Está en la página 1de 60

a x

Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

¿Por qué es tan difícil hablar bien?

Primera edición, noviembre 2011


Lenguaje
Trujillo

VICIOS DE EXPRESIÓN
Y
REDACCIÓN DERECHOS RESERVADOS
Prohibida la reproducción total o parcial sin permiso del autor.
Los derechos quedan protegidos y amparados por la Ley.

Autor: Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta

PERÚ - 2011
LENGUAJE 101 LENGUAJE 102
a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

PRESENTACI ÓN

Publicar un trabajo es un suceso que rompe con el normal desarrollo de


nuestras actividades. Es asumir un riesgo, pero qué maravillosa oportunidad
que se presenta al dar a conocer un conocimiento y así contribuir al desarrollo
de la sociedad.

La investigación es una labor que demanda esfuerzo, pero que se realiza con
mucha devoción, más aun en el campo académico – docente. Nosotros, los
profesores, estamos invitados a no solo exigir que hagan los alumnos, sino
Con cariño para todos quienes,
también a hacer lo nuestro para así compartir mejor la relación que se establece
alguna vez, me motivaron a
durante la acción pedagógica.
mostrar mi trabajo.

Por estas razones, poner este libro a vuestra consideración constituye todo un
reto porque, además, es mi primera obra. Con esta incursiono en el campo de la
publicación para dar fe de un trabajo que intenta ganarse un lugar en su
exigente nivel cultural. Obviamente, las debilidades que se puedan apreciar
servirán como una oportuna motivación para seguir investigando y mejorando
lo ya hecho. La razón: en el saber, nada ni nadie tiene la última palabra. El
conocimiento es imperfecto y está constantemente puliéndose y enriqueciéndose,
sino no podría considerase como tal.

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

X. AMBIGÜEDAD…………………………………………………………… 47
ÍNDICE XI. SONSONETE…………………………………………………………… 49
Pág. XII. MULETILLA……………………………………………………………… 50
XIII. TIC LINGÜÍSTICO……………………………………………………… 52
PRESENTACIÓN 03 XIV. COPROLALIA…………………………………………………………… 54
DEDICATORIA 04 XV. MODISMO……………………………………………………………… 54
ÍNDICE 05
INTRODUCCIÓN 07 XVI. APÓCOPE……………………………………………………………… 55
COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA 08 XVII. SPANGLISH…………………………………………………………… 56
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA 09
ELOCUENCIA 10 REDACCIÓN

VICIOS DE EXPRESIÓN
LA CARTA……………………………………………………………………… 58
LA SOLICITUD………………………………………………………………… 63
I. SOLECISMO………………………………………………………………. 13
EL OFICIO……………………………………………………………………… 66
1. Leísmo, loísmo, laísmo………………………………………………… 14
EL MEMORIAL………………………………………………………………… 68
1.1. Leísmo……………………………………………………………… 14
EL ENSAYO…………………………………………………………………… 70
1.2. Loísmo……………………………………………………………… 16
LA MONOGRAFÍA……………………………………………………………… 73
1.3. Laísmo……………………………………………………………… 17
FORMATO APA………………………………………………………………… 109
2. Impropiedad lingüística……………………………………………… 18
BIBLIOGRAFÍA………………………………………………………………… 121
2.1. Incorrección semántica……………………………………………… 18
2.2. Mal empleo de preposiciones……………………………………… 19
3. Dequeísmo…………………………………………………………… 24
4. Queísmo……………………………………………………………… 25
5. Gerundismo…………………………………………………………… 26
6. Inconcordancia………………………………………………………… 28
7. Mal empleo de sustantivos de forma fija……………………… 29
8. Mal empleo del número en el sustantivo……………………… 30
9. Anacoluto……………………………………………………………… 31
II. BARBARISMO…………………………………………………………… 34
III. EXTRANJERISMO……………………………………………………… 38
IV. EMPLEO DE GENÉRICO……………………………………………… 39
V. EUFEMISMO…………………………………………………………… 41
VI. ARCAÍSMO……………………………………………………………… 42
VII. NEOLOGISMO…………………………………………………………… 43
VIII. REDUNDANCIA………………………………………………………… 44
IX. CACOFONÍA……………………………………………………………… 46

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

INTRODUCCIÓN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA

¿Alguna vez sentiste dudas antes de expresar una palabra: pensaste, quizás, Los seres humanos somos capaces de transmitir nuestras ideas a través de
que no era la indicada, que estaba errada, que quedarías mal ante los demás, un maravilloso proceso llamado comunicación. Este requiere de algunas
que serías motivo de bromas o de burlas?
habilidades, actitudes favorables, conocer el tema de conversación. Asimismo, se
Pues, si eso te pasó, no te sientas mal porque hablar bien no es tarea sencilla.
Fácil es expresar palabras, pero saberlo hacer demanda mucha realiza empleando un código determinado o hasta intercalando distintas clases de
responsabilidad y compromiso con nuestro rol de sujetos comunicantes. signos, los cuales se agrupan de manera general en lingüísticos y no lingüísticos.
En la expresión lingüística estamos expuestos al continuo error, de allí que Obviamente, es la comunicación lingüística la más complicada por la
abordar el tema de los vicios de expresión constituye un aporte para mejorar exigencia del correcto dominio del código o lengua.
nuestro uso de la lengua. Vincularnos a través de este circuito predispone a los sujetos comunicantes
Cuando el error aparece por desconocimiento puede tolerarse, aunque no para desplegar su actividad racional en función de las palabras que emplearán,
muchas veces; pero, cuando este se da por negligencia, ya se convierte en una
porque una vez que las pronuncien ya no habrá marcha atrás, ni excusa posible
práctica lamentable porque es un serio atentado contra la cultura.
Entonces, conociendo cuáles son los vicios más frecuentes en los que frente a una mal denominada ―palabra sin pensar‖. Todo lo que digamos
incurrimos de seguro que antes de hablar meditaríamos un poco más y los obedecerá a la expresión de nuestro pensamiento desde alguna de sus más
evitaríamos. recónditas zonas o etapas.
Imaginémonos incurriendo en el empleo de genéricos, ambigüedades, Por estas consideraciones, la correcta comunicación lingüística resulta un
redundancias, imprecisiones lexicales, etc. Por esta razón, en este libro, se proceso, a veces, un tanto tedioso y es, precisamente, el conocimiento de las
abordan los errores más notorios y constantes en la expresión lingüística. El normas que rigen nuestro idioma el que nos servirá de apoyo para optimizarla y
hecho responde a la necesidad de hablar correctamente, de elaborar mensajes
claros, de evitar contradecir nuestro pensamiento con las palabras que hacer que el mensaje llegue al destinatario o receptor tal como lo hemos pensado.
utilicemos, entre otras situaciones. Además del dominio de la normativa de nuestra lengua, contamos con
Es, por tanto, una alternativa útil para depurar nuestro actuar lingüístico nuestra capacidad racional para establecer los vínculos necesarios y así fortalecer
dentro del circuito comunicativo y, por ende, optimizar el proceso de este proceso socializador y básico para lograr el desarrollo de una comunidad.
socialización porque, en muchos casos, “sí hay palabra mal dicha y por eso es
mal interpretada”.

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA ELOCUENCIA

Dentro de la comunicación lingüística existen dos formas mediante las De acuerdo con el diccionario de la Real Academia Española, es ―la facultad de
cuales podemos intercambiar la información motivo de conversación: oral y hablar o escribir de modo eficaz para deleitar, conmover o persuadir‖. Esta
escrita. En ambas, estamos en la obligación de manejar correctamente los definición constituye la motivación principal para entender la necesidad de hablar
elementos de nuestra lengua. Este hecho constituye una exigencia ineludible en bien y, si es posible, artísticamente.
todo hablante; pero, desafortunadamente, no se da. Las razones pueden ser En otras palabras, esta consiste en el empleo sofisticado que se hace del
varias, siendo la más recurrente el ligero y descuidado empleo de las palabras al idioma en la elaboración de atractivos mensajes para logar lo que se propone
momento de elaborar nuestros mensajes. quien se exprese lingüísticamente.
Seguro que en esta situación tiene marcada influencia el medio en el cual Una verdad innegable y contrastable es que la palabra convence a tal punto
desarrollamos nuestras actividades, pero nunca será la excusa verdadera. Todo de hacer que quien nos escuche termine haciendo lo que queramos. Un notorio
pasará por nuestra actuación lingüística, la cual en la mayoría de las ocasiones es ejemplo de esta realidad lo constituyen algunos políticos, quienes demuestran
realizada de manera muy ligera y hasta casi instintiva. De allí la urgente una gran capacidad oratoria y todo por el manejo cuidadoso de las palabras que
necesidad de moderar mejor el intercambio de mensajes a través de la palabra. expresan en sus discursos.
Es preciso recalcar que en la expresión oral es en la que más errores En síntesis, al hablar se tiene que aspirar al convencimiento del oyente y con
cometemos – a veces sería justo denominarlos horrores-. Esta situación surge esto se demostrará la importancia de saber expresarse ante los demás y, sobre
porque en la oralidad hay una gran carga emocional lo cual, obviamente, influye todo, la urgente necesidad de consolidar una imagen sólida de un sujeto
en nuestro comportamiento lingüístico; pero, a pesar de esto, estamos invitados a responsable y amante de su ser cuando dé a conocer sus ideas. La razón es que si
la corrección de esas ligerezas. hablamos mal, nuestro prestigio se debilitará y hasta podrá acarrear algunos
En la expresión escrita son menos frecuentes los errores. Estos se dan por el lesivos prejuicios.
mal manejo o desconocimiento de las normas que rigen la redacción de todo tipo
de documentos. Además, el hecho mismo de saber que nuestros escritos no
podrán ser negados nos predispone a un mejor manejo de la lengua, aunque
también se notan algunas deficiencias.

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

hablantes incultos en el manejo de su lengua; en consecuencia, sociedades


caracterizadas por un nivel lingüístico subestándar.
VICIOS DE EXPRESIÓN Por ejemplo, las pluralizaciones de los vocablos ―ají‖ y ―póster‖, ¿cómo
debemos expresarlas: ajís, ajises o ajíes; pósters o pósteres?
Son todos aquellos errores reiterados en los cuales se incurre al momento de Situación muy común y complicada de discernir. Por supuesto que esto
expresarse lingüísticamente. Constituyen serios deslices que afectan la imagen del depende del nivel cultural del hablante y quien se preocupe por adquirir
sujeto comunicante y alteran el mensaje elaborado. Lo lamentable es que en conocimientos y por expresarse correctamente sí sabrá cuáles son las formas
algunas circunstancias de la vida, la persona que los comete es un profesional o correctas. Y entonces dirá: ajíes y pósteres.
alguien reconocido y, entonces, el bochorno se convierte en todo un estigma del Todos, a pesar de que cometamos errores, podemos mejorar nuestra
cual cuesta liberarse. expresión- lo cual, sin duda, es progresivo- mas, para eso, debemos conocer los
El problema es que esta situación cada vez es más frecuente, al grado de usos correctos, o sea, las reglas; aunque, a veces, no estén formuladas con
convertirse en un serio obstáculo en la actuación comunicativa de las personas. claridad y respondan a la arbitrariedad del signo lingüístico.
También, es evidente que el fenómeno de la globalización al igual que la Internet Esto exige un cambio de la actitud frente al manejo de la lengua. El rol como
y demás medios masivos de comunicación aportan lo suyo a esta problemática, hablantes responsables está directamente ligado con nuestro quehacer lector, con
pero se tiene que intentar o lograr evitarlos. la iniciativa investigadora y con una constante preocupación académica. Estos
Los más notorios vicios se producen por el manejo inapropiado de las palabras aspectos deben ser incitados desde la familia, así como en las etapas educativas.
y sus respectivos significados, por agregar o quitar letras a los términos, caer en Más aun si, excepto los españoles, los demás hispanohablantes manejamos un
redundancias, ambigüedades, etc. dialecto de esta lengua, situación que agrava la triste realidad expresiva y que, a
Como todo sistema, la lengua está regulada por normas que dirigen la veces, genera la proliferación de nuevos errores.
actuación de todo usuario del código. En este caso, para evitar caer en vicios de Los vicios en los que se suele incurrir están ligados con los aspectos semántico,
expresión, se tiene que observar y cumplir las reglas que estipula la Real sintáctico, morfológico y lexicográfico del idioma.
Academia de la Lengua Española, que es el ente encargado de vigilar y moderar el Entre los más conocidos tenemos:
empleo correcto del idioma. Pero, ¿cuántas de esas reglas que pautan el español - Solecismo
son conocidas por los hablantes?, ¿hasta qué punto respetamos las formas - Barbarismo
planteadas como correctas?, ¿nos sentimos responsables cuando cometemos un - Extranjerismo
error sea en la escritura o en la expresión oral?, ¿somos conscientes de que - Genéricos
utilizamos solo un dialecto del español? Particularmente, son muchas preguntas - Eufemismo
las que se pueden proponer al respecto; sin embargo, lo común es que el hablante - Arcaísmo
no se sienta culpable ante un error lingüístico, quizá porque no es consciente del - Neologismo
error o porque, a sabiendas, no le otorga la debida importancia. - Redundancia
No se sabe realmente cuántas de las palabras o construcciones expresadas o - Cacofonía
escritas cada día en nuestra constante interacción social son correctas. El - Ambigüedad
problema tiene varios aspectos, pero el principal es el desconocimiento de las - Sonsonete
reglas. Esto produce un libertinaje lingüístico contagioso, pues se propala sin - Muletilla o monotonía
control alguno en los hablantes. El trágico resultado es el incremento de - Tic lingüístico
- Coprolalia
LENGUAJE 101 LENGUAJE 102
a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

- Modismos 1. LEÍSMO, LOÍSMO, LAÍSMO


- Apócope Una de las alteraciones más palpables que se producen con los usos
- Spanglish vulgares del español tiene que ver con el uso de los pronombres le, la y
lo. Fijémonos primero, para comprenderlo mejor, en el uso correcto de
I. SOLECISMO los citados pronombres:
Se produce durante la construcción de un enunciado (frase, oración, 1.1. LEÍSMO
párrafo, etc.). Es de naturaleza sintáctica aunque, obviamente, tiene Se produce al emplear indebidamente el pronombre le
repercusiones en la semántica de la expresión. (enclítico o proclítico). O sea, debiendo emplearse lo o la se usa
Los efectos de incurrir en esta anomalía lingüística evidencian que el le. De forma que, en vez de decir ―lo vi‖, o ―los vi‖, se dice ―le vi‖
generador del mensaje no sabe cómo articular los términos que va a emplear. (para él) o ―les vi‖ (para ellos). En vez de ―A tus compañeros los
Esto se nota en el mal uso de toda clase de palabra (pronombres, conocí ayer‖, decimos ―A tus compañeros les conocí ayer‖.
preposiciones, gerundios, conjunciones, verbos, artículos, adverbios, También se produce cuando empleamos le o les como
adjetivos, sustantivos). La razón fundamental de esta situación estriba en el complemento directo femenino, de forma que digamos, en vez de
desconocimiento de las normas que rigen el empleo del idioma. Todos los ―Ayer la vi‖ (a tu hermana, por ejemplo), digamos ―Ayer le vi‖.
términos están sujetos a reglas y, por ello, resulta imprescindible el Esta incorrección se produce porque se altera la función de los
conocimiento de estas para elaborar mensajes que expresen lo que realmente pronominales le, les que tienen como principal función
queremos decir. reemplazar o representar al objeto indirecto y no al objeto directo
Comunicarnos lingüísticamente no solo consiste en manipular palabras, (lo, la, los, las), es decir, identifica el ser hacia el cual se dirige el
sino en saber utilizarlas de acuerdo con el contexto o situación que rodee al contenido o situación particular que expresa el verbo. En le no
acto comunicativo. recae el contenido verbal. Así, decimos frases como ―Le di un
Incurrir en solecismos es caer en terribles incongruencias, beso‖, y nos podemos estar refiriendo a un hombre o una mujer,
contradicciones, inexactitudes, ambigüedades. Todas estas son situaciones indistintamente. Y ocurre lo mismo con el plural: ―Les di un
que tergiversan o degeneran el contenido de una expresión, al margen de libro‖, a ellos o a ellas. Ambas posibilidades son gramaticalmente
presentarse en forma oral o escrita. correctas.
Todos podemos hablar o escribir, pero no todos lo hacemos bien. Para También, este vicio se nota en el uso de le o les para hacer
manejar el idioma es necesario conocer cómo se vinculan sus elementos, las referencia a animales o cosas; por ejemplo:
reglas que norman el empleo de estos, la relación entre las palabras que ―¿Has visto al gato?‖. ―Sí, le he visto ahí en la sala‖. El uso
empleamos y lo que queremos expresar. Debe haber una intrínseca relación correcto para este caso es, y debe seguir siendo, el uso de lo. O
entre ellos. sea, ―Lo he visto‖, porque el pronombre refiere al objeto directo.
Para enfatizar en esta definición, la RAE considera que el solecismo Este pronombre jamás reemplaza a una cosa; por tanto, en esta
consiste en ―la falta de sintaxis; en el error cometido contra las normas de circunstancia, nunca desempeña la función de objeto directo. De
algún idioma‖. Como se puede apreciar, es el manejo de los elementos allí el error en su empleo. Ejemplos:
lingüísticos el que puede acarrear el incurrir en este error. Dada la oración: ―Compró un automóvil por estrenar‖.
Las siguientes son formas de materialización del solecismo: El concepto ―un automóvil por estrenar‖ desempeña la función de
objeto directo; por ello, al reemplazarlo por le, tendríamos la
oración siguiente:
LENGUAJE 101 LENGUAJE 102
a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

Le compró.
Este enunciado, aparentemente, es correcto; pero, si lo 1.2. LOÍSMO
analizamos en su profundidad, se aprecia que con el empleo del Se produce porque el pronominal lo usurpa la función de
pronominal le se cambia el sentido de la expresión original. Así objeto indirecto, quiere decir que debiendo emplear le,
tenemos: utilizamos lo. Significa que los pronombres lo y los (los que,
En el enunciado propuesto al inicio, se dice qué fue lo que se como dijimos, han de formar parte del complemento directo
compró, por eso el reemplazo debe darse empleando el masculino) pasan a usarse como complemento indirecto
pronombre lo, ya que funciona como objeto directo; en cambio, masculino. ―Lo dio una bofetada‖, en lugar de ―Le dio una
al emplear el pronombre le, la oración ya no expresa lo que bofetada‖.
compró, sino refiere que la acción se dirige hacia alguien a quien En esta oración apreciamos que el contenido verbal se dirige
le hemos comprado el automóvil por estrenar. Además, al leer: hacia alguien y no que recaiga sobre este; ya que el objeto directo
―le compró‖, claramente surge la inevitable pregunta: ¿qué le es ―una bofetada‖ y hacia esta se dirige la intención verbal.
compró? Situación que se aparta del significado de la primera Por tanto, como los pronombres personales lo - los son los
oración y, por ende, se comprueba un caso de leísmo. naturales reemplazos o equivalentes del objeto directo, al
En otras palabras, si al emplear el pronominal le, hay emplearse como equivalentes del ser hacia quien se dirige lo que
respuesta a las preguntas: ¿qué le saludó?, ¿qué le compró?, ¿qué el verbo expresa, se incurre en loísmo.
le abrazó?, etc., no se incurriría en este vicio; caso contrario, sí. Ejemplo:
Se exceptúa de esta anomalía lingüística la expresión ―le En la expresión: ―lo dio un sol‖, se nota este defecto; ya que el
agradezco‖, ya que en este caso el pronombre le sí es el receptor pronombre lo está asumiendo la función del objeto indirecto
de la acción verbal, por ende actúa como objeto directo. porque está representando el ser hacia quien se orienta el
Algunos ejemplos más de leísmo: contenido verbal. Situación que no ocurrirá si solo dijéramos lo
a. ¿Conoces a Juan? Sí, le conozco hace tiempo. dio, porque en ese caso el pronominal lo podría estar
b. ¿Sabes dónde está mi libro? No, no le he visto por aquí. reemplazando a algo que se dio. Que no es el caso de la oración en
c. Esta tarde voy a recoger a los niños del colegio y les llevaré al cuestión.
parque. En síntesis, se evita el loísmo cuando en ausencia del objeto
d. Fui a buscar los discos que querías y les encontré en la tienda directo de la oración se emplea el pronombre lo (los). Por tanto,
de abajo. cuando no esté expresado este modificador, estos pronombres,
e. A María hace tiempo que no le veo. casi siempre, lo representan. Por eso, si en la oración está
f. Aquí no hay religiosas. En la guerra les mataron a todas. expresado el objeto directo, ya no se debe emplear lo, sino le o
En todas estas oraciones debe emplearse, en orden de aparición: les, dependiendo del caso.
a. Lo Pero, hay que fijarse en la clase de verbo, porque si este es
b. Lo copulativo, el pronombre lo funciona como predicativo.
c. Los Otros ejemplos de loísmo:
d. Los a. Lo dio un lápiz.
e. La b. Los repartió chocolates.
f. Las c. Lo pintó un paisaje.
LENGUAJE 101 LENGUAJE 102
a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

