Está en la página 1de 58
ORARSINN 1120) TRAOINNAN LA Vitae Ie retort en eCet mii de aril Vida ws ea compa Tae on canton ‘exotona gue stsfge ls necesuades de ls perones cn cron eayeconteid lrihave esverstoy prone princes eos Sau | { | i ' \ nen expt puscade por ‘orl i372 | Misi Fes (01971 por Era vido pee Oa ees eRVD05 TODOS Los DERECHOS. Isan:s7e-c207 2084 CATECORI: Mine estan Recs IMPRESO EN ESTA UNIDOS DE AMERICA PRINTED THE UNITED SIATES OF AMERICA 09 10 11 12 @ 34 33 22 2130 INDICE Solemnizacién del mation ED BREE nn oe ane Recepcién de mses miembros. S LaSteta Cet nn ne Dalian des ni08 ee Assi e gracias por una quince cennvennen AS Ministerio os enfero a ca leat fie nnn oe aE Design de p16 nnn ary Preentacin de eres dea iglesia oc... Ee Ordena de Mis mnnrnnrnonronnnnnnnn od cpa So P82 oe oa a Bava de = 98 Regist anv = anil SOLEMNIZACION DEL MATRIMONIO El metinenio ee una netacin dy eles, y potato sta 2 reglameniasuraeos. El minis debe famiiartzar con ls loys dl estado 0 da niacin ond vaya. calebvare ea ceremonia pare estar Soguo de que cumple ‘con oe requstoe dolly. Ades, abo Tovar un rg on oq hard ‘onsar oe matimorgs on eos los datos necesaros, la fra de ks ontrayntes, lo estos y ol mint La ceremenia puede clerarso on ol emo o on un casa particulary, pero debe hacerse sempre ate tests, ‘Confene que mina y los conrayertas eneayen de anamano o ‘xcen al programa del caerons pare oa confines. El mnt ‘debe ensahary hacer practcariamarera eenary salen unaceromonia pal ‘Nota: En macs pases de habla span, os preciso que os cont yonts present ol carted dolaearandes oe, compropanda que {nee i efocisc st maimano au. En lee Estados Unidos de Aa ‘Es roquore que slmnito tme la cens ce matteo expeaa po as ‘autora ves i cual entegan oe contrayenies anes de cre: 6 Manual del minitro (CEREMONIA1 Inotituctén dol matrimonio Los contrayentes estar de ple juntos dolante del imipisro, ol novo ata Gerocha dea novia Dirglnde- eee lacongrogacion of ministro dia: "Bstamos reunidos en la presencia de Dios y de ‘estos tetigos para solemnizar ante el Todopoderoso 1 matrimonio que este hombre y esta mujer ya han ‘elebrad ante las autridades ives El matrimonio sun estado honoso inside por Dios, sanificado por ia presencia de asst Sefor en las bods de Cand de Galea. La Biblia dice que es hoaroso en todos el matrimonio, y se le consagra como simbolo dela unin misica ene Cristo ys Iglesia. "EI mattmonio debe contraerse on reverncia en el temor de Dios, consierando ls fines para los cuales se orden, es det para el compaferismo, el apoyo y el eonsoelo que los esposos deben tbutarse ‘efprocamente mientras vivan, EI maimonio fue ordenado pera continua la sagrada insiucin dela familia, y par que los hij, ‘que son herencia del Ser, ean ctiados en piedad ¥ recttud. El matrimonio contribuye también l bines- tarde la sociedad y a ransmitir — mediante el buen orden familiar — la pureza, la santidedy la verdad de eneracinen generacin. "Ba el huero del Edén Dio instiny6esa unigncon 1 primera pareja humana a fin de hacer feliz ala ‘humanidad. Desde eatonces ls sere humanos aan practicado y, para dare firmeza, la han lepalizad. Puede decise que el matrimonio ese coatatojusdi- 0 de una unin esprit "La Palabra de Dios expresa quel matrimonio debe serhonroso en todos (Hebreos 13:4), Quienes se ‘asan han decididoacepar ete estado honroso.” Solemnizacén de! matrimonio 7 oracién “Dios y Padre nuestro, no puede ser perfecto aues- tao gozo si no lo perfcciona, Fala algo sublime en nuestra horas ms flies si no nos acompafa ta bencion, Te suplicamos, por tant, que ast como cl