La naturaleza del samurái Estampas japonesas ukiyo-e

www.odalys.com

www.odalys.com

La naturaleza del samurái
Estampas japonesas ukiyo-e

27 de abril al 27 de mayo de 2017
Orfila 5, 28010, Madrid - España

Para visualizar en la web todo el contenido referente
a esta exposición, abrir el lector de códigos QR
de su móvil y escanear el siguiente código

Galería Odalys, S.L.
Orfila 5, 28010, Madrid - España | +34 913 19 40 11 | +34 913 89 68 09 | odalys@odalys.com | info@odalys.es

Así se inició una auténtica moda por el exotismo nipón. pp. Federico. pp. En Madrid (Museo del Prado. Artigrama nº 18. la de Emilio Bujalance en Madrid. Elena y Almazán. 1995. 2014. 2013. especialmente desde los impresionistas. por extensión. Por una parte su gran calidad gráfica. David. en Cataluña (Museo de Arte Moderno de Barcelona. Biblioteca Nacional. que constituyen una auténtica enciclopedia visual del Japón tradicional. Real Academia de Bellas Artes de Santa Isabel de Hungría. entre los objetos que se colecciona- 1.LA NATURALEZA DEL SAMURÁI Estampas japonesas ukiyo-e La exposición La naturaleza del samurái en la Galería Odalys presenta una amplia muestra del gra- bado tradicional japonés ukiyo-e. David. Es una oportunidad magnífica para disfrutar de más de sesenta grabados ukiyo-e de una temática variada. Monográfico: Las colecciones de arte extremo oriental en España.. Museo Sorolla. Real Academia Española de Farmacia). Annual Report. Abadía de Mont- serrat). en el País Vasco (Museo de Bellas Artes de Bilbao). como la de Montesdeoca García-Saenz en Canarias. una gran cantidad de manufacturas artísticas llegaron a las grandes ciudades de Europa y América. la de Pilar Coomonte y Nicolás Gless en Castilla León. sin valorar la gran influencia que tuvieron las estampas ukiyo-e.. NAVARRO. Biblioteca de la Facultad de Bellas Artes de la Universidad Complutense. Sevilla. Temas de Estética y Arte.1 Aunque el creciente interés por Japón propicia que cada vez se organicen más exposiciones sobre arte japonés en España. AA.3 Las causas de esta creciente fascinación por estas estampas son diversas. En un primer momento. en la segunda mitad del siglo XIX. Asimismo. Por otra parte. Museo Etnológico de Barcelona. otra explicación es la gran capacidad documental de estas es- tampas. si bien en tiempos recientes se está haciendo una puesta en valor del grabado ukiyo-e que se conserva en nuestro país. Verbum. Bilbao. otra razón para este interés es que el estudio del fenómeno del Japonismo4 ha demostrado que no se puede entender el arte contemporáneo. Arte japonés y Japonismo. Tokio. 2003.2 Estas colecciones todavía no son muy conocidas por el gran público. La Colección de Arte Oriental de la Real Academia de Bellas Artes de Santa Isabel de Hun- gría en Sevilla”. 201-209. Sergio. The Kajima Foundation for the Arts. Barlés. 85-119. Esta circunstancia permite que la exposición sea también un recorrido por la propia historia de Japón y. En este panorama también destacamos colecciones privadas que se han exhibido. Los valores estéticos de la cultura clásica japonesa. en la que predominan las escenas de samuráis. el Museo Balaguer de Vilanova i la Gertru. “El grabado japonés Ukiyo-e. V. en Castilla León (Museo de Arte Oriental de los Padres Agustinos en Valladolid). pp. por las características del carácter japonés y sus valores culturales. 13-268. Almazán. Museo Nacional de Artes Decorativas. Lanzaco. 3 . nº XXVII. entre otras. el Museo Frederic Marés. Museo de Bellas Artes de Bilbao. en Andalucía (Museo de la Real Academia de Santa Isabel de Hungría de Sevilla) y en Aragón (Museo de Zaragoza). 3. Zaragoza. 2004. lo cierto es que no son muy abundantes los fondos de ukiyo-e existentes en nuestros museos y colecciones públicas. Madrid. 4. Museo Cau Ferrat de Sitges. 2 . una genuina manifestación propia del arte del periodo Edo (1615-1868). El ukiyo-e es una de las cumbres del grabado de todos los tiempos en la Historia del Arte universal. “Colecciones y coleccionistas del ukiyo-e en España” (en japonés).VV. Desde que se activó el comercio con el País del Sol Naciente. V.

quienes habían marcado una política de aislamiento internacional. Monet o Toulouse Lautrec. sobre el resto de los grupos. se componía de los agri- cultores. etc. Este descubrimiento fue posible por la apertura comercial y política de Japón que se consolida. los intocables o burakumin y. Julio Romero de Torres o Picasso es un variado muestrario de artistas que nos indica la talla de los pintores interesados en el ukiyo-e. creada a comienzos del siglo XVII por Tokugawa Ieyasu. los comerciantes. las cuales eran valoradas por aspectos formales y compositivos. Hasta ese momento. como Hokusai. Aunque esta estructura tiene un reflejo respecto a la economía. los Tokugawa instauraron una estable dinastía de dictadores militares. se convirtieron en referencias imprescindibles para cualquier entendido en arte. sedas. en un abanico. relegando la institución imperial a un simple cargo simbólico. distintos clanes militares se disputaron el control político del país. El mundo de los samuráis Durante el periodo Edo (1615-1868) Japón estuvo administrado por los samuráis. Desde finales del siglo XII. Se estima que. El prestigio y los privilegios estaban en relación con esta posición piramidal y lo que se consideraba como “alta cultura” giraba en torno a los grandes señores feudales y los templos. Tanto la poesía como la literatura japonesa. en una armadura o en un kimono. es un símbolo del camino del samurái que puede estar presente en un hai- ku. por señalar dos de sus manifestaciones culturales más prestigiosas. los valores militares marcaron una huella profunda en la todos los aspectos de la sociedad japonesa. tienen como tema central la naturaleza. La naturaleza es el gran tema del arte de Asia Oriental. que. pero tenían su propia cultura. Fortuny. El espíritu del samurái siempre está presente en el carácter de los japoneses y en su manera de contemplar el mundo. por lo que los maestros de la estampa ukiyo-e. Naturalmente también los samuráis disfrutaban de las diversiones las ciudades. Los comerciantes y artesanos de las ciudades tenía su propia cultura. los artesanos. pero lo cierto es que los samuráis siempre conservaron el poder político y militar del país hasta el año 1868. la entrega y el sentido del honor de los japoneses tienen su explicación en su propia historia. Los grandes pintores que admiramos. estu- vieron muy influidos las estampas ukiyo-e. La fugacidad de la vida es un concepto que el samurái interioriza 4 . Hiroshige y Sharaku. se convirtió en una de las ciudades más pobladas del mundo. las no-personas o hinin que practicaban profesiones consideradas poco honorables. pero también pronto comenzó un activo coleccionismo de estampas japonesas. en concreto con el go- bierno militar del clan Tokugawa. la ciudad de Edo. Ningún afamado artista viajó a Japón en el siglo XIX. El grabado ukiyo-e refleja el mundo de las clases medias y sus gustos. El destino del guerrero es morir en el campo de batalla en cualquier momento. La disciplina. Ramón Casas. lacas. esmaltes. como las porcelanas. En España también floreció el japonismo. como Whistler. muchos comerciantes podían ser más ricos que los samuráis y algunos de los japoneses más famosos y admirados. quien gobernó hasta su muerte en 1912. Y tras importantes ciudades.. como Kioto u Osaka. entre otros. quien tenía más de trescientas cincuenta estampas japonesas que varias ocasiones copió al óleo. pero el arte japonés viajó hasta ellos por medio de las exposiciones universales. sakura. en el siglo XVIII. Hubo algunos in- tentos por restaurar la autoridad imperial. Quizá el más japonista de todos fue Vincent van Gogh. la constancia. casi alcanzaban el medio millón de habitantes. Con Japón unificado desde 1615. durante los casi siete siglos en los que la casta de los samuráis mantuvo el poder. fecha de la restauración del emperador Meiji. Japón estaba gobernado por los samuráis. Estos grabados fueron una inspiración para los impresionistas y otros artistas. había piezas apreciadas por sus suntuosos materiales y virtuosismo decorativo. ban. La delicada flor del cerezo. estaban en la última categoría. que coleccionaron con interés. en orden decreciente de prestigio. desde la restauración Meiji de 1868. finalmente. ya superaba el millón de habitantes. En este largo periodo de paz y aislamiento hubo un gran crecimiento económico y urbano. los establecimientos especializados y otros medios. Con los Tokugawa se consolidó un sistema de castas que mantenía a los samuráis en lo alto de la pirámide social. sobre todo. Edo (ahora Tokio). en un biombo. marfiles. como los actores de teatro kabuki. No obstan- te.

en el Festival de los Niños del día cinco del quinto mes. también constituye uno de los temas más representados en la pintura nipona (nº 36). 6. A diferencia del grabado calcográfico. Este tipo de arte es muy representativo del periodo Edo (1615-1868) y de la era Meiji (1868-1912). Cultura popular y grabado en Japón. por complejo que fuera. en la que los bloques se cortan a contrafibra. Los bloques de madera se cortaba a fibra. como el cerezo silvestre o yamazakura (Prunus serrulata). eran únicamente los encargados de elaborar el diseño. el estampador o surishi entintaba las planchas de madera y realizaba manualmente la estampación sobre un papel muy absorbente y de gran calidad. las flores del cerezo también lo son. 2005. Japanese woodblock prints. estos últimos utilizados con maza. mediante afiladas herramientas. todavía hoy. la gente de las ciudades empleó el término para referirse a las diversiones mundanas. Ámsterdam. Con este sentimiento de la existencia. La flor del sakura es un símbolo de la vida del samurái. Las carpas remontan las aguas de los ríos y son capaces de nadar a contracorriente y hacer saltos prodigiosos para continuar su camino. Estos pintores hoy tiene un enorme reconocimiento en la Historia del Arte. Colegio de México. por ello. El ukiyo-e es el nombre con el que se conocen las estampas tradicionales japonesas. ya que los artistas no tallaban los grabados ni imprimían las estampas. México. De igual modo que la vida del joven samurái puede ser breve. Gian Carlo. como cuchillos. la industria gráfica japo- nesa estaba muy especializada en cada paso de la producción.. Newland. La carpa es también otro elemento que simboliza la naturaleza del samurái y.
 El arte del grabado ukiyo-e La palabra ukiyo-e se compone de tres caracteres o kanji que significan “flotante” (o “efímero”). La mayor parte de la producción de estampas ukiyo-e se concentró en Edo (Tokio). Véase como ejemplo metodológico García Rodríguez. no se caracteriza por vivir en un mundo apacible y tranquilo: su naturaleza ejemplifica el triunfo ante la agitación y la fatalidad. como expresión para referirse al ilusorio mundo efímero que es necesario trascender para alcanzar el verdadero conocimiento. pero que tiene la particularidad de producir estampas en color por medio de una técnica llamada nishiki-e que consiste en combinar varias planchas de madera entintadas con varios colores para realizar la estampación de una imagen. sino que más bien eran impresos comerciales destinados a las clases medias de las ciudades japonesas. pero en su época lo cierto es que apenas gozaban de prestigio social ni de fortuna.ante la posibilidad de caer en combate o de morir por la obligación del ritual por honor (seppuku o haraki- ri). Hotei. Centro de Estudios de Asia y África. su comportamiento es un ejemplo para los niños que deben fortalecer su carácter y prepararse para las adversidades de la vida. Amaury. El horishi o grabador era un artesano de gran habilidad técnica capaz de dejar en relieve sobre la plancha de madera cualquier diseño. Para lograr una mayor eficacia. Amy R. Rutland. El ukiyo-e no fue nunca un arte elitista. Ha de vencer toda adversidad y superar cualquier dificultad para cumplir con su deber y servir a su señor. a diferencia de la xilografía occidental. 2005. Calza. 6 Estos editores dirigían a los diferentes gremios que participaban en el proceso de creación de una estampa y contrataban a los artistas especializa- dos en las distintas temáticas. Ukiyo e. Para inculcar estos valores. De este modo. Phaidon. un samurái no debe rendirse nunca. los pétalos del cerezo seguramente caerán en cuanto suple el viento. 2005. Debemos considerarlos pintores más que grabadores. Originalmente la palabra ukiyo provenía de los textos budistas. La “pintura o grabado del mundo flotante” representa la vida cotidiana y las diversiones de la gente del Japón tradi- cional. como la carpa. Nueva York. Siglos XVII a XIX. Marks. 2010. Va- lientes al florecer cuando todavía arrecia el frío del invierno.5 Se trata de un tipo de grabado xilográfico que utiliza planchas de madera como matriz. Con el tiempo. Andreas. “mundo” y “pintura”. es costumbre adornar las entradas de las casas con grandes banderolas en forma de carpa (koi) que son agitadas por el viento. 5 . Hotei Encyclopedia of Japanese Woodblock Prints. Se trabajaban maderas duras y de grano fino. Con estas planchas. gubias y varios tipos de escoplos. en el que se recurre al tórculo para aplicar mayor presión a en el 5. El samurái. donde prosperaron ren- tables empresas dedicadas al negocio de los libros y las estampas.

