Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Biblia Textual AT PDF
Biblia Textual AT PDF
N\io\=d]gd\
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Novum Testamentum Grce
=d]gd\O`sop\g
Sociedad Bblica Iberoamericana
NDICE GENERAL
Abreviaturas usadas en esta obra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI
Prlogo (que todo lector debe considerar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
ANTIGUO PACTO
Gnesis (Gn.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Eclesiasts (Ec.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .680
xodo (x.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Cantar de los Cantares (Cnt.). . . . . . . . . . .690
Levtico (Lv.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Isaas (Is.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .697
Nmeros (Nm.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Jeremas (Jer.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .764
Deuteronomio (Dt.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Lamentaciones (Lm.) . . . . . . . . . . . . . . . . . .831
Josu (Jos.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Ezequiel (Ez.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .841
Jueces (Jue.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Daniel (Dn.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .895
Rut (Rt.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Oseas (Os.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .911
1 Samuel (1 S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Joel (Jl.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .922
2 Samuel (2 S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Ams (Am.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .927
1 Reyes (1 R.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Abdas (Abd.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .935
2 Reyes (2 R.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Jons (Jon.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .937
1 Crnicas (1 Cr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 Miqueas (Mi.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .940
2 Crnicas (2 Cr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 Nahm (Nah.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .946
Esdras (Esd.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484 Habacuc (Hab.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .949
Nehemas (Neh.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496 Sofonas (Sof.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .952
Ester (Est.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512 Hageo (Hag.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .955
Job (Job) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521 Zacaras (Zac.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .957
Salmos (Sal.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556 Malaquas (Mal.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .967
Proverbios (Pr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
NUEVO PACTO
segn Mateo (Mt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 973 a Timoteo 1 (1 Ti.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1223
segn Marcos (Mr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1014 a Timoteo 2 (2 Ti.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1228
segn Lucas (Lc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1039 a Tito (Tit.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1232
segn Juan (Jn.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1082 a Filemn (Flm.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1234
Hechos (Hch.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1112 a los Hebreos (He.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1235
a los Romanos (Ro.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1152 Jacobo (Jac.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1248
a los Corintios 1 (1 Co.) . . . . . . . . . . . . . . 1169 Pedro 1 (1 P.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1253
a los Corintios 2 (2 Co.) . . . . . . . . . . . . . . 1185 Pedro 2 (2 P.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1258
a los Glatas (G.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1196 Juan 1 (1 Jn.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1261
a los Efesios (Ef.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1202 Juan 2 (2 Jn.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1266
a los Filipenses (Fil.). . . . . . . . . . . . . . . . . 1208 Juan 3 (3 Jn.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1267
a los Colosenses (Col.) . . . . . . . . . . . . . . . 1213 Judas (Jud.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1268
a los Tesalonicenses 1 (1 Ts.) . . . . . . . . 1217 Apocalipsis (Ap.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1270
a los Tesalonicenses 2 (2 Ts.) . . . . . . . . 1221
VII
contestada! obedece a dos circunstancias: a) ningn manuscrito original de la Biblia
existe hoy, y b) las copias existentes difieren una de otra. Al ser escritos en el frgil
papiro, los originales pronto se destruyeron o extraviaron, y las copias manuscritas
que existen exhiben mltiples diferencias. En el caso del Nuevo Pacto, los aproxi-
madamente 5300 manuscritos existentes, presentan entre s no menos de 250.000
variantes, que se acumularon durante los 14 siglos que dur el proceso de copiado
manuscrito. Sin embargo, tanto en el caso del Antiguo Pacto como del Nuevo Pacto,
los cambios introducidos, aunque numerosos y del inters ms profundo, estn muy
lejos de afectar la estructura doctrinal de la Obra. Por otra parte, gracias a los ha-
llazgos de la Arqueologa Bblica, juntamente con los esfuerzos de la Crtica Textual,
se logr, desde mediados del siglo XIX hasta finales del siglo XX, la restauracin de
arquetipos muy cercanos a los Autgrafos.
Transmisin y Alteracin Textual. La historia de los principales hechos que for-
jaron la alteracin en manuscritos bblicos puede resumirse as: En los primeros das
de la Iglesia Cristiana, luego que una Epstola era enviada, o despus que un Evan-
gelio era escrito, se elaboraban copias a fin de extender su influencia y beneficios a
otras congregaciones. Era, por tanto, inevitable que tales copias contuvieran un rela-
tivo nmero de diferencias en palabras con respecto a su original. La mayor parte de
estas divergencias surgieron por causas accidentales, tales como confundir una letra
o palabra con otra parecida. Si dos lneas paralelas de un manuscrito comenzaban o
terminaban con el mismo grupo de letras, o si dos palabras similares se encontraban
juntas en la misma lnea, era fcil para el ojo del copista saltar del primer grupo de
letras al segundo, y asimismo omitir una porcin del texto. Inversamente, el escriba
podra regresar del segundo al primer grupo de letras y, sin querer, copiar una o ms
palabras dos veces. Asimismo, letras que se pronunciaban de igual manera, podan
llegar a ser confundidas por los escribas oyentes. Tales errores eran casi inevitables
dondequiera que se copiaban a mano largos pasajes, habiendo ms posibilidades de
que ocurrieran si el escriba tena vista u odo defectuoso, si era interrumpido en su
labor, o si por causa de fatiga estaba menos atento. Otras divergencias surgieron de
intentos deliberados por suavizar formas gramaticales toscas, o por tratar de elimi-
nar partes que son real o aparentemente oscuras en el significado del texto. Algunas
veces, un copista sustitua o aada lo que le pareca ser una palabra o forma ms
apropiada, quiz derivada de un pasaje paralelo. De esta manera, durante los prime-
ros aos que siguieron a la conformacin del Canon del NP, surgieron centenares
si no millares de las llamadas variantes textuales.
Tipos de Texto. Igualmente, durante los primeros aos de expansin de la Iglesia
Cristiana, se desarrollaron los llamados textos locales. A las nuevas congregaciones
establecidas en grandes ciudades, tales como Alejandra, Antioqua, Constantinopla,
Cartago o Roma, se les provean copias de las Escrituras en el estilo que era corriente
en esa regin. Al hacer copias adicionales, el nmero de lecturas especiales e inter-
pretaciones eran conservadas y hasta cierto punto aumentadas, de tal manera que un
tipo de texto peculiar a su regin lleg a crecer y establecerse. El tipo de texto Alejan-
drino, siendo el ms antiguo, es usualmente considerado como el mejor y ms fiel en
la preservacin del original. Sus caractersticas son la brevedad y la austeridad. Hasta
muy recientemente, los dos principales testigos del tipo de texto Alejandrino eran
el cdice Vaticano y el cdice Sinatico, manuscritos en pergamino de mediados del
siglo IV. Sin embargo, con la aparicin de importantes papiros a mediados del siglo
VIII
XX, ha sido posible inferir que el tipo de texto Alejandrino retrocede hasta principios
del segundo siglo (125 d.C.). Otros tipos de texto son el Occidental, el Cesariense y
el Bizantino. Este ltimo es el ms reciente de los tipos distintivos de texto del Nue-
vo Pacto. Lo caracteriza su esfuerzo por aparecer completo y explicativo. Los cons-
tructores de este tipo de texto intentaron, sin duda, pulir cualquier forma ruda del
lenguaje, combinar dos o ms lecturas discrepantes en una sola lectura expandida,
y armonizar pasajes paralelos divergentes. Durante el perodo transcurrido entre el
siglo VI hasta la invencin de la imprenta en el siglo XV, el tipo de texto Bizantino fue
el de mayor circulacin, el ms aceptado, y el reconocido como el texto autorizado
por la Iglesia de Roma.
El Textus Receptus. Paradjicamente, el tipo de texto Bizantino fue tambin el
que sirvi de base para las traducciones Protestantes del Nuevo Pacto. Esta base
textual griega fue editada e impresa en 1517 por el famoso humanista Desiderio
Erasmo de Rotterdam. Sus subsecuentes ediciones fueron ampliamente difundidas,
y fue aceptado como el texto normativo para la Iglesia Protestante, el cual lleg a ser
reconocido por el nombre latino de Textus Receptus. La obra de Erasmo sirvi como
base textual de traduccin a la mayora de los idiomas vernculos de Europa. Fue
editada cinco veces, y ms de treinta ediciones fueron realizadas sin autorizacin en
Venecia, Estrasburgo, Basilea, Pars y otros lugares de Europa. Subsecuentes edito-
res, a pesar de haber realizado un nmero considerable de alteraciones arbitrarias,
reprodujeron vez tras vez esta adulterada forma de base textual griega, asegurndole
una preeminencia tal, que hasta principios del siglo XX, lleg a aceptarse como texto
normativo del Nuevo Pacto. Tan supersticiosa e inapropiada ha sido su inmerecida
reverencia, que los intentos por criticarlo o enmendarlo son todava considerados
como un sacrilegio, todo esto a pesar de que su base textual es esencialmente un ma-
nojo (seis!) de manuscritos tardos (siglo XII!) escogidos al azar y, por lo menos en
una docena de pasajes, su lectura no est respaldada por ningn manuscrito griego
conocido hasta el presente. Aun as, este Textus Receptus ha resistido durante casi
500 aos (y an resiste) en ser desplazado a favor de la verdadera Base Textual Griega,
y hoy, encubierto bajo su nuevo nombre de Texto Mayoritario, trata de retomar su
primaca, y sigue obstaculizando el camino de todo esfuerzo por restaurar la genuina
Palabra de Dios.
Restauracin Textual. Durante los siglos XVII y XVIII los eruditos recaudaron
informacin de muchos manuscritos griegos, pero con la excepcin de dos o tres
editores que tmidamente se atrevieron a corregir algunos de los ms vocingleros
errores del Textus Receptus, esta degradada forma de texto continu siendo reimpre-
sa edicin tras edicin. No fue sino hasta la primera parte del siglo XIX, cuando a los
eruditos bblicos se les reconoci haberse apartado totalmente del Textus Receptus
para demostrar, por comparacin de manuscritos, cmo stos se podan retrotraer
hasta sus arquetipos perdidos e inferir as su condicin y paginacin.
Un profundo movimiento en pro de la restauracin del Texto Sagrado dio comien-
zo en la primera mitad del siglo XIX, y mediante los esfuerzos de destacados crticos
textuales, que por razones de oportunidad es imposible mencionar ahora, se extendi
hasta nuestro tiempo. A partir de entonces se presentan ediciones de la Biblia en sus
idiomas originales y se evalan al mismo tiempo los grandes descubrimientos de la
arqueologa bblica, en los cuales aparecieron documentos manuscritos mucho ms
antiguos de aquellos que conforman el tipo de texto Bizantino. Gracias a ello, ha
IX
sido posible editar el Texto Sagrado con palabras que se acercan hoy ms que nunca
a las del Original. Estas bases textuales de la Biblia vienen siendo plasmadas en las
ediciones crticas de la Biblia Hebraica Stuttgartensia (Antiguo Pacto) y del Novum
Testamentum Grce (Nuevo Pacto) sobre cuyo texto se basa principalmente esta
obra. Pero aun as, no obstante la excelencia, erudicin y noble propsito que gua
a estas Ediciones, es importante destacar que el creciente nmero de sus revisiones
denota un necesario proceso de perfeccionamiento que obviamente el Original no
necesitara.
Una Versin Perfectible. La inspiracin verbal y plenaria de la Escritura recay
exclusivamente sobre los Autgrafos Sagrados, su infalibilidad se limita por tanto al
Texto Original, y nunca benefici al copiado manuscrito, aunque este fuera en los
idiomas originales de la Biblia. Si esto es as, mucho menos entonces puede bene-
ficiar a las traducciones que de ellas se derivan, y as, la sola consideracin de una
versin perfecta es imposible. Nuestro intenso (y extenso) contacto con las labores
de traduccin, nos ha demostrado durante los 30 aos que la obra nos ha durado
entre las manos, que es ms el resultado de transpiracin que el de inspiracin. Las
Versiones, por excelentes que pretendan ser, no constituyen ms que un esfuerzo
humano, personal o colegiado, por presentar en idioma vernculo la infalible Palabra
de Dios. Ante esta realidad, surge la propuesta feliz de una versin perfectible, que
siguiendo los pasos humildes de la Crtica Textual, acepta las limitaciones impuestas
por las circunstancias, y mediante sus ediciones crticas manifiesta su aspiracin
hacia una versin perfecta.
Traduccin Contextual. El esfuerzo por realizar una versin bajo la disciplina de
traduccin contextual procura presentar al lector una versin comprensible de lo
que sin duda es la obra literaria ms compleja del Universo. La exposicin detallada
de los postulados de la traduccin Contextual son extensos y no es posible citarlos
aqu. El lector puede referirse en cada caso a las notas a pie de pgina o a la seccin de
Pasajes Especiales 148. No obstante, resumimos ahora el concepto diciendo que:
Por traduccin contextual se define inicialmente una disciplina que (a) enmar-
cada en las reglas que controlan la gramtica general del lenguaje, pero (b) sin
perjuicio de la coordinacin y subordinacin gramatical registradas en el Texto
Sagrado, (c) trasmita toda la intencin, fuerza y lucidez del Original, (d) defienda
su brevedad y simplicidad, (e) preservando su pureza y (f) respetando sus asime-
tras, asperezas gramaticales y redundancias, (g) valore la riqueza de estilo litera-
rio lograda a travs del tiempo, y los beneficios que de all se derivan al retardar los
cambios que corrompen el lenguaje; y finalmente (h) refleje de manera consisten-
te las conclusiones que por la sana exgesis y trazo contextual (cercano o remoto),
surgen de la analoga y armona espiritual latentes en toda la Escritura.
X
<iodbpjK\^oj
La creacin 12 Y la tierra hizo brotar vegetacin: hier-
1.1 principio m 33. 1.1 Elohim m 2. 1.2 desolada m 34. 1.2 cerna m 35. 1.3 m2 Co.4.6. 1.4 separacin idntico a
mNm.16.9. 1.5 Comp. nmero cardinal m1.5 con Mt.28.1 nota. 1.8 m2 P.3.5. 1.9 LXX omite Y fue as. 1.14 Heb = moadim.
Tambin se aplica a tiempos especficos divinos mLv.23.2. 1.20 Bullan. Es decir, produzcan abundantemente. 1.20 seres. Heb.
nefesh = persona, alma, mente, vida. 1.21 Heb. taninim = monstruos marinos. Se refiere a dinosaurios y otras especies, tanto
marinas como terrestres. Aparece solo una vez en el TM.
Gnesis 1:22 2
1.26 hombre (heb. adam). Aqu no es nombre propio sino sustantivo. Por tratarse del primer ser humano, la palabra adam tam-
bin se puede aplicar en el sentido de humanidad. 1.26 m1 Co.11.7. 1.26 hombre ejerzan. Ntese el singular y el plural.
1.27 mMt.19.4; Mr.10.6. 1.27-28 mGn.5.1-2. 1.28 dijo. Dios bendice y le dice al hombre, en contraste con los animales
mv. 22 que los bendice diciendo. A diferencia de stos, Dios establece una relacin personal con el hombre, conversa con l
m3.9, 35.9-10 y lo conoce por nombre mMt.16.18. 1.31 Ntese el artculo. 2.1 ejrcito. El vocablo heb. tsaba se aplica tanto
a elementos fsicos (astros, soldados) como a espirituales (ngeles). 2.2 ces (heb. shabbat = descansar, cesar). No solo se
refiere al descanso fsico sino tambin indica la cesacin de una obra. De shabbat procede la palabra sbado. 2.2 mHe.4.4,10.
2.2-3 mEx.20.11. 2.4 YHVH m 3. 2.4 cielos. Ntese el cambio en el orden: los cielos y la tierra tierra y cielos. 2.6 Es decir,
an no se haba iniciado el ciclo de condensacin y precipitacin. 2.7 m1 Co.15.45. 2.9 mAp.2.7;22.2,14.
3 Gnesis 3:13
14 El nombre del tercer ro era Jidequel, Elohim haba hecho. Y dijo a la mujer:
que fluye al oriente de Asiria. Y el cuarto Conque Elohim ha dicho: No comis de
ro era el ufrates. ningn rbol del huerto?
15 Tom, pues, YHVH Elohim al hombre 2 Y dijo la mujer a la serpiente: Del fru-
y lo puso en el huerto de Edn para que lo to de los rboles del huerto podemos co-
cultivara y lo guardara. mer,
16 Y orden YHVH Elohim al hombre, 3 pero del fruto del rbol que est en
diciendo: De todo rbol del huerto come medio del huerto, ha dicho Elohim: No
libremente, comis de l ni lo toquis, para que no
17 pero del rbol del conocimiento del muris.
bien y del mal, no comers de l, porque 4 Entonces dijo la serpiente a la mujer:
el da que comas de l, ciertamente mo- Ciertamente no moriris,
rirs. 5 sino que sabe Elohim que el da que co-
18 Dijo YHVH Elohim: No es bueno que mis de l, se os abrirn los ojos y seris
el hombre est solo. Le har ayuda seme- semejantes a Elohim, conocedores del
jante a l. bien y del mal.
19 Porque YHVH Elohim haba formado 6 As, vio la mujer que el rbol era bue-
de la tierra toda bestia del campo y toda no para comer, y que era agradable a los
ave de los cielos, y los haba llevado al ojos, y que era el rbol deseado para al-
hombre para que viera cmo los habra canzar conocimiento. Y tom de su fruto
de llamar, y as como el hombre llam a y comi, y dio tambin a su marido, que
cada ser viviente, se es su nombre; estaba con ella, y l comi.
20 y el hombre puso nombres a todos los 7 Entonces se les abrieron los ojos a am-
animales, a las aves de los cielos y a toda bos y se dieron cuenta de que estaban
bestia del campo, mas para el hombre no desnudos, y cosieron follaje de higuera,
se hall una ayuda semejante a l. y se hicieron ceidores para s mismos.
21 Entonces YHVH Elohim hizo caer al 8 Y oyeron el sonido de YHVH Elohim
hombre en un profundo adormecimien- paseando por el huerto a la brisa del da,
to, y se durmi. Luego tom una de sus y se escondi el hombre y su mujer de la
costillas y cerr la carne en su lugar. presencia de YHVH Elohim entre los r-
22 Y de la costilla que YHVH Elohim ha- boles del huerto.
ba tomado del hombre hizo una mujer, 9 Pero YHVH Elohim llam al hombre, y
y la llev al hombre. le dijo: Dnde ests?
23 Y el hombre exclam: En verdad sta 10 Y contest: He odo tu sonido en el
es hueso de mis huesos y carne de mi car- huerto y he tenido miedo porque estoy
ne! Por esto ser llamada Varona, porque desnudo; y me he escondido.
del varn fue tomada. 11 Y dijo: Quin te ha indicado que ests
24 Por eso abandonar el hombre a su pa- desnudo? Acaso has comido del rbol del
dre y a su madre, y se unir a su mujer y cual te orden que no comieras?
sern una sola carne. 12 Y dijo el hombre: La mujer que pusiste
25 Y el hombre y su mujer estaban ambos conmigo, ella me ha dado del rbol y he
desnudos, y no se avergonzaban. comido.
13 Y dijo YHVH Elohim a la mujer: Qu
La cada es esto que has hecho? Y respondi la
2.14 Jidequel. Esto es, el ro Tigris. 2.14 ufrates. Heb. Perat. 2.16 libremente. Lit. comiendo comers. Est indicando nfasis.
2.17 ciertamente. Lit. muriendo morirs. Indica nfasis. 2.22 hizo. Heb. banah = edific, construy. 2.23 Varona. Heb. ish-
shah, femenino de ish = varn. 2.24 mMt.19.5; Mr.10.7-8; 1 Co.6.16; Ef.5.31. 3.1 mAp.12.9; 20.2. 3.2 comer. Ntese
la omisin m2.16. 3.3 toquis. Ntese la adicin m2.16. 3.3 muris. Ntese la alteracin m2.17. 3.5 En reminiscencia a
mIs.14.14. 3.6 comer. Lit. comida. 3.7 LXX y Trgum registran el plural hojas. 3.7 ceidores. Heb. jagorot = cintos, delanta-
les. 3.10 contest. Lit. dijo. 3.13 Heb. nasha = dar falsas esperanzas. m2 Co.11.3.
Gnesis 3:14 4
14 Entonces dijo YHVH Elohim a la ser- tambin del rbol de la vida, y coma y
piente: viva para siempre.
Por cuanto has hecho esto, 23 Y YHVH Elohim lo expuls del huer-
Maldita t entre todos los animales y to de Edn para que trabajara la tierra de
entre todas las bestias del campo! donde haba sido tomado.
Sobre tu vientre andars, 24 As pues, expuls al hombre y situ
Y polvo comers todos los das de querubines al oriente del huerto del
tu vida. Edn, con la espada flameante que se re-
15 Y pondr enemistad entre ti y la vuelve para guardar el camino del rbol
mujer, de la vida.
Y entre tu descendiente y su
descendiente. Can y Abel
l te aplastar la cabeza cuando t
hieras su calcaar.
16 A la mujer dijo:
4 Conoci Adam a su mujer Eva, y
concibi y dio a luz a Can, y dijo: He
adquirido un varn de parte de YHVH.
Multiplicar en gran manera tus 2 Y volvi a dar a luz, a su hermano Abel.
dolores y tus preeces, Y Abel fue pastor de ovejas, mientras que
Con dolor parirs los hijos, Can era labrador de la tierra.
Y tendrs deseo de tu marido, pero 3 Y con el transcurso del tiempo, sucedi
l te dominar. que Can llev a YHVH una ofrenda del
17 Y al hombre dijo: fruto de la tierra.
Por cuanto has atendido a la voz de 4 Tambin Abel llev de los primerizos
tu mujer, de su rebao y de la grosura de ellos. Y
Y has comido del rbol del cual te YHVH consider a Abel y a su ofrenda,
orden, diciendo: No comas de l, 5 pero no consider a Can ni a su ofren-
Maldita sea la tierra por causa da. Esto enfureci a Can en gran manera,
tuya! y decay su semblante.
Con fatiga comers de ella todos los 6 Entonces YHVH dijo a Can: Por qu
das de tu vida, te enfurece esto, y por qu ha decado tu
18 Espino y abrojo te brotar y semblante?
Comers hierba del campo. 7 Si obras bien, no sers enaltecido?
19 Con el sudor de tu rostro comers Pero si no obras bien, el pecado acecha a
pan hasta que retornes a la tierra, la puerta, y su concupiscencia va contra
Porque de ella fuiste tomado, ti, pero t has de dominarla.
Pues polvo eres y al polvo volvers. 8 Y Can trataba a su hermano Abel, pero
20 Y el hombre llam el nombre de su sucedi que cuando estaban ellos en el
mujer Eva, por cuanto ella lleg a ser campo, Can se levant contra su herma-
madre de todo viviente. no Abel y lo asesin.
21 Entonces YHVH Elohim hizo tnicas de 9 Entonces YHVH dijo a Can: Dnde est
pieles para Adam y su mujer, y los visti. tu hermano Abel? Y l respondi: No s.
22 Y dijo YHVH Elohim: Ciertamente el Acaso soy yo guardin de mi hermano?
hombre ha llegado a ser como uno de no- 10 Pero l dijo: Qu has hecho? La voz
sotros, conocedor del bien y el mal. Y aho- de la sangre de tu hermano clama a m
ra, no sea que extienda su mano y tome desde la tierra!
3.15 l. En heb. el vocablo zera = descendencia, simiente, es masculino. Por ello, el pronombre que aparece despus de la
pausa en su descendencia, es tambin masculino (hu = l). As, la referencia no es a la mujer, sino al descendiente de sta.
3.17 tierra. Lit. suelo. 3.17-18 mHe.6.8. 3.19 eres. Lit. t. 3.20 Eva. Heb. javah, similar a jay = viviente. 3.22 mAp.22.14.
4.1 conoci. Heb. yada. Eufemismo (relaciones sexuales) m1 R.1.4. 4.1 Adam. En adelante, adam se utilizar como nombre
propio. 4.1 Can = adquisicin. 4.1 adquirido. Heb. qanah = comprar, conseguir. 4.3 tiempo. Lit. al fin de los das. 4.4 prime-
rizos. Esto es, corderos para el sacrificio. 4.4 grosura. Esto es, para la combustin. 4.4 mHe.11.4. 4.5 decay. Heb. nafal. Fig.
demudarse, entristecerse mNeh.6.16. 4.6 decado m4.5. 4.8 trataba. Lit. hablaba. LXX aade: y dijo a su hermano: Vayamos
al campo. 4.8 mMt.23.35; Lc.11.51; 1 Jn.3.12. 4.10 sangre. Lit. sangres. Aqu y en el v. 11 el plural denota intensidad.
4.10 clama. Lit. claman.
5 Gnesis 5:14
11 Y ahora, maldito seas t desde esa tie- 24 Si siete veces es vengado Can,
rra, la cual ensanch su boca para recibir Setenta veces siete lo ser Lamec.
de tu mano la sangre de tu hermano!
12 Cuando trabajes la tierra no te incre- Set
mentar su fuerza. Errante y fugitivo se- 25 Conoci Adam otra vez a su mujer, y
rs en la tierra. ella dio a luz un hijo, y llam su nom-
13 Y dijo Can a YHVH: Grande es mi ini- bre Set, porque pens: Elohim me ha
quidad para soportarla! concedido otro descendiente en lugar de
14 Si me expulsas hoy de sobre la faz de la Abel, a quien asesin Can.
tierra, de tu presencia estar oculto, ser 26 Y a Set tambin le naci un hijo, y lla-
errante y fugitivo en la tierra y sucede- m su nombre Ens. Entonces se empez
r que cualquiera que me encuentre, me a invocar el nombre de YHVH.
matar.
15 Entonces YHVH le dijo: Ciertamente Descendencia de Adam
cualquiera que mate a Can, siete veces
ser castigado. Y puso YHVH a Can una
seal a fin de que no lo hiriera cualquiera
5 Este es el libro de las generaciones de
Adam. El da en que Elohim cre al
hombre, lo hizo a imagen de Elohim.
que lo encontrara. 2 Macho y hembra los cre, y los bendi-
16 Y sali Can de la presencia de YHVH y jo. Y el da que fueron creados llam el
se estableci en el pas de Nod, al oriente nombre de ellos Adam.
de Edn. 3 Y haba vivido Adam ciento treinta aos
17 Y conoci Can a su mujer, y conci- cuando engendr a su semejanza, confor-
bi, y dio a luz a Enoc. Y cuando estaba me a su imagen, y llam su nombre Set.
edificando una ciudad, llam el nombre 4 Y despus de engendrar a Set, los das
de la ciudad como el nombre de su hijo de Adam fueron ochocientos aos, y en-
Enoc. gendr hijos e hijas.
18 A Enoc le naci Irad, e Irad engendr 5 Y fueron todos los das que vivi Adam
a Mehujael, y Mehujael engendr a Metu- novecientos treinta aos, y muri.
sael, y Metusael engendr a Lamec. 6 Haba vivido Set ciento cinco aos cuan-
19 Y tom Lamec para s dos mujeres: el do engendr a Ens.
nombre de la primera era Ada, y el nom- 7 Y vivi Set despus de engendrar a Ens
bre de la segunda, Zila. ochocientos siete aos, y engendr hijos
20 Y Ada dio a luz a Jabal, quien fue an- e hijas.
tepasado de los que habitan en tiendas y 8 Y fueron todos los das de Set novecien-
cran ganado. tos doce aos, y muri.
21 Y el nombre de su hermano era Jubal, 9 Haba vivido Ens noventa aos cuando
quien fue antepasado de todos los que to- engendr a Cainn.
can arpa y flauta. 10 Despus de engendrar a Cainn, vivi
22 Tambin Zila dio a luz a Tubal Can, Ens ochocientos quince aos, y engen-
forjador de toda herramienta de bronce y dr hijos e hijas.
de hierro. Y la hermana de Tubal Can fue 11 Y fueron todos los das de Ens nove-
Naama. cientos cinco aos, y muri.
23 Y Lamec dijo a sus mujeres: 12 Haba vivido Cainn setenta aos
Ada y Zila: Escuchad mi voz! cuando engendr a Mahalaleel.
Mujeres de Lamec, 13 Y despus de engendrar a Mahalaleel,
Prestad odo a mi dicho: vivi Cainn ochocientos cuarenta aos,
Que a un hombre mat por mi y engendr hijos e hijas.
herida, 14 Y fueron todos los das de Cainn no-
Y a un muchacho por mi contusin. vecientos diez aos, y muri.
4.16 Nod. Heb. nad = errante. Lugar desconocido. 4.17 m4.1. 4.25 m4.1. 4.25 pens. 4.25 concedido. Heb. shat = con-
ceder. 5.2 mMt.19.4; Mr.10.6. 5.1-2 mGn.1.27-28. 5.2 adam = ser humano, humanidad (sentido colectivo). 5.3 imagen.
Ntese el orden inverso m1.26. 5.12 Esto es, el que alaba a Dios.
Gnesis 5:15 6
5.22 Primero de los 365 registros de Ha-Elohim m 2. 5.24 m 153. 5.24 desapareci. Heb. eynenu = no est l. LXX: y no
fue hallado. 5.24 mHe.11.5; Jud.14. 5.29 No. Heb. noaj, del verbo nuaj = descansar. 6.2 hijos de Dios m2 P.2.4-5; Jd. 6-7.
6.2 eran hermosas. Lit. estaban buenas. 6.3 no permanecer. no contender. 6.4 nefileos. Heb. nefilim, del verbo nafal = caer,
tiranizar, o bien del sustantivo nfel = abortivo mSal.58.8b. Se aplica a progenie de gran estatura mNm.13.33. 6.5-8 mMt.24.37;
Lc.17.26. 6.9 m2 P.2.5. 6.9 sin defecto. Heb. tamim. En la mayora de sus aplicaciones, tamim expresa perfeccin fsica o gen-
tica, bien sea del humano o del animal mEx.12.5. Junto con otros pasajes, se infiere que ni No ni su ascendencia o descendencia
tuvieron participacin en los acontecimientos de Gn.6.1-5. 6.9 Quinto registro de Ha-Elohim m 5.22,24; m 2. 153.
7 Gnesis 7:19
6.15 Codo: unos 45 cm. 17,5 pulgadas 6.16 claraboya. Heb. tsohar = tragaluz, ventana en el techo; de all deriva el trmino me-
dioda. 6.20 especie. 6.22 mHe.11.7. 7.7 mMt.24.38-39; Lc.17.27. 7.11 m2 P.3.6. 7.16 l. Esto es, No. 7.17 cuarenta
das. LXX: y cuarenta noches. 7.19 por encima. Lit. mucho mucho.
Gnesis 7:20 8
20 Quince codos ms arriba crecieron las agua sobre la faz de toda la tierra. Enton-
aguas, y las montaas quedaron cubiertas. ces l extendi su mano, la tom y la me-
21 Y pereci toda carne que se mova ti consigo en el arca.
sobre la tierra, tanto ave como animal y 10 Esper ansiosamente an otros siete
fiera, y de todo bicho que pulula sobre la das, y volvi a enviar la paloma desde el
tierra, y todos los hombres. arca.