Sefior ess estuvo presente en las bodas de Cand e Galles también abora nosotros disrutemos del _goz0 de tn divna presencia "Pedimos que la bendicén de tu presencia Sea una realidaden a vida deeste hombre de estamujer, que ‘van ahacerjuramentasoleme dean det y de estos testigos, de modo que el recuerdo de eta hora sania los forleza y los consucle en medio de todas as Dricbas y todos los cambios del futuro, Liena de {eliidd estos momentos, oh Ser, y manifesta retenca en ests bodss. Amén.” Lectura bitin Dirigléndose aos novos, of minstro dé: “Han vendo ante mi, minsto de Cristo, para ser tunidos, delante de Dios, con los santos vinulos del ‘matrimonio. Esto representa un paso sero solemne donde se toman el no pare oro finde afrontar Jascitcunstancias que se les presenen, sea en iqueza (0.6 en pobreza, en gozo o ea tristeza, en sald 0 en ‘enfermedad, en odo To que la vida da yen todo lo que ‘uit, yserdnel uno al oto Fil esposoy esposasegin Jo ordenado por Dios, hasta qu la muerte los separ. "Oigan, poe, ln Palabra de Dios, escrita para su fnsucein Y pa qu tenga luz en su camino: El minstro lor los passes sigulentes que desee: "Marios, amad a yestas mujeres, as como Cristo amd alajglesia,yseentregsa s mismo pores, para Santificala,habiéndoa purifieado en el lavamiento el agua por la palabra, fin de presenirsela sf mismo, una iglesia ploriosa, que no tuyiese mancha \ 8 Manual del ministro nj arrugani cosa semejant, sino que fuese sana y sin ‘mancha. As también los mardos deben amar asus ‘mujeres come asus mismos cuerpr, El que ama ast ‘mujer, asf mismo se ama, Pogue nadie abomeci6 Jamis asu propiacare, sino quelasusenta ylacuida, ‘como también Cristo laiglesia, porque somos miem- bros de su cuerpo, desu care y de sus huesos. Por to dejar el hombre a su padre y su made, y se tniré su mujer, y Jos dos serdn una sola carne. Grande es este mistero; mas yo digo estorespecto de Cristo y de la iglesia. Por lo dems, cada uno de ‘osotrs ame también asu mujer como a sf mismo: y li mujer respete a su marido” (Etesios5:25-33). *Vosouos, maids, gualmente, vivid eonellssabio- ‘ment, dando honor aa mujer como a vaso mis gi, como a coherederas de la grain dela vida, para que ‘esas oraiones no tengan estorbo" (1 Peo 3:7) "Las casadas estén suetas asus propios mardos, como al Seflor porque el marido es cabeza de la ‘mujer, as come Cris oes cabeza dela iglesia, la cual cx su cuerpo, y les su Salvador. ASf que, como la iglesia est sujeta a Cristo, asf también las casas Jo {sn asus maidos en todo" (Efesios :22-24) Asimismo yosotras, mujeres, eta sjetasa vues- tuos mardos; para que tambign ios que no creen a a palabra, sean ganados sin palabra por Ia conducta de sus esposas” (I Pedro 31). Votos. Diiléndose a novio, et minstro preguntaré: *—__Grombre det novioy, promot usted delante de Dios y de estos testis, asi ono proeido anlar mie vies tomar (nombre dela nsta) por si ei- tna cpos para i on el conterme aio ordno por Dios, en el tanto estado del matrimonio? ;Promete fama, hol, consolua y proegerla en tiempo de Solemnizacién del matrimonio 9 ‘enfermedad y de salud, en prospeidad y en adversi- dad, y mantenerse fel elt mientas van los dos?” Elnovl responder "Silo promt.” Diigléndose ala novi, minisvo preguntaré: E (nombre dela novia), ‘promete used delante de Dos de estos testigos ast ‘como lo ha prometido ane las autordades cvies, tomara (nombre del novio) por si Iegftimo eaposo, para vivir con él, conforme a lo ‘ordenacopor Dios, enel santa estado del matrimonio? UPromete amarlo, honnci, respetico, ayudario y ‘vider en tiempo de enfermedad y de