Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El PDF
El PDF
SECCION EL MA
EM
LC
EC
ÍNDICE FE
EL-2
ÍNDICE (Continuación)
Esquema..................................................................264 CONSULT-II .............................................................405 GI
Esquema de conexiones - WINDOW - ...................265 Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG
Diagnósticos de averías ..........................................269 y YD con carril común .............................................409
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS....................270 Cómo sustituir el amplificador de antena del MA
Descripción del sistema...........................................270 NATS........................................................................429
Esquema..................................................................272 Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD
Esquema de conexiones - D/LOCK -......................274 sin carril común y modelos con motor K9K ............430
EM
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y Cómo sustituir la IMMU de NATS ...........................448
YD con carril común ................................................281 SISTEMA DE NAVEGACIÓN......................................449 LC
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD Descripción del sistema...........................................449
con carril común y modelos con motor K9K ...........303 Precauciones para la sustitución de la unidad de
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS - control de NAVI y AV ...............................................461 EC
SUPERBLOQUEO -.....................................................311 Localización de componentes .................................461
Descripción del sistema...........................................311 Ubicación de la antena............................................461
Esquema..................................................................314 Esquema..................................................................462 FE
Esquema de conexiones - S/LOCK - ......................316 Esquema de conexiones - NAVI - ...........................463
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y Esquema de conexiones - COMM -........................468 CL
YD con carril común ................................................323 Terminales y valor de referencia para la unidad
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD de control de NAVI y AV ..........................................470
sin carril común y modelos con motor K9K ............351 Terminales y valor de referencia para la unidad MT
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE ........364 de visualización .......................................................475
Descripción del sistema...........................................364 Terminales y valor de referencia para el mando
Esquema de conexiones - MULTI -.........................365 multifuncional ...........................................................477 AT
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG Función de autodiagnóstico.....................................478
y YD con carril común .............................................367 Modalidad de autodiagnóstico.................................479
AX
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD Modalidad Confirmación/Ajuste ...............................482
sin carril común y modelos con motor K9K ............373 Comprobación del circuito del suministro
Procedimiento de introducción del código ID..........377 eléctrico y masa.......................................................488 SU
Sustitución de la pila del control remoto .................378 Comprobación de la unidad de visualización, la
SISTEMA ANTIRROBO...............................................379 potencia del mando multifuncional y el circuito
Esquema de conexiones - PRWIRE -.....................379 de masa ...................................................................490 BR
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE Comprobación de la señal de velocidad del
APERTURA..................................................................381 vehículo....................................................................492
Descripción ..............................................................381 Comprobación de la señal de control de la
ST
CONSULT-II .............................................................383 iluminación ...............................................................493
Esquema..................................................................386 Comprobación de la señal de encendido................494 RS
Tabla de inspección de la unidad de control del Comprobación de la señal de marcha atrás ...........495
sistema inteligente de apertura ...............................388 No se muestra la pantalla RGB. .............................496
Diagnósticos de averías ..........................................391 No aparece ninguna pantalla ..................................498 BT
Comprobación del suministro eléctrico y del El color de la imagen RGB no es adecuado ..........498
circuito de masa ......................................................391 La pantalla RGB se mueve .....................................503
Comprobación de la línea de comunicación CAN ..393 No se oye el sonido de guía ...................................505 HA
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO .........................394 Los controles del mando multifuncional no
Descripción ..............................................................394 funcionan (control de la luneta térmica excluido) ...506
SC
Diagnósticos de averías ..........................................395 Los controles del acondicionador de aire (sólo)
Esquema..................................................................398 no funcionan (control de la luneta térmica
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN) ............400 excluido)...................................................................510
Ubicación de los componentes y conector de la La luneta térmica no funciona .................................512
instalación ................................................................400 El indicador de la luneta térmica no se ilumina ......513
Descripción del sistema...........................................400 No se muestra ninguna información sobre IDX
Composición del sistema.........................................401 combustible/No se muestra ningún mensaje de
Esquema de conexiones - NATS -..........................402 advertencia ..............................................................514
EL-3
ÍNDICE (Continuación)
Las condiciones anteriores no están Descripción del sistema...........................................552
almacenadas............................................................516 Esquema de conexiones - CAN -............................553
La posición de la señal de localización actual no Diagnósticos de averías ..........................................555
es correcta ...............................................................516 Inspección de componentes....................................564
No se recibe la onda de radio desde el satélite UBICACIÓN DE LAS UNIDADES ELÉCTRICAS ......565
GPS .........................................................................516 Compartimento del motor ........................................565
La visualización no cambia cuando se realiza el Compartimento de pasajeros/Modelos cond. izq. ...568
ajuste de pantalla ....................................................517 Compartimento de pasajeros/Modelos cond. dch...570
No se alterna entre pantalla Diurna/Nocturna. No DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN ........................572
se produce la iluminación nocturna de la unidad Cómo interpretar la disposición de la instalación ...572
de control de NAVI y AV ..........................................517 Descripción general/Sedán......................................573
En el mando multifuncional, un interruptor Descripción general/Hatchback ...............................575
específico no funciona en todas las situaciones.....517 Instalación principal .................................................578
La información de conducción no es exacta. La Instalación del compartimento del motor ................582
información de mantenimiento no es exacta ..........517 Instalación de control del motor/Modelos con
El sistema no se pone en marcha ..........................518 motor QG .................................................................590
La señal de posición actual está en el lugar Instalación de control del motor/Modelos con
equivocado...............................................................518 motor YD..................................................................594
La señal de localización actual no se moverá Instalación de control del motor/Modelos con
hacia delante/atrás ..................................................519 motor K9K................................................................602
La posición de la señal de localización actual no Instalación de la carrocería/Sedán..........................604
es correcta ...............................................................519 Instalación de la carrocería/Hatchback ...................612
Prueba de conducción.............................................520 Instalación de la luz del habitáculo .........................616
Ejemplo de síntomas normales ...............................521 Instalación de la puerta delantera/Modelos cond.
Carga del programa.................................................530 izq. ...........................................................................617
COMUNICACIÓN CAN................................................531 Instalación de la puerta delantera/Modelos cond.
Descripción del sistema...........................................531 dch. ..........................................................................619
Unidad de comunicación CAN ................................531 Instalación de la puerta trasera...............................621
SISTEMA CAN (TIPO 1) .............................................534 Instalación del portón trasero ..................................623
Posición de los componentes y conector de la ESPECIFICACIONES DE BOMBILLAS .....................624
instalación ................................................................534 Faros........................................................................624
Descripción del sistema...........................................534 Luz exterior ..............................................................624
Esquema de conexiones - CAN -............................535 Luz del habitáculo....................................................624
Diagnósticos de averías ..........................................537 CÓDIGOS DE LOS ESQUEMAS DE
Inspección de componentes....................................551 CONEXIONES (CÓDIGOS DE CÉLULA) ...................625
SISTEMA CAN (TIPO 2) .............................................552
Ubicación de los componentes y conector de la
instalación ................................................................552
EL-4
PRECAUCIONES
“AIR BAG” y “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” del sistema de seguridad suplementario (SRS)
BR
HA
PKIA0306E
EL-5
PRECAUCIONES
Precauciones para la reparación de la instalación (Continuación)
I No utilizar conexiones con cables de derivación para las pie-
zas reparadas. (El cable empalmado se separará y la carac-
terística de línea torcida se perderá.)
PKIA0307E
EL-6
CONECTOR DE LA INSTALACIÓN
Descripción
Descripción NJEL0003
CONECTOR DE LA INSTALACIÓN (CON PRESILLA DE BLOQUEO)
I
NJEL0003S01
Los conectores con presilla de bloqueo sirven para evitar que se aflojen o se desconecten accidental-
GI
mente.
I Los conectores con presilla de bloqueo se desconectan empujando o levantando la(s) presilla(s) de blo- MA
queo. Consultar la siguiente ilustración.
Consultar la página siguiente para la descripción del conector con bloqueo deslizante.
PRECAUCIÓN: EM
Al desconectar el conector, no tirar de la instalación ni de los cables.
[Ejemplo] LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
SEL769DA
EL-7
CONECTOR DE LA INSTALACIÓN
Descripción (Continuación)
CONECTOR DE LA INSTALACIÓN (CON BLOQUEO DESLIZANTE) =NJEL0003S02
I Algunos sistemas y componentes, especialmente aquellos relacionados con el OBD, utilizan un nuevo tipo
de conector con bloqueo deslizante.
I Los conectores con bloqueo deslizante sirven para evitar un bloqueo incompleto, o que éstos se aflojen
o se desconecten accidentalmente.
I Los conectores con bloqueo deslizante se desconectan empujando o tirando de la guía de deslizamiento.
Consultar la siguiente ilustración.
PRECAUCIÓN:
I Al desconectar el conector, no tirar de la instalación ni de los cables.
I Cuando se desconecte el conector, tener cuidado de no dañar el brazo de soporte del conector.
[Ejemplo]
SEL769V
EL-8
RELÉ NORMALIZADO
Descripción
Descripción NJEL0004
RELÉS DE TIPO NORMALMENTE ACTIVADOS, NORMALMENTE DESACTIVADOS Y MIXTOS
NJEL0004S01
Los relés se pueden dividir fundamentalmente en tres tipos: relés de tipo normalmente activados, normal-
GI
mente desactivados y mixtos
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
SEL881H
AT
TIPO DE RELÉS NORMALIZADOS NJEL0004S02
1M 1 Conectado 2M 2 Conectado AX
1T 1 Transferencia 1M⋅1B 1 Conectado 1 Desconectado
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
SEL882H
IDX
EL-9
RELÉ NORMALIZADO
Descripción (Continuación)
GEL264
EL-10
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
NOTA:
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-11
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema
Esquema NJEL0418
YEL873D
EL-12
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL874D
EL-13
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema de conexiones — POWER —
YEL875D
EL-14
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema de conexiones — POWER — (Continuación)
Para modelos con motor K9K NJEL0419S0102
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL876D
EL-15
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema de conexiones — POWER — (Continuación)
Para todos los modelos con motor NJEL0419S0103
YEL877D
EL-16
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema de conexiones — POWER — (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL878D
EL-17
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema de conexiones — POWER — (Continuación)
YEL879D
EL-18
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema de conexiones — POWER — (Continuación)
SUMINISTRO ELÉCTRICO AUXILIAR — INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN “ACC” U “ON”
NJEL0419S04
YEL664D
EL-19
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema de conexiones — POWER — (Continuación)
SUMINISTRO ELÉCTRIDO DE ENCENDIDO — INTERRUPTOR DE ENCENDIDO. EN
POSICIÓN “ON” O “START” NJEL0419S05
YEL665D
EL-20
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema de conexiones — POWER — (Continuación)
YEL666D
EL-21
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Esquema de conexiones — POWER — (Continuación)
YEL667D
EL-22
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Inspección
Inspección NJEL0007
FUSIBLE
I
NJEL0007S01
Si algún fusible está fundido, asegurarse de corregir el
GI
problema antes de montar uno nuevo.
I Usar un fusible de la capacidad especificada. No usar MA
nunca un fusible con una intensidad superior a la especi-
ficada.
I No montar parcialmente el fusible; insertarlo siempre EM
correctamente en el portafusibles.
I Si no va a utilizar el vehículo durante un periodo de tiempo
CEL083
prolongado, desmontar el fusible de “COMPONENTES LC
ELÉCTRICOS (BAT)”.
EC
FE
CL
MT
FUSIBLE DE ENLACE NJEL0007S02
Es posible detectar si el fusible de enlace se ha fundido mediante AT
una inspección visual o mediante el contacto con la yema de los
dedos. Si su estado es cuestionable, usar un multímetro o una
lámpara de prueba. AX
PRECAUCIÓN:
I Si el fusible de enlace se funde, es posible que haya un
cortocircuito en un circuito crítico (circuito de alimenta- SU
ción o circuito de mucha corriente). En tal caso, compro-
bar cuidadosamente y eliminar la causa del problema.
BR
SEL165W I No envolver nunca el fusible de enlace con cinta de vinilo.
Importante: No permitir que el fusible de enlace entre en
contacto con cualquier otra instalación de cableado, pie- ST
zas de vinilo o caucho.
RS
BT
HA
RUPTOR NJEL0007S03
SC
Por ejemplo, cuando la corriente es 30A, el circuito se interrumpe
en un intervalo de 8 a 20 segundos.
IDX
SBF284E
EL-23
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
Inspección (Continuación)
RUPTOR (TIPO TERMISTOR PTC) NJEL0007S04
El termistor PTC genera calor como respuesta al flujo de corriente.
La temperatura (y resistencia) del elemento termistor varía con el
flujo de corriente. Un flujo excesivo de corriente hará que la tem-
peratura del elemento aumente. Cuando la temperatura alcance un
nivel determinado, la resistencia eléctrica aumentará repentina-
mente para controlar la corriente del circuito.
Un flujo reducido de corriente hará que la temperatura del ele-
mento baje. La resistencia caerá y el flujo de corriente normal del
circuito podrá reanudarse.
SEL109W
EL-24
MASA
Distribución de masa
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL789D
EL-25
MASA
Distribución de masa (Continuación)
YEL865D
EL-26
MASA
Distribución de masa (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL791D
EL-27
MASA
Distribución de masa (Continuación)
YEL792D
EL-28
MASA
Distribución de masa (Continuación)
INSTALACIÓN DEL COMPARTIMENTO DEL MOTOR NJEL0008S02
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL866D
EL-29
MASA
Distribución de masa (Continuación)
YEL867D
EL-30
MASA
Distribución de masa (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL868D
EL-31
MASA
Distribución de masa (Continuación)
INSTALACIÓN DE CONTROL DEL MOTOR/MODELOS CON MOTOR QG NJEL0008S03
YEL796D
EL-32
MASA
Distribución de masa (Continuación)
INSTALACIÓN DE CONTROL DEL MOTOR/MODELOS CON MOTOR YD CON CARRIL
COMÚN NJEL0008S12
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL797D
EL-33
MASA
Distribución de masa (Continuación)
INSTALACIÓN DE CONTROL DEL MOTOR/MODELOS CON MOTOR YD SIN CARRIL COMÚN
NJEL0008S09
YEL798D
EL-34
MASA
Distribución de masa (Continuación)
INSTALACIÓN DE CONTROL DEL MOTOR/MODELOS CON MOTOR K9K NJEL0008S14
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL869D
EL-35
MASA
Distribución de masa (Continuación)
INSTALACIÓN DE LA CARROCERÍA/SEDÁN NJEL0008S04
YEL800D
EL-36
MASA
Distribución de masa (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL612C
EL-37
MASA
Distribución de masa (Continuación)
INSTALACIÓN DE LA CARROCERÍA/HATCHBACK NJEL0008S10
YEL613C
EL-38
MASA
Distribución de masa (Continuación)
INSTALACIÓN DEL PORTÓN TRASERO NJEL0008S11
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL801D
EL-39
MASA
Distribución de masa (Continuación)
INSTALACIÓN DE LA LUZ DEL HABITÁCULO Y DE LA LUNETA TÉRMICA NJEL0008S08
YEL615C
EL-40
CONMUTADOR COMBINADO
Comprobación
Comprobación NJEL0423
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL802D
EL-41
CONMUTADOR COMBINADO
Sustitución
Sustitución NJEL0010
Para el montaje y desmontaje del cable en espiral, consultar
la sección RS, “Montaje — Módulo de airbag y cable en espi-
ral”.
I Cada interruptor se puede cambiar sin quitar la base del con-
mutador combinado.
MKIA0054E
CEL406
SEL151V
EL-42
INTERRUPTOR EN EL VOLANTE
Comprobación
Comprobación NJEL0350
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL803D
EL-43
FAROS
Esquema de conexiones — H/LAMP —
YEL880D
EL-44
FAROS
Diagnósticos de averías
El faro izq. (luz de cruce y carre- 1. Fusible de 15A 1. Comprobar el fusible de 15A (nº 35, situado en la MA
tera) no funciona, pero sí funciona 2. Circuito de masa del faro izq. caja de fusibles y fusibles de enlace). Verificar que
el faro dch. (luz de cruce y carrete- 3. Conmutador de alumbrado el voltaje positivo de la batería esté presente en el
ra). terminal 8 del conmutador de alumbrado. EM
2. Comprobar el circuito de masa del faro izq.
3. Comprobar el conmutador de alumbrado.
El faro dch. (luz de cruce y carre- 1. Fusible de 15A 1. Comprobar el fusible de 15A (nº 36, situado en la LC
tera) no funciona, pero sí funciona 2. Circuito de masa del faro dch. caja de fusibles y fusibles de enlace). Verificar que
el faro izq. (luz de cruce y carrete- 3. Conmutador de alumbrado el voltaje positivo de la batería esté presente en el
ra). terminal 5 del conmutador de alumbrado. EC
2. Comprobar el circuito de masa del faro dch.
3. Comprobar el conmutador de alumbrado.
HA
SC
IDX
EL-45
FAROS
Sustitución de la bombilla
YEL809D
PRECAUCIÓN:
Asegurarse de que el interruptor de regulación esté a “0” al
ajustar la regulación de los faros en los vehículos equipados
con unidad de regulación de faros.
SEL984W
EL-46
FAROS
Ajuste de la regulación (Continuación)
LUZ DE CRUCE =NJEL0016S02
1. Conectar las luces de cruce.
2. Usar los tornillos de ajuste para ajustar la regulación de los GI
faros.
I Primero apretar totalmente el tornillo de ajuste y luego
hacer el ajuste aflojando el tornillo.
MA
EM
YEL810D LC
I Ajustar los faros de manera que el haz principal sea para-
lelo a la línea de simetría de la carrocería y esté alineado
con el punto P que se muestra en la ilustración. EC
I En la ilustración de la izquierda se muestra el patrón de
regulación de los faros para conducir por el lado derecho
de la carretera; para conducir por el lado izquierdo,
FE
deberá invertirse el patrón.
I La línea discontinua hasta el punto P en la ilustración CL
muestra el centro del faro.
“H”: Línea central horizontal de los faros
“WL”: Distancia entre el centro de cada faro MT
“L”: 5.000 mm
“C”: 65 mm
AT
AX
SU
BR
SEL254I
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-47
FAROS — CON SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Descripción del sistema
EL-48
FAROS — CON SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Esquema
Esquema NJEL0421
YEL669D
EL-49
FAROS — CON SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Esquema de conexiones — DTRL —
YEL881D
EL-50
FAROS — CON SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Esquema de conexiones — DTRL — (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL882D
EL-51
FAROS — CON SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Esquema de conexiones — DTRL — (Continuación)
YEL883D
EL-52
FAROS — CON SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Diagnósticos de averías
Posición 1ª⋅2ª 12 BR
11 Conmutador de alumbrado I
OFF 0
*: Alumbrado diurno en funcionamiento: Conmutador de alumbrado en posición “OFF” con el motor en marcha. ST
RS
BT
HA
IDX
EL-53
FAROS — CON SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Ajuste de la regulación
EL-54
FAROS — CONTROL DE REGULACIÓN DE FAROS —
Esquema de conexiones — H/AIM —
YEL673D
EL-55
FAROS — CONTROL DE REGULACIÓN DE FAROS —
Esquema de conexiones — H/AIM — (Continuación)
YEL674D
EL-56
LUCES DE ESTACIONAMIENTO, DE MATRÍCULA Y TRASERAS
Esquema de conexiones — TAIL/L —
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL884D
EL-57
LUCES DE ESTACIONAMIENTO, DE MATRÍCULA Y TRASERAS
Esquema de conexiones — TAIL/L — (Continuación)
YEL676D
EL-58
LUCES DE ESTACIONAMIENTO, DE MATRÍCULA Y TRASERAS
Esquema de conexiones — TAIL/L — (Continuación)
YEL677D
EL-59
LUZ DE FRENO
Esquema de conexiones — STOP/L —
YEL678D
EL-60
LUZ DE FRENO
Esquema de conexiones — STOP/L — (Continuación)
YEL679D
EL-61
LUZ DE MARCHA ATRÁS
Esquema de conexiones — BACK/L —
YEL885D
EL-62
LUZ DE MARCHA ATRÁS
Esquema de conexiones — BACK/L — (Continuación)
YEL681D
EL-63
FAROS ANTINIEBLA
Esquema de conexiones — F/FOG —
YEL886D
EL-64
FAROS ANTINIEBLA
Sustitución de la bombilla
YEL811D
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-65
FAROS ANTINIEBLA
Ajuste de la regulación
MEL327G
NEL794
EL-66
LUZ ANTINIEBLA
Esquema de conexiones — R/FOG —
YEL683D
EL-67
LUZ ANTINIEBLA
Esquema de conexiones — R/FOG — (Continuación)
YEL684D
EL-68
LUCES DE LOS INDICADORES DE DIRECCIÓN Y DE AVISO DE PELIGRO
Descripción del sistema/Modelos con motor QG y modelos con motor YD con carril común
EL-69
LUCES DE LOS INDICADORES DE DIRECCIÓN Y DE AVISO DE PELIGRO
Descripción del sistema/Modelos con motor QG y modelos con motor YD con carril común (Continuación)
Se suministra masa al terminal 2 del indicador delantero de dirección dch. a través de masas de la carroce-
ría E30 y E73.
Se suministra masa al terminal 1 del indicador lateral de dirección dch. a través de masas de la carrocería
E30 y E73.
Se suministra masa al terminal 1 del piloto combinado trasero dch. a través de masas de la carrocería B9,
B21 y B308 (para modelos sedán).
Se suministra masa al terminal 4 del piloto combinado trasero dch. a través de masas de la carrocería B9,
B21 y D96 (para modelos hatchback).
Con suministro de electricidad y masa, la unidad de control del sistema inteligente de apertura controla el
parpadeo de los indicadores de dirección dch. y envía la señal de dirección dch. al cuadro de instrumentos
con la línea de comunicación CAN.
I al terminal 26 y 27 del cuadro de instrumentos
I desde el terminal 8 y 11 de la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES DE EMERGENCIA NJEL0430S02
Hay suministro eléctrico en todo momento
I a través del fusible de 15A [nº 5, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I al terminal 56 de la unidad de control del sistema inteligente de apertura
Cuando el interruptor de las luces de emergencia está activado, se suministra masa desde masas de la
carrocería F118 (modelos con motor QG), M28 y M67 al
I terminal 30 de la unidad de control del sistema inteligente de apertura
I a través de los terminales 1 y 3 del interruptor de las luces de emergencia
Con suministro de masa, la unidad de control del sistema inteligente de apertura controla el parpadeo de las
luces de emergencia.
Se suministra electricidad desde el terminal 64 de la unidad de control del sistema inteligente de apertura
I al terminal 1 del indicador delantero de dirección izq.,
I al terminal 2 del indicador delantero de dirección izq.,
I al terminal 2 del piloto combinado trasero izq. (para modelos sedán) o
I al terminal 5 del piloto combinado trasero izq. (para modelos hatchback).
Se suministra electricidad desde el terminal 63 de la unidad de control del sistema inteligente de apertura
I al terminal 1 del indicador delantero de dirección dch.,
I al terminal 2 del indicador delantero de dirección dch.,
I al terminal 2 del piloto combinado trasero dch. (para modelos sedán) o
I al terminal 5 del piloto combinado trasero dch. (para modelos hatchback).
Se suministra masa al terminal 2 de cada indicador delantero de dirección a través de masas de la carroce-
ría E30 y E73.
Se suministra masa al terminal 1 de cada indicador lateral de dirección a través de masas de la carrocería
E30 y E73.
Se suministra masa al terminal 1 del piloto combinado trasero a través de masas de la carrocería B9, B21 y
B308 (para modelos sedán).
Se suministra masa al terminal 4 del piloto combinado trasero a través de masas de la carrocería B9, B21 y
D96 (para modelos hatchback).
Con suministro de electricidad y masa, la unidad de control del sistema inteligente de apertura controla el
parpadeo de las luces de emergencia y envía una señal de luces de emergencia al cuadro de instrumentos
con la línea de comunicación CAN.
I al terminal 26 y 27 del cuadro de instrumentos
I desde los terminales 8 y 11 de la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
FUNCIONAMIENTO DEL RECORDATORIO DE PELIGRO PARA EL SISTEMA DE CONTROL
REMOTO MÚLTIPLE NJEL0430S04
Cuando se bloquean o desbloquean las puertas con el control remoto múltiple, la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura controla el parpadeo del recordatorio de peligro de los indicadores de dirección
tal como se describe a continuación.
I Operación de bloqueo: Un parpadeo
I Operación de desbloqueo: Dos parpadeos
EL-70
LUCES DE LOS INDICADORES DE DIRECCIÓN Y DE AVISO DE PELIGRO
Descripción del sistema/Modelos con motor YD con carril común y modelos con motor K9K
IDX
EL-71
LUCES DE LOS INDICADORES DE DIRECCIÓN Y DE AVISO DE PELIGRO
Esquema
Esquema NJEL0534
YEL887D
EL-72
LUCES DE LOS INDICADORES DE DIRECCIÓN Y DE AVISO DE PELIGRO
Esquema de conexiones — TURN —
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL888D
EL-73
LUCES DE LOS INDICADORES DE DIRECCIÓN Y DE AVISO DE PELIGRO
Esquema de conexiones — TURN — (Continuación)
YEL687D
EL-74
LUCES DE LOS INDICADORES DE DIRECCIÓN Y DE AVISO DE PELIGRO
Esquema de conexiones — TURN — (Continuación)
YEL688D
EL-75
LUCES DE LOS INDICADORES DE DIRECCIÓN Y DE AVISO DE PELIGRO
Diagnósticos de averías
Los indicadores de dirección y las 1. Unidad de control del sistema 1. Comprobar el funcionamiento del seguro automático
luces de emergencia no funcio- inteligente de apertura de puertas.
nan. 2. Circuito de la unidad de control 2. Comprobar el suministro eléctrico y el circuito de
del sistema inteligente de aper- masa para la unidad de control de tiempo.
tura
Los indicadores de dirección no 1. Conmutador de los indicadores 1. Comprobar el conmutador de los indicadores de
funcionan, pero sí funcionan las de dirección dirección.
luces de emergencia. 2. El circuito del conmutador de 2. Comprobar si en la masa del conmutador de los indi-
los indicadores de dirección cadores de dirección hay un circuito abierto.
está abierto
Las luces de emergencia no fun- 1. Conmutador de luces de emer- 1. Comprobar el conmutador de luces de emergencia.
cionan pero sí funcionan los indi- gencia 2. Comprobar la masa del conmutador de luces de
cadores de dirección. 2. El circuito del conumutador de emergencia por si hubiera un circuito abierto.
luces de emergencia está
abierto
EL-76
ILUMINACIÓN
Esquema
Esquema NJEL0433
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL889D
EL-77
ILUMINACIÓN
Esquema de conexiones — ILL —
YEL890D
EL-78
ILUMINACIÓN
Esquema de conexiones — ILL — (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL891D
EL-79
ILUMINACIÓN
Esquema de conexiones — ILL — (Continuación)
YEL892D
EL-80
ILUMINACIÓN
Esquema de conexiones — ILL — (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL893D
EL-81
LUZ DEL HABITÁCULO
Descripción del sistema/Modelos con motor QG y YD con carril común
EL-82
LUZ DEL HABITÁCULO
Descripción del sistema/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO NJEL0435S02
Cuando el conmutador de la luz del habitáculo está en posición “ON”, se suministra masa:
I a través de masa de caja de la luz del habitáculo GI
I a la luz del habitáculo.
Con el suministro eléctrico y de masa, la luz del habitáculo se ilumina. MA
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR DE LA LUZ DEL HABITÁCULO NJEL0435S03
Cuando el conumutador de la luz del habitáculo está en la posición “PUERTA”, la unidad de control del sis- EM
tema inteligente de apertura mantiene encendida la luz del habitáculo durante unos 30 segundo cuando:
I se suministra una señal de desbloqueo desde el contacto de bloqueo/desbloqueo de la puerta del con-
ductor mientras todas las puertas están cerradas LC
I una señal de desbloqueo se suministra desde el control remoto mientras todas las puertas están cerra-
das y la llave está fuera del cilindro de la llave de contacto,
I la llave se extrae del cilindro de llave de contacto mientras todas las puertas están cerradas EC
I la puerta del conductor está abierta y, a continuación, se cierra mientras la llave está fuera del cilindro de
la llave de contacto. (Sin embargo, si la puerta del conductor está cerrada con la llave insertada en el
cilindro después de abrir la puerta con la llave extraída, se activa el temporizador.)
FE
El funcionamiento del temporizador se cancela en los siguientes casos:
I la puerta del lado del conductor se bloquea, CL
I la puerta del lado del conductor se abre, o
I se gira el interruptor de encendido hasta ON.
MT
CONTROL ON-OFF (LUZ ENCENDIDA-APAGADA) NJEL0435S04
Cuando la puerta del conductor, la puerta del pasajero delantero, la puerta trasera izq. o dch. se abre, la luz
del habitáculo se enciende mientras su conmutador está en posición “PUERTA”. AT
AHORRADOR DE BATERÍA NJEL0435S11
La luz del habitáculo se apaga automáctiamente cuando su conmutador está en posición “PUERTA” al cabo AX
de 30 minutos, si la luz permanece encedendida por la señal de contacto de puerta abierta.
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-83
LUZ DEL HABITÁCULO
Descripción del sistema/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-85
LUZ DEL HABITÁCULO
Esquema de conexiones — ROOM/L —
YEL894D
EL-86
LUZ DEL HABITÁCULO
Esquema de conexiones — ROOM/L — (Continuación)
YEL695D
EL-87
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común
53 B Masa — 0V
MAIA0009E
EL-88
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
3. Poner el interruptor de encendido en “ON”.
4. Pulsar “COMIENZO (VEH BASE NISSAN)”.
GI
MA
EM
MBIB0233E LC
5. Pulsar “ENTRADA INTELIGENTE”.
EC
FE
CL
SIIA1678E
MT
6. Pulsar “LUZ HABITÁCULO”.
AT
AX
SU
BR
MKIB0201E
BT
HA
MKIB0202E
SC
IDX
EL-89
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
ELEMENTOS DE LA APLICACIÓN CONSULT-II NJEL0549S03
LUZ DEL HABITÁCULO
Modalidad del monitor de datos
Elementos (términos de la pantalla
Sistema diagnosticado
CONSULT-II)
DETECT LLAVE DEN Indica el estado [ON/OFF] del contacto de llave electrónico.*
IN PUER CON Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta trasera (lado del conductor).
IN PUER PAS Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta trasera (lado del pasajero).
INT PUERT PAS Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta delantera (lado del pasajero).
INT PRTA CON Indica el estado [ON/OFF] del contacto de puerta delantera (lado del conductor).
INT BLQ P/C Indica el estado [ON/OFF] del contacto de bloqueo/desbloqueo de puertas (señal de blo-
queo).
INT DBLQ P/C Indica el estado [ON/OFF] del contacto de bloqueo/desbloqueo de puertas (señal de des-
bloqueo).
BLQ ENT S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo desde el control remoto.
DBLQ E S/L REM Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del control remoto.
AUT DBL E S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo seleccionada del control remoto.
EL-90
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 1 NJEL0549S04
El temporizador de la luz del habitáculo no funciona.
NJEL0549S0401
GI
1 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL ON DEL ENCENDIDO
CON CONSULT-II
Comprobar la señal ON del interruptor de encendido (“INT ENCEND”) en la modalidad “MONITOR DE DATOS” con CON- MA
SULT-II.
EM
LC
EC
FE
MKIB0196E
Cuando el interruptor de encendido está en ON: INT ENCEND ON
Cuando el interruptor de encendido está en OFF: INT ENCEND OFF CL
SIN CONSULT-II
1. Desconectar la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
MT
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 29 (Y/G) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
AT
AX
SU
BR
MKIB0072E
ST
RS
BT
MTBL1422 HA
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2. SC
Incorrecto © Comprobar lo siguiente:
I Fusible de 10A [nº 10, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Si instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el fusible
IDX
EL-91
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
MKIB0197E
Cuando el contacto de la puerta del conductor está abierto: INT PRTA CON ON
Cuando el contacto de la puerta del conductor está cerrado: INT PRTA CON OFF
SIN CONSULT-II
1. Conectar el conector de la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 43 (R/W) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
MKIB0073E
MTBL1423
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EL-92
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
EM
LC
EC
SEL325WA
Correcto o incorrecto
FE
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el contacto de puerta (lado del conductor).
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta (lado del conductor). CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-93
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
MKIB0198E
Cuando el contacto de bloqueo/desbloqueo de puertas está bloqueado:
INT BLQ P/C ON
INT DBLQ P/C OFF
Cuando el contacto de bloqueo/desbloqueo de puertas está desbloqueado:
INT BLQ P/C OFF
INT DBLQ P/C ON
SIN CONSULT-II
Comprobar el voltaje entre el terminal 13 (P), 14 (L) del conector M193 de la instalación de la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y masa.
SIIA1567E
MTBL1425
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 5.
EL-94
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
EM
LC
EC
YEL803C
I Contacto de bloqueo/desbloqueo de puertas (sin sistema de elevalunas eléctrico)
FE
CL
MT
AT
SEL469X
AX
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o si tiene un cortocircuito entre la unidad de
control del sistema inteligente de apertura y el contacto de bloqueo/desbloqueo de puer- SU
tas.
Incorrecto © Sustituir el contacto de bloqueo/desbloqueo. BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-95
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
MKIB0199E
Cuando todas las puertas están abiertas: TODOS INT PUER ON
Cuando todas las puertas están cerradas: TODOS INT PUER OFF
SIN CONSULT-II
Comprobar el voltaje entre la unidad de control del sistema inteligente de apertura y masa.
MKIB0077E
MTBL1428
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © IR A 7.
EL-96
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
MA
EM
LC
EC
MKIB0234E
FE
CL
MT
MTBL1429 AT
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o si tiene un cortocircuito entre la unidad de AX
control del sistema inteligente de apertura y el contacto de puerta.
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta.
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-97
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
MKIB0200E
LLave insertada: DETECT LLAVE DEN ON
Llave retirada: DETECT LLAVE DEN OFF
SIN CONSULT-II
Comprobar el voltaje entre el terminal 5 (L/W) del conector M193 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
MKIB0079E
MTBL1430
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © IR A 9.