22 Todo lo que respiraba espritu de vida 11 Y la paloma volvi a l a la hora de la
con sus narices, todo lo que estaba en lo tarde, y he aqu, una hoja de olivo fresca
seco, muri. en su pico. As entendi No que las aguas
23 Y borr todo lo que exista sobre la faz haban menguado de sobre la tierra.
de la tierra, desde el hombre hasta la bes- 12 Esper ansiosamente an otros siete
tia, el reptil y el ave de los cielos, fueron das, y envi la paloma, la cual no volvi
borrados de la tierra, y en el arca qued ms a l.
solamente No y los que estaban con l. 13 Y aconteci que en el ao seiscientos
24 Y prevalecieron las aguas sobre la tie- uno, el primer da del primer mes, las
rra ciento cincuenta das. aguas comenzaron a drenar de sobre la
tierra. Entonces hizo apartar No la cu-
Cesa el diluvio bierta del arca y, mirando, he aqu que la
8.4 mes sptimo. Esto es, a partir del comienzo del diluvio. 8.4 Ararat. Situadas en Armenia. Tambin conocidas como Urartu.
8.5 dcimo mes. Esto es, a partir del comienzo del diluvio. 8.7 cuervo. LXX aade para ver si las aguas haban mermado.
8.9 reposo. Lit. reposo para la planta de su pie. 8.10 ansiosamente mMiq.1.12. 8.13 uno. LXX aade de la vida de No.
8.13 primer mes. Esto es, Marzo-Abril. 8.13 la cubierta. Es decir, la claraboya m6.16. 8.17 especie. Heb. basar = carne.
8.21 aplacador. Heb. nijoaj = tranquilizador, apaciguador.
9 Gnesis 9:29
9.1 mGn.1.28. 9.4 vida. De nefesh = alma, hlito. 9.4 mLv.7.26-27; 17.10-14; 19.26; Dt.12.16,23; 15.23. 9.5 mano. Heb.
miyad = procedencia. Equivale a matar por mano de. 9.5 hermano. Esto es, de mano de su prjimo. 9.6 mEx.20.13. 9.6 El.
Esto es, Elohim m 2. 9.6 mGn.1.26. 9.7 mGn.1.28. 9.23 su padre mLv.18.7. 9.24 su embriaguez. Lit. su vino. 9.26 Heb.
Elohey Shem = Dios de Sem. 9.27 Ensanche. Heb. Yaft. Combinacin fontica con Yefet.
Gnesis 10:1 10
Descendencia de Sem, 20 Estos son los hijos de Cam por sus fa-
Cam y Jafet milias y sus lenguas, sus territorios y sus
10.6 Mizraim = Egipto. 10.6 Fut = Libia. 10.8 Nimrod, de marad = rebelarse. Significa nos rebelaremos. De ste surgi la
posterior rebelin de Babilonia. 10.9 enfrentado. Heb. lifne YHVH = delante de YHVH. Pero aqu el significado es: frente a YHVH,
en sentido de oposicin. 10.11 siendo fortalecido m 36. 10.14 A excepcin de Mizraim, todos los nombres de los vv. 13 y
14 pueden traducirse por gentilicios. 10.21 Heber. Nombre del cual parece derivar el gentilicio hebreo. 10.25 se dividi. Heb.
peleg = divisin, del verbo palag = dividir. 11.2 hacia. Heb. miquedem. No debe traducirse desde oriente. 11.2 Sinar. Esto es,
Babel (Babilonia) mZac.5.11; Ap.17.1-18.24. 11.4 Lit. cabeza. Se trata de un zigurat para observar las estrellas.
11 Gnesis 12:3
11.9 Aliteracin entre Babel y balal = confundir. 11.28 LXX omite Ur. 12.1 mHch.7.2-3; He.11.8. 12.2 bendecir y engran-
decer. La estructura (Piel) de estos verbos expresa continuidad, acompaada por un deseo de que la accin pueda ser vista
por terceros. 12.3 mG.3.8.
Gnesis 12:4 12
4 Se fue entonces Abram como YHVH 17 Pero por el asunto de Saray, mujer de
le haba hablado, y Lot fue con l. Y era Abram, YHVH afligi a Faran y su casa
Abram de setenta y cinco aos cuando sa- con grandes plagas.
li de Harn. 18 Entonces Faran llam a Abram y le dijo:
5 Y tom Abram a Saray su mujer, y a Lot, Qu es esto que me has hecho? Por qu
hijo de su hermano, y todos los bienes no me declaraste que ella era tu mujer?
que haba acumulado y las personas que 19 Por qu dijiste: Es mi hermana? Pues
haban conseguido en Harn. Y salieron yo la tom para m por mujer, y ahora he
para ir a la tierra de Canan, y en tierra aqu que es tu mujer. Tmala y vete!
de Canan entraron. 20 Y Faran dio rdenes a los hombres
6 Y atraves Abram aquella tierra hasta respecto a l, y lo despidieron con su mu-
el lugar de Siquem, hasta el encinar de jer y todo lo que posea.
Mor (y el cananeo estaba entonces en
aquella tierra). Abram y Lot
7 Y apareci YHVH a Abram, y dijo: A tu
descendencia dar esta tierra. Entonces
edific all un altar a YHVH, que se le ha-
13 Subi, pues, Abram desde Egipto
hacia el Neguev, l y su mujer y
todo lo que posea, y Lot con l.
ba aparecido. 2 Y Abram era muy rico en ganado, en
8 Y de all se desplaz hacia la montaa, al plata y en oro.
oriente de Bet-El, y plant su tienda, te- 3 Y en sus travesas anduvo desde el Ne-
niendo Bet-El al occidente y Hai al orien- guev hasta Bet-El, al lugar donde al co-
te. Luego edific all un altar a YHVH e mienzo haba plantado su tienda, entre
invoc el nombre de YHVH. Bet-El y Hai,
4 al lugar del altar que haba hecho all
Abram en Egipto por primera vez. Y all Abram invoc el
9 Despus parti Abram andando progre- nombre de YHVH.
sivamente hacia el Neguev. 5 Tambin Lot, que iba con Abram, tena
10 Pero hubo hambre en el pas, y rebaos, vacadas y tiendas.
Abram descendi a Egipto para peregri- 6 Pero aquella tierra no daba abasto para
nar all, pues la hambruna era severa que ellos habitaran juntos, porque su po-
en el pas. sesin era mucha y ya no podan habitar
11 Y sucedi que cuando se acercaba juntos.
para entrar a Egipto, le dijo a su espo- 7 Y hubo disputa entre los pastores del
sa Saray: Mira, eres mujer de hermosa ganado de Abram y los pastores del gana-
apariencia, do de Lot. (En aquel tiempo el cananeo y
12 y suceder que cuando te vean los egip- el ferezeo habitaban en el pas).
cios, dirn: Esta es su mujer. Entonces me 8 Y dijo Abram a Lot: Te ruego que no
matarn a m, y a ti te dejarn vivir. haya contienda entre yo y t, ni entre mis
13 Te ruego, di que eres mi hermana, pastores y tus pastores, pues somos her-
para que me traten bien por causa tuya, y manos.
as, por tu favor, salve mi vida. 9 Acaso no est toda esta tierra delante
14 Y sucedi que llegando Abram a Egip- de ti? Te ruego que te separes de m. Si
to, los egipcios vieron que la mujer era vas a la izquierda, yo ir a la derecha, y si
hermosa en gran manera. a la derecha, yo ir a la izquierda.
15 Y la vieron los ministros de Faran, y 10 Y alz Lot sus ojos y vio toda la llanu-
la alabaron ante Faran, y la mujer fue ra del Jordn, la cual toda ella era de re-
llevada a casa de Faran. gado, como el huerto de YHVH, como
16 Y a Abram le fue bien por causa de ella. la tierra de Egipto en direccin a Zoar,
Y tuvo rebao, vacada y asnos, tambin antes que YHVH destruyera a Sodoma y
siervos y siervas, asnas y camellos. Gomorra.
12.7 mHch.7.5; G.3.16. 12.13 mGn.20.2; 26.7. 13.6 aquella. Lit. la. 13.10 mGn.2.10. 13.10 Zoar. Situada al SE del Mar
Muerto.
13 Gnesis 14:17
11 Y Lot escogi para s toda la llanura del 7 Luego se volvieron y fueron a En-Mispat
Jordn. Parti luego Lot hacia el oriente, (o Cades), y arrasaron todo el territorio
y se separaron el uno del otro. del amalecita y tambin el del amorreo,
12 Abram habit en tierra de Canan, y que habita en Hazezn-Tamar.
Lot se asent en las ciudades de la llanura, 8 Entonces salieron: el rey de Sodoma, el
y fue plantando su tienda hasta Sodoma. rey de Gomorra, el rey de Adma, el rey de
13 Pero la gente de Sodoma era mala y Zeboim y el rey de Bela (la cual es Zoar), y
pecadora en gran manera contra YHVH. prepararon batalla contra ellos en el valle
14 Y despus que Lot se separara de su de Sidim,
lado, YHVH dijo a Abram: Alza ahora tus 9 esto es, contra Quedorlaomer, rey de
ojos y mira del lugar donde ests hacia el Elam, Tidal, rey de los Goyim, Amrafel,
norte y hacia el Neguev, y hacia el oriente rey de Sinar, y Arioc, rey de Elasar, cuatro
y hacia el mar, reyes contra cinco.
15 porque toda la tierra que t ves te la 10 El valle de Sidim estaba lleno de po-
dar a ti y a tu descendencia para siem- zos de asfalto, y al huir el rey de Sodo-
pre. ma y el de Gomorra, cayeron en ellos, y
16 Har a tu descendencia como el polvo los que quedaron huyeron hacia la mon-
de la tierra: si se puede contar el polvo de taa.
la tierra, tu descendencia podr ser con- 11 Entonces tomaron todos los bienes
tada. de Sodoma y Gomorra, y todo su susten-
17 Levntate, recorre esta tierra a lo largo to, y se fueron.
y a lo ancho, pues a ti te la dar. 12 Y tomaron a Lot, sobrino de Abram, y
18 Entonces Abram alz su tienda, se sus bienes, y se fueron, pues l habitaba
fue y habit en el encinar de Mamre, que en Sodoma.
est en Hebrn. Y all edific un altar a 13 Pero un fugitivo fue e inform a
YHVH. Abram, el hebreo, pues l moraba en el
encinar de Mamre; el amorreo, hermano
Rescate de Lot de Escol y hermano de Aner haban hecho
13.13 gente. Heb. ish = hombre, pero tambin indica ambos gneros. 13.14 mar. Es decir, hacia los cuatro puntos cardinales.
13.15 mHch.7.5. 14.3 Esto es, el Mar Muerto. 14.5 Casta de gigantes mDt.2.20. 14.10 Lit. pozos, pozos. 14.11 Se sobre-
entiende los vencedores, es decir, los reyes del v. 9. 14.13 Primer registro del gentilicio. Otros lo asocian con Heber m10.21.
14.14 pariente. Heb. ajiv = su hermano. Pero admite otros grados de parentesco (en este caso sobrino). 14.14 partidarios. O: habi-
tuados a las armas. As se designaba en Canan a los siervos fieles adiestrados para defender los derechos y bienes de su seor.
Gnesis 14:18 14
18 Pero Melquisedec, Rey de Salem, sacer- 7 Entonces le dijo: Yo soy YHVH, que te
dote del Dios Altsimo, sac pan y vino, saqu de Ur de los caldeos para darte en
19 y lo bendijo diciendo: Bendito sea posesin esta tierra.
Abram por el Dios Altsimo, poseedor de 8 Y l dijo: Mi Seor YHVH, en qu sabr
cielos y tierra, que la he de poseer?
20 y bendito sea el Dios Altsimo, quien 9 Y le dijo: Toma para m una becerra de
entreg a tus adversarios en tu mano! Y tres aos, una cabra de tres aos, un car-
le entreg el diezmo de todo. nero de tres aos, una trtola y un palo-
21 Entonces el rey de Sodoma dijo a mino.
Abram: Dame las personas y toma para ti 10 Y tom para l todos stos, y los parti
los bienes. por la mitad, y puso cada mitad enfrente
22 Pero Abram respondi al rey de Sodo- de la otra, pero no parti las aves.
ma: He alzado mi mano a YHVH el Dios 11 Y descendan los buitres sobre los ca-
Altsimo, poseedor de cielos y tierra, dveres, pero Abram los ahuyentaba.
23 que de todo lo que es tuyo no tomar 12 Y estaba por ponerse el sol, cuando
ni un hilo ni una correa de sandalia, para un profundo sopor sobrevino a Abram,
que no digas: yo enriquec a Abram, y he aqu que el terror de una intensa
24 con la sola excepcin de lo que han oscuridad cay sobre l.
comido los jvenes, y la porcin de Aner, 13 Y dijo a Abram: Sabe por cierto que tu
Escol y Mamre, los hombres que vinieron simiente ser forastera en una tierra no
conmigo. Slo ellos tomarn su parte. suya (y all ser esclavizada y ser oprimi-
da) cuatrocientos aos.
La promesa 14 Pero tambin a la nacin que han de
14.18-20 mHe.7.1-10. 14.18 Heb.= Elyn. 14.20 Es decir, Abram. No se especifica quien entrega el diezmo; no obstante, es
claro que, en reciprocidad a la bendicin de Melquisedec, el otro (es decir, Abram), le entreg el diezmo de todo. La expresin
vayitten-lo = y le entreg, no puede tener otro sujeto que Abram mHe.7.1-2. 14.22 He alzado mi mano. Seal de lealtad, fideli-
dad y compromiso. 15.5 mRo.4.18; He.11.12. 15.6 mRo.4.3; G.3.6. Argumento para la defensa de la doctrina de la justifica-
cin por la fe. Justicia significa rectitud, de modo que Dios considera recta (justa, sin culpa) a la persona que cree, aun antes de
hacer obras. 15.10 Lit. ave. 15.13 Los 400 aos mencionados aqu (y citados por Esteban mHch.7.6 nota) no concuerdan con
los 430 aos de exilio mencionados en Ex.12.40-41 (y citados por Pablo mG.3.17 nota). En primer lugar, es muy prob. que los
cuatrocientos aos incluyan el tiempo de la peregrinacin en Canan. En segundo trmino, una forma de reconciliar la diferencia
de treinta aos, consiste en considerar la primera como figura en perspectiva, mientras que la segunda es, en retrospectiva, el
resultado de la experiencia histrica. mEx.1.1-14. 15.14 mEx.12.40-41; Hch.7.7. 15.18 mHch.7.5.
15 Gnesis 17:10
16.2 Heb. ibaneh mimmenah = sea edificada por ella. 16.5 Lit. en tu seno. 16.6 Lit. lo bien ante tus ojos. 16.11 Esto es,
Dios oye. 16.12 Heb. al-peney = frente a, en presencia de. 16.13 Ata-El-Ro. Esta frase puede tener dos significados: 1) Si la
palabra Ro se considera como sustantivo: T eres un Dios de apariencia o aparicin m1 S.16.12 y 2) Si se toma como verbo:
T eres el Dios que me ve. 16.13 No he visto despus de haber visto? mEl sentido es que, despus de ver a Dios, ella
pudo seguir viendo, es decir, viviendo, y expresa la idea de que no es posible ver a Dios y seguir viviendo. 16.14 Pozo del
que ve y vive. 17.1 Heb. El-Shadday m 5. 17.5 Abram. Esto es, padre excelso. 17.5 Abraham. Esto es, padre de multitud.
17.5 mRo.4.17. 17.7 mLc.1.55. 17.8 mHch.7.5. 7.10 mHch.7.8.
Gnesis 17:11 16
17.15 Esto es, princesa. 17.16 LXX: de l. 18.10 Esto es, YHVH. 18.10 mRo.9.9.
17 Gnesis 19:3
11 Y Abraham y Sara eran ancianos, en- justo sea como el malvado? Lejos de ti!
trados en das, y a Sara le haba cesado la Acaso el Juez de toda la tierra no har
costumbre de las mujeres. justicia?
12 Y se ri Sara en sus adentros, diciendo: 26 Y dijo YHVH: Si hallo en Sodoma cin-
Despus de mi menopausia he de tener cuenta justos en la ciudad, entonces per-
placer, siendo mi seor anciano? donar a todo el lugar por causa de ellos.
13 Entonces dijo YHVH a Abraham: Por 27 Y respondi Abraham, y dijo: En ver-
qu se ha redo Sara as, diciendo: Es dad, aunque soy polvo y ceniza, ahora que
cierto que dar a luz cuando ya soy vieja? me he atrevido a hablar a mi Seor,
14 Acaso hay algo imposible para YHVH? 28 quiz falten cinco de los cincuenta jus-
En el momento sealado volver a ti, se- tos. Destruirs acaso por cinco a toda la
gn el tiempo de la vida, y Sara tendr ciudad? Y dijo: No la destruir si hallo all
un hijo. cuarenta y cinco.
15 Pero Sara neg diciendo: No me he 29 Volvi a hablarle una vez ms, y dijo:
redo (pues tuvo miedo). Pero l dijo: No, Quiz se encuentren all cuarenta. Y res-
realmente te has redo. pondi: No lo har por causa de los cua-
16 Y levantndose de all aquellos varo- renta.
nes, dirigieron la mirada a Sodoma, y 30 Entonces dijo: No se enoje ahora mi
Abraham fue con ellos para despedirlos. Seor, y podr hablar: Quiz se hallen
17 Y YHVH se dijo: Encubrir a Abraham all treinta. Y dijo: No actuar si hallo all
lo que voy a hacer? treinta.
18 Porque ciertamente Abraham llegar 31 Y dijo: En verdad te ruego, al atrever-
a ser una nacin grande y fuerte, y en l me a hablar a mi Seor, quiz se hallen
sern benditas todas las naciones de la all veinte. Y dijo: No destruir por causa
tierra. de los veinte.
19 Porque lo he escogido para que instru- 32 Entonces dijo: Te ruego, no se enar-
ya a sus hijos y a su casa y a sus suceso- dezca mi Seor, y hablar slo esta vez:
res a mantenerse en el camino de YHVH Quiz se hallen all diez. Y respondi: No
practicando justicia y derecho, para que la destruir por causa de los diez.
cumpla YHVH sobre Abraham todo cuan- 33 Y cuando YHVH acab de hablar a
to ha predicho acerca de l. Abraham, se fue, y Abraham regres a su
20 Entonces dijo YHVH: Por cuanto el lugar.
clamor contra Sodoma y Gomorra es
grande, y se ha agravado en extremo su Destruccin de Sodoma y Gomorra
pecado,
21 descender ahora y ver si en todo
han obrado segn el clamor que llega
19 Entre tanto los dos ngeles llega-
ron a Sodoma al atardecer, y Lot
estaba sentado en la puerta de Sodoma.
hasta m, y si no, lo sabr. Cuando Lot los vio, se levant a recibirlos
22 Entonces los varones se volvieron y se y postrndose con su rostro a tierra,
encaminaron hacia Sodoma, pero YHVH 2 dijo: Mirad seores mos, os ruego que
se qued an con Abraham. os desviis a casa de vuestro siervo, per-
23 Entonces, acercndose, Abraham dijo: noctis y lavis vuestros pies. De ma-
Destruirs al justo con el malvado? drugada os levantaris y podris seguir
24 Quiz haya cincuenta justos en medio vuestro camino. Mas ellos contestaron:
de la ciudad. Arrasars, acaso, y no per- No, pasaremos la noche en la plaza.
donars al lugar, por amor a los cincuenta 3 Pero como les rogara con insistencia,
justos que estn en medio de ella? fueron con l. Entraron en su casa y l
25 Lejos de ti hacer cosa tal! Que hagas les prepar un banquete, coci panes sin
morir al justo con el malvado, y que el levadura, y comieron.
18.12 m1 P.3.6. 18.14 mLc.1.37. 18.16 mirada. Heb. shaqaf. Observar desde una posicin ms alta. 18.21 Es decir, en el
sentido de colmar la medida, tal como indica el pecado que llega hasta la misma presencia de Dios. 18.22 1 enmienda de los
Soferim m 6 - 7.
Gnesis 19:4 18
4 An no se haban acostado, cuando los a tu mujer y a tus dos hijas presentes para
hombres de la ciudad, los sodomitas, ro- que no seas barrido por el pecado de la
dearon la casa: jvenes y ancianos, toda la ciudad!
poblacin, hasta el ltimo. 16 Pero como l no se decida, los varones
5 Y gritando a Lot, le dijeron: Dnde es- lo agarraron y lo sacaron de la mano a l,
tn los varones que han venido a ti esta a su mujer y a sus dos hijas, gracias a la
noche? Scalos para que los conozca- misericordia de YHVH hacia l, y lo hicie-
mos! ron estar fuera de la ciudad.
6 Entonces Lot, saliendo a ellos a la en- 17 Cuando los hubieron sacado fuera, se
trada, cerr la puerta tras de s, le dijo: Huye por tu vida! No mires tras
7 y exclam: Por favor, hermanos mos, de ti, ni te detengas en toda la llanura
no hagis este mal! hasta la montaa. Huye o sers barrido!
8 Mirad, os ruego, tengo dos hijas que no 18 Lot le dijo: Por favor, no, seor mo!
han conocido varn, voy a sacarlas a vo- 19 Mira, te ruego, tu siervo ha hallado
sotros ahora y haced con ellas como bien gracia ante tus ojos, y has engrandecido
os parezca, pero no hagis nada a estos la misericordia que hiciste conmigo pre-
varones que han venido a cobijarse bajo servando mi vida, pero no puedo escapar
mi techo. hasta la montaa, pues el mal me alcan-
9 Pero respondieron: Qutate de ah! zar, y morir.
Y aadieron: Es el nico que ha venido 20 He aqu, te ruego, esa aldea est cerca
como forastero, y pretende erigirse en para huir all y es pequea, no es in-
juez? Ahora te trataremos peor que a significante? Permteme que huya all y
ellos! Y arremetiendo violentamente con- conserve mi vida.
tra Lot, intentaban forzar la puerta. 21 Y le respondi: He aqu, tambin sobre
10 Pero aquellos varones extendieron sus esto he aceptado tu ruego. No derrum-
manos y metieron a Lot junto a ellos en la bar la ciudad de la cual has hablado.
casa y cerraron la puerta, 22 Apresrate! Escapa hacia all, pues no
11 al tiempo que a los hombres que esta- podr hacer cosa alguna hasta que llegues
ban en la entrada de la casa, del menor al all. Por eso llam Zoar el nombre de la
mayor, los hirieron con ceguera, de modo ciudad.
que eran incapaces de hallar la entrada. 23 Sala el sol sobre aquella tierra cuando
12 Y dijeron los varones a Lot: Quin Lot entraba en Zoar.
ms tienes aqu? Saca del lugar a tus yer- 24 Entonces YHVH hizo llover desde los
nos, y a tus hijos e hijas, y a cualquiera cielos sobre Sodoma y Gomorra azufre y
que tengas en la ciudad, fuego de parte de YHVH,
13 porque nosotros vamos a destruir este 25 y derrumb estas ciudades y toda
lugar, ya que el clamor que subi delante aquella llanura, con todos los habitantes
de YHVH es grande, y YHVH nos envi a de las ciudades y las plantas del suelo.
destruirlo. 26 Y la mujer de aqul mir hacia atrs,
14 Entonces sali Lot y habl a sus yer- y se convirti en pilar de sal.
nos, los que haban de tomar a sus hijas, 27 Abraham, madrugando, se dirigi de
y les dijo: Levantaos! Salid de este lugar, maana al lugar donde haba estado en
porque YHVH va a destruir esta ciudad! presencia de YHVH,
Pero a sus yernos les pareci que bromea- 28 y oteando hacia el lado de Sodoma y
ba. Gomorra y hacia toda la regin de la lla-
15 Al despuntar el alba, los ngeles apre- nura, he aqu vio que suba de la tierra un
miaban a Lot, diciendo: Levntate, toma humo, como la humareda de un horno.
19.4 Lit. hombres de Sodoma. 19.5 Heb. venedah otam. Esto es, en sentido de relacin sexual. 19.8 El TM presenta cierta di-
ficultad de lectura. Varones de Dios. 19.12 varones. Pentateuco Samaritano: los ngeles. 19.12 Heb. Jatn = yerno. Aparece
en singular, sin art. ni posesivo. 19.15 Heb. tissaf. Tambin sers arrastrado cf. v. 17. 19.16 m2 P.2.7. 19.17 LXX: dijeron.
19.20 Adjetivo del que procede el nombre de la ciudad Zoar, al SE del Mar Muerto. 19.21 Lit. he alzado tu rostro.
19.22 Heb. Tsoar, de la raz mitsear = pequea mv. 20. 19.24-25 mMt.10.15; 11.23-24; Lc.10.12; 17.29; 2 P.2.6; Jud.7.
19.26 mLc.17.32.
19 Gnesis 20:15
29 As, cuando Elohim destruy las ciu- 3 Pero Elohim vino a Abimelec en un sue-
dades de la llanura, Elohim se acord de o aquella noche, y le dijo: He aqu, eres
Abraham, por eso sac a Lot de en medio hombre muerto a causa de la mujer que to-
del derrumbamiento de las ciudades en maste, pues ella est casada y tiene marido.
que Lot se haba establecido. 4 Pero Abimelec, que no se haba llega-
do a ella, dijo entonces: Seor, matars
Descendencia de Lot tambin a gente inocente?
30 Luego Lot subi desde Zoar y habit 5 no me dijo l: ella es mi hermana, y ella
en la montaa con sus dos hijas, pues te- tambin dijo: es mi hermano? Con inte-
ma permanecer en Zoar. Habit, pues, en gridad de corazn y limpieza de manos he
una caverna junto con sus dos hijas. hecho esto.
31 Y dijo la primognita a la ms joven: 6 Y Elohim le dijo en el sueo: Tambin
Nuestro padre es anciano, y no hay en esta Yo s que con integridad de tu corazn has
tierra ni un varn que se llegue a nosotras hecho esto, y Yo tambin te retuve de pecar
segn la costumbre de toda la tierra. contra m, por eso no te permit tocarla.
32 Ven! hagamos beber vino a nuestro 7 Devuelve ahora a la mujer de ese hom-
padre, y acostmonos con l. As preser- bre, porque es profeta, y l orar por ti, y
varemos descendencia de nuestro padre. vivirs. Pero si no la devuelves, sabe que
33 E hicieron beber vino a su padre aquella de cierto morirs, t y todos los tuyos.
noche, y entr la primognita y se acost 8 Abimelec entonces se levant temprano
con su padre, pero l no supo cundo ella por la maana, y llamando a todos sus
se acost ni cundo se levant. siervos, les habl todas estas cosas en pri-
34 Y sucedi al da siguiente que la primo- vado, y aquellos hombres sintieron un
gnita dijo a la ms joven: Mira, anoche gran temor.
me acost con mi padre. Hagmosle be- 9 Luego Abimelec llam a Abraham, y le
ber vino tambin esta noche y ve, acus- dijo: Qu nos has hecho? En qu he pe-
tate con l y preservemos descendencia cado contra ti, que has trado contra m y
de nuestro padre. contra mi reino tan gran pecado? Hiciste
35 Y tambin hicieron beber vino a su padre conmigo cosas que no se deben hacer!
aquella noche, y se levant la ms joven y se 10 Dijo adems Abimelec a Abraham:
acost con l, sin embargo l no supo cun- Qu te indujo a hacer cosa semejante?
do ella se acost, ni cundo se levant. 11 Respondi Abraham: Porque me dije:
36 Y las dos hijas de Lot concibieron de Ciertamente no hay temor de Dios en este
su padre. lugar, y me matarn por el asunto de mi
37 La primognita dio a luz un hijo, y lla- mujer.
m su nombre Moab, el cual es padre de 12 Aunque, en efecto, ella es mi hermana,
los moabitas hasta hoy. hija de mi padre, pero no hija de mi ma-
38 Tambin la ms joven dio a luz un hijo, dre, y as vino a ser mi mujer.
y llam su nombre Ben-amm, el cual es 13 Y sucedi que cuando Elohim me hizo
padre de los hijos de Amn hasta hoy. salir errante de casa de mi padre, yo le dije
a ella: De tu parte me hars este favor:
Abraham y Sara en Gerar A todo lugar que lleguemos, all dirs de
19.30 Altiplano al E del Mar Muerto, habitado posteriormente por amonitas y moabitas. 19.37 Lit. Moab. 20.2 mGn.12.13;
26.7. 20.8 Lit. a odos de ellos. 20.10 adems. 20.10 Lit. qu mirabas ? 20.11 Lit. dijo. 20.13 Lit. esta ser tu miseri-
cordia que hars conmigo.
Gnesis 20:16 20
20.16 Heb. kesut eynayim = velo de ojos. Expresin tipolgica que en el campo jurdico conlleva la idea de que nadie se
atrevera a pensar mal de ella, y su honor quedara a salvo. 21.2 mHe.11.11. 21.4 mGn.17.12; Hch.7.8. 21.6 Es decir,
Dios me ha hecho regocijar. Todo el que lo oiga se regocijar conmigo. 21.9 Heb. metzajeq. Es decir, ridiculizaba a Isaac. La
estructura verbal indica intensidad de una accin acompaada del deseo de hacerla notoria ante otros. 21.10 mG.4.29-30.
21.12 mRo.9.7; He11.18. 21.14 Al S de Canan. 21.16 Esto es, Agar. 21.22 mGn.26.26.
21 Gnesis 22:17
21.31 Heb. Beer-sheba = Pozo de siete o Pozo del juramento. 21.33 El-Olam m 5. 22.2 Lugar del templo de Salomn en el
Monte Sin m2 Cr.3.1. 22.5 nos postraremos. Es decir, adoraremos. 22.9 Heb. aqad = at. Palabra registrada por nica vez en
el TM. 22.9 mJac.2.21. 22.13 mHe.11.17-19. 22.14 El TM (aqu corregido) registra la voz pasiva, y juega con dos formas del
mismo verbo: YHVH provee o: en el monte de YHVH ser visto (con el significado de aparecerse, mostrarse). LXX, VUL y Siraca
registran la voz activa YHVH ver. 22.16 mG.3.8. 22.16-17 mHe.6.13-14.
Gnesis 22:18 22
como las estrellas de los cielos y como la te negar su sepulcro para sepultar a tu
arena que hay en la orilla del mar, y tu difunta.
descendencia poseer la puerta de sus 7 Pero Abraham se levant y se postr
enemigos, ante el pueblo de aquella tierra, ante los
18 y en tu simiente sern benditas todas hijos de Het,
las naciones de la tierra, por cuanto has 8 y les habl, diciendo: Si tenis voluntad
obedecido a mi voz. de que yo sepulte a mi difunta lejos de
19 Y regres Abraham a sus mozos. Luego mi presencia, odme e interceded por m
se levantaron y fueron juntos hacia Beer- ante Efrn, hijo de Zoar,
seba. Y habit Abraham en Beer-seba. 9 para que me d la cueva de la Makpelah
que tiene al final de su campo, que por
Familia de Nacor plata cabal me la d como propiedad de
20 Despus de estas cosas, ocurri que sepultura entre vosotros.
se inform a Abraham, diciendo: He aqu 10 Y Efrn habitaba en medio de los hi-
que tambin Milca ha dado hijos a Nacor jos de Het. Y respondi Efrn el heteo a
tu hermano: Abraham, a odos de los hijos de Het, y de
21 a Uz su primognito, a Buz hermano todos los que entraban por la puerta de su
de ste, a Kemuel, padre de Aram, ciudad, diciendo:
22 y a Quesed, a Hazo, a Pildas, a Jidlaf y 11 No, seor mo, yeme! Te doy el cam-
a Betuel. po, y la cueva que est en ella, te la doy
23 Y Betuel engendr a Rebeca. Estos en presencia de los hijos de mi pueblo.
ocho dio a luz Milca a Nacor, hermano de Sepulta a tu difunta.