los artistas del ukiyo-e recrearon todas las batallas y episodios épicos de la historia del Japón de los samuráis. Yoshitora representó La gran batalla del río Koromogawa en la provincia de Mutsu en el noveno mes de 1062 (nº1). Sin embargo. estampas de guerreros La razón de que las estampas ukiyo-e lleven sellos de censura responde a las medidas tomadas por el clan Tokugawa para mantenerse en el poder y evitar cualquier tipo de movimiento subversivo o de oposición. siendo el más utilizado el denominado ōban (36 x 25 cm. De este modo. El tamaño del papel tenía un formato estandarizado. Gracias sobre todo a las adaptaciones teatrales y las novelas populares. en ocasiones se realizaban dípticos o trípticos. como el Heike Monogatari o el Taiheiki. Para escenas más alar- gadas o anchas. era mucho más atractivo para el gran público que la imagen de los samuráis del periodo Edo. El final del gobierno de Kamakura estuvo directamente relacionado con el intento de restauración imperial de Go Daigo en el siglo XIV. las estampas presentan también sellos de censura que sirven para datar las obras. Además. mostrando su lealtad al dictador militar o shōgun.). En el proceso se estampa cada una de estas planchas que componen la escena diseñada por el artista sobre una hoja misma de papel con gran cuidado en el ajuste. encabezado por Ashikaga Takauji (1305-1358). Este episodio es la base del Taiheiki o Crónica de la Gran Pacificación. se instauró un gobierno de samuráis que se mantuvo en el poder hasta 1333. Las grandes batallas de la Guerra Gempei son uno de los temas por excelen- cia del género musha-e. quienes por la pacificación del país ya no tenían ocasión de mostrar su valor en encarnizados combates. momento de juntar la plancha con el papel. ni de las guerras y traiciones del pasado de los Tokugawa. los samuráis de los viejos tiempos seguían siendo héroes populares. Tras esta batalla el clan Minamoto logró el poder político y militar de todo Japón y desde una nueva capital. Todos los impresos eran controlados por una autocensura de los editores para evitar multas y penas de cárcel por lo que hoy llamaríamos delitos de opinión. usurpó el poder e inició una nueva etapa de gobierno militar en Japón. No había libertad de prensa y cualquier alusión a un escándalo del gobierno Tokugawa o a acontecimientos políticos estaba terminantemente prohibida. fueron algunos de los más importantes artistas del género. entre los que destacaron Utagawa Yoshiiku (1833-1934) y Utagawa Yoshitora (activo entre 1850 y 1880). Utagawa Kuniyoshi (1797-1861) y sus seguidores. hasta entonces en la cumbre del poder. Kamakura. como testimonia Utagawa Yoshitsuya (1822-1866) en La gran batalla de Dan no ura (nº 3) y Utagawa Sadahide (1807-1873) en La batalla del estrecho de Akama en Dan no ura (nº 4). o daimyō. Utagawa Yoshitsuya nos muestra el poderío del gobierno militar (bakufu) de Kamakura en una atractiva vista titulada Una ofrenda de agradecimiento en el palacio de Kamakura (nº5) en la que aparecen los distintos grandes señores. que anticipa el enfrentamiento entre clan Minamoto y el clan Taira en la Guerra Gempei (1180-1185). Sin embargo. Desde finales del siglo XVIII. en el grabado japonés el impresor coloca el papel encima la plancha y la presiona a mano frotando una una muñequina circular llamada baren fabricada con fibras tren- zadas de bambú. Es habitual que las estampas identifiquen al artista y al editor. un género denominado musha-e. Yoshiiku describió La gran batalla de Kurikaradani (nº 2) en el seno de la llamada Rebelión Hōgen (1156-1159). En estampas individuales o en trípticos. que ilustra los enfrentamientos con los que el clan Minamoto comenzó a tener una posición dominante en el país. cantados en gloriosos relatos épicos. Un extraordinario 6 . Tam- poco era oportuno hablar de los clanes rivales. el recuerdo de aquellos guerreros de antaño. fue la escuela Utagawa la que explotó comercialmente las características de esta temática en el siglo XIX. la actualidad se camuflaba en ocasiones en parodias de historias de samuráis de tiempos más remotos. como podemos ver en esta exposición. Desde el comienzo del ukiyo-e muchos artistas se especializaron en la temática de los guerreros. Esta batalla se desarrolló en 1185 con un trágico final: la aniquilación total del clan Taira. Musha-e. así como los títulos y los lugares o personajes representados. Tras de los primeros artistas del siglo XVII y los clásicos del XVIII. que inicialmente apoyaba la restauración. el clan Ashikaga.

7. Nos referimos a Miyamoto Musashi luchando con Sasaki Ganryū en la isla de Ganryū en Kyūshū (nº 19). Una de las obras más interesantes de la exposición La naturaleza del samurái es un tríptico de Yoshiiku en el que se nos muestra a Asahina (nº 21). que sobre todo hacía escenas teatrales. acontecido el día 13 de abril de 1612 contra el espadachín Sasaki Ganryū. en este caso basadas en sucesos reales. El famoso drama teatral Kanadehon Chūshingura recrea esta la historia real. Héroes de la Pacificación. en el ukiyo-e encontramos escenas teatrales. el género del musha-e dedicado a los guerreros samuráis que era una forma de en- tretenimiento para el público y no era una especialidad artística dirigida a los poderosos gobernantes. resultaban ejemplarizantes. Esta venganza es uno de los episodios que mejor reflejan el sentido del honor de la casta de los samuráis. pero también un espacio de reunión entre los artistas y literatos del mundo flotante. Desde 1338 a 1573 Japón fue gobernado por el clan Ashikaga. 7 . quien finalmente lograría que su clan gobernara Japón hasta 1868. como Yoshiwara. sino también por el pueblo llano. el teatro y el cine (y ahora el manga y los videojuegos) han ayudado a que no se olvide La venganza de los cuarenta y siete rōnin. representó en varias ocasiones a Ishikawa Goemon (nº 22). Además de famosos samuráis. que supuso la derrota final del gobierno militar de Kamakura. Este tipo de historias. la cual recientemente ha sido estudiada por la profesora Pilar Cabañas. un bandido considerado como una especie de Robin Hood japonés que fue acusado de querer atentar contra el gran señor Toyotomi Hideyoshi y que fue condenado a morir en una gran olla de aceite hirviendo en 1594. También gustaban al público los per- sonajes al margen de la ley. presente en la exposición en otra estampa de Yoshitora (nº 20). El valor mostrado por estos vengadores era admirado no solamente por los samuráis. A comienzos del siglo XVIII un grupo de samuráis cuyo señor había sido condenado injustamente hicieron un juramento. Cabañas. bien reglamentados por las autoridades. Tras más de un año de preparativos. 2013. leyendas. cuando el enemigo bajó la guardia. muy conocidas por el gran público por las novelas de Eiji Yoshikawa y las adaptaciones cinematográficas realizadas por Inagaki. uno de los tratados de artes marciales más importantes de Japón. Pilar. Después de cumplir con su deber se quitaron la vida. Los placeres del mundo flotante Como hemos visto. siendo una de las más conocidas la serie que realizó Utagawa Yoshiiku (nº 7-16). También la literatura. acontecida en Kioto en 1333.tríptico de Utagawa Sadahige representa La batalla de Rokuhara (nº6). el grabado musha-e no es simplemente una lección de historia. Más bien es un género de entretenimiento basado en heroicos combates del pasado. que los veía como unos superhéroes. varios artistas retrataron a los protagonistas de estas guerras de unifi- cación del país. Yoshitora lo representó en su combate más célebre. Este último también realizó un atractivo tríptico del samurái más famoso de comienzos del siglo XVII. Las historias de samuráis eran entretenidas por su astucia. un samurái gigante de fuerza sobrenatural. Bajo el título de Héroes de la Gran Pacificación. Miyamoto Musashi (1585-1645). Satori Ediciones. Este proceso de unificación estuvo liderado por Oda Nobunaga (1534-1582). El grabado ukiyo-e está relacionado con la cultura del ocio. valentía y fuerza sobrehumana. los 47 leales asaltaron la residencia del culpable. El género de las mujeres hermosas se conoce en japonés como bijin-ga En las bulliciosas ciudades japonesas había lugares específicos para el ocio y las diversiones.7 Otros héroes y batallas de este periodo presentes en la exposición fueron realizados por Toyohara Kunichika (1835–1900) (nº 18) y Yoshitora (nº 17). El gran artista Utagawa Kunisada (1786-1865). En efecto. mujeres hermosas. Toyotomi Hideyoshi (1537-1598) y Toku- gawa Ieyasu (1543-1616). Eran lugares de perdición. El final del gobierno del clan Ashikaga en 1573 coincide con el inicio de un largo periodo de guerras civiles en las que varios grandes señores se disputaron la hegemonía de Japón. autor de El libro de los cinco anillos. paisajes y multitud de temas. a quien dieron muerte. Miyamoto Musashi fue un samurái histórico cuya vida esta repleta de hazañas. Esta serie de Utagawa Yoshiiku se conserva en España en la Biblio- teca de la Facultad de Bellas Artes de la Universidad Complutense de Madrid. Gijón.

la representación los actores de teatro kabu- ki. pero también se crearon estampas con primeros planos del rostro del actor y su cuidada caracterización. Otra interesante obra firmada por Sadatora (activo entre 1818 y 1844) muestra una Vista lejana de Enoshima desde la playa de Shichiri en Kamakura (nº 49) en la que todas las figuras que aparecen son mujeres de diferentes clases sociales. Fantasía en escena: Kunisada y la escuela Utagawa. dinámicos.8 Los actores solían aparecer sobre los escenarios. Hay también una edición tardía atozuri de Tōshūsai Sharaku (activo entre 1794 y 1795). En ocasiones los actores son representados a cuerpo entero. originando un subgénero denominado Genji-e. pero hoy estimamos que Kunisada es el artista que representa mejor la evolución temática y estilística del grabado japonés del siglo XIX y su amplia producción es un repertorio imprescindible para reconstruir el gusto del público. dedicada al actor Ōtani Oniji III (nº 25). Los gigantescos luchadores eran considerados héroes populares y los editores también comercializaban sus retratos. y Hisamatsu (nº 31) son los protagonistas de un drama sobre el imposible amor entre dos personas de distinta clase social que trágicamente termina con un doble suicidio. Noh-Kabuki: Escenas del Japón. eran un tema sumamente atractivo para los espectadores. ilustra bien la elegancia con las que el japonés de las clases medias disfrutaba del espíritu del carpe diem. Así son los temas del grabado ukiyo-e: las diversiones del día a día. 2014. Real Academia de Bellas Artes de San Fernando. Sharaku es también el autor de otra estampa en la que aparecen Los luchadores Kyūmonryū y Wada- dahara (nº 26) que nos muestra que otra de las diversiones del pueblo japonés era asistir a los torneo de lucha sumō. La obra Banquete vespertino para ver la floración del cerezo en el palacio de Rokujō (nº 29).VV. danzas y acrobacias. que compraban estampas con las representaciones y los retratos de sus actores favoritos. en estampas o trípticos muy detallistas en el vestuario y la acción. de quien mostramos en la exposición una exquisita obra en la que aparece la bella cortesana Aizome. los pequeños placeres del mundo terrenal. de Kunisada. destacaron en la descripción de estas damas. AA. En estas obras toda la atención se dirige hacia los detallados kimonos y minuciosos peinados de las bellas mujeres. esto es. AA. las fiestas. como anti- guas obras literarias y sus parodias. Madrid. uno artistas más afamados en el género bijin-ga fue Keisai Eisen (1791- 1848). A comienzos del siglo XIX. otra parte muy numerosa de la producción de estam- pas ukiyo-e estuvo orientada al género yakusha-e. o hanami. Zaragoza. no fue debidamente valorada por los coleccionistas hasta hace fechas relativamente recientes. Prensas Universitarias de Zaragoza. Los dramas teatrales. Su extensa producción. Numerosos artistas. Las estampas de Kunisada también conocido como Toyokuni III. Paralelamente a estos temas tan populares el grabado ukiyo-e también trató temas cultos. enigmático artista de finales del siglo XVIII. El Genji Monogatari (nº 32). Las inscripciones en las estampas ayudan a identificarlas con sus poéticos nombres y los nombres de los establecimientos a los que pertenecen. novela de comienzos del siglo XI de Murasaki Shikibu. Osome. entretenidos y adornados con música. en cierto modo. en sus papeles más exitosos. la delicada Princesa de la Flor del Cerezo que pintó Kunisada (nº 30). Esta delicada escena nos muestra la antigua costumbre cortesana de admirar la floración del cerezo. que en la actualidad sigue siendo una de las festividades más populares 8. Sus elegantes protagonistas solían ser cortesanas de los barrios de placer. para el público de su tiempo el ukiyo-e era básicamente el arte de Kunisada.VV. Además de la admiración por la belleza femenina . famosas por su belleza y elegancia. con Utamaro a la cabeza. tienen un especial interés ya que es el artista más prolífico del ukiyo-e de todos los tiempos y. gozó de una gran popularidad. indicando su nombre y personaje en la propia estampa. canto. 8 . En el teatro kabuki los papeles femeninos son interpretados por acto- res especializados llamados onnagata... las cuales responden a las modas del momento. pues. En la exposición podemos ver cómo representó Yoshiiku a los actores Ichikawa Kuzō III y Bandō Mintsugorō VI (nº 23) o Kunichika a Sawamura Tosshō II (nº 33) y a Onoe Kikugorō V (nº 34). 2014. Un hombre es. con algunos altibajos a lo largo de su carrera de más de cincuenta años. del establecimiento Ebiya (nº 27). de la tienda de aceite.

Edo (actual Tokio) con Kioto. 2004. sin embargo. que muestra al volcán en un día claro. Divertimentos en la festividad de Koharu (nº 35) está en esta misma línea: kimonos de gala. grandes dominadores del arte ukiyo-e de la primera mitad del siglo XIX. Buenos Aires. “Hiroshige. 2013. por su rareza. Entre sus trabajos más representativos se encuentra la célebre serie Treinta y seis vistas del Fuji. El viaje solía hacerse a pie y había cincuenta y tres postas en el camino. sin duda.VV. trabajando varios géneros convencionales del ukiyo-e con su maestro hasta su fallecimiento en 1828. y El Fuji rojo (nº 37). una obra de ukiyo-e es un simple pasatiempo. Hokusai. Calza. como el Kisokaidō. Cascadas célebres. Sans Soleil Ediciones. creada entre 1826 y 1833. Otra obra de Yoshiiku. son otro de los escenarios elegidos por Hiroshige. que se exponen en La naturaleza del samurái es un tríptico de Utagawa Hiroshige II (1826-1869) de un curioso género denominado hanji-e (nº 28) en el que los dibujos ocultan. así como exitosas series de estampas. David. el interés por el paisaje se produjo en el siglo XIX en búsqueda del escenario cotidiano de la actividad humana. Los dos maestros más reconocidos del género del pai- saje se convirtieron también en los artistas más valorados en Occidente: Hokusai y Hiroshige. En el ukiyo-e. un mensaje secreto que hoy se escapa a nuestro entendimiento por aludir a alguna broma del momento. Fortuna crítica y coleccionismo en España”. pero su carácter bohemio e innovador le llevó a independizarse y a iniciar una carrera muy influyente gracias a la edición de libros ilustrados como el Hokusai Manga. Londres. En Japón. pero con gran protagonismo de la naturaleza. Institución Fernando el Católico. La ruta del Tōkaidō es era una vía terrestre que unía la capital política de Japón. La belleza de la naturaleza La Naturaleza. pp. Quizá las estampas más famosas de esta serie sean El monte Fuji visto desde Kanagawa (nº 38). con la gran ola en primer plano. que es el gran tema de la pintura de Asia Oriental. lujosas vajillas y variados manjares enmarcan una velada en la cual la poesía y la caligrafía forman parte de la diversión. un artista especializado en estampas de actores teatrales. que lo representó innumerables veces. Katsushika Hokusai (1760-1849) es. Estas dos representativas obras han tenido muchas reediciones ya que se han convertido en un icono del propio Japón. 9 . Hokusai: Cien vistas del monte Fuji. Vitoria-Gas- teiz. Una de las estaciones más importantes era la final: Kioto: Gran puente de Sanjō (nº 40). el autor más importante del ukiyo-e. con afortunadas series como Cincuenta y tres estaciones del Tōkaidō de la que existen varias versiones.. Almazán. Elena. templos. Otras rutas. Almazán. También las vistas urbanas. Tuvieron gran éxito comer- cial las vistas de lugares famosos o meisho. que cruzaba localidades como Nakat- sugawa (nº 41). presenta una dimensión casi metafísica y de una gran abstracción. 2016. a los dieciocho años ingresó en el taller del Katsukawa Shuns- ho. Borrás Gualis. más montañoso y más largo. montañas como el Monte Fuji y los rincones más famosos de la capital Edo se convirtieron en una nueva temática del arte del grabado ukiyo-e. mediante su lectura fonética. Barlés. que en algunas corrientes. fecha desde la cual se comienza a dedicar casi exclusivamente al paisaje. sobre todo paisajes.10 Hiroshige se formó con Utagawa Toyohiro. series todas ellas que tuvieron un gran de crítica y público. el paisaje es un tema aso- ciado a la pintura culta. quien se especializó en pintar lugares famosos de la capital Edo 9.  10. La ruta del Tōkaidō no era la única vía de comunicación terrestre en el Japón del periodo Edo (1615-1868). Phaidon. David. El arte de Andō Hiroshige (1797-1858) está a la misma altura que el de Hokusai. Universidad de Zaragoza. V. AA. Gian Carlo. Nueva York. el Fuji es la montaña más alta de Japón y una obsesión en la producción de Hokusai. Zaragoza. rocas. Una de las piezas más importantes. santuarios. En ocasiones. Declarado actualmente como Patrimonio de la Humanidad.de la primavera nipona. también comunicaban las dos capitales de Japón por un camino interior. ríos importantes. como la pintura Zen. maestro del paisaje del grabado japonés.79-98.9 Nacido en 1760 en un barrio humilde de la periferia de Edo. V. Estudios de historia del arte: libro homenaje a Gonzalo M.