En estas oraciones debe emplearse, en orden de aparición: Los principales casos de este vicio se materializan en las situaciones
a. Le siguientes:
b. Les
c. Le 2.1. INCORRECCIÓN SEMÁNTICA
Se produce al emplear palabras para referir situaciones que no
1.3. LAÍSMO corresponden con el significado de estas. O sea, se evidencia una
En ocasiones, los pronombres la y las (los que han de inconsistencia semántica que demuestra la ligereza con la cual
funcionar como formas del objeto directo femenino), pasan a hablamos, tal vez de un modo muy instintivo; pero nada casual o
funcionar como objeto indirecto femenino. Así, no es extraño impensado porque sí sabemos lo que queremos transmitir, solo
escuchar ―La cosí una falda‖ (a ella), o ―Las dije unas palabras‖ que lo hacemos con los términos inadecuados.
(a ellas). Estas expresiones evidencian que la acción de coser una Estos son algunos ejemplos muy frecuentes de este fenómeno
falda y de decir unas palabras se dirigen hacia alguien, por eso es expresivo:
objeto indirecto; por tanto, debe emplearse le o les y, al utilizar
los pronombres la o las, se produce el fenómeno en mención. FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA
Aunque es poco frecuente y muy fácil de reconocer, debemos Mira lo que dice. Escucha lo que dice.
reparar en la expresión para no afectar a nuestra lengua.
En la televisión están dando. En la televisión están
Ejemplos: transmitiendo.
- ''La dije que viniera´´ en lugar de ''le dije que viniera´´. Lo he sacado de la Internet. Lo he bajado de la Internet.
Otros casos: Pasaron en la radio. Difundieron en la radio.
a. Cuando vi a Pepa, la di su regalo.
Este lugar no es asequible. Este lugar no es accesible.
b. Coges la sartén, la das la vuelta y ya tienes lista la tortilla.
La oferta es accesible. La oferta es asequible.
c. A las niñas de hoy ya no las gusta coser.
¿Qué grande que estás? ¿Qué alto estás?
d. A esas rosas hay que cortarlas los tallos secos.
En estas oraciones debe emplearse, en orden de aparición:
a. Le
2.2. MAL EMPLEO DE PREPOSICIONES
b. Le
Estas palabras invariables funcionan como nexos, es decir, se
c. Les
emplean para vincular unos términos con otros. Al utilizar una
d. Les
preposición generamos un vínculo de subordinación del término
Al igual que con el loísmo, como recomendación, si en la
pospuesto en relación con el primero de los mencionados.
oración está expresado el objeto directo, ya no se debe emplear
Las preposiciones son palabras que, sin poseer significado
la, sino le o les, dependiendo del caso.
propio, acarrean una alta carga semántica al ser utilizadas.
No todas son complicadas en su uso; pero existen algunas, las
2. IMPROPIEDAD LINGÜÍSTICA
más usuales, que nos generan una gran confusión e inexactitud
Este fenómeno consiste en emplear mal las palabras: cambiándole el
lingüística al momento de la expresión. Debido a esto es que
significado, utilizando preposiciones de manera errada, tergiversando el
ocasionan varias situaciones impropias.
género de los términos, etc.
LENGUAJE 101 LENGUAJE 102
a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

Las preposiciones que peor manejamos son: un objeto, contenido, componente, características,
procedencia, entre otros.
2.2.1. DE
Esta palabra átona puede manejarse en varios 2.2.2. EN
contextos; pero, las anomalías más frecuentes ocurren en Se utiliza para señalar lugar de ubicación, medio de
los casos siguientes: transporte, representación de alguien, estar dentro de,
ser parte de, etc.
FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA
Taza con café Taza de café FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA
Cocina a gas Cocina de gas Ingresar a la universidad. Ingresar en la universidad.
Camisa a cuadros Camisa de cuadros Deposítalo a mi cuenta. Deposítalo en mi cuenta.
Bolsa con caramelos Bolsa de caramelos Recibe esto en nombre de mi
Recibe esto a nombre de mi familia.
Televisor a control remoto Televisor de control remoto familia.
Avión a propulsión Avión de propulsión Viajó por bus. Viajó en bus.
Es diferente a su hermana. Es diferente de su hermana. Pañuelo empapado con perfume Pañuelo empapado en perfume
Título a nombre de la Nación Título en nombre de la Nación
En estos casos es necesario aclarar que:
- Cuando se dice taza con café o bolsa con ¿Por qué emplear en?
caramelos, lo que se quiere expresar es que la taza Porque…
contiene café y que la bolsa, caramelos y no quiere - No se ingresa a la universidad, sino que se va a ser
decirse que estén acompañadas de estos, por eso debe parte de ella.
vinculárselas con la preposición de. - Al depositar dinero, este va a ser parte de una cuenta.
- Al expresar cocina a gas, televisor a control - Al entregar u otorgar algo se lo hace en nombre de
remoto y avión a propulsión, no es que la cocina, porque es en representación de alguien.
el televisor o el avión se dirijan hacia algún lugar, sino - Se viaja en un medio de transporte y no por él.
que tienen como uno de sus componentes a los - Se empapa o moja en una sustancia y no se está
elementos aludidos. En este caso debe usarse de acompañado de esta.
porque indica componente o parte.
- Similar situación ocurre con la expresión camisa a 2.2.3. CON
cuadros, solo que en esta la preposición de expresa Su empleo indica compañía o alianza, compartir un
característica de un objeto, por eso su empleo. pensamiento, etc.
- La diferencia no se dirige a alguien, sino que es parte
característica de un ser.
- En síntesis, la preposición de tiene como usos
indicados el señalar material del que está elaborado

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA Jarabe para la tos Jarabe contra la tos
De acuerdo a lo dicho De acuerdo con lo dicho Se enfrentó Alemania contra
Se enfrentó Alemania con Polonia.
Polonia.
En relación a lo expuesto En relación con lo expuesto

- En todos estos casos se evidencia un enfrentamiento u


- En la expresión de acuerdo con lo dicho, se afirma que
oposición, por eso no debe emplearse como
se comparte la expresión y se asume como propia. O
preposiciones ni con ni para.
sea, ya son dos los que tienen ese mismo parecer.
- Si empleamos para (veneno para moscas, jarabe para
- Al relacionar situaciones distintas, se asocia una con
la tos), se entiende que queremos favorecerlas o
otra para formar un conjunto o consolidado.
apoyarlas y el sentido de la expresión es
desaparecerlas, por eso debe emplearse contra.
2.2.4. PARA
- Al vincular conceptos a través de la preposición con,
Indica finalidad, destinatario, apoyo, etc.
establecemos compañía o unión; pero, en las
expresiones: ―Perú jugó con Chile‖ y ―Se enfrentó
FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA Alemania con Polonia‖, lo que quiere decir es que
Ropa de bebé Ropa para bebé hubo entre ellos un enfrentamiento o disputa y no que
Trabajo por ser exitoso. Trabajo para ser exitoso. estuvieron unidos en un juego o en un combate. Por
Esta actividad es por su Esta actividad es para su ende, si queremos determinar la corrección de las
tratamiento. tratamiento. expresiones habría que preguntarnos con quién jugó o
contra quién jugó, por ejemplo. La respuesta va a estar
- La ropa que se confecciona y oferta es para alguien. Si dirigida por el hecho que entre ellos hubo una disputa
se dice ―de alguien‖, establecemos vínculo de y, entonces, la pregunta válida es la segunda.
propiedad y eso solo es válido cuando se singulariza; 2.2.6. A
por ejemplo: Este polo es de Miguel. Esta preposición se utiliza para indicar finalidad,
- La finalidad responde a la pregunta: ¿para qué? Por dirección, distancia, modo, etc.
eso el empleo de para.
FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA
2.2.5. CONTRA
Voy para la esquina. Voy a la esquina.
Se emplea para expresar oposición de ideas,
Viajó por exponer. Viajó a exponer.
enfrentamiento, rivalidad, lucha, etc.
Ingresa a la ciudad
Ingresa en la ciudad universitaria.
universitaria.
Siéntate a la mesa para
Siéntate en la mesa para almorzar.
FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA almorzar.
Veneno para moscas Veneno contra moscas Estamos 5 de octubre. Estamos a 5 de octubre.
Perú jugó con Chile. Perú jugó contra Chile.

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

- En la expresión voy a la esquina se señala el lugar a caso, se convierte en conjunción subordinante y no requiere de nexo
donde se dirige. adicional al verbo que lo refiere. Ejemplos:
- Se dice a qué o para qué se viajó. Vale decir la
finalidad que motivó esta acción. FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA
- La ciudad universitaria es un lugar, por eso se arriba o Le dije de que viniera. Le dije que viniera.
se ingresa a ella. Siento de que todo está bien. Siento que todo está bien.
- No es adecuado sentarse en la mesa a menos que se la Pienso de que no vendrá. Pienso que no vendrá.
utilice como lugar de asiento. Este es un mueble hacia
Supongo de que es feliz. Supongo que es feliz.
el cual nos dirigimos, pero nos sentamos en la silla, en
Decía de que no iba. Decía que no iba.
la banca, etc.
Imagino de que no sabía la lección. Imagino que no sabía la lección.
- En la indicación de la fecha se emplea a porque se
señala a cuántos días de haber empezado el mes nos
encontramos. - En estas situaciones (oraciones compuestas subordinadas), la
proposición subordinada solo es reemplazable por eso, esto, algo o
2.2.7. POR – DURANTE aquello; por lo tanto, el empleo de la preposición de acompañando al
Estos términos indican, fundamentalmente, tiempo en relativo que es incorrecto.
el cual se realiza o ejecuta una acción determinada. - Para comprobarlo es sencillo. Se debe precisar la pregunta a
realizarse al verbo; por ejemplo: ¿qué le dije? , o ¿de qué le dije?
FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA
Obviamente, la pregunta pertinente es solo qué le dije, por eso la
Leo en la noche. Leo por - durante la noche. respuesta sería le dije esto o similar. Y así se determina la presencia
Lavaba en la tarde. Lavaba por - durante la tarde. o no de este vicio. Igual ocurre en la expresión: ―Pienso de que está
Paseaba en moto por tierra bien‖. En esta, la pregunta sería ¿qué pienso?, o ¿de qué pienso?
Paseaba en moto en tierra firme.
firme. Obviamente, solo encaja la primera y, por lo tanto, la respuesta sería:
- Las acciones de leer y lavar se realizan durante un ―que está bien‖. Entonces, comprobamos que lo correcto es pienso
momento del día y no indican que se realicen en un que y no pienso de que, porque reemplazando la proposición
lugar determinado. O sea, si nos referimos al lugar subordinada (que está bien) tendríamos la expresión: ―Pienso esto‖.
donde se estudia o donde se lava, es válido emplear
en; pero, en estos casos referidos, no. Ese no es el 4. QUEÍSMO
sentido de las expresiones. Anomalía lingüística producida por la omisión de la preposición de
- Por indica vía o medio, por eso se viaja por aire, por como acompañante del relativo que. O sea, lo correcto en este caso debe
tierra, etc. ser el empleo de la expresión de que y no simplemente que.
Ejemplos:
3. DEQUEÍSMO
Este fenómeno se produce cuando se emplea erróneamente la
FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA
preposición de cómo acompañante del relativo que, el cual, en este
A pesar de que no lee, conoce
A pesar que no lee, conoce mucho.
mucho.
LENGUAJE 101 LENGUAJE 102
a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

No te olvides que tienes que regar No te olvides de que tienes que después que después de que
el jardín. regar el jardín. antes que antes de que
Estoy segura que él vendrá. Estoy segura de que él vendrá.
Acuérdate que hoy es día festivo. Acuérdate de que hoy es día 5. GERUNDISMO
festivo. Se produce cuando se emplea el gerundio de manera inadecuada. Es
Tengo ganas que llueva. Tengo ganas de que llueva. decir, no es correcto emplear el verbo acompañado del gerundio porque
Ardo en deseos que vengas a verme. Ardo en deseos de que vengas a no es posible la simultaneidad de las acciones que ambos expresan.
verme. El verbo expresa el tiempo en el cual se produce lo que señala y,
Se dio cuenta que no estaba solo. Se dio cuenta de que no estaba como el gerundio, también tiene relación con el tiempo (aparentemente
solo. presente) se produce esa imposibilidad lingüística.
Te preocupaste que no pasáramos Te preocupaste de que no Ejemplos:
calamidades. pasáramos calamidades
Me alegro que hayáis venido. Me alegro de que hayáis venido.
FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA
Se hirió, muriendo horas después. Se hirió y murió horas después.
En estas expresiones se produce el fenómeno opuesto al anterior, es
Existe una ley reglamentando el Existe una ley que reglamenta el
decir, ahora debe decirse de que y no simplemente que. Para ello, se
tránsito. tránsito.
procede de similar forma que en el caso anterior.
Cayó golpeándose la cabeza. Cayó y se golpeó la cabeza.
Entonces, la pregunta que debe hacerse al verbo es de qué; por
ejemplo: ¿a pesar de qué, conoce mucho? La respuesta es: ―a pesar de Se desmayó falleciendo en el acto. Se desmayó y falleció en el acto.
que no lee‖. Por tanto, si reemplazamos la proposición subordinada por Identifica marcando la respuesta Identifica y marca la respuesta
el pronombre esto, la expresión quedaría: ―A pesar de esto conoce correcta. correcta.
mucho‖ y no simplemente ―A pesar esto conoce mucho‖. Trajo una caja conteniendo Trajo una caja que contenía
caramelos. caramelos.
Así se procede en los demás casos y todo obedece a la pregunta antes
mencionada. Subió al auto sentándose en la Subió al auto y se sentó en la
parte posterior. parte posterior.
Asimismo, este vicio se puede presentar al usar los conectores
siguientes: Resultó estando tranquilo. Estuvo tranquilo.
Encontrándose cansado y no Estaba cansado y no tenía refugio.
teniendo refugio, se quedó Entonces pensó si ya volverían los
pensando si ya estarían volviendo compañeros que luchaban en el
FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA los compañeros que estaban sur.
a causa que a causa de que luchando en el sur.
a condición que a condición de que Le estoy enviando los datos Le envío los datos solicitados.
solicitados, esperando que le Espero que le lleguen a tiempo y
a pesar que a pesar de que lleguen a tiempo y confiando en su confío en su utilidad para la
con la condición que con la condición de que utilidad para la investigación que investigación que realiza.
a menos que a menos de que está realizando.
Los rebaños estaban pastando en el Los rebaños pastaban en el valle.
LENGUAJE 101 LENGUAJE 102
a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

valle, teniendo como custodias a Hombres blancos e indígenas se


hombres blancos e indígenas, que turnaban alternadamente en la 6. INCONCORDANCIA
estaban haciendo turnos custodia. El sol declinaba en el Se produce cuando al relacionar las palabras en la estructuración de
alternados. El sol iba declinando en horizonte, como si no quisiera expresiones diversas no se tiene en cuenta la morfología de las mismas
el horizonte, como no queriendo participar más en la escena.
participar más en la escena. y, tampoco, la sintaxis. Esto quiere decir que no se cuida la
concordancia en sus accidentes gramaticales o morfemas flexivos
(género, número, persona). Ejemplos:
Para evitar este vicio es oportuno recordar que:
1. Referido a un verbo personal en calidad de complemento (con
función adverbial), la acción del gerundio debe ser simultánea o FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA
anterior a la del verbo, pero nunca posterior. Ejemplo: Yo te digo a ustedes. Yo les digo a ustedes.
- Sonreía mirando al niño. (Acción simultánea a sonreía) Yo volví en sí. Yo volví en mí.
CORRECTO El grupo llegaron. El grupo llegó.
- Habiéndose despedido, salió. (Acción anterior a salió)
Mesas y escritorios viejas Mesas y escritorios viejos
CORRECTO
La área de estudio El área de estudio
- Persiguieron al delincuente atrapándolo en el circo. (Acción
posterior) INCORRECTO Hacen muchos meses. Hace muchos meses.
Hubieron fiestas. Hubo fiestas.
2. Después del verbo estar, el gerundio expresa acción continuada, Tratados teóricos-prácticos Tratados teórico-prácticos
repetida o durativa. No corresponde emplearlo para actos El áspera tela La áspera tela
instantáneos o de corta duración. La ánfora destrozada El ánfora destrozada
Ejemplos: El habla físico El habla física
- Estaba disparando tiros. (Acción repetida) CORRECTO
Le saludo atentamente. Lo saludo atentamente.
- Está escribiendo un libro. (Acción durativa) CORRECTO
Lo invito un helado. Le invito un helado.
- Estaba disparando un tiro. (Acción instantánea) INCORRECTO

3. El gerundio no debe usarse como adjetivo, por su índole adverbial 7. MAL EMPLEO DE LOS SUSTANTIVOS DE FORMA FIJA
(son excepciones hirviendo y ardiendo). Ejemplos: En este aspecto, el error muy frecuente consiste en el empleo de
- Trajo agua hirviendo. CORRECTO algunos sustantivos cambiándoles el inherente morfema flexivo de
- Divisamos un campo ardiendo. CORRECTO género. Vale decir que, en ocasiones, empleamos sustantivos
- Hay un comunicando condenando las tardanzas. INCORRECTO masculinos como femeninos o viceversa.
Ejemplos:
Jamás olvidar que a la hora de escribir artículos o expresarnos
oralmente es bueno analizar previamente lo que vamos a decir, de esa FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA
forma logramos evitar el gerundismo y expresar un mensaje con El calor El calor
excelencia. La pus El pus

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

El sartén La sartén Los cénit El cénit


El liendre La liendre Los zodíacos El zodíaco
El apendicitis La apendicitis Trajo el sacacorcho. Trajo el sacacorchos.
El arena La arena
El aguja La aguja A los sustantivos que solo deben emplearse en singular se los
El arroba La arroba denomina singularia tántum y a los que solo deben emplearse en plural,
pluralia tántum.
El Internet La Internet
Un caso particular lo constituye el empleo de las palabras: tijeras,
El apócope La apócope
pantalones, pinzas, etc. En estos casos, su uso depende del contexto en
El índole La índole el cual se manejen; por ejemplo:
El autoestima La autoestima Al expresar: ―Las tijeras fueron creadas para favorecer la
segmentación de algunos objetos‖, se entiende que se habla de la
herramienta a modo general; en cambio, cuando necesito una de ellas,
8. MAL EMPLEO DEL NÚMERO EN EL SUSTANTIVO ya no es correcto decir: ―Alcánzame las tijeras‖; sino, simplemente,
El morfema flexivo de número también presenta cierta dificultad en ―Alcánzame la tijera‖, porque se entiende que se refiere a una unidad.
su empleo, por esa razón lo equivocamos. Esto quiere decir que algunos Lo mismo ocurre con pantalones y los demás casos de estos sustantivos
sustantivos que solo deben emplearse en plural los utilizamos en formados por dos partes.
singular y viceversa.
Ejemplos: 9. ANACOLUTO
Es una variante de solecismo porque también está relacionado con la
FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA inadecuada construcción de un enunciado. Exactamente consiste en la
Trajo un vívere. Trajo víveres. omisión de palabras pertinentes para entender lo que se quiere decir, en
emplear palabras innecesarias dentro de la expresión, en generar cierta
Carga el anda de la Virgen. Carga las andas de la Virgen.
contradicción o redundancia en lo que se dice, etc. Esto provoca que el
Siento ansia de éxito. Siento ansias de éxito. sentido de la expresión sea distinto del que se piensa decir, provocando
Aquella nupcia fue impactante. Aquellas nupcias fueron de esta manera una confusión semántico-lingüística, ya que altera la
impactantes.
comprensión del texto y nos impide captar lo que realmente dicen las
En la exequia hubo muchos En las exequias hubo muchos palabras.
asistentes. asistentes.
El anacoluto se puede producir en cualquier parte del enunciado sin
Divisaron varias teces. Divisó la tez. importar si la expresión es oral o escrita.
Esas faces son llamativas. Esa faz es llamativa. Ejemplos:
Se cayó la lámpara y se hizo triza. Se cayó la lámpara y se hizo
trizas.
FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA
La jarra se hizo añico. La jarra se hizo añicos.
Las personas que les gusta el buen Las personas de buen vestir
El Ande Los Andes vestir.