salad, en prosperidad y en adversidad, y mantenerse fel a ‘icnrasvivan os dos?” La nova responders: “if prometo." Entrega de anlios [En oato de que a coremoniancluya a entroga de antes, fins fe dir al nove: (nombre del novio, igus prea le eniega a (nombre de la hovia) como tetimoni de suk promessk”™ Elnovle pond anllo sobre Biola del minstro, Y ot mila, tomando at anil, le rd al novio que Fopla le siguentes palabras: “Con ete anillo me cao contig, uniendo contigo corny mi ia, ehagoprtp deo mi Entregindote al ano stnovio pare que lo pongaon dodo anlar dea nova, mint crs: Que este anillo sea el simbolo puro einmutable desu amon” ‘Ala novia o miler tert: _______(rombrede lanovia), aut prenda Te enregn & (rombre del ‘novio) como testimonio de sus promesss?” 10 Manual det ministro Lanovia pondréeanilo sobre Biblia del mist, Yyelminieto, tomande a nile, le da aa novia que Fepla le elgulontespelabeae: “Con exe anillo me caso contigo, uniendo contigo smi cortz6ny mi vida, yt hago parpe de todos mis ca Enlrogéndole el niio la novia para que fo pong ‘ene dogo anulr del novi, el mitre rt: i “Que ese anillo se el simbolo puro e inmutable de sv amon.” | orneién Los novios se aroailarén, sas se conslders con i voniona, yet miler lee ad: “Bn geal des idelidad a as promesas que sehan ech, témense de la mano.” El miletro pondr ta mano derecha sobre las ma- noe unides de los novios y are, Ineluyense lee Siguiente petilones: “Dios etemo, Creador y Consolador del géneco Inumano, dador de toda gocia espirual, Autor de la Vida etema: Bendice a este hombre y a esta mujer, ‘uienes beadecims en tu nombre, 2 finde que vivan Sempre en paz y en amor, conforme a tus santos ‘mandamienos, y ondenando su hogar y su vida en ‘monfa con tu Santa Palabra, por medio de nuestro SefiorJesucrsto.” “Te rogamos, oh Dios Todopoderoso, que seas Salvador y guia de sus almas inmoreles para que, mediante la edencién de nuestro Ser, aleancen Ia lori eterna, Améo.” Pronunciamisnto Diigiéndose « a congregacién el ministre dle: Por cuanto (rombree de los novos) ban consenidoingesar nel estado de matrimonio, y en efecto han celebrado el Sotemnizacion del matrimonio 11 “los dos ks digo ‘No pein qu ons ose tpaguen ls tons temos Se aio ne su os Dan il on ge pad dane hoviago: mis bien, prosoren gu sempre, y bre todas as cose, Dior ope el ona de sa nso eels Bondicin pastoral Eiminieroie dr 20 are ioe ree novos qu x arden, “Que Dios los benign y Tos guard. Que haga reiplandce roto sobre ustedes tenga mie ‘oor ys cone paz Solemnizacién del matrimonio \7 CEREMONIA3 Inettucién del matrimonio Dirigéndose« a congrogactén, l ministro di: “Cuando Fess fue invitado con sus dsefplos a tuna bods, gustosamenteaccedié ai yall comenz ‘st ministerio pblico y sus obras poderoses. Por eso tambien hoy nosotros estamos reunidos dente de Dios para ser tertigs de las promesas que han de hhacerse este hombre y est mujer. Diigidndose a los vies minstro ar “Bata ceemonia matrimonial ue ustedes celebran para set unidos con vinculos piadosos es la més {ntigaa del mundo, Se clebré desde el principio ante 1 Creador mismo, como Gnico testigo, invitado y Ininisto; y To que fue antes es también ahora. El matrimonio nunca ba ceado, pues ha sobrevivido al Paralon; ha sido mantenide pore propio Dios, para slivar las penas y consolar las Wstezas del corazén (quebratado, As ert para cada uno de ustedes que Atbngue en el corazén el deseo de embellecerio y tndulzalo con paciencia y con el sarificio por el bienestar dl otro, hacéndolo con el temo evidado aque merece incluso las cosas ms insignificantes ‘Todo estos lo hacemos