de Hiroshige (nº 45). esto es. Otra joya bibliográfica de escenas de naturaleza fue el libro Flores de las cuatro estaciones (nº 57-60) que. Por lo general. En La naturaleza del samurái pueden verse algunos magníficos ejemplos de kacho-ga. resbalones en la nieve (nº 47). con diseños del artista Sakai Hōitsu de la escuela decorativa o Rimpa del siglo XVII. En el siglo XXI el mundo del ukiyo-e sigue resultando un arte fascinante y lleno de modernidad. es un tema clásico en la pintura y la poesía tanto en China como en Japón. un paseo por la ciudad o el simple vuelo de unos gorriones. y una Grulla sobre una roca en el oleaje. Estas estampas presentan composiciones complejas y muy coloristas. Hiroshige tuvo varios discípulos. pero también plantas. plantas y ani- males. Kōno Bairei fue uno de los artistas más valorados de su tiempo dentro de la corriente de salvaguardar la tradición nipona frente a la modernización y occidentalización del país. pero quizá quien desarrolló un estilo más personal fue Utagawa Hirokage (activo entre 1855 y 1865) un jovial dibujante que realizó una serie de vistas urbanas con escenas humorísticas: un perro robando a un pescador (nº 46). conocidos por la historiografía como Hiroshige II y Hiroshige III. David Almazán Tomás Universidad de Zaragoza 10 . el talento de un actor. El clasicista ambiente artístico de la región de Kansai. que se considera la magna obra del pintor Imao Keinen (1845-1924). Formado en las escuelas de pintura realista Maruyama y Shijo. tanto verticales como horizontales. es el libro Dibujos de flores y pájaros de Keinen (nº 51-56). Otra atractiva obra. El ukiyo-e ofrece una visión de estos temas desde un arte aparentemente sin pretensiones. una temática que constituía el repertorio más clásico. la representación de pájaros y flores. Un arte que nos invita a disfrutar de los atractivos de la vida: una his- toria entretenida. heredada del código de los samuráis. editada por Nishimura Sōzaemon en Kioto en 1892. en 1908. En la era Meiji (1868-1912). de Keisai Eisen (1791-1848). como el que Hiroshige emplea en El puente del Mono en la provincia de Kai (nº 43) o La luna entre la niebla en Tsukudajima (nº 44) resultan de un gran atractivo por la fuerza de su composición. de Kioto. El interés de los paisajistas del ukiyo-e por el aspecto de la naturaleza en las distintas estacio- nes del año y en una amplia diversidad de situaciones atmosféricas y lumínicas fue una de las claves de la gran influencia que el grabado japonés tuvo en el Impresionismo. concretamente en las décadas finales del siglo XIX. como una impresionante Carpa (nº 36) remontando la corriente de un río. pero lleno de elegancia y vitalidad. fue el contexto en el que germinaron muchos proyectos editoriales de gran interés. como sus propios yernos. El género kacho-ga. accidentadas caídas (nº 48) y todo tipo de situaciones. esto es Kioto y Osaka. como apreciamos en Luna llena en Takanawa (nº 39) o en El festival de Niwaka en el Nuevo Yoshiwara (nº 42). La selección de estampas también nos permite admirar algunos de los principios de la cultura japonesa: su amor por la naturaleza y su ética del honor. pero siempre embellecidos con algunos elementos estacionales. insectos o peces. como el libro Flores y pájaros de Bairei (nº 50) realizado en 1883 por el prestigioso pintor Kōno Bairei (1844-1895). Los artistas del ukiyo-e también dominaron el minuciosos dibujo de las flores. V. Este tipo de imágenes gene- ralmente se encuentran vinculadas a escenas representativas de las estaciones o con ciertas celebraciones y festivales. Los alargados formatos verticales tipo kakemono. pues coincidieron artistas con una extraordinaria capacidad de dibujo con editores sensibles a la demanda de ediciones de lujo. Lo cómico supone un valor añadido al género del paisaje desde la lúdica perspectiva del mundo flotante. los paisajes de Hiroshige se adaptaban a diversos formatos. se produjo una gran pro- ducción de grabados kacho-ga caracterizados por su gran calidad artística y editorial. (Tokio). publicó con una cuidadísima producción el editor Yamada Naosaburō. de gran calidad. La expo- sición La naturaleza del samurái hace un recorrido por algunos destacados artistas y géneros de esta ge- nuina manifestación de la cultura nipona.

30. 17.ÍNDICE CRONOLÓGICO Katsushika Hokusai (1760-1849) 葛飾北斎 37. 19. 47. 13. 16. 32 Utagawa Sadatora (activo entre 1818 y 1844) 歌川貞虎 49 Keisai Eisen (1791-1848) 渓斎英泉 27. 34 Kōno Bairei (1844-1895) 幸野 楳嶺 50 Utagawa Yoshitora (activo entre 1850 y 1880) 歌川芳虎 1. 55. 53. 23. 60 Tōshūsai Sharaku (activo entre 1794 y 1795) 東洲斎写楽 25. 29. 42. 15. 11. 56 11 . 43. 41. 14. 33. 31. 20 Utagawa Hirokage (activo entre 1855 y 1865) 歌川広景 46. 54. 52. 6 Utagawa Yoshitsuya (1822-1866) 歌川芳艶 3. 40. 9. 48 Imao Keinen (1845-1924) 今尾景年 51. 10. 59. 44. 21. 45 Utagawa Sadahide (1807-1873) 歌川貞秀 4. 58. 35 Toyohara Kunichika (1835–1900) 豊原 国周 18. 5 Utagawa Tsuyanaga (activo entre 1860-1865) 歌川艶長 5 Utagawa Hiroshige II (1826-1869) 歌川広重 二代目 28 Utagawa Yoshiiku (1833-1934) 歌川芳幾 2. 7. 8. 12. 36 Utagawa Kuniyoshi (1797 – 1861) 歌川国芳 24 Andō Hiroshige (1797-1858) 安藤広重 39. 26 Utagawa Kunisada (1786-1865) 歌川 国貞 22. 38 Sakai Hōitsu (1761–1828) 酒井抱一 57.

El mundo del samurái 12 .

Nº 1 Autor: Utagawa Yoshitora (activo entre 1850 y 1880) 歌川芳虎 Japón estuvo gobernado por militares desde finales del siglo XII hasta Firma: Ichimōsai Yoshitora 一猛斎 芳虎 画 mediados del siglo XIX. Minamoto Yoshiie venció con Nueve Años (Kōhei gonen kugatsu Koromogawa kassen 康平五年九月 rotundidad a Sadatō. Título: Ilustración de la gran batalla del río Koromogawa en la provincia Este clan afianzó su poder contralando provincias lejanas a la capital. Fecha: entre 1843 y 1847 Medidas: hoja derecha de un tríptico ōban.. Abe Sadatō perdió la Sello del censor: Watanabe Kiemon batalla y su cabeza fue exhibida por los Minamoto en Kioto. El clan Minamoto inició este rumbo histórico. del clan Abe. 34. 13 .5 x 23 cm. en la norteña provincia de Mutsu. En de Mutsu en el noveno mes de 1062 durante la antigua Guerra de los 1062. la capital Técnica: xilografía en color nishiki-e imperial. como testimonio de su victoria. . a quien vemos en la estampa tratando 奥州衣川城合戦圖) de defender su territorio en un valeroso combate.

Otro ejemplar en el Museo de Bellas Artes de Boston 14 . 34. en la localidad de Tonamiyama (pro- Título: La gran batalla de Kurikaradani entre Kiso Yoshinaka y el gene. Sello del censor: Hebi no ni aratame Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1857 Medidas: formato tríptico ōban. vincia de Etchū).Nº 2 La Rebelión Hōgen (1156-1159) inició una etapa de hostilidades entre el Autor: Utagawa Yoshiiku (1833-1934) 歌川芳幾 clan Minamoto y el clan Taira que culminó en la Guerra Gempei (1180- Firma: Ikkeisai Yoshiiku ga 一蕙斎芳幾画 1185).5 x 71 cm. En la batalla de Kurikadani. de Edo (Tokio) liderado por Koremori (1160-1184). el comandante Minamoto Yoshinaka (1154-1184) plan- ral Taira Tomonori en 1183 (Juei ninen Kiso Yoshinaka Heishō Tomonori teó una inteligente estrategia con sorpresas tácticas y un ataque nocturno Kurikaradani ōgassen 寿永二年木曾義仲平将知度 倶利伽羅谷大合戦) en varios frentes que supuso una gran derrota de las tropas del clan Taira. Editor: Kinshōdō.

5 x 71 cm. Otro ejemplar en el Museo de Bellas Artes de Boston 15 . Los dirigentes del clan navegaban en el gran barco que Sello del censor: Hitsuji no jūni aratame aparece en la ilustración. de Edo (Tokio) del clan Taira. los samuráis del clan. Técnica: xilografía en color nishiki-e liderados por Taira no Tomomori (1152-1185) se suicidaron lanzándose Fecha: 1859 al agua. Conscientes de la derrota. también fue arrojado Medidas: formato tríptico ōban. al fondo del mar. Centenares barcos transportaban a los samuráis de ambos no zu 檀之浦大合戦之図) bandos que lucharon en un feroz combate que supuso la total aniquilación Sello del editor: Marushō.Nº 3 Autor: Utagawa Yoshitsuya (1822-1866) 歌川芳艶  El desenlace final de la Guerra Gempei (1180-1185) fue un combate na- Firma: Ichieisai Yoshitsuya ga 一英斎芳艶画 val en el estrecho de Shimonoseki que se conoce como batalla de Dan Título: Ilustración de la gran batalla de Dan no ura (Dan no ura ōgassen no ura (1185). 34. el emperador niño de ocho años. Antoku.

en ocasiones de manera fantasiosa. 34. Otro ejemplar en el Museo de Bellas Artes de Boston 16 . Debido título: La batalla del estrecho de Akama en Dan no ura en Chōshū a su trágico final. La narración de la batalla de Dan no Ura es uno de los capí- Fecha: 1864 tulos más vibrantes del Heike Monogatari. de Edo (Tokio) de tema musha-e o de guerreros. o también de una Grabador: Katada Chōjirō forma más descriptiva con gran cantidad de detalles topográficos. tura japonesa. es uno de los episodios más representados del grabado japonés Sello del editor: Eikyūdō.5 x 23. y a su importancia (Chōshū Dan-no-ura Akamagaseki kassen 長州檀之浦赤間関合戦) histórica.Nº 4 Autor: Utagawa Sadahide (1807-1873) 歌川貞秀 La gran batalla naval de Dan no ura se desarrolló en 1185 entre las gran- Firma: Gountei Sadahide ga 五雲亭貞秀画 des islas de Honshū y Kyūshū.5 cm. re- Sello del censor: Ne no kū aratame presentando incluso a los fantasmas de los ahogados. como Técnica: xilografía en color nishiki-e en este caso. en el estrecho de Shimonoseki. con la aniquilación del clan Taira. la gran obra épica de la litera- Medidas: hoja derecha de un tríptico ōban.

llamado bakofu. de Edo (Tokio) debía obediencia y lealtad al dictador militar. con un control político y militar de todo el país. ya como simple figura simbólica. La victoria del clan Minamoto sobre el clan Taira en la Guerra Gem- naga (activo entre 1860-1865) 歌川艶長  pei (1180-1185) supuso el ascenso de Minamoto Yoritomo (1147-1199) Firmas: Ichieisai Yoshitsuya ga 一英斎芳艶画e Ikkyōsai Tsuyanaga como primer shōgun. Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1861 Medidas: formato tríptico ōban. o daimyō. El palacio del shogun en Sello del censor: Tori no jūichi aratame Kamakura fue el principal centro de poder político de Japón hasta 1333. mantuvo su palacio en Título: Ilustración de una ofrenda de agradecimiento en el palacio Heian (antiguo nombre de Kioto).Nº 5 Autores: Utagawa Yoshitsuya (1822-1866) 歌川芳艶 y Utagawa Tsuya. Sello del editor: Kinshōdō. Otro ejemplar en el Museo de Bellas Artes de Boston 17 . 34. ga 一橋斎艶長画 El emperador. mientras que el nuevo gobierno mili- de Kamakura (Kamakura denchū keiga no zu 鎌倉殿中慶賀の図) tar.5 x 72 cm. se instaló en Kamakura. Cada gran señor.

Sello de editor: Shōrindō. de Edo (Tokio) Nitta Yoshisada (1301-1338) y Ashikaga Takauji (1305-1358).Nº 6 Autor: Utagawa Sadahide (1807-1873) 歌川貞秀 La Crónica de la Gran Pacificación. narra el episodio his- Firma: Gountei Sadahide ga 五雲亭貞秀画 貞秀画 tórico de la caída del gobierno militar de Kamakura por un intento de Título: Taiheiki: La batalla de Rokuhara (Taiheiki Rokuhara kassen restauración imperial encabezado por el emperador Go-Daigo (1288- 太平記六波羅合戦) 1339) con el apoyo de los samuráis Kusunoki Masashige (1294-1336). Desde desde 1338 a 1573 Japón fue go- Fecha: 1859 bernado por el clan Ashikaga. 18 . o Taiheiki. Sello del grabador: Hori Kane El incendio del palacio de Rokuhara en 1333 supuso la derrota final del Técnica: xilografía en color nishiki-e gobierno militar de Kamakura. Este úl- Sello del censor: Hitsuji no nana aratame timo finalmente se hizo con el poder y consiguió ser nombrado shogun. Medidas: formato tríptico ōban. 34.5 x 72 cm.

quien finalmente lograría que su clan goberna- Fecha: 1867 ra Japón hasta 1868. Toyotomi Hideyoshi (1537-1598) y Toku- Técnica: xilografía en color nishiki-e gawa Ieyasu (1543-1616). Medidas: formato chūban. 24 x 18 cm. El gran señor Imagawa Yoshimoto (1519- Serie: Héroes de la Gran Pacificación (Taiheiki Eiyūden 太平記英勇傳). Otros ejemplares en la Biblioteca de Bellas Artes de la Universidad Complutense en Madrid y en la Biblioteca Metropolitana de Tokio 19 . de Edo (Tokio) en la provincia de Owari. 1560) murió en la batalla de Okehazama tratando de conquistar la capital nº 3 en la pugna por el control de la nación.Nº 7 Autor: Utagawa Yoshiiku (1833-1934) 歌川芳幾 El final del gobierno del clan Ashikaga en 1573 supuso el inicio de un lar- Firma: Ikkeisai Yoshiiku hitsu 一恵斎芳幾筆 go periodo de guerras civiles en las que varios grandes señores se dispu- Título: Imagawa Jibu no Tayū Yoshimoto 今川治部大輔義元 taron la hegemonía de Japón. Fue derrotado por Oda Nobunaga Editor: Hirookaya Kōsuke. Este proceso de unificación estuvo liderado por Sello del censor: U no ichi gatsu aratame Oda Nobunaga (1534-1582).

rái al servicio del caudillo Toyotomi Hideyoshi que destacó por su bravu- nº 32 ra en la batalla de Yamazaki (1582). el Museo de Nacional de Escocia y la Biblioteca Me- tropolitana de Tokio 20 . sin arma alguna. de Edo (Tokio) su juventud había sido capaza de matar a un jabalí gigante solamente con Sello del censor: U no ichi gatsu aratame sus manos. Horio Yoshiharu era tan fuerte que en Sello del editor: Hirookaya Kōsuke. Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1867 Medidas: formato chūban. un samu- Serie: Héroes de la Gran Pacificación (Taiheiki Eiyūden 太平記英勇傳). 24 x 18 cm. Otros ejemplares en la Biblioteca de Bellas Artes de la Universidad Com- plutense en Madrid. Horio Yoshiharu (1542-1611).Nº 8 Autor: Utagawa Yoshiiku (1833-1934) 歌川芳幾 En las novelas populares y las estampas ukiyo-e de los héroes de épica Firma: Chōkarō Yoshiiku ga 朝霞楼芳幾画 japonesa están llenas de episodios legendarios que ensalzan el valor y la Título: Horio Mosuke Yoshiharu堀尾茂助吉晴 fuerza de los héroes del pasado.