Abraham. 12 Pero Abraham se postr ante el pueblo
24 Y su concubina, cuyo nombre era Re- de aquella tierra,
ma, tambin dio a luz a Tebah, a Gaham, 13 y habl a Efrn ante el pueblo de
a Tahas y a Maaca. aquella tierra, diciendo: Ojal que tan
slo me escuches! Te doy el valor del
Muerte de Sara campo, acptamelo, y sepultar mi di-
La cueva de la Makpelah funta all.
23
Sara.
Y vivi Sara ciento veintisiete aos.
Tantos fueron los aos de la vida de
14 Y Efrn respondi a Abraham, dicin-
dole:
15 Seor mo, yeme: Qu es entre t y
2 Y muri Sara en Quiriat-Arba, que es yo una parcela de cuatrocientos siclos de
Hebrn, en tierra de Canan, y acudi plata? Entierra, pues, a tu difunta.
Abraham para hacer duelo por Sara y llo- 16 Y atendi Abraham a Efrn. Y le pes
rar por ella. Abraham a Efrn la plata que haba dicho
3 Y se levant Abraham de junto a su a odos de los hijos de Het, cuatrocientos
difunta, y habl a los hijos de Het, di- siclos de plata corriente entre los merca-
ciendo: deres.
4 Forastero y extranjero soy yo entre vo- 17 Y se estableci el campo de Efrn, que
sotros, dadme propiedad de sepultura est en la Makpelah delante de Mamre. El
entre vosotros, y sepultar a mi difunta campo, y la cueva que estaba en l, y toda
lejos de mi presencia. la arboleda que est alrededor del campo
5 Y los hijos de Het respondieron a Abra- en todo su lmite,
ham, dicindole: 18 quedaron en posesin de Abraham, a
6 yenos, seor mo, t eres en medio la vista de los hijos de Het y de todos los
de nosotros un prncipe de Elohim. Se- que entraban por la puerta de su ciudad.
pulta a tu difunta en lo ms escogido de 19 Despus de esto, sepult Abraham a
nuestros sepulcros. Ninguno de nosotros Sara su mujer en la cueva del campo de
22.17 mHe.11.12. 22.17 Esto es, las ciudades. 22.18 mHch.3.25. 23.4 mHe.11.9-13. 23.4 mHch.7.16. 23.9 Lugar de
sepultura de los patriarcas identificado con Haram-el Jalil en Hebrn mGn.25.9, 35.29, 49.31 y 50.13. 23.9 Es decir, por
monedas de plata de valor genuino.
23 Gnesis 24:25
la Makpelah, frente a Mamre, que es He- 12 y dijo: YHVH, Dios de mi seor Abra-
brn, en tierra de Canan. ham, haz que hoy me suceda, te ruego,
20 Y el campo, y la cueva que estaba en l, haz misericordia a mi seor Abraham!
fue escogido como posesin de Abraham, 13 He aqu, yo estoy junto a una fuente
como propiedad de sepultura, procedente de agua, y las hijas de los habitantes de la
de los hijos de Het. ciudad salen a sacar agua.
14 Sea, pues, que la joven a quien yo diga:
El siervo y Rebeca Inclina tu cntaro, te ruego, y beber, y
24.8 Lit. sers inocente. 24.10 Regin situada en la alta Mesopotamia, entre el Tigris y el ufrates. 24.21 Heb. mishtaeh =
contemplar quedndose maravillado. 24.22 O: bega, antigua moneda israel de unos 5,7 gr. 24.25 Primero de los doce casos
donde la palabra tambin se registra tres veces en un mismo v. mGn.32.19, 43.8, Ex.4.10, 12.32, Jue.8.22, 1 S.28.6, 1 Cr.11.2,
Ecl.9.6, Is.48.8, Jer.12.6 y 23.11.
Gnesis 24:26 24
24.29 Esto es, blanco. 24.41 Lit. sers inocente. 24.48 Aqu Rebeca es llamada hija, aunque era la nieta de Nacor, el hermano
de Abraham.
25 Gnesis 25:16
24.60 madre. 24.62 La relacin entre el verbo heb. vayelej = y se fue y el verbo heb. ba = vena, (final v. 61 y principio v. 62)
denota la sincronizacin de ambas acciones. De all la traduccin mientras tanto. 24.62 Esto es, el Viviente que me ve. 25.6
Prob. hacia Damasco, al NE de Israel. 25.10 mGn.23.3-16.
Gnesis 25:17 26
17 Los aos de la vida de Ismael fueron 30 Entonces dijo Esa a Jacob: Te ruego,
ciento treinta y siete aos, y expir Ismael djame engullir de eso rojo, porque estoy
y muri, y fue reunido a su pueblo. desfallecido. (Por eso le llaman Edom).
18 Y se haba establecido desde Havila 31 Respondi Jacob: Vndeme hoy tu pri-
hasta Shur, que est enfrente de Egipto mogenitura.
en direccin a Asiria. Y habit enfrenta- 32 Entonces dijo Esa: Igual me voy a
do a todos sus hermanos. morir. De qu me sirve la primogenitu-
ra?
Jacob y Esa 33 Y dijo Jacob: Jramelo hoy! Y le jur,
19 Estos son los descendientes de Isaac, y vendi su primogenitura a Jacob.
hijo de Abraham. Abraham engendr a 34 Entonces Jacob dio a Esa pan con
Isaac. potaje de lentejas, y l comi y bebi, se
20 Y era Isaac de cuarenta aos cuando levant y se fue. As despreci Esa la pri-
tom por mujer a Rebeca, hija de Betuel, mogenitura.
el arameo, de Padan-aram, hermana de
Labn, el arameo. Isaac en Gerar
21 Y suplic Isaac ante YHVH por su mu-
jer, que era estril. Y YHVH atendi el
ruego, y concibi Rebeca su mujer.
26 Hubo hambre en aquella tierra
(distinta de aquella primera ham-
bruna en los das de Abraham), e Isaac
22 Pero como los hijos luchaban dentro fue a Gerar, donde Abimelec era rey de los
de ella, dijo: Si es as, para qu quiero filisteos.
vivir? Y fue a consultar a YHVH. 2 Y se le apareci YHVH, y le dijo: No bajes
23 Y le dijo YHVH: a Egipto, mora en la tierra que Yo te dir.
Dos naciones hay en tu vientre, 3 Habita como forastero en esta tierra, y
Y dos pueblos estn siendo divididos estar contigo, y te bendecir, porque a
aun desde tus entraas. ti y a tu simiente dar todas estas tierras,
Un pueblo ser ms fuerte que el y confirmar el juramento que jur a tu
otro pueblo, padre Abraham.
Y el mayor servir al menor. 4 Multiplicar tu descendencia como las
24 Cuando se cumplieron sus das para dar estrellas de los cielos, dar a tu descen-
a luz, he aqu haba gemelos en su vientre. dencia todas estas tierras, y todas las na-
25 Y sali el primero, pelirrojo, todo l ciones de la tierra sern benditas en tu
velludo como una pelliza, y llamaron su simiente,
nombre Esa. 5 por cuanto Abraham oy mi voz y guar-
26 Despus sali su hermano con su d mi precepto, mis mandamientos, mis
mano asida al taln de Esa, y llam su estatutos y mis leyes.
nombre Jacob. Y era Isaac de sesenta aos 6 Habit, pues, Isaac en Gerar.
cuando los engendr. 7 Y los hombres del lugar le preguntaron
27 Y los muchachos crecieron. Y Esa lle- acerca de su mujer, y l dijo: Ella es mi
g a ser hombre diestro en la caza, hombre hermana, pues temi decir: Es mi mujer
del campo, mientras que Jacob era hombre (no fueran a matarle los hombres del lu-
tranquilo, que habitaba en tiendas. gar a causa de Rebeca, ya que era ella de
28 Y prefera Isaac a Esa porque la caza hermosa apariencia).
de ste era deleitosa a su boca, pero Rebe- 8 Pasado all bastante tiempo, Abimelec,
ca amaba a Jacob. rey de los filisteos, mirando por la ven-
tana vio a Isaac, y he aqu acariciaba a
La primogenitura Rebeca, su mujer.
29 Y llegando Esa cansado del campo, 9 Y llamando Abimelec a Isaac, le dijo:
vio que Jacob cocinaba un guiso. Mira, ciertamente ella es tu mujer. Cmo
25.18 Lit. y se establecieron. 25.18 Esto es, ocupar un lugar, instalarse mJue.7.12. 25.18 m16.12. 25.23 mRo.9.12. 25.30 Es
decir, del potaje rojo. Aqu, y en los subsiguientes pasajes, es de destacar el uso chabacano que Esa exhibe del idio-
ma hebreo. 25.30 El nombre Edom deriva de la palabra adom = rojo. 25.33 mHch.12.16. 26.3-4 mGn.22.16-18.
26.7 mGn.12.13; 20.2. 26.8 Lit. jugueteaba.
27 Gnesis 27: 1
26.20 Heb. aseq = altercar o reir. 26.21 Esto es, rivalidad. 26.22 Esto es, anchos. 26.26 mGn.21.22. 26.33 De la raz shaba
= jurar. Beer-seba = Pozo del Juramento.
Gnesis 27:2 28
2 Le dijo: He aqu ahora soy viejo, no s el 19 Y dijo Jacob a su padre: Yo soy Esa
da de mi muerte, tu primognito. He hecho como me ha-
3 toma pues, ahora tus aparejos, tu arco blaste. Levntate te ruego. Sintate y
y aljaba, sal al campo y czame alguna come de mi caza, para que me bendiga
presa, tu alma.
4 y preprame manjares como a m me 20 Entonces dijo Isaac a su hijo: Qu
gustan y tremelos para que coma, a fin de pronto la has hallado, hijo mo! Y l con-
que mi alma te bendiga antes que muera. test: Porque YHVH tu Dios me la puso
5 Pero Rebeca estaba escuchando lo que al alcance.
Isaac deca a su hijo Esa. Y cuando Esa 21 Pero dijo Isaac a Jacob: Acrcate ahora
fue al campo a cazar la presa que haba para que te palpe hijo mo, si acaso eres
de traer, t mi hijo Esa, o no.
6 Rebeca habl a su hijo Jacob, diciendo: 22 Se acerc Jacob a su padre Isaac, y l
He aqu he odo a tu padre que deca a tu lo palp y dijo: La voz es la voz de Jacob,
hermano Esa: pero las manos, las manos de Esa.
7 Treme una presa y preprame manja- 23 Y no lo reconoci, porque sus manos
res para que coma y te bendiga delante de eran velludas como las de Esa, y se dis-
YHVH antes que muera. puso a bendecirlo.
8 Ahora pues, hijo mo, obedece mi voz en 24 Y pregunt: Eres t mi hijo Esa?
lo que te ordeno: Contest: Lo soy.
9 Ve ahora al rebao, y treme de all dos 25 Entonces dijo: Hijo mo, acrcame la
cabritos de buenas cabras, para preparar caza, para que coma y mi alma te bendi-
con ellas manjares para tu padre, como a ga. Y l se la acerc, y comi, luego le sir-
l le gusta, vi vino y bebi.
10 y t lo llevars a tu padre para que coma, 26 Entonces le dijo su padre Isaac: Acr-
y as te bendecir antes de su muerte. cate y bsame hijo mo.
11 Pero Jacob dijo a su madre Rebeca: 27 Y l se acerc y lo bes, y al oler Isaac
Mira, mi hermano Esa es un hombre ve- el aroma de sus vestidos, lo bendijo di-
lludo, y yo lampio. ciendo:
12 Quiz me palpe mi padre y quedar He aqu, el aroma de mi hijo,
ante sus ojos como tramposo, y traer so- Como el aroma del campo que ha
bre m maldicin y no bendicin. bendecido YHVH.
13 Pero su madre le respondi: Hijo mo, 28 Elohim pues, te d del roco del
tu maldicin caiga sobre m. Slo obede- cielo,
ce mi voz, as que ve y tremelos. Y de las fertilidades de la tierra,
14 Entonces l fue, tom y llev a su ma- Y abundancia de grano y mosto.
dre, y su madre los guis como le gusta- 29 Pueblos te sirvan,
ban a su padre. Y naciones se postren ante ti.
15 Luego tom Rebeca los vestidos de S seor de tus hermanos,
Esa su hijo mayor, los ms deseables, E inclnense ante ti los hijos de tu
que tena consigo en la casa, y visti a Ja- madre.
cob su hijo menor. Malditos los que te maldigan,
16 Y con las pieles de los cabritos de las Y benditos los que te bendigan.
cabras, le cubri sus manos y la parte lisa 30 Apenas termin Isaac de bendecir a
de su cuello. Jacob, y no bien haba salido Jacob de la
17 Luego puso en manos de su hijo Jacob presencia de su padre Isaac, su hermano
los manjares que haba preparado con el Esa lleg de su cacera.
pan. 31 Tambin l haba preparado manjares
18 Y l fue a su padre y dijo: Padre mo. l y los traa a su padre. Y dijo a su padre:
respondi: Heme aqu, quin eres, hijo Levntese mi padre y coma de la caza de
mo? su hijo para que me bendiga tu alma!
27.3 Lit. caza. 27.15 Es decir, los vestidos que Jacob deseaba. 27.27-29 mHe.11.20. 27.29 mGn.12.3.
29 Gnesis 28:9
32 Y su padre Isaac le dijo: Quin eres? Y 43 Ahora pues, hijo mo, obedece mi voz.
l respondi: Yo soy tu hijo, tu primog- Levntate y huye a Harn, adonde Labn,
nito Esa. mi hermano,
33 Entonces se estremeci Isaac con gran 44 y mora con l algunos das hasta que
estremecimiento, y exclam: Quin, se calme la furia de tu hermano,
pues, es el que vino aqu, que caz y me 45 hasta que se aplaque la ira de tu her-
trajo de comer, y com de todo antes de mano contra ti y olvide lo que le hiciste.
que t vinieras? Yo lo bendije, y ser ben- Entonces te enviar a traer de all. Por
dito! qu he de ser privada de vosotros dos en
34 Cuando Esa oy las palabras de su pa- un solo da?
dre, dio un grito atroz, lleno de amargura, 46 Y dijo Rebeca a Isaac: Estoy hastiada
y pidi a su padre: Bendceme tambin a de mi vida por causa de las hijas de Het.
m, padre mo! Si Jacob llega a tomar mujer de entre las
35 Pero l dijo: Vino tu hermano con as- hijas de Het, como stas, de las hijas de
tucia y tom tu bendicin. esta tierra, de qu me servir ya la vida?
36 Y dijo: Bien llamaron su nombre Jacob,
pues ya me ha suplantado dos veces, se Bet-El
alz con mi primogenitura, y mira, aho- Mesopotamia
ra ha tomado mi bendicin. Y aadi: No
has reservado una bendicin para m?
37 E Isaac respondi y dijo a Esa: He aqu
28 As pues Isaac llam a Jacob y lo
bendijo, y le orden diciendo: No
tomars mujer de las hijas de Canan.
lo he puesto por seor tuyo, y le he dado 2 Levntate, ve a Padan-aram, a casa de
por siervos a todos sus hermanos. De trigo Betuel, padre de tu madre y toma all mu-
y de vino lo he provisto, entonces, qu po- jer de las hijas de Labn, hermano de tu
dr hacer por ti ahora, hijo mo? madre.
38 Y dijo Esa a su padre: Padre mo, no 3 El-Shadday te bendiga, te haga fructi-
tienes ni una sola bendicin? Bendceme ficar y te multiplique hasta llegar a ser
tambin a m padre mo! Y Esa alz su multitud de pueblos,
voz y llor. 4 y te d la bendicin de Abraham, a ti
39 E Isaac su padre respondi y le dijo: y a tu descendencia contigo, para hacer
He aqu, sin la grosura de la tierra, que tomes posesin de la tierra de tus pe-
Y sin el roco de los cielos de arriba regrinaciones, la cual Elohim ha dado a
ser tu morada. Abraham.
40 Por tu espada vivirs, 5 As envi Isaac a Jacob, el cual fue a Pa-
Y a tu hermano servirs. dan-aram, adonde Labn, hijo de Betuel,
Pero suceder que cuando te el arameo, hermano de Rebeca, madre de
fortalezcas, Jacob y Esa.
Sacudirs su yugo de tu cerviz. 6 Y vio Esa que Isaac haba bendecido
a Jacob y lo haba enviado a Padan-aram
Huida de Jacob para tomar de all mujer para s, y que,
41 Y aborreci Esa a Jacob por la bendi- al bendecirlo, le haba ordenado que no
cin con que lo haba bendecido su padre, tomara mujer de entre las hijas de Ca-
y dijo Esa en su corazn: Se acercan los nan,
das del luto de mi padre, entonces podr 7 y que Jacob al obedecer a su padre y a su
matar a Jacob mi hermano. madre, se haba dirigido a Padan-aram,
42 Cuando le anunciaron a Rebeca las 8 Esa comprendi entonces que las hi-
palabras de Esa su hijo mayor, envi a jas de Canan eran desagradables a ojos
llamar a Jacob su hijo menor, y le dijo: de su padre Isaac,
Mira, tu hermano Esa se consuela con la 9 y fue Esa a Ismael, y adems de las que
idea de matarte. tena, tom para s por mujer a Mahalat,
27.36 mGn.25.29-34. 27.38 mHe.12.17. 27.39-40 mHe.11.20. 27.40 m2 R.8.20; 2 Cr.21.8. 27.42 se vengar de ti
matndote. LXX: amenaza con matarte. 28.4 mGn.17.4-8. 28.4 Es decir, en donde ests peregrinando. 28.8 Lit. vio.
Gnesis 28:10 30
hija de Ismael, hijo de Abraham y herma- lo que me des, de seguro apartar el diez-
na de Nebayot. mo para ti.
10 Jacob, pues, sali de Beer-seba y se di-
rigi a Harn, Jacob en casa de Labn
11 y llegado a cierto lugar, pas all la
noche porque ya el sol se haba puesto.
Tom una piedra del lugar y la puso por
29 Jacob entonces prosigui con pres-
teza su viaje, y fue a tierra de los
hijos de Oriente.
su cabecera y se tendi en aquel sitio. 2 Y mir, y en campo abierto vio un pozo
12 Y tuvo un sueo: He aqu una escalera y tres rebaos de ovejas sesteando junto
apoyada en la tierra, cuya parte superior a l, porque de aquel pozo solan abrevar
alcanzaba los cielos. He aqu los ngeles a los rebaos, y una gran piedra tapaba la
de Dios suban y bajaban por ella. boca del pozo.
13 Y he aqu YHVH estaba en pie sobre 3 All se juntaban todos los rebaos, y ro-
ella y dijo: Yo soy YHVH, Dios de tu padre dando la piedra de sobre la boca del pozo,
Abraham y Dios de Isaac. La tierra sobre abrevaban a las ovejas, tras de lo cual de-
la que ests tendido te la dar a ti y a tu volvan la piedra a su lugar, sobre la boca
descendencia. del pozo.
14 Y tu descendencia ser como el polvo 4 Y Jacob les dijo: Hermanos, de dnde
de la tierra, y te extenders hacia el mar, sois? Y respondieron: Somos de Harn.
al oriente, al norte y hacia Neguev. Y en ti 5 Les pregunt: Conocis a Labn, hijo
y en tu descendencia sern benditas todas de Nacor? Contestaron: Lo conocemos.
las familias de la tierra. 6 Y les dijo: Est en paz? Y ellos dijeron:
15 He aqu Yo estoy contigo y te guardar En paz, y he aqu su hija Raquel viene con
dondequiera que vayas, y volver a traerte el rebao.
a esta tierra, pues no te dejar hasta que 7 l dijo: Mirad, todava es pleno da. An
haya hecho lo que te he prometido. no es tiempo de recoger el ganado, abre-
16 Despert Jacob de su sueo y dijo: vad a las ovejas y dejadlas pastar.
Ciertamente YHVH est en este lugar y 8 Pero ellos dijeron: No podemos hasta
yo no lo saba. que se renan todos los rebaos. Enton-
17 Y asustado, aadi: Cun terrible es ces rodamos la piedra de sobre la boca del
este lugar! Esto no es sino Casa de Dios y pozo y abrevamos las ovejas.
Puerta de los cielos! 9 Estaba l an hablando con ellos, cuan-
18 Jacob madrug por la maana y to- do lleg Raquel con el rebao de su padre,
mando la piedra que haba puesto por su pues ella era la pastora.
cabecera, la erigi como una estela, y de- 10 Y sucedi que cuando Jacob vio a Ra-
rram aceite sobre su cspide. quel hija de Labn, hermano de su madre,
19 Y llam el nombre de aquel lugar Bet- y al rebao de Labn, hermano de su ma-
El, sin embargo, al principio, el nombre dre, Jacob se acerc y rod la piedra de
de la ciudad era Luz. sobre la boca del pozo y abrev el ganado
20 Y Jacob hizo un voto solemne dicien- de Labn, el hermano de su madre.
do: Si Elohim estuviera conmigo y me 11 Despus Jacob bes a Raquel, y alz su
protegiera en este camino que ando, y voz y llor.
me diera pan para comer y vestido para 12 Y Jacob le declar a Raquel que l era
vestir, hermano de su padre e hijo de Rebeca. Y
21 y yo volviera en paz a casa de mi padre, ella corri y lo declar a su padre.
y YHVH llegara a ser mi Dios, 13 Aconteci que cuando Labn oy la
22 entonces esta piedra que he puesto noticia acerca de Jacob, el hijo de su her-
como estela ser Casa de Dios, y de todo mana, corri a su encuentro, lo abraz y
28.12 mJn.1.51. 28.13 mGn.13.14-15. 28.14 mGn.12.3; 22.18. 28.18 Massebah, monumento conmemorativo, general-
mente realizado con una piedra sin labrar. 28.19 Esto es, Casa de Dios. 28.21 La subordinacin gramatical exige que esta frase
sea considerada como la ltima de la prtasis (v.20) quedando la apdosis relegada exclusivamente al v. 22. 29.1 Lit. levant
los pies. 29.5 Aunque nieto, aqu Labn es llamado hijo de Nacor m24.29, 47. 29.12 La palabra hermano se usa aqu en el
sentido amplio de pariente (Labn era to de Jacob).
31 Gnesis 30:8
29.17 Heb. rakot = dbiles, enfermizos. 29.23 Se sobreentiende, a Jacob. 29.32 Esto es, vean a un hijo. 29.33 Esto es, odo.
29.34 Esto es, ligado. 29.35 Esto es, alabanza. 30.3 Es decir, tendr hijos. 30.6 Es decir, me ha hecho justicia. 30.6 Esto es,
l juzg. 30.8 Dios. Es decir, con luchas sobrehumanas. 30.8 Esto es, lucha o contienda.
Gnesis 30:9 32
9 Viendo Lea que haba cesado de dar a Despdeme, para que pueda irme a mi lu-
luz, tom a su sierva Zilpa, y se la dio a gar y a mi tierra.
Jacob por mujer. 26 Dame mis mujeres y mis hijos por los
10 Y Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un hijo cuales te he servido, y me marchar, pues
para Jacob. t bien sabes cul es el servicio con que
11 Entonces dijo Lea: Vino la ventura! Y te he servido.
llam su nombre Gad. 27 Pero Labn le respondi: Si he halla-
12 Y Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un se- do gracia a tus ojos He percibido que
gundo hijo para Jacob. YHVH me ha bendecido por tu causa.
13 Y dijo Lea: Por mi dicha me felicitarn 28 Y aadi: Selame tu salario, y te lo
las hijas. Y llam su nombre Aser. dar.
14 Durante la siega del trigo, fue Rubn 29 Pero l dijo: T mismo sabes lo que te
y hall mandrgoras en el campo, y las he servido, y cmo ha estado tu ganado
llev a su madre Lea. Y dijo Raquel a Lea: conmigo,
Te ruego que me des de las mandrgoras 30 pues poco tenas antes de mi llegada,
de tu hijo. y ha aumentado mucho, y YHVH te ha
15 Y ella le dijo: Te parece poco haber- bendecido con mi presencia. As que,
me quitado a mi marido, que me quieres cundo podr trabajar tambin por mi
quitar las mandrgoras de mi hijo? Res- propia casa?
pondi Raquel: Pues bien, que se acueste 31 Y l dijo: Qu te dar? Y dijo Jacob:
contigo esta noche por las mandrgoras No me des nada, volver a apacentar tu
de tu hijo. rebao si haces por m esta cosa:
16 Y cuando Jacob volva del campo por la 32 Hoy pasar por todo tu rebao, sepa-
tarde, Lea le sali al encuentro, diciendo: rando toda oveja manchada y moteada, es
Llgate a m, porque te he alquilado for- decir, toda oveja oscura entre los corde-
malmente por unas mandrgoras de mi ros, y la manchada o la moteada entre las
hijo. Y se acost con ella aquella noche. cabras. De stas ser mi salario.
17 Y Elohim oy a Lea, la cual concibi y 33 As maana, cuando vayas a compro-
dio a luz un quinto hijo para Jacob. bar mi salario, mi honradez responder
18 Y dijo Lea: Elohim me ha dado mi re- por m: Todo lo que no sea moteado ni
compensa, por cuanto di mi sierva a mi manchado entre las cabras, o de color
marido. Por eso llam su nombre Isa- oscuro entre los corderos, se considerar
car. hurtado por m.
19 Concibi Lea otra vez, y dio a luz un 34 Y dijo Labn: Convenido! Ojal sea
sexto hijo para Jacob. conforme a tu dicho!
20 Y dijo Lea: Elohim me ha dotado de 35 Sin embargo, en aquel mismo da se-
buena dote. Porque le he dado a luz seis par los machos cabros manchados y
hijos, esta vez mi marido habitar conmi- moteados, y todas las cabras manchadas y
go, y llam su nombre Zabuln. moteadas, y toda aquella que tena algo de
21 Despus dio a luz una hija, y llam su blanco y todos los de color oscuro entre
nombre Dina. los corderos, y los entreg en manos de
22 Y se acord Elohim de Raquel, y la oy sus hijos.
Elohim, y abri su matriz. 36 Adems interpuso tres das de camino
23 Y concibi, y dio a luz un hijo, y dijo: entre s y Jacob. Y Jacob qued apacen-
Elohim ha quitado mi afrenta, tando el resto del rebao de Labn.
24 y llam su nombre Jos, diciendo: 37 Entonces Jacob tom una vara verde
Adame YHVH otro hijo. de lamo, de avellano y de castao, y des-
25 Y aconteci que cuando Raquel hubo cortez en ella unas mondaduras blancas,
dado a luz a Jos, Jacob dijo a Labn: descubriendo as lo blanco de las varas.
30.11 Esto es, buena ventura. 30.13 Es decir, las mujeres. 30.13 Esto es, dichoso. 30.14 Heb. dodaim, muy similar a dodim =
amores mPr.7.18, Cnt.1.2. 30.18 Esto es, recompensa. 30.20 Esto es, habitacin, morada. 30.21 Esto es, juicio. 30.24 Esto
es, l aade. 30.30 Heb. leragli = por mi pie. 30.33 Lit. justicia. 30.35 Esto es, Labn.
33 Gnesis 31:22
38 Y coloc las varas que haba descorte- 8 Si l deca as: Los moteados sern tu sala-
zado en los abrevaderos, delante del reba- rio, entonces todas las ovejas paran motea-
o, en los canales de agua donde beban dos, y si deca: Los listados sern tu salario,
las ovejas, las cuales se apareaban cuan- entonces todas las ovejas paran listados.
do iban a beber. 9 As ha despojado Elohim del ganado a
39 As el rebao se encelaba delante de las vuestro padre, y me lo ha dado a m.
varas y paran borregos listados, motea- 10 Y sucedi que en el tiempo en que las
dos y manchados. ovejas se apareaban, alc mis ojos y vi en
40 Entonces separaba Jacob los corderos, el sueo, y por cierto, los machos que
y diriga la vista de los rebaos hacia lo montaban a las ovejas eran listados, mo-
listado y hacia todo lo que era oscuro en teados y manchados.
el rebao de Labn. As l coloc su ma- 11 Y el ngel de Dios me dijo en el sueo:
nada aparte sin mezclarlo con el rebao Jacob. Y yo dije: Heme aqu.
de Labn. 12 Y l dijo: Alza ahora tus ojos y vers
41 Y suceda que cuantas veces las robustas que todos los machos que montan a las
se calentaban, Jacob pona las varas en los ovejas son listados, moteados y mancha-
abrevaderos delante de las ovejas, para ha- dos, porque Yo veo todo lo que Labn te
cer que quedaran preadas ante las varas. est haciendo.
42 En cambio, cuando llegaban las dbi- 13 Yo soy el Dios de Bet-El, donde ungis-
les, no las pona. As, las ms dbiles eran te la estela y donde me hiciste un voto.
para Labn, y las ms fuertes para Jacob. Levntate ahora, sal de esta tierra y vul-
43 Y el hombre se enriqueci muchsimo vete a la tierra de tu nacimiento.
y logr poseer numerosos rebaos, sier- 14 Y respondiendo Raquel y Lea, le dije-
vas y siervos, y camellos y asnos. ron: Acaso tenemos parte o herencia en
la casa de nuestro padre?
El regreso a Canan 15 No nos consideraba ya como extra-
30.38 Heb. yejamenah = se recalentaban se ponan en celo. 31.2 Heb. kitmol shilshom = como ayer y anteayer. 31.13 LXX:
el Dios que se te apareci en Bet-El. 31.13 mGn.28.18-22. 31.19 Esto es, dolos caseros, fetiches mZac.10.2. 31.20 Lit. rob.
31.21 Esto es, el ufrates.
Gnesis 31:23 34
31.23 Lit. hermanos. 31.42 El Temor de Isaac. Es obvio que esta expresin est unida a el Dios de Abraham y ambas se refieren
al mismo Ser. El uso de este ttulo aqu (y en el v. 53) sugiere la profunda impresin que haba causado en Jacob la dedicacin
con la cual Isaac practicaba su fe. 31.43 Esto es, nietos. 31.44 LXX: no hay nadie con nosotros, Dios es testigo entre t y yo.
mv.50. 31.47 Esto es, majano del testimonio en arameo. 31.47 Esto es, majano del testimonio en hebreo.
35 Gnesis 32:20
49 y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye que tena consigo, y las ovejas, las vacas
YHVH entre t y yo cuando nos aparte- y los camellos,
mos el uno del otro. 8 pues se dijo: Si viene Esa contra un
50 Si maltratas a mis hijas, o si tomas campamento y lo ataca, el otro campa-
otras mujeres adems de mis hijas, mira, mento escapar.
Elohim es testigo entre t y yo, nadie hay 9 Y dijo Jacob: Oh Dios de mi padre Abra-
con nosotros. ham y Dios de mi padre Isaac! Oh YHVH!,
51 Y dijo Labn a Jacob: He aqu este que me dijiste: Vulvete a tu tierra y a tu
montn, y fjate, la estela que he erigido parentela y Yo te har bien.
entre t y yo. 10 Soy indigno de tus misericordias y de
52 Sea testigo este montn y sea testigo toda la fidelidad que has hecho a tu sier-
la estela, de que no pasar de este montn vo, pues con mi cayado vade este Jordn
hacia ti, ni t pasars de este montn ni y ahora estoy convertido en dos campa-
de esta estela hacia m para mal. mentos.
