Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Especificaciones Técnicas
Generales para Proyectos de Riego
y Microriego
Marzo, 2005
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 i
ESPECIFICACIONES TECNICAS
INDICE
INTRODUCCION ..................................................................................................................................................1
2.5.Piedra .................................................................................................................................................77
3. MÉTODO CONSTRUCTIVO .........................................................................................................................77
3.1. Preparación de la base .......................................................................................................................77
3.2. Colocación..........................................................................................................................................77
3.3. Amarre ................................................................................................................................................78
3.4. Relleno ................................................................................................................................................78
3.5. Tolerancias .........................................................................................................................................78
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO ...................................................................................................................79
XXX. GEOTEXTIL ..........................................................................................................................................80
1. ALCANCE DEL TRABAJO ...........................................................................................................................80
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ..................................................................................................80
3. MÉTODO CONSTRUCTIVO .........................................................................................................................81
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO ...................................................................................................................81
XXXI. CARPINTERÍA METÁLICA ...........................................................................................................82
1. ALCANCE DEL TRABAJO ...........................................................................................................................82
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ..................................................................................................82
2.1. Generalidades.....................................................................................................................................82
2.2. Protección de las superficies metálicas..............................................................................................84
2.2.1. Pintado de las partes metálicas .....................................................................................................84
3. MÉTODO CONSTRUCTIVO .........................................................................................................................86
3.1. Barandas.............................................................................................................................................86
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO ...................................................................................................................87
XXXII. COMPUERTAS METÁLICAS PARA PRESAS..........................................................................88
1. ALCANCE DEL TRABAJO ...........................................................................................................................88
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ..................................................................................................88
3. INSTALACIÓN ...........................................................................................................................................89
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO ...................................................................................................................89
XXXIII. MEMBRANA PEAD ..............................................................................................................................90
1. ALCANCE DEL TRABAJO ...........................................................................................................................90
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ..................................................................................................90
3. MÉTODO CONSTRUCTIVO .........................................................................................................................90
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO ...................................................................................................................92
XXXIV. ESCALA LIMNIMÉTRICA ...................................................................................................................93
1. ALCANCE DEL TRABAJO ...........................................................................................................................93
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ..................................................................................................93
3. MÉTODO CONSTRUCTIVO .........................................................................................................................93
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO ...................................................................................................................94
XXXV. VÁLVULAS Y ACCESORIOS .............................................................................................................95
1. ALCANCE DEL TRABAJO ...........................................................................................................................95
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ..................................................................................................95
3. MÉTODO CONSTRUCTIVO .........................................................................................................................96
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO ...................................................................................................................97
XXXVI. JUNTA WATER STOP ........................................................................................................................98
1. ALCANCE DEL TRABAJO ...........................................................................................................................98
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ..................................................................................................98
3. MÉTODO CONSTRUCTIVO .........................................................................................................................99
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO ...................................................................................................................99
XXXVII. INYECCIONES...................................................................................................................................100
1. ALCANCE DEL TRABAJO .........................................................................................................................100
1.1. Descripción.......................................................................................................................................100
1.2. Definiciones ......................................................................................................................................100
1.3. Generalidades...................................................................................................................................102
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 vi
INTRODUCCION
Las presentes “Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y
Microriego” son parte de un conjunto de instrumentos normativos sectoriales que
tienen por objetivo mejorar la calidad de las obras de riego y microriego que se
ejecutan en el país, y convertirse en un instrumento de apoyo a los proyectistas,
supervisores y contratistas.
En caso de que el proyecto presente ítems que no han sido considerados en las
presentes especificaciones técnicas, el proyectista deberá complementarlas para su
inclusión en el pliego de condiciones.
I. INSTALACION DE FAENAS
3. Método constructivo
Dicho precio será la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 3
3. Método constructivo
3. Método constructivo
Este ítem incluye el uso de explosivos, que podrán ser utilizados cuando así lo
proponga el CONTRATISTA y sea aprobado por el SUPERVISOR.
En regiones donde existan materiales rocosos, se podrá utilizar este material para la
conformación del terraplén siempre que así lo autorice el SUPERVISOR.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 5
3.3. Ripiado
Consiste en la colocación de una capa de material seleccionado de espesor
uniforme de acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR, en todo el ancho de la
vía.
Este ítem será medido en kilómetros de camino de acceso mejorado y/o habilitado,
el mismo que será cuantificado y aprobado por el SUPERVISOR, y será pagado de
acuerdo a lo establecido en el contrato.
Dicho precio será la compensación total por los materiales utilizados, mano de obra,
herramientas, equipos y otros gastos que sean necesarios para la adecuada
ejecución de los trabajos.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 6
3. Método constructivo
La limpieza de la cobertura vegetal, deshierbe y extracción de arbustos se efectuará
manualmente o con equipo según corresponda, de tal manera que se deje expedita
el área para la construcción de las obras.
Dicho precio será la compensación total por la mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 7
Este ítem comprende el desvío de los cursos de agua donde se encuentran las
obras que conforman el proyecto, o que puedan obstaculizar su ejecución, así como
de los trabajos provisionales que sean necesarios. Cuando corresponda, también
comprenderá la construcción de ataguías y el mantenimiento de las mismas durante
la ejecución de las obras mayores y de las obras de protección aguas abajo.
3. Método constructivo
Previamente a la ejecución, el CONTRATISTA propondrá al SUPERVISOR una
memoria técnica que contenga información detallada sobre los procedimientos,
cronograma, materiales y equipo que se propone utilizar para el desvío del agua
superficial.
El agua desviada o bombeada será descargada a una distancia adecuada del área
de trabajo, de forma tal que en ningún momento se obstaculicen los trabajos
principales, se provoque erosiones o daños a terceros.
daños y perjuicios causados por las crecientes de los ríos al personal, maquinaria,
equipos o partes de la obra, causados por el ingreso de agua al sitio de obras.
Los equipos deben ser manejados por personal especializado en topografía que
tenga experiencia en trabajos similares. Asimismo, el CONTRATISTA deberá
proporcionar el material de escritorio necesario para la correcta ejecución de los
trabajos.
3. Método constructivo
El CONTRATISTA verificará los bancos de nivel (BMs) y replanteará sobre el terreno
en forma precisa, los ejes de construcción, niveles y dimensiones de los elementos
más representativos de la obra. En caso de que los BMs hubieran desaparecido,
deberán ser repuestos por el CONTRATISTA, previa aprobación del SUPERVISOR.
3. Método constructivo
Una vez que el replanteo haya sido aprobado por el SUPERVISOR, se dará inicio a
las excavaciones del terreno en los lugares demarcados.
El material excavado que vaya a ser utilizado posteriormente para rellenar zanjas o
excavaciones, se apilará convenientemente a los lados de las mismas, a una
distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes, ni perjudique el
desarrollo de los trabajos. Los materiales sobrantes de la excavación serán
trasladados y acumulados en los lugares indicados por el SUPERVISOR.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de
construcción o indicados por el SUPERVISOR, el CONTRATISTA rellenará el
exceso, compactándolo como mínimo hasta su densidad original, por su cuenta y
costo.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 12
3.1. Clasificación
Correrá por cuenta del CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera
excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no
aprobada debidamente por el SUPERVISOR.
Dicho precio será la compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos.
3. Método constructivo
La excavación con maquinaria será ejecutada de acuerdo a los planos de
construcción, para lo cual el CONTRATISTA deberá presentar oportunamente al
SUPERVISOR el método constructivo a emplear de acuerdo a los alineamientos,
pendientes y cotas indicadas en los planos del proyecto según replanteo aprobado
por el SUPERVISOR.
Por ningún motivo deberá depositarse material en cursos de agua, que pueda
obstruir el libre paso de la corriente. Caso contrario, deberá ser retirado según
ordene el SUPERVISOR y por cuenta exclusiva del CONTRATISTA.
Correrá por cuenta del CONTRATISTA cualquier volumen adicional que se hubiera
excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no
aprobada debidamente por el SUPERVISOR.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el
SUPERVISOR, será pagado al precio unitario establecido en los documentos
contractuales.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 15
3. Método constructivo
El CONTRATISTA deberá presentar al SUPERVISOR el método de excavación para
su aprobación, considerando las precauciones necesarias para no causar daño a
terceros ni a la obra misma, siendo estos aspectos de su entera y exclusiva
responsabilidad.
El barrenado y voladura se harán de modo tal que se asegure que la roca se parta
por las líneas de inclinación deseadas. Las rocas removidas y resquebrajadas por
las operaciones de voladura que se encuentren fuera de los límites de excavación,
serán retiradas y limpiadas para su posterior relleno con hormigón u otro material
aprobado por el SUPERVISOR hasta los niveles establecidos en los planos.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
pagado al precio unitario establecido en los documentos contractuales. Dicho precio
será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 17
X. ENTIBADO
3. Método constructivo
Las zanjas a ser entibadas deberán tener las dimensiones apropiadas y
convenientes, de tal manera que permitan la extracción del material y la ejecución
del entibado. Estas dimensiones serán las indicadas en los planos de construcción y
solo podrán ser modificadas previa autorización escrita del SUPERVISOR.
3.1. Entibado discontinuo
Contra las tablestacas se colocarán los largueros horizontales, los que a su vez
serán apuntalados con vigas de madera o rollizos. La separación horizontal entre
puntales no será mayor a 1.35 metros y verticalmente coincidiendo con los largueros
1.50 metros.
3.2. Entibado continuo
Cuando a criterio del SUPERVISOR, las condiciones del suelo sean tales que exija
la utilización de sistemas mas seguros, se considerará el empleo de entibado
continuo. Este sistema consistirá en recubrir la pared de la zanja que se pretende
soportar, completándose con tablestacas dispuestas verticalmente unas a
continuación de otras. Estas tablestacas deberán ser hincadas como mínimo a 30
centímetros por debajo del fondo de la zanja.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 18
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 19
XI. AGOTAMIENTO
3. Método constructivo
El sistema de agotamiento que el CONTRATISTA utilice y las características de las
bombas a emplear, deberá contar previamente con la aprobación del SUPERVISOR.
Las aguas bombeadas deberán ser conducidas a los sectores indicados por el
SUPERVISOR, a fin de evitar perjuicios al trabajo mismo y a las inmediaciones.
Una vez concluida la construcción de las obras, colocado de filtros o excavación, con
el fin de mantener el ambiente seco y asegurar la consolidación de las obras, el
CONTRATISTA deberá mantener agotada la zona de trabajo por el tiempo necesario
que dure el fraguado, colocado de filtros o excavación y, en caso de canales,
posterior a su prueba hidráulica. Dicho tiempo deberá ser definido por el
SUPERVISOR.
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 21
XII. HORMIGONES
2. Materiales
2.1. Áridos
La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales que permitan garantizar la
adecuada resistencia y durabilidad del hormigón, así como las demás características
que se exijan según el inciso 2.2, Áridos de la N.B.H.A. El SUPERVISOR rechazará
toda arena o grava que contenga impurezas orgánicas e inorgánicas fuera de los
límites especificados por la Norma.
