Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Metodología:
Facilitamiento
Participación
Evaluación
Reforzamiento
INFORMACIÓN
PRACTICA
RETROALIMENTACIÓN
Página 1
Enero de 2002
Objetivo
Con base en la información presentada en el curso de capacitación para el motor VT365 de
International, los datos y las herramientas de servicio necesarios, usted podrá dar
mantenimiento, diagnosticar y reparar el motor VT365 de International con una precisión
del 100%.
En otras palabras, aquí abarcamos la información que necesita saber para mantener
funcionando al motor VT365 de International.
Duración:
La clase tiene duración de tres días. Un total de 24 horas. Cupo por clase = 8
Página 2
Enero de 2002
Destinatarios
Prerequisitos
Nota: Este programa cumple los requerimientos para el Proceso de certificación de servicio.
El curso de capacitación en el que está participando está diseñado para disminuir la lectura y
aumentar su participación en las actividades. A través de la participación activa, usted
aprenderá información y habilidades técnicas. La participación activa se dará en forma de
experiencia de trabajo, análisis y valoración (respaldada por el material de capacitación que
se le ha proporcionado), y a través de la ejecución de tareas para desarrollar y reforzar las
habilidades adquiridas. La extensión de su aprendizaje en este programa estará limitada a su
participación activa.
Queremos agradecer a todas las talentosas personas que trabajaron arduamente para
desarrollar este programa de capacitación en electricidad y electrónica de los vehículos
International.
Este libro y el programa completo es un reflejo del talento, los conocimientos y arduo trabajo
de todos los involucrados.
Página 3
Enero de 2002
Pedestal de seguridad
Siempre utilice pedestales de seguridad junto con gatos hidráulicos o elevadores. No confíe
solamente en los gatos o elevadores para soportar la carga; estos pueden fallar.
Lentes de seguridad
Para evitar lesiones, siempre utilice lentes de seguridad adecuados para el trabajo.
Es importante que use lentes de seguridad especialmente cuando utiliza herramientas como
martillos, cinceles, extractores y punzones.
Al soldar o utilizar un soplete de acetileno, siempre use lentes y guantes para soldar.
Asegúrese de que los tanques de oxígeno y de acetileno estén separados por un protector
metálico y encadenados a una carretilla. No suelde ni caliente áreas cerca de tanques o
líneas de combustible. Utilice protección adecuada alrededor de las líneas hidráulicas.
Combustible
No fume cuando esté cargando combustible. No cargue combustible cuando el motor esté
caliente o funcionando.
Ropas
Cerciórese de usar ropa de trabajo segura. Debe ajustarle bien y estar en buenas
condiciones. No use anillos, relojes de pulsera ni ropa que le quede suelta cuando trabaje en
maquinas ya que pueden atorarse en partes móviles causando lesiones graves. Calce
zapatos de trabajo resistentes, con suela rugosa. Nunca ajuste ni dé servicio a una máquina
descalzo, con sandalias o calzado ligero.
Herramientas eléctricas
No utilice herramientas eléctricas portátiles defectuosas. Revise si los cables están raídos
antes de usar la herramienta. Asegúrese de que todas las herramientas eléctricas estén
conectadas a tierra.
Página 4
Enero de 2002
Aire comprimido
Tenga cuidado al utilizar el aire comprimido. Nunca aplique aire comprimido a ninguna parte
del cuerpo ni a la ropa. Puede provocar lesiones o la muerte. Use pistolas de aire aprobadas
que no exceden de 30 psi. Utilice lentes de seguridad o lentes protectores y utilice la
protección adecuada para resguardar a todos en el área de trabajo.
Precaución: Muchos de los componentes del motor VT 365 están hechos de aluminio
fundido. No utilice herramientas neumáticas para ensamblarlo o desensamblarlo. Puede
dañar los componentes.
Líneas de combustible y de presión
Cuando quite líneas de combustible, quítelas como un conjunto, no individualmente.
Evite mezclar las líneas de combustible.
Sea muy cuidadoso cuando trate con fluidos bajo presión.
Los fluidos bajo presión pueden penetrar la piel. Estos fluidos pueden además infectar
cortadas que ya existan en la piel. Si la salida de un fluido lo lesiona, consulte al médico de
inmediato. No recibir tratamiento médico de inmediato puede ocasionar una infección o
reacción grave.
Nunca ponga las manos delante de un fluido bajo presión.
Baterías
Las baterías con almacenamiento eléctrico despiden al cargarse gas hidrógeno, altamente
inflamable, y continúan haciéndolo durante algún tiempo después de recibir una carga
estable.
No permita, bajo ninguna circunstancia, una chispa eléctrica ni una flama expuesta cerca de
la batería. Puede ocurrir una explosión. Siempre desconecte ambos cables de la batería
antes de trabajar en el sistema eléctrico o realizar alguna soldadura en el vehículo.
Extinguidores de incendios
Mantenga los extinguidores de incendio cargados adecuadamente a su alcance siempre que
trabaje en un área donde pueda ocurrir un incendio. Además, cerciórese de que el
extinguidor correcto está disponible para usarlo inmediatamente:
Tipo A: madera, papel, textiles y basura
Tipo B: líquidos inflamables
Tipo C: equipo eléctrico
Página 5
Enero de 2002
Procedimientos de evaluación
Evaluación inicial
Lea cada una de las siguientes preguntas y después escoja la respuesta más adecuada de
las opciones dadas. Ponga un circulo alrededor de la respuesta más adecuada. Anote sus
respuestas en la hoja de respuetas proporcionada. Solamente hay una respuesta correcta
para cada pregunta.
1) una
2) dos
3) cuatro
4) ocho
4. ¿Qué material se utiliza para hacer el impulsor de la bomba de agua del VT 365?
1) plástico
2) aluminio
3) hierro fundido
4) acero inoxidable
5. ¿Qué sensor vigila la posición y velocidad del cigüeñal para sincronizar el disparo del
inyector?
1) MAT
2) ECT
3) CKP
4) CMP
Página 8
Enero de 2002
6. ¿Qué dispositivo está controlado por el ECM y tiene un sensor de posición para
indicarle al ECM cuánto gas del escape está entrando al múltiple de admisión?
1) EVRT
2) IPR
3) EGR
4) EFN
8. ¿Cuál sensor trabaja con el sensor de CKP para determinar la posición del pistón
número uno?
1) BAP
2) EOT
3) EBP
4) CMP
10. Durante una prueba de diagnóstico, un técnico está vigilando la MAP, EBP y el sonido de
escape. ¿Cuál es la prueba KOER que más probablemente realizará?
1) Prueba estándar
2) Prueba de inyectores
3) Prueba de manejo de aire
4) Prueba EVRT
Página 9
Enero de 2002
11. ¿Qué verificaciones deben realizarse antes de retirar la placa de bancada y el cigüeñal
del VT 365?
12. Al instalar el portador de balancines de válvulas en un motor VT 365, ¿en qué posición
debe estar el pasador de localización del amortiguador del cigüeñal para ubicar todos
los pistones abajo del TDC para que las válvulas no contacten con los pistones cuando
apriete los conjuntos de balancines de válvulas?
13. ¿Qué prueba debe realizarse antes de efectuar la prueba de inyectores KOER?
1) activados hidráulicamente
2) controlados electrónicamente
3) Ambos, 1 y 2
4) Ninguno, ni 1 ni 2
Página 10
Enero de 2002
16. El voltaje aplicado a la bobina de abertura del inyector de combustible provoca que la
válvula de carrete sea jalada a la posición abierta. ¿Qué mantiene la válvula de carrete
en la posición abierta?
1) presión de resorte
2) voltaje negativo en la bobina de cierre
3) magnetismo residual
4) presión de aceite alta
1) EOP
2) EOT
3) CMP
4) BAP
1) VSS
2) MAP
3) ECT
4) APS
1) 65 PSI
2) 70 PSI
3) 3,000 PSI
4) 21,000 PSI
20. El técnico A dice que usted siempre debe corregir los DTC activos antes de realizar las
pruebas del EVRT.
El técnico B dice que se debe hacer y aprobar la prueba de Manejo de aire para poder
acceder a las pruebas del EVRT.
¿Quién tiene razón?
1) Técnico A
2) Técnico B
3) Ambos técnicos, A y B
4) Ninguno de los técnicos, ni A ni B
Página 11
Enero de 2002
CAMBIOS ESTRUCTURALES
NUEVOS SISTEMAS
CONTROLES ELECTRÓNICOS
MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR / MÓDULO IMPULSOR DE INYECTORES
El módulo de control del motor (ECM) vigila y controla el funcionamiento del motor para
asegurar su máximo desempeño cumpliendo las normas de emisiones. El ECM realiza el
control por medio de
El módulo impulsor de inyectores (IDM) actúa como un distribuidor para los inyectores de
combustible. El IDM envía señales de alto voltaje a los solenoides en los inyectores. Estos
abren y cierran los pasajes de aceite de entrada y salida de los inyectores. El IDM determina
la sincronización, la cantidad y la presión con la cual entra el combustible a la cámara de
combustión.
El sensor de posición del árbol de levas (CMP) sigue la trayectoria de una clavija en el árbol
de levas y envía la señal de su ubicación al ECM.
El sensor de posición del cigüeñal (CKP) sigue la trayectoria de una rueda de activación de
60 dientes que está en el cigüeñal y envía una señal de su avance al ECM.
Las imagenes que se muestran a continuación indican la ubicación del EVRT, del sistema
EGR, del ECM, del IDM, del CMP, y del CKP, además de muchas otras partes importantes
para el funcionamiento de este motor.
Página 15
Enero de 2002
TURBO
EVRT EOP Y EOT
LINEA DE SUMINISTRO DETRÁS DEL
DE ACEITE TURBO FILTRO DE ACEITE
ALOJAMIENTO DEL
FRILTRO DE ACEITE
MÚLTIPLE
DE ADMISION
SENSOR MAT
RELEVADOR
DE LA BUJIA
INCANDESCENTE
ANFRIADOR EGR
ETIQUETA
DE EMISIONES
CONECTOR DEL
ARNES DE BUJIA
INCANDESCENTE
BOMBA Y COLADOR DE
COMBUSTIBLE BOMBA
DE LA DIRECCION HIDRAULICA
Continuación página 16
BANCO DERECHO
1,3,5,7
BANCO IZQUIERDO
2,4,6,8
LÍNEA DE COMBUSTIBLE A
LA CABEZA
RETORNO DE REFRIGERANTE
DESDE EL RADIADOR
LLENADO
FILTRO DE COMBUSTIBLE
DE ACEITE
REGULADOR DE PRESIÓN
DE COMBUSTIBLE
MONTAJE DE
IDM/ECM
Continúa de la página 17
DRENAJE DE
COMBUSTIBLE
MANGUERA DE RESPIRACIÓN
DEL CÁRTER
SENSOR EBP
SENSOR DE LEVAS
PLATAFORMA
DEFLECTOR DE CALOR
Continúa de la página 18
TUBO DE ESCAPE
FLEXIBLE
SENSOR CKP
SENSOR MAP
ENTRADA DE
COMBUSTIBLE
LINEA DE RETORNO
DE COMBUSTIBLE
Metodología:
Facilitamiento
Participación
Evaluación
Reforzamiento
INFORMACIÓN
PRACTICA
RETROALIMENTACIÓN
Página 19
Enero de 2002
ANÍLLO ARMÓNICO
VÁLVULA DE CONTROL
PALETAS CARCASA DEL
TURBOCARGADOR
ACTUADOR HIDRÁULICO
PALETAS MOVIBLES
Este turbocargador tienen paletas movibles cuyas posiciones están controladas
electrónicamente. Un anillo armónico móvil acoplado a las paletas gira independientemente
de la maza. A medida que se mueve el anillo, el ángulo de las paletas cambia con relación a
la trayectoria de la rotación. La presión de la carga de aire (refuerzo) varía a medida que
cambia este ángulo.
Página 21
Enero de 2002
Para incrementar la densidad de la carga de aire y hacer más potente a la combustión, el aire
comprimido por la turbina pasa a través del enfriador en donde parte de este calor se irradia
hacia el aire ambiente. La carga de aire fría y más densa entra a la cámara de combustión.
Esto ayuda a reducir la temperatura de la combustión lo cual ocasiona menos NOx.
Página 22
Enero de 2002
DERIVACIÓN DE
TRABAJO DEL EVRT
CICLO CERRADO
SALIDA
ENTRADA
PROCESO
EBP
CONTRAPRESIÓN DE ESCAPE
VÁLVULA DE
CONTROL
DEL EVRT
Procedimiento de prueba:
1. Abra Session en la barra del menú MD
en el monitor de EZ-Tech
2. Seleccione Air Management
3. Seleccione Diagnostic en el menú
desplegable
4. Seleccione KOER Test
5. Seleccione Air Management Test
6. Haga clic en Run
Página 25
Enero de 2002
RECIRCULACIÓN DE GASES DE
ESCAPE SENSOR DE POSICIÓN DEL EGR
VALVULA EGR
La recirculación de los gases de escape
(EGR) reduce las emisiones de óxidos de
nitrógeno (NOx) hacia la atmósfera. Una
porción de los gases de escape del motor
se enfría dentro de un intercambiador de
calor que usa refrigerante del motor y que
se recircula a través del múltiple de
admisión. Los gases de escape actúan
como un sumidero de calor para absorber
ENTRADA DE AIRE
parte de la temperatura pico de DEL MÚLTIPLE DE
combustión. Una combustión más fría ADMISIÓN DESDE
produce menos NOx. EL CAC
GRUPO DE LA VÁLVULA
El cárter del VT 365 está cerrado y
ventilado a la corriente del aire de
admisión. Toda expulsión de la combustión
recircula a través del múltiple de admisión PASAJE DE ESCAPE
en un esfuerzo de quemar el oxígeno
disponible. Todos los gases no combus- Válvula EGR – Trayectoria de flujo de los
tibles ayudan a hacer que la carga de aire gases de escape
sea más densa. Esto no es parte del
sistema EGR.
El sistema EGR incluye un enfriador de escape lleno de líquido. Este enfriador líquido disipa
mucho del calor antes de que llegue al turbocargador. Los gases más fríos ocasionan una
carga de aire fresco más denso que entra a los cilindros. Esta carga de aire denso incre-
menta la tolerancia del motor para la EGR y reduce los humos en la carga ocasionados por
los gases de escape.
El sistema EGR incluye una válvula controlada por el ECM. El aire de admisión pasa a
través de una cámara en la válvula. Una línea que lleva escapes pasa a través de la misma
cámara. Una esprea en la válvula abre y cierra dos puertos en la línea para permitir que el
escape entre en la corriente del aire de admisión.
Página 26
Enero de 2002
La esprea de la válvula opera por medio de un solenoide actuado por el ECM. Un sensor en
la flecha de la esprea señala la posición de la esprea al ECM y la está comparando
continuamente con el lugar adonde debería estar. Cuando es necesario, el ECM envía una
señal de ciclo de trabajo de amplitud de pulso modulada (PWM) al solenoide para reubicar la
esprea. La válvula puede variar en un rango de totalmente abierta a totalmente cerrada y
permanece abierta o cerrada un poco de tiempo o tanto como lo dicte el ECM. La trayectoria
de la señal es desde el ECM al solenoide para el sensor de posición de la esprea y de
regreso al ECM es otro ejemplo de ciclo de retroalimentación.
Página 27
Enero de 2002
Motor
(ámbar)
Señal EGR
(voltaje analógico)
El diagrama de función del actuador de EGR consiste de lo El actuador de EGR es una válvula de posición variable
siguiente: que controla la cantidad de gases de escape que entran al
sistema de admisión. La válvula EGR está controlada por el
• Módulo electrónico de control (ECM) ECM usando una señal de amplitud de pulso modulada que
varía de 0 al 85%. El sistema es un ciclo cerrado que usa al
• Actuador de circulación de los gases EGRP como una entrada. Las otras entradas que se usan
de escape (EGR) para calcular la posición deseada de la válvula de EGR
• Sensor de posición de la recirculación incluyen el BAP, EBP, MAT, control VGT, MAP, APS y EOT.
de los gases de escape (EGRP)
El sensor EGRP es un sensor potenciómetro. Cuando el
Función EGRP recibe una señal de referencia de 5 V y una tierra
El actuador de EGR consta de dos componentes, una desde el ECM, una señal lineal de voltaje analógico desde
válvula con actuador (solenoide) y un sensor de posición el sensor indicará la posición de la válvula EGR.
para monitorear el movimiento de la válvula.
