Está en la página 1de 22

Inhaloterapia

Índice Nº Pág

1. Introducción 3

2. Objetivo 4

3. Lineamientos 4

4. Lista de Cotejo formato 11

4a Instrucciones de llenado 14

4b. Responsable de aplicación 14

6c. Periodicidad de aplicación 14

5. Concentrado de Lista de la Cotejo formato 14

5a. Instrucciones de llenado

5b. Responsable del concentrado 14

5c. Formato instrucciones de llenado 15

6. Diagrama de operación 16

7. Referencias Bibliográficas 17

Página 2 de 22
1. Introducción

La ventilación mecánica es una estrategia terapéutica que sustituye de manera artificial la función
del sistema respiratorio cuando por algún motivo esta falla.

Desde el inicio de la utilización de la ventilación mecánica (VM) y la intubación oro o nasotraqueal,


se ha identificado que la falta de higiene de manos, placa dentobacteriana, condensación de agua
en los circuitos del ventilador, manipulación deficiente de equipos de ventilación e instrumental y
técnica inadecuada en la aspiración de secreciones, son los factores de riesgo más importantes
para la aparición de la neumonía asociada a ventilación mecánica (NAVM)1.

En la patogenia de la infección respiratoria uno de los mecanismos principales para la transmisión


aérea; es la colonización directa a orofaringe y/o a vías aéreas bajas. En este caso suele deberse
a la contaminación de los equipos de terapia respiratoria o bien con menor probabilidad a la
contaminación de los equipos de medición de la función pulmonar. La inoculación directa (vía
inhalatoria) se produce por la contaminación de los circuitos del ventilador o bien de las soluciones
nebulizadas. 2

Otros estudios han reportado microorganismos, considerados atípicos, asociados a NAVM, como
Mycoplasma pneumoniae, Legionella pneumophila, Chlamydia pneumoniae, los cuales
regularmente se asocian a neumonía adquirida en la comunidad y pueden ser transmitidos a
través de la conexión a ventilación mecánica. Con menor frecuencia se han asociado hongos a la
NAVM, particularmente levaduras del género Candida, en pacientes inmunosuprimidos.3

Los gérmenes patógenos suelen ser bacilos gramnegativos o grampositivos, el mecanismo de


transmisión es la aspiración a las vías aéreas de material orofaríngeo o gástrico.

La presentación de brotes de NAVM se debe en la mayoría de casos, a la contaminación del


equipo de terapia respiratoria, broncoscopios y endoscopios por microorganismos como
Burkolderia cepacia, Pseudomonas aeruginosa y Acinectobacter calcoaceticus, entre otros; de tal
manera que es indispensable llevar a cabo acciones para eliminar cualquier contaminante o
microorganismo capaz de ocasionar colonización o Infección Asociada a la Atención en la Salud,
que influya desfavorablemente en la evolución del paciente. 4

Uno de los puntos críticos es el reprocesamiento adecuado de los dispositivos médicos en la


atención de calidad en el paciente, el servicios de inhaloterapia debe realizar una adecuada
Desinfección de Alto Nivel (DAN) del material semicrítico reutilizable, principalmente en circuitos,
transductores, humidificadores etc. Se considera un reto y será necesario tener el conocimiento de
la DAN para sistematizar este proceso en todas la unidades médicas que no cuenten con material
desechable.5

Página 3 de 22
Debido a la gran variedad de materiales existentes En el medio hospitalario, es necesario
diferenciar claramente entre los que necesitan desinfección, esterilización o simplemente
adecuada limpieza.

En 1968 el Dr. Spaulding propuso una clasificación del material médico, aceptado por FDA (Food
and Drug Administration) y CDC (Center for Disease Control and Prevention) esta clasificación se
distingue en tres categorías:56,7,12
Material crítico: Aquel que entra en contacto normalmente con tejidos normalmente estériles o
con el sistema vascular, debe ser sometido a limpieza y esterilización.
Material semicrítico: Aquel que entra en contacto con las membrana de las mucosas intacta o
piel no intacta, deben ser sometidos a limpieza y desinfección de alto nivel.

Material no crítico: Aquel que entra en contacto con piel integra pero no con mucosas requiere
de limpieza junto con desinfección de bajo nivel.

Tabla I. Clasificación de material médico y métodos de tratamiento del mismo

Material Médico Ejemplos Método de tratamiento


Implantes, bisturíes, otros
instrumentos quirúrgicos, incluye
Crítico catéteres cardiacos y urinarios,
sondas de ultrasonidos utilizados
en las cavidades corporales Esterilización
estériles artroscopios,
laparoscopios

Endoscopios flexibles,
laringoscopios, sondas utilizadas
Semicrítico en manometría esofágica, Desinfección de alto nivel
catéteres para manometría
anorectal, anillos de ajuste
diafragmáticos. Transductores, y
otros instrumentos similares.

Termómetros y tanques de Desinfección de nivel medio


hidroterapia.

