Está en la página 1de 49

GUIA PRCTICA

CEREMONIAL DE IF
METODOLOGA PARA UN CAMBIO DE VIDA
RELIGIN TRADICIONAL YORUBA

Indice de contenidos
Cantos, libaciones y preparaciones
Ritual de cambio de vida (resurreccin por If)
Moyuba general
Apndice

3
39
43
48

Presentacin
Este libro presenta al pblico instruido, el clebre ceremonial del cambio de vida, el ritual
yoruba de resurreccin por el que un enfermo recupera su salud y elude a la muerte (ik)
con el permiso de Orunmila. Slo es ejecutable por babalawos consagrados, pero su estudio
es recomendable a toda la comunidad religiosa.

1 IF PAB
(Canto del If antes de romper el ob abata para la libacin)
Requerimientos:
Ob bt de cuatro lbulos. Tambin podran ser dos (2) Ob bt de cuatro lbulos cada
uno.
Igb (calabaza) o un plato.
Omi Tt.
Procedimiento:
Separe el ob bt.
Remueva los "ojos", o pequeos brotes que tiene. Coloque los lbulos del ob bt en el igb
con los bordes hacia arriba, tambin puede colocar los lbulos del ob bt en un plato
blanco.
Arrodllese frente al igb (o frente al plato) que contiene el ob bt. Tambin podra
inclinarse si esa posicin le resulta ms confortable.
Roce omi tt sobre el ob bt.
Ofrezca los b necesarios, y diga ms oraciones.
Al finalizar cante el siguiente verso de Otr Ofn:
Otr Ofn
lk lawo liki
lik es el awo para lik (una comunidad)
lk lawo liki
lik es el awo para lik (una comunidad)
lk lawo jd gburu-gburu
lik es el awo (Bblwo) para el jd gordo y grande
K ohun m e t b t
Que nada malo le ocurra al or llamado t
[Que La Paz Sea con t]
K ohun ma e rl bi rl
Que nada malo le ocurra al or llamado rl
[Que la paz sea con rl]
rin ms-ms ni ti op
Dbil, fascinante es la sonrisa de una viuda
rin swl swl ni ti dk
Fuerte e irracionalmente bulliciosa es la risa de una mujer voluntariosa
Dk-dk obnrin, a brn wl wl
La risa de una mujer voluntariosa generalmente es fuerte, irracional y bulliciosa
A dif fn dun
La adivinacin para edun (mono)
dun nl b ori Ol
Edun se dispona a propiciar el or de Ol (su destino)
dun nl b run fn jlesn
Edun se dispona a propiciar el orun de jlesn
3

[Edun se dispona a apaciguar a los Oriss por Ol]


dun b ori Ol
Edun apacigu el ori de Ol
Or Ol k fn
El or de Ol permaneci sucio
O brun fn jlesn
l apacigu a los Oriss por jlesn
run jlesn k gb
Los Oriss rechazaron las ofrendas de jlesn.
lk lawo liki
lik es el awo para lik (una comunidad)
lk lawo liki
lik es el awo para lik (una comunidad)
lk lawo jd gburu-gburu
lik es el awo (Bblwo) para el jd gordo y grande
K ohun m e t b t
Que nada malo le ocurra al or llamado t
[Que La Paz Sea con t]
K ohun ma e rl bi rl
Que nada malo le ocurra al or llamado rl
[Que la paz sea con rl]
rin ms-ms ni ti op
Dbil, fascinante es la sonrisa de una viuda
rin swl swl ni ti dk
Fuerte e irracionalmente bulliciosa es la risa de una mujer voluntariosa
Dk-dk obnrin, a brn wl wl
La risa de una mujer voluntariosa generalmente es fuerte, irracional y bulliciosa
A dif fn or
La adivinacin para or
Or nl b ori Ol
Or se dispona a propiciar el or de Ol (su destino)
Or nl b run fn jlesn
Or se dispona a propiciar el orun de jlesn
[Or se dispona a apaciguar a los Oriss por Ol]
Or b ori Ol
Or apacigu el ori de Ol
Or Ol k fn
El or de Ol permaneci sucio
O brun fn jlesn
l apacigu a los Oriss por jlesn
run jlesn k gb
Los Oriss rechazaron las ofrendas de jlesn.
lk lawo liki
lik es el awo para lik (una comunidad)
lk lawo liki
lik es el awo para lik (una comunidad)
lk lawo jd gburu-gburu
4

lik es el awo (Bblwo) para el jd gordo y grande


K ohun m e t b t
Que nada malo le ocurra al or llamado t
[Que la paz sea con t]
K ohun ma e rl bi rl
Que nada malo le ocurra al or llamado rl
[Que la paz sea con rl]
rin ms-ms ni ti op
Dbil, fascinante es la sonrisa de una viuda
rin swl swl ni ti dk
Fuerte e irracionalmente bulliciosa es la risa de una mujer voluntariosa
Dk-dk obnrin, a brn wl wl
La risa de una mujer voluntariosa generalmente es fuerte, irracional y bulliciosa
A dif fn Ik
La adivinacin para Ik
Ik nl b ori Ol
Ik se dispona a propiciar el or de Ol (su destino)
Ik nl b run fn jlesn
Ik se dispona a propiciar el orun de jlesn
[Ik se dispona a apaciguar a los Oriss por jlesn]
Ik j, w w itni-itni
Ik se despert, lav muy bien sus manos
[Ik se ase completamente]
O w s itni-itni
l limpi muy bien sus pies
[Ik se ase completamente]
Ob ori Ol
l apacigu al ori de Ol (el destino de Ol)
Ori Ol fin
El ori de Ol estaba completamente limpio
O b run fun Ajlsn
El propici a los rss para jlesn
run jlsn gb
Los rss aceptaron la ofrenda de jlesn
Ti a b ri awo
Cuando vemos un awo
[La presencia de un Bblwo experto]
ri ik
Vemos a Ik
[Es decir, un manejo experto del proceso de ofrenda de este ob]
w gbdr, ki o gba ob pa
Por favor, abre tus palmas y lanza el obi para hacer la splica
A ri awo ni ni o, a ri ik
Nos bendice la presencia del Bblwo experimentado, seguramente la suplicacin
del ob ser manejada con conocimiento.
Cancin:
w gbdr gbob pa o
Abre tus palmas y lanza el ob para hacer la splica
w gbdr gbob pa o
5

Abre tus palmas y lanza el ob para hacer la splica


A rawo lni, arik
Nos bendice la presencia del Bblwo experimentado, seguramente la suplicacin
del ob ser manejada con conocimiento.
w gbdr gbob pa o
Abre tus palmas y lanza el ob para hacer la splica
NOTA: Lanza el ob bt. Seguramente la respuesta ser positiva
Yorb
Otr fn
lk lawo liki
lk lawo liki
lk lawo jd gburu-gburu
K ohun m e t b t
K ohun ma e rl bi rl
rin ms-ms ni ti op
rin swl swl ni ti dk
Dk-dk obnrin, a brn wl wl
A dif fn dun
dun nl b ori Ol
dun nl b run fn jlesn
dun b ori Ol
Or Ol k fn
O brun fn jlesn
run jlesn k gb
lk lawo liki
lk lawo liki
lk lawo jd gburu-gburu
K ohun m e t b t
K ohun ma e rl bi rl
rin ms-ms ni ti op
rin swl swl ni ti dk
Dk-dk obnrin, a brn wl wl
A dif fn Or
Or nl b ori Ol
Or nl b run fn jlesn
Or b ori Ol
Or Ol k fn
O brun fn jlesn
run jlesn k gb
lk lawo liki
lk lawo liki
lk lawo jd gburu-gburu
K ohun m e t b t
K ohun ma e rl bi rl
6

rin ms-ms ni ti op
rin swl swl ni ti dk
Dk-dk obnrin, a brn wl wl
A dif fn Ik
Ik nl b ori Ol
Ik nl b run fn jlesn
Ik j, w w itni-itni
O w s itni-itni
Ob ori Ol
Ori Ol fin
O b run fun Ajlsn
run jlsn gb
Ti a b ri awo ni ni
ri ik
w gbdr, ki o gba ob pa
A ri awo ni ni o, a ri ik.
Orin:
w gbdr, gbob pa o
w gbdr, gbob pa o
A rawo lni, arik
w gbdr, gbob pa o

2 OMI TT
(Canto del If al utilizar omi tt para la libacin)
Como es costumbre en la tradicin Yorb, el omi tt (agua fra potable) se encuentra entre
las primeras cosas que un anfitrin le brinda a su invitado cuando ste visita su casa. En el
aspecto religioso de esta misma tradicin, o sea, en la prctica de If y del rs, el que un
sacerdote o sacerdotisa ofrezca omi tt a otro sacerdote que lo visita es smbolo de paz y
amor. Para hacer recproco el gesto de buena voluntad, el invitado toma el omi tt de su
anfitrin, ofrece la libacin y reza por el bienestar de todos. Generalmente el omi tt se
ofrece en una igba mumu limpia (taza hecha de calabaza).
Procedimiento:
El omi tt (agua potable) ser ofrecida con mucho respeto al sacerdote o sacerdotisa que
haya ingresado a la casa o al altar. El visitante tomar el agua, inclinar la taza y dejar caer
libremente algunas gotas sobre el piso. Luego har el canto del If, menor o mayor, y
posteriormente podra cantar el verso que se presenta ms adelante de ji Ogb. Este verso
en particular es uno de los muchos del If para la libacin especfica del omi tt. Al final del
canto, deber hacer algunas oraciones referentes a la paz, al amor y deber dar bendiciones
en general. Un ejemplo de esta oracin se encuentra seguida del canto.
ji Ogb
gr nl, awo omi
Que caiga una lluvia fuerte, la adivinacin para omi
Dif fn omi
La adivinacin para omi (agua)
Omi ntrun b wy
Cuando omi vena del mundo espiritual hacia la tierra
Wn ni k kra nil b ni ie
Le fue dicho que hiciera el ebo
O gbb, rb
Ella lo cumpli condescendientemente, hizo el ebo
Bmi b bal, omi a nipa
Cuando omi gotea y salpica, se multiplica
Bmi b bal, omi a ll
Cuando omi cae, omi fluye por el pueblo
[Cuando llueve, el torrente fluye por el pueblo]
Bmi b bal, omi a nipa
Cuando omi gotea y salpica, se multiplica.
Oracin
Ki a nipa ow, m, ogb at, ire gbogbo .
Que la bendicin sea con ow (riquezas), omo (hijos), ogb (larga vida),
at (buena salud) e ir gbogbo (todas las cosas buenas de la vida), ase.
8

Que la paz y el amor reinen supremamente en esta casa y en nuestra comunidad, ase.
Que el If y el rs traiga alegra a esta casa, ase.
Que el Awo anfitrin prospere, ase.
Que el trabajo espiritual del Awo siempre se manifieste, ase, etc.

3 CANTO DEL IFA PARA


De tr
I
0
I
I

I
0
I
0

El siguiente verso de tr es un buen canto para finalizar las oraciones. Esto es, al final
de una oracin regular, este canto puede ser utilizado para sellar todas las peticiones,
splicas, deseos y cualquier otra cosa que quien realiza las peticiones desee de ldmar.
En el If, tr es visto como un Od de , por lo tanto, sus servicios son empleados
todos los das por el Bblwo. De hecho existe un proverbio en el If que dice: Ojm k
m k Bblwo m pe tr lo que significa que "Un da difcilmente pasa sin que
tr sea invocado por el Bblwo". La verdad de este proverbio es que el Bblwo
practicante que hace b todos los das, en cierto punto, debera invocar a tr durante
el adab.
tr
Pns oj in, a bara dd ptpt
Ennegrecido, el preservativo de la carne de la calabaza cuelga sobre la chimenea
bn l toko b, l ri ai
La inmundicia del hombre mugriento se debe a la labranza
Dif fn Oll
La adivinacin para Oll
Nij t nm omi oj snrhn m
Cuando lloraba por un hijo
[Cuando se encontraba desesperado por un hijo]
gbti y bi, bi k
Cuando iba a tener hijos, tena ok (ok es una serpiente que se enrolla sobre su cola
para protegerse)
b er
Dio a luz a er [tena a la boa constrictora por familia]
b pl
Dio a luz a pl [tuvo un sapo]
b jl
Tuvo a jl [Tuvo a jl - un miembro de la familia de la boa constrictora]
b gntr
[Tuvo a gntr]
Ek ni ne m khn wn lnje-lnje
Ek fue el ltimo de sus hijos
9

[Centipede fue el ms joven de los hijos].