Página 28
Enero de 2002
97EGV ECM
10 V ign
A B C D E
Conector de 12 clavijas
Actuador de EGR
D3301
Figura 33 Diagrama del circuito de EGR • El DTC 163 se puede registrar debido al circuito de
señal del sensor abierto o en corto a tierra o por un
El actuador de EGR recibe 12 volt a la terminal E desde V sensor de EGRP defectuoso.
ign. El ECM controla la EGR a través de la terminal A
aterrizando la terminal X2-19 con una señal de amplitud de • Cuando el DTC 163 está activo la lámpara de
pulso modulada. advertencia ámbar “ENGINE” (MOTOR) se ilumina
en el tablero.
Una abertura o corto a tierra en el circuito de control de
EGR se puede detectar por una verificación del circuito de DTC 164
salida en demanda durante las pruebas KOEO. Si se Señal EGRP fuera de rango alto
detecta una falla en el circuito, se almacena un DTC.
El actuador de EGR también se puede probar para ver si la • El DTC 164 lo registra el ECM cuando el voltaje de
válvula está pegada efectuando una prueba de bajos EGRP es mayor de 4.5 volt durante más de 0.07
estados de salida mientras se monitorea el porcentaje de segundos.
EGRP. Refiérase a la Sección 6, Diagnóstico del • El DTC 164 se puede registrar debido al circuito de
desempeño, para información adicional.
señal del sensor en corto a V ref o a B+ o por un
sensor defectuoso.
Códigos de diagnóstico de falla de EGR
• Cuando el DTC 163 está activo la lámpara de
Los códigos de diagnóstico de falla se leen usando el EST advertencia ámbar “ENGINE” (MOTOR) se ilumina en
o contando los destellos de las lámparas de advertencia el tablero.
ámbar y roja del motor.
Herramientas
DTC 163
Señal EGRP fuera de rango abajo • Multímetro digital (DMM)
• Herramienta electrónica de servicio (EST)
• El DTC 163 lo registra el ECM cuando el voltaje de • Cables puente – estándar y de 0.5 kohm
EGRP es menor de 0.3 volt durante más de 0.07 • «T» de pruebas
segundos. • Caja de pruebas
Página 29
Enero de 2002
Señal de tierra
«T» de pruebas
Conector de 12 clavijas
Actuador de EGR
1. Usando el EST, abra la sesión de monitoreo continuo. 4. Si el código está inactivo haga el procedimiento de
De la barra de herramienta en la parte superior de la prueba de monitoreo de “Key ON Engine OFF” al
pantalla, seleccione prueba de diagnóstico. En el menú principio de la Sección 7.
desplegable seleccione la prueba de monitoreo
continuo “Key ON Engine OFF”. 5. Instale 5 cables «T» de pruebas entre el sensor de
EGR y el conector del arnés.
2. Monitoree los volts de la señal de EGR. Verifique si hay
un DTC activo para el circuito de EGR.
NOTA: Después de desmontar el conector,
3. Si el código está activo, efectúe el paso 5. Haga la inspeccione si hay clavijas dañadas,
verificación del circuito para el sensor de EGR en la corrosión o terminales sueltas. Repare
tabla de la página siguiente.
como sea necesario.
Página 30
Enero de 2002
Tabla 29
Verificaciones del circuito del sensor de EGR
Voltaje de la clavija D a tierra 5 volts ± 0.5 Si el voltaje es < 5.5 V, verifique V ref por un corto a B+.
(leído con un DMM) Si el voltaje es < 4.5 V, verifique V ref por una abertura o
corto a tierra. Quite el cable negativo de la batería. Use la
caja de pruebas y mida la resistencia de la clavija D
a X1-14 (especificación < 5 W) para verificar si hay un
corto a tierra o una abertura en el arnés.
Cable puente de 0.5 kW instalado 5V Si el voltaje es < 4.55 V, verifique el circuito de señal por
entre las clavijas VERDE y AZUL una abertura o corto a tierra. Quite el cable negativo de la
de la «T» de pruebas batería. Use una caja de pruebas y mida la resistencia de
la CLAVIJA C a tierra (especificación > 1 kW) y de la
CLAVIJA C a la CLAVIJA X2-9 (especificación < 5 W)
para verificar un corto a tierra o una abertura en el arnés.
Cable puente estándar instalado 0V Si el voltaje es > 0.039 V, verifique el circuito a tierra por
entre las clavijas AZUL, VERDE y resistencia. Use la caja de pruebas y mida la resistencia
NEGRA de la «T» de pruebas entre la CLAVIJA B y la CLAVIJA X1-6 (especificación
< 5 W) para verificar la resistencia en el arnés.
Señal de tierra
«T» de pruebas
Conector de 12 clavijas
Actuador de EGR
Verificaciones de resistencia en las clavijas de prueba del actuador de EGR (instale 5 cables de «T» de
prueba entre la válvula de EGR y el arnés – Llave en ENCENDIDO Motor APAGADO).
X2-9 a X1-6 0.7 – 0.8 V
Página 33
Enero de 2002
PROCEDIMIENTO DE DESENSAMBLAJE
PRECAUCIÓN:
Expulse con aire todas las materias
extrañas que puedan haberse acumulado
debajo del múltiple de admisión. Esto
evitará que los desechos entren a los
puertos de la cabeza de cilindros. Si no se
presta atención a esta advertencia, pueden
resultar daños severos al motor.
NOTA:
El enfriador de EGR debe permanecer
sujeto al múltiple de admisión.
ENFRIADOR DE EGR
ENFRIADOR DE ACEITE
DESENSAMBLENSAMBLAJE DEL
ENFRIADOR DE ACEITE
Precaución:
Reemplace el paquete del enfriador de
aceite cuando fallen los cojinetes del motor.
Los desechos de un cojinete estropeado
pueden resultar en severos daños al motor.
MALLA CAPTADORA
LÍNEA DE BOMBA DE
ALTA RESERVOIR
ALTA PRESIÓN
PRESIÓN
El módulo de control del motor controla la presión de inyección que se genera cuando
arranca el motor. Cuando la presión no se genera dentro del rango de tiempo esperado, el
módulo de control del motor registrará un código de diagnóstico de falla (DTC). El DTC ayuda
a identificar y diagnosticar la causa de la condición de difícil arranque o de no arranque.
El EST puede utilizarse para ordenar al módulo de control del motor que lleve a cabo una
prueba en el sistema ICP con el motor operando. El módulo de control del motor controla al
IPR en una secuencia programada y evalúa el desempeño del sistema. Cuando concluye la
prueba, si se ha detectado un problema en el desempeño, el módulo de control del motor
registrará el código de diagnóstico de falla correspondiente a esta condición.
El módulo de control del motor controla continuamente el sistema ICP. Cuando el módulo de
control del motor detecta una falla en cualquiera de los sistemas interdependientes, se
registra un código de falla y se enciende la luz ámbar del motor.
En caso que se detecte una falla en el ECP, el ECM irá por defecto a un control de IPR de
ciclo interrumpido. En el EST aparecerá N/A en los datos del ICP. El campo ICP DESEADO
mostrará la presión predeterminada.
Los códigos de diagnóstico de falla se leen mediante el EST o contando los destellos de las
luces ámbar y rojas del motor en el panel de instrumentos.
NOTA: Repare todas las fallas del inyector, sensor y actuador antes de realizar las
revisiones y las pruebas de diagnóstico.
Página 40
Enero de 2002
CUBIERTA DE LA BOMBA
VALVULA DE DE ALTA PRESIÓN
VERIFICACIÓN
TUBO DE DESCARGA
TUBO DE CONEXIÓN
RAMIFICACION TRASERA
La bomba de alta presión se encuentra en la parte posterior del bloque. Es propulsada por
un engrane de árbol de levas. El lubricante pasa a través de una malla del filtro y dentro de
un conducto en el bloque. El lubricante viaja bajo presión hacia los inyectores a través de
una serie de tuberías y mangueras.
Unas tuberías rígidas transportan el lubricante desde las tuberías del ducto hacia el área
de la caja del balancín de cada cabeza de cilindros. Mangueras flexibles con extremos de
rápida desconexión se conectan a las válvulas de cierre montadas sobre los rieles de alta
presión.
MANGUERA FLEXIBLE
TUBO DE CONEXIÓN
DRENADO AL COLECTOR
RAMIFICACIÓN
Función del IPR POSTERIOR
Tuberías internas
VÁLVULA DE CIERRE
Bomba de alta presión
El lubricante entra a los inyectores a través de puertos sellados con anillos “O” situados en la
parte superior de cada inyector. Dos bobinas de solenoide en cada inyector abren y cierran la
entrada al inyector. Cuando recibe la señal, la bobina de entrada permite que el lubricante a
alta presión empuje al combustible hacia la cámara de combustión. Cuando la inyección ha
terminado, el lubricante dentro del inyector pasa por la parte superior de los inyectores,
salpica al tren de válvulas, y regresa a la charola de aceite. La bobina de cierre detiene el
flujo de lubricante hacia el inyector.
El módulo de control del motor (ECM) controla la presión de la inyección. Las presiones
normales dentro del sistema van de 500 a 3,000 PSI (3,447 a 20,684 kPa), dependiendo de
las condiciones de operación y de la demanda de potencia. La descarga de una porción de la
salida de la bomba hacia el colector a través de la válvula IPR controla la presión. El módulo
de control del motor también controla la válvula IPR. La válvula IPR se encuentra sobre la
tapa de la bomba de alta presión. Un conducto en la tapa conecta la válvula al lubricante a
alta presión a través de la tubería de descarga. Variando el flujo de corriente por medio del
solenoide, lo cual controla la posición interna de la válvula IPR.
Página 42
Enero de 2002
SENSOR REGULADOR
ICP PRESION IPR
Página 43
Enero de 2002
El IPR controla la presión de salida de la bomba entre 3,447 y 20,684 kPa (500 y 3,000 PSI).
Una señal eléctrica del módulo de control a la bobina de solenoide aplica una fuerza variable
sobre la esprea para controlar la presión.
La válvula IPR es una válvula de modulación de amplitud del pulso (por porcentaje del ciclo
de trabajo) que opera a 400 Hz. La amplitud del pulso se modula entre el 8 y 60% para
controlar la presión ICP dentro de una rango de 3,447 a 20,684 kPa (500 a 3,000 PSI). El
regulador se ubica sobre la tapa de la bomba de alta presión y controla la presión de la
inyección mediante la descarga del exceso de aceite a través de una serie de puertos de
retorno a la charola de aceite.
Página 44
Enero de 2002
DIAGNÓSTICO
Los códigos de diagnóstico pueden ser activados por el módulo de control si la señal
eléctrica del ICP está fuera de rango o si la señal recibida del ICP corresponde a un valor
fuera del rango para la presión de inyección correspondiente a la condición de operación
particular.
Si cualquiera de las condiciones anteriores ocurriese, el módulo de control del motor ignorará
la señal ICP y controlará la operación de la válvula ICP con valores programados de forma
predeterminada. Esta condición se conoce como ciclo interrumpido.
Éstos son los códigos de diagnóstico de fallas para el sistema ICP. Familiarícese con la
siguiente lista.
Estos códigos se registran durante la vigilancia continua del módulo de control del motor
mientras el sistema está operando. Utilice EZ-Tech para leerlos.
Página 46
Enero de 2002
D3168
Figura 34
Propósito
Herramientas
• Herramienta de servicio electrónico (EST) con Master
Diagnostic
• Cable de interfaz International ® EZ-Tech Figura 35 “T” de prueba actuador de dos cables
• DMM (ZTSE4484)
• “T” de prueba: “T” de prueba actuador de 2 cables, “T” 1. Instale la “T” de prueba actuador de dos cables
de prueba sensor de 3 cables (no conecte el arnés del motor).
• Bujías de bloqueo: No. 6 STC, No. 10 STC
(2 de cada una)
Página 47
Enero de 2002
6. Retire el adaptador del sistema ICP de la cubierta de la • Si el motor no arranca y la presión del motor no
bomba de alta presión e instale la bujía y el deflector alcanza 500 psi, continúe con la prueba para la bomba
de calor. de alta presión.
7. Retire la “T” de prueba del actuador de 2 cables y
vuelva a conectar el arnés del motor.
8. Arranque el motor y vigile las funciones del ICP
utilizando el EST o (DMM y la “T” de prueba del sensor
de tres cables).
Página 50
Enero de 2002
Tuberías de descarga, ducto posterior y conexión Si no se detectan fugas, verifique los resultados
(14.5) anteriores de la prueba.
5. Retire el adaptador de aislamiento del IPR de la
cubierta de alta presión e instale la bujía.
Figura 46
2. Instale la bujía de bloqueo No. 10 STC en la tubería
de aceite de alta presión al lado izquierdo y derecho. Figura 48
3. Retire la bujía de la cubierta de la bomba de alta
presión. 7. Retire y verifique la cubierta de la bomba de alta
presión en busca de defectos en el hueco de descarga.
4. Instale el adaptador de aislamiento del IPR, conecte la
(Reemplace si es necesario).
tubería flexible para el aire, aplique 100 psi y escuche
en busca de fugas de aire.
• Si se escucha una fuga continúe con el paso 6.
Página 52
Enero de 2002
Figura 49
Figura 50
CUBIERTA
NOTA:
El sensor de presión de control de la
inyección (ICP) y la válvula de regulación
de presión de la inyección pueden retirarse
antes o después de retirar la tapa de la
bomba de aceite de alta presión, si es
necesario.
NOTA:
Desmontaje de la válvula IPR - #d1312
No es necesario retirar los sensores en el
momento de retirar la tapa de la bomba de
3. Desmonte los ocho tornillos que
aceite de alta presión.
sostienen la tapa sobre el bloque
utilizando la (herramienta).
1. Desmonte el sensor ICP de la tapa de
4. Desmonte la tapa de la bomba.
la bomba de aceite de alta presión.
NOTA:
Para desmontar los componentes restantes,
es necesario desmontar la cabeza de los
cilindros. Refiérase a la sección CABEZAS
DE CILINDROS Y TREN DE VÁLVULAS en
el Manual de Servicio, EGES-235.
NOTA:
Para desmontar el ducto de la tubería de
aceite del motor, es necesario desmontar la
cubierta posterior. Refiérase a la sección
CUBIERTA POSTERIOR, VOLANTE,
BOMBA DE DIRECCIÓN DE POTENCIA/
BOMBA DE COMBUSTIBLE Y ENGRANES
DE PROPULSIÓN ACCESORIOS del
Manual de Servicio, EGES-235.
Página 57
Enero de 2002
NOTA:
A la bomba de aceite de alta presión se le
da servicio como una unidad completa.
Reemplace la bomba completa si el
servicio lo requiere.
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
ORIFICIO
0.020»
TANQUE DE
Esquema del sistema de combustible
COMBUSTIBLE del camión International
En la carcasa hay una válvula de drenado. Una válvula reguladora mantiene una presión de
60 PSI (70 PSI) dentro de las galerías de combustible.
Drenado de
Filtro de combustible combustible
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE Regulador de presión
de combustible
Galera de inyección
de combustible
Entrada de combustible
Retorno de combustible
Calentador del
Bomba de suministro de combustible y
DIAGNÓSTICO DE PRESIÓN DE COMBUSTIBLE
combustible y colador de sensor WIF
Presión de combustible mínima al iniciarse el arranque combustible
Restricción máxima
El módulo de control del motor abre y cierra el inyector al lubricante. El módulo de control
del motor decide cuándo y por cuánto tiempo se activa el lubricante dentro del inyector. El
módulo de control del motor decide cuándo y por cuánto tiempo entra el combustible a las
cámaras de combustión. Los dispositivos que evitan el retroflujo (válvulas de cierre)
conservan el combustible dentro del inyector cuando se aplica la presión.