53 Los dioses de Abraham y los dioses de 11 Lbrame, te ruego, de la mano de mi
Nacor, dioses de sus padres, juzguen en- hermano, de la mano de Esa, pues yo le
tre nosotros! Pero Jacob jur por el Temor temo, no sea que venga y me hiera tanto
de Isaac su padre. a la madre como a los hijos.
54 Y ofreci Jacob un sacrificio en el monte, 12 Pero T mismo dijiste: De cierto te
y llam a sus parientes a comer pan. As pues har bien y pondr tu descendencia como
comieron pan, y pernoctaron en el monte. la arena del mar, que por ser tanta no se
55 Por la maana madrug Labn, y bes puede contar.
a sus hijos y a sus hijas, y los bendijo; 13 Y pernoct all aquella noche, y de lo
luego se puso en camino, y regres Labn que le vino a mano tom un presente
a su lugar. para su hermano Esa:
14 doscientas cabras y veinte machos ca-
Los dos campamentos bros, doscientas ovejas y veinte carneros,
La lucha con el ngel 15 treinta camellas que amamantaban,
31.49 Esto es, torre del atalaya. 31.53 La mencin parece referirse a los dioses que serva la familia de Abraham en Mesopota-
mia. mGn.31.30,35; Jos.24.2. 31.53 m31.42. 31.55 Esto es, nietos. 32.2 Esto es, dos campamentos. 32.12 mGn.22.17.
Gnesis 32:21 36
Apaciguar su ira con el presente que 2 Puso delante a las siervas con sus hijos,
va delante de m, luego ver su rostro, detrs a Lea con los suyos, y ltimos a Ra-
y quiz levante mi rostro! quel con Jos.
21 Pas, pues, el presente delante de l, y 3 Pero l pas adelante de ellos y se postr
aquella noche pernoct en el campamen- a tierra siete veces, hasta acercarse a su
to. hermano.
22 Y aquella misma noche se levant, 4 Y corri Esa a su encuentro y lo abra-
y tomando a sus dos mujeres, a sus dos z, se ech sobre su cuello y lo bes, y
siervas, y a sus once hijos, atraves el lloraron.
vado de Jaboc. 5 Cuando alz sus ojos y vio a las mujeres
23 Los tom, pues, y los hizo pasar el y a los nios, l pregunt: Qu son stos
arroyo, luego hizo pasar todo lo que te- tuyos? Y l respondi: Son los nios que
na. Elohim ha regalado a tu siervo.
24 Y Jacob se qued solo, y un varn es- 6 Entonces se acercaron las siervas con
tuvo luchando con l hasta rayar el alba. sus hijos, y se postraron.
25 Pero viendo que no poda con l, le 7 Igualmente se acerc Lea con sus hijos
atac el encaje de su muslo, y se le desco- y se postraron, y finalmente se acercaron
yunt el muslo a Jacob mientras luchaba Jos con Raquel, y se postraron.
con l. 8 Y pregunt: Qu significa toda esta
26 Entonces dijo: Djame, que raya el caravana que he ido encontrando? Y l
alba. Y l dijo: No te dejar, si no me ben- respondi: Hallar gracia ante los ojos de
dices. mi seor.
27 Y le dijo: Cul es tu nombre? Y l res- 9 Y dijo Esa: Yo tengo abundancia, her-
pondi: Jacob. mano mo, sea para ti lo que es tuyo.
28 Y dijo: Ya no se dir tu nombre Ja- 10 Pero Jacob dijo: No, por favor! Si he
cob, sino Israel, porque has luchado con hallado ahora gracia delante de tus ojos,
Elohim y con los hombres, y has venci- toma el presente de mi mano, pues he
do. visto tu rostro benvolo, y es como ver el
29 Entonces Jacob le pregunt, y dijo: rostro de Elohim.
Te ruego que me declares tu nombre. Y 11 Acepta, te ruego, mi presente que fue
l respondi: Por qu preguntas por mi trado para ti, pues Elohim me ha favore-
Nombre? Y lo bendijo all. cido, porque tengo de todo. Y le rog con
30 Y llam Jacob el nombre de aquel lu- insistencia, y l lo acept.
gar Peni-El, porque dijo: Vi a Elohim 12 Luego dijo: Partamos y marchemos,
cara a cara, y aun as fue librada mi vida. yo ir delante de ti.
31 Y cuando hubo pasado Peni-El, sali 13 Pero le dijo: Mi seor sabe que los ni-
el sol, y cojeaba por causa de su muslo. os son delicados y que tengo ovejas y va-
32 Por eso hasta hoy los hijos de Israel no cas que estn criando, y si las fatigan, en
comen del tendn de la cadera que est un da podra morir todo el rebao.
sobre la coyuntura del muslo, porque l 14 Pase ahora mi seor delante de su sier-
toc la coyuntura del muslo de Jacob en vo, y yo me ir con lentitud, al paso del
el tendn de la cadera. ganado que va delante de m y al paso de
los nios, hasta que llegue a mi seor en
Encuentro de Jacob y Esa Ser.
32.20 Heb. ereh panav yisa panay = quizs me perdone cuando lo vea. 32.22 Jaboc. Aqu y en el v. 24, se presenta una
paranomasia entre Yaboc, Yacob y yeabeq (l luch). Esta figura tiene el propsito de unir con un sonido similar palabras de
distinto significado, procurando llamar la atencin al odo para lograr una lectura detenida a causa de la importancia del pasaje.
32.24 Jacob. Ver nota anterior. 32.25 Esto es, el Varn. 32.26 Es decir, el Varn. 32.28 mGn.35.10. 32.30 Esto es, Rostro de
Dios. 33.7 Implica una accin enftica. 33.8 Es decir, Esa. 33.11 Lit. bendicin. 33.15 Es decir, no te molestes.
37 Gnesis 34:24
16 En aquel da, Esa regres por su ca- 11 Y dijo Siquem al padre de ella y a sus
mino a Ser, hermanos: Halle yo gracia ante vuestros
17 y Jacob parti hacia Sucot, y edific una ojos, y dar lo que me digis.
casa para s, e hizo cobertizos para su ga- 12 Aumentad a cargo mo mucha dote y
nado, por eso llam aquel lugar Sucot. regalos, que yo dar cuanto me digis,
18 Cuando volvi de Padan-aram, Jacob pero dadme la muchacha por mujer.
lleg en paz a la ciudad de Siquem, que 13 Los hijos de Jacob respondieron con
est en la tierra de Canan, y acamp doblez a Siquem y a Hamor su padre,
frente a la ciudad. pues haba violado a su hermana Dina.
19 Y all donde haba plantado su tienda, 14 Les dijeron: No podemos hacer esto de
compr la parcela del campo de mano de dar nuestra hermana a un hombre que
los hijos de Hamor, padre de Siquem, por tenga prepucio, porque es afrenta para
cien monedas. nosotros.
20 Despus erigi all un altar, y lo llam 15 Slo con esto os consentiremos: que
El-Elohey-Israel. lleguis a ser como nosotros, circunci-
dando entre vosotros a todo varn.
Rapto de Dina 16 Entonces os daremos nuestras hijas y
La venganza tomaremos las vuestras, y habitaremos
33.17 Heb. sucot = cabaas. 33.18 m28.21. 33.19 mJos.24.32; Jn.4.5. 33.19 Heb. quesita. Prob. moneda con valor de diez
siclos. 33.20 Esto es, Dios, el Dios de Israel. 34.2 Esto es, hombro. 34.2 Esto es, asno. 34.13 Lit. contaminado.
Gnesis 34:25 38
34.25 ms. 34.25 Cuchillo. Instrumento corto de pedernal de doble filo utilizado para circuncidar m49.5. 35.1 Lit. El.
35.1 mGn.28.11-17. 35.4 Estatuillas y zarcillos que eran amuletos de divinidades. 35.4 La encina era considerado un rbol de
culto, un rbol sagrado mGn.12.6. 35.4 LXX: y los destruy hasta este mismo da. 35.7 Esto es, el Dios de Bet-El. 35.8 Esto
es, encina del llanto. 35.10 mGn.32.28. 35.11-12 mGn.17.4-8. 35.14-15 mGn.28.18-19. 35.16 Heb. kibrah. Medida de
longitud (10,5 km aprox.). 35.16 mJer.31.15. 35.18 Esto es, hijo de mi tristeza. 35.18 Esto es, hijo de la diestra.
39 Gnesis 36:21
20 Y erigi Jacob una estela sobre su se- 7 porque los bienes de ellos eran dema-
pultura. sta es la estela de la tumba de siados para habitar juntos, y la tierra de
Raquel hasta hoy. su peregrinacin no los poda sostener a
21 Y parti Israel, y plant su tienda ms causa de sus ganados.
all de la torre de der. 8 As que Esa habit en el monte de Ser.
22 Mientras Israel habitaba en aquella Esa es Edom.
tierra, aconteci que Rubn fue y se acos- 9 Y estos son los descendientes de Esa,
t con Bilha, la concubina de su padre, e padre de los idumeos, en el monte de Ser.
Israel se enter. 10 Estos son los nombres de los hijos de
23 Ahora bien, los hijos de Jacob fueron Esa: Elifaz, hijo de Ada, mujer de Esa,
doce. Hijos de Lea: Rubn el primognito Reuel, hijo de Bosemat, mujer de Esa.
de Jacob, y Simen, y Lev, y Jud, e Isa- 11 Y los hijos de Elifaz fueron Temn,
car y Zabuln. Omar, Zefo, Gatam y Cenaz.
24 Hijos de Raquel: Jos y Benjamn. 12 Y Timn lleg a ser concubina de
25 Hijos de Bilha, sierva de Raquel: Dan Elifaz, hijo de Esa, la cual le dio a luz
y Neftal. a Amalec. Tales fueron los hijos de Ada,
26 E hijos de Zilpa, sierva de Lea: Gad y mujer de Esa.
Aser. Estos fueron los hijos de Jacob que 13 Y estos son los hijos de Reuel: Nahat y
le nacieron en Padan-aram. Zera, Sama y Miza. Tales fueron los hijos
27 Y fue Jacob a su padre Isaac, en Mam- de Bosemat, mujer de Esa.
re, ciudad de Arba, que es Hebrn, preci- 14 Y estos fueron los hijos de Oholiba-
samente donde Abraham e Isaac haban ma, mujer de Esa, hija de An, hijo de
peregrinado. Ziben. Ella le dio a luz a Jes, Jaalam y
28 Y fueron los das de Isaac ciento ochen- a Cor.
ta aos. 15 Estos fueron los jeques de los hijos
29 Y expir Isaac y muri, y fue unido a de Esa. Hijos de Elifaz, primognito de
su pueblo, anciano y lleno de das, y lo se- Esa: jeque Temn, jeque Omar, jeque
pultaron sus hijos Esa y Jacob. Zefo, jeque Cenaz,
16 jeque Cor, jeque Gatam y jeque Ama-
Descendencia de Esa lec. Estos son los jeques provenientes de
35.21 Esto es, Torre del rebao, la cual se encontraba cerca de Sin. 35.27 mGn.13.18. 36.2 mGn.26.34. 36.3 mGn.28.9.
36.6 otra. 36.21 Posibles descendientes del poderoso pueblo hurrita que existi en el milenio II a.C., en la zona de Oriente.
Gnesis 36:22 40
22 Los hijos de Lotn fueron: Hori y He- 43 jeque Magdiel, jeque Hiram. Tales fue-
mam, y Timn fue hermana de Lotn. ron los jeques de Edom, conforme a sus
23 Y estos son los hijos de Sobal: Alvn, moradas en la tierra de su posesin. l es
Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Esa padre de Edom.
24 Y estos son los hijos de Ziben: Aja, y
An (Este An es el que hall aguas ter- Jos y sus hermanos
males en el desierto cuando apacentaba
los asnos de su padre Ziben).
25 Y estos son los hijos de An: Disn y
37 Y habit Jacob en la tierra de Ca-
nan, la tierra de las peregrinacio-
nes de su padre.
Oholibama, hija de An. 2 Esta es la historia de la familia de Jacob:
26 Y estos son los hijos de Disn: Hem- Jos era de diecisiete aos y apacentaba
dn, Esbn, e Itrn y Quern. las ovejas con sus hermanos. El joven
27 Estos son los hijos de Ezer: Bilhn, y estaba con los hijos de Bilha y de Zilpa,
Zaavn y Acn. mujeres de su padre, y Jos informaba a
28 Estos son los hijos de Disn: Huz y Arn. su padre la mala fama de ellos.
29 Estos son los jeques de los hurritas: je- 3 E Israel amaba a Jos ms que a todos
que Lotn, jeque Sobal, jeque Ziben, je- sus hijos, porque era el hijo de su vejez,
que An, y le haba hecho una tnica con rayas de
30 jeque Disn, jeque Ezer, jeque Disn. colores.
Estos fueron los jeques de los hurritas 4 Sus hermanos, al ver que su padre lo
por sus clanes en la tierra de Ser. prefera entre todos ellos, lo aborrecan
31 Y antes que un rey reinara sobre los y no le podan hablar pacficamente.
hijos de Israel, estos fueron los reyes que 5 Y so Jos un sueo y lo declar a sus
reinaron en la tierra de Edom: hermanos, con lo cual aumentaron ms
32 Bela, hijo de Beor, rein en Edom, y el su odio contra l,
nombre de su ciudad fue Dinaba. 6 pues l les haba dicho: Od ahora este
33 Muri Bela y rein en su lugar Jobab sueo que he soado:
hijo de Zera, de Bosra. 7 He aqu, estbamos atando gavillas en
34 Y muri Jobab y rein en su lugar Hu- medio del campo, y he aqu, mi gavilla se
sam, de la tierra de Temn. levantaba y adems estaba erguida, y he
35 Muri Husam y rein en su lugar Adad ah, vuestras gavillas estaban alrededor y
hijo de Badad, el que derrot a Madin en se postraron ante mi gavilla.
el campo de Moab, y el nombre de su ciu- 8 Y le dijeron sus hermanos: Acaso preten-
dad, Avit. des reinar sobre nosotros, o te enseorea-
36 Y muri Adad y rein en su lugar rs t de nosotros? Y lo odiaron aun ms a
Samla, de Masreca. causa de sus sueos y de sus palabras.
37 Muri Samla y rein en su lugar Sal, 9 Y so aun otro sueo, y lo refiri a sus
de Rehobot del Ro. hermanos, y dijo: Mirad, he soado otro
38 Y muri Sal y rein en su lugar Baal- sueo, y he aqu el sol, la luna y once es-
hann, hijo de Acbor. trellas se postraban ante m.
39 Muri Baal-hann hijo de Acbor, y rei- 10 Y lo refiri a su padre y a sus herma-
n en su lugar Adar, su ciudad se llamaba nos, pero su padre lo reprendi, y le dijo:
Pau y su mujer Mehetabel, hija de Matred, Qu sueo es este que soaste? Acaso
hija de Mezahav. yo, tu madre y tus hermanos llegaremos
40 Estos son los nombres de los jeques de a postrarnos en tierra ante ti?
Esa por sus familias, localidades y nom- 11 Y sus hermanos le tenan envidia,
bres: jeque Timn, jeque Alva, jeque Jetet, pero su padre meditaba en el asunto.
41 jeque Oholibama, jeque Ela, jeque Pi-
nn, Jos vendido por sus hermanos
42 jeque Cenaz, jeque Temn, jeque 12 Y cuando sus hermanos apacentaban
Mibzar, el rebao de su padre en Siquem,
36.37 Es decir, el ufrates. 37.3 Pieza de vestir extraordinaria. 37.4 Lit. sus hermanos. 37.11 mHch.7.9. 37.11 Lit. guardaba.
41 Gnesis 38:4
13 dijo Israel a Jos: No estn tus her- 27 Vendmoslo a los ismaelitas y no sea
manos pastoreando en Siquem? Ven, te nuestra mano contra l, pues es nuestro
enviar a ellos. Y l dijo: Heme aqu. hermano, nuestra carne. Y sus hermanos
14 Y l le dijo: Ve ahora, mira cmo es- obedecieron.
tn tus hermanos y cmo se encuentra 28 Y cuando pasaron los mercaderes ma-
el rebao, y treme un informe. As lo dianitas, sacaron a Jos de la cisterna, lo
envi desde el valle de Hebrn, y lleg a subieron y lo vendieron a los ismaelitas
Siquem. por veinte piezas de plata. Y llevaron a
15 Y un hombre lo hall deambulando Jos a Egipto.
por el campo, y el hombre le pregunt, 29 Cuando Rubn volvi a la cisterna, he
diciendo: Qu buscas? aqu que Jos no estaba en la cisterna.
16 Y dijo: Estoy buscando a mis hermanos, Entonces rasg sus vestidos,
te ruego me digas dnde pastorean ellos. 30 y se volvi a sus hermanos, y dijo: El
17 Respondi el hombre: Partieron de muchacho no est! Y ahora que voy a
aqu, pues los o decir: Vamos a Dotn. Y hacer?
Jos fue tras sus hermanos y los hall en 31 Entonces tomaron la tnica de Jos, y
Dotn. degollando un chivo de las cabras, empa-
18 Cuando lo vieron de lejos, antes que paron la tnica con la sangre.
se acercara a ellos, se confabularon para 32 Luego enviaron la tnica de rayas de
darle muerte. colores y la hicieron llegar a su padre, y
19 Y se decan entre s: Aqu viene el se- dijeron: Hemos hallado esto, reconoce
or de los sueos! pues, y ve si es la tnica de tu hijo o no.
20 Ahora pues, vamos, matmoslo y arro- 33 l la reconoci, y exclam: Es la tnica
jmoslo en una de las cisternas, y digamos de mi hijo! Alguna mala bestia lo habr de-
que una mala bestia lo devor. Veremos vorado. Sin duda Jos fue despedazado!
entonces qu sern sus sueos. 34 Entonces Jacob rasg sus ropas, puso
21 Pero cuando Rubn lo oy, intentn- tela de saco en sus lomos e hizo duelo por
dolo librar de mano de ellos, dijo: No le su hijo durante muchos das.
quitemos la vida! 35 Y se levantaron todos sus hijos e hijas
22 Y aadi Rubn: No derramis sangre. a consolarlo, pero l rehus ser consolado
Arrojadlo en esta cisterna que est en el y dijo: Descender enlutado junto a mi
desierto, pero no extendis la mano con- hijo hasta el Seol! Y su padre lloraba por
tra l. Esto dijo a fin de librarlo de sus l.
manos para hacerlo volver a su padre. 36 Mientras tanto, los madianitas lo ha-
23 Y cuando Jos lleg a sus hermanos, ban vendido en Egipto a Potifar, eunuco
sucedi que despojaron a Jos de su tni- de Faran, jefe de los guardias.
ca, la tnica de rayas de colores que lle-
vaba puesta, Jud y Tamar
24 y lo tomaron, y lo arrojaron en la cis-
terna. Pero la cisterna estaba vaca, no
haba en ella agua.
38 Haba ya acontecido en este tiem-
po, que separndose Jud de sus
hermanos, se relacion con un adulami-
25 Luego se sentaron a comer pan, y al- ta cuyo nombre era Hira.
zando sus ojos vieron una caravana de 2 Y Jud vio all a la hija de un hombre
ismaelitas que vena de Galaad, llevando cananeo, cuyo nombre era Sa, y la tom,
en sus camellos especias, blsamo y mirra y se lleg a ella,
para hacerlos bajar a Egipto. 3 y concibi, y dio a luz un hijo. Y l llam
26 Entonces Jud dijo a sus hermanos: su nombre Er.
Qu provecho hay en que matemos a 4 Y concibi otra vez, y dio a luz un hijo,
nuestro hermano y ocultemos su sangre? y llam su nombre Onn.
37.19 La frase enfatiza un tono de burla. 37.25 Regin al Oriente del Jordn. 37.28 mHch.7.9. 37.29 Esto es, en seal de
gran dolor. 37.36 En este caso, un eunuco (hombre de confianza) casado. 38.1 Lit. Se inclin. 38.1 Adulam era una poblacin
25 km. al SO de Jerusalem.
Gnesis 38:5 42
5 Y volvi de nuevo a dar a luz un hijo, 18 l dijo: Cul prenda te he de dar? Y ella
y llam su nombre Sela. Y l estaba en respondi: Tu sello, tu cordn y la vara
Kezib cuando lo dio a luz. que tienes en tu mano. Entonces l se los
6 Entonces Jud tom mujer para Er su dio, y se lleg a ella, y ella concibi de l.
primognito, cuyo nombre era Tamar. 19 Luego se levant y se fue. Se quit el
7 Pero Er, el primognito de Jud, era velo de encima de ella y visti las ropas de
perverso ante los ojos de YHVH, y YHVH su viudez.
hizo que muriera. 20 Y envi Jud el cabrito de las cabras
8 Y Jud dijo a Onn: Llgate a la mujer por medio de su amigo el adulamita, para
de tu hermano, despsate con ella y le- tomar la prenda de mano de la mujer,
vanta descendencia a tu hermano. pero no la hall.
9 Pero Onn, sabiendo que la descenden- 21 Y pregunt a los varones del lugar de
cia no sera suya, suceda que cuando se ella, diciendo: Dnde est la prostituta
llegaba a la mujer de su hermano, verta de Enyim, que estaba junto al camino?
en tierra, a fin de no dar descendencia a Y ellos le dijeron: Ninguna prostituta ha
su hermano. estado por aqu.
10 Y lo que haca pareci malo ante los 22 Entonces regres a Jud, y le dijo: No
ojos de YHVH, y tambin a l lo hizo mo- la he encontrado. Adems, unos varones
rir. del lugar dijeron: Ninguna prostituta ha
11 Entonces dijo Jud a su nuera Tamar: estado por aqu.
Vive como viuda en casa de tu padre, has- 23 Y Jud dijo: Que se quede con ellas
ta que crezca mi hijo Sela. Pues tema que para que no seamos menospreciados. Ya
muriera tambin l como sus hermanos. ves que envi este cabrito y t mismo no
As que Tamar fue y permaneci en casa la encontraste.
de su padre. 24 Y sucedi como a los tres meses, que se
12 Pasaron muchos das, y muri la hija le dio aviso a Jud, diciendo: Tu nuera Ta-
de Sa, mujer de Jud. Terminado el luto, mar se ha hecho ramera, y adems, hasta
Jud subi con su asociado, Hira, el adu- ha quedado encinta por su prostitucin. Y
lamita, a Timn, donde estaban los tras- Jud dijo: Sacadla y que sea quemada!
quiladores de sus ovejas. 25 Pero mientras era sacada, envi a decir
13 Y fue dado aviso a Tamar, diciendo: a su suegro: Del varn a quien pertene-
Mira, tu suegro sube a Timn a trasquilar cen estas cosas estoy embarazada! Y dijo:
sus ovejas. Reconoced ahora, de quin es este sello,
14 Entonces ella, viendo que Sela haba el cordn y la vara?
crecido y no haba sido dada a l por mu- 26 Entonces Jud los reconoci, y dijo: Es
jer, se quit las ropas de su viudez, se cu- ms justa que yo, porque no le di a mi
bri con un velo, y, disfrazada, se sent hijo Sela. Pero nunca ms la conoci.
en la puerta de Enyim, que est junto al 27 Y sucedi que en el tiempo de dar a
camino de Timn. luz, he aqu haba mellizos en su vientre.
15 Cuando Jud la vio, la consider rame- 28 Y al dar a luz sali una mano, y la par-
ra, pues ella tena cubierto su rostro. tera tom y at a su mano un hilo de gra-
16 Y se desvi del camino hacia ella, y le na, diciendo: ste sali primero.
dijo: Vamos ahora, y me llegar a ti (pues 29 Pero cuando l retir su mano, he aqu
no saba que era su nuera). Y dijo: Qu sali su hermano. Y ella dijo: Qu bre-
me dars para que te llegues a m? cha has abierto! Por tanto fue llamado su
17 Y l dijo: Yo mismo te enviar un ca- nombre Fares.
brito de las cabras del rebao. Y ella dijo: 30 Y despus sali su hermano, el que
Me das alguna prenda hasta que lo en- tena en su mano el hilo de grana, y fue
ves? llamado su nombre Zara.
38.8 mDt.25.5. 38.15 Heb. zonah. Mujer que tiene por oficio las relaciones sexuales. 38.18 Cilindro que se colgaba al cuello
y que representaba la marca personal del individuo. 38.21 Heb. quedeshah. Mujer que practicaba la prostitucin idoltrica.
38.26 Conocer en sentido sexual. 38.29 Esto es, brecha. 38.30 Esto es, brillante.
43 Gnesis 40:4
39.2 mHch.7.9. 39.6 m43.32. 39.21 mHch.7.9. 39.22 Lit. haca. 39.23 Lit. vea. 40.2 Heb. qatsaf = airarse hasta echar
espuma (por la boca).
Gnesis 40:5 44
5 Y el copero y el panadero del rey de Egipto, 18 Respondi Jos, y dijo: Esta es su in-
estando presos en la crcel, soaron ambos terpretacin: Los tres canastillos son tres
un sueo, cada uno su sueo en una mis- das.
ma noche, cada uno su sueo con peculiar 19 Dentro de tres das Faran alzar tu
sentido. cabeza y te har colgar de un rbol, y las
6 Y Jos fue a ellos por la maana, y ob- aves comern tu carne.
serv que estaban perturbados. 20 Sucedi, pues, al tercer da, el da del
7 Pregunt pues a aquellos oficiales de cumpleaos de Faran, que l hizo ban-
Faran que estaban con l en la prisin quete a todos sus siervos, y en medio de
de la casa de su seor, diciendo: Por qu sus siervos alz la cabeza del principal de
causa estn hoy tristes vuestros semblan- los coperos y la cabeza del principal de los
tes? panaderos.
8 Y le dijeron: Hemos soado un sueo 21 Y restableci en su oficio al principal
y no hay quien lo interprete. Entonces de los coperos, y ste puso la copa en
les dijo Jos: Acaso no corresponden a mano de Faran,
Elohim las interpretaciones? Contdme- 22 pero colg al principal de los panade-
los, os ruego. ros, tal como les haba interpretado Jos.
9 Entonces el principal de los coperos 23 Sin embargo, el principal de los co-
cont su sueo a Jos, y le dijo: En mi peros no se acord de Jos, sino que lo
sueo, he aqu una vid estaba ante m, olvid.
10 y en la vid haba tres sarmientos, y pa-
reca que le salan brotes, floreca, y sus Los sueos de Faran
racimos de uvas maduraban. Jos ante Faran
11 Y estaba la copa de Faran en mi
mano, tom las uvas y las exprim en la
copa de Faran, y puse la copa en mano
41 Al final de dos aos exactos, suce-
di que Faran soaba. Y he aqu
estaba en pie junto al Nilo,
de Faran. 2 y del Nilo suban siete vacas gordas y de
12 Y Jos le dijo: Esta es su interpreta- hermoso aspecto, que apacentaban en el
cin: Los tres sarmientos son tres das. juncal.
13 Dentro de tres das Faran alzar tu 3 Tras ellas, suban del Nilo otras siete va-
cabeza y te har volver a tu puesto, y cas de mal aspecto y enjutas de carne, y se
pondrs la copa de Faran en su mano, paraban junto a aquellas vacas a la orilla
como de costumbre, cuando eras su co- del Nilo.
pero. 4 Y las vacas de mal aspecto y enjutas de
14 Por causa de esto, cuando te vaya bien, carne devoraban a las siete vacas gordas y
acurdate de m. Te ruego que tengas mi- de hermoso aspecto. Y despert Faran,
sericordia de m y hagas mencin de m a 5 y se volvi a dormir, y so por segunda
Faran y me saques de esta casa, vez, y he aqu siete espigas gordas y bue-
15 porque de cierto fui secuestrado de la nas crecan de un mismo tallo.
tierra de los hebreos, y aqu tampoco he 6 Sin embargo, he ah otras siete espigas
hecho nada para que me pusieran en el menudas y resecas por el viento oriental
calabozo. brotaban despus de ellas.
16 Entonces, viendo el principal de los pa- 7 Y las siete espigas menudas devoraban a
naderos que haba interpretado para bien, las siete espigas llenas y gordas. Y Faran
dijo a Jos: Tambin yo so que vea tres despert. Haba sido un sueo.
canastillos de pan sobre mi cabeza, 8 Y sucedi que por la maana, conturba-
17 y en el canastillo ms alto haba de do su espritu, envi a llamar a todos los
todos los manjares de Faran, obra de magos de Egipto y a todos sus sabios, y
panadero, y las aves se los coman del ca- Faran les cont su sueo. Pero no haba
nastillo que estaba sobre mi cabeza. quien los interpretara a Faran.
40.13 Ntese el doble sentido que este hebrasmo expresa al compararlo con el v. 19: alzar tu cabeza y te har volver, con:
alzar tu cabeza y te har colgar 40.15 Lit. en el pozo. 41.1 Lit. das. 41.2 Lit. sanas de carne.
45 Gnesis 41:38
9 Entonces el principal de los coperos ha- 24 y las espigas menudas devoraban a las
bl a Faran, diciendo: Hoy me acuerdo siete espigas buenas. Lo he referido a los
de mis pecados: magos, pero no hay quien me lo interpre-
10 Cuando Faran se enfureci contra te.
sus siervos, y me puso bajo custodia en 25 Entonces Jos dijo a Faran: Los sue-
la casa del jefe de los guardias, a m y al os de Faran son uno solo. Elohim ha
principal de los panaderos. anunciado a Faran lo que est por ha-
11 En una misma noche l y yo tuvimos cer.
un sueo. Cada uno so un sueo con 26 Las siete vacas buenas son siete aos, y
un sentido peculiar. las espigas buenas son siete aos. El sue-
12 Y estaba all con nosotros un joven he- o es uno solo.
breo, esclavo del jefe de los guardias, y se 27 Tambin las siete vacas flacas y de mal
lo contamos, y l nos interpret nuestros aspecto que suban tras ellas son siete
sueos. A cada uno interpret segn su aos, y las siete espigas menudas y rese-
sueo. cas por el viento oriental significan siete
13 Y aconteci que tal como nos lo haba aos de hambruna.
interpretado, as fue. A m me restableci 28 Es el asunto que antes indiqu a Fa-
en mi puesto, pero al otro lo colg. ran: Elohim ha mostrado a Faran lo
14 Entonces Faran envi a llamar a Jos, que va a hacer.
y hacindolo sacar aprisa del calabozo, se 29 He aqu vienen siete aos de gran
afeit, mud sus vestidos y acudi a Fa- abundancia en toda la tierra de Egipto.
ran. 30 Despus de ellos, se levantarn siete
15 Y dijo Faran a Jos: He soado un aos de hambruna, y toda la abundancia
sueo, y no hay quien lo interprete, pero en la tierra de Egipto ser olvidada, y la
he odo decir de ti que oyes un sueo y lo hambruna consumir el pas,
puedes interpretar. 31 de modo que se olvidar la abundancia
16 Jos respondi a Faran, diciendo: No en el pas a causa de aquella hambruna
es mrito mo, es Elohim quien dar a que le seguir, porque ser muy severa.
Faran respuesta satisfactoria. 32 En cuanto a la repeticin del sueo
17 Entonces habl Faran a Jos: En mi a Faran dos veces, es porque el asunto
sueo, he aqu yo estaba en pie a la orilla est determinado por Elohim, y Elohim
del Nilo, se apresura a ejecutarlo.
