Está en la página 1de 6

1.

EL LIBRO DE RUT

Rut en el Canon

Con el nombre del personaje principal, el libro de Rut está asociado con la
segunda fiesta de la recolección de la primavera, conocida por Semanas (Lv 23, 15-21;
Nm 28, 26-31), Shabuoth, la base del Pentecostés cristiano.1 En esta estación del año
“se leía el libro en la fiesta de Pentecostés, por hacerse mención en él de la ciega de la
cebada”2. Dentro del Canon hebreo pertenece a la colección de los Ketubim,
particularmente está copilado en los denominados “Cinco Rollos” (Megilloth), junto con
Cantares, Eclesiastés, Lamentaciones y Esther.

Dentro del Canon Griego de los Setenta, siguiéndolo la Vulgata y las Biblias
Católicas y Protestantes, se localiza después de Jueces, como el último libro histórico
llamado “Octateuco”.3 Una de las razones por las que se cree que está colocado en este
lugar, es debido a que la acción del libro se estará desarrollando en ese periodo, el de los
Jueces. Incluso se le podría considerar como un apéndice a este, puesto que es una
narración independiente como las que componen ese libro. Otra razón de su
desplazamiento a este lugar de la versión de los LXX es por el contenido en 4, 17-22,
donde la genealogía mencionada sirve como introducción a la historia de David.4

Fecha de Composición

Este tema conduce a una pluralidad de opiniones. Mientras que unos creen que
fue escrito dentro de la época de los primeros reyes, otros mencionan que fue en
tiempos del Rey David, antes del exilio, durante el exilio o posterior a este.5 Los Setenta
al colocar el libro junto a Jueces, optan por una diferente fecha de composición hacia el
tiempo de Samuel, es decir aproximadamente del año 1040 a. C. Muchos otros
especialistas verán en la orientación universalista de este libro una señal cierta de que
fue compuesto antes del estrecho nacionalismo de Malaquías hacia el 450 a. C.6 debido
a que los conflictos que se conocen en Palestina en esa época es similar a los descritos
en el libro de Rut.

Se menciona que para poder ubicar la fecha de composición de Rut, se puede


hacer uso de algunos vocablos utilizados dentro del libro, ya que aparecen algunas

1
Cfr. SLOYAN, Gerard, Rut y Tobias, Sal Terrae, España, 1969, p 5.

2
ARNALDICH, Luis, Biblia Comentada II, Libros Históricos del Antiguo Testamento, BAC, Madrid,
1969, p. 206.

3
Cfr. LEAL, Juan, La Sagrada Escritura, Antiguo Testamento II, BAC, Madrid, 1968, p 215.

4
Cfr. ARNALDICH, Luis, Biblia Comentada II, Libros Históricos del Antiguo Testamento, BAC,
Madrid, 1969, p. 206.

5
Cfr. Ibid.

6
Cfr. SLOYAN, Gerard, Rut y Tobias, Sal Terrae, España, 1969. p 8.
palabras nuevas y frases hebreas, para no mencionar las adiciones arámicas y
neologismos; ambos detalles del contenido sugieren una fecha post-exílica de
composición, después del año 538 a. C.7

Luc Grollenberg menciona que en este libro existe un tipo de renacimiento en la


literatura, en donde autores tardíos se apropian del antiguo estilo clásico y por eso
afirma que “ciertos datos en el empleo del vocabulario hebreo en el libro de Rut
parecen indicarnos que esta obra se escribió en uno de esos periodos tardíos”8, siendo
a sí que indica una fecha en tiempo de Esdras y Nehemías.

Juan Leal explica que no se puede argumentar con las variantes sobre la ley del
levirato en Rut, ni mucho menos con la toma de posición a cerca de la concepción sobre
los matrimonios mixtos para poder situar la elaboración del escrito de Rut en una época
post-exílica aproximada a Esdras y Nehemías.9 Luis Arnaldich Al igual que Leal
describe que existen indicios para poder situar el origen del libro en una fecha posterior
al exilio, hacia la primera mitad del siglo V a. C.10

Estos argumentos son presentados de manera externa e interna. Los primeros son
cuatro:

1) la presencia de neologismos y aramaísmos (Rt 1, 8.9.22; 2, 20; 3,


12; 4, 7). 2) La expresión «al tiempo en que gobernaban los jueces» (Rt 1,
1) supone que aquella época está lejana. 3) La frase «existía en Israel la
costumbre» (Rt 4, 7) y la necesidad de explicarla supone una composición
tardía del libro. 4) En 4, 18-22, la genealogía de Booz se extiende hasta
David, lo que sugiere que el libro fue escrito después del reinado de este.11