Inyector de combustible
Un mecanismo dentro del inyector multiplica la presión del lubricante contra el combustible
en una relación ligeramente mayor a 7:1. Una válvula de resorte que está en la boquilla del
inyector establece una presión mínima para la liberación del combustible. La boquilla evita
que el retroflujo de la cámara de combustión penetre en la cámara de combustible del
inyector.
inyector
1. Solenoide de cierre
2. Cuerpo de la válvula de control
3. Pistón intensificador
4. Resorte del émbolo
5. Émbolo
6. Resorte de presión de la abertura de la válvula
7. Válvula de boquilla
8. Solenoide de apertura
9. Válvula de carrete (control)
10. Tuerca de la tapa
11. Coladera de combustible
12. Ensamble de la boquilla
Los inyectores abren y cierran electricamente. La fuerza con la que el combustible entra a la
cámara de combustión, el momento en que lo hace y la cantidad que se utiliza son todos
elementos de ajuste electrónico.
Los inyectores contienen una cámara de amplificación de la presión del combustible. Esta
cámara incluye un pistón amplificador, un resorte de retorno de pistón, y dos válvulas de
cierre para el combustible, una de entrada y otra de salida.
El lubricante del bloque bajo presión impulsa el pistón amplificador. Una válvula de carrete
que abre y cierra la salida permite que el lubricante entre o no a una cámara que está
encima del pistón amplificador. La válvula de carrete es impulsada por una de las dos
bobinas solenoides: una para abrir la entrada y otra para cerrarla. Las bobinas están
controladas electrónicamente. El magnetismo residual hace que el carrete permanezca en
una posición hasta que se energiza la otra bobina.
La presión del lubricante impulsa el pistón amplificador, que a su vez impulsa al combustible
hacia la cámara de combustión. El área bajo la presión del aceite es 7 veces mayor que la
salida de combustible. La presión de 1000 PSI del lubricante se convierte en una presión de
combustible de 7000 PSI. Bajo presión, la válvula de cierre de combustible se cierra.
El combustible entra a la cámara de combustión mediante una válvula de boquilla con resorte
situada en un extremo del inyector.
El resorte de apertura de la boquilla necesita una presión de combustible de 3,770 PSI para
abrirse y dejar pasar el combustible a la cámara de combustión. Si la presión dentro de la
cámara de combustión es mayor a la presión de la inyección de combustible, el retroflujo no
puede pasar la válvula de cierre de la salida de combustible.
Página 63
Enero de 2002
DTCs encontrados
Figura 24 Prueba del inyector con el motor APAGADO y
llave en ENCENDIDO
Antes de continuar corrija el problema que causa que se activen los DTC. 1. Seleccione el menú desplegable Diagnostics en la EST.
D3163
2. Seleccione Prueba del inyector con el motor APAGADO
Figura 23 y llave en ENCENDIDO.
Propósito NOTA: Durante esta prueba, los solenoides del inyector deben
hacer clic al accionarse. Si no se escucha una serie de
Determinar si funcionan los inyectores de combustible
sonidos, uno o más inyectores no están activados.
(electrónicamente) dando energía a cada inyector llevando
una secuencia programada. El monitor ECM controla esta NOTA: Después de la Prueba del inyector con el motor
prueba y transmite DTCs, en caso de que los inyectores o lo APAGADO y llave en ENCENDIDO, se visualizarán los DTCs
circuitos de los mismos no estén funcionando correctamente. detectados. Se pueden encontrar más DTCs desplazando
hacia abajo la pantalla de Código de Diagnóstico de Falla.
Herramientas
3. Registre los DTCs en el formato EGED-245 en el
• Herramienta de servicio electrónico (EST) con software
diagnóstico Hard Start No Start.
Master Diagnostics
Refiérase al Apéndice B en EGGES-240 o en el Formato
• Cable de interfase International® EZ-Tech
CGE309 para los DTCs.
• ECM defectuoso
• Contaminación de aceite
Contaminación de aceite
Página 64
Enero de 2002
1. Desmonte los sellos «O» viejos del 3. Instale una nueva junta de inyector en
inyector de combustible y reemplácelos. la punta. Empuje para asentarla con un
dado de hueco profundo.
LUBRICACIÓN Y ENFRIAMIENTO
LUBRICACIÓN
Galera de levantamiento
del banco derecho
Boquilla de Cojinetes de leva
enfriamiento
del pistón
Cojinetes de bancada
Válvula regulador
de aceite
La caja del cigüeñal impulsa a la bomba de gerotor. Esta bomba impulsa el lubricante a
través del separador filtro/secador y hacia las vías del sistema. El regulador se abre si hay
una presión PSI mayor a (60 ±5?) (70?) (75?) en el sistema. El lubricante derivado regresa al
cárter de aceite. El lubricante fluye primero por las vías dentro del bloque.
Página 68
Enero de 2002
ENFRIAMIENTO
1. Bomba de agua
2. Termostato
3. Tubería de salida
4. Cubierta anterior
5. Bloque
6. Cabeza de cilindros
7. Enfriador de aceite
8. Filtro del enfriador de aceite
9. Filtro del refrigerante
Página 70
Enero de 2002
La bomba del refrigerante es impulsada por bandas y se encuentra en la parte anterior del
motor, en la cubierta anterior. El refrigerante entra a la bomba desde la parte interior del
radiador. Desde la bomba, el refrigerante viaja a través del termostato hacia el bloque, en
donde circula alrededor de todos los cilindros. Cuando el termostato se cierra, el refrigerante
regresa a la bomba.
El refrigerante fluye desde la parte anterior del motor hacia la posterior. Desde la parte
posterior, regresa a la parte superior del radiador.
TERMOSTATO
El termostato evita que el refrigerante entre al bloque del motor cuando éste está frío. El
refrigerante de la bomba entonces regresa a la misma.
Cuando la temperatura del bloque alcanza el rango del termostato, éste se abre, permitiendo
que el refrigerante fluya por las vías del bloque. El termostato abierto evita el retroflujo hacia
la bomba.
Página 71
Enero de 2002
DIAGNOSTICO
INSPECCION
La causa del problema puede descubrirse utilizando una o más de las pruebas siguientes.
Metodología:
Facilitamiento
Participación
Evaluación
Reforzamiento
INFORMACIÓN
PRACTICA
RETROALIMENTACIÓN
Página 72
Enero de 2002
CUBIERTA TRASERA
ENGRANES IMPULSORES DE
ACCESORIOS
ADVERTENCIA:
Para evitar daños al motor o lesiones
personales serias, es altamente
recomendable que un asistente ayude en
el desmontaje de la cubierta trasera.
INSPECCIÓN
PLACA FLEXIBLE
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños al motor, verifique el
descentramiento de la superficie del volante.
Estas verificaciones se efectúan para
asegurar la correcta alineación del motor/
transmisión. De no asegurar la correcta
concentricidad del alojamiento y el
descentramiento de la cara se puede tener
una reducción de la vida de la transmisión.
1. Verifique el descentramiento de la
superficie del volante como sigue:
NOTA:
Mantenga el juego axial del cigüeñal en
cero en la misma dirección para todas las
mediciones.
PORTADOR DE BALANCINES
NOTA:
Cada puente se debe regresar a su posición Desmontaje de las varillas de
original al ensamblar. empuje - #d0301
NOTA:
Cada varilla de empuje se debe regresar a
su posición original al ensamblar.
ADVERTENCIA:
Asegúrese que el soporte de levante de la
cabeza de cilindros esté montado en el
centro de la cabeza de cilindros. El no
acatar esta advertencia puede ocasionar la
muerte, lesiones personales serias o
daños al motor. Asegúrese también de que
el gancho de levante tenga un pestillo de
Cabeza de cilindros con las guías de seguridad.
alineación - #d0882
Página 86
Enero de 2002
NOTA:
Cerciórese que el receso de la bujía
incandescente sea limpiado con un cepillo
de alambre duro, enjuáguelo con una
solución limpiadora adecuada y séquelo
con aire del taller.
BANCADA
DESMONTAJE
Será necesario desmontar los siguientes
componentes del motor:
• Volante/Cubierta trasera
• Cabezas de cilindros
• Múltiple de admisión/EGR Verificación del juego entre engranes:
• Amortiguador de vibración/Cubierta Engrane del árbol de levas al engrane del
delantera cigüeñal – d0304
• Turbocargador 1. Micrómetro de carátula
2. Engrane del árbol de levas
Página 90
Enero de 2002
NOTA:
Hay dos largos de tornillo de 14-mm
sosteniendo los cojinetes de bancada del
cigüeñal. Los tornillos interiores son de 127-
mm de largo. Los tornillos exteriores son de
114-mm de largo.
BANCADA
PROCEDIMIENTOS DE ENSAMBLE
CIGÜEÑAL
NOTA:
Antes de continuar, asegúrese que se haya
inspeccionado el cigüeñal de acuerdo a las
instrucciones en el manual de servicio.
NOTA:
El empuje del cigüeñal se aplica en el
cojinete principal superior número 4.
Herramienta para sincronización del
engrane del árbol de levas instalada – d0309
1. Herramienta para sincronización del
engrane del árbol de levas
2. Marca de referencia del árbol de levas
Página 93
Enero de 2002
CABEZA DE CILINDROS
Instalación del elevador (buzo) de válvula y
ELEVADORES (BUZOS) HIDRÁULICOS las guías en el bloque – d0302
DE LAS VÁLVULAS
1. Lubrique y coloque cada elevador (buzo) 3. Instale los tornillos guía y apriételos al
hidráulico de válvula en su respectiva valor especificado utilizando la
guía. (herramienta).
CABEZAS DE CILINDROS
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños al motor, asegúrese que la
cabeza de cilindros no tenga suciedad. De
otra manera, no será posible un buen sello
entre la cabeza de cilindros y la junta,
conduciendo a una fuga de aceite,
refrigerante y compresión. No aplique
sellador a las superficies de la junta de la
cabeza.
ADVERTENCIA:
Para evitar daños al motor, lesiones personales
serias o posible muerte cuando instale la
cabeza de cilindros, alinee las camisas guía en
ambos lados del bloque con los orificios de
montaje en la cabeza de cilindros.
NOTA:
Los elevadores (buzos) de válvula no pueden
reemplazarse o desmontarse cuando la cabeza
de cilindros está atornillada al bloque.
Asegúrese de terminar cualquier trabajo
requerido en los elevadores de válvula antes de
instalar la cabeza de cilindros.
Camisas guía en la cabeza
de cilindros (2) – d0870 3. Sujete el soporte del levantador de la
1. Guías en la cabeza de cilindros (2) cabeza de cilindros en el centro de la
cabeza de cilindros. Apriete los tornillos de
2. Coloque la junta nueva de la cabeza montaje del soporte.
de cilindros sobre las camisas guía y sobre
el bloque.
Página 98
Enero de 2002
NOTA:
Los motores con un alto kilometraje
requieren limpieza de las varillas de empuje
de manera que el extremo de color cobre
pueda identificarse.
PORTADOR DE BALANCINES
CUBIERTA TRASERA
ADVERTENCIA:
Para evitar daños al motor, lesiones
personales serias o posible muerte, es
altamente recomendable que un asistente
ayude en la instalación de la cubierta
trasera.
BOMBA DE COMBUSTIBLE/DIRECCIÓN
HIDRÁULICA
PLACA FLEXIBLE
VOLANTE
1. Coloque una junta nueva en la ranura 1. Lubrique el engrane gerotor interno con
para la junta de la bomba de agua. aceite limpio para motor e instálelo en el
2. Instale la bomba de agua sobre la cigüeñal.
cubierta delantera y asegúrela con 2. Lubrique el engrane gerotor exterior con
los tornillos de montaje utilizando la aceite limpio para motor y acóplelo con el
(herramienta). rotor del engrane interno en el
3. Apriete los tornillos de montaje al alojamiento de la bomba de aceite.
apriete especificado utilizando la
(herramienta).
AMORTIGUADOR DE VIBRACIÓN
NOTA:
Hay una muesca en el amortiguador de
vibración que se ajusta sobre un perno guía
endurecido en la nariz del cigüeñal.
9. Instale el tubo de descarga de aceite de 10. Verifique el juego entre engranes del
alta presión y dos pernos de montaje. engrane de la bomba de aceite de alta
Apriete los pernos al apriete presión como sigue:
especificado.
ENFRIADOR DE ACEITE
BASE DEL FILTRO DE ACEITE 6. Alinee el soporte del tubo del filtro de
aceite sobre la base.
1. Inspeccione la junta de la base del filtro 7. Gírelo en la base en el sentido de las
de aceite. manecillas del reloj.
2. Reemplácela si es necesario. 8. Apriete el tornillo de seguro utilizando
3. Alinee la base del filtro de aceite sobre el la (herramienta).
ensamble del enfriador de aceite. 9. Inserte cuatro pernos del alojamiento
del filtro de aceite.
11. Alinee la cubierta del puerto de 14. Inserte la tapa en el filtro de aceite.
suministro de refrigerante del enfriador 15. Apriete la tapa en el alojamiento del filtro
EGR sobre la base. de aceite utilizando la (herramienta).
12. Inserte dos pernos.
13. Apriete los pernos al apriete especificado
utilizando la (herramienta).
ENFRIADOR DE RECIRCULACIÓN DE
LOS GASES DE ESCAPE
Conexión del enfriador de EGR al puerto de Lubricación de los anillos «O» de EGR – d1411
suministro de refrigerante – d1415
2. Inserte la válvula de EGR empujándola
con la mano.
3. Inserte 2 tornillos.
4. Apriete los tornillos al apriete
especificado utilizando la (herramienta).
Página 120
Enero de 2002
Preguntas de examen
Enero de 2002
Metodología:
Facilitamiento
Participación
Evaluación
Reforzamiento
Software de diagnóstico
La localización, diagnóstico y reparación de los problemas significa hacer el diagnóstico y la
reparación de las fallas de los sistemas: eléctrico, electrónico, mecánico, hidráulico,
neumático, químico, etc. El diagnóstico inteligente es esencial para una reparación eficiente,
correcta y económica. La localización, diagnóstico y reparación de los problemas también
incluye prevenir el costoso por tiempos muertos .
La información guardada en el ECM debe traducirse al lenguaje humano para que pueda
utilizarse. Con este propósito, el ECM destella patrones de luces en el tablero de
instrumentos (como las señales sonoras que forman el código Morse) y además colabora
con una computadora personal (PC).
El ECM está diseñado para formar parte de un refinado sistema para comunicarse con el
técnico.
Los conectores eléctricos permiten a una PC leer y convertir el flujo de datos al lenguaje
humano. Además, presenta el flujo de información en un monitor de PC para uso inmediato,
los programas de software dentro de la PC pueden manipular y almacenar los datos e
imprimir reportes de resumen periódicamente.
Todas estas funciones son útiles para quien realiza la localización, diagnóstico y reparación
de problemas.
Página 123
Enero de 2002
Entradas y salida
DESACOPLAMIENTO DE LA LÍNEA DE IMPULSIÓN VÁLVULA DE CONTROL EVRT
POSICIÓN DEL CIGÜEÑAL VÁLVULA EGR
POSICIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS RELEVADOR DE BUJÍA INCANDESCENTE
PRESIÓN DE CONTROL DE INYECCIÓN REGULADOR DE PRESIÓN DE INYECCIÓN
PRESIÓN ABSOLUTA DEL MÚLTIPLE
CONTRAPRESIÓN DEL ESCAPE ECM/IDM CAN 2 PRIVADO
TEMPERATURA DEL ACEITE DEL MOTOR
PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR
TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
TEMPERATURA DEL AIRE DEL MÚLTIPLE
POSICIÓN DEL ACELERADOR
VALIDACIÓN DE MARCHA MÍNIMA CAN 1 PUBLICO
TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISIÓN
PRESIÓN DE AIRE BAROMÉTRICA CONEXIÓN DEL FABRICANTE DE CARROCERÍA
NIVEL DE REFRIGERANTE DEL MOTOR VELOCIDAD DEL VEHÍCULO INYECTORES
POSICIÓN DE EGR TACÓMETRO
VELOCIDAD DEL VEHÍCULO PREAJUSTE DE PTO REMOTO
PTO REMOTO VARIABLE
FIJAR/INERCIA
REANUDAR/ACELERAR
El sensor de ICP reporta la presión vigente del inyector al ECM. El ECM calcula la presión
deseada basándose en las entradas provenientes de otras fuentes y los modelos
almacenados en su propio programa. El ECM manda señales al regulador de presión del
inyector para cambiar la presión de inyección. El ICP retroalimenta el efecto de esto al ECM,
etc.