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

Ella no le interesa esos negocios. A ella no le interesan esos las injusticias sociales. valientemente las injusticias
negocios. sociales.
Estas son algunas características de Estas son algunas características La Organización de las Naciones Desde su fundación en 1945, una
nuestro sistema de transporte con de nuestro sistema de transporte Unidas, desde su fundación, 1945, función de la Organización de las
el cual Trujillo podría contar en la con el cual Trujillo podría contar una de sus funciones es Naciones Unidas es salvaguardar
próxima década y ubicándonos en la próxima década y así salvaguardar la paz y la seguridad la paz y la seguridad mundiales.
como la primera ciudad en contar convertirse en la primera ciudad mundial.
con esta tecnología, que cada día se en utilizar esta tecnología, que Toda llave que su original sea De una llave defectuosa, no se
comprueba su utilidad y eficacia en garantiza su utilidad y eficacia en defectuoso, no se garantiza la copia. garantiza su copia.
la movilización de pasajeros. la movilización de pasajeros.
Todo lo que se percibe como Lo que se percibe como
Ese joven que su padre es profesor Ese joven cuyo padre es profesor arbitrariedad crea problemas, y arbitrariedad y discrecionalidad
estudia conmigo. estudia conmigo. discrecionalidad y arbitrariedad, si crea problemas y, si bien no son
Todos los días sale un pollito a la Todos los días sale un pollito a la bien no son sinónimos, no es sinónimos, no es extraño
calle, y el primero que lo agarre es calle, y el que lo agarre será su extraño encontrar juntas estas encontrar juntas estas prácticas.
de él. dueño. prácticas.
Hay cosas que una vez que se Hay cosas sin las cuales es Todo aquel que lea este correo El que lea este mensaje deberá
tienen es imposible vivir sin ellas. imposible vivir. electrónico, su deber es remitirlo a remitirlo a otras personas.
Esta oferta es para los que les gusta Esta oferta es para vivir con diez personas más.
vivir con elegancia. elegancia. Una vaca y un toro que se querían Una vaca y un toro que vivían en
Un delincuente que se sabe poco o Un delincuente desconocido profundamente pero, vivían en granjas distintas, separadas por
nada de él. granjas distintas y los separaba un un alambre de púas, se juntaron
Mi amigo movía los hielos del vaso Mi amigo movía los hielos del alambre de púas, entonces un día el cuando el toro logró saltar el
de whisky con el dedo índice. vaso de whisky con el dedo. toro se armó de valor y saltó. cerco.
(¡Cómo deben sufrir los que le falta
ese dedo!) Como es claramente notorio, en todas estas expresiones se ha
Un hombre que fue muy célebre, Fue un hombre célebre, pero no producido una inconsecuencia en el discurso lo que redunda en un vicio
pero que ya nadie se acuerda de él. es frecuente recordarlo. lingüístico que entorpece el significado o intención de las palabras.
Habitantes de la localidad Los habitantes de la localidad Obviamente, esta anomalía puede presentar distintos niveles de
revelaron que el individuo, que se revelaron que un desconocido confusión o inexactitud. Por ejemplo:
sabe poco o nada de él, mató a mató a varias personas.
varias personas. La inconsecuencia producida en la expresión: ―Ella no le interesa esos
negocios”, se arregla fácilmente con el empleo antepuesto de la
El policía explicó que cualquier El policía explicó que la fotografía
sospechoso que sea detenido en el de cualquier sospechoso que sea preposición ―a‖ y cambiando el pronominal le por les.
concierto, por ejemplo, en detenido en el concierto será En cambio, en expresiones más complejas como la siguiente: “El
segundos su fotografía llegará a los enviada inmediatamente a los policía explicó que cualquier sospechoso que sea detenido en el
medios de comunicación. medios de comunicación. concierto, por ejemplo, en segundos su fotografía llegará a los medios
A diferencia de muchos autores, A diferencia de muchos escritores, de comunicación‖, superar la inconsecuencia demanda mucho más
que solo les interesa la algazara a quienes solo les interesa la esfuerzo porque no solo se trata de agregar o cambiar palabras, sino que
literaria, Paz enfrentó con valentía algazara literaria, Paz enfrentó
LENGUAJE 101 LENGUAJE 102
a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

se debe reformular el contenido ya que no se precisa lo que se quiere Las vesitas Las veces
transmitir. O sea, sí se puede entender; pero, la redacción del enunciado Eligir Elegir
constituye un atentado en contra del pensamiento que encierran las
Medecina Medicina
palabras.
Metereológico Meteorológico
Como fuere, en ambos casos se comprueba que un mal manejo de las
palabras impide la precisión del mensaje transmitido. Dentrífrico Dentífrico
También es necesario aclarar que el incurrir en el anacoluto es Deslosar Desglosar
producto de nuestro mal hablar, el cual solo es reproducido a través de A grosso modo Grosso modo
las expresiones escritas. Abajar Bajar
II. BARBARISMO Accesar Acceder
También se le conoce con el nombre de vulgarismo. Este vicio se origina Aereopuerto, areopuerto, aropuerto Aeropuerto
cuando dentro de una palabra, al hablarla o escribirla, se producen algunas
Aigre Aire
alteraciones; como por ejemplo: suprimir letras, cambiar la ubicación de
Almóndiga Albóndiga
estas, agregar otras adicionales e innecesarias, etc. También, cuando se
emplean vocablos de otras lenguas que resultan innecesarios en nuestro Ambos dos Ambos
idioma. Andé Anduve
Vale saber que esta anomalía lingüística se produce, en muchos casos, por Astronuata, astronata Astronauta
la ignorancia de los hablantes y, también, por el descuido al momento de Bayonesa Mayonesa
expresarse. Bisted Bisté
Un hecho curioso es que este vicio más se aprecia al momento de hablar Captus Cactus
que de escribir. Esto porque el habla es espontánea; en cambio, el escribir es
Cocreta , crocreta Croqueta
más formal; pero, en este, se considera barbarismo a la mala escritura de las
Comisería Comisaría
palabras.
Ejemplos: Cóptel Cóctel, coctel
Cuete Cohete

FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA Custión Cuestión


Delicuente Delincuente
Zanaoria, zanoria Zanahoria
Dentrar Entrar
Váyamos Vayamos
Depurer Depurar
Baul Baúl
Descambiar Cambiar
Roido Roído
Diabetis Diabetes
Méndigo Mendigo
Dividible Divisible
Haiga Haya
Erupto Eructo
Doitor Doctor
Excena Escena
Desgoesar Deshuesar
Excribir Escribir
LENGUAJE 101 LENGUAJE 102
a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

Extrictamente Estrictamente Septo , secto Sexto


Estijera, tireja Tijera Ávaro Avaro
Estuata Estatua Sindrome Síndrome
Fortudo Forzudo Sortudo Suertudo
Fuertísimo Fortísimo Subadera Sudadera
Fustración Frustración Taisi , tasi Taxi
Haguemos Hagamos Tópsico Tóxico
Indiosincracia Idiosincrasia Tuataje Tatuaje
Innundación Inundación Usteden , astedes Ustedes
Insepto , insesto Insecto Vianesa Vienesa
Intelné, internex Internet Trompezarse Tropezarse
Interperie Intemperie Cónyugue Cónyuge
Interplatanario Interplanetario Restorán Restaurante
Líbido Libido Desfundar Desenfundar
Línia Línea Expontáneo Espontáneo
Luenga Lengua Humadera Humareda
Lluviendo Lloviendo Cafeses Cafés
Lluvió Llovió Fuiste Fuiste
Madrasta Madrastra Renovo Renuevo
Miomia Momia Satisfací Satisfice
Mostro, mounstro, mongstro Monstruo Rompido Roto
Nadien, nadies, naiden Nadie Despiértesen Despiértense
Nieblina Neblina Yerna Nuera
Nievar Nevar
Pecsi, pesi, peysi Pepsi El hecho de haber citado varios ejemplos responde a la frecuencia
Pepsicología Psicología con que incurrimos en este vicio, al grado de parecer muy habitual
hablar y escribir de este modo. Se nota claramente que en los términos
Pieses Pies
en cuestión se ha aumentado letras, quitado algunas de ellas o, también,
Pior Peor
se ha alterado su lugar u orden dentro de la palabra.
Pixcina Piscina El empleo de barbarismos refleja el mal manejo que hacemos del
Polecía Policía idioma, hecho que nos muestra, en el mejor de los casos, como seres
Rampla Rampa insipientes en la comunicación lingüística; o, en el peor de los
Rebundancia Redundancia supuestos, como muy ligeros y negligentes al expresarnos.
LENGUAJE 101 LENGUAJE 102
a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

Baby Niño
Best-seller Éxito de venta
Block Libreta
III. EXTRANJERISMO
Boutique Tienda de ropa
Este vicio aborda el excesivo empleo de voces extranjeras. Esto quiere
decir que preferimos utilizar el término foráneo a uno propio de nuestra Bungalow Casa de campo
lengua española. Memorándum Memorando
Para entenderlo exactamente, no se debe confundir un préstamo Comfort Comodidad
lingüístico con un extranjerismo. El primero es una palabra, dentro de la Camping Campamento
lengua española, que se ha formado a partir de una voz extranjera. Este Aerobic Ejercicios aeróbicos
fenómeno puede ser pertinente ya que enriquece una lengua. Es el caso de Brother Hermano
las palabras siguientes:
Business Negocios
Estándar (del inglés standar), güisqui (del inglés whisky), yogur (del francés
Car wash Lavado de automóvil
yogourt), etc.
En cambio, al hablar de extranjerismo se entiende que la palabra Crazy Loco
empleada es un término foráneo en reemplazo de una voz española que Amateur Principiante
quiere decir lo mismo. Para ejemplificarlo se prefiere el uso de chauffeur (voz Premiere Estreno
francesa) frente a chofer o chófer; mayonnaise (voz francesa) antes que Dossier Informe
mayonesa; house (voz inglesa) antes que casa; etc. Chef Cocinero
Por tanto, incurrir en el empleo de extranjerismos significaría, más o
menos, hablar y sentir como un extranjero siendo peruano, por ejemplo.
Caer en esta anomalía podría reflejar cierta preferencia por una lengua y El empleo de extranjerismos también es considerado como un caso de
cultura ajenas a la nuestra, lo que no redundaría en un hecho del todo útil en barbarismo por las consecuencias que implicaría su uso. Además, este
lo referente a realizar una efectiva comunicación y así poder incrementar el fenómeno puede derivar en la proliferación de frases o expresiones dentro
grado de identificación con nuestra realidad. del denominado spanglish, situación que consiste en mezclar voces del
Ejemplos: español con voces del inglés.
Por ejemplo:
EXTRANJERISMO VOZ ESPAÑOLA Vamos a mi house.
Closet Ropero Vamos de shopping al mercado.
Show Espectáculo
IV. EMPLEO DE GENÉRICO
Garage Garaje, estacionamiento
Este vicio de expresión consiste en el empleo inadecuado que hacemos
Bye Adiós
del nombre de un producto como ente generalizador de todos los demás de
Short Pantalón corto su especie, sin enfocar las particularidades que los pueden diferenciar. En
Arrivederci Hasta la vista otras palabras, el término empleado elimina todo atisbo de singularidad
entre los conceptos aludidos.
LENGUAJE 101 LENGUAJE 102
a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

Ejemplo: Véndame un detergente. O decir,


puntualmente:
Véndame un Ariel.
FORMA INCORRECTA
FORMA CORRECTA Véndame un Invicto.
Se produce este vicio al expresar: ―Véndame
Esta expresión señala puntualmente que un Ace.‖; cuando, en realidad, queremos
queremos un Kolynos; pero, puede suceder comprar el detergente llamado Ña Pancha.
que hagamos el pedido pensando en una
marca específica; por ejemplo: Colgate, Dento, Esta frase es correcta solo si se refiere a la
etc. gaseosa Coca Cola; pero no, si se trata de otra
Por esta razón, la expresión recomendada es: Sirve la Coca Cola.
marca.
Cómprame un Kolynos. Cómprame una pasta dental. Debería decirse: ―Sirve la gaseosa‖.
A este enunciado le tendríamos que especificar
la marca de la pasta dental que deseamos o de Desarrollar cosas más
Desarrollar asuntos o actividades importantes.
lo contrario pedir directamente el producto grandes.
usando su marca respectiva. O sea, el vicio se Los hombres son más
ha producido porque hemos generalizado a Los varones son más directos que las mujeres.
directos que las mujeres.
toda pasta dental con el término Kolynos.
En este caso, muy frecuente en el ámbito V. EUFEMISMO
educativo y empresarial, el error se ha
Como se aprecia en la etimología del término, esta palabra alude a lo
producido porque se ha reemplazado el
concepto presentación o diapositivas por el bonito o hermoso; pero se convierte en anomalía lingüística por el empleo
Les he traído un Power exagerado de palabras o de expresiones que tratan de suavizar en extremo lo
nombre del programa: Power Point.
Point.
Entonces, las expresiones correctas serían: que debe decirse directamente.
- Les he traído una presentación en En este fenómeno se suele abusar al emplear diminutivos, metáforas, etc.
Power Point. Además, el incurrir en esta actuación comunicativa nos puede convertir en
- He traído algunas diapositivas.
hablantes cursis, demasiado ―buenos‖, casi ridículos.
Si hablamos de correo, nos estamos refiriendo
Ejemplos:
a todo el sistema comunicativo encargado del
envío y recepción de mensajes, telegramas,
documentos, etc. ; por eso, debe precisarse FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA
bien el concepto recibido; por ejemplo:
He recibido un correo. Se homenajeó a los cabecitas
He recibido un mensaje. Se homenajeó a los señores de la tercera
He enviado un correo. blancas.
He enviado un telegrama. edad.
El error se evidencia en el hecho que es Se homenaje a los adultos en
Se homenajeó a los ancianos.
imposible recibir o enviar todo el sistema de plenitud.
comunicaciones por toda la ingeniería que este Hijito, préstame el carrito que Hijito, préstame el carro que te regaló tu
manipula o congrega. te regaló tu papito. papá.
Este caso es parecido al primero. El término Hacer el amor.
Tener sexo.
Véndame un Ace. Ace está resumiendo a todos los detergentes. Acostarse con alguien.
Por esto, debería decirse: Institución correccional, Prisión, cárcel

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

centro de reinserción social Aquesto Esto


Pasado de copas, tomado, Empero Pero
Borracho , alcohólico
bebido Adusto Hosco, arisco, seco
Hombre/mujer de color Negro/a Antier Anteayer
Necesito un tiempo. Terminar una relación. Gusarapa Gusano
Interrupción voluntaria del Talega Provisión de víveres
Aborto
embarazo
Aguaitar Acechar
Reajuste de personal,
Despido masivo Cobertor Manta
Racionalización de la empresa
Disfunción eréctil Impotencia Fermosura Hermosura
No poseedor de
Ignorante Como se aprecia en los ejemplos anteriores, existen palabras cuyo uso ya no
conocimientos básicos
es recomendable pero aún se siguen empleando. De esta situación, tenemos
Persona de desarrollo tardío Retrasado mental
que alejarnos.
VI. ARCAÍSMO
VII. NEOLOGISMO
La lengua como sistema es dinámica, mutable y, por ello, las palabras
Si abusar de lo viejo es negativo, también lo es el emplear términos muy
también se van renovando o van reemplazándose unas por otras. Como
nuevos y que aún no son del dominio masivo.
consecuencia de esto, algunas palabras quedan en desuso y si al expresarnos
Estos se originan por el empleo de cultismos, préstamos lingüísticos,
empleamos estos términos, incurrimos en este vicio. Por tanto, es
generación de palabras por derivación, composición, parasíntesis; por uso de
recomendable estar atentos a los cambios en el vocabulario de nuestra
extranjerismos, etc.
lengua e ir asimilando los nuevos términos y, sobre todo, hay que utilizarlos.
La razón por la cual se produce este fenómeno está ligada directamente
RECURSO
con el nivel cultural de los sujetos comunicantes. Obviamente, mientras más PROCEDIMIENTO NEOLOGISMOS RESULTANTES
NEOLÓGICO
cultos seamos habrá menos probabilidad de incurrir en este error expresivo. Provenientes del
Cultismo Fatum, praxis, púrpura
griego o del latín
Cosmovisión, clasemedieros,
ARCAÍSMO EQUIVALENTE ACTUAL electrooxidación,
Composición Lexema + lexema
Yantar Comer espectrofotométrico, neurociencia,
Cuasi Casi videojuego,
Lexema + morfema
Aberruntar Predecir Reflexibiidad, creacional, melonar
Truje Traje
Derivación
Aluzar Alumbrar
Ciberfarmacia, multimedia,
Agora Ahora Morfema + lexema
hipertexto, interfaz,
Enflacar Adelgazar Nueva palabra. Alógicos, sobrecrecimiento,
Afijación
Entrambos Ambos Unidades léxicas resemantización, ficcional,

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

compuestas, voltametría, plurisignificativo, Doce del mediodía Las doce del día o el mediodía
altamente contraelectrodo, refiguración,
Juicio crítico Juicio
especializadas dialógicamente, protonada,
neoconservadores, psicoeducativo, El abajo suscrito El suscrito
pretratamiento, electroactiva, Volar por los aires. Volar
gestáltica
Volvió nuevamente otra vez. Volvió.
Bagaje, hesitaciones, soportado,
Préstamo Adaptación postear, chatear, clickear, emoticono, Adelantar un anticipo. Anticipar o adelantar
servidor Muy hermosísimo Hermosísimo
Copia de Software, voucher, raggee , confort,
Calco Dinosaurio prehistórico Dinosaurio
extranjerismos discjokey, web, blog, spam, tuning
Lo hizo con la mejor buena voluntad. Lo hizo voluntariamente.
VIII. REDUNDANCIA Lo hizo con la mejor buena intención. Lo hizo con buena intención.
Se produce cuando se emplean palabras que están sobreentendidas o que Entrar para adentro. Entrar
resultan innecesarias porque ya se mencionó lo que se quería decir. Doce de la medianoche Medianoche o las doce de la noche
Este vicio se origina porque hay un mal manejo de la semántica de los ¿Y si le tendemos una trampa para
¿Y si le tendemos una trampa?
términos empleados. También, porque los usuarios de la lengua desconocen atraparlo?
el uso de algunos modificadores o variantes morfológicas de las palabras Váyanse en aquel ómnibus que sale más Váyanse en aquel ómnibus que sale
empleadas (en el adjetivo, el grado; en sustantivos colectivos, el empleo de antes. antes.
un modificador indirecto reiterativo; en adverbios, reiteración del significado Vuelvo a repetir. Repito.
del término; etc.). Más peor Pésimo
Ejemplos: Erario público Erario
Mi padre mío Mi padre
FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA
Se sonó la nariz. Se sonó. Es evidente que en ocasiones basta una palabra para decir lo que
Cállate la boca. Cállate. queremos y, en otras, ya no repetir lo dicho. En la expresión ―más peor‖,
Súbelo arriba. Súbelo.
emplear el adverbio más resulta impertinente porque existe el grado
superlativo, propio del adjetivo, que sintetiza la idea que se quiere
Me duele mi cabeza. Me duele la cabeza.
transmitir: ser más grave o ser muy malo, por eso solo debe decirse
Más mejor. Óptimo
―pésimo‖.
Muy altísimo. Altísimo
En cambio, en el enunciado ―lo hizo con la mejor buena voluntad‖, se ha
Pedregal de piedras Pedregal cometido redundancia por el mal manejo semántico de la palabra en
Constelación de estrellas Constelación cuestión; ya que, si se hizo con voluntad, ya es bueno porque esta palabra
Hemorragia de sangre Hemorragia siempre esconde este significado. Debido a esto es suficiente expresar: ―lo
Salir para afuera. Salir hizo voluntariamente‖.
Convivir en comunidad. Convivir
Lapso de tiempo Lapso

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

IX. CACOFONÍA Cantas o oras. Cantas u oras.


Etimológicamente, esta palabra significa sonido feo o pésimo. Como Corría en la carrera junto con otros Corría en la competencia junto con
vicio, se produce cuando vinculamos palabras sin tener en cuenta la corredores. otros atletas.
secuencia de acentos entre ellas. Canta o está cantando.
Ocurre al emplear algunos artículos junto a sustantivos, vocales fuertes Está que canta.
contiguas, palabras y conectores juntos, términos juntos fonéticamente
parecidos, etc. Las formas correctas expresan un mejor sonido en la articulación de las
La cacofonía se diferencia de cierta manera de la redundancia porque se palabras y no, necesariamente, eliminan o corrigen alguna reiteración
da a nivel fonético; mientras que esta se presenta a nivel semántico o semántica entre ellas. También, además de otorgar eufonía a la expresión,
morfológico. contribuyen en la configuración de un lenguaje más entendible.

FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA X. AMBIGÜEDAD


Y déjame muriendo. Moriré o déjame. El lenguaje articulado responde a un uso lógico de los términos. Esto por
su carácter psíquico y, entonces, cuando nos expresamos y no utilizamos los
Un no sé qué que quedan
Balbucean un no sé qué. términos debidamente, generamos enunciados curiosamente imprecisos. Por
balbuciendo.
eso se afirma que este vicio se produce cuando el enunciado no presenta
Tres tristes tigres tragaban trigo en Tres sufridos tigres comían trigo en
un trigal en tres tristes trastos. tres viejos trastos. claridad en el mensaje. Esta situación surge porque al momento de elaborar
Cuando estuviste, viste el estadio. Cuando llegaste, viste el estadio. la expresión se omiten palabras necesarias, se altera el orden de las mismas,
se mal emplea los conectores, etc.
En el escenario parece que aparece En el escenario parece que hay un
una Hada. hada.
Dice Enrique, que dice su mujer, que La mujer de Enrique le comentó que, FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA
le dijo Ana, que corre un dicho que según Ana, corre un dicho que reza El caballo, del alcalde, comió
dice así. así. lechugas.
El caballo del alcalde comió lechugas.
Tomate un té y te mejorarás. Toma un té y mejorarás. El caballo que era del alcalde comió
lechugas.
Hubo unanimidad en una
Hubo unanimidad en una nimiedad. Se vende ropa de mujer usada. Se vende ropa usada para mujer.
insignificancia.
Tomás tiene tos y tomó tabletas. Tomás tiene tos e ingirió pastillas. Hay pañales de bebés descartables. Hay pañales descartables para bebés.
Anita, la anciana, es vecina de Benita, Cuando Luis se casó con ella, ya tenía Luis tenía tres hijos cuando se casó
Anita la ancianita es vecinita de Ana, la ancianita, es vecina de Benita tres hijos. con ella.
Benita. o Se busca un cuarto para rentar a dos Dos señoritas solteras buscan un
Ana, la anciana, es vecinita de Bena. señoritas solteras. cuarto para rentar.
Funciona la función. Ejecuta la función. Medias para señoras delgadas Medias delgadas para señoras
El hacha El hacha Camisas para caballeros de seda Camisas de seda para caballeros
Pinta una área y la sombreas. Pinta un área y la sombreas. Me dio mucha pena sobre la perdida La pérdida de tu hermana me causó
Casa y iglesia Casa e iglesia de tu hermana. mucha pena.

