempre digo que, de los idiomas ms populares, deberamos saber al menos cinco palabras bsicas: hola, adis, gracias, por favor, y
perdn.
Cada situacin puede requerir de una disculpa un tanto diferente.
Simple y corts.
Entschuldigen Sie mich bitte.
Disclpeme.
Es tut mir leid.
Lo lamento.
Se ha cometido un error, y no quieres entrar en el debate de te dije o me dijiste.
Es ist meine Schuld.
Es culpa ma.
Dices algo de broma, y se lo toman en serio.
Es war nur ein Scherz / Ich habe nur gescherzt.
Solo era una broma / Solo bromeaba.
Dices algo, y se te ha malinterpretado.
Ich wollte dich nich beleidigen / krnken.
No quera ofender.
Has entrado en un mal momento.
Entschuldigung, ich wollte dich nich stren.
Disculpas, no quera molestar.
Metes la pata.
uuups, das habe ich nicht gewusst.
uuups, no lo saba.
Haces dao (fsico o mental) a alguien.
Ich wollte dir nicht weh tun.
No quera hacerte dao.
Solicitar que te hagan una tarea
Para solicitar amablemente a una persona que realice una tarea:
Infinitiv + bitte
Kaufen Sie mir bitte ein Bonbon.
Cmpreme un caramelo, por favor.
Konjunktiv II: Wrden Sie bitte + verben
Wrden Sie mir bitte ein Bonbon kaufen?
Me comprara un caramelo, por favor?
Konjunktiv II: Knnten Sie bitte + verben
Knnten Sie mir bitte ein Bonbon kaufen?
Podras comprarme un caramelo, por favor?
Konjunktiv II: Wren Sie so nett zu + verben
Wren Sie so nett, mir ein Bonbon zu geben?
Seras tan amable de darme un caramelo?
Konjunktiv II: Wrden Sie nicht ausmachen,
Wrden es Ihnen etwas ausmachen, mir ein Bonbon zu geben?

Gramtica Alemana
No le importara darme un caramelo?
Entradas de la categora Estructuras
El si no condicional.
El adverbio ob se utiliza para expresar duda sobre si una accin suceder, o para realizar una pregunta indirecta, pero aunque se traduzca
como si carece de valor condicional pues no expresa que la accin de la oracin subordinada dependa de la accin de la frase principal, de
hecho, en una frase condicional sera al reves, sucede la principal si se cumple la subordinada.
Entonces, centrmonos en el uso del adverbio ob.
Para expresar duda.
Ich wei nicht, ob er morgen kommt.
No s, si l viene maana.
Para realizar una pregunta indirecta.
Weit du, ob er morgen kommt?
Sabes si l viene maana?
El man es muy alemn
Quizs es un ttulo un poco tpico, pero ayer volvieron a insistir sobre ello usad ms el man!. En muchas ocasiones que nosotros diramos
La gente tal o La gente cual ellos utilizaran una frase impersonal, que nosotros tambin tenemos, pero usamos menos.
Man heiratet jung.
La gente se casa joven.
Mas all del gern
He vivido mucho tiempo pensando que, sin recurrir a estructuras ms retorcidas, la nica manera de indicar que prefieres algo es con el
adverbio gern.
Si te sientes identificado conmigo, atento:
Ich trinke ein Bier.
Yo bebo una cerveza.
Ich trinke gern einen Tee.
Me gusta beber t.
Hasta aqu, bien. La siguiente quizs tambin te suene:
Aber ich trinke lieber Wein.
Pero lo que ms me gusta beber es Vino.
Pero resulta que existe una alternativa ms, ms pura en cierto modo.
Ich bevorzuge ein Glass Wein.
Yo prefiero un vaso de vino.
Leiden aplicado a las personas.
Todos conocemos el verbo leiden por la frase:
Es tut mir leid
Su significado ms genrico es sufrir y funciona como verbo preposicional con las preposiciones an y unter.
Ich leide an Kopfschmerzen.
Sufro de dolor de cabeza.
Ich leide unter diesen Schuhen.