EL-98
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
9 COMPROBACIÓN DEL CONTACTO DE LLAVE (INSERCIÓN) (sólo para módelos de cond. dch.)
1. Desconectar el conector del contacto de llave. GI
2. Comprobar la continuidad entre 1 y 2.
MA
EM
YEL791C
LC
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente: EC
I Fusible de 10A [nº 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Si la instalación está abierta o si tiene un cortocircuito entre el contacto de llave y el
fusible FE
I Si instalación está abierta o si tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el contacto de llave
Incorrecto © Sustituir el contacto de llave.
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-99
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 2 =NJEL0549S05
El temporizador de la luz del habitáculo no se apaga
NJEL0549S0501
MKIB0196E
Cuando el interruptor de encendido está en ON: INT ENCEND ON
Cuando el interruptor de encendido está en OFF: INT ENCEND OFF
SIN CONSULT-II
1. Desconectar el conector de la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
2. Comprobar el voltaje entre la unidad de control del sistema inteligente de apertura y masa.
MKIB0072E
MTBL1432
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente:
I Fusible de 10A [nº 10, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Si la instalación está abierta o si tiene un cortocircuito entre la unidad de control del
sistema inteligente de apertura y el fusible
EL-100
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
EM
LC
EC
MKIB0197E
Cuando el contacto de la puerta del conductor está abierto: INT PRTA CON ON FE
Cuando el contacto de la puerta del conductor está cerrado: INT PRTA CON OFF
SIN CONSULT-II CL
1. Conectar el conector de la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 43 (R/W) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa. MT
AT
AX
SU
MKIB0073E BR
ST
MTBL1433
RS
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
BT
Incorrecto © IR A 3.
HA
SC
IDX
EL-101
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
SEL325WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el contacto de puerta del conductor.
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta del conductor.
EL-102
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
EM
LC
EC
MKIB0198E
Cuando el contacto de bloqueo/desbloqueo de puertas está bloqueado: FE
INT BLQ P/C ON
INT DBLQ P/C OFF
Cuando el contacto de bloqueo/desbloqueo de puertas está desbloqueado:
INT BLQ P/C OFF
CL
INT DBLQ P/C ON
MT
SIN CONSULT-II
Comprobar el voltaje entre el terminal 13 (P), 14 (L) del conector M193 de la instalación de la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y masa. AT
AX
SU
BR
SIIA1567E ST
RS
BT
HA
MTBL1435
SC
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © IR A 5.
IDX
EL-103
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
YEL803C
I Contacto de bloqueo/desbloqueo de puertas (sin sistema de elevalunas eléctrico)
SEL469X
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el contacto de bloqueo/desbloqueo de puertas.
Incorrecto © Sustituir el contacto de bloqueo/desbloqueo.
EL-104
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K
LC
EC
FE
SEL429X
Correcto o incorrecto
CL
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente: MT
I Fusible de 10A [nº 10, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Si la instalación está abierta o si existe un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el fusible AT
BR
ST
RS
SEL430X
Correcto o incorrecto
BT
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
HA
SC
IDX
EL-105
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
SEL325WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Circuito de masa del contacto de puerta del lado del conductor y su estado
I Si la instalación está abierta o si tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de puerta del lado del conductor
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta del conductor.
SEL431X
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 5.
EL-106
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
MA
EM
LC
YEL790C
Correcto o incorrecto EC
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Circuito de masa del sensor de desbloqueo de puertas
I Si la instalación está abierta o si tiene un cortocircuito entre la unidad de control de FE
tiempo y el sensor de desbloqueo de puertas
Incorrecto © Sustituir el sensor de desbloqueo de puertas. CL
AT
AX
SU
SEL432X BR
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 8. ST
Incorrecto © IR A 7.
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-107
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
SEL794WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Estado de masa del contacto de puerta
I Si la instalación está abierta o si tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de puerta
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta.
SEL433X
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control de tiempo.
Incorrecto © IR A 9.
EL-108
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
9 COMPROBACIÓN DEL CONTACTO DE LLAVE (INSERCIÓN) (sólo para módelos de cond. dch.)
Comprobar la continuidad entre los terminales 1 y 2. GI
MA
EM
YEL791C
LC
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Fusible de 10A [nº 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)] EC
I Si la instalación está abierta o si tiene un cortocircuito entre el contacto de llave y el
fusible
I Si la instalación está abierta o si tiene un cortocircuito entre la unidad de control de FE
tiempo y el contacto de llave
Incorrecto © Sustituir el contacto de llave.
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-109
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 2 =NJEL0437S02
SÍNTOMA: El temporizador de la luz del habitáculo no se
cancela correctamente.
1 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL ON DEL ENCENDIDO
Comprobar el voltaje entre el terminal 1 del conector de la instalación de la unidad de control de tiempo y masa.
SEL429X
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente:
I Fusible de 10A [nº 10, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Si la instalación está abierta o si existe un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el fusible
SEL430X
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EL-110
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
MA
EM
LC
SEL325WA
Correcto o incorrecto
EC
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Circuito de masa del contacto de puerta del lado del conductor y su estado FE
I Si la instalación está abierta o si tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de puerta del lado del conductor
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta del conductor. CL
AX
SU
BR
SEL431X
Correcto o incorrecto ST
Correcto © Sustituir la unidad de control de tiempo.
Incorrecto © IR A 5. RS
BT
HA
SC
IDX
EL-111
LUZ DEL HABITÁCULO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
YEL792C
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Circuito de masa del sensor de desbloqueo de puertas
I Si la instalación está abierta o si tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el sensor de desbloqueo de puertas
Incorrecto © Sustituir el sensor de desbloqueo de puertas.
EL-112
LUCES DE MAPA Y DEL MALETERO
Esquema de conexiones — INT/L —
YEL696D
EL-113
LUCES DE MAPA Y DEL MALETERO
Esquema de conexiones — INT/L — (Continuación)
YEL697D
EL-114
MEDIDORES E INDICADORES
Ubicación de los componentes y conector de la instalación
EM
LC
Descripción del sistema NJEL0442
MEDIDOR UNIFICADO NJEL0442S01
EC
I La unidad de control, incorporada en el cuadro de instrumentos, controla completamente el velocímetro,
el cuentakilómetros parcial/totalizador, el tacómetro y los medidores de combustible y de temperatura del
agua. FE
I El medidor digital se ha adoptado para el cuentakilómetros parcial/totalizador.*
*El registro del cuentakilómetros totalizador se conserva aunque se desconecte el cable de la batería. El
registro del cuentakilómetros parcial se borra al desconectar el cable de la batería. CL
I Los segmentos del cuentakilómetros parcial/totalizador pueden comprobarse en la modalidad de diagnós-
tico.
MT
I El medidor/indicador puede comprobarse en la modalidad de diagnóstico.
CÓMO CAMBIAR LA VISUALIZACIÓN DEL CUENTAKILÓMETROS PARCIAL/TOTALIZADOR
NJEL0442S02
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
SEL175W
HA
Nota:
Poner el interruptor de encendido en la posición “ON” para poner en funcionamiento el cuentakilómetros SC
parcial/totalizador.
SUMINISTRO ELÉCTRICO Y CIRCUITO DE MASA NJEL0442S03
Hay suministro eléctrico en todo momento
I a través del fusible de 10A [nº 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I al terminal 29 del cuadro de instrumentos IDX
Con el interruptor de encendido en la posición ON o START, hay suministro eléctrico
I a través del fusible de 10A [nº 30, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I al terminal 30 del cuadro de instrumentos
Hay suministro de masa
EL-115
MEDIDORES E INDICADORES
Descripción del sistema (Continuación)
I a través de masas de la carrocería F118 (modelos con motor QG), M28 y M67
I al terminal 32 del cuadro de instrumentos
INDICADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUA (MODELOS CON MOTOR QG Y YD CON
CARRIL COMÚN) NJEL0442S09
El indicador de la temperatura del agua indica la temperatura del refrigerante del motor.
El ECM proporciona una señal del sensor del refrigerante del motor al cuadro de instrumentos para el indi-
cador de la temperatura del agua con la línea de comunicación CAN.
INDICADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUA (MODELOS CON MOTOR YD SIN CARRIL
COMÚN) NJEL0442S04
El indicador de la temperatura del agua indica la temperatura del refrigerante del motor. La lectura del indi-
cador se basa en la resistencia del transmisor térmico.
Cuando aumenta la temperatura del refrigerante, disminuye la resistencia del transmisor térmico. Se sumi-
nistra una cantidad de masa variable al terminal 35 del cuadro de instrumentos del indicador de temperatura
del agua. La aguja del indicador se mueve de “C” a “H”.
TACÓMETRO (MODELOS CON MOTOR QG Y YD CON CARRIL COMÚN) NJEL0442S10
El tacómetro indica la velocidad del motor en revoluciones por minuto (rpm). El ECM proporciona una señal
de velocidad del motor al cuadro de instrumentos para el tacómetro con la línea de comunicación CAN.
TACÓMETRO (MÓDELOS CON MOTOR YD SIN RAÍL COMÚN Y MÓDELOS CON MOTOR
K9K) NJEL0442S05
El tacómetro indica la velocidad del motor en revoluciones por minuto (rpm).
El tacómetro está regulado por una señal
I desde el terminal 14 (modelos con motor K9K) o 439 (modelos con motor YD) del ECM
I al terminal 53 del cuadro de instrumentos para el tacómetro.
INDICADOR DE COMBUSTIBLE NJEL0442S06
El indicador de combustible indica el nivel aproximado de combustible en el depósito de combustible.
El indicador de combustible está regulado por la señal de masa variable suministrada
I desde masas de la carrocería F118 (modelos con motor QG), M28 y M67
I a través de los terminales 33 y 32 del cuadro de instrumentos,
I a través del terminal 1 de la unidad del sensor de nivel de combustible y
I a través del terminal 4 de la unidad del sensor de nivel de combustible
I al terminal 34 del cuadro de instrumentos para el indicador de combustible.
VELOCÍMETRO (MODELOS CON ABS) NJEL0442S11
El cuadro de instrumentos recibe una señal desde el actuador ABS y la unidad eléctrica. El velocímetro con-
vierte la señal en la velocidad del vehículo visualizada.
VELOCÍMETRO (MODELOS SIN ABS) NJEL0442S07
El cuadro de instrumentos proporciona una señal de voltaje al sensor de velocidad del vehículo para el velo-
címetro.
El voltaje es suministrado
I al terminal 13 del cuadro de instrumentos del velocímetro
I al terminal 1 del sensor de velocidad del vehículo.
Hay suministro de masa
I desde masas de la carrocería F118 (modelos con motor QG), M28 y M67
I a través de los terminales 32 y 14 del cuadro de instrumentos
I al terminal 2 del sensor de velocidad del vehículo.
El velocímetro convierte el voltaje en la velocidad del vehículo visualizada.
EL-116
MEDIDORES E INDICADORES
Cuadro de instrumentos
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL804D
EL-117
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema
Esquema NJEL0444
YEL786D
EL-118
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema de conexiones — METER —
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL895D
EL-119
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema de conexiones — METER — (Continuación)
YEL896D
EL-120
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema de conexiones — METER — (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL897D
EL-121
MEDIDORES E INDICADORES
Autodiagnóstico del cuadro de instrumentos
SEL435X
SEL436X
SEL437X
SEL438X
SEL439X
EL-122
MEDIDORES E INDICADORES
Autodiagnóstico del cuadro de instrumentos (Continuación)
LC
Error 1
H)
(Bit 0 - Bit 3)
El segmento de cada bit muestra “0”, lo cual indica que
SEL441X no existe avería. Si los bits muestran cifras distintas de
EC
“0”, el elemento en el bit está averiado.
Para más detalles, consultar “Tabla de averías para Error
1 y Error E” a continuación. FE
Error E
I)
(Bit 4 - Bit 7)
CL
SEL442X
MT
Comprobación del tes- El testigo del nivel de combustible está encendido y el
J) tigo de nivel de combus- segmento del cuentakilómetros parcial totalizador muestra
tible “FUEL”.
AT
SEL443X
EL-123
MEDIDORES E INDICADORES
Autodiagnóstico del cuadro de instrumentos (Continuación)
EL-124
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SEL361WA
*1: Autodiagnóstico del cuadro de ins- *3: COMPROBACIÓN DEL CIR- *4: Tabla de síntomas 1 (EL-126) SC
trumentos (EL-122) CUITO DE SUMINISTRO ELÉC- *5: Tabla de síntomas 2 (EL-126)
TRICO Y DE MASA (EL-127)
IDX
EL-125
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Continuación)
TABLA DE SÍNTOMAS NJEL0448S02
Tabla de síntomas 1 (avería indicada en la modalidad
de diagnóstico) NJEL0448S0201
El cuentakilómetros parcial/ Unidad de control del medidor unificado. Sustituir la unidad de control del medidor unificado.
totalizador indica una ave-
ría en la modalidad de
diagnóstico.
El medidor/calibrador múlti-
ple indica una avería en la
modalidad de diagnóstico.
Uno de estos indicadores 1. Señal del sensor 1. Comprobar el sensor para detectar averías en el
(velocímetro/tacómetro/ - Señal de velocidad del vehículo medidor/indicador.
indicador de combustible/ - Señal de revoluciones del motor INSPECCIÓN/SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍ-
indicador de temp. de - Indicador de combustible CULO (consultar EL-128.)
agua) presenta averías. - Indicador de temp. del agua INSPECCIÓN/SEÑAL DE REVOLUCIONES DEL
2. Unidad de control del medidor unifi- MOTOR (MODELOS CON MOTOR YD SIN RAÍL
cado. COMÚN) (consultar EL-130.)
INSPECCIÓN/SEÑAL DE REVOLUCIONES DEL
MOTOR (MODELOS CON MOTOR QG Y YD CON
RAÍL COMÚN) (consultar EL-129.)
Varios medidores/ INSPECCIÓN/UNIDAD DEL SENSOR DE NIVEL DE
indicadores presentan ave- COMBUSTIBLE (consultar EL-131.)
rías (excepto el cuentakiló- INSPECCIÓN/TRANSMISOR TÉRMICO (MODELOS
metros parcial/totalizador) CON MOTOR YD SIN RAÍL COMÚN) (consultar
EL-132.)
INSPECCIÓN/SEÑAL DEL SENSOR DE LA TEMPE-
RATURA DEL AGUA (MÓDELOS CON MOTOR QG
Y YD CON RAÍL COMÚN) (consultar EL-132.)
2. Sustituir la unidad de control del medidor unificado.
EL-126
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL SUMINISTRO
ELÉCTRICO Y MASA =NJEL0448S03
Comprobación del circuito del suministro eléctrico GI
NJEL0448S0301
Batería
30 Masa 0V 0V
YEL813D Voltaje LC
Batería Batería
64 Masa 0V
Voltaje Voltaje
EC
Si es incorrecto, comprobar lo siguiente:
I Fusible de 10A [nº 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Fusible de 10A [nº 30, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
FE
I Fusible de 10A [nº 1, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Si la instalación tiene circuitos abiertos o cortocircuitos entre CL
el fusible y el cuadro de instrumentos
MT
Comprobación del circuito de masa NJEL0448S0302
AT
Terminales Continuidad
32 - Masa Sí
AX
SU
BR
YEL814D
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-127
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Continuación)
INSPECCIÓN/SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
=NJEL0448S04
Modelos sin ABS NJEL0448S0401
YEL795C
Correcto o incorrecto
Correcto © La señal del sensor de velocidad del vehículo es correcta.
Incorrecto © IR A 2.
SEL645WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Instalación entre el cuadro de instrumentos y el sensor de velocidad del vehículo
I Circuito de masa del sensor de velocidad del vehículo
Incorrecto © Sustituir el sensor de velocidad del vehículo.
EL-128
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Continuación)
Modelos con ABS =NJEL0448S0402
LC
2 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE LA SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
1. Desconectar el conector de la “unidad eléctrica y el actuador ABS” y el conector del cuadro de instrumentos.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 12 del cuadro de instrumentos y el terminal 10 del “conector de la unidad
EC
eléctrica y el actuador ABS”.
FE
CL
MT
AT
YEL815D
Correcto o incorrecto AX
Correcto © Volver a comprobar “COMPROBACIÓN PRELIMINAR”.
Incorrecto © Comprobar si la instaición está abierta o si tiene un cortocircuito entre el cuadro de ins- SU
trumentos y la “unidad eléctrica y el actuador ABS”. Si es incorrecta, reparar la instala-
ción o el conector.
BR
INSPECCIÓN/SEÑAL DE REVOLUCIONES DEL MOTOR
(MODELOS CON MOTOR QG Y YD CON RAÍL COMÚN)
NJEL0448S11
SC
IDX
EL-129
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Continuación)
INSPECCIÓN/SEÑAL DE REVOLUCIONES DEL MOTOR
(MODELOS CON MOTOR YD SIN RAÍL COMÚN Y
MODELOS CON MOTOR K9K) =NJEL0448S05
YEL816D
Correcto o incorrecto
Correcto © La señal de revoluciones del motor es correcta.
Incorrecto © Si la instalación entre el ECM y el cuadro de instrumentos está abierta o tiene un corto-
circuito.
EL-130
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Continuación)
INSPECCIÓN/UNIDAD DEL SENSOR DE NIVEL DE
COMBUSTIBLE =NJEL0448S06
GI
1 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE MASA DE LA UNIDAD DEL SENSOR DE COMBUSTIBLE
Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 1 del conector de la unidad del sensor de nivel de combusti-
ble y masa. MA
EM
LC
EC
FE
SEL400X
Correcto o incorrecto CL
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector. MT
BT
HA
SC
YEL817D
Correcto o incorrecto
Correcto © La unidad del sensor de nivel de combustible funciona correctamente.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
IDX
EL-131
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Continuación)
INSPECCIÓN/TRANSMISOR TÉRMICO (MODELOS CON
MOTOR YD SIN RAÍL COMÚN Y MODELOS CON
MOTOR K9K) =NJEL0448S07
YEL208E
Correcto o incorrecto
Correcto © El transmisor térmico funciona correctamente.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
EL-132
MEDIDORES E INDICADORES
Inspección de componentes eléctricos
*3 Vacío 11,0 80 - 83 EC
*1 y *3: Cuando la varilla de flotador está en contacto con el tope.
FE
CL
MT
COMPROBACIÓN DEL TRANSMISOR TÉRMICO NJEL0449S03
Solamente modelos con motor YD sin carril común
NJEL0449S0301
AT
Comprobar la resistencia entre los terminales del transmisor tér-
mico y masa de la carrocería.
AX
Temperatura del agua Resistencia
BR
MEL424F
HA
CEL219AA
SC
IDX
EL-133
TESTIGOS
Esquema
Esquema NJEL0450
YEL898D
EL-134
TESTIGOS
Esquema de conexiones — WARN —
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL899D
EL-135
TESTIGOS
Esquema de conexiones — WARN — (Continuación)
YEL703D
EL-136
TESTIGOS
Esquema de conexiones — WARN — (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL900D
EL-137
TESTIGOS
Esquema de conexiones — WARN — (Continuación)
YEL901D
EL-138
TESTIGOS
Esquema de conexiones — WARN — (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL902D
EL-139
TESTIGOS
Inspección de componentes eléctricos
SEL901F
EL-140
TESTIGOS
Inspección de componentes eléctricos (Continuación)
Nota:
Las especificaciones pueden variar dependiendo del tipo de com-
probador. Antes de efectuar esta inspección, asegurarse de con- GI
sultar el manual de instrucciones del comprobador que vaya a uti-
lizarse.
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-141
ZUMBADOR DE AVISO
Ubicación de las piezas componentes y conector de la instalación
YEL819D
EL-143
ZUMBADOR DE AVISO
Descripción del sistema/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
ZUMBADOR DE AVISO DE LUCES ENCENDIDAS NJEL0550S02
Con el interruptor de encendido en OFF, la puerta del conductor abierta y el conmutador de alumbrado en la
posición 1 o 2, sonará el zumbador de aviso. Hay suministro eléctrico.
I desde el terminal 12 del conmutador de alumbrado,
I al terminal 10 de la unidad de control de tiempo
Hay suministro de masa
I desde el terminal 2 del contacto de puerta delantera (lado del conductor)
I al terminal 6 de la unidad de control de tiempo.
El terminal 3 del contacto de puerta delantera (lado del conductor) está conectado a masa a través de masas
de la carrocería B9 y B21 y D96 (Hatchback) o B308 (Sedán).
EL-144
ZUMBADOR DE AVISO
Esquema de conexiones — CHIME —
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL903D
EL-145
ZUMBADOR DE AVISO
Esquema de conexiones — CHIME — (Continuación)
YEL904D
EL-146
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común
NÚMERO DE PIEZA DEL SISTEMA INTELIGENTE DE APER- Muestra el nº de pieza del SISTEMA INTELIGENTE DE CL
TURA APERTURA
MT
Procedimiento de funcionamiento básico con
CONSULT-II NJEL0551S0102
AT
1. Con el interruptor de encendido en OFF, conectar CONSULT-II
al conector de enlace de datos y poner el interruptor de encen-
dido en ON. AX
SU
BR
MAIA0009E
2. Pulsar “COMIENZO”.
ST
RS
BT
HA
PIIA0182E
IDX
SIIA1678E
EL-147
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
4. Seleccionar la pieza que se desee diagnosticar en la pantalla
“SELEC TIPO PRUEBA”.
Elemento en el monitor de datos (RECORD LLAVE)
Elemento en pantalla Descripción
DETEC LLAV DEN Indica el estado [ON/OFF] del contacto de llave electrónico.
INT PRTA CON Indica el estado [ON/OFF] del contacto de puerta delantera (lado del conductor).
INT BLQ P/C Indica el estado [ON/OFF] del interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas.
BLQ ENT S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo desde el control remoto.
INT PRTA CON Indica el estado [ON/OFF] del contacto de puerta delantera (lado del conductor).
EL-149, “Comprobación
I Comprobar el circuito de masa y de suministro eléc-
del circuito del suministro
trico
eléctrico y masa”
EL-150, “Comprobación
de la señal de entrada
El zumbador de aviso de la luz no se I Comprobar el conmutador de alumbrado
del conmutador de alum-
activa.
brado”
EL-156, “Comprobación
I Comprobar el contacto de puerta delantera (lado del del contacto de puerta
conductor) delantera (lado del con-
ductor)”
EL-149, “Comprobación
I Comprobar el circuito del suministro eléctrico y masa del circuito del suministro
eléctrico y masa”
EL-153, “Comprobación
El zumbador de aviso de la llave de con- I Comprobar la señal de entrada del contacto de llave de la señal de entrada
tacto no se activa. del contacto de llave”
EL-156, “Comprobación
I Comprobar el contacto de puerta delantera (lado del del contacto de puerta
conductor) delantera (lado del con-
ductor)”
EL-149, “Comprobación
No se activa ninguno de los zumbadores I Comprobar el circuito de masa y de suministro eléc-
del circuito del suministro
de aviso. trico
eléctrico y masa”
EL-148
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL SUMINISTRO
ELÉCTRICO Y MASA NJEL0551S03
GI
1 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO
1. Desconectar el conector de la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
2. Comprobar lo siguiente. MA
EM
LC
EC
MKIB0013E FE
CL
MT
AT
MTBL1438 AX
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2. SU
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
I Fusible de 10A [nº 10, situado en el bloque de fusibles (J/B)].
I Fusible de 10A [nº 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]. BR
I Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de
control del sistema inteligente de apertura y el fusible.
ST
2 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE MASA
Comprobar la continuidad entre el terminal 53 (B) del conector M195 de la instalación de la unidad de control del sistema RS
inteligente de apertura y masa.
BT
HA
SC
MKIB0014E
Debe haber continuidad.
IDX
Correcto o incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCIÓN.
Incorrecto © Comprobar si el circuito de masa está abierto o tiene algún cortocircuito.
EL-149
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL
CONMUTADOR DE ALUMBRADO (SÓLO EN MODELOS
COND. DCH.) =NJEL0551S04
MKIB0192E
Cuando el conmutador de alumbrado está en la posición 1 o 2:
LUZ TR ON
Cuando el conmutador de alumbrado está en OFF:
LUZ TR OFF
Sin CONSULT-II
Comprobar el voltaje entre el terminal 17 (R/G) del conector M193 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
MKIB0015E
Estado del conmutador
Voltaje [V]
Conmutador de alumbrado: Posición 1 o 2
Aprox. 12V
Conmutador de alumbrado: OFF
0V
Correcto o incorrecto
Correcto © El conmutador de alumbrado funciona correctamente.
Incorrecto © IR A 2.
EL-150
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
EM
LC
EC
MKIB0029E
Debe haber voltaje en la batería.
FE
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3. CL
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
I Fusible de 10A (nº 38, situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace) MT
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el conmutador de alum-
brado y el fusible
AT
3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITOS ABIERTOS O CORTOCIRCUITOS EN LA SEÑAL DE ENTRADA DEL
CONMUTADOR DE ALUMBRADO
AX
Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 12 (W/R) del conector E209 de la instalación del conmutador
de alumbrado y el terminal 17 (R/G) del conector M193 de la instalación de la unidad de control del sistema inteligente de
apertura. SU
BR
ST
RS
MKIB0030E
BT
Debe haber continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
HA
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis- SC
tema inteligente de apertura y el conmutador de alumbrado.
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y la unidad de control del conmutador de alumbrado/
alumbrado diurno (con unidad de control del alumbrado diurno).
IDX
EL-151
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
MKIB0031E
MTBL1439
Correcto o incorrecto
Correcto © El conmutador de alumbrado funciona correctamente.
Incorrecto © Sustituir el conmutador de alumbrado.
EL-152
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE INSERCIÓN DEL
CONTACTO DE LLAVE (SÓLO EN MODELOS COND.
DCH.) NJEL0551S05
GI
1 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL CONTACTO DE LLAVE
Con CONSULT-II MA
Comprobar el contacto de llave (“DETEC LLAV DEN”) en la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.
EM
LC
EC
FE
MKIB0193E
Cuando la llave se inserta en el cilindro de la llave de contacto:
DETEC LLAV DEN ON CL
Cuando la llave se quita del cilindro de la llave de contacto:
DETEC LLAV DEN OFF
MT
Sin CONSULT-II
Comprobar el voltaje entre el terminal 5 (B/L) del conector M193 de la instalación de la unidad de control del sistema inte-
ligente de apertura y masa.
AT
AX
SU
BR
MKIB0016E
ST
Estado del contacto de llave
Voltaje [V]
Cuando la llave se inserta en el cilindro de la llave de contacto: RS
Aprox. 12V
Cuando la llave se quita del cilindro de la llave de contacto:
0V BT
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto funciona correctamente. HA
Incorrecto © IR A 2.
SC
IDX
EL-153
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
MKIB0032E
Debe haber voltaje en la batería.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
I Fusible de 10A [nº 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el contacto de llave y el
fusible
MKIB0033E
Debe haber continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Reparar o sustituir la instalación.
EL-154
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
MA
EM
LC
MKIB0034E
EC
FE
CL
MTBL1440
Correcto o incorrecto
MT
Correcto © El contacto funciona correctamente.
Incorrecto © Sustituir el contacto de llave.
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-155
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CONTACTO DE PUERTA
DELANTERA (LADO DEL CONDUCTOR) =NJEL0551S06
MKIB0193E
Cuando la puerta del lado del conductor está abierta:
INT PRTA CON ON
Cuando la puerta del conductor está cerrada:
INT PRTA CON OFF
Sin CONSULT-II
I Comprobar el voltaje entre el terminal 43 (R/W) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
MKIB0018E
MTBL1441
Correcto o incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto © IR A 2.
EL-156
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
LC
EC
FE
YEL820D
CL
MT
AT
MTBL1442 AX
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3. SU
Incorrecto © Reparar o sustituir la instalación.
BR
3 COMPROBACIÓN DEL CONTACTO DE PUERTA DEL CONDUCTOR
Comprobar la continuidad entre los terminales 2 y 3. ST
RS
BT
HA
SEL325WA
Correcto o incorrecto
SC
Correcto © El contacto de puerta del conductor funciona correctamente.
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta del conductor.
IDX
EL-157
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 2
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 3
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 4
DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Y MASA
DE DESBLOQUEO DE PUERTAS)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO
(COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL
(COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL
YEL821D
SEL448X
EL-158
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 1
(COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL
CONMUTADOR DE ALUMBRADO) =NJEL0455S03
GI
1 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL CONMUTADOR DE ALUMBRADO
Comprobar el voltaje entre el terminal 10 de la unidad de control de tiempo y masa. MA
EM
LC
EC
SEL449X
FE
Correcto o incorrecto
Correcto © El conmutador de alumbrado funciona correctamente.
CL
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
I Fusible de 10A (nº 38, situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace)
I Si la instalación está abierta o tiene cortocircuitos entre la unidad de control de tiempo MT
y el conmutador de alumbrado/unidad de control de alumbrado diurno
I Conmutador de alumbrado
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-159
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 2
(COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL
CONTACTO DE LLAVE) (SÓLO EN MODELOS COND.
DCH.) =NJEL0455S04
SEL433X
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto funciona correctamente.
Incorrecto © IR A 2.
YEL799C
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
I Fusible de 10A [nº 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el contacto de llave y el
fusible
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de llave
Incorrecto © Sustituir el contacto de llave.
EL-160
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 3
(COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE DESBLOQUEO DE
PUERTAS) NJEL0455S05
GI
1 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTAS
Comprobar el voltaje entre el terminal 35 de la unidad de control de tiempo y masa. MA
EM
LC
EC
SEL431X
FE
Correcto o incorrecto
Correcto © El sensor de desbloqueo de la puerta funciona correctamente.
CL
Incorrecto © IR A 2.
AX
SU
BR
YEL800C
Correcto o incorrecto ST
Correcto © Comprobar lo siguiente.
I Circuito de masa del sensor de desbloqueo de puertas
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de RS
tiempo y el sensor de desbloqueo de puertas
Incorrecto © Sustituir el sensor de desbloqueo de puertas.
BT
HA
SC
IDX
EL-161
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 4 =NJEL0455S06
YEL821D
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
I Fusible de 10A [nº 10, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el fusible
SEL430X
Correcto o incorrecto
Correcto © El sistema funciona correctamente.
Incorrecto © Comprobar el voltaje entre el terminal 6 de la unidad de control de tiempo y masa de
carrocería al desconectar el contacto de puerta delantera (lado del conductor).
Si se suministran aprox. 5V, IR A 3.
Si se suministran aprox. 5V, sustituir la unidad de control de tiempo.
EL-162
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
MA
EM
LC
SEL325WA
Correcto o incorrecto
EC
Correcto © Comprobar lo siguiente.
I Circuito de masa del contacto de puerta del lado del conductor y su estado FE
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de puerta del lado del conductor
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta del conductor. CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-163
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Descripción del sistema
EL-164
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Descripción del sistema (Continuación)
FUNCIONAMIENTO DEL LAVA NJEL0456S02
Con el interruptor de encendido en la posición ON o START, hay suministro eléctrico
I a través del fusible de 10A [nº 27, situado en el bloque de fusibles (J/B)] GI
I a través de los terminales 15 y 18 del conmutador del limpia.
I al terminal 1 del motor del lavaparabrisas. MA
Cuando la palanca se lleva a la posición de LAVA/DEL, se suministra masa
I desde masas de la carrocería E30 y E73,
I a través del terminal 17 del conmutador del limpia y EM
I a través del terminal 22 del conmutador del limpia
I al terminal 2 del motor del lavaparabrisas. LC
Con suministro eléctrico y de masa, el motor del lava funciona.
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-165
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Esquema de conexiones — WIPER —
YEL709D
EL-166
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Esquema de conexiones — WIPER — (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL452D
EL-167
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Desmontaje y montaje
SEL024J
NEL801
EL-168
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Desmontaje y montaje (Continuación)
Desmontaje NJEL0060S0201
1. Desmontar la junta de goma superior de bóveda y la cubierta
de superior de bóveda. GI
2. Desmontar el conector del motor del limpia.
3. Quitar 3 tornillos que aseguran el motor y el armazón del lim-
pia.
MA
4. Separar el motor del limpia de la articulación por la rótula.
5. Desmontar la articulación del limpia. EM
Tener cuidado de no romper la funda de goma de la rótula.
Montaje NJEL0060S0202
LC
I Engrasar la zona de la rótula antes del montaje.
1. El montaje es en orden inverso al desmontaje.
EC
FE
CL
MT
Ajuste de la tobera del lava NJEL0061
I Ajustar la tobera del lava con una herramienta adecuada, AT
como se muestra en la ilustración de la izquierda.
Intervalo ajustable: ±15° (en cualquier dirección)
AX
SU
BR
YEL822D
Unidad: mm
ST
*1 450 *5 150
*2 225 *6 130
RS
*3 380 *7 285
*4 165 *8 320
BT
*: Los diámetros de estos círculos son inferiores a 80 mm.
La ilustración mostrada se refiere a modelos cond. izq.
La disposición es simétricamente opuesta a la de los HA
SEL544T modelos cond. dch.
SC
IDX
EL-169
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Disposición del tubo del lava
GEL268
EL-170
LIMPIA Y LAVALUNETA
Esquema de conexiones — WIP/R —
YEL710D
EL-171
LIMPIA Y LAVALUNETA
Esquema de conexiones — WIP/R — (Continuación)
YEL454D
EL-172
LIMPIA Y LAVALUNETA
Desmontaje y montaje
CL
MT
I Antes de volver a montar el brazo del limpia, limpiar la
zona del pivote como se muestra en la ilustración. Esto AT
reducirá la posibilidad de que se afloje el brazo del limpia.