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

Ella tiene algo de su abuelo y una ofensa que alteraría las relaciones interpersonales; como en la frase: ―Se
Ella se parece a sus abuelos.
cosa de su abuela. vende ropa de mujer usada‖. Como fuere, esta impropiedad idiomática
Mi abuelita llegó con mi tía en una constituye un serio atentado en la expresión lingüística.
Mi abuelita, quien se veía en muy mal
ambulancia que, por cierto, se veía en
estado, llegó en una ambulancia con
muy mal estado. XI. SONSONETE (IDIOTISMO)
mi tía.
Este es uno de los vicios más lacerantes que existen en contra del manejo
Me encontré con el médico y su Me encontré con el médico y su lingüístico y, sobre todo, peyorativo en contra del hablante. Se produce más
hermano y le hablé de usted. hermano y les hablé de usted.
por un antojo o capricho en distorsionar la correcta expresión de una
Muñecas con traje típico de cerámica Muñecas de cerámica con traje típico palabra, por eso es más frecuente en la oralidad.
Pedro y Juan fueron al centro en su Pedro y Juan fueron al centro en el Se le llama así porque no hay razón que sustente tal cambio en la
carro. carro de este. escritura o pronunciación de un término.
Francisco recomendó a Antonio a Francisco recomendó a Antonio Posiblemente haya nacido en los sectores sociales menos pudientes; pero,
José. frente a José. actualmente, su presencia no diferencia clases sociales.
Mis enemigos me fueron entregaron. El mismo fenómeno lingüístico denominado spanglish constituye un
Me entregaron a mis enemigos.
Fui entregado a mis enemigos.
ejemplo de sonsonete.
Era un estudiante de cabello muy Era un estudiante moreno de cabello También, este vicio se origina por ruidos en la pronunciación; por
largo y moreno. muy largo.
ejemplo: Alterar el correcto sonido de algunas consonantes o agregarlos de
Sufrió una mordedura muy dolorosa El perro guardián le infligió una manera innecesaria.
en el talón del perro guardián. mordedura muy dolorosa en el talón.
Ejemplos:
Mi padre fue al pueblo de José en su Mi padre fue en su auto al pueblo de
auto. José.
Se bajó del caballo sin que se diera FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA
Sin darse cuenta se bajó del caballo.
cuenta. Shisha Chicha
Pedro me repetía que él no tomaba Continuamente, Pedro me repetía Carpetex Carpeta
alcohol continuamente. que él no tomaba alcohol. Amix Amiga
Come de todo. Tiene buen apetito. Computex Computación
Le gustan mucho los niños. Aprecia mucho a los niños. Chiquiricósoro Chico
Medias para señoras de algodón Socotroco Tonto
Medias de algodón para señoras

Estas expresiones pueden generar más de un problema en la


Uno de los factores influyentes en la generación de este fenómeno puede
comunicación por eso es recomendable ser muy puntual al momento de
ser la gama de recursos expresivos que utiliza la publicidad, ya que es el
utilizar las palabras.
impresionismo el que provoca el ―término empleado‖ y constituye una de las
En algunos casos no pasará de un simple circunloquio; como por ejemplo
razones por la cual se tiende a distorsionar el idioma.
en la expresión: ―Me encontré con el médico y su hermano y le hablé de
usted‖; pero, en otras circunstancias ya podría convertirse en una especie de

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

XII. MULETILLA FORMA CORRECTA:


Este es un vicio que, metafóricamente, alude a una expresión que nos ―Durante la clase, el alumno debe estar atento al trabajo que se desarrolla. La
sirve de apoyo o que ―nos salva‖ de alguna situación embarazosa durante una razón es que el estudiante está invitado a participar activamente en una
conversación, por ejemplo. sesión de aprendizaje para así lograr una efectiva transformación de sus
Consiste en el empleo reiterado de una misma palabra o de una misma conocimientos. Además, las personas interesadas en mejorar su nivel
frase para referirnos a un tema determinado. Para entenderlo mejor, es algo intelectual tienen en la explicación a un gran aliado para lograr un notorio
así como nuestro único recurso lingüístico para sortear tales circunstancias. incremento en sus saberes‖.
En ocasiones puede reflejar, incluso, pobreza lexical del hablante, ya que
siempre expresará las mismas palabras. También se le puede llamar Otro ejemplo:
monotonía. FORMA INCORRECTA:
Es necesario precisar que este fenómeno es netamente racional, ya que el “Vamos a pintar toda la casa con pintura azul aunque quizá pintada de
hablante sabe muy bien lo que está diciendo, es más, hasta puede darse ese color no se vea bien, según dice el pintor; sin embargo, como
cuenta de esta anomalía pero entiende que no le queda otra cosa que compramos la pintura muy rebajada, la vamos a utilizar”.
emplear las mismas palabras. FORMA CORRECTA:
Curiosamente, al ser este un hecho racional, puede resultar útil porque ―Vamos a pintar toda la casa de color azul aunque quizá así no se vea
una vez reconocida esta limitación, el sujeto comunicante podría optar por bien, según dice el pintor; sin embargo, como compramos barato el
superarlo. material, lo vamos a utilizar‖.
Ejemplo:
FORMA INCORRECTA: Uno más:
―Durante la clase, el alumno debe estar atento al trabajo que se FORMA INCORRECTA:
desarrolla. La razón es que el alumnado está invitado a participar “Fernando tardó mucho en iniciar otra vez su actividad porque no tenía
activamente en una sesión de aprendizaje para así realizar efectivamente dinero porque no trabajaba porque no encontraba trabajo”.
el acto de aprender. Además, los alumnos que quieren aprender tienen
que esforzarse por atender una explicación porque esta es la base para el FORMA CORRECTA:
logro de un verdadero aprendizaje‖. ―Fernando tardó mucho en iniciar su actividad debido a que no tenía
dinero, ya que no logró encontrar trabajo‖.
En este texto no se puede negar que el contenido se entienda y que los
términos utilizados puedan ser considerados correctos; pero, si analizamos el XIII.TIC LINGÜÍSTICO
vocabulario empleado, se nota que varias palabras son muy parecidas o En la lengua también se producen situaciones que, curiosamente, distan
pertenecen a la misma familia, hecho que evidenciaría el desconocimiento de de la actividad racional de todo hablante. Por eso no es raro escuchar, en
otros términos para expresar la misma idea. algunas circunstancias, ciertas aparentes contradicciones, ambigüedades,
Este problema se arreglaría si empleamos algunos sinónimos o si incoherencias, etc.
manejamos los procedimientos de la referencia textual como parte de la De manera general, un tic obedece a una causa instintiva, fortuita,
cohesión (anáfora, catáfora, elipsis, nominalización, sustitución léxica). fisiológica, psíquica, etc. Por tal motivo, su presencia no puede ser
A partir de esta posibilidad, el texto quedaría mejor así: considerada exactamente como un error, pero sí influye en quienes reciben el
mensaje.
LENGUAJE 101 LENGUAJE 102
a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

A veces, sucede que mientras hablamos pronunciamos algunas palabras


que conscientemente no pensamos en utilizar, pero aparecen y, entonces, Como se puede apreciar en el texto anterior, se han empleado palabras
puede desencadenar todo un conflicto en quienes nos escuchan. Además, si totalmente impertinentes y que, incluso, podrían generar molestia o
bien es cierto que la actividad lingüística es un proceso racional, hay que incomodidad en quienes escuchan. Es notoria la disonancia que encierran
considerar que al momento de expresarnos hay una gran carga emocional estas palabras dentro de la secuencia textual porque niegan cuando no deben
que influye en nuestro actuar y que por eso cometemos algunas notorias hacerlo, afirman mientras mantienen un punto de vista distinto o ajeno al
imprecisiones. Debido a esto es que parece imposible evitarlo, pero sí se expresado e insertan un estribillo odioso. Todo esto, de hecho, que va a
podría intentar controlar si se logra mantener la calma durante nuestra impactar al oyente; pero, lo curioso es que el hablante no percibe estos
expresión. términos y cree que todo está bien. Por esto el nombre de tic.
La denominación de vicio obedece a la frecuencia en la repetición de Lo lamentable es que, aunque parezca difícil de creer, este vicio es muy
palabras o frases impertinentes durante el desenvolvimiento de un sujeto frecuente. Tal vez, en la expresión cotidiana no sea muy incómodo; pero sí lo
comunicante. es, y mucho, en el campo académico. Imaginémonos una exposición en clase,
Los términos más comunes empleados en esta anomalía son los siguientes: una sustentación de tesis, etc., en las cuales incurramos en esta anomalía.
TIC LINGÜÍSTICO Sería desastroso, ¿o no?
Este fenómeno es casi exclusivo de la expresión oral.
O sea que …o sea que…
Claro … claro…
Te lo dije … te lo dije …
Bueno … bueno … XIV. COPROLALIA
Oye …oye … Etimológicamente, esta palabra significa hablar excrementos; pero,
Esteee … esteee… obviamente, adecuándose a la expresión lingüística quiere decir que las
Ajá … ajá … expresiones que producimos contienen palabras soeces que vulgarizan
No es cierto … no es cierto … nuestro hablar. Naturalmente, es la reiteración de estos términos lo que
resulta negativo.
Qué sé yo … qué sé yo …
Según estudios neuropsiquiátricos, este fenómeno es muy frecuente en
De que … de que …
las personas que padecen esquizofrenia. No se quiere decir que todos los que
Sí …sí … incurran en este vicio lo padezcan, sino que su aparición obedece a un estado
No … no … de máxima excitación, por eso es que los coprólalos difícilmente reconocen
esta deficiencia lingüística.
Ejemplo:
Para poder evitarlo hay que ser muy consciente del alcance de nuestras
―Esteee…estee, jóvenes, hoy vamos a conversar, estee, sobre la política
palabras y del daño que estas podrían generar en quienes las reciben y, tal
peruana. Estee, es un aspecto, estee, muy álgido en nuestro país, no. Estee,
vez, así sea menos frecuente su aparición.
Tiene que ver con la organización de nuestra sociedad, no. La verdad, es que
A pesar de que algunas palabras soeces existen en el vocabulario de
a mí no me llama mucho la atención, sí. Además, es casi imposible encontrar
nuestra lengua y hasta están oficialmente consideradas en el diccionario de
políticos honestos, sí. Por eso, esteee, les hago la invocación para la práctica
la RAE, sería bueno que restrinjamos al máximo su empleo.
de valores y así forjarnos dentro de un clima de verdad, no‖.
Por obvias razones, en cuanto a ejemplos, no hay mucha variedad:
LENGUAJE 101 LENGUAJE 102
a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

―Ta que, estuvo bueno el cebiche‖.


―Ya pe ‗on, ¿vas o no?‖. FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA
Rodri Rodrigo
XV. MODISMO
Ciudá Ciudad
Se refiere exactamente al abuso exagerado o reiterado de algunas
Depa Departamento
expresiones que caracterizan el modo de hablar de alguna persona. Su
Mate Matemática
nombre se debe a que muchas de estas expresiones son modos adverbiales;
Refri Refrigeradora
por ende, como en algunos fenómenos anteriores, son considerados como
vicios expresivos debido a su empleo frecuente al momento de la actuación Pa Papá
lingüística de los interlocutores. Ma Mamá
Algunos configuran, además, empleo de expresiones perifrásticas o Mano Hermano
circunloquios impertinentes, expresiones populares, adaptaciones de Bille Billete
refranes, etc.
Ejemplos:
XVII. SPANGLISH
El spanglish, ingañol, ingléspañol, espanglish, espanglés, espangleis o
espanglis es la fusión morfosintáctica y semántica del español con el inglés.
MODISMOS
Suele confundirse con el uso de anglicismos en español.
A puño cerrado
Sin embargo, para los angloparlantes estadounidenses, especialmente en
A brazo partido
las zonas con una gran población hispana, la denominación ―spanglish‖ es
De vez en cuando dada o al uso de palabras españolas —o con este origen, pero
Uno que otro morfológicamente ―anglificadas‖— en frases de idioma inglés, o bien,
Sin más ni más directamente reciben el nombre de espanglish, formas jergales e incluso
Sin pelos en la lengua pidgin, tal cual ocurre en California, Florida, Nuevo México, Texas y los
Hay que investigar, caiga quien caiga barrios latinos de Nueva York y otras ciudades.
Tuvimos que caminar de un lado a otro El término es lingüísticamente impreciso porque agrupa sin un criterio
común el empleo de préstamos lingüísticos, normal en el desarrollo de la
XVI. APÓCOPE lengua, con el code-switching frecuente entre hablantes bilingües o en las
No se debe confundir con el recurso o fenómeno lingüístico necesario en jergas profesionales, con criterios de pureza estilística que carecen, en rigor,
algunos términos; por ejemplo: de grande: gran; de santo: san; de primero: de fundamento científico. El término spanglish no está incluido en el
primer; etc. En estos casos no se incurre en vicio expresivo, sino que son diccionario de la Real Academia Española, pero este vicio es muy frecuente
formas correctas y pueden ser empleadas. en todos los niveles en los cuales se emplea el código español.
Como vicio, consiste en el acortamiento innecesario y totalmente Ejemplo de Spanglish:
antojadizo que se hace de algunas palabras cayendo, incluso, en la expresión Conversación corta en spanglish:
ridícula. Constituyen deformaciones de las palabras. Fátima: Hola, good morning, ¿cómo estás?
Ejemplos: Alessandro: Fine, ¿y tú?

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

Fátima: Todo bien. Pero tuve problemas parqueando my car this morning.
Alessandro: Sí, I know. Siempre hay problemas parqueando in el área at this
time.
Traducción al español: REDACCIÓN
Fátima: Hola, buenos días, ¿cómo estás?
Alessandro: Bien, ¿y tú?
Fátima: Bien también. Pero tuve problemas para estacionar mi auto Etimológicamente, esta palabra deriva de la voz latina redactĭo o redigere que
esta mañana. significa poner en orden, organizar. Por eso se dice que al redactar ponemos en
Alessandro: Sí, lo sé. Siempre hay problemas para estacionar en esta orden nuestro pensamiento, sensaciones, experiencias, etc.
zona a esta hora. La redacción es un proceso por el cual una persona da a conocer algún suceso
Traducción al inglés: específico o transmite lo que conoce. Tiene que ver directamente con la
materialización de la definición de texto como unidad lingüística, porque todo
escrito redactado vincula un contenido con un esquema que dirige su articulación
Fátima: Hello, good morning. How are you?
o estructuración.
Alessandro: Fine, and you? Esta actividad debe desarrollarse con la mayor prolijidad y responsabilidad
Fátima: Everything’s fine, but I’ve had problems parking my car lingüísticas posibles; ya que, al escribir, todo lo que se consigne es propiedad de
this morning. quien produjo el texto. Este es el pequeño gran detalle que enfatiza en la
Alessandro: Yeah, I know. There are always problems parking in this importancia de cuidar muy bien lo que se va a redactar y, por ende, constituye un
area at this time. total reto el hecho de plasmar gráficamente nuestras ideas o conocimientos.
El hecho de dominar el idioma inglés u otro, para un hispanohablante, no Obviamente, esto implica desde dominar el tema que se aborda hasta utilizar
es impertinente; pero, lo recomendable es no combinarlos porque cada uno correctamente los elementos lingüísticos de acuerdo con el cumplimiento estricto
obedece a una estructuración y normatividad particulares. de las normas que rigen el idioma.
El spanglish constituye un vicio expresivo porque no maneja bien ni el Existen diferentes documentos de redacción. Se pueden redactar cartas,
solicitudes, oficios, memoriales, etc., considerados como documentos formales,
español ni el inglés y eso es atentatorio contra la expresión lingüística.
debido a las normas que rigen su elaboración y porque, además, se suelen
emplear a nivel de las relaciones entre personas naturales e instituciones.
Asimismo, también se incluyen documentos de carácter académico o intelectual
como; por ejemplo: ensayos, monografías, tesis, etc. En estos, además de la
exigencia formal o estructural, importa de sobremanera el contenido a
desarrollar.

PRINCIPALES DOCUMENTOS DE REDACCIÓN FORMAL Y


ACADÉMICA

LA CARTA
Este documento constituye una conversación escrita que de manera indirecta
se realiza con una persona ausente. También se la conoce como misiva o epístola,
aunque el segundo término corresponde al campo literario.
Partes de una carta familiar:
LENGUAJE 101 LENGUAJE 102
a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

1. Lugar y fecha del remitente


2. Nombre del destinatario El cierre
3. Lugar de residencia del destinatario Constituye el final del componente. Contiene siempre despedida, firma, nombre y
4. Vocativo o expresión de cariño cargo.
5. Cuerpo o asunto EJEMPLO DE CARTA COMERCIAL
6. Conclusión o despedida
7. Firma y rúbrica
8. Posdata (opcional)
Lima, 05 de octubre de 2011
Nota: El empleo de posdata se da cuando se olvida de colocar parte de la Av. Arequipa n.º 1540
información en el cuerpo de la carta. Para esto, debe colocarse la expresión PD A la atención del Sr. Alessandro Valdez
debajo de la firma y a continuación los datos olvidados.

CARTAS FORMALES Asunto: Invitación a charla


Son todos aquellos modelos de cartas que se escriben dentro de un contexto Distinguido cliente:
profesional, y que van destinadas a una institución en particular, sea un juzgado,
Me comunico con Ud., para anunciarle sobre la charla que se realizará el día
un colegio o un hospital, y cuya finalidad es la de expresar nuestros pensamientos
a modo de queja, reclamo, invitación, etc. 21 de octubre de 2011, a las 15 hs., en nuestro salón de conferencias, y que la
Estos son algunos tipos de cartas formales: brindará el reconocido autor de varios libros sobre marketing, el señor Róger
Guarniz.
CARTA COMERCIAL
ESTRUCTURA La charla abordará los tópicos siguientes: "el saber escuchar", "escuchar no es
Es similar a la de una carta familiar. La diferencia estriba en el cuidado que se oír", "¿en qué consiste escuchar?" y "saber escuchar = más productividad".
debe tener en el manejo de sus componentes, en el nivel de lengua, en la cantidad Esta invitación es solo para nuestros más exclusivos clientes, por lo cual
y precisión de la información.
El encabezamiento esperamos contar con su presencia.
Abarca la parte superior de la carta. Contiene siempre membrete, lugar y fecha, Saludo a usted atentamente,
dirección del destinatario, y saludo. En general se indica también el asunto de la
carta, para que el destinatario sepa directamente de qué se trata.
El cuerpo
Es lo más importante. Se compone de tres partes: introducción, núcleo y
conclusión. Angélica Tucto
• En la introducción se suele referir a correspondencia anterior, agradecer al
Gerente General
destinatario y/o indicar el motivo para el escrito.
• En el núcleo se desarrolla la idea principal de la carta. Es importante redactar J&V Publicistas
el núcleo con objetividad y claridad, sobre todo cuando se trate de una
reclamación.
• En la conclusión se esboza un resumen de la carta y también puede agregarse
algunas palabras que sirven de estímulo para el destinatario.

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

CARTA DE RENUNCIA

La finalidad de este tipo de carta es expresar claramente el motivo por el que BANCO LAS AMÉRICAS
se renuncia a un puesto laboral. También se debe precisar el plazo en el que se
Jr. Los Olivos n.º 440
desea finalizar la relación laboral entre el trabajador y el empresario, o entre el
Jefe del Dpto. RR. HH.
trabajador y la institución que corresponda. El tiempo prudente debe ser de, por
lo menos, quince días antes del día a partir del cual ya no se laborará. Trujillo – Perú

Otra función importante de esta carta es la de dejar clara constancia de que es Trujillo, 30 de octubre de 2011
el propio trabajador el que decide finalizar con la relación laboral. Para efectos
legales, la carta de renuncia previene de conflictos posteriores entre el trabajador
Estimado señor:
y el empresario o empresa, ya que es el empleado quien libremente opta por dejar
de prestar sus servicios. Expreso por medio de la presente mi más sincero agradecimiento por la
confianza depositada en mí para desempeñar el cargo de analista de créditos;
Esta situación, sin embargo, no debe hacer pensar que una carta de renuncia pero, por razones estrictamente de índole personal, me veo en la obligación de
es solo ventajosa para el empresario, ya que también, al expresar los motivos de la manifestarle mi deseo de renunciar a tal encargo.
renuncia, el trabajador puede mencionar exactamente los problemas a nivel de
empresa que lo orillaron a tomar tal decisión. En este caso, la carta de renuncia se
convierte en un instrumento por el cual se deja sentado el clima laboral que rodeó Considero que el motivo es infranqueable y por eso le hago saber que mi
al trabajador y, entonces, constituirá un medio de defensa en un eventual juicio último día de trabajo será el próximo quince de noviembre, dejando 15 días por
laboral. medio para que usted formalice correctamente mi baja, así como estudie mi
liquidación.
Finalmente, una carta de renuncia cordial y educada es muy pertinente
porque brinda la posibilidad de mantener las buenas relaciones que siempre son
Le deseo a usted y a la persona que venga a sustituirme mucho éxito en los
necesarias entre las personas.
años venideros, y espero que su institución sepa comprender mi decisión.
EJEMPLO DE CARTA DE RENUNCIA
Atentamente,

Miguel Ramírez Pérez

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

LA SOLICITUD

Redactar este documento tiene como motivo exponer clara, correcta y


persuasivamente un beneficio que se desea obtener. Este puede ser de diferente
SOLICITA CONSTANCIA DE ESTUDIOS
índole (laboral, educativo, financiero, etc.).
A pesar de que actualmente son muchas las instituciones públicas y privadas
que ya cuentan con formatos establecidos que orientan la elaboración y SEÑOR DIRECTOR DE LA INSTITUCION EDUCATIVA PÍO XII DE TUMBES
presentación de una solicitud, aún es necesario que se conozca la forma de S. D.
elaborarla para enfrentar posibles situaciones circunstanciales. María Gómez Marín, alumna del quinto grado de secundaria, sección A,
Por ello, estos son ciertos aspectos necesarios a la hora de saber cómo redactar
turno mañana, del plantel que usted dignamente dirige y domiciliada en el Jr.
una solicitud.
Bolívar n.º 240, ante usted expongo lo siguiente:
- En lo posible, ir directamente al asunto del pedido. Es una de las claves del Que es para mí requisito indispensable, para poder conseguir trabajo ( a
éxito. medio tiempo), presentar una constancia de estudios del grado que estoy
- El lenguaje debe ser claro, sencillo, conciso y sin demasiada formalidad. cursando y así poder ayudar a mis padres que se encuentran delicados de salud,
- Expresar una forma de agradecimiento por la esperada aceptación de lo
por lo que recurro a su despacho para que se me expida dicho documento.
solicitado.
POR TANTO:

ESTRUCTURA Solicito a usted acceder a mi petición por ser de justicia.


