Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ejemplo Practico Del Metodo Gramatico-Hi PDF
Ejemplo Practico Del Metodo Gramatico-Hi PDF
GRAMATICO-HISTORICO
I. Procedimiento:
II. Desarrollo
1
es su nfasis en la universalidad del mensaje cristiano, pues en Lucas
19:10 dice: Vino a buscar y a salvar lo que se haba perdido.
Este pasaje es la narracin de un evento en la vida de Jess, por tanto el
genero es narrativo, mas el evangelio de Lucas es del genero literario
llamado en el mundo antiguo bios (vida), esta era la biografa antigua, y
mas que enfocarse en la descripcin fsica y trazar el pensamiento
psicolgico y desarrollo personal como en las biografa modernas,
resaltaba los eventos claves que rodeaban a una persona y su enseanza.
2
que se llama sinopsis, esta es encontrada en la mayora de las Biblias
de estudio; esta nos ayuda a comparar y contrastar los tres evangelios
sinpticos, y tambin permite ver cmo Juan desarrolla historias
relacionadas con los otros tres evangelios, as a travs de esta
instrumento pueden verse con relativa facilidad las diferencias y
similitudes en los relatos. Es importante sealar algunas de las notables
diferencias que se encuentran aqu: Marcos y Juan informan sobre el
costo del perfume, mientras que Mateo nota que podra haberse vendido
por una cantidad grande. La crtica proviene de los discpulos (Mt), de
algunos de los presentes (Mc) o de Judas Iscariote (Jn). En Lucas sin
embargo, la crtica viene de Simn el Fariseo, y es indirecta, ya que el
autor informa los pensamientos de Simn, no sus Palabras.
En Juan no se da el nombre del anfitrin, mientras que en dos relatos se
llama Simn el leproso (Mt y Mc). En Lucas no obstante, l es
Simn el fariseo, no el leproso; no se trata entonces del mismo
Simn. Tres de los relatos ubican la accin en Betania y,
presumiblemente, el relato de Lucas ocurre en Capernaum (7:1). Sea
cual sea la relacin con los otros relatos, el de Lucas no parece ser el
mismo que el de los otros evangelios, por lo tanto podemos tratarlo de
manera independiente.
En este paso debemos tambin buscar el significado de cada palabra,
sino se maneja el idioma original griego, se pude consultar un buen
diccionario bblico, y luego entonces un comentario bblico, o un nuevo
testamento interlineal griego-espaol.
3
impuestos para los romanos, pero se aprovechaban y abusaban
exigiendo mas de lo preciso.
Luego usamos el amigo quin para los nombres propios: Jess, La
mujer pecadora y Simn.
El amigo que nos muestra que los fariseos haban rechazado el
propsito de Dios para sus vidas pues ellos no aceptaban el bautismo de
arrepentimiento de Juan el Bautista y ahora tampoco a Jess su Mesas,
mientras los pecadores lo aceptaban con mas humildad, arrepintindose
y aceptndolo.
5
Aqu hay un mal ejemplo a evitar es el juzgar a los dems
religiosamente, Simn el fariseo menospreci la actitud de amor
mostrada por la mujer de este pasaje, debido a la dureza de su corazn,
pues no haba recibido a Jess mostrando un verdadero amor.
III. Bibliografa
Biblia Plenitud. RVR 60. Thomas Nelson Inc. 2008. 1771 pgs.