2.2. Agua
El suministro de agua para el hormigón, deberá tener características reglamentadas
por el inciso 2.3 “Agua” de la N.B.H.A. Básicamente deberá ser clara, incolora y no
tener compuestos químicos perjudiciales a la resistencia, acabado y curado del
hormigón. Será necesaria la certificación de laboratorio aprobando la fuente de
aprovisionamiento.
2.3. Cemento
Para la elaboración de los distintos tipos de hormigón, se debe hacer uso de
cemento Pórtland u otros que cumplan las exigencias de la Norma Boliviana
referentes a este tipo de cemento. No se aceptará la utilización de otro tipo de
cemento. El suministro, manejo y almacenamiento del mismo estará reglamentado
por el inciso 2.1, “Cemento” de la N.B.H.A. Su aprobación a cargo del
SUPERVISOR deberá ser por escrito.
2.4. Aditivos
El CONTRATISTA, cuando así lo requiera, solicitará al SUPERVISOR mediante el
Libro de Ordenes, aprobación para el uso de compuestos químicos y otros
elementos en el hormigón sin costo adicional cuando por razones de trabajabilidad,
tiempo, acabado y curado sean necesarios. El uso de estos aditivos está
reglamentado por el inciso 2.4, “Aditivos” de la N.B.H.A.
3.1. Dosificación
El CONTRATISTA será íntegramente responsable de la dosificación del hormigón,
de manera que se obtenga una resistencia cilíndrica de rotura a los 28 días de
acuerdo al tipo de hormigón especificado en los planos y al presente Pliego de
Especificaciones. El CONTRATISTA presentará oportunamente para su aprobación,
la dosificación correspondiente, la cual deberá basarse y relacionarse con los
criterios vertidos en el Capitulo 3 de la N.B.H.A. En todo caso el contenido mínimo
de cemento no será menor al establecido en el presente documento, condición que
no exime al CONTRATISTA de cumplir con lo estipulado en el capítulo 16 de la
N.B.H.A. En caso de que las resistencias de los hormigones no cumplan con lo
especificado, el SUPERVISOR ordenará la demolición y retiro de los elementos
construidos.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias del hormigón serán
realizados con los materiales a ser utilizados en obra, y estarán certificados por un
laboratorio aprobado por el SUPERVISOR y cuyo costo correrá en su integridad a
cargo del CONTRATISTA.
Se procederá con estas actividades, una vez que la superficie del hormigón fresco
haya recibido el acabado especificado, que puede ser:
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 24
El hormigón H 17.5 se elaborará con una cantidad mínima de 280 kg de cemento por
metro cúbico de hormigón.
Deberá ser elaborado con una cantidad mínima de cemento de 160 kg por m3 de
hormigón (dosificación referencial 1:3:6).
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 25
El mortero se preparará con cemento Pórtland y arena fina con una dosificación de
1:4 en volumen de material suelto y con un contenido mínimo de cemento de 375
kilogramos por metro cúbico de mortero, con una resistencia mínima de 180 kg/cm2,
o de acuerdo a lo indicado en el plano.
El pago será la compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo y
herramientas necesarias para la ejecución de los ítems de hormigón de acuerdo al
presente Pliego de Especificaciones Técnicas.
El suministro, colocación y curado del hormigón, de acuerdo con las presentes
especificaciones está incluido en el precio de los trabajos de hormigón así como el
eventual uso de aditivos, aprobado por el SUPERVISOR.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 26
2. Material
El acero de refuerzo que se utilizará en el hormigón armado, deberá satisfacer los
requisitos de la Norma Boliviana del Hormigón Armado (N.B.H.A) inciso 4.3; “Barras
corrugadas”, con una fatiga a la fluencia de 420 MPa, como mínimo.
3. Método constructivo
Las barras serán sujetas con alambre de amarre en todas las intersecciones,
teniendo cuidado de efectuar un mínimo de dos vueltas por intersección.
Los empalmes mínimos entre barras serán de 40 veces el diámetro, salvo indicación
contraria del SUPERVISOR.
Las distancias entre barras a los encofrados se mantendrán por medio de bloques
espaciadores de hormigón, tirantes, colgadores u otros soportes aprobados. No se
permitirá el uso de pedazos de piedras planas, ladrillo, tubos metálicos o bloques de
madera.
3.2. Protección
Las barras de armadura serán protegidas contra daños en todo momento. Cuando
las barras se coloquen en la obra, estarán libres de suciedad, óxido, incrustaciones
perniciosas, de pintura, lechada, mortero, aceite u otras substancias extrañas.
No se permitirá a los trabajadores que suban por las partes sobresalientes de las
barras hasta que el hormigón tenga suficiente resistencia para evitar el movimiento
de las mismas.
En caso de que los documentos contractuales así lo establezcan, este ítem irá
incluido dentro el ítem de hormigón armado.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 28
XIV. ENCOFRADOS
Madera
La naturaleza de la madera a emplear para los encofrados debe permitir una
adecuada resistencia y rigidez. Generalmente se utiliza maderas intermedias, las
cuales por su alto contenido de resina resisten a los cambios de temperatura y
humedad, son de peso intermedio y relativamente fáciles de labrar, o maderas
blandas que al ser livianas y al no astillarse fácilmente, permiten su uso para
encofrados.
Encofrados metálicos
Son placas fabricadas de plancha de acero que debe tener un espesor adecuado
para garantizar la resistencia a la presión del hormigón y otras cargas eventuales;
rigidez necesaria para resistir el vaciado y vibrado del hormigón, y de una textura
superficial adecuada para un correcto terminado.
Clavos y pernos
Los clavos y pernos son utilizadas para fijar las uniones de la madera o formar
empalmes para la conformación del encofrado. Existe una diversidad de
dimensiones y formas, los mismos que deben ser utilizados de acuerdo a las
características de la obra.
3. Método constructivo
Los encofrados serán de madera nueva o metálicos (fijos o desplegables), que
presenten líneas rectas, planos uniformes y sin alabeos de tal manera que una vez
retirados, las superficies expuestas o vistas (hormigón en elevación) no tengan
defectos. En aquellas superficies no expuestas (hormigón no elevado) se podrá usar
madera bruta, siempre que se tomen medidas para evitar la filtración de mortero.
La ruptura o falta de alineación de los encofrados y el daño que ello produzca será
restituida o corregida por el CONTRATISTA a su costo.
antes y durante el vaciado del hormigón, y hasta que la mezcla haya fraguado
completamente.
Los encofrados de madera podrán ser reutilizados hasta tres veces, para lo cual
previamente se deben limpiar y reparar a satisfacción del SUPERVISOR; mientras
que los encofrados metálicos podrán ser utilizados repetidas veces para lo cual
previamente se deben rectificar y limpiar a satisfacción del SUPERVISOR.
El pago está incluido dentro del ítem hormigón y será la compensación total por el
suministro de material, mano de obra y herramientas para montaje y desmontaje del
encofrado, apuntalamiento y arriostramiento. No se pagará por pérdidas, recortes u
otros trabajos realizados por el CONTRATISTA por comodidad constructiva.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 31
Los áridos, cemento y agua deben cumplir con los requisitos establecidos en el ítem
hormigón. Asimismo el material a utilizar en los encofrados debe cumplir con los
requisitos establecidos en el ítem encofrado.
3. Método constructivo
Primeramente se limpiarán las excavaciones de todo material suelto, debiendo
tomarse todas las precauciones para evitar el derrumbe de los taludes.
Luego se procederá al armado del encofrado en todas las caras donde se vaciará el
hormigón ciclópeo.
El acabado de los muros que no estén en contacto con el encofrado deberá ser
frotachado o enlucido de acuerdo a lo señalado en los documentos contractuales y/o
instrucciones del SUPERVISOR.
La remoción de los encofrados se podrá realizar como mínimo recién a las cuarenta
y ocho horas de haberse efectuado el vaciado.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será la
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 33
Los áridos, cemento y agua deben cumplir con los requisitos establecidos en el ítem
hormigones. Asimismo el acero a utilizar debe cumplir con los requisitos establecidos
en el ítem acero estructural.
3. Ensayos de control
Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la
calidad y uniformidad del hormigón.
4. Método constructivo
Se basarán en los procesos y detalles constructivos descritos en los ítems hormigón,
encofrado y acero estructural.
Este ítem será ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
pagado al precio unitario establecido en los documentos contractuales.
Los áridos, cemento y agua deben cumplir con los requisitos establecidos en el ítem
hormigones.
3. Método constructivo
La construcción de mampostería de piedra cortada o canteada y mampostería de
piedra bruta, podrá ser ejecutada con una cara vista, de acuerdo a las dimensiones,
espesores y características señaladas en los planos de diseño, en documentos
contractuales y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Las excavaciones para las fundaciones deberán estar de acuerdo con los detalles
indicados en los planos y cualquier otra indicación que sea dada por el
SUPERVISOR.
El mortero deberá llenar completamente los huecos. La piedra será colocada por
capas asentadas sobre la base de mortero. Para obtener la adecuada trabazón entre
capa y capa, deberán sobresalir piedras en diferentes puntos de la superficie
horizontal con una altura media igual o mayor a un tercio de la altura de la capa
siguiente.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será la compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 37
Al igual que los muros de ladrillo, las normas que rigen estas especificaciones son la
N.B. 1211001, N.B. 1211002 y N.B. 1211003.
Los ladrillos serán de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del
SUPERVISOR. Deberán estar bien cocidos emitiendo al golpe un sonido metálico,
tener un color uniforme y estar libres de cualquier rajadura y desportilladura.
3. Método constructivo
Antes de construir la mampostería de ladrillo, el terreno de fundación deberá estar
bien nivelado y compactado. Las excavaciones para las fundaciones deberán estar
de acuerdo con los detalles indicados en los planos y/o instrucciones del
SUPERVISOR. En caso de tratarse de casetas o muros mayores a 1.0 m de altura,
los muros deben ir sobre cimientos.
Los ladrillos deberán tener una trabazón adecuada en las hiladas sucesivas, de
manera de evitar la continuidad de los lados verticales. Para el efecto se podrá
emplear diferentes tipos de procedimientos, entre ellos el de uso mas corriente,
consistirá en colocar en una hilada un ladrillo de soga en paramento y uno de tizón
en el otro paramento y así combinando en función del ancho de las mamposterías,
invirtiendo esta posición en la siguiente hilada, de tal manera que las juntas
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 38
Dicho precio será la compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución del trabajo.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 39
2.1. Materiales
Los materiales de construcción para las presas deberán extraerse de los bancos de
préstamo indicados en los planos o de otros bancos autorizados por el
SUPERVISOR. El CONTRATISTA tomará las medidas necesarias para garantizar
en cada zona la homogeneidad del material correspondiente que tendrá que ser
verificado por medio de ensayos de laboratorio y de campo.
Las distancias entre los bancos de préstamo y el sitio de la presa son estimadas y
servirán de referencia para el cálculo del precio unitario. No se aceptarán reajustes
de los precios unitarios si las distancias varían entre más o menos 500 m de las
distancias indicadas en los planos o documentos contractuales.