constar a ustodes dos, 1s ponenos a is por testi, teniendo siempre presente {pe la oracn constant es permit curplielmente fon estas promesas, Témense ara dela mano.” Votos Dirigéndose novi, minis proguntaré: ® (rambre det novio),iwoma sted a co mijer, caja mano sostiene, como su Iepftima esposa? :Prometesolemnemente delane de ios y de estos estigos cuidarla,amarlay defenderla, 1 sere fet mienias Dios leconceda vi?” El novo responder: “fo haré* 18 Manual de ministro Drrigéndose ala nova, minitro pregunaré: *____tnombre de a novia), Joma usted exe hombre, cuya mano sostene, como Su legtimo esposo? ;Prometesolemnementedelante de Dios y de estos testigos unirse a él finde amario 1 sete fe oda la vida, bajo cualquier circunstanca, hasta que la muerte los separe?” anova responder: “Slo har.” Entrega de anillos (opeional) Disponiéndse a dare aan sl novi, el ministre lear “Puesto que como esposo usted ser In cabeza de su esposa, @ quien le da su nombre y Ia oma para sumaray protege, ora rocedodiriesusted este anillo para que le ponga en el dedo desu novia, como ‘seal de que usted la recibe como ella se merece. El mint esperar aque ol novie ponge el ei ‘enol dodo anlar dela novia, dr: “Ast pues, usted cuidar atu exposa com la fuerza {e su vigor y con su amor protector, Usaré usted este anillo como tn vinculo de reve- renciay fe profunda, completando ambos el cfcalo perfecto del deber que los hace una sola persona” Pronunetamiento “En el nombre de Jesuersto y delamte de estos testgos, yo los declao esposo y esposaen el nombre el Pade, y del Hijo y det Espritu Santo. A los que Dios ha unido, que ningin hombre los separ.” Oracién y bendicién pastoral El minis fo peed Dioe que benalge el nuevo hogar, ypromunctad I siguiente bendlelon pastoral: "Y ahora, que aquel que caminé en fatima comu- nin con la primera pareja humana en os das de Ia Jnoceneia, aque! Varon de dolores cuyo ministerio Solemnizaclén del matrimonio 19 milagrosoprodaj gran regocioenla festa de bods, faoel ue morando en s)corn26n puede hacer de su hogar una morada de emor y pz — el Padre el Hijo 1 el Espirit Santo — sean con ustedes par siempre ‘Améa,” 20 Manual del ministro CEREMONIA 4 ‘Se deal itera del minis loden del programa, Unos comienzan ‘confalactura de pats seloclonedat do las Sagradas Esorras; oto, ‘on oracin y aun ots eon reminiscencae eportinas de ejemplos biotcos, Hay quienes orton tao eco a pencil reservan para el fina. Unos ora al princi y también anal Lo mos es que cade mina detetine desde el princi la forma de coreronia que va 8 ‘empler, do acuerdo con lo quo prefiren lo novos. El mana debs _asegurarse de que ls conkayontes hayan cumpido con los requos ele loy cv I padrenuestro (opelonal) Inettuetén del matrimonio Los novos (l hombre le derecha do le mujer) pormaneceran de ple ene ol ministre los testigo Diigléndose a a congregatén, el minitro dir: “La ivina revelacién declare que el matrimonio es tun estado honrese; institido por Dios cuando el hombre ain era inoceats, antes que pecara contra sa iacedor y fuera expulsado del Praso, Fue una con- esidn sabia y benéfica para guardar el orden socal y teansmitir —mediane ef buen orden familiar — 1a rez, la santidad y la vordad de generacién en generac, ""Ctistoapeobs ef matrimonio cuando hizo su pri ‘mer milagro ysanifie6 con su presencia las boda de ‘Canf de Galea, San Pablo recomienda que es digno ‘de honor entre todos. Por tanto, debe contaerse con ‘everenia y en el temor de Dict.” Diigléndose alos novos, ol ministre ord: “Como seal de su unign como espotoy exposa, ‘mens shora dela mio." Dirigéndose al