Está en la página 1de 13

Beatus ille

Beatus ille es una expresin latina que se traduce como Dichoso aquel (que...), y
con ella se hace referencia a la alabanza de la vida sencilla y desprendida del campo
frente a la vida de la ciudad. La temtica del beatus ille es una de las cuatro aspiraciones
del hombre del Renacimiento, que son: el beatus ille, el carpe diem (atrapa el da), el
locus amoenus (lugar ameno, idealizacin de la realidad) y el tempus fugit (tiempo
que corre) y la consciencia de ello.

Esta expresin proviene de unos versos del poeta romano Horacio:

Beatus ille qui procul Dichoso aqul que lejos de los negocios,
negotiis,
como la antigua raza de los hombres,
ut prisca gens mortalium dedica su tiempo a trabajar los campos paternos con sus
paterna rura bobus exercet propios bueyes,
suis, libre de toda deuda,
solutus omni fenore, y no se despierta como los soldados con el toque de
neque excitatur classico diana amenazador,
meles truci ni tiene miedo a los ataques del mar,
neque horret iratum mare, que evita el foro y los soberbios palacios
forumque vitat et superba de los ciudadanos poderosos.
civium
potentiorum limina.
Horacio, Epodos, 2, 1.1

Renacimiento espaol
Durante el humanismo se presta una gran atencin a las ciencias, el arte y la literatura.
Renace un sentimiento de optimismo despus de la destruccin y la muerte que se
prodigaron durante la Edad Media. Esta destruccin incluy muchas muertes a
consecuencia de las plagas que asolaron Europa, pero tambin la incultura del pueblo y
la implantacin de una sociedad feudal que separ a la gente medieval en tres niveles (la
nobleza, el clero, y el pueblo). Durante el Renacimiento surgi la burguesa (una clase
media), la mayora de los efectos de las plagas haba pasado y los libros y la educacin
se popularizaron a partir de la invencin de la imprenta. Durante la Edad Media, la
iglesia, el clero y el teocentrismo la idea que todo se puede explicar por Dios,
desempearon un papel central y dominante sobre la sociedad civil. El clero, como
depositario de una cultura clsica, se encargaba de ensear al pueblo tanto en el mbito
de lo divino como de lo humano. El Renacimiento se caracteriza principalmente por el
antropocentrismo en vez de Dios como el centro del mundo, pasa a ser el hombre el
que ocupa ese lugar. Y la gente ms educada del Renacimiento no necesitaba contar con
el clero y la iglesia tanto como en la Edad Media.

Beatus ille
Segn algunos crticos es probable que Horacio no escribiese sino una crtica contra los
ricos que se retiran slo en teora al campo despegndose de la riqueza terrenal, lo que
queda patente en los cuatro ltimos versos del poema. Por los peligros de las ciudades
durante la Edad Media, la vida sencilla del campo pareca mucha ms atractiva en el
Renacimiento. Y el nuevo optimismo que vino despus de la tristeza y la muerte de la
Edad Media era una inspiracin por muchos autores del Renacimiento. Escribieron
mucho de una vida muy idealizada y celebrada del campo con mucho nfasis en la
naturaleza perfecta y tranquila. Tambin autores del Renacimiento combinaron
elementos de la mitologa con los de la realidad del campo. Se utilizan mitos de los
dioses grecolatinos en la poesa del tema del beatus ille. Pero sobre todo, el beatus ille
de las obras renacentistas describe la armona del campo apartado del caos de la ciudad
y de la Edad Media.

Ejemplos
El tema del beatus ille se puede ver en todos los tipos de escritura del Renacimiento
espaol. La poesa del Renacimiento es muy expresiva y el tema del beatus ille es ms
marcado en la poesa que en otras obras. Se ve el tema en las obras de Fray Luis de
Len. El poema A la vida retirada compara dos tipos de vida y demuestra la actitud
general de los temas renacentistas.