18 y he ah, del Nilo suban siete vacas 33 Y ahora, provea Faran un hombre in-
gordas y de hermoso aspecto que apacen- teligente y sabio, y pngalo sobre la tierra
taban entre el junco. de Egipto.
19 Pero, he ah, tras ellas suban otras sie- 34 Acte Faran, y designe superinten-
te vacas de mal aspecto y enjutas de car- dentes sobre el pas, y quinte la tierra de
ne, como no haba visto en toda la tierra Egipto en los siete aos de abundancia,
de Egipto. 35 para que ellos recojan toda la provisin
20 Y las vacas flacas y malas devoraron a de estos buenos aos que vienen, y alma-
las siete primeras vacas gordas, cenen el grano bajo la mano de Faran y
21 y stas entraban en sus entraas, pero lo guarden en las ciudades para sustento.
no se notaba que hubieran entrado en sus 36 Y el alimento ser reserva para el pas,
entraas, porque su apariencia era tan para los siete aos de hambruna que ha-
mala como al inicio. Luego, despert. br en la tierra de Egipto, y el pas no ser
22 Despus vi en mi sueo que siete espi- consumido por la hambruna.
gas llenas y buenas brotaban de un mis- 37 Pareci bien la propuesta a ojos de Fa-
mo tallo. ran y a ojos de todos sus siervos.
23 Pero, he ah, siete espigas marchitas, 38 Y dijo Faran a sus siervos: Acaso ha-
menudas y resecas por el viento oriental llaremos un varn como ste, en quien
crecan despus de ellas, est el espritu de Elohim?
41.11 Lit. soamos un sueo. 41.11 Lit. soamos. 41.13 Esto es, Faran. 41.35 Es decir, bajo la autoridad.
Gnesis 41:39 46
39 Y dijo Faran a Jos: Elohim te ha he- hizo olvidar todo mi sufrimiento y toda la
cho saber todo esto, no hay entendido ni casa de mi padre.
sabio como t. 52 Y llam el nombre del segundo Efran,
40 T mismo estars sobre mi casa, y porque dijo: Elohim me ha hecho fruct-
por tu palabra se someter todo mi pue- fero en la tierra de mi afliccin.
blo. Slo por el trono yo ser ms grande 53 Y se acabaron los siete aos de abun-
que t. dancia que hubo en la tierra de Egipto.
41 Y Faran dijo a Jos: He aqu, te pongo 54 Y comenzaron los siete aos de ham-
sobre toda la tierra de Egipto. bruna, como Jos haba dicho. Y hubo
42 Y se quit Faran el anillo de su mano hambruna en todos los pases, pero en
y lo puso en la mano de Jos, y lo visti toda la tierra de Egipto haba pan.
con ropas de lino finsimo y le puso un 55 Y cuando tuvo hambre toda la tierra
collar de oro en su cuello. de Egipto, el pueblo clam a Faran por
43 Y lo hizo subir en su segundo carro y pan. Y dijo Faran a todo Egipto: Id a Jos
pregonaron delante de l: Arrodillaos! Y y haced lo que l os diga.
lo puso a cargo de toda la tierra de Egip- 56 Y la hambruna estaba por toda la ex-
to. tensin del pas. Entonces Jos abri todo
44 Y Faran dijo a Jos: Yo soy el Faran, lo que haba en ellos, y vendi a los egip-
pero sin tu permiso nadie levantar mano cios, pues la hambruna arreciaba en la
ni pie en toda la tierra de Egipto. tierra de Egipto.
45 Y llam Faran el nombre de Jos, 57 Tambin de toda la tierra llegaban a
Zofnat-Panea, y le dio por mujer a Ase- Egipto para comprar grano a Jos, porque
nat, hija de Potifera, sacerdote de On. la hambruna arreciaba en toda la tierra.
Entonces Jos sali a recorrer toda la
tierra de Egipto. El primer viaje
46 Era Jos de treinta aos cuando com-
pareci ante Faran, rey de Egipto. Luego
Jos se retir de la presencia de Faran, y
42 Jacob, viendo que haba grano en
Egipto, dijo a sus hijos: Por qu os
estis mirando unos a otros?
recorri toda la tierra de Egipto. 2 Y dijo: Mirad, he odo que hay grano en
47 Y en los siete aos de abundancia, la Egipto. Bajad all y compradnos grano
tierra produjo a montones. para que podamos vivir y no muramos.
48 Y reuni todo el alimento que hubo 3 Bajaron, pues, diez de los hermanos de
de los siete aos en la tierra de Egipto. Jos a comprar el grano de Egipto,
Luego puso el alimento en las ciudades, y 4 porque Jacob no envi a Benjamn, her-
deposit en ellas la produccin del campo mano de Jos, con sus hermanos, pues
circundante a cada ciudad. dijo: No sea que le ocurra alguna desgra-
49 Jos tambin almacen grano como la cia.
arena del mar, mucho en extremo, hasta 5 As que los hijos de Israel fueron a com-
que dej de contarlo, pues era sin nmero. prar grano entre los que iban, pues la
50 Y antes que viniera el ao de la ham- hambruna estaba en la tierra de Canan.
bruna, le nacieron a Jos dos hijos, los 6 Y Jos era el gobernante del pas que
cuales le dio a luz Asenat, hija de Potifera, venda grano a todo pueblo de aquella
sacerdote de On. tierra. Llegaron entonces los hermanos
51 Y llam Jos el nombre del primog- de Jos, y se postraron ante l rostro en
nito Manass, porque dijo: Elohim me tierra.
41.40 mHch.7.10. 41.42 Sello real que permite actuar con plenos poderes. 41.43 La palabra hebrea abrej = doblad la rodilla,
es la transliteracin de una frase egipcia (del verbo egipcio berej = alabar o rendir homenaje). Por lo tanto, abrej sera una
traduccin fiel del vocablo egipcio ia berej = Alabad! o Rendid homenaje! 41.45 Aunque el nombre dado a Jos por Faran
ha sido reconocido desde hace mucho tiempo como egipcio, sin embargo su significado era incierto hasta que fue descubierto
en una inscripcin de la ltima parte del perodo Bubastis (siglo IX AC) escrita en egipcio: Dye-pa-netyer-iuj-ank = el dios
habla para que l viva. 41.46 Treinta aos. Jos pas trece aos en servidumbre m37.2. 41.51 Esto es, el que hace olvidar.
41.52 Esto es, fructfero. 41.54 mHch.7.11. 41.55 mJn.2.5. 41.56 Es decir, los graneros. LXX: todos los graneros. 42.1 LXX:
Por qu sois indolentes? 42.2 mHch.7.12. 42.6 m37.7.
47 Gnesis 42:35
7 Jos vio a sus hermanos y los reconoci, por eso ha venido sobre nosotros esta an-
pero fingi ser un extrao para ellos. Y ha- gustia.
blndoles duramente, les dijo: De dnde 22 Entonces Rubn les respondi di-
habis venido? Ellos respondieron: De la ciendo: Acaso no os habl diciendo: No
tierra de Canan, a comprar alimento. pequis contra el muchacho? Pero no
8 Y Jos reconoci a sus hermanos, pero escuchasteis, y ahora, ciertamente, su
ellos no lo reconocieron. sangre nos es demandada.
9 Y acordndose Jos de los sueos que 23 (Y ellos no saban que Jos entenda,
haba soado acerca de ellos, les dijo: porque haba un traductor entre ellos.)
Espas sois! Para ver lo desprotegido del 24 Entonces l se apart, y llor. Despus
pas habis venido! volvi a ellos y les habl, y tomando de en-
10 Pero ellos le dijeron: No, seor mo, tre ellos a Simen, lo at ante sus ojos.
sino que tus siervos vinieron a comprar 25 Jos orden entonces que llenaran sus
alimento. sacos de grano y devolvieran la plata de
11 Todos nosotros somos hijos de un mis- cada uno de ellos a su saco, y les dieran
mo varn. Somos honrados, tus siervos provisiones para el camino. Y as se hizo
no son espas. con ellos.
12 Pero l les dijo: No! Habis venido a 26 Y ellos cargaron su grano sobre sus as-
ver lo desprotegido del pas. nos y se fueron de all.
13 Ellos entonces respondieron: Tus sier- 27 Pero en el mesn, al abrir uno su saco
vos somos doce hermanos, hijos de un para dar forraje a su asno, he aqu vio que
varn de la tierra de Canan, y he aqu su plata estaba en la boca de su costal.
el menor est hoy con nuestro padre, y el 28 Y dijo a sus hermanos: Mi plata ha sido
otro ha desaparecido. devuelta, y mirad, incluso est en mi costal!
14 Pero Jos les dijo: Es lo que yo os digo: Entonces el corazn les fall y temblaron,
Sois espas! y cada uno deca a su hermano: Qu est
15 En esto seris probados: Vive Faran, haciendo Elohim con nosotros?
que no saldris de esto sino cuando venga 29 Llegados a su padre Jacob en tierra de
aqu vuestro hermano menor. Canan, le refirieron todas las cosas que
16 Enviad a uno de vosotros para que les haban sucedido, diciendo:
traiga a vuestro hermano. Mientras, que- 30 Aquel hombre, el seor de aquella tie-
dad detenidos y sean comprobadas vues- rra, nos habl cosas duras, y nos trat
tras palabras, si hay verdad en vosotros, como a espas de aquel pas.
y si no, por la vida de Faran, que sois 31 Pero le dijimos: Nosotros somos hon-
espas! rados, no somos espas.
17 Y los puso juntos bajo custodia por 32 ramos doce hermanos, hijos de
tres das. nuestro padre, uno ha desaparecido, y el
18 Pero al tercer da les dijo Jos: Haced pequeo est hoy con nuestro padre en
esto y viviris. Yo temo a Elohim. tierra de Canan.
19 Si sois honrados, uno de vuestros her- 33 Y aquel hombre, el seor de aquella tie-
manos quedar encarcelado mientras los rra, nos dijo: En esto sabr que vosotros
dems vais y llevis el grano a vuestras sois honrados. Dejad a uno de vuestros
familias hambrientas. hermanos conmigo, y tomad para vues-
20 Pero me traeris a vuestro hermano tras familias hambrientas, y marchaos.
menor, y vuestras palabras sern verifica- 34 Luego traedme a vuestro hermano
das, y no moriris. E hicieron as. menor, y as sabr que no sois espas, que
21 Y cada cual deca a su hermano: De sois honrados. Os devolver a vuestro
cierto somos culpables por nuestro her- hermano, y podris negociar en el pas.
mano, pues vimos la angustia de su alma 35 Y sucedi que al vaciar ellos sus sa-
cuando nos rogaba, y no lo escuchamos, cos, he aqu la bolsa de plata de cada uno
42.9 mGn.37.5-10. 42.9 Parte NO de la frontera ms expuesta a ataques. 42.22 mGn.37.21-22.4. 42.28 Es decir, se sobre-
saltaron. 42.30 LXX: puso en prisin m40.3.
Gnesis 42:36 48
43.14 El Todosuficiente. 43.20 El TM registra el singular indicando que uno habl por todos.
49 Gnesis 44:11
boca de su costal, nuestra plata en su jus- aquellos varones estaban atnitos, mirn-
to peso. Por eso la hemos vuelto traer en dose el uno al otro.
nuestras manos. 34 Luego l tom porciones de delante de
22 Y hemos tomado otra plata en nuestras s para ellos, pero la porcin de Benjamn
manos para comprar alimento, no sabe- era cinco veces mayor que las porciones
mos quin puso nuestra plata en nuestros de todos ellos. Y bebieron, y se embriaga-
costales. ron con l.
23 Y l respondi: Paz a vosotros, no te-
mis. Vuestro Dios y el Dios de vuestro La copa de Jos
padre os dio un tesoro escondido en vues-
tros costales, vuestra plata lleg a m. Y
les sac a Simen.
44 Luego l orden al que estaba a
cargo de su casa, diciendo: Llena
de comida los costales de estos hombres,
24 Entonces el hombre hizo entrar a tanto como puedan llevar, y coloca la pla-
aquellos varones en casa de Jos, y les dio ta de cada uno en la boca de su costal.
agua y lavaron sus pies, y dio forraje a sus 2 Y coloca mi copa, la copa de plata, en
asnos. la boca del costal del menor, con la plata
25 Y ellos prepararon el presente para la de su grano. E hizo conforme a la palabra
llegada de Jos al medioda, pues oyeron que haba hablado Jos.
que all habran de comer los alimentos. 3 Cuando ray el alba, fueron despedidos
26 Cuando Jos lleg a la casa, ellos le aquellos varones, ellos y sus asnos.
presentaron dentro de la casa los regalos 4 Salieron ellos de la ciudad, y no se ha-
que tenan en sus manos, y se postraron ban alejado, cuando Jos dijo al que
a tierra ante l. estaba a cargo de su casa: Levntate y
27 Entonces les pregunt cmo estaban, persigue a esos hombres, y cuando los al-
y dijo: Est bien vuestro padre, el ancia- cances, diles: Por qu habis pagado mal
no del cual hablasteis? Vive an? por bien?
28 Y ellos dijeron: Tu siervo, nuestro pa- 5 No es sta en la cual bebe mi seor, y
dre, est bien, an vive. E hicieron reve- con lo que suele adivinar? Habis obrado
rencia y se postraron. mal en lo que hicisteis.
29 Y l alz sus ojos y vio a su hermano 6 As, los alcanz y les habl estas pala-
Benjamn, hijo de su madre, y dijo: Es bras.
ste vuestro hermano menor, de quien 7 Y ellos le dijeron: Por qu habla mi se-
me dijisteis? Y aadi: Elohim te haga or tales cosas? Lejos sea de tus siervos
misericordia, hijo mo. hacer cosa semejante!
30 Y Jos se apresur a salir, porque sus 8 He aqu, la plata que hallamos en la
entraas estaban conmovidas por causa boca de nuestros costales, te la volvimos
de su hermano, y busc dnde llorar, y a traer desde la tierra de Canan, cmo,
entr en la recmara, y all llor. pues, hurtaramos de la casa de tu seor
31 Despus se lav el rostro y sali, y re- plata u oro?
frenndose, orden: Poned alimentos! 9 Aquel de tus siervos en quien sea halla-
32 Pero lo pusieron separadamente, para da, que muera, y nosotros tambin sere-
ellos aparte, y por separado para los egip- mos esclavos de mi seor.
cios que coman con l, pues los egipcios 10 Y l dijo: Sea ahora conforme a vues-
no podan comer alimentos con los he- tras palabras, aqul en quien se halle lle-
breos, porque era abominacin para los gar a ser mi esclavo, y vosotros seris
egipcios. inocentes.
33 Y ellos se sentaron ante l, el primo- 11 Y se apresuraron, y bajando cada
gnito conforme a su primogenitura, y uno su costal a tierra, cada cual abri
el menor conforme a su menor edad. Y su costal.
43.28 LXX aade: y dijo: Bendito sea aquel hombre por Dios. 43.30 a salir. 44.5 LXX comienza el v. 5 con: Por qu me habis
robado la copa de plata m(Este fragmento no est registrado en el TM). 44.5 Mtodos adivinatorios en los que se empleaba una
copa, bien por medio de lquidos, o con la cada de piedras preciosas en su interior.
Gnesis 44:12 50
45.10 Tierra muy frtil situada en el Delta del Nilo. 45.9-11 mHch.7.14. 45.24 Heb. rgaz. riis.
Gnesis 46:6 52
6 Y tomaron sus ganados, y las pertenen- 24 Y los hijos de Neftal: Jahzeel, Guni,
cias que haban adquirido en la tierra de Jezer y Silem.
Canan, y se fueron a Egipto, Jacob, y 25 Estos fueron los hijos de Bilha, la que
toda su descendencia con l, dio Labn a Raquel su hija, y ella dio a luz
7 sus hijos y nietos, sus hijas y nietas. stos a Jacob: siete personas en total.
Y llev consigo toda su descendencia a 26 Todas las personas que fueron con Ja-
Egipto. cob a Egipto, procedentes de sus lomos,
8 Estos son los nombres de los hijos de sin contar las mujeres de los hijos de Ja-
Israel que entraron en Egipto: Jacob y sus cob, todas las personas fueron sesenta y
hijos: Rubn, el primognito de Jacob. seis.
9 Y los hijos de Rubn: Hanoc, Fal, 27 Y los hijos de Jos, que le nacieron en
Hezrn y Carmi. Egipto, dos personas. Todas las personas
10 Y los hijos de Simen: Jemuel, Jamn, de la casa de Jacob que entraron en Egip-
Ohad, Jaqun, Zohar y Sal, hijo de la ca- to fueron setenta.
nanea. 28 Envi por delante a Jud a casa de Jos,
11 Y los hijos de Lev: Gersn, Coat y Me- para que preparara el camino a Gosn.
rari. Cuando entraron en la tierra de Gosn,
12 Y los hijos de Jud: Er, Onn y Sela, 29 Jos mando a uncir su carro y subi
Fares y Zara, aunque Er y Onn haban a Gosn a recibir a su padre Israel. Se
muerto en tierra de Canan. Y los hijos de present a l, y echndose a su cuello lo
Fares fueron Hezrn y Hamul. abraz y llor largamente.
13 Los hijos de Isacar: Tola, Fa, Iob y 30 Entonces Israel dijo a Jos: Ahora pue-
Simrn. do morir, despus de haberte visto en per-
14 Y los hijos de Zabuln: Sered, Eln y sona y vivo.
Jahleel. 31 Jos dijo a sus hermanos y a la casa de
15 Estos fueron los hijos de Lea, los que su padre: Subir para anunciar a Faran
ella le dio a luz a Jacob en Padan-aram, y decirle: Mis hermanos y la casa de mi
adems de su hija Dina. El total de perso- padre, que estaban en la tierra de Canan,
nas de sus hijos e hijas fue treinta y tres. han venido a m.
16 Y los hijos de Gad: Zifin, Hagui, Suni, 32 Son pastores de ovejas, que cuidan del
Ezbn, Heri, Arodi y Areli. ganado, y han trado sus rebaos, sus va-
17 Y los hijos de Aser: Jimna, Isa, Isi y cadas y todas sus posesiones.
Beria y Sera, hermana de ellos. Los hijos 33 Cuando Faran os llame y diga: Cul
de Beria: Heber y Malquiel. es vuestro oficio?
18 Estos fueron los hijos de Zilpa, la que 34 vosotros responderis: Tus siervos son
Labn dio a su hija Lea, y le dio a luz stos pastores desde su juventud hasta ahora,
a Jacob: diecisis personas. lo mismo nosotros que nuestros padres.
19 Hijos de Raquel, mujer de Jacob: Jos As podris vivir en la tierra de Gosn,
y Benjamn. porque todo pastor de ovejas es abomina-
20 Y a Jos, en la tierra de Egipto, le na- cin para los egipcios.
cieron Manass y Efran, los cuales le dio
a luz Asenat, hija de Potifera, sacerdote Los israelitas en Gosn
de On. ltimos aos de la hambruna
21 Y los hijos de Benjamn fueron Bela,
Bequer, Asbel, Gera, Naamn, Ehi, Ros,
Mupim, Hupim y Ard.
47 Fue, pues, Jos y anunci a Faran,
y le dijo: Mi padre y mis hermanos,
sus rebaos y vacadas, con todo lo que
22 Estos fueron los hijos de Raquel que tienen, han venido de la tierra de Canan,
nacieron a Jacob: catorce personas en to- y he aqu estn en la tierra de Gosn.
tal. 2 Y de entre sus hermanos tom a cinco
23 Y los hijos de Dan: Husim. de ellos, y los present ante Faran.
46.6 mHch.7.15. 46.20 mGn.41.50-52. 46.23 Notar que la forma plural hijos, hijas se usa como una frase fija mv. 15.
46.27 mHch.7.14.
53 Gnesis 47:25
3 Entonces Faran dijo a sus hermanos: todo Egipto acudi a Jos, diciendo: Da-
Cul es vuestro oficio? Y respondieron a nos pan. Por qu hemos de morir en pre-
Faran: Tus siervos son pastores de ovejas, sencia tuya? pues la plata se ha acabado.
tanto nosotros como nuestros padres. 16 Entonces dijo Jos: Si se ha acabado
4 Tambin dijeron a Faran: Hemos veni- la plata, entregad vuestro ganado, y yo os
do para habitar en esta tierra, pues la ham- dar por vuestro ganado.
bruna aprieta en la tierra de Canan y no 17 Y llevaron sus ganados a Jos. Enton-
hay pasto para las ovejas de tus siervos. Por ces Jos les dio pan por los caballos, por
tanto, te rogamos que permitas que tus el ganado del rebao, por el ganado de la
siervos habiten en tierra de Gosn. vacada, y por los asnos. Y durante aquel
5 Entonces Faran habl a Jos, diciendo: ao les suministr alimento a cambio de
Tu padre y tus hermanos han venido a ti. todos sus ganados.
6 La tierra de Egipto est delante de ti. 18 Finalizado aquel ao, acudieron a l
En lo mejor de esa tierra haz habitar a tu el segundo ao, y le dijeron: No oculta-
padre y a tus hermanos. Que habiten en mos a nuestro seor que, puesto que la
tierra de Gosn, y si juzgas que hay entre plata se ha acabado, y tambin el ganado
ellos hombres valerosos, ponlos por ma- es de nuestro seor, nada queda delante
yorales de mi ganado. de nuestro seor sino nuestro cuerpo y
7 Luego Jos tom a su padre Jacob y lo nuestro suelo.
puso delante de Faran, y Jacob bendijo 19 Por qu hemos de morir ante tus
a Faran. ojos, tanto nosotros como nuestra tierra?
8 Entonces Faran dijo a Jacob: Cuntos Cmpranos a nosotros y a nuestra tierra
son los das de los aos de tu vida? por pan, y nosotros y nuestro suelo sere-
9 Jacob respondi a Faran: Los das de mos esclavos de Faran, pero danos semi-
los aos de mis peregrinaciones son cien- lla para que podamos vivir y no muramos,
to treinta aos. Pocos y malos han sido y la tierra no sea asolada.
los das de los aos de mi vida, y no han 20 Y Jos compr para Faran toda la tie-
llegado a los das de los aos de la vida de rra de Egipto, porque todos los egipcios
mis padres en los das de sus peregrina- vendan sus campos, pues la hambruna
ciones. arreciaba sobre ellos. As el pas lleg a
10 Y Jacob bendijo a Faran, y sali de la ser de Faran,
presencia de Faran. 21 e hizo trasladar al pueblo a las ciuda-
11 Y Jos hizo habitar a su padre y a sus des, de un extremo al otro de Egipto.
hermanos dndoles posesin en la tierra 22 Solamente dej de comprar la tierra de
de Egipto, en lo mejor de la tierra, en la los sacerdotes, porque haba un estatuto
tierra de Rameses, como Faran haba or- de Faran para los sacerdotes, y ellos co-
denado. man la racin que Faran les daba. Por
12 Y abasteca Jos a su padre, a sus her- eso no tuvieron que vender sus campos.
manos y a toda la casa de su padre, inclui- 23 Jos dijo al pueblo: He aqu, hoy os he
dos los pequeos, comprado a vosotros con vuestra tierra
13 aunque no haba alimento en todo el para Faran. Ah tenis semilla para sem-
pas, y la hambruna era muy grave, y la brar la tierra.
tierra de Egipto y la de Canan desfalle- 24 Cuando llegue la cosecha daris la
can a causa de la hambruna. quinta parte a Faran, y las cuatro par-
14 As pues, Jos recogi toda la plata que tes sern vuestras para sembrar el campo,
se hall en la tierra de Egipto y en la tie- para alimento vuestro, para los que estn
rra de Canan, por el grano que le com- en vuestras casas y para alimento de vues-
praban, e ingres Jos la plata en la casa tros pequeos.
de Faran. 25 Respondieron: Nos has dado la vida!
15 Cuando se hubo acabado la plata de la Hallemos gracia a ojos de nuestro seor,
tierra de Egipto y de la tierra de Canan, y seamos siervos de Faran.
47.7 mHe.7.7. 47.8 Es decir, cuntos aos tienes? 47.13 Lit. pan. 47.21 LXX: los someti como esclavos.
Gnesis 47:26 54
48.3 mGn.28.19. 48.4 mGn.28.13-14. 48.7 mGn.35.16-19. 48.14 Era costumbre colocar la diestra sobre el primognito, sin
embargo el menor es bendecido de tal modo que su tribu llegara a ser la ms numerosa y poderosa junto con la de Jud.
55 Gnesis 49:23
48.20 mHch.11.21. 49.5 Heb. Mejerot. Prob. cuchillos cortos de doble filo para circuncidar mGn.34.25. 49.7 Simen fue
pronto absorbido por Jud, y Lev no tuvo territorio propio. 49.9 mNm.24.9. 49.10 El vocablo Siloh tiene un significado incierto.
Algunas versiones lo traducen por tributo, otras por un nombre propio aplicado al Mesas. Tambin se ha propuesto la grafa
shelo = que es suyo. LXX traduce: las cosas reservadas para l. 49.13 Esta tribu se habra de asentar en la costa, al S de Fenicia.
49.14 LXX: Isacar ha deseado lo que es bueno descansa entre las heredades. 49.20 Asentado en zonas muy frtiles, entre
el Carmelo y Tiro.
Gnesis 49:24 56
49.30 mGn.23.3-20. 49.31 mGn.25.9-10. 49.31 mGn.35.29. 49.33 mHch.7.15. 49.33 Lit. pueblos. 50.5 mGn.47.29-31.
50.10 Esto es, la era de la esquina. 50.11 Esto es, duelo de egipcios.
57 Gnesis 50:26
del campo de la Makpelah, campo que 20 Aunque vosotros pensasteis mal contra
Abraham haba comprado a Efrn heteo, m, Elohim lo encamin para bien, para
para propiedad de sepultura, enfrente de hacer como en el presente, para mante-
Mamre. ner vivo a un pueblo numeroso.
14 Despus de sepultar a su padre, Jos 21 As pues, no temis, yo os sustentar a
volvi a Egipto juntamente con sus her- vosotros y a vuestros pequeos. Luego los
manos, y todos los que haban subido con consol y les habl al corazn.
l a sepultar a su padre. 22 Habit Jos en Egipto, l y la casa de
15 Cuando los hermanos de Jos vieron su padre. Y vivi Jos ciento diez aos.
que su padre haba muerto, dijeron: 23 Y Jos vio a los hijos de Efran hasta la
Quiz Jos nos guarde rencor, y cierta- tercera generacin. Tambin los hijos de
mente nos devolver todo el mal que le Maquir hijo de Manass nacieron sobre
hicimos. las rodillas de Jos.
16 Entonces mandaron a decir a Jos: Tu
padre dio rdenes antes de su muerte di- ltima voluntad de Jos
ciendo: 24 Despus, dijo Jos a sus hermanos: Yo
17 As diris a Jos: Te ruego que perdo- voy a morir, pero Elohim ciertamente os
nes la transgresin de tus hermanos y su visitar, y os har subir de esta tierra a
pecado, pues te pagaron con mal. Y aho- la tierra que jur dar a Abraham, a Isaac,
ra, te rogamos que perdones la transgre- y a Jacob.
sin de los siervos del Dios de tu padre. Y 25 Entonces Jos hizo jurar a los hijos de
mientras hablaban con l, Jos lloraba. Israel, diciendo: Elohim ciertamente os
18 Entonces sus hermanos fueron y se visitar, entonces haris subir mis hue-
postraron ante l, y dijeron: Henos aqu sos de aqu.
por esclavos tuyos! 26 Y muri Jos a la edad de ciento diez
19 Pero Jos les dijo: No temis, pues aos, y lo embalsamaron, y fue puesto en
acaso estoy yo en lugar de Elohim? el atad en Egipto.
50.13 mHch.7.16. 50.18 m37.10. 50.23 Constituye la mitad de la tribu de Manass, la cual habit al Oriente del Jordn.
50.23 Es decir, fueron adoptados por Jos. 50.24-25 Es decir, determinar vuestro destino. 50.25 mEx.13.19; Jos.24.32;
He.11.22.
Esclavitud y genocidio 13 Los egipcios esclavizaron a los hijos de
1.5 Lit. que salieron del muslo. 1.5 mDt.10.22. 1.7 mHch.7.17. 1.8 Probablemente se trate de una dinasta diferente.
mHch.7.18. 1.10 mHch.7.19. 1.11 LXX registra y On, la cual es Helipolis. 1.15 Heb. Cifra = ser hermoso. 1.15 Heb. Puah
= resplandecer. 1.16 Lit. las dos piedras. Es decir, los asientos del parto. LXX traduce: y estn a punto de dar a luz. 1.21 Esto
es, al pueblo de Israel. 1.22 LXX registra: de los hebreos. 1.22 mHch.7.19.
59 xodo 2:25
2.1 Se refiere a Amram y a Jocabed. 2.2 Lit. bueno. 2.2 mHch.7.20; He.11.23. 2.3 cesta de papiro. Significa tambin arca.
Esta palabra tambin designa el arca de No mGn.6.14 y el Arca de la Alianza. 2.4 Esto es, la hermana del nio. 2.9 haz
andar, gua. LXX: gurdame a este nio. 2.10 mHch.7.21. 2.10 Mose = sacado. El nombre Moiss puede relacionarse con
nombres egipcios como Tut-moses, Ra-meses. 2.11 mHe.11.24. 2.11-14 mHch.7.23-28. 2.15 Situado entre la Pennsula
del Sinay y Arabia, cuyos habitantes eran descendientes de Abraham. mGn.25.2. mHch.7.29; He.11.27. 2.22 Esto es, foraste-
ro. 2.24 mGn.15.13-14. 2.25 Es decir, los tuvo por suyos y les mostr afecto.
xodo 3:1 60
3.1 Tambin llamado Sinay, lugar de revelacin de Dios. 3.2-10 mHch.7.30-34. 3.5 Es decir, lugar donde est la presencia
de Dios. 3.8 Tierra que fluye leche y miel. Nombre simblico de la tierra prometida a los hijos de Israel. 3.13 mEx.6.2-3.
3.14 Heb. ehyeh asher ehyeh = Ser el que Ser. mAp.1.4,8. 3.14 Heb. ehyeh. Mismo caso, ver nota anterior mJn.18.5-6.
3.19 forzado.
61 xodo 4:25
objetos de oro y vestidos, y los pondris 12 Ahora pues, ve, y Yo estar con tu boca,
sobre vuestros hijos e hijas, y as despoja- y te instruir acerca de lo que hablars.
ris a los egipcios. 13 Pero l respondi: Te ruego, Adonay!
Enva, te ruego, por medio del que debas
Misin de Moiss enviar.
El regreso a Egipto 14 Entonces la ira de YHVH se encendi
3.21.22 mEx.12.35-36. 4.23 Estas palabras se dirigen tanto a Faran como a Moiss. mEx.12.29. 4.24 LXX: el ngel del
Seor.
xodo 4:26 62
4.26 Esto es, YHVH. 5.6 supervisores. Estos son egipcios. 5.6 pueblo. Esto es, Israel. 5.6 Estos son israelitas. 5.16 Esto es,
Israel. 5.16 pero tu pueblo es el culpable. 5.21 La incongruencia entre heder y ojos enfatiza el aborrecimiento.