AX
SU
BR
SEL024J
BT
HA
YEL823D
IDX
SEL452XA
EL-173
LIMPIA Y LAVALUNETA
Disposición del tubo del lava
SEL453X
EL-174
LAVAFAROS
Esquema de conexiones — HLC —
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL455D
EL-175
LAVAFAROS
Disposición del tubo del lava
NEL802
EL-176
BOCINA
Esquema de conexiones — HORN —
YEL711D
EL-177
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
Esquema de conexiones — CIGAR —
YEL712D
EL-178
RELOJ
Esquema de conexiones — CLOCK —
YEL713D
EL-179
LUNETA TÉRMICA
Descripción del sistema/Modelos con motor QG y YD con carril común
EL-180
LUNETA TÉRMICA
Descripción del sistema/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-181
LUNETA TÉRMICA
Esquema
Esquema NJEL0533
YEL714D
EL-182
LUNETA TÉRMICA
Esquema de conexiones — DEF —
YEL715D
EL-183
LUNETA TÉRMICA
Esquema de conexiones — DEF — (Continuación)
YEL716D
EL-184
LUNETA TÉRMICA
Esquema de conexiones — DEF — (Continuación)
YEL717D
EL-185
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común
COLOR
TERMINAL DEL ELEMENTO ESTADO DATOS (DC)
CABLE
Voltaje de la
29 Y/G Suministro eléctrico ENC —
batería
53 B Masa — 0V
Voltaje de la
56 R/B Suministro eléctrico BAT —
batería
COLOR
TERMINAL DEL ELEMENTO ESTADO DATOS (DC)
CABLE
1 B Masa — 0V
Voltaje de la
9 L/Y Señal del interruptor de la luneta térmica Interruptor de la luneta térmica ON
batería
Voltaje de la
10 L/R Señal del indicador de la luneta térmica Interruptor de la luneta térmica ON
batería
EL-186
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
INSPECCIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO
ELÉCTRICO Y DE MASA =NJEL0553S04
GI
1 COMPROBAR LA INSPECCIÓN DE FUSIBLE
Comprobar lo siguiente.
MA
EM
LC
MTBL1443
Correcto o incorrecto EC
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir el fusible. FE
AT
AX
SU
MIIA0083E
BR
ST
RS
BT
MTBL1444
Correcto o incorrecto HA
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente. SC
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el fusible
IDX
EL-187
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
MIIA0084E
MTBL1445
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Reparar o sustituir la instalación.
EL-188
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
EM
LC
EC
MIIA0085E
FE
CL
MT
AT
MTBL1446
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
AX
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el fusible de 10A [nº 10,
situado en el bloque de fusibles (J/B)] y el relé de la luneta térmica.
I Si la instalación tiene un circuito abierto o un cortocircuito entre el relé de la luneta
SU
térmica y la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
I Relé de la luneta térmica. Consultar EL-196, “RELÉ DE LA LUNETA TÉRMICA”.
I Filamento de la luneta térmica. Consultar EL-197, “COMPROBACIÓN DEL FILA-
BR
MENTO” y EL-198, “REPARACIÓN DEL FILAMENTO”.
Incorrecto © IR A 2. ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-189
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
LA LUNETA TÉRMICA NO FUNCIONA =NJEL0553S05
1 INSPECCIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Poner el interruptor de encendido en la posición OFF.
2. Desconectar el conector del mando multifuncional y el conector de la unidad de control del sistema inteligente de aper-
tura.
3. Comprobar la continuidad entre el mando multifuncional y la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
SKIA1434E
MTBL1447
4. Comprobar la continuidad entre el mando multifuncional y masa de carrocería.
MTBL1448
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir la instalación o el conector.
EL-190
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
EM
LC
EC
SKIA1435E
FE
CL
MT
MTBL1449
Correcto o incorrecto
AT
Correcto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Sustituir el mando multifuncional.
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-191
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
EL INDICADOR DE LA LUNETA TÉRMICA NO SE
ILUMINA =NJEL0553S06
SKIA1433E
MTBL1450
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir el mando multifuncional.
Incorrecto © Avería en la instalación entre el relé de la luneta térmica y el mando multifuncional.
EL-192
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K
LC
EC
FE
SEL455X CL
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente. MT
I Relé de la luneta térmica
(Consultar EL-196.)
I Circuito de la luneta térmica
I Filamento de la luneta térmica
AT
(Consultar EL-197.)
Incorrecto © IR A 2. AX
2 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL LADO DE LA BOBINA DEL RELÉ DE LA LUNETA TÉRMICA SU
1. Desconectar el conector de la unidad de control.
2. Poner el interruptor de encendido en posición ON.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 13 de la unidad de control de tiempo y masa. BR
ST
RS
BT
SEL456X
HA
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
SC
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
I Fusible de 10A [nº 10, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Relé de la luneta térmica
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el fusible de 10A [nº 10,
situado en el bloque de fusibles (J/B)] y el relé de la luneta térmica
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el relé de la luneta térmica
y la unidad de control de tiempo
IDX
EL-193
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
SEL457X
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
I Interruptor de la luneta térmica
(Consultar EL-196.)
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el interruptor de la luneta térmica
I Circuito de masa del interruptor de la luneta térmica
SEL447X
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
I Fusible de 10A o de 15A [nº 10 o nº 5, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el fusible
EL-194
LUNETA TÉRMICA
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
MA
EM
LC
SEL448X
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-195
LUNETA TÉRMICA
Inspección de componentes eléctricos
No se suministra corriente No
SEL970W
El interruptor de la luneta
Sí
térmica está pulsado.
3-5
El interruptor de la luneta
No
térmica no está pulsado.
YEL824D
EL-196
LUNETA TÉRMICA
Comprobación del filamento
MA
EM
SEL263 LC
I Al medir el voltaje, envolver la punta negativa de la sonda
con papel de estaño. A continuación, presionar la lámina
de estaño contra el hilo con el dedo. EC
FE
CL
SEL122R
MT
2. Si se ha fundido un filamento, el multímetro registra 0 o 12
voltios. AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SEL265
IDX
SEL266
EL-197
LUNETA TÉRMICA
Reparación del filamento
SEL012D
SEL013D
EL-198
AUDIO
Descripción del sistema
Sustitución de la radio por otra nueva No se necesita acción adicional. La radio se entrega en estado NEW.
Sustitución de la IMMU Hay que volver a ajustar la comunicación Después de encender la radio, se visuali-
entre la IMMU y la radio usando CON- zará “SECURE” sobre fondo verde.
SULT-II y el código de identificación inmo-
vilizador asociado.
No hay comunicación desde la IMMU a la 1. Si el NATS no funciona correctamente, Después de encender la radio, se visuali-
radio revisar el sistema NATS. zará “SECURE” sobre fondo verde. No es
2. Después de reparar el NATS, volver a posible usar la radio hasta que la comuni-
programar la radio a “Secure” sobre cación se establezca de nuevo o después
fondo verde usando CONSULT-II y el de volver a ajustarla usando CONSULT-II
código de identificación inmovilizador y el código de identificación inmovilizador
asociado (no es necesario enviar el asociado (no es necesario enviar el audio
audio al centro de servicio Clarion). al centro de mantenimiento Clarion).
EL-200
AUDIO
Descripción del sistema (Continuación)
CONTROL DE VOLUMEN SEGÚN VELOCIDAD NJEL0497S13
Descripción NJEL0497S1301
Si se activa, el volumen de salida de la radio se ajustará automáticamente para compensar el aumento de GI
los ruidos de la conducción a velocidades más altas.
La radio recibe una señal de velocidad del cuadro de instrumentos y selecciona el volumen de salida.
MA
AJUSTES PERSONALES DEL AUDIO NJEL0497S14
Descripción NJEL0497S1401
La radio está diseñada para almacenar varios ajustes (volumen, graves, agudos, emisoras preseleccionadas
EM
y control del volumen dependiendo de la velocidad) con cada llave NATS que se utilice. Se pueden registrar
un máximo de cuatro llaves NATS. Durante la comunicación mencionada en “Sistema antirrobo”, la radio LC
reconocerá la llave utilizada y seleccionará los ajustes apropiados.
EC
FE
CL
MT
Localización de componentes NJEL0554
EL-565, “UBICACIÓN DE LA UNIDAD ELÉCTRICA”. AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-201
AUDIO
Esquema
Esquema NJEL0466
MODELOS SIN MONITOR VDF/LCD NJEL0466S01
YEL718D
EL-202
AUDIO
Esquema (Continuación)
MODELOS CON MONITOR VDF NJEL0466S02
YEL723D
EL-203
AUDIO
Esquema (Continuación)
MODELOS CON PANTALLA LCD NJEL0466S03
YEL729D
EL-204
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO —
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL905D
EL-205
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL906D
EL-206
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL907D
EL-207
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL722D
EL-208
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
MODELOS CON PANTALLA VDF NJEL0467S04
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL908D
EL-209
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL909D
EL-210
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL910D
EL-211
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL727D
EL-212
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL728D
EL-213
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
MODELOS CON PANTALLA LCD NJEL0467S05
YEL911D
EL-214
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL912D
EL-215
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL913D
EL-216
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL733D
EL-217
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL734D
EL-218
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL735D
EL-219
AUDIO
Diagnósticos de averías
Unidad de audio no opera- 1. Fusible de 10A 1. Comprobar el fusible de 10A. Poner el interruptor de
tiva (sin visualización digi- 2. Masa pobre de la caja de la unidad de encendido en ON y verificar que el voltaje positivo
tal ni sonido de altavoces). audio de la batería está presente en el terminal de la uni-
3. Unidad de audio dad de audio.
2. Comprobar masa de la caja de la unidad de audio.
3. Desmontar la unidad de audio para repararla.
Los ajustes previos de la 1. Fusible de 15A 1. Comprobar el fusible de 15A y verificar que el vol-
unidad de audio se pier- 2. Unidad de audio taje positivo de la batería está presente en el termi-
den al poner el interruptor nal de la unidad de audio.
de encendido en OFF. 2. Desmontar la unidad de audio para repararla.
La unidad de audio genera 1. Masa pobre de la unidad de audio 1. Comprobar la masa de la unidad de audio.
ruido en las modalidades 2. Correas de conexión a masa sueltas o 2. Comprobar las correas de conexión a masa.
AM y FM cuando el motor inexistentes 3. Sustituir el condensador de encendido o el conden-
está en marcha. 3. Condensador de encendido o condensa- sador amortiguador de ruido de la luneta térmica.
dor amortiguador de ruido de la luneta 4. Comprobar la bobina de encendido y el cableado
térmica secundario.
4. Bobina de encendido o cableado secun- 5. Desmontar la unidad de audio para repararla.
dario
5. Unidad de audio
La unidad de audio genera 1. Masa pobre de la unidad de audio 1. Comprobar la masa de la unidad de audio.
ruido en las modalidades 2. Antena 2. Comprobar la antena.
AM y FM con los acceso- 3. Masa del accesorio 3. Comprobar masa del accesorio.
rios activados (alterna 4. Accesorio defectuoso 4. Sustituir el accesorio.
sonidos breves y el ruido
del motor).
Inspección NJEL0221
UNIDAD DE AUDIO NJEL0221S01
La inspección de los voltajes se realiza con:
I Interruptor de encendido en ON o ACC
I Unidad de audio encendida
I Unidad de audio conectada (si se desmonta para la inspección, suministrar masa a la caja utilizando un
cable puente.)
ANTENA NJEL0221S02
Utilizando un cable puente, conectar masa auxiliar entre la antena y la carrocería.
I Si la recepción mejora, comprobar masa de la antena (en la superficie de la carrocería).
I Si la recepción no mejora, comprobar si hay circuitos abiertos o cortocircuitos en el cable de alimentación
principal.
EL-220
ANTENA DE AUDIO
Ubicación de la antena
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
YEL825D
MT
Sustitución de la varilla de la antena NJEL0469
DESMONTAJE AT
NJEL0469S01
1. Desmontar la parte delantera del forro del techo.
2. Desmontar la cubierta de la base de la antena. AX
3. Quitar la tuerca de fijación de la base de la antena y desmon-
tarla.
SU
BR
YEL826D
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-221
PANTALLA VFD
Descripción del sistema
EL-222
PANTALLA VFD
Descripción del sistema (Continuación)
1. Pulsar el botón “INFO” para visualizar la pantalla de informa-
ción del vehículo.
2. Al pulsar el mando multifuncional, la indicación cambiará en el GI
orden siguiente.
I Intervalo
I Distancia recorrida MA
I Tiempo transcurrido
I Ahorro medio del combustible EM
I Velocidad media del vehículo
YEL827D LC
Ordenador de a bordo Pantalla
Velocidad media del vehículo (km/h) Muestra la velocidad media en una escala de 000 a 999.
MT
Intervalo NJEL0555S0401
I La indicación del tiempo transcurrido proporciona al conductor
un cálculo de la distancia que se puede recorrer antes de AT
repostar. El intervalo viene indicado por la unidad de sensor de
nivel del depósito de combustible (combustible restante), la
señal del impulso del ECM (consumo del combustible) y la AX
señal de velocidad del vehículo.
I Cada 30 segundos habrá una nueva indicación.
I Cuando el combustible restante sea inferior a unos 7,8 , la
SU
indicación parpadeará como advertencia. Si el combustible
restante es inferior a unos 6,8 , “− −.−” aparecerá en panta-
lla. En este caso, la modalidad cambiará a la modalidad
BR
INTERVALO automáticamente aunque la pantalla muestre un
elemento diferente. (Ver NOTA.) ST
I La modalidad de intervalo incluye un elemento de advertencia
contra el intervalo bajo: cuando el nivel de combustible es
bajo, la modalidad de intervalo se selecciona automáticamente RS
y los dígitos parpaean para atraer la atención del conductor.
Pulsar el botón “INFO” si se desea volver a la modalidad que
estaba seleccionada antes de que apareciese la advertencia. BT
La marca del intervalo permanecerá parpadeando hasta que
se vuelva a repostar. Cuando el nivel de combustible es
incluso menor, la visualización del intervalo cambiará a HA
“− − − −”.
Distancia recorrida NJEL0555S0402 SC
I La señal de velocidad del vehículo controla la indicación de la
distancia recorrida.
I Si la distancia recorrida se pone a 0, el tiempo transcurrido
también se reajustará.
I Al pulsar el botón “INFO” más de un segundo, la distancia de
conducción se pondrá a 0. IDX
EL-223
PANTALLA VFD
Descripción del sistema (Continuación)
Tiempo transcurrido NJEL0555S0403
I La integración del tiempo de encendido controla la indicación
de la distancia recorrida.
I Si el tiempo transcurrido se pone a 0, la distancia recorrida
también se reajustará.
Consumo medio de combustible NJEL0555S0404
I La señal de impulso de ECM y la señal de velocidad del vehí-
culo controlan la indicación del consumo medio de combusti-
ble tras el reajuste del sistema.
I Cada 30 segundos habrá una nueva indicación.
I Al pulsar el botón “INFO” más de un segundo, el consumo
medio de combustible se pondrá a 0.
I Si el consumo medio de combustible se pone a 0, la velocidad
media del vehículo también lo hará.
I Tras el reajuste, la pantalla mostrará “− −. −” hasta que se
conduzca el vehículo 500 m o hayan transcurrido 30 segun-
dos.
Velocidad media del vehículo NJEL0555S0405
I La indicación de la velocidad media del vehículo viene contro-
lada por la distancia recorrida y el tiempo transcurrido.
I Cada 30 segundos habrá una nueva indicación.
I Al pulsar el botón “INFO” más de 1 segundo, la velocidad
media se pondrá a 0.
I Si la velocidad media del vehículo se pone a 0, el consumo
medio del combustible también lo hará.
I Tras el reajuste, la pantalla mostrará “− −.−” durante 30 segun-
dos.
CÓMO CAMBIAR/REAJUSTAR LA INDICACIÓN NJEL0555S05
Se puede cambiar la indicación en el siguiente orden simplemente
pulsando el botón “INFO” menos de 1 segundo.
INTERVALO , DISTANCIA RECORRIDA , TIEMPO TRANSCU-
RRIDO , CONSUMO MEDIO DE COMBUSTIBLE , VELOCI-
DAD MEDIA DEL VEHÍCULO
I Si se pulsa el botón “INFO” de manera continuada (más de 3
segundos), se puede reajustar la indicación de la distancia
recorrida (viaje), el tiempo transcurrido (contador de horas), el
consumo medio de combustible y la velocidad media del vehí-
culo.
NOTA:
Después de que la pantalla cambie automáticamente, la indicación
se puede cambiar a la última modalidad pulsando el botón. En este
caso, el cursor parpadeará como advertencia.
EL-224
PANTALLA VFD
Esquema de conexiones — COMM —
YEL736D
EL-225
PANTALLA VFD
Esquema de conexiones — COMM — (Continuación)
YEL737D
EL-226
PANTALLA VFD
Terminales y valor de referencia para la unidad de visualización
Señal de
Visualizar la pantalla de información
EC
4 R Masa comunica- ON
del vehículo.
ción (AV-ME)
FE
SKIA0169E
5 — —
Masa protec-
— — — CL
tora
MT
Señal de
Realizar varios ajustes en la pantalla
6 G Masa comunica- ON
ción (ME-AV)
de información del vehículo. AT
SKIA0170E AX
SU
Señal de
7 B/W Masa comunica- ON —
ción (+) BR
SKIA0175E
ST
Señal de RS
9 L Masa comunica- ON —
ción (−)
BT
SKIA0176E
Masa protec- HA
11 − Masa — — —
tora
SC
Señal de
comunica-
13 L/R Masa ON —
ción A/A (AV
- AC)
SKIA0172E IDX
EL-227
PANTALLA VFD
Terminales y valor de referencia para la unidad de visualización (Continuación)
TERMINALES
ESTADO
(+)
Señal de
comunica-
14 L/W Masa ON —
ción A/A (AC
- AV)
SKIA0173E
Masa protec-
15 — — — — —
tora
Señal del
16 L Masa ON —
reloj A/A
SKIA0174E
Señal de
velocidad del Cuando la velocidad del vehículo es
19 L/B Masa ON
vehículo de aprox. 20 km/h
(pulsación 2)
ELF1080D
21 B Masa — — — —
Señal de
22 Y/G Masa ON — —
encendido
Suministro
23 Y Masa OFF — Voltaje de la batería
de la batería
Señal del
24 P Masa ACC — —
ACC
EL-228
PANTALLA VFD
Terminales y valor de referencia para el mando multifuncional
FE
Señal de comuni-
11 L Masa ON —
cación (+)
CL
SKIA0175E
MT
12 B/W Masa
Señal de comuni-
ON — AT
cación (+)
SKIA0175E
AX
SU
Señal de comuni-
13 P Masa ON —
cación (−) BR
SKIA0176E
ST
RS
Señal de comuni-
14 L Masa ON —
cación (−)
BT
SKIA0176E
IDX
EL-229
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías
REALIZACIÓN DE LA MODALIDAD DE
AUTODIAGNÓSTICO NJEL0637S02
Procedimientos de funcionamiento NJEL0637S0201
1. Poner en marcha el motor.
2. Apagar el sistema de audio.
3. Pulsar a la vez los botones “MOD” y “CLOCK” durante 2
segundos.
4. Al activar el autodiagnóstico, se indicarán todos los segmen-
tos. Para los resultados del autodiagnóstico de la unidad de
visualización, consultar “RESULTADOS DE AUTODIAGNÓS-
YEL828D TICO” a continuación.
NOTA:
Si no se pulsa ningún botón durante 20 segundos en cada paso o
se gira el interruptor de encendido a OFF, se abandonará la moda-
lidad de autodiagnóstico.
PRECAUCIÓN:
Si no se puede activar el autodiagnóstico, consultar EL-238,
“No se realiza el autodiagnóstico”.
Elemento de resultado del autodiagnóstico NJEL0637S0202
La visualización de todos los segmentos indica
MKIB0213E
EL-230
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
I La comprobación de la luz trasera consiste en cambiar auto-
máticamente el nivel de intensidad (4 pasos) cada 2 segun-
dos. Al acabar la comprobación de la luz trasera, es necesa- GI
rio pulsar algún botón para continuar con la siguiente compro-
bación.
Comprobación del circuito de la línea de comunicación MA
I Muestra los resultados de autodiagnóstico en la zona superior
de la pantalla. Si es incorrecto, se muestra el código de error
“1” en la zona superior de los dígitos de la pantalla 7, 8 y 9. EM
I La unidad de visualización puede comprobar si hay un circuito
abierto de la línea de comunicación entre la unidad de visua- LC
lización y las unidades de control de comunicación.
Zona superior de la pantalla Causa posible Diagnóstico de averías
EC
Se muestra el código de error “1” en el
dígito 7
FE
El circuito entre la unidad de visualización y Consultar EL-235, “Comprobación del cir-
el cuadro de instrumentos está abierto. cuito del cuadro de instrumentos.
CL
MKIB0214E MT
Se muestra el código de error “1” en el
dígito 8 AT
El circuito entre la unidad de visualización,
Consultar EL-236, “Comprobación de la
el mando multifuncional y la unidad de
línea de comunicación AV”.
AX
audio está abierto.
SU
MKIB0223E
ST
El circuito entre la unidad de visualización y Consultar EL-238, “Comprobación del cir-
el amplif. auto. del A/A está abierto. cuito del ampli. auto A/A”.
RS
MKIB0224E
BT
HA
SC
IDX
EL-231
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO Y DEL
CIRCUITO DE MASA DE LA UNIDAD DE
VISUALIZACIÓN NJEL0637S03
MTBL1461
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Si algún fusible está fundido, asegurarse de corregir el problema antes de montar un
fusible nuevo. Consultar EL-12, “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN”.
MKIB0215E
2. Comprobar el voltaje entre el conector de la unidad de visualización y masa.
MTBL1462
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la pantalla y el
fusible.
EL-232
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
MA
EM
LC
EC
MKIB0216E
Debe haber continuidad.
Correcto o incorrecto FE
Correcto © FIN DE LA INSPECCIÓN.
Incorrecto © Comprobar la instalación de masa. CL
COMPROBACIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO Y
CIRCUITO DE MASA DEL MANDO MULTIFUNCIONAL
NJEL0637S04
MT
1 COMPROBACIÓN DE LOS FUSIBLES
Comprobar el siguiente fusible. AT
AX
MTBL1463
Correcto o incorrecto SU
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Si algún fusible está fundido, asegurarse de corregir el problema antes de montar un BR
fusible nuevo. Consultar EL-12, “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN”.
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-233
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
MKIB0103E
2. Comprobar el voltaje entre el mando multifuncional y masa.
MTBL1464
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el mando multifun-
cional y el fusible.
MKIB0104E
Debe haber continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCIÓN.
Incorrecto © Comprobar la instalación de masa.
EL-234
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL CUADRO DE
INSTRUMENTOS NJEL0637S05
GI
1 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE LA LÍNEA DE COMUNICACIÓN (MA-AV, AV-ME)
1. Desconectar el conector de la unidad de visualización y el conector del cuadro de instrumentos.
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
YEL829D
2. Comprobar la continuidad entre la unidad de visualización y masa. AX
SU
BR
MTBL1465 ST
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de visualización y el cuadro de instrumentos.
RS
BT
HA
MTBL1466
Correcto o incorrecto SC
Correcto © Comprobar el cuadro de instrumentos.
Incorrecto © Sustituir la instalación o el conector.
IDX
EL-235
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DE LA LÍNEA DE COMUNICACIÓN
AV. NJEL0637S06
MKIB0219E
2. Desconectar el conector de la unidad de visualización y el conector del mando multifuncional.
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de visualización y el mando multifuncional.
MTBL1467
4. Comprobar la continuidad entre la unidad de visualización y masa.
MTBL1468
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir la instalación o el conector.
EL-236
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
MA
EM
LC
YEL830D
EC
2. Desconectar el conector de la unidad de audio.
3. Comprobar la continuidad entre el mando multifuncional y la unidad de audio.
FE
CL
MT
MTBL1469
4. Comprobar la continuidad entre el mando multifuncional y masa. AT
AX
SU
MTBL1470 BR
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de visualización.
ST
Incorrecto © Sustituir la instalación o el conector.
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-237
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL AMPLIF. AUTO.
DEL A/A NJEL0637S07
1 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL AMPLIF. AUTO. DEL A/A Y LA UNIDAD DE VISUALIZACIÓN
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Desconectar el conector del amplif. auto. del A/A y el conector de la unidad de visualización.
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de visualización y el amplif. auto. del A/A.
MKIB0220E
MTBL1471
4. Comprobar la continuidad entre la unidad de visualización y masa.
MTBL1472
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar el amplif. auto. del A/A Consultar ATC-33, “DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS”.
Incorrecto © Sustituir la instalación o el conector.
EL-238
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
EC
FE
CL
MT
YEL830D
2. Comprobar la continuidad entre el mando multifuncional y la unidad de audio.
AT
AX
SU
MTBL1473 BR
3. Comprobar la continuidad entre el mando multifuncional y masa.
ST
RS
MTBL1474 BT
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de visualización. HA
Incorrecto © Sustituir la instalación o el conector.
SC
IDX
EL-239
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
LOS CONTROLES DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
(SÓLO) NO SON EFICACES (CONTROL DE LA LUNETA
TÉRMICA EXCLUIDO) =NJEL0637S09
2 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL AMPLIF. AUTO DEL A/A Y EL CONECTOR DE LA UNIDAD DE
VISUALIZACIÓN
1. Poner el interruptor de encendido en la posición OFF.
2. Desconectar el conector del amplif. auto. del A/A y el conector de la unidad de visualización.
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de visualización y el amplif. auto. del A/A.
MKIB0220E
MTBL1475
4. Comprobar la continuidad entre la unidad de visualización y masa.
MTBL1476
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Sustituir la instalación o el conector.
EL-240
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
EM
LC
EC
MKIB0222E
FE
CL
MT
MTBL1477
AT
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de visualización.
AX
Incorrecto © Sustituir el amplif. auto. del A/A.
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-241
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
NINGUNA VELOCIDAD MEDIA VISUALIZADA =NJEL0637S10
2 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Desconectar el conector de la unidad de visualización y el cuadro de instrumentos.
2. Comprobar lo siguiente.
YEL831D
− La continuidad entre el terminal 19 (L/B) del conector M99 de la unidad de visualización y el terminal 56 (L/B) del
conector M171 del cuadro de instrumentos.
Debe haber continuidad.
− La continuidad entre el terminal 19 (L/B) del conector M99 de la unidad de visualización y masa.
No debe haber continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Sustituir la instalación o el conector.
EL-242
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
EM
LC
EC
MKIB0058E
2. Arrancar el motor y conducir el vehículo a más de 20 km/h. FE
3. Comprobar la señal entre el terminal 19 (L/B) del conector M99 de la unidad de visualización y masa al hacer girar las
ruedas con el motor al ralentí. (Utilizar “OSCILOSCOPIO SIMPLE” en “MODO AUXI” con CONSULT-II.)
CL
MT
ELF1080D
AT
Sin CONSULT -ll
1. Elevar las ruedas motrices.
AX
SU
BR
ST
MKIB0058E
2. Arrancar el motor y conducir el vehículo a más de 20 km/h.
RS
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 19 (L/B) del conector M99 de la unidad de visualización y masa al hacer girar
las ruedas con el motor al ralentí.
Voltaje: Aproximadamente 0 - 5V BT
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de visualización. HA
Incorrecto © Comprobar el sistema del cuadro de instrumentos. Consultar EL-122, “Autodiagnóstico
del cuadro de instrumentos”. SC
IDX
EL-243
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
NO SE VISUALIZA NINGUNA INFORMACIÓN SOBRE
COMBUSTIBLE NJEL0637S11
EL-244
PANTALLA VFD
Diagnóstico de averías (Continuación)
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
YEL829D AT
2. Comprobar la continuidad entre la unidad de visualización y masa.
AX
SU
MTBL1478
BR
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de visualización y el cuadro de instrumentos.
ST
RS
BT
MTBL1479
Correcto o incorrecto
HA
Correcto © Comprobar el cuadro de instrumentos.
Incorrecto © Sustituir la instalación o el conector. SC
IDX
EL-245
PANTALLA LCD
Descripción del sistema
EL-246
PANTALLA LCD
Descripción del sistema (Continuación)
I Mando multifuncional
I Unidad audio
I Unidad de control NAVI y AV GI
SISTEMA DE INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO NJEL0571S05
Consultar el Manual del conductor para las instrucciones de fun- MA
cionamiento del sistema de audio.
El sistema de información del vehículo controla la información de
conducción, de ahorro de combustible y de mantenimiento. EM
LC
1. Pulsar el botón “INFO” para que se muestrer información
sobre el vehículo.
2. Seleccionar “Conducción”, “Consumo de combustible” o “Man-
EC
tenimiento”.
FE
CL
YEL827D
MT
Distancia recorrida
AX
Conducción Muestra la distancia recorrida en una escala de 00000.0 a 99999.9.
(km)
Velocidad media
Muestra la velocidad media en una escala de 000.0 a 999.9.
SU
(km/h)
Media de consumo
de combustible (/100
Muestra el consumo de combustible con el interruptor de encendido BR
en ON, la media de consumo de combustible cada 30 minutos.
km)
Distancia a vaciar Muestra la distancia que se puede recorrer con el combustible que ST
Consumo de combustible (km) queda.
Consumo de combus-
tible (/100 km)
Muestra el consumo de combustible cada 100 ms. RS
Reg. Consumo com-
Muestra la historia de consumo de combustible media.
bustible (/100 km) BT
Presión del aceite del Intervalos de mantenimiento del aceite del motor y ajuste del ciclo
motor para el cambio de aceite
HA
Mantenimiento Intervalos de mantenimiento del aceite del motor y ajuste del ciclo
(con Información de mantenimien- Filtro de aceite
para la sustitución del filtro
to*) SC
Personalización 1 Determina cuando se necesitan los intervalos de mantenimiento.
*: La información de mantenimiento muestra el ciclo de cambio del aceite del motor, del filtro de aceite, la personalización 1 y la per-
sonalización 2 en el monitor LCD dependiendo de la distancia recorrida especificada por el conductor o por un técnico.
IDX
EL-247
PANTALLA LCD
Descripción del sistema (Continuación)
Información de conducción NJEL0571S0501
1. Seleccionar “Conducción”.
2. El tiempo transcurrido, la distancia recorrida y la velocidad
media se visualizan como Información de conducción. Al pul-
sar “INTRODUCIR”, se reajustan el tiempo transcurrido, la
distancia recorrida y la velocidad media.
MKIB0144E
MKIB0145E
SKIA0772E
MKIB0146E
TESTIGOS NJEL0571S06
Cuando el cuadro de instrumentos recibe una señal de aviso de
alguna de las unidades o sensores de control, el testigo del cua-
dro de instrumentos se ilumina.
A continuación el cuadro de instrumentos envía una señal de aviso
a los testigos de la unidad de visualización que hay en la pantalla.
EL-248
PANTALLA LCD
Descripción del sistema (Continuación)
EL-249
PANTALLA LCD
Descripción del sistema (Continuación)
EL-250
PANTALLA LCD
Precauciones para la sustitución de la unidad de visualización
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-251
PANTALLA LCD
Esquema de conexiones — COMM —
YEL738D
EL-252
PANTALLA LCD
Esquema de conexiones — COMM — (Continuación)
YEL739D
EL-253
PANTALLA LCD
Terminales y valor de referencia para la unidad de visualización
EL-254
TELÉFONO (PREINSTALACIÓN)
Esquema de conexiones — PHONE —
YEL740D
EL-255
ASIENTO CALEFACTADO
Esquema de conexiones — H/SEAT —
YEL914D
EL-256
ASIENTO CALEFACTADO
Esquema de conexiones — H/SEAT — (Continuación)
YEL742D
EL-257
TECHO SOLAR ELÉCTRICO
Esquema de conexiones — SROOF —
YEL915D
EL-258
TECHO SOLAR ELÉCTRICO
Diagnósticos de averías
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-259
RETROVISOR EXTERIOR
Esquema de conexiones — MIRROR —
YEL788D
EL-260
RETROVISOR EXTERIOR
Esquema de conexiones — MIRROR — (Continuación)
YEL743D
EL-261
ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Descripción del sistema
EL-262
ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Descripción del sistema (Continuación)
Las funciones siguientes son las mismas que para el funcionamiento del conmutador auxiliar delantero del
elevalunas eléctrico.
FUNCIONAMIENTO DEL CONMUTADOR AUXILIAR DELANTERO DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO GI
Hay suministro eléctrico
I a través del conmutador auxiliar delantero del elevalunas eléctrico (1, 2)
I al regulador del elevalunas eléctrico del lado del pasajero delantero (1, 2). MA
Hay suministro de masa
I al regulador del elevalunas eléctrico del lado del pasajero delantero (2, 1) EM
I a través del conmutador auxiliar delantero del elevalunas eléctrico (2, 1)
I al conmutador auxiliar delantero del elevalunas eléctrico (4, 3)
I a través del conmutador principal del elevalunas eléctrico (6, 5). LC
A continuación, el motor eleva o baja la ventanilla hasta que se suelte el interruptor.
Puerta trasera EC
NJEL0498S0103
Las ventanillas de las puertas traseras se elevan y se bajan de la misma manera que la de la puerta del
pasajero.
FE
BLOQUEO DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO NJEL0498S02
El bloqueo del elevalunas eléctrico se ha diseñado para impedir el funcionamiento de todas las ventanillas,
excepto la ventana de la puerta del conductor. CL
Al poner el interruptor de bloqueo en la posición de bloqueo, se desconecta masa de los conmutadores auxi-
liares en el conmutador principal del elevalunas eléctrico. Ello impide el funcionamiento de los motores de los
elevalunas. MT
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO NJEL0498S03
La función AUTO del elevalunas eléctrico permite al conductor abrir la ventanilla del conductor sin mantener AT
el interruptor pulsado hacia abajo.
La característica AUTO funciona en la ventanilla del conductor.
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-263
ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Esquema
Esquema NJEL0499
MEL916L
EL-264
ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Esquema de conexiones — WINDOW —
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL916D
EL-265
ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Esquema de conexiones — WINDOW — (Continuación)
YEL745D
EL-266
ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Esquema de conexiones — WINDOW — (Continuación)
YEL746D
EL-267
ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Esquema de conexiones — WINDOW — (Continuación)
YEL747D
EL-268
ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Diagnósticos de averías
Los elevalunas eléctricos, excepto 1. Conmutador principal del eleva- 1. Comprobar el conmutador principal del elevalunas
el del lado del conductor, no pue- lunas eléctrico eléctrico. HA
den accionarse usando el conmu-
tador principal del elevalunas eléc-
trico pero sí con el conmutador SC
auxiliar del elevalunas eléctrico.