No critico Fonendoscopios, manguitos de


presión arterial, muletas,
barandales de las camas, ropa Desinfección de bajo nivel
de cama,
(estetoscopios), muletas,
inmobiliario, piso etc.
Modificada por Rutala WA

Página 4 de 22
Para ello es importante la definición de algunos procesos: 8,9,12

Descontaminación: Es el procedimiento realizado para la eliminación de los microorganismos


que producen enfermedades en superficies u objetos para volver a utilizar.

Limpieza: Es el procedimiento mediante el cual se elimina la suciedad de una superficie u objeto


sin causarle daño.

Desinfección: Es el proceso que elimina o inactiva todos o la mayoría de los microorganismos


presentes en objetos inanimados con excepción de esporas bacterianas.

La desinfección puede ser física (calor o luz ultravioleta) o química ésta última es acuerdo a su
nivel de desinfección (bajo, medio y alto).

Desinfección de bajo nivel: Destruye las formas vegetativas bacterianas, los virus lipídicos y
algunos virus no lipídicos y hongos pero no elimina micobacterias ni las esporas

Desinfección de nivel intermedio: Inactiva a Micobacterium tuberculosis, todas las formas


vegetativas bacterianas, hongos virus lipídicos y de tamaño medio, pero la mayoría no elimina
virus no lipídicos y pequeños.

Desinfección de alto nivel: Destruyen bacterias, micobacterias, hongos, virus envueltos (lípidos)
y (no lípidos) y sin envoltura, con excepción de algunas esporas bacterianas.

A continuación se describen los tipos de desinfectantes de acuerdo al nivel de


desinfección10,11,12,13

Desinfectantes de nivel
Desinfectantes de bajo nivel Desinfectantes de alto nivel
intermedio

Derivados fenólicos Alcohol (etílico e isopropílico) Peróxido de hidrogeno

Derivados de amonio Hipocloritos (sodio, calcio,


Glutaraldehído
cuaternario dicloroisocianurato de sodio)

Yodo y yodóforos Orto-ftaldehído

Formaldehído

Ácido peracético
En esta línea nos enfocaremos a la DAN con glutaraldheído 4% y orto-ftaldehído 0.55% en el
material médico reutilizable. Sin embargo será necesario tener presente a la limpieza con
detergente enzimático y enjuague que son los procesos que anteceden a la DAN

Página 5 de 22
Factores que influyen en la desinfección:13,

Naturaleza de los microorganismos: Las formas más resistentes a los procesos de


esterilización/ desinfección son los priones, seguidos de esporas bacterias, bacilos ácido- alcohol
resistentes, virus pequeños o sin envoltura lipídica, hongos formas vegetativas bacterianas y virus
de tamaño medio con envoltura lipídica.

Número de microorganismos: Entre mayor es el número de microorganismos se necesita de una


concentración más elevada del desinfectante o mayor tiempo de exposición para conseguir un
determinado nivel de desinfección. Una medida necesaria es limpiar antes de desinfectar ya que
se reduce la carga microbiana y se elimina la materia orgánica que protege a los microorganismos
e inactiva al producto químico.

Tiempo de duración: El proceso de desinfección se representa como una curva exponencial


decreciente por el número de microorganismos respecto al tiempo. Al inicio existe una gran
destrucción de gérmenes pero posteriormente ésta se enlentece y pueden quedar formas vivas si
no se espera el tiempo adecuado para cada desinfectante.

Concentración del producto: En general a mayor concentración del producto aumenta la


capacidad de destrucción de microorganismos. En relación a la concentración y tiempo son
inversamente proporcionales, para conseguir un determinado nivel de desinfección. Es decir al
incrementar la concentración se reduce el tiempo de contacto en tanto a menor concentración
mayor tiempo de contacto.

Materia orgánica: (moco, pus, materia fecal etc.) interfiere en la actividad del desinfectante ya
que proporciona una película envolvente que impide una adecuada exposición al producto de las
superficies a desinfectar o bien puede disminuir la efectividad del producto.

Superficie de actuación: Las asperezas y los poros reducen las posibilidades de contacto del
desinfectante con los microorganismos y disminuyen la eficacia/efectividad del mismo, ya que
favorece la creación de colonias de algunos gérmenes.

Temperatura: Los desinfectantes deben almacenarse a temperatura ambiente de 10 a 20° se


duplica el efecto del producto, no requiere de refrigeración.

Glutaraldheído 5,6,8,13

Las soluciones acuosas de glutaraldheído son ácidas y en general en este estado no son
esporicidas. Sólo cuando la solución está "activado" (hecho alcalina) por el uso de agentes
alcalinizate a pH 7.5 a 8.5, la solución es convertido a esporicida. Una vez "activado" estas
soluciones tienen una vida útil mínima de 14 días debido a la polimerización de las moléculas de
glutaraldheído y niveles de pH alcalinos. Los bloques de esta polimerización son los sitios activos

Página 6 de 22
(grupos aldehído) de las moléculas de glutaraldheído que son responsables de su actividad
biocida. La solución de glutaraldheído al 2% aplicada durante 30 minutos es efectiva como
desinfectante y, en aplicaciones de 10 a 12 horas, se puede utilizar como esterilizante.