3. Método constructivo
3.1. Trabajos Preparatorios
Todo material que a juicio del SUPERVISOR sea deficiente, como materiales
orgánicos, limos puros u otros, que se encuentre en el terreno de fundación, se
excavará y eliminará hasta alcanzar un material que cumpla con las condiciones
asumidas para el diseño. El material inservible y excavado se transportará a los
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 40
3.4. Ejecución
Todos los trabajos descritos en este ítem exigen un constante y detallado control de
los parámetros de mecánica de suelos. Es por esta razón que el CONTRATISTA
queda obligado a suministrar, instalar y mantener en el lugar de las obras un
laboratorio para realizar los ensayos mínimos de clasificación y verificación de las
características de los materiales y de la calidad de ejecución.
Como mínimo se hará 1 ensayo cada 1.000 m3 o 3 ensayos cada capa de 30 cm. y
cada tercer ensayo Proctor Standard una curva granulométrica completa y límites de
Atterberg.
Los trabajos de relleno para la construcción de presas son tratados en el ítem relleno y
compactado de presas de tierra.
3. Método Constructivo
La base compactada deberá presentar una superficie plana y paralela a la rasante, sin
mostrar irregularidades o huecos.
La capa superior del terraplén con un espesor de 30 cm, se construirá con materiales
seleccionados. En lugares de difícil acceso o en casos excepcionales se compactarán
por medio de pisones mecánicos manuales de tipo, peso y dimensiones aprobadas por
el SUPERVISOR.
las obras por cualquier daño producido por malos manejos del equipo de
compactación.
La inclinación de los taludes en cada una de las zonas se hará según los planos o las
instrucciones del SUPERVISOR. El CONTRATISTA no tiene derecho a exigir pagos
adicionales a causa de tales modificaciones. La altura de relleno se guiará por los
planos o según las instrucciones dadas por el SUPERVISOR.
La piedra deberá consistir de roca dura bien graduada, libre de fisuras y grietas, que
producirá una alta estabilidad después de ser compactada. Deberá tener resistencia
mecánica a la acción del agua y a los agentes atmosféricos. Los materiales de
construcción de la presa deberán extraerse de los bancos de préstamo indicados en
los planos, o de los lugares determinados por el SUPERVISOR. El material de las
excavaciones de roca podrá ser utilizado para el enrocado con la aprobación del
INGENIERO. La roca compactada permite el uso de rocas de diferentes durezas,
permitiendo el uso de material de diferentes fuentes. El material debe cumplir en
general con las siguientes características:
- El desgaste por abrasión según el ensayo de Los Ángeles debe ser menor del
35% en peso, después de 500 revoluciones.
- El coeficiente de uniformidad de la curva granulométrica será mayor a 6 y el
coeficiente de curvatura entre 1 y 3.
- El material obtenido de las canteras se seleccionará en dos fracciones con la
finalidad de separar la fracción gruesa que es más compresible, limitando así el
tamaño máximo. En ningún caso el tamaño nominal de la escollera debe exceder
los dos tercios del espesor de cada capa compactada. En cuanto al tamaño
mínimo, las partículas (arena y finos) deberán tener un tamaño nominal superior
a los 6 mm.
- No se admitirá material arcilloso u orgánico dentro de la escollera.
3. Método constructivo
El dentellón del pie de talud aguas arriba para la pantalla de impermeabilización frontal
debe estar completamente emplazado en roca para permitir una adecuada revisión de
su construcción y verificación de fijación para soporte de la losa impermeable de
hormigón.
Los trabajos de excavación de la roca deberán estar terminados, al igual que todos los
trabajos de tojeo y limpieza de los taludes, antes de iniciar las tareas relacionadas con
la construcción y elevación de la presa mediante enrocado.
3.2. Colocación
La colocación del material del enrocado será realizada en forma horizontal en toda la
plataforma de trabajo, en capas que no excederán de 0.70 m de altura. No se aplicará
el método de roca a volteo, sino más bien el de roca colocada compactada.
La acción del agua permitirá reducir los asentamientos facilitando que los finos sean
lavados al interior de los vacíos evitando que queden en los puntos de contacto. Otra
razón para humedecer la roca durante la construcción es el hecho de que el esfuerzo
de compresión de la roca individual es menor húmedo que seco. Consecuentemente el
humedecimiento de la roca causa que la mayor parte de los asentamientos originados
en el “punto de aplastamiento” ocurra durante la construcción.
3.3. Compactación
Como una práctica generalmente aceptada, el rodillo vibrador de tambor es el equipo
más práctico y efectivo para la compactación de enrocado. El tamaño estándar de
estos equipos debe llegar a 10 toneladas de peso del tambor.
Ensayos de Campo
11. La cantidad de agua necesaria es menor con escollera de tamaño muy uniforme,
de forma redondeada y roca muy resistente y poco sensible a la acción del agua.
La cantidad de agua se aproximará al límite máximo en escolleras con muchos
finos al salir de la cantera, o con aristas vivas que produzcan finos durante la
operación de vertido, o en el caso de rocas muy sensibles a la acción del agua.
12. Tan sólo se podrá prescindir del riego en aquellas zonas en las que no importe la
producción de grandes asientos y siempre que aquella prescripción esté
especificada en el Pliego de Condiciones de la obra.
13. En las zonas de escollera apisonada o vibrada, el riego puede ser mucho menos
abundante que en el caso anterior. El volumen de este riego, así como el espesor
de la tongada y las condiciones de compactación, deberán fijarse con ensayos
previos en pedraplenes experimentales.
22. Las distancias máximas de acarreo libre entre los bancos de préstamo y el
emplazamiento de la presa, están incluidas en el costo del enrocado.
Los pagos se harán por unidad de metro cúbico terminado y aprobado por el
SUPERVISOR, al precio unitario establecido en los términos contractuales. No se
considerarán pago adicionales por los siguientes motivos:
a. Por derechos de explotación de fuentes de materiales, ni por las actividades
de explotación, procesamiento y todas las demás actividades necesarias para la
colocación de los rellenos de acuerdo con los planos y las especificaciones.
XXII. FILTROS
1. Tanto la arena como la grava deberán cumplir con los requisitos exigidos para los
agregados para concreto estipulados en estas especificaciones o establecidos en la
Norma ASTM-C-33.
• El filtro debe tener una permeabilidad mayor que el material que lo circunda
para que pueda actuar como un drenaje efectivo.
• Deberá ser suficientemente fino, para evitar que las partículas del subsuelo y
terraplén sean removidas y transportadas a sus vacíos.
a. La permeabilidad del filtro debe ser como mínimo 30 veces mayor que la del
material que lo circunda. (Kfiltro > 30 Ksuelo). Esta condición se cumple
cuando el tamaño D15 del filtro es mayor a 5 veces el tamaño D15 del suelo o
material envolvente (D15(filtro) > 5 D15(suelo)).
b. El filtro debe retener las partículas gruesas del suelo circundante, para que
estas retengan las partículas finas del suelo. Esta condición se cumple
cuando el tamaño D15 del filtro es menor a 5 veces el tamaño D85 del suelo
(D15(filtro) < 5 D85(suelo)).
e. El filtro no debe contener más del 5% de finos que pasen la malla Nº 200,
los cuales además deben ser “no cohesivos”.
b) Límite de la curva granulométrica para el material del filtro grueso en porcentaje en peso
acumulado que pasa
Abertura mm 1 2 5 10 20 40 50
Máxima % 8 20 40 60 80 100 100
Mínima % 0 7 20 40 65 95 100
3. Método constructivo
El CONTRATISTA deberá colocar y compactar los filtros según las instrucciones del
SUPERVISOR, si los planos no dieran información específica.
Como mínimo se hará 1 ensayo de densidad cada 1.000 m3 o 3 ensayos cada capa
de 30 cm. En caso de que el SUPERVISOR así lo estime, se podrán ordenar otros
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 54
Todos los gastos recurrentes de la ejecución de esta obra, tales como la provisión
del material de drenaje, clasificación, compactación, pruebas de densidad, equipo,
etc. serán suministradas por el CONTRATISTA y no serán sujetas a pago adicional.
Los pagos se harán por unidad de metro cúbico terminado y al precio unitario
establecido en los términos contractuales.
El material para la protección de taludes con rip-rap deberá ser piedra resistente,
duradera, libre de rajaduras, grietas u otros defectos naturales, lo que se comprobará
con el ensayo de abrasión de los Ángeles (NB 302 o ASTM C-131), que no deberá
exceder el 35% de pérdida. Se cuidará de que las piedras que se acomoden a mano
tengan aproximadamente la forma rectangular. No se aceptará el uso exclusivo de
materiales con cantos rodados provenientes del lecho del río, con excepción de casos
donde los planos indiquen el empleo de material rodado.
Según el espesor del rip rap, se debe colocar piedras de los siguientes tamaños:
Los bloques deberán ser mayores de 25 cm y hasta 50 cm, con una longitud de aristas
de 30 cm hasta 50 cm., de las cuales 50% deben tener una longitud de arista igual o
mayor a 20 cm.
2.2. Tepes
Los tepes son trozos de tierra cubiertos de césped, muy trabado por las raíces,
cortados en forma prismática cuadrada o rectangular que se van extrayendo de
campos naturales y se disponen en toda la superficie a proteger.
Se deberá tener cuidado de que los tepes sean frescos y no se almacenen mucho
tiempo, puesto que se amarillean y las raíces se secan.
3. Método constructivo
En todos los casos el rip-rap se colocará sobre una capa preparada de arena/grava
que a la vez sirve como filtro, de un espesor mínimo de 0.10 m. Los vacíos que
queden entre las piedras mayores deberán ser rellenados con piedras de menor
tamaño a mano, de acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR.
3.2. Tepes
Los tepes se colocarán en forma de mosaicos sobre una capa de arena que sirve
como filtro, las juntas se pueden rellenar con arena. Los tepes normalmente tienen
una forma cuadrada y son instalados de una manera muy sencilla. Una vez
colocados los tepes se debe regar diariamente al menos por dos semanas hasta
asegurar el enraizado en la tierra y quede constituido como elemento protector. Si el
SUPERVISOR lo considera necesario, las áreas cubiertas por tepes deberán
abonarse.
1. Alcance de trabajo
Este ítem comprende la provisión y/o el tendido de tuberías de policloruro de vinilo
(PVC) no plastificado, de acuerdo a los planos de construcción y de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Las superficies externas e internas de los tubos deberán ser lisas y estar libres de
grietas, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deben
estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo. Los tubos
deberán ser de color uniforme.
Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego, dobladas
debiendo para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.
Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianas son fáciles de manipular, sin
embargo se deberá tener sumo cuidado cuando sean descargadas y no deberán ser
lanzadas sino colocadas en el suelo.
Las llaves de paso deben ser de aleación altamente resistente a la corrosión con
rosca interna (hembra). En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y
de aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidad, rugosidades o
cualquier otro defecto de fabricación.
Estas llaves de paso tipo cortina deberán ser de vástago desplazable y deberán
ajustarse a las Normas ASTM B-584.
La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso será de fundición de bronce
tipo cortina, y ser compatible con la rosca de las tuberías.