La solicitud consta de las partes siguientes:
1. Sumilla (parte superior derecha) Tumbes, 24 de octubre de 2011
2. Destinatario (nombre, cargo o ambos)
3. Abreviatura del cargo que desempeña el destinatario
4. Cuerpo
5. Despedida …………………………………
6. Lugar y fecha María Gómez Marín
7. Firma y rúbrica del remitente
Ejemplo:

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

EL OFICIO

Este documento se emplea para transmitir una información de carácter formal


o protocolario. Se utiliza entre empresas o instituciones a través de sus
SOLICITA ACCEDER A UNA
responsables, aunque también puede distribuirse entre las diferentes oficinas de
VACANTE LABORAL una misma empresa.
SEÑOR JEFE DE PERSONAL DE TRANSPORTES ECLIPSE S. A. - Al ser este un documento que se maneja al más alto nivel jerárquico en el
CHIMBOTE órgano administrativo, debe ir firmado por el máximo representante legal de la
S. J. institución que lo remite.
¿Cómo redactar un oficio?
Santiago López Marquina, identificado con DNI n.º 35267184, conductor
Para esto hay que tener en cuenta que existen dos tipos de este tipo de
profesional, domiciliado en el Jr. San Martín n.º 257, ante usted expongo lo
comunicación: el oficio simple o directo, que es cuando el contenido va dirigido a
siguiente: una sola persona; y el oficio múltiple, que es el que se utiliza cuando el mismo
Que cuento con los requisitos solicitados para acceder a una plaza laboral en contenido va dirigido a distintos y varios destinatarios.
su empresa, exactamente en el cargo de conductor de bus interprovincial, por
1. Lugar y fecha del remitente
esta razón recurro ante usted para pedirle la oportunidad de desempeñarme
2. Numeración del documento (incluye las siglas de la oficina y el año de
profesionalmente en el cargo estipulado.
expedición)
Adjunto a la presente mi currículo. 3. Datos del destinatario (nombre y cargo)
POR TANTO: 4. Asunto
Espero acceda a mi petición por ser justa. 5. Vocativo
6. Cuerpo (redactado en plural de la primera persona)
7. Despedida
Chimbote, 12 de septiembre de 2011
8. Firma y cargo del remitente

Datos complementarios:
………………………………… - Membrete institucional
Santiago López Marquina - Denominación del año
- Referencia
- Anexo
- Iniciales del remitente y del redactor

Ejemplo:

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

C. S. C. D. ATLÉTICO NUEVA ESPERANZA


Fundación: 05 de septiembre de 2000 Es un documento semejante a la solicitud cuya petición es de interés colectivo
Jr. Los Robles n.o 467 o público. Solo se dirige a los organismos estatales o privados. Jamás a las
Trujillo - Perú personas naturales.
El memorial es el documento ideal para que los miembros de una comunidad
―AÑO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO‖ accedan a un bien de interés comunitario; por ejemplo: mejoras de asfaltado,
Trujillo, 15 de agosto de 2011
agua potable, luz eléctrica, vía de comunicación, partidas económicas para
OFICIO n.o 124 – SCANE – 2011
Señor mejoramiento urbano o rural, etc.
CARLOS MELÉNDEZ PELÁEZ ESTRUCTURA
PRESIDENTE DEL C. S. C. D. BOTAFOGO 1. Sumilla: síntesis de lo que se pide.
CHOCOPE 2. Destinatario: cargo administrativo del funcionario
3. Datos generales de los solicitantes
Presente 4. Cuerpo: exposición de los motivos, exponiendo razones que avalen su
pertinencia.
ASUNTO: INVITACIÓN A ENCUENTRO DEPORTIVO
5. Frase final: es justicia que esperamos alcanzar, etc.
De nuestra mayor consideración: 6. Lugar y fecha
Nos es grato dirigirnos a usted para comunicarle que, con motivo de 7. Firma de los solicitantes
celebrar otro aniversario de fundación, nuestra institución ha organizado un
encuentro deportivo a realizarse en el local deportivo del club, sito en la Para tener en cuenta:
avenida Bolivia n.° 175, barrio Miraflores, Trujillo.
- El cuerpo del memorial debe redactarse en distintos párrafos, los cuales irán
Por este motivo, la Junta Directiva que presido acordó invitar al representativo
de fulbito de su club para tomar parte en esta celebración. El encuentro deportivo
numerados.
se disputará el 5 de septiembre del presente año, a las 3:00 p. m. - Los firmantes de este documento deben ser personas mayores de edad, por lo
Con la seguridad de que nuestra invitación tendrá favorable acogida y a la que a un costado de cada nombre se colocará el respectivo documento de
espera de su pronta respuesta, nos valemos de la oportunidad para reiterarle identidad. Mientras más sean los firmantes, el memorial recibirá mayor
los sentimientos de nuestra mayor consideración. consideración y posibilidades de ser atendido.
Atentamente, Ejemplo:

……………..…………………… ……..……………………………...
María Tapia Rengifo Samuel Oyarse Campos
Secretaria Presidente

SOC/mtr

EL MEMORIAL

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

―AÑO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO‖


EL ENSAYO
SOLICITAMOS REASFALTADO DE LA CUADRA TRES DEL JIRÓN LOS OLIVOS
Texto en el cual el autor desarrolla un tema de acuerdo con sus ideas y
EN EL DISTRITO DE LA ESPERANZA – SECTOR JERUSALÉN – PROVINCIA
conocimientos, sin tener la ineludible obligación de demostrar científicamente
DE TRUJILLO
aquello que sostiene. Obviamente, se espera que el contenido sea confiable y
Señor
oportuno.
PEDRO PAREDES CAVA
PRESIDENTE DEL GOBIERNO REGIONAL DE LA LIBERTAD En el ensayo se puede abordar tópicos enmarcados en los diferentes aspectos
Los abajo firmantes somos moradores de la cuadra tres del jirón Los Olivos, de la cultura: deporte, política, filosofía, historia, literatura, etc.
sector Jerusalén, distrito de La Esperanza, provincia de Trujillo, quienes ante Es importante saber que la exigencia académica para elaborar un ensayo es la
usted exponemos lo siguiente: misma en todo tipo de tema; sin embargo, es en los temas científicos en los cuales
1. El actual asfaltado de nuestra cuadra cuenta con una antigüedad de 10 se debe tener más exactitud al momento de manejar la información para que, al
años, por lo cual presenta notorias averías que constituyen un serio ser contrastado con la realidad, no pierda consistencia.
peligro contra la libre circulación a nivel peatonal y vehicular. En síntesis, elaborar este tipo de escrito no es simplemente divagar sobre un
2. Frente a esta situación recurrimos en reiteradas oportunidades, en el tema, sino que la calidad va a radicar en la precisión y profundidad con que se
transcurso de los últimos dos años, a nuestro alcalde distrital, quien se abordan las ideas, en la exactitud de los datos empleados, en el sustento teórico
muestra muy displicente y sin vocación alguna para atender nuestro que se apoya en las citas textuales necesarias, en la propiedad idiomática
pedido. demostrada en el correcto empleo de los términos, etc.
3. Por esta razón, apelamos a su encomiable espíritu de identificación con la Su elaboración es frecuente en el ámbito de los estudios superiores y de
solución de la problemática que aqueja a los diferentes lugares de nuestra especialización en una determinada rama del saber: carrera profesional,
región, confiando en que usted sabrá escucharnos y atenderá nuestra desarrollo empresarial, eventos motivacionales, entre otros.
solicitud.
4. Finalmente, enfatizamos en lo importante que es, para la seguridad de
ESTRUCTURA
quienes vivimos en la referida cuadra y para todos quienes por allí
Las partes de un ensayo son las siguientes:
transitan, el contar con un asfaltado acorde con las exigencias mínimas en
1. Introducción. Aquí, el autor, de manera muy general, aborda el tema del
cuanto a la prevención de cualquier tipo de accidente o circunstancia
cual se va a ocupar más adelante, es decir, se va dando algunos indicios que
nefasta.
Es justicia que esperamos alcanzar por estar acorde con nuestros derechos. permiten, a los lectores, intuir cuál será el asunto que se desarrollará.
La Esperanza, 22 de julio de 2011 2. Cuerpo. Es la parte fundamental y extensa. Se parte del planteamiento de
una tesis o punto a demostrar y se lo desarrolla a partir del tratamiento de los
APELLIDOS Y NOMBRES DNI FIRMA Y RÚBRICA subtemas que el autor crea convenientes. La extensión lo determina el no dejar
1. Pérez León, Mario 24352671 ……………………… idea suelta o sin tratar después de haber sido expresada o sugerida. Asimismo,
2. Arteaga Solar, Elena 34657842 ……………………… el contenido se enriquece y se vuelve más confiable en la medida que se realice
. el pertinente sustento bibliográfico (citas textuales).
. 3. Conclusión. Consiste en reforzar la tesis desarrollada y remarcar su
. importancia a partir de las ideas vertidas por el autor. Es fundamental guardar
la debida ilación al momento de desarrollar el tema para evitar que haya
REDACCIÓN ACADÉMICA desconexión entre las ideas expresadas.
LENGUAJE 101 LENGUAJE 102
a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

En cuanto al título de un ensayo, es recomendable que se estructure de tal


forma que motive a su lectura por la curiosidad que pueda despertar. Emplear, En segundo lugar, si la conducta del alzado ya no es por él sino por quienes lo
rodean, otro es el tratamiento de esta situación. Me explico mejor, si los que
por ejemplo: una frase sugerente, una interrogante capciosa, una afirmación
comparten un ambiente determinado convierten en alzado a uno de ellos, el
polémica, una suspicaz postura frente a una situación determinada, un problema ya no estaría en la persona así calificada; sino en los que así la
cuestionamiento de carácter existencialista, etc. consideran.
La extensión de un ensayo es variable. Depende, en gran medida, del Este contexto cambia radicalmente el origen de este curioso adjetivo, porque
tal vez estaría reflejando un problema quizá más grave que la existencia de
ámbito en el cual se lo elabore. De acuerdo con esto se podrá optar por personas alzadas. Este podría ser que, en algunos lugares de convivencia social,
numerar las páginas. existe una gran cantidad de personas con sentimiento de inferioridad, porque
Ejemplo: frente a alguien que está destacando o demostrando cierta capacidad para
desenvolverse, ellos se sientan incómodos y, por consiguiente, un tanto cortos
¿QUÉ ES SER UN ALZADO? para relacionarse con esa persona. En estos casos, aparte de que el alzado nada
Siempre se ha hablado de lo complicada que es la relación entre las personas, puede hacer para cambiar la situación, lo que habría que solucionar ya no sería la
más aun en tiempos modernos en los cuales la influencia del concepto existencia de personas alzadas, sino la presencia de personas con un bajo nivel en
competencia está muy notoriamente difundida. Cuando se habla de competencia su autoestima. Esta situación es, precisamente, la que exculparía al supuesto
–entiéndase sana, pertinente y productiva- nos referimos a ese constante deseo de alzado, pero reconocerla de parte de quienes la padecen parece utópico; ya que, lo
ser mejores y de distinguirnos por nuestras acciones orientadas a lograr la más fácil resulta difundir el prejuicio y etiquetar como tal a aquella persona que lo
consecución de metas individuales o institucionales, y no de fomentar ese ‗celo‘ hizo reconocerse como un ser que aún le falta trabajar en su amor propio y en su
ridículo entre quienes compartimos un ambiente determinado. ideal de superación personal.
Pero, ¿qué tiene que ver la competencia con el título del presente ensayo?, si, Por todas las implicancias que genera esta circunstancia aparecerían algunas
aparentemente, son dos entes muy distantes y diferentes; sin embargo, es en la interrogantes que exigirían ser contestadas muy concienzudamente por el bien
convivencia cuando aparece una estrecha relación entre ambos. Esta situación tanto individual como institucional, de ser el caso. Preguntas como: ¿quién soy?,
muestra una inusual correspondencia entre el ser competente y el ser un alzado. ¿cómo soy?, ¿qué tan tolerante soy?, ¿alabo el triunfo ajeno?, ¿me incomoda que
Se reconoce como tal a aquella persona que se envanece de lo que puede otro diga lo que yo pensaba?, ¿me disgusta ver que alguien destaca por su
conocer o poseer. Esta definición parece correcta, pero también hay que citar que, capacidad?, ¿siento envidia por los logros ajenos?, ¿de verdad, conozco a aquel
en muchas ocasiones, son quienes rodean al supuesto alzado los que hacen de él compañero que llaman alzado?, ¿me alegro sinceramente cuando premian a mi
un ser al que tildan de esa manera. Frente a estas posibilidades, cabe resaltar que compañero?, ¿en qué nivel se encuentra mi estima personal?, ¿estoy en condición
no se debe generalizar el origen de este concepto. de juzgar a las demás personas?, ¿no poseo rasgos de soberbia o ganas de ser más
En primer lugar, si el alzado actúa por cuenta propia y obedeciendo solo a sus que los demás?, etc.
intereses o rasgos conductuales, el problema sería solo suyo y tendrá Estas interrogantes no tienen una respuesta única o convencional, menos
necesariamente que asumir todas las consecuencias que su conducta le generen; científica; sino más bien hay que contestarlas obedeciendo a nuestra verdadera
por ejemplo: ser mal visto, no ser tomado en cuenta para ciertas actividades, esencia. Esa que todos sí conocemos y reconocemos, pero que en algunas
cargar con un conjunto de prejuicios, etc. En este caso, la solución tendría que ocasiones disfrazamos por esa maldita necesidad de encajar en un sistema que,
buscarla él mismo y tratar de asumir un cambio radical en su forma de proceder. aunque nos oprima o no nos haga felices, tenemos que soportar porque no nos
Como se podrá advertir no es nada sencillo augurar un desenlace socialmente queda de otra. Les suena a algo conocido este caso, creo que lo llaman
positivo, debido a que el cambio en el ser humano cada vez parece más lejano de conformismo, y de él a la mediocridad ya no hay un paso, como tradicionalmente
alcanzar. se hablaba, sino que están juntos.
En fin, lo planteado solo es una elucubración cuyo norte es motivarnos a una
profunda reflexión porque, en el fondo, si no empezamos por ese análisis de
conciencia, jamás lograremos materializar esos deseos de superación y de
concreción de nuestro origen: ¿somos seres sociales?

NOTA: La reiteración de la palabra alzado es por el rubor y disgusto que esta suele
generar en quienes lo son y en quienes llaman así a algunas personas.

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

LA MONOGRAFÍA 4. Índice. Parte importante porque permitirá dirigir la lectura del resultado de la
Este es un documento estrictamente de carácter académico, por lo que en él la investigación. De acuerdo con la naturaleza de la monografía puede dividirse
exigencia y precisión científicas son ineludibles. Se elabora a partir de un solo de la manera siguiente:
tema. - Índice temático
CARACTERÍSTICAS: - Índice de gráficos
Tiene como rasgos fundamentales los siguientes: - Índice de cuadros
- Precisión. Aborda de manera exacta y bien delimitada un tema. Emplea - Índice cronológico
datos puntuales y, sobre todo, pertinentes. Lo fundamental es que haya correspondencia entre el número de página y el
- Confiabilidad. La información registrada está debidamente sustentada contenido referido en el índice.
siguiendo el rigor científico (manejo de citas textuales, pie de página, En la numeración de las páginas, se debe emplear para los preliminares,
referencias bibliográficas, etc.). El hecho es que todo cuanto se diga pueda ser excepto la carátula aunque sí se cuenta, los números romanos en minúscula;
verificado por quien lo crea conveniente. en cambio, para los demás componentes, los números arábigos. Al igual que
- Propiedad idiomática. Consiste en el empleo correcto de los términos, con la carátula, la primera o única página referida a la introducción no se
entendiéndose por esto la precisión ortográfica, sintáctica, semántica y numera, pero sí se cuenta. La ubicación del número en cada página queda a
morfológica de las palabras. Evitar caer en vicios de redacción e inconsistencia criterio del autor. Puede estar en la parte superior, inferior, centrado,
técnica al momento de ser elaborada. lateralizado.
También, es necesario precisar que se escribe por un solo lado de la hoja;
ESTRUCTURA pero, la numeración es normal: ii, iii, iv…; 2,3,4…; etc.
DATOS PRELIMINARES
1. Carátula. Debe contener los elementos de identificación necesarios de la DATOS CENTRALES
institución a la que será presentada, del autor, del tema desarrollado y del 1. Introducción. Esta se refiere a presentar de manera sintética lo más
tiempo de elaboración. Se escriben en orden jerárquico. Ejemplo: importante o atractivo de la monografía. Constituye el punto de atracción por
- Universidad el cual se leerá el trabajo de investigación. Es semejante al tráiler de una
- Facultad película, salvando las diferencias.
- Escuela 2. Cuerpo. Constituye lo fundamental que queremos transmitir. Es la
- Título o tema de la monografía información que sustenta el trabajo de investigación. Está dividido en partes,
- Autor capítulos, secciones, subsecciones, etc. Esto obedece a los subtemas y a las
- Grado o ciclo de estudios especificaciones que el autor haya abordado en su trabajo. Para la codificación
- Lugar y fecha de elaboración (solo se consigna la ciudad, el mes y el año) se debe empezar con el empleo de números romanos, luego los arábigos,
2. Prólogo. Escrito que a manera de presentación da a conocer las razones por las letras, etc.
cuales se elaboró la monografía, puede contener alguna referencia o Aquí suelen emplearse las citas textuales y referencias bibliográficas que
agradecimiento a algún colaborador, etc. Lo elabora el autor del trabajo o estarán debidamente registradas en su respectivo pie de página.
alguien que él crea conveniente. En esta parte no se habla mucho del tema en 3. Conclusiones. Son los puntos vitales o resultados que el autor quiere resaltar,
sí. en los cuales se apoya la validez o utilidad de la monografía. Se las escribe de
3. Dedicatoria. Es opcional; pero, de haberla, debe ser precisa. Aquí se registra a manera objetiva y precisa. Deben referirse a todas las partes o capítulos
quién o quiénes ofrecemos el trabajo. desarrollados.
LENGUAJE 101 LENGUAJE 102
a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

para la recolección de datos, las técnicas o métodos y cómo serán abordados


DATOS FINALES los problemas en la investigación.
1. Bibliografía. Consiste en el listado de todas las fuentes de consulta que se han
empleado durante la elaboración de la monografía. Se realiza respetando las • Elaboración del plan de trabajo. La distribución en capítulos o partes, la
normas científicas de registro bibliográfico (APA, ISO, etc.). secuencia lógica o cronológica del asunto. Es importante, además, no creer que
2. Anexos. Es opcional. Aquí constan algunas imágenes, entrevistas, encuestas, la cantidad de información otorga más valor a una monografía, sino la calidad
cuadros estadísticos, etc., que fueron debidamente referidos durante el de esta. De allí que los capítulos en que se la divida deben ser los estrictamente
desarrollo de la monografía. Deben estar numerados en forma correlativa necesarios.
obedeciendo a su aparición.
3. Glosario. Es opcional. Contiene términos técnicos o parecidos cuyo significado • Determinación del perfil esquemático del trabajo. Los tópicos que serán
es vital para la comprensión de la información. No es igual que elaborar un desarrollados, las subdivisiones que tendrán los capítulos o partes, secciones o
vocabulario. subsecciones. Esto obedece a una codificación muy metódica y
Es potestad del autor de la monografía el emplear datos en el jerárquicamente organizada.
encabezamiento (nombre, título de la monografía).
• Redacción previa del trabajo. Debe contener cómo redactar la primera
versión, para que nos sirva de referente durante la elaboración final de la
RECOMENDACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE UNA monografía.
MONOGRAFÍA
• Revisión del contenido y la forma. Esto se basa en la corrección del
Los estudiantes para elaborar una monografía, debido a su carácter científico por vocabulario, la ortografía y la concordancia. Como el texto posee un estilo, la
ser un trabajo de investigación, deberían tener en cuenta lo siguiente: organización lógica de la argumentación debe ser clara. Debe notarse la
coherencia entre los capítulos o las partes y las secciones o subsecciones.
• Selección y definición del tema. Es decir, lo que se quiere investigar, su Ejemplo de la estructura básica de una monografía que luego podría ser
contribución para el área en que se inserta y de lo que se trata específicamente. desarrollada ampliamente en sus diferentes capítulos:

• Delimitación del tema. Responde al interés temático, en qué consiste, su


delimitación temporal y espacial, cómo se realizará y si existen suficientes
fuentes de consulta.

• Realización de la investigación bibliográfica. Interesa la referencia teórica, lo


que ha de ser priorizado en las lecturas y cómo será registrado el material
revisado (libros, revistas, páginas web, etc.).

• Realización de la investigación de campo, documental o experimental.


Centrarse en lo que será investigado, los instrumentos que serán elaborados

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO


FACULTAD DE EDUCACIÓN
ESCUELA DE LENGUA Y LITERATURA

FIESTA DE LA VIRGEN DE LA PUERTA DE OTUZCO:


PATRONA DEL NORTE DEL PERÚ PRÓLOGO
El conocimiento es, al mismo tiempo, un bien y un compromiso: un bien
porque nos favorece en nuestro desarrollo y nos encumbra como la especie
encargada de la necesaria transformación de nuestra realidad. Por esto último es
un compromiso.

Este conocimiento es aun más necesario y comprometido en la actividad


docente porque, para ser considerado profesor, tenemos que optar por la noble
tarea de la información en pro de forjar los saberes que luego serán motivo de las
experiencias de aprendizaje que se compartirán con los alumnos.

Esa es la razón que motivó el desarrollo de este trabajo monográfico y que,


además, de responder a una exigencia legal también despertó la motivación de
conocer un poco más acerca de lo nuestro.

La realización de esta monografía fue posible gracias al valioso aporte de


investigaciones de personas comprometidas con las tradiciones y costumbres de
nuestro pueblo, quienes con sus saberes dirigieron la compilación que se presenta
a consideración de los entes pertinentes.