Los argumentos internos describen en primer momentos la mentalidad del autor,


ya que desarrolla la retribución muy parecida al libro de Job, que al igual que en este
libro, la fe es la que triunfa al final. También se supone la terminología con que se
describe a Rut como la moabita, en donde queda manifestada la concepción
universalista que el autor tiene a cerca de los extranjeros después del exilio.12 Termina
Arnaldich mencionando que “aunque se rebaje la época de composición del libro a los

7
Cfr. SLOYAN, Gerard, Rut y Tobias, Sal Terrae, España, 1969, p 7.

8
GROLENBERG, Luc H. Visión Nueva de la Bíblia, Herder, Barcelona, 1977, p. 170.

9
Cfr. LEAL, Juan, La Sagrada Escritura, Antiguo Testamento II, BAC, Madrid, 1968, p. 216.

10
Cfr. ARNALDICH, Luis OFM, Biblia Comentada II, Libros Históricos del Antiguo Testamento,
BAC, Madrid, 1969, p. 206.

11
Ibid.

12
Cfr. Ibid.
tiempos después del exilio, debemos sin embargo, admitir que los hechos que allí se
refieren llevan el sello de una remota antigüedad.”13

Comenta Quesnel que es muy difícil poder datar con exactitud el libro de Rut, ya
que los comentaristas suelen situarlo entre el siglo X y IV, algunos otros lo hacen en el
VII por la mención que se hace en 1, 1 en tiempo de los jueces, o en la época de
Nehemías y Esdras, cuando prohibieron los matrimonios entre judíos y paganos para
contrarrestar esta normativa racial.14

Contexto Histórico del Libro de Rut

Este libro deja traslucir, indirectamente, entre líneas, toda una situación de
conflicto en que el pueblo vivía. Entre los problemas que se pueden observar son el
hambre, la migración, la pobreza que obliga a algunos a buscar la sobra de la cosecha, la
imposibilidad para que una viuda pobre pueda mantener lo que es de su propiedad, el
rechazo de auxilio por parte de algún pariente rico hacia uno necesitado, la
imposibilidad de continuar con la descendencia y un sentimiento de culpa ante Dios
ante los sucesos de desgracia entre otros.15

Incluso la ley del levirato (cfr. Dt 25, 5-10) se describirá en Rut como si hubiese
perdido desde hace mucho tiempo su fuerza de responder ante la obligación de dar
descendencia a la familia. A las obligaciones difíciles sobre los deberes del cuñado se
estará observando una interpretación benigna. Además entrará en confusión la ley del
levirato con el deber del Go’el, el pariente que redime en tiempos de dificultad
económica (Cfr. Lev 25, 25-28). 16

Todos los problemas sociales que se reflejan en el libro de Rut, hablan de una
sociedad agraria (Rt 1, 22; 2, 23), donde se estará considerando a la tierra como simple
objeto de negocio ya que podía ser comprada o vendida sin considerar la heredad por
familias, clanes o tribus, en donde el propietario no consideraba el cultivo de la
misma.17 La unidad básica de esta sociedad agrícola era el clan, la familia patriarcal
grande, por ejemplo la familia de Elimélec y Noemí pertenecían al clan de los efrateos,
de Belén de Judá (Rt 1, 2).

Esto indica que el mismo sustento de la sociedad, el clan, estaba en fase de


desintegración y ya no funcionaba como correspondía por los problemas ya señalados.
Ya no se favorecía el compartir, ni la fraternidad ni el cuidado mutuo ya que dentro de

13
Ibid.

14
Cfr. QUESNEL, Michel, La Biblia y su Cultura, Sal Terrae, España, 2002, p. 362.

15
Cfr. MESTERS, Carlos, Rut, Comentario Bíblico Ecuménico AT, La Aurora, Argentina, 1988, p
11.

16
Cfr. SLOYAN, Gerard, Rut y Tobias, Sal Terrae, España, 1969, p 7.

17
Cfr. MESTERS, Carlos, Rut, Comentario Bíblico Ecuménico AT, La Aurora, Argentina, 1988, p
11.
un Clan habían ricos y pobres (Rt 3, 10), hombres importantes, grandes propietarios de
tierras que las compraban de propietarios menores por medio del sometimiento. Las
instituciones políticas parecen tener poca importancia, ya que no se habla de alguna
jerarquía propiamente como algún tribunal, jefe de familia, etc.