Referencias
1. Ainhoa Marcos (24-11-2007). Beatus ille. Consultado el 28-05-2011.

[http://es.wikipedia.org/wiki/Beatus_ille]

******************************

Carpe diem
Para otros usos de este trmino, vase Carpe diem (desambiguacin).

Carpe diem.
Carpe diem es una locucin latina que literalmente significa 'toma el da', que quiere
decir 'aprovecha el momento', en el sentido de no malgastarlo. Fue acuada por el poeta
romano Horacio (Odas, I, 11):

Carpe diem, quam minimum credula postero


"aprovecha el da, no confes en el maana" (trad.)1

El adagio latino podra equivaler a oraciones en castellano como no dejes para maana
lo que puedas hacer hoy o vive cada momento de tu vida como si fuese el ltimo.

Es un tpico literario, o tema recurrente, en la literatura universal como exhortacin a


no dejar pasar el tiempo que se nos ha brindado y a disfrutar los placeres de la vida
dejando a un lado el futuro, que es incierto. Cobra especial importancia en el
Renacimiento, en el Barroco y en el Romanticismo.

Este tpico respecto a las diferentes pocas literarias ha ido variando en la forma de
entenderlo. Durante el periodo de la Edad Media era entendido como: "vive el momento
porque vas a morir pronto". Posteriormente durante el Renacimiento, los ideales de
belleza y perfeccin hicieron entenderlo de la siguiente forma: "vive el momento porque
vas a envejecer pronto". Finalmente en la poca Barroca este tema se volvi a
interpretar de la misma forma que en la Edad Media, pero con bastante ms intensidad
en cuanto a la muerte.

Referencias
1. Jeffrey H. Kaimowitz (2008). JHU Press, ed. The odes of Horace (en ingls).
p. xvi-xvii. ISBN 0801889960.

[http://es.wikipedia.org/wiki/Carpe_diem]

******************************

Locus amoenus
Locus amoenus (en latn, "lugar idlico" o, ms cercano al original, "lugar ameno") es
un trmino literario que generalmente refiere a un lugar idealizado de seguridad o de
confort. Un locus amoenus es usualmente un terreno bello, sombreado, de bosque
abierto, a veces con connotaciones de Edn. Significa lugar apartado del ruido, las
tentaciones... 'amoenus' es un adjetivo latino que significa ameno, agradable, delicioso,
encantador. As pues la traduccin literal de locus amoenus sera lugar ameno o
bonito. Pero cuando hablamos de dicho concepto nos referimos a un tpico de la
literatura clsica latina, utilizado especialmente durante las pocas medieval y
renacentista (aunque, como veremos, ha estado presente en la literatura posterior), que
podemos entender mejor acudiendo a la definicin de ngel Gonzlez, que explicaba el
tpico de locus amoenus como un lugar propicio para el amor, para el disfrute, para
el gozo.

La literatura usa de este tipo de lugares imaginarios, en la literatura occidental al menos,


en Homero, y se convierte en elemento de primera necesidad en obras pastorales de
poetas como Tecrito y Virgilio. Horacio (en Ars poetica, 17), y los comentadores de
Virgilio, como Servio, reconocen que las descripciones de los loci amoeni se han
convertido en un retrico lugar comn.

En Las metamorfosis de Ovidio, la funcin del locus amoenus se invierte. En vez de


ofrecer un respiro al peligro, es de por s usualmente la escena de violentos encuentros.1

En la Edad Media tambin es frecuente su mencin. En los Milagros de Nuestra Seora


de Gonzalo de Berceo se describe un maravilloso prado lleno de fuentes y verdor. Es
uno de los ejemplos ms notables de este concepto en la literatura espaola. En
Beowulf, la localidad de Heorot es un locus amoenus hasta que la ataca Grendel.

En el Decamern de Boccaccio, el jardn en el que los diez narradores cuentan sus


historias es un paisaje idealizado.