Ata- Sello del censor: U no ichi gatsu aratame viado con una armadura completa.Nº 9 Autor: Utagawa Yoshiiku (1833-1934) 歌川芳幾 Uno de los leales servidores del caudillo Toyotomi Hideyoshi fue Kasu- Firma: Ikkeisai Yoshiiku hitsu 一恵斎芳幾筆 ya Takenori (1562-1607). Kasuya Takenori Sello del editor: Hirookaya Kōsuke. que supuso la consolidación del nº 57 poder militar de Hideyoshi como unificador del país. símbolo de coraje y fuerza. nombre con el que se resaltó el valor de un grupo de samu- Serie: Héroes de la Gran Pacificación (Taiheiki Eiyūden 太平記英勇傳). Fecha: 1867 Medidas: formato chūban. Otros ejemplares en la Biblioteca de Bellas Artes de la Universidad Complutense en Madrid y en la Biblioteca Metropolitana de Tokio 21 . de Edo (Tokio) aparece representado en combate. ráis en la batalla de Shizugatake (1583). va identificado con una banderola con Técnica: xilografía en color nishiki-e su escudo heráldico y con una libélula dorada. 24 x 18 cm. conocido por ser una de las “Siete Lanzas de Título: Kasuya Naizenshi Takenori 糟屋内膳正武則 Shizukatake”. manejando una lanza larga o yari.

Así aparece representa- Sello del editor: Hirookaya Kōsuke. las orejas y la boca. 24 x 18 cm. conquista de Corea (1592-1598). una lápida de piedra enseña a los viaje- Técnica: xilografía en color nishiki-e ros. Medidas: formato chūban. por medio de tres monos que se tapan los ojos. Antes de servir a Kiyomasa. como también en las campañas para la Serie: Héroes de la Gran Pacificación (Taiheiki Eiyūden 太平記英勇傳). de Edo (Tokio) do en esta estampa. no oyendo y no hablando.Nº 10 Autor: Utagawa Yoshiiku (1833-1934) 歌川芳幾 El hercúleo Inoue Nagayoshi fue un vasallo del general Katō Kiyomasa Firma: Chōkarō Yoshiiku ga 朝霞楼芳幾画 (1561-1611) que combatió para el caudillo Toyotomi Hideyoshi tanto en Título: Inoue Daikuro 井上大九郎 las batallas en territorio japonés. Otros ejemplares en la Biblioteca de Bellas Artes de la Universidad Complutense en Madrid y en la Biblioteca Metropolitana de Tokio 22 . la Fecha: 1867 máxima de evitar el mal no viendo. A su lado. en el cruce de un camino esperando una oportunidad Sello del censor: U no ichi gatsu aratame para mostrar su valor. Inoue Na- nº 60 gayoshi fue un rōnin o samurái errante sin señor.

de Edo (Tokio) Tokugawa Ieyasu. destacado Título: Hirano Gonbee Nagayasu 平野権平長泰 samuráis que sobresalió tanto por su bravura como por su honestidad. En Serie: Héroes de la Gran Pacificación (Taiheiki Eiyūden 太平記英勇傳). Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1867 Medidas: formato chūban. Otro ejemplar en la Biblioteca Metropolitana de Tokio 23 . Posteriormente estuvo al servicio de Sello del editor: Hirookaya Kōsuke. 24 x 18 cm. la batalla de Shizukatake (1583) combatió con gran fiereza contra las tro- nº 71 pas de Shibata Katsuie (1522-1583). ocupando un puesto de confianza del clan que pacificó Sello del censor: U no ichi gatsu aratame Japón definitivamente.Nº 11 Autor: Utagawa Yoshiiku (1833-1934) 歌川芳幾 Otra de las “Siete Lanzas de Shizukatake” que combatieron para el cau- Firma: Ikkeisai Yoshiiku hitsu 一恵斎芳幾筆 dillo Toyotomi Hideyoshi fue Hirano Nagayasu (1559-1628).

derrota de este clan. defendiendo con Medidas: formato chūban. a su muerte. Durante un tiempo vivió en el exilio. en verano de 1615.Nº 12 Autor: Utagawa Yoshiiku (1833-1934) 歌川芳幾 Además del valor en el combate. Allí encontró la muerte. los samuráis del siglo XVI debían mos- Firma: Chōkarō Yoshiiku ga 朝霞楼芳幾画 trar inteligencia e intuición a la hora de establecer alianzas. tras la Serie: Héroes de la Gran Pacificación (Taiheiki Eiyūden 太平記英勇傳). pasó al servicio de Oda Nobunaga y. Sanada Yukimura Sello del censor: U no ichi gatsu aratame se encontraba en bando perdedor. 24 x 18 cm. Otros ejemplares en la Biblioteca de Bellas Artes de la Universidad Complutense en Madrid y en la Biblioteca Metropolitana de Tokio 24 . Técnica: xilografía en color nishiki-e pero en 1614 salió en defensa del hijo de Hideyoshi atacado por los Toku- Fecha: 1867 gawa en el castillo de Osaka. de Edo (Tokio) Tokugawa logró unificación de Japón bajo su mando. de nº 80 Hideyoshi. Título: Hanada Saemon’i Shino Yukimura花田左衛門尉滋野雪村 Sanada Yukimura (1567-1615) comenzó al lado del clan Takeda y. En la decisiva batalla de Sekigahara (1600) en la que el clan Sello del editor: Hirookaya Kōsuke. gran valor la fortaleza sitiada.

24 x 18 cm. defendida con artillería. Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1867 Medidas: formato chūban. Justamente Serie: Héroes de la Gran Pacificación (Taiheiki Eiyūden 太平記英勇傳). el hijo de Hideyoshi. murió con honor. en el sitio del castillo de Osaka en 1615. Leal al Sello del editor: Hirookaya Kōsuke. Otros ejemplares en la Biblioteca de Bellas Artes de la Universidad Complutense en Madrid y en la Biblioteca Metropolitana de Tokio 25 . como Sanada Yukimura. el samurái Gotō Mototsugu estu- Firma: Chōkarō Yoshiiku ga 朝霞楼芳幾画 vo al servicio de los intereses del caudillo Toyotomi Hideyoshi bajo el Título: Gotō Matabei Mototsugu 後藤又兵衛基次 mando del general Katō Kiyomasa en la conquista de Corea. defendiendo Sello del censor: U no ichi gatsu aratame a Hideyori.Nº 13 Autor: Utagawa Yoshiiku (1833-1934) 歌川芳幾 Originario del clan Bessho. en este estampa aparece Gotō Mototsugu en pleno combate en el sitio de nº 82 la fortaleza coreana de Chinju (1583). de Edo (Tokio) clan de su señor. de Arima.

Fecha: 1867 Medidas: formato chūban.Nº 14 Autor: Utagawa Yoshiiku (1833-1934) 歌川芳幾 Durante las virulentas guerras civiles del siglo XVI los diferentes templos Firma: Chōkarō Yoshiiku ga 朝霞楼芳幾画 budistas eran también fuerzas combatientes que tomaban partido por uno Título: Suzuki Toyohito 鈴木豊人 u otro bando. Sello del editor: Hirookaya Kōsuke. ñor Oda Nobunaga. de Edo (Tokio) El joven Suzuki Toyohito combatió junto con los monjes y. Los bonzos del templo Hoganji lucharon contra el gran se- Serie: Héroes de la Gran Pacificación (Taiheiki Eiyūden 太平記英勇傳). una fuerza búdica protectora le permitió vencer a rivales de mayor Técnica: xilografía en color nishiki-e experiencia y corpulencia. según la le- Sello del censor: U no ichi gatsu aratame yenda. a quien derrotaron en varias ocasiones en la llamada nº 90 Guerra de Ishiyama (1570-1580). Otros ejemplares en la Biblioteca de Bellas Artes de la Universidad Complutense en Madrid y en la Biblioteca Metropolitana de Tokio 26 . 24 x 18 cm. desarrollada en lo que hoy es Osaka.

Su labor evangélica fue continuada por otros misioneros Título: Takayama Ukon 高山右近友祥 jesuitas que lograron un gran número de conversiones. la hostilidad mostrada por Hideyoshi hacia el cristianismo y el Fecha: 1867 inicio de edictos de persecuciones marcaron el destino de Don Justo. Comenzó siendo vasallo de Oda Nobunaga y. 27 . Allí Complutense en Madrid y en la Biblioteca Metropolitana de Tokio murió. siendo cristianamente enterrado con todos los honores militares. 24 x 18 cm. en 1614 tuvo que exiliarse junto con otros cristianos en Manila. recibiendo en su bautismo el nombre de Jus- Sello del editor: Hirookaya Kōsuke. (1552-1615) pertenecía a una de las familias de samuráis de alto rango nº92 que adoptó el cristianismo. la principal plaza de la Corona española en el Pacífico. quien Medidas: formato chūban. Takayama Ukon Serie: Héroes de la Gran Pacificación (Taiheiki Eiyūden 太平記英勇傳). a favor del cual combatió en numerosas batallas. de Edo (Tokio) to.Nº 15 Autor: Utagawa Yoshiiku (1833-1934) 歌川芳幾 Francisco Javier (1506-1552) llevó el cristianismo a Japón a mediados Firma: Chōkarō Yoshiiku ga 朝霞楼芳幾画 del siglo XVI. No Técnica: xilografía en color nishiki-e obstante. sirvió a Sello del censor: U no ichi gatsu aratame Toyotomi Hideyoshi. tras su muerte. capital Otros ejemplares en la Biblioteca de Bellas Artes de la Universidad de Filipinas.

Kyūshū. Otros ejemplares en la Biblioteca de Bellas Artes de la Universidad Complutense en Madrid y en la Biblioteca Metropolitana de Tokio 28 . Aunque posteriormente volvió a recuperar la confianza del clan nº 98 Toyotomi. Hidehisa es cé- Sello del censor: U no ichi gatsu aratame lebre por su captura del popular bandido Ishikawa Goemon (1558-1594). 24 x 18 cm. a quien sirvió con lealtad en numerosas contiendas has- Título: Sengoku Gonbei Hidehisa 仙石権兵衛秀久 ta que en 1586 sufrió una gran derrota en la batalla de Hetsugigawa. más allá de sus combates. Sin embargo. de Edo (Tokio) clan Tokugawa. en la batalla de Sekigahara (1600) luchó en el bando rival del Sello del editor: Hirookaya Kōsuke. Técnica: xilografía en color nishiki-e quien acusado de atentar sobre Hideyoshi fue condenado a morir en una Fecha: 1867 olla de aceite. La legendaria vida de este bandido y su captura es el argu- Medidas: formato chūban. mento de algunos famosos dramas de teatro kabuki. en Serie: Héroes de la Gran Pacificación (Taiheiki Eiyūden 太平記英勇傳).Nº 16 Autor: Utagawa Yoshiiku (1833-1934) 歌川芳幾 El samurái Sengoku Hidehisa (152-1614) fue vasallo del caudillo Toyo- Firma: Chōkarō Yoshiiku ga 朝霞楼芳幾画 tomi Hideyoshi.

Cinco años Sello del editor: Iseya Kanekichi. Sin el talento militar de su padre. 34. Esta estampa nos Inashirō Katsuyori kassen zu 武田伊奈四郎勝頼合戦図) muestra una parte de el sitio al castillo de Takatenjin en 1574. Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1864 Medidas: hoja derecha de un tríptico ōban. celebre clan de samuráis en Occidente Título: Ilustración del combate de Takeda Inashirō Katsuyori (Takeda gracias a la película de Kurosawa Kagemusha(1980).Nº 17 Autor: Utagawa Yoshitora (activo entre 1848–1868) 歌川芳綱 Takeda Katsunori (1545-1582) fue el hijo menor y sucesor del gran se- Firma: Yoshitora ga 芳虎画 ñor Takeda Shingen (1521-1573). su clan Sello del censor: Ne no sichi aratame perdió finalmente todos sus dominios ante sus rivales Oda Nobunaga y Grabador: Katada Chōjirō Tokugawa Ieyasu.5 x 24 cm. de Edo (Tokio) después perdió esta fortaleza. Otro ejemplar en el Museo de Bellas Artes de Boston 29 .

uno de los unifica- Técnica: xilografía en color nishiki-e dores de Japón a los que el clan Tokugawa finalmente arrebató el poder. La flor de la paulo- Título: La gran batalla del Taiheiki (Taiheiki daikassen太平記大合戦) nia estampada en las telas del campamento asaltado nos indica un ataque Sello del editor: Yamadaya Shōjirō. en uno de los Firma: Ichiosai Kunichika ga 一鶯斎国周画 combates de las guerras por la unificación de Japón. 30 . 1860 Durante el periodo Edo (1615-1868). Fecha: c. Tokugawa. bajo el férreo control político de los Medidas: hoja derecha de un tríptico ōban.5 x 24 cm. de Edo (Tokio) contra las tropas de Toyotomi Hideyoshi (1537-1598). el gran público mostró simpatía por las historias protagoniza- das por Hideyoshi. personaje de origen humilde que alcanzó una posición preponderante debido a su talento natural.Nº 18 Autor: Toyohara Kunichika (1835–1900) 豊原 国周 Un grupo de samuráis encabezados por Ishida Kurozaemon. 34.