El funcionamiento automático del 1. Conmutador principal del eleva- 1. Comprobar el conmutador principal del elevalunas
elevalunas del conductor no fun- lunas eléctrico eléctrico.
ciona correctamente.
IDX
EL-269
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Descripción del sistema
EL-270
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Descripción del sistema (Continuación)
NOTA:
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-271
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Esquema
Esquema NJEL0503
YEL917D
EL-272
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Esquema (Continuación)
YEL749D
EL-273
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —
YEL918D
EL-274
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK — (Continuación)
ILUST. 2 NJEL0504S02
YEL751D
EL-275
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK — (Continuación)
ILUST. 3 NJEL0504S03
YEL919D
EL-276
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK — (Continuación)
ILUST. 4 NJEL0504S04
YEL753D
EL-277
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK — (Continuación)
ILUST. 5 NJEL0504S05
YEL754D
EL-278
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK — (Continuación)
ILUST. 6 NJEL0504S06
YEL755D
EL-279
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK — (Continuación)
ILUST. 7 NJEL0504S07
YEL756D
EL-280
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común
EM
SIIA1645E LC
3. Poner el interruptor de encendido en “ON”.
4. Pulsar “COMIENZO (VEH BASE NISSAN)”.
EC
FE
CL
MBIB0233E
MT
5. Pulsar “ENTRADA ELEGS”.
AT
AX
SU
BR
SIIA1678E
RS
BT
HA
SIIA1676E
IDX
SIIA1677E
EL-281
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
ELEMENTOS DE LA APLICACIÓN CONSULT-II NJEL0580S02
Bloqueo de puertas NJEL0580S0201
MONITOR DATOS
Elemento en pantalla Descripción
IN PUER CON Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta trasera (lado del conductor).
IN PUER PAS Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta trasera (lado del pasajero).
INT PUERT PAS Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta delantera (lado del pasajero).
INT PRTA CON Indica el estado [ON\OFF] del contacto de puerta delantera (lado del conductor).
INT BLQ P/C Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo del interruptor de bloqueo/desbloqueo de la
puerta.
INT DBLQ P/C Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del interruptor de bloqueo/desbloqueo de
la puerta.
BLQ ENT S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo desde el control remoto.
DBLQ E S/L REM Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del control remoto.
AUT DBL E S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo seleccionada del control remoto.
SOPORTE TRABAJO
Elemento en pantalla Descripción
Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la luz del maletero (Sedán) o del contacto del portón
INT APERT MALET
trasero (Wagon).
Indica el estado [ON/OFF] del interruptor interno de apertura del maletero (Sedán) o del inte-
LIB MALT INT
rruptor interno de apertura del portón trasero (Wagon).
Indica el estado [ON/OFF] del interruptor externo de apertura del maletero (Sedán) o del inte-
LIB MALT EXT
rruptor externo de apertura del portón trasero (Wagon).
Indica el estado [ON/OFF] de la señal de apertura del maletero (Sedán) o del portón trasero
REL MALE S/L/R
(portón trasero) del interruptor de apertura del maletero o del portón trasero.
SOPORTE TRABAJO
Elemento en pantalla Descripción
Este modo se puede cambiar durante el tiempo de funcionamiento del interruptor de apertura
REL APERT MALE
del maletero (Sedán) o del interruptor de apertura del portón trasero (Wagon).
EL-282
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
TABLA DE SÍNTOMAS =NJEL0580S03
Primero realizar “RESULT AUTODIAGNOSIS” para “ENTRADA
ELEG” con CONSULT-II al realizar cada diagnóstico de averías. GI
Consultar EL-281, “PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN CON
CONSULT-II”.
MA
Página de
Síntoma Sistema averiado
referencia
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-283
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL SUMINISTRO
ELÉCTRICO Y MASA =NJEL0580S04
SIIA1564E
MTBL1480
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar el circuito de suministro eléctrico de la unidad de control del sistema inteli-
gente de apertura por si está abierto o tiene un cortocircuito.
SIIA1565E
MTBL1481
Correcto o incorrecto
Correcto © El suministro eléctrico y el circuito de masa están en buen estado.
Incorrecto © Comprobar el circuito de masa de la unidad de control del sistema inteligente de aper-
tura por si está abierto o tiene un cortocircuito.
EL-284
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO/
DESBLOQUEO DE PUERTAS NJEL0580S05
GI
1 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DE PUERTAS
Con CONSULT-II
I Comprobar la señal de entrada del interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas (“INT BLQ P/C” o “INT DBLQ P/C”) en MA
la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.
EM
LC
EC
FE
SIIA1566E
Cuando el interruptor de bloqueo/desbloqueo está en posición de bloqueo:
INT BLQ P/C ⇒ ON CL
Cuando el interruptor de bloqueo/desbloqueo está en posición de desbloqueo:
INT DBLQ P/C ⇒ ON
MT
Sin CONSULT-II
1. Desconectar el conector de la instalación de la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 13 (P), 14 (L) del conector M193 de la instalación de la unidad de control AT
del sistema inteligente de apertura y masa.
AX
SU
BR
ST
SIIA1567E
RS
BT
HA
MTBL1482
Correcto o incorrecto
Correcto © El interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas está en buen estado.
SC
Incorrecto © IR A 2.
IDX
EL-285
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
YEL803C
I Interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas (sin sistema de elevalunas eléctrico)
SEL469X
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I El circuito de masa del interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el interruptor de bloqueo/
desbloqueo de puertas y el conector de la unidad de control del sistema inteligente de
apertura
Incorrecto © Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléctrico (interruptor de bloqueo/
desbloqueo de puertas)
EL-286
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE
PUERTA NJEL0580S06
Lado del conductor GI
NJEL0580S0601
LC
EC
FE
YEL834D
CL
MT
MTBL1484
AT
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2. AX
Incorrecto © IR A 3.
SU
2 COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
1. Desconectar el conector de la instalación del actuador del bloqueo de puerta (lado del conductor). BR
2. Aplicar una corriente continua de 12 V al actuador del bloqueo de puerta y comprobar el funcionamiento.
ST
RS
BT
HA
YEL835D
SC
MTBL1485
EL-287
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
YEL836D
MTBL1486
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador del bloqueo de puerta (lado del con-
ductor).
EL-288
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
Lado del pasajero NJEL0580S0602
EM
LC
EC
YEL834D FE
CL
MT
MTBL1487
Correcto o incorrecto
AT
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © IR A 3.
AX
2 COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
1. Desconectar el conector de la instalación del actuador del bloqueo de puerta (lado del pasajero).
SU
2. Aplicar una corriente continua de 12 V al actuador del bloqueo de puerta y comprobar el funcionamiento.
BR
ST
RS
BT
YEL835D
HA
SC
MTBL1488
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
IDX
Incorrecto © Sustituir el actuador del bloqueo de puerta (lado del pasajero).
EL-289
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
YEL837D
MTBL1489
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador del bloqueo de puerta (lado del
pasajero).
EL-290
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
Trasera izq. NJEL0580S0603
EM
LC
EC
YEL834D FE
CL
MT
MTBL1490
Correcto o incorrecto
AT
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © IR A 3.
AX
2 COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
1. Desconectar el conector de la instalación del actuador del bloqueo de puerta trasera izquierda.
SU
2. Aplicar una corriente continua de 12 V al actuador del bloqueo de puerta trasera izquierda y comprobar el funciona-
miento.
BR
ST
RS
BT
YEL835D
HA
SC
MTBL1491
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3. IDX
Incorrecto © Sustituir el actuador del bloqueo de puerta trasera izq.
EL-291
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
YEL837D
MTBL1492
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador del bloqueo de puerta trasera
izquierda.
EL-292
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
Trasera dch. NJEL0580S0604
EM
LC
EC
YEL834D FE
CL
MT
MTBL1493
Correcto o incorrecto
AT
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © IR A 3.
AX
2 COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
1. Desconectar el conector de la instalación del actuador del bloqueo de la puerta trasera derecha.
SU
2. Aplicar una corriente continua de 12 V al actuador del bloqueo de la puerta trasera derecha y comprobar el funciona-
miento.
BR
ST
RS
BT
YEL835D
HA
SC
MTBL1494
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3. IDX
Incorrecto © Sustituir el actuador del bloqueo de la puerta trasera derecha.
EL-293
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
YEL837D
MTBL1495
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador del bloqueo de la puerta trasera
derecha.
EL-294
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
COMPROBAR EL CONTACTO DE LA PUERTA NJEL0580S07
Lado del conductor NJEL0580S0701
GI
1 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE ENTRADA DE LOS CONTACTOS DE PUERTA
Con CONSULT-II
I Comprobar el contacto de la puerta “INT PUERT CON” en la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT- II. MA
EM
LC
EC
SIIA1590E FE
CL
MTBL1496 MT
Sin CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
AT
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 43 (R/W) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
AX
SU
BR
ST
SIIA1588E
RS
BT
MTBL1497
HA
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de la puerta está en buen estado. SC
Incorrecto © IR A 2.
IDX
EL-295
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
SEL325WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Contacto de la puerta delantera izquierda
I Si la instalación está abierta o existe un cortocircuito entre la unidad de control del
sistema inteligente de apertura y el contacto de la puerta delantera izquierda
Incorrecto © Sustituir el contacto de la puerta delantera izquierda
EL-296
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
Lado del pasajero NJEL0580S0702
EM
LC
EC
SIIA1591E
FE
CL
MTBL1499
MT
Sin CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 44 (R/W) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema AT
inteligente de apertura y masa.
AX
SU
BR
ST
SIIA1592E
RS
BT
MTBL1500
HA
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
SC
IDX
EL-297
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
SIIA1589E
MTBL1501
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Estado de la masa del contacto de la puerta delantera derecha
I Si la instalación está abierta o existe un cortocircuito entre la unidad de control del
sistema inteligente de apertura y el contacto de la puerta delantera derecha
Incorrecto © Sustituir el contacto de la puerta delantera derecha.
EL-298
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
Trasera izq. NJEL0580S0703
EM
LC
EC
SIIA1593E
FE
CL
MTBL1502
MT
Sin CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 39 (BR/W) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sis- AT
tema inteligente de apertura y masa.
AX
SU
BR
ST
SIIA1597E
RS
BT
MTBL1503
HA
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
SC
IDX
EL-299
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
SIIA1595E
MTBL1504
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Estado de masa del contacto de la puerta trasera izquierda
I Si la instalación está abierta o existe un cortocircuito entre la unidad de control del
sistema inteligente de apertura y el contacto de la puerta trasera izquierda
Incorrecto © Sustituir el contacto de la puerta trasera izquierda.
EL-300
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
Trasera dch. NJEL0580S0704
EM
LC
EC
SIIA1596E
FE
CL
MTBL1505
MT
Sin CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 45 (R/Y) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema AT
inteligente de apertura y masa.
AX
SU
BR
ST
SIIA1594E
RS
BT
MTBL1506
HA
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
SC
IDX
EL-301
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
SIIA1595E
MTBL1507
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Estado de masa del contacto de la puerta trasera derecha
I Si la instalación está abierta o existe un cortocircuito entre la unidad de control del
sistema inteligente de apertura y el contacto de la puerta trasera derecha
Incorrecto © Sustituir el contacto de la puerta trasera derecha.
EL-302
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD con carril común y modelos con motor K9K
FE
MT
AT
Síntoma AX
El seguro automático de puertas no se acciona con
1 X X
ninguno de los mandos. SU
El seguro automático de puertas no funciona con el
2 X
interruptor de bloqueo/desbloqueo.
BR
El seguro automático de puertas no se acciona con
3 X
el interruptor del cilindro de llave de puerta.
HA
SC
IDX
EL-303
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD con carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA
=NJEL0505S03
Comprobación del circuito del suministro eléctrico principal NJEL0505S0301
SEL467X
SEL448X
EL-304
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD con carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DE PUERTAS =NJEL0505S04
EM
LC
EC
SEL468X FE
Consultar el esquema de conexiones en EL-276.
Correcto o incorrecto
CL
Correcto © El interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
MT
2 COMPROBACIÓN DEL CONTACTO DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DE PUERTA
1. Desconectar el conector de la instalación del contacto de bloqueo/desbloqueo de puertas. AT
2. Comprobar la continuidad entre cada terminal del interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas.
I Conmutador principal del elevalunas eléctrico (interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas) (con elevalunas eléctrico)
AX
SU
BR
YEL801C
I Interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas (sin elevalunas eléctrico) ST
RS
BT
HA
SEL469X
SC
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I El circuito de masa del interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el interruptor de bloqueo/
desbloqueo de puertas y el conector de la unidad de control de tiempo
Incorrecto © Sustituir el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas.
IDX
EL-305
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD con carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL CILINDRO DE LLAVE DE PUERTA NJEL0505S05
SEL470X
Consultar el esquema de conexiones en EL-277.
Correcto o incorrecto
Correcto © El interruptor del cilindro de la llave de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
SEL471X
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Circuito de masa del interruptor del cilindro de la llave de la puerta
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el interruptor del cilindro de llave de puerta
Incorrecto © Sustituir el interruptor del cilindro de llave de puerta.
EL-306
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD con carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA NJEL0505S06
EM
LC
EC
YEL839D
I Actuador del seguro de la puerta del lado del pasajero y puertas traseras FE
CL
MT
AT
SEL473X
Consultar el esquema de conexiones en EL-279. AX
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2. SU
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de tiempo. (Antes de sustituir la unidad de control de
tiempo, realizar “COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO/DESBLOQUEO
DE PUERTAS”.) BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-307
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD con carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
YEL840D
I Portón trasero
SEL491X
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el conector de la
unidad de control de tiempo y el actuador del bloqueo de la puerta.
Incorrecto © Sustituir el actuador de bloqueo de las puertas.
EL-308
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD con carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBAR EL CONTACTO DE LA PUERTA =NJEL0505S08
MA
EM
LC
SEL475X EC
Consultar el esquema de conexiones en EL-275.
Correcto o incorrecto
FE
Correcto © El contacto de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
CL
2 COMPROBACIÓN DEL CONTACTO DE PUERTA
1. Desconectar el conector de la instalación del contacto de puerta.
MT
2. Comprobar la continuidad entre los terminales del contacto de puerta.
AT
AX
SU
BR
SEL325WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
ST
I Estado del circuito de masa del contacto de puerta o masa del contacto de puerta
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el contacto de puerta
RS
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta.
BT
HA
SC
IDX
EL-309
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD con carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTAS =NJEL0505S09
SEL476X
Comprobar el esquema de conexiones en EL-278.
Correcto o incorrecto
Correcto © El sensor de desbloqueo de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
YEL847D
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Circuito de masa del sensor de desbloqueo de puertas
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el sensor de desbloqueo de puertas
Incorrecto © Sustituir el sensor de desbloqueo de puertas.
EL-310
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Descripción del sistema
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
SEL831U ST
FUNCIONAMIENTO NJEL0395S02 RS
Bloqueo/desbloqueo automático de puertas y activación/desactivación del dispositivo de superblo-
queo mediante el cilindro de llave de puerta
I Con la llave insertada en el cilindro de llave de puerta delantera, al girar la llave a la posición de BLO- BT
QUEO se bloquearán todas las puertas y se activará el superbloqueo. (El superbloqueo no se activará
mientras la llave esté insertada en el cilindro de la llave de contacto.)
I Si la llave está insertada en el cilindro de llave de la puerta delantera, al girarla hasta la posición de DES- HA
BLOQUEO se desbloquearán todas las puertas y se desactivará el superbloqueo.
Funcionamiento del bloqueo/desbloqueo de puertas y de aplicación/liberación del superbloqueo con
el control remoto múltiple (si está montado) SC
I Al pulsar el botón de BLOQUEO del control remoto múltiple se bloquearán todas las puertas y se accio-
nará el superbloqueo. (El superbloqueo no se activará mientras la llave esté insertada en el cilindro de la
llave de contacto.)
I Al pulsar una vez el botón de DESBLOQUEO del control remoto múltiple se desbloqueará la puerta del
conductor y se desactivará el superbloqueo. A continuación, si se envía de nuevo una señal de desblo- IDX
queo desde el control remoto antes de que transcurran 5 segundos, todas las puertas se desbloquearán.
Desbloqueo del seguro automático de puertas y desactivación del dispositivo de superbloqueo
(mediante la señal de la IMMU del NATS)
I Cuando el superbloqueo esté activado, se desactivará al poner el interruptor de encendido en la posición
ON. Todas las puertas se desbloquearán una vez, pero se bloquearán inmediatamente de nuevo.
EL-311
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Descripción del sistema (Continuación)
Funcionamiento del bloqueo/desbloqueo automático de puerta mediante el interruptor de bloqueo/
desbloqueo
I Al ajustar el interruptor de bloqueo/desbloqueo del revestimiento de la puerta del conductor a la posición
de BLOQUEO se bloquearán todas las puertas.
I Al ajustar el interruptor de bloqueo/desbloqueo del revestimiento de la puerta del conductor a la posición
de DESBLOQUEO se desbloquearán todas las puertas.
El funcionamiento del interruptor de bloqueo/desbloqueo no controla el superbloqueo.
Sistema de memoria de llave
I Si la llave de contacto está insertada en el cilindro de la llave de contacto y la puerta del conductor está
abierta, ajustar el interruptor de bloqueo/desbloqueo, el botón de bloqueo, la llave o el control remoto
múltiple a “LOCK” bloquea la puerta e, inmediatamente, desbloquea todas las puertas.
(señal del sensor de desbloqueo de puerta del conductor)
Inicialización del sistema
I La inicialización del sistema debe realizarse siempre que los cables de la batería se vuelven a conectar.
Para desactivar el superbloqueo una vez, realizar las siguientes operaciones:
— insertar la llave dentro del cilindro de la llave de contacto y girarla a la posición ON.
— operación de BLOQUEO/DESBLOQUEO de puertas con cilindro de llave de puerta o el control remoto
múltiple.
EL-312
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Descripción del sistema (Continuación)
NOTA:
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-313
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema
Esquema NJEL0475
YEL757D
EL-314
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema (Continuación)
YEL758D
EL-315
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK —
YEL759D
EL-316
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK — (Continuación)
ILUST. 2 NJEL0476S03
YEL760D
EL-317
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK — (Continuación)
ILUST. 3 NJEL0476S04
YEL761D
EL-318
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK — (Continuación)
ILUST. 4 NJEL0476S05
YEL762D
EL-319
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK — (Continuación)
ILUST. 5 NJEL0476S06
YEL763D
EL-320
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK — (Continuación)
ILUST. 6 NJEL0476S07
YEL764D
EL-321
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK — (Continuación)
ILUST. 7 NJEL0476S10
YEL707C
EL-322
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común
EM
SIIA1645E LC
3. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
4. Pulsar “COMIENZO (VEH BASE NISSAN)”.
EC
FE
CL
MBIB0233E
MT
5. Pulsar “ENTRADA ELEG”.
AT
AX
SU
BR
SIIA1678E
RS
BT
HA
SIIA1676E
IDX
SIIA1677E
EL-323
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
ELEMENTOS DE LA APLICACIÓN CONSULT-II NJEL0581S02
Bloqueo de puertas NJEL0581S0201
MONITOR DATOS
Elemento en pantalla Descripción
IN PUER CON Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta trasera (lado del conductor).
IN PUER PAS Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta trasera (lado del pasajero).
INT PUERT PAS Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta delantera (lado del pasajero).
INT PRTA CON Indica el estado [ON/OFF] del contacto de puerta delantera (lado del conductor).
INT BLQ P/C Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo del interruptor de bloqueo/desbloqueo de la
puerta.
INT DBLQ P/C Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del interruptor de bloqueo/desbloqueo de
la puerta.
BLQ ENT S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo desde el control remoto.
DBLQ E S/L REM Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del control remoto.
AUT DBL E S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo seleccionada del control remoto.
SOPORTE TRABAJO
Elemento en pantalla Descripción
Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la luz del maletero (Sedán) o del contacto del portón
INT APERT MALET
trasero (Wagon).
Indica el estado [ON/OFF] del interruptor interno de apertura del maletero (Sedán) o del inte-
LIB MALT INT
rruptor interno de apertura del portón trasero (Wagon).
Indica el estado [ON/OFF] del interruptor externo de apertura del maletero (Sedán) o del inte-
LIB MALT EXT
rruptor externo de apertura del portón trasero (Wagon).
Indica el estado [ON/OFF] de la señal de apertura del maletero (Sedán) o del portón trasero
REL MALE S/L/R
(portón trasero) del interruptor de apertura del maletero o del portón trasero.
SOPORTE TRABAJO
Elemento en pantalla Descripción
Este modo se puede cambiar durante el tiempo de funcionamiento del interruptor de apertura
REL APERT MALE
del maletero (Sedán) o del interruptor de apertura del portón trasero (Wagon).
EL-324
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN PRELIMINAR =NJEL0581S03
Primero realizar “RESULT AUTODIAGNOSIS[0014] para “ENTRA-
DA ELEG” con CONSULT-II al realizar cada diagnóstico de ave- GI
rías. Consultar EL-323, “PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
CON CONSULT-II”.
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SIIA1601E
SC
EL-325
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
TABLA DE SÍNTOMAS NJEL0581S04
Página de
Síntoma Sistema averiado
referencia
EL-326
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL SUMINISTRO
ELÉCTRICO Y MASA NJEL0581S05
GI
1 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Desconectar el conector de la unidad de control del sistema inteligente de apertura. MA
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 49 (W/L), 56 (R/B) del conector M195 de la instalación de la unidad de control
del sistema inteligente de apertura y masa.
EM
LC
EC
FE
SIIA1564E
CL
MT
MTBL1480 AT
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2. AX
Incorrecto © Comprobar el circuito de suministro eléctrico de la unidad de control del sistema inteli-
gente de apertura por si está abierto o tiene un cortocircuito.
SU
2 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE MASA
Comprobar la continuidad entre el terminal 53 (B) del conector M195 de la instalación de la unidad de control del sistema
BR
inteligente de apertura y masa.
ST
RS
BT
HA
SIIA1565E
SC
MTBL1481
EL-327
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO EN “ON” NJEL0581S11
SIIA1602E
MTBL1553
Correcto o incorrecto
Correcto © La señal de encendido en ON es correcta.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente:
I Fusible de 10A [Nº. 10, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el fusible
EL-328
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO/
DESBLOQUEO DE PUERTAS NJEL0581S06
GI
1 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DE PUERTAS
Con CONSULT-II
I Comprobar la señal de entrada del interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas (“INT BLQ P/C” o “INT DBLQ P/C”) en MA
la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.
EM
LC
EC
FE
SIIA1566E
Cuando el interruptor de bloqueo/desbloqueo está en posición de bloqueo:
INT BLQ P/C⇒ ON CL
Cuando el interruptor de bloqueo/desbloqueo está en posición de desbloqueo:
INT DBLQ P/C ⇒ ON
MT
Sin CONSULT-II
1. Desconectar el conector de la instalación de la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 13 (P), 14 (L) del conector M193 de la instalación de la unidad de control AT
del sistema inteligente de apertura y masa.
AX
SU
BR
ST
SIIA1567E
RS
BT
HA
MTBL1482
Correcto o incorrecto
Correcto © El interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas está en buen estado.
SC
Incorrecto © IR A 2.
IDX
EL-329
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
YEL803C
I Interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas (sin sistema de elevalunas eléctrico)
SEL469X
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I El circuito de masa del interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el interruptor de bloqueo/
desbloqueo de puertas y el conector de la unidad de control del sistema inteligente de
apertura
Incorrecto © Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléctrico (interruptor de bloqueo/
desbloqueo de puertas)
EL-330
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE
PUERTA NJEL0581S07
Lado del conductor GI
NJEL0581S0701
LC
EC
FE
YEL834D
CL
MT
MTBL1484
AT
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2. AX
Incorrecto © IR A 3.
SU
2 COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
1. Desconectar el conector de la instalación del actuador del bloqueo de puerta (lado del conductor). BR
2. Aplicar una corriente continua de 12 V al actuador del bloqueo de puerta y comprobar el funcionamiento.
ST
RS
BT
HA
YEL835D
SC
MTBL1485
EL-331
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
YEL836D
MTBL1486
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador del bloqueo de puerta (lado del con-
ductor).
EL-332
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
Lado del pasajero NJEL0581S0702
EM
LC
EC
YEL834D FE
CL
MT
MTBL1487
Correcto o incorrecto
AT
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © IR A 3.
AX
2 COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
1. Desconectar el conector de la instalación del actuador del bloqueo de puerta (lado del pasajero).
SU
2. Aplicar una corriente continua de 12 V al actuador del bloqueo de puerta y comprobar el funcionamiento.
BR
ST
RS
BT
YEL835D
HA
SC
MTBL1488
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
IDX
Incorrecto © Sustituir el actuador del bloqueo de puerta (lado del pasajero).
EL-333
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
YEL837D
MTBL1489
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador del bloqueo de puerta (lado del
pasajero).
EL-334
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
Trasera izq. NJEL0581S0703
EM
LC
EC
YEL834D FE
CL
MT
MTBL1490
Correcto o incorrecto
AT
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © IR A 3.
AX
2 COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
1. Desconectar el conector de la instalación del actuador del bloqueo de puerta trasera izquierda.
SU
2. Aplicar una corriente continua de 12 V al actuador del bloqueo de puerta trasera izquierda y comprobar el funciona-
miento.
BR
ST
RS
BT
YEL835D
HA
SC
MTBL1491
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3. IDX
Incorrecto © Sustituir el actuador del bloqueo de puerta trasera izq.
EL-335
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
YEL837D
MTBL1492
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador del bloqueo de puerta trasera
izquierda.
EL-336
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
Trasera dch. NJEL0581S0704
EM
LC
EC
YEL834D FE
CL
MT
MTBL1493
Correcto o incorrecto
AT
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © IR A 3.
AX
2 COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA
1. Desconectar el conector de la instalación del actuador del bloqueo de la puerta trasera derecha.
SU
2. Aplicar una corriente continua de 12 V al actuador del bloqueo de la puerta trasera derecha y comprobar el funciona-
miento.
BR
ST
RS
BT
YEL835D
HA
SC
MTBL1494
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3. IDX
Incorrecto © Sustituir el actuador del bloqueo de la puerta trasera derecha.
EL-337
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
YEL837D
MTBL1495
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador del bloqueo de la puerta trasera
derecha.
EL-338
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
COMPROBAR EL CONTACTO DE LA PUERTA NJEL0581S08
Lado del conductor NJEL0581S0801
GI
1 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE ENTRADA DE LOS CONTACTOS DE PUERTA
Con CONSULT-II
I Comprobar el contacto de puerta “INT PRTA CON” en la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-II. MA
EM
LC
EC
SIIA1590E FE
CL
MTBL1496 MT
Sin CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
AT
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 43 (R/W) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
AX
SU
BR
ST
SIIA1588E
RS
BT
MTBL1497
HA
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de la puerta está en buen estado. SC
Incorrecto © IR A 2.
IDX
EL-339
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
SEL325WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Contacto de la puerta delantera izquierda
I Si la instalación está abierta o existe un cortocircuito entre la unidad de control del
sistema inteligente de apertura y el contacto de la puerta delantera izquierda
Incorrecto © Sustituir el contacto de la puerta delantera izquierda
EL-340
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
Lado del pasajero NJEL0581S0802
EM
LC
EC
SIIA1591E
FE
CL
MTBL1499
MT
Sin CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 44 (R/W) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema AT
inteligente de apertura y masa.
AX
SU
BR
ST
SIIA1592E
RS
BT
MTBL1500
HA
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
SC
IDX
EL-341
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
SIIA1589E
MTBL1501
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Estado de la masa del contacto de la puerta delantera derecha
I La instalación está abierta o existe un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el contacto de la puerta delantera derecha
Incorrecto © Sustituir el contacto de la puerta delantera derecha.
EL-342
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
Trasera izq. NJEL0581S0803
EM
LC
EC
SIIA1593E
FE
CL
MTBL1502
MT
Sin CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 39 (BR/W) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sis- AT
tema inteligente de apertura y masa.
AX
SU
BR
ST
SIIA1597E
RS
BT
MTBL1503
HA
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
SC
IDX
EL-343
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
SIIA1595E
MTBL1504
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Estado de masa del contacto de la puerta trasera izquierda
I Si la instalación está abierta o existe un cortocircuito entre la unidad de control del
sistema inteligente de apertura y el contacto de la puerta trasera izquierda
Incorrecto © Sustituir el contacto de la puerta trasera izquierda.
EL-344
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
Trasera dch. NJEL0581S0804
EM
LC
EC
SIIA1596E
FE
CL
MTBL1505
MT
Sin CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 45 (R/Y) del conector M194 de la instalación de la unidad de control del sistema AT
inteligente de apertura y masa.
AX
SU
BR
ST
SIIA1594E
RS
BT
MTBL1506
HA
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
SC
IDX
EL-345
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
SIIA1595E
MTBL1507
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Estado de masa del contacto de la puerta trasera derecha
I Si la instalación está abierta o existe un cortocircuito entre la unidad de control del
sistema inteligente de apertura y el contacto de la puerta trasera derecha
Incorrecto © Sustituir el contacto de la puerta trasera derecha.
EL-346
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
COMPROBAR EL CONTACTO DE LLAVE NJEL0581S09
EM
LC
EC
SIIA1598E FE
Cuando la llave está introducida en el cilindro de llave de contacto:
DETEC LLAV DEN ⇒ ON
Cuando la llave está quitada del cilindro de la llave de contacto: CL
DETEC LLAV DEN ⇒ OFF
Sin CONSULT-II MT
I Comprobar el voltaje entre el terminal 5 (L/W) del conector M193 de la instalación de la unidad de control del sistema
inteligente de apertura y masa.
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SIIA1599E
SC
MTBL1508
IDX
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
EL-347
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
YEL791C
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Fusible de 10A [Nº. 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el contacto de llave y el
fusible
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el contacto de llave
Incorrecto © Sustituir el contacto de llave.
SIIA1609E
MTBL1510
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir unidad de control del sistema inteligente de apertura.
EL-348
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
EM
LC
EC
YEL841D
FE
CL
MT
MTBL1511
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
AT
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador de superbloqueo.
Incorrecto © Sustituir el actuador de superbloqueo (actuador del bloqueo de puerta). AX
Puerta trasera NJEL0581S1002
SU
1 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE SALIDA DEL ACTUADOR DE SUPERBLOQUEO
Comprobar el voltaje entre el terminal 52 (W/R), 55 (W/B) del conector M195 de la instalación de la unidad de control del
sistema inteligente de apertura y masa. BR
ST
RS
BT
SIIA1609E HA
SC
MTBL1554
EL-349
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
YEL841D
MTBL1555
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el actuador de superbloqueo.
Incorrecto © Sustituir el actuador de superbloqueo (actuador del bloqueo de puerta).
EL-350
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
SEL062X
EL-351
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
Después de realizar la comprobación preliminar, ir a TABLA DE SÍNTOMAS.
Antes de empezar el diagnóstico de averías de debajo, realizar la comprobación preliminar, EL-351.
Los números de los síntomas en la tabla de síntomas se corresponden con los números de la comprobación
preliminar.
TABLA DE SÍNTOMAS NJEL0477S02
PÁGINA DE REFERENCIA (EL- ) 353 354 355 356 358 359 360 361 362 363 363
en “ON”
puertas
puerta
Síntoma
Un actuador de superbloqueo
8 X
específico no funciona.
El superbloqueo no se puede
10 activar/desactivar utilizando el X X
control remoto múltiple.
X: Aplicable
*:Asegurarse de que el sistema de seguro automático de puertas funcione correctamente.
EL-352
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASANJEL0477S03
Comprobación del circuito del suministro eléctrico principal NJEL0477S0301
GI
MA
EM
LC
SEL467X
EC
Comprobación del circuito de masa NJEL0477S0302
FE
CL
MT
AT
SEL448X
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-353
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DE PUERTAS =NJEL0477S04
SEL468X
Consultar el esquema de conexiones en EL-318.
Correcto o incorrecto
Correcto © El interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
YEL803C
I Interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas (sin elevalunas eléctrico)
SEL469X
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I El circuito de masa del interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el interruptor de bloqueo/
desbloqueo de puertas y el conector de la unidad de control de tiempo
Incorrecto © Sustituir el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas.
EL-354
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL CILINDRO DE LLAVE DE PUERTA NJEL0477S05
EM
LC
EC
SEL470X
Consultar el esquema de conexiones en EL-317.
Correcto o incorrecto FE
Correcto © El interruptor del cilindro de la llave de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2. CL
AX
SU
BR
SEL471X
Correcto o incorrecto ST
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Circuito de masa del interruptor del cilindro de la llave de la puerta
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de RS
tiempo y el interruptor del cilindro de llave de puerta
Incorrecto © Sustituir el interruptor del cilindro de llave de puerta.
BT
HA
SC
IDX
EL-355
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA NJEL0477S06
SEL472X
I Actuador del seguro de la puerta del lado del pasajero y puertas traseras
SEL473X
Consultar el esquema de conexiones en EL-320.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de tiempo. (Antes de sustituir la unidad de control de
tiempo, realizar “COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO/DESBLOQUEO
DE PUERTAS”.)
EL-356
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
EM
LC
EC
YEL804C
I Portón trasero (Hatchback) FE
CL
MT
AT
SEL491X
I Tapa del maletero (Sedán)
AX
SU
BR
ST
YEL805C
RS
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el conector de la
unidad de control de tiempo y el actuador del bloqueo de la puerta.
BT
Incorrecto © Sustituir el actuador de bloqueo de las puertas.
HA
SC
IDX
EL-357
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DEL SUPERBLOQUEO =NJEL0477S07
SEL474X
Consultar el esquema de conexiones en EL-320.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de tiempo. (Antes de sustituir la unidad de control de
tiempo, realizar “COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO/DESBLOQUEO
DE PUERTAS”.)
YEL806C
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol de tiempo y el actuador de superbloqueo.
Incorrecto © Sustituir el actuador de superbloqueo.