Por lo tanto la actividad antimicrobiana del glutaraldheído depende no sólo del tiempo, sino
también de las condiciones de uso, que no exista materia orgánica en el material médico, su
dilución y medición de (pH).

En la práctica diaria, el glutaraldheído no es un producto que presente una especial peligrosidad,


ya que tiene una tensión de vapor muy baja (es poco volátil) y, por ello, raramente se encuentra en
forma de vapor en el aire, a no ser que se calienten las soluciones que se empleen para su uso;
sin embargo se pueden generar aerosoles por agitación o manipulaciones bruscas al sumergir o
sacar material del líquido.

Orto-ftaldehído5.6.8 14

El orto-taldehído es un desinfectante de alto nivel que recibió aprobación de la FDA en octubre de


1999. Contiene 0.55% de 1,2-benzenedicarboxaldehido u OPA. El OPA es un líquido claro, azul
pálido con un pH de 7.5. Los estudios han demostrado una excelente actividad microbicida en
estudios in vitro incluyendo actividad micobactericida (reducción de 5 log10 en 5 minutos) en
comparación con glutaraldehído.

El OPA tiene varias ventajas potenciales en comparación con glutaraldehído. Entre ellas su
estabilidad en un amplio intervalo de pH 3-9, no es un irritante conocido para los ojos y las vías
nasales, no requiere monitoreo de exposición, tiene un olor apenas perceptible, y no requiere
activación. La exposición a la OPA, a raíz de reprocesamiento manual de los instrumentos
urológicos repetida, puede ocasionar hipersensibilidad en algunos pacientes con antecedentes de
cáncer de vejiga que se someten a la cistoscopia. El fabricante ha tomado la medida preventiva de
contraindicar el uso de la OPA para el reprocesamiento de instrumentación urológica utilizado para
tratar a pacientes con antecedentes de cáncer de vejiga.
Una desventaja potencial de la OPA es que tiñe las proteínas grises (incluyendo la piel sin
protección) y por lo tanto debe ser manipulado con precaución. Sin embargo, la coloración de la
piel indicaría manejo inadecuado que requiere una formación adicional y / o equipo de protección
individual. Residuos de OPA en sondas trans-esofágica de ecocardiografía, si se enjuaga con
agua inadecuadamente pueden dejar manchas de la boca del paciente. Realizando una limpieza
meticulosa del equipo, usando el tiempo de exposición OPA correcta, y abundante enjuague de la
sonda con agua estéril deben eliminar este problema.

Para ambos desinfectantes de alto nivel, se requiere para su uso protección personal (guantes,
protección para los ojos y la boca, mandil resistente a los fluidos) y un lugar bien ventilado. De

Página 7 de 22
acuerdo al proveedor se debe considerar pruebas de efectividad de los desinfectantes (tiras
reactivas).

Para contribuir a la prevención de transmisión de microorganismos es necesario establecer


medidas de seguridad en los equipos de terapia respiratoria (ventiladores, circuitos y aditamentos)
que se utilizan en paciente con VM, es por ello que el Modelo Institucional para Prevenir y Reducir
las Infecciones Nosocomiales plantea la línea de acción de Inhaloterapia para identificar los
puntos críticos y fortalecer las acciones a realizar en el material reutilizable para contribuir en la
prevención de neumonía asociada a la ventilación mecánica y favorecer la seguridad del paciente.

2. Objetivos

 Sistematizar los cuidados en pacientes con ventilación mecánica para reducir el riesgo de
neumonía asociada a ventilación mecánica por el personal de inhaloterapia.
 Sistematizar los procesos para el lavado y desinfección de alto nivel del material reutilizable o
su esterilización

3. Lineamientos

A continuación se describen los lineamientos que se realizan en el servicio de inhaloterapia como


son: Limpieza, desinfección de alto nivel y/o esterilización, cuidados que se deben realizar a un
ventilador y accesorios cuando el paciente requiera VM, y los cuidados que tiene que llevar el
paciente con VM.15.

Para ello es necesario delimitar las áreas de lavado y desinfección, enjuague, secado y
almacenamiento donde se encuentra el equipo, no se debe mezclar equipo sucio con equipo
limpio. 1617

Las actividades sustantivas del servicio de Inhaloterapia son:

 Acudir al llamado cuando se necesita un ventilador mecánico a la cama del paciente,


realizar higiene de manos, uso de precauciones estándar, realizar ensamblado del
ventilador, otorgar ventilador con circuitos y aditamentos estériles, vigilar los parámetros
ventilatorios que el médico indique y los cuidados del ventilador durante la hospitalización
del paciente hasta que sea retirado.
 Regresar el ventilador al servicio de inhaloterapia para su desensamble, limpieza y
resguardo de acuerdo a su Unidad Médica.
 Vigilar y retroalimentar las acciones seguras que realiza el técnico inhaloterapeuta para los
cuidados del paciente con ventilación mecánica.
 Capacitar al personal para el manejo adecuado del equipo médico, cuando realice el
proceso de desinfección, uso correcto del equipo de protección personal, así como las

Página 8 de 22
medidas de precaución estándar y de protección personal en una zona ventilada, para
evitar riesgos.
 Conocer el número y tipo de ventiladores, en caso de contar con lavadoras mecánicas o
ultrasónicas y secadoras todo el equipo debe tener mantenimiento preventivo y
correctivo oportuno así como una limpieza programada de acuerdo al fabricante, para
contribuir con recursos eficientes a las necesidades de la Unidad Médica Hospitalaria. En
caso de que exista un bien no útil gestionar oportunamente su baja (ver Línea de acción
Descacharrización)18
 El servicio de inhaloterapia se considera un servicio crítico por lo que es necesario que
exista realización de exhaustivos, verificación de la medición de cloro residual además
orden, limpieza, desinfección de las mesas de trabajo.(consultar Líneas de acción Agua segura
y Orden, limpieza y desinfección).