Gramtica Alemana
Sufro con estos zapatos.
Un sinnimo lejano de sufrir podra ser soportar lo cual nos lleva a nuestra frase hecha:
Ich kann diesen Mann nicht leiden.
No soporto a esa persona.
Una estructura con este verbo sera, y nuestro querido Konjunktiv II:
Er kann es nicht leiden, wenn KII.
No le gustara que, subjuntivo.
Yo espero lo, que el autobs venga.
He aqu una sencilla afirmacin:
Ich warte auf den Bus.
Espero el autobs.
auf rige acusativo.
Que vendra a contestar una sencilla pregunta:
Worauf wartest du?
Qu esperas?
Si el hablante que realiza la pregunta, quiere hablar del mismo sujeto de la respuesta sin mencionarlo, existe la siguiente estructura da+(r
en caso de preposicin que comienza por vocal)+preposicin:
Darauf warte ich auch.
Yo tambin lo espero.
Ahora, centrndonos en pregunta-respuesta, si te apetece juguetear con los verbos con preposicin puedes hacer la siguiente filigrana:
Worauf wartest du?
Qu esperas?
Ich warte darauf, dass der Bus kommt.
Yo espero lo, que el autobs venga.
Opinar - Meinen
Estas son algunas estructuras para formular una opinin. En algunos casos se recomienda su uso con Konjunktiv II porque se trata de una
suposicin cuya realidad no conocemos con seguridad.

denken Ich denke, dass (KII)


glauben Ich glaube, dass (KII)
meinen Ich meine, dass (KII)
vermute Ich vermute, dass (KII)
schtzen Ich schtze, dass
In meine Meinung

Recordemos que tras la conjuncin dass el verbo va al final de la frase.


Ich denke, dass Sie eine Frau sein knnten.
Pienso que usted podra ser una seora.
Meiner Meinung nach besuchen Sie mich nicht oft.
En mi opinin usted no me visita a menudo.
Entradas de la categora Expresiones
Entradas de la categora Gramtica

Gramtica Alemana
Pregunta con trampa (verbos reflexivos)
Was wschst du dir?
Qu te limpias?
Utiliza dir (dativo)
Porque? Pues porque Was siempre va con dativo.
Porque? Pues porque ests preguntando por la cosa que (te) limpias, es decir, por el acusativo, y si lo pusieras sera porque lo sabes, y si
lo supieras pues no lo preguntaras.
Tendra algo de sentido (wenn die andere Person schlecht riecht si la otra persona huele mal) preguntar:
Wschst du dich?
Te lavas?
Pero no tiene sentido preguntar:
Was wschst du dich?
No sabra ni traducirlo.
Clasificacin de los adverbios de tiempo ms habituales.
Un rpido repaso a los adverbios temporales.
Vergangenheit
gestern
vorhin
frher
damals
neulich
gerade
bisher

Gegenwart
heute
jetzt
nun

Zukunft
morgen
bald
sofort
gleich
spter

Algunos matices
El adverbio vorhin expresa ms cercana que el adverbio frher.
(pensando ejemplo)
(pensando ejemplo)
El adverbio damals se utiliza para hablar de un tiempo lejano en el cual sucedi una accin, mientras que el adverbio neulich implica que
ha sucedido recientemente.
Vor einem Jahr hatte ich einen Unfall. Damals musste ich fr einen Monat im Krankenhaus bleiben. Seitdem hatte ich keinen Unfall. Neulich
war ich Krankenhaus, weil, meine Mutter krank war.
Hace un ao tuve un accidente, entonces deb permanecer en el hospital durante un mes. Recientemente no he tenido ningn accidente, he
estado porque mi madre ha estado enferma.
Teneis ms adverbios temporales en la web oficial.
Cuando utilizar vor y seit?
Se utiliza vor para referirse al momento -en el pasado- en que sucede una accin.
Se utiliza seit para referirse a la etapa -en el pasado- durante la cual sucede una accin.
Se refiere al momento en el pasado en el que sucedi la accin de empezar, tanto si continua trabajando all, como si est parado,
Ich habe vor 5 Jahren in der Firma zu arbeiten angefangen.