63 xodo 6:27
6.2-3 mEx.3.13-15. 6.3 Es decir, no se dio a conocer en la manifestacin de poder del nombre YHVH, como estaba por hacerlo
con Israel en virtud de los prodigios que iba realizar en Egipto. 6.16-19 m1 Cr.6.16-19.
xodo 6:28 64
28 Ahora bien, el da en que habl YHVH 12 pues echaron cada uno su vara y se
a Moiss en la tierra de Egipto, convirtieron en serpientes. Sin embargo,
29 sucedi que YHVH se dirigi a Moiss, la vara de Aarn devor las varas de ellos.
diciendo: Yo soy YHVH. Habla a Faran 13 Y tal como haba hablado YHVH, el
rey de Egipto todo lo que te hablo. corazn de Faran se endureci y no los
30 Pero Moiss respondi ante YHVH: escuch.
He aqu, yo soy incircunciso de labios, 14 Entonces dijo YHVH a Moiss: el cora-
cmo, pues, me escuchar Faran? zn de Faran se ha vanagloriado de no
dejar libre al pueblo.
Confirmacin del llamamiento 15 Ve por la maana a Faran cuando salga
Comienzo de las plagas hacia las aguas, y hazte encontradizo con
7.3 mHch.7.36. 7.17 mAp.16.4. 7.19 Lit. tanto en madera como en piedra. 7.23 Lit. puso su corazn.
65 xodo 8:24
24 Y todos los egipcios tuvieron que exca- asunto de las ranas que l haba puesto
var en los alrededores del Nilo para beber sobre Faran.
agua, porque no podan beber del agua 13 E hizo YHVH conforme a la splica de
del Nilo. Moiss, y murieron las ranas de las casas,
25 Siete das transcurrieron despus que de los patios y de los campos,
YHVH golpeara el Nilo. 14 y las amontonaron en grandes monto-
nes, y el pas heda.
Segunda, tercera y cuarta plaga 15 Pero cuando Faran vio que haba un
8.22 Regin al E del delta del Nilo, donde se asentaron los israelitas en tiempos de Jos por sus cualidades para la agricultura
y la ganadera. 8.23 Lit. redencin.
xodo 8:25 66
8.26 Se ponen de manifiesto las diferencias clticas de ambos pueblos. Los animales aptos para el sacrificio israelita eran
considerados sagrados para los egipcios. 9.10 mAp.16.2. 9.16 mRo.9.17.
67 xodo 10:7
10.14-15 mAp.9.2-3. 10.21 mAp.16.10. 11.2 No se refiere a un vecindario, sino a una regin vecina.
69 xodo 12:17
11.7 Lit. afilar. mJos.10.21. 12.2 Esto es, Abib (actualmente Nisn que corresponde a Marzo-Abril). 12.4 Lit. casa. 12.4 Es de-
cir, para comerse un cordero. 12.7 Esto es, cualquiera de las dos piezas verticales que forman el marco de una puerta. 12.10 LXX
registra: y no quebraris ningn hueso suyo m12.26. 12.11 mLv.23.5; Nm.9.1-5; 28.16; Dt.16.1-2. 12.17 LXX: y guardaris
este mandamiento. mEx.23.15; 34.18; Lv.23.6-8; Nm.28.17-25; Dt.16.3-8.
xodo 12:18 70
de Egipto. Guardaris ese da por estatuto primognito del cautivo que estaba en la
perpetuo en vuestras generaciones. crcel, y todo primognito del ganado.
18 En el primero, en el da catorce del 30 Y por la noche se levant Faran con
mes, por la tarde, comeris cenceas todos sus siervos y todos los egipcios, y
hasta el veintiuno del mes por la tarde. hubo en Egipto un gran clamor, pues no
19 Durante siete das no se hallar leva- hubo casa donde no hubiera un muerto.
dura en vuestras casas, porque todo el 31 E hizo llamar a Moiss y a Aarn de
que coma cualquier cosa leudada, tanto noche, y dijo: Levantaos! Salid de en me-
extranjero como natural del pas, esa per- dio de mi pueblo, tanto vosotros como los
sona ser cortada de la congregacin de hijos de Israel. Marchaos, servid a YHVH
Israel. segn vuestra palabra.
20 No comeris nada leudado. En todas 32 Tomad vuestras ovejas y vuestras vaca-
vuestras viviendas comeris panes sin le- das, como habis hablado, y marchaos, y
vadura. bendecidme tambin a m.
21 Luego Moiss convoc a todos los 33 Y Egipto presionaba al pueblo para
ancianos de Israel, y les dijo: Escoged y expulsarlo rpidamente del pas, pues de-
tomad para vosotros un cordero segn can: Todos nosotros moriremos!
vuestras familias, y degollad la Pascua. 34 Entonces el pueblo carg su masa so-
22 Tomaris un manojo de hisopo y lo bre sus hombros antes que leudara, en-
empaparis en la sangre que habr en el volviendo sus artesas en sus mantas.
lebrillo, y untaris el dintel y las dos jam- 35 Y los hijos de Israel hicieron conforme
bas con la sangre que est en el lebrillo. la palabra de Moiss, y pidieron a los egip-
En cuanto a vosotros, no saldris de la cios utensilios de plata, utensilios de oro
puerta de vuestra casa hasta la maana. y vestidos.
23 As cuando pase YHVH para herir a 36 Y YHVH dio gracia al pueblo ante los
los egipcios, ver la sangre en el dintel egipcios, los cuales les dieron lo que pi-
y sobre ambas jambas y pasar YHVH de dieron. As despojaron a los egipcios.
aquella puerta, y no dejar que el destruc-
tor entre para plagar vuestras casas. El xodo
24 Guardaris esta palabra como estatuto 37 Partieron, pues, los hijos de Israel de
para ti y para tus hijos por siempre. Rameses para Sucot, unos seiscientos
25 Y cuando entris en la tierra que YHVH mil hombres de a pie, sin contar los pe-
os dar, como ha hablado, observaris queos.
este servicio. 38 Tambin subi con ellos una gran mul-
26 Y cuando os pregunten vuestros hijos: titud, as como ovejas y vacadas, un gana-
Qu significa este servicio para vosotros? do muy abundante.
27 Vosotros responderis: Sacrificio de 39 Y de la masa que haban sacado de
Pascua es para YHVH, el cual pas por Egipto, cocieron tortas sin levadura, pues
alto las casas de los hijos de Israel en no haba leudado, por cuanto haban sido
Egipto cuando mand una plaga sobre los echados de Egipto y no pudieron demo-
egipcios, y libr nuestras casas. Entonces rarse ni tampoco haban preparado provi-
el pueblo, inclinndose, se prostern. sin para s mismos.
28 Fueron pues los hijos de Israel e hi- 40 La estancia de los hijos de Israel, que
cieron tal como YHVH haba ordenado a habitaron en Egipto, fue de cuatrocientos
Moiss y a Aarn. As lo hicieron. treinta aos.
29 Y aconteci que a medianoche YHVH 41 Y transcurridos cuatrocientos treinta
hiri a todo primognito en la tierra aos, en aquel mismo da todos los es-
de Egipto, desde el primognito de Fa- cuadrones de YHVH salieron de la tierra
ran que se sentaba en su trono, hasta el de Egipto.
12.18 Esto es, cosas sin leudar. 12.23 mHe.11.28. 12.29 mEx.4.22-23. 12.35-36 mEx.3.21-22. 12.37 m11.4. 12.40 Los
430 aos incluyen tanto la residencia en Egipto como el peregrinaje en Canan mGn.15.13 y nota; G.3.17. 12.41 Prob. se
refiere al 14 de Abib (Nisn).
71 xodo 13:17
42 Noche de vigilias es para YHVH, por tierra que destila leche y miel, la cual jur
haberlos sacado de la tierra de Egipto. a tus padres que te dara, celebraris este
sta es noche de YHVH para ser guardada ritual en este mes.
por todos los hijos de Israel por sus gene- 6 Siete das comers pan sin levadura, y el
raciones. sptimo da ser celebracin para YHVH.
43 Despus dijo YHVH a Moiss y a Aarn: 7 Cosas sin levadura se comern los siete
Este es el estatuto de la Pascua: Ningn das, y ninguna cosa leudada se ver con-
hijo de extrao comer de ella, tigo. Ciertamente no se ver levadura en
44 sin embargo, todo esclavo comprado todo tu territorio.
con dinero, lo circuncidars, y podr co- 8 Y aquel da se lo explicars a tu hijo, di-
mer de ella. ciendo: Es con motivo de lo que YHVH
45 Ni el extranjero ni el asalariado podr hizo por m cuando sal de Egipto.
comer de ella. 9 Y te ser por seal en tu mano y por re-
46 Se comer en la misma casa. No saca- cordatorio entre tus ojos, para que la Ley
rs nada de la carne fuera de casa, ni que- de YHVH est en tu boca, por cuanto por
braris hueso suyo. mano fuerte te sac YHVH de Egipto.
47 Toda la congregacin de Israel as lo 10 As pues, de ao en ao, cumplirs este
har. estatuto en su tiempo sealado.
48 Y si algn extranjero reside contigo y 11 Y suceder que cuando YHVH te intro-
celebra la Pascua a YHVH, circuncdale duzca en la tierra del cananeo, como te
todo varn, y entonces se acercar para jur a ti y a tus padres, y te la haya en-
celebrarla, puesto que ser como el nati- tregado,
vo de la tierra, pero ninguna persona in- 12 hars que todo lo que abra la matriz
circuncisa podr comer de ella. sea dedicado a YHVH, y de todo primerizo
49 La misma ley ser para el nativo y para de la cra de tus animales, los machos se-
el forastero que reside entre vosotros. rn para YHVH,
50 As hicieron todos los hijos de Israel: 13 excepto todo primerizo de asno, el cual
como YHVH haba ordenado a Moiss y a sustituirs con un cordero, y si no lo sus-
Aarn, as hicieron. tituyes, lo desnucars. Tambin redimirs
51 Y aquel mismo da YHVH sac a los a todo primognito de varn entre tus hi-
hijos de Israel por sus escuadrones de la jos,
tierra de Egipto. 14 pues suceder que cuando maana tu
hijo te pregunte, diciendo: Qu es esto?
Los primognitos le responders: Con mano fuerte YHVH
El xodo nos sac de Egipto, de casa de esclavos,
12.43 Lit. l. 12.46 mNm.9.12; Sal.34.20; Jn.19.36. 13.2 mLc.2.23. 13.12 mLc.2.23. 13.15 El sacrificio del primognito
(propio de las religiones paganas) se sustituye por la entrega de un animal. 13.16 Heb. totafot. Correas que sostienen una muy
pequea caja dividida en cuatro partes en las que hay cuatro pasajes bblicos mEx.13.1-10; Ex.13.16; Dt.6.4-9; Dt.11.1-21.
xodo 13:18 72
13.18 Esto es, Mar de las Caas. 13.18 Heb. hamushim. Trmino que prob. significa agrupados militarmente. LXX: y la quinta
generacin de los hijos de Israel subi de la tierra de Egipto. 13.19 mGn.50.25; Jos.24.32. 14.17 Esto es, el carro de Faran.
73 xodo 15:11
14.22 mHe.11.29. 15.1 mAp.15.3. 15.2 Apcope de YHVH. 15.2 mSal.118.14; Is.12.2. 15.11 Es decir, en hechos dignos
de alabanza.
xodo 15:12 74
15.13 Heb. am-zu = este pueblo. Esta frase est registrada tres veces en el TM mEx.15.13, 16; Is.43.21 y es notable el desa-
rrollo doctrinal de su contexto: redimir, comprar y formar. 15.16 m15.13. 15.25 Esto es, al pueblo. 15.25 Tambin esto es, al
pueblo mv.24. 16.4 mJn.6.31.
75 xodo 16:32
7 y por la maana veris la gloria de recogido poco. Cada uno recogi confor-
YHVH, porque l ha odo vuestras mur- me a lo que haba de comer.
muraciones contra YHVH, pues nosotros, 19 Y Moiss les dijo: Ninguno deje nada
qu somos, para que murmuris contra de l para la maana.
nosotros? 20 Pero no obedecieron a Moiss, sino que
8 Y dijo Moiss: Cuando YHVH os d por algunos dejaron de l hasta la maana, y
la tarde carne para comer, y por la maa- cri gusanos y hedi, y Moiss se enfure-
na pan hasta saciaros, ser porque YHVH ci contra ellos.
habr odo vuestras murmuraciones que 21 As pues, lo recogan de maana en
habis murmurado contra l, porque maana, cada uno segn lo que haba de
nosotros, qu somos? Vuestras murmu- comer, y cuando el sol calentaba, se de-
raciones no son contra nosotros, sino rreta.
contra YHVH. 22 Y sucedi que en el sexto da recogieron
9 Y dijo Moiss a Aarn: Di a toda la con- pan doble, dos homeres para cada uno, y
gregacin de los hijos de Israel: Acercaos todos los principales de la congregacin
ante la presencia de YHVH, pues l ha acudieron a Moiss, y se lo declararon.
odo vuestras murmuraciones.
10 Y sucedi que mientras hablaba Aarn El Shabbat
a toda la congregacin de los hijos de Is- 23 Y l les dijo: Esto es lo que YHVH ha
rael, miraron hacia el desierto, y he aqu explicado: Maana es shabbat, shabbat
la gloria de YHVH estaba en la nube! santo para YHVH. Lo que habis de hor-
11 Y habl YHVH a Moiss, diciendo: near, hornead, y lo que habis de cocinar,
12 Yo he odo las murmuraciones de los cocinad, y todo lo que sobre, depositadlo
hijos de Israel. Hblales, diciendo: Al atar- para conservarlo hasta la maana.
decer comeris carne, y por la maana os 24 Y lo depositaron hasta la maana,
hartaris de pan. Entonces sabris que Yo como Moiss haba ordenado, y no hedi
soy YHVH, vuestro Dios. ni hubo en l gusano.
13 Y ocurri que por la tarde subi la co- 25 Y Moiss dijo: Comedlo hoy, porque
dorniz y cubri el campamento, y por la hoy es shabbat para YHVH. Hoy no lo ha-
maana haba una capa de roco alrede- llaris en el campo.
dor del campamento. 26 Seis das lo recogeris, pero en el spti-
14 Evaporada la capa de roco, he aqu mo da, el shabbat, no lo habr en l.
sobre la superficie del desierto haba una 27 Sin embargo, aconteci que algunos
cosa delgada a modo de escamas, delgada del pueblo salieron a recoger en el da
como la escarcha sobre la tierra. sptimo, y no encontraron.
15 Cuando la vieron los hijos de Israel, se 28 Por lo que YHVH dijo a Moiss: Hasta
dijeron unos a otros: Qu es esto?, pues cundo rehusaris guardar mis manda-
no saban qu era eso. Entonces Moiss mientos y mis leyes?
les dijo: Esto es el pan que YHVH os da 29 Mirad que YHVH os dio el shabbat, por
para comer. tanto en el sexto da os da pan para dos
16 Esta es la palabra que YHVH ha orde- das. Que cada uno se quede en su sitio, y
nado: Recoged de l cada uno lo que ha de nadie salga de su lugar en el sptimo da.
comer: Conforme al nmero de vuestras 30 Y repos el pueblo el sptimo da.
personas, tomaris cada uno para los de 31 Y la casa de Israel llam su nombre
su tienda, un homer por cabeza. man; y era como granos de culantro,
17 Y los hijos de Israel lo hicieron as, y blanco, y su sabor era como de hojuela
recogieron unos ms, otros menos. con miel.
18 Y lo medan por homer, y no sobraba al 32 Moiss dijo: Esto es lo que YHVH ha
que tena mucho, ni faltaba al que haba ordenado: Llenad un homer de l, para
16.14 Aqu el man se describe como escarcha, pero en m16.31 y Nm.11.7 como semilla de culantro. 16.15 Heb. man-
hu. Locucin de significado incierto. LXX: Qu es esto? 16.18 m2 Co.8.15. Tt. Shabbat m 150. 16.23 mEx.20.8-11.
16.31 mNm.11.7-8.
xodo 16:33 76
16.33 mHe.9.4. 16.35 mJos.5.12. 17.7 Esto es, prueba. 17.7 Esto es, ria. 17.7 mNm.20.2-13. 17.11 Lit. mano.
17.12 Heb. emunah. Tambin significa fe. 17.13 Lit. debilit. 17.14 mDt.25.17-19; 1 S.15.2-9. 17.15 Esto es, mi estandarte.
LXX: mi refugio. 18.2 a su padre. 18.3 mHch.7.29. 18.3 mEx.2.21-22.
77 xodo 19:3
4 y el nombre del otro era Eliezer, porque 17 Entonces el suegro de Moiss le dijo:
dijo: el Dios de mis padres es mi ayuda, y No es bueno lo que t haces.
me libr de la espada de Faran. 18 Desfallecers no solo t, sino este pue-
5 Y Jetro, suegro de Moiss, lleg con los blo que est contigo, porque el asunto es
hijos y la mujer de ste, a Moiss, en el demasiado pesado para ti. No podrs ha-
desierto, donde haba acampado junto al cerlo t solo.
monte de Dios, 19 Oye ahora mi voz, te aconsejar, y
6 y dijo a Moiss: Yo, tu suegro Jetro, ven- Elohim sea contigo. Representa t al
go a ti con tu mujer y sus dos hijos con pueblo ante Elohim, y lleva t los asun-
ella. tos ante Elohim.
7 Entonces Moiss sali a recibir a su sue- 20 Y amonstalos con los estatutos y las
gro, se postr, y lo bes, y se preguntaron leyes, y hazles saber el camino en que de-
el uno al otro por su salud, y entraron en ben andar y la obra que deben hacer.
la tienda. 21 Pero, escoge t mismo entre todo el
8 Relat entonces Moiss a su suegro todo pueblo a hombres de valor, temerosos de
lo que YHVH haba hecho a Faran y a Dios, hombres veraces, aborrecedores del
los egipcios por amor de Israel, todas las lucro, y ponlos por jefes de miles, jefes de
adversidades que les haban sobrevenido cientos, jefes de cincuenta y jefes de diez.
en el camino, y cmo YHVH los haba li- 22 Y juzguen as al pueblo en todo tiem-
brado. po. Y suceder que todo asunto grave lo
9 Y se regocij Jetro de todo el bien que traern a ti, pero todo asunto sencillo lo
YHVH haba hecho a Israel, que lo haba juzgarn ellos. Aligera as la carga sobre
librado de mano de los egipcios. ti, y que la compartan contigo.
10 Y Jetro exclam: Bendito sea YHVH, 23 Si haces tal cosa, y Elohim as te lo or-
que os libr de mano de los egipcios y de dena, entonces podrs estar firme, y todo
mano de Faran! l ha librado al pueblo este pueblo tambin podr ir en paz a su
de mano de Egipto! lugar.
11 Ahora s que YHVH es mayor que todos 24 Y obedeci Moiss a la voz de su sue-
los dioses, pues en aquello en que se enso- gro, e hizo todo lo que le dijo.
berbecieron, l prevaleci contra ellos. 25 Y escogi Moiss hombres de valor de
12 Entonces Jetro suegro de Moiss tom todo Israel y los puso por cabezas sobre el
holocaustos y sacrificios para Elohim. Y pueblo, por jefes de miles, jefes de cien-
lleg Aarn con todos los ancianos de Is- tos, jefes de cincuenta, y jefes de decena,
rael a comer pan con el suegro de Moiss 26 para juzgar al pueblo en todo tiempo.
delante de Elohim. Ellos juzgaban todo asunto sencillo y el
13 Y sucedi al da siguiente que Moiss asunto difcil lo llevaban a Moiss.
se sent a juzgar al pueblo, porque el pue- 27 Y despidi Moiss a su suegro, y ste se
blo se presentaba delante de Moiss desde fue a su tierra.
la maana hasta la tarde.
14 Y viendo el suegro de Moiss todo lo Israel en Sinay
que l haca para el pueblo, dijo: Qu es
esto que haces con el pueblo? Por qu te
sientas t solo, y todo el pueblo se presen-
19 Al tercer mes de la salida de los hi-
jos de Israel de la tierra de Egipto,
en ese mismo da, llegaron al desierto de
ta ante ti desde la maana hasta la tarde? Sinay.
15 Y respondi Moiss a su suegro: Por- 2 Haban partido de Refidim, y llegaron
que el pueblo viene a m para consultar al desierto de Sinay y acamparon en el
a Elohim. desierto. All, frente al monte, acamp
16 Cuando tiene un asunto, viene a m, y Israel.
yo juzgo entre un hombre y su prjimo, 3 Pero Moiss haba subido delante de
y les doy a conocer los estatutos de Dios Elohim, pues YHVH lo haba llamado
y sus leyes. desde el monte, diciendo: As dirs a la
18.11 prevaleci. 18.19 Lit. s t para el pueblo ante Elohim. 18.21 Lit. examina.
xodo 19:4 78
casa de Jacob y anunciars a los hijos de nube muy espesa sobre el monte y un fuer-
Israel: te sonido del shofar; y todo el pueblo que
4 Vosotros mismos visteis lo que hice a estaba en el campamento se estremeci.
los egipcios, y cmo os levant sobre alas 17 Y Moiss sac al pueblo del campamen-
de guilas y os he trado a m. to al encuentro con Dios, y se ubicaron en
5 Ahora pues, si de veras escuchis mi voz la parte baja del monte.
y guardis mi pacto, entonces vosotros se- 18 Todo el monte Sinay humeaba, porque
ris objeto de mi predileccin entre todos YHVH haba descendido sobre l en el
los pueblos, porque ma es toda la tierra, fuego, y su humo suba como el humo de
6 y vosotros me seris un reino de sacer- un horno, y todo el monte se estremeca
dotes y una nacin santa. Estas son las en gran manera,
palabras que hablars a los hijos de Israel. 19 y el sonido del shofar se haca cada vez
7 Entonces Moiss llam a los ancianos ms fuerte, y Moiss hablaba, y Elohim le
del pueblo y expuso en presencia de ellos responda con el trueno.
todas estas palabras que YHVH le haba 20 YHVH descendi sobre el monte Si-
ordenado. nay, sobre la cumbre del monte. Y llam
8 Y todo el pueblo respondi a una, y YHVH a Moiss a la cumbre del monte, y
dijeron: Haremos todo lo que YHVH ha Moiss subi.
hablado. Y Moiss refiri las palabras del 21 Luego dijo YHVH a Moiss: Baja, ad-
pueblo a YHVH. vierte al pueblo, no sea que irrumpan ha-
9 Y YHVH dijo a Moiss: He aqu Yo vengo cia YHVH para observar y caigan muchos
a ti en el espesor de la nube, para que el de ellos.
pueblo oiga cuando Yo hable contigo, y 22 Y santifquense tambin los sacerdotes
tambin crean en ti siempre. Y Moiss de- que se acercan a YHVH, para que YHVH
clar a YHVH las palabras del pueblo. no haga estrago entre ellos.
10 Entonces YHVH dijo a Moiss: Ve al 23 Y Moiss dijo a YHVH: El pueblo no po-
pueblo y santifcalos hoy y maana, y la- dr subir al monte Sinay porque T nos
ven sus vestidos. has advertido diciendo: Delimita el monte
11 As estn preparados para el tercer da, y santifcalo.
porque al tercer da YHVH descender so- 24 Y YHVH le dijo: Anda, baja. Luego
bre el monte Sinay ante los ojos de todo subirs t y Aarn contigo, pero que los
el pueblo. sacerdotes y el pueblo no irrumpan para
12 Y marcars lmite en derredor del pue- subir ante YHVH, no sea que haga estrago
blo, diciendo: Guardaos vosotros de subir en ellos.
al monte o de tocar sus estribaciones; 25 Y baj Moiss al pueblo y habl con
cualquiera que toque el monte, cierta- ellos.
mente ser muerto.
13 No lo tocar mano alguna, pues cier- El Declogo
tamente ser apedreado o asaeteado. Sea
animal o sea hombre, no vivir. Cuando
resuene prolongadamente la corneta,
20 Y habl Elohim todas estas pala-
bras, diciendo:
2 Yo soy YHVH tu Dios, que te saqu de la
ellos subirn al monte. tierra de Egipto, de la casa de esclavos.
14 Entonces Moiss baj desde el monte 3 No tendrs otros dioses delante de m.
hacia el pueblo, y santific al pueblo, y 4 No te hars estatua, ni imagen semejan-
ellos lavaron sus vestidos. te de lo que est arriba en los cielos, ni
15 Luego dijo al pueblo: Estad preparados abajo en la tierra, ni en las aguas debajo
para el tercer da; no os acerquis a mujer. de la tierra.
16 Al tercer da, siendo de maana, aconte- 5 No te postrars ante ellos ni los servi-
ci que hubo truenos y relmpagos y una rs, porque Yo soy YHVH tu Dios, Dios
19.5 mMal.3.17; Dt.4.20; 7.6; 14.2; 26.18; Tit.2.14. 19.6 mAp.1.6; 5.10. 19.6 m1 P.2.9. 19.13 mHe.12.18-20. 19.13 Heb.
yobel. Corneta hecha con el cuerno de un carnero. A diferencia del shofar que produce un sonido grave, el yobel da un sonido agu-
do. 19.16 mAp.4.5. 19.16 Instrumento similar al de una trompa, hecha tambin con cuerno de carnero. 19.18 mDt.4.11-12.
20.5 mEx.34.17; Lv.19.4; 26.1; Dt.4.15-18; 27.15.
79 xodo 21:6
Celoso, que visita la iniquidad de padres Elohim con nosotros, no sea que mura-
sobre hijos hasta la tercera y cuarta gene- mos.
racin de los que lo aborrecen, 20 Y dijo Moiss al pueblo: No temis,
6 pero hace misericordia a millares de los pues para probaros ha venido Elohim, a
que lo aman y guardan sus mandamien- fin de que el temor a l est ante voso-
tos. tros, de modo que no pequis.
7 No tomars el nombre de YHVH tu Dios 21 Y el pueblo se mantuvo en pie a lo le-
en vano, porque YHVH no tendr por ino- jos mientras Moiss se acercaba a la densa
cente al que tome su nombre en vano. nube, all donde estaba Elohim.
8 Acurdate del da del shabbat para san-
tificarlo. Leyes acerca del altar
9 Seis das trabajars y hars toda tu la- 22 Y YHVH dijo a Moiss: As dirs a los
bor, hijos de Israel: Vosotros mismos habis
10 pero el sptimo da es shabbat para visto que os he hablado desde los cielos.
YHVH tu Dios. No hars labor alguna, 23 No haris de m dioses de plata ni os
t, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu fabricaris dioses de oro.
criada, ni tu animal, ni tu extranjero que 24 Para m, hars un altar de tierra y sa-
est dentro de tus ciudades. crificars sobre l tus holocaustos y tus
11 Porque en seis das hizo YHVH los cie- ofrendas de paz, tu rebao y tu ganado.
los y la tierra, el mar y todas las cosas que En todo lugar donde Yo haga recordar mi
hay en ellos, y repos en el sptimo da. Nombre, vendr a ti y te bendecir.
Por tanto YHVH ha bendecido el da del 25 Y si me haces altar de piedras, no lo
shabbat y lo ha santificado. construirs con piedra labrada, pues si
12 Honra a tu padre y a tu madre, para alzas sobre l tu cincel, lo profanars.
que tus das se alarguen en la tierra que 26 Y no subirs por gradas a mi altar, para
YHVH tu Dios te da. que tu desnudez no se descubra sobre l.
13 No asesinars.
14 No adulterars. Cdigo del pacto
15 No robars.
16 No declarars testimonio falso contra
tu prjimo.
21 Y estos son los decretos que les
promulgars:
2 Cuando compres un siervo hebreo, ser-
17 No codiciars la casa de tu prjimo, vir seis aos, pero al sptimo saldr libre
no codiciars la mujer de tu prjimo, ni gratuitamente.
su siervo, ni su criada, ni su buey, ni su 3 Si entr solo, saldr solo. Si tena mujer,
asno, ni cosa alguna de tu prjimo. entonces su mujer saldr con l.
4 Pero si su seor le dio mujer, y ella le
Reaccin del pueblo dio a luz hijos o hijas, la mujer y sus hijos
18 Y todo el pueblo contemplaba los true- sern de su seor; l saldr solo.
nos y los relmpagos, y el sonido del sho- 5 Mas si el siervo dijera insistentemente:
far, y el monte que humeaba. Y vindolo Yo amo a mi seor, a mi mujer y a mis
el pueblo, se estremecieron y se mantu- hijos. No saldr libre.
vieron lejos. 6 Entonces su seor lo acercar ante
19 Y dijeron a Moiss: Habla t con noso- Elohim y lo har llegar a la puerta o a la
tros y escucharemos, pero que no hable jamba de la puerta, y su seor le perforar
20.5 Heb. El-can. 20.6 mEx.34.6-7; Nm.14.18; Dt.7.9-10. 20.7 mLv.19.12. 20.8 shabbat m 150. 20.8 mEx.16.23-
30; 31.12-14. 20.10 Esto es, cesacin, cesar, dejar de hacer. 20.10 mEx.23.12; 31.15; 34.21; 35.2; Lv.23.3. 20.11
mGn.2.1-3; Ex.31.17. 20.12 mDt.27.16; Mt.15.4; 19.19; Mr.7.10; 10.19; Lc.18.20; Ef.6.2. 20.12 mEf.6.3. 20.13 Heb.
ratsaj m 152. mGn.9.6; Lv.24.17; Mt.5.21; 19.18; Mr.10.19; Lc.18.20; Ro.13.9; Jac.2.11. 20.14 mLv.20.10; Mt.5.27;
19.18; Mr.10.19; Lc.18.20; Ro.13.9; Jac.2.11. 20.15 La traduccin no hurtars califica dentro de la actual terminologa legal
una forma de delito leve. La traduccin adecuada es no robars por cuanto incluye toda forma y grado de apropiacin ile-
gal incluido el rapto. mLv.19.11; Mt.19.18; Mr.10.19; Lc.18.20; Ro.13.9. 20.16 Trmino que implica la contestacin de una
demanda judicial. 20.16 mEx.23.1; Mt.19.18; Mr.10.19; Lc.18.20; Ro.13.9. 20.17 mRo.7.7; 13.9. 20.19 mHe.12.18-19.
20.25 mDt.27.5-7; Jos.8.31. 21.6 LXX: tribunal de Dios. Otras versiones traducen jueces.
xodo 21:7 80
la oreja con un punzn, y l le servir para 22 Si unos hombres rien, y hieren a una
siempre. mujer encinta, y sus hijos salen sin ha-
7 Cuando un hombre venda a su hija por ber ms dao, ciertamente sern multa-
sierva, no saldr ella como suelen salir los dos segn lo que el marido de la mujer
siervos. imponga sobre ellos y les sea impuesto
8 Si no agradara a su seor (al que haba por los jueces.
sido destinada), dejar que la rescaten, 23 Pero si se produce una desgracia, en-
y no tendr derecho a venderla a pueblo tonces dars vida por vida,
extranjero por haber sido desleal con 24 ojo por ojo, diente por diente, mano
ella. por mano, pie por pie,
9 Y si la destina para su hijo, har con ella 25 quemadura por quemadura, herida por
segn el decreto para las hijas. herida, contusin por contusin.
10 Si toma otra para s, no disminuir su 26 Cuando alguien hiera el ojo de su sier-
alimento, ni su vestido, ni su deber con- vo o el ojo de su sierva, y lo inutilice, lo
yugal. dejar en libertad por causa de su ojo.
11 Y si no hace ninguna de estas tres co- 27 Y si le saca un diente a su siervo o a su
sas con ella, entonces ella saldr gratuita- sierva con un golpe, lo dejar en libertad
mente, sin dinero. por causa de su diente.