EL AUTOR
AUTOR: ÁNGEL MIGUEL SALDAÑA TORRES
ii
V CICLO

CURSO: SOCIOLOGÍA

TRUJILLO, JULIO DE 2011

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

ÍNDICE

Página

Prólogo ……………………………………………………………………………….. ii
Dedicatoria …………………………………………………………………………… iii
Índice ………………………………………………………………………………….. iv
Introducción…………………………………………………………………………. 01

Fiesta de la Virgen de la Puerta de Otuzco:


I. Historia…………………………………………………………………………….. 03
A todos los otuzcanos que son los 1. Nuestra Señora, escudo contra los terroristas de la época… 03
responsables de darle vida 2. Dos Patronas de la misma ciudad…………………………………… 04
a su cultura. 3. Milagro del anillo, exaltando a los humildes……………………. 05
II. Ruta de la fe……………………………………………………………………... 07
III. Organización…………………………………………………………………….. 08
iii IV. Festividad………………………………………………………………………… 09
V. Motivo de la fe………………………………………………………………….. 12
VI. Animadores de la fiesta……………………………………………………… 16
VII. Hechos que refuerzan la fe……………………………………………. 23

Conclusiones………………………………………………………………………….. 24
Bibliografía…………………………………………………………………………….. 26
Anexos………………………………………………………………………………… 27

iv

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

Por esta y muchas razones más, visitar Otuzco para rendir homenaje a la Virgen
INTRODUCCIÓN
de la Puerta es una maravillosa oportunidad para vivenciar la vasta cultura de
nuestra región liberteña.
La cultura de un pueblo se sustenta en sus costumbres que, a través del
tiempo, se han convertido en la razón principal y característica de su gente. Por
esta razón no se puede decir que una tradición es mejor que otra; sino, solamente
Fiesta de la Virgen de la Puerta de Otuzco
que es diferente y que tiene todo el derecho de ser respetada y valorada.

“Bajo esta invocación, la Santísima Virgen es venerada en Otuzco,


En el caso de Otuzco, la celebración en honor de la Virgen de la Puerta
departamento de La Libertad. Su devoción se extiende particularmente a todo el
constituye su principal atractivo y esta actividad congrega la voluntad de todos
Norte del Perú. Su historia, hoy poco conocida en el resto del país, se origina en
sus fieles, quienes sin importar la distancia acuden en el mes de diciembre para
un estupendo milagro y contiene una auténtica lección: es imposible que Nuestra
rendir culto a su patrona y así estar bajo su protección y bendición.
Señora no venza todos los imposibles”.

Este culto se desarrolla entre los días 12 y 17 del mes de la Navidad y para ser
posible requiere del compromiso de todos los otuzcanos quienes habitan en sus
diferentes caseríos.

La organización de esta fiesta está a cargo de un mayordomo quien cuenta con


el respaldo de toda su comunidad. El gasto que acarrea es financiado con recursos
propios o que han sido gestionados apelando a la voluntad de los fieles.

Durante los días de fiesta, la alegría de las diferentes actividades es generada y


alentada por bandas típicas y grupos de danzantes que otorgan colorido y música
al evento. También, el cielo se ilumina con la quema y explosión de castillos de
fuegos artificiales que exportan el esplendor de la festividad a los pueblos
cercanos.
2

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

Había en Otuzco una ermita dedicada a la Virgen de la Concepción,


I. HISTORIA debido a la devoción de una ilustre dama, Doña Florencia Mora de
El siglo XVII fue el siglo de oro del Virreinato del Perú. En esa época, que fue Sandoval, célebre por los incontables actos de caridad que practicó.
también de intensa fe, brillaron las mejores cualidades del pueblo peruano, Curiosamente no fue esa imagen, Patrona de la Ciudad, la que se colocó
que el profesor Plinio Corrêa de Oliveira sintetiza en el trinomio Grandeza, en la puerta, pues una costumbre del Virreinato exigía que ella saliese de
Señorío, Santidad.
su altar en la iglesia solamente para la procesión en el día de su fiesta. Muy
La fama de nuestros santos corría paralela a la fama de nuestras riquezas, a
respetuosos de las costumbres vigentes, los habitantes de Otuzco no
tal punto que hasta hoy se usa en Europa la frase ―vale un Perú‖ para indicar
algo de gran valor. Pero fue justamente esa riqueza lo que despertó la codicia quisieron retirar a la Patrona de su lugar, ni siquiera ante esa inminente
de los piratas protestantes, que por cierto no eran —como los presentan los calamidad.
filmes de Hollywood— aventureros elegantes y audaces. Eran, eso sí, Así, quedó defendiendo la puerta de la ciudad otra imagen de Nuestra
verdaderos terroristas de la época, que llegaban repentinamente en poderosas Señora de la Concepción, traída años antes de Venezuela para realizar
flotas y, movidos por su odio sectario, se lanzaban a robar, violar y quemar, procesiones de la Inmaculada fuera de los días de fiesta oficial. Tal imagen
ensañándose especialmente contra las iglesias católicas, sus altares, imágenes tiene un metro de altura, y se halla asentada sobre un trozo de roca de un
y ornamentos sagrados. palmo de alto, toda forrada de plata.
Después de colocarla precisamente en el lugar donde, en cualquier
1. Nuestra Señora, escudo contra los terroristas de la época momento, se esperaba la aparición de los piratas, la población estaba
Se cuenta que la historia de la Virgen de la Puerta comienza con un caso convencida de que solo les quedaba rezar y confiar en la protección
de piratería, ocurrido en la ciudad de Trujillo. En el año de 1674 apareció a maternal de María Santísima. Tres días y tres noches permanecieron los
la altura de Huanchaco una flota pirata que ya había cometido crímenes en habitantes orando juntos en la puerta de la ciudad, a los pies de la imagen,
el puerto de Guayaquil y en la entonces próspera villa de Saña, hoy aguardando el temido ataque.
desaparecida, donde falleciera el arzobispo de Lima, Santo Toribio de Pero..., ¡lo imposible sucedió! Los piratas, cuya superioridad numérica
Mogrovejo, en 1606. y de fuerza era evidente, ¡ni siquiera desembarcaron! Hasta hoy ningún
Los habitantes de Trujillo quedaron evidentemente atemorizados con la historiador consiguió presentar una explicación natural convincente para
aproximación de esa flota y enviaron emisarios a todas las ciudades y villas el hecho: la ciudad de Trujillo, y los pueblos de Huanchaco y Otuzco fueron
de la región, entre ellas a Otuzco, situada en la sierra, a 70 kilómetros de preservados de cualquier ataque de los terribles piratas.
distancia.
Los vecinos del pueblo quedaron también muy preocupados. Y, no 2. Dos Patronas de la misma ciudad
disponiendo de murallas ni contando con posibilidad alguna de defensa, Al recibir la noticia de que las velas de los barcos piratas habían
decidieron recurrir a aquella que la Sagrada Escritura llama ―terrible como desaparecido, la alegría de los habitantes de Otuzco fue enorme.
un Ejército en orden de batalla‖. Así, como recurso extremo, decidieron Condujeron entonces la imagen de la Virgen en procesión hasta el interior
colocar en la puerta de la ciudad una imagen de Nuestra Señora de la de la ciudad, en medio del mayor regocijo. Pero, no queriendo que,
Concepción, devoción que las Órdenes religiosas habían popularizado después del gran favor recibido, ella quedase en posición ―desventajosa‖
mucho antes de la proclamación de su dogma por Pío IX, en 1854. con relación a la Patrona, decidieron los moradores construirle un
santuario en la misma puerta de la ciudad, en el local donde los había
defendido.

3
4

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

Nació así la devoción a la Virgen ―de la Puerta‖, que es hoy la devoción a


Nuestra Señora más difundida en el norte del país. Todos los numerosos y inmediatamente a Otuzco y renovar al padre el pedido de la misa, pero sin
bellos templos virreinales de Trujillo poseen una réplica de esta imagen, referirse a ese inesperado encuentro. La devota siguió la recomendación y
colocada siempre próxima a la puerta de entrada. Igualmente en los retornó, siempre a pie, a la casa parroquial.
templos de los demás poblados liberteños se observa siempre una copia de Es de imaginarse la sorpresa del sacerdote, al reencontrar a aquella
la Virgen de la Puerta junto a la entrada.
humilde mujer que insistía en la celebración del Santo Sacrificio,
Por esta razón se realizaron las procesiones de agradecimiento por la
mostrándole la joya que él conocía perfectamente: era, ni más ni menos, el
retirada de los piratas y se extienden hasta nuestros días, reuniendo a
valiosísimo anillo usado por la imagen de la Virgen de la Puerta en su altar.
miles de peregrinos, que lamentablemente no siempre exhiben la misma
piedad de otros tiempos. Nadie había notado su desaparición. Y no le sería posible a la pobre mujer
La fama de la imagen en la región determinó que por ocasión del apoderarse de esa joya en aquellos días, en medio de la multitud de fieles.
Congreso Eucarístico Nacional realizado en Trujillo, en 1943, fuese Ante tal demostración de predilección de la Madre de Dios por aquella fiel
escogida para ser coronada canónicamente, como punto culminante de devota, el sacerdote inmediatamente concordó en celebrar la misa.1
aquella celebración. La coronación, con presencia de un Legado pontificio, Es de conocimiento que Otuzco empezó, a partir de 1551, como una
se dio el 27 de octubre de aquel año. doctrina independiente de Huamachuco.
Hacia fines del siglo XVI, Otuzco pasó a ser doctrina de asiento desde
3. Milagro del anillo, exaltando a los humildes donde atendían a varias rancherías.
Entre los muchos hechos admirables realizados por mediación de la
El primer documento oficial aparece en el libro II del Becerro, donde
Virgen de la Puerta, el más conocido es el ―milagro del anillo‖.
consta el nombramiento de Prior para el convento de Otuzco en 1606, que
Cierto día, poco antes de comenzar la novena de su fiesta, llegó a pie a
en 1614 adquirió la categoría de Priorato.
Otuzco, procedente de un poblado denominado Chimur, una devota muy
pobre. Deseaba mandar a celebrar una Santa Misa durante la novena, por Teniendo en cuenta la exquisita devoción de los agustinos a la Virgen,
una intención particular muy apremiante. Como no poseía dinero para nada de extraño es que en su convento de San Agustín dedicasen
encomendar la misa, pidió limosnas por todo el pueblo hasta obtener la especialísimo culto a la Inmaculada Concepción, cuya imagen estaba en el
cantidad suficiente. Satisfecha con el resultado, solicitó al párroco local, un Altar Mayor del templo.
sacerdote de apellido Landa, la celebración de la misa. Por costumbre, los agustinos solían tener una imagen de la Virgen en la
Pero satisfacer a última hora ese deseo por ocasión de la fiesta de la portería de todos sus conventos. Según la tradición, al de Otuzco fue
Patrona era imposible, debido a los múltiples pedidos de misas que se obsequiada por una familia arequipeña, que la había mandado labrar en
acumulaban para esas fechas. Desconsolada, la pobre mujer renovó el Venezuela. Esta imagen suplía a la principal de la iglesia para las
pedido, que no pudo ser atendido por el sacerdote. Comenzó, entonces,
procesiones y cultos de menor categoría, por lo que se le llamaba la INTER
nuevamente a pie, el viaje de regreso a su pueblecito.
DE LA INMACULADA CONCEPCIÓN.
A mitad de camino, se encontró la desconsolada mujer con una joven
Señora, de porte majestuoso. Le pareció extraño que tan digna persona
anduviese sola por aquellos pobres parajes. La Señora le entregó un ___________________________
precioso anillo, y le aconsejó volver
1 http://www.fatima.org.pe/seccion-verarticulo-3.html
5 6

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

III. ORGANIZACIÓN
Sin duda por sus muchos y grandes milagros, fue la Inter la que se ganó En Otuzco, la festividad de la Virgen de la Puerta es mucho más que una
la devoción popular. Con el correr de los años, de la portería pasó a ser celebración local. No menos de 100 000 personas copan todos los espacios
venerada en lo alto de la Puerta del templo con frente a la plaza principal, posibles de la ciudad, y durante una semana (11 al 16 de diciembre) se vive el
de donde tomó el actual título de Virgen de la Puerta. frenesí de lo que se considera como la fiesta tradicional más importante del
El 27 de octubre de 1943, el Legado Papal del congreso eucarístico de norte del país.
Trujillo, Mons. Fernando Centro, la coronó solemnemente en inolvidable Las celebraciones son organizadas por el Comité Central de las Fiestas
ceremonia verificada en el Campo Eucarístico de Trujillo. Patronales de la Virgen de la Puerta. Su conformación es anual y se constituye
El santuario de Otuzco, juntamente con los de Guadalupe, Copacabana, a partir de los representantes de los caseríos cuyo aporte sustentará la
Pucarani y Copacabana de Lima, principales centros de devoción mariana celebración. Dado el carácter agrícola de la región, la población de Otuzco que
en el Perú colonial, ratifica el sugerente título de SACRISTANES DE LA no habita en el perímetro de la ciudad está dispersa en pequeñas
VIRGEN dado a los agustinos. concentraciones de viviendas, cuyos habitantes visitan la capital del distrito
para proveerse de herramientas, para transacciones comerciales o de carácter
burocrático y, sobre todo, para las festividades más importantes.
II. RUTA DE LA FE Cuatro de estos caseríos y la capital lideran a los demás (que son en total
Otuzco queda a 72 kilómetros de Trujillo. La ciudad está a unos 2 638 alrededor de cuarenta) en la organización de la fiesta. Se trata de
metros sobre el nivel del mar y se llega bordeando el río Moche mientras se Huangamarca, Pollo, Sanchique, Allacday y el propio Otuzco. Si se mira las
divisa al fondo las quebradas que se suceden antes de llegar a este bello localidades en un mapa, se podrá visualizar que las obligaciones de desplazan
pueblo. siguiendo la dirección contraria a las agujas del reloj.
La producción agrícola, principal fuente de sustento para los otuzcanos, Reunidos todos los delegados, elegirán cada año a un representante de los
tiene entre sus productos de bandera a las papas y menestras (lentejas, frijoles, caseríos responsables que de inmediato será incorporado al Comité de Fiesta
pallares y garbanzos) son los cultivos más importantes, entre las que destaca la como presidente. A su lado el párroco de Otuzco, el alcalde de la ciudad y el
arveja verde, a la que se conoce con el nombre de "chucar". En los mercados se presidente de la Hermandad de la Virgen de la Puerta trabajarán con empeño
suele encontrar yucas y maíz, aunque en cantidades más modestas. Los para el buen desenvolvimiento de las festividades.
primeros cultivos son infaltables en la dieta alimenticia, que se completa con Los caseríos aportan con el dinero suficiente para contar por lo menos con
cuyes, carne de cerdo y aves de corral. Sobresale la crianza de pavos, animal de una banda de músicos (30 personas, cuyo costo aproximado es de 4 000 soles,
valencias simbólicas en Otuzco, cuyos habitantes suelen ser llamados "pavos" suma que cobran por tocar dos días: 14 y 15 de diciembre). Se supone que el
por los pueblos vecinos. Sus plumas adornan las vestimentas de los danzantes alojamiento y la comida les serán proporcionados por los anfitriones. Además,
en las festividades locales. el caserío debe invertir en un "castillo", armazón de cohetes cuyo precio varía
entre 2 000 y 800 soles, globos de papel (la docena 120 soles), cohetes de golpe
(la gruesa a 120), cohetes de luces (la gruesa a 120 soles), etc. Naturalmente se
espera que cada caserío, en abierta competencia con los demás, pueda
contratar más de una banda y hacer quemar varios castillos, y que se mate de
una a tres reses para alimentar a músicos e invitados. No estamos
mencionando las bebidas,
7 8

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

solamente la compañía Pilsen Trujillo envía a Otuzco entre 30 y 35 mil cajas presencia de peregrinos que han llegado a saludarla.
de cerveza en el mes de diciembre; las otras compañías: Cristal y Pilsen El 15 es el día central de la feria y su mejor expresión es la procesión de la
Virgen a lo largo del pueblo. La multitud es compacta y está tan
Callao, mandan mil y seis mil cajas respectivamente.
enfervorizada que es casi imposible desplazarse en otra dirección que no sea
El cálculo aproximado de las autoridades de los caseríos es de un gasto de
el recorrido prefijado para la imagen. Horas antes, frente a un tabladillo en la
170 000 nuevos soles para cada una de sus jurisdicciones, durante la fiesta. Es plaza de armas ha tenido lugar el festival musical, con el incentivo de un
por eso que una vez elegidos los responsables, en abril o mayo de cada año, se premio a la mejor banda de la feria. A las once de mañana se realiza una misa
entregan de lleno a la tarea de conseguir fondos y hacer quedar bien a su solemne, a la que acuden todas las autoridades de la ciudad y de la feria.
patria chica. Las cifras consignadas hacen muy plausible el cálculo de don Desde el día anterior los fieles desfilan para ver y tocar a la imagen esperando
Atilio, que mencionaba alrededor de dos millones de nuevos soles, como el remedio a sus pesares. En la noche continúan los fuegos artificiales; más de
costo de las festividades de la Mamita de la Puerta en 1994. Conste, además, cien "castillos" se queman en esta semana de celebraciones.
que no se incluye el aporte de los particulares o de gremios urbanos, como el El día 16, la Virgen recibe la veneración de sus fieles en el atrio del templo y
magisterio, que colabora con diez castillos el día 13, o del tradicional apoyo de por la tarde "sube a su trono" mediante el mismo mecanismo. Por la tarde se
los gremios de comerciantes del mercado, como por ejemplo los panaderos, lleva a cabo la tradicional corrida de toros y por la noche (7 p.m.) una
solemne misa de acción de gracias finaliza la feria, a pesar de que
que años atrás subvencionaron a determinados conjuntos folklóricos.
formalmente tiene lugar otra misa (al día siguiente) en honor a los
También hay que tomar en cuenta los esfuerzos de la Municipalidad y de la
peregrinos, si bien la mayoría de ellos ya está en camino a sus hogares.
Hermandad, que se solidarizan con los caseríos en las gestiones para financiar El día 18 de diciembre de 1994 se dedicó al "conteo de las limosnas",
el boato de la fiesta. anunciado en el programa de la festividad, pero tal cosa no pertenece al
ámbito de la feria y no figura en la mayoría de los programas anteriores.
IV. LA FESTIVIDAD La emotividad del evento es indescriptible y se desprende especialmente
La celebración comienza formalmente el día 12 de diciembre, en que se de la gente de los caseríos y de los peregrinos, que en gran proporción son
arregla el altar de la Virgen y se culmina la novena en su honor. En la noche se otuzcanos que viven en otras partes del país. Los residentes declaran
lleva a cabo una verbena popular auspiciada por importantes empresas de la abiertamente que no pueden asistir a los actos programados, debido a que
región o del país en general. tienen que atender sus negocios. Prácticamente, cada casa se convierte en un
El día 13 es conocido como el Alba y corresponde a los maestros de Otuzco alojamiento o en una tienda improvisada, cuando no comparte ambas
actividades. Se considera a estas fechas como la oportunidad que ofrece la
hacerse cargo del desfile, retreta en la plaza de armas y fuegos artificiales. El
Virgen para que sus fieles multipliquen sus ingresos y acumulen un pequeño
párroco inicia la celebración de una secuencia de misas que continuará a lo
capital para cubrir las necesidades del resto del año.
largo de la feria, ofrecidas por los devotos de la Virgen. El uno de enero se vuelve a rendir homenaje a la Virgen en una fiesta que
El día 14 baja la imagen de la Mamita de la Puerta del templo a los brazos se considera más apropiada para la gente que vive en Otuzco, puesto que los
de sus cargadores (miembros de la Hermandad). Lo hace a partir de un días 12, 13, 14, y 15 de diciembre son fechas de trabajo intenso y de actividad
mecanismo que permite deslizar la Virgen por un madero inclinado provisto comercial desenfrenada. En el espacio urbano se cruzan todas las ofertas
de un riel. El desplazamiento es lento y lleno de solemnidad, que se realiza en posibles para que los visitantes dejen su dinero.
medio de la música de las bandas, canciones y griterío de los distintos grupos
folklóricos y de la abrumadora
10
9

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

V. EL MOTIVO DE LA FE
Desde videogames hasta discotecas, que alternan sin problemas con danzantes La efigie mide aproximadamente un metro y cinco centímetros, habiendo
tradicionales, penitentes que se arrastran en honor a la imagen sagrada o sido modelada a partir de una armazón de madera revestida de tela enyesada,
prostitutas que llegan en pequeños grupos, con la declarada intención de a cuyo conjunto se la ha dado forma humana. El procedimiento es conocido: se
participar en la feria por respeto a la Virgen. Hay también un considerable trata de piezas de tela de yute o algodón en general, embebidas en cola de
número de delincuentes de poca monta, aunque el control policial es bastante hueso o pezuña de animal, remojadas en carbonato de calcio muy diluido
estricto. ("merluza" en el argot de los restauradores). Mientras la mezcla está húmeda
En términos globales se puede decir que la feria es un espacio físico y puede ser modelada, al secarse adquiere una consistencia muy sólida y puede
conceptual donde se cruzan todos los tiempos y culturas del Perú ser pintada: dorada o plateada. Estatuas de este tipo se empezaron a divulgar
contemporáneo. Tratar de entender este conjunto de imágenes, sonidos y a mediados del siglo XVIII, quebrando el patrón anterior de madera tallada.
sensaciones sería muy difícil, si no contásemos con los conjuntos folklóricos No es esa la convicción de los vecinos de Otuzco. La tradición arraigada en el
que, en sus vestidos, danzas, organización y tradiciones, nos van ofreciendo- a pueblo es que la Virgen está hecha de un cedro de tal calidad que se mantiene a
manera de síntesis expresiva- la posibilidad de "leer" la intensa realidad de la pesar de tener más de cuatrocientos años. Hay la creencia, sostenida con toda
fiesta. energía, que en el cuerpo de la imagen, a la altura del pecho, se guarda una
La "feria de la Virgen" no es la única prueba de reverencia de los otuzcanos más pequeña. Construida la estatua que hoy se venera, se le habría perforado
para con la imagen que se encuentra sobre la puerta de su templo. Es una puerta pequeña en la espalda por donde se introdujo la imagen que hasta
interesante observar que su culto constituye la referencia obligada en la vida hoy se conserva. La representación mayor habría sido esculpida por un
diaria de los lugareños. Todo acto que compromete a una decisión crítica suele misterioso anciano que desapareció luego de concluir su obra, lo que
ser reforzado en favor del creyente con una invocación a la Virgen. Lo mismo constituye una versión reiterada con respecto a las imágenes de santos,
sucede cuando el pueblo en su conjunto toma partido por tal o cual vírgenes y cristos católicos a lo largo de los Andes. En la efigie venerada de
providencia, las autoridades de turno consolidarán la determinación aludiendo nuestros días por su constitución física, no existen testimonios firmes de que
el deseo de satisfacer a la Virgen. Hay, pues, una corriente de fervor que une se hayan colocado objetos en su interior, lo que, por supuesto, no disminuye la
desde las necesidades o decisiones muy personales (emprender un negocio, fe en la existencia de la pequeña imagen milagrosa. A esta Virgen le
recobrar la salud, buscar un objeto perdido, etc.), hasta aquellas que correspondería el papel de "inter". Es decir, la imagen pequeña que reemplaza
comprometen al total de los otuzcanos (construir un puente, ganar las a la principal en las ceremonias menos importantes y en algunas procesiones o
elecciones, etc.). visitas. Así por ejemplo, el Señor de la Caña de Chiclín (antigua hacienda de la
familia Larco) cuenta con un "inter" pequeño hecho con madera de guarango.
En Otuzco, dado que la imagen menor permanece escondida, la gente se refiere
con el nombre de "inter" a otra estatua similar en todo a la principal, pero que
se encuentra en el antiguo local del templo, hoy convertido en museo. De
acuerdo con su restaurador (Sr. Carlos del Mar), esta imagen ha sido
construida siguiendo las mismas pautas que la principal, constituyendo
entonces otra imagen "de vestir" o escultura "candelabro".