Ek w awo re p kun, lmej s
Ek viaj a hacer un retiro espiritual en otro pas
gbt y d, k b baba m
Cuando regres, no se encontr con su padre
[Su padre haba muerto antes de que regresara de su viaje]
ni, Nibo ni baba l?
l pregunt, Dnde est pap?
Wn ni baba ti sn
Le informaron que baba haba muerto
w t wn Bblwo l
Fue a casa de su Bblwo
[Fue a ver a su Bblwo para que lo consultara]
Wn ni b ni k e, p y r bb a r
Le dijeron que hiciera ebo, que as vera a su padre
[Le fue dicho que calmara a su padre y que luego podra verlo]
Ek rb
Ek hizo el ebo
wn Bblwo r fun ni y kkan nin ohun b k l fi b bb r
Despus de hecho el ebo, el Babalawo le entreg algunas de las cosas utilizadas en
este ebo para que se hiciera el suyo
Ek brn gda, pd il pk ln
Pasado un tiempo de haber comenzado su bsqueda, ek se encontr con il
Il ni m olore un, Nibo ni nl?
Il pregunt, Hijo de mi benefactor, a dnde te diriges?
Ek ni un nw baba l
Ek respondi que estaba buscando a su padre
Il fun ni ogn k ow
Il le entreg veinte bolsas de dinero1
Ek brn gd, pd ikn ln
Pasado otro tiempo, ek se encontr con ikn
Ikn ni m olore un, Nibo ni nl?
Ikn pregunt, Hijo de mi benefactor, a dnde te diriges?
Ek ni un nw baba l
Ek respondi que estaba buscando a su padre
Ikn fun ni gbn k ow
Ikn le entreg treinta bolsas de dinero2.
Ek brn gd, pd olbengn ln.
Pasado un tiempo, ek se encontr con olnbengn
Olbengn ni m olore un, Nibo ni nl?
Olbengn pregunt, "Hijo de mi benefactor, a dnde te diriges?"
Ek ni un nw baba l
Ek le respondi que estaba buscando a su padre
Olbengn fun ni gbn k ow
Olbengn le entreg mil cuatrocientas tres bolsas de dinero3
1

Una suma de dinero importante


Una pequea fortuna
3
Una ganancia inesperada
2

10

Ek tn brn gd, il pin nwj, pin lhn


Cuando ek haca su recorrido, de pronto el camino desapareci
gbat y gb skn, gb s kej, ti y gb kta, jin si agbede run
Dio un paso, luego otro, el tercer paso lo condujo hasta el mundo de los espritus
Wn ni, gb nrn
Ellos [los residentes del mundo espiritual] dijeron que perciban un olor desagradable
[se quejaron del olor de los seres vivos - de un intruso]
Bb a r ni, gb k rn. O ni, m un ni
Su padre [el pap de eko] dijo que no haba ningn olor desagradable, que ese era el
olor de su hijo [que su hijo deba quedar exento de represalias por su intromisin]
ni, Kil d ti f nw un bw?
Le pregunt a su hijo, "Por qu viniste hasta el mundo de los espritus a buscarme?"
Ek ni ngbti un dl, ni wn ni ti w shn
Ek respondi que al llegar a casa, le informaron que l (su padre) haba trascendido
ni, k ti jogn or
l le dijo Ok ha heredado veneno [Ok se ha vuelto ponzooso]
O ni, jl ti jogn gn
[jl se ha convertido en alguien hostil y poco amistoso]
ni, pl jogn w ifn
l dijo, "el sapo ha heredado una piel spera"
[Dijo que el sapo se hizo desagradable]
ni, Agnr jogn in
l dijo, "la mordida de Agnsr se ha hecho mortal"
[Que Agnsr se ha convertido en una serpiente mortal]
ni wn ni ti un b snm wn, wn y gb un m
Ek dijo que lo amenazaron con tragrselo, si se les acercaba.
Bb a r ni k yanu
Su padre le dijo que abriera su boca; as lo hizo
Bb a r b s kan oo ti ni k, si ek ni nu
Su padre coloc su ltimo ase en la boca de ek
ni k kl
l padre le pidi a ek que fuera con l (que lo siguiera)
b br si fi gbogbo wn nkan ti ek fi rb Ide ay ha n
El padre le mostr a ek todas las cosas que haba sacrificado en la tierra
ni ti ek b dl ay
El padre le dijo a ek cuando llegara a la tierra
Ki ek wi fn wn p
Debera decirle a la gente
Ki wn pa k ni pa dr
Que matara a oba cortndole la cabeza
K wn pa er ni pa ld
Que matara a er rebanndolo
K wn ma fi p tr j r gntr
Que matara a gntr con un palo largo
K wn pa pl, k wn ma toj r b er
Que matara al sapo restregando su cara con barro
ni ti b dl ay
El padre le dijo que cuando llegara a la tierra
Ti b kan od nl ti k b l I
11

Si llegaba a encontrarse con un ro grande que no pudiera cruzar


ni t b ti fi nu s bb hn, y ma b ara r ni bb hn
l, ek, deba colocar su boca sobre la orilla, una vez hecho esto, se encontrara a s
mismo en la otra rivera del ro
Ti b kan igi nl
Que si un rbol grande impeda sus movimientos
ni t b ti fi nu s bb hin, y ma b ara r ni bb gn
Deba poner su boca en el rbol, una vez hecho esto, se encontrara a s mismo del
otro lado del rbol
ni t b kan k ti k le gn-n
Que si se enfrentaba a una montaa que no pudiera escalar
ni ti b ti fi nu s bb hn, y ma b ara r ni bb hn
Deba colocar su boca en la base de la montaa, una vez hecho esto, se encontrara
a s mismo al otro lado de la montaa.
ni k dij
l (su padre) le pidi a ek que cerrara los ojos
Ek dij
Ek cerr los ojos
Bb r b gba n d
El padre le dio una nalgada a ek
Ek b tn b ara r lr iyrn ni ibi ti ti j sde run ni kk
Ek se encontr en el mismo sitio en el que el camino haba desaparecido
anteriormente
gbt y rn gd, il l tn k pd
Mientras buscaba el camino de regreso, la primera persona con quien se encontr fue
Il
Il ni m olore un ny lti o kta, ni, O r baba b o k ri?
Il dijo, aqu viene el hijo de mi benefactor, han transcurrido ya tres meses. Viste a
tu padre?"
Ek ni un r baba
Ek le contest que ciertamente lo vio
Il ni knn baba fun
Il le pregunt, Qu te dio tu padre?
Ek ni fn un ni
Ek le respondi que su padre le dio un se.
Ek ni un til dn bb un w
Ek decidi probar su recin adquirido ase
ni, Il, wo l ndn ?
Le pregunt a Il, Cules son tus problemas?
Il ni m ni un k r bi
Il le respondi que era el no tener hijos
Ek ni ki il b ogn m
Ek orden que il tuviera veinte hijos [mltiples semillas]
Il bi ogn m
Il tuvo veinte hijos [mltiples semillas]
n k m kkan ma ni gbgbn m ogoogn m
Ek orden que cada hijo [semilla] tuviera [cargara] ms de treinta hijos [semillas],
veinte hijos [mltiples semillas]
Il tuvo hijos [mltiples semillas] tal y como fue ordenado.
12

tn pd ikn pk
Luego se encontr con ikn
n, Ikn, wo l ndn ?
Y le pregunt, Ikn cul es tu principal problema?
Ikn ni m ni un k r b
Ikn le respondi que no poda tener hijos
Ek n k ikn b gbgbn m, k wn ma ni dta, ogoogn m nn
Ek orden que ikn tuviera treinta hijos [semillas]; que cada hijo [semilla] deba tener
[cargar] ms de cincuenta hijos [semillas], veinte hijos [mltiples semillas]
Bni ikn e bm
Ikn tuvo hijos [mltiples semillas] como fue ordenado.
tn pd olbengn
Luego se encontr con olbengn
n, Olbengn, wo l ndn ?
Y le pregunt, "Qu es lo que ms te molesta?"
Olbengn n m ni un k r b
Olbengn le contest que era su incapacidad para tener hijos
Ek n k olbengn bi tlgbje m, k wn ma n gbgbn, ogoogji m
Ek orden que olbengn tuviera mil cuatrocientos tres hijos [semillas] multiplicados
por treinta, por veinte hijos [semillas]
Bn olbengn e bm
Olbengn tuvo sus hijos [mltiples semillas] como fue ordenado.
Ek w nj, ny, nkrin
Ek estaba tan feliz por las manifestaciones de sus oraciones, y por la potencia de su
recin adquirido se, que comenz a cantar, a bailar y a alabar al If [Odmr]
n
Diciendo:
B mo dr
B mo wre
Ire mi k gba
B mo br, b mo wre
Ire mi k gba
Baba k k, k jogn or
B mo dr
B mo wre
Ire mi k gba
B mo br, b mo wre
Ire mi k gba...
Si estoy de pie, y rezo
Que mis oraciones se manifiesten
If estoy arrodillado, y rezo
Que mis oraciones se manifiesten.
Gua: Cuando el padre de k muri, k hered el veneno.
Coro:
Si estoy de pie, y rezo
13

Que mis oraciones se manifiesten.


If estoy arrodillado, y rezo
Que mis oraciones se manifiesten
Cuando el padre de er muri, er se volvi hostil
Si estoy de pie, y rezo
Que mis oraciones se manifiesten
If estoy arrodillado, y rezo
Que mis oraciones se manifiesten
Cuando el padre de pl muri, pl se hizo desagradable
Si estoy de pie, y rezo
Que mis oraciones se manifiesten
Ifa estoy arrodillado, y rezo
Que mis oraciones se manifiesten.
Yorb
tr
Pns oj in, a bara dd ptpt
bn l toko b, l ri ai
Dif fn Oll
Nij t nm omi oj snrhn m
gbti y bi, bi k
b er
b pl
b jl
b gntr
Ek ni ne m khn wn lnje-lnje
Ek w awo re p kun, lmej s
gbt y d, k b baba m
ni, Nibo ni baba l?
Wn ni baba ti sn
w t wn Bblwo l
Wn ni b ni k e, p y r bb a r
Ek rb
wn Bblwo r fun ni y kkan nin ohun b k l fi b bb r
Ek brn gda, pd il pk ln
Il ni m olore un, Nibo ni nl?
Ek ni un nw baba l
Il fun ni ogn k ow
Ek brn gd, pd ikn ln
Ikn ni m olore un, Nibo ni nl?
Ek ni un nw baba l
Ikn fun ni gbn k ow
Ek brn gd, pd olbengn ln.
Olbengn ni m olore un, Nibo ni nl?
Ek ni un nw baba l
Olbengn fun ni gbn k ow
Ek tn brn gd, il pin nwj, pin lhn
gbat y gb skn, gb s kej, ti y gb kta, jin si agbede run
14