10

Gramtica Alemana
Yo empec a trabajar para la empresa hace 5 aos.
Sin embargo aqu se refiere al tiempo que lleva trabajando para la empresa.
Seit 5 Jahren arbaite ich in der Firma.
Yo trabajo en la empresa desde hace 5 aos.
Qu significan los pares de vocales ae, oe y ue?
Si alguna vez te has encontrado con alguna palabra que te resultaba familiar, como Maedchen en vez de Mdchen, se trata simplemente de
la alternativa oficial para teclados o destinos dnde no se pude escribir una diresis o Umlaut.
Si utilizas Google para buscar Maedchen vers que el primer resultado es (puede variar pero suele ser): www.maedchen.de y sin embargo
en el ttulo de la pgina aparece la palabra Mdchen marcada en negrita (significando coincidencia de palabras).
El verbo modal mchten
El verbo modal mchten no existe.
Nos encontramos un ejercicio dnde debamos declinar los verbos modales en Prsent y Prteritum, de cada verbo nos daban una persona
resuelta, que en el caso de mchten era la segunda persona del singular du mchtest, cuando en mi opinin deba ser du magst, por no
hablar de que en mi opinin el infinitivo deba ser mgen y no mchten. As que no lo rellen, esperando de ver qu pasaba en clase, y esta
fu la explicacin del profesor:
Existe el verbo mgen cuyo Prteritum es mochten y cuyo Konjuktiv II es mchten (siempre como el pretrito + la diresis). Lo que sucede,
que el uso de mchten se ha vuelto tan habitual como verbo con significado propio (repasar los usos del verbo mgen) que la gente lo ha
comenzado a considerar un verbo modal ms, e incluso se puede encontrar alguien tratando de hacer un pasado con l ich mchtete o
alguna burrada similar.
En resumen, era un ejercicio-trampa.
Verbos separables preposicionales
Verbos separables, son aquellos con un prefijo y una base. En presente, la base se conjuga, y el prefijo se situa al final de la frase. En
general los verbos separables suelen crear frases de aspecto curioso.
Ich sehe jnger aus.
Parezco ms joven.
Verbos separables preposicionales, son aquellos verbos separables que requieren una preposicin para tener significado, algo as como los
verbos modales del ingls. Una situacin peculiar es cuando el prefijo y la preposicion son la misma palabra, por ejemplo:
Ich passe auf mein Bruder auf.
Cuido de mi hermano.
La negacin en Alemn: Nein Nicht Kein
Es tan bsico que no haba reparado en explicarlo, pero es tan curioso que merece que lo haga, adems, no est exento de dudas para un
alumno de tercero.
Lo ms facil, Nein equivale a No. Y no hay ms vuelta de hoja.
Bist du dumm? Nein
Eres tonto? No
Una vez superadas las respuestas totales o lgicas (de tipo S o No), uno debe pensar si quiere negar el verbo -para lo cual usar nicht que
puede traducirse como no, o si quiere negar el sustantivo para lo cual usar kein que puede traducirse como niguno/a/os/as segn est
declinado.
Negando el verbo, porque lo que preguntamos es si tu vas o no vas.
Wir gehen nach Haus. Du nicht?
Nosotros vamos a casa. T no vas?

11

Gramtica Alemana
Negando el sustantivo, porque lo que preguntamos es si tienes o no tienes.
Wir haben ein Auto. Hast du keins?
Nosotros tenemos coche. T no tienes ninguno?
La cuestin durante mucho tiempo ha sido para m cmo negar que hablas espaol. Pienso, no debera negar el verbo (1), porque s hablo,
lo que no hablo es espaol, entonces debera negar el sustantivo (2). Pero ltimamente pienso que lo ms correcto podra ser negar el
verbo pero de otra forma (3). Hago una traduccin algo bruta para acentuar el matiz del significado.
Ich spreche nicht Spanisch.
No hablo, espaol. (como si fuera mudo, y espaol no pinta mucho en la frase).
Ich spreche kein Spanisch.
No hablo ningn espaol. (como si hubieran varios).
Ich spreche nicht auf Spanisch.
No hablo en Espaol. (sin duda la que ms me gusta, hoy por hoy).
Repaso a los verbos reflexivos
Vamos a recordar rpidamente los pronombres personales reflexivos:
Acusativo: mich dich sich uns euch sich.
Dativo: mir dir sich uns euch sich.
Ahora, tenemos verbos no necesariamente reflexivos:
Ich wasche mein Auto.
Yo lavo mi coche.
Que pueden actuar como verbos reflexivos no en cuyo caso el pronombre reflexivo procede en acusativo.
Ich wasche mich.
Yo me lavo.
Dnde mich es acusativo.
O que pueden actuar como verbos reflexivos transitivos (con su objeto directo) en cuyo caso el pronombre reflexivo procede en dativo.
Ich wasche mir die Hnde.
Me lavo las manos.
Dnde mir es dativo y meine Hnde es acusativo.
Ahora qu pasa con los verbos reflexivos preposicionales cuya preposicin rige actusativo o dativo? Por ejemplo: sich bewerben bei
(presentarse a un puesto de trabajo) o sich freue auf (alegrarse por algo).
Pues que no deberas haberte hecho esa pregunta, porque el complemento introducido por la preposicin es un complemento de gaitasgallegas que no tiene nada que ver con objetos directos ni indirectos.
Ich bewerbe mich als Busfahrer.
Yo me presento candidato a conductor de autobuses.
Dnde mich es acusativo, como se esperaba, y als es dativo, porque bei rige siempre dativo.
Ich freue mich auf das Geschenk.
Yo me alegro por el regalo.
Dnde mich es acusativo, como se esperaba, y auf es acusativo, porque auf rige siempre acusativo.
Entradas de la categora Partculas modales
Partcula modal: erst