11 12

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

La creencia en torno de la Virgen contenida en el tronco de la imagen no Lo más probable es que la primera imagen hubiese llegado con los padres
corresponde a una peculiaridad de Otuzco. Cuando el pintor José Sabogal agustinos hacia 1550, cuando se inició la evangelización en la zona. Sucesivas
reunía notas para uno de sus libros (Lima: 1988) recordó que en sus visitas a representaciones se fueron agregando o sustituyendo a las que se deterioraban.
los desvanes de los templos encontró, más de una vez, que ciertas imágenes Los intelectuales orgánicos de Otuzco señalan que en 1570 una nueva imagen,
tenían espacios en sus espaldas como para colocar objetos. Tampoco es réplica de la primera, fue colocada en la puerta del templo antiguo, de donde se
extraño que se ocupen los espacios vacíos de las imágenes que no son sólidas. derivaría su nombre.
Los restauradores dan cuenta de que al reparar tal o cual estatua suelen hallar Cabe una digresión. En 1966 fue entrevistado el restaurador al que se le
documentos referentes a la misma, o de la época, que fueron dejados allí para pidió que reparase un brazo de la imagen. Con gran sorpresa observó que el
dar cuenta del autor y los detalles de la obra. Pero si hablamos de cavidades tratamiento que recibía la estatua de parte de sus inmediatos servidores
para depositar objetos de culto, no es posible evitar la obvia referencia a la correspondía al de un ser viviente. Su congoja y lamentos le hicieron saber que
costumbre indígena de usar las estatuas cristianas para acarrear elementos la imagen sufriría la restauración como si se tratase de carne y hueso, en lugar
que- a despecho del doctrinero- se consideraban religiosos. Además no era de yeso y maderas. De la misma forma, los reparos que pusieron las devotas
necesario ser tan cuidadoso con respecto al lugar para las reliquias no encargadas de vestirla y desvestirla crearon la ilusión de estar tratando a una
cristianas. En 1687, el obispo Mollinedo descubrió en las parroquias de persona.
Carcay, Andahuaylillas y San Jerónimo (Cuzco) que la imagen del Niño Jesús La veneración que despierta la imagen se expresa a través de un flujo de
estaba adornada con la mascapaicha en su cabeza y la figura del Sol en el milagros que le son atribuidos. Desde la perspectiva del otuzcano, cada
pecho. Tiempo atrás, el padre Arriaga se había quejado que "de la misma tela decisión consultada a la Virgen asegura el camino correcto, lo que
que habían hecho un manto para la imagen de Nuestra Señora, hicieron naturalmente obliga a un constante endeudamiento afectivo frente a la gracia
también una camiseta para la huaca, porque sienten y dicen que pueden recibida. La imagen expresa sus deseos y sentimientos a través de su rostro,
adorar a huacas y tener por dios al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo...". que a la mirada de los feligreses cambia de expresión mostrándose pálida y
Una tradición paralela, muy difundida, nos dice que la Virgen apareció en triste, si le desagrada lo que se está haciendo o si se aproxima una desgracia. O
el lugar donde hoy se encuentra el templo antiguo, a un extremo de la plaza de bien, sonrosada y sonriente si la persona o las circunstancias que se avecinan
armas. Allí existía una pequeña laguna y en una de sus orillas se alzaba un tienen buen augurio. Hay además una notoria fijación de los fieles hacia los
"ushco" (que los informantes traducen como piedra). La fuente era abastecida ojos de la Virgen, a los que se refieren como generadores de una energía
por un arroyo que llegaba desde una quebrada cercana y proveía de agua a la especial que despierta sensaciones de desamparo o absoluta protección, de
población. Cierta vez se encontró sobre el ushco a la imagen de la Virgen, que acuerdo con el comportamiento del creyente. Nadie expresa de mejor manera
de inmediato fue llevada al templo (no se especifica a cuál), pero la imagen esta convicción como uno de sus fieles. "El misterio de la Virgen de la Puerta
desaparecía por las noches y regresaba a la laguna. Finalmente se interpretó está en sus ojos. Mire usted a la Virgen de la Puerta y habrá mirado su propia
que la Virgen deseaba que se le construyeran un templo en aquel lugar, por lo conciencia, lo que es en realidad un efluvio divino... La mirada de la Virgen es
que se canalizaron las aguas desecando el terreno. Hoy en día, el arroyo corre algo excepcional. Primero por la forma de sus ojos, es un poco jaladita la
debajo de Otuzco y desemboca en el río Pollo. Virgen y tiene ojos bastante profundos, pero en esa profundidad está el
misterio de la Virgen".
13
14

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

VI. ANIMADORES DE LA FIESTA


La Iglesia católica no ha dejado de tomar en cuenta la enorme convocatoria de Toda celebración es llamada así si cuenta con actividades que demuestren
la Virgen de La Puerta. Con ocasión del Tercer Congreso Eucarístico Nacional, la algarabía y dinamismo de su gente. Frente a esto hay que hablar de dos muy
celebrado en Trujillo en octubre de 1943, se autorizó la coronación de la imagen. importantes sucesos: bailar y cantar ante las imágenes sagradas son muestras
Su viaje a la capital del departamento fue cuidadosamente vigilado por los de reverencia registradas en la documentación más temprana de la Colonia.
otuzcanos que constituyeron una "policía eucarística" de la Virgen que la Está claro que tanto la población prehispánica, como la europea, ejercieron
acompañó hasta las afueras de Trujillo, donde fue reemplazada por los alumnos dicha actividad antes del contacto. No es extraño, entonces, que durante los
del seminario (centro de formación sacerdotal) quienes depositaron la imagen en primeros siglos del Virreinato, la evangelización incorporase las danzas y
el templo de San Agustín. Una de sus beatas, doña María Herrera durmió al pie de canciones indígenas dentro del ceremonial católico. Desde un principio se
la Virgen durante todo este período. Como muchos otros, temía que cambiasen o dudó de la efectividad de las conversiones al mantenerse la música y versos de
que robasen la imagen. El acto de coronación fue llevado a cabo por el Nuncio de épocas pasadas, pero al mismo tiempo era visible que la congregación se
Su Santidad, monseñor Fernando Cento, a quien acompañaron el diocesano y los duplicaba con el espectáculo. Pronto, el clero europeo comenzó a dominar los
arzobispos de Lima y Cuzco. Su regreso a Otuzco fue apoteósico. idiomas autóctonos, y apoyándose en una primera generación de indígenas o
mestizos bilingües, agregó obras de su propia cosecha, que se bailaban,
cantaban o representaban en el calendario cristiano. Hubo un duro período de
represión cuando estalló la persecución a los cultos indígenas coloniales, a los
que se llamó idolatrías. Pero incluso en los años de mayor acosamiento (1609-
1670) no se eliminaron a los danzantes indígenas de las festividades cristianas.
Quienes acuden hoy conformando grupos de bailarines siguen la tradición
mixta que se consolidó en el coloniaje. Vestidos, máscaras, canciones, pasos de
danzas y dramatizaciones muestran los diversos períodos en que se ha
cristalizado la forma de interpretar su propia cultura. En los días centrales de
la feria de la Virgen de La Puerta, acuden muchos conjuntos de danzantes,
pero son tres los que destacan por su antigüedad y las características de su
actuación. Son ellos: los gitanos, las collas y los negros. De todos ellos resaltan
los negros.
Negros, morenos o negritos son los apelativos más comunes de los
conjuntos de danzantes que intervienen en la mayoría de festividades
populares a lo largo de los Andes. No son descendientes de africanos, se trata
de poblaciones de claro ancestro indígena que se disfrazan de negros. La
mayoría de grupos de "negros" que danzan o desfilan en las festividades
andinas reclaman como origen la presencia de los esclavos descendientes de

15
16

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

africanos. Las bandas de "negros" se habrían constituido parodiando los bailes Entonces nosotros nos escapamos amarrados con cadenas por acá -
y canciones de los servidores coloniales. El argumento se refuerza con las señalando sus manos, cintura y pies-, así amarrados los dos. Entonces nos
historias construidas por cada grupo para explicar su origen. En algunos casos, hemos venido. Fue en enero que llegamos a esta Virgen de la Puerta. Nos
como "la morenada de Chongos" en el valle del Mantaro, se usan máscaras que hemos venido a la provincia de Otuzco de la hacienda de Laredo,
reproducen rasgos negroides. Su participación más notoria sucede durante la corriéndonos de los capataces, corriéndonos de los dueños de haciendas. Así,
fiesta de Santiago (27 de julio). Allí compiten los barrios enfrentándose a de noche, en la oscuridad...nunca pensamos que íbamos a llegar por este lado.
latigazos y ocultando su identidad (al menos formalmente) con las caretas y Porque nosotros pensábamos salir hacia el norte, para allá -señala con el
vestidos que se interpretan como atuendo militar. En Santiago de Chuco, brazo-; pero, desgraciadamente, para evitar la timidez [sic] de esa época,
"negros pintados‖ y "negros con máscara‖ confluyen en sus bailes para la llegamos así, amarrados con cadenas, así los dos, dos personas hemos llegado.
fiesta del santo patrono, pero existen jerarquías: los que usan caretas son unos Entonces se recuerda mucho que llegamos a un sitio que se llama Challacocha
cuantos y ejercen como líderes del grupo. En Otuzco, los "negros" se cubren y venían, pues, los señores hacendados con sus caballos, tratando de
con un saco de yute (costal usado que se coloca sobre las ropas habituales), localizarnos...y dice: "estos negros no son de la sierra, estos negros son de
ciñen su cintura con cadenas y se pintan de negro la cara y las manos usando el costa y yo creo que van para allá, nos retiramos". Y nosotros metidos debajo
hollín de los utensilios de cocina o betún de zapatos. Completa su disfraz un de unas piedras. ¿Por qué? Porque una señora nos dijo: "métanse allí". ¿Quién
sombrero alón con un lazo doblado en forma de rosa, cosido en su parte fue? La Madre de la Puerta. Ella nos guía, ella a nosotros. Entonces, viendo
delantera. esas cosas, obedecimos como en un sueño, debajo de unas piedras en el río.
Cada "conjunto folklórico" (denominación que usan los grupos de Tac, tac, tac, llegaron los capataces diciendo: "estos negros de mierda". Así
danzantes) tiene una explicación particular que liga su existencia a la nos trataban. ―No vienen por acá". Entonces se han regresado y nosotros
participación en la fiesta de la "Mamita" de Otuzco. Los "negros" han hemos seguido. Entonces, acá en el desvío, hemos encontrado una señora que
construido una historia que liga dramáticamente la esclavitud africana con la nos dijo: "vean a esa reina y agradézcanla". Pero, ¿qué le vamos a llevar si no
vida familiar de los integrantes de la banda folklórica. El relato que sigue nos llevamos nada? Queremos que nos saquen las cadenas porque no podemos
fue narrado, entre sollozos, por quien fuera "capitán" de los negros en 1994. comer. Hablemos de los años 1580 o 1560. Hemos llegado acá, dos negros que
"Hacia años anteriores cuando llegaron a este Perú los esclavos, sean negros, un guerrero en un abajo de la retama nos cortó eso -las cadenas- con
sean chinos, sean japoneses... ellos llegaron de frente a unas haciendas... machetes, con todo, nos cortó, para llegar ahí. ¿Qué le vamos a ofrecer a esa
hablemos de Laredo...llegaron a estos grandes propietarios, grandes Reina si no tenemos nada? Veníamos pobres, humildes, sin comida, sin nada.
latifundistas. Nosotros (los negros) nunca hemos sido hombres de trabajo, Desde ahí recibimos las cadenas que tenemos, se las bendecimos [sic], a ti
nunca ha sido hombre limpio, porque el negro ha sido un hombre que siempre Reina Madre. Lo único que traemos es esto -sacude las cadenas-. Desde esa
quería vivir de la vida...; en cambio, el chino, el japonés es un hombre de época se agrupan dos, tres, cuatro, cinco hermanos y ahorita somos miles de
agricultura, un hombre de golpe [sic], un hombre de terreno. hermanos que estamos frente a esta Reina. Así es".

18
17

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

El texto es importante porque los informantes sintetizaron de manera como los "monos" en el pasado, o los "gitanos" actuales, despliegan bailes,
organizada la historia oficial del conjunto folklórico. Al hacerlo entremezclaron coreografía y un alarde gimnástico que hace notoria la inmovilidad a que nos
tres niveles de acontecimientos. En primer lugar aludieron como antecedente hemos referido. Las incongruencias en tiempo y biología carecen de interés en
remoto a la fecha hipotética de 1560, ligando su origen a la presencia de los la reconstrucción del pasado idealizado. Una historia así explica la devoción de
descendientes africanos en el siglo XVI, que es un hito en la formación del quienes hoy no pueden ofrecer otra cosa que su propia humillación, pero que
Perú. Al mismo tiempo mencionaron a la hacienda Laredo como el espacio que encuentra alivio y solidaridad en la multitud que los recibe como hermanos y
da lugar al nacimiento del grupo. Como se sabe, hoy día Laredo es un distrito los acompaña en el frenesí catártico de la fiesta. Esta autopercepción tan
de Trujillo situado al este de la capital del departamento, y lugar de tránsito deprimida se apoya también en la condición de los africanos y sus
obligado para llegar a Otuzco. Hasta la aplicación de la ley 17716 de reforma descendientes. La legislación española los condenaba a un estatus inferior al
agraria (24 de junio de 1969), era uno de los centros de producción azucarera género humano, y las asociaciones que sugerían su color y rasgos físicos
del norte, bajo el control de la familia Gildemeister. La referencia del capitán despertaban en sus amos desprecio y temor que iban más allá de la condición
de los "negros" (nacido en 1934) alude al tiempo en que gran parte de la de esclavos. Así por ejemplo, al hablar de las epidemias que intermitentemente
población de la sierra de La Libertad trabajaba en las haciendas costeñas. La azotaban al virreinato, un cronista dice que "el haber enfermedades que
fuga de los esclavos coloniales se superpone a un supuesto abandono de su parecen pestes, no proceden de los aires, ni de las aguas, ni de la tierra, sino de
centro de trabajo en alguna de las haciendas de la Negociación Azucarera Ltda. la cantidad de negros que cada año traen de África y de Guinea... por
S.A., que era el título legal de las empresas Gildemeister. De la misma forma, corrupción de aire y contagio de aguas".
los españoles de la época colonial son visualizados como los capataces de los Todos los conjuntos folklóricos llevan niños que en muchos casos están
centros azucareros. A estas imágenes sobrepuestas se aplica el milagro de la vestidos como sus padres, en una versión en pequeño que prefigura futuros
Virgen transformada en la protectora de los negros fugados, a quienes esconde danzantes. No es extraño que incluso tengan participación en las danzas y más
y señala sus obligaciones. Lo que de cierta manera traslada a los protagonistas de uno resulte ser un eximio bailarín, y que el conjunto o determinada
a un nuevo nivel temporal: el presente. Vestidos y cadenas son las ofrendas con cuadrilla lo luzca con orgullo. Pero no es la norma. Generalmente acompañan
las que, en adelante, pueden rendir homenaje a la Mamita de Otuzco. al grupo y se entrenan para hacerlo con propiedad después de los diez o doce
Hay en todo el texto una invocación constante a la pobreza de quienes años. Otros niños disfrazados concurren simplemente en condición de
componen este grupo folklórico. La imagen asumida de los esclavos históricos creyentes, caminando en brazos de sus familiares, que muestran su fe
es una metáfora de la situación real de la mayoría de los miembros del grupo. extendiéndola a sus vástagos.
Su condición deprimida puede, además, observarse en sus ropas: los costales La presencia de los niños en el festival no es circunstancial. Como se verá
usados (en su mayoría de azúcar), ciñen su cuerpo dando la impresión de más adelante son el testimonio viviente de la fe de los padres, que aseguran la
rigidez inmovilizadora, lo que se refuerza con las cadenas y el hecho de que- al continuidad del culto entregándolos como "esclavos" a la divinidad de Otuzco.
menos los de Otuzco- no sean danzantes. En contraste, otros grupos En términos de la historia cultural de los Andes, la dedicación o sacrificio de
infantes es una constante. Las deidades de la región recibieron este tributo en
ceremonias tan importantes como la Capac Cocha, muchas veces
documentada.

19

20
LENGUAJE 101 LENGUAJE 102
a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

En adelante, el joven es dueño de renovar o cancelar el contrato con la


Ser "esclavo de la Virgen" es una condición que se acepta como cualquier
"Mamita", aunque se espera que, por propia voluntad, reanude su condición de
otra decisión de los padres. Tiene la validez del bautismo o del nombre propio.
esclavo. Después de esto, los padres o tutores quedan libres de la promesa, lo
El sentimiento generalizado de adscripción a la Virgen se concreta en este paso
que sigue será entre el creyente y la Virgen.
que suele ser decisivo como impronta en la vida de una persona. No es fácil ser
Una nota final sobre los "negros" de Otuzco. Como se dijo anteriormente, no
"esclavo" de una divinidad tan poderosa. Al referirse a ella, todo otuzcano
bailan. Simplemente cantan y acompañan a la Virgen en sus recorridos. Y en el
invoca tanto su generosidad como su condición de "castigadora". La "Mamita"
momento en que baja de la puerta de su templo para ser cargada por los fieles,
archiva no solo los afectos de sus creyentes sino también sus faltas, y tarde o
agitan sus sombreros y gritan. De acuerdo con la costumbre, la banda de
temprano participará sobre ellos el castigo por su desatención u ofensas.
―negros‖ es la que se coloca al lado de la Virgen. Ningún otro grupo tiene este
El niño "regalado" toma rápido conciencia de su condición de "esclavo"
privilegio que es reclamado bajo la condición de ser "sus" esclavos. Hay la
como una promesa de servicio a la Virgen a la que no puede negarse. Su
tradición que en épocas pasadas ingresaban a la cárcel de Otuzco (hoy no
primera obligación es la asistencia al culto por lo menos en las tres ocasiones
existe, los delincuentes se envían a Trujillo) para dar oportunidad a que
solemnes: en Año Nuevo, en octubre y, sobre todo, en los días 13,14,y15 de
también ellos celebren a la Virgen. Al hacerlo, los "negros" rememoraban su
diciembre. Además, y conforme va creciendo, deberá colaborar para que la
condición de trabajadores engrillados de acuerdo con la historia fantástica del
celebración del culto sea más completa, desde el simple encendido de las velas
conjunto folklórico.
en el templo o en el suelo de la plaza en su festividad, hasta el
Cada grupo folklórico tiene un héroe particular al que se le conoce como
acompañamiento de la imagen en sus procesiones.
"inventor", fundador u organizador del grupo.
Pero la función de los niños es mucho más importante como termómetro
No existe un solo grupo de negros. De otras partes del norte llegan
del comportamiento de los padres. En sus enfermedades, accidentes o aciertos
danzantes pintados y con disfraces que difieren de los otuzcanos. Más aún, al
escolares o situaciones afortunadas, los progenitores suelen ver el premio o
igual que otros conjuntos (los gitanos, por ejemplo) han desarrollado pasos de
castigo de sus propias acciones. Escuchamos con frecuencia que el descuido
danza y llegan bailando y cantando, lo que es tachado como novelero y falto de
del culto (por ejemplo, el gasto de un dinero destinado a una misa o rosario) es
tradición por los "negros" otuzcanos. Es notable el grupo que proviene de
causa suficiente para que el hijo de la pareja sufra un accidente o enferme
Salaverry (puerto ubicado al sur de Trujillo), y que desarrolla un ritmo
súbitamente. Su muerte solo podrá ser evitada con el arrepentimiento sincero
quimboso y lleno de alegría. Pero si bien se acepta con respeto su fe, no se deja
y la promesa cumplida de restituir a la Virgen el homenaje olvidado.
de considerarlos foráneos. Hay un perceptible lazo que une a los otuzcanos con
Como en épocas prehispánicas, el niño es la materia del sacrificio
la imagen de la Virgen de la Puerta, cuya explicación última está en la compleja
propiciatorio que garantiza el éxito de la gestión comunal o familiar. Su cuerpo
red de afectos y temores que rodea la relación de los "negros" con la Virgen. 2
y su vida expresarán con la salud o la muerte, la satisfacción o desagrado de la
(VER ANEXO 1)
diosa que gobierna el destino de los otuzcanos. La ofrenda tiene, sin embargo,
sus límites. Los padres entregan al niño hasta su mayoría de edad o por un
---------------------------------------------------
período que se especifica claramente (15 años o más).
2 http://hemi.nyu.edu/cuaderno/atahualpa/textos/Virgen_de_la_Puerta.html