Wn ni, gb nrn
Bb a r ni, gb k rn. O ni, m un ni
ni, Kil d ti f nw un bw?
Ek ni ngbti un dl, ni wn ni ti w shn
ni, k ti jogn or
O ni, jl ti jogn gn
ni, pl jogn w ifn
ni, Agnr jogn in
ni wn ni ti un b snm wn, wn y gb un m
Bb a r ni k yanu
Bb a r b s kan oo ti ni k, si ek ni nu
ni k kl
b br si fi gbogbo wn nkan ti ek fi rb Ide ay ha n
ni ti ek b dl ay
Ki ek wi fn wn p
Ki wn pa k ni pa dr
K wn pa er ni pa ld
K wn ma fi p tr j r gntr
K wn pa pl, k wn ma toj r b er
ni ti b dl ay
Ti b kan od nl ti k b l I
ni t b ti fi nu s bb hn, y ma b ara r ni bb hn
Ti b kan igi nl
ni t b ti fi nu s bb hin, y ma b ara r ni bb gn
ni t b kan k ti k le gn-n
ni ti b ti fi nu s bb hn, y ma b ara r ni bb hn
ni k dij
Ek dij
Bb r b gba n d
Ek b tn b ara r lr iyrn ni ibi ti ti j sde run ni kk
gbt y rn gd, il l tn k pd
Il ni m olore un ny lti o kta, ni, O r baba b o k ri?
Ek ni un r baba
Il ni knn baba fun
Ek ni fn un ni
Ek ni un til dn bb un w
ni, Il, wo l ndn ?
Il ni m ni un k r bi
Ek ni ki il b ogn m
Il bi ogn m
n k m kkan ma ni gbgbn m ogoogn m
tn pd ikn pk
n, Ikn, wo l ndn ?
Ikn ni m ni un k r b
Ek n k ikn b gbgbn m, k wn ma ni dta, ogoogn m nn
Bni ikn e bm
tn pd olbengn
n, Olbengn, wo l ndn ?
Olbengn n m ni un k r b
15

Ek n k olbengn bi tlgbje m, k wn ma n gbgbn, ogoogji m


Bn olbengn e bm
Ek w nj, ny, nkrin, n:
B mo dr
B mo wre
Ire mi k gba
B mo br, b mo wre
Ire mi k gba
Ohn: Baba k k, k jogn or
B mo dr
B mo wre
Ire mi k gba
B mo br, b mo wre
Ire mi k gba
Ohn: Baba jl k, jl jogn ohn
B mo dr
B mo wre
Ire mi k gba
B mo br, b mo wre
Ire mi k gba
Ohn: Baba pl k, pl jogn wu ifn
B mo dr
B mo wre
Ire mi k gba
B mo br, b mo wre
Ire mi k gba

4 ADAB
(La Ayuda del b para la manifestacin)
El proceso del adab comienza con el ensamblaje de los elementos recomendados por el b
en el If. Estos elementos pueden ser de tipo animal o no. Con el ambiente debidamente
instalado y teniendo ya el pn If completamente preparado, comienza la impresin de los
Od If que son especficos para el adab. Esta impresin generalmente es de derecha a
izquierda en orden horizontal. El Od If especfico para el adab incluye wnrn ogb,
gnd Bd, tr, knrn yk, tr s, tr k, Ogb gnd, trpn Mj, k
Mj, rt Mj, rt, j Ogb y knrn Ads. El Adab del Od puede ser seleccionado
al azar, pero tr, wnrn ogb y knrn Ads (knrn s) deben ser retenidos
todo el tiempo, siendo knrn Ads el ltimo Od If que cierra el proceso del adab.
Al comienzo del proceso, deben mostrarse unos seis (6) o diez (10) Od If que son
relevantes para el adab. A veces, las primeras impresiones pueden ser un poco ms de diez
Od If. En realidad y sin importar cuntos Od If se muestren durante la consulta, uno de
16

ellos debe ser el que revele al solicitante y su reverso. Para demostrar este proceso,
permtame utilizar los cuatro primeros Od If que se muestran a continuacin y otros dos de
los doscientos cincuenta y seis captulos del If. Utilizaremos el yk Logb como el Od If
que fue revelado, y el Ogb yk como el reverso de dicho Od If.
En un pn If circular, el rea de trabajo la visualizaremos dividindola en tres columnas
verticales. El Od If revelado durante la consulta y el reverso del mismo deben ser
mostrados primero, tambin es necesario que se muestren en la columna del medio (de
arriba hacia abajo). Entonces, comience por mostrar yk Logb seguido por Ogb yk
en la columna del medio. A la derecha, es decir en la primera columna marque wnrn
ogb. Luego, muvase hacia el lado izquierdo, en la ltima columna y marque gnd Bd
(gnd Ogb). Como el Od If reverso que fue revelado durante la consulta - Ogb yk fue mostrado al final de la fila del medio, comience la siguiente impresin a la derecha (la
primera columna), e imprima knrn yk. Muvase a la izquierda (primera fila) y muestre
tr. Esto completa el primer juego de impresiones del Od If para el adab.

I
I
I
I

I
I
I
II

I
II
I
I

I
II
I
II

I
I
I
I

II
II
II
II

II
II
II
II

I
I
I
I

I
I
I
I

II
II
I
I

II
II
II
II

II
II
II
I

Si el Babalwo desea hacer el ebo sobre su pl, deber abrir el Od If que fue revelado
para el solicitante durante la consulta del If y luego proceder con los cantos del adab.
A continuacin, el Babalwo debe cuidar su propio bienestar espiritual, primero a travs del
canto apropiado del If para revertir o evitar posibles ataques a su espritu. Un buen ejemplo
de este canto es el que se muestra en el verso de trpn Od que se muestra aqu:
trpn D, y
trpn D, un ave sale volando
trpn D, y b
trpn D, un ave se posa
trpn D, y , y
trpn D, si el ave vuela o no
trpn D, y b, y b
trpn D, si el ave se posa o no
trpn D, y ni ta knkn, k gungi
trpn D, el ave que es lenta para trepar el rbol
[trpn D, es el ave que no vuela lo suficientemente de prisa]
Dif fun rnml
La adivinacin hecha a rnml
Nj wn yl il y r rnni w p
17

Cuando sus parientes maternos enviaron por l


j il, o il, mown mi
Brujas, hechiceros, todos ustedes conocen mi voz
[Brujas, hechiceros todos ustedes reconocen mi voz]
yl k b yl wj
Las aves msticas no pelean entre s
[El respeto entre entidades poderosas es mutuo].
En cierta forma, la ltima lnea del verso anterior indica que el Bblwo desea estar en
armona con las fuerzas elementales que lo rodean, y que estas fuerzas, debern como
respuesta, cooperar con l. Para finalizar el canto, deben decirse algunas oraciones
adicionales.
El ritual contina con "crditos y agradecimientos" por los instrumentos utilizados por el Idf.
Debe preguntarse si el If fue consultado con el Ikin del If o con el pl, pues stos son los
dos nicos instrumentos utilizados en la adivinacin del If, ningn otro instrumento califica
para ser considerado en este proceso. La respuesta a esta pregunta determinar cul ser la
explicacin que se le dar a rnml en nombre de la persona por quien se hace el b, as
como determinar tambin cul ser el Od If ha ser cantado.
Por ejemplo, si el If fue consultado con Ikin If, el Ajere If (el envase del If) que contiene
el Ikin If ser ubicado en el medio de los smbolos de Od If sobre el pn del If. El
Bblwo solemnemente solicitar la presencia y atencin de rnml, y rezar por el xito
y la manifestacin del ebo. Puede tambin recitar el siguiente verso de rt wr:
Atpa wr
Aplastado hasta morir wr
Bblwo erin l dif fn erin
El Bblwo del elefante realiz la consulta
Erin m d lr
El elefante lleva una mini montaa en su cabeza
Erin nrde Al
El elefante se diriga al pueblo Al
tkn t b n k erin m d Al, thun terin n nl
Una planta movediza que planea impedir que el elefante vaya a Al podra ir junto a l
Erin, N gbwo lo d k?
Elefante, "Cundo te convertiste en una montaa?"
snsny ni a r erin
Hace ya tiempo que vimos al elefante
Erin, N gbwo lo di k?
Elefante, "Cundo te convertiste en una montaa?"
Erin gk Al
El elefante est en el tope de la montaa Alo
Agnfn, erin m ti gk Al
Ah, girafa! El elefante ha trepado hasta la montaa Alo (Montaa de xitos o de
objetivos logrados).

18

Al final del canto, el Bblwo deber explicar a rnml que no es su intencin colocar un
gran peso sobre l, pero que lo realizado ha sido para estimarlo en nombre de la situacin
que atraviesa el solicitante. Una vez hecha esta explicacin, deber mover el recipiente del
If alrededor del pn If con movimientos circulares. Rezar para que la persona que se
hizo la consulta se sobreponga a sus problemas y para que ms nunca sea molestado por
nadie. El Bblwo deber luego remover el tazn del If muy respetuosamente con su
mano izquierda diciendo, s ni abiyam nda m r s (la madre amarra y desamarra a su
beb de su espalda siempre por el lado izquierdo). Terminado esto, el Bblwo deber
ofrecer otras oraciones.
Si por otra parte, el If fue consultado con el pl, el procedimiento que se describe a
continuacin deber sustituir al anteriormente explicado. El Bblwo le explicar al If lo
que est por hacer. Deber explicar que el solicitante ha trado los materiales para el ebo y
le preguntar a rnml si acepta las ofrendas y que bendiga a la persona que se consulta.
Una vez dados los correspondientes agradecimientos, el Bblwo deber concentrarse en
su propio bienestar espiritual. Comenzar con un canto a rnml para que desve o revierta
cualquier posible ataque espiritual inherente al problema que atraviesa la persona que se
consulta. Para sto el Bblwo agregar diez conchas de couries al dinero que presente el
solicitante ante el If, es decir el dinero requerido para hacer este trabajo. Deber colocar el
dinero y las conchas de couries sobre el pn del If, luego las cubrir, primero con su mano
derecha mientras recita el siguiente verso del If:
tn pl
La palma derecha, pl
[Mano derecha acepta mis saludos]
Awo wn lde b
Su Bblwo en el pueblo de b (b significa proposicin)
Df fun wn lde b
La adivinacin hecha a ellos en el pueblo de b
Wn j, kn aj ni wn nsun
Lloraban por falta de riquezas
Wn n k wn rb lde b
Les fue aconsejado hacer el ebo en el pueblo de b
Wn n k wn rb lde b
Hicieron el ebo en el pueblo de b
Wn n aj lw
Todos obtuvieron riquezas, todos tuvieron ir.
El Bblwo retirar su mano derecha y luego cubrir el ow y los couries con su mano
izquierda continuando con el canto:
s pl,
La palma izquierda, pl
[Mano izquierda acepta mis saludos]
Awo wn lde b
Su Bblwo en el pueblo de Abose (b significa la manifestacin del b)
Wn j, kn m ni wn nsu,
Lloraban por la falta de hijos
Wn ni k wn rb lde b
19

Les fue aconsejado hacer el b en el pueblo de b


Wn rb lde b
Hicieron el b en el pueblo de b
Wn bim pp lde b
Todos tuvieron muchos hijos en el pueblo de b.
En este punto, la mano izquierda deber ser removida, y luego ambas manos. Luego sern
colocados los instrumentos del ebo (el ow y las conchas de couries) sobre el pn del If
con la mano derecha y se continuar con el canto:
t tn t s, k r b ma d
Ambas manos jams pueden hacer el b sin que ste las acepte
A continuacin, el Bblwo debe quitar su mano izquierda y colocar los instrumentos del
b lo ms junto posible4, luego deber continuar el proceso con la mano derecha:
Df fun wl
La adivinacin hecha a wl
Ti e mknrin dp n.
El hijo del repelente de hechizos
Nj ti wn nre igb dwre
Cuando se dirigan al bosque de te mostrar mi gratitud cuando regrese
Dpn, dpn, b da gn, da p l awo Ir, k l j
Repelente de hechizos, repele maldiciones, hechizos y otros pronunciamientos
malficos que puedan estar invocados en el Awo
wl m d , md knrin dpn
Oh! Aqu viene wl, el repelente de hechizos.
El Babalwo deber rezar para que cualquier invocacin de hechizos o maldiciones no lo
afecten a l o a su familia. El canto debe hacerse para la proteccin del Babalwo, as que
deber aprovechar la oportunidad que le da este canto para hacer una profunda oracin para
s mismo. Luego, recoger los instrumentos del b (el dinero y las conchas de couries),
tocar la cabeza de quien se consulta con ellas y tambin elevar plegarias por esta
persona.
****
Lo siguiente es la invocacin para que, rnml descienda y manifieste el b. Durante este
proceso, la mano derecha del Babalwo deber mover sutilmente los instrumentos del b
sobre el pn del If. Aqu le presento tres ejemplos de esta invocacin:
(1)
If ko j kb n fn
If, por favor, permite que el b se manifieste
rnml, koo j kr d
rnml, acepta estas splicas
Ko o j k dalde run dan dan dan
4

Para que queden muy juntos lo recomendable es que envuelva las conchas de cauries con el dinero.