novi, minstro pregunta: nombre delnovio), toma ed) © esa mujer, euya mano sosiene, como =u Solemnicacion del matrimonio 21 leghima esposs?:Prometesolemnementedelante de ios de estos testgos amera,hoaaray consol, ‘manteniendos fila lla curmpliendo con todos los ddberes de un esposo hacia su esposs, mientras Dios Te conceda vida?” Et novlo responders “St, lo har.” Dirlgéndose a a novia, minis preguntaré: # (nombre de ta novia) oma usted aste hombre, cuya mano sostiene,como lpi esposo? ;Promete solememente detante 4e Dios y de esto estigos amarlo, onraro conso- larlo, mantenigndose fila ly cumpliendo con todos Jos deberes dena esposa hacia su esposo, mientras Dios le conceda vida?” La nova respondrd: “Si, fo hrs” tof novo ve 8 entrogare un sno ale novi, of ‘ministro to tomard de mane del novo. Digianaces 2164 te preguntaré: *_____ nombre det novo), Je da wstedeseanilloa———___(nombre de ta novia) como pena y pracba de que a toma como si Tegfima esposa, como seal de amor puro y sincero {de que usted a amard y compli ilmenite los vos sagrados con que aora se ha juramentado con ell? Et novo responder *Si" Diigidndose a a novia, ministre preguntard: (nombre de la novia), sceptausted este anliode pare de (rombre del novo), a quien ba temado como st lego exposo, como prueba y prenda de amor ver dadero,y de que cumplié elmene los vots sare dos que le ha hecho?” La novi responderé: El miler lo dovolverd ol anil novi, inden ole que eo pong ala nove, ye afoe doe: 22 Manual del minisro “Sea éste el sello de su fe mutue y del afeeto y felicidad que sienten el uno por el oxo, recuerdo de sta sagrada colebracin yde los sacrosantosvinculos conyugales por los cuales se han unido en santo ‘matrimonio hasta que la muerte Jos spare.” Pronunciamiento “Porcuantoestehombrey esta mujer solempemen- te delante de Dios y de estos testigot se han dado y ‘empefiado su fe y palabra el uno al ox, yo han ‘manifestado con le uniéa de ls manos, ahora yo los rnoce of poder det ira, y tu indignaci sepin que debes ser temido? Enséanos de tal modo a contar nuestros dias, que traigamos al corazén sabiduria. ‘Vusivete, oh Jehové; hasta cuindo? Y aplécate para con tus servos. De mafiana Sécianos de ta misrico dia, y cantaremos y nos slegraremos todos nuzsro8 dias. Alégranos conforme als dias que nos aligit, ¥ lot alos en que vimos el mal Aparezca en tus Siervos tu obra, y tu gloria sobre sus hijos. ea a luz de Jehové muesro Dios sobre nosotros, Ia obra de ‘estas manos confirma sobre nosotras sf laobea de vests manos confirma” (Salmo 90), “Elhombre nacido de mujer, corto dds yhastindo e sinsabores, sale como una flor yes corto, y huye ‘como la sombra y no permanece” (Job 14:1-2). "Ethombre comolahierbason sus das florececomo Ia flor del campo, que pas el viento por ella, y peri, {ya ugar no a conocer mis (Salmo 103:15-16) "Pues nosotros somos de ayer, ynadasabems, sen- do asestos das sbr later comosombma” Job 8). “Mis dias han sido més lgeros que un corco: huyeron, y no vieron el bien. Pasaron cual naves veloces; como el éguila que se aroja sobre Ia press” Gob 9:25-26). "Oh Jehové, squé eset hombre, para que en 61 pienses, oe hijo de hombre, para que Io estimes? El Elealtofinebre 63 ‘hombre essemejant a a vanidd sus dias son como li-sombra que pasa” (Salmo 1443-8). {Vamos ahora los que deci: Hoy y mafana iremos tal ciudad, y estaremos all un ao, y afi- ‘aremos,y gaaremos; cuando no sais fo que serd ‘mafana, Pore .quées ues vida? Ceramente es ‘eblina que se aparece por un poco de tempo, y lego se desvanece. En logar de lo cual debefis decir: Si

También podría gustarte