EL-358
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBAR EL CONTACTO DE LA PUERTA =NJEL0477S08
MA
EM
LC
SEL475X EC
Consultar el esquema de conexiones en EL-319.
Correcto o incorrecto
FE
Correcto © El contacto de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
CL
2 COMPROBACIÓN DEL CONTACTO DE PUERTA
1. Desconectar el conector de la instalación del contacto de puerta.
MT
2. Comprobar la continuidad entre los terminales del contacto de puerta.
AT
AX
SU
BR
SEL325WA
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
ST
I Estado del circuito de masa del contacto de puerta o masa del contacto de puerta
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control del sis-
tema inteligente de apertura y el contacto de puerta
RS
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta.
BT
HA
SC
IDX
EL-359
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTAS =NJEL0477S13
SEL476X
Consultar el esquema de conexiones en EL-319.
Correcto o incorrecto
Correcto © El sensor de desbloqueo de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
SEL477X
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Circuito de masa del sensor de desbloqueo de puertas
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el sensor de desbloqueo de puertas
Incorrecto © Sustituir el sensor de desbloqueo de puertas.
EL-360
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE LIBERACIÓN DEL NATS =NJEL0477S09
EM
LC
EC
SEL478X
Correcto o incorrecto
FE
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar la instalación.
CL
2 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE LIBERACIÓN DEL NATS
1. Conectar el conector de la unidad de control de tiempo y el de la IMMU del NATS.
MT
2. Conectar el borne (−) de la batería.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 26 de la unidad de control de tiempo y masa.
AT
AX
SU
BR
SEL479X
Correcto o incorrecto ST
Correcto © Sustituir la unidad de control del dispositivo de superbloqueo.
Incorrecto © Comprobar el sistema NATS. RS
BT
HA
SC
IDX
EL-361
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBAR EL CONTACTO DE LLAVE (INSERTADA) =NJEL0477S10
SEL433X
Consultar el esquema de conexiones en EL-316.
Correcto o incorrecto
Correcto © El contacto está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
YEL802C
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente:
I Fusible de 10A [Nº. 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el contacto de llave y el
fusible
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de llave
Incorrecto © Sustituir el contacto de llave.
EL-362
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN “ON” =NJEL0477S11
MA
EM
LC
SEL429X EC
Correcto o incorrecto
Correcto © El circuito del interruptor de encendido en “ON” está en buen estado. FE
Incorrecto © Comprobar lo siguiente:
I Fusible de 10A [Nº. 10, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Si la instalación está abierta o existe un cortocircuito entre la unidad de control de
CL
tiempo y el fusible
SU
BR
ST
YEL807C
Correcto o incorrecto RS
Correcto © El sistema está CORRECTO.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de tiempo. (Antes de sustituir la unidad, confirmar el regis- BT
tro de ID del control remoto para la unidad de control de tiempo y la pila del control
remoto una vez más.)
HA
SC
IDX
EL-363
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Descripción del sistema
EL-364
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Esquema de conexiones — MULTI —
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL920D
EL-365
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Esquema de conexiones — MULTI — (Continuación)
ILUST. 2 NJEL0481S02
YEL766D
EL-366
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común
EM
SIIA1645E LC
3. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
4. Pulsar “COMIENZO (VEH BASE NISSAN)”.
EC
FE
CL
MBIB0233E
MT
5. Pulsar “ENTRADA ELEG”.
AT
AX
SU
BR
SIIA1678E
RS
BT
HA
SIIA1679E
IDX
SIIA1677E
EL-367
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
ELEMENTOS DE LA APLICACIÓN CONSULT-II NJEL0582S02
MONITOR DATOS
Elemento en pantalla Descripción
INT ENCEND Indica el estado [ON/OFF] del interruptor de encendido en la posición ON.
Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la luz del maletero (Sedán) o del contacto del portón
INT APERT MALET
trasero (Wagon).
BLQ ENT S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo desde el control remoto.
DBLQ E S/L REM Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del control remoto.
AUT DBL E S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo seleccionada del control remoto.
Indica el estado [ON/OFF] de la señal de apertura del maletero (Sedán) o del portón trasero
REL MALE S/L/R
(Wagon) del interruptor de apertura del maletero o del portón trasero.
SOPORTE TRABAJO
Elemento de prueba Descripción
REGISTRO SIN LLAVE Se puede registrar el código de identificación del control remoto.
FLASH ID S/L Este modo puede establecer el funcionamiento del control remoto.
EL-368
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
TABLA DE SÍNTOMAS NJEL0582S03
Primero realizar “RESULT AUTODIAGNOSIS” para “ENTRADA
ELEG” con CONSULT-II al realizar cada diagnóstico de averías. GI
Consultar EL-367, “PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN CON
CONSULT-II”.
NOTA: MA
I Comprobar siempre la pila del control remoto antes de reem-
plazar el control remoto.
EM
Página de
Síntoma Procedimiento de diagnóstico/revisión
referencia
LC
Comprobación de la pila del control remoto EL-370
BT
HA
SC
IDX
EL-369
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DE LA PILA DEL CONTROL REMOTO
NJEL0582S04
SEL237W
Voltaje: 2,5V - 3,0V
NOTA:
El control remoto no funciona si la pila no está colocada correctamente.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir la pila. Consultar EL-378, “Sustitución de la pila del control remoto”.
SIIA1643E
MTBL1512
Voltaje: 2,5V - 3,0V
Correcto o incorrecto
Correcto © El control remoto funciona correctamente. Es necesario continuar la inspección. Consul-
tar EL-369, “Tabla de síntomas”.
Incorrecto © Sustituir el control remoto.
EL-370
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL SUMINISTRO
ELÉCTRICO Y MASA NJEL0582S05
GI
1 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Desconectar el conector de la unidad de control del sistema inteligente de apertura. MA
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 49 (W/L), 56 (R/B) del conector M43 de la instalación de la unidad de control del
sistema inteligente de apertura y masa.
EM
LC
EC
FE
SIIA1564E
CL
MT
MTBL1513 AT
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2. AX
Incorrecto © Comprobar si el circuito de suministro eléctrico de la unidad de control del sistema inteli-
gente de apertura está abierto o tiene un cortocircuito.
SU
2 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE MASA
Comprobar la continuidad entre el terminal 53 (B) del conector M43 de la instalación de la unidad de control del sistema
BR
inteligente de apertura y masa.
ST
RS
BT
HA
SIIA1565E
SC
MTBL1514
EL-371
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
COMPROBACIÓN DE LAS LUCES DE EMERGENCIA
NJEL0582S06
SIIA1644E
MTBL1515
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el interruptor de luces de emergencia.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
EL-372
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K
Las puertas no se pueden bloquear o desbloquear 1. Comprobación de la pila del control remoto 374 LC
mediante el control remoto.
(Asegurarse de que el sistema de seguro automá- 2. Comprobación del circuito de suministro eléctrico y de masa 375
de la unidad de control de tiempo
tico de puertas funciona correctamente. Si no es EC
así, comprobar el seguro automático de puertas.) 3. Sustituir el control remoto. Consultar el procedimiento de 377
introducción del código ID.
El nuevo código de identificación del control 1. Comprobación de la pila del control remoto 374
FE
remoto no puede introducirse.
2. Comprobación del circuito de suministro eléctrico y de masa 375
de la unidad de control de tiempo CL
3. Circuito de suministro eléctrico del encendido “ON” para la 376
unidad de control de tiempo
MT
4. Sustituir el control remoto. Consultar el procedimiento de 377
introducción del código ID.
AT
El indicador de emergencia no se activa correcta- 1. Pila del control remoto 374
mente al presionar el botón de bloqueo o desblo-
queo del control remoto. 2. Comprobación del indicador de emergencia 376
AX
3. Sustituir el control remoto. Consultar el procedimiento de 377
introducción del código ID.
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-373
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DE LA PILA DEL CONTROL REMOTO
Y DEL FUNCIONAMIENTO =NJEL0482S02
SEL237W
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si los polos de la pila del control remoto están oxidados o dañados.
Incorrecto © Sustituir la pila.
EL-374
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL SUMINISTRO
ELÉCTRICO Y MASA =NJEL0482S03
GI
1 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL PARA LA UNIDAD DE
CONTROL DE TIEMPO
1. Desconectar el conector de la instalación de la unidad de control de tiempo. MA
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 9 del conector de la instalación de la unidad de control de tiempo y masa.
EM
LC
EC
SEL487X FE
Consultar el esquema de conexiones de EL-365.
Correcto o incorrecto
CL
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
I Fusible de 15A [nº 5, situado en el bloque de fusibles (J/B)] MT
I Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de control de
tiempo y el fusible
AT
2 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE MASA DE LA UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Comprobar la continuidad entre el terminal 16 del conector de la instalación de la unidad de control de tiempo y masa. AX
SU
BR
ST
SEL448X
Consultar el esquema de conexiones en EL-365.
RS
Correcto o incorrecto
Correcto © Los circuitos de suministro eléctrico y de masa están en buen estado.
BT
Incorrecto © Comprobar la instalación de masa.
HA
SC
IDX
EL-375
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL
ENCENDIDO “ON” PARA LA UNIDAD DE CONTROL DE
TIEMPO =NJEL0482S17
1 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL ENCENDIDO “ON” PARA LA UNI-
DAD DE CONTROL DE TIEMPO
1. Desconectar el conector de la instalación de la unidad de control de tiempo.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 de la unidad de control de tiempo y masa.
SEL429X
Correcto o incorrecto
Correcto © El circuito del suministro eléctrico del encendido “ON” funciona correctamente.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
I Fusible de 10A [nº 10, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Si la instalación tiene circuitos abiertos o cortocircuitos entre la unidad de control de
tiempo y el fusible.
SEL499X
Correcto o incorrecto
Correcto © El sistema funciona correctamente.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de tiempo. (Antes de sustituir la unidad, confirmar el regis-
tro de ID del control remoto correspondiente a la unidad de control de tiempo y la pila
del control remoto una vez más.)
EL-376
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Procedimiento de introducción del código ID
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
SEL497X
EL-377
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE
Sustitución de la pila del control remoto
SEL241X
EL-378
SISTEMA ANTIRROBO
Esquema de conexiones — PRWIRE —
YEL780D
EL-379
SISTEMA ANTIRROBO
Esquema de conexiones — PRWIRE — (Continuación)
YEL781D
EL-380
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Descripción
Descripción NJEL0583
La unidad de control del sistema inteligente de apertura se refiere a modelos con motor QG y modelos con
motor YD con carril común. GI
DESCRIPCIÓN NJEL0583S01
La unidad de control del sistema inteligente de apertura controla totalmente las siguientes operaciones del MA
sistema eléctrico de la carrocería.
I Zumbador de aviso, consultar EL-142, “ZUMBADOR DE AVISO”.
I Luneta térmica y retrovisor exterior calefactado, consultar EL-180, “LUNETA TÉRMICA”.
EM
I Seguro automático de puertas, consultar EL-270, “SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS”.
I Seguro automático de puertas - superbloqueo - (modelos cond. dch.), consultar EL-311, “SEGURO LC
AUTOMÁTICO DE PUERTAS — SUPERBLOQUEO —”.
I Sistema de control remoto múltiple, consultar EL-364, “SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE”.
I NATS (sistema antirrobo Nissan), consultar EL-400, “NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)”. EC
I Luz del habitáculo, consultar EL-82, “LUZ DEL HABITÁCULO”.
Además, la unidad de control del sistema inteligente de apertura tiene la función “control de desactivación/ FE
activación”. La unidad de control del sistema inteligente de apertura se desactiva a sí misma (el conjunto de
la unidad de control del sistema inteligente de apertura) en ciertas circunstancias para evitar un consumo de
energía innecesario. A continuación, cuando se detecta alguna entrada de energía, el sistema se activa. Para CL
una información más detallada, consultar EL-381, “CONTROL DE DESACTIVACIÓN/ACTIVACIÓN”.
LUZ DEL HABITÁCULO/LUZ DE MAPAS/ILUMINACIÓN DEL ESPEJO DE CORTESÍA NJEL0583S02 MT
Las luces se apagan automáticamente cuando la luz del habitáculo, la luz de mapas y/o la iluminación del
espejo de cortesía están encendidas con la llave de contacto en OFF, si la luz permanece encendida a causa
de la señal de contacto de puerta abierta o si el interruptor de la luz está en la posición ON durante más de AT
30 minutos.
Después de que la unidad de control del sistema inteligente de apertura apague las luces, éstas se vuelven
a encender cuando: AX
I La puerta del lado del conductor se bloquea o desbloquea con el control remoto, con el interruptor de
bloqueo/desbloqueo de puertas o con el cilindro de llave de la puerta.
I El interruptor de encendido se pone en ON. SU
I La puerta se abre o se cierra.
I La llave se inserta en el cilindro de la llave de contacto. BR
LUNETA TÉRMICA Y RETROVISOR EXTERIOR CALEFACTADO NJEL0583S03
La luneta térmica se apaga aproximadamente 15 minutos después de poner el interruptor de la luneta tér-
mica en ON.
ST
CONTROL DE DESACTIVACIÓN/ACTIVACIÓN
Control de desactivación
NJEL0583S04
RS
NJEL0583S0401
El control de “desactivación” evita un consumo innecesario de energía. La unidad de control del sistema inte-
ligente de apertura suspende su funcionamiento cuando se dan las siguientes condiciones. Toda la unidad BT
de control del sistema inteligente de apertura está ajustada en la modalidad “desactivación”.
I Interruptor de encendido en “OFF”
I Todas las cargas eléctricas (en la unidad de control del sistema inteligente de apertura) en “OFF” HA
I Temporizador en “OFF”
I No hay entrada de energía en ningún interruptor
SC
Control de activación NJEL0583S0402
Cuando la unidad de control del sistema inteligente de apertura detecta una señal de “activación”, activa todo
el sistema y empieza a funcionar otra vez. La modalidad de “desactivación” se cancela cuando cualquiera de
los siguientes interruptores se pone en ON:
I Interruptor de encendido IDX
I Interruptor de luces de emergencia
I Interruptor de faros
I Contacto del capó
I Contacto de la luz del maletero (modelos Sedán)
EL-381
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Descripción (Continuación)
I Contacto del portón trasero (modelos Wagon o Hatchback)
I Contacto de cada puerta
I Contacto de desbloqueo del maletero (modelos Sedán)
I Contacto de desbloqueo del portón trasero (modelos Wagon o Hatchback)
I Contacto externo de desbloqueo del maletero (modelos Sedán)
I Contacto de desbloqueo externo del portón trasero (modelos Wagon o Hatchback)
ENTRADA/SALIDA NJEL0583S05
Contacto de bloqueo/desbloqueo de
puerta
Contacto de llave (insertar)
Actuadores del bloqueo de puertas
Contactos de puertas
Seguro automático de puertas Actuador de apertura del maletero o del
Contacto de apertura del maletero o del
portón trasero
portón trasero
Contacto externo de apertura del male-
tero o del portón trasero
Contactos de puertas
Señal de control remoto (bloqueo/
desbloqueo)
Interruptores de bloqueo/desbloqueo de Luz de habitáculo
puertas (bloqueo/desbloqueo) Iluminación del orificio de la llave
Luz del habitáculo Contacto de la luz del maletero (modelos Luz de estribo
Sedán) Luz de mapas
Contacto del portón trasero (modelos Espejo de cortesía
Wagon o Hatchback)
Interruptor de encendido (ON)
Contacto de llave (insertar)
EL-382
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
CONSULT-II
CONSULT-II NJEL0584
APLICACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE DIAGNÓSTICO
NJEL0584S01
GI
Elementos (términos de la
Sistema diagnosticado MONITOR DATOS SOPORTE TRABAJO
pantalla CONSULT-II)
MA
BLOQUEO DE PUERTAS Seguro automático de puertas X X
X: Aplicable
AT
Para el elemento de diagnóstico en cada sistema de control, consultar las páginas pertinentes para cada sistema.
Para la descripción de MONITOR DATOS y de SOPORTE TRABAJO, consultar EL-383, “MODALIDAD MONITOR DATOS o EL-384,
MODALIDAD SOPORTE TRABAJO”. AX
MODALIDAD DEL MONITOR DE DATOS NJEL0584S02
SU
Elementos (términos de la pantalla
Sistema diagnosticado
CONSULT-II)
INT PUERT COND TRASERA Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta trasera (lado del conductor).
ST
INT PUERT PASAJ TRASERA Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta trasera (lado del pasajero).
RS
INT PUERT PAS Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta delantera (lado del pasajero).
INT PRTA CON Indica el estado [ON/OFF] del contacto de puerta delantera (lado del conductor).
BT
INT LAVPARAB Indica el estado [ON/OFF] del interruptor del lava.
INT APERT CAP Indica el estado [ON/OFF] del contacto del capó.
LIB MALT INT Indica el estado [ON/OFF] del contacto de apertura del maletero o portón trasero.
INT EMERG Indica el estado [ON/OFF] del interruptor de las luces de emergencia.
INT GIRO DCH Indica el estado [ON/OFF] del conmutador de los indicadores de dirección.
EL-383
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
CONSULT-II (Continuación)
INT GIRO IZQ Indica el estado [ON/OFF] del conmutador de los indicadores de dirección.
INT DESEMP TRAS Indica de estado [ON/OFF] del mando multifuncional (interruptor de la luneta térmica).
BLQ S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo desde el control remoto.
DBLQ E S/L REM Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del control remoto.
AUT DBL E S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo seleccionada del control remoto.
REL MALE S/L/R Indica el estado [ON/OFF] de la señal de apertura del maletero del control remoto.
COMUN CAN
CIRCUITO CAN 1
Indica el estado de comunicación de la línea de comunicación CAN.
CIRCUITO CAN 2
CIRCUITO CAN 3
MODALIDAD DE RESULTADOS DE
AUTODIAGNÓSTICO NJEL0584S04
EL-384
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
CONSULT-II (Continuación)
LC
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN CON CONSULT-II
NJEL0584S05
1. Poner el interruptor de encendido en “OFF”. EC
2. Conectar “CONSULT-II” a su conector de enlace de datos.
FE
CL
MAIA0009E
MT
3. Poner el interruptor de encendido en “ON”.
4. Pulsar “COMIENZO”. AT
AX
SU
BR
MBIB0233E
RS
BT
HA
SIIA1678E
IDX
SIIA1676E
EL-385
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Esquema
Esquema NJEL0585
YEL923D
EL-386
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Esquema (Continuación)
YEL770D
EL-387
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Tabla de inspección de la unidad de control del sistema inteligente de apertura
MKIB0191E
Contactos de bloqueo/
13 P Posición neutra , Bloqueo 12V , 0V
desbloqueo de puertas
Contactos de bloqueo/
14 L Posición neutra , Desbloqueo 12V , 0V
desbloqueo de puertas
EL-388
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Tabla de inspección de la unidad de control del sistema inteligente de apertura (Continuación)
EL-389
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Tabla de inspección de la unidad de control del sistema inteligente de apertura (Continuación)
Interruptor de bloqueo/desbloqueo de
Actuador de bloqueo de la
51 L/R puertas: 0V , 12V
puerta del conductor
Liberado , Bloqueado
Interruptor de bloqueo/desbloqueo de
Actuadores del bloqueo de la
52 W/R puertas: 0V , 12V
puerta
Liberado , Desbloqueado
53 B Masa — 0V
Interruptor de bloqueo/desbloqueo de
Actuadores del bloqueo de la
54 R/B puertas: 0V , 12V
puerta
Liberado , Desbloqueado
EL-390
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Diagnósticos de averías
CL
3 COMPROBACIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO Y DEL CIRCUITO DE MASA
Consultar EL-391, “Comprobación del circuito de suministro eléctrico y de masa”.
MT
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir unidad de control del sistema inteligente de apertura.
AT
Incorrecto © Reparar o sustituir la instalación.
AX
SU
BR
BT
HA
MTBL1459
Correcto o incorrecto
SC
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir el fusible averiado.
IDX
EL-391
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Comprobación del suministro eléctrico y del circuito de masa (Continuación)
MKIB0013E
2. Comprobar lo siguiente.
MTBL1460
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
No © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol del sistema inteligente de apertura y el fusible.
MKIB0014E
Correcto o incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCIÓN.
Incorrecto © Comprobar la instalación de masa.
EL-392
SISTEMA DEL CONTROL INTELIGENTE DE APERTURA
Comprobación de la línea de comunicación CAN
CL
MT
AT
SEC898C AX
© IR A EL-531, “COMUNICACIÓN CAN”.
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-393
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Descripción
Descripción =NJEL0485
La TCU se aplica a modelos con motor YD sin carril común y a modelos con motor K9K.
La TCU tiene las siguientes funciones.
TEMPORIZADOR DE LA LUZ DEL HABITÁCULO NJEL0485S01
La TCU controla el temporizador de la luz del habitáculo.
Para más información, consultar “LUZ DEL HABITÁCULO” (EL-82).
ZUMBADOR DE AVISO DE LA LLAVE DE CONTACTO Y DE LUCES ENCENDIDAS NJEL0485S02
La TCU controla el zumbador de aviso de la llave de contacto y el de luces encendidas.
Para más información, consultar “ZUMBADOR DE AVISO” (EL-142).
TEMPORIZADOR DE LA LUNETA TÉRMICA NJEL0485S03
El sistema de la luneta térmica y del retrovisor exterior calefactado se controla mediante la TCU.
Para más información, consultar “LUNETA TÉRMICA” (EL-181).
SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS (SUPERBLOQUEO) NJEL0485S04
El seguro automático de puertas (superbloqueo) se controla mediante la TCU.
Para más información, consultar “SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS — Superbloqueo —” (EL-311).
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE NJEL0485S05
El sistema de control remoto múltiple se controla mediante la TCU.
Para más información, consultar “SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE” (EL-364).
FUNCIÓN NJEL0485S06
I La TCU tiene las siguientes funciones de control.
Elemento Detalles del control
Hace sonar el zumbador de aviso cuando la puerta del lado del conductor
se abre con la llave en el contacto y el seguro de bloqueo de la puerta del
Zumbador de aviso de llave de contacto
conductor (sensor de desbloqueo) se mueve desde la posición “desbloqueo”
a “bloqueo”.
EL-394
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Diagnósticos de averías
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
SEL496X
Comprobaciones RS
En la modalidad de diagnóstico, se pueden controlar las siguientes entradas.
ACCIÓN DEL USUARIO Reacción de la TCU COMPONENTE COMPROBADO BT
Se abre la puerta del lado del conductor Las luces de emergencia parpadean una Señal de apertura de la puerta del con-
(las demás puertas están cerradas) vez ductor
HA
Se abre la puerta del lado del pasajero o
Las luces de emergencia parpadean una Señal de apertura de la puerta indicando
una trasera (las demás puertas están
vez puerta abierta
cerradas) SC
La puerta del lado del conductor se blo- Las luces de emergencia parpadean una Señal del sensor de desbloqueo de la
quea tras estar desbloqueada vez puerta del conductor
La puerta del pasajero se bloquea tras Las luces de emergencia parpadean una Señal del sensor de desbloqueo de la
estar desbloqueada vez puerta del pasajero
El interruptor de las luces de emergencia Las luces de emergencia parpadean una Señal del interruptor de las luces de
IDX
se pulsa tras estar desactivado vez emergencia
EL-395
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Diagnósticos de averías (Continuación)
La llave se gira hacia la posición de blo- Las luces de emergencia parpadean una Señal del interruptor de bloqueo del cilin-
queo de la puerta vez* dro de llave
La llave se pone en encendido tras qui- Las luces de emergencia parpadean una
Señal de detección de llave dentro
tarla vez
El interruptor de bloqueo/desbloqueo de Las luces de emergencia parpadean una Señal de bloqueo/desbloqueo centrali-
puertas se pulsa vez zado de puertas
*) Las luces de emergencia pueden parpadear una segunda vez a causa del cambio en la señal de estado de la puerta del conduc-
tor. El tiempo mínimo de espera entre los parpadeos es de 100 ms.
Si el sistema no funciona como se indica anteriormente, comprobar si el circuito en cuestión está abierto o
tiene un cortocircuito. Tras haber finalizado, la modalidad de diagnóstico puede cancelarse pulsando el inte-
rruptor de la luneta térmica o poniendo el interruptor de encendido en “ON”. La luz de emergencia parpadeará
a 3 Hz durante 3 segundos para confirmar que se ha desactivado la modalidad de diagnóstico.
EL-396
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Diagnósticos de averías (Continuación)
NOTA:
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-397
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Esquema
Esquema NJEL0506
YEL921D
EL-398
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Esquema (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL922D
EL-399
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Ubicación de los componentes y conector de la instalación
1. Parpadea 6 veces
Se detecta una avería 2. Permanece encen-
en el NATS (excepto en — dido al poner el inte- — Permanece encendido
la unidad del dongle) rruptor de encendido
en ON
Permanece encendido
Sólo se detecta una durante unos 15 minu-
avería en la unidad de — tos tras poner el inte- — —
dongle. rruptor de encendido en
ON
1. Parpadea 6 veces
Se han detectado ave-
2. Permanece encen-
rías en el NATS y en
Permanece encendido dido al poner el inte- Permanece encendido Permanece encendido
piezas relacionadas con
rruptor de encendido
el motor.
en ON
EL-400
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Descripción del sistema (Continuación)
I Los diagnósticos de averías del NATS, el sistema de inicialización y el registro adicional de otros códigos
de llave de contacto NATS deben realizarse mediante el hardware de CONSULT-II y el software del NATS
de CONSULT-II. GI
En relación con los procedimientos de inicialización del NATS y registro de códigos de identificación de
llave NATS, consultar el manual de funcionamiento de CONSULT-II, NATS.
I Al reparar una avería en el NATS (indicada por el testigo de seguridad iluminado) o registrar otro MA
número de código de la llave de contacto de NATS, puede ser necesario volver a registrar el código
original de la llave. Por lo tanto, asegurarse de que el propietario del vehículo ha entregado todas
las llaves. EM
Composición del sistema NJEL0408
La función del inmovilizador del NATS está formada por los siguientes elementos: LC
I Llave de contacto de NATS
I Unidad de control del inmovilizador de NATS (IMMU), situada en el cilindro de la llave de contacto. EC
I Módulo de control del motor (ECM)
I Unidad del dongle (modelos cond. dch.)
I Testigo de seguridad FE
I Unidad de control de navegación (modelos con sistema de navegación)
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
NEL776
SC
IDX
EL-401
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Esquema de conexiones — NATS —
YEL771D
EL-402
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Esquema de conexiones — NATS — (Continuación)
MODELOS CON MOTOR YD SIN CARRIL COMÚN NJEL0487S07
YEL772D
EL-403
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Esquema de conexiones — NATS — (Continuación)
MODELOS CON MOTOR K9K NJEL0487S08
YEL773D
EL-404
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
CONSULT-II
CONSULT-II NJEL0410
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN CON CONSULT-II
1.
NJEL0410S01
Poner el interruptor de encendido en OFF.
GI
MA
EM
SEF094Y LC
2. Insertar la tarjeta de programa NATS en CONSULT-II.
: Tarjeta de programa
EC
NATS-AEN02B
3. Conectar CONSULT-II al conector de enlace de datos.
4. Poner el interruptor de encendido en posición ON. FE
5. Pulsar “COMIENZO”.
CL
PBR455D
MT
6. Seleccionar “NATS V.5.0”.
AT
AX
SU
BR
SEL027X
BT
HA
SEL150X
SC
IDX
EL-405
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
CONSULT-II (Continuación)
FUNCIÓN DE MODALIDAD DE PRUEBA DE
DIAGNÓSTICO DE CONSULT-II =NJEL0410S02
INICIO U/C Al sustituir alguno de los componentes siguientes, será necesario iniciar la U/C y volver a
registrar todas las llaves de contacto de NATS.
[Llave de contacto de NATS/IMMU/ECM/unidad de dongle]
RESUL AUTODIAGNOSIS Los elementos detectados (términos de la pantalla) son como se muestran en el cuadro
EL-406.
Nota:
I Cuando se realiza una inicialización, todos los códigos
previamente registrados se borrarán y todas las llaves de
contacto del NATS deberán registrarse de nuevo.
I El motor no puede arrancarse con una llave no registrada. En
este caso, el sistema puede mostrar “DIFERENC DE CLAVE”
o “MODO DE BLOQUEO” en la pantalla CONSULT-II como
resultado de autodiagnóstico.
I Cuando se realiza la inicialización en los modelos cond. dch.
para Europa, el testigo de seguridad parpadeará seis veces
para mostrar que reconoce el código del dongle.
I En determinados casos, “CADENA ECM-IMMU” puede alma-
cenarse como un resultado de autodiagnóstico durante el pro-
cedimiento de registro de la llave, aunque el sistema esté fun-
cionando correctamente.
CÓMO INTERPRETAR LOS RESULTADOS DE
AUTODIAGNÓSTICO NJEL0410S03
SEL151X
EL-406
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
CONSULT-II (Continuación)
CUADRO SINÓPTICO DE LOS RESULTADOS DEL
AUTODIAGNÓSTICO DEL NATS =NJEL0410S04
Modelos con motor QG y modelos con motor YD con GI
carril común NJEL0410S0401
P Nº Código MA
Elementos detectados (términos en (Resultado
Página de referen-
pantalla de la tarjeta del programa de autodiag- Se detecta una avería cuando...
cia
del NATS) nóstico de EM
“MOTOR”
NO BORRAR Todos los códigos de avería del motor excepto los del ST
— EL-409
ANTES DI NATS se han detectado en ECM.
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-407
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
CONSULT-II (Continuación)
Modelos con motor YD sin carril común y modelos con
motor K9K NJEL0410S0402
P Nº Código
Elementos detectados (términos en (Resultado
Página de referen-
pantalla de la tarjeta del programa de autodiag- Se detecta una avería cuando...
cia
del NATS) nóstico de
“MOTOR”)
NO BORRAR Todos los códigos de avería del motor excepto los del
— EL-430
ANTES DI NATS se han detectado en ECM.
EL-408
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
SEL729WE
EL-409
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
Realizar primero “RESUL AUTODIAGNOSIS” en “ENTRADA
INTELIGENTE” con CONSULT-II al efectuar cada diagnóstico de
averías. Consultar EL-405, “PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
CON CONSULT-II”.
CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 1 NJEL0590S02
Elemento relacionado con el autodiagnóstico
N° DE REFERENCIA
Se visualiza “RESUL PROCEDIMIENTO DE SISTEMA DE PIEZA DE LA ILUS-
Síntoma AUTODIAGNOSIS” en DIAGNÓSTICO (Pieza averiada o moda- TRACIÓN EN EL
la pantalla CONSULT-II. (Página de referencia) lidad) DIAGRAMA DEL SIS-
TEMA
PROCEDIMIENTO 1
CIRC INT ECM -IMMU (EL-413, “Procedimiento ECM B
de diagnóstico 1”)
En determinados casos,
“CADENA ECM-IMMU”
puede almacenarse
durante el procedimiento
—
de registro de la llave,
aunque el sistema esté
funcionando correcta-
mente.
Circuito abierto en la
línea de voltaje de la
C1
batería del circuito de la
IMMU
Circuito abierto en la
línea de encendido del C2
circuito de la IMMU
I El testigo de seguri- Circuito abierto en la
PROCEDIMIENTO 2
dad se enciende*
CADENA ECM-IMMU (EL-414, “Procedimiento línea de masa del cir- C3
I El motor no puede cuito de la IMMU
de diagnóstico 2”)
ponerse en marcha
Circuito abierto en la
línea de comunicación C4
del circuito de la IMMU
Cortocircuito entre la
IMMU y la línea de
comunicación de ECM y C4
la línea de voltaje de la
batería
Cortocircuito entre la
IMMU y la línea de
C4
comunicación de ECM y
la línea de masa
ECM B
IMMU A
EL-410
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
N° DE REFERENCIA
Se visualiza “RESUL PROCEDIMIENTO DE SISTEMA DE PIEZA DE LA ILUS-
Síntoma AUTODIAGNOSIS” en DIAGNÓSTICO (Pieza averiada o moda- TRACIÓN EN EL GI
la pantalla CONSULT-II. (Página de referencia) lidad) DIAGRAMA DEL SIS-
TEMA
MA
I El testigo de seguri- Defecto en el chip del
E5
dad se enciende* código de la llave
I El motor no puede
ponerse en marcha Línea de comunicación E1 EM
entre AMPLIF./ANT y la
IMMU:
Circuito abierto o corto- LC
circuito de la línea de E2
voltaje de la batería o
de la línea de masa EC
PROCEDIMIENTO 4 Circuito abierto en la E3
CADENA IMMU-CLAVE (EL-418, “Procedimiento línea de suministro eléc-
de diagnóstico 4”) trico del circuito de FE
AMPLIF./ANT
Circuito abierto en la E4 CL
línea de masa del cir-
cuito de AMPLIF./ANT
Amplificador de antena E6 MT
Unidad de dongle G
IMMU A AT
La inicialización del sis-
PROCEDIMIENTO 5 tema aún no se ha com- F AX
COD DIF, IMMU-ECM (EL-421, “Procedimiento pletado.
de diagnóstico 5”)
ECM B
SU
PROCEDIMIENTO 7
MODO DE BLOQUEO (EL-424, “Procedimiento MODO DE BLOQUEO D
de diagnóstico 7”) BR
PROCEDIMIENTO DE
Se han detectado en el
El testigo de seguridad TRABAJO
NO BORRAR ANTES DI ECM datos de averías — ST
se enciende* (EL-409, “Procedimiento
del motor y del NATS
de trabajo”)
*: Cuando el NATS detecta una avería, los testigos de seguridad se iluminan mientras el interruptor de encendido está en la posición RS
“ON”.
BT
HA
SC
IDX
EL-411
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 2 NJEL0590S03
Elemento no relacionado con el autodiagnóstico
N° DE REFERENCIA DE
PROCEDIMIENTO DE DIAG-
SISTEMA PIEZA DE LA ILUSTRACIÓN
Síntoma NÓSTICO
(Pieza averiada o modalidad) EN EL DIAGRAMA DEL SIS-
(Página de referencia)
TEMA
El testigo de seguridad —
IMMU A
Unidad de dongle G
*: La pantalla de resultados del autodiagnóstico de CONSULT-II muestra “no se ha detectado ninguna avería”.