20

Permite que el b sea recibido en el mundo espiritual.


(2)
rnml, r w Bara lsin yn
rnml, por favor desciende, dueo del caballo en el pueblo de yn
rnml, r w Bara dgb Ojm
rnml, por favor desciende, anciano venerado de jm
K o wa l si b y dan dan
Sella este b con tu !
(3)
If, gbr kb fn
rnml, gbr kb d
Ko j k dlde run dan dan dan
If, acepta estas splicas y has que el b se manifieste
rnml, acepta este b para que las oraciones se manifiesten
Y asegura que esta peticin vaya directo al Irnmol y dmr.
Inmediatamente despus de que rnml haya sido humildemente convocado, la mano
derecha contina movindose mientras que el siguiente verso de gnd wnrn es
recitado. La oracin en este caso est dirigida a (las fuerzas primordiales), or (el dios
de cada quien) y a los egngn (los ancestros). La presencia de estas energas es crucial
para el apoyo y la armona espiritual - armona entre el Babalwo, la persona que se
consulta y las fuerzas ocultas.
gnd wnrn
Okun kn nre nre
El mar est lleno
s kn lgb-lgb
El ocano est lleno
lw nrw (w es un pueblo)
Los viajantes continan hacia sus diferentes destinos
Alsn nrAsn (Asn es un pueblo)
Los viajantes continan sus diferentes jornadas
Agb mle wo yn r, o ri pe ko sunwn
Un viejo Muslim considera el efecto perdurable de una afirmacin y se da cuenta de
que esto es malo
fi irunm dm yayaya
Cubre su nariz con sus bigotes
fi irungbn di y pn-pn-pn
l cubre su pecho con su barba.
Df fun se mrin
La adivinacin para las cuatro energas primordiales
T wn ne olr or nIf
Lderes del sagrado culto en Il If
[Autoridades en tradiciones ancestrales]
Nj, knni ba b n If?
Oh! A quin deberamos adorar?
21

ni b b, ik a t b r
Las fuerzas primordiales deberan ser aplacadas antes de aplacar a los r
Bb ni n ni
Nuestro propio padre es la fuerza primordial de uno
y ni n ni
Nuestra propia madre es la fuerza primordial de uno
Or ni n ni
Nuestro propio or es la fuerza primordial de uno
Ikin ni n ni
El propio Ikin If es la fuerza primordial de uno
Odmr n
Dios es la fuerza primordial
, mo jb k nt sb
Fuerzas Primordiales, las reverencio antes de comenzar este b
[, busco tu aprobacin y bendicin para este b que estoy realizando]
Una oracin sincera debe ser dicha para recibir las bendiciones de las fuerzas.
A partir de aqu se recitan oraciones situacionales. Debe canalizarse rpidamente una
peticin al Irnml que domin la adivinacin del solicitante con relacin a sus problemas, o
debern hacerse las correspondientes bendiciones, tal y como haya sido revelado por el If
durante la consulta.
****
Llama a rnml para que acepte las splicas cantando cualquiera de las siguientes
invocaciones exclamativas:
(1)
If ko j kb n fn
If, por favor, permite que el b se manifieste
rnml, koo j kr d
rnml, acepta estas splicas
Ko o j k dalde run dan dan dan
Permite que el b sea recibido en el mundo espiritual.
(2)
rnml, r w Bara lsin yn
rnml, por favor desciende, dueo del caballo en el pueblo de yn
rnml, r w Bara dgb Ojm
rnml, por favor desciende, anciano venerado de jm
K o wa l si b y dan dan
Sella este b con tu !
(3)
If, gbr kb fn
rnml, gbr kb d
Ko j k dlde run dan dan dan
If, acepta estas splicas y has que el b se manifieste
22

rnml, acepta este b para que las oraciones se manifiesten


Y asegura que esta peticin vaya directo al Irnmol y dmr.
Se pueden agregar otras oraciones a este canto.
Si el Bblwo desea ser consistente, debera adoptar slo una de estas invocaciones.
Debera utilizar la que escoja a travs de todo el proceso de su adab. Siguiendo este mismo
principio, y slo como ejemplo, voy a utilizar la tercera invocacin para el resto del proceso
del adab en este libro.
Aunque un principiante pueda inferir que los elementos presentados para el b son para el
Bblwo, esto no es del todo cierto. La verdad, es que es rnml quien tiene el control
sobre el proceso. Los elementos ensamblados para b, incluyendo esencialmente el ow,
son presentados a rnml en un verso de tr k (tr Fnk). As pues con la mano
derecha an moviendo los instrumentos del adab sobre el pn If, el Bblwo debera
continuar su proceso recitando lo siguiente:
tr k (tr Fnk).
kn nign-nig
Ave de blanco plumaje!
Awo Olkun
Adivino de Olkun (ocano)
Df fun Olkun
La adivinacin para Olkun
Nj omi kun t b bj
Cuando el ocano era realmente pequeo
Alk ddd
Ave de rojo plumaje!
Awo ls
Adivino del mar
Df fun ls
La adivinacin del mar
Nj omi s t b an s
Cuando el mar era realmente pequeo
Oddr a brn s kerew-krw
Loro con pisadas elegantes
Df fun Ol-w Modb
La adivinacin para el Rey de w
m a trun l gbgb aj kar wy
Cuyo xito fue destinado
O tk, o dk
Esta aplastado; est desmenuzado
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
Df fn wn n gbr
Se les practic la adivinacin en el ancestral pueblo de Agr
[Se les practic la adivinacin en la era primordial]
Ni j t wn k ohun b sl
23

El da que reunieron todos los elementos para el ritual


T wn nw Bblwo kiri
Y buscaban un Babalwo
A r ohun b ni n, a r ohun b
Tenemos los elementos para el ritual; If, los tenemos
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
(Repasar la lista de las cosas necesarias para el b)
Epo pupa t mb n il y nk, ti b n e
La botella, la jarra de epo pupa (aceite de palma) estn listos para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
t t mb n il y nk, ti b n e
El licor que tenemos es para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Ob bt t mb n il y nk, ti b n e
Los Ob bt que tenemos son para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Orgb t mb n il y nk, ti b n e
Los Orgbs proporcionados son para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Ataare t mb n il y nk, ti b n e
Los Ataares proporcionados son para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Ady t mb n il y nk, ti b n e
Las Adys (gallinas) estn listas para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Akk (o ak ady) t mb n il y nk, ti b n e
Los gallos estn listos para el b
24

rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Ewr t mb n il y nk, ti b n e
La cabra est lista para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Eku t mb n il y nk, ti b n e
Las Ekus estn listas para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
ja t mb n il y nk, ti b n e
Los peces estn listos para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Contine con la lista hasta que todos los elementos sean presentados ante el If.
Ow t mb n il y nk, ti b n e
El dinero proporcionado es para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Omi t mb n il y nk, ti b n e
El agua proporcionada es para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Eegun Akd
El hueso de Akd
Eegun ddr
El hueso de una persona enferma
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
B lt b pn t tn
Cuando la cerveza termine de hacerse
dd d
El embudo la vierte
rg lawo gbas
25

rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
D d ni e ady ba
La gallina que encuba zigzagea sobre sus huevos
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Dn-dn n aiwr nrn
El loco se mueve inconsistentemente
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
ni t b n k b y m d, ma b b l
Quien desee que este b no se manifieste; o quien quiera obstruir su manifestacin,
se ir con este b
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Toque la frente de la persona que se consulta con los instrumentos del adab y ore para que
sus plegarias sean aceptadas y el b se manifieste.
****
Pdale a rnml que acepte sus splicas cantando la siguiente invocacin:
If, gbr kb fn
rnml, gbr kb d
Ko j k dlde run dan dan dan
If, acepta estas splicas y has que el b se manifieste
rnml, acepta este b para que las oraciones se manifiesten
Y asegura que esta peticin vaya directo al Irnmol y dmr.
Luego, debe recitar el verso de tr s (tr Gs) que se encuentra a continuacin. sta
es una oracin para el pago monetario de los materiales para el b. Durante este rezo, los
instrumentos del adab deben continuar movindose sobre el pn del If.
tr s (tr Gs)
lfin kl tn
lfin construy su casa
k oj r st
Y la coloca de frente al humo de la escopeta
Df fun mnlgb
La adivinacin practicada a mnlgb
26

Ti ik ti rn nw kiri
Quien estaba siendo buscado por la muerte y la enfermedad
j t ik y s mnlgb, ow l fi y
Cuando la muerte abord a mnlgb, mnlgb fue capaz de evadir a Ik, gracias
a su sacrificio monetario
mnlgb, ow la fi ny pn n run
mnlgb, la muerte puede ser desviada con un sacrificio monetario
j t rn ko mnlgb, ow l fi y
Cuando la enfermedad encontr a mnlgb, mnlgb fue capaz de evadir a rn,
en virtud de su sacrificio monetario
mnlgb, ow la fi ny pn n run
mnlgb, la enfermedad puede ser desviada con sacrificio monetario mnlgb
Reze para que el sacrificio monetario pueda desviar a la muerte, a la enfermedad y a las
fuerzas negativas.
Cuento Corto: La muerte buscaba a mnlgb por lo que fue a consultarse. mnlgb
necesitaba ms tiempo para comprar todos los materiales requeridos para el b.
Comprendiendo el If esta situacin, le fue cobrado la cantidad de dinero necesaria para
adquirir los materiales, adems del dinero correspondiente al trabajo. As el b fue realizado
rpidamente y mnlgb fue salvado de Ik.
****
Pdale a rnml que acepte las splicas por medio de la siguiente invocacin:
If, gbr kb fn
rnml, gbr kb d
Ko j k dlde run dan dan dan
If, acepta estas splicas y has que el b se manifieste
rnml, acepta este b para que las oraciones se manifiesten
Y asegura que esta peticin vaya directo al Irnmol y dmr.
El Bblwo debe continuar moviendo los instrumentos del adab con su mano derecha
sobre el pn If y recitar los siguientes versos de din Ogb (dinGb):
B bmb b k gd
Al sonido de los tambores bmb
Gbogbo aya ba l nj
Las reinas debern salir a la pista a bailar alegremente
A df fn adab
La adivinacin realizada a adab (la ayuda para la manifestacin del b)
Adab nti run b w ay
Cuando el adab vena a la tierra desde el mundo espiritual
A r b n ni ow
Estamos haciendo este b con dinero
[Con los materiales requeridos presentados para el b, incluyendo el ow]
27

If, k o j fn
If, por favor haz que el b se manifieste
T b t b, ki j fn
Si los materiales para el b estn completos, por favor permite que se manifieste
Adab, j j k b d fn lb adab
Adab, por favor permite que el b se manifieste para quien hace esta consulta
T b t b, k j fn
Y si inadvertidamente, algo se escapa de los materiales para el b, permite que ste
se manifieste
Adab, j j k b d fn lb adab
Adab, por favor permite que el b se manifieste para quien hace esta consulta
Ni k ws ni il If
El pueblo de ws es el hogar del If
Adab, j j k b d fn lb adab
Adab, por favor permite que el b se manifieste para quien hace esta consulta
Ni drmws ni il If
drmws es el hogar del If
Adab, j j k b d fn lb adab
Adab, por favor permite que el b se manifieste para quien hace esta consulta
K lb e ma d fn lb
Cmo podra manifestarse el b para quien se consulta?
d kan, d kan ni b ma d fn lb
Con inmediatez! El b debe manifestarse para quien hace esta consulta
d kan, d kan ni b pp d
Si, el b debe manifestarse de inmediato.
Reze para que el sacrificio sea aceptado sin lugar a dudas y sin demora.
****
Pdale a rnml que acepte las splicas por medio de la siguiente invocacin:
If, gbr kb fn
rnml, gbr kb d
Ko j k dlde run dan dan dan
If, acepta estas splicas y has que el b se manifieste
rnml, acepta este b para que las oraciones se manifiesten
Y asegura que esta peticin vaya directo al Irnmol y dmr.
El Babalwo deber continuar moviendo los instrumentos del adab con su mano derecha
sobre el pn del If mientras recita los siguientes versos de j Ogb:
Eji Ogb
Wn n k b k fn, n j
Ellos dicen, "El b debe ser aceptado" n j
K fn, k fn leku nfn
28

