Está en la página 1de 2

Eku ojo Òrùnmìlà ati esu

Ogbé ógúndá

Kéni má bíínú kínú

Kéni má baá jíjá kújá

Kéni má jíjá kújá

Kéni má baá jébi kébí

Día fún Rádáwú

Ti wón jogún nú

Tí wón ó pín rara

Ebo ni wón ní kó wáá se

Ó gbébó ó rúbo

Éyin se bi mo gó tenu tenu

Éyin se bi mo gó béé dénú

Éyin se bi mo gó tenu tenu

E jé n gó ara mi

A kíí bá ni já bá ó gbón

E jé n gó ara mi

Iba ásé ólódúmáré.

Traducción :

No te enojes innecesariamente

Igualmente no pelees

Innecesariamente

No maldigas innecesariamente

Esas fueron las declaraciones de ifa para Rádáwú a quien le negaron su

Parte de la herencia de sus padres

Y lo dejaron con las manos vacías

Se le aconsejo ofrecer un sacrificio

El acepto

Así q sientes q soy tonto


Así q sientes q soy una persona estúpida.

Así q sientes q soy ese tonto

Es mi torpeza la q me hizo rey

Así q sientes q soy tonto

Dejame ser con mi torpeza

Nadie puede pelear conmigo si

Elijo ser tonto.

Dejame ser con mi torpeza

Iba ásé ólódúmáré

Wo haga sacrificio mantenga un buen caracter ifa le ayudará a recuperar sus pertenencias ponga
su confianza en el

El ser humano es inepto

Solo ólódúmáré órúnmílá y órísá

Son capaces muchas personas piensan q usted no logrará sus propósitos órúnmílá hará q usted lo
logre en la cara de sus adversarios

Y estos quedarán en ridículo

Usted tendrá la protección de ifa y órísá.

Para tener paz en su casa hay q respetar la del vecino

Ásé o iba ásé ólódúmáré

Awo orumila Osa Lesun

También podría gustarte