Había operarios y siervas controlados por un capataz que obligaba a trabajar las
tierras sin ser ellos los propietarios. Había esclavas, pobres, viudas y extranjeros que,
para poder vivir, recurrían al derecho que por ley les correspondía de recoger espigas
detrás de los segadores en los campos de otros (Dt 24, 19; Lv19, 9; 23, 22), pero hasta
este mismo derecho se veía manipulado conforme a la simpatía del propietario; de ese
modo el derecho del pobre se fue convirtiendo poco a poco en una especie de limosna
por la que se tenía que mendigar para poder tener acceso a ella.18

También la migración parece haber sido una cosa muy común entre los pobres y
que constata en la vida de Noemí y Elimélec. En general los pobres iban y venían en
busca de alimento de acuerdo a las condiciones de vida. Esta migración producía mezcla
de razas, a pesar de que las mujeres extranjeras no eran bien recibidas, incluso Rut tiene
varios avisos de prevenirse contra posibles agresiones (Rut 2, 9.15.22). Sea cual sea la
causa, lo cierto es que “la familia de Elimélec no hubiera tenido tantos problemas, si el
clan de los efrateos hubiese funcionado como debía”.19 De este modo no se puede negar
el momento de crisis por el que pasaba el pueblo de Israel, siendo tan notable la
desgracia que acompañaba a aquellos forasteros, pobres y viudas del pueblo de Israel en
el contexto de este libro.

Autor

A cerca del autor del libro de Rut, existe la misma dificultad que se tiene sobre
su fecha de composición. Sólo se puede decir que este libro no contiene expreso en sí
mismo el nombre del autor. Dentro de la tradición judía, este libro es atribuido a
Samuel, sin embargo, tomando en cuenta que el libro fue escrito posterior al exilio, este
posible autor queda descartado por la temporalidad. Siguiendo la misma línea del
tiempo en que fue escrito, se presenta la posibilidad que de haya sido escrito por alguna
mujer, ya que dentro de la narración aparecen en escena una pluralidad de mujeres
protagonistas en el relato.20

Género Literario

El libro de Rut, dice Schökel, es “un buen ejemplo del arte narrativo hebreo.
Más cerca de la concentración que de la difusión. Ni la sustentación está desarrollada
ni los personajes analizados; el patetismo se concentra en algunas frases y pocas
lágrimas, el júbilo en breves felicitaciones”.21 Este libro contiene un “excelente estilo

18
Ibíd. p 12.

19
Ibíd. p 12.

20
Cfr. CASTILLO, Ana Laura, Ester, Judit, Rut, Tobías, Apócrifos del Antiguo Testamento, Verbo
Divino, España, 2009, p. 148.

21
SCHÖKEL, L. Alonso, Primera Lectura de la Biblia, Cristiandad, Madrid 1977, p 141.
narrativo (…), emparentado claramente con el estilo de las obras clásicas del antiguo
periodo de la monarquía”.22 Como bien se ha mencionado sobre el tiempo de
elaboración, es un estilo literario antiguo apropiado por escritores posteriores.

Algunos estudian al libro de Rut por medio de un análisis del género literario y
lo llegan a considerar como un cuento popular. Su estilo es más bien pacífico que
polémico. “Está señalado con una cierta delicadeza, como si el autor tratase de volver
a captar una época lejana en que las costumbres eran más elevadas y la moral más
pura”.23 Por ello es que a Rut se le ha denominado como una “Novela Histórica”. Lo es
con toda probabilidad, ya que aunque el Rey de Moab, Eglón, está moribundo en su
cámara con la espada de Aod en su estómago (Jc 3, 12), ello no influye en la elección de
Rut. Ella irá a la tierra de Israel para vivir en compañía de Noemí, dejando atrás la
tumba de su marido, la de su suegro y la de su cuñado.24

Rut se decide por ir a vivir con la madre de su esposo ya muerto, la seguirá a


donde ella se dirija y adorará a su Dios hasta la muerte (Rt 1, 16s). Toda la narración
que está plasmada en el libro indica el desarrollo de un periodo sangriento de los Jueces
cuando cada uno hacía lo que mejor le parecía. El tono de la obra muestra la gran
fortuna y sentido del deber en días pasados, en donde “las nueras se comportaban como
debían y la atención que dedicaban a los labores prósperos probó ser su propia
recompensa. El libro de Rut es, sin duda alguna, una obra literaria de contenido
Moral.”25