La mayoría de los servicios de inhaloterapia realiza los procesos con material reutilizable por lo que
es fundamental contar con una política específica que incluya19:
1. Lista de dispositivos y materiales que jamás pueden ser reutilizados
2. Número de veces que el material o dispositivos se pueden reutilizar
3. Tipos de desgaste que indican que el dispositivo no debe volver a usarse
4. Proceso de limpieza indicado de acuerdo a cada dispositivo
5. Proceso de recolección, análisis y uso de datos de control de infecciones relacionados con
dispositivos y materiales reutilizados

A continuación se describen las recomendaciones y procedimientos a realizar: 20,21


Ia. Proceso de limpieza con detergente enzimático
Ib. Proceso de desinfección de alto nivel
II. Proceso de esterilización con óxido de etileno
III. Proceso de conexión del ventilador al paciente
IV. Proceso de cuidados del ventilador en pacientes hospitalizados
V. Lavado de ventilador mecánico y transductor
VI Organización

Para el proceso de limpieza con detergente enzimático la evidencia científica sustenta:6,7,9,22

Existe lavado manual, mecánico o por ultrasonido, y se realizará con detergente enzimático la
dilución será de acuerdo al proveedor, en caso de lavado manual es necesario sumergir el
material para que las superficies internas y externas entren en contacto con el detergente
enzimático y realizar cepillado con cerdas blandas. Las lavadoras mecánicas o ultrasónicas ya
realizan el proceso completo de lavado, enjuague y secado pero se debe utilizar el producto
adecuado y seguir las instrucciones del fabricante para su uso. Todas las lavadoras y secadoras

Página 9 de 22
deben estar en perfecto estado de higiene para ser utilizadas ya que son por lo regular vectores
de biofilm.

Es importante desmontar totalmente los equipos para que estén en contacto con los productos de
limpieza y desinfección.

Una vez trascurrido el tiempo de lavado con detergente enzimático sugerido por el proveedor pasa
al enjuague con agua corriente inocua (ver línea de agua segura) a fin de asegurar la eliminación del
detergente enzimático, nunca debe enjuagar con agua almacenada.

Se debe verificar la correcta limpieza del material la cual debe estar libre de materia orgánica.

El secado manual debe realizarse con campos limpios absorbentes que solo sean utilizados para
este fin, en los lúmenes es necesario ser muy cuidadosos y evitar acúmulos de agua.

Nota.- Las funciones descritas serán realizadas por el Técnico inhaloterapeuta, personal de
enfermería y/o auxiliar de servicios de intendencia de acuerdo a los recursos de la Unidad
Médica Hospitalaria.

Ia. Proceso de Limpieza con detergente enzimático

De los circuitos y accesorios del ventilador que se reutilizan.

Responsable Actividad

1. Realiza limpieza y desinfección del área, tarja y mesa de trabajo (ver


Línea de acción Orden, limpieza y desinfección)
2. Lava sus manos y utiliza equipo de protección personal:
Bata o mandil impermeable, cubreboca, anteojos protectores, guantes
exclusivos para el procedimiento.
Enfermera 3. Corrobora que la etiqueta del producto corresponda a detergente
enzimático.
4. Prepara la solución con detergente enzimático respetando las
indicaciones del fabricante con respecto a la dilución, concentración y
tiempo de contacto en un recipiente exclusivo limpio, de plástico
resistente con tapa, Rotula con nombre genérico del detergente
enzimático, fechas de preparación y caducidad.
Técnico
5. Sumerge en la solución, los componentes del equipo usado, verifica que
Inhaloterapeuta todos queden sumergidos por completo en la solución durante el tiempo
recomendado por el proveedor o fabricante y el recipiente debe
mantenerse tapado. Se debe realizar un lavado suave con escobillón
del material con detergente enzimático.