3. Método constructivo
Una vez efectuado el corte del tubo se procederá al biselado esto se efectuará
mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y a
un ángulo de aproximadamente 15 grados para cualquiera de los sistemas de unión
de las tuberías.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se
reconozca pago adicional alguno al CONTRATISTA.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser
considerado como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario
del tendido.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 59
Es conveniente que las uniones se efectúen con dos o más operarios (dependiendo
del diámetro del tubo) con objeto de que mientras uno sostiene el extremo del tubo
con campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana, cuidando la
alineación del tubo.
Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando
la alineación.
La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas
pendiente arriba o contrarias a la dirección del flujo.
b) Unión soldable
Consiste en la unión de dos tubos, mediante un pegamento que disuelve lentamente
las paredes de ambas superficies a unir, produciéndose una verdadera soldadura en
frío.
Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y ciertas
condiciones especiales de trabajo, especialmente cuando se aplica en superficies
grandes tales como tubos superiores a tres pulgadas.
Antes de proceder con la unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente las
instrucciones de cortado, biselado y limpieza, de esta operación dependerá mucho la
eficiencia de la unión.
La brocha deberá tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar
siempre en buen estado, libre de residuos de pegamento seco.
Esta operación deberá realizarse lo más rápido posible, debido a que el pegamento
es de secado rápido y una operación lenta implicaría una deficiente soldadura. Se
recomienda que la operación desde la aplicación del pegamento y la inserción no
dure más de un minuto.
c) Unión Rosca
Este sistema de unión es el menos adecuado para instalaciones con tuberías de
PVC y peor aún en diámetros grandes, dada la fragilidad en la parte roscada.
Los extremos de los tubos deberán estar con cortes a escuadra y exentos de
porciones de material que sobresale en los bordes o la superficie.
Para hacer una rosca perfecta, es recomendable preparar tarugos de madera con
los diámetros correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido
en el interior del tubo y en el punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para
evitar la deformación del tubo.
Se encajará la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media vuelta para
la izquierda.
Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud del
roscado deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del
accesorio.
El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y dar una vuelta mas con la
llave será suficiente.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño.
En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos
extraños.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta del CONTRATISTA.
Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril
para eliminar las asperezas. Los extremos a unirse deberán ser limpiados
cuidadosamente, empleando para ello un líquido aprobado por el fabricante de
tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera
existir en la superficie del tubo.
Las uniones se efectuarán por medio de rosca. Los extremos a unirse deberán ser
limpiados cuidadosamente, empleando un líquido aprobado por el fabricante de
tubería.
Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de
tapones adecuados para evitar el ingreso de materias extrañas.
En caso de que exista en bodega o alguna institución haga entrega de este material,
podrán separarse los ítems en “provisión de tubería PVC” y/o “tendido de tubería
PVC” respetando las características de calidad de los materiales según las normas y
los métodos constructivos.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
1. Alcance de trabajo
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Polietileno, de acuerdo
a los planos constructivos y de detalle, documentos contractuales y/o instrucciones
del SUPERVISOR.
3. Método constructivo
Se recomienda seguir las instrucciones del fabricante, respecto al tendido de
tuberías, apoyos, aplicación de accesorios y formas de empalme.
En caso de que exista en bodega o alguna institución haga entrega de este material,
podrá separarse los ítems en “Provisión de tubería de polietileno” y “Tendido de
tubería de polietileno” respetando las características de calidad de los materiales
según las normas ASTM y NB y los métodos constructivos.
Este ítem, ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por SUPERVISOR, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será la
compensación total de los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos,
incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera
separada en el formulario de presentación de propuestas.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 66
1. Alcance de trabajo
Este ítem comprende la provisión e instalación de tuberías de pared perfilada,
fabricadas en material termoplástico con superficie externa corrugada y superficie
interna lisa, la cual está especialmente diseñada para la evacuación de aguas
pluviales, sustitución de canales de riego, drenaje agrícola superficial, entubamiento
de cauces superficiales, tanques de agua etc.
Las normas a las que deben adecuarse las tuberías son NB 707 y NB 708 (o ASTM
D 1784, ASTM F794, ASTM D 2122, ASTM 2412, ASTM D 2444). El fabricante
deberá emitir la certificación de calidad del producto además de certificar todo el
proceso de provisión e instalación, por lo que el CONTRATISTA deberá seguir
estrictamente las recomendaciones emitidas por el fabricante.
3.2. Drenaje
Se debe procurar que las zanjas estén debidamente drenadas a efecto de evitar el
humedecimiento del material de relleno y los muros de excavación.
No se incluyen los casos de tuberías instaladas por debajo del nivel freático.
En caso de que exista en bodega o alguna institución haga entrega de este material,
podrán separarse los ítems en “provisión de tuberías exteriormente perfiladas” y
“tendido de tuberías exteriormente perfiladas” respetando las características de
calidad de los materiales según las normas ASTM y NB y los métodos constructivos.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
1. Alcance de trabajo
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tubería de Hierro Galvanizado
(FG), de acuerdo a los planos de construcción, documentos contractuales y/o
instrucciones del SUPERVISOR.
Las coplas o uniones tendrán una longitud mínima de acuerdo a la Norma ISO-R-50.
Las longitudes de los tubos deberán ser preferentemente de 6 metros.
Los extremos de las tuberías durante el manipuleo deberán estar protegidas con
tapas cubreroscas.
Los accesorios como ser codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tes,
cruces, serán también de hierro galvanizado con sus extremos compatibles con las
uniones de las tuberías.
Las deflexiones de las tuberías se lograrán mediante el empleo de codos del mismo
material (45º a 90º). Se rechazarán todas las piezas y tuberías que presenten
grietas, burbujas o filtraciones cuando sean sometidas a pruebas hidráulicas y las
que presenten cavidades porosas con profundidades mayores a 0,1 mm.
Las llaves de paso deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con
rosca interna (hembra). En cuanto a su acabado deberán presentar superficies lisas
y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades,
materia que sobresalga en los bordes o superficie, o cualquier otro defecto de
fabricación.
Las llaves tipo cortina deberán ser de vástago desplazable y deberán ajustarse a las
normas ASTM B-584.
En el caso de las llaves de paso tipo cortina, la rosca interna en ambos lados deberá
ser de fundición de bronce, compatible con la rosca de las tuberías.
3. Método constructivo
El CONTRATISTA deberá contar con un equipo completo para efectuar las roscas
(tarrajado) en todos los diámetros requeridos. El tubo deberá sujetarse mediante
prensas de banco (cuando menos dos, si la longitud es mayor a 2,5 m) y durante el
proceso de tarrajado se utilizará aceite para la lubricación del corte.
Todo acople entre tubos, o entre tubos y accesorios, deberá ser ejecutado limpiando
previamente las limaduras y colocando cinta teflón en el lado macho de la unión y
utilizando pintura especial apropiada para este trabajo.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el CONTRATISTA deberá, en forma
obligatoria, colocar un tapón metálico roscado para garantizar la limpieza interior del
tubo. En ningún caso se permitirá la colocación de los tapones hechizos o de otros
materiales.
El CONTRATISTA deberá verificar los tubos antes de ser colocados, debido a que
no se reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño.
En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberá taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos
extraños.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta del CONTRATISTA.
En caso de que exista en bodega o alguna institución haga entrega de este material,
podrá separarse los ítems en “Provisión de tubería FG” y “Tendido de tubería FG”
respetando las características de calidad de los materiales según las normas ASTM
e ISO, y los métodos constructivos.
incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera
separada en los documentos contractuales.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 72
1. Alcance de trabajo
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de hierro fundido dúctil
(FFD), de acuerdo a los planos constructivos, documentos contractuales y/o
instrucciones del SUPERVISOR.
Las juntas podrán ser elásticas con aro o anillo de goma, espiga-campana y del tipo
estándar, según esté especificado en los planos. Los aros de goma deberán ser
suministrados con cada pieza.
Los accesorios o piezas especiales para estas tuberías deberán ser también de
hierro fundido dúctil, de dimensiones conforme a la Norma ISO 2531 y juntas
elásticas tipo estándar.
Algunas piezas especiales, para unir válvulas y otros elementos, deberán ser con
bridas, cuyas especificaciones dimensiones y tolerancias, deberán estar de acuerdo
a la norma ISO 2531 e ISO 7005 Parte 2. Todos los accesorios, arandelas de goma,
bulones y tuercas de acero revestidos de zinc, serán suministrados juntamente con
las piezas.
El espesor de las paredes de las piezas especiales, deberá cumplir con la Norma
ISO 2541, en función al diámetro nominal (DN) y al valor del coeficiente K de la
pieza respectiva.
Las características del material de FFD deben ser avalados mediante un certificado
de calidad emitido por el fabricante o la entidad responsable del control de calidad,
certificándose éste aspecto en el Libro de Ordenes por el CONTRATISTA.
3. Método constructivo
Para efectuar la unión con soldadura, una vez efectuado el corte del tubo, se
procederá al biselado, esto se efectuará mediante el empleo de una lima o escofina
(dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de aproximadamente 15 grados.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido tenga que ser
reparado, aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que
se reconozca pago adicional alguno al CONTRATISTA.
Para fijar la tubería en su sitio deberá emplearse solamente tierra cernida o arena.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño.
En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberá taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos
extraños.
la espiga del tubo y el aro de goma. Se deberán eliminar también todos los restos de
tierra, arena, etc.
Se marcará en la espiga a unir una señal, cuya distancia de su extremo sea igual a
la profundidad de la campana menos un (1) centímetro.
Una vez terminado el montaje, se deberá verificar que el anillo de goma esté situado
correctamente en su alojamiento, introduciendo en la junta entre la espiga y la
campana una pletina que se hará topar contra el aro de goma. En todos los puntos
del contorno, esta pletina deberá hundirse la misma profundidad. Esta operación
deberá repetirse, hasta que las piezas se introduzcan adecuadamente.
3.4. Soldadura
Para realizar la soldadura de tuberías se debe aplicar la soldadura blanda, utilizando
como ligante el estaño, que ofrece una unión de resistencia mecánica.
Antes del soldado se debe asegurar que las piezas a ensamblar no presenten
asperezas en su superficie y deben ser limpiadas mediante papel de lija fino en una
longitud no menor a 2 cm. Una vez limpiadas aplique la pasta de soldar sobre las
partes a unir.
Una vez realizada la soldadura, elimine el exceso de soldadura con un paño limpio.
En ningún caso se debe tocar la soldadura antes de su total enfriamiento.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será la
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos,
incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera
separada en los documentos contractuales.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 76
Cada gavión y/o colchoneta puede ser dividido por diafragmas en celdas cuya
largura no deberá ser superior a una vez y media el ancho del gavión.
2.2. Alambre
Todo alambre usado en la fabricación de los gaviones y/o colchonetas, y para las
operaciones de amarre y atirantamiento durante la colocación en obra, deben
cumplir con la norma ASTM 856, debiendo soportar el alambre una carga de ruptura
de 38 a 50 kg/mm².
La adherencia del revestimiento de zinc al alambre deberá ser tal que después de
haber envuelto el alambre 6 veces alrededor de un mandril que tenga diámetro igual
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 77
2.3. Red
La red debe ser de malla hexagonal a doble o triple torsión, y las torsiones serán
obtenidas entrecruzando dos hilos por tres medios giros.
Las medidas de la malla deberán estar de acuerdo con las especificaciones de
fabricación.