Estructura del libro

El libro comienza con la descripción de la opresión en que se encuentra el


pueblo de Israel (Rt 1, 1-5). Este incio describe el primer matrimonio de Rut y las
consecuentes penas y muertes tanto de Elimelek, como de sus hijos Majlón y Quilión.
Concluye el libro con la genealogía del rey David que es precedida con el nacimiento de
un niño de nombre Obed (Rt 4, 13-22).26 Entre las dos situaciones, el inicio y fin de la
historia, se encuentra una caminata de la reconstrucción del pueblo, se describe la falta
de pan, de tierra y de un hijo que pueda dar continuidad a la familia para garantizar un
futuro al pueblo.

Exceptuando la introducción, que pone de preámbulo el contexto donde se


desarrollará la historia, y la genealogía de David puesta al final, se puede dividir el libro
en cuatro partes:

22
GROLLENBERG, Luc H. Visión nueva de la Biblia, Herder, Barcelona, 1977, p. 170.

23
SLOYAN, Gerard, Rut y Tobías, Sal Terrae, España, 1968, p 6.

24
Ibid. p. 7.

25
Ibíd.

26
Cfr. CASTILLO, Ana Laura, Ester, Judit, Rut, Tobías, Apócrifos del Antiguo Testamento, Verbo
Divino, España, 2009, p. 149-150.
I. Atraída por la buena noticia de la visita de Dios a la tierra
natal dando pan, Noemí decide regresar a su tierra en busca
de Dios y de pan (Rt 1, 6-22).
II. Rut toma la iniciativa de buscar la sobra de la cosecha y, así,
comienza a hacer valer los derechos de los pobres (Rt 2, 1-
23).
III. Convidado por Rut, Booz se compromete a cumplir la ley del
rescate y ayuda a la solución del problema de la familia de
Noemí (Rt 3, 1-18).
IV. Booz cumple la ley del rescate, se casa con Rut y garantiza la
posesión de la tierra y el futuro de la familia de Noemí y
Elimélec (Rt 4, 1-13).27

Existe una relación entre la primera y la cuarta parte. En la primera se describe


el retorno de Noemí a Judá, Rut decide acompañarla renunciando a su tierra y a sus
dioses, mientras que Orfá se niega a dejar Moab. En la cuarta parte, de modo similar, el
rescatador más próximo a Noemí también renuncia a su derecho, y Booz lo reemplaza
para ejercerlo y poder adquirir la propiedad de Noemí y a Rut como esposa. También en
ambas partes aparecen un par de coros, el primero de desdicha (Rt 1, 19-22) a diferencia
del segundo con cánticos de alegría y esperanza futura para Noemí y su familia.28

Las partes centrales del relato serán los capítulos dos y tres en donde están
contenidos dos encuentros entre Rut y Booz. El primero, en los campos, se realiza de
manera espontánea y por coincidencia a diferencia del segundo, en la era, donde el
encuentro es intencionado, querido por Rut y planeado por Noemí. Estas secciones
tienen como similitud los diálogos entre Rut y Noemí al inicio y al final de cada
encuentro con Booz. El diálogo del encuentro en los campos de Booz localizado en Rt
2, 1-3.18-23 y el encuentro en la era en Rt 3, 1-5.16-18.29

El cuadro final describe el nacimiento del hijo llamado Obed, donde el problema
del pueblo comienza a ser resuelto de hecho. El cuadro final está opuesto al primero, ya
que a diferencia del ambiente de muerte y desgracia que prevalecen en el primero, hay
nueva vida y esperanza para el pueblo en el segundo. Se concluye con un apéndice que
contiene la genealogía de David (Rt 4, 18-22), bisnieto de Rut, la extranjera. Esta
división revela el esqueleto del pensamiento y ayuda a descubrir el objeto central del
libro que se manifiesta en la historia.

27
MESTERS, Carlos, Rut, Comentario Bíblico Ecuménico AT, La Aurora, Argentina, 1988, p 17.

28
Cfr. CASTILLO, Ana Laura, Ester, Judit, Rut, Tobías, Apócrifos del Antiguo Testamento, Verbo
Divino, España, 2009, p. 150.

29
Ibid.

También podría gustarte