EL-412
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO NJEL0590S04
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
SIIA1667E
MT
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 1 NJEL0590S05
Resultados del autodiagnóstico: AT
Se muestra “CIRC INT ECM -IMMU” en la pantalla CONSULT-II
1. Comprobar si se muestra RESULTADOS DE AUTODIAGNÓS-
TICO “CIRC INT ECM-IMMU” en la pantalla CONSULT-II. AX
2. Sustituir el ECM.
Nº ref. pieza B
SU
3. Inicializar con CONSULT-II.
Para la inicialización, consultar “Manual de funcionamiento
CONSULT-II, NATS”. BR
SEL152X
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-413
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 2 =NJEL0590S06
Resultados del autodiagnóstico:
Se muestra “CADENA ECM-IMMU” en la pantalla CONSULT-II
1 COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Comprobar los RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO “CADENA ECM-IMMU” que se muestran en la pantalla CON-
SULT-II.
Nota:
En determinados casos, “CADENA ECM-IMMU” puede almacenarse durante el procedimiento de registro de la llave, aun-
que el sistema esté funcionando correctamente.
SEL292W
SIIA1669E
Debe haber voltaje en la batería.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
I Fusible de 10A [nº 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Si la instalación está abierta o existe un cortocircuito entre el fusible y el conector de
la IMMU
Nº ref. pieza C1
EL-414
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
EM
LC
EC
SIIA1668E
Debe haber voltaje en la batería.
FE
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
CL
No © Comprobar lo siguiente.
I Fusible de 10A [nº 10, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Si la instalación está abierta o existe un cortocircuito entre el fusible y el conector de MT
la IMMU
Nº ref. pieza C2
AT
4 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE MASA PARA LA IMMU
1. Poner el interruptor de encendido en OFF. AX
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 53 (B) del conector M195 de la instalación de la IMMU (unidad de control
del sistema inteligente de apertura) y masa.
SU
BR
ST
RS
SIIA1565E
Debe haber continuidad. BT
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 5. HA
Incorrecto © Reparar la instalación. Nº ref. pieza C3
SC
IDX
EL-415
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
SEL367X
EL-416
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
EM
LC
EC
SEL297W
FE
¿Puede inicializarse el sistema y arrancar el motor con la nueva llave registrada NATS?
Sí © I El código de la llave de contacto no está registrado. Nº ref. pieza D
CL
No © I IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura) no funciona correcta-
mente. MT
I Sustituir la IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura) Nº ref. pieza
A
I Inicializar con CONSULT-II. AT
I Para la inicialización, consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”.
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-417
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 4 =NJEL0590S08
Resultados del autodiagnóstico:
Se muestra “CADENA IMMU-CLAVE” en la pantalla CON-
SULT-II
1 COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Comprobar los RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO “CADENA IMMU-CLAVE” que se muestran en la pantalla CON-
SULT-II.
SEL957W
EL-418
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
MA
EM
LC
EC
SIIA1670E
Antes de poner el interruptor de encendido en “ON”
Voltaje: 0V FE
Justo después de poner el interruptor de encendido en “ON”:
El indicador o el comprobador deben moverse.
Correcto o incorrecto CL
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © I Comprobar si la instalación está abierta o existe un cortocircuito entre el amplificador MT
de antena del NATS y la IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura).
Nota:
Si la instalación funciona correctamente, sustituir la IMMU, realizar la inicialización con AT
CONSULT-II. Para la inicialización, consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II,
NATS”.
AX
5 COMPROBACIÓN DE LA LÍNEA 1 DE SEÑAL DEL AMPLIF. DE LA ANTENA DEL NATS
Comprobar el voltaje entre terminal 3 (G/W) del conector M31 de la instalación del amplif. de la antena del NATS y masa SU
con un comprobador análogo.
BR
ST
RS
BT
SIIA1671E
Antes de poner el interruptor de encendido en “ON”
Voltaje: 0V HA
Justo después de poner el interruptor de encendido en “ON”:
El indicador o el comprobador deben moverse.
Correcto o incorrecto SC
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © I Comprobar si la instalación está abierta o existe un cortocircuito entre el amplificador
de antena del NATS y la IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura).
Nota:
Si la instalación funciona correctamente, sustituir la IMMU, realizar la inicialización con IDX
CONSULT-II. Para la inicialización, consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II,
NATS”.
EL-419
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
SIIA1672E
Antes de poner el interruptor de encendido en “ON”
Voltaje: 0V
Justo después de poner el interruptor de encendido en “ON”:
El indicador o el comprobador deben moverse.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © I Comprobar si la instalación está abierta o existe un cortocircuito entre el amplificador
de antena del NATS y la IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura).
Nota:
Si la instalación funciona correctamente, sustituir la IMMU, realizar la inicialización con
CONSULT-II. Para la inicialización, consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II,
NATS”.
7 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE LÍNEA DE MASA DEL AMPLIF. DE LA ANTENA DEL NATS
1. Poner el interruptor de encendido en “OFF”
2. Desconectar el conector del amplificador de antena del NATS.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 5 (G/OR) del conector M31 de la instalación del amplif. de la antena del
NATS y masa.
SIIA1673E
Debe haber continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © I El amplif. de la antena del NATS está averiado.
Nº ref. pieza E6
Incorrecto © I Comprobar si la instalación está abierta o existe un cortocircuito entre el amplificador
de antena del NATS y la IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura).
Nota:
Si la instalación funciona correctamente, sustituir la IMMU, realizar la inicialización con
CONSULT-II. Para la inicialización, consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II,
NATS”.
EL-420
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 5 =NJEL0590S09
Resultados del autodiagnóstico:
Se muestra “COD DIF, IMMU-ECM” en la pantalla CONSULT-II GI
1 COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Comprobar los RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO “COD DIF, IMMU-ECM” que se muestran en la pantalla CON- MA
SULT-II.
Nota:
“COD DIF, IMMU-ECM”: EM
El número de código de IMMU registrado es diferente al de ECM.
LC
EC
FE
CL
SEL958W
SU
BR
ST
RS
SEL297W
Nota:
Si la inicialización no se ha completado o falla, CONSULT-II muestra el mensaje anterior en la pantalla. BT
¿Puede iniciarse el sistema?
Sí © I Poner en marcha el motor. (FIN) HA
I (La inicialización del sistema aún no se ha completado. Nº ref. pieza B)
No © I El ECM está averiado.
I Sustituir el ECM. Nº ref. pieza B
SC
I Inicializar con CONSULT-II.
I Para la inicialización, consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”.
IDX
EL-421
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 6 =NJEL0590S10
“EL TESTIGO DE SEGURIDAD NO SE ILUMINA”
1 COMPROBACIÓN DEL FUSIBLE
Comprobar el fusible de 10A [Nº 12 y nº 30, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
¿Está el fusible de 10A en buen estado?
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir el fusible.
YEL209E
Debe existir voltaje en la batería.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
I Si la instalación tiene circuitos abiertos o cortocircuitos entre el fusible y el cuadro de
instrumentos
I El testigo de seguridad (cuadro de instrumentos)
I Si la instalación está abierta o existe un cortocircuito entre la unidad de control del
sistema inteligente de apertura y el cuadro de instrumentos
EL-422
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
EM
LC
EC
YEL210E
FE
Debe existir continuidad intermitentemente.
Correcto o incorrecto CL
Correcto © Comprobar el conector de la instalación de la unidad de control del sistema inteligente
de apertura.
MT
Incorrecto © La IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura) no funciona
correctamente.
I Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura AT
Nº ref. de pieza A
I Inicializar con CONSULT-II
I Para la inicialización, consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS” AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-423
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 7 =NJEL0590S11
Resultados del autodiagnóstico:
Se visualiza “MODO DE BLOQUEO” en la pantalla CONSULT-II
1 COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Comprobar si en la pantalla de CONSULT-II RESULT DE AUTODIAGNOSIS se visualiza “MODO DE BLOQUEO”.
SEL960W
SEL297W
Nota:
Si la inicialización no se ha completado o falla, CONSULT-II muestra el mensaje anterior en la pantalla.
¿Puede iniciarse el sistema?
Sí © El sistema está CORRECTO.
No © IR A 4.
EL-424
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
EM
LC
EC
SEL297W
Nota:
Si la inicialización no se ha completado o falla, CONSULT-II muestra el mensaje anterior en la pantalla.
FE
¿Puede iniciarse el sistema?
Sí © El sistema está CORRECTO. (La IMMU no funciona correctamente. Nº de ref. de pieza
CL
A)
No © I El ECM está averiado. MT
Sustituir el ECM. Nº de ref. de pieza B
Inicializar con CONSULT-II.
Para la inicialización, consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”. AT
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 8 NJEL0590S12
BT
HA
SC
IDX
EL-425
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
SIIA1674E
Debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar la instalación.
SIIA1675E
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 9 (PU) del conector M193 de la instalación (unidad de control del sistema
inteligente de apertura) y masa.
No debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © La unidad de dongle está averiada.
1. Sustituir la unidad de dongle
2. Inicializar con CONSULT-II.
Para el funcionamiento de la inicialización, consultar “Manual de funcionamiento
CONSULT-II, NATS”.
Incorrecto © Reparar la instalación.
EL-426
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 9 NJEL0590S13
Modelos con T/M NJEL0590S1301
GI
1 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PARA LA IMMU
1. Desconectar el conector de la IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura).
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 58 (B/W) del conector M195 de la instalación de la IMMU (unidad de control del MA
sistema inteligente de apertura) y masa con CONSULT-II o un comprobador.
EM
LC
EC
FE
SIIA1684E
Interruptor de encendido en la posición START:
Debe existir voltaje en la batería. CL
Interruptor de encendido en la posición OFF: 0V
Correcto o incorrecto MT
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente:
I Interruptor de encendido
AT
I Si la instalación está abierta o si existe un cortocircuito entre el interruptor de encen-
dido y la IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura)
AX
2 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE ARRANQUE
1. Poner el interruptor de encendido en la posición START.
SU
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 59 (B/Y) del conector M195 de la instalación de la IMMU (unidad de control del
sistema inteligente de apertura) y masa con CONSULT-II o un comprobador.
BR
ST
RS
BT
SIIA1685E
Debe existir voltaje en la batería.
HA
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3. SC
Incorrecto © Sustituir la IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura).
IDX
EL-427
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
SIIA1686E
Debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar el motor de arranque. Consultar SC-13, “SISTEMA DE ARRANQUE”.
Incorrecto © Si la instalación está abierta o si existe un cortocircuito entre IMMU (unidad de control
del sistema inteligente de apertura) y el motor de arranque.
SIIA1687E
Debe existir voltaje en la batería.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente:
I Relé de posición de estacionamiento/p. muerto
I Si la instalación está abierta o si existe un cortocircuito entre el relé de posición de
estacionamiento/p. muerto y la IMMU
EL-428
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor QG y YD con carril común (Continuación)
EM
LC
EC
SIIA1688E
Debería existir voltaje en la batería.
FE
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
CL
Incorrecto © Sustituir la IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura)
MT
3 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE ARRANQUE PARA LA IMMU
1. Desconectar el conector de la IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura) y el conector del contacto
de posición de estacionamiento/p. muerto. AT
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 58 (P) del conector M195 de la instalación de la IMMU (unidad de control
del sistema inteligente de apertura) y el terminal 1 (P) del conector F17 de la instalación del contacto de
estacionamiento/punto muerto. AX
SU
BR
ST
SIIA1689E RS
Debe existir continuidad.
Correcto o incorrecto
BT
Correcto © Comprobar el motor de arranque. Consultar SC-13, “SISTEMA DE ARRANQUE”.
Incorrecto © Si la instalación está abierta o si existe un cortocircuito entre la IMMU (unidad de control
del sistema inteligente de apertura) y el contacto de posición de estacionamiento/p. HA
muerto.
EL-429
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K
SEL729WE
EL-430
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 1 NJEL0411S02
(Punto relacionado con el autodiagnóstico)
GI
N° DE REFERENCIA
Se visualiza “RESULT PROCEDIMIENTO DE DE PIEZA DE LA ILUS-
SISTEMA
SINTOMA AUTODIAGNOSIS” en DIAGNÓSTICO TRACIÓN EN EL
la pantalla CONSULT-II. (Página de referencia)
(Pieza averiada o modo)
DIAGRAMA DEL SIS-
MA
TEMA
En algunos casos,
“CADENA ECM-IMMU”
LC
puede almacenarse
durante el procedimiento
de registro de llave,
— EC
aunque el sistema no
esté funcionando inco-
rrectamente. FE
Circuito abierto en la
línea de voltaje de la
batería del circuito de la
C1 CL
IMMU
Circuito abierto en la MT
línea de encendido del C2
circuito de la IMMU
IMMU A
BT
SC
IDX
EL-431
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
N° DE REFERENCIA
Se visualiza “RESULT PROCEDIMIENTO DE DE PIEZA DE LA ILUS-
SISTEMA
SINTOMA AUTODIAGNOSIS” en DIAGNÓSTICO TRACIÓN EN EL
(Pieza averiada o modo)
la pantalla CONSULT-II. (Página de referencia) DIAGRAMA DEL SIS-
TEMA
IMMU A
Circuito abierto en la
línea de masa del cir-
C6
PROCEDIMIENTO 4 cuito de la unidad de
CADENA IMMU-CLAVE
(EL-440) dongle
Unidad de dongle G
PROCEDIMIENTO 7
MODO DE BLOQUEO MODO DE BLOQUEO D
(EL-445)
*: Cuando el NATS detecta una avería, los testigos de seguridad se iluminan mientras el interruptor de encendido está en la posición
“ON”.
*: Cuando el vehículo está equipado con un dongle (modelos de cond. dch. para Europa), el testigo de seguridad parpadea 6 veces
justo después de haber girado el interruptor de encendido a ON. Entonces el testigo de seguridad se ilumina mientras la llave de con-
tacto está en posición “ON”.
EL-432
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 2 NJEL0411S03
(Punto no relacionado con el autodiagnóstico)
GI
N° DE REFERENCIA DE
PROCEDIMIENTO DE DIAG-
SISTEMA PIEZA DE LA ILUSTRACIÓN
SINTOMA NÓSTICO
(Pieza averiada o modo) EN EL DIAGRAMA DEL SIS-
(Página de referencia)
TEMA
MA
El testigo de seguridad —
EM
Circuito abierto entre el fusible
—
El testigo de seguridad no se PROCEDIMIENTO 6 y la IMMU
ilumina. (EL-443) Continuación del modo de ini- LC
—
cialización
IMMU A EC
El NATS no puede iniciarse sin
El testigo de seguridad no par- conectar correctamente la uni- —
padea justo después de la ini- dad de dongle. FE
cialización incluso si el vehí-
culo está equipado con una Circuito abierto en la línea de
unidad de dongle. masa del circuito de la unidad C6 CL
de dongle
PROCEDIMIENTO 8
El testigo de seguridad no par- (EL-447) Circuito abierto o existe un MT
padea justo después de que el
cortocircuito en la línea de
interruptor de encendido se C5
comunicación entre la IMMU y
ponga en ON cuando se
la unidad de dongle
detecta alguna avería en rela- AT
ción con el NATS, incluso si el
vehículo está equipado con un
Unidad de dongle G
dongle. AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-433
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
ESQUEMA DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO NJEL0411S04
SEL028X
EL-434
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 2 =NJEL0411S06
Resultados del autodiagnóstico:
Se visualiza “CADENA ECM-IMMU” en la pantalla CONSULT-II GI
1 COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Confirmar que en la pantalla de CONSULT-II RESULT AUTODIAGNOSIS se visualiza “CADENA ECM-IMMU”. MA
Nota:
En algunos casos, “CADENA ECM-IMMU” puede almacenarse durante el procedimiento de registro de llave, aunque el
sistema no esté funcionando incorrectamente. EM
LC
EC
FE
SEL366X CL
¿Se visualiza la pantalla CONSULT-II como arriba?
Sí © IR A 2. MT
No © IR AL CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 1.
AT
2 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PARA LA IMMU
1. Desconectar el conector de la IMMU.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 8 de la IMMU y masa con CONSULT-II o con un probador. AX
SU
BR
ST
SEL302WB
RS
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
BT
Incorrecto © Comprobar lo siguiente:
I Fusible de 10A (nº 36, situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace) —
(Motor de gasolina) HA
I Fusible de 20A (nº 34, situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace) —
(Motor diesel)
I Si la instalación está abierta o si existe un cortocircuito entre el fusible y el conector
de la IMMU
SC
Nº de ref. de pieza de ref. C1
IDX
EL-435
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
YEL808C
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente:
I Fusible de 10A [nº 20, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
I Si la instalación está abierta o si existe un cortocircuito entre el fusible y el conector
de la IMMU
Nº de ref. de pieza C2
SEL304WB
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Reparar la instalación. Nº de ref. de pieza C3
EL-436
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
EM
LC
EC
YEL211E
Correcto o incorrecto FE
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector. CL
Nº de ref. de pieza C4
MT
6 COMPROBACIÓN DE CORTOCIRCUITO EN LA LÍNEA DE COMUNICACIÓN DE LA BATERÍA
1. Poner el interruptor de encendido en posición ON.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 8 (motor K9K) o 410 (motor YD) del ECM o el terminal 5 (motor K9K) o 1 (motor AT
YD) de la IMMU y masa.
AX
SU
BR
ST
YEL212E
Correcto o incorrecto
RS
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © La línea de comunicación tiene un cortocircuito con la línea de voltaje de la batería o
con la línea del interruptor de encendido en posición ON.
BT
Reparar la instalación o los conectores.
Nº de ref. de pieza C4
HA
SC
IDX
EL-437
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
YEL213E
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © La línea de comunicación tiene un cortocircuito con la línea de masa.
Reparar la instalación o los conectores.
Nº de ref. de pieza C4
SEL730W
Correcto o incorrecto
Correcto © La IMMU no funciona correctamente.
Sustituir la IMMU. Nº de ref. de pieza A
Inicializar con CONSULT-II.
Para el funcionamiento de la inicialización, consultar “Manual de funcionamiento
CONSULT-II, NATS”.
Incorrecto © El ECM está averiado.
Sustituir el ECM. Nº de ref. de pieza B
Inicializar con CONSULT-II.
Para el funcionamiento de la inicialización, consultar “Manual de funcionamiento
CONSULT-II, NATS”.
EL-438
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 3 =NJEL0411S07
Resultados del autodiagnóstico:
Se visualiza “DIFERENC DE CLAVE” en la pantalla CON- GI
SULT-II
1 COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO MA
Confirmar que en la pantalla de CONSULT-II RESULT AUTODIAGNOSIS se visualiza “DIFERENC DE CLAVE”.
EM
LC
EC
FE
SEL367X
SU
BR
ST
SEL297W
Nota:
RS
Si la inicialización no se ha completado o falla, CONSULT-II muestra el mensaje anterior en la pantalla.
¿Puede iniciarse el sistema y arrancar el motor con la nueva llave registrada NATS? BT
Sí © El código de la llave de contacto no está registrado. Nº de ref. de pieza D
No © La IMMU no funciona correctamente. HA
Sustituir la IMMU. Nº de ref. de pieza A
Inicializar con CONSULT-II.
Para la inicialización, consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”. SC
IDX
EL-439
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 4 =NJEL0411S08
Resultados del autodiagnóstico:
Se visualiza “CADENA IMMU-CLAVE” en la pantalla CON-
SULT-II
1 COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Confirmar que en la pantalla CONSULT-II RESULT AUTODIAGNOSIS se visualiza “CADENA IMMU-CLAVE”.
SEL368X
EL-440
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
MA
EM
LC
SEL029X
Sí o no EC
Sí © IR A 5.
No © Reparar la instalación. FE
MT
AT
AX
SEL030X
SU
Sí o no
Sí © La unidad de dongle está averiada.
1. Sustituir la unidad de dongle. BR
2. Inicializar con CONSULT-II. Para la operación de inicialización, consultar “Manual de
funcionamiento CONSULT-II, NATS”.
No © Reparar la instalación.
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-441
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 5 =NJEL0411S09
Resultados del autodiagnóstico:
Se visualiza “FALLO ID, IMM-ECM” en la pantalla CONSULT-II
1 COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Confirmar que en la pantalla CONSULT-II RESULT AUTODIAGNOSIS se visualiza “FALLO ID, IMM-ECM”.
SEL369X
Nota:
“FALLO ID, IMM-ECM”:
El número de código de IMMU registrado es diferente al de ECM.
¿Se visualiza la pantalla CONSULT-II como arriba?
Sí © IR A 2.
No © IR AL CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 1.
SEL297W
Nota:
Si la inicialización no se ha completado o falla, CONSULT-II muestra el mensaje anterior en la pantalla.
¿Puede iniciarse el sistema?
Sí © Poner en marcha el motor. (FIN)
(La inicialización del sistema aún no se ha completado. Nº de ref. de pieza B)
No © El ECM está averiada.
Sustituir el ECM. Nº de ref. de pieza B
Inicializar con CONSULT-II.
Para la inicialización, consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”.
EL-442
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 6 =NJEL0411S10
“EL TESTIGO DE SEGURIDAD NO SE ILUMINA”
GI
1 COMPROBACIÓN DEL FUSIBLE
Comprobar el fusible de 10A [Nº 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)].
¿Funciona el fusible de 10A?
MA
Sí © IR A 2.
No © Sustituir el fusible. EM
SU
BR
ST
YEL214E RS
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4. BT
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o si tiene un cortocircuito entre el fusible y el
cuadro de instrumentos.
HA
4 COMPROBACIÓN DEL TESTIGO DE SEGURIDAD
Comprobar el testigo de seguridad. SC
¿Está en buen estado el testigo de seguridad?
Sí © IR A 5.
No © Reparar o sustituir el cuadro de instrumentos.
IDX
EL-443
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
YEL215E
Correcto o incorrecto
Correcto © Comprobar si hay circuitos abiertos o cortocircuitos en la instalación entre el testigo de
seguridad y la IMMU.
Incorrecto © La IMMU no funciona correctamente.
Sustituir la IMMU. Nº de ref. de pieza A
Inicializar con CONSULT-II.
Para la inicialización, consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”.
EL-444
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 7 =NJEL0411S11
Resultados del autodiagnóstico:
Se visualiza “MODO DE BLOQUEO” en la pantalla CONSULT-II GI
1 COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Confirmar que en la pantalla de CONSULT-II RESULT AUTODIAGNOSIS se visualiza “MODO DE BLOQUEO”. MA
EM
LC
EC
SEL371X FE
¿Se visualiza la pantalla CONSULT-II como arriba?
Sí © IR A 2. CL
No © IR AL CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 1.
MT
2 SALIDA DEL MODO DE BLOQUEO
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Girar el interruptor de encendido a ON con la llave registrada. (no arrancar el motor.) Esperar 5 segundos.
AT
3. Devolver la llave a la posición OFF.
4. Repetir los pasos 2 y 3 dos veces (un total de tres ciclos).
5. Poner en marcha el motor.
AX
¿Arranca el motor?
Sí © El sistema está CORRECTO. SU
(Ahora el sistema ha salido del “MODO DE BLOQUEO”.)
No © IR A 3. BR
HA
SC
IDX
EL-445
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
SEL297W
Nota:
Si la inicialización no se ha completado o falla, CONSULT-II muestra el mensaje anterior en la pantalla.
¿Puede iniciarse el sistema?
Sí © El sistema está CORRECTO.
No © IR A 5.
SEL297W
Nota:
Si la inicialización no se ha completado o falla, CONSULT-II muestra el mensaje anterior en la pantalla.
¿Puede iniciarse el sistema?
Sí © El sistema está CORRECTO. (La IMMU no funciona correctamente. Nº de ref. de pieza
A)
No © El ECM está averiada.
Sustituir el ECM. Nº de ref. de pieza B
Inicializar con CONSULT-II.
Para la inicialización, consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”.
EL-446
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías/Modelos con motor YD sin carril común y modelos con motor K9K (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO 8 =NJEL0411S14
CL
MT
SEL029X
AT
Sí o no
Sí © IR A 3. AX
No © Reparar la instalación.
SU
3 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE INTERFAZ
BR
ST
RS
BT
SEL030X
Sí o no
HA
Sí © La unidad de dongle está averiada.
1. Sustituir la unidad de dongle.
2. Inicializar con CONSULT-II. Para el funcionamiento de la inicialización, consultar SC
“Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”.
No © Reparar la instalación.
IDX
EL-447
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Cómo sustituir la IMMU de NATS
SEL096WC
EL-448
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema
FE
CL
MT
Comparando los resultados de detección de la posición del vehí-
culo encontrados por el GPS y por la colocación en el mapa, se AT
pueden usar datos de posición del vehículo más exactos.
La posición actual del vehículo puede calcularse detectando la
distancia que recorre el vehículo desde el cálculo anterior y su AX
dirección.
SU
BR
SEL684V
DISTANCIA RECORRIDA
Los cálculos de la distancia recorrida se basan en la señal de
NJEL0592S01 ST
entrada del sensor de velocidad del vehículo. Por lo tanto, el cál-
culo puede volverse incorrecto a medida que los neumáticos se RS
desgastan. Para evitarlo, se ha añadido una función de ajuste
exacto de distancia automática.
DIRECCIÓN DEL RECORRIDO BT
NJEL0592S02
Un giroscopio (sensor de velocidad angular) y una antena GPS
(información GPS) calculan el cambio en la dirección del recorrido
del vehículo. Como el giroscopio y la antena GPS tienen tanto
HA
ventajas como desventajas, las señales de entrada se priorizan en
cada situación. Sin embargo, este orden de prioridad puede alte- SC
rarse mediante unas condiciones de viaje más detalladas para que
la dirección del recorrido se detecte de manera más exacta.
Tipo Ventaja Desventaja
EL-449
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
REPRESENTACIÓN CARTOGRÁFICA NJEL0592S03
La colocación en el mapa es una función que vuelve a posicionar
el vehículo en el mapa de la carretera cuando parece que existe
una nueva ubicación más exacta. Esto se hace comparando la
posición actual del vehículo, que se calcula mediante el método
descrito en el principio de detección de posición, con los datos del
mapa de la carretera alrededor del vehículo, leídos del DVD-ROM
cartográfico almacenado en la unidad de DVD-ROM.
Por lo tanto, la posición del vehículo no puede corregirse después
de que el vehículo se haya conducido durante una cierta distancia
o tiempo en los que sea difícil recibir información del GPS. En este
SEL685V
caso, la marca de localización actual de la pantalla debe corregirse
se forma manual.
Nota:
Los datos del mapa de la carretera se basan en los datos almace-
nados en el DVD-ROM cartográfico.
EM
LC
GPS (SISTEMA DE POSICIONAMIENTO GLOBAL) NJEL0592S04
El GPS (sistema de posicionamiento global) ha sido desarrollado EC
y controlado por el Departamento de Defensa de los Estados Uni-
dos. El sistema usa un satélite GPS (NAVSTAR) que envía ondas
de radio mientras orbita alrededor de la tierra a una distancia de FE
aprox. 21.000 km.
El receptor GPS calcula la posición del vehículo en tres dimensio-
nes (latitud/longitud/altitud) de acuerdo con el desfase temporal de CL
las ondas de radio recibidas desde cuatro o más satélites GPS
(posicionamiento tridimensional). Si las ondas de radio se recibie-
sen sólo desde tres satélites, el receptor GPS calcularía la posi- MT
SEL526V
ción del vehículo en dos dimensiones (latitud/longitud) usando los
datos de altitud calculados previamente con las ondas de radio
desde cuatro o más satélites GPS (posicionamiento bidimensio- AT
nal).
La precisión del GPS se deteriorará bajo las siguientes condicio-
nes: AX
I En el posicionamiento bidimensional, la precisión del GPS se
deteriorará cuando la altitud de la posición del vehículo varíe.
I Puede haber un error de aproximadamente 10 m en la posi- SU
ción detectada por el posicionamiento tridimensional, que es
más exacto que el posicionamiento bidimensional. La preci-
sión puede ser aún menor dependiendo del ajuste de los saté- BR
lites GPS usados para el posicionamiento.
I No es posible detectar la posición cuando el vehículo se ST
ecuentre en una zona a la que no lleguen las ondas de radio
del satélite GPS, como un túnel, un aparcamiento en un edi-
ficio y bajo un paso elevado. Es posible que las ondas de radio RS
de satélites GPS no se reciban cuando haya algún objeto
sobre la antena GPS.
I El GPS no puede corregir la posición cuando el vehículo se BT
encuentra detenido.
HA
EL-451
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
Unidad de DVD-ROM NJEL0592S0502
En el disco de DVD-ROM se pueden consultar mapas, normas de
control de tráfico y otra información pertinente.
DVD-ROM cartográfico NJEL0592S0503
I El DVD-ROM cartográfico tiene mapas, normas de control de
tráfico y otra información pertinente.
I Para mejorar las funciones de colocación en el mapa y de
determinación de ruta del DVD-ROM cartográfico, el DVD-
ROM usa un formato exclusivo de Nissan. Por lo tanto, no es
posible usar un DVD-ROM suministrado por otros fabricantes.
PKIA0249E
Giroscopio (sensor de velocidad angular) NJEL0592S0504
I El sensor del giroscopio oscilador se usa para detectar cam-
bios en el ángulo de dirección del vehículo.
I El giroscopio está montado dentro de la unidad de navegación
(AV y NAVI).
EL-452
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
BIRDVIEWT =NJEL0592S06
La pantalla BIRDVIEWT proporciona una visualización sencilla y
detallada del estado de la carretera, desde zonas cercanas al GI
vehículo hasta zonas alejadas de éste.
MA
EM
LC
I VISUALIZACIÓN DEL MAPA
EC
FE
CL
SKIA1377E
MT
I BIRDVIEWT
AT
AX
SU
BR
SKIA1378E
Descripción
I
NJEL0592S0601
Zona de visualización: Representación trapezoidal mostrando
ST
las distancias aproximadas (Wn, D y Wd).
I Diez líneas horizontales indican la anchura de la pantalla RS
mientras que seis líneas verticales indican la profundidad de
la pantalla y la dirección.
I La zona de la línea de dibujo muestra el espacio abierto, la BT
profundidad y la zona delantera distante. Cada zona está a
una escala de aproximadamente 5:6:25.
I Si se pulsa el botón “ZOOM IN” durante el funcionamiento, se HA
muestra un cambio de escala y de altura de punto de vista en
el lado izquierdo de la pantalla.
La altura del punto de vista aumenta o disminuye cuando se SC
selecciona “ZOOM” o “WIDE” con la palanca de control.
IDX
SEL691V
EL-453
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
VISUALIZACIÓN DEL MAPA NJEL0592S07
La función de cada icono es la siguiente:
1. Indicación Azimuth.
2. Marcador de posición.
− La punta de la flecha muestra la posición actual. El eje de la
flecha indica la dirección en la cual está desplazándose el
vehículo.
3. Señal de recepción GPS (indica el estado de recepción
actual).
4. Visualización de la distancia (muestra la distancia a escala
SKIA1379E reducida).
FUNCIÓN DEL MANDO MULTIFUNCIONAL NJEL0592S08
Visualización con el botón “DEST” NJEL0592S0801
I Modo simplificado
SKIA1623E
I Modo experto
SKIA1381E
Point of Interest
× × Puede buscarse el destino de un establecimiento preferido.
(POI)
EL-454
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
Visualización con el botón “ROUTE” NJEL0592S0802
I Modo simplificado
GI
MA
EM
SKIA1382E LC
I Modo experto
EC
FE
CL
SKIA1383E
MT
La función de cada icono es la siguiente:
MODO
AT
Icono Simplifi- Descripción
Experto
cado AX
El establecimiento seleccionado se fija como destino o como punto intermedio.
Quick Stop × ×
(La guía del itinerario se ha apagado o se ha llegado al destino)
SU
Where am I? × × Pueden visualizarse los nombres de la calle anterior, la actual y la próxima.
Esta tecla se utiliza para comenzar el cálculo del itinerario después de que todos
Route Calculation × BT
los ajustes se hayan completado.
*: Una vez que se han introducido los destinos, que se ha apagado la guía del itinetario o que se ha llegado al destino, no se visuali-
HA
zan ni “Route Info.” ni “Edit Route”.
IDX
SKIA1384E
EL-455
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
La función de cada icono es la siguiente:
Icono Descripción
Se puede ajustar la calidad de sonido así como activar o desactivar el bip del botón.
Audio
Puede realizarse un ajuste de activación/desactivación de la compensación del ruido.
Navigation Expert Mode Puede alternarse entre Modo simplificado y Modo experto.
El volumen y/o la activación o desactivación del aviso de voz puede controlarse con la palanca
Guidance Volume
de control.
SKIA1399E
SKIA1385E
Elementos de aplicación
Página de
Icono Descripción
referencia
EL-456
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
Página de
Icono Descripción
referencia
GI
Pueden visualizarse iconos de establecimientos.
Nearby Display Icons Los establecimientos que se van a visualizar se pueden elegir de una varie- EL-458
dad de selecciones. MA
Save Current Location La posición actual del vehículo puede registrarse en el libro de direcciones. EL-458
Quick Stop Customer Setting Se puede añadir el establecimiento que elija a su Parada breve. EL-459
EC
Set Average speed for Estimated Puede fijarse la velocidad media del vehículo para calibrar la duración esti-
EL-459
Journey Time mada de viaje hasta el destino.
FE
Los datos del GPS incluyen la longitud, latitud y altitud (distancia sobre el
nivel del mar) de la posición actual del vehículo y la fecha y la hora actuales
GPS Information EL-459
de la zona en la que se está conduciendo el vehículo.
También se indican las condiciones de recepción de GPS y su posición.
CL
Avoid Area Setting Durante el recorrido de la ruta puede evitarse una zona en concreto. —
Tracking on/off Puede visualizarse el trazado hasta la posición actual del vehículo. EL-459
MT
Puede ajustarse la ubicación actual del marcador de posición. También
Adjust Current Location
puede calibrarse la dirección del identificador de la posición, cuando la direc-
EL-459
AT
ción de conducción del vehículo en la pantalla no coincida con la dirección
actual.