En las obras de William Shakespeare, el locus amoenus es el espacio que se encuentra


fuera de los lmites de la ciudad. Es all donde las pasiones erticas pueden ser
libremente exploradas, fuera de la civilizacin y de esta manera, ocultos del orden social
que tiende a suprimir y regular el comportamiento sexual. Es misterioso y oscuro, un
lugar femenino, opuesto a la rgida estructura civil masculina. Se pueden encontrar
ejemplos en Sueo de una noche de verano, Como gustis y Tito Andrnico.

Referencias
1. CriticaLink (1998). Locus Amoenus (en ingls). Universidad de Hawi.
Consultado el 14 de febrero de 2010.

[http://es.wikipedia.org/wiki/Locus_amoenus]

******************************

Tempus fugit
La locucin Tempus fugit, grabada en la parte superior de un reloj de pndulo.

Un reloj de sol con la expresin Tempus fugit inscrita en l.

Tempus fugit (el tiempo huye, el tiempo se escapa, el tiempo vuela) es una locucin en
latn que hace referencia explcita al veloz transcurso del tiempo. La expresin parece
derivar de un verso de las Gergicas del poeta latino Virgilio (70 a.C.- 19 a.C.) (
Georgicae, III, 284,) que dice ms exactamente:

Sed fugit interea, fugit irreparabile tempus


(Pero huye entre tanto, huye irreparablemente el tiempo)

En literatura, otros autores han hecho homenaje a esta cita, como es el caso de Lewis
Carroll en su obra Alicia en el pas de las maravillas. Habitualmente, podemos encontrar
la expresin inscrita en relojes de sol, de pndulo o de cualquier otro tipo, invitando al
espectador a la reflexin sobre la fugacidad del tiempo que mide el instrumento.

En algunos casos, podemos encontrar una versin ampliada de la expresin, la cual es:
Tempus fugit, sicut nubes, quasi naves, velut umbra. (El tiempo se escapa como las
nubes, como las naves, como las sombras). Esta segunda cita no pertenece a Virgilio,
sino que es una mezcla de varias referencias al Libro de Job del Antiguo Testamento:
Como las nubes (Job, 7,9);

Como las naves (Job, 9,26);

Como las sombras (Job, 14,2)

La fuerza expresiva de estas comparaciones les ha proporcionado un notable xito junto


a la cita a Virgilio.

La interpretacin de esta cita la podemos asociar a una filosofa de carcter vitalista, que
recomienda vivir la vida como un conjunto de momentos presentes, planificados en
corto plazo, en lugar de como una consecucin de metas lejanas. Tambin la podemos
asociar a otras expresiones latinas que desprenden la misma esencia: Carpe Diem
(Aprovecha el momento), del poeta latino Horacio. En buena lgica, si tempus fugit,
carpe diem; es decir, si el tiempo vuela, aprovechemos la ocasin.

Referencias
Tempus Fugit (en castellano) (8 de Febrero de 2013). Consultado el 11 de Mayo de
2013.

[http://es.wikipedia.org/wiki/Tempus_fugit]

******************************

Ars longa, vita brevis


Para la agrupacin musical, vase Conjunto de Msica Antigua Ars Longa.

Ars longa vita brevis es una cita de Hipcrates que significa "El arte (la ciencia) es
duradero pero la vida es breve". Esta expresin se emplea para indicar que cualquier
tarea importante requiere mucho esfuerzo y dedicacin; pero la vida de quien la
emprende es corta.

La frase completa es: "Vita brevis, ars longa, occasio praeceps, experimentum
periculosum, iudicium difficile."

Sin embargo, esta oracin es una traduccin latina del original griego (Hipcrates,
Aforismos, I, 1): " , , ,
, ."

Sneca, en su De brevitate vitae (I, 1), cita la frase como la exclamacin del mximo de
los mdicos (i.e., de Hipcrates): "Inde illa maximi medicorum exclamatio est. vitam
brevem esse, longam artem".