"Que sea aceptado", as suena la rata


K fn, k fn lja ndn
"Que sea aceptado", as suena el pez
r fn k sunwn
No es bueno que el b no sea aceptado
Df fn Ontok blfn
La adivinacin practicada a Ontok blfn
m a tp oooro-jko
Aqul, el que camina con la vara majestuosa
Ogn k l f rb
Pag veinte (20) bolsas de dinero5 por su b
n un m ibi t gbr j
El dijo que no vea diferencias
Wn n, o fi kan or?
Le preguntaron, "El b toc tu cabeza?
n un k fi kan or
l respondi que el b no toc su cabeza
Wn n t a b fi kan or
Ellos le dijeron que tocar un b con la cabeza de uno
Or ni a gba b r
Facilita y agiliza la manifestacin del propio b
El Bblwo debe sostener el b hacia el or (cabeza) de quien se consulta y rezar para que
este or (de l/ella) ayude a facilitar la manifestacin del b. Luego debe continuar con el
siguiente canto:
K fn, k fn leku nfn
"Que sea aceptado", as suena la rata
K fn, k fn lja ndn
"Que sea aceptado", as suena el pez
r fn k sunwn
No es bueno que el b no sea aceptado
Df fn Ontok blfn
La adivinacin practicada a Ontok blfn
m a tp oooro-jko
Aqul, el que camina con la vara majestuosa
gbn k l f rb
Pag con treinta (30) bolsas de dinero6 por su b
n un o rypad kan kan
l dijo que no vea resultados de su b
Wn n, o fi kan y?
Le preguntaron si el b toc su pecho
n un k fi kan y
l dijo que el b no toc su pecho
Wn n e n nfi b kan y
Le dijeron que tocar el pecho con el b
5
6

Digamos que es el equivalente a doscientos dlares ($200.00)


Digamos que es el equivalente a trescientos dlares ($300.00)

29

Ni ya ni fi ngba r t
Facilita y agiliza la manifestacin de nuestro b para
El Babalawo debe tocar el b con el pecho de la persona que se realiza la consulta y rezar
para que su y ayude a agilizar la manifestacin del b, luego debe continuar con el canto:
K fn, k fn leku nfn
"Que sea aceptado", as suena la rata
K fn, k fn lja ndn
"Que sea aceptado", as suena el pez
r fn k sunwn
No es bueno que el b no sea aceptado
Df fn Ontok blfn
La adivinacin practicada a Ontok blfn
m a tp oooro-jko
Aqul, el que camina con la vara majestuosa
Adta k l f rb
Pag con cincuenta (50) bolsas de dinero7 por su b
n un o rypad kan kan
l dijo que no vea resultados de su b
Wn n j b wp ibi ni k dyn lyn r
Le contestaron, Parece que la negatividad an lo acecha
El Bblwo debe rezar para que los pensamientos negativos, los malos deseos, la mala
suerte, los hechizos o posibles maldiciones, etc. se alejen de la persona que se consulta.
Con los instrumentos del adab en la palma de sus manos, y mantenindolos cerca de la
cabeza de quien se consulta, el Bblwo debe soplar las energas negativas que pudieran
estar alrededor del solicitante.
****
Lo que sigue a continuacin es el Od If referente al por qu se est haciendo el adab; es
decir, el Od If que es revelado al solicitante en el momento de la consulta. El Bblwo
puede recitar tantos versos como le sea posible de ese Od If. Estos versos deben incluir
aquellos concernientes a las preocupaciones de quien se consulta en el momento del If.
Por ejemplo, si wnrn Ogb se revel al solicitante durante la consulta, y mensajes de este
Od If le advierten al solicitante que se abstenga de rendir favores por un par de meses, y si
esta persona se consulta buscando consejos espirituales; as como si desea saber si debe
prestarle dinero a alguien, si debe poner en riesgo su seguridad econmica siendo el fiador
de un tercero que se encuentra en un apuro; entonces, los versos de wnrn Ogb que dan
esta autoridad deben estar incluidos en los cantos durante el adab. Tambin deben decirse
las oraciones apropiadas para proteger al solicitante contra prdidas (prdidas materiales y/o
la prdida de su vida). Este verso en particular de wnrn Ogb que habla de un favor que
se volvi agrio puede ser utilizado:
Oore ni ign e
7

Digamos que esto es el equivalente a quinientos dlares ($500.00)

30

La benevolencia del buitre


Ni ign fi p lor
Resulta en su cabeza calva
Oore ni kl e
La benevolencia de kl
Ni kl fi y gg lrn
Le trajo la protuberancia en su cuello
Ij m, j m
Algn otro da, otro da
K ni m e oore m
Uno no debera ser demasiado amable
Df fn jmr
La adivinacin realizada a jmr (Mono)
Ti nl ba Olkun psn dn
Cuando se diriga al aniversario de Olkun
Wn n k rb
Le fue dicho que se hiciera el b
O gbb, o r
l estuvo de acuerdo...
gb mi o
Llvame
Pr-pkn-p
Pr-pkn-p
Cuidadosa y gentilmente.
Resumen
Esta itan (historia) narra la experiencia que tuvo jmr (el mono) cuando regresaba de su
viaje desde la casa de Olkun; cuando lo que en un principio haba hecho como un favor,
termin siendo un suceso amargo para l. En esta historia jmr haba ido a felicitar a
Olkun por su aniversario, lo que casi le cuesta la vida. Pero gracias al b que le haba
realizado a , jmr vivi para relatar esta historia.
De igual manera debe ser recitado el Ogb wnrn, que es el signo reverso del Od If
wnrn Ogb. As pues un nmero igual de versos del Od If wnrn Ogb debe ser
cantado. El mandato espiritual es que este Od If que se revela a la persona que se
consulta durante la adivinacin, y por el cual se realiza este adab, debe complementarse
con su Od If reverso, o lo que se conoce como m y r, (su ms cercana hermana).
Antes de hacer el llamado "Od If reverso" el Od If correspondiente debe ser convocado
siempre de forma muy respetuosa. A continuacin se presentan ejemplos de oraciones
cortas que pueden utilizarse en estos casos:
a) B s kan b wl,kej tle (Una vez que un pie entra, el otro debe seguirlo)
b) Ogb wnrn, w si m y r l (Ogb wnrn, asiste a tu hermana para la inmediata
manifestacin de este b).
Luego, un verso o versos del Od If reverso deberan ser recitados, como ejemplo, el que
se lee a continuacin:
Ogb wnrn
31

Ttrgn Awo Olm


Ttrgn, Awo para el Rey de m
Df fn Olm Aprn
La adivinacin practicada a Olm Aprn (un Rey)
m lr akika
Su hijo fuerte y recio
gn yan dn lm
Preparaste iyn en m
[Ustedes pueblo tuvieron un gran festn de iyn en m]
fn lr j
No le dieron al esclavo
[No alimentaron al esclavo]
rok dn lm
Prepararon mala en m
[Ustedes pueblo tuvieron un gran festn de mala en m]
fn lr j
No le dieron al esclavo
[No alimentaron al esclavo]
lr l fid bal
Es el esclavo
[Desconocido para ustedes, pueblo, es el esclavo]
Ni npa yn lm j
Quien ha estado matando a sus hijos
[La venta remotamente es responsable por las muertes en tu familia porque l est
furioso por haber sido menospreciado]
Ibi t mb nl
Las cosas malas en la casa
[Las fuerzas negativas dentro de la casa]
Pp, pa fun mi, pp
Pp (Hierba de If), mtalo por mi, mtalo
Ibi t mb ld
Las cosas malas fuera de la casa
[Las fuerzas negativas fuera de la casa]
Pp, pa fun mi, pp
Pp, mtalo por mi, mtalo
****
El Bblwo deber continuar moviendo los instrumentos del adab con su mano derecha
sobre el pn del If, y como es usual, llamar a rnml para que acepte las splicas con
la siguiente invocacin para su intervencin:
If, gbr kb fn
rnml, gbr kb d
Ko j k dlde run dan dan dan
If, acepta estas splicas y has que el b se manifieste
rnml, acepta este b para que las oraciones se manifiesten
32

Y asegura que esta peticin vaya directo al Irnmol y dmr.


Oraciones con cantos especiales de Oj Od Mrndnlgn (Los Diecisis Od If
Principales) deben ser recitados. Dependiendo de los conocimientos del Bblwo, uno o
mltiples versos pueden ser cantados con cada captulo del Oj Od If. Estos versos
esencialmente deben contener bendiciones, tambin pueden ser seleccionados para la
situacin especfica en la que se encuentre quien se consulta. Los siguientes versos de Oj
Od, arreglados secuencialmente, son buenos ejemplos y bien podran ser utilizados.
I
I
I
I
I
I
I
I
j Ogb
(1)
d ow, awo kr
Escasez de dinero, era un Awo en el pueblo de kro
b, awo ke jer
Salvador de situaciones, era un Awo en el centro de jer
Bi d ow b nd Bblwo
Si el dinero es escaso para el Babalwo
[Si el Bblwo est en quiebra]
b n ma nb
El salvador de la situacin lo sacar de esa calamidad
[El salvador de la situacin vendr en su ayuda]
Df fn rnml
La adivinacin hecha a rnml
Wn y fi lej tj mta w sn il r
Tres personas repugnantes sern sus invitados
Wn n k o rb
Se le recomend que hiciera b
Aknwrp, awo or n
Un epilptico, el Awo sobre la esterilla
Onjbt, awo al j
Uno que sufre de elefantiasis, awo en el mercado
Ongbdg, abim dnrnkinkin
Uno que sufre por tener la mandbula y nariz enorme...
Sinopsis
rnml estaba econmicamente quebrado cuando los tres seres celestiales mencionados
anteriormente lo visitaron. Para hacerse cargo de estos tres visitantes inesperados y
siguiendo las costumbres de la tradicin Yorb que exige que cualquier visitante se sienta
como en su propia casa, rnml tena que realizar un sacrificio para el confort de sus
huspedes. Econmicamente le resultaba muy difcil llevar a cabo el sacrificio, as que
recurri a algo que le resultaba muy inusual: vendi su Irk If y otras valiosas herramientas
de la adivinacin. Finalmente la atencin prestada a los tres seres celestiales fue
inmejorable. As que habiendo pasado la prueba exitosamente, los visitantes dejaron
algunas bolsas con tesoros en los cuartos donde pernoctaron. Al ver que haban dejado tal
33

tesoro, rnml les envi mensajes telepticos informndoles sobre el caso; en respuesta,
los seres celestiales le informaron que el tesoro era la manera de agradecerle por un trabajo
bien hecho.
Para concluir el canto anterior, deben decirse oraciones por la riqueza de la persona que se
consulta.
j-Ogb
(2)
jj ni mo gb, mi gbe nkan
Apoyo a muchos, no a uno solo
[Mi amor es para muchos bebs (morochos) no para uno solo]
Df fn ojor to nl si sl bt
La adivinacin practicada a ojor (una hierba) cuando se diriga al fondo del pantano
To nl r kanrl m ni bb
Para comenzar una familia
k ngbe lw, aya npn lhn
Mientras que el esposo sostiene a uno de los nios, la esposa sujeta al otro sobre su
espalda (lo carga sobre su espalda)
Yindinyindin ni tdin
El gusano siempre est pleno
T lo sojor dlm?
Quin hizo posible que ojor tuviera hijos?
sl bt
El pantano
If l s'ojor dlm
El If hizo posible que ojor tuviera hijos.
La enseanza esencial de este verso es la familia. Por lo tanto, en este punto, deben
incorporarse oraciones asociadas a asuntos familiares. Las cosas a mencionar deberan ser
el amor, la felicidad del hogar, m (los hijos), la comprensin, las bendiciones financieras, la
buena salud, la larga vida, la prosperidad y la proteccin.
****
El Bblwo debera continuar moviendo los instrumentos del adab sobre el pn del If con
su mano derecha, y como de costumbre, invocar a rnml para que acepte las splicas por
medio de los versos ya conocidos:
If, gbr kb fn
rnml, gbr kb d
Ko j k dlde run dan dan dan
If, acepta estas splicas y has que el b se manifieste
rnml, acepta este b para que las oraciones se manifiesten
Y asegura que esta peticin vaya directo al Irnmol y dmr.
Mientras an mueve los instrumentos del adab sobre el pn del If, el Babalawo deber
cantar dos versos de yk Mj. Los siguientes pueden tomarse como buenos ejemplos:
34