12

Gramtica Alemana
Aprendido como adverbio, con los posibles significados
(zuerst) primero, o en primer lugar
(zu Beginn) al principio
(nicht frher als) no hasta
er kam erst gestern
no vino hasta ayer
(nur) slo, solamente
puede utilizarse tambin como partcula modal, principalmente ofrece el matiz de que algo sucede en un instante en concreto.
13

gerade erst
ahora mismo
wenn sie erst weg sind
cuando hayan partido
jetzt erst recht
ahora ms que nunca
erst gestern fragte er mich ob
ayer mismo me pregunt l si
Entradas de la categora Recomendaciones
Proyecto Rosen
Os paso un vdeo-viral de publicidad del nuevo Audi. El cientfico habla en alemn, pausado, y adems lo han subtitulado qu ms
podemos pedir a la vida.
PodBoard - Porsche
Tenemos una nueva colaboradora, se llama Alexandra.
Su primera aportacin ha sido repasar todas mis entradas en el blog, as que aprovecho para disculparme por todos los gazapos que
haban, algunos ms importantes que otros.
Su segunda aportacin ha sido la traduccin de un PodBoard sobre la mtica marca de autombiles deportivos, Porsche.
As que A leer!.
Pelculas y series de televisin en alemn
Stage6 es un website dnde puedes encontrar pelculas y series de televisin. Estn almacenadas en formato DivX por lo tanto tienen
bastante calidad, pero necesitas un instalarte plugin para poderlas ver con tu navegador (no te preocupes es super-facil, tipo next-okaccept), y cuando acabas de verla, puedes guardarla en tu disco duro para verla posteriormente sin necesidad de descargarla de nuevo.
En German-Video-Channel tienen ms de 1000 vdeos dnde podeis ver series, algunas tan conocidas y divertidas como Scrubs, y al
mismo tiempo afinar el oido.
Bsqueda de vocabulario
Si tienes tiempo y ganas, a parte de buscar una palabra en dos diccionarios distintos, es conveniente (si se trata de algn objeto) buscar
imgenes con google, para comprobar que corresponden con lo esperado.
Buscando Seil (cuerda) he encontrado:

Gramtica Alemana

14

Me creen ahora, lo importante es el atarse?


Un puzzle
Salvo que traduzcas su texto de presentacin, no vas a practicar mucho alemn, pero puedes pasar un rato de entretenimiento Puzzle Fgen Sie die Teile zusammen.
Die Simpsons
Nuevo podboard sobre la familia Simpson. A destacar su brevedad y sencillez de vocabulario.
Y una curiosidad. Tanto en Ingls The Simpsons como en Alemn Die Simpsons se pluraliza el apellido al referirse a todos los miembros de
una familia, sin embargo en Espaol la forma correcta es Los Simpson.
Qu es un PodBoard?
Un PodBoard es la apuesta de Gramatica-Alemana.com por un contenido atractivo que os permita practicar la lectura.
Consiste en una sucesin de diapositivas, cada una contiene el ttulo del tema que trata dentro del tema genrico de la presentacin, una
frase descriptiva, y una o ms frases que aportan informacin concreta, ilustrada con alguna imgen.
Lo estrenamos con el tema Weihnachten in sterreich para dar la bienvenida al mes de la Navidad.
No os lo perdais! Y no dudeis en poner vuestras impresiones en los comentarios de esta entrada.
PDF con un repaso a la gramtica
He encontrado esta Gramtica Alemana en PDF escrita por Jorge Seca, y me ha parecido un repaso general interesante.
El alemn es bien dificil
As es como ha querido titular Evaristo a su blog, donde da a da nos propone recursos para aprender alemn si realmente alguien siente
inters por el idioma, su lectura diaria le resultar til al cabo de tiempo.
Ha sido la primera persona en escribirme para felicitarme por mi web de gramtica alemana.
La familia en Alemn
La familia va a ser la primera leccin a tratar.