[http://es.wikipedia.org/wiki/Ars_longa,_vita_brevis]

******************************
Memento mori
Mement mori es una frase latina que significa Recuerda que morirs en el sentido
de que debes recordar tu mortalidad como ser humano. Suele usarse para identificar un
tema frecuente, o tpico, en el arte y la literatura que trata de la fugacidad de la vida.

La frase tiene su origen en una peculiar costumbre de la Antigua Roma, que quizs
tenga origen sabino. Cuando un general desfilaba victorioso por las calles de Roma, tras
l un siervo se encargaba de recordarle las limitaciones de la naturaleza humana, con el
fin de impedir que incurriese en la soberbia y pretendiese, a la manera de un dios
omnipotente, usar su poder ignorando las limitaciones impuestas por la ley y la
costumbre. Lo haca pronunciando esta frase, aunque segn el testimonio de Tertuliano1
probablemente la frase empleada era

Respice post te! Hominem te esse "Mira tras de ti! Recuerda que eres un hombre" (y
memento! no un dios).

Tambin se usa esta frase para denominar a las representaciones de difuntos en la


historia del arte. Efectivamente, la pintura de bodegones, que surgi en Europa con los
libros religiosos ilustrados, cumpli en esa poca con la funcin similar a la de la frase
durante el imperio romano: persuadirnos de la vanitas de la existencia. Su mensaje era
claro: la naturaleza se descompone, mas el alma es inmortal; el espritu habita
brevemente en cada cuerpo. La forma ms extrema del mensaje moral que ofrece la vida
an se encuentra en la pintura de vanitas, que toma su nombre del ncipit Eclesiasts:
Vanitas Vanitatis, et omnia vanitas (Eclesiasts 1:2;12:8).

El detalle que a menudo revela la presencia de una pintura de vanitas es la presencia


de un crneo humano, generalmente acompaado por otros smbolos alusivos a la
temporalidad de la vida y la inutilidad del esfuerzo humano: flores cadas, frutas
podridas, relojes de arena, etc. En muchos cuadros de vanitas se agrupan los elementos
que representan la actividad humana (libros, instrumentos cientficos) y los placeres
humanos (pipas, instrumentos musicales, etc.) que marcan la futilidad de lo material en
una vida tan corta. La pintura de bodegones simboliza lo que seguirn siendo los seres
humanos cuando han abandonado el escenario de la vida: vanitas.

Vase tambin
Anexo:Locuciones latinas

Otros aforismos

Carpe diem
Consummatum est
Cura te ipsum
In dubiis, abstine
Medice cura te ipsum
Mens sana in corpore sano
Primum non nocere

Referencias
1. Cf. Apologtico 33.

[http://es.wikipedia.org/wiki/Memento_mori]

******************************

Beatus ille es una expresin latina que se traduce como bendito aquel,
afortunado aquel, que hace referencia a la alabanza de la vida sencilla y desprendida
del campo frente a la vida ajetreada de la ciudad. El tpico toma el nombre de unos
versos de Horacio en los que apareca as formulado.

El tema Beatus ille es una de las aspiraciones del hombre del Renacimiento, que, junto a
otras como el Carpe diem (atrapa el da), el Locus amoenus (la idealizacin de la
realidad, para hacerla amena) o el Tempus fugit (tiempo que corre) se convirtieron en
tpicos literarios.

Horacio, en sus Epodos (2, 1) escribi estos versos que dan nombre al tpico:

Beatus ille qui procul negotiis,


ut prisca gens mortalium
paterna rura bobus exercet suis,
solutus omni fenore,
neque excitatur classico meles truci
neque horret iratum mare,
forumque vitat et superba civium
potentiorum limina.

Que se pueden traducir como:

Dichoso aqul que lejos de los negocios, como la antigua raza de los hombres, dedica su
tiempo a trabajar los campos paternos con los bueyes, libre de toda deuda, y no se despierta
como los soldados con el toque de diana amenazador, ni tiene miedo a los ataques del mar,
que evita el foro y los soberbios palacios de los ciudadanos poderosos.