II
II
II
II
II
II
II
II
yk Mj
(1)
pl l y tn, l dakn dl
Una vez que pl est lleno, se acuesta sobre su estmago
[Un pl bien consagrado se ejecuta extraordinariamente bien]
Df fn peregede, t e yy ojm m
La adivinacin hecha a peregede (la claridad), mam del alba
Ojm ire m mi ln o
Hoy es un da de Ire para m
[Que sea bendecido con abundante ire en el da de hoy]
Peregede, w ni yy ojm m
Claridad, eres la madre del amanecer
[Claridad, ests a cargo de las actividades de hoy]
Ojm aj m mi ln o
Hoy es el da del xito financiero para m
[Hoy, y siempre, bendceme con abundantes riquezas]
Peregede, w ni yy ojm m
Claridad, eres la madre del amanecer
[Claridad, eres el alba, ests a cargo de las actividades de hoy]
Ojm aya/k m mi ln o
Hoy es el da para la esposa, el esposo y para m
[Hoy, y siempre, bendice mi relacin con mi cnyuge, o con mi novio(a)]
Peregede, w ni yy ojm m
Claridad, eres la madre del amanecer
[Claridad, ests a cargo de las actividades de hoy]
Ojm m m mi ln o
Hoy es el da de los hijos para m
[Hoy, y siemprre, hazme un padre orgulloso de sus hijos]
Peregede, w ni yy ojm m
Claridad, eres la madre del amanecer
[Claridad, ests a cargo de las actividades de hoy]
Ojm ogb, at m mi ln o
Hoy es un da de buena salud y longevidad para m
[Hoy, y siempre, bendceme con buena salud y una larga vida]
Peregede, w ni yy ojm m
Claridad, eres la madre del amanecer
[Claridad, ests a cargo de las actividades de hoy]
Este verso anterior conocido como y If es uno de los tantos versos del If que se
explican a s mismos; por lo tanto hay poco que descifrar en su mensaje. As que, wre por
todas las cosas buenas mencionadas en este verso que deben decirse a la persona que se
consulta. Tambin podran incluirse en las oraciones otras necesidades que sean apropiadas
segn el caso.
35

Nota:
y If: Es un verso corto y directo del If. y If maneja uno o dos mensajes. Su opuesto
es w If.
w If: Es un verso de If largo y multifactico cuyos mensajes generalmente estn
codificados. w If puede ser tan largo que ocupe de dos a cinco pginas o quizs ms. El
w If, de un Bblwo experimentado puede revelar el plan detallado de la vida espiritual
de alguien -el sendero de la vida de una persona desde el da de su concepcin hasta el da
de su ltimo aliento.
yk Mj
(2)
p gbngb n aju agbnnini
Un gran bastn precede al que achica el roco [agua]
mjj n n gborokn-gborokn
Dos piernas transitan el camino con terror
Df fn Alp, niyayi
La adivinacin a Alp, rey de lyayi
m ow pnl, ow ya sko
El nio del dinero me hace bien, el dinero se extiende hacia la granja
[El dinero trae honor y respeto, particularmente cuando se tiene en abundancia]
Iwj Alp, aj, yn Alp, m
Frente al Rey Alp, dinero; detrs del Rey Alp, sus hijos
[El Rey Alp tena riquezas y fue bendecido con hijos].
wre para una buena familia, bendiciones y xito en lo que se proponga son los deseos a
solicitar en nombre de la persona que se consulta.
****
El Bblwo debe continuar moviendo los instrumentos del adab sobre el pn del If con
su mano derecha, como es usual, deber invocar a rnml para que acepte las splicas
cantando lo siguiente:
If, gbr kb fn
rnml, gbr kb d
Ko j k dlde run dan dan dan
If, acepta estas splicas y has que el b se manifieste
rnml, acepta este b para que las oraciones se manifiesten
Y asegura que esta peticin vaya directo al Irnmol y dmr.
Luego, deber recitar dos versos de wr Mj. El siguiente puede ser uno de estos dos
versos:
II
II
I
I
I
I
II
II
wr Mj
36

gn n mr di k
El gran molde, con su borde
O ms mjj di yy, di yy
Se ancla slidamente en la tierra
rubu fun bal, o r krbutu krbutu
Cuando efun es aplastado, despide un polvo blanquecino
tbal f p
Cuando un huevo se cae, se rompe con el impacto
Df fun , t e mbnrin run
La adivinacin para el ciclo menstrual de la dama en el mundo espiritual
A bu fn t, t e mkunrin sl ay
La misma adivinacin para la esperma, el hombre en la tierra
t, tt ti ti fra k
Ambos, el ciclo menstrual y la esperma (semen) que no logran unirse
law, las, dm
Por favor, brete y convirtete en un beb
[Por favor fndete formando un beb].
Una oracin contra la infertilidad debe ser dicha al If en nombre de la persona que se
consulta, tambin debern incluirse oraciones pidiendo por su salud, y para que tenga hijos
felices.
****
El Babalwo debe continuar moviendo los instrumentos del Adab sobre el pn con su
mano derecha derecha, y como es usual, llamar a rnml para que acepte las splicas
recitando las siguientes invocaciones:
If, gbr kb fn
rnml, gbr kb d
Ko j k dlde run dan dan dan
If, acepta estas splicas y has que el b se manifieste
rnml, acepta este b para que las oraciones se manifiesten
Y asegura que esta peticin vaya directo al Irnmol y dmr.
Luego, deber cantar dos versos de d Mj. Los siguientes versos pueden ser utilizados:
I
I
II
II
II
II
I
I
d Mj
(1)
Odindi d
Saludable d
37

dnd d
El robusto Odt
j d Mj, a di tt
Las dos piernas de Od se fusionaron y se convirtieron en verdad
[Las dos piernas de Od se fusionaron en una sola]
Df fn Aksn, t nl r j Bal j
La adivinacin realizada al Rey Aksn cuando estaba por convertirse en el seor del
mercado
Aksn ndd, aya r nd j
Aksn usa su corona, su esposa controla el mercado
yin m p olr ire ni ni ndj
Por favor, note que es una bendicin encontrar un mercado bien llevado.
Al finalizar este canto debe hacerse una oracin para obtener la sabidura necesaria para el
crecimiento personal; tambin para el trabajo o empleo de quien se consulta, sus relaciones
con el resto de las personas y en particular con su cnyuge.

38

METODOLOGA PARA UN CAMBIO DE VIDA


RELIGIN TRADICIONAL YORUBA
El cambio de vida es un proceso que puede ser realizado por los sacerdotes de mas alto
nivel dentro de la religin yoruba, se previene que el mismo debe de contar con un estado
de salud y armonizacin elevado y el mismo realizara acto seguido del ceremonial varios
ebboses que le permitan librarse de la las energas malficas que pose la persona que ser
sometida al proceso.
Instrumentos de trabajo del awo.
Gorro, al cual se la rezara de la parte de adentro el odu irete ofun y de ser posible soplarle
oti. Collar de mazo del awo.rabo o cola de caballo.
Elementos esenciales del ceremonial
1-coco
2-velas
1- paloma blanca
1- pollo negro.
1-sabana blanca
1- botella de oti
1- muda de ropa vieja.
1-tijera.
- hiervas aromticas o fuertes depende del caso.
-se necesita la presencia de eshu.
-se preparan todos los elementos de una rogacin de cabeza.
nota: este ceremonial se realizar en horas claves como las doce del da o de la noche.
Y deber ser realizado por un solo awo , el mismo se percatara de que no exista nadie mas
dentro del recinto en que se realizara esta actividad.
Pasos para el ceremonial.
El cambio de vida se utiliza para quitar o alejar la muerte o un muerto determinado de detrs
de una persona. Existen muy variadas formas de realizar esta obra.
Aclaro antes de describir los detalles de esta ceremonia que existen diferentes de realizar la
misma pero esta es la ms completa. En cuanto a los animales utilizados con referencias a
determinados odus, se hace con pollos, gallos, palomas, guineos, gallinas, gallinas cluecas,
gallinuelas, gallaretas, etc., y en algunos casos especficos un animal de cuatro patas y aves
pero esto lo determina el odu de la consulta o el nivel de la problemtica de la persona ,en
cualquier de los casos debe ser consultado Orunmila para tener seguridad en todo el
proceso.
Ingredientes: ave escogida, tiras de colores rojo, blanco y negro, cascarilla, aguardiente,
vela, pao blanco, rojo y negro (estos paos deben tener 40 x 40 cm el blanco; 35 x 35 cm el
rojo y 30 x 30 cm el negro; juta y pescado ahumados, miel de abejas. las hierbas sern:
39

espanta muerto, albahaca morada, mar pacfico, algarrobo o cualquier otra hierba fuerte,
depende del caso consultar con Orunmila.
PROCEDIMIENTO:
1- se har un omiero con las hierbas antes mencionadas: mar pacfico, albahaca morada,
algarrobo y espanta muerto.
2- se har una trenza con la tira roja-blanca-negra, la cual se amarrar con las hierbas a la
pata izquierda del ave.
3- hacer crculos con cascarilla. se har un crculo del tamao necesario para que se ponga
a la persona y en el centro de ste se har otro donde se pondr el odu de odi fun.
4- se tomar la tela blanca, encima se pondr la tela roja y encima de la roja la negra. en
esta ltima se pintar con cascarilla el odu otura niko y en el centro de ste el odu a travs
del cual se indic la realizacin del ceremonial.
5- se pone a la persona dentro del crculo, en el lugar indicado, de espalda al odu marcado.
se prende la vela, se le dar el ave para que la aguante, tocndose la frente con l.
suyere de vela a egun ( itana egun lelekun , itana egun lele kun,ariku babawa,itana egun
lelekun)
6- se mo-juba (la que se conoce)
7- oshe bile a egun (el que se conozca) y se le da coco al ceremonial.
8- se le echar aguardiente en todo el cuerpo.
9- se le pondr el ave en la nuca (ipako) de la persona y se reza otura niko y los 16 odu meji.
al terminar cada rezo, va el siguiente suyere: " egun yilo, egun yilo "
10-se limpia la persona con el siguiente suyere (se repite las veces que sea necesario)
suyere:
onile onile, iku paraldo alado
onile onile, iku paraldo alado
onile onile, iku paraldo asomo
onile onile, iku paraldo asomo
11-se matar el pollo con un golpe sobre la atena donde est pintado el odu odi fumbo y,
simultneamente, se reza ese odu. y se partir la vela.
12-se le pregunta otan con el coco y se le harn todas las preguntas al respecto.
13-se le echar aguardiente en la nuca a la persona y se le ordenar que salte del crculo sin
mirar atrs y con el pie izquierdo.
40