12 Quien hiera a un hombre y ste muera, 28 Cuando un toro acornee a un hombre o
ser muerto irremisiblemente. a una mujer y muera, ciertamente el toro
13 Pero si no estaba al acecho, sino que ser apedreado y no se comer su carne, y
Elohim permiti que cayera en su mano, el dueo del toro ser absuelto.
entonces Yo te sealar lugar donde l 29 Pero si el toro era acorneador desde
pueda escapar. tiempo atrs, y a su dueo se le haba
14 Sin embargo, si un hombre se enfure- advertido, pero no lo haba encerrado,
ce contra su prjimo y lo mata con ale- y mata hombre o mujer, el toro ser
vosa, hasta de mi propio altar lo podrs apedreado y tambin ser muerto su
aprehender para que muera. dueo.
15 Quien golpee a su padre o a su madre 30 Pero si se le impone rescate, entonces
ser muerto irremisiblemente. dar por el rescate de su vida cuanto le
16 Quien secuestre a una persona, ya sea sea impuesto.
que la venda o sea hallada en su poder, 31 Si acornea a un muchacho o a una
ser muerto irremisiblemente. muchacha, se har con l conforme a este
17 Quien maldiga a su padre o a su madre decreto.
ser muerto irremisiblemente. 32 Si el toro acornea a un siervo o a una
18 Si unos hombres rien, y uno hiere a sierva, dar a su amo treinta siclos de
su prjimo con piedra o con el puo, pero plata, y el toro ser apedreado.
no muere sino que cae en cama, 33 Cuando alguno destape un pozo o ex-
19 si se levanta, y puede entrar y salir sin cave una cisterna y no la cubra, y caiga
su bastn, el que lo hiri ser absuelto. all un toro o un asno,
Slo pagar por su tiempo de reposo, y 34 el dueo de la cisterna indemniza-
har que lo curen completamente. r. Devolver el dinero a su dueo, y lo
20 Cuando alguno hiera a su siervo o a su muerto ser suyo.
sierva con la vara, y muera bajo su mano, 35 Y si el toro de alguno hiere al toro de
ciertamente ser vengado, su prjimo y muere, entonces vendern
21 pero si sobrevive un da o dos, no ser el toro vivo y partirn el dinero, y tam-
vengado, porque l es propiedad suya. bin partirn el buey muerto.
21.6 mLv.25.39-46. 21.10 Es decir, si (el sujeto del v. 8) toma otra mujer por esposa. 21.12 mLv.24.17. 21.13 mNm.35.10-
34; Dt.19.1-13; Jos.20.1-9. 21.14 hasta. 21.14 Indirectamente, aqu se reconoce el derecho de asilo sagrado (junto al
altar) para el homicida involuntario. m1 R.1.51. 21.16 mDt.24.7. 21.17 mLv.20.9; Mt.15.4; Mr.7.10. 21.19 con su bas-
tn. 21.20 Es decir, el agresor ser castigado. 21.22 Es decir, si ella aborta. 21.22 ms. 21.23 Se describe a partir de
aqu la Ley del Talin, la cual estableca pautas que evitaran la injusticia en la retribucin. 21.24 mLv.24.19-20; Dt.19.21;
Mt.5.38. 21.32 Esto es, el dueo del toro.
81 xodo 22:28
36 Pero si era notorio que el toro era acor- 11 se interpondr juramento de YHVH
neador desde tiempo atrs, y su dueo no entre ambos, de que su mano no se exten-
lo haba encerrado, pagar toro por toro, di a los bienes de su prjimo, y su dueo
y el buey muerto ser suyo. lo aceptar, y el otro no pagar.
12 Pero si hubiera sido robado de junto a
Sobre la propiedad y otros delitos l, indemnizar a su dueo,
22.1 El TM registra este versculo en 21.37. 22.2 Es decir, en delito flagrante. 22.2 Lit. no hay para l sangres. Es decir, no
hay cargos para quien haya matado al delincuente. 22.3 Esto es, para el que mat al ladrn a plena luz. 22.3 el ladrn.
22.8 jurando. 22.17 mDt.22.28-29. 22.18 mDt.18.10-11. 22.19 mLv.18.23; 20.15-16; Dt.27.21. 22.20 mDt.17.2-7.
22.22 mEx.23.9; Lv.19.33-34; Dt.24.17-18; 27.19. 22.23 En heb. los verbos afliges clama escuchar, expresan nfa-
sis. 22.25 mLv.25.35-38; Dt.15.7-11; 23.19-20. 22.27 mDt.24.10-13. 22.28 mHch.23.5.
xodo 22:29 82
22.29 la ofrenda. 22.31 mLv.17.15. 23.1 mEx.20.16; Lv.19.11-12, Dt.24.10-13. 23.3 Es decir, defenderlo a ultranza, por
el solo hecho de ser pobre. 23.3 mLv.19.15. 23.5 Esto es, al dueo del asno. mDt.22.1-4. 23.6 gente. 23.8 mLv.19.15;
Dt.16.19. 23.9 mEx.22.21; Lv.19.33-34; Dt.24.17-18; 27.19. 23.11 Lit. la abandonars. 23.11 mLv.25.1-7. 23.12
mEx.20.9-11; 31.15; 34.21; 35.2; Lv.23.3; Dt.5.13-14. 23.13 La simple mencin de dioses extraos implica su invocacin
y juramentacin. mNm.32.38, Sal.16.4, Os.2.17, Zac.13.2. 23.14 Se deban observar tres fiestas solemnes relacionadas con
la peregrinacin al Santuario: la Fiesta de los zimos en primavera, la Fiesta de la Siega en verano, y la Fiesta de la Cose-
cha en otoo. 23.15 Heb. matsot = nada que contenga levadura. mEx.12.14-20; Lv.23.6-8; Nm.28.17-25. 23.15 Es decir,
con las manos vacas. 23.16 observars. 23.16 mLv.23.15-21; Nm.28.26-31. 23.16 mLv.23.39-43. 23.19 mDt.26.2.
23.19 mDt.14.21. 23.22 Ntese el cambio a primera persona.
83 xodo 24:15
con tus enemigos y tendr aversin hacia 3 Y Moiss regres y cont al pueblo todas
tus adversarios, las palabras de YHVH y todos los decretos.
23 porque mi ngel ir delante de ti y te Y todo el pueblo respondi a una voz, y
conducir hacia el amorreo, al heteo, al dijeron: Cumpliremos todas las palabras
ferezeo, al cananeo, al heveo y al jebuseo, que YHVH ha hablado.
y los exterminar. 4 Y escribi Moiss todas las palabras de
24 No te postrars ante sus dioses, ni les YHVH, y levantndose temprano de ma-
rendirs culto, ni hars segn sus obras, ana, construy al pie del monte un altar
sino que los destruirs por completo y y doce estelas, conforme a las doce tribus
destrozars enteramente sus estelas. de Israel.
25 Serviris a YHVH vuestro Dios, y l 5 Y envi a los jvenes de los hijos de Is-
bendecir tu pan y tu agua, y apartar la rael, los cuales ofrecieron holocaustos e
enfermedad de en medio de ti. hicieron sacrificios de becerros: ofrendas
26 No habr en tu tierra mujer que abor- de paz a YHVH.
te, ni estril, y har que el nmero de tus 6 Y Moiss tom la mitad de la sangre y
das sea completado. la puso en tazones, y la otra mitad de la
27 Enviar mi terror delante de ti y tras- sangre la derram sobre el altar.
tornar a todo pueblo donde t entres, y 7 Luego tom el rollo del pacto y lo pro-
te dar la cerviz de todos tus enemigos. clam a odos del pueblo. Ellos dijeron:
28 Delante de ti enviar la avispa que ex- Cumpliremos y obedeceremos todo lo
pulsar de tu presencia al heveo, al cana- que YHVH habl.
neo y al heteo. 8 Entonces Moiss tom la sangre y la
29 No los echar de tu presencia en un roci sobre el pueblo, diciendo: He aqu
solo ao para que la tierra no quede de- la sangre del pacto que YHVH ha con-
solada y no se multipliquen contra ti las certado con vosotros sobre todas estas
bestias del campo. palabras!
30 Poco a poco los ir echando de tu pre- 9 Y subi Moiss con Aarn, Nadab y Abi,
sencia, hasta que fructifiques y heredes la y con setenta de los ancianos de Israel,
tierra. 10 y vieron al Dios de Israel: Bajo sus pies
31 Y establecer tu frontera desde el Mar haba como una hechura de piedra de zafiro,
Rojo hasta el Mar de los Filisteos, y desde semejante en pureza a los mismos cielos.
el desierto hasta el Ro, porque entregar 11 Y no extendi su mano contra los dis-
en vuestras manos a los moradores de la tinguidos de los hijos de Israel que pu-
tierra y t los expulsars de tu presencia. dieron contemplar a Elohim, y despus
32 No concertars pacto con ellos ni con comieron y bebieron.
sus dioses. 12 Y YHVH dijo a Moiss: Sube al mon-
33 No habitarn en tu tierra, no sea que te, ante mi presencia, y permanece all, y
te hagan pecar contra m cuando sirvas te dar las tablas de piedra con la Ley y
a sus dioses, lo cual ciertamente te ser el mandamiento que he escrito para ins-
por trampa. truirles.
13 Y se levant Moiss, y tambin Josu
La sangre del pacto su servidor, y subi Moiss al monte de
23.24 Heb. massebot. Monumentos conmemorativos o destinados a la adoracin ancestral entre las tribus nmadas, realizados
en piedra, generalmente sin labrar. 23.27 Heb. = poner en fuga al enemigo. 23.28 el pnico. mJos.2.9. 23.31 Esto es, el
Mar Mediterrneo. 23.31 Es decir, el ufrates. 24.1 Dos de los cuatro hijos de Aarn. m6.23. 24.8 mMt.26.28; Mr.14.24;
Lc.22.20; 1 Co.11.25; He.10.29. 24.8 mHe.9.19-20. 24.11 Forma tpica de sellar un pacto mGe.26.26-31.
xodo 24:16 84
24.18 mDt.9.9. 25.7 Tnica de lino. 25.7 Bolsa que llevaba el sacerdote sobre el efod contentiva del Urim y el Tumim. 25.17
Heb. kaporet. LXX: gr. ilasterion. Se refiere al lugar en que se declaraba el perdn de los pecados. 25.19 Es decir, de una misma
pieza con el propiciatorio.
85 xodo 26:16
29 Hars sus platos, sus cucharones, sus 3 Cinco cortinas estarn unidas una a
jarros y sus tazones, con los cuales se ha- otra, y las otras cinco cortinas unidas una
rn las libaciones. Los hars de oro puro. a otra.
30 Y ante m pondrs el pan de la proposi- 4 Hars presillas de tejido azul en la orilla
cin sobre la mesa perpetuamente. de cada cortina, al final de la serie, y lo
31 Hars adems un candelabro de oro mismo hars en la orilla de la ltima cor-
puro: El candelabro se har labrado a mar- tina en la segunda serie.
tillo, tambin su pie, su fuste, sus clices, 5 Hars cincuenta presillas en la primera
sus bulbos, y sus flores, sern de l. cortina, y cincuenta presillas en el borde
32 De sus lados saldrn seis brazos: tres de la cortina que est en la segunda serie.
brazos del candelabro de uno de sus la- Las presillas estarn contrapuestas unas
dos, y tres brazos del candelabro del otro a otras.
lado. 6 Hars cincuenta corchetes de oro, y
33 Tres clices hechos como almendras unirs las cortinas la una con la otra por
en un brazo, un bulbo y una flor, y tres medio de los corchetes, y el Tabernculo
clices hechos como almendras en el otro ser uno.
brazo, un bulbo y una flor. As en los seis 7 Tambin hars cortinas de pelo de cabra
brazos que salen del candelabro. a modo de tienda sobre el Tabernculo:
34 En el candelabro habr cuatro clices Once cortinas hars.
hechos como almendras, con sus bulbos 8 La longitud de cada cortina, treinta codos,
y sus flores. y la anchura de cada cortina, cuatro codos.
35 Y habr un bulbo debajo de cada par Una sola medida para las once cortinas.
de brazos, de una sola pieza con l, y otro 9 Unirs aparte cinco cortinas, y sepa-
bulbo debajo del otro par de brazos, de radamente otras seis cortinas, y la sexta
una sola pieza con l, y otro bulbo debajo cortina doblars en la parte frontal de la
del otro par de brazos, de una sola pieza Tienda.
con l, segn los seis brazos que salen del 10 Hars cincuenta presillas en la orilla
candelabro. de la cortina, en la ltima de la serie, y
36 Sus bulbos y sus brazos sern parte de cincuenta presillas en la orilla de la se-
l mismo, todo ello de una sola pieza de gunda cortina en la segunda serie.
oro puro labrada a cincel. 11 Tambin hars cincuenta corchetes de
37 Hars tambin sus siete lmparas, y bronce, y meters los corchetes por las pre-
colocarn estas lmparas para que alum- sillas y unirs la Tienda, y ser una sola.
bren adelante. 12 El sobrante de las cortinas de la Tien-
38 Sus despabiladeras y sus platillos sern da, la mitad sobrante de la cortina, colga-
de oro puro. r por la parte posterior del Tabernculo.
39 De un talento de oro puro ser hecho, 13 El codo sobrante de una parte y el codo
con todos estos utensilios. de la otra, que sobra en la longitud de las
40 Mira y haz conforme al modelo de ellos cortinas de la Tienda, colgar a los lados
que te fue mostrado en el monte. del Tabernculo, a uno y otro lado para
cubrirlo.
El Tabernculo 14 Hars tambin a la Tienda un cobertor
25.30 mLv.24.5-8. 25.31 Es decir, de una sola pieza con el candelabro. 25.33 Es decir, flor de almendro. 25.39 Medida que
puede variar entre 34 y 61 kg. 25.40 mHch.7.44; He.8.5.
xodo 26:17 86
17 Cada tabln tendr dos espigas acopla- 33 Y pondrs el velo bajo los corchetes, y
das la una con la otra. De igual manera ha- all, detrs del velo, meters el Arca del
rs con todos los tablones del Tabernculo. Testimonio, y el velo os har separacin
18 Hars pues as los tablones para el Ta- entre el lugar santo y el lugar santsimo.
bernculo: veinte tablones al lado del me- 34 Colocars el propiciatorio sobre el Arca
dioda, al sur. del Testimonio, en el lugar santsimo.
19 Y hars cuarenta basas de plata debajo 35 Y fuera del velo pondrs la mesa, y el
de los veinte tablones: dos basas debajo candelabro frente a la mesa, al costado
de cada tabln para sus dos espigas, y dos sur del Tabernculo, y la mesa la situars
basas debajo del otro tabln para sus dos al lado norte.
espigas. 36 Para la entrada de la Tienda hars una
20 Al otro lado del Tabernculo, para el cortina de azul, prpura, carmes, y lino
lado del norte, veinte tablones, torcido, obra de recamador.
21 y sus cuarenta basas de plata: dos basas 37 Y para la cortina hars cinco columnas
debajo de un tabln, y dos basas debajo de acacia, las cuales recubrirs de oro.
del otro tabln. Sus ganchos sern de oro, y fundirs para
22 Para el lado posterior del Tabernculo, ellas cinco basas de bronce.
al occidente, hars seis tablones.
23 Hars adems dos tablones para las es- El altar y el atrio
quinas posteriores del Tabernculo.
24 Estarn encastrados desde abajo, per-
fectamente unidos hasta arriba, hasta la
27 El altar lo hars de madera de aca-
cia, de cinco codos de largo y de
cinco codos de ancho. El altar ser cua-
argolla. As se har con ambas, son para drado, y su altura de tres codos.
las dos esquinas. 2 Hars sus cuernos en sus cuatro es-
25 Sern ocho tablones, con sus basas de quinas. Los cuernos sern de una misma
plata, dieciseis basas: dos basas debajo de pieza y lo recubrirs de bronce.
un tabln, y dos basas debajo del otro ta- 3 Hars asimismo sus vasijas para recibir
bln. su ceniza, y sus paletas, y sus tazones, y
26 Hars tambin cinco barras de madera sus garfios y sus braseros. Todos sus uten-
de acacia para los tablones de un lado del silios los hars de bronce.
Tabernculo, 4 Le hars un enrejado de bronce, a modo
27 y cinco barras para los tablones del de rejilla, y sobre el enrejado, en sus cuatro
otro lado del Tabernculo, y cinco barras esquinas, hars cuatro argollas de bronce.
para el lado posterior del Tabernculo, 5 Lo colocars abajo, dentro del cerco del
hacia el occidente. altar, y llegar hasta la mitad del altar.
28 Y la barra del medio atravesar los 6 Hars varas para el altar, varas de made-
tablones por el centro, de un extremo al ra de acacia, y las recubrirs de bronce.
otro extremo. 7 Sus varas se metern por las argollas, y
29 Recubrirs de oro los tablones. Hars cuando sea transportado, las varas esta-
sus argollas de oro para meter por ellas rn a ambos lados del altar.
las barras y recubrirs de oro las barras. 8 Lo hars de tablas, hueco, conforme se
30 Hars erigir el Tabernculo conforme al te mostr en el monte, as lo harn.
modelo que te fue mostrado en el monte. 9 Luego hars el atrio del Tabernculo.
31 Hars tambin un velo de azul, prpu- Por el lado meridional, hacia el sur, el
ra, carmes y lino torcido. Se har de obra atrio tendr cortinas de lino torcido, de
primorosa, con querubines. cien codos de largo por cada lado.
32 Lo pondrs sobre cuatro columnas de 10 Sus veinte columnas y sus veinte basas
acacia recubiertas de oro, y sus ganchos sern de bronce, pero los ganchos de las
de oro, sobre cuatro basas de plata. columnas y sus molduras, de plata.
26.28 Lit. y uno har que la barra del medio atraviese. 27.2 Elemento muy sagrado del altar, donde se depositaba la primera
sangre del sacrificio. mLv.4.7-18. 27.3 Lit. ceniza grasienta.
87 xodo 28:17
11 Tambin en el lado norte habr a lo lar- 3 Y t mismo hablars a todos los sabios
go cortinas de cien codos de longitud, y de corazn, a quienes he llenado de es-
sus columnas sern veinte, con sus veinte pritu de sabidura, para que hagan las
basas de bronce, pero los ganchos de las vestiduras de Aarn, a fin de consagrarlo
columnas y sus molduras, sern de plata. para que me sirva en el sacerdocio.
12 A lo ancho del atrio, por el extremo del 4 Y stas son las vestiduras que harn:
occidente, habr cortinas de cincuenta el pectoral, el efod, el manto y la tnica
codos. Sus columnas sern diez, con sus bordada, el turbante y el cinturn. Ha-
diez basas. rn vestiduras sagradas para tu hermano
13 El ancho del atrio por el lado del orien- Aarn y para sus hijos, para que me sirvan
te, hacia el este, ser de cincuenta codos. en el sacerdocio.
14 Las cortinas para un lado sern de 5 Utilizarn para ello el oro, el azul, la pr-
quince codos. Sus columnas sern tres, pura, el carmes y el torzal de lino fino,
con sus tres basas. 6 y como obra de artifice harn el efod de
15 Y al otro lado, cortinas de quince codos. oro, azul, prpura, carmes y torzal de
Sus tres columnas, con sus tres basas. lino fino.
16 Por la entrada del atrio habr una cu- 7 Tendr dos hombreras unidas a sus dos
bierta de veinte codos, de azul, prpura, extremos que se entrelazarn,
carmes y lino torcido, de obra de reca- 8 y la banda del efod que est por encima
mador. Sus columnas sern cuatro, con ser de su misma labor, del mismo mate-
sus cuatro basas. rial: de oro, azul, prpura, carmes y tor-
17 Todas las columnas del atrio en de- zal de lino fino.
rredor tendrn abrazaderas de plata, sus 9 Luego tomars dos piedras de nice, y
ganchos de plata, y sus basas de bronce. grabars en ellas los nombres de los hijos
18 La longitud del atrio ser de cien co- de Israel:
dos, la anchura cincuenta por un lado y 10 Seis de sus nombres en una piedra y
cincuenta por el otro, y la altura de cinco los otros seis nombres en la otra piedra,
codos. Sus cortinas de lino torcido y sus conforme al nacimiento de ellos.
basas de bronce. 11 Como obra de escultor, con grabaduras
19 Todos los utensilios del Tabernculo de sello, grabars las dos piedras con los
para todo su servicio, todas sus estacas nombres de los hijos de Israel. Les hars
y todas las estacas del atrio sern de alrededor engastes de oro,
bronce. 12 y pondrs aquellas dos piedras sobre
20 Y t mismo ordenars a los hijos de las hombreras del efod, como piedras en
Israel que te traigan aceite puro de oli- memoria para los hijos de Israel. Y Aarn
vas machacadas para el alumbrado, para llevar sus nombres sobre sus dos hom-
hacer que la lmpara arda continuamente bros como memorial en presencia de
en la Tienda de Reunin afuera del velo YHVH.
que est delante del Testimonio. 13 Hars engastes de oro,
21 Desde la tarde hasta la maana Aarn 14 y dos cadenas de oro puro. Las hars
y sus hijos la mantendrn en presencia como cordones trenzados, obra de tren-
de YHVH. Ser estatuto perpetuo de par- zado, y pondrs las cadenas trenzadas en
te de los hijos de Israel por sus genera- los engastes.
ciones. 15 Hars asimismo el pectoral del juicio,
obra de artfice. Como la obra del efod lo
Las vestiduras sacerdotales hars: de oro, azul, prpura, carmes y
28.30 Estos es, luces y perfecciones. Aunque no es posible conocer su funcin exacta, es prob. que mediante estas dos piedras
Dios daba a conocer su voluntad. Tal vez una luz en torno al Urim era seal de la aprobacin divina en cuanto a los asuntos
que se le presentaban, y una sombra sobre el Tumim era seal de su desaprobacin, pero de esto no hay evidencia alguna.
m1 S.23.9-12. mNm.27.21; Esd.2.63; Neh.7.65. 28.41 Seal de investidura. Colocacin en sus manos de la porcin que
haban de ofrecer, a modo de consagracin m29.9.
89 xodo 29:25
29.4 Ablucin o bao ritual. 29.9 Es decir, consagrars. La consagracin sola hacerse poniendo en la mano del sacerdo-
te la muestra de su ministerio. Aqu se usan ciertas porciones de las ofrendas para este propsito mv.24. 29.18 mEf.5.2;
Fil.4.18. 29.20 Simbologa: se coloca en la oreja para escuchar, en la mano, para actuar, y en el pie para andar conforme a
la Palabra de Dios. 29.24 Heb. tenufah. Balanceo horizontal simbolizando (prob.) que todo lo contenido en los cuatro puntos
cardinales pertenece a Dios.
xodo 29:26 90
29.27 Heb. terumah, parte del sacerdote, que como ofrenda se elevaba, simbolizando (prob.) que la tierra y el cielo tambin le
pertenecen. 29.29 m29.9. 29.40 Es decir, aceitunas machacadas.
91 xodo 30:34
6 Y lo pondrs delante del velo que est 19 y Aarn y sus hijos se lavarn en ella
junto al Arca del Testimonio, delante del sus manos y sus pies.
propiciatorio que est sobre el Testimo- 20 Cuando entren en la Tienda de Reu-
nio, donde me reunir contigo. nin o cuando se acerquen al altar para
7 Aarn quemar incienso aromtico so- ministrar, para ofrecer a YHVH la ofrenda
bre l cada maana. Lo quemar cuando gnea, se lavarn con agua y no morirn.
prepare las lmparas. 21 Se lavarn pues las manos y los pies
8 Y al encender Aarn las lmparas a la para que no mueran, y lo tendrn por es-
cada de la tarde, lo quemar: Es incienso tatuto perpetuo, l y su descendencia por
perpetuo delante de YHVH por vuestras sus generaciones.
generaciones.
9 No ofreceris sobre l incienso extrao, El aceite de la uncin y el incienso
ni holocausto, ni ofrenda vegetal, ni tam- 22 Luego YHVH habl a Moiss, dicien-
poco derramaris libacin sobre l, do:
10 pues sobre sus cuernos har Aarn ex- 23 Toma tambin de las especias ms ex-
piacin una vez al ao con la sangre de celentes: quinientos de mirra en grano, la
la ofrenda de la expiacin por el pecado. mitad de canela aromtica, esto es, dos-
Una vez al ao har expiacin sobre l por cientos cincuenta, y de caa aromtica
vuestras generaciones. Ser santsimo doscientos cincuenta,
para YHVH. 24 de casia, quinientos, segn el siclo del
11 Habl YHVH a Moiss, diciendo: Santuario, y de aceite de oliva, un hin.
12 Cuando formes el censo de los hijos de 25 Y hars con ello el aceite para la un-
Israel, de aquellos que han de ser empa- cin santa, perfume fragante, obra de
dronados, entonces cada uno pagar el perfumista, y ser el aceite de la santa
rescate de su alma a YHVH al ser empa- uncin.
dronados, para que no haya plaga entre 26 Con l ungirs la Tienda de Reunin y
ellos al censarlos. el Arca del Testimonio,
13 Esto es lo que ha de dar todo el que 27 la mesa y todos sus utensilios, el can-
pase por el empadronamiento: medio si- delabro y todos sus utensilios, el altar del
clo segn el siclo del Santuario (el siclo incienso,
es de veinte geras). Medio siclo ser la 28 el altar del holocausto y todos sus
ofrenda para YHVH. utensilios y la fuente con su base.
14 Todo el que pase por el empadrona- 29 As los santificars y sern cosas san-
miento, de ms de veinte aos, pagar la tsimas. Todo lo que las toque quedar
ofrenda a YHVH. santificado.
15 El rico no aumentar, ni el pobre dis- 30 Y ungirs a Aarn y a sus hijos y los
minuir del medio siclo al entregar la santificars para que sean mis sacerdo-
ofrenda a YHVH, para hacer expiacin por tes.
vuestras almas. 31 Y a los hijos de Israel les mandars,
16 Y tomars de los hijos de Israel el dine- diciendo: ste ser mi aceite de la santa
ro de las expiaciones, y lo emplears para uncin por vuestras generaciones.
el servicio de la Tienda de Reunin, y ser 32 No se derramar sobre carne de per-
para los hijos de Israel como memorial sona, ni haris otro semejante a l en su
delante de YHVH para hacer expiacin composicin. Santo es, y santo ser para
por vuestras almas. vosotros.
17 Y YHVH habl a Moiss, diciendo: 33 Cualquiera que componga una mezcla
18 Hars una fuente de bronce con su como ella, o que la aplique sobre un ex-
base de bronce, para lavarse, y la pon- trao, ser cortado de su pueblo.
drs entre la Tienda de Reunin y el altar; 34 Dijo tambin YHVH a Moiss: Toma
luego colocars agua en ella, para ti especias: benju, ua aromtica y
30.38 mEx.37.29. 31.2 Esto es, en la sombra de Dios. 31.6 Esto es, la tienda del padre. 31.6 Lit. sabio de corazn.
31.13 Heb. shabbatot. 31.15 Lit. shabbat shabbatot. Forma enftica, a modo de superlativo, shabbat de los shabbats, es
decir, shabbat muy solemne. 31.15 mEx.20.8-11; 23.12; 34.21; 35.2; Lv.23.3; Dt.5.12-14. 31.16 Lit. para hacer el sbado.
32.1 mHch.7.40. 32.2 Heb. paraq = quitarse algo violentamente. 32.4 mHch.7.41.
93 xodo 32:29
5 Viendo esto Aarn, edific un altar de- 17 Y cuando Josu oy la voz del pueblo
lante de l; e hizo pregonar Aarn di- en su clamor, dijo a Moiss: Voz de gue-
ciendo: Maana ser fiesta solemne a rra en el campamento!
YHVH! 18 Pero l dijo: No es voz de gritos de vic-
6 Por lo cual al da siguiente madrugaron toria, ni voz de clamor de derrota. Estoy
y ofrecieron holocaustos y trajeron ofren- oyendo como voces de cantos.
das de paz. Despus el pueblo se sent a 19 Y aconteci que cuando se acerc al
comer y a beber, y se levantaron para di- campamento, observ el becerro y las
vertirse. danzas, y se encendi la ira de Moiss,
7 Entonces YHVH dijo a Moiss: Anda, y arrojando las tablas de sus manos, las
desciende, porque tu pueblo, que sacaste rompi al pie del monte.
de la tierra de Egipto, se ha corrompido. 20 Luego tom el becerro que haban he-
8 Pronto se han apartado del camino que cho y lo quem en el fuego, y lo moli
Yo les orden. Se han hecho un becerro hasta reducirlo a polvo, el cual esparci
de fundicin, se han postrado ante l y le sobre la superficie de las aguas, y lo hizo
han ofrecido sacrificios. Han dicho: Estos beber a los hijos de Israel.
son tus dioses, oh Israel, que te sacaron 21 Y dijo Moiss a Aarn: Qu te ha he-
de la tierra de Egipto. cho este pueblo, que has trado sobre l
9 Dijo adems YHVH a Moiss: Yo he ob- tan gran pecado?
servado a este pueblo, y he aqu es pueblo 22 Aarn respondi: No se encienda la ira
de dura cerviz. de mi seor. T mismo conoces a este
10 Deja ahora que se encienda mi ira con- pueblo, que es propenso al mal.
tra ellos, y los consumir, y har de ti una 23 Ellos pues me dijeron: Haznos dioses
nacin grande. que vayan delante de nosotros, pues este
11 Pero Moiss suplic en presencia de Moiss, el varn que nos hizo subir de la
YHVH su Dios, y dijo: Oh YHVH, por qu tierra de Egipto, no sabemos qu le haya
se ha de encender tu ira contra tu pueblo, acontecido.
al cual sacaste de la tierra de Egipto con 24 Y les dije: El que tenga oro, que se lo
gran poder y con mano fuerte? arranque. Y me lo dieron, lo ech al fue-
12 Por qu han de hablar los egipcios, di- go, y sali este becerro.
ciendo: Para mal los sac, para matarlos 25 Y vio Moiss que el pueblo estaba des-
entre los montes y para destruirlos de la enfrenado, porque Aarn les haba dado
faz de la tierra? Vulvete del ardor de tu rienda suelta, para que llegaran a ser ver-
ira y desiste del mal contra tu pueblo! genza en medio de sus enemigos.