Gramtica Alemana
En vez de exponer el vocabulario como una lista, una palabra debajo de la otra, cosa que prcticamente puede conseguirse con un
diccionario, lo he expuesto ms decorado como un relato que pretende ser simptico para amenizar dicho aprendizaje.
Aprender cmo distinguir en alemn si son mellizos o gemelos, si es hermano poltico por parte de padre o de madre, me parece alcanzar
un buen nivel, y llegar dnde no llegara un diccionario. Aunque por otro lado, noto que debera haber introducido algunos verbos como
adoptar, apadrinar, etc. o conceptos como amor fraterno. Sirva este post como apunte mental para ampliar esa explicacin.
Entradas de la categora Refranes
Salir airoso de un problema
La versin alemana de un refrn clsico espaol Sacar las castaas del fuego.
Die Kohlen aus dem Feuer ziehen.
Sacar el carbn del fuego.
Me ests poniendo nervioso
Para indicar a alguien que est acabando con tu paciencia, con tu calma, que te est poniendo nervioso
Du bringst mir auf die Palme.
Du machst mich verrckt.
Ich werde langsam nervs.
Entradas de la categora Reglas nemotcnicas
Solo blanco que no blanco nada.
No s si os pasar, pero nunca me acuerdo bien de cmo es blanco y cmo se conjuga saber. Entre su parecido, y los cambios de ss por
qu folln.
Manos a la masa.
El color blanco se llama das Wei y el adjetivo es wei.
La persona de etnia blanca der Weier, aunque el adjetivo para definir la tez blanca es bleich.
As que, cualquier mencin al color, lleva . Y por lo tanto, cualquier mencin al verbo, no debera llevarla, para que exista una regla, pero
como toda regla tiene excepciones, pues encontraremos excepciones, pero como el alemn es muy lgico, solo encontraremos
excepciones dnde suele haberlas, es decir 1 2 y 3 persona del singular en presente. Y para complicarlo un poco ms, la excepcin no
ser nicamente el uso de sino que cambia la slaba wi por la slaba wei asemejndose al color para que no olvidemos de dnde surga
nuestra dificultad para recordarlo.
El verbo saber es wissen, atentos a cmo se declina.
Persona
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie

Presente
wei
weit
wei
wissen
wisst
wissen

Pretrito
wusste
wusstest
wusste
wussten
wusstet
wussten

La persona sabia es der Weiser, as que quizs aqu encontramos otra regla nemotcnica, porque si lo relacionado con el saber utilizase
entonces resultara una confusin un tanto racista.
Pero no se marchen todava, un hay ms. Resulta que tienen un verbo weien que como temers significa blanquear, la buena noticia es
que no lo usan mucho, y para la mayora de nuestras acepciones, ellos tienen otros verbos.
blanquear dinero - waschen.