Página 124
Enero de 2002
Llave de
ignición
Relevador
del ECM
Figura 39 Diagrama del circuito de energía del módulo de control electrónico (ECM PWR)
El suministro de energía del módulo de control La energía de operación se recibe directamente de las
electrónico consiste en lo siguiente: baterías del vehículo, desde los contactos del relevador del
ECM cada vez que el interruptor de la llave de ignición se gira
• Módulo de control electrónico (ECM) a la posición ENCENDIDO.
• Batería
El giro de la llave de ignición a Encendido causa que el ECM
• Relevador del módulo de control electrónico proporcione una tierra interna al lado de la bobina del relevador
• Interruptor de ignición del ECM. Esto provoca que el relevador cierre sus contactos
y proporcione la energía necesaria al ECM para realizar sus
• Fusible de 5A, 10A, 50A diferentes funciones.
Funcionamiento
Conectores del
chasis ECM
(blanco)
Tierra DC/DC (K9V)
Clavija X3-6
Clavija X3-7
Tierra DC/DC (K9W)
V ign (K97C)
Clavija X3-3
Clavija X3-5
Control relevador energía
(K97J)
Relevador de
energía del ECM
Figura 40 Diagrama del circuito de ECM PWR • El DTC 112 se fija cuando el ECM detecta una salida del
alternador de 23 voltios o más.
El ECM está conectado a tierra directamente a la terminal
negativa de la batería a través de las terminales X3-6 y X3-7 • El DTC 112 puede fijarse cuando se arranca el motor
del ECM. con cables puente y se introduce voltaje adicional. Las
conexiones externas de la batería inapropiadas pueden
El ECM recibe energía de Voltaje de ignición (Vign) en la causar un incremento de voltaje.
terminal X3-3. La energía envía señales al ECM para
proporcionar una trayectoria a tierra en la terminal X3-5 para NOTA: Si la condición que causa el DTC 112 es
conmutar el relevador de energía del ECM. La conmutación intermitente, el código cambiará la condición de activo a
del relevador del ECM proporciona energía directamente de inactivo. El DTC 112 no causará el encendido de la luz
la terminal positiva de la batería a través de un fusible de ámbar del motor.
50A, fusible de 10A, contactos 30 y 87 del relevador, a las
terminales X4-1 y X4-2. DTC 113
Energía del voltaje interno fuera de rango bajo
Detección / manejo de fallas
• El DTC 113 se fija cuando el ECM detecta menos de 7.0
El ECM vigila internamente el voltaje de la batería. Cuando el voltios en las clavijas X4-1 o X4-2.
ECM recibe continuamente menos de 7 voltios o más de 23
voltios, se fijará un código de diagnóstico de falla (DTC). • El DTC 113 puede fijarse por un alternador o relevador
de energía del ECM defectuoso, baterías descargadas,
Códigos de diagnóstico de falla de ECM PWR o incremento de resistencia en los circuitos de
alimentación de la batería.
Los códigos de diagnostico de falla se leen utilizando la EST
o contando los destellos de las luces ámbar y roja de NOTA: Si la condición que causa el DTC 113 es
advertencia del motor. intermitente, el código cambiará la condición de activo a
inactivo. El DTC 113 no causará el encendido de la luz
DTC 112 ámbar del motor.
Energía del voltaje interno fuera de rango alto
Página 126
Enero de 2002
Conectores del
chasis ECM
(blanco)
Tierra DC/DC (K9V)
Clavija X3-6
Clavija X3-7
Tierra DC/DC (K9W)
V ign (K97C)
Clavija X3-3
Clavija X3-5
Control relevador energía
(K97J)
Relevador de
energía del ECM
Tabla 32
Llave en Encendido, motor Apagado – Comprobación de voltaje en el enchufe del relevador de energía del ECM (siga las pruebas
en orden. Compruebe con el relevador del ECM y la te de desconexión instalada, llave de ignición en Encendido, motor Apagado).
Punto de prueba Especificación Comentarios
86 a tierra 12v ± 1.5 Voltaje continuo. Si no hay voltaje compruebe los circuitos de energía desde las
baterías al fusible de 50A – consulte el diagrama del circuito del vehículo del año
modelo correspondiente.
30 a tierra 12v ± 1.5 Voltaje continuo. Si no hay voltaje compruebe el fusible de 10A - consulte el diagrama
del circuito del vehículo del año modelo correspondiente.
85 a tierra 0.06 a 2v Si >2v presentes, compruebe en busca de una abertura entre las terminales X3-5 y
el relevador del ECM.
Tabla 33
Llave en Encendido, motor Apagado – Comprobación de voltaje en el ECM (siga las pruebas en orden. Compruebe con el relevador
del ECM y la caja de desconexión instalada entre el conector del ECM y el ECM).
Punto de prueba Especificación Comentarios
X3-3 a tierra <12v ± 1.5 Energía desde el interruptor de ignición al ECM. Si no hay energía,
refiérase al diagrama del vehículo para la localización de conectores,
relevadores y fusibles.
X3-6 a tierra 0v Tierra – la lectura de voltaje indica mala tierra a la batería. Si hay voltaje
presente compruebe si hay abertura o alta resistencia entre (-) de la
batería y las clavijas del ECM.
X3-7 a tierra 0v Tierra – la lectura de voltaje indica mala tierra a la batería. Si hay voltaje
presente compruebe en busca de abertura o alta resistencia entre (-)
de la batería y las clavijas del ECM.
X3-5 a tierra 0.06 a 2v El relevador conecta a tierra el ECM a través de transistor interno. Se
esperan 1.2v con la llave en Encendido. Si hay voltaje presente,
reemplace el ECM.
X4-1 a tierra 12v ± 1.5 Energía del relevador al ECM. Si no hay energía, compruebe en busca
de abertura entre el relevador de energía del ECM y las clavijas del
ECM.
X4-2 a tierra 12v ± 1.5 Energía del relevador al ECM. Si no hay energía, compruebe en busca
de abertura entre el relevador de energía del ECM y las clavijas del
ECM.
Tabla 34
Comprobación de resistencia del arnés (comprobación con llave en Apagado. Desconecte los cables positivo y negativo de la batería).
Punto de prueba Especificación Comentarios
X3-6 a cable neg bat <5Ω Si >5Ω, compruebe las conexiones a la tierra de la batería.
X3-7 a cable neg bat <5Ω Si >5Ω, compruebe las conexiones a la tierra de la batería.
X3-3 a Vign (relevador energía) <5Ω Si >5Ω, compruebe las conexiones o abertura entre el ECM y Vign del
relevador de energía. Refiérase al diagrama del vehículo específico
para la localización del relevador y fusibles.
X3-5 a 85 (relevador ECM) <5Ω Si >5Ω, compruebe las conexiones o abertura entre el ECM y el
relevador.
X4-1 a 87 (relevador ECM) <5Ω Si >5Ω, compruebe las conexiones o abertura entre le ECM y el
relevador.
X4-2 a 87 (relevador ECM) <5Ω Si >5Ω, compruebe las conexiones o abertura entre el ECM y el
relevador.
30 (relevador ECM) a cable +Bat <5Ω Si >5Ω, compruebe las conexiones o abertura entre el relevador y el
cable positivo de la batería. Compruebe los fusibles de 10A y 50A.
86 (relevador ECM) a cable +Bat <5Ω Si >5Ω, compruebe las conexiones o abertura entre el relevador y el
cable positivo de la batería. Compruebe el fusible de 50A.
Código de diagnóstico de falla de ECM PWR
DTC 112 = Energía de voltaje interno fuera de rango alto >23 voltios
DTC 113 = Energía de voltaje interno fuera de rango bajo <7 voltios
DTC 626 = Reanudación inesperada del DTC
Página 129
Enero de 2002
Interruptor
de llave
Relevador
del IDM
Figura 73 Función de suministro de energía del módulo impulsor de inyección (IDM PWR)
Conector del
chasis del IDM
12 vías
(blanco)
Tierra principal IDM
Clavija X3-1, 2, 3
Tierra principal IDM
Clavija X3-22, 26
Energía principal IDM
Clavija X3-4, 23
Energía principal IDM
Clavija X3-24, 25
Energía lógica IDM
Clavija X3-8
MPR
Clavija X3-27
V ign V ign
Clavija X3-7
Conector del
chasis del IDM
12 vías
(blanco)
Tierra principal IDM
Clavija X3-1, 2, 3
Tierra principal IDM
Clavija X3-22, 26
Energía principal IDM
Clavija X3-4, 23
Energía principal IDM
Clavija X3-24, 25
Energía lógica IDM
Clavija X3-8
MPR
Clavija X3-27
V ign V ign
Clavija X3-7
Tabla 56
Llave en Encendido, motor Apagado – Comprobación de voltaje en el enchufe del relevador de energía del IDM (siga las pruebas
en orden. Compruebe con el relevador del IDM y la te de desconexión instalada, llave de ignición Encendida, motor Apagado).
30 a tierra 12v ± 1.5 Voltaje continuo. Si no hay voltaje, compruebe los circuitos de energía desde la batería
o el fusible de 50A. Si está fundido el fusible de 50A, compruebe en busca de corto a
tierra. Si el fusible está bien, compruebe en busca de abertura entre la clavija 86 y B+.
85 a tierra 0.06 a 2v Si es >2v, compruebe en busca de circuito abierto entre la clavija X3-27 del IDM y la
clavija 85 en el relevador.
Versión de te de desconexión
Tabla 57
Llave en Encendido, motor Apagado – Comprobación de voltaje en el conector de 12 clavijas (compruebe con la te
de desconexión instalada en el conector de 12 clavijas. Relevador de IDM instalado, y llave en Encendido, motor Apagado.
Siga las pruebas en orden).
12 a tierra 12v Energía del IDM desde la clavija 87 del relevador. Si no hay voltaje,
compruebe desde la clavija 12 a la clavija 87 en el relevador.
6 a tierra 12v Energía del IDM desde la clavija 87 del relevador con fusible de
10A. Si el fusible está fundido, compruebe si hay un corto a tierra.
Si el fusible está bien, compruebe en busca de circuito abierto
entre el fusible a la clavija 6.
Tabla 58
Llave en Encendido, motor Apagado – Comprobación de voltaje en el IDM (compruebe con el relevador de energía del
IDM instalado. Desenchufe el conector del IDM. Conecte a tierra la terminal X3-27 utilizando la clavija de prueba y el puente.
Active el relevador y compruebe en el conector del arnés).
Punto de prueba Especificación Comentarios
X3-7 a tierra 12v ± 1.5 Energía desde el interruptor de ignición al IDM. Si no hay energía,
refiérase al diagrama de circuitos del vehículo del año modelo
correspondiente.
X3-27 a tierra 0v El relevador conecta a tierra el IDM a través del transistor interno.
Se esperan 0v con X3-27 conectada a tierra.
X3-8 a tierra 12v ± 1.5 Energía desde el relevador al IDM. Si no hay energía, compruebe
el fusible de 10A. Si el fusible está fundido, compruebe si hay
corto a tierra. Si el fusible está bien, compruebe si hay circuito
abierto entre el fusible y X3-8.
X3-23 a tierra 12v ± 1.5 Energía desde el relevador al IDM. Si no hay energía, compruebe
si hay abertura entre las clavijas X3-23 y 87 en el relevador del
IDM.
X3-24 a tierra 12v ± 1.5 Energía desde el relevador al IDM. Si no hay energía,
compruebe si hay abertura entre las clavijas X3-24 y 87 en el
relevador del IDM.
X3-25 a tierra 12v ± 1.5 Energía desde el relevador al IDM. Si no hay energía,
compruebe si hay abertura entre las clavijas X3-25 y 87 en el
relevador del IDM.
Tabla 59
Comprobación de resistencia del arnés (compruebe con la llave en Apagado, desconecte el arnés del IDM, cables positivo
y negativo de la batería. El extremo del conector del arnés del IDM está numerado en el extremo de acoplamiento).
X3-1 al cable negativo de batería <5Ω Si >5Ω, compruebe la conexión a tierra de la batería.
X3-23 a 87 <5Ω
X3-24 a 87 <5Ω
X3-25 a 87 <5Ω
X3-7 a Vign <5Ω Si >5Ω, refiérase al diagrama de circuitos del vehículo del año
modelo correspondiente. Compruebe las conexiones en el
circuito.
Página 136
Enero de 2002
El sistema de comunicaciones del módulo de control (CMPO) están en fase con las señales de CKP y de CMP
electrónico (ECM) / módulo impulsor de inyectores (IDM) recibidas por el ECM.
consiste de lo siguiente:
El ECM y el IDM están en comunicación continua. La CKPO
• Módulo de control electrónico (ECM) y la CMPO convierten las señales de CKP y de CMP en
controles conmutados que tienen interfaz con el IDM.
• Módulo impulsor de inyectores (IDM)
La línea del controlador de la red de área (CAN) es una línea
• Señal de salida de posición del cigüeñal (CKPO) de comunicación bidireccional entre el ECM y el IDM. Los
dos controladores utilizan la línea para enviar datos que
• Señal de salida de posición del árbol de levas
incluyen la estrategia de operación, información del sensor,
(CMPO)
demandas de diagnóstico, y códigos de diagnóstico de falla
• Línea del controlador de red de área (CAN) (DTC).
Funcionamiento
NOTA: El motor no funcionará sin la señal del CAN, la
El módulo de control electrónico (ECM) proporciona dos CKPO o la CMPO.
canales de salida para ayudar al módulo impulsor de
inyectores (IDM) con la velocidad del motor y las señales de
posición. Los canales de salida de posición del cigüeñal
(CKPO) y salida de posición del árbol de levas
Página 137
Enero de 2002
Clavija X1-24
543 Falla de comunicación ECM / IDM
Clavija X3-10
551 Señal IDM / CMPO inactiva
Clavija X2-6
Clavija X3-30
552 IDM incorrecto por sintonía de señal CMPO
Clavija X3-31 Clavija X2-13
553 Señal de IDM / CKPO inactiva
Clavija X3-32 Clavija X2-12 554 IDM incorrecto por sintonía de señal CKPO
El enlace de comunicación ECM / IDM consiste de una serie Detección / manejo de fallas
de señales interdependientes que incluyen la salida de
posición del cigüeñal (CKPO), la salida de posición del árbol El ECM vigila continuamente el IDM. Cuando el ECM no recibe
de levas (CMPO) y la línea del controlador de red de área la comunicación requerida frecuentemente del IDM, El ECM
(CAN). fijará un DTC e iluminará la luz ámbar / roja del motor.
La señal de CKPO es una señal en forma de onda de 0 a 12 Códigos de diagnóstico de falla del ECM / IDM
voltios que comunica la posición del cigüeñal desde el ECM
al IDM. La señal es utilizada por el IDM para sincronizar la Los códigos de diagnóstico de falla se leen utilizando la EST
secuencia de disparo de los inyectores y es calculada de la o contando los destellos de las luces ámbar y roja de
generada desde el sensor de CKP. El ECM genera la señal advertencia del motor.
de CKPO “tirando” (conmutando a tierra) un circuito de
DTC 543
comunicación de 12 voltios en el IDM.
Falla de comunicación del ECM / IDM
La señal de CMPO es una señal en forma de onda de 0 a 12
• El DTC 543 es fijado por el ECM cuando el ECM no se
voltios que comunica la posición del árbol de levas desde el
comunica con el IDM.
ECM al IDM. La señal es utilizada por el IDM para sincronizar
la secuencia de disparo de los inyectores y es calculada de • El DTC 543 puede fijarse cuando la J1939 de la CAN2
la generada desde el sensor de CMP. El ECM genera la señal entre el ECM y el IDM está en corto a tierra Vref, a la
de CMPO “tirando” (conmutando a tierra) un circuito de batería o abierta. Si la energía del IDM está baja, puede
comunicación de 12 voltios en el IDM. fijarse el DTC 543.