Página 10 de 22
6. Enjuaga los componentes del equipo en agua, y permite que escurran
verifica que no contengan residuos orgánicos en caso afirmativo
repetir el proceso.
Nota.- En caso de contar con óxido de etileno pasa al proceso II, en
Auxiliar de caso contrario a desinfección de alto nivel proceso Ib.
intendencia

Ib. Proceso de desinfección de alto nivel (DAN)

Responsable Actividad

1. Realiza limpieza y desinfección del área, tarja y mesa de trabajo (ver


Línea de acción Orden, limpieza y desinfección)
2. Lava sus manos y utiliza equipo de protección personal: bata o mandil
impermeable, mascarilla facial o industrial, anteojos protectores y
guantes exclusivos
Enfermera 3. Corrobora que la etiqueta del producto corresponda al desinfectante de
alto nivel (ortoftalaldehído 0.55% o glutaraldheído (2, 8 ó 12%) la
dilución deberá dar como resultado una concentración del 2%).
4. Prepara la solución desinfectante con ortoftalaldehído al 0.55% o
glutaraldheído al 2% respetando las indicaciones del fabricante con
respecto a la dilución, concentración y tiempo de contacto en un
recipiente exclusivo limpio, de plástico resistente con tapa. Rótula con
nombre genérico del desinfectante, fechas de preparación y caducidad.
Inhaloterapeuta 5. En caso de que el preparado con desinfectante de alto nivel contenga
residuos orgánicos se debe desechar aunque no se haya cumplido la
fecha de caducidad.
6. Sumerge en la solución, los componentes del equipo previamente
lavado con detergente enzimático y enjuagado con agua corriente,
verifica que todo el material queden sumergidos por completo y tapado
en el recipiente con la solución, durante el tiempo recomendado por el
proveedor o fabricante.
Auxiliar de 7. Al término del tiempo de contacto del desinfectante de alto nivel
intendencia recomendado por el fabricante, enjuaga los componentes del equipo en
agua inyectable o agua corriente procesada sin contaminarlos para
llevar a cabo el secado.

Página 11 de 22
8. Realiza higiene de manos y utiliza medidas de precaución estándar

9. Extiende compresas estériles sobre la superficie de su mesa de trabajo


previamente lavada y desinfectada que permita el escurrir el exceso de
Inhaloterapeuta agua del equipo enjuagado y para colocar los componentes del
ventilador.
10. Seca los componentes del equipo en cuanto a los circuitos para
escurrir las mangueras se sugiere uso de aire comprimido para eliminar
la humedad.
11. En unidades que cuenten con secadoras, pasar el equipo a la secadora
por el tiempo recomendado por el fabricante.
Para los circuitos, tubos, corrugados o equipos huecos se recomienda
enjuague con alcohol etílico al 96° para aumentar la velocidad de secado
(en caso de no contar con secadora):23

12. Coloca campos estériles, integra el paquete con papel de grado médico
y membrete con nombre del equipo, fecha de preparación, caducidad y
responsable del empaquetado
13. Almacena los paquetes desinfectados y evita que se contaminen con
polvo y humedad hasta su uso. Utilizando primeras entradas primeras
salidas.

II. Proceso de esterilización con Óxido de etileno

Responsable Actividad

1. Previamente se realizan los pasos referidos en el Proceso de limpieza


con detergente enzimático de este documento.
Enfermera 2. Entrega a la Central de esterilización y equipos (CEyE) el equipo limpio
para su esterilización (ver Línea de acción de CEyE)
2. Recupera de la CEyE los paquetes esterilizados con su respectiva
tarjeta de contenido de material y los traslada al servicio de
Inhaloterapeuta inhaloterapia para su almacenamiento en lugar exclusivo, limpio, libre
de polvo y humedad aplicando primeras entradas primeras salidas

Página 12 de 22
III Proceso de conexión del ventilador al paciente

Responsable Actividad

1. Realiza higiene de manos previo al armado y verifica que el ventilador


este limpio y funcional.
2. Corrobora integridad del empaque de los circuitos y filtro a utilizar así
como fecha de caducidad.
3. Utiliza medidas de precaución estándar
Enfermera 4. Ensamblado del VM a la cabecera del paciente.
5. Coloca humidificador pasivo (nariz artificial).
6. Verifica la funcionalidad de la unidad térmica.
7. Asegura que no existan fugas del sistema.
8. Realiza conexión del ventilador al paciente
Inhaloterapeuta 9. Registra fecha de instalación del ventilador y parámetros ventilatorios
del paciente.

IV. Proceso de cuidados del ventilador en pacientes hospitalizados

Responsable Actividad

1. Realiza higiene de manos previo a la manipulación de los circuitos del


ventilador y/o del paciente (ver Línea de acción CIHMA).
2. Verifica fecha de instalación del ventilador y parámetros ventilatorios del
paciente y los actualiza por turno de acuerdo a la prescripción médica.
3. Utiliza medidas de precaución estándar
4. Identifica presencia de condensación de la rama espiratoria, en caso
necesario realiza drenaje.
Enfermera 5. Examina limpieza del humidificador pasivo (nariz artificial), en caso
necesario realiza el cambio correspondiente.
6. Asegura que no existan fugas del sistema.
7. En caso de realizar aerosolterapia asegura el manejo aséptico durante el
procedimiento.
8. Evalúa el cambio del circuito del ventilador, en caso necesario, corrobora
Inhaloterapeuta integridad del empaque de los circuitos a utilizar; así como fecha de
caducidad. Registra fecha y hora del cambio.
9. Al término de uso del ventilador lo regresa a inhaloterapia para su
limpieza.