Sello del editor: Kojimaya Jūbei que han sido muchas veces recreadas en exitosas adaptaciones cinemato- Sello del censor: Mera Ta’ichiro gráficas Inagaki Hiroshi. 34 x 71 cm. Su combate más famoso fue en el que dio muerte al espadachín 仕合図) Sasaki Ganryū. el día 13 de abril de 1612. Su vida esta repleta de hazañas. Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1843-1847 Medidas: tríptico ōban. Su obra El de Ganryū en Kyūshū (Kyūshū Ganryūjima ni oite Miyamoto Musashi libro de los cinco anillos es uno de los tratados de artes marciales más im- Sasaki Ganryū shiai zu 九州岸柳島において宮本無三四佐々木岸柳 portantes. Otros ejemplares en el Museo de Bellas Artes de Boston y en el Museo de Teatro de la Universidad de Waseda 31 .Nº 19 Autor: Utagawa Yoshitora (activo entre 1850 y 1880) 歌川芳虎 Miyamoto Musashi (1585-1645) es uno de los samuráis más famosos de Firma: Ichimōsai Yoshitora ga 一猛斎芳虎画 Japón debido a su magistral técnica en el manejo de la espada y por su Título: Miyamoto Musashi luchando con con Sasaki Ganryū en la isla talento con el pincel en el arte de la pintura y de la caligrafía. basadas en las novelas de Eiji Yoshikawa.

Tras más Técnica: xilografía en color nishiki-e de un año de preparativos. hicieron un juramento de venganza Sellos de los censores: Murata Heiemon y Mera Ta’ichiro hacia el corrupto funcionario culpable de lo sucedido a su señor. o seppuku. Después Medidas: formato ōban. a quien dieron muerte.Nº 20 Autor: Utagawa Yoshitora (activo entre 1850 y 1880) 歌川芳虎 La historia de la venganza de los 47 rōnin es uno de los episodios que me- Firma: Ichimōsai Yoshitora ga 一猛斎 芳虎 画 jor reflejan el sentido del honor de la casta de los samuráis. 32 . A comienzos Título: La venganza de los cuarenta y siete rōnin del siglo XVIII un grupo de samuráis cuyo señor había sido condenado Sello del editor: Iseshō al suicidio por harakiri. todos ellos se quitaron la vida. los 47 lea- Fecha: 1847-1850 les asaltaron la residencia del malvado. Esta historia real se popularizó gracias a la literatura y el teatro kabuki en el periodo Edo (1615-1868). 37 x 25 cm. cuando el enemigo bajó la guardia. de cumplir con su deber de samurái.

cuando floreció el arte de los graba- Firma: Ikkunsai Yoshiiku 一薫斎芳幾筆 dos ukiyo-e. Medidas: tríptico ōban. se convirtió en un gigante de fuerza sobrenatural. Japón estaba gobernado por los samuráis durante una larga Título: Asahina (Asahina 朝比奈) época de paz. un samurái medieval de extraordinaria fuerza llamado Asahi- Fecha: 1868 na.Nº 21 Autor: Utagawa Yoshiiku (1833-1934) 歌川芳幾 Durante el periodo Edo (1615-1868). De interés excepcional por su rareza 33 . 35 x 71 cm. de Edo (Tokio) torio de historias para el entretenimiento y algunos samuráis fueron con- Sello del censor: Tatsu no go aratame vertidos en superhéroes en la cultura del ocio de las clases populares. Las hazañas bélicas de antaño se convirtieron en un reper- Sello del editor: Kinkidō. De Técnica: xilografía en color nishiki-e este modo.

34 . En la estampa. como protagonistas algunos personajes históricos cuyas vidas se adorna- Título: Ishikawa Goemon (Ishikawa Goemon石川五右衛門) ban de episodios legendarios para crear un mayor efecto dramático.Nº 22 Autor: Utagawa Kunisada (1786-1865) 歌川 国貞 En las obras de teatro kabuki del periodo Edo (1615-1868) aparecían Firma: Toyokuni ga 豊国画. 36 x 25 cm. con un trágico final. El Sello del editor: Yamaguchi. de Edo (Tokio) bandido Ishikawa Goemon (1558-1594) era presentado como una espe- Sello de los censores: Fukushima Giemon y Muramatsu Genroku cie de Robin Hood japonés. en cartucho Toshidama. Sengoku Hidehisa (152-1614) y condenado a morir junto con su pequeño Otro ejemplar en el Museo de Teatro de la Universidad de Waseda hijo en una gran olla de aceite hirviendo. fue acusado de querer atentar contra el gran señor Fecha: 1851 Toyotomi Hideyoshi (1537-1598). el famoso actor Ichikawa Kodanji IV (1812-1866) interpreta el papel de Ishikawa Goe- mon tratando de evitar su detención. Por ello fue capturado por el samurái Medidas: ōban. Por tener conocimien- Técnica: xilografía en color nishiki-e tos secretos de ninja.

Aunque los actores eran muy populares y podían ganar grandes Sello del editor: Hon. Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1863 Medidas: formato ōban. 35 . En esta escena aparecen los Título: El actor de teatro Ichikawa Kuzō III y Bandō Mintsugorō VI actores Ichikawa Kuzō III (1835-1911) y Bandō Mintsugorō VI (1846- (Ichikawa Kuzō Bandō Mintsugorō 市川九蔵-坂東 三津五郎) 1873). su posición social era ínfima y estaba a gran distancia de Sello del censor: i no nana aratame la prestigiosa casta samurái que gobernaba el país. Itō (Daikyōdō). de Edo (Tokio) sumas de dinero. 35 x 23 cm.Nº 23 Los combates de espadachines eran un recurso empleado en los escena- Autor: Utagawa Yoshiiku (1833-1934) 歌川芳幾 rios de teatro kabuki con el fin de ofrecer entretenimiento a los especta- Firma: Yoshiiku ga 芳幾画 dores que pagaban la entrada para divertirse.

Diversiones del mundo flotante 36 .

37 . En esta época. En esta portada de una novela muestra algunos exóticos objetos llegados del extranjero. solamente los holandeses tenían permiso para comerciar desde Nagasaki.Nº 24 Autor: Utagawa Kuniyoshi (1797 – 1861) 歌川国芳 Durante el periodo Edo (1615-1868) Japón estuvo gobernado por el clan Título: Portada de una novela por entregas (escena con Tokugawa con una política de aislamiento internacional. Fue una época objetos europeos) de gran estabilidad y desarrollo urbano. Utagawa Kuniyoshi fue uno de estos destacados artistas. estos negocios. En las ciudades surgió una clase Técnica: xilografía en color nishiki-e media que consumía libros impresos y estampas con sus temas de ocio. Fecha: mitad del siglo XIX Los artistas del ukiyo-e trabajaban para los editores que se dedicaban a Medidas: 18 x 12 cm.

El teatro ka- Sello de censor: Kiwame buki era el espectáculo propio de estas clases populares. Sello del editor: Kōshodō los cuales crearon su propia cultura de ocio y diversiones. el siguiente nivel estaba ocupado por los agriculto- Título: El actor de kabuki Ōtani Oniji III res. que tenían un gran éxito comercial. un excepcional artista en la representación de actores de kabuki a finales del siglo XVIII. Firma: Tōshūsai Sharaku ga 東洲斎写楽画 En la pirámide social. Los actores era Técnica: xilografía en color nishiki-e grandes estrellas y los editores desarrollaron el negocio de las estampas Fecha: edición atozuri del siglo XX de un diseño original de 1794 teatrales. El enigmático Sharaku fue Medidas: formato ōban.Nº 25 Autor: Tōshūsai Sharaku (activo entre 1794 y 1795) 東洲斎写楽 La sociedad japonesa del periodo Edo estaba gobernada por los samuráis. 38 . Ya en un nivel más bajo encontramos a los artesanos y comerciantes. 37 x 24 cm.

otra de las diversiones del pueblo japonés en Firma: Sharaku ga 写楽画 el periodo Edo (1615-1868) era asistir a los torneo de lucha sumō. gigantescos luchadores eran considerados héroes populares y los edito- hara 九紋龍 和田ケ原)  res también comercializaban sus retratos.Nº 26 Autor: Tōshūsai Sharaku (activo entre 1794 y 1795) 東洲斎写楽 Además del teatro kabuki. 39 . Los Título: Los luchadores Kyūmonryū y Wadadahara (Kyūmonryū-Wadada.5 x 27 cm. también hizo algunas obras Técnica: xilografía en color nishiki-e sobre el mundo del sumō. Era como comprar un póster Sello del editor: Kōshodō de Cristiano Ronaldo en la actualidad. Fecha: edición atozuri del siglo XX de un diseño original de finales del siglo XVIII Medidas: formato ōban. 39. Aunque Sharaku se especializó en Sello de censor: Kiwame la representación de actores de teatro kabuki.

en el Japón 海老屋内愛染) de antaño había un gran interés por las famosas cortesanas de los barrios Serie: Abanicos de música romántica (Hyōshi ōgi拍子逢妓) de placer. Eizan. Otro ejemplar en el Museo de Bellas Artes de Boston 40 . Fecha: c. que prestaba sus servicios en Técnica: xilografía en color nishiki-e el establecimiento Ebiya en Edo (antigua de Tokio). literalmente pinturas de mujeres Sello del editor: Hei (Ōmiya Heihachi).Nº 27 Autor: Keisai Eisen (1791-1848) 渓斎英泉 El mundo femenino tenía un destacado lugar en el consumo de imáge- Firma: Keisai Eisen ga渓斎英泉画. de Edo (Tokio) hermosas.5 x 25 cm. del establecimiento Ebiya (Ebiya nai Aizome la belleza de las actrices de Hollywood o a las top models. Este género se llama bijinga. 1825 Medidas: tríptico ōban. Al igual que hoy se admira Título: Aizome. uno de los más destacados artistas de este género repre- Sello del censor: Kiwame senta en esta ocasión a la cortesana Aizome. 30. nes impresas del periodo Edo (1615-1868).

Muchas veces el humor está presente en juegos de pala- Título: Hanji-e (juego visual) con los actores de kabuki bras o mensajes ocultos que en la actualidad difícilmente se entienden. Sello del editor: Gusokuya.Nº 28 Autor: Utagawa Hiroshige II (1826-1869) 歌川広重 二代目 El grabado ukiyo-e era un arte lúdico destinado al entretenimiento de las Firma: Ōju Ryūsai ga 応需立斎画 con sello Yoshiiku clases medias. Otras veces podían ser simples pasatiempos. 35. En este Fecha: 1866 fascinante tríptico aparecen unos dibujos (hanji-e) cuya lectura fonética Medidas: tríptico ōban. oculta un mensaje relacionado con los seis actores de kabuki que apare- De interés excepcional por su rareza cen en la parte inferior. de Edo (Tokio) En ocasiones la intención es burlar la censura a la que todos los impre- Sello del censor: Tora no jūni aratame sos debían someterse bajo el control militar de los Tokugawa. 41 .5 x 69 cm. Se trataba Grabador: Koizume Kanegorō más bien de una autocensura por parte de los editores para evitar penas Técnica: xilografía en color nishiki-e de multa o cárcel.

34 x 74 cm. Esta delicada escena nos Técnica: xilografía en color nishiki-e muestra la antigua costumbre cortesana de admirar la floración del ce- Fecha: 1855 rezo. importante obra clásica del siglo XI. que en la actualidad sigue siendo una de las festividades Medidas: Tríptico ōban. en cartucho Toshidama ocio de las clases populares del Japón del periodo Edo (1615-1868) no es Título: Banquete vespertino para ver la floración del cerezo en el palacio posible definir con nitidez una línea divisoria entre lo que hoy llamaría- de Rokujō (Rokujō gosho hana no yuen六条御所花之夕宴) mos alta y baja cul0tura. de Edo (Tokio) ri.Nº 29 Autor: Utagawa Kunisada (1786-1865) 歌川 国貞 Aunque el grabado ukiyo-e presenta siempre un vínculo con la cultura del Firma: Toyokuni ga 豊国画. más populares de la primavera nipona. Otro ejemplar en el Museo de Teatro de la Universidad de Waseda 42 . o hanami. Relatos literarios basado en el Genji Monogata- Sello del editor: Sen’ichi (Kansendō). fueron popularizados por medio Sello del censor: Usagi no go aratame de los libros impresos y las estampas ukiyo-e.

denominados onnagata. Otro ejemplar en el Museo de Bellas Artes de Boston y en el Museo del Teatro de la Universidad de Waseda 43 . Todavía en la actualidad en las compañías teatrales Técnica: xilografía en color nishiki-e actúan los onnagata. ya que las historias amorosas solían entretejerse en la trama tanto de Firma: Toyokuni ga 豊国画. se adiestraban Sello del censor: Usagi no ni aratame desde pequeños en el arte de representar la feminidad en los ademanes Grabador: Tsuge Shōjirō y el tono de voz. Estos actores. 36 x 24 cm. Sello del editor: Kōeidō.Nº 30 No todos los dramas del teatro kabuki giraban en torno al mundo samu- Autor: Utagawa Kunisada (1786-1865) 歌川 国貞 rái. en cartucho Toshidama las obras de ambientación histórica como en los dramas costumbristas. Título: La princesa de la Flor del Cerezo (Sakura hime さくらひめ) Los personajes femeninos siempre estaban representados por actores. Fecha: 1855 Medidas: hoja izquierda de un tríptico ōban. de Edo (Tokio) no por actrices.

en cartucho Toshidama mance entre un dos personas de distinta clase era siempre conflictivo y Título: Osome. Sello del censor: Usagi no yon aratame Grabador: Yokokawa Takejirō Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1855 Medidas: formato ōban. Su dramática historia hiwa今昔児手柏) sirvió de argumento para varias obras de teatro kabuki y de teatro de mu- Sello del editor: Itsuya. dero con categoría de aprendiz llamado Hisamatsu. en ocasiones terminaba con un doble suicidio. Otro ejemplar en el Museo del Teatro de la Universidad de Waseda 44 .Nº 31 Autor: Utagawa Kunisada (1786-1865) 歌川 国貞 En la jerarquizada sociedad japonesa del periodo Edo (1615-1868) el ro- Firma: Toyokuni ga 豊国画. 36 x 24 cm. Este es el caso de la pareja Hisamatsu 久松-油屋おそめ) formada con la hija de un comerciante llamada Osome y un modesto ten- Serie: Ayer y hoy: Los dos lados de la misma hoja (Konjaku konotegas. de Edo (Tokio) ñecos. y Hisamatsu (Aburaya Osome . de la tienda de aceite.

Otro ejemplar en el Rijksmuseum de Ámsterdam.

Nº 32

Autor: Utagawa Kunisada (1786-1865) 歌川 国貞 Uno de los recursos más habituales en el grabado ukiyo-e era tomar per-
Firma: Toyokuni ga 豊国画, en cartucho Toshidama, sonajes y argumentos de la tradición culta japonesa y transformarlos por
Título: Yayoi, el tercer mes (Yayoi弥生) medio de la parodia o simplemente de la actualización al contexto y mo-
Serie: Doce meses del Genji actual (Imayo Genji junikagetsu no uchi das del periodo Edo (1615-1868). De este modo, la novela de comienzos
今様源氏十二月之内) del siglo XI de Murasaki Shikibu Genji Monogatari gozó de una gran
Sello del editor: Maruya Jinpachi, de Edo (Tokio) popularidad, originando un subgénero denominado Genji-e , esto es, pin-
Sello del censor: Tori no ichi aratame turas sobre el príncipe Genji.
Técnica: xilografía en color nishiki-e
Fecha: 1861
Medidas: hoja izquierda de un tríptico ōban, 36 x 25 cm.