CAN2 es una línea de comunicación J1939 privada de alta DTC 551
velocidad entre el ECM y el IDM. El ECM recibe mensajes Señal IDM / CMPO inactiva
que incluyen la situación de la bobina del inyector, nivel de
calibración del IDM, los DTC de CKPO y CMPO, los DTC de • El DTC 551 es fijado por el ECM cuando no hay señal de
inyectores, los DTC del IDM y los resultados de la prueba de CMPO presente mientras la CKPO está activa. El DTC
inyectores del IDM. El IDM recibe los comandos de diagnóstico 551 también puede fijarse cuando la CKPO/CMPO no
de los inyectores, estrategias, modos y condiciones de está presente mientras el ECM reporta que está en modo
operación desde el ECM. de funcionamiento.
NOTA: CAN2 se utiliza únicamente como comunicación • El DTC 551 puede fijarse cuando el CMPO está abierto,
entre el ECM y el IDM. No tiene relación con la línea CAN1 en corto a tierra o a una fuente de voltaje. Si la energía
que se utiliza para comunicación con diferentes lógica está baja, se puede fijar el DTC 551.
procesadores en un vehículo.
DTC 552
IDM incorrecto por sintonía de señal CMPO
• El DTC 552 puede fijarse debido aun árbol de levas DTC 554
sincronizado incorrectamente con el cigüeñal o a una IDM incorrecto por sintonía de señal CKPO
interferencia eléctrica creando un cómputo erróneo en la
ubicación de la CMP. • El DTC 554 es fijado por el ECM cuando la señal de
CKPO tiene muy pocas o demasiadas transiciones por
DTC 553 rotación del motor.
Señal IDM / CKPO inactiva
• El DTC 554 puede fijarse debido a una interferencia
• El DTC 553 es fijado por el ECM cuando no hay señal de eléctrica o por un sensor CKP defectuoso.
CKPO presente mientras el CMPO está activo. El DTC
552 también puede fijarse cuando la CKPO/CMPO no DTC 613
está presente mientras el ECM reporta que está en modo Software del ECM /IDM incompatible
de funcionamiento. • El DTC 613 es fijado por el ECM cuando la
programación de campo del ECM o del IDM ha
• El DTC 553 puede fijarse cuando la CKPO está abierta,
instalado versiones incompatibles del software.
en corto a tierra, o a una fuente de voltaje.
Herramientas
• Multímetro digital (DMM)
• Herramienta electrónica para servicio (EST)
• Te de desconexión
• Caja de desconexión
Página 139
Enero de 2002
Clavija X1-24
543 Falla de comunicación ECM / IDM
Clavija X3-10
551 Señal IDM / CMPO inactiva
Clavija X2-6
Clavija X3-30
552 IDM incorrecto por sintonía de señal CMPO
Clavija X3-31 Clavija X2-13
553 Señal de IDM / CKPO inactiva
Clavija X3-32 Clavija X2-12 554 IDM incorrecto por sintonía de señal CKPO
X2-13 1-4v
X1-19 11-12v Si <11-12v, compruebe si hay abertura o corto a tierra, compruebe el relevador
Comprobación de resistencia a tierra del chasis (compruebe con la caja de desconexión solamente en X1 y X2 del
conector del ECM del arnés del motor. Desconecte el cable negativo de la batería y gire la llave a Apagado).
X1-19 > 1kΩ > 1kΩ indica corto a tierra o problema interno del IDM. Pruebe con X3 del
X1-24 > 1kΩ conector del IDM desenchufado. Si persiste el problema, repare o reemplace
el arnés. Si desconectar X3 corrige el problema, reemplace el IDM.
X2-6 > 1kΩ
X2-13 > 1kΩ
X2-12 < 10Ω < 10Ω indica que el arnés está abierto.
Comprobación de resistencia del arnés (compruebe con la caja de desconexión en el arnés del ECM solamente en
X1 y X2 del conector del ECM. Compruebe el IDM en X3 del conector del arnés. Las terminales del IDM están
numeradas en el extremo de acoplamiento del conector).
NOTA: Los puntos de prueba son desde el ECM al IDM
Motor
(ámbar)
Señal de CKP
El circuito del sensor de CKP consiste de lo siguiente: delantero derecho del bloque del motor. El sensor reacciona
a una rueda objetivo colocada en el cigüeñal. La rueda objetivo
• Sensor de posición del cigüeñal (CKP) es un disco de acero de 60-2 dientes, con 58 dientes
espaciados uniformemente y dos dientes menos que forman
• Módulo de control electrónico (ECM) una ranura ancha que es la abertura de sincronización (SYNC).
• Módulo impulsor de inyectores (IDM) El sensor produce pulsos por cada borde de diente que lo
pasa. La velocidad del cigüeñal se deriva de la frecuencia de
• Inyectores de combustible la señal del sensor de CKP. La posición del cigüeñal es
determinada sincronizando el diente SYNC con las señales
• Luz del motor (ámbar) de la abertura SYNC de la rueda objetivo. La información de
diagnóstico en la señal de entrada de CKP se obtiene
Funcionamiento realizando comprobaciones precisas en la frecuencia, y ciclo
de trabajo con estrategias de software.
El origen de la señal de posición del cigüeñal es un sensor
captador magnético montado en el lado
Página 141
Enero de 2002
Conector del
arnés del Conector
sensor del sensor
Clavija X1-2
Clavija X1-1
El ECM utiliza la señal de CKP y de CMP para calcular la • El DTC 147 puede fijarse debido a una interferencia
velocidad y posición del motor. El CKP crea una seña utilizada eléctrica en el circuito de CKP o a un sensor CKP
por el ECM para indicar la identificación del cilindro en una defectuoso.
bancada particular. El CKP contiene un imán permanente que
DTC 315
crea un campo magnético. La señal es creada cuando la rueda
Velocidad del motor arriba del nivel de advertencia
objetivo gira y rompe el campo magnético creado por el sensor.
Las terminales del ECM para el sensor CKP son X1-2 para • El DTC 315 es fijado por el ECM cuando las rpm del motor
CKP negativa y X1-1 para CKP positiva. han excedido las 3,350 rpm.
Códigos de diagnóstico de falla de CKP • El DTC 315 puede fijarse debido a cualquiera de las
siguientes condiciones:
Los códigos de diagnósticos de falla se leen utilizando la EST
• Velocidad excesiva del motor en un intento de
o contando los destellos de las luces ámbar y roja de
cambio descendente.
advertencia del motor.
• Sobre revoluciones por bajada de pendiente sin la
DTC 146 correcta aplicación de frenos.
Sensor CKP inactivo
• Fuente externa de combustible introduciéndose en
• El DTC 146 es fijado por el ECM cuando no se el sistema de admisión de aire.
detecta ninguna señal de CKP mientras la señal de
CMP está activa y la ICP ha aumentado. Cuando el DTC 315 está activo, la luz de advertencia
está iluminada. Las horas y kilómetros del motor de las
• El DTC puede fijarse debido a una abertura, corto a dos últimas ocasiones de sobre velocidad serán grabadas
tierra o a una fuente de voltaje en el circuito de CKP. en el registro de eventos del motor.
Un sensor de CKP defectuoso también puede fijar
el DTC 146. Herramientas
• Multímetro digital (DMM)
DTC 147
Sintonía de señal CKP incorrecta • Herramienta electrónica para servicio (EST)
• El DTC 147 es fijado por el ECM cuando la señal de CKP • Caja de desconexiones
tiene muy pocas o demasiadas transiciones por rotación
del motor.
Página 142
Enero de 2002
Conector del
arnés del Conector
sensor del sensor
Clavija X1-2
Clavija X1-1
Tabla 20
Comprobación operacional (compruebe con el sensor conectado y la caja de desconexión instalada. Mida con el motor
en ralentí bajo).
Punto de prueba Especificación Comentarios
Conector del
arnés del Conector
sensor del sensor
Clavija X1-2
Clavija X1-1
Figura 21
Tabla 21
Llave en Encendido, motor Apagado – Comprobación de voltaje en el conector de CKP (compruebe con el sensor
desconectado y la llave en Encendido, motor Apagado).
Punto de prueba Especificación Comentarios
Comprobación de continuidad del sensor (compruebe con la caja de desconexión instalada solamente en el arnés del
motor, llave en Apagado y sensor CKP conectado).
X1-2 a X1-1 300 - 400Ω Resistencia a arnés completo y circuito del sensor.
Comprobación de resistencia del arnés (compruebe con el sensor y la batería desconectados y caja de desconexión
instalada en el arnés del motor solamente).
Motor
(ámbar)
Señal de CKP
Conector del
Conector
arnés del
del sensor
sensor
Clavija X1-9
Clavija X1-10
El ECM necesita las señales de CKP y de CMP para calcular • El DTC 143 es fijado por el ECM cuando ocurre la
la velocidad y posición del motor. El CMP crea una señal que transición de CMP en la ubicación de CKP equivocada.
el ECM utiliza para indicar una bancada particular. El CMP
contiene un imán permanente que crea un campo magnético. • El DTC 143 puede fijarse debido a una mala
La señal es creada cuando la lengüeta del árbol de levas gira sincronización entre el árbol de levas y el cigüeñal,
pasando el sensor y rompiendo el capo magnético. Las interferencia eléctrica en el circuito de CMP, o a un sensor
terminales del ECM para el sensor de CMP son X1-9 para CMP defectuoso.
CMP positiva y X1-10 para CMP negativa.
DTC 145
El ECM condiciona la señal de CMP y la envía como señal de Señal de CMP inactiva
tacómetro (TACH) para uso del constructor de la carrocería.
• El DTC 145 es fijado por el ECM cuando la señal de
La salida de la señal TACH puede medir las rpm de CMP
CMP está inactiva, la señal de CKP está activa y la ICP
para uso de diagnóstico en la clavija X3-11 a tierra, utilizando
ha aumentado.
un DMM colocado en rpm de 4 tiempos.
• El DTC 145 puede fijarse debido a una abertura, corto
Códigos de diagnóstico de falla de CMP
a tierra, o a la fuente de voltaje, en el circuito de CMP.
Los códigos de diagnóstico de falla se leen utilizando la EST Un sensor defectuoso puede causar que sea fijado el
o contando los destellos de las luces ámbar y roja de DTC 145.
advertencia del motor.
Herramientas
DTC 143
• Multímetro digital (DMM)
Sintonía de señal CMP incorrecta
• Herramienta electrónica para servicio (EST)
• Caja de desconexión
Página 146
Enero de 2002
Conector del
Conector
arnés del
del sensor
sensor
Clavija X1-9
Clavija X1-10
Tabla 22
Comprobación operacional (compruebe con el sensor conectado y la caja de desconexión instalada. Ajuste el DMM
para medir rpm de 4 tiempos. Mida mientras hace girar el motor).
Punto de prueba Especificación Comentarios
X3-11 a tierra >130 rpm Si <130 rpm, compruebe el circuito de motor de arranque. Si 0 rpm durante
el giro del motor, compruebe el sensor de CMP y el circuito.
Conector del
Conector
arnés del
del sensor
sensor
Clavija X1-9
Clavija X1-10
Figura 25
Tabla 23
Comprobación de resistencia del sensor y circuito (compruebe con la caja de desconexión instalada solamente en el
arnés del motor y el sensor CMP conectado).
Punto de prueba Especificación Comentarios
Comprobación de resistencia del arnés (compruebe con al caja de desconexión instalada solamente en el arnés del
motor. Compruebe desde el ECM al conector del arnés del sensor).
5 voltios
(más frío)
0 voltios
(más caliente)
Señal MAT
El diagrama de función del sensor de MAT incluye lo siguiente: termistor aumenta. Esto causa que el voltaje de la señal
aumente. Cuando la temperatura aumenta, la resistencia del
• Sensor de temperatura de aire del múltiple (MAT) termistor disminuye. Esto causa que la señal de voltaje
disminuya.
• Activador de recirculación de gases de escape
(EGR)
La función principal del sensor de MAT es proporcionar una
• Módulo de control electrónico (ECM) señal de retroalimentación al ECM indicando la temperatura
de aire del múltiple. El ECM suministra una señal de referencia
• Luz indicadora de 5 voltios que el sensor de MAT utiliza para producir un
voltaje análogo que indica la temperatura. El ECM vigila la
Funcionamiento señal de MAT para determinar si la temperatura es
satisfactoria. Durante el funcionamiento del motor, si el ECM
El sensor de MAT es un sensor termistor. El MAT cambia la reconoce que la señal de MAT es más baja o más alta del
resistencia cuando se expone a diferente temperatura de aire. valor esperado, fijará un DTC.
Al descender la temperatura, la resistencia del
Página 149
Enero de 2002
Negro
Verde
Conector del Conector
Conector del ECM arnés del Conector del sensor
(gris) sensor del sensor
Tierra de señal
Clavija X1-6
Señal MAT
Clavija X2-14
Te de desconexión
Negro
Verde
Conector del Conector
Conector del ECM arnés del Conector del sensor
(gris) sensor del sensor
Tierra de señal
Clavija X1-6
Señal MAT
Clavija X2-14
Te de desconexión
1. Utilizando la EST, abra la sección de vigilancia continua. 4. Si el código es inactivo, haga el procedimiento de
Desde la barra de herramientas en la parte superior de prueba de vigilancia continua de llave en Encendido,
la pantalla, seleccione prueba de diagnósticos. Del menú motor Apagado, en el inicio de la sección 7.
desplegado seleccione prueba de vigilancia continua de
llave en Encendido, motor Apagado. 5. Instale la te de desconexión de dos cables entre el
sensor de MAT y el conector del arnés.
2. Vigile los voltajes de la señal de MAT. Verifique un DTC
activo para el circuito de MAT. NOTA: Después de retirar el conector, inspeccione en
busca de clavijas dañadas, corrosión, o terminales flojas.
3. Si el código es activo, complete el paso 5. Haga la Repare como lo requiera.
comprobación del circuito para el sensor de MAT en la
tabla en la página siguiente.
Página 151
Enero de 2002
Tabla 72
Comprobación del circuito para el sensor de MAT
Puente estándar instalado entre las 0 voltios Si el voltaje es >0.127 voltio, compruebe la tierra y el
clavijas VERDE y NEGRA de la te de circuito de la señal en busca de resistencia. Utilice
desconexión. una caja de desconexión y mida la resistencia desde
la CLAVIJA 1 a la CLAVIJA X1-6 (espec. <5Ω), y
desde la CLAVIJA 2 a la CLAVIJA X1-14 para
comprobar si hay resistencia en el arnés.
Puente de 0.5kΩ instalado entre las <1.0 voltio Si el voltaje >1.0 voltios, compruebe el circuito de la
clavijas VERDE y AZUL de la Te de señal en busca de corto a Vref, B+, u otro voltaje de
desconexión. señal del sensor.
Negro
Verde
Conector del Conector
Conector del ECM arnés del Conector del sensor
(gris) sensor del sensor
Tierra de señal
Clavija X1-6
Señal MAT
Clavija X2-14
Te de desconexión
1 a tierra 0 a 0.25 voltio Cable verde, no se espera voltaje. Si >0.25 voltio, el cable de la señal
está en corto a Vref, o a batería.
2 a tierra 4.6 a 5 voltios Aumento de voltaje, si no hay voltaje, el circuito tiene abertura, alta
resistencia, o circuito a tierra.
Comprobación de resistencia del conector a tierra del chasis (desenchufe el conector del sensor, el cable negativo
de la batería, y gire la llave a Apagado).
1 a tierra <5Ω Compruebe la resistencia a la tierra del chasis con la llave en Apagado, si
>5Ω indica que el circuito está abierto
2 a tierra >1kΩ Resistencia <1kΩ indica corto a tierra
Comprobación de resistencia del arnés (instale la caja de desconexión solamente en el lado del chasis)
Tabla 74
Comprobaciones de la señal de operación para el sensor de MAT (compruebe con la caja de desconexión instalada en
línea con el ECM).
Temperatura
Punto de prueba Resistencia Voltios @ resistencia
aceite °C (°F)
X2-14 a X1-6 0° C (32° F) 95.8 kΩ 3.87 v
DTC 161 = Voltaje de señal fue <0.098 voltio durante más de 1.0 segundo
DTC 162 = Voltaje de señal fue >4.58 voltios durante más de 1.0 segundo
Página 154
Enero de 2002
5 voltios
(mayor presión)
0 voltios
(menor presión)
Señal EBP
(Voltage analógico)
Negro
Verde
Códigos de diagnóstico de falla de EBP • El DTC 344 puede ser fijado debido a un sensor de EBP
obstruido o a una restricción en el tubo que lleva al sensor.