Página 13 de 22
Nota.- En caso de pacientes con Neumonía confirmada los circuitos y
sistema de humidificación, no deben ser reutilizados y deben
eliminarse en bolsa de RPBI.

IV. Organización

Responsable Actividad

1. Asegura orden y limpieza en el servicio.

2. Hay una programación para realización de exhaustivos


3. Existe funcionalidad de los ventiladores y cualquier equipo médico
disponible
4. Verifica que se realice medición de cloro residual cada dos días
5. Verifica la calidad y manejo de los insumos para el lavado y la
desinfección de alto nivel así como para el empaquetamiento y
almacenamiento del equipo

Limpieza del ventilador mecánico y transductor

En cuanto se reciba un ventilador en el servicio de inhalo de inmediato se deberá realizar el


desensamble y lavado del ventilador
 Realizar limpieza del ventilador mecánico del área menos contaminada al área más
contaminada (de arriba hacia abajo).
 En el cuerpo del ventilador se inicia la limpieza con un lienzo húmedo con agua y jabón
seguido de un lienzo húmedo con hipoclorito de sodio al 6% dilución a 5000 ppm (83 cc de
hipoclorito de sodio en 917 ml de agua) De acuerdo a las indicaciones del fabricante.
 El monitor del ventilador tiene pantallas de cristal líquido las cuales requieren de limpieza de
acuerdo a las recomendaciones del proveedor.
 Aspirar la parte posterior del ventilador mecánico
 Limpiar con alcohol desnaturalizado al 70% las mangueras y cables para eliminar cualquier
resto de tela adhesiva y residuos pegajosos.
 El filtro interno se cambiará cada 6 meses o de acuerdo a las especificaciones del
fabricante, el filtro externo se cambiará con cada paciente.

Para la limpieza del transductor o sensor de flujo, que es un instrumento de precisión, se debe
tratar con cuidado, el disco metálico situado en el canal pequeño del transductor es muy frágil por
lo que no debe presionarse, ya que puede romperse si se maneja con negligencia. La limpieza del
transductor debe realizarse mediante lavado mecánico inicialmente con detergente enzimático,

Página 14 de 22
enjuague con agua de la llave y posteriormente desinfección de alto nivel con orto-ftaldehído o
glutaraldheído de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Al término del tiempo de exposición,
enjuagar con agua estéril y empaquetar con técnica aséptica, el almacenamiento debe ser en un
lugar limpio y libre de polvo. Este proceso lo realiza el inhaloterapeuta o personal que se asigne.

4. Lista de Cotejo de inhaloterapia


Instrucciones: Registre en cada punto crítico el número según corresponda de acuerdo al siguiente código:
Si = 1, No = 0
Anote en el campo "Observaciones" un comentario detallado si es necesario.

Unidad: Fecha:

Delegación: Servicio: Turno: M  V N

Se realiza lavado mecánico si no 


Se realiza lavado manual si no  Cuenta con: Lavadora (automática) si  no 
Cuenta en su Unidad con circuitos Lavadora ( ultrasónica) si  no 
Desechables  Secadoras si no
Reutilizables

Punto Crítico Código Observaciones

1. El personal realiza higiene de manos de acuerdo a la línea de acción (CIMHA).


2. El personal utiliza medidas de precaución estándar o medidas de seguridad
según amerite el caso.
3. Realizan lavado y desinfección de tarja y mesa de trabajo

4. Realizan lavado enzimático de acuerdo al procedimiento.

5. Verifica que no existe materia orgánica después del lavado enzimático

6. Realizan desinfección de alto nivel de acuerdo al procedimiento


7. El enjuague se realiza con agua bidestilada en el proceso de desinfección de alto
nivel.
8. El secado se realiza con técnica aséptica y procedimiento correcto.
9. El empaquetamiento se realiza con técnica aséptica, con el material correcto y
tiene membrete.

10. El lugar del almacenamiento está limpio, cerrado y libre de polvo


11. Realizan ensamblado del ventilador en la cama del paciente que ameritó
intubación.
12. Colocan nariz artificial al conectar el ventilador al paciente.

Página 15 de 22
13. Colocan la unidad térmica y se verifica funcionalidad al conectar el ventilador al
paciente.
14. Corroboran que no exista fugas y este funcional el ventilador.
15. Verifica que este la fecha de instalación del ventilador y parámetros
ventilatorios del paciente estén actualizados y de acuerdo a la prescripción
médica.
16. Encuentra limpios nariz artificial o sistema de humidificación del ventilador del
paciente.

17. Evalúan cambio del circuito del ventilador solo en caso necesario.
18. En caso de cambiar circuito, se corrobora integridad del empaque de los
circuitos a utilizar; así como fecha de caducidad. Registra fecha y hora del
cambio.