21

22

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

VII. HECHOS QUE REFUERZAN LA FE

ENCUENTRAN IMAGEN DE VIRGEN DE LA PUERTA ENTERRADA EN CONCLUSIONES


CALLE DE EL PORVENIR
La creencia en una imagen religiosa se ve reforzada por acontecimientos  La creencia en un santo o imagen sagrados constituye una especie de
que nunca tendrán explicación lógica, pero que gozarán siempre del beneficio agradecimiento por un bien recibido, por ello se convierte en todo un ritual
de la fe. Uno de estos es el siguiente: que se solidifica con el transcurrir del tiempo.
―Martes 09 de diciembre de 2008. Un verdadero milagro ocurrió hoy en
 Otuzco y su gente rinden pleitesía a la Virgen de la Puerta porque la
momentos que el obrero Andrés Gamboa Guevara realizaba excavaciones en El
consideran su protectora y por esa razón es la Patrona de sus vidas y sus
Porvenir para el mejoramiento de las cuadra 20 y 21 de prolongación Sánchez
actividades.
Carrión, donde se construirá losas deportivas y juegos recreacionales en
 La creencia y fidelidad a la Virgen de la Puerta es el símbolo de la fe del pueblo
beneficio de 5 mil familias: se apareció la Virgen de la Puerta. Eran las 10.30
otuzcano y se convierte en su principal atractivo y una importante fuente de
de la mañana y la Virgen María estaba contemplándolo. En un primer
desarrollo.
momento se sorprendió, pero luego agradeció a Dios por permitirle ser testigo
 La fe de las personas constituye esa fuerza sobrenatural que da confianza a
de este milagro. La virgen de unos 70 centímetros de alto estaba llena de
quienes la sienten y se convierte en el principal instrumento para su
tierra, por el tiempo en que estuvo en el subsuelo. Hasta el lugar llegó el
superación y así poder vivir mejor.
alcalde, para verificar el hecho y se reunió con la población para coordinar y
 La organización de la celebración de una fiesta patronal requiere del
poder construir una gruta para que la virgen permanezca en el mismo lugar
compromiso y voluntad de todos los miembros de una comunidad, así como lo
donde fue encontrada. Los moradores, emocionados, coincidieron en señalar
demuestran los pobladores de los diferentes caseríos de Otuzco quienes
que es una bendición de Dios y que el distrito de El Porvenir debe sentirse
despliegan todo su esfuerzo para honrar a su Mamita.
privilegiado por la gracia de María. Gamboa Guevara es el chofer de la moto
excavadora que realizaba los trabajos de excavación para poder retirar los  Los días de celebración de una fiesta patronal constituye una oportunidad
desmontes de este perímetro para el mejoramiento de la misma. La Santísima para socializar y, también, brinda la posibilidad de obtener algunos ingresos
Virgen de la Puerta se encuentra actualmente en la Municipalidad de El adicionales que redundarán en beneficio propio.
Porvenir, para darle la limpieza y hacerle una restauración correspondiente y  La voluntad para homenajear a la Patrona de Otuzco ha motivado el
coordinar con los mismos vecinos para la veneración que se hará en los surgimiento de bandas de danzantes quienes, imbuidos de religiosidad,
próximos días. Es un orgullo y además una bendición. "Esperamos que superan sus limitaciones y hacen lo humanamente posible por estar junto a
nuestros vecinos nos apoyen y tratamos mejorar en nuestras virtudes ella. Así lo demuestran las agrupaciones de negritos, gitanos y collas.
espirituales", anotó. En horas de la tarde se realizó un rosario con la presencia
de todos los trabajadores de la Municipalidad de El Porvenir‖. 3 (VER ANEXO
2)
_______________________________
3 http://inmaculadavirgendelapuerta.blogspot.com/

23 24

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

 La actividad turística que acarrea una celebración siempre constituirá una


alternativa de progreso para los pobladores de una comunidad, solo queda
estar bien preparados e implementar estrategias que atraigan y enriquezcan a
esta actividad. En el caso de Otuzco, a pesar de la modernidad, aún hay BIBLIOGRAFÍA
necesidad de mejorar la oferta turística.
 La historia y tradición de un pueblo constituye ese capital que no se ve, pero
que es el principal recurso con el cual se cuenta para valorar su pasado,
- Tauro del Pino, Alberto (2001). Enciclopedia Ilustrada del Perú. Lima, Perú:
transformar su presente y armar su futuro. Todo ello evidencia el pueblo de Empresa Editora El Comercio S. A.
Otuzco y constituye un ejemplo a imitar por otras poblaciones con similares
características. - Atlas y Geografía del Perú. Lexus

- www.fatima.org.pe/seccion-verarticulo-3.html

- inmaculadavirgendelapuerta.blogspot.com

- hemi.nyu.edu/cuaderno/atahualpa/textos/Virgen_de_la_Puerta.html

26
25

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

ANEXOS
ANEXO 2
ANEXO 1

SECUENCIA DE IMÁGENES DE LA FIESTA EN HONOR DE LA VIRGEN


DE LA PUERTA DE OTUZCO

Peregrinación Bajada de la Virgen Otuzco

Hallazgo en El Porvenir

Procesión Ofrenda Procesión

27
28

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

FORMATO APA
Cuatro autores, octava edición
A continuación se presenta una serie de esquemas de referencias con ejemplos
de su aplicación. Cada referencia comienza con una sangría francesa, es decir, la
Selltiz, C., Jahoda, M., Deutsch, M. y Cook, S. W. (1976). Métodos de
primera línea con el margen izquierdo de acuerdo al utilizado en el resto del texto
investigación en las relaciones sociales (8.a Ed.). Madrid, España:
y las restantes líneas con una sangría de cinco espacios.
Rialp.
Sin autor
1. Libros

The bluebook: a uniform system of citation (15.a Ed.) (1991). Cambridge,


► Elementos de referencia de un libro completo
EE. UU. : Harvard Law Review Association

Autor/editor (año de publicación). Título del libro (edición) (volumen).


Capítulo en un libro
Lugar de publicación (ciudad, país): editor o casa publicadora.
Sampieri Hernández, R., Collado Fernández, C. y Lucio Baptista, P. (3.a Ed.)
► Para un artículo o capítulo dentro de un libro editado (2004). Recolección de los datos. En Metodología de la investigación
(pp. 343-491). México D.F., México: McGraw-Hill
Autor/editor (año de publicación). Título del artículo o capítulo. En
Título de la obra (números de las páginas) (edición) (volumen). Lugar Traducción
de publicación (ciudad, país): editor o casa publicadora.
Malhotra, N. K. (1997). Investigación de Mercados. Un enfoque práctico.
Ejemplos de referencias a libros (Trad. V. de Parres). México D.F., México: Prentice-Hall. (Original en
inglés, 1996)
Un autor
Nunnally, J. y Bernstein, I. (1995). Teoría psicométrica (3.a Ed.). (Trad. J. A.
González J., J. (2000). Visión por Computador. Madrid, España: Paraninfo Velásquez). México D.F., México: McGraw-Hill. (Original en inglés,
1994).
Dos autores
Libro que no se encuentra en español
Martín del Brío, B. y Sanz, M. A (2002). Redes Neuronales y Sistemas
Difusos (2.a Ed.). México D.F., México: Alfaomega Pomerol, J. Ch. (1993). Choix multicritère dans l'entreprise. [Selección
multicriterio en la empresa]. París, Francia: HERMES
Padrini, F. y Lucheroni, M. T. (1996). El gran libro de los aceites esenciales.
Barcelona, España: De Vecchi.

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

Autor corporativo Kim, J.O. y Mueller, Ch. (1978 b). Factor analysis: statistical methods and
practical issues. Sage University Paper. Serie: Quantitative Applications
FUNDACIÓN MEXICANA PARA LA CALIDAD TOTAL, A. C. (1988). Primer in the Social Sciences, n.º. 14. Beverly Hills, EE. UU. y Londres,
inventario mexicano: esfuerzos y procesos para la calidad total. Inglaterra: Sage Publications
México D.F., México: FUNDAMECA Obras del mismo autor en el mismo año

El autor es el mismo editor Mora y Araujo, M. (1971a). El análisis de relaciones entre variables, la
puesta a prueba de hipótesis sociológica. Buenos Aires, Argentina:
American Psychological Association (1983). Publication manual of the Nueva Visión
American Psychological Association (3.a Ed.) Washington, DC., EE.
UU.: Autor Mora y Araujo, M. (1971b). Medición y construcción de índices. Buenos
Aires, Argentina: Nueva Visión
SPSS, Inc. (1988). SPSS-X User's Guide (3.a Ed.) Chicago, EE. UU.: Autor
Enciclopedia, todos los volúmenes
Autor que reúne varios trabajos de diferentes autores
Cabanne, P. (1993). Hombre, Creación y Arte (Vols. 1-5). Barcelona, España:
Schwartzman, S. (Comp.) (1977). Técnicas avanzadas en ciencias sociales. Argos-Vergara
Buenos Aires, Argentina: Nueva Visión
Colección
Artículo en un libro de congreso
Roth, I. (1972). Guía para la redacción de trabajos científicos. Caracas,
Marsh, S. (1994). Optimism and pesimism in trust. En Iberamia 94. IV Venezuela: Universidad Central de Venezuela. (Colección Avance 42.
Congreso de Inteligencia Artificial (Comp.) (pp. 286-297). Caracas, Ediciones de la Biblioteca)
Venezuela: McGraw-Hill
Guerra, R. (1985). Matemáticas modernas. Barcelona, España: Latina.
Serie, el mismo autor en el mismo año (Colección Omega n.o. 3)

Kim, J.O. y Mueller, Ch. (1978 a). Introduction to factor analysis. Sage Diccionario
University Paper. Serie: Quantitative Applications in the Social
Sciences, n.º. 13. Beverly Hills, EE. UU. y Londres, Inglaterra: Sage Pequeño Larousse Ilustrado (1978). México D.F., México: Larousse
Publications
Real Academia Española (1992). Diccionario de la lengua española (21.a Ed.)
Madrid, España: Espasa-Calpe

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

Parra, R. E. y González, A. (1994). Magnetismo en aleaciones metálicas


Enciclopedia, todos los volúmenes diluidas. CIENCIA, 3(2), 67-74

Cabanne, P. (1993). Hombre, Creación y Arte (Vols. 1-5). Barcelona, España:


Argos-Vergara Ejemplar completo de una revista, con editor
Término definido en una enciclopedia
Gauthier-Villars (Ed.). (1973). Opinions et scrutins: analyse
Antropología (1992). En Enciclopedia Hispánica (Vol. 1, pp. 378-383). mathématique [Número especial]. Mathématiques et Sciences
Kentucky, EE. UU.: Encyclopedia Britannica Humaines, 43
Artículo de revista en imprenta
2. Publicaciones periódicas
Gendry, G. (En imprenta). Inteligencia natural vs. inteligencia artificial.
► Artículo de revista científica Congreso de Investigación y Creación Intelectual Bolivariano
Autor (año de publicación). Título del artículo. Título de la revista,
volumen (número de la edición), número de las páginas.
Ejemplos de referencias a revistas ► Artículo de periódico
Autor (fecha mostrada en la publicación). Título del artículo. Nombre del
Artículo de revista, volumen 2 periódico, pp. números de páginas.

Ramírez, O. (1983). Las ideas de sistemas de George J. Klir y su Ejemplos de referencias a periódicos
metodología. Revista de la Escuela de Ingeniería de Sistemas, 2, 37-
50 Artículo de diario

Artículo de revista, páginas discontinuas Lugo, O. (2005, 18 de febrero). Viernes de un Andariego. Quinto Día, pp.
27
Boston, B. O. (1992, noviembre). Portraying people with disabilities:
toward a new vocabulary. The Editorial Eye, 15, 1-3, 6-7 KIEV/ANSA (2005, 9 de septiembre). Presidente de Ucrania disolvió el
gabinete. El NACIONAL, pp. A/16

Artículo de revista, volumen 3, edición número 2 3. Medios electrónicos


Como medio electrónico se contemplan los documentos en formato
electrónico, bases de datos y programas de computadoras, tanto accesibles

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

en línea como si están en un soporte informático tal como discos, cintas


magnéticas, DVD, CD-ROM u otros. Documento en línea, sin autor. Si no se identifica al autor, se
Una referencia de una fuente por Internet, debe contener, por lo menos, el comienza la referencia con el título del documento
autor, el título o un procedimiento del documento, una fecha de publicación,
actualización y/o recuperación, y un localizador uniforme de recursos (URL). American Psychological Association (2003, 27 de marzo). Electronic
Este es el elemento más importante. Si no está bien citado no se puede hallar Reference [en línea]. Washington, EEUU. Recuperado el 5 de abril
el material mencionado. de 2005, de http://www.apastyle.org/elecref.html
Por ejemplo, los componentes de un URL son los siguientes:
Neurosciences & Systèmes Sensoriels (2003, 22 de octubre). Lyon,
http://www.esgrima.net/competencia/jul05/deporte.html Francia: CNRS UMR5020. Recuperado el 28 de septiembre de 2005,
de http://olfac.univ-lyon1.fr/
► Documentos electrónicos, bases de datos y programas de
computadoras Parte de un documento en CD-ROM, con responsable
Autor/responsable (fecha de publicación). Título (edición), [tipo de
medio]. Lugar de publicación: editor. Recuperado el <especifique la fecha Enciclopedia Temática Multimedia (2000). El porvenir a merced del azar.
de acceso>, de <especifique la vía> En Ciencias adivinatorias, [CD-ROM]. Madrid, España: F&G
Editores [2004, 4 de febrero]
Ejemplos de referencias a documentos electrónicos
Documento en CD-ROM, sin autor
Artículo en una revista exclusiva de Internet
Biblioteca Médica Digital (2000) [CD-ROM]. Buenos Aires, Argentina:
Hernández, M. E. (2004, 5 de enero). Parque Nacional Avileño, [en TeleSalud [2002, 1 de junio]
línea]. Caracas, Venezuela: Universidad Central de Venezuela.
Recuperado el 9 de agosto de 2004, de
http://cenamb.rect.ucv.ve/siamaz/dicciona/canaima/canaima2.htm

Software en disco

Documento en línea, con responsable Norusis, M. J. (1988). SPSS/PC advanced statistics, v2.0, [software de
computadora en disco]. Chicago, EE. UU.: SPSS Inc
Organismo Autónomo de Museos y Centros (1999, 4 de julio). Museo de Base de datos, sin autor
la Ciencia y el Cosmos, [en línea]. Tenerife, España: Trujillo, W. M.
Recuperado el 23 de junio de 2005, de http://www.mcc.rcanaria.es

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

Centro de Investigación y Documentación Científica (1999, 19 de enero),


[base de datos]. Madrid, España: Consejo Superior de Galán, L. (2005, 4 de abril). Con el Papa desaparece también su círculo
Investigaciones Científicas. Recuperado el 22 de febrero de 2000 de polaco. EL PAÍS [en línea]. Año XXX. Número 10.165. Recuperado el
http://www.cindoc.csic.es/prod/psedisoc.html 3 de abril de 2005, de http://www.elpais.es/indice.htlm
Ley en línea
Software en CD-ROM, sin autor. Con localización y nombre de
la organización Ley sobre el derecho de autor (1993, 1 de octubre). Leyes de Venezuela.
En Gaceta Oficial N° 4.638 [en línea]. Recuperado el 30 de junio de
STATISTICA (1992), [software de computadora en CD-ROM]. Tulsa, 2005, de http://comunidad.derecho.org/pantin/legis.html
EE. UU.: StatSoftTM.
Documento disponible en un sitio Web de una universidad

► Artículo en publicaciones periódicas electrónicas Sede Web de los profesores de la UNIMET. Recuperado el 2 de mayo de
Autor (fecha mostrada en la publicación). Título del artículo. Nombre de 2005, de http://profesor.unimet.edu.ve/profesor/admin/admin.asp
la publicación [tipo de soporte], volumen, números de páginas o
localización del artículo. Recuperado el <fecha de acceso>, de
<especifique la vía> 4. Otras referencias

Ejemplos de referencias a publicaciones periódicas electrónicas Trabajo de grado

Artículo de revista Guerra, H. y López, J. A. (2003). Sistema de Seguridad Digital. Trabajo de


grado, Ingeniería de Sistemas, Universidad Metropolitana, Caracas,
Pereira, J. E. (2000, mayo). Apostando al futuro. RELI [en línea], n.° 85. Venezuela
Recuperado el 5 de junio de 2000, de http: //www.reli.org
Gómez, C. y Velásquez, M. E. (2000). Contrastación empírica de los
modelos de selección de óptimos de cartera versus las restricciones de
Artículo de periódico mensual la Ley de Pensiones en Venezuela. Trabajo de grado, Maestría en
Finanzas, Universidad Metropolitana, Caracas, Venezuela
Cámara Oficial de Comercio e Industria de Madrid (2000, junio).
Seminario sobre Croacia y encuentro empresarial. Comercio Manuscrito no publicado
Industria [en línea]. Recuperado el 3 de junio de 2000, de
http://www.camaramadrid/es Paniagua, M. (1988). Análisis del comportamiento del comprador y
Artículo de diario vendedor industrial. Manuscrito no publicado, Escuela Superior de

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

Comercio y Administración, Instituto Politécnico Nacional. México D. Manuscrito de circulación limitada con cita de una universidad
F., México
Ramírez, A. (2004). Problemario de álgebra lineal: ciencias
Ley administrativas. (Apuntes de clase disponibles en el Departamento de
Publicidad, Universidad Americana, Caracas, Venezuela)
Ley Orgánica del Trabajo (1997). En Gaceta Oficial n. o 5152 Extraordinario.
Poder Legislativo de Venezuela

Reglamento

Reglamento de Ejecución y Evaluación del Trabajo Final. Consejo


Académico, Reunión n.° 331 (12 de febrero de 2004), Universidad
Metropolitana, Caracas, Venezuela

Comunicaciones personales: cartas, memorandos, mensajes

M. Dorta (comunicación personal) (2004, 14 de octubre)

Correo electrónico

Emisor (dirección electrónica del emisor) (fecha del mensaje). Título del
mensaje. Correo electrónico enviado a: destinatario (dirección electrónica
del destinatario).

R. Vargas (rvargas@cantv.net) (2004, 1 marzo). Reservación hotel. Correo


electrónico enviado a: Hotel Kea (kea2000@cantv.net)

Trabajo no publicado y presentado en un evento

Hendric, S. (2005, febrero). Aplicaciones educativas de las Teorías de


Piaget y Vigotsky. Trabajo presentado en el Colegio de Profesores,
Caracas, Venezuela

LENGUAJE 101 LENGUAJE 102


a x
Mg. Jorge Luis Valdez Zavaleta Vicios de Expresión y Redacción

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS Roméu Escobar, Angelina (1987). Enseñanza de la ortografía en el nivel medio.
En Metodología de la enseñanza del español II. La Habana, Cuba: Pueblo y
Educación
Diez de Ulzurrun Pausas, Ascen (2006). El aprendizaje de la lectoescritura desde
una perspectiva constructivista (6.a Ed.). Barcelona, España: GRAÓ Basulto, Hilda (1996). Curso de redacción dinámica (3.ª Ed.). México: Trillas
Brown, Fortunato (1998) Mejore su castellano en 30 días. Caracas:
Pérez Grajales, Héctor (2001). Lenguajes verbales y no verbales. Bogotá, Ediciones Z
Colombia: Cooperativa Editorial Magisterio. Editorial Nomos S. A.
Lázaro Carreter, Fernando (1968) Diccionario de términos filológicos (3.ª Ed.).
Van Dijk, Teun A. (1983). La ciencia del texto (6.a Ed.).Barcelona, España: Madrid: Editorial Gredos
Editorial Paidós
Mesanza, Jesús (1995). Cómo escribir bien: ortografía y temas afines (2.a Ed.).
Fuentes de la Corte, Juan Luis (1989). Gramática moderna de la lengua Madrid: Editorial Escuela Española
española (2.a Ed.). Méjico D. F., Méjico: Editorial Limusa S. A.
Moliner, María (1989). Diccionario de uso del español. Madrid: Editorial Gredos
Benites Cribilleros, Domingo (1989). Enseñanza-Aprendizaje de la lectura y
escritura: orientaciones para estudiantes de pedagogía y docentes en Martínez de Sousa, José (1998). Diccionario de usos y dudas del español actual
servicio. Trujillo, Perú: UNT (2.a Ed.). Barcelona

Buitrago Jiménez, Alberto y Torijano Pérez, Agustín (2002). Ortografía esencial Ragucci, Rodolfo (1956) El habla de mi tierra (19.ª Ed.). Buenos Aires: Editorial
del español. Madrid, España: Espasa Calpe S. A. Don Bosco

Seco Reymundo, Manuel (2002). Diccionario de dudas y dificultades (9.a Ed.). http://www.ujcm.edu.pe/bv/links/cur_general/Lenguaje Comunicacion-11.pdf
Madrid, España: Espasa Calpe S. A.
http://www.uss.edu.pe/investigacion/normatividad/Guia_Monografias.pdf
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española
(2010). Nueva gramática de la lengua española (1.a Ed.). Bogotá, Colombia: http://www.spanish.fau.edu/gamboa/ensayo.pdf
Espasa Libros, S. L.
http://www.rae.es
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española
(2010). Ortografía de la lengua española (1.a Ed.). Madrid, España: Espasa
Libros, S. L. U.

Aguayo Sánchez, Alfredo (1962). Método práctico de ortografía. La Habana,


Cuba: Cultural S. A.
LENGUAJE 101 LENGUAJE 102

También podría gustarte