AX
SU
BR
MODALIDAD “VIEW”
Seleccionar el icono “Bird ViewT” o “Plan view”.
NJEL0592S09 ST
I Para abrir la visualización de la pantalla del mapa con Bird
ViewT, seleccionar “Bird ViewT”. RS
I Para abrir la visualización de la pantalla del mapa con Plan
View, seleccionar “Plan View”.
BT
HA
SKIA0554E
IDX
SKIA0561E
EL-457
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
MODALIDAD “NEARBY DISPLAY ICONS” NJEL0592S11
I Seleccionar un icono para visualizarlo en la pantalla del mapa.
SKIA1394E
SKIA1388E
SKIA0560E
SKIA0566E
SKIA0558E
EL-458
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
MODALIDAD “QUICK STOP CUSTOMER SETTINGS”
NJEL0592S16
I Seleccionar una categoría para el menú de “Quick stop”.
GI
MA
EM
SKIA1389E LC
MODALIDAD “SET AVERAGE SPEED FOR ESTIMATED
JOURNEY TIME” NJEL0592S17 EC
I Fija la velocidad media del vehículo para calibrar la duración
estimada de viaje hasta el destino.
I Fijar tres elementos; “Freeway”, “Main Roads” y “Ordinary FE
Roads”.
CL
SKIA1397E
MT
MODALIDAD “GPS INFORMATION” NJEL0592S18
I La latitud, la longitud, la altitud, el estado astrométrico y la AT
posición del satélite se visualizan como información GPS.
Nota:
La altitud se visualiza sólo en estado tridimensional. AX
SU
BR
SKIA0555E
MODALIDAD “TRACKING”
I Para no dejar ninguna marca sobre el mapa, seleccionar
NJEL0592S19 ST
“OFF”.
I Para dejar una marca en el mapa, seleccionar “ON”. RS
Nota:
Cuando la visualización de una marca se pone en OFF, los datos
de la marca se borran de la memoria. BT
HA
SKIA0559E
IDX
SKIA1395E
EL-459
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Descripción del sistema (Continuación)
2. Seleccionar “Set”. A continuación, el signo del vehículo se
unirá al signo de la flecha.
SKIA1396E
SKIA1400E
EL-460
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Precauciones para la sustitución de la unidad de control de NAVI y AV
BT
HA
IDX
EL-461
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Esquema
Esquema NJEL0596
YEL774D
EL-462
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Esquema de conexiones — NAVI —
YEL775D
EL-463
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL924D
EL-464
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL925D
EL-465
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL778D
EL-466
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL779D
EL-467
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Esquema de conexiones — COMM —
YEL738D
EL-468
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Esquema de conexiones — COMM — (Continuación)
YEL739D
EL-469
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV
Masa de
5 (BR) Masa ilumina- — ON — Aprox. 0V —
ción
El sistema no
Señal del
6 (P) Masa Entrada ACC — Voltaje de la batería funciona ade-
ACC
cuadamente.
No se oyen ni la
Señal de
Pulsar el botón guía del itinera-
7 (BR) 8 (Y) voz de Salida ON
“voice”. rio ni la guía de
guía
funcionamiento.
SKIA0171J
Masa pro-
9(B) — — — — — —
tectora
Señal de
La pantalla
sincroniza-
11 (B) 17 Entrada ON — superpuesta se
ción verti-
mueve.
cal
SKIA0161E
SKIA0162E
EL-470
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV (Continuación)
Nº de terminal
Estado
(color del cable)
Señal GI
de Inte- Ejemplo de sín-
Elemento rruptor Voltaje
entrada/ toma
+ − salida de Funcionamiento MA
encen-
dido
EM
Seleccionar “Pan-
talla” en la moda-
Señal de
sincroniza-
lidad “Ajuste” y No se muestra LC
13 (BR) 17 Entrada ON visualizar la ima- la pantalla
ción hori-
gen de visión tra- superpuesta.
zontal
sera en la panta- EC
lla.
SKIA0163E
FE
Señal de
Pulsar el botón La pantalla RGB
CL
15 (G) 17 sincroniza- Salida ON
“MAPA”. se mueve.
ción RGB
MT
SKIA0164E
Seleccionar AX
“AJUSTE DE
Señal
PANTALLA” de la La pantalla RGB
18 (Y) 17 RGB (R: Salida ON
función está azulada.
rojo)
CONFIRMACIÓN/
SU
AJUSTE.
SKIA0165E
BR
Seleccionar
Señal
“AJUSTE DE ST
PANTALLA” de la La pantalla RGB
21 (W) 17 RGB (G: Salida ON
función está enrojecida.
verde)
CONFIRMACIÓN/ RS
AJUSTE.
SKIA0166E
BT
Seleccionar
“AJUSTE DE
Señal
PANTALLA” de la La pantalla RGB
HA
24 (L) 17 RGB (B: Salida ON
función está amarillenta.
azul)
CONFIRMACIÓN/
AJUSTE. SC
SKIA0167E
IDX
EL-471
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV (Continuación)
Nº de terminal
Estado
(color del cable)
Señal
de Inte- Ejemplo de sín-
Elemento rruptor Voltaje
entrada/ toma
+ − salida de Funcionamiento
encen-
dido
El sen-
sor
óptico
Conmu- Aprox. 3,5V o más
está
tador de expuesto La pantalla no
Señal de
alum- a la luz. cambia entre
25 control de
Masa Entrada ON brado modalidad
(R/G) la Ilumina- El sen-
en ON diurna y modali-
ción sor
(posi- dad nocturna.
ción 1). óptico
Aprox. 1,5V o menos
no está
expuesto
a la luz.
No es posible el
funcionamiento
Señal de del A/A. No se
27 (Y/G) Masa Entrada ON — Voltaje de la batería
encendido puede ajustar la
información del
vehículo.
Masa pro-
31 (P) — — — — — —
tectora
La marca de
Palanca selectora
localización
de T/A en posición Voltaje de la batería
actual de nave-
R
Señal de gación se
32
Masa marcha Entrada ON mueve de
(G/W)
atrás manera extraña
La palanca selec-
cuando el vehí-
tora de T/A no está Aprox. 3,0V o menos
culo se mueve
en posición R
hacia atrás.
La marca de
Señal de
Cuando la veloci- localización
velocidad
dad del vehículo actual de nave-
33 Masa del vehí- Entrada ON
es de aprox. 40 gación no indica
culo (pul-
km/h la posición
sación 2)
correcta.
ELF1080D
No puede ajus-
Señal de Visualización de la tarse el reloj.
comunica- pantalla de infor- No se muestra
34 (R) Masa Salida ON
ción (AV- mación del vehí- la pantalla de
ME) culo. información del
vehículo.
SKIA0169E
EL-472
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV (Continuación)
Nº de terminal
Estado
(color del cable)
Señal GI
de Inte- Ejemplo de sín-
Elemento rruptor Voltaje
entrada/ toma
+ − salida de Funcionamiento MA
encen-
dido
EM
No puede ajus-
Señal de Realizar varios tarse el reloj.
comunica- ajustes en la pan- No se muestra
LC
35 (G) Masa Entrada ON
ción (ME- talla de informa- la pantalla de
AV) ción del vehículo. información del
vehículo. EC
SKIA0170E
Masa pro- FE
40 — — — — — —
tectora
CL
Señal de
No es posible el
43 (L/R) Masa
comunica-
Salida ON — funcionamiento
MT
ción A/A
del A/A.
(AV - AC)
AT
SKIA0172E
AX
Señal de
El estado del
44 (L/W) Masa
comunica-
Entrada ON — A/A no se indica
SU
ción A/A
correctamente.
(AV - AC)
BR
SKIA0173E
ST
El estado del RS
Señal del
45 (L) Masa Entrada ON — A/A no se indica
reloj A/A
correctamente.
BT
SKIA0174E
46 (B) —
Masa pro-
— — — — —
HA
tectora
SC
Señal de El sistema no
Entrada/
47 (R) Masa comunica- ON — funciona ade-
salida
ción (+) cuadamente.
IDX
SKIA0175E
EL-473
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV (Continuación)
Nº de terminal
Estado
(color del cable)
Señal
de Inte- Ejemplo de sín-
Elemento rruptor Voltaje
entrada/ toma
+ − salida de Funcionamiento
encen-
dido
Señal de El sistema no
Entrada/
48 (G) Masa comunica- ON — funciona ade-
salida
ción (-) cuadamente.
SKIA0176E
No es posible
Señal del El conector no corregir el GPS
66 67 Entrada ON Aprox. 5V
GPS está conectado. del sistema de
navegación.
EL-474
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Terminales y valor de referencia para la unidad de visualización
Seleccionar “AJUSTE
LC
DE PANTALLA” de la
Señal RGB La pantalla RGB
1(Y) 4 Entrada ON función
(R: rojo)
CONFIRMACIÓN/
está azulada. EC
AJUSTE.
SKIA0165E
FE
Seleccionar “AJUSTE
DE PANTALLA” de la
CL
Señal RGB La pantalla RGB
2 (W) 4 Entrada ON función
(G: verde) está enrojecida.
CONFIRMACIÓN/
AJUSTE. MT
SKIA0166E
AT
Seleccionar “AJUSTE
DE PANTALLA” de la AX
Señal RGB La pantalla RGB
3 (L) 4 Entrada ON función
(B: azul) está amarillenta.
CONFIRMACIÓN/
AJUSTE. SU
SKIA0167E
Masa pro-
BR
4 — — — — — —
tectora
ST
Seleccionar “Pantalla”
Señal de
5 sincroniza-
en la modalidad “Ajuste” No se muestra la RS
4 Salida ON y visualizar la imagen pantalla super-
(BR) ción horizon-
de visión trasera en la puesta.
tal
pantalla.
BT
SKIA0163E
HA
Señal de La pantalla SC
6 (B) 4 sincroniza- Salida ON — superpuesta se
ción vertical mueve.
SKIA0161E
IDX
EL-475
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Terminales y valor de referencia para la unidad de visualización (Continuación)
Nº de terminal
Estado
(color del cable) Señal
de Interrup- Ejemplo de sín-
Elemento Voltaje
entrada/ tor de toma
+ − salida Funcionamiento
encen-
dido
Señal de
La pantalla RGB
7 (G) 4 sincroniza- Entrada ON Pulsar el botón “MAPA”.
se mueve.
ción RGB
SKIA0164E
Señal de No se muestra la
8 (R) 4 Entrada ON Pulsar el botón “info”.
zona RGB pantalla RGB.
SKIA0162E
Señal de El sistema no
12 Entrada/
Masa comunica- ON — funciona adecua-
(W) salida
ción (-) damente.
SKIA0176E
Señal de El sistema no
Entrada/
13 (B) Masa comunica- ON — funciona adecua-
salida
ción (+) damente.
SKIA0175E
Masa pro-
14 — — — — — —
tectora
EL-476
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Terminales y valor de referencia para el mando multifuncional
No funcionan LC
1 (B) Masa Masa — ON — — todas las ope-
raciones.
No se puede
EC
El conmutador de control
Señal de controlar la
de la iluminación funciona Cambios entre aprox. 0 y
2 (BR) Masa control de la Entrada ON iluminación
iluminación
poniendo el conmutador de aprox. 12V.
del mando FE
alumbrado en la posición 1.
multifuncional.
El sensor CL
Conmuta- óptico está La pantalla no
Aprox. 3,5V o más
dor de expuesto a la cambia entre
Señal de luz.
4(Y/R) Masa control de la Entrada ON
alumbrado modalidad MT
en ON El sensor diurna y
iluminación
(posición óptico no está modalidad
1). Aprox. 1,5V o menos nocturna.
expuesto a la AT
luz.
No funcionan
6 (P) Masa ACC Entrada ACC — Voltaje de la batería todas las ope-
AX
raciones.
Señal de El sistema no
BT
11 (L) Entrada/
Masa comunica- ON — funciona ade-
12 (B) salida
ción (+) cuadamente.
HA
SKIA0175E
SC
Señal de El sistema no
13 (P) Entrada/
Masa comunica- ON — funciona ade-
14(W) salida
ción (-) cuadamente.
IDX
SKIA0176E
15 Masa pro-
Masa — ON — — —
16 tectora
EL-477
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Función de autodiagnóstico
EL-478
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modalidad de autodiagnóstico
FE
CL
SKIA0381E
MT
5. Realizar el autodiagnóstico seleccionando “AUTODIAGNÓS-
TICO”. AT
I Se visualizará la pantalla de subdivisión del autodiagnóstico y
se entrará en la modalidad de autodiagnóstico.
I La barra de estado que hay bajo la pantalla dividida de auto- AX
diagnóstico indica el progreso del diagnóstico.
SU
BR
SKIA0382E
EL-479
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modalidad de autodiagnóstico (Continuación)
8. Si se selecciona una tecla en la pantalla de “Autodiagnóstico”,
se visualizarán comentarios a los resultados del diagnóstico.
I Cuando la tecla es verde, se muestra el siguiente comentario.
“Autodiagnóstico completado. Se recomienda diagnóstico y
ajuste adicionales. Siga el menú “confirmación y ajuste” o el
manual de taller”.
I Cuando la tecla es amarilla se muestra el siguiente comenta-
rio. “Conexión anormal con la siguiente unidad. Ver el manual
de taller para diagnóstico adicional”.
I Cuando la tecla es roja se muestra el siguiente comentario.
SKIA1516E
“La unidad de control central es anormal”.
I Cuando la tecla es gris se muestra el siguiente comentario.
“Autodiagnóstico para UNIDAD DE DVD-ROM de NAVI no
completado debido a que no hay DVD-ROM”.
EL-480
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modalidad de autodiagnóstico (Continuación)
CUADRO DE DIAGNÓSTICO =NJEL0603S02
1. Encontrar el número de diagnóstico aplicable en el cuadro.
2. Encontrar las causas posibles en el cuadro de números de GI
diagnóstico. Realizar comprobación con el esquema de
conexiones — COMM —.
3. Poner el interruptor de encendido en ON y, a continuación,
MA
realizar de nuevo el autodiagnóstico.
Interruptor de la pantalla EM
Nº de diagnós-
Cambiador auto- tico
Cambiar el color Unidad de control Pantalla Unidad audio Antena GPS
mático de CD LC
Rojo × Diagnóstico 1
Gris × Diagnóstico 2 EC
× Diagnóstico 3
× Diagnóstico 4 FE
× × Diagnóstico 5
Amarillo
× × × Diagnóstico 6 CL
× Diagnóstico 7
× × Diagnóstico 8 MT
PRECAUCIÓN:
Si el mando multifuncional está averiado, no se puede iniciar AT
la modalidad de autodiagnóstico.
CUADRO DE NÚMEROS DE DIAGNÓSTICO NJEL0603S03
AX
Nº de diagnós-
Causa posible
tico SU
Diagnóstico 1 La unidad de control (U/C NAVI y AV) está averiada.
Diagnóstico 2 La U/C NAVI y AV determina que no hay ningún DVD-ROM cartográfico introducido. BR
Si se visualiza “DVD-ROM defectuoso. Compruebe el disco”:
1. Quitar el DVD-ROM cartográfico introducido y comprobar que es el DVD-ROM especial correcto.
2. Comprobar que el DVD-ROM no está sucio, dañado o deformado. ST
Diagnóstico 3 3. Si las comprobaciones anteriores no revelan nada extraño, introducir otro DVD-ROM cartográfico con los
mismos contenidos. A continuación, comprobar si se obtiene el mismo resultado de diagnóstico cuando se
realiza el “Autodiagnóstico”. Si el resultado es el mismo, la U/C NAVI y AV está averiada. Si no es el mismo, RS
el DVD-ROM cartográfico debe sustituirse.
Se visualiza “El DVD-ROM o la unidad del DVD-ROM en la U/C está averiada. Seguir procedimiento de mante- BT
Diagnóstico 4
nimiento para el diagnóstico.”: Realizar la comprobación como se describe en el Diagnóstico 3.
Suministro eléctrico del cambiador automático de CD y circuito de masa, línea de comunicación entre el cambia- SC
Diagnóstico 7
dor automático de CD y la unidad de audio
EL-481
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modalidad Confirmación/Ajuste
SKIA0381E
SKIA1405E
PANTALLA NJEL0604S02
SKIA0362E
EL-482
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modalidad Confirmación/Ajuste (Continuación)
I Cuando se produce un error de la señal RGB en el sistema
RGB, la tonalidad de la gama de colores cambia de la
siguiente manera. GI
Error de señal R (rojo): La pantalla está azulada
Error de señal G (verde): La pantalla está amarillenta
Error de señal B (azul): La pantalla RGB tiene un tono MA
rojizo
I Cuando el color de la pantalla es extraño, consultar EL-498, EM
El color de la imagen RGB no es adecuado.
LC
SEÑALES DEL VEHÍCULO NJEL0604S03
I Se puede realizar una comprobación comparativa de cada EC
señal real del vehículo y las señales reconocidas por el sis-
tema.
FE
CL
SKIA1406E
MT
OFF Velocidad del vehículo = 0 km/h Los cambios de indicación pueden retra-
Velocidad del vehículo
sarse unos 1,5 segundos. Esto es normal.
AX
Interruptor de encendido en posición
—
ACC
SU
ON Conmutador de alumbrado ON
Luces —
OFF Conmutador de alumbrado OFF
BR
ON Interruptor de encendido ON
ENC —
OFF Interruptor de encendido ACC u OFF
ST
ON Palanca selectora en posición R
IDX
EL-483
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modalidad Confirmación/Ajuste (Continuación)
NAVEGACIÓN NJEL0604S04
Visualización longitud y latitud NJEL0604S0401
I Ajustar el indicador mediante la palanca de control y pulsando
“Establecer”.
SKIA1616E
SKIA1617E
SKIA1517E
SKIA0365E
EL-484
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modalidad Confirmación/Ajuste (Continuación)
Cómo realizar la modalidad “Inicializar posición”
1. Seleccionar “Iniciliazar posición” y pulsar “INTRODUCIR”.
GI
MA
EM
SKIA1618E LC
2. Se visualiza el mensaje “Espere.” y, a continuación, vuelve a
otra pantalla de la modalidad “Confirmación/Ajuste”.
Nota:
EC
I Para continuar con la operación inicializada del GPS, active de
la siguiente manera la pantalla “Mapa”. FE
− Pulsar dos veces el botón “VUELTA”.
− Pulsar el botón “MAPA”.
I Después de realizar esta operación, el indicador GPS se pone CL
de color verde en medio minuto, a menos que el estado de
localización del GPS no sea adecuado.
SKIA1619E I Esta operación debe realizarse al aire libre. MT
HISTORIAL DE ERRORES NJEL0604S05
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
SKIA1518E
HA
DIAGNÓSTICO POR EL HISTORIAL DE ERRORES NJEL0604S06
Los resultados del “Autodiagnóstico” indican si ha habido un error SC
durante el período transcurrido desde que el interruptor de encen-
dido se puso en ON hasta que se completó el “Autodiagnóstico”.
Si se produce un error antes de haber puesto el interruptor de
encendido en ON y no vuelve a producirse hasta completar el
“Autodiagnóstico”, el resultado del diagnóstico será normal. Por lo
tanto, esos errores del pasado, que el “Autodiagnóstico” no puede IDX
encontrar, deben encontrarse diagnosticando el “Historial de Erro-
res”.
El historial de errores muestra el momento y el lugar en que ocu-
rrieron más recientemente los errores. Sin embargo, hay que tener
en cuenta los siguientes puntos.
EL-485
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modalidad Confirmación/Ajuste (Continuación)
I Puede no visualizarse la hora correcta del error cuando el
sustrato de la antena GPS que hay dentro de la unidad de
control de NAVI y AV se ha averiado.
I El lugar en el que ocurrió el error se representa por la posición
de la marca de localización actual en el momento que el que
se produjo el error. Si la marca de localización actual se ha
desviado de la posición correcta, el lugar en que ocurrió el
error debe localizarse correctamente.
I Se puede almacenar un máximo de 50 errores. A partir del 51º
el número visualizado sigue siendo 50.
Cuando hay una avería que se puede reproducir pero cuya causa
no se puede identificar porque hay varios errores, registrar el
elemento, número y lugar (longitud/latitud) del incidente (o borrar
el historial de errores) y, a continuación, poner el interruptor de
encendido de OFF a ON para reproducir la avería. Comprobar el
historial de errores para encontrar los elementos que muestran un
gran número de incidentes y diagnosticar el elemento.
EL-486
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modalidad Confirmación/Ajuste (Continuación)
HA
SC
IDX
EL-487
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Modalidad Confirmación/Ajuste (Continuación)
CONTROL DE CLIMATIZADOR AUTO. NJEL0604S07
I “Acondicionador de aire automático ATC” ATC-47, “Función de
autodiagnóstico” para más detalles.
SERVICIO NJEL0604S08
I Para establecer el programa de servicio, cambiar la distancia
recorrida con la palanca de control. Al mismo tiempo se
moverá el marcador de la distancia recorrida.
SKIA1621E
SKIA1622E
MTBL1516
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Si algún fusible está fundido, asegurarse de corregir el problema antes de montar uno
nuevo. EL-12, “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN”.
EL-488
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Comprobación del circuito del suministro eléctrico y masa (Continuación)
MA
EM
LC
EC
SKIA1407E
FE
CL
MT
AT
MTBL1517
AX
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3. SU
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol de NAVI y AV y el fusible. BR
RS
BT
HA
SC
SKIA1408E
2. Comprobar la continuidad entre los conectores de la instalación M95 1 (B), 4 (B), 5 (BR) de la unidad de control de AV
y NAVI y masa.
Debe haber continuidad.
Correcto o incorrecto
IDX
Correcto © FIN DE LA INSPECCIÓN.
Incorrecto © Reparar o sustituir la instalación.
EL-489
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Comprobación de la unidad de visualización, la potencia del mando multifuncional y el circuito de masa
MTBL1518
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir el fusible.
MKIB0259E
MTBL1519
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Sustituir la unidad de visualización o la instalación del circuito de potencia del mando
multifuncional.
EL-490
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Comprobación de la unidad de visualización, la potencia del mando multifuncional y el circuito de masa (Continuación)
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
SKIA1409E AT
AX
SU
BR
MTBL1520
Correcto o incorrecto
ST
Correcto © Normal.
Incorrecto © Sustituir la instalación del circuito de masa de la unidad de visualización o del mando RS
multifuncional.
BT
HA
SC
IDX
EL-491
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Comprobación de la señal de velocidad del vehículo
1 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Poner el interruptor de encendido en la posición OFF.
2. Desconectar el conector de la unidad de control de NAVI y AV y el conector del cuadro de instrumentos.
3. Comprobar la continuidad de la unidad de control de NAVI y AV y el cuadro de instrumentos.
YEL843D
MTBL1521
4. Comprobar la continuidad del terminal 33 (L/B) del conector de la instalación de la unidad de control de NAVI y AV y
masa.
No debe haber continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © I Reparar la instalación.
I Comprobar si hay terminales desconectados o flojos en el alojamiento del conector.
SKIA1411E
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
EL-492
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Comprobación de la señal de velocidad del vehículo (Continuación)
MA
EM
LC
EC
SKIA1411E
3. Comprobar la señal de voltaje entre la unidad de control de AV y NAVI y masa con un osciloscopio o CONSULT-ll.
33 (L/B)-masa: FE
EL-470, “Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV”
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
CL
Incorrecto © Comprobar el sistema del cuadro de instrumentos. EL-122, “Autodiagnóstico del cuadro
de instrumentos”. MT
Comprobación de la señal de control de la
iluminación AT
NJEL0608
BR
ST
RS
SKIA1412E
BT
HA
SC
MTBL1522
EL-493
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Comprobación de la señal de encendido
SKIA1413E
MTBL1523
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol de NAVI y AV y el fusible.
EL-494
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Comprobación de la señal de marcha atrás
FE
CL
MT
SKIA1414E
AT
AX
SU
BR
MTBL1524 ST
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV. RS
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de con-
trol de NAVI y AV y el relé estacionamiento/p. muerto.
BT
HA
SC
IDX
EL-495
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
No se muestra la pantalla RGB.
1 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Poner el interruptor de encendido en la posición OFF.
2. Desconectar el conector de la unidad de control de NAVI y AV y el conector de la pantalla.
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y la pantalla.
SKIA1415E
MTBL1525
4. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y masa.
MTBL1526
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © I Reparar la instalación.
I Comprobar si hay terminales desconectados o flojos en el alojamiento del conector.
EL-496
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
No se muestra la pantalla RGB. (Continuación)
EM
LC
EC
SKIA1416E
13 (BR)-17: EL-470, “Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV”
FE
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
CL
Incorrecto © Sustituir la unidad de visualización.
MT
3 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE ZONA RGB
1. Pulsar el botón “INFO”. AT
2. Comprobar la señal de voltaje entre los terminales 12 (R) y 17 del conector de la unidad de control de AV y NAVI con
un osciloscopio o CONSULT-ll.
AX
SU
BR
ST
SKIA1417E
12 (R)-17: EL-470, “Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV” RS
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de visualización. BT
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
HA
SC
IDX
EL-497
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
No aparece ninguna pantalla
EL-498
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
El color de la imagen RGB no es adecuado (Continuación)
2 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN-1
1. Poner el interruptor de encendido en la posición OFF. GI
2. Desconectar el conector de la unidad de control de NAVI y AV y el conector de la pantalla.
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y la pantalla.
4. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y masa. MA
I Cuando la pantalla RGB está azulada
EM
LC
EC
FE
SKIA1418E
CL
MT
AT
MTBL1527
AX
SU
MTBL1528
BR
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
ST
Incorrecto © I Reparar la instalación.
I Comprobar si hay terminales desconectados o flojos en el alojamiento del conector.
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-499
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
El color de la imagen RGB no es adecuado (Continuación)
3 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN-2
1. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y masa.
I Cuando la pantalla RGB está enrojecida
SKIA1419E
MTBL1529
MTBL1530
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © I Reparar la instalación.
I Comprobar si hay terminales desconectados o flojos en el alojamiento del conector.
EL-500
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
El color de la imagen RGB no es adecuado (Continuación)
4 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN-3
1. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y masa. GI
I Cuando la pantalla RGB está amarillenta.
MA
EM
LC
EC
SKIA1420E
FE
CL
MT
MTBL1531
AT
AX
MTBL1532 SU
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 5. BR
Incorrecto © I Reparar la instalación.
I Comprobar si hay terminales desconectados o flojos en el alojamiento del conector.
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-501
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
El color de la imagen RGB no es adecuado (Continuación)
SKIA1421E
2. Poner el interruptor de encendido en la posición ON.
3. Mostrar la pantalla “Gama de colores” con la modalidad “CONFIRMACIÓN/AJUSTE”.
4. Comprobar la señal de voltaje entre los terminales 18, 21, 24 y 17 del conector de la unidad de control de AV y NAVI
con un osciloscopio o CONSULT-ll.
I Cuando la pantalla RGB está azulada
MTBL1533
I Cuando la pantalla RGB está enrojecida
MTBL1534
I Cuando la pantalla RGB está amarillenta
MTBL1535
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de visualización.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
EL-502
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
La pantalla RGB se mueve
EM
LC
EC
SKIA1422E FE
CL
MT
AT
MTBL1536
4. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y masa.
AX
SU
MTBL1537 BR
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2. ST
Incorrecto © I Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre la unidad de
control de NAVI y AV y la pantalla.
I Comprobar si hay terminales desconectados o flojos en el alojamiento del conector.
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-503
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
La pantalla RGB se mueve (Continuación)
SKIA1423E
15 (G)-17: EL-470, “Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV”
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de visualización.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
EL-504
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
No se oye el sonido de guía
2 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN EC
1. Poner el interruptor de encendido en la posición OFF.
2. Desconectar el conector de la unidad de control de NAVI y AV y el conector de la unidad de audio.
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y la unidad de audio.
FE
CL
MT
AT
YEL844D
AX
SU
BR
ST
MTBL1538
4. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y masa.
RS
BT
HA
MTBL1539
Correcto o incorrecto
SC
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © I Reparar la instalación.
I Comprobar si hay terminales desconectados o flojos en el alojamiento del conector.
IDX
EL-505
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
No se oye el sonido de guía (Continuación)
SKIA1425E
MTBL1540
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de audio.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
EL-506
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Los controles del mando multifuncional no funcionan (control de la luneta térmica excluido) (Continuación)
3 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Poner el interruptor de encendido en la posición OFF. GI
2. Desconectar el conector del mando multifuncional y el conector de la unidad de audio.
3. Comprobar la continuidad entre el mando multifuncional y la unidad de audio.
MA
EM
LC
EC
YEL845D
FE
CL
MT
MTBL1541
4. Comprobar la continuidad entre los terminales 11(L), 13 (P) del conector M97 de la instalación del mando multifuncio-
AT
nal y masa.
No debe haber continuidad.
AX
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
SU
Incorrecto © I Sustituir la instalación.
I Comprobar si hay terminales desconectados o flojos en el alojamiento del conector.
BR
4 INSPECCIÓN DE LA SEÑAL DE COMUNICACIÓN
1. Conectar los conectores del mando multifuncional y la unidad de audio. ST
RS
BT
HA
SKIA1427E SC
2. Comprobar la señal de voltaje entre los terminales 11(L), 13 (P) del conector M97 de la instalación del mando multifun-
cional y masa.
11 (L), 13 (P) - masa:
EL-477, “Terminales y valor de referencia para el mando multifuncional”
Correcto o incorrecto
IDX
Correcto © Sustituir la unidad de audio.
Incorrecto © Sustituir el mando multifuncional.
EL-507
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Los controles del mando multifuncional no funcionan (control de la luneta térmica excluido) (Continuación)
5 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Poner el interruptor de encendido en la posición OFF.
SKIA1428E
2. Desconectar el conector de la unidad de control de NAVI y AV y el conector de la unidad de audio.
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y la unidad de audio.
MTBL1542
4. Comprobar la continuidad entre los terminales 47, 48 y 46.
SKIA1429E
MTBL1543
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © I Sustituir la instalación.
I Comprobar si hay terminales desconectados o flojos en el alojamiento del conector.
EL-508
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Los controles del mando multifuncional no funcionan (control de la luneta térmica excluido) (Continuación)
MA
EM
LC
SKIA1430E
EC
2. Comprobar la señal del voltaje entre los terminales 47 (R) y 48 (G) de la unidad de control de NAVI y AV y masa.
47 (R), 48 (G)-masa:
EL-470, “Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV”
FE
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de audio.
CL
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-509
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Los controles del acondicionador de aire (sólo) no funcionan (control de la luneta térmica excluido)
1 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Poner el interruptor de encendido en la posición OFF.
2. Desconectar el conector del amplif. auto. del A/A y el conector de la unidad de control de NAVI y AV.
3. Comprobar la continuidad entre el amplif. auto. del A/A y la unidad de control de NAVI y AV.
SKIA1431E
MTBL1544
4. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y masa.
MTBL1545
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © I Comprobar la instalación entre el amplif. auto. del A/A y la unidad de control de NAVI
y AV.
I Comprobar si hay terminales desconectados o flojos en el alojamiento del conector.
EL-510
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Los controles del acondicionador de aire (sólo) no funcionan (control de la luneta térmica excluido) (Continuación)
EM
LC
EC
SKIA1432E
FE
CL
MTBL1546 MT
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3. AT
Incorrecto © I Sustituir la instalación.
I Sustituir el amplif. auto. del A/A.
AX
3 COMPROBACIÓN DE LAS SEÑALES DE COMUNICACIÓN A/A−AV, AV−AC, AC−CLK
1. Conectar el conector de la unidad de control de NAVI y AV.
SU
2. Poner el interruptor de encendido en la posición ON.
3. Comprobar la señal de voltaje entre los terminales 43, 44 y 45 de la unidad de control de NAVI y AV y masa.
BR
ST
RS
BT
SKIA1432E
HA
SC
MTBL1547
IDX
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir el amplif. auto. del A/A.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
EL-511
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
La luneta térmica no funciona
1 INSPECCIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Poner el interruptor de encendido en la posición OFF.
SKIA1434E
2. Desconectar el conector del mando multifuncional y el conector de la unidad de control del sistema inteligente de aper-
tura.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 9 (G/B) del conector M97 de la instalación del mando multifuncional y el
terminal 22 (G/B) del conector M193 de la instalación de la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Debe haber continuidad.
4. Comprobar la continuidad entre el terminal 9 (G/B) del conector M97 de la instalación del mando multifuncional y
masa.
No debe haber continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar la instalación.
SKIA1435E
MTBL1548
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Sustituir el mando multifuncional.
EL-512
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
El indicador de la luneta térmica no se ilumina
AT
AX
SU
SKIA1433E
Debe haber voltaje en la batería. BR
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir el mando multifuncional. ST
Incorrecto © Comprobar si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el mando multifun-
cional y el relé de la luneta térmica.
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-513
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
No se muestra ninguna información sobre combustible/No se muestra ningún mensaje de advertencia
MTBL1549
© IR A 2.
2 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN
1. Poner el interruptor de encendido en la posición OFF.
2. Desconectar los conectores del cuadro de instrumentos y de la unidad de control de NAVI y AV.
3. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y el cuadro de instrumentos.
YEL846D
MTBL1550
4. Comprobar la continuidad entre la unidad de control de NAVI y AV y masa.
MTBL1551
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © I Reparar la instalación.
I Comprobar si hay terminales desconectados o flojos en el alojamiento del conector.
EL-514
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
No se muestra ninguna información sobre combustible/No se muestra ningún mensaje de advertencia (Continuación)
EM
LC
EC
SKIA1437E
FE
CL
MT
MTBL1552
Correcto o incorrecto AT
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV. AX
ST
RS
BT
SKIA1438E HA
35 (G)- masa:
EL-470, “Terminales y valor de referencia para la unidad de control de NAVI y AV”
Correcto o incorrecto SC
Correcto © Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
Incorrecto © Comprobar el sistema del cuadro de instrumentos. EL-351, “Autodiagnóstico del cuadro
de instrumentos”.