19. Al realizar aerosolterapia asegura el manejo aséptico durante el procedimiento

20. El Servicio de inhaloterapia se encuentra limpio y ordenado

21. Tiene y difunde a su personal una política de reutilización en caso de contar con
material desechable en el servicio de inhaloterapia
22. Realizan medición de cloro residual en agua cada 2 días, aleatoriamente de los
diferentes grifos del servicio
23. En caso de pacientes con Neumonía confirmada los circuitos y sistema de
humidificación, no deben ser reutilizados y deben eliminarse en bolsa de RPBI.
24. Realiza mantenimiento preventivo y correctivo en los ventiladores o equipo
médico disponible del servicio
25. Verifica realización de la limpieza de los ventiladores, están identificados y los
separa de los ventiladores sucios

26. Programa y se realizan exhaustivos en forma calendarizada

Responsable de la aplicación:

4a. Instrucciones de llenado

El presente documento debe ser llenado de la siguiente forma:

Unidad. Registrar el hombre de la unidad médica u hospital en el que se está realizando la


aplicación de la presente lista

Delegación o UMAE: En el caso de una unidad de primer o segundo nivel, registrar a que
delegación pertenece, en el caso de las UMAEs, registrar el nombre del hospital y el estado.

Página 16 de 22
Fecha: Registrar la fecha del día en el que se está realizando esta lista de cotejo

Turno: Registrar en que turno se realiza la visita, ya sea M (matutino), V (vespertino) o N


(nocturno)
Anotar con una “X” según sea el caso
Se realiza lavado mecánico si no 
Se realiza lavado manual si no 
Cuenta en su Unidad con circuitos
Desechables 
Reutilizables
Cuenta con:
Lavadora (mecánica) si  no 
Lavadora (ultrasónica) si  no 
Secadoras si no

4b. Responsable de la aplicación

El Jefe del Servicio o responsable de inhaloterapia será quien aplique la lista de cotejo la cual
estará enmicada y se podrá utilizar un marcador borrable, para poder concentrar la información vía
electrónica.

4c. Periodicidad de Aplicación

La lista de cotejo se aplicará semanalmente en forma aleatoria en los tres turnos.

Página 17 de 22
No. Progresivo

37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Fecha
__/__/____
Nombre de la Unidad
Delegación/UMAE

Firma:
El personal realiza higiene de manos de acuerdo a la línea

Nombre:
0
de acción (CIMHA).

1
El personal utiliza medidas de precaución estándar o
medidas de seguridad según amerite el caso

0
2
Realizan lavado y desinfección de tarja y mesa de trabajo

Jefe del servicio


3
Realizan lavado enzimático de acuerdo al procedimiento

0
4
Realizan desinfección de alto nivel de acuerdo al
procedimiento

No se cumplió
5
El enjuague se realiza con agua bidestilada en el proceso
de desinfección de alto nivel

1
6

El secado se realiza con técnica aséptica y procedimiento


correcto.

0
7

El empaquetamiento se realiza con técnica aséptica, con el


material correcto y tiene membrete.

0
8

Se cumplió
El lugar del almacenamiento está limpio, cerrado y libre de
polvo

0
9

Realizan ensamblado del ventilador en la cama del paciente


que ameritó intubación.

0
No. total de listas de cotejo aplicadas:

10
Cumplimiento Global de las Listas de Cotejo:

Colocan nariz artificial al conectar el ventilador al paciente

0
11

Colocan la unidad térmica y se verifica funcionalidad al


conectar el ventilador al paciente.
12

Corroboran que no exista fugas y este funcional el


ventilador.
13

Verifica que este la fecha de instalación del ventilador y


parámetros ventilatorios del paciente estén actualizados y
de acuerdo a la prescripción médica.
14

Encuentra nariz artificial o sistema de humidificación del


ventilador del paciente limpios.
15

Evalúan cambio del circuito del ventilador solo en caso


necesario.
Concentrado de la Lista de Cotejo de Inhaloterapia.

16

En caso de cambiar circuito, se corrobora integridad del


empaque de los circuitos a utilizar; así como fecha de
caducidad. Registra fecha y hora del cambio.
17

Al realizar aerosolterapia asegura el manejo aséptico


durante el procedimiento

Observaciones
18

El Servicio de inhaloterapia se encuentra limpio y


ordenado
19

Tiene y difunde a su personal una política de reutilización


en caso de contar con material desechable en el servicio de
inhaloterapia.
20
5. Concentrado de Lista de Verificación o Cotejo

Se realiza medición de cloro residual en agua cada 2 días,


aleatoriamente de los diferentes grifos del servicio
21

En caso de pacientes con Neumonía confirmada los


circuitos y sistema de humidificación, no deben ser
reutilizados y deben eliminarse en bolsa de RPBI.
22

Se realiza mantenimiento preventivo y correctivo en los


ventiladores o equipo médico disponible del servicio
23

Verifica realización de la limpieza de los ventiladores e


identificados y separados de los ventiladores sucios
24

Se tiene programado y se realizan exhaustivos en forma


calendarizada

% Cumplimiento

Página 18 de 22
5a. Instrucciones de llenado

El concentrado deberá bajarlo de la página MIPRIN ya que se encuentra formulado, y será su


base de datos que le ayudara a la evaluación y análisis correspondiente, la forma de llenado es:

Delegación o UMAE: En el caso de una unidad de primer o segundo nivel, registrar a que
Delegación pertenece, en el caso de las UMAE, registrar el nombre del hospital y el estado.