45

Nº 33

Autor: Toyohara Kunichika (1835–1900) 豊原 国周 En el grabado ukiyo-e, los actores, que gozaban de gran popularidad, eran
Firma: Kunichika hitsu 豊原 国周筆, con sello Toshidama, representados en los papeles que estaban representando en ese momento.
Título: El actor Sawamura Tosshō II como Tomiki Saburō Inicialmente fueron representados a cuerpo entero, pero desde finales del
(Tomiki Saburō - Sawamura Tosshō冨貴三郎-沢村訥升) siglo XVIII son frecuentes los primeros planos. En esta estampa aparece
Sello del editor: Kiya Sōjirō, de Edo (Tokio) Sawamura Tosshō II (1838-18886) interpretando a un danzarín del baile
Grabador: Watanabe Eizō del león (shishi odoshi). La música, la danza y el canto eran parte de la
Técnica: xilografía en color nishiki-e representación del teatro kabuki en paralelo con el desarrollo del drama.
Fecha: 1867
Medidas: Estampa derecha de un tríptico ōban, 34,5 x 23 cm.
Otro ejemplar en el Museo de Bellas Artes de Boston

46

Nº 34

Autor: Toyohara Kunichika (1835–1900) 豊原 国周 Tanto en el periodo Edo (1615-1868) como en la era Meiji (1868-1912), el
Firma: Toyohara Kunichika hitsu 豊原 国周筆, con sello Toshidama género de estampas teatrales, o yakusha-e, fue el que más éxito comercial
Título: El actor Onoe Kikugorō V como Kirare Yosa (Kirare Yosa-Onoe tuvo en el mercado japonés. Artitas especializados como Kunichika eran
Kikugoro 斬られ与三 -尾上菊五郎) capaces de representar a cada uno de los actores con unos rasgos perfecta-
Sello del editor: Gusokuya, de Edo (Tokio) mente identificables por el público de la época. Aún así era frecuente que
Grabador: Watanabe Yatarō al lado de la figura del actor apareciera su nombre y apellido, así como el
Técnica: xilografía en color nishiki-e nombre del personaje que estaba interpretando. En esta estampa de Kuni-
Fecha: 1892 chika aparece el famoso galán Onoe Kikugorō V (1844-1903) en el papel
Medidas: formato ōban, 34 x 23 cm. de un joven que se enamora de la amante de un peligroso jefe mafioso.

47

Nº 35

Autor: Utagawa Yoshiiku (1833-1934) 歌川芳幾 Gran parte del interés del grabado ukiyo-e radica en que constituye un
Firma: Keisai Yoshiiku hitsu恵齋芳幾筆 documento gráfico de excepcional fidelidad para conocer las modas y
Título: Divertimentos en la festividad de Koharu (Sensei asobi koharu costumbres del periodo Edo (1616-1868), especialmente en las clases so-
isao善生遊小春功成) ciales medias y populares. En esta imagen se representa la celebración de
Sello del editor: Hirikō, de Edo (Tokio) un festivo banquete. Kimonos de gala, lujosas vajillas y variados manja-
Técnica: xilografía en color nishiki-e res enmarcan una velada en la cual la poesía y la caligrafía forman parte
Fecha: 1865 de la diversión.
Medidas: Estampa derecha de un tríptico ōban, 34,5 x 23 cm.
Otro ejemplar en la Universidad Ritsumeikan

48

La naturaleza japonesa 49 .

1835 nal.Nº 36 Autor: Keisai Eisen (1791-1848) 渓斎英泉 La belleza de la naturaleza es el principal tema de la pintura y la poe- Firma: Keisai hitsu 渓斎筆. La carpa (koi) es también un símbolo del espíritu del samurái. pero consciente de que el cualquier momento puede Técnica: xilografía en color nishiki-e morir como la flor del cerezo. elementos de la naturaleza sirven Título: Carpa ascendiendo una cascada como metáfora para las virtudes del samurái. En muchas ocasiones. con sello Eisen 英泉 sía japonesa. 50 . el cinco de mayo de cada año. expuesta a los últimos días de frío inver- Fecha: edición atozuri del siglo XX de un diseño de c. que Medidas: formato Kakemono. de Edo (Tokio) ble como un bambú. Todavía hoy. las casas se engalanan de banderolas en forma de carpa en la fiesta del Día de los Niños para inculcar desde la más tierna este ideal de superación. debe ser capaz de vencer a todas las adversidades del mismo modo que este valeroso pez remonta la corriente de los ríos. que debe ser recto y flexi- Sello del editor: Kansendō. 72 x 25 cm.

Medidas: formato ōban horizontal. que lo representó innumerables veces. siglo XX. 51 . 富嶽三十六景) el Fuji es la montaña más alta de Japón y una obsesión en la producción Técnica: xilografía en color nishiki-e de Hokusai. 24. originalmente publicado por Eijudō nocidas es esta impactante vista en un día claro que desvela la tonalidad en Edo (Tokio) entre 1830 y 1831 rojiza del sagrado volcán.5 cm. Una de las más co- Fecha: edición atozuri. editadas por primera vez entre Serie: Treinta y seis vistas del monte Fuji (Fugaku sanjūrokkei 1830 y 1832.Nº 37 Autor: Katsushika Hokusai (1760-1849) 葛飾北斎 El gran artista Hokusai elevó el género del paisaje a un lugar de honor Firma: Hokusai aratame Iitsu hitsu 北斎改為一筆 en el ámbito de la estampa japonesa gracias a magistrales series como Título: Fuji rojo (Gaifū kaisei 凱風快晴) sus Treinta y seis vistas del monte Fuji.5 x 36. Declarado actualmente como Patrimonio de la Humanidad.

siglo XX. Hokusai dibujo el monte Técnica: xilografía en color nishiki-e Fuji en la lejanía. Buscando puntos de vista inéditos. que tuvo una gran influencia en el arte 富嶽三十六景) occidental.Nº 38 Autor: Katsushika Hokusai (1760-1849) 葛飾北斎 En el grabado ukiyo-e los paisajes son siempre lugares famosos que los Firma: Hokusai aratame Iitsu hitsu 北斎改為一筆 artistas presentan de una forma atractiva y novedosa. Algunos de los pai- Título: La gran ola (también Bajo la gran ola de Kanagawa (Kanagawa sajes más imaginativos fueron realizados por Hokusai en su mítica serie oki nami ura神奈川沖浪裏) Treinta y seis vistas del monte Fuji. 24. Fecha: edición atozuri.5 x 36. Sin duda. 52 .5 cm. la más conocida de sus Serie: Treinta y seis vistas del monte Fuji (Fugaku sanjūrokkei composiciones fue esta gran ola. enmarcado bajo una amenazante ola. originalmente publicado por Eijudō en Edo (Tokio) entre 1830 y 1831 Medidas: formato ōban horizontal.

Generalmente los escenarios elegidos eran lugares famosos de Título: Luna llena en Takanawa (Takanawa no meigetsu 高輪之名月) la capital Edo (antiguo nombre de Tokio). siglo XX. Kawaguchiya Shōzō en Edo (Tokio) en 1831 Medidas: formato ōban. una de Fecha: edición atozuri. La luna llena y el vuelo de los gansos nos remiten al otoño.Nº 39 Autor: Andō Hiroshige (1797-1858) 安藤広重 Hiroshige es. originalmente publicado por las estaciones más apreciadas por los poetas y artistas de Japón. 21 x 35 cm. 53 . el paisajista más importante del grado Firma: Ichiyūsai Hiroshige ga 一幽斎広重画 ukiyo-e. junto con Hokusai. pero siempre embellecidos con Serie: Vistas famosas de la capital oriental (Tōto meisho 東都名所) algunos elementos que sitúan el lugar en una determinada estación del Técnica: xilografía en color nishiki-e año.

El viaje solía hacerse a pie y había Título: Kioto: Gran puente de Sanjō (Keishi. siglo XX. Kioto. El famoso puente de madera de Sanjō suponía la llegada Técnica: xilografía en color nishiki-e al destino final. Hiroshige dibujó varias series en las que Serie: Las cincuenta y tres estaciones del Tōkaidō (Tōkaidō gojūsan tsugi presentaba el aspecto de cada uno de estos lugares.Nº 40 Autor: Andō Hiroshige (1797-1858) 安藤広重 La ruta del Tōkaidō es era una vía terrestre que unía la capital política de Firma: Hiroshige ga 広重画 Japón. muy conocidos por to- no uchi東海道五十三次之内) dos los viajeros. 22 x 35. Edo (actual Tokio) con Kioto. Fecha: edición atozuri. Sanjō ōhashi京師 cincuenta y tres postas en el camino. la antigua capital en la que residía el emperador. originalmente publicado por Hoeidō en Edo (Tokio) entre 1833 y 1834 Medidas: formato ōban. Hoy el veloz tren bala hace el mismo 三条大橋) trayecto por el mismo recorrido. 54 .5 cm.

originalmente publicado por Kinjudō en Edo (Tokio) entre 1835 y 1838 Medidas: formato ōban horizontal.5 cm. Otras rutas.5 x 34. como el Kisokaidō tam- Título: Nakatsugawa (Nakatsugawa中津川) bién comunicaban las dos capitales de Japón por un camino interior. Fecha: edición atozuri realizada por Kobayashi Bunshichi entre 1887 y 1923 en Edo (Tokio). más Serie: Las sesenta y nueve estaciones del Kisokaidō (Kisokaidō rokujūkyū montañoso y más largo.Nº 41 Autor: Andō Hiroshige (1797-1858) 安藤広重 La ruta del Tōkaidō no era la única vía de comunicación terrestre en el Firma: Hiroshige ga 広重画 Japón del periodo Edo 81615-1868). 55 . Las sesenta y nueve estaciones o postas que se tsugi no uchi 木曾街道六拾九次之内) intercalaban en el Kisokaidō también fueron dibujadas por Hiroshige en Técnica: xilografía en color nishiki-e varias ocasiones. 21.

En un bullicioso ambiente se aprecia la actuación de unos Técnica: xilografía en color nishiki-e bailarines enmascarados interpretando la danza del león (shishi odoshi). era el nombre por el que se Firma: Hiroshige ga 広重画 conocía al barrio de placer que el gobierno militar de los Tokugawa per- Título: El festival de Niwaka en el Nuevo Yoshiwara (Shin Yoshiwara mitía en la ciudad de Edo. Fecha: entre 1840 y 1842 Medidas: formato ōban horizontal. Otros ejemplares en el Museo de Bellas Artes de Boston y el Museo de Arte de Harvard 56 . Muchos de los aristas del ukiyo-e inmorta- Niwaka no zu新吉原俄の図) lizaron a las célebres cortesanas de Yoshiwara. o simplemente Yoshiwara.Nº 42 Autor: Andō Hiroshige (1797-1858) 安藤広重 Shin Yoshiwara. Hiroshige representó el Serie: Vistas famosas de Edo (Edo meisho江戸名所) barrio de Yosshiwara como un escenario de la vida urbana de la capital y Editor: Aritaya Seiemon sus festivales. 22 x 34 cm.

con sello lumínicas fue una de las claves del gran la gran influencia que el grabado de editor Tsutaya japonés tuvo en el Impresionismo. 57 .Nº 43 Autor: Andō Hiroshige (1797-1858) 安藤広重 El formato vertical alargado es una tradición de la pintura de Asia Orien- Firma: Hiroshige hitsu 広重筆 tal. Medidas: formato kakemono doble ōban vertical. 73 x 24. En este grabado se aprecia la belleza del llamado Puente del Mono Título: Ilustración del puente del Mono en la provincia de Kai (Kōyō en un agreste paisaje natural iluminado por la luna.5 cm. El interés de los pai- Saruhashi no zu 甲陽猿橋之図) sajistas del ukiyo-e por el aspecto de la naturaleza en las distintas esta- Técnica: xilografía en color nishiki-e ciones del año y en una amplia diversidad de situaciones atmosféricas y Fecha: Reedición en la era Taishō (1912-1926).

bien incluyendo en la composición y 1923 en Edo (Tokio). 58 . pues los paisajes de ukiyo-e son los paisajes que disfrutan Medidas: formato kakemono. en sus paseos los habitantes de las grandes ciudades japonesas. como Firma: Hiroshige ga 広重画 la niebla. la lluvia o la nieve.Nº 44 Autor: Andō Hiroshige (1797-1858) 安藤広重 El paso de las estaciones y la diversidad de fenómenos climáticos. 1835 casas o barcos.5 cm. a partir de un diseño original del artista c. son elementos que siempre están presentes Título: La luna entre la niebla en Tsukudajima en los paisajes de Andō Hiroshige. Otra característica es también la pre- Técnica: xilografía en color nishiki-e sencia de lo humano como una parte más del paisaje. 36 x 11. bien mostrando en Fecha: edición atozuri realizada por Kobayashi Bunshichi entre 1887 pequeño tamaño a algunos lugareños.

a partir de un diseño original del artista c. por lo que se conside- Medidas: formato kakemono. 1833 tan en Japón el concepto de felicidad y longevidad. 36 x 16 cm. ran un tema propicio para el Año Nuevo. Algunas aves presen- Fecha: edición atozuri realizada por Kobayashi Bunshichi entre 1887 tan un valor simbólico especial. como el caso de las grullas. 59 . fue también un Título: Grulla sobre una roca en el oleaje destacado maestro en la representación de flores y pájaros. un tema más Técnica: xilografía en color nishiki-e asentado en la tradición pictórica de Asia Oriental.Nº 45 Autor: Andō Hiroshige (1797-1858) 安藤広重 Aunque Andō Hiroshige es conocido fundamentalmente por su talen- Firma: Hiroshige hitsu 広重筆 to para representar vistas de lugares famosos (meisho). que represen- y 1923 en Edo (Tokio).

un perro ha robado un besugo y Técnica: xilografía en color nishiki-e escapa por el puente ante el enfado del vendedor de pescado. nº 1 de la ciudad que era considerado como el kilómetro cero de las carreteras Editor: Kinshōdō. Título: Mercado matinal en Nihonbashi (Nihonbashi no asaichi 日本橋 una versión humorística de la serie de su maestro Cien Vistas de Edo. En el mercado de la mañana. Otros ejemplares en el Museo Británico de Londres y en el Museo de Bellas Artes de Tokio 60 . uno de los principales puentes zukushi 江戸名所道化尽).Nº 46 Autor: Utagawa Hirokage (activo entre 1855 y 1865) 歌川広景 Hirokage fue uno de los más destacados discípulos de Andō Hiroshige. la primera Serie: Vistas cómicas de los lugares famosos de Edo (Edo meisho dōke de las estampas se ubica en Nihonbashi. の朝市) Como solía ser habitual en las series sobre la capital japonesa. El Firma: Hirokage ga 広景画 trabajo más característico de su producción fue Edo meisho dōke zukushi. de Edo (Tokio) niponas. Fecha: 1859 Medidas: formato ōban. 33 x 22 cm.

5 cm.A pesar del tratamiento cómico de la estampa. 34. Hirokage se setchū芝赤羽はしの雪中) nos presenta como un gran paisajista. Otros ejemplares en el Museo Británico de Londres y en el Museo de Bellas Artes de Tokio 61 . (Edo meisho dōke el aspecto de una copiosa nevada sobre la ciudad en invierno.5 x 23.Nº 47 Autor: Utagawa Hirokage (activo entre 1855 y 1865) 歌川広景 Hiroshige inculcó a sus discípulos una especial sensibilidad hacia el pai- Firma: Hirokage ga 広景画 saje y la representación de los elementos atmosféricos propios de cada es- Título: Nieve en el puente Akabane en Shiba (Shiba Akabane hashi no tación del año. de Edo (Tokio) Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1859 Medidas: formato ōban. nº 14 Editor: Kinshōdō. capaz de mostrarnos con maestría Serie: Vistas cómicas de los lugares famosos de Edo. zukushi 江戸名所道化尽).