IDX
EL-515
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Las condiciones anteriores no están almacenadas
1 AUTODIAGNÓSTICO
I “Modalidad de autodiagnóstico” de la función de autodiagnóstico EL-479, “Modalidad de autodiagnóstico”.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar las piezas pertinentes.
2 AUTODIAGNÓSTICO
I Consultar EL-479, “Modalidad de autodiagnóstico”.
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir la antena GPS.
Incorrecto © Comprobar las piezas pertinentes.
EL-516
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
La visualización no cambia cuando se realiza el ajuste de pantalla
LC
No se alterna entre pantalla Diurna/Nocturna.
No se produce la iluminación nocturna de la EC
unidad de control de NAVI y AV NJEL0625
SU
BR
HA
EL-517
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
El sistema no se pone en marcha
2 AUTODIAGNÓSTICO
I Realizar EL-479, “Modalidad de autodiagnóstico”.
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar las piezas pertinentes.
EL-518
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
La señal de localización actual no se moverá hacia delante/atrás
MT
La posición de la señal de localización actual
no es correcta AT
NJEL0631
Procedimiento de inspección
1 AUTODIAGNÓSTICO AX
I EL-482, “Procedimiento de funcionamiento” en “Modalidad de autodiagnóstico”.
Correcto o incorrecto SU
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar las piezas pertinentes. BR
HA
SC
IDX
EL-519
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Prueba de conducción
1 PRUEBA DE CONDUCCIÓN 1
1. Desplazar la pantalla del mapa de modo que se muestre la zona que se deba corregir. Pulsar “INTRODUCIR” y selec-
cionar “CORRECCIÓN DE LA POSICIÓN ACTUAL”.
2. Corregir la dirección de la señal del vehículo.
3. Corregir la distancia de la modalidad CONFIRMACIÓN/AJUSTE.
Nota:
Normalmente, no es necesario realizar este ajuste, ya que este sistema dispone de una función de corrección de dis-
tancia automática. Sin embargo, cuando se ajusta una cadena al neumático, debe realizarse un ajuste de acuerdo con
el índice de diámetro del neumático.
4. ¿Se pueden aplicar los síntomas a EL-521, “Ejemplo de síntomas normales” presentes después de conducir el vehí-
culo?
Sí o no
Sí © Límite de la capacidad de detección de posición del sistema de navegación
No © IR A 2.
2 PRUEBA DE CONDUCCIÓN 2
I ¿Hubo algún problema al realizar la prueba adecuada del siguiente patrón de prueba?
I Método de prueba
La prueba de conducción encuentra la diferencia entre los síntomas controlados con y sin cada sensor.
− Patrón de conducción 1: método de prueba sin corrección de posición GPS
Desconectar el conector de la antena GPS conectado a la unidad de control de NAVI y AV. Ajustar exactamente la
posición actual y la dirección y, a continuación, conducir el vehículo.
− Patrón de conducción 2: método de prueba sin colocación en el mapa
Ajustar exactamente la posición actual y la dirección. Sacar el DVD-ROM cartográfico de la unidad de control de NAVI
y AV con el interruptor de encendido en OFF y, a continuación, conducir el vehículo. Después de conducir, introducir el
DVD-ROM cartográfico en la unidad otra vez, visualizar el trazado del vehículo en la pantalla del mapa y compararlo
con la configuración real de la carretera.
I Pruebas de ejemplo
− <Para determinar si la señal de localización actual salta en la misma posición; en tal caso, si está causado por la colo-
cación en el mapa o por el GPS>
Realizar el patrón de prueba 1.
− <Para determinar si el patrón de las calles visualizado es correcto o no>
Realizar el patrón de prueba 1 y 2.
Comparar el trazado del vehículo en la pantalla del mapa y la configuración real de la carretera. Para obtener un tra-
zado exacto, este se irá señalndo cada cierta cantidad de metros.
− <Cuando está la distancia ajustada exactamente>
Realizar el patrón de prueba 1 y 2.
Conducir por una carretera cuya distancia exacta se conozca (usando las señales de distancia de una autopista). Cal-
cular el porcentaje de cambio (aumento/disminución) de la distancia comparándola con la distancia real.
Corrección = A/B
A: Distancia que se muestra en pantalla
B: Distancia real
Sí o no
Sí © I Si el ajuste es insuficiente, realizarlo de nuevo.
I Si se encuentra algún error en el mapa, ponerse en contacto con nosotros.
I Sustituir la unidad de control de NAVI y AV.
No © Límite de la capacidad de detección de posición del sistema de navegación.
EL-520
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Ejemplo de síntomas normales
No se muestra ninguna imagen. El brillo de la pantalla está totalmente ajustado Ajustar el brillo de la pantalla. MA
en OSCURO.
No se oye ningún sonido de El control del volumen está en OFF, MÍN o MÁX. Ajustar el volumen de la guía de audio.
guía. EM
El volumen de la guía de audio No se dispone de la guía de audio mientras el El sistema no está averiado.
es demasiado bajo o alto. vehículo está recorriendo un trazado rosa
oscuro. LC
La pantalla está demasiado La temperatura en el vehículo es baja. Esperar hasta que la temperatura en el
oscura. interior del vehículo alcance la temperatura
El movimiento de la imagen es adecuada. EC
demasiado lento.
Aparecen pequeños puntos Es un síntoma peculiar en una pantalla de cristal El sistema no está averiado. FE
negros o brillantes en la pantalla. líquido.
La pantalla del mapa y el nombre Los datos de los caracteres se comprimen lige- El sistema no está averiado. MT
del lugar BIRDVIEWT varían ramente para evitar que la visualización sea
según la pantalla. demasiado compleja. En algunos casos y
posiciones, el contenido de la pantalla puede ser AT
diferente.
Puede que no se visualice siempre el mismo
nombre de lugar, de calle, etc. debido al proce- AX
samiento de datos.
La señal del vehículo no está El vehículo se transporta en ferry o remolcado Conducir el vehículo durante un rato reci-
colocada correctamente. después de poner el interruptor de encendido en biendo señal del satélite GPS. SU
OFF.
La pantalla no cambia a la moda- La pantalla diurna se selecciona con “SELEC- Ajustar la intensidad de la pantalla y selec-
lidad nocturna después de poner TOR PANTALLAS” al ajustar por última vez la cionar la pantalla nocturna con “SELEC-
BR
el conmutador de alumbrado en intensidad de la pantalla. TOR DE PANTALLAS”.
ON. Puede que la función de ajuste de iluminación
automática impida cambiar entre pantalla diurna/ ST
nocturna.
La pantalla del mapa no se des- No se muestra la posición actual. Pulsar el botón “MAPA” para que se mues- RS
plaza de acuerdo con el recorrido tre la posición actual.
del vehículo.
No se muestra la señal del vehí- No se muestra la posición actual. Pulsar el botón “MAPA” para que se mues- BT
culo. tre la posición actual.
El indicador de precisión (señal La señal del satélite GPS se ve interceptada Mover el vehículo hacia un espacio abierto. HA
del satélite GPS) en la pantalla porque el vehículo está dentro o detrás de un
del mapa permanece gris. edificio.
No se puede recibir la señal del GPS porque No colocar nada en el panel de instrumen- SC
hay algo colocado en el panel de instrumentos tos del lado del conductor.
del lado del conductor.
Los satélites GPS están mal colocados. Esperar hasta que la posición sea mejor.
IDX
EL-521
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Ejemplo de síntomas normales (Continuación)
La precisión de la posición del El indicador de precisión (señal del satélite GPS) La posición actual no está determinada.
vehículo es baja. en la pantalla del mapa permanece gris.
Los datos del mapa son erróneos o faltan. (La Como regla general, se distribuirá un DVD-
señal del vehículo se desvía siempre a la misma ROM cartográfico actualizado una vez al
posición.) año.
No se puede ajustar el destino. El destino que se va a fijar está en una auto- Programar el destino en una carretera ordi-
pista. naria.
No se busca el punto de paso El vehículo ya ha superado el punto de paso o Para volver a incluir en el itinerario los pun-
cuando se vuelve a buscar el el sistema determina que lo ha superado. tos de paso que se han superado, progra-
itinerario. mar de nuevo la ruta.
Tras la búsqueda de ruta, no La señal del vehículo no está en la ruta reco- Conducir en la ruta recomendada.
aparecerá ningún signo de guía mendada. (En pantalla sólo se mostrarán los
mientras el vehículo se acerca a signos relacionados con la ruta recomendada.)
la entrada/salida de la carretera
de peaje.
No es posible la búsqueda de El vehículo va por una autopista (ruta gris) o no Conducir por una carretera que se va a
ruta automática. se dispone de una ruta recomendada. buscar o volver a buscar la ruta manual-
mente. En este caso, sin embargo, se bus-
cará la ruta completa.
Búsqueda de desvío automático La búsqueda realizada con todos los estados El sistema no está averiado.
realizada (o búsqueda de desti- considerados. Sin embargo, el resultado es igual
no). Sin embargo, el resultado es que el de la búsqueda anterior.
igual que el de la búsqueda ante-
rior.
No se pueden programar los Hay más de cinco puntos de paso programados. Pueden programarse hasta cinco puntos de
puntos de paso. paso. Para parar en más de cinco puntos,
realizar la división en varios pasos.
Al establecer el itinerario, el La posición actual del vehículo siempre está El sistema no está averiado.
punto de origen no se puede ajustada como punto de origen del itinerario.
seleccionar.
Algunos elementos del menú no El vehículo se está conduciendo. Parar el vehículo en un lugar seguro y, a
se pueden seleccionar. continuación, activar el sistema.
EL-522
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Ejemplo de síntomas normales (Continuación)
VOZ DE GUÍA NJEL0633S04
No se muestra ninguna ruta. No se encuentra alrededor del destino ninguna Encontrar una carretera más ancha (carre-
carretera para buscar. tera naranja o más ancha) cercana y volver
MT
a programar el destino y los puntos de paso
en ella. Prestar atención a la dirección de
conducción cuando hay carreteras perpendi- AT
culares separadas.
El punto de origen está demasiado próximo al Ajustar el destino en un punto más lejano. AX
de destino.
EL-523
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Ejemplo de síntomas normales (Continuación)
Los puntos destacados en el Esto puede ser debido a que los datos del Como regla general, se distribuirá un DVD-
mapa no coinciden con los puntos mapa son erróneos o a que faltan. ROM cartográfico actualizado una vez al
reales. año. Esperar hasta disponer del último
mapa.
La ruta recomendada está lejos Los puntos de origen, de paso y el destino de Restablecer el destino en la carretera cer-
del punto de origen, de los puntos la guía del itinerario están establecidos lejos de cana. Si esta carretera es una de las auto-
de paso y del destino. los puntos deseados porque los datos de bús- pistas (rutas grises), puede mostrarse una
queda de ruta circundantes a esa área no carretera ordinaria cercana como ruta reco-
están almacenados. mendada.
EL-524
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Ejemplo de síntomas normales (Continuación)
EJEMPLOS DE DESPLAZAMIENTO DE LA SEÑAL DE POSICIÓN ACTUAL =NJEL0633S06
La distancia total que ha recorrido el vehículo se calcula leyendo la distancia recorrida y el ángulo de giro.
Por lo tanto, si se conduce el vehículo de la siguiente manera, ocurrirá un error en la visualización de la posi- GI
ción actual del vehículo. Si no se ha restaurado la posición correcta después de conducir durante un rato,
corregir la posición.
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
SEL698V
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-525
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Ejemplo de síntomas normales (Continuación)
Cruces en Y
En un cruce en Y o en una división
gradual parecida de carreteras, un
error en la dirección de conducción
deducida por el sensor puede hacer
que la señal de posición actual apa-
rezca en la carretera equivocada.
ELK0192D
Carreteras en espiral
Cuando se conduce por una carretera
con una espiral grande y continua
(como un puente en forma de lazo), el
error del ángulo de giro se acumula y
la señal del vehículo puede desviarse
de la posición correcta.
ELK0193D
Carreteras paralelas
Cuando dos carreteras van en para-
lelo (como una autopista y una carre-
tera paralela), la colocación en el
mapa puede coincidir con la otra
carretera por error y la señal del vehí-
culo se puede desviar de la posición
correcta.
ELK0197D
EL-526
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Ejemplo de síntomas normales (Continuación)
EL-527
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Ejemplo de síntomas normales (Continuación)
SEL702V
EL-529
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Carga del programa
SKIA1439E
EL-530
COMUNICACIÓN CAN
Descripción del sistema
ECM x x
MT
TCM x
X: Aplicable
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-531
COMUNICACIÓN CAN
Unidad de comunicación CAN (Continuación)
TIPO 1 =NJEL0536S01
Diagrama del sistema NJEL0536S0101
SEL825Y
Unidad de control
Cuadro de instru-
Señales ECM TCM del sistema inteli-
mentos
gente de apertura
Señal MI T R
EL-532
COMUNICACIÓN CAN
Unidad de comunicación CAN (Continuación)
TIPO 2 =NJEL0536S02
Diagrama del sistema NJEL0536S0201
GI
MA
EM
LC
SEL826Y
EC
Cuadro de señales de entrada/salida NJEL0536S0202
T: Transmite R: Recibe
FE
Unidad de control del
Señales ECM sistema inteligente de Cuadro de instrumentos
apertura CL
Señal de velocidad del motor T R
HA
SC
IDX
EL-533
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Posición de los componentes y conector de la instalación
SEL804Y
EL-534
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Esquema de conexiones — CAN —
YEL782D
EL-535
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Esquema de conexiones — CAN — (Continuación)
MODELOS COND. DCH. NJEL0539S02
YEL783D
EL-536
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnósticos de averías
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-537
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnósticos de averías (Continuación)
HOJA DE RESULTADOS NJEL0540S02
SEL805Y
EL-538
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnósticos de averías (Continuación)
RESULTADOS DE LA HOJA DE COMPROBACIÓN (EJEMPLO) NJEL0540S03
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
SEL806Y
EL-539
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnósticos de averías (Continuación)
SEL807Y
INSPECCIÓN NJEL0540S04
Proceder con los diagnósticos de averías según los resultados de la hoja de comprobación (ejemplo).
Caso 1: Sustituir el ECM.
Caso 2: Sustituir el TCM.
Caso 3: Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Caso 4: Comprobar la instalación entre el TCM y la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Consultar “COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO ENTRE EL TCM Y LA UNIDAD DE CONTROL DEL SISTEMA
INTELIGENTE DE APERTURA” (EL-541).
Caso 5: Comprobar el circuito del ECM. Consultar “COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL ECM” (EL-544).
Caso 6: Comprobar el circuito del TCM. Consultar “COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL TCM” (EL-545).
Caso 7: Comprobar el circuito de la unidad de control del sistema inteligente de apertura. Consultar “COM-
PROBACIÓN DEL CIRCUITO DE LA UNIDAD DE CONTROL DEL SISTEMA INTELIGENTE DE APERTURA”
(EL-546).
Caso 8: Comprobar el circuito del cuadro de instrumentos. Consultar “COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL
CUADRO DE INSTRUMENTOS” (EL-547).
Caso 9: Comprobar el circuito de comunicación CAN. Consultar “COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE
COMUNICACIÓN CAN” (EL-547).
EL-540
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnósticos de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO ENTRE EL TCM Y LA UNIDAD DE CONTROL DEL
SISTEMA INTELIGENTE DE APERTURA NJEL0540S05
GI
1 COMPROBACIÓN DEL CONECTOR
1. Poner el interruptor de encendido en la posición OFF.
2. Desconectar el cable negativo de la batería. MA
3. Comprobar si la conexión entre los siguientes terminales y el conector está dañada, doblada o floja (lado del conector
y lado de la instalación).
Modelos cond. izq. EM
I Conector F115 de la instalación
I Conector M202 de la instalación
Modelos cond. dch. LC
I Conector F43 de la instalación
I Conector E225 de la instalación
I Conector E174 de la instalación EC
I Conector M159 de la instalación
Correcto o incorrecto
FE
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar el terminal o el conector.
CL
2 COMPROBACIÓN DE LA POSIBLE APERTURA DE LA INSTALACIÓN
1. Desconectar el conector del TCM y el conector F115 de la instalación (modelos cond. izq.) o el conector F43 de la ins- MT
talación (modelos cond. dch.).
2. Comprobar lo siguiente.
I Continuidad entre los terminales 5 (L), 6 (R) del conector F109 de la instalación del TCM y los terminales 13 (L), 14 (R) AT
del conector F115 de la instalación (modelos cond. izq.)
AX
SU
BR
ST
SEL865Y
I Continuidad entre los terminales 5 (L), 6 (R) del conector F109 de la instalación del TCM y los terminales 3 (L), 7 (R)
del conector F43 de la instalación (modelos cond. dch.) RS
BT
HA
SC
SEL808Y
Correcto o incorrecto
Correcto © I IR A 4 (modelos cond. izq.). IDX
I IR A 3 (modelos cond. dch.).
Incorrecto © Reparar la instalación.
EL-541
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnósticos de averías (Continuación)
SEL809Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Reparar la instalación.
EL-542
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnósticos de averías (Continuación)
EM
LC
EC
SEL866Y
I Continuidad entre los terminales 3 (L), 7 (R) del conector M159 de la instalación y los terminales 8 (L), 11 (R) del
FE
conector M193 de la unidad de control del sistema inteligente de apertura (modelos cond. dch.)
CL
MT
AT
AX
SEL810Y
Correcto o incorrecto SU
Correcto © Volver a conectar todos los conectores para realizar “RESUL AUTODIAGNOSIS” y
“MONITOR DATOS” para “MOTOR”, “T/A” y “ENTRADA ELEG” que se muestran en
CONSULT-II. Consultar lo siguiente. BR
I “DTC U1000, U1001 LÍNEA DE COMUN ICACIÓN CAN” (CON EURO-OBD) (sección
EC) para “MOTOR”
I “DTC U1000, U1001 LÍNEA DE COMUN ICACIÓN CAN” (SIN EURO-OBD) (sección ST
EC) para “MOTOR”
I “DTC U1000 LÍNEA DE COMUN ICACIÓN CAN” (CON EURO-OBD) (sección AT)
para “T/A” RS
I “LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN” (todos) (sección AT) para “T/A”
I “Comprobación de la línea de comunicación CAN” (EL-393) para “ENTRADA ELEG”
BT
Incorrecto © Reparar la instalación.
HA
SC
IDX
EL-543
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnósticos de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL ECM =NJEL0540S06
SEL812Y
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir el ECM.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el ECM y el TCM.
EL-544
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnósticos de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL TCM =NJEL0540S07
CL
MT
AT
SEL813Y
Correcto o incorrecto AX
Correcto © Sustituir el TCM.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el TCM y el conector F115 de la instalación (modelos cond. SU
izq.).
Reparar la instalación entre el TCM y el conector F43 de la instalación (modelos cond.
dch.). BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-545
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnósticos de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE LA UNIDAD DE CONTROL DEL SISTEMA
INTELIGENTE DE APERTURA =NJEL0540S08
SEL814Y
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Incorrecto © Reparar la instalación entre la unidad de control del sistema inteligente de apertura y el
conector de enlace de datos.
EL-546
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnósticos de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS =NJEL0540S09
CL
MT
AT
SEL815Y
AX
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir el cuadro de instrumentos.
SU
Incorrecto © Reparar la instalación entre el cuadro de instrumentos y la unidad de control del sistema
inteligente de apertura.
BR
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE COMUNICACIÓN CAN NJEL0540S10
IDX
EL-547
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnósticos de averías (Continuación)
SEL816Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © I Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y el conector M202 de la
instalación (modelos cond. izq.) o M159 (modelos cond. dch.).
I Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y la unidad de control del
sistema inteligente de apertura.
I Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y el cuadro de instrumen-
tos.
SEL817Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 6 (modelos cond. izq.).
IR A 4 (modelos cond. dch.).
Incorrecto © I Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y el conector M202 de la
instalación (modelos cond. izq.) o M159 (modelos cond. dch.).
I Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y la unidad de control del
sistema inteligente de apertura.
I Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y el cuadro de instrumen-
tos.
EL-548
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnósticos de averías (Continuación)
MA
EM
LC
EC
SEL818Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 5.
FE
Incorrecto © Reparar la instalación entre el conector E225 de la instalación y el conector E174 de la
instalación. CL
AT
AX
SU
BR
SEL819Y
Correcto o incorrecto
ST
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el conector E225 de la instalación y el conector E174 de la
instalación. RS
BT
HA
SC
IDX
EL-549
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnósticos de averías (Continuación)
SEL820Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el ECM y el conector F115 de la instalación (modelos cond.
izq.) o F43 (modelos cond. dch.).
Reparar la instalación entre el ECM y el TCM.
SEL821Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el ECM y el conector F115 de la instalación (modelos cond.
izq.) o F43 (modelos cond. dch.).
Reparar la instalación entre el ECM y el TCM.
EL-550
SISTEMA CAN (TIPO 1)
Diagnósticos de averías (Continuación)
CL
MT
Inspección de componentes NJEL0541
INSPECCIÓN DEL CIRCUITO INTERNO DEL AT
ECM/CUADRO DE INSTRUMENTOS NJEL0541S01
I Desmontar el ECM y el cuadro de instrumentos del vehículo. AX
I Comprobar la resistencia entre los terminales 94 y 86 del
ECM.
I Comprobar la resistencia entre los terminales 26 y 27 del cua- SU
dro de instrumentos.
Unidad Terminal Valor de resistencia (Ω) BR
SEL723Y
ECM 94 - 86
Aprox. 108 - 132
Cuadro de instrumentos 26 - 27 ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-551
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Ubicación de los componentes y conector de la instalación
SEL822Y
EL-552
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Esquema de conexiones — CAN —
YEL784D
EL-553
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Esquema de conexiones — CAN — (Continuación)
MODELOS COND. DCH. NJEL0544S02
YEL785D
EL-554
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnósticos de averías
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-555
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnósticos de averías (Continuación)
HOJA DE COMPROBACIÓN NJEL0545S02
SEL823Y
EL-556
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnósticos de averías (Continuación)
RESULTADOS DE LA HOJA DE COMPROBACIÓN (EJEMPLO) NJEL0545S03
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
SEL824Y
HA
INSPECCIÓN NJEL0545S04
Proceder con los diagnósticos de averías según los resultados de la hoja de comprobación (ejemplo). SC
Caso 1: Sustituir el ECM.
Caso 2: Sustituir la unidad de control del sistema inteligente de apertura.
Caso 3: Comprobar el circuito del ECM. Consultar “COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL ECM” (EL-558).
Caso 4: Comprobar el circuito de la unidad de control del sistema inteligente de apertura. Consultar “COM-
PROBAACIÓN DEL CIRCUITO DE LA UNIDAD DE CONTROL DEL SISTEMA INTELIGENTE DE APER-
TURA” (EL-559). IDX
Caso 5: Comprobar el circuito del cuadro de instrumentos. Consultar “COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL
CUADRO DE INSTRUMENTOS” (EL-560).
Caso 6: Comprobar el circuito de comunicación CAN. Consultar “COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE
COMUNICACIÓN CAN” (EL-561).
EL-557
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnósticos de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL ECM NJEL0545S05
SEL812Y
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir el ECM.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el ECM y la unidad de control del sistema inteligente de
apertura.
EL-558
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnósticos de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE LA UNIDAD DE CONTROL DEL SISTEMA
INTELIGENTE DE APERTURA =NJEL0545S06
GI
1 COMPROBACIÓN DEL CONECTOR
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Desconectar el cable negativo de la batería. MA
3. Comprobar si la conexión entre los terminales y el conector de la unidad de control del sistema inteligente de apertura
está dañada, doblada o floja (lado de la unidad de control y lado de la instalación).
Correcto o incorrecto
EM
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar el terminal o el conector. LC
CL
MT
AT
SEL814Y
AX
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir unidad de control del sistema inteligente de apertura. SU
Incorrecto © Reparar la instalación entre la unidad de control del sistema inteligente de apertura y el
conector de enlace de datos. BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-559
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnósticos de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS =NJEL0545S07
SEL815Y
Correcto o incorrecto
Correcto © Sustituir el cuadro de instrumentos.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el cuadro de instrumentos y la unidad de control del sistema
inteligente de apertura.
EL-560
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnósticos de averías (Continuación)
COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE COMUNICACIÓN CAN =NJEL0545S08
MT
AT
AX
SU
SEL816Y
Correcto o incorrecto BR
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © I Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y el conector M202 de la
instalación (modelos cond. izq.) o M159 (modelos cond. dch.).
ST
I Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y la unidad de control del
sistema inteligente de apertura.
I Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y el cuadro de instrumen-
RS
tos.
BT
HA
SC
IDX
EL-561
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnósticos de averías (Continuación)
SEL817Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 6 (modelos cond. izq.).
IR A 4 (modelos cond. dch.).
Incorrecto © I Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y el conector M202 de la
instalación (modelos cond. izq.) o M159 (modelos cond. dch.).
I Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y la unidad de control del
sistema inteligente de apertura.
I Reparar la instalación entre el conector de enlace de datos y el cuadro de instrumen-
tos.
SEL818Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el conector E225 de la instalación y el conector E174 de la
instalación.
EL-562
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnósticos de averías (Continuación)
MA
EM
LC
SEL819Y
EC
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 6.
FE
Incorrecto © Reparar la instalación entre el conector E225 de la instalación y el conector E174 de la
instalación.
CL
6 COMPROBACIÓN DE CORTOCIRCUITOS EN LA INSTALACIÓN
1. Desconectar el conector del ECM. MT
2. Comprobar la continuidad entre los terminales 94 (L) y 86 (R) del conector F114 de la instalación del ECM.
AT
AX
SU
BR
SEL820Y
Correcto o incorrecto
ST
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el ECM y el conector F115 de la instalación (modelos cond.
izq.) o F43 (modelos cond. dch.). RS
BT
HA
SC
IDX
EL-563
SISTEMA CAN (TIPO 2)
Diagnósticos de averías (Continuación)
SEL821Y
Correcto o incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © Reparar la instalación entre el ECM y el conector F115 de la instalación (modelos cond.
izq.) o F43 (modelos cond. dch.).
EL-564
UBICACIÓN DE LAS UNIDADES ELÉCTRICAS
Compartimento del motor
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL852D
EL-565
UBICACIÓN DE LAS UNIDADES ELÉCTRICAS
Compartimento del motor (Continuación)
YEL853D
EL-566
UBICACIÓN DE LAS UNIDADES ELÉCTRICAS
Compartimento del motor (Continuación)
NOTA:
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-567
UBICACIÓN DE LAS UNIDADES ELÉCTRICAS
Compartimento de pasajeros/Modelos cond. izq.
YEL611D
EL-568
UBICACIÓN DE LAS UNIDADES ELÉCTRICAS
Compartimento de pasajeros/Modelos cond. izq. (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL612D
EL-569
UBICACIÓN DE LAS UNIDADES ELÉCTRICAS
Compartimento de pasajeros/Modelos cond. dch.
YEL613D
EL-570
UBICACIÓN DE LAS UNIDADES ELÉCTRICAS
Compartimento de pasajeros/Modelos cond. dch. (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL614D
EL-571
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Cómo interpretar la disposición de la instalación
SEL252V
Las siguientes disposiciones de las instalaciones utilizan una cuadrícula en forma de mapa para ayudar a
localizar los conectores en las ilustraciones:
I Instalación principal
I Instalación del compartimento del motor (Compartimento del motor)
I Instalación de control del motor
I Instalación de carrocería
PARA UTILIZAR LA REFERENCIA DE CUADRÍCULA NJEL0131S01
1. Buscar el número de conector deseado en la lista de conectores.
2. Buscar la referencia de la cuadrícula.
3. En la ilustración, buscar la intersección de la columna de letras de referencia y la fila de números en la
cuadrícula.
4. Buscar el número de conector en la zona en que se cruzan.
5. Seguir la línea (si se utiliza) hasta el conector.
SÍMBOLO DE CONECTOR NJEL0131S02
Los símbolos principales de conectores (en la disposición de la instalación) se indican a continuación.
Tipo resistente al agua Tipo estándar
Tipo de conector
Macho Hembra Macho Hembra
I Cavidad: Menos de 4
I Conector de relé
I Cavidad: De 5 a 8
I Cavidad: Más de 9
EL-572
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Descripción general/Sedán
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
YEL727C
SU
Nota:
Para más información acerca de la distribución de masa, consultar “Distribución de masa”, “MASA”, EL-25.
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-573
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Descripción general/Sedán (Continuación)
MODELOS COND. DCH. NJEL0132S04
YEL728C
Nota:
Para más información acerca de la distribución de masa, consultar “Distribución de masa”, “MASA”, EL-25.
EL-574
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Descripción general/Hatchback
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
MEL177M
SU
Nota:
Para más información acerca de la distribución de masa, consultar “Distribución de masa”, “MASA”, EL-25.
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-575
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Descripción general/Hatchback (Continuación)
MODELOS COND. DCH. NJEL0491S02
MEL178M
Nota:
Para más información acerca de la distribución de masa, consultar “Distribución de masa”, “MASA”, EL-25.
EL-576
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Descripción general/Hatchback (Continuación)
NOTA:
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-577
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación principal
YEL854D
EL-578
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación principal (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL855D
EL-579
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación principal (Continuación)
MODELOS COND. DCH. NJEL0347S02
YEL617D
EL-580
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación principal (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL618D
EL-581
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación del compartimento del motor
YEL619D
EL-582
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL620D
EL-583
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
COMPARTIMENTO DEL MOTOR — MODELOS COND. IZQ. CON MOTOR K9K NJEL0342S06
YEL856D
EL-584
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL857D
EL-585
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
COMPARTIMENTO DEL MOTOR — MODELOS COND. DCH. NJEL0342S03
YEL623D
EL-586
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL624D
EL-587
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
COMPARTIMENTO DE PASAJEROS — MODELOS COND. IZQ. NJEL0342S04
YEL858D
EL-588
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
COMPARTIMENTO DE PASAJEROS — MODELOS COND. DCH. NJEL0342S05
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL626D
EL-589
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor QG
YEL627D
EL-590
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor QG (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL628D
EL-591
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor QG (Continuación)
MODELOS COND. DCH. NJEL0135S02
YEL629D
EL-592
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor QG (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL630D
EL-593
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD
YEL631D
EL-594
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL632D
EL-595
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
MODELOS COND. DCH. (CON CARRIL COMÚN) NJEL0343S02
YEL633D
EL-596
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL634D
EL-597
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
MODELOS COND. IZQ. (SIN CARRIL COMÚN) NJEL0343S03
YEL635D
EL-598
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL636D
EL-599
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
MODELOS COND. DCH. (SIN CARRIL COMÚN) NJEL0343S04
YEL637D
EL-600
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL638D
EL-601
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor K9K
YEL859D
EL-602
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de control del motor/Modelos con motor K9K (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL860D
EL-603
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Sedán
YEL641D
EL-604
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Sedán (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL642D
EL-605
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Sedán (Continuación)
LADO DEL MALETERO — MODELOS COND. IZQ. NJEL0136S03
YEL751C
EL-606
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Sedán (Continuación)
NOTA:
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-607
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Sedán (Continuación)
LADO DEL HABITÁCULO — MODELOS COND. DCH. NJEL0136S04
YEL643D
EL-608
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Sedán (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL644D
EL-609
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Sedán (Continuación)
LADO DEL MALETERO — MODELOS COND. DCH. NJEL0136S06
YEL754C
EL-610
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Sedán (Continuación)
NOTA:
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-611
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Hatchback
YEL645D
EL-612
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Hatchback (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL646D
EL-613
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Hatchback (Continuación)
MODELOS COND. DCH. NJEL0348S02
YEL647D
EL-614
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la carrocería/Hatchback (Continuación)
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL648D
EL-615
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la luz del habitáculo
YEL649D
EL-616
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la puerta delantera/Modelos cond. izq.
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
YEL861D SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-617
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la puerta delantera/Modelos cond. izq. (Continuación)
LADO DCH. NJEL0142S06
YEL862D
EL-618
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la puerta delantera/Modelos cond. dch.
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
YEL863D SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-619
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la puerta delantera/Modelos cond. dch. (Continuación)
LADO DCH. NJEL0349S03
YEL864D
EL-620
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la puerta trasera
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
YEL654D
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
EL-621
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación de la puerta trasera (Continuación)
LADO DCH. NJEL0416S02
YEL655D
EL-622
DISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN
Instalación del portón trasero
GI
MA
EM
LC
EC
FE
CL
MT
AT
AX
SU
BR
ST
RS
BT
HA
SC
IDX
YEL656D
EL-623
NJEL0144
ESPECIFICACIONES DE BOMBILLAS
Faros
Faros NJEL0144S03
*1 H1LL ... modelos cond. dch. excepto para Europa, H7 ... modelos cond. dch. para Europa y modelos cond. izq.
Luz de estacionamiento 5
Indicador de dirección 21
Luz antiniebla 21
Luz de la matrícula 5
En la bandeja trasera 18
Luz de freno superior
En el deflector de aire (LED) 3,2
Luz personal 5
EL-624
NJEL0311
EL-625
CÓDIGOS DE LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES (CÓDIGOS DE CÉLULA)
Código Sección Nombre del esquema de conexiones Código Sección Nombre del esquema de conexiones
MAFS EC Medidor masa caudal aire RRO2 EC Calentador del sensor de oxígeno
calefactado trasero (no E-OBD)
SEÑ AT Suministro eléctrico principal y cir-
cuito de masa S/SIG EC Señal de arranque
CO2S2 EC Sensor de oxígeno calefactado tra- TURN EL Luces de los indicadores de direc-
sero (E-OBD) ción y de emergencia
OVRCSV AT Válvula solenoide del embrague de VSS EC Sensor de la velocidad del vehículo
directa VSSA/T AT Sensor de velocidad del vehículo de
PGC/V EC Válvula solenoide de control del la T/A (sensor de revoluciones)
volumen de purga del cartucho VSSMTR AT Sensor de velocidad del vehículo
EVAP MED
PHASE EC Sensor de posición del árbol de WARN EL Testigos
levas (FASE)
WINDOW EL Elevalunas eléctrico
PNP/SW EC Contacto de estacionamiento/punto
muerto WIP/R EL Limpia y lavaluneta
EL-626