Los códigos de diagnóstico de falla se leen utilizando la EST, Para comprobar si existe esta condición, quite el sensor
o contando los destellos de las luces ámbar y rojas de e inspeccione en busca de depósitos de carbón.
advertencia del motor.
DTC 341 Herramientas
Fuera de rango bajo • Herramienta electrónica para servicio (EST)
• El DTC 341 es fijado por el ECM cuando la señal de EBP • Multímetro digital (DMM)
es menor que 0.039 de voltio durante más de 0.1 de
• Cables puente – estándar y de 0.5 k ohmios
segundo.
• Caja de desconexión
• El DTC 341 puede fijarse debido a una abertura en
Vref, la señal o un sensor de EBP defectuoso. • Te de desconexión
Página 156
Enero de 2002
Negro
Verde
1. Utilizando la EST, abra la sesión de vigilancia continua. 4. Si el código es inactivo, haga el procedimiento de prueba
Desde la barra de herramientas en la parte superior de de vigilancia continua de llave en Encendido, motor
la pantalla, seleccione prueba de diagnóstico. Del Apagado, en el inicio de la sección 7.
menú desplegado seleccione prueba de vigilancia
continua de llave en Encendido, motor Apagado. 5. Instale la te de desconexión de tres cables entre el sensor
de EBP y el conector del arnés.
2. Vigile los voltajes de la señal de EBP. Verifique un DTC
activo para el circuito de EBP. NOTA: Después de retirar el conector, inspeccione en
busca de clavijas dañadas, corrosión, o terminales flojas.
3. Si el código es activo, complete el paso 5. Haga la Repare como lo requiera.
comprobación del circuito para el sensor de EBP en la
tabla en la página siguiente.
Página 157
Enero de 2002
Tabla 24
Comprobación del circuito para el sensor de EBP
Mida el voltaje desde la CLAVIJA B a 5v ± 0.5 Si el voltaje >5.5v, compruebe si Vref tiene corto a
tierra con el DMM B+. Si el voltaje es <4.5v, compruebe el circuito
Vref en busca de abertura, o corto a tierra.
Puente de 0.5 kΩ instalado entre las 5v Si el voltaje <4.9v, compruebe el circuito de señal
terminales VERDE y AZUL de la te de en busca de abertura o corto a tierra. Quite el cable
desconexión. negativo de batería. Utilice una caja de
desconexión y mida la resistencia desde la
CLAVIJA C a tierra (espec. >1kΩ ) y desde la
CLAVIJA C a la CLAVIJA X2-8 (espec. <5Ω ) para
comprobar si hay resistencia en el arnés.
Negro
Verde
Tabla 25
Comprobación de voltaje del conector (desenchufe el sensor del arnés y gire la llave a Encendido)
Comprobación de resistencia del conector a tierra del chasis (desenchufe el conector del sensor, cable negativo de la
batería, y gire la llave a Apagado)
Comprobación de resistencia del arnés (instala la caja de desconexión solamente en el arnés del motor)
Tabla 26
Comprobación de señal operacional de EBP (compare la lectura de voltaje en la te de desconexión con el voltaje y psi
mostrado en Diagnóstico maestro)
DTC 341= Voltaje de señal fue <0.039 voltio durante más de 0.1 segundo
DTC 342 = Voltaje de señal fue >4.9 voltios durante más de 0.1 segundo
DTC 344 = Contrapresión del escape fue >19 psi con llave en Encendido, motor Apagado
Página 160
Enero de 2002
Motor
(ámbar)
Señal EGR
(voltaje analógico)
El diagrama de función del actuador de EGR consiste de lo El actuador de EGR es una válvula de posición variable que
siguiente: controla la cantidad de gases de escape que entran al sistema
de admisión. La válvula EGR está controlada por el ECM
• Módulo electrónico de control (ECM) usando una señal de amplitud de pulso modulada que varía
de 0 al 85%. El sistema es un ciclo cerrado que usa al EGRP
• Actuador de circulación de los gases como una entrada. Las otras entradas que se usan para
de escape (EGR) calcular la posición deseada de la válvula de EGR incluyen el
• Sensor de posición de la recirculación de los gases BAP, EBP, MAT, control VGT, MAP, APS y EOT.
de escape (EGRP)
El sensor EGRP es un sensor potenciómetro. Cuando el
Función EGRP recibe una señal de referencia de 5 V y una tierra desde
El actuador de EGR consta de dos componentes, una válvula el ECM, una señal lineal de voltaje analógico desde el sensor
con actuador (solenoide) y un sensor de posición para indicará la posición de la válvula EGR.
monitorear el movimiento de la válvula.
Página 161
Enero de 2002
97EGV ECM
10 V ign
A B C D E
Conector de 12 clavijas
Actuador de EGR
D3301
Figura 33 Diagrama del circuito de EGR • El DTC 163 se puede registrar debido al circuito de
señal del sensor abierto o en corto a tierra o por un
El actuador de EGR recibe 12 volt a la terminal E desde sensor de EGRP defectuoso.
Vign. El ECM controla la EGR a través de la terminal A
• Cuando el DTC 163 está activo la lámpara de
aterrizando la terminal X2-19 con una señal de amplitud de
advertencia ámbar “ENGINE” (MOTOR) se ilumina
pulso modulada.
en el tablero.
Una abertura o corto a tierra en el circuito de control de EGR DTC 164
se puede detectar por una verificación del circuito de salida Señal EGRP fuera de rango alto
en demanda durante las pruebas KOEO. Si se detecta una
falla en el circuito, se almacena un DTC. • El DTC 164 lo registra el ECM cuando el voltaje de
EGRP es mayor de 4.5 volt durante más de 0.07
El actuador de EGR también se puede probar para ver si la segundos.
válvula está pegada efectuando una prueba de bajos estados
de salida mientras se monitorea el porcentaje de EGRP. • El DTC 164 se puede registrar debido al circuito de
Refiérase a la Sección 6, Diagnóstico del desempeño, para señal del sensor en corto a V ref o a B+ o por un
información adicional. sensor defectuoso.
• Cuando el DTC 163 está activo la lámpara de
Códigos de diagnóstico de falla de EGR
advertencia ámbar “ENGINE” (MOTOR) se ilumina
en el tablero.
Los códigos de diagnóstico de falla se leen usando el EST o
contando los destellos de las lámparas de advertencia ámbar
Herramientas
y roja del motor.
• Multímetro digital (DMM)
DTC 163 • Herramienta electrónica de servicio (EST)
Señal EGRP fuera de rango abajo
• Cables puente – estándar y de 0.5 kohm
• El DTC 163 lo registra el ECM cuando el voltaje de • «T» de pruebas
EGRP es menor de 0.3 volt durante más de 0.07 • Caja de pruebas
segundos.
Página 162
Enero de 2002
Señal de tierra
«T» de pruebas
Conector de 12 clavijas
Actuador de EGR
1. Usando el EST, abra la sesión de monitoreo continuo. 4. Si el código está inactivo haga el procedimiento de
De la barra de herramienta en la parte superior de la prueba de monitoreo de “Key ON Engine OFF” al
pantalla, seleccione prueba de diagnóstico. En el menú principio de la Sección 7.
desplegable seleccione la prueba de monitoreo
continuo “Key ON Engine OFF”. 5. Instale 5 cables «T» de pruebas entre el sensor de
EGR y el conector del arnés.
2. Monitoree los volts de la señal de EGR. Verifique si hay
un DTC activo para el circuito de EGR.
NOTA: Después de desmontar el conector,
3. Si el código está activo, efectúe el paso 5. Haga la inspeccione si hay clavijas dañadas,
verificación del circuito para el sensor de EGR en la corrosión o terminales sueltas. Repare
tabla de la página siguiente.
como sea necesario.
Página 163
Enero de 2002
Tabla 29
Verificaciones del circuito del sensor de EGR
Voltaje de la clavija D a tierra 5 volts ± 0.5 Si el voltaje es < 5.5 V, verifique V ref por un corto a B+. Si
(leído con un DMM) el voltaje es < 4.5 V, verifique V ref por una abertura o corto
a tierra. Quite el cable negativo de la batería. Use la caja de
pruebas y mida la resistencia de la clavija D
a X1-14 (especificación < 5 W) para verificar si hay un corto
a tierra o una abertura en el arnés.
Cable puente de 0.5 kW instalado 5V Si el voltaje es < 4.55 V, verifique el circuito de señal por
entre las clavijas VERDE y AZUL una abertura o corto a tierra. Quite el cable negativo de la
de la «T» de pruebas batería. Use una caja de pruebas y mida la resistencia de la
CLAVIJA C a tierra (especificación > 1 kW) y de la CLAVIJA
C a la CLAVIJA X2-9 (especificación < 5 W) para verificar
un corto a tierra o una abertura en el arnés.
Cable puente estándar instalado 0V Si el voltaje es > 0.039 V, verifique el circuito a tierra por
entre las clavijas AZUL, VERDE y resistencia. Use la caja de pruebas y mida la resistencia
NEGRA de la «T» de pruebas entre la CLAVIJA B y la CLAVIJA X1-6 (especificación
< 5 W) para verificar la resistencia en el arnés.
Señal de tierra
«T» de pruebas
Conector de 12 clavijas
Actuador de EGR
Verificaciones de resistencia del arnés en el arnés de la válvula de EGR al ECM en la caja de pruebas (instale la caja
de pruebas y 5 cables de «T» instalados sólo en el arnés. Apague la llave).
Página 165
Enero de 2002
Verificaciones de resistencia en las clavijas de prueba del actuador de EGR (instale 5 cables de «T» de
prueba entre la válvula de EGR y el arnés – Llave en ENCENDIDO Motor APAGADO).
X2-9 a X1-6 0.7 – 0.8 V
Página 166
Enero de 2002
DESCRIPCIÓN
Figura 2
NOTA: Antes de iniciar pruebas de diagnóstico, llene el • El número de serie (ESN) y el número de identificación
encabezado con la información del vehículo en el frente del del vehículo (VIN), son para ordenar partes y referencia
formato EGED-245 Arranque difícil, No arranca. de información de servicio. El número de serie del motor
esta en un plano maquinado detrás de la parte trasera
• Los números del técnico y de la unidad solamente son
izquierda del bloque, debajo de la cabeza de cilindros
para referencia.
izquierda. El número de identificación del vehículo está
• La fecha, kilometraje y horas son para reclamaciones de en la jamba de la puerta en el lado del conductor.
garantía.
Página 168
Enero de 2002
• Los caballos del motor / información de emisiones • Los códigos de rango de la familia del motor para el
y código de rango de la familia del motor (EFRC) módulo de control electrónico (ECM) y el módulo
ayuda a determinar si el motor tiene el caballaje impulsor de inyectores (IDM) se encuentran en la
correcto para la aplicación y si el ECM está calibrado herramienta electrónica para servicio (EST).
al caballaje y nivel de emisiones adecuado. La
información sobre el caballaje y las emisiones del
motor está en la etiqueta de emisiones sobre la
cubierta de punterías de la bancada derecha.
Página 169
Enero de 2002
El formato EGED-245, para diagnóstico de Arranque Difícil, International® Truck and Engine Corporation
No arranca está disponible en bloques de 50 hojas en: Printing, Procurement and Distribution
4956 Wayne Road
Battle Creek, Michigan 49015
Página 170
Enero de 2002
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA
COMBUSTIBLE
1. Combustible
Figura A
Nivel de combustible
Sin agua, hielo, ni turbio
Sin contaminación
Grado de combustible correcto
Nota: Si la unidad se quedó sin combustible, cerciórese de que el sistema
de combustible esté cebado.
Comentarios
D3155
Figura 4 Drenado de combustible
Figura 3
Propósito
Herramientas
NOTA: Se puede encontrar algún sedimento o agua en la • La línea de suministro de combustible rota o plegada.
muestra de combustible si al filtro de combustible no se le dio
servicio ni drenó durante mucho tiempo. Tome otra muestra • El tubo colector del tanque obstruido o fisurado.
para determinar la calidad del combustible. • Filtros suplementarios o separadores de agua
tapados o fugando permitiendo que entre aire en
NOTA: Si la unidad se quedó sin combustible, cerciórese de
el sistema de combustible.
que el sistema de combustible fue cebado.
• Agua o contaminantes en el tanque de combustible.
Causas posibles
• Hielo en las líneas de combustible.
• No hay combustible en el tanque. • El combustible turbio indica que el grado de combustible
• La válvula de combustible en línea (si así está no es adecuado para temperaturas frías.
equipado) puede estar cerrada.
• El combustible puede formar parafina o gelatina
(generalmente grado 2-D).
Página 172
Enero de 2002
ACEITE DEL MOTOR 4. Compruebe los registros de servicio del motor para el
grado y viscosidad correcta del aceite para las
temperaturas ambiente de funcionamiento. No utilice
3. Aceite del motor
aceite 15W-40 abajo de –67° C (20° F). Los intervalos
Fugas
de drenado de aceite largos pueden incrementar la
Aceite contaminado (combustible o refrigerante)
viscosidad del aceite; el aceite más grueso hará el giro y
Grado del aceite, viscosidad, y nivel
arranque del motor más difícil en temperaturas abajo de
Kilometraje/horas del aceite
congelación. Vea la tabla de aceite lubricante en el manual
del operador del motor para el grado correcto de aceite
Comentarios para el funcionamiento del vehículo en diferentes rangos
de temperatura.
D3157 Causas posibles
Determinar si el nivel de aceite del cárter y la calidad del aceite • Consumo de aceite
aseguran el funcionamiento correcto del sistema de presión
de control de inyección. • Servicio incorrecto
Refrigerante en el aceite
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones
de seguridad en este manual antes de hacer este • Fuga de la junta de la cabeza de cilindros
procedimiento. • Fuga de camisa del inyector
Mangueras y tubería
Recordatorio del filtro (Figura B)
Restricción de admisión / escape
Comentarios
D3158
Figura 8
Herramientas
Ninguna
Causas posibles
Página 175
Enero de 2002
• Nieve, bolsas de plástico, u otro material extraño puede • El tubo de cola o el silenciador puede estar dañado o
restringir el flujo de aire en la entrada del filtro de aire, aplastado.
En motores reparados recientemente, trapos o tapones
pudieron haberse dejado en el sistema de admisión. • Convertidor catalítico o filtro particulado para diesel
catalizado (CDPF), si está equipado, restringido
Página 176
Enero de 2002
5. Llave en Encendido inicial (no arrancar) 1. Gire la llave de ignición a Encendido (no arranque el
Figura A motor).
Escuche el zumbido previo al ciclo de inyección (depende de la
temperatura) 2. Escuche en busca del ciclo previo de los inyectores (no
Compruebe la luz de bujías incandescentes con la llave en Encendido confunda el sonido del ciclo de autodiagnóstico del tablero
Compruebe la luz de Agua en el combustible (WIF) o del autodiagnóstico del ABS). Los ruidos del taller
pueden ahogar el sonido del ciclo previo de los inyectores.
Comentarios
3. Vigile la luz Wait to Start (espere para arrancar).
D3159
4. Vigile la luz WIF (si la luz WIF enciende compruebe si
hay agua en el alojamiento del filtro de combustible).
Figura 11 Causas posibles
Propósito No hay ciclo previo de inyección
Determinar lo siguiente: • No hay energía en la llave (Vign)
• ¿Se activa el IDM? • Circuito de tierra del IDM defectuoso
• ¿Se activa el ECM? • No hay energía desde el relevador de energía principal
al IDM
• ¿Hay agua en el combustible?
• Enlace de CAN no está trabajando
Herramientas
• Falla del ECM
Ninguna
Luz de bujías incandescentes no enciende
Agua en el combustible
• Agua en el combustible
GIRO CON MOTOR DE ARRANQUE 4. Compruebe la presión del aceite (tablero) y anótelo en el
formato EGED-245.
6. Giro con motor de arranque 5. Compruebe si hay humo en el escape y anote el color en
Vea el apéndice A en EGES-240 para las especificaciones. EGED-245.
¿Gira el motor?
Compruebe las rpm al girar con motor de arranque (tablero) NOTA: Si se ve humo, el combustible está entrando a los
Compruebe la presión de aceite (tablero)
cilindros, por lo tanto, el sistema de suministro de
combustible está trabajando correctamente.