2.5. Piedra
El relleno para gavión y/o colchoneta Reno deberá consistir en piedra resistente y
durable, que no sufra alteraciones cuando sea sumergida en agua o sea expuesta a
condiciones climáticas severas. Las piedras por lo general deberán ser bolones o
cantos rodados de río de tamaño uniforme y dimensiones apropiadas como para ser
retenidas por la malla del gavión. Ninguna piedra deberá ser de un tamaño menor de
15 cm y mayor de 35 cm.
3. Método constructivo
3.2. Colocación
La colocación será hecha empleando procedimientos de trabajo aprobados por el
SUPERVISOR. Los elementos que forman los gaviones en estructuras deberán
estar conectados en forma segura a lo largo de toda la longitud de los bordes de
contacto por medio del alambre de amarre especificado.
Los gaviones y/o colchonetas sin diafragmas pueden ser empleados en aquellos
sectores de obras que queden confinados o bajo el nivel de la tierra, donde las
deformaciones del gavión no sean posibles por su confinamiento.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 78
3.3. Amarre
Para conferir a la estructura, robustez, monoliticidad, continuidad y una gran
capacidad de absorción de los movimientos de acomodo de la estructura, los
gaviones y/o colchonetas deben ser unidos con alambre de amarre.
Se tendrá que prever, junto con los gaviones, una cantidad suficiente de alambre de
amarre y atirantamiento para la construcción de la obra. La cantidad estimada de
alambre es de 8% para los gaviones de 1,0 m de altura, y de 6% para los de 0,5 m,
en relación al peso de los gaviones suministrados. El diámetro del alambre de
amarre debe ser como mínimo de 2,2 mm. El alambre utilizado en los bordes
reforzados mecánicamente debe tener un diámetro mayor que el usado en la
fabricación de la malla, o sea de 3,4 mm.
Conforme lo mencionado, el amarre debe ser ejecutado entre todos los gaviones y/o
colchonetas que componen la estructura con un alambre de las mismas
características del alambre que compone la malla de los gaviones, el cual pasará por
las aristas de las cajas con vueltas simples y dobles a cada 10 cm. alternadamente.
Además deberán colocarse tirantes con la finalidad de conservar las formas iniciales
de los gaviones cuando se proceda al llenado de las piedras.
3.4. Relleno
El relleno de piedra para los lados expuestos de las estructuras de gaviones deberá
ser cuidadosamente seleccionado, a fin de obtener uniformidad en el tamaño. Cada
pieza deberá ser colocada manualmente a fin de lograr un aspecto agradable y que
sea aprobado por EL SUPERVISOR. Los vacíos deben reducirse al máximo (menor
a 30% del volumen útil), colocando las piedras por planos y rellenando los huecos
con piedras de menor dimensión.
Las juntas verticales de gaviones tipo cajón en muros y estructuras no deberán ser
continuas y deberán, más bien, alternarse en la misma forma que las juntas
verticales en construcciones de ladrillo.
Con la finalidad de formar una estructura monolítica, deben acomodarse las piedras
cuidadosamente dentro de los gaviones, por capas, a manera de disminuir los
vacíos existentes.
3.5. Tolerancias
Se admite una tolerancia en el diámetro del alambre galvanizado de ± 2,5%.
Se admite una tolerancia en el largo del gavión de ± 3% y en el ancho y alto de ±
5%.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 79
XXX. GEOTEXTIL
Estos detalles deberán ser suministrados para la aprobación del SUPERVISOR con
suficiente anticipación a la fecha en que el CONTRATISTA se propone iniciar la
instalación del geotextil. Esta aprobación no exime al CONTRATISTA de la
responsabilidad por la buena calidad de los trabajos.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 81
3. Método constructivo
Las superficies sobre las cuales se instalará el geotextil deberán estar libres de
suciedad, lodo, desechos, partículas sueltas y otras sustancias perjudiciales. Las
superficies deberán presentar uniformidad y estar compactadas y completamente
drenadas antes de colocar el geotextil; en ningún caso se permitirá la colocación del
mismo si existiese agua libre sobre la superficie.
El equipo que se emplee para la instalación deberá ser sometido a la aprobación del
SUPERVISOR y deberá ser tal que no cause daños al geotextil.
Las piezas metálicas consideradas en este ítem son las siguientes: compuertas de
riego, escaleras, barandados, rejillas, tapas de cámaras, y cualquier otra pieza
metálica no estructural incluida en el proyecto.
A no ser que se indique otra cosa, todas las construcciones de acero se fabricarán
con largueros, secciones, viguetas, placas y barras de acero al carbono que
cumplan las condiciones de la norma ASTM A-36.
Junto al suministro de las piezas metálicas se deberán incluir los diseños técnicos,
planos de ejecución, fabricación, tratamiento desoxidante, pinturas de base y final,
embalaje, transporte y almacenaje en el sitio de las obras. Para las piezas de
fábrica, se deberá presentar además el certificado original y la garantía del
fabricante, así como los manuales de operación y mantenimiento.
2.1. Generalidades
El CONTRATISTA deberá presentar para la aprobación del SUPERVISOR
certificados de cumplimiento de las normas ASTM u otros estándares para todos los
materiales que se suministren para las obras comprendidas en este ítem. Si el
SUPERVISOR lo ordena, se deberán presentar muestras de los materiales
propuestos. Todos los materiales deberán ser nuevos y apropiados, debiendo
tomarse en cuenta su resistencia, durabilidad, así como las exigencias técnicas para
sus fines de empleo.
conjuntos montados de las piezas, conexiones y soportes para todas las piezas
metálicas que se presenten en los planos de construcción.
Aceros
La calidad de los aceros a emplear deberá corresponder a la norma ASTM A-36 (o
similares).
Para las uniones se usarán pernos o remaches de características similares a las del
acero.
Hierro galvanizado
Será de la calidad especificada y debe contar con la aprobación del SUPERVISOR
para su empleo respectivo. Se emplearán tubos, perfiles o planchas de dimensiones
y características señalada en los planos, y serán soldados o empernados, según el
caso lo requiera.
Hierro negro
Empleado en caso necesario y según lo ordene el SUPERVISOR.
Soldaduras
Todos los trabajos de soldadura deberán ser realizados por personal experimentado,
utilizando el método de arco protegido tal como se describe en el “Manual de
Soldadura” de la Sociedad Americana de Soldadura (AWS).
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 84
Las varillas para la soldadura serán del tipo de revestimiento pesado, diseñado para
todas las soldaduras de posición y el SUPERVISOR deberá dar su aprobación
previa al tamaño, tipo y marca de dichas varillas.
La superficie de soldadura deberá ser lisa y formar una costura uniforme de gotas de
soldadura. El tamaño y espesor de la costura de soldadura no deberá ser menor de
lo indicado en planos, ni tampoco deberá existir un amontonamiento excesivo de
material de soldadura o irregularidades pronunciadas en la superficie.
Las pinturas deberán ser aptas para aplicarlas en ambientes donde la humedad
relativa puede llegar al 80% o más. El CONTRATISTA presentará muestras de
todas las pinturas que se proponga utilizar para que el SUPERVISOR las apruebe.
2.2.2. Fijaciones
Las fijaciones para las diversas piezas metálicas, tales como pernos, bulones de
cabeza redonda y tuercas deberán ser de acero inoxidable, salvo que en los planos
se indique otra cosa.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 86
3. Método constructivo
3.1. Barandas
Las barandas serán de tubos de hierro galvanizado de diferentes diámetros
soldados entre sí y a las planchas de anclaje para sujetarlas en el cuerpo del
hormigón. La instalación de las barandas se efectuará según los planos aprobados
o instrucciones del SUPERVISOR.
3.2. Compuertas
Las compuertas se montarán listas para el servicio en forma completa con las
dimensiones indicadas y de acuerdo a las especificaciones e instrucciones de
montaje del fabricante, incluyendo los marcos necesarios, dispositivos de
accionamiento, conexiones, amarres, suspensiones, anclajes, materiales de
impermeabilización, dispositivos de guía y demás accesorios.
Una vez instaladas, todas las compuertas deben ser completamente engrasadas,
principalmente en sus ranuras de deslizamiento.
El equipo de cierre se montará listo para el servicio en forma completa con las
dimensiones indicadas en los planos y de acuerdo a las especificaciones e
instrucciones de montaje del fabricante, incluyendo los marcos necesarios,
dispositivos de accionamiento, conexiones, amarres, suspensiones, anclajes,
materiales de impermeabilización, dispositivos de guía y demás accesorios.
Todos los materiales deben ser nuevos y adecuados para el fin a que han sido
destinados, debiendo tomarse en cuenta su resistencia, durabilidad y las exigencias
de las técnicas actuales. Los materiales deben mantener sus características en
forma indefinida bajo el efecto de las condiciones climáticas donde serán instalados.
3. Instalación
La estructura de hormigón que soportará las compuertas, debe ser preparada de
acuerdo con los requerimientos y tolerancias especificadas por el fabricante de la
compuerta. Todos los elementos metálicos deben ser empotrados firmemente,
según lo estipulado por el fabricante.
Las compuertas permitirán una regulación exacta del caudal, pudiendo cerrarse o
abrirse completamente bajo carga de agua máxima, sin ninguna dificultad.
Deben ser puestas en obra en rollos de 6 a 10,5 metros de ancho por la longitud
necesaria para abarcar toda la obra propuesta, sin soldaduras de fábrica. Cada rollo
debe tener su etiqueta de identificación, con el número de fabricación. Las
soldaduras deben ser ejecutadas con el sistema de cuña caliente, en obra.
3. Método constructivo
Soldaduras
Se usará el sistema de soldadura de “cuña caliente”. El sistema de soldadura por
extrusión se usará solamente en los lugares en los que se hayan presentado fallas
(bocas de pescado), o en los lugares de difícil acceso.
Colocación
Las membranas deberán estar orientadas en forma paralela a la línea de máxima
pendiente, salvo en esquinas. Las soldaduras nunca deben estar ubicadas en la
parte superior de la pendiente. Se debe evitar las soldaduras horizontales,
perpendiculares a la pendiente.
Las escalas pueden ser fijadas a la torre de la obra de toma, en posición vertical, o a
postes de hormigón armado H20 de 0.15 x 0.15 m vaciados en sitio o prefabricados,
que serán instalados con desniveles de un metro en el embalse, desde la cota de
coronamiento de la presa hasta un metro por debajo del nivel de aguas muertas,
según se indique en planos. El hormigón debe cumplir las características
especificadas en el ítem respectivo.
3. Método constructivo
En el caso de escalas colocadas en postes de hormigón armado, los mismos serán
fundados en terreno firme, en posición vertical, a suficiente profundidad por debajo
del nivel del terreno natural para evitar cualquier asentamiento diferencial y como
mínimo a 0.50 m de profundidad del terreno natural. Deben colocarse a desniveles
sucesivos que permitan instalar posteriormente las escalas con un metro de desnivel
entre si. La cota de referencia será la cota del vertedor de excedencias.