15

Gramtica Alemana
blanquear una pared - tnchen.
blanquear un tejido - bleichen.
ponerse blanco - wei werden.
perder el color - verblassen.
El que cobra es ver-
La rpida: Comprar es kaufen y vender es verkaufen.
La complicada: Alquilar -en el sentido de utilizar algo pagando pero sin comprarlo- es mieten, y alquilar -en el sentido de prestar algo por
dinero- es vermieten.
Y la que no tiene nada que ver: Contratar en el sentido de solicitar una tarea a otra persona es beauftragen.
Recuerda, que en el caso de vender, coincide que la palabra en alemn comienza por la misma letra, osea que tiene el prefijo ver-, y que
en ambos pares de palabras coincide que quien cobra o paga tiene o no tiene el prefijo, con lo cual solo hay una posibilidad de
emparejarlos: Si vender es verkaufen (para que coincida la primera letra), alquilar -en el sentido de utilizar algo pagando pero sin comprarlodebe ser vermieten.
Solo se estudia en la Universidad
Si nos dejamos llevar por la similitud de palabras, aunque solo sea como regla nemotcnica, se podra decir que solo se estudia en la
universidad, y en los dems sitios se aprende.
Ich studiere in der Universitt.
Yo estudio en la universidad.
Ich lerne Deutsch.
Yo aprendo Deutsch.
Entradas de la categora Vocabulario
Nuevo grupo de palabras en la seccin de vocabulario
Hemos preparado un nuevo grupo de palabras para la seccin de vocabulario, se trata de personalidad / carcter y, por supuesto, est
disponible para los juegos de plural y gnero.
Creo que ha quedado muy completa, pero como siempre, se aprecian comentarios, sugerencias, propuestas,
Nuevo grupo de palabras en la seccin de vocabulario
Hemos preparado un nuevo grupo de palabras para la seccin de vocabulario, se trata de anatoma humana y, por supuesto, est
disponible para los juegos de plural y gnero.
Creo que ha quedado muy completa, aunque sin imgenes, algunas palabras las mover cuando haga un grupo de medicina, pero an as
quedarn ms de 90 palabras.
Se aprecian comentarios, sugerencias, propuestas,
Mudarse de casa, mudarse de ropa.
Partiendo del verbo ziehen que significa arrastrar, encontramos una serie de vebos que contienen esta raz ms un prefijo separable y que
estn relacionados entre s.
Verbo

Significado

anziehen

vestirse

ausziehen (vi)

mudarse de

ausziehen (vr)

desnudarse

ausziehen (vt)
einziehen

desnudar
mudarse a

Comentario
la preposicin an significa contacto
valga como regla nemotcnica pensar en arrastrar la ropa en contacto con el cuerpo
La preposicion aus significa salida de un recinto
valga como regla nemotcnica que sales arrastrando las cajas de la mudanza
cuando una persona se muda, sale de un sitio para entrar en otro, pues similarmente,
cuando se cambia la muda (la ropa), sale del interior de una para entrar en el interior de otra.
es el caso anterior, aplicado a cuando ayudas a alguien con la mudanza.
-

16

Gramtica Alemana
Verbo
einziehen in
umziehen nach
umziehen (vr)

Significado

Comentario

instalarse en
mudarse a
cambiarse de ropa

(vi) verbo intransitivo (vt) verbo transitivo (vr) verbo reflexivo.


Nmeros, Cifras, Pares e Impares y pagos.
17

La palabra que significa cifra o nmero es die Zahl, die Zahlen y la podemos encontrar en Postleitzahl que significa cdigo postal.
Para decir contar, en el sentido de cuantificar, se utiliza el verbo zhlen que es regular.
Los nmeros pares se llaman gerade Zahlen, los impares se llaman ungerade Zahlen, y los enteros se llaman ganze Zahlen. Para indicar
que un nmero tiene cinco cifras, se dira eine fnfstellige Zahl.
Mein Gehalt ist eine ganze und fnfstellige Zahl.
Mi salario es un nmero entero de cinco cifras (ojal).
Curiosamente, los verbos para indicar un pago, se basan en la raz de nmero o cifra, y concuerdan con el verbo contar, salvo que ha
perdido la diresis.
El verbo ms bsico es zahlen que significa pagar y puede utilizarse tanto transitiva como intransitivamente. Y luego est el verbo
nicamente transitivo bezahlen, que puedes usarlo para indicar que ests bien pagado gut bezahlt pero no para indicar que te pagan: para
eso necesitas un verbo intransitivo Meinen Chefin zahlt mich am Montag que significa Mi jefe me paga el Lunes, pero si tu jefe te ingresa el
dinero en tu cuenta entonces ser Meinen Chefin hat das Geld auf mein Konto eingezahlt.
Prestar o tomar prestado
El verbo principal es leihen que es irregular y significa tanto prestar como tomar prestado.
Kannst du mir bitte Geld leihen?
Por favor, puedes prestarme dinero?
Kann ich mir Geld von dir leihen?
Por favor, puedo cogerte dinero prestado?
Prsens
leihe
leihst
leiht
leihen
leiht
leihen