En La cuesta de Emon en Akihabara Hirokage muestra えもんさか) una caída debida a la fatiga de unos porteadores en una de las calles con más Serie: Vistas cómicas de los lugares famosos de Edo (Edo meisho dōke pendiente de la capital japonesa.Nº 48 Autor: Utagawa Hirokage (activo entre 1855 y 1865) 歌川広景 En esta otra humorítica estampa de la serie Edo meisho dōke zukushi. Hiroka- Firma: Hirokage ga 広景画 ge se recrea en accidentes que producen los resbalones en uno de los puentes Título: La cuesta de Emon en Akihabara (Akihabara Emonzaka 秋は原 de madera de Edo. 34 x 22 cm. nº 48 Editor: Kinshōdō. de Edo (Tokio) Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1861 Medidas: formato ōban. Otros ejemplares en el Museo Británico de Londres y en el Museo de Bellas Artes de Tokio 62 . zukushi 江戸名所道化尽).

de Edo (Tokio) de Kamakura. la Medidas: formato tríptico ōban. 1839 baja. 37 x 74 cm. Gra- Técnica: xilografía en color nishiki-e cias a una lengua de arena. o meisho. De interés excepcional por su rareza 63 . la isla es accesible a pie cuando hay marea Fecha: c. la isla de Enoshima fue primero un lugar de peregrinación Sello de censura: kiwame religiosa y luego un atractivo destino turístico para una excursión.Nº 49 Autor: Utagawa Sadatora (activo entre 1818 y 1844) 歌川貞虎 El artista Sadatora se especializó principalmente en el género de mujeres Firma: Gofūtei Sadatora ga五風亭貞虎画 貞虎画 hermosas. o bijinga. diosa de la música. Cercana a la ciudad Sello del Editor: Ezakiya Tatsuzō. como podemos ver en este interesante (Kamakura Shichiri-ga-hama yori Enoshima enmi 鎌倉七里ヶ浜ヨリ江 tríptico que muestra a un conjunto de mujeres de distinta condición so- の嶋遠見ノ図) cial en la playa frente a la sagrada isla de Enoshima. En el interior de la isla hay un santuario dedicado a Benzaiten. pero también dominó otros géneros como el paisa- Título: Vista lejana de Enoshima desde la playa de Shichiri en Kamakura je de lugares famosos.

literalmente pintura de flores y pájaros. Fecha: 1883 Medidas: formato ōban.5 cm. tipo de representaciones.Nº 50 Autor: Kōno Bairei (1844-1895) 幸野 楳嶺 El genero kachōga. en las que el dibujo tiene siempre una precisión Editor: Ōkura Magobei.5 x 23. de Tokio asombrosa en todos los detalles. Artistas como Kōno Bairei se especializaron en este Serie: Flores y pájaros de Bairei (Bairei Kachō Gafu楳嶺花鳥画譜). 36. una temática Sello: Bairei楳嶺 propia del arte culto asiático que también encontró un sitio en el ámbito Título: Rosa liana y rascones (Kin’ōshi-kuina 金桜子-水鶏) del grabado ukiyo-e. El plumaje y morfología de cada ave se Técnica: xilografía en color nishiki-e complementa con una representación de su hábitat. Otros ejemplares en la Bilioteca Nacional de la Dieta de Tokio y en Museo Británico de Londres 64 .

cuyo canto es aclamado Editor: Nishimura Sōzaemon西村總左衛門. 31 x 22 cm. aparece sobre unas azaleas Técnica: xilografía en color nishiki-e en una escena propia del verano. Volumen del Verano Natsu no bu夏ノ部 (nº 10). autor de una mo- Título: Azaleas y cuco (Satsuki-hototogisu 杜鵑花-子規) numental obra titulada Pinturas de flores y pájaros de Keinen (Keinen Libro: Dibujos de flores y pájaros de Keinen (Keinen Kachō Gafu 景年花 Gachō Gafu) en el que aparecen las principales flores y aves ordenadas 鳥画譜). El cuco (hototogisu ). por las estaciones del año. Fecha: 1892 Medidas: formato ōban. Otros ejemplares en el Museo Británico de Londres 65 .Nº 51 Autor: Imao Keinen (1845-1924) 今尾景年 Junto con Kōno Bairei. el gran artista del género kachōga del grabado Firma: Imao Keinen今尾景年 japonés de la era Meiji (1868-1912) fue Imao Keinen. de Kioto por los poetas nipones de todos los tiempos.

de Kioto Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1892 Medidas: formato ōban. Volumen del Otoño Aki no bu秋ノ部 (nº 25) Editor: Nishimura Sōzaemon西村總左衛門. Los escribanos son pájaros Título: Solanum lyratum y escribanos (Hakuei-Miyamahojiro白英-ミヤ asociados esta estación.Nº 52 Autor: Imao Keinen (1845-1924) 今尾景年 El otoño es una de las estaciones del año preferidas por los japoneses Firma: Imao Keinen今尾景年 para disfrutar de la belleza de la naturaleza. 31 x 22 cm. Otros ejemplares en el Museo Británico de Londres 66 . マホジロ) Libro: Dibujos de flores y pájaros de Keinen (Keinen Kachō Gafu 景年花 鳥画譜).

Nº 53 Autor: Imao Keinen (1845-1924) 今尾景年 También al otoño se asocian los amarilis. Título: Hibiscos y amarilis (拒霜 -珠頂紅) Libro: Dibujos de flores y pájaros de Keinen (Keinen Kachō Gafu 景年 花鳥画譜) Volumen del Otoño Aki no bu秋ノ部 (nº 28). Otros ejemplares en el Museo Británico de Londres 67 . representado en esta composi- Firma: Imao Keinen今尾景年 ción de Keinen junto a las flores del hibisco. 33 x 22 cm. Editor: Nishimura Sōzaemon西村總左衛門. de Kioto Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1892 Medidas: formato ōban.

alcaudón y apalopteron (Daizu hakurō meguro 大豆-伯労- メグロ) Libro: Dibujos de flores y pájaros de Keinen (Keinen Kachō Gafu 景年花 鳥画譜) Volumen del Otoño Aki no bu秋ノ部 (nº 30) Editor: Nishimura Sōzaemon西村總左衛門. Keinen presenta la Firma: Imao Keinen今尾景年 gracilidad de los alcaudones. 32 x 22 cm. Título: Soja. Otros ejemplares en el Museo Británico de Londres 68 .Nº 54 Autor: Imao Keinen (1845-1924) 今尾景年 En esta escena de la naturaleza en el otoño japonés. de Kioto Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1892 Medidas: formato ōban.

de Kioto Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1892 Medidas: formato ōban. 鳥画譜) Volumen del Otoño Aki no bu秋ノ部 (nº 34) Editor: Nishimura Sōzaemon西村總左衛門.Nº 55 Autor: Imao Keinen (1845-1924) 今尾景年 El modesto gorrión es también un ave muy apreciada en el arte japonés Firma: Imao Keinen今尾景年 por su sencilla belleza. Keinen lo representó buscando alimento a los pies Título: Farolillos y gorrión (灯籠児-ホジロ) de un farolillo en el volumen dedicado al invierno de su obra Dibujos de Libro: Dibujos de flores y pájaros de Keinen (Keinen Kachō Gafu 景年花 flores y pájaros de Keinen. 32 x 22 cm. Otros ejemplares en el Museo Británico de Londres 69 .

Nº 56 Autor: Imao Keinen (1845-1924) 今尾景年 La flor más característica del otoño en Japón es el crisantemo. que en Firma: Imao Keinen今尾景年 cierto modo es el equivalente a nuestra rosa en cuanto a la afición por Título: Crisantemos y capuchino (菊花-沈香鳥) cultivar diversas variedades. Otros ejemplares en el Museo Británico de Londres 70 . 鳥画譜) Volumen del Otoño Aki no bu 秋ノ部 (nº 37) Editor: Nishimura Sōzaemon 西村總左衛門. de Kioto Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1892 Medidas: formato ōban. En Japón esta flor carece de ninguna conno- Libro: Dibujos de flores y pájaros de Keinen (Keinen Kachō Gafu 景年花 tación funeraria. Aquí aparece en compañía de un capuchino. 31 x 22 cm.

Otros ejemplares en la Biblioteca Nacional de Australia 71 . parte III (nº 47) de naturaleza siempre se aprecia una fascinante facilidad para encontrar Editor: Yamada Naosaburō. Libro: Flores de las cuatro estaciones (Shiki no hana 四季の花).Nº 57 Autor: Sakai Hōitsu (1761–1828) 酒井抱一 Sakai Hōitsu fue un destacado artista del periodo Edo (1615-1868) cuyos Título: Flores de otoño diseños tuvieron una gran repercusión e influencia en los siglo XIX y XX. de Kioto la armonía en composiciones complejas y muy coloristas. Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1908 Medidas: formato ōban. 23 x 31 cm. Formó parte de la llamada escuela decorativa o Rimpa y en sus escenas volumen del Otoño.

volumen del Otoño. 23 x 31 cm. parte III (nº 49) Editor: Yamada Naosaburō.Nº 58 Autor: Sakai Hōitsu (1761–1828) 酒井抱一 Título: Flores de otoño Libro: Flores de las cuatro estaciones (Shiki no hana 四季の花). Otros ejemplares en la Biblioteca Nacional de Australia 72 . de Kioto Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1908 Medidas: formato ōban.

Nº 59 Autor: Sakai Hōitsu (1761–1828) 酒井抱一 Título: Flores de otoño Libro: Flores de las cuatro estaciones (Shiki no hana 四季の花). de Kioto Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1908 Medidas: formato ōban. 23 x 31 cm. volumen del Otoño. Otros ejemplares en la Biblioteca Nacional de Australia 73 . parte III (nº 50) Editor: Yamada Naosaburō.

Nº 60 Autor: Sakai Hōitsu (1761–1828) 酒井抱一 Título: Flores de otoño Libro: Flores de las cuatro estaciones (Shiki no hana 四季の花). parte III (nº 51) Editor: Yamada Naosaburō. de Kioto Técnica: xilografía en color nishiki-e Fecha: 1908 Medidas: formato ōban. Otros ejemplares en la Biblioteca Nacional de Australia 74 . volumen del Otoño. 23 x 31 cm.

Sus pétalos representa lo efímero de este mundo. llama la atención el de unas flores de cerezo sobre un fondo oscuro. a aprendices y artesanos. En este libro vemos un repertorio de diseños textiles para kimonos. lo que permitió un extraordinario desarrollo de todas las manifestaciones artísticas. 75 . era un símbolo de la naturaleza del samurái. Entre todos.5 x 40 cm. Estas técnicas de reproducción de imágenes en Fecha: Era Meiji (1868-1912) color también se emplearon en libros ilustrados de gran formato dirigidos Medidas: 28. lo mismo que estas flores son arrancadas por el viento. La flor del cerezo. de ahí su belleza.Nº 61 Título: Diseños textiles (página de un libro) El desarrollo del grabado xilográfico japonés permitió el florecimiento Técnica: xilografía en color nishiki-e de las estampas ukiyo-e. que solía caer en el campo de batalla en plena juventud. o sakura.

lleno de elegancia y Vistas de Edo que publicó en 1860 y 1861con el seno de una familia de la élite militar. A finales del Toyohara Kunichika (1835–1900) 豊原 国周 (nº 46. el erótico y el de las mujeres hermo- 76 . desde niño mostró una sos nombres. sus grabados. en un periodo de resurgimiento últimas décadas del siglo XIX. muy suave y delicado. 36) artista muy valorado. Hokusai es uno de los grandes asiático. Dominó también otros géneros. 40. del humor. se (nº 27. Entre sus discípulos más des. transición entre el periodo Edo (1615-1868) y la tuvo una gran popularidad e influencia desde las era Meiji (1868). Realizó muchas series de escenas de estilo. como la del Tōkaidō y Kisokaidō. como la de otros miembro de kabuki. como el de las ge. producción más característica se produjo en la tanto dentro de Japón como fuera. Gracias portantes de la era Meiji (1868-1912) la artista tacados se encuentran el humorístico Hirokage también a su producción de libros. El tríptico presentado en formó con Umegata Tokyo y Suzuki Hyakunen. Japón de calidad utilizando los procedimientos Edo (antiguo nombre de Tokio) protagonizan miento en 1858. quien fuera su principal y sus yernos. 60). Hiroshige II fue un paisajista de gran calidad KEINEN Eizan. una completa formación en varias escuelas do. Takeuchi Seihō. E fracaso del matrimonio con tradicionales de estampación. razón gran talento para la representación de mujeres firmados con el nombre de Shigenobu. pues trabajó Shijo. sus trabajos más genios del arte japonés y es difícil delimitar su en las escuelas de pintura realista Maruyama y exitosos fueron sus grandes series sobre vistas producción a unos pocos géneros. 41. Nacido en Kioto. Por su academia de el artista más influyente del grabado japonés de enorme éxito con sus Treinta y seis vistas del pintura pasaron algunos de los artistas más im. pero al por la cual sus series más famosas han tenido hermosas. no cabe duda de que su gran aporta- las distintas estaciones del año. 59. obras de colaboración con otros artistas espe. Su obra más celebrada fue Kei- pulos del paisajista Andō Hiroshige. como Cien como Uemura Shōen y. con gran lirismo el aspecto de la naturaleza en sas. Hokusai es también uno de los de la primera mitad del siglo XIX gracias a su Andō Hiroshige. esta exposición es excepcional en la producción El arte de Keinen se compara frecuentemente HIROKAGE de Hiroshige II y tiene un gran interés como tes. editadas entre 1830 y 1832. Su arte es una combinación de la estética del bitantes de la capital japonesa con un estilo que grabado ukiyo-e y el elegante y distinguido de. lo que le permitió dibujo le permitieron ingresar en el estudio de Kōno Bairei (1844-1895) 幸野 楳嶺 es uno de ingresar en la escuela Utagawa bajo la tutela de Katsukawa Shunshō. Se conocen nen Gachō Gafu. bajo la tutela de Toyoharu. KUNICHIKA anticipa los dibujos animados posteriores. (nº 51. de esta temática también de Kioto. bien de las capitales japone. 55. nando escenas naturales por estaciones del año. estar casado con la hija de su maestro. Fue discípulo del artista Kikugawa co. con el de Kōno Bairei. la obra de Hokusai (nº 50) (nº 39. cializados en figuras. Sin duda. de su monumental Manga. se formó como pintor la naturaleza. Hijo de un bombero. vistas del monte Fuji o los quince volúmenes discípulo. Nacido en Kioto. en los que kimonos. pudo adoptar su nombre tras su falleci. Fa. En estas es. que publicó en 1891 orde- series son muy apreciadas por su gran sentido Sakai Hōitsu (1761–1828) 酒井抱一 fue un im. un género denominado bijinga. pero pronto desarrolló un estilo propio y muchas de sus obras tienen la misma calidad Imao Keinen (1845-1924) 今尾景年 fue un lleno de sensualidad. bien de las principales rutas de los viajeros Aún así. una temática propia del arte culto roshige. del que fue 歌川広景 fue uno de los más talentosos discí. 58. siendo en la actualidad un capital imperial y centro de la cultura clásica. 52. monte Fuji.BIOGRAFÍAS DE LOS ARTISTAS REPRESENTADOS EN LA EXPOSICIÓN BAIREI gran habilidad para el dibujo. todas las temáticas con gran éxito y calidad. pero sin duda. ción al grabado ukiyo-e fue la incorporación del precisión en el dibujo propias de un manual Hiroshige está considerado. llamada desde fechas tempranas muchas reediciones en mosas cortesanas de los barrios de placer de Otatsu. junto con Hokusai. Nacido en Edo en el extraordinario dibujo.. pero con una por el país. cesivamente como Hiroshige II y Hiroshige III. 48) siglo XIX hubo un resurgimiento del interés fue el discípulo más importante de Utagawa Ku- por el estilo de la escuela Rimpa que hizo que nisada en el grabado yakusha-e o de actores de HIROSHIGE la obra de Hōitsu. tuvo precisión. También realizó muchas pintor especializado en el género de pájaros y artistas de ukiyo-e trabajó en varios géneros. corativismo de la escuela Rimpa. pero algunas de sus HŌITSU pájaros de Keinen. sobre todo tras su botánico y ornitológico. esto es. 54. Especialmente conocida es su ver. 44. el temas teatrales. conocidos su. Como la mayoría de los que las de su maestro. Su paisajista más admirado del grabado ukiyo-e de gran calidad. 53. Artistas como HOKUSAI del interés por el teatro kabuki gracias a la apa- Vicent Van Gogh copiaron al óleo sus paisajes y Katsushika Hokusai (1760-1849) 葛飾北斎 rición de nuevas estrellas sobre los escenarios. Pinturas de flores y pocos detalles de su vida. flores. 56) caídas. otro destacado artista Utagawa Hirokage (activo entre 1855 y 1865) timonio del carácter lúdico del grabado ukiyo-e. buscó otros maestro para ir buscando su propio res y pájaros. artista especializado en los más destacados pintores del siglo XIX espe. 45) ha tenido una gran influencia dentro y fuera de Japón. Nacido en Edo. utilizó a lo largo de toda su larga vida numero. peinados y Otatsu y su divorcio en 1865 hizo que tuviera (nº 37. portante artista del periodo Edo de la llamada Las estampas de Keinen son muy apreciadas por sión humorística de la serie de su maestro Cien escuela decorativa o Rimpa. 42. (nº 28) contemporáneo. artista también es conocido como Utagawa Hi. resbalones y otros accidentes de los ha. Sus primeros trabajos fueron artistas preferidos por los coleccionistas. o kachōga. 38) las modas del momento se representan con gran que abandonar este prestigioso nombre artísti- sensibilidad. pero pronto se independizó y cializados en el género kachōga o pintura de flo. magníficos artistas. sus dotes para el parodias. tuvieran ediciones impresas muy prolífico y de una gran personalidad. Al igual que su maestro fue un artista Andō Hiroshige (1797-1858) 安藤広重 fue el la escuela Rimpa. tampas Hirokage entretiene al espectador con como la Utagawa. Sus elegantes composiciones reproducen de lugares famosos. la antigua como el erótico y el de escenas de la naturaleza. todos los tiempos. 47. Por formar parte de esta escuela. ya que su obra (nº 57. Toyohiro. Hokusai fue uno de los artistas más ad- EISEN HIROSHIGE II mirados en Occidente en la época del Japonismo Keisai Eisen (1791-1848) 渓斎英泉 fue uno de Utagawa Hiroshige II (1826-1869) 歌川広 y muchos artistas europeos se inspiraron en sus los más afamados artistas del grabado ukiyo-e 重 二代目 fue el seguidor más importante de composiciones. se mostraron fervientes admiradores de Hiroshi. paisaje como un tema mayor. así como también por el sutil colori- el título Edo meisho dōke zukushi. 43.