El pago será realizado por metro de escala colocada e instalada en su posición final,
de acuerdo a las dimensiones, cotas y rasantes que se indican en planos o lo que
indique el SUPERVISOR. El pago se realizará una vez que todas las escalas estén
instaladas, no aceptándose pagos parciales, y contempla la compensación total por
el material, instalación, equipos, herramientas y personal calificado para la ejecución
del ítem. Solo se autorizará el pago una vez realizado el trabajo y aprobado por el
SUPERVISOR.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 95
Las válvulas permitirán una regulación exacta del caudal pudiendo cerrarse o abrirse
completamente bajo carga de agua máxima, sin ninguna dificultad.
3. Método constructivo
El método a seguirse para el montaje e instalación de las válvulas debe ser
presentado al SUPERVISOR para su aprobación previa.
En caso de instalarse válvulas mariposa, el eje del disco debe quedar siempre en
posición horizontal. Las válvulas deben ser instaladas en la posición cerrada y no se
recomienda su operación en seco. Su presión máxima de trabajo garantizada debe
ser de 1 MPa.
Las tuercas deben quedar completamente roscadas en los pernos. Los torques
recomendados para apretar los pernos están comprendidos entre 8,5 kgm y 12,5
kgm. Su tipo y dimensión serán especificados en los planos de fabricación y
suministrados junto con las bridas, no siendo permitida ninguna alteración en este
sentido.
La tensión de los pernos debe ser ajustada después de que la línea esté en servicio.
El apretado final deberá ser dado, preferentemente con llave, torquímetro o cualquier
otro medio que asegure una presión correcta.
Los pernos de las bridas deberán ser apretados en secuencia de dos cada vez,
diametralmente opuestos, graduando la presión en por lo menos dos ciclos
completos. Para el montaje de las juntas mecánicas, necesarias a la instalación de
los equipamientos se aplicará lo anteriormente dispuesto.
Las cintas de PVC que, a juicio del SUPERVISOR, presenten algún daño o defecto
antes de su instalación en la obra, no serán usadas.
Las cintas deberán almacenarse en un lugar fresco y protegido de los rayos solares o
de cualquier fuente de calor. Asimismo, deberán protegerse del contacto con aceite,
grasa, bitumen o cualquier otra sustancia deletérea. Las cintas serán instaladas en el
orden en que sean suministradas por el fabricante, y serán limpiadas minuciosamente
antes de su colocación.
Todas las soldaduras de campo serán hechas por personal experimentado, con
equipos y material aprobado por el SUPERVISOR. El procedimiento se regirá a las
instrucciones y recomendaciones del fabricante y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Las uniones que a juicio del SUPERVISOR, no sean de calidad y exactitud suficientes,
no serán aceptadas.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 99
3. Método constructivo
Las cintas water stop serán colocadas en su posición definitiva de acuerdo con los
planos antes del primer vaciado. Deberán tomarse las previsiones para evitar que la
banda se desplace o cambie de posición durante la operación de vaciado del
hormigón. El hormigón adyacente será vaciado posteriormente de modo que la cinta
water stop quede en su posición y sea recubierta de hormigón en todo su desarrollo.
Las cintas water stop serán adquiridas en rollos y cortadas en obra a los largos
requeridos para su posterior colocación conforme se indica en los planos o donde el
SUPERVISOR así lo instruya.
Las formaletas serán cortadas y perfiladas en forma tal que permitan mantener las
cintas en posición y alineamiento y eviten el escape de lechada de cemento.
Se deberá tomar todas las precauciones para proteger y mantener en posición exacta
la parte de la cinta que va a quedar embebida durante el vaciado y la compactación. Se
dará atención especial al procedimiento de colocar el concreto alrededor de la cinta
para que no haya aire atrapado entre la cinta y el concreto y garantizar una buena
adherencia continua de las partes embebidas de la cinta con el concreto. Este
procedimiento se hará de acuerdo con las instrucciones del SUPERVISOR. Asimismo,
el CONTRATISTA por ninguna razón podrá dejar espacios libres de cinta.
Las tapajuntas con cinta water stop, serán medidas y pagadas por metro lineal, que
constituirá la compensación total por concepto de cinta water stop, mano de obra,
equipos, materiales, transporte, almacenamiento, preparación de superficies, fijación
provisional y definitiva en la obra, herramientas e imprevistos necesarios para
efectuar el trabajo. Solo se autorizará su pago una vez que la instalación sea
aprobada por el SUPERVISOR.
No tendrán medida ni pago por separado los desperdicios, partes de materiales que
han sido reemplazados, uniones y piezas especiales de conexión, reparaciones,
preparación de superficies o tratamientos no incluidos, ni por ningún concepto que no
sea sujeto de medida y pago de acuerdo con estas especificaciones.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 100
XXXVII. INYECCIONES
1.1. Descripción
Este ítem se refiere a todos los trabajos de inyecciones a presión y las perforaciones
que sean necesarias para la impermeabilización de los terrenos de fundación de
presas, así como inyecciones de contacto entre fundaciones y subsuelo, entre
estructuras o en cualquier otra parte de la obra, según lo mostrado en los planos o lo
instruido por el SUPERVISOR.
1.2. Definiciones
Las palabras siguientes que se usen en este ítem tendrán el siguiente significado:
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 101
1.3. Generalidades
Antes del inicio de los trabajos, el CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR para
su aprobación los formularios que utilizará en el control de avance de las
perforaciones e inyecciones.
2.1. Materiales
2.1.1. Generalidades
Para las inyecciones se usará lechada o mortero a las cuales podrá adicionarse un
aditivo, según lo autorice el SUPERVISOR.
2.1.2. Cemento
El cemento que se utilice para inyecciones deberá cumplir con los requisitos
especificados en el ítem de hormigones. El cemento para inyecciones será Portland,
con una superficie específica de por lo menos 3500 cm2/gr comprobada por el método
“Blaine test”.
Se deberá tener almacenada una cantidad de cemento cerca del sitio de trabajo, de
tal modo que en ningún momento se suspendan las actividades de inyección por falta
de cemento. El sitio de almacenamiento y la cantidad de cemento almacenado
deberán ser planeados por el CONTRATISTA de acuerdo con los requerimientos de la
obra.
2.1.3. Agua
El agua que se utilice para preparación de las mezclas para inyección deberá
cumplir con los requisitos especificados en el ítem hormigón.
2.1.4. Arena
La arena utilizada como agregado en la mezcla de inyección deberá componerse de
partículas duras, resistentes y limpias conteniendo impurezas en proporciones
menores al 5%. En general, la forma de las partículas deberá ser redondeada. La
arena empleada no producirá más del 5% de residuos en el tamiz de 1.25 mm (No.
16).
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 104
Para demostrar que mediante esta arena se podrá producir una lechada de cemento
con una durabilidad adecuada., el CONTRATISTA llevará a cabo todos los ensayos
necesarios como ser:
• granulometría
• peso específico
• ensayo de absorción
• contenido de sulfato de magnesio
• contenido de materia orgánica
• análisis de petrografía
2.1.5. Aditivos
Bentonita: En función de las pruebas de inyectabilidad, el CONTRATISTA empleará
también bentonita; la cual se utiliza de aditivo con el objeto de estabilizar la lechada
de cemento y agua. El tipo de bentonita, en particular sus propiedades
granulométricas y plásticas, será especificado por el SUPERVISOR observando las
siguientes características:
Las tuberías y accesorios que se utilicen para las inyecciones deberán ser capaces de
resistir la presión máxima especificada para cada tipo de inyección.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 105
2.2. Equipo
Las bombas de lodo blando serán del tipo de doble acción o su equivalente aprobado
por el SUPERVISOR, tendrán aberturas grandes para válvulas y asiento de válvula
removible, serán capaces de operar y mantener una presión de descarga máxima de
15 bar (o las establecidas en el proyecto).
Todo este equipo inclusive la mezcladora, equipo para agitación, bomba y equipo para
inyectar con los packers, debe haber sido diseñado especialmente para este tipo de
trabajo.
También mantendrá una o más mezcladoras del tipo de altas revoluciones para el
mezclado de las lechadas de cemento.
2.3. Personal
El CONTRATISTA deberá utilizar personal calificado que tenga experiencia y
conocimiento de las técnicas modernas de perforación e inyección a presión. El
CONTRATISTA deberá someter a la aprobación del SUPERVISOR el personal
profesional que dirigirá las operaciones de perforación y de inyección. Cualquier
cambio o sustitución de dicho personal durante el desarrollo de los trabajos deberá
tener la aprobación del SUPERVISOR.
3. Método constructivo
3.1. Perforación
Los huecos de inyección, de drenaje y de ensayos de mecánica de rocas se deberán
perforar en los sitios, a las profundidades, a las inclinaciones y con los diámetros
mostrados en los planos o indicados por el SUPERVISOR.
El diámetro de los huecos para inyección de lechada o mortero deberá ser como
mínimo de 50 mm. El diámetro de los huecos de exploración y de chequeo deberá ser
mínimo de 75 mm.
Todo hueco para inyección, drenaje, exploración o chequeo deberá ser identificado y
referenciado de acuerdo con las indicaciones del SUPERVISOR. Las perforaciones se
deberán identificar a medida que se vayan ejecutando.
Antes de iniciar la perforación, cada taladro deberá contar con la aprobación del
SUPERVISOR para lo cual será necesario que el equipo tenga los elementos
requeridos para perforar, en forma tal que se obtenga un recobro lo más completo
posible.
Las perforaciones en roca deben hacerse en avances cortos; es decir, se debe cuidar
de extraer la barrena a intervalos no mayores a 1,5 m a menos que se esté
atravesando roca lo suficientemente sana y fresca, en la cual el porcentaje de recobro
sea superior al 90%, en cuyo caso la longitud de cada avance puede ser igual a la
longitud de la barrena que se esté utilizando. Si ocurre bloqueo, acuñamiento o
atascamiento en el frente de corte de la broca de perforación o dentro de la barrena,
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 110
se debe extraer la barrena, así el avance haya sido demasiado corto, para evitar que
ocurra desajuste o movimiento del testigo.
El SUPERVISOR indicará las presiones a usar en las pruebas con agua a presión
pero en general no excederá 10 bares. Igualmente deberá producir los registros
impresos de los resultados de las pruebas ejecutadas en un formato aprobado por el
SUPERVISOR.
Las pruebas con agua a presión en una perforación parcial o total hecha en la roca, se
deberán llevar a cabo en la siguiente forma:
• Antes de iniciar las pruebas con agua a presión, el hueco deberá limpiarse
cuidadosamente con agua y aire con el fin de remover todos los sedimentos,
rebabas de taladro, lodo y cualquier otra sustancia extraña. La operación de
lavado deberá continuar hasta cuando el agua retorne completamente clara o se
considere que la perforación se encuentra completamente limpia.
• Se deberán insertar y expandir empaques sencillos o dobles en el hueco según lo
indique el SUPERVISOR a la profundidad establecida por éste.
• Se deberá bombear agua limpia en el hueco, entre uno y otro empaque, o entre
un empaque y el fondo del hueco a través de las válvulas que se requieran para
regular la presión del agua inyectada y el flujo.