Unidad: Registrar el hombre de la unidad médica u hospital en el que se está realizando la


aplicación de la presente lista

No. total de listas de cotejo de inhaloterapia aplicadas: Colocar en este recuadro el número
total de listas aplicadas para esta concentración de información.

Cumplimiento Global de las Listas de cotejo de inhaloterapia: El dato ser dará en forma
automática en porcentaje (%) por cada lista de verificación

Fecha: Colocar en la parte marcada con __/__/__ la fecha en la que se aplicó la lista que en esa
columna se va a descargar.

Llenar con 0=No, o marcar con 1=SI: Se colocara los resultados de los puntos críticos, obtenidos
de cada lista de verificación que se realizó.

% Cumplimiento: De acuerdo a la medición emitida su porcentaje de cumplimiento saldrá


automáticamente. (Documento formulado)

Nombre del responsable: Registrar el nombre de quien corroboro que el que aplico la lista lo hizo
adecuadamente.

Responsable del realizar el concentrado y periodicidad

El jefe de servicio o encargado de inhaloterapia será el responsable de realizar los concentrados


de sus listas de cotejo aplicadas semanalmente en los tres turnos, vía electrónica en donde en
forma automática le dará un porcentaje de cumplimiento, analizara la información y entregará un
resumen del análisis de la información emitida a la Unidad de Vigilancia Epidemiológica
Hospitalaria de su unidad en caso de ser Unidad Médica de Segundo Nivel en caso de ser Unidad
Médica de Alta Especialidad se lo entregará al Divisionario de Calidad quienes integraran y
analizaran la información para ser entregada al CODECIN en su reunión mensual para establecer
compromisos para realiza mejoras en el los servicio de acuerdo a los riesgos identificados dar
seguimiento puntual de acuerdo a lo establecido de cada reunión mensual.

Página 19 de 22
6. Diagrama de Operación

Página 20 de 22
7 Referencias Bibliográficas

1. L.A. Díaz et al. Prevención no farmacológica de la Neumonia asociada a ventilación mecánica.


Arch Bronconeumol. 2010;46(4):188–195

2. Torres M A et al. Control microbiológico en los equipos de función y terapia respiratoria.


Recomendaciones de la SEPAR (Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica).1995.

3 Cifuentes et. al Neumonía asociada a la ventilación mecánica. Rev. Colomb. Cienc. Quím. Farm.
Vol. 37 (2), 2008

4. Prevención neumonía nosocomial asociada a ventilación mecánica invasiva. Ministerio de


Salud. Gobierno de Chile. 2009.
5
Rutala WA APIC Guideline for selection and use of disinfectants. AJIC.1996:24(4):313-342.
6
Disinfection and Sterilization In Healthcare Facilities 2008. Rutala WA, Weber D,CDC.

7
Guías de procedimientos y métodos de esterilización y desinfección para establecimientos de
salud. Ministerios de salud. Buenos Aires. 2004
8
Martínez ML, Guía de antisépticos y desinfectante. Servicios de Medicina Preventiva, Salud
Pública y Prevención de Riesgos Laborales. 2013 Madrid.
9
A Guide to Selection and Use of Disinfectants. British Columbia Center for Disease Control 2013

10
Pascual del Rio J. Agentes químicos en el ámbito sanitario. Escuela Nacional de Medicina del
Trabajo. Instituto de Salud Carlos III. Ministerio de Ciencia e Innovación Madrid 2010
11
www.higiene.edu.uy/cefa/Libro2002/Cap%2027.pdf

12
Manual de esterilización para centros de salud. Organización Panamericana de Salud OPS.
2008
13
Protocolo de esterilización. Colombiana de Salud 2013.
14
Efectividad y seguridad del ortof-taldehído en la desinfección de alto nivel del material
sanitario. Agencia de validación de tecnologías sanitarias de Galicia. Santiago de Compostela
2005
15 Procedimiento para prevenir infección de vías aéreas bajas en pacientes hospitalizados en
unidades médicas de tercer nivel de atención del IMSS. 2009.

Página 21 de 22
16 Acosta-Gnass S., Andrade Stempliuk V. Manual de esterilización para centros de Salud.
Organización Panamericana de la Salud. Washington, D.C. 2008.

17 Control microbiológico en los equipos de función y terapia respiratoria. Recomendaciones de la


SEPAR.

18 Línea de acción Descacharrización del Modelo para Prevenir y reducir las Infecciones
Nosocomiales IMSS 2013.

19 Estándares para la Certificación de Hospitales 2012. Consejo de Salubridad General.

20.Procedimiento para la limpieza, empaquetado, esterilización o desinfección y ensamblado del


equipo de inhaloterapia IMSS 2006, 2420-003-006.
21
Manual de desinfección y esterilización

22
Disinfection & Sterilization. Infection Control Guildelines. Center for healthcare related infection
surveillance and prevention

23 Acosta-Gnass S., Andrade Stempliuk V. Manual de esterilización para centros de Salud.


Organización Panamericana de la Salud. Washington, D.C. 2008

Página 22 de 22

También podría gustarte