14-se coger el ave, la vela y los cocos, y se envuelve en las telas y se manda al destino
preguntado.
15-se mandar a la persona que se bae con el omiero preparado.
Rezo otura niko
otura oniko oniko lo gba
abe si aiye awo ke tashe
afefe lorun adifafun orishaoko
nawe ye shango lese egun, olofin, orunmila
Rezo odi fumbo
odi fumbo dade ifun kara ko
dade ifun kara we adifafun taba
16- se ruega el ori de la persona bajo la siguiente metodologa.
Como rogar la leri con eye de eyele:
Se hace un circulito con efun y en el centro se coloca la silla donde se sentara al interesado,
se procede a moyurbar y a explicar lo que se esta haciendo y despus de esto se marca a
la persona con efun y ori y si tiene santo
Hecho se le marcan unos punticos en la frente de acuerdo al angel de su guarda. si es
oshun son cinco punticos, si es obatala ocho; etc. despus de esto se coge un plato y se
le echa agua y se procede a matar a las eyele y en el plato tiene que haber 4 pedazos de
obi, ori y efun; se mata la primera eyele y se canta:
"folori eye eye folori eye folori eye folori eye
folori eye eye de eyele al leri eye folori eye".
si es con una etu y con adie se dice lo mismo, entonces se procede con la segunda eyele y
se canta:
"ayalu bombay titilatoke ayalu bombay iku latemi
ayalu bombay titilatoke ayalu bombay iku latemi".
Y as se cantan todos los osorbos posibles.
Para colocar el pauelo se canta:
"leri shonshon lawado leri shonshon lawado asho fun fun al leri leri shonshon lawado".
Y se rezan los meyis comenzando por ejiogbe; para levantar a la persona se canta:
"agangara omo ori abile agangara omo ori abile iku longua omo ori abile".
41

La persona tendra que brincar por encima del circulito de


efun con los pies unidos y apagar las itanas (velas).
Las itanas estaran prendidas en el piso a ambos lados de la persona desde el principio
para darle cuenta a olofin. cuando se le da obi a eggun se reza odi yeku y la presona
dormira con las itanas prendidas.
17- hacer seguimiento del caso por 21 dias.

42

Moyugba de If
Oribawa Olofin, Oribawa Olorun, Oribawa Oddua, Oribawa Orula, Oribawa Bogbo Ocha, Oribawa Bogbo Orisha, Oribawa Bogbo
Egun...
Otn Ni Ob.
Os Ni Aw Ach.
Shewele Shewele Om Lay Lodafn Babalao Omi Tuto, Ona Tuto, Tuto Nene, Tuto Larogba, Tuto Law Ikok, Iba Inle Afokn, Iba
Inle Owere, Iba Eyiti, Iba Iraw, Iba La Chup, Iba, Orumale Guamale Yikotn Guamale Yikos, Iba Olorun Akok Imbere.
Iba Baba, Iba Yeye, Iba Ashed, Iba Akod, Iba Nana Fiy Odun If Araemi
[Por ejemplo:
Araonu I Filomeno Garca Atand If B Om Odun If Baba Eyiogbe, I Jos Okonko Oluguere Oyekn Meyi, Iba Obara Meyi
I Remigio Herrera Ardechina, Ogunda Funbo Tata Gaitan, Ogbetu Nilara Ramn Febles, I Carlos Ad Bi Ojuani Boka, I
Jacinto Fernndez Bramoso Oluwo Oka Ind Ogbetua Nilara, I Norberto Noriega Ogunda Meyi, Olo Sarak Bonifacio Valds
Ogbe We If, Ojuani Alakent Sheshe If Funk, If Bi Om Eyiogbe Iba Eloni Bernab Menocal, Otrupon Baraife Arturo Pea,
Irete Teted Bernardo Rojas, Och Paure Benito Rodrguez Gonzlez, Och Paure Bernardito Rojas, Que Timbelorun Que Timbelaye,
Timbelese, Olodumare, Ibae Ibayen Ton Rolo Obara Koso, Juan Rossel Ogunda Mas, Miguel Febles Padrn Om Od Ka, Juan
Angulo Ogbetu Ni Lara, Asuncin Villalonga Ogunda Masa, Alfredo Rivero El violinista Otupon Beconguao, Flix El Negro, Papaito
Osa Rete, Robertico Lemus Otura Wo, Otura Niko Panchito, Quintn Garca Otura Niko (hermano de Marcos Garca If Lola), Miguel
Iznaga El Tigre, Cundo Sevilla Ogbe D Kak Ogbe D Lele, El Bebo Pastoriza Ogbe Ate, Fermn Medina Od Atakofe, Julin Ogbe
Bara, Joaqun Salazar Osalo Folbey, Secundino Cruc Osa Loforbey, Orestes Snchez Osa Loforbey, Manol Mirra Osa
Loforbey, Florentino Ajuria Osa Loforbey, Babel Baba Eyiogbe, Cirilo Irete Wan Wan, Fernando Navarro Odi Oro, Miguel ngel del
Toro Ogbe Fun Funl, Manolo Ibaez Oche Meyi, Santiago Iguori Bos, Arstides Basconselo Irete Kutan.]
Babalocha Itokun, Iyalocha Itokun, Bogb Olo Itokun, Que Timbelorun, Timbelaye, Timbelese Olodumare.
Ach Bogbo Egun Arem
(Se moyuban todos los muertos familiares)
Bogbo Egn que me acompaan
Ach Egun Ilagb.
Ach Bogbo Egun Or.
Ach Bogbo Egun Imal
Ach Bogbo Egun Final
Ach Bogbo Egun Merinlay
Ach Bogbo Egun Cucunduc
Ach Bogbo Egun Er
Ach Bogbo Egun Timbelorun Timbelaye.
Ach Baba, Ach Yey, Ach Olofin, Ach Olorun, Ach Oddudua, Ach Inl Oguere, Ach Inle Fokan, Ach Inle Fokoyeri, Ach
Eyite, Ach Iraw, Ach Mi Olu (Osha y camino que tiene hecho, nombre completo y apellidos, aw ni orunmila nombre de If,
signo de If) Oyulona Okan (Osha que tiene hecho, nombre de Osha, nombre completo y apellidos, aw ni orunmila nombre de If
,signo de If), Ach Apetev Ikofafun (Osha que tiene hecho, nombre completo y apellidos, signo de Ikofafun), Ach Bogbo Awo.
Iba Elegu, Iba Oggn, Iba Oshosi, Iba Osun, Iba Osain, Iba Obatal, Iba Oy Yansa Jeku Jey, Iba Yemay, Iba Oshn, Iba
Shang, Iba Aragba Karagba, Iba Olorun Olere Olorun Akoko Imbere.
Emi Omokan (nombre completo y dos apellidos, del sacerdote que oficia) Yoko Osha (Osha que tiene hecho, nombre de Osha),
Aw ni Orunmila (nombre de If y signo de If), (se reza el signo), Lod Obi Omi Tuto Nitosi Oshinshe Odara Ni (Ceremonia que se
realiza, por ejemplo: Ikofafun marun, awofaka meta, osorde, etc.) Nitosi Unyn Ni Eyebale (se mencionan los animales que se van

43

a dar, por ejemplo: Adie Meyi) Que Lodafun Abure mi (se menciona el nombre de la persona que realiza la ofrenda) Para sodide.
Nitosi Ik Unl, Arun Unl, Ofo Unl, Ey Unl, Ia Unl, Araye Unl, Fitib Unl, Elen Unl, Ashel Unl, Onil Unl, Bogbo
Osorbo Unl, Nitosi Ir Arik, Ir Om, Ir Om, Ir Owo, Ir Susu, Ir Bat, Ir Kirin Kirin, Ir Adeguan, Ire Deguantolokun,
Ashegun Ot, Kolenio Dio Arik Babagua.
Nota: La Moyugba de If se confecciona con los nombres y apellidos, nombre de Osha y ngel de la Guarda, signo de If, nombre
de If de los difuntos de su familia religiosa de If. Es sumamente importante indagar con los mayores cuidadosamente para saber
todos los difuntos que uno tiene y no excluir a ninguno de los hermanos que en el ayer nos precedieron en nuestra religin.
Es responsabilidad de cada sacerdote tener una Moyugba completa y recordar a todos sus ancestros.
Moyugba de Osha
Para comenzar la Moyugba se dice el rezo siguiente:
Moyugba Olorun, Moyugba Olodumare, Moyugba Wamale ni Olofin, Moyugba Oba Egun Oduduwa, Moyugba Oba Orisha Obatal.
El que reza menciona el nombre del difunto y a continuacin dice:
Que otok umbo elese Olodumare
Los que asisten dicen:
Ibae.
El oficiante dice:
Ibayen timoyen
Ibayen tonu
Nota: Generalmente se van mencionando uno a uno los nombres y despus de cada uno se dice: Ibae, tocando con el Bakulo en el
piso. Se mencionan primero los nombres de los difuntos familiares y otros difuntos que acompaan a una persona y despus los
difuntos de la rama religiosa y otros religiosos difuntos importantes.
Nota: Los difuntos de la rama religiosa se agrupan en la Moyugba segn el Osha que tuvieron coronado y se mencionan en el orden
ceremonial que corresponda al ngel de Guarda en que se inicio el individuo que propicia la ceremonia.
Por ejemplo, un hijo de Obatal, debera mencionar sus difuntos en el siguiente orden ceremonial:
1- Los difuntos familiares en orden genealgico. Padre, Abuelo, Bisabuelo, etc.
2- Los difuntos que acompaan: Padrinos de Bautizo y otros que le han sido sealado en las misas.
3- Los olos, babalawos, Oloshas, Babalochas, Iyaloshas y Oriate que han sido importantes figuras en Osha-If. A continuacin se
mencionan difuntos de la rama religiosa en el siguiente orden:
3.1 Hijos de Elegu.
3.2 Hijos de Ogn
3.3 Hijos de Oshosi.
3.4 Hijos de Osun.
3.5 Hijos de Oy.
3.6 Hijos de Oshn
3.7 Hijos de Agay (si lo tiene recibido)
3.8 Hijos de Yemay
3.9 Hijos de Azowano (si lo tiene recibido)
3.10 Hijos de Shang
3.11 Hijos de Obatal
Ejemplo de difuntos de Ramas Religiosas
Om
Om
Om
Om
Om

Eleggu
Eleggu
Eleggu
Eleggu
Eleggu

Eshu Lona Mara Engracia Cordero


Eshu Itol
Eshu Dina La Mora
Ojuani Chowe
Aggo Cerd

44

Om
Om
Om
Om
Om
Om
Om

Eleggu
Eleggu
Eleggu
Eleggu
Eleggu
Eleggu
Eleggu

Baloggn
Baloggn
Baloggn
Baloggn
Baloggn
Baloggn
Baloggn

Eshu Miw
Eshu Bi Pepa, Josefa Herrera
Eshu Bi Jos Urquiola, (Jos Pata de Palo)
Elegguse Ma Francisca
Osi Kan Martina Bicho Malo
Eshu Carire Arcadio Calvo Espinosa (Buey Suelto Mundo Corta Lima)
Eshu Alawana

Ogunda Nig
Oggun Lagd
Oggn Toy
Ogunda Fumbo
Ogunda Masa
Oggn Bi
Pedro Arango

Ol
Ol
Ol
Ol
Ol

Oshosi
Oshosi
Oshosi
Oshosi
Oshosi

Ordedei Candita
Miguel Oshosi
Ordela Miw
Flix Oshosi Ordel
Manuela Oshosi (Madrina de Lamberto)

Ol
Ol
Ol
Ol
Ol

Oy
Oy
Oy
Oy
Oy

Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol

Oshn
Oshn
Oshn
Oshn
Oshn
Oshn
Oshn
Oshn
Oshn
Oshn
Oshn
Oshn
Oshn
Oshn
Oshn
Oshn

On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On

Yemay Mara Menndez, Mara Tow


Yemay Om Lar
Yemay Oki Kio Mara Carballo (Abuela Mara)
Yemay Olmigdara Catalina
Yemay Tinomio Juname Margo Santo Sano
Yemay Om Tok Susana Cantero
Yemay Om Tok Aida
Yemay Om Tok Chicho
Yemay Om Aker
Yemay Om Yom
Yemay Om Lam engo
Yemay Om Yaya Aurelia Mora
Yemay Om Saya
Yemay Om Yale Patricio Carbo
Yemay Om Yale Alejandro Leal
Yemay Om Yoyagde
Yemay Ogn Fu Mito, Rosa la africana
Yemay Om Diero Armando Veguera
Yemay Om Diero Tatica
Yemay Asedina Valeria Regueiro