• Las pruebas se deberán ejecutar a varias presiones, midiendo el caudal
correspondiente a cada cambio de presión. Para cada cambio de presión, el
bombeo de agua deberá continuarse hasta cuando el flujo de agua inyectada
pueda mantenerse constante durante el tiempo que se especifica en el siguiente
cuadro, o como lo indique el SUPERVISOR.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 111
• Límites de sedimentación
• Resistencia a la compresión
La presión máxima se sugiere que podrá llegar hasta cinco (5) kg/cm2, manteniendo
la misma en un lapso de al menos 10 – 15 minutos.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 112
Designación: Mezcla
W=peso del agua N° de bolsas de cemento de
Mezcla
C=peso del cemento 50 kg por cada 100 ls. de
agua
W:C Litros Bolsas Litros Kg
• Se inyectará cemento
• Se iniciará con mezcla 1:0.5, salvo que el ensayo de inyectabilidad indique la
conveniencia de comenzar con una mezcla de menor densidad.
• Si la absorción es menor de 200 litros en 10 minutos, se continúa hasta que esa
absorción sea menor de 30 litros en 10 minutos se pasa a la mezcla inmediata más
espesa, es decir 1:1.
• Con la mezcla 1:1; 1:1,25, se opera de la misma forma que para la mezcla 1:0,5.
No habrá medida ni pago por separado por las siguientes actividades realizadas por el
CONTRATISTA:
• Todas las operaciones y materiales para las inyecciones de contacto y de juntas de
acuerdo con lo especificado en este ítem.
• El suministro de equipos adicionales que pudieran ser necesarios para ejecutar las
perforaciones para inyecciones y drenajes.
• Todo el equipo, materiales y mano de obra requeridos para la elaboración de las
mezclas de prueba y los ensayos de campo establecidos en el numeral respectivo
para el diseño de las mezclas de lechada y mortero.
• La limpieza, identificación y protección de los huecos de inyecciones y de drenaje.
• Todas las operaciones de lavado con agua a presión.
• Las conexiones para pruebas con agua a presión y las conexiones para
inyecciones de contacto y de juntas.
• La mezcla desperdiciada por el CONTRATISTA o rechazada por el SUPERVISOR.
• Los aditivos utilizados por el CONTRATISTA para su propia conveniencia aunque
el uso de tales materiales haya sido aprobado por el SUPERVISOR.
• El equipo, los aditamentos y el personal necesarios para la medición de los rumbos
e inclinaciones de las perforaciones para inyecciones y drenajes ejecutadas y la
comprobación de que dichas perforaciones se ejecutaron de acuerdo con los
rumbos e inclinaciones de las perforaciones de diseño.
• Todos los trabajos para calafatear adecuadamente las fugas de lechada que se
produzcan a través de fisuras en la roca o en el concreto neumático o de juntas de
construcción en el concreto convencional o terreno natural, en superficies en corte
abierto o subterráneas.
4.2. Medida
La perforación de huecos para inyecciones con equipo de rotación será medida por el
número de metros lineales perforados a satisfacción del SUPERVISOR.
• Entre 0 m a 15 m se pagan 15 m.
• Entre 15 m a 40 m se pagan como 25 m.
• Entre 40 m a 75 m se pagan como 35 m.
La arena para inyecciones será medida por el número de toneladas de arena seca
utilizada para inyecciones de acuerdo con las órdenes del SUPERVISOR.
La medida de pago para probar hidrostáticamente los huecos para inyección, para
chequeo y de exploración, será hecha por el tiempo en horas que el agua se inyecte
en los huecos para pruebas hidrostáticas como lo exija y lo apruebe el SUPERVISOR.
No habrá pago por separado para el equipo de registro de los ensayos con agua a
presión.
Solo se considerarán los siguientes ítems para pago, los mismos que deben estar
cubiertos en los precios unitarios establecidos en los documentos contractuales:
Perforación m
Ensayos de agua a presión hora
Inyecciones a presión m3 convertidos en sacos de cemento de 50 kg
Arena para inyecciones tonelada
Aditivos kg.
Suministro en instalación de tubería m.
Los costos del sobrante de lechada, que se presenta siempre al final de la inyección
deberán ser incluidos en los precios unitarios para la lechada realmente inyectada, y
será remunerada en base al peso seco del cemento, arena y bentonita empleada en la
lechada.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 115
3. Método constructivo
3.2 Replanteo
En caso de haberse previsto en los planos la ubicación exacta de los atajados, se
procederá al replanteo topográfico, consistente en la ubicación de estacas y jalones
según las indicaciones de los planos de construcción demarcando el área donde se
realizará el movimiento de tierras, la ubicación de la obra de toma y el trazado de los
canales de coronamiento y de ingreso de agua al atajado.
Luego se realiza la excavación del atajado con las referencias de los jalones
instalados en el replanteo topográfico. La excavación se realiza en forma longitudinal
y transversal a la pendiente, con una distribución equitativa del material para la
conformación de los taludes o bordos del atajado. El bordo será construido con
material proveniente de la excavación, previa aprobación del SUPERVISOR. La
excavación será efectuada con equipo pesado, tractor D6 ó D7-G con escarificador,
buscando que el volumen de excavaciones sea igual al volumen de relleno
compactado en el bordo.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 118
El tiempo de carreteo del tractor entre cada sitio de construcción de atajado, debe
ser incluido en el costo horario de construcción del atajado.
3.4. Desarenador
El diseño de atajados incluye en general un desarenador ubicado antes del ingreso
de agua al atajado, a fin de retener la mayor cantidad posible de sedimentos que
puedan colmatarlo. El trabajo comprende la excavación del suelo adyacente al
atajado, compuesto en general de arcilla, con la ayuda de herramientas como pala y
picota, en el lugar indicado en los planos o según disponga el SUPERVISOR.
Una vez colocados los bolillos se procede al clavado del alambre de púas con
distanciamiento entre líneas de alambre según planos de construcción y aprobación
del SUPERVISOR.
Se considerarán los siguientes ítems para pago, los mismos que deben estar
consignados en los ítems de pago de los documentos contractuales:
TERMINOLOGÍA
A
Acueducto
Obra de conducción de agua, en general de hormigón armado, metal o PVC, que
sirve para salvar depresiones o accidentes geográficos.
Adherencia
Unión del hormigón o mortero a otras superficies sobre las cuales se vacía.
Aditivos
Productos que se agregan al hormigón en pequeñas cantidades para modificar sus
propiedades iniciales (incorporar aire, acelerar o retardar el proceso de fraguado,
impermeabilizar el hormigón, etc.).
Agotamiento
Proceso por el cual se extrae agua de un determinado lugar mediante el empleo de
equipo de bombeo o por gravedad.
Alineamiento
Acción de intercalar una serie de puntos topográficos sobre una recta que une dos
puntos extremos.
Anclaje
Pieza o estructura de hormigón, madera o metálica, utilizada para la fijación del
componente de una obra (compuerta, apoyo de tubería, válvulas, etc.)
Ataguía
Estructura de carácter temporal construida alrededor de un sitio al cual se requiere
evitar el ingreso de agua, con el fin de permitir el libre acceso al área.
Atajado
Estanque excavado en tierra que sirve para almacenar la escorrentía de la
precipitación pluvial o agua de otras fuentes.
B
Banco de préstamo
Sitio donde se extrae material para ser utilizado en la construcción de obras de
infraestructura.
Bomba
Dispositivo mecánico que sirve para impulsar el agua u otro fluido para su
circulación.
Bombeo
Acción de extraer, elevar o impulsar un fluido mediante una bomba.
Bomba centrífuga
Bomba de tipo radial, que consta de un impulsor colocado en un eje rotatorio y
encerrado en una carcaza que tiene conexiones de entrada y salida.
Brida
Reborde circular plano y ancho dispuesto en los extremos de tubos o accesorios, en
general de hierro fundido o acero, que sirve para acoplar otros tubos y accesorios
mediante pernos.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 122
Bulón
Perno metálico con cabeza, empleado para mantener unidos diferentes miembros
estructurales o empotramientos en el hormigón y para resistir las cargas de corte,
tracción y vibración.
C
Cámara de inspección
Recinto accesible que permite inspeccionar, reparar y mantener las tuberías de
aducción, conducción y distribución de agua.
Cámara rompe presión
Recinto construido específicamente para disipar la energía del agua
Cantera
Sitio donde existe roca u otro material que puede ser utilizado en la ejecución de
obras.
Capacidad portante
Máximo esfuerzo unitario al cual se puede someter con seguridad un suelo a fin de
prevenir su falla por corte.
Certificación del fabricante
Documento por el cual un organismo o laboratorio debidamente acreditado certifica
en origen, y a solicitud del fabricante, que un determinado producto cumple o no
cumple determinada norma.
Cinta waterstop
Cinta de material plástico fabricada a base de policloruro de vinilo plastificado o de
goma, que se utiliza para impedir el paso del agua a través de juntas de contracción
y de dilatación.
Colchoneta
Elemento estructural construido de malla de alambre hexagonal, de pequeño
espesor respecto a su largo y ancho, y cuyo interior es llenado con piedras de
diámetros adecuados.
Compuerta
Dispositivo metálico o de madera que se desliza por carriles, que se colocan en
canales, presas y otras obras hidráulicas y que sirve para controlar el paso del agua.
Compactación
Presión que se aplica al suelo para disminuir su permeabilidad y mejorar su
estabilidad aumentando su peso específico.
Contenido de humedad
Relación entre la masa de agua presente en una masa granular y el peso seco de la
masa expresada en porcentaje
Contratista
Persona o empresa que ha sido contratada para ejecutar una obra específica, de
acuerdo a las especificaciones técnicas, propuesta, plazo y monto del contrato.
Contrato
Documento por el cual se acuerda la ejecución de un proyecto u obra, en el cual se
establecen las obligaciones del contratista y contratante.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 123
Control de calidad
Acciones que toman el supervisor y el contratista para implementar un control sobre
la calidad de las obras, de manera de que se cumpla con las normas de la buena
práctica de la construcción, aplicables para el trabajo en cuestión.
Cota
Valor referencial altimétrico de un punto en relación al cual otros puntos pueden ser
determinados.
Cronograma
Calendario de trabajo elaborado para la ejecución secuencial de las obras.
Curado
Mantenimiento de un contenido adecuado de humedad y temperatura en el
hormigón durante los primeros días de fraguado, para que pueda desarrollar sus
propiedades de resistencia.
Curva granulométrica
Representación gráfica de las proporciones acumuladas de los diferentes tamaños
de partículas de un material granular.
D
Defensivo
Obra construida en un río para soportar esfuerzos externos (empuje del suelo, agua,
sobrecargas, etc.), generalmente construida de hormigón o gaviones.
Derecho de explotación
Autorización emitida por el propietario de un terreno para utilizar el material de un
banco de préstamo.
Documentos contractuales
Son el contrato, propuesta adjudicada, el pliego de condiciones, las especificaciones
técnicas y planos referidos a la obra.
Dosificación
Proporciones de los distintos materiales (expresados en peso o volumen) que
constituyen un determinado volumen de hormigón o mortero.
Drenaje
Eliminación del agua o humedad que en cualquier forma pueda afectar o perjudicar
la ejecución de las obras.
E
Empalme
Conexión de una barra de armadura con otra por traslape, soldadura, acoples
mecánicos u otros medios.