Los podos son 17 obras de juventud, escritas entre los aos 41 y 30 a. C., en los que
Horacio imita, con temas romanos, los metros y el espritu del griego Archiloco. Son
poemas cortos escritos en dsticos ymbicos, con temas variados, entre los que destaca
las alusiones a personas concretas o los amorosos. El ms famoso es el Beatus ille.

ste fue un tpico amable para los autores del Renacimiento, ya que el enfoque
renacentista de la existencia humana descubri en la poesa de Horacio respuesta a
muchos interrogantes.
El pensamiento horaciano parta de la exhortacin al goce del presente (Carpe diem),
pero ese goce de los placeres deba ajustarse a un principio de moderacin natural y de
conformidad con lo que se posee. El lugar idneo para poner en prctica ese ideal de
vida es en contacto con la naturaleza, en la paz del campo a donde no llegan los ecos del
mundanal ruido.

Los renacentistas alababan la moderacin y la sencilla y tranquila vida en el campo, ms


segura y menos catica que la de las ciudades. Y escriban sobre una vida muy
idealizada y celebrada del campo con mucho nfasis en la naturaleza perfecta y
tranquila (el Locus amoenus) y a menudo mezclada con el tema mitolgico.

El tema Beatus Ille se puede ver en todos los gneros renacentistas, aunque sin duda es
la poesa el medio ms expresivo y recordado para ello.

Fray Luis de Len se inspir en los versos de Horacio para escribir su Oda a la vida
retirada, un hermoso poema compuesto por 17 liras en el que el Beatus ille se
impregna de religiosidad propia del Segundo Renacimiento o Renacimiento Cristiano:

Qu descansada vida
la del que huye el mundanal ruido
y sigue la escondida
senda por donde han ido
los pocos sabios que en el mundo han sido!

Que no le enturbia el pecho


de los soberbios grandes el estado
ni del dorado techo
se admira, fabricado
del sabio moro, en jaspes sustentado.

No cura si la fama
canta con voz, su nombre, pregonera
ni cura si encarama
la lengua lisonjera
lo que condena la verdad sincera.

Qu presta a mi contento
si soy del vano dedo sealado,
si en busca de este viento
ando desalentado
con ansias vivas y mortal cuidado?

Oh campo, oh monte, oh ro!


Oh secreto seguro deleitoso!
Roto casi el navo
a vuestro almo reposo
huyo de aqueste mar tempestuoso.

Un no rompido sueo
un da puro, alegre, libre quiero;
no quiero ver el ceo
vanamente severo
de quien la sangre ensalza o el dinero.

Despirtenme las aves


con su cantar suave no aprendido,
no los cuidados graves
de que es siempre seguido
quien al ajeno arbitrio est atenido.

Vivir quiero conmigo,


gozar quiero del bien que debo al cielo,
a solas, sin testigo,
libre de amor, de celo,
de odio, de esperanza de recelo (...)

En estos magistrales versos Fray Luis expresa el tpico del beatus ille junto a otros
motivos propios de su obra y del Renacimiento, como el Vanitas Vanitatum, el Aureas
mediocritas o el Locus amoenus.

[http://www.papelenblanco.com/poesia/diccionario-literario-beatus-ille]