nocidos de la épica japonesa con una efectista especialista en escenas teatrales) y de Hiroshige (nº 25. temas fantásticos. Yoshiiku realizó co. Los originales de época de Sharaku son ducción el género del musha-e o de guerreros Utagawa Kuniyoshi (1797 – 1861) 歌川国芳 es muy escasos y se caracterizan por tener lujosos samuráis. trabajando para diversos de samuráis. de Yoshitora. 9. siendo conocido desde entonces como rio de Kunisada. El caso es que su producción se concentró (nº 1.  A pesar de que datora. ha-e. pues su producción a lo largo de su longeva SADATORA grandes series de estampas con los héroes de la vida fue muy extensa y siempre gozó del aprecio Utagawa Sadatora (activo entre 1818 y 1844) épica japonesa de los siglos pasados. Utagawa Sadahide (1807-1873) 歌川貞秀. YOSHITORA el negocio del grabado popular. (nº 2. 15. los repre. La mayoría de sus como uno de los representantes más importantes estampas. Gran parte de su producción se de los principales actores de kabuki. 30. 20) de la cultura de masas ha elevado a Kunisada entre los años 1894 y 1895. teatrales. En cierto modo.23. o de novelas ilustradas. habiendo importante parte de la producción de estampas limitada. XIX en el puerto de Yokohama. 33. espectaculares trípticos de batallas famosas. Al igual que su maestro YOSHIIKU están en el ámbito de los escenarios teatrales. humorísticas. Es también un ar- (el especialista en paisajes). la capital política. no es una exageración (nº 4. fue un discípulo de Utagawa Kuniyoshi. Kunisada fue el discípulo más im. de los extranjeros occidentales en el puerto de tro. La descripción Kunisada debido a que buscaban las estampas Apenas tenemos datos sobre su biografía y su de los extranjeros de Yokohama componen otra más escasas de otros artistas con una producción identidad está cargada de misterio. aunque también es muy apreciado un importante artista de la escuela Utagawa suya propia llamada Toyohara. como o musha-e. pero también en los camerinos o en su SHARAKU más famosas batallas de la historia japonesa. 6) hiiku. tanto japoneses como occi. profesional. 歌川貞虎. Utagawa Yoshitora (activo entre 1850 y 1880) Toyokuni murió en 1825. especial talento para las parodias y las escenas tista también utilizó este nombre. Apenas hay (nº 24) datos biográficos sobre su figura y no son muy numerosas sus estampas. En sus composiciones de guerreros. tradicionales de estampación. como luchadores de sumō. varias teorías que especulan sobre si era un ac. dominó varios géneros. Su discípulo más por sus estampas que describen las costumbres seguidor de Kuniyoshi. actores de kabuki con un tratamiento poco favo. pues durante ese tiempo otro ar. Además de numero. como en la Gran Pacificación del Taiheiki del de populares estampas de actores de teatro ka. pero sin duda sus trabajos más reconocidos con Utagawa Kunisada. 19. Utagawa Tsuyanaga (activo entre 1860-1865) (nº 3. historicista y presenta acontecimientos muy co- Toyokuni I y contemporáneo de Kunisada (el vidad de Sharaku. tista muy colorista. Kuniyoshi fue discípulo de dentales se han sentido atraídos por la expresi. ción del grabado ukiyo-e desde una perspectiva tor. (nº 5) bién conocido como Hashimoto Sadahide. La fama de Sharaku más admirados por su capacidad para desarro- ukiyo-e. Su vida cotidiana. que pertenece a la última genera- editores. se formó en la escuela Utagawa bajo el magiste. aunque acabó por espe. cuando del público. Tōshūsai Sharaku (activo entre 1794 y 1795) 東 carrera artística coincidió con la apertura de Ja- les se denomina yakusha-e. 32)  recedor y muy expresivo que roza la caricatura. 13. sin embargo últimamente una valora. 10. salieron destacados artistas. son más como otros compañeros se especializó en la pro- KUNIYOSHI raros. En los temas. a Kunisada no se le ciones biográficas. 12. del cual apenas disponemos de informa. Como Kuniyoshi. ha supuesto que su obra haya tenido diversas personajes en cuidadas composiciones llenas de rreros samuráis o musha-e. sobre fondos oscuros. lujosamente editadas. escenas de la naturaleza y mujeres hermosas. Yoshitoshi y Yoshitora. Su principal rival fue Yoshitoshi. dado el éxito de Kunisada en las estampas (nº 18. Utagawa Yoshitsuya (1822-1866) 歌川芳艶 (nº 22. 26) precisión en todos los detalles. Utagawa Yoshiiku (1833-1934) 歌川芳幾 fue generalmente en formato de trípticos. Aunque la mayor parte de los artistas del ukiyo-e siglo XIV: buki desarrolló durante toda su carrera. 8. es muy Meiji (1868-1912). Yoshit- que formó a un elenco de discípulos que pro. Buen amigo siendo su producción más bien escasa. 35) la mayor parte del siglo XIX su exitoso estilo también en el área de Osaka. 5) niyoshi fue también aclamado como ilustrador 歌川艶長 fue un artista del género musha-e. 21. 11. En otras ocasiones. que Otros temas. De su maestro también adquirió un Toyokuni III. Sus discípulos más destacados fueron ción de artistas de esta especialidad que trabajan Yoshiiku. 14. Este género de estampas teatra. son retratos de YOSHITSUYA de este arte. es un artista del ukiyo-e que se formó como discípulo 77 . en la segunda mitad del siglo XIX. Kunichika cializarse en el género de los guerreros samuráis conocido también como Ochiai Yoshiiku y fue se independizó de la escuela Utagawa y fundó la o musha-e. Sa. 29. los samuráis estaban en guerras permanentes. (nº 49) compone de ambiciosas series de héroes samu- sentó sobre el escenario en sus más exitosos ráis y trípticos con multitud de personajes en las papeles. 31. Al igual que su maes- importante fue Toyohara Chikanobu. En este género es uno de los artistas uno de los artistas más interesantes del grabado fondos con polvo de mica. 7. de gran importan- supuso la supremacía de la escuela Utagawa en cia comercial. un artista Utagawa Kunisada (1786-1865) 歌川 国貞 es posiciones de batallas con multitud de persona. Ku. portante de Utagawa Toyokuni. hi y se especializó en el escenas de guerreros ta 1844. Practicó varios géneros. Muchos artistas suya muestra una atractiva fascinación hacia los longaron el éxito de este género durante la era contemporáneos. 17.sas. tanto por su desbordante imaginación en el siglo XX como un icono del arte japonés llar escenas muy imaginativas con multitud de como por su magisterio en el género de los gue. Antiguamente los 洲斎写楽 es uno de los artistas más famosos y pón a Occidente en la segunda mitad del siglo coleccionistas no apreciaban el gran interés de a la vez más enigmáticos del grabado ukiyo-e. sas series sobre guerreros históricos de Japón y TSUYANAGA como rojos y amarillos. fue un artista de Osaka que 歌川芳虎 fue discípulo de Utagawa Kuniyos- permitió utilizar el nombre de su maestro has. tam. 16. trastaba con el afable y cordial carácter de Yos- ukiyo-e. genial de desequilibrada personalidad que con- uno de los artistas más importantes del grabado jes llenas de dinamismo. 34) Yokohama. se aprecia la en el género de los guerreros samuráis o mus- KUNISADA habilidad del artista para realizar grandes com. Su obra guarda conco- SADAHIDE mitancias con la de Utagawa Toshitsuya. que emplea colores cálidos. una temática en la reediciones de calidad siguiendo las técnicas dinamismo y movimiento. Durante trabajaron en la zona de Edo. decidió dedicarse casi exclusivamente muchas veces en forma de trípticos. cuya tradición do ukiyo-e de la primera mitad del siglo XIX. es un interesante artista del graba. quien pronto se ganó una gran reputación afirmar que Kunisada fue el artista más prolífi.

de Katsushika Hokusai. Trabaja como profesor de Arte de Asia Oriental en los estudios de Historia del Arte del grado y máster de la Universidad de Zaragoza. 2014). Investiga sobre las relaciones culturales hispano-japonesas y sobre el arte japonés. 78 . Dedicó su tesis doctoral al estudio de Japón y el Japonismo en las revistas ilustradas españolas (1999). Bijin. como Noh-Kabuki. Escenas del Japón (Universidad de Zaragoza. David Almazán Tomás es doctor en Historia del Arte y antropólogo. En 2015 preparó para Sans Soleil Ediciones la edición de Cien Aspectos de la luna. Es académico correspondiente de la Real Academia de Bellas Artes de Santa Isabel de Hungría de Sevilla. 2014). El Japonismo de Julio Romero de Torres (Museo de Córdoba. V. 2014). de Tsukioka Yoshitoshi y en 2016 la edición de Cien vistas del monte Fuji. Arte japonés y Japonismo (Museo de Bilbao. Ha dedicado varias publicaciones y ha comisariado exposiciones sobre estos temas.

com María Donaire Ríos Salvador Saravo Rocchetti Dirección Curaduría Asistencia a la Dirección Odalys Sánchez de Saravo David Almazán Tomás María Donaire Ríos Salvador Saravo Rocchetti Museografía Coordinación de Operaciones Departamento de Galería Odalys Ronnie Saravo Sánchez Administración Ronnie Saravo Sánchez Coordinación de Proyectos Carmen Cruz de Sánchez Coordinación de Medios Karina Saravo Sánchez Coordinación de Operaciones y Apoyo Logístico Relaciones Públicas Ronnie Saravo Sánchez Karina Saravo Sánchez Jéssica Saravo Sánchez Coordinación de Proyectos Texto Departamento de Computación Karina Saravo Sánchez David Almazán Tomás Mantura Kabchi Abchi Relaciones Públicas Fotografía Servicios Generales José Manuel Sánchez G Abel Naín Marius Ion Badescu Jéssica Saravo Sánchez Karina Saravo Sánchez Víctor Redondo Donaire Departamento de Computación Servicios Generales Fotografía Mantura Kabchi Abchi Marius Ion Badescu Abel Naím Víctor Redondo Donaire Recepción Karina Saravo Sánchez Dehildred Cerró Coordinación Editorial Diseño Gráfico Mantura Kabchi Abchi Servicios Generales Roberto Pardi Lacruz José Luis Nava M. FL 33130. 2017. Prohibida cualquier reproducción total o parcial por medios electrónicos o mecánicos del contenido de esta publicación.L.odalys.com Asitencia a la Dirección Odalys Sánchez de Saravo www. Venezuela 79 . Odalys Galería de Arte Estampas japonesas ukiyo-e Orfila 5. Odalys Galería de Arte.odalys. Locales 115 y 116 Miami. S. © ODALYS EDICIONES DE ARTE. Madrid.com Salvador Saravo Rocchetti Dirección caracas@odalys.com Caracas 1080. Comercial Concresa 350 S Miami Ave COM-A Madrid. USA al 27 de mayo de 2017 +34 913 89 68 09 Urb.com Dirección www. C. Todos los derechos reservados. 28010.000 ejemplares Roberto Pardi Lacruz ISBN RIF: J-30108555-8 978-84-617-8298-7 Este catálogo ha sido patrocinado por Fundación Odalys. Venezuela miami@odalys.La naturaleza del samurái Galería Odalys. España C.com +58 212 979 59 42 Atención previa cita Odalys Sánchez de Saravo +58 212 976 17 73 www. Prados del Este +1 305 680 0840 madrid@odalys.A.odalys. 27 de abril +34 913 19 40 11 Nivel PB. Diseño Gráfico CIF: B86701638 Sergio Villalta Roberto Pardi Lacruz Fotografía Impresión Abel Naím MSH impresores Karina Saravo Sánchez Tiraje Diseño Gráfico 1. Caracas.

80 .