Entibado
Estructura de madera o metálica que se construye para estabilizar las paredes
laterales de una excavación.
Encofrado
Estructura o molde temporal que se usa para mantener el hormigón mientras éste
fragua y adquiere resistencia suficiente para mantenerse indeformable.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 124
Ensayo
Prueba, examen, análisis u observación que se usa para determinar las
características de un material, elemento u obra.
Embalse
Depósito artificial que permiten almacenar agua.
Escala limnimétrica
Regla metálica graduada que es utilizada para determinar los niveles del agua en
una presa o en un río
Especificaciones
Reglas básicas que se deben cumplir durante la ejecución de una obra o parte de
ella, a fin de asegurar la calidad de ejecución.
Escombros
Material de desecho que queda en la obra, una vez ejecutada la misma.
Esmerilar
Acción de pulir o desgastar una superficie dura con una sustancia o material
abrasivo.
F
Fiscal
Funcionario de la entidad contratante, o que ha sido contratado específicamente
para representarla durante la ejecución de una obra. Legalmente es la persona que
ejerce el control del supervisor y toma las decisiones en representación del
contratante.
Filtro
Material granular seleccionado a través del cual pasa el agua.
Fragmentación mecánica
Fraccionamiento de agregados en partes más pequeñas por medios mecánicos.
G
Gavión
Elemento estructural flexible de forma de prisma rectangular fabricado de malla de
alambre hexagonal que es llenado interiormente con piedras, y que se utiliza en
diversas obras hidráulicas.
H
Herrumbre
Oxido de hierro
Hormigón
Producto que resulta de la combinación y mezcla de cemento, agregados pétreos
(arena, grava) y agua en proporciones adecuadas que permitan alcanzar las
resistencias requeridas.
Hormigón armado
Conjunto formado por hormigón y barras de acero de refuerzo, que actúan
resistiendo las fuerzas a que son sometidas, conjuntamente.
Hormigón ciclópeo
Producto monolítico que resulta de añadir piedra al hormigón
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 125
I
Impermeabilizar
Tratamiento que se da a una obra para evitar que pueda pasar el agua.
Inyección
Sistema de llenado a presión de mortero, bentonita u otros materiales en un orificio,
fisura o área, de manera que se cree una zona de material cementado transversal a
la dirección del flujo de agua, a fin de lograr un grado de impermeabilidad.
J
Junta de dilatación
Dispositivo, en general en forma de ranura, que se practica a una estructura con el
objeto de permitir los movimientos originados por las variaciones de temperatura, la
retracción del fraguado, o los asientos de apoyo.
L
Lechada
Mezcla de cemento y agua en proporciones adecuadas
Libro de órdenes
Documento en el cual se registran todas las actividades y acontecimientos
desarrollados durante la ejecución de las obras. En este libro el SUPERVISOR anota
las instrucciones, órdenes y observaciones impartidas al contratista, se registran los
controles de calidad, y el CONTRATISTA comunica al SUPERVISOR sobre las
actividades de la obra.
Llave de paso
Accesorio que se coloca en una tubería para regular el paso del agua.
M
Material de relleno
Suelo u otro material de construcción seleccionado, para utilizar en los trabajos de
relleno.
Minio
Oxido de plomo en forma de polvo que se emplea como pintura antioxidante.
Mortero
Mezcla de cemento o cal, arena y agua, dosificada de manera de producir una
consistencia pastosa que permite su empleo en albañilería para la unión de
mamposterías o revoques.
Movilización
Acción por la cual el contratista transporta el material, personal, maquinaria, equipo y
otros elementos necesarios para la ejecución de las obras.
Muro de contención
Obra maciza construida para soportar esfuerzos externos (empuje del suelo,
sobrecargas, etc.), generalmente de hormigón o gaviones.
N
NBHA
Norma Boliviana del Hormigón Armado (CBH-87) aprobada mediante Resolución
Ministerial Nº 194 de 22 de octubre de 1986.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 126
Niple
Pieza de tubería corta, atarrajada externamente (macho) que sirve de unión entre
dos tuberías más largas, del mismo diámetro.
Nivel freático
Nivel del agua en el subsuelo.
Nivelación
Procedimiento para determinar las coordenadas verticales de los puntos de un
levantamiento topográfico.
O
Obras de desvío
Estructura o conjunto de estructuras necesarias para desviar el agua superficial o
subterránea en el sitio donde se ejecutan obras de construcción.
Obra de toma
Estructura o conjunto de estructuras necesarias destinadas a captar el agua de una
fuente, en general de un río.
Obra de arte
Estructura especial construida a lo largo de un canal, que lo complementa y que es
indispensable para el funcionamiento del mismo, tales como rápidas, aforadores,
vertederos, aliviaderos, sifones, pasos de quebrada, alcantarillas, etc.
P
Porosidad
Medida del contenido de vacíos o intersticios de un suelo, dada por la relación entre
el volumen de vacíos y el volumen total.
Polietileno
Compuesto termoplástico derivado del petróleo, de elevado peso molecular, que se
usa para la fabricación de elementos de conducción de agua.
Probeta
Pieza cilíndrica de hormigón, curada en similares características a las utilizadas en la
obra, para su posterior ensayo de resistencia.
Prueba hidráulica
Ensayo que se hace de un sistema de conducción de agua, en general a presión,
con objeto de verificar su impermeabilidad.
Puntal
Pieza de madera o metal que sirve como elemento de sostén en las construcciones.
R
Reducción
Accesorio de plomería que permite unir dos tubos de diferentes diámetros.
Relación de vacíos
Relación entre el volumen de vacíos y el volumen de sólidos de un suelo.
Repartidor
Dispositivo construido para dividir el caudal de agua.
Replanteo
Acción de trazar en el terreno la ubicación exacta de las obras a construir
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 127
Rip Rap
Enrocamiento conformado por piedras o fragmentos de rocas, colocado en el talud
de una presa para su protección contra la erosión.
S
Sifón
Conducto que trabaja a presión y que sirve para conducir el agua a través de una
depresión natural o artificial.
Soldadura por extrusión
Sistema de soldadura de membranas de polietileno de alta densidad, conformado
por un cordón continuo del mismo material, que se aplica en caliente.
Soldadura por cuña caliente
Sistema de soldadura de membranas de polietileno de alta densidad, efectuado
mediante la aplicación de calor y la presión mecánica ejercida por un juego de
rodillos.
Supervisor
Empresa consultora o profesional que ha sido contratado por el contratante, para
prestar los servicios de supervisión técnica de una obra específica, a fin de asegurar
que la obra sea realizada de acuerdo a las condiciones de contrato y las
especificaciones técnicas.
Suelo saturado
Suelo completamente lleno de agua en sus intersticios o poros.
T
Tablestaca
Tabla de madera o acero laminado que se hinca en el suelo de fundación, en
contacto próximo o trabado con otras, para formar un muro que resista la presión
lateral del suelo u otros materiales.
Te
Accesorio de plomería en forma de letra T, que conecta tres tubos.
Tepe
Pedazo de tierra cubierto de césped, muy trabado por las raíces, cortado en forma
prismática.
Tirafondos
Tornillo de cabeza cuadrada o hexagonal, recto, de rosca uniforme y cónica, que se
fija mediante el uso de llaves
Tolerancia
Margen o diferencia que se consiente en la calidad o cantidad de las obras.
V
Válvula de compuerta
Dispositivo de cierre de tuberías, que consta de una placa metálica que se desplaza
en el interior del tubo en forma lineal, para regular el paso del agua.
Válvula mariposa
Dispositivo de cierre de tuberías, formado por un disco plano que gira alrededor de
uno de sus diámetros y que permite regular el paso del agua según la posición de
abertura del disco.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 128
Vibrado
Agitación mecánica del hormigón fresco durante el vaciado, lograda por medio de un
vibrador, a fin de mejorar su homogeneidad y adherencia.
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 129
NORMAS BOLIVIANAS
NB 213 Tuberías plásticas – Tubos de policloruro de vinilo no
plastificado (PVC-U) para conducción de agua.
NB 302 Balasto. Método de ensayo “Los Angeles” para medir el
NB 589 desgaste de abrasión.
Hormigón fresco – Determinación de la consistencia por el
NB 639 método del cono de Abrahams.
NB 707 Hormigones – Rotura por compresión.
Tubos y accesorios de pared perfilada, fabricados en material
NB 708 termoplástico con superficie externa corrugada y superficie
interna lisa – Dimensiones.
NB 888 Tubos y accesorios de pared perfilada, fabricados en material
termoplástico con superficie externa corrugada y superficie
NB 1069 interna lisa – Requisitos técnicos
Tuberías y accesorios de plástico – Tubos de policloruro de
NB 1070 vinilo (PVC) clasificados según la presión (Serie RDE ó SDR)
Tuberías plásticas de policloruro de vinilo no plastificado (PVC-
NB 1211001 U) esquemas 40 y 80 – Especificaciones y dimensiones.
NB 1211002 Especificaciones para tubos y accesorios de policloruro de vinilo
NB 1211003 (PVC) para alcantarillado – Tipo PSM
Ladrillos cerámicos y ladrillos huecos. Clasificación y requisitos
Ladrillos cerámicos, métodos de ensayo.
Ladrillos cerámicos y ladrillos huecos, requisitos.
NORMAS AASHTO
AASHTO T 89 Determinación del límite líquido de los suelos
AASHTO T 90 Determinación del límite plástico e índice de plasticidad de los
AASHTO T 99 suelos.
Relaciones de humedad-densidad de los suelos, obtenidas
AASHTO T usando un pisón de 5,5 lb (2,5 kg) de peso y una caída de 12
267 pulgadas (305 mm).
Determinación del contenido orgánico de un suelo por pérdida o
ignición.
NORMAS ASTM
ASTM A 36 Especificaciones para el acero estructural al carbón.
ASTM A 856 Cable de acero al carbón. Revestimiento de aleación de zinc
ASTM B 584 5% y aluminio.
Especificación de aleaciones de cobre en molde o armazón de
ASTM C 127 arena para aplicaciones generales.
Método estándar para densidad, densidad relativa (gravedad
ASTM C 131 específica), y absorción, del agregado grueso.
Método estándar para resistencia al desgaste de agregado
ASTM C 535 grueso de pequeño tamaño, por abrasión e impacto en la
máquina Los Ángeles.
ASTM D 638 Método estándar para resistencia al desgaste de agregado
ASTM D 751 grueso de tamaño grande, por abrasión e impacto en la
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 130
NORMAS ISO
ISO R 7 Tubos de acero adecuados para rosca, de acuerdo con normas
ISO R 50 internacionales.
ISO TC 17 Tuberías metálicas – Boquillas de acero atornilladas, de
acuerdo a la ISO 7
ISO 2531 Estándares en el campo de acero moldeado, labrado y formado
en frío. Condiciones de entrega de tubos de acero para
ISO 2541 propósitos de presión.
Tubos de hierro dúctil, ajustes, accesorios y sus juntas para
ISO 4179 aplicaciones de agua y gas.
Taladros centrales para orificios centrales con forma radial, tipo
ISO 7005 R., restricciones internacionales
Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Riego y Microriego PRONAR, MACA 2005 131