Compruebe el color del humo
DTC activos
DTC inactivos
Figura 13
Propósito
Determinar si el ECM ha detectado DTC indicando Figura 14 Conector de diagnóstico American Trucking
condiciones que puedan causar un arranque difícil o no Association (ATA)
arrancar. NOTA: El conector ATA está debajo del lado izquierdo del
panel del tablero.
Herramientas
Procedimiento de prueba
Figura 17 Barra del menú ‘Com/Open’. 7. Anote todos los DTC en el formato EGED-245
5. Seleccione ‘Com’ de la barra del menú en la ventana Vea el Apéndice B en EGES-240 o el formato CGE309 para
principal, después ‘Open’. DTC.
Causas posibles
6. Seleccione ‘Code’ de la barra del menú, después ‘View’ • Falla de ICP o del sistema de ICP
para la ventana de códigos de diagnóstico de falla. • Falla del sistema de manejo de aire
Página 180
Enero de 2002
PRUEBA ESTÁNDAR DE LLAVE EN ENCENDIDO, 2. Seleccione ‘Code’ de la barra del menú, después ‘Clear’
MOTOR APAGADO para borrar todos los DTC.
DTC encontrados
D3162
1. Aplique el freno de estacionamiento (se requiere para • Componentes o circuitos eléctricos defectuosos
la correcta señal de ESC)
• Falla de comprobación del circuito de salida para el IPR,
relevador de las bujías incandescentes, válvula de VGT,
o válvula de EGR
DTCs encontrados
Figura 24 Prueba del inyector con el motor APAGADO y
llave en ENCENDIDO
Antes de continuar corrija el problema que causa que se activen los DTC. 1. Seleccione el menú desplegable Diagnostics en la EST.
D3163
2. Seleccione Prueba del inyector con el motor APAGADO
Figura 23 y llave en ENCENDIDO.
Propósito NOTA: Durante esta prueba, los solenoides del inyector deben
hacer clic al accionarse. Si no se escucha una serie de
Determinar si funcionan los inyectores de combustible
sonidos, uno o más inyectores no están activados.
(electrónicamente) dando energía a cada inyector llevando
una secuencia programada. El monitor ECM controla esta NOTA: Después de la Prueba del inyector con el motor
prueba y transmite DTCs, en caso de que los inyectores o lo APAGADO y llave en ENCENDIDO, se visualizarán los DTCs
circuitos de los mismos no estén funcionando correctamente. detectados. Se pueden encontrar más DTCs desplazando
hacia abajo la pantalla de Código de Diagnóstico de Falla.
Herramientas
3. Registre los DTCs en el formato EGED-245 en el
• Herramienta de servicio electrónico (EST) con software
diagnóstico Hard Start No Start.
Master Diagnostics
Refiérase al Apéndice B en EGGES-240 o en el Formato
• Cable de interfase International® EZ-Tech
CGE309 para los DTCs.
• ECM defectuoso
• Contaminación de aceite
Contaminación de aceite
Página 182
Enero de 2002
DTC activos
DTC inactivos
Figura 25
Propósito
• Tres destellos ámbar y una pausa indican el número 3. Si hay más de un código inactivo, la luz roja
ENGINE destellará una vez entre cada DTC.
• Dos destellos ámbar, una pausa, tres destellos
ámbar, una pausa, y dos destellos ámbar y una 6. Después que todos los códigos se han enviado, la
pausa indican el código 232. luz roja ENGINE destellará tres veces indicando el
final del mensaje.
4. Para más de un DTC, la luz roja ENGINE estellará
una vez, indicando el inicio de otro DTC activo. 7. Oprima y suelte los botones ‘CRUISE ON’
(encendido de crucero) y ‘RESUME/ACCEL’
5. Después que todos los DTC activos han destellado, la (reanudar/acelerar), al mismo tiempo, durante
luz roja ENGINE destellará dos veces para indicar el inicio 3 segundos. El ECM volverá a enviar los DTC
de los DTC inactivos. Cuente los destellos desde la luz guardados.
ámbar ENGINE.
Causas posibles
EGRP
• La velocidad de giro para arranque del motor debe
generar la ICP requerida para operar los inyectores de
Si el voltaje está abajo de la especificación, vea diagnóstico ECM.
combustible, y crear la compresión requerida para la
Si no se notan rpm compruebe los DTC.
ignición del combustible.
Si la presión ICP está abajo de la especificación haga la prueba 14.
Si EOP está abajo de la especificación, vea la sección 4, síntomas del motor.
Si EGRP está fuera de rango, vea la sección 6 en EGES-240. Si la EST muestra 0 rpm durante el giro para arranque
D3165
del motor, el ECM no estará recibiendo una señal del
sensor de CKP o del sensor de CMP. El ECM no permitirá
Figura 27 la activación completa de la válvula IPR sin una señal
correcta de CKP o CMP. Vea sensor de CKP y de CMP
Propósito en Diagnóstico del sistema de control electrónico,
sección 7.
Determinar si los sistemas de arranque del motor cumplen
con las especificaciones de funcionamiento. • Si la EST indica baja o no tiene ICP, haga la prueba 14
(Presión ICP baja).
Herramientas
• Herramienta electrónica para servicio (EST) con el • Si la presión de aceite es baja, el sistema de ICP no está
software de diagnósticos maestros recibiendo suficiente suministro de aceite.
• Cable de interfaz EZ-Tech de International • Si la válvula de EGR está abierta en el arranque ...???
Causas posibles
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones • Voltaje de batería bajo: Baterías defectuosas, alta
de seguridad en este manual antes de hacer este resistencia en las conexiones de cables de batería o en
procedimiento. el cableado al ECM.
• Relevador de energía del ECM defectuoso.
Procedimiento de prueba • Fusible de 50A en línea (en caja de fusibles) que
suministra voltaje al ECM fundido.
NOTA: Las baterías deben estar completamente cargadas
antes de hacer los procedimientos de prueba. • Fusible 10A en la caja de distribución de energía fundido.
NOTA: Si no dispone de una herramienta electrónica para • Rpm de giro para arranque bajas: Mal funcionamiento
del sistema eléctrico, aceite incorrecto, intervalos de
servicio (EST), vea los procedimientos de prueba alternos.
cambio de aceite prolongados en temperaturas ambiente
1. Vea el Apéndice A en EGES-240 para las frías.
especificaciones.
Página 185
Enero de 2002
• No hay indicación de rpm en la EST mientras gira el motor • Presión de aceite baja: Válvula reguladora de aceite
para arrancar. Sensor de CKP, sensor de CMP, o circuito defectuosa.
al ECM con fallo. Vuelva a comprobar los DTC antes de
girar el motor para arrancar. • Bomba de aceite gerotor defectuosa.
• ICP baja: Una fuga en el sistema de alta presión de aceite, • Fuga interna de presión de aceite de lubricación.
un sensor de ICP defectuoso, o válvula IPR defectuosa;
• Válvula de EGR: Válvula pegada o defectuosa, sensor
Bajo nivel de aceite en el depósito de aceite de alta
de posición defectuoso.
presión.
VOLTAJE DEL RELEVADOR DE ENERGÍA PRINCIPAL Medición de voltaje del IDM utilizando la te de desconexión
AL ECM del relevador
DMM 7 voltios
D3166
Figura 28
Propósito
Determinar el voltaje y la corriente correctos para operar el Figura 29 Te de desconexión del relevador
ECM. El ECM requiere un mínimo de 7 voltios para funcionar.
1. Desactive todos los accesorios.
Herramientas
2. Instale la te de desconexión del relevador entre el
• Te de desconexión relevador de energía y la caja de distribución de energía.
• DMM 3. Conecte el + del DMM a la terminal 87, y la tierra al poste
en la coraza.
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones 4. Gire el motor durante 10 segundos y mida el voltaje.
de seguridad en este manual antes de hacer este
5. Anote el voltaje más bajo en el formato EGED-245.
procedimiento.
• Si el voltaje está abajo de 7 voltios, el relevador de energía
del ECM puede restablecerse, resultando en voltaje y
Procedimiento
corriente bajos de las baterías o problemas en el sistema
NOTA: Las baterías deben estar completamente cargadas de arranque.
antes de hacer los siguientes procedimientos.
Medición de voltaje en el ECM con la caja de desconexión
Causas posibles
Figura 30 Conexión de la caja de desconexión (necesita • Voltaje de batería al ECM bajo o no hay: Alta
figura nueva) resistencia o una abertura en el circuito de
alimentación de energía al ECM o al relevador de
2. Instale los conectores de la caja de desconexión (X3 y energía del ECM. El fusible del circuito de energía del
X4) a la conexión hembra en el ECM. ECM en la caja de la batería puede estar abierto, o el
relevador de energía del ECM defectuoso.
3. Enchufe el conector del arnés del chasis al conector de
la caja de desconexión (X3 y X4). • Problema del circuito Vign
• ECM defectuoso
Página 188
Enero de 2002
VOLTAJE DEL RELEVADOR DE ENERGÍA PRINCIPAL Medición de voltaje del IDM utilizando la te de desconexión
AL IDM del relevador
DMM 7 voltios
D3167
Figura 31
Propósito
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones 3. Conecte el + del DMM a la terminal 87, y la tierra al poste
de seguridad en este manual antes de hacer este en la coraza.
procedimiento.
4. Gire el motor durante 10 segundos y mida el voltaje.
MEDICIÓN DE VOLTAJE EN EL ECM CON CAJA DE 4. Conecte las puntas del voltímetro a cada punto de prueba
DESCONEXIÓN [X4-2(+) X3-7(-)], [X3-3(+) X3-7(-)], ([-1(=) X3-7(-)], en la
caja de desconexión.
Causas posibles
2. Instale los conectores de la caja de desconexión (X3 y • Problema del circuito Vign
X4) a la conexión hembra en el ECM.
• ECM defectuoso
3. Enchufe el conector del arnés del chasis al conector de
la caja de desconexión (X3 y X4).
Página 190
Enero de 2002
D3168
Figura 34
Propósito
Herramientas
• Herramienta de servicio electrónico (EST) con
Master Diagnostic
• Cable de interfaz International® EZ-Tech Figura 35 “T” de prueba actuador de dos cables
• DMM (ZTSE4484)
• “T” de prueba: “T” de prueba actuador de 2 cables, “T” 1. Instale la “T” de prueba actuador de dos cables
de prueba sensor de 3 cables (no conecte el arnés del motor).
• Bujías de bloqueo: No. 6 STC, No. 10 STC
(2 de cada una)
Página 191
Enero de 2002
6. Retire el adaptador del sistema de ICP de la cubierta de • Si el motor no arranca y la presión del motor no alcanza
la bomba de alta presión e instale el tapón y oprima. 500 psi, continúe con la prueba para la bomba de alta
presión.
7. Quite la te de desconexión del activador de dos cables y
vuelva a conectar el arnés del motor.
Aislamiento de la cabeza de cilindros (14.4) 3. Instale la bujía de bloqueo No. 6 en la tubería de aceite.
1. Retire la cubierta de válvulas del lado en que se
sospecha hay fallas.
Tuberías de descarga, ducto posterior y conexión (14.5) Si no se detectan fugas, verifique los resultados
anteriores de la prueba.
5. Retire el adaptador de aislamiento del IPR de la cubierta
de alta presión e instale la bujía.
Figura 46
2. Instale la bujía de bloqueo No. 10 STC en la tubería Figura 48
de aceite de alta presión al lado izquierdo y derecho.
3. Retire la bujía de la cubierta de la bomba de alta presión. 7. Retire y verifique la cubierta de la bomba de alta presión
en busca de defectos en el hueco de descarga.
4. Instale el adaptador de aislamiento del IPR, conecte la
(Reemplace si es necesario).
tubería flexible para el aire, aplique 100 psi y escuche
en busca de fugas de aire.
• Si se escucha una fuga continúe con el paso 6.
Página 196
Enero de 2002
Figura 49
Figura 50
PRESIÓN DE COMBUSTIBLE
Manómetro
0-30 psi
Vacuómetro
0-30 in Hg
• Barra de manómetros (vacuómetro 0-30 in Hg) 6. Quite la línea de retorno de combustible de la tapa de
la válvula reguladora de combustible.
• Adaptador de la entrada de combustible 7. Quite la tapa de la válvula reguladora de combustible.
• Llave combinada de 30 mm 8. Quite el resorte y la válvula del regulador de combustible.
9. Inspeccione la cavidad del regulador en el alojamiento
del filtro en busca de suciedad o desechos que puedan
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones restringir el flujo de combustible.
de seguridad en este manual antes de hacer este
procedimiento. 10. Compruebe la superficie de asentamiento del regulador
(camisa y anillo “O”) en busca de daño.
4. Repita los pasos 1 al 3 para las bujías incandescentes Figura 61 Abrazadera de corriente alrededor del cable de
alimentación para una sola bujía incandescente
de la bancada izquierda.
7. Instale la abrazadera de corriente alrededor de cada
Después de 40 segundos, anote la lectura del amperaje para
cable (uno a la vez) y haga la prueba de estado de
la bancada izquierda en el formato EGED-245 de diagnóstico
salida de la bujía incandescente para cada bujía
de arranque difícil, no arranca.
incandescente.
NOTA: Si una lectura está abajo o arriba de la especificación
Después de 40 segundos, anote la lectura del
de amperaje, haga los pasos 5-7 para cada bujía
amperaje para cada bujía incandescente en el formato
incandescente en la bancada que falló. Si la lectura es de
EGED-245 de diagnóstico de arranque difícil, no
0A, haga la prueba 8 (prueba estándar de llave en Encendido,
arranca.
motor Apagado). Para el DTC 251 vea Circuito de control de
bujías incandescentes en la sección 7. NOTA: Si falló alguna bujía incandescente, utilice un DMM y
haga los pasos 8 y 9 para cada bujía incandescente que falló.
5. Seleccione el conducto del cable de alimentación para
la bancada de la bujía incandescente que falló.
Página 202
Enero de 2002
DESCRIPCIÓN
Los formatos de diagnóstico del motor proporcionan
satisfacción al cliente y ayuda a los técnicos en la localización,
diagnóstico y reparación de problemas de los motores diesel
VT365 International. Los procedimientos de prueba de
diagnóstico ayudan a los técnicos a encontrar problemas
sistemática y rápidamente para evitar reparaciones
innecesarias.
Figura 2
NOTA: Antes de iniciar pruebas de diagnóstico, llene el El número de serie (ESN) y el número de identificación del
encabezado con la información del vehículo en el frente del vehículo (VIN), son para ordenar partes y referencia de
formato EGED-250 Diagnóstico de desempeño.
información de servicio. El número de serie del motor esta en
• Los números del técnico y de la unidad solamente son un plano maquinado detrás de la parte trasera izquierda del
para referencia. bloque, debajo de la cabeza de cilindros izquierda. El número
de identificación del vehículo está en la jamba de la puerta
• La fecha, kilometraje y horas son para reclamaciones de
garantía. en el lado del conductor.
Página 204
Enero de 2002
• Los caballos del motor / información de emisiones y • El formato EGED-245, para Diagnóstico de desempeño
código de rango de la familia del motor (EFRC) ayuda a está disponible en bloques de 50 hojas en:
determinar si el motor tiene el caballaje correcto para la
aplicación y si el ECM está calibrado al caballaje y nivel International Truck and Engine Corporation
demisiones adecuado. La información sobre el caballaje Printing, Procurement and Distribution
y las emisiones del motor está en la etiqueta de emisiones 4956 Wayne Road
sobre la cubierta de punterías de la bancada derecha. Battle Creek, Michigan 49015
• Los códigos de rango de la familia del motor para el
módulo de control electrónico (ECM) y el módulo impulsor
de inyectores (IDM) se encuentran en la herramienta
electrónica para servicio (EST).
Página 205
Enero de 2002
2. Compruebe el nivel de aceite con el medidor de nivel de Fuga de camisa del inyector
aceite.
Fuga de camisa de bujía incandescente
NOTA: Si el nivel es muy bajo, los inyectores de
Fuga de accesorios (p.ej.: compresor de aire enfriado
combustible no trabajarán correctamente. Si el nivel de
por agua)
aceite está arriba de lleno, se ha dado servicio al motor
incorrectamente, o el combustible está diluyendo el aceite. Combustible en refrigerante: Fuga de camisa del inyector,
Compruebe si hay olor de combustible en el aceite. porosidad en la cabeza de cilindros
Página 206
Enero de 2002
Revisar el nivel y calidad del combustible para un NOTA: Si la unidad se quedó sin combustible, cerciórese
funcionamiento eficiente del motor. de que el sistema de combustible fue cebado.