Taggerd
Oyaddina Habana Paz (La Pastoriza)
Funk Andrea Soler
Oy Lad
Add Egun
Ade Waro Oshn
Oshn Bi
Oshn Miw
Oshn Lar Carlos Menndez, (Carlos la Ven)
Oshn Kaiogd
Oshn Nike
Okan Tomi
Okan Lank
Oshn Gere Josefina Caballito
Oshn Miwa Oyagboto
Aku Et Osun
Oshn Alawed
Oshn Gum
Oshn Lad
Ol Oshn Ade Mara Justa Crdenas
Ol Oshn Ade Magn Luis Santa Mara Hernndez

45

On
On
On
On

Yemay
Yemay
Yemay
Yemay

Osafal
Osafal
Osafal
Osafal
Osafal
Osafal
Osafal
Osafal
Osafal
Osafal
Osafal
Osafal
Osafal
Osafal
Osafal
Osafal
Osafal
Osafal
Osafal

Om Saind Armando Paredes (Yeyo)


Om Tol Yeyo
Osha Bi Fermina Gmez
Osha Bi Ma Monserrate

Tojunsa Kumban
Tojunsa Kumban
Tojunsa Kumban
Tojunsa Kumban
Tojunsa Kumban
Tojunsa Kumban
Tojunsa Kumban
Tojunsa Kumban
Tojunsa Kumban
Tojunsa Kumban
Tojunsa Kumban
Tojunsa Kumban
Tojunsa Kumban
Tojunsa Kumban
Tojunsa Kumban
Tojunsa Kumban
Tojunsa Kumban
Tojunsa Kumban
Tojunsa Kumban

(Asowanu) Matoley Africano


(Asowanu) Ma Francisca Elegguase (madre de Pilar Fresneda)
(Asowanu) Marcelina Sam Anan
(Asowanu) Goyo El Cartero
(Asowanu) Edun Elese Vivian Pinillo
(Asowanu) Edashi Ofun Sa
(Asowanu) Pilar Fresneda Matoley Ol Mina Bororo
(Asowanu) San Superato Pilar Fresneda (Madre de Bartol Iroso Fumbo)
(Asowanu) Lina Afrimaye
(Asowanu) Belerio
(Asowanu) Marg Santosano Tinomio Ojunami
(Asowanu) Matilde (Tina)
(Asowanu) Abuelito Gerbasio Blanco Jasoaa Abaku Or
(Asowanu) Victor Quemafo
(Asowanu) Negrito
(Asowanu) Tina
(Asowanu) Irete Otur
(Asowanu) Manzano Jasoaa
(Asowanu) Ol Oshn Ade Magn Luis Santa Mara Hernndez

On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On

Shang
Shang
Shang
Shang
Shang
Shang
Shang
Shang
Shang
Shang
Shang
Shang
Shang
Shang
Shang

Oba Tol
Obadina
Obayoko
Odad Meyi (fue el que trajo Agay a Cuba,)
Barawoshe
Shang Lar
Ogbab
Oba Lob
Oba Tuk
Aya Latuan Timotea Beal
Oba Yim
Julio Meye
Il Bank
Oba Jes
Pedro Money Amarales

Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol
Ol

Obatal
Obatal
Obatal
Obatal
Obatal
Obatal
Obatal
Obatal
Obatal
Obatal
Obatal
Obatal
Obatal
Obatal
Obatal
Obatal
Obatal
Obatal

Oyeye
Baba Funk
Olufan De
Oddufora
Ewin Let Toms Romero
Ewin Let Liberato Valds
Alagbam Aracelio Iglesias
Ewin Yow Candita La Matancera
Odun Rena
Ofun Moyiwa
Ewin Tonald
Ewin Niwe
Ewin Migde
Oddu Fe
Oshainle
Eggun Merceditas
Ash Rosa Amelia Valds Medina Odu Bi
Ewin Lagde Jos Luis Snchez Freidez

I
I
I
I
I

Carlos Ad B Ojuani Boka


Filomeno Garca Atand If B Om Odun If Baba Eyiogbe
Jacinto Fernndez Bramoso Oluwo Oka Ind Ogbe Tua Nilara
Remigio Herrera Ad Shina Obara Meyi
Jos Akonk Oluguere Oyekun Meyi

46

I Norberto Noriega
Tata Gaitn Ogunda Fumbo
Ramn Febles Ogbe Tua
Jos Antonio Ariosa Ogbe Tua Nilara
Asuncin Villalonga Ogunda Mas. Ol Obatal
Miguel Febles Odi Ka
Cornelio Vidal
Manolo Ibaes
Jacinto Bezto
Carlos Argudin
Flix Pulido
Aurelio Estrada Babel Baba Eyiogbe
Feliberto Ofarril
Juan Angulo Ogbe Tua
Secundino Angarica
Guillermo Castro Ogbe She Ashagd
Bernab Menocal Baba Eyiogbe
Ral Das Das (Empeg de Ef Abaku)
Bartolo Fresneda Iroso Fun
Victor Abuela Otrupon Sa
Felito (Rafael) Baba Eyiogbe
Chech Ojuani Alakent
Cundo Sevilla
Alfredo Rivero, Otrupon Ogbe Konwa (Alfredo el violinista)
Quintn Garca Otura Niko (hermano de Marcos Garca If Lol, Ekori Abaku)
Bernardo Rojas Irete Teterd (Padre de Bernardito Rojas Oshe Paure)
Julio Snchez Rivolta (Julio Espritu) Inso Tolda
Secundino Cruc Osa Loforbey
Joaqun Salazar (Joaquinito) Osa Loforbey
Orestes Snchez Osa Loforbey
Manolo Mirra Osa Loforbey
Florentino Ajuria Osa Loforbey
Eusebio Ladesma Ika Meyi
Arturo Pea Otrupon Obara Ife
Mario Mendoza Otura She (hijastro de Babel y Ahijado suyo)
El Negro Osa Rete
On Yemay Osvaldo Santa Mara Hernndez om oddun Ifa Ogbetua Mora, On Om Lara
Victor el ciego Om Al a.
Papito Osa Rete
Ral Pea Osa Rete
Pedro Pablo Prez Rodrguez Ogbe Yono
Benito Rodrguez Gonzlez Oshe Paure
Atanasio Torres Iroso Tolda
Miguel Yznaga El Tigre
Jess Torregosa
Mara Antoica Fines
Nicols Angarica
Pedro Arango

Apndice

Roles y responsabilidades de los sacerdotes de If, Olrs, y


No-Sacerdotes (Cdigo de la conducta)
Los Sacerdocios
47

Olwo:
1. La mayora reciben y poseen Od (el espritu), pero no todos. Los Sacerdotes de If que poseen
Od se conocen especficamente como Bb Old y son los nicos que pueden iniciar a otros
en If.
2. Realizan dafa con el uso del Ikin y del pl.
3. Pueden alimentar y realizar ebo a cualquiera de los Irnmol, rs, Egn, Brujas, etc...
4. Toman la responsabilidad de la ejecucin del dafa durante iniciaciones de If y rs para
asegurarse de que todo sea hecho correctamente y trabajan mano a mano con los sacerdotes de
rs en todas las iniciaciones.
5. Deben conocer todos los nombres de la alabanza de los Irnmol y rs y saber como
saludarlos cada maana.
6. Deben conocer todos los tabes de los Irnmol y rs y conocer como cuidar de ellos.
7. Deben saber como realizar el Kosetaye y el Esnty.
8. Son los que dan a las personas su Od (Destino).
9. Deben ser capaces de consagrar y entregar cualquier Irnmol y rs a cualquier persona si se
entrena correctamente.
10. Deben ser capaces de solucionar problemas de las personas con eficacia, ser lderes de la
comunidad y ser modelos de conducta y carcter para todos.
Babalwo:
1. Babalwo puede hacer todo lo que un Olwo excepto iniciar a otros en If porque no tienen
posesin de Od.
2. Los dems roles y responsabilidades son las mismas que para un Olwo.
Olrs:
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Deben aprender todos los tabes y nombres de alabanza del rs en el que se inician.
Deben saber alimentar, ofrecer ebo, y el cuidado de su rs.
Deben saber como preparar y entregar su rs a otros.
Deben saber iniciar otros en su rs.
Deben saber saludar a su rs.
Deben saber solucionar problemas a las personas con eficacia, ayudar a las personas en su
comunidad, y ser modelos de conducta y carcter para los dems.

No Sacerdotes:
1. Deben aprender formas bsicas de comunicarse con los Irnmol, rs y Egn.
2. Deben ser iniciados en If (No como sacerdote) pero iniciado en If para recibir su Od
(Destino) (Kosetaye / Esnty).
3. Deben rogar (alabar) cada maana antes de comenzar su da a Oldmar, Or, los Irnmol,
los rs, y los Egn.
4. Deben actuar con buen carcter y ensear a sus hijos por igual.
Cdigo de conducta para Sacerdotes y No-Sacerdotes

48

Dentro de nuestra tradicin mostrar buen carcter es esencial pero Qu es buen carcter? En el fondo
mostrar las cuatro reas del carcter que los Sacerdotes y los No-Sacerdotes necesitan mostrar en sus
vidas 24/7. Recordar Hay consecuencias para quin actua sin carcter. s siempre est
observando... Oldmar siempre est observando...
Honradez:
Segn If, la honradez significa pensar, hablar y actuar verdaderamente sin resentimientos, engaos o
aspectos ocultos. Ser honestos tambin significa que somos capaces de reconocer nuestras limitaciones
y tenemos el valor de aceptar nuestra culpabilidad o maldad, y la capacidad de rechazar recompensas
cosechadas a travs del trabajo duro de otros. Bsicamente se debe tener mente abierta, ser racional y
realista con usted mismo, los dems y con Oldmar. If dice que los seres humanos fueron enviados
por Oldmar a este mundo para hacer el bien y nada ms y as es cmo los seres humanos sern
juzgados.
Paciencia:
En If la paciencia significa perseverancia, resistencia y ecuanimidad. La perseverancia es la energa
dedicada a mostrar preocupacin y cerrar la atencin en un trabajo o situacin que se hace difcil o
agotador. La resistencia es la energa dedicada a soportar dolor o malestar sin quejarse. La
ecuanimidad es la capacidad de esperar por algo tranquilamente durante mucho tiempo y la capacidad
de controlarse cuando se est encolerizado, especialmente ante lentitud, torpeza, el absurdo o la
insensatez. En If, el apresurar las cosas o buscar soluciones mgicas instantneas a cualquier
problema est fuera de lugar. Uno debe ser siempre, paciente.
Humildad:
Un seguidor de If nunca debe comportarse como si todos sus logros en vida fueran producto
solamente de su nico esfuerzo. Debe reconocer que todos sus logros estn influidos a travs de
Oldmar y de las deidades. No se trajo ningn conocimiento o energa a este mundo del cielo. Todo
el conocimiento que adquirimos lo hacemos a travs de la observacin formal, la imitacin y
aprendiendo de los otros. Debido a esto no hay sitio para que ningn seguidor de If exhiba arrogancia
o mire con desprecio a los dems. Nosotros, todos, aprendemos de los dems y nadie es autodidacta
nada, este es el porqu la humildad es tan importante.
Esperanzas:
En If estar esperanzado significa tener la creencia que el maana ser mejor que hoy. La creencia que
no importa que tan mal pueda estar la situacin actual, es apenas temporal y la situacin incmoda
pronto se convertir en paz, alegra, ganancias y prosperidad. Los seguidores de If deben estar
siempre esperanzados y pensar que el cielo es nuestra casa y el mundo slo es un mercado, debemos
estar preparados siempre para enfrentar los obstculos en nuestra vida y aprender a superar todos los
obstculos.

49