13 Acurdate de Abraham, y de Isaac y de 26 Y puesto en pie Moiss a la puerta del
Israel, tus siervos, a los cuales les juraste campamento, exclam: El que est por
por ti mismo y a quienes dijiste: Multipli- YHVH, conmigo! Y se unieron a l todos
car vuestra descendencia como las estre- los hijos de Lev.
llas de los cielos, y toda esta tierra que os 27 l entonces les dijo: As dice YHVH,
tengo prometida la dar a vuestra descen- Dios de Israel: Ponga cada cual su espada
dencia y la heredarn para siempre. sobre el muslo. Pasad, recorred de puer-
14 Y desisti YHVH del mal que dijo que ta en puerta el campamento, y cada uno
haba de hacer a su pueblo. mate a su propio hermano, y cada uno
15 Y Moiss se volvi y descendi del a su propio compaero, y cada uno a su
monte llevando en su mano las dos tablas propio pariente.
del testimonio, tablas escritas por ambos 28 Y los hijos de Lev hicieron conforme
lados, escritas por un lado y por el otro. al dicho de Moiss, y cayeron del pueblo
16 Y las tablas eran obra de Dios, y la es- aquel da como tres mil hombres.
critura era escritura de Dios grabada so- 29 Porque Moiss les haba dicho: Llenad
bre las tablas. hoy vuestra mano para YHVH, aunque
32.5 Esto es, del becerro. 32.6 m1 Co.10.7. 32.9 Es decir, rebelde. 32.13 mGn.22.16-17. 32.13 mGn.17.18.
32.14 mNm.14.13-19. 32.18 Prob. se refiere a cantos de embriaguez.
xodo 32:30 94
cada uno acte contra su hijo y contra su 7 Y tomaba Moiss la Tienda y la levanta-
hermano, para que l os otorgue hoy su ba lejos, fuera del campamento; y la llam
bendicin. Tienda de Reunin. Y todo el que buscaba
30 Y ocurri que al da siguiente dijo Moi- a YHVH, sala a la Tienda de Reunin que
ss al pueblo: Vosotros pecasteis con gran estaba fuera del campamento.
pecado, pero ahora subir a YHVH, tal vez 8 Y suceda que, cuando sala Moiss a la
pueda hacer expiacin por vuestro pecado. Tienda, todo el pueblo se levantaba, y cada
31 Y Moiss volvi a YHVH y dijo: Oh, cual estaba en pie a la entrada de su pro-
este pueblo ha cometido un gran pecado, pia tienda, y observaban a Moiss hasta
y ha hecho para s dioses de oro! que l entraba en la Tienda.
32 Pero ahora, perdona su pecado Si 9 Y ocurra que cuando Moiss entraba en
no, brrame ahora de tu libro que has la Tienda, la columna de nube descenda
escrito! y permaneca en la entrada de la Tienda
33 Pero YHVH dijo a Moiss: Al que haya mientras l hablaba con Moiss.
pecado contra m, a ste borrar de mi 10 Y todo el pueblo vea la columna de
libro. nube detenida en la entrada de la Tienda, y
34 Y ahora ve, conduce este pueblo adon- todo el pueblo se levantaba y se postraba,
de te he dicho. He aqu mi ngel ir de- cada uno a la entrada de su propia tienda.
lante de ti, y en el da de mi reprensin, 11 Y YHVH hablaba con Moiss cara a
castigar sobre ellos su pecado. cara, como un hombre suele hablar con
35 Y en efecto hiri YHVH al pueblo por su amigo. Luego volva al campamento,
lo que haban hecho con el becerro que pero el joven Josu ben Nun nunca se
Aarn hizo. apartaba de en medio de la Tienda.
12 Entonces Moiss respondi a YHVH:
Dios promete su presencia He aqu T me dices: Lleva a este pueblo;
32.32 mAp.3.5. 33.1 mGn.12.7. 33.1 mGn.26.3. 33.1 mGn.28.13. 33.3 m32.9. 33.7 Esto es, en cada etapa. 33.8 Es
decir, lo miraban con expectacin.
95 xodo 34:19
19 Y le respondi: Yo mismo har pasar de los padres sobre los hijos, y sobre los
toda mi bondad delante de ti, y procla- hijos de los hijos, hasta la tercera y cuarta
mar delante de ti el nombre de YHVH. generacin!
Tendr misericordia del que tendr mi- 8 Entonces Moiss se apresur, e incli-
sericordia y me compadecer del que me nndose a tierra se postr,
compadecer. 9 diciendo: Si ahora he hallado gracia
20 Dijo tambin: No podrs ver mi rostro, ante tus ojos, oh Seor mo, te ruego mi
pues no me ver el hombre y vivir. Seor que, aunque somos pueblo de dura
21 Y aadi YHVH: He aqu un lugar jun- cerviz, vayas en medio de nosotros, per-
to a m, donde t estars en pie sobre la dones nuestra iniquidad y nuestro pecado
roca, y nos tomes por posesin tuya.
22 y suceder que cuando pase mi gloria, 10 Y l respondi: He aqu, Yo renuevo el
te pondr en la hendidura de la roca y te pacto: Ante todo tu pueblo har maravi-
cubrir con la palma de mi mano hasta llas cuales nunca se han hecho en toda
que haya pasado. la tierra ni en ninguna nacin. Y todo el
23 Despus apartar la palma de mi mano, pueblo en medio del cual t ests, ver la
y vers mis espaldas, pero mi rostro no se obra de YHVH, porque terrible es lo que
dejar ver. Yo voy a hacer contigo.
11 Observa lo que Yo te ordeno hoy. He
El Declogo ritual aqu expulso delante de ti al amorreo, al
33.19 LXX: y proclamar por mi nombre 33.19 mRo.9.15. 34.7 generacin. mEx.20.5-6; Nm.14.18; Dt.5.9-10; 7.9-10.
34.13 Heb. asherim. Personificacin femenina de la diosa Astart, smbolo idoltrico de fecundidad de la naturaleza, que los
cananeos adoraban en rboles frondosos, plantados en la tierra delante de los altares del Baal. Es prob. que el rbol sagrado
de los asirios tambin haya sido una asherah. mDt.16.21. 34.17 mEx.20.4; Lv.19.4; Dt.5.8; 27.15. 34.18 mEx.12.14-20;
Lv.23.6-8; Nm.28.16-25. 34.19 mEx.13.2.
xodo 34:20 96
20 Pero todo primerizo de asno lo sustitui- 32 Despus de esto se acercaron todos los hi-
rs con un cordero, y si no lo sustituyes, jos de Israel, y les orden todo lo que YHVH
lo desnucars. Redimirs todo primog- haba hablado con l en el monte Sinay.
nito de tus hijos y ninguno se presentar 33 Y cuando Moiss acab de hablar con
ante m con las manos vacas. ellos, se puso un velo sobre su rostro,
21 Seis das trabajars, pero en el sptimo 34 sin embargo, cuando Moiss entraba
da reposars. Aun en la arada y en la en presencia de YHVH para hablar con l,
siega reposars. se quitaba el velo hasta que volva a salir.
22 Celebrars para ti la fiesta de las Sema- Y al salir, hablaba con los hijos de Israel lo
nas, la de las Primicias de la siega del tri- que le haba sido ordenado.
go, y la fiesta de la Cosecha al terminar 35 Y los hijos de Israel miraban el rostro
el ao. de Moiss, que la tez de su rostro resplan-
23 Tres veces al ao comparecer todo va- deca, entonces Moiss se volva a poner
rn tuyo en presencia del Seor YHVH, el velo sobre su rostro, hasta que entraba
Dios de Israel, a hablar con l.
24 porque expulsar a naciones de delante
de ti y ensanchar tu frontera, y nadie co- Ofrenda para el Tabernculo
diciar tu tierra cuando subas para com-
parecer delante de YHVH tu Dios, tres
veces al ao.
35 Y convoc Moiss a toda la congre-
gacin de los hijos de Israel, y les
dijo: Estas son las cosas que YHVH ha or-
25 No degollars ni derramars la sangre denado para que se hagan:
de mi vctima del sacrificio sobre nada 2 Seis das se trabajar, pero el da spti-
leudado, ni guardars hasta la maana mo ser para vosotros santo, shabbat so-
siguiente la vctima de la fiesta solemne lemne para YHVH; todo el que haga en l
de la Pascua. alguna obra, ha de morir.
26 La primicia de los primeros frutos de 3 No encenderis fuego en ninguna de
tu tierra llevars a la Casa de YHVH tu vuestras moradas el da del shabbat.
Dios. No cocers el cabrito en la leche de 4 Y habl Moiss a toda la congregacin
su madre. de los hijos de Israel, diciendo: Esto es lo
27 Dijo YHVH a Moiss: Escribe estas pa- que YHVH ha ordenado, diciendo:
labras, pues conforme a estas palabras he 5 Recoged de entre vosotros una ofrenda
concertado pacto contigo y con Israel. para YHVH. Todo aquel de corazn gene-
28 Y l estuvo all con YHVH cuarenta roso llevar la ofrenda para YHVH: oro,
das y cuarenta noches sin comer pan ni plata y bronce,
beber agua, y escribi sobre las tablas las 6 azul, prpura y carmes, lino fino y pelo
palabras del pacto: las Diez Palabras. de cabras,
29 Y aconteci que cuando Moiss des- 7 pieles rojas de carneros, pieles de tejo-
cenda del monte Sinay con las dos tablas nes y madera de acacia,
del testimonio (las que estaban en mano 8 aceite para el alumbrado, especias aro-
de Moiss al bajar del monte), no advirti mticas para el aceite de la uncin y para
Moiss que la tez de su rostro resplande- el incienso aromtico,
ca por haber hablado con l. 9 y piedras de nice y piedras de engaste
30 Y Aarn y todos los hijos de Israel para el efod y para el pectoral.
miraron a Moiss, y he aqu la tez de su 10 Y de entre vosotros, todo hbil arte-
rostro resplandeca, por lo cual tuvieron sano vendr y har todas las cosas que
temor de acercarse a l. YHVH ha ordenado:
31 Pero Moiss los llam, y Aarn y todos 11 El Tabernculo, su Tienda y su cober-
los principales de la congregacin se vol- tor, sus corchetes, sus tablones, sus ba-
vieron a l, y Moiss habl con ellos. rras, sus columnas y sus basas,
34.20 mEx.13.13. 34.21 mEx.20.9-10; 23.12; 31.15; 35.2; Lv.23.3; Dt.5.13-14. 34.21 aun. 34.22 mLv.23.15-21;
Nm.28.26-31. 34.22 mLv.23.39-43. 34.25 mEx.12.10. 34.26 mDt.26.2. 34.26 mDt.14.21. 34.28 Esto es, los Diez Man-
damientos. 34.35 m2 Co.3.7-16. 35.2 mEx.20.8-11; 23.12; 31.15; 34.21; Lv.23.3; Dt.5.12-14.
97 xodo 36:3
12 el Arca y sus varas, el propiciatorio y el 26 Todas las mujeres cuyo corazn las ha-
velo de la cortina, ba impulsado con sabidura, tejieron el
13 la mesa, sus varas, todos sus utensilios, pelo de cabra.
y el pan de la proposicin, 27 Los magnates aportaron piedras de
14 el candelabro de la iluminacin, sus nice, piedras de engaste para el efod y
utensilios, sus lamparillas, y el aceite para para el pectoral,
la iluminacin, 28 especias y aceite para la iluminacin,
15 el altar del incienso y sus varas, el acei- para el aceite de la uncin y para el in-
te de la uncin y el incienso aromtico, cienso de las especias.
la cortina de la puerta para la entrada del 29 Todo hombre y mujer de los hijos de
Tabernculo, Israel, cuyo corazn los impulsaba a con-
16 el altar del holocausto y su rejilla de tribuir en toda la obra que YHVH haba
bronce, sus varas, y todos sus utensilios, ordenado hacer por medio de Moiss, lle-
la fuente con su base, varon ofrenda voluntaria a YHVH.
17 las cortinas del atrio con sus columnas 30 Y dijo Moiss a los hijos de Israel: Mi-
y sus bases, y la cortina de la entrada del rad, YHVH ha llamado por nombre a Be-
atrio, zaleel ben Uri, hijo de Hur, de la tribu de
18 las estacas del Tabernculo, las estacas Jud,
del atrio y sus cuerdas, 31 y lo ha llenado del Espritu de Dios en
19 las vestiduras ornamentadas para mi- sabidura, inteligencia y ciencia y en toda
nistrar en el Santuario, las vestiduras suerte de obra
sagradas para el sacerdote Aarn, y las 32 para proyectar diseos, para labrar el
vestiduras de sus hijos para servir como oro, la plata y el bronce,
sacerdotes. 33 y en talla de piedras para engastes, y
20 Entonces toda la congregacin de los hi- para entallar maderas, para trabajar en
jos de Israel sali de la presencia de Moiss. toda labor ingeniosa.
21 Y todo aquel a quien su corazn im- 34 Tambin ha dotado su corazn para
pulsaba, y todo aquel a quien mova su ensear, tanto l como Oholiab ben Ahi-
espritu, iba llevando la ofrenda a YHVH samac, de la tribu de Dan,
para la obra de la Tienda de Reunin, y 35 a los cuales ha colmado el corazn de
para todo su servicio, y para las vestiduras talento para que hagan toda obra de ar-
santas. tesana y de diseo, de bordado en azul y
22 Acudieron pues los hombres y las mu- en prpura, en carmes y en torzal de lino
jeres, todos los de corazn generoso, y fino, y de tejedor y hbil diseador para
llevaron aretes, zarcillos, sortijas y co- toda clase de obra primorosa.
llares, toda clase de joyas de oro, tam-
bin todo aquel que hubiera mecido una Construccin del Tabernculo
ofrenda mecida de oro para YHVH.
23 Y todo hombre que posea azul, prpu-
ra o carmes, o lino fino, o pelo de cabras,
36 As pues, Bezaleel y Oholiab, y todo
aquel artesano hbil, a quienes
YHVH haba dotado de habilidad e inte-
o pieles rojas de carneros, o pieles de te- ligencia para saber hacer toda obra para
jones, lo traa. el servicio del Santuario, hicieron segn
24 Todo aquel que alzaba una ofrenda de todo lo que YHVH haba ordenado.
plata o de bronce, aportaba al donativo 2 Y Moiss llam a Bezaleel, a Oholiab y
para YHVH. Y todo el que posea madera a todo artesano hbil, en cuyo corazn
de acacia para cualquier obra del servicio, YHVH haba puesto sabidura, a todo
la traa. aquel cuyo corazn le impulsaba a acer-
25 Adems, toda mujer con habilidad, carse a la obra para hacerla,
hilaba con sus manos y llevaba hilado el 3 y en presencia de Moiss recogieron
azul, el prpura, el carmes, y el torzal de toda la ofrenda que los hijos de Israel ha-
lino fino. ban llevado para la obra del servicio del
36.8 El sujeto antecedente es plural, pero a partir de aqu hasta el fin del captulo es singular. Segn 37.1, el sujeto es Bezaleel.
99 xodo 37:26
34 Y cubri de oro los tablones, e hizo 11 La revisti de oro puro, le hizo alrede-
sus argollas de oro, por donde haban de dor una moldura de oro
pasar las barras, y cubri de oro los tra- 12 y le hizo alrededor un reborde de un
vesaos. palmo, y en torno a su reborde le hizo
35 E hizo la cortina de azul, prpura y una moldura de oro.
carmes, y torzal de lino fino. La hizo con 13 Fundi para ella cuatro argollas de oro
querubines, como obra de hbil artfice. y ajust las argollas en las cuatro esqui-
36 Y para ella hizo cuatro columnas de nas de sus cuatro patas.
acacia, y las recubri de oro, con sus gan- 14 Las argollas estaban junto al reborde,
chos de oro, y fundi para ellas cuatro como sujetadoras de las varas para trans-
basas de plata. portar la mesa.
37 E hizo una cortina de azul, y prpura 15 Hizo asimismo las varas para trans-
y carmes, y torzal de lino fino, obra de portar la mesa de madera de acacia, y las
recamador, para la puerta de la Tienda. revisti de oro.
38 Tambin sus cinco columnas con sus 16 Tambin hizo de oro puro los utensi-
ganchos, y cubri de oro sus ganchos y lios que deban estar sobre la mesa: sus
sus molduras, pero sus cinco basas eran fuentes, sus bandejas, sus tazones y sus
de bronce. copas, con las cuales se habran de derra-
mar las libaciones.
Mobiliario del Tabernculo 17 Fabric asimismo el candelabro de oro
27 A sus dos lados hizo dos argollas de oro 13 Y del lado del oriente, hacia el levante,
debajo de su moldura en sus dos esqui- eran de cincuenta codos.
nas, como sujetadores de las varas para 14 Las cortinas de un lado de la entrada
transportarlo. eran de quince codos, con sus tres colum-
28 Hizo las varas de madera de acacia y las nas y sus tres basas.
revisti de oro. 15 Al otro lado de la entrada, a una par-
29 Hizo asimismo el aceite sagrado de te y a otra del atrio, las cortinas eran de
la uncin, y el incienso aromtico puro, quince codos, con sus tres columnas, y
obra de perfumista. sus tres basas.
16 Todas las cortinas alrededor del atrio
El altar del holocausto eran de torzal de lino fino.
incluido entre los empadronados, mayo- 8 Hizo tambin el pectoral de obra primo-
res de veinte aos, que fueron seiscientos rosa, como la obra del efod, de oro, azul,
tres mil quinientos cincuenta. prpura, carmes y torzal de lino fino.
27 Se emplearon cien talentos de plata 9 Era cuadrado. Hicieron doble el pec-
para fundir las basas del Santuario y las toral: su longitud era de un palmo, y su
basas de la cortina. Para cien basas cien anchura de un palmo cuando estaba do-
talentos, a talento por basa. blado.
28 Y con los mil setecientos setenta y cin- 10 Y engastaron en l cuatro hileras de
co siclos hizo los ganchos de las columnas, piedras. La primera hilera tena un rub,
cubri sus capiteles y les hizo molduras. un topacio y un azabache. Esta es la pri-
29 El bronce de la ofrenda mecida ascen- mera hilera.
di a setenta talentos y dos mil cuatro- 11 La segunda hilera tena una esmeral-
cientos siclos. da, un zafiro y un diamante.
30 Con l hizo las basas de la puerta de la 12 La tercera hilera tena un palo, un
Tienda de Reunin, el altar de bronce y gata y una amatista.
su rejilla de bronce, y todos los utensilios 13 Y la cuarta hilera, un topacio, un ni-
del altar, ce y un jaspe, engastadas con filigrana de
31 as como las basas del atrio que lo ro- oro en sus encajes.
deaba, las basas de la entrada del atrio, 14 Las piedras correspondan a los nom-
todas las estacas del Tabernculo, y todas bres de los hijos de Israel: doce segn sus
las estacas del atrio que lo rodeaba. nombres; cada una de ellas grabada como
un sello, con su nombre segn las doce
Las vestiduras sacerdotales tribus.
39.1 En ocasiones, los verbos a continuacin aparecen en plural y otros en singular. 39.10 Se trata de piedras precio-
sas o semi preciosas de difcil identificacin. Las distintas versiones no siempre coinciden en su traduccin castellana.
39.20 otros.
xodo 39:22 102
22 Hizo tambin el manto del efod, obra 38 el altar de oro, y el aceite de la uncin,
de tejedor, todo de azul. el incienso aromtico, la cortina para la
23 Y la abertura del manto estaba en su entrada de la Tienda,
centro, como abertura de malla, con una 39 el altar de bronce con su rejilla de
orla alrededor de su abertura para que no bronce, sus varas y todos sus utensilios,
se desgarrara. la fuente y su basa,
24 Y en las orillas del manto hicieron gra- 40 las cortinas del atrio, sus columnas y
nadas de azul, y prpura, y carmes y tor- sus basas, la cortina para la entrada del
zal de lino fino. atrio, sus cuerdas y sus estacas, y todos
25 Hicieron tambin campanillas de oro los utensilios del servicio del Tabernculo
puro, y colocaron las campanillas entre de la Tienda de Reunin,
las granadas, alrededor de la orilla del 41 las vestiduras tejidas para ministrar en
manto, entre las granadas: el Santuario, las vestiduras sagradas para
26 Una campanilla y una granada, una el sacerdote Aarn, y las vestiduras de sus
campanilla y una granada alrededor, en hijos para ejercer el sacerdocio.
las orillas del manto para ministrar, como 42 Segn todo lo que YHVH haba orde-
YHVH haba ordenado a Moiss. nado a Moiss, as hicieron los hijos de
27 Igualmente, hicieron las tnicas de Israel todo el trabajo.
lino fino, obra de tejedor, para Aarn y 43 Y vio Moiss toda la obra, y he aqu la
para sus hijos. haban hecho tal como YHVH haba orde-
28 El turbante de lino fino, los adornos de nado. As la hicieron. Y Moiss los bendijo.
las tiaras de lino fino, y las prendas inte-
riores de torzal de lino fino. El Tabernculo es erigido
29 Tambin el cinto, de torzal de lino fino,
azul, prpura y carmes, obra de recama-
dor. Tal como YHVH haba ordenado a
40 Entonces habl YHVH a Moiss,
diciendo:
2 En el primer da del mes, en el mes pri-
Moiss. mero, hars levantar el Tabernculo de la
30 Hicieron asimismo la lmina de la Tienda de Reunin.
diadema sagrada, de oro puro, y a modo 3 Pondrs all el Arca del Testimonio, y
de grabado de sello, inscribieron en ella: cubrirs el Arca con el velo.
CONSAGRADO A YHVH. 4 Introducirs la mesa, arreglars sus
31 Luego colocaron sobre ella un cordn de utensilios y traers el candelabro y hars
azul, para sujetarla por arriba al turbante, encender sus lmparas.
tal como YHVH haba ordenado a Moiss. 5 Luego pondrs el altar de oro para el
32 As fue acabada toda la obra del Taber- incienso frente al Arca del Testimonio, y
nculo de la Tienda de Reunin. Y los hi- colocars la cortina a la entrada del Ta-
jos de Israel hicieron segn todo lo que bernculo.
YHVH haba ordenado a Moiss. As lo 6 Pondrs el altar del holocausto delante
hicieron. de la entrada del Tabernculo de la Tienda
33 Entonces llevaron a Moiss el Taber- de Reunin.
nculo, la Tienda y todos sus utensilios, 7 Colocars la fuente entre la Tienda de
sus ganchos, sus tablones, sus travesaos, Reunin y el altar, y echars agua en ella.
sus columnas y sus basas, 8 Y alrededor erigirs el atrio, y colgars
34 el cobertor de pieles rojas de carneros, la cortina de la entrada del atrio.
y el cobertor de pieles de tejones, y el velo 9 Y tomars el aceite de la uncin y un-
a modo de cortina, girs el Tabernculo y todo lo que hay en
35 el Arca del Testimonio, y sus varas, el l, despus lo santificars con todos sus
propiciatorio, utensilios, y ser sagrado.
36 la mesa y todos sus utensilios, el pan 10 Ungirs tambin el altar del holocaus-
de la proposicin, to con todos sus utensilios, y santificars
37 el candelabro puro, sus lmparas (las el altar, y el altar ser santsimo.
lmparas en hilera) y todos sus utensilios, 11 Asimismo ungirs la fuente y su base,
y el aceite para el alumbrado, y la santificars.
103 xodo 40:38
12 En seguida hars que Aarn y sus hijos 25 e hizo encender las lmparas delante
se acerquen a la entrada de la Tienda de de YHVH, tal como YHVH haba ordenado
Reunin, y los lavars con agua. a Moiss.
13 Vestirs a Aarn las vestiduras sagra- 26 Puso tambin el altar de oro dentro de
das, lo ungirs, y lo consagrars, para que la Tienda de Reunin, hacia el interior del
sea mi sacerdote. velo,
14 Acercars a sus hijos y les hars poner 27 e hizo quemar sobre l incienso aromti-
las tnicas, co, como YHVH haba ordenado a Moiss.
15 y los ungirs como ungiste a su padre, 28 Luego coloc la cortina para la entrada
y sern mis sacerdotes, porque su uncin del Tabernculo,
les servir por sacerdocio perpetuo para 29 y el altar del holocausto lo puso a la
sus generaciones. entrada del Tabernculo de la Tienda de
16 Y Moiss hizo conforme a todo lo que Reunin, e hizo ofrecer sobre l holo-
YHVH le haba ordenado. As lo hizo. causto y ofrenda, como YHVH haba or-
17 Aconteci pues que en el mes primero denado a Moiss.
del segundo ao, al primero del mes, el 30 Despus puso la fuente entre la Tienda
Tabernculo fue erigido. de Reunin y el altar, y puso all agua para
18 Y Moiss hizo levantar el Tabernculo lavarse.
y asent sus bases, y coloc sus tablones, 31 Y Moiss y Aarn y sus hijos se lavaban
y meti sus barras, e hizo levantar sus co- en ella sus manos y sus pies.
lumnas. 32 Siempre que entraban en la Tienda de
19 Luego extendi la Tienda sobre el Ta- Reunin y al acercarse al altar, se lavaban,
bernculo, y puso el cobertor de la Tienda tal como YHVH haba ordenado a Moiss.
encima del mismo, tal como YHVH haba 33 Finalmente, hizo erigir el atrio en de-
ordenado a Moiss. rredor del Tabernculo y del altar, y co-
20 Despus tom y puso el Testimonio loc la cortina a la entrada del atrio. As
dentro del Arca, y coloc las varas en el acab Moiss la obra.
Arca, y puso el propiciatorio encima del 34 Entonces la nube cubri la Tienda de
Arca. Reunin, y la gloria de YHVH llen el Ta-
21 Hizo introducir el Arca en el Taber- bernculo.
nculo, y colg el velo de separacin. De 35 Y Moiss no poda entrar en la Tienda
este modo hizo ocultar el Arca del Testi- de Reunin porque la nube se haba insta-
monio, tal como YHVH haba ordenado a lado sobre ella, y la gloria de YHVH haba
Moiss. llenado el Tabernculo.
22 Luego puso la mesa en la Tienda de 36 Y cuando se alzaba la nube desde el Ta-
Reunin, al lado norte del Tabernculo, bernculo, los hijos de Israel partan en
fuera del velo, todos sus trayectos,
23 y coloc en orden sobre ella el arreglo 37 pero si la nube no se alzaba, no partan
de los panes delante de YHVH, tal como hasta el da en que se levantaba,
YHVH haba ordenado a Moiss. 38 porque la nube de YHVH permaneca
24 Luego coloc el candelabro en la Tien- de da sobre el Tabernculo, y de noche
da de Reunin, enfrente de la mesa, al haba fuego en l, a la vista de toda la casa
lado sur del Tabernculo, de Israel, en todas sus jornadas.
1.2 Lit. adam. Ntese que los destinatarios aqu (as como en la mayor parte del AP) son los ciudadanos del Pueblo de Israel
juntamente con los sacerdotes. Es el oferente y no el sacerdote el responsable de llevar su vctima expiatoria, imponer sus ma-
nos sobre ella confesando sus pecados, degollarla, desollarla y, seccionarla. 1.2 Heb. yaqriv qorvn = vctima, ofrenda. Ambas
palabras derivan de la raz qarav = aproximarse. 1.5 Esto es, el oferente. 1.6 Esto es, el oferente. 1.13 Ntese la insercin
del pronombre a diferencia de la ofrenda del becerro. mv. 9. 1.14 Lit. hijos. 1.15 Heb. malaq. Es decir: rasgarle el pescuezo
o degollarla con la ua.
105 Levtico 3:10
2.1 Heb. Minjah. Ofrenda de carcter vegetal, generalmente de cereal, aceite, harina, y se diferencia del holocausto por no
producirse la muerte de una vctima. 2.2 Esto es, en memoria del oferente.
Levtico 3:11 106
11 Y el sacerdote lo dejar consumir so- de la sangre del novillo al pie del altar
bre el altar como alimento de ofrenda g- del holocausto, situado a la entrada de la
nea a YHVH. Tienda de Reunin.
12 Y si su ofrenda es una cabra, la har 8 Despus quitar toda la grasa del novi-
acercar ante YHVH, llo de la expiacin, la grasa que cubre las
13 y apoyando su mano sobre la cabeza, entraas, y toda la grasa que est sobre
la degollar delante de la Tienda de Reu- las entraas,
nin. Despus los hijos de Aarn rociarn 9 los dos riones, la grasa que hay sobre
su sangre en derredor sobre el altar, ellos y sobre los lomos, y la grasa del h-
14 y de ella, presentar su ofrenda gnea gado, que quitar con los riones
ante YHVH: la grasa que cubre las entra- 10 de la manera que se quita del novillo
as y toda la grasa que hay sobre las en- del sacrificio de las ofrendas de paz. Lue-
traas, go, el sacerdote los dejar consumir sobre
15 los dos riones con la grasa que hay el altar del holocausto.
sobre ellos y sobre los lomos, y la grasa 11 Pero la piel del novillo, y toda su carne,
del hgado, que quitar con los riones. con su cabeza, sus patas, sus entraas, y
16 Luego, el sacerdote los dejar consu- su estircol,
mir sobre el altar. Es un alimento de sa- 12 es decir, todo el novillo, lo har sacar
crificio gneo de olor que apacigua. Toda fuera del campamento, a un lugar limpio,
la grasa pertenece a YHVH. al vertedero de la ceniza, y lo quemar so-
17 Es estatuto perpetuo por vuestras ge- bre leos con fuego. En el vertedero de la
neraciones en todos vuestros asentamien- ceniza ser quemado.
tos: no comeris grasa ni sangre. 13 Si por ignorancia toda la asamblea de
Israel peca, y el asunto est oculto ante
Sacrificios por el pecado de ignorancia la congregacin, pero ha transgredido
20 Har con el novillo as como hizo con 31 Despus le quitar toda la grasa, como
el novillo de expiacin. Lo mismo har se remueve la grasa de las ofrendas de paz,
con l. El sacerdote har expiacin por y el sacerdote la dejar consumir sobre el
ellos, y ellos sern perdonados. altar como olor que apacigua a YHVH. El
21 Luego se sacar el novillo fuera del sacerdote har expiacin a favor de l, y le
campamento y se quemar como quem ser perdonado.
el primer novillo. Es un sacrificio expia- 32 Y si trae un cordero como su vctima
torio por la congregacin. por el pecado, aproximar una hembra
22 Cuando un jefe peque por ignorancia, sin defecto,
obrando contra cualquiera de los manda- 33 y apoyando su mano sobre la cabeza de
mientos de YHVH su Dios sobre lo que no la vctima por el pecado, la degollar en
se debe hacer, resultando as culpable, sacrificio por el pecado en el lugar donde
23 tan pronto como se le d a conocer se degella el holocausto.
el pecado que cometi, presentar como 34 Despus el sacerdote tomar con su
ofrenda suya un macho cabro sin defec- dedo de la sangre de la vctima expiatoria
to, y la pondr en los cuernos del altar del
24 y apoyando su mano sobre la cabeza holocausto, y derramar el resto de su
del macho cabro, lo degollar en el lu- sangre al pie del altar.
gar donde se degella el holocausto, en 35 Luego quitar toda su grasa tal como
presencia de YHVH; es ofrenda por el pe- fue quitada la grasa del cordero del sa-
cado. crificio de las ofrendas de paz, y el sa-
25 Entonces el sacerdote tomar con su cerdote la dejar consumir sobre el altar
dedo de la sangre de la vctima por el peca- como sacrificio gneo a YHVH. El sacer-
do y la pondr en los cuernos del altar del dote ofrecer as expiacin por tal per-
holocausto. Luego derramar el resto de sona, por el pecado cometido, y le ser
su sangre al pie del altar del holocausto. perdonado.
26 Dejar consumir sobre el altar toda su
grasa, as como quem la grasa del sacri- Sacrificios por diversos pecados
ficio de las ofrendas de paz. De esta mane-
ra el sacerdote ofrecer expiacin por el
pecado de aqul, y le ser perdonado.
5 Si alguien es llamado a testificar por
ser testigo de algo que vio o supo, y
no lo denuncia, comete pecado y cargar
27 Y si una persona del pueblo de la tie- con la culpa.
rra peca por ignorancia, haciendo lo que 2 Si alguien toca cualquier cosa impura,
no se debe hacer contra alguno de los ya sea el cadver de una fiera inmunda, o
mandamientos de YHVH, resultando as el cadver de ganado inmundo, o el cad-
culpable, ver de un reptil inmundo, aunque no lo
28 tan pronto como se le haga reconocer sepa, ser impuro y culpable.
el pecado que cometi, presentar como 3 O