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones • La línea de suministro de combustible rota o plegada.
de seguridad en este manual antes de hacer este
procedimiento. • El tubo colector del tanque obstruido o fisurado.
• Barra de manómetros (manómetro de 0-160 psi) • Una línea de suministro de combustible torcida o doblada,
o un tubo colector bloqueado puede causar alta restricción
• Niple macho y cople hembra
y presión de combustible baja.
Causas posibles
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE FALLA NOTA: El conector ATA está debajo del lado izquierdo del
panel del tablero.
5. Códigos de diagnóstico de falla
Instale la EST. (Figura...)
Haga la prueba 8 si no dispone de la EST.
DTC activos
DTC inactivos
D3140
Figura 8
Propósito
Herramientas
Procedimiento de prueba
3. Seleccione ‘Vehicle diagnostics’ (diagnósticos del • DTC: La columna de DTC despliega los códigos de
vehículo), luego ‘Master Diagnostics’ (diagnósticos diagnóstico de falla.
maestros).
• Condición: La columna de condición indica los DTC
4. Gire la ignición a Encendido. Activos, Inactivos, o los Activos/inactivos.
6. Seleccione ‘Code’ de la barra del menú, después ‘View’ • Descripción: La columna de descripción define cada
para la ventana de códigos de diagnóstico de falla. DTC.
Causas posibles
Figura 14 Ventana de códigos de diagnóstico de falla
• Fallas electrónicas
Ventana de códigos de diagnóstico de falla
• Falla de ICP o del sistema de ICP
• Código ATA: La columna de código ATA despliega los
códigos asociados con un subsistema (SID), parámetro • Falla del sistema de manejo de aire
(PID), e indicador de modo de falla (FMI).
Página 211
Enero de 2002
PRUEBA ESTÁNDAR DE LLAVE EN ENCENDIDO, 2. Seleccione ‘Code’ de la barra del menú, después ‘Clear’
MOTOR APAGADO para borrar todos los DTC.
DTC encontrados
D3162
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones Vea el Apéndice B en EGES-240 o formato CGE309 para
de seguridad en este manual antes de hacer este DTC.
procedimiento.
5. Corrija el problema causante de los DTC activos.
Corrija el problema causante de los DTC activos antes de continuar. 2. Seleccione ‘Diagnostics’ del menú desplegado en la
D3164 EST.
NOTA: Debe haberse hecho la prueba 6 (Prueba estándar • Bobina del inyector defectuosa
de Llave en Encendido, motor Apagado, antes de hacer la
Prueba de inyectores de Llave en Encendido, motor Apagado. • ECM defectuoso
• IDM defectuoso
• Contaminación de aceite
Página 213
Enero de 2002
DTC activos
DTC inactivos
Figura 20
Propósito
2. Gire el interruptor de ignición a Encendido (no arranque 2. La luz ámbar ENGINE destellará repetidamente
el motor). señalando los DTC activos.
• Tres destellos ámbar y una pausa indican el número 3. de un código inactivo, la luz roja ENGINE destellará una
vez entre cada DTC.
• Dos destellos ámbar, una pausa, tres destellos ámbar,
una pausa, y dos destellos ámbar y una pausa indican 6. Después que todos los códigos se han enviado, la luz
el código 232. roja ENGINE destellará tres veces indicando el final del
mensaje.
4. Para más de un DTC, la luz roja ENGINE destellará una
vez, indicando el inicio de otro DTC activo. 7. Oprima y suelte los botones ‘CRUISE ON’ (encendido de
crucero) y ‘RESUME/ACCEL’ (reanudar/acelerar), al
5. Después que todos los DTC activos han destellado, la mismo tiempo, durante 3 segundos. El ECM volverá a
luz roja ENGINE destellará dos veces para indicar el inicio enviar los DTC guardados.
de los DTC inactivos. Cuente los destellos desde la luz
ámbar ENGINE. Si hay más Causas posibles
RESTRICCIÓN DE ADMISIÓN
9. Restricción de admisión
Figura ...
Medición de restricción en ralentí alto y sin carga
D3144
Figura 22
Propósito
Instrumento EST% Actal % 4. Seleccione las pruebas KOEO del menú desplegado.
EST _ Cerrado _ Cerrado
_ Abierto _ Abierto 5. Seleccione Output State Test Low (prueba de estado de
_ Viaje _ Viaje salida bajo), luego córrala para activar la bobina para
Corrija el problema que causa los valores fuera de especificación, antes abrir la válvula de EGR.
de continuar. D3144
6. Vigile la posición abierta de EGR y anótela en el
formato EGED-250 de Diagnóstico de desempeño.
Figura 24
7. Anote la posición de EGR abierta.
Propósito
8. Reste el valor de la posición abierta del valor de la posición
Herramientas
cerrada para obtener el porcentaje de viaje.
Herramienta electrónica para servicio (EST) con software
9. Compare el valor actual con las especificaciones.
de diagnósticos maestros
• Si el circuito de control de EGR...
Cable de interfaz EZ-Tech de International
• Si...
10.
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones
de seguridad en este manual antes de hacer este Causas posibles
procedimiento.
• Problema en el circuito de control de EGR
• ECM defectuoso
Página 217
Enero de 2002
11. Restricción del escape Vea el Apéndice A en EGES-240 para las especificaciones.
Vea el Apéndice A en EGES-240 para la especificación.
1. Inspeccione el sistema de escape completo en busca de
Inspección del sistema de escape
daños y restricción.
Desconecte la válvula de EGR
Utilice la EST para vigilar la EBP en ralentí alto sin carga. 2. Desconecte la válvula de EGR.
Instrumento EST Actal
NOTA: Cuando se desconecta la válvula de EGR, el ECM
EST fijará un DTC para la posición de la válvula de EGR fuera
DMM de rango alto. Ignore el DTC... Si la EGR se conecta
durante la prueba, los resultados serán incorrectos.
Si la restricción está arriba de la especificación, quite el tubo de escape
de la salida del turbo y vuelva a probar.
Si la especificación está bien sin el tubo, haga la prueba 19. 3. Utilice la EST para vigilar la EBP en ralentí alto sin carga.
Si la EBP es aún alta con el tubo de escape de la salida del turbo
desmontado, corrija el problema del turbocargador al tubo de cola. 4. Anote los resultados en el formato EGED-250 de
D3144
Diagnóstico de desempeño
Figura 25
• Si la restricción está arriba de las especificaciones, quite
Propósito el tubo de escape de la salida del turbocargador y vuelva
a probar.
Comprobar si hay restricciones en el sistema de escape que
posiblemente causen problemas de desempeño del motor. • Si la restricción está a las especificaciones sin el tubo de
escape, corrija el problema entre la salida del
Herramientas turbocargador y el tubo de cola.
• Herramienta electrónica para servicio (EST) con software • Si la contrapresión del escape aún está alta con el tubo
de diagnósticos maestros de salida del turbocargador desmontado, haga la prueba
19 (manejo del aire).
• Cable de interfaz EZ-Tech de International
Causas posibles
2. XXX
Corrija el problema causante de los DTC antes de continuar.
D3147
3. XXX
Herramientas • XXX
• XXX • XXX
• XXX • XXX
• XXX
Página 219
Enero de 2002
Ninguna
13. Paro del convertidor de torsión (sólo automáticos)
Vea el Apéndice A en EGES-240 para las especificaciones.
Coloque el freno de estacionamiento
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones
Ponga la transmisión en marcha hacia adelante
de seguridad en este manual antes de hacer este
Vigile TACH y el tiempo (comience al 100% APS) hasta que TACH
complete el máximo procedimiento.
Anote las rpm y el tiempo
RPM tiempo de paro (ralentí a EST Actal
paro – segundos) Procedimiento de prueba
• XXX
Página 220
Enero de 2002
Procedimiento
• Herramienta electrónica para servicio (EST) con software
de diagnósticos maestros 1. Instale la te de desconexión en línea con el sensor MAP
• Cable de interfaz Truck de International 2. Utilice el DMM y conecte (+) al verde y (-) al negro.
Herramientas
Página 221
Enero de 2002
PRESIÓN DE COMBUSTIBLE (CARGA TOTAL) Vea el Apéndice A en EGES-240 para las especificaciones.
• Te de desconexión de ICP
16. Presión de control de inyección
Vea el Apéndice A en EGES-240 para las especificaciones.
Utilice la EST para vigilar la ICP y las rpm del motor
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones
PID Espec. Actual
de seguridad en este manual antes de hacer este
Ralentí bajo procedimiento.
Ralentí alto
Carga tota
Procedimiento de prueba
Si la ICP es alta o inestable, mantenga en ralentí alto durante 2 minutos.
Regrese a ralentí, tome una muestra de aceite, compruebe si hay
1.
espuma y la condición es correcta.
Si el aceite no está aireado, desconecte la ICP y vuelva a probar. 2. XXX
Si el problema es corregido, vea la sección 7 en EGES-240 Manual de
diagnóstico del motor. 3. XXX
Si continúa lenta o inestable, reemplace el IPR y vuelva a probar.
D3151 Causas posibles
Manómetro o
marcador magnético
D3152
Figura 31
Propósito
Herramientas
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones 4. Conecte una línea desde la herramienta para respiración
de seguridad en este manual antes de hacer este del cárter al manómetro de agua o marcador magnético
procedimiento. en la barra de manómetros (Figura 83)
1. Seleccione xxxx.SSN
18. Inyector inhabilitado
Utilice la EST para vigilar la EOT 2. Arranque el motor y vigile el rango de combustible y EOT
Anote los valores de línea base
Inhabilite un cilindro a la vez 3. Anote las lecturas de línea base para el rango de
Calcule el rango de combustible promedio para cada cilindro y combustible y EOT en el formato EGED-250 de
desviaciones correspondientes Diagnóstico de desempeño.
Establezca un valor de corte para identificar los cilindros sospechosos
Inyector Lecturas de rango de combustible Rango de • El rango de combustible fluctuará rápidamente. Tome una
Bajo Alto. combustible Desviación
seleccionado EOT promedio instantánea de 5 segundos de la información PID y anote
Línea base las lecturas alta y baja por números (que solo aparecen
1
2 dos veces).
3
4 4. Después de anotar todas las lecturas para la línea base,
5 inhabilite el control electrónico para cada inyector de
6 combustible (uno a la vez).
7
8
• Repita una instantánea de 5 segundos para cada inyector
D3153 y anote las lecturas alta y baja de cada inyector.
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones 10. Arranque el motor y hágalo funcionar en ralentí.
de seguridad en este manual antes de hacer este
procedimiento. 11. Compruebe el aceite que sale o escurre del surtidor en
los inyectores sospechosos (sale menos aceite
comparado con la mayor cantidad de aceite saliendo de
los otros inyectores, significa que se está entregando
NOTA: Ante de hacer esta prueba asegúrese de que las
menos combustible al cilindro).
pruebas 1-17 fueron completadas y que se mantienen las
siguientes condiciones: 12. Compruebe la compresión de los cilindros sospechosos
• Mantenimiento del ralentí del motor (durante los pasos (vea la sección 4 en EGES-240). Compare el cilindro
sospechoso con otros cilindros para verificar que las
1-4 y paso 9).
condiciones mecánicas son buenas.
• Mantenimiento de la EOT dentro de 5 grados Fahrenheit
(durante los pasos 1-4). 13. Si los cilindro sospechosos están bien, reemplace s
olamente los inyectores en los cilindros sospechosos.
Página 227
Enero de 2002
14. Haga una prueba de conducción del vehículo durante 15. Si continúa el ralentí áspero, realice esta prueba
32 km (20 millas) y compruebe si tiene ralentí áspero. nuevamente.
Página 228
Enero de 2002
Figura 34 Propósito
Propósito Herramientas
Determinar... • XXX
NOTA: • XXX
Herramientas
2. XXX
3. XXX
Causas posibles
• XXX
• XXX
• XXX
Enero de 2002
Metodología:
Facilitamiento
Participación
Evaluación
Reforzamiento
INFORMACIÓN
PRACTICA
RETROALIMENTACIÓN
Página 229
Enero de 2002
Llene las hojas de trabajo que se incluyen en las siguientes páginas lo mejor que pueda
siguiendo el procedimiento descrito abajo. Debe anotar el número de falla, la descripción de
la queja, y llenar la causa, corrección, herramientas requeridas, material de referencia
requerido y las posibles partes requeridas en las secciones de la hoja de trabajo. Hay
muchas respuestas diferentes a estas secciones, pero con la información aprendida en esta
clase, escoja la respuesta más apropiada para esas secciones.
• Recuerde que el sistema eléctrico del motor comparte información entre los módulos
de control.
Estudio de caso #1
Número de falla:
Queja:
Estudio de caso #2
Número de falla:
Queja:
Estudio de caso #3
Número de falla:
Queja:
Estudio de caso #4
Número de falla:
Queja:
Estudio de caso #5
Número de falla:
Queja:
Metodología:
Facilitamiento
Participación
Evaluación
Reforzamiento
INFORMACIÓN
PRACTICA
RETROALIMENTACIÓN
Página 236
Enero de 2002
Lea cada una de las siguientes preguntas y después escoja la respuesta más aplicable de
las opciones dadas. Ponga un circulo alrededor de la respuesta correcta. Anote sus
respuestas en la hoja de contestaciones proporcionada. Solamente existe una respuesta
correcta para cada pregunta.
1) una
2) dos
3) cuatro
4) ocho
4. ¿Qué material se utiliza para hacer el impulsor en la bomba de agua del VT 365?
1) plástico
2) aluminio
3) hiero fundido
4) acero inoxidable
5. ¿Qué sensor detecta la posición y velocidad del cigüeñal a fin de sincronizar el disparo
de los inyectores?
1) MAT
2) ECT
3) CKP
4) CMP
Página 237
Enero de 2002
6. ¿Qué dispositivo está controlado por el ECM y tiene un sensor de posición para decirle
al ECM cuanto gas del escape está entrando al múltiple de admisión?
1) EVRT
2) IPR
3) EGR
4) EFN
8. ¿Cuál sensor trabaja con el sensor de CKP para determinar la posición del pistón
número uno sensor?
1) BAP
2) EOT
3) EBP
4) CMP
10. Durante una prueba de diagnóstico, un técnico está vigilando MAP, EBP y el sonido del
escape. ¿Cuál es la prueba KOER que efectuará?
1) Prueba estándar
2) Prueba de inyectores
3) Prueba de manejo de aire
4) Prueba del EVRT
Página 238
Enero de 2002
12. Cuándo instala el portador de balancines de válvula en un motor VT 365 ¿en qué
posición debe estar el pasador de localización del amortiguador del cigüeñal para ubicar
todos los pistones abajo del TDC para que las válvulas no hagan contacto con los
pistones al apretar los conjuntos de los balancines de las válvulas?
13. ¿Qué prueba debe realizarse antes de efectuar la prueba de inyectores KOER?
1) No se detectaron códigos
2) Señal de APS fuera de rango
3) Señal de MAP inactiva
4) ECT fuera de rango bajo
1) actuados hidráulicamente
2) controlados electrónicamente
3) Ambos, 1 y 2
4) Ninguno, ni 1 ni 2
Página 239
Enero de 2002
16. El voltaje aplicado a la bobina de abertura del inyector de combustible causa que la
válvula de carrete sea jalada a la posición de abierto. ¿Qué mantiene a la válvula de
carrete en la posición abierta?
1) EOP
2) EOT
3) CMP
4) BAP
1) VSS
2) MAP
3) ECT
4) APS
1) 65 PSI
2) 70 PSI
3) 3,000 PSI
4) 21,000 PSI
20. El Técnico A dice que usted siempre debe corregir los DTC activos antes de realizar las
pruebas del EVRT.
El Técnico B dice que se debe hacer la prueba de manejo de aire y aprobarse para
tener acceso a las pruebas del EVRT.
¿Quién tiene razón?
1) Técnico A
2) Técnico B
3) Ambos Técnicos, A y B
4) Ni el Técnico A ni el Técnico B