Está en la página 1de 11

CANTOS DE TRADICIN ORAL

Chiririnkachallay

Chiririnkachallay pukuy pukuychallay

Chiririnkachallay pukuy pukuychallay

Ancha chikillaam qamqa kallasqanki

Ancha chikillaam qamqa kallasqanki.

Qanwan tinkuykusqay horachallamantam

Qanwam tupaykusqay punchauchallamantam

Kuyay mamaywuampas manam tinkunichu

Kuyay taytawampas manam tupanichu.

Mayu aparquway lloqlla itirquway

Mayu aparquway lloqlla itirquway

Concienciayki kaptin mayu aparquway

Valorchayki kaptin lloqlla itirquway.

Mamallay taytallay maypiataq kanki

Mamallay taytallay maypiataq kanki

Achka orqollachum rakirillawanchik

Qaqachum rumichum karunchallawanchik.

Traduccin
Moscardn gordo gordito

Moscardn gordo gordito

Muy malagero habas sido t

Muy malagero habas sido t.

Desde el momento que me cruc contigo

Desde el da que me top contigo

Con mi adorada madre ya no me encuentro

Con mi adorado padre ya no me encuentro.

Arrstrame ro, sepltame aluvin;

Si tienes conciencia llvame ro

Si tienes valor sepltame aluvin.

Madre,padrednde te encuentras?

Madre,padrednde te encuentras?

Acaso muchos cerros nos separan,

acaso rocas y piedras nos distancian?


Rasuwillkallay yana puyu

Rasuwillkallay yana puyu

Qatarinraq,tiyarinraq,

Chaynam uqapa kuyay yanay

Ar ninraq,manam ninraq.

Rasuwillkapim parachkan,

Qarwarasupim ritichkan,

Chiqapllatachu kuyawanki

Icha llullakuwachkankichu.

Wichay sallqapi paracha

Ama lliwta nuyurquwaychu,

Qaway uqaqa pasaqllam kani

Qaway uqaqa ripuqllam kani.

awi ruruchaypim ritratruyki

awi ruruchaypim

Waylluchkayki,

Maipy kaptikipas

Qawachkaykim

Maipy kaptikipas rikuchkaykim.


Traduccin

Nube negra del Rasuwillka

Nube negra del Rasuwillka,

Se levanta y se sienta,

As es mi amada,

S,dice;no,dice.

En Razuwillka va lloviendo,

En Qarwarasu va nevando,

Cierto ser que me quieres

O me estars engaando.

Aguacerito de altas punas

No me mojes cuerpo entero,

Mira que soy pasajero,

Mira que soy forastero.

En mi iris,est tu retrato;

En mi iris,est tu presencia;

Donde ests,te estoy viendo;

Donde ests,te estoy observando.


Kalli purisqay

Kalli purisqay,rumilla mitkasqay,

Qamllatawansi runalla rimawan,

Rimasqallanku hucha kanqa

Haku warmachay pasakullasunchik

Haku warmachay ripukullasunchik.

Yaqachalla hukllawan

Akuchkayman

Waynakunapa annimpi

Imallapaqraq hukllawan

Akuchkayman

Mana allin kawsanaypaq

Mana allin kawsanaypaq.

Kampanakuna waqaptin

Amam pim wausqanta

Tapunkichu

Pim wausqanta yachankiachiki

Wasipi pim manaa kaptin.

Amam tuta purinkichu sisiliacha,

Amam tuta purinkichu sisiliacha,


Machaqwaytataq qapirquwaq

Sisiliacha

Machaqwaytataq qapirquwaq

Sisiliacha

Traduccin:

La calle donde camino

Calle donde camino,

Piedra donde tropiezo

Contigo me cela la gente

Su hablar ser el motivo

Vamos niita nos iremos.

Casi, casi me he cansado

En la cuadra de los casados,

Para qu me hubiera casado

Para pasar mala vida

Para pasar malos das.

Cuando doblen las campanas

No preguntes quin ha muerto

Ya sabrs quien ha muerto

Cuando falte alguien en la casa


No camines por las noches Cecilia

No camines por las noches Cecilia

Culebra puedes agarrar Cecilia.

Culebra puedes agarrar Cecilia.

POESA ESCRITA

Kay mana kay

(Csar Guardia Mayorga)

Kausaspa kani,

Wauspari

Manaa kaniachu

Kay mana kay?

Sasa jay niimi.

Tukuy imapas,

Mayu jina,

Ripuylla ripukun,

Manaa kutimuq,

Sapa kutipi

Kaspa mana kaspa.

Kausaywan wauni,
Wauywan kausani;

Llakiwan kusikuni,

Kusiwan llakikuni

Kaspa mana kaspa.

Llaki awiwan

Kayta qawaspa,

oqa kikiita

Sapaypi tapukuni:

Kaspa,maypitaq kani?

Mana kaspari,

Maypitaq tukupuni?

kay mana kay?

Sasa jay niimi.

Traduccin

Ser o no ser

Viviendo soy,

Y cuando muero

Ya no soy.

Ser o no ser?
Es difcil contestar.

Todo lo que existe

Se va y se va

Como el ro

Para no volver,

Siendo y no siendo

En cada momento.

Muero con la vida,

Con la muerte vivo;

Me alegra la pena,

La alegra me entristece,

Siendo y no siendo.

Viendo esto

En mi soledad,

Con ojos penosos

Me pregunto a m mismo:

Siendo dnde soy?

Y no siendo dnde me aniquilo?

Ser o no ser?
Es difcil contestar.

Chay wichqasqa sunqu

(Porfirio Meneses Lazon)

Manam kaypichu,niy.

Willamuy

Chay rimay

Chuspicharusqa wausqanmanta;

Raprayuq rimay

Kuyakuyniyta apaq,

Musquymanta huk musquyman,

Sunqumanta suyapakuyman,

Wayra hina kuyakuy,

Mana qarayuq,mana qasiyaq,

Yanapiwan yuraq

Achikyaypawan tutapa qichqan,

Chutarayaq,kawsachkaq

Qunqaypa

Qichqan.
Aquel corazn sellado

Dile que no estoy

Dile

Que muri de moscas

La palabra que llevaba

Alada

De sueo en sueo

Desde el corazn

A la esperanza

Este amor sin piel

Ni pausa

Como el viento

Filo de noche

Y madrugada

Negro y blanco

Filo de inerte

Olvido

Tenso.

También podría gustarte