********************************

BEATUS ILLE. Horacio, Epodo II


'Beatus ille qui procul negotiis,
ut prisca gens mortalium,
paterna rura bubus exercet suis
solutus omni faenore
neque excitatur classico miles truci
neque horret iratum mare
forumque vitat et superba civium
potentiorum limina.
ergo aut adulta vitium propagine
altas maritat populos
aut in reducta valle mugientium
prospectat errantis greges
inutilisque falce ramos amputans
feliciores inserit
aut pressa puris mella condit amphoris
aut tondet infirmas ovis.
vel cum decorum mitibus pomis caput
Autumnus agris extulit,
ut gaudet insitiva decerpens pira
certantem et uvam purpurae,
qua muneretur te, Priape, et te, pater
Silvane, tutor finium.
libet iacere modo sub antiqua ilice,
modo in tenaci gramine:
labuntur altis interim ripis aquae,
queruntur in Silvis aves
frondesque lymphis obstrepunt manantibus,
somnos quod invitet levis.
at cum tonantis annus hibernus Iovis
imbris nivisque conparat,
aut trudit acris hinc et hinc multa cane
apros in obstantis plagas
aut amite levi rara tendit retia
turdis edacibus dolos
pavidumque leporem et advenam laqueo gruem
iucunda captat praemia.
quis non malarum quas amor curas habet
haec inter obliviscitur?
quodsi pudica mulier in partem iuvet
domum atque dulcis liberos,
Sabina qualis aut perusta Solibus
pernicis uxor Apuli,
sacrum vetustis exstruat lignis focum
lassi Sub adventum viri
claudensque textis cratibus laetum pecus
distenta siccet ubera
et horna dulci vina promens dolio
dapes inemptas adparet:
non me Lucrina iuverint conchylia
magisve rhombus aut scari,
siquos Eois intonata fluctibus
hiems ad hoc vertat mare,
non Afra avis descendat in ventrem meum,
non attagen Ionicus
iucundior quam lecta de pinguissimis
oliva ramis arborum
aut herba lapathi prata amantis et gravi
malvae salubres corpori
vel agna festis caesa Terminalibus
vel haedus ereptus lupo.
has inter epulas ut iuvat pastas ovis
videre properantis domum,
videre fessos vomerem inversum boves
collo trahentis languido
positosque vernas, ditis examen domus,
circum renidentis Laris.
'haec ubi locutus faenerator Alfius,
iam iam futurus rusticus,
omnem redegit idibus pecuniam,
quaerit kalendis ponere.

Traduce Fray Luis de Len de esta manera el ideal epicreo de la sobriedad y la austeridad:

Dichoso el que de pleitos alejado,


cual los del tiempo antigo,
labra sus heredades, no obligado
al logrero enemigo.

Ni la arma en los reales le despierta,


ni tiembla en la mar brava;
huye la plaza y la soberbia puerta
de la ambicin esclava.

Su gusto es, o poner la vid crecida


al lamo ayuntada,
contemplar cul pace, desparcida,
el valle su vacada.

Ya poda el ramo intil, o ya enjiere


en su vez el extrao;
castra sus colmenas, o si quiere,
tresquila su rebao.

Pues cuando el padre Otoo muestra fuera


la su frente galana,
con cunto gozo coge la alta pera,
las uvas como grana.
Y a ti, sacro Silvano, las presenta,
que guardas el ejido,
debajo un roble antiguo ya se asienta,
ya en el prado florido.

El agua en las acequias corre, y cantan


los pjaros sin dueo;
las fuentes al murmullo que levantan,
despiertan dulce sueo.

Y ya que el ao cubre campos y cerros


con nieve y con heladas,
o lanza el jabal con muchos perros
en las redes paradas;

o los golosos tordos, o con liga


o con red engaosa,
o la extranjera grulla en lazo obliga,
que es presa deleitosa.

Con esto, quin del pecho no desprende


cuanto en amor se pasa?
Pues qu, si la mujer honesta atiende
los hijos y la casa?

Cual hace la sabina o la calabresa


de andar al sol tostada,
y ya que viene el amo enciende apriesa
la lea no mojada.

Y ataja entre los zarzos los ganados,


y los ordea luego,
y pone mil manjares no comprados,
y el vino como fuego.

No me sern los rombos ms sabrosos,


ni las ostras, ni el mero,
si algunos con levantes furiosos
nos da el invierno fiero.

[http://literaturalatinaygriega.blogspot.com/2006/07/beatus-ille-horacio-epodo-ii.html]

También podría gustarte