Prteritum
lieh
liehst
lieh
liehen
lieht
liehen

Perfekt
habe geliehen
hast geliehen
hat geliehen
haben geliehen
habt geliehen
haben geliehen

Existen adems, una serie de verbos con prefijo que tienen la misma raz y aportan ciertos matices.
verleihen an + Acu.
prestar a
Ich verleihe mein Kleid.
Te presto mi vestido.
entleihen
tomar prestado
Ich entleihe mir Bcher aus der Bibliothek.
Cojo libros de la biblioteca prestados.
sich ausleihen

Gramtica Alemana
tomar prestado
Ich leihe mir 20 Euro bei dir aus.
Tomo prestados 20 Euros tuyos.
Las horas y los relojes
Die Uhr significa el reloj, aunque el mismo sustantivo puede utilizarse para hablar de horas, por ejemplo um elf Uhr significa a las once.
Wie viel Uhr ist es?
Qu hora es?
Um wie viel Uhr?
A qu hora?
Sin embargo, para hablar de cantidad de tiempo, eine Stunde (-n) significa una hora, y eine halbe Stunde significa media hora.

Categoras
o Anlisis sintctico (4)
o Chiste / Witz (11)
o Cultura (6)
o Educacin (2)
o Estructuras (8)
o Expresiones (2)
o Gramtica (12)
o Partculas modales (1)
o Recomendaciones (10)
o Refranes (2)
o Reglas nemotcnicas (3)
o Vocabulario (7)

18

Gramtica Alemana
Entradas de la categora Anlisis sintctico
Ir, venir, y volver.
Una curiosidad sobre el verbo gustar
Ser, Estar, y Haber
El adverbio mal como sinnimo de irgendwann
Entradas de la categora Chiste / Witz
Der lteste Beruf
Arzt und der Klempner
Die Tochter und das Geheimnis der Eltern
Wie bringt eine Blondinen einen Fisch um?
Sohn oder Tochter
Der Mann mit dem Messer im Bauch
Der Elefant und das Kamel
Ein Skelett beim Arzt
Der Arzt am Sterbebett
Gebrochenes Bein
Was fehlt Ihnen?
Entradas de la categora Cultura
Silvesterbauchtum in sterreich (I) - Costumbres de nochevieja en Austria (I)
Silvesterbauchtum in sterreich (II) - Costumbres de nochevieja en Austria (II)
Was sagen Sie? Sonnabend oder Samstag.
Nombres Curiosos I
Un saludo que no te ensearn en tu academia.
El uso excesivo de Tun
Entradas de la categora Educacin
Cmo disculparse
Solicitar que te hagan una tarea
Entradas de la categora Estructuras
El si no condicional.
El man es muy alemn
Mas all del gern
Leiden aplicado a las personas.
Yo espero lo, que el autobs venga.
Opinar - Meinen
Entradas de la categora Expresiones
Entradas de la categora Gramtica
Pregunta con trampa (verbos reflexivos)
Clasificacin de los adverbios de tiempo ms habituales.
Cuando utilizar vor y seit?
Qu significan los pares de vocales ae, oe y ue?
El verbo modal mchten
Verbos separables preposicionales
La negacin en Alemn: Nein Nicht Kein
Repaso a los verbos reflexivos
Entradas de la categora Partculas modales
Partcula modal: erst
Entradas de la categora Recomendaciones
Proyecto Rosen
PodBoard - Porsche
Pelculas y series de televisin en alemn
Bsqueda de vocabulario
Un puzzle
Die Simpsons
Qu es un PodBoard?

19

Gramtica Alemana
El alemn es bien dificil
PDF con un repaso a la gramtica
La familia en Alemn
Entradas de la categora Refranes
Salir airoso de un problema
Me ests poniendo nervioso
Entradas de la categora Reglas nemotcnicas
Solo blanco que no blanco nada.
El que cobra es ver-
Solo se estudia en la Universidad
Entradas de la categora Vocabulario
Nuevo grupo de palabras en la seccin de vocabulario
Nuevo grupo de palabras en la seccin de vocabulario
Mudarse de casa, mudarse de ropa.
Nmeros, Cifras, Pares e Impares y pagos.
Prestar o tomar prestado
Las horas y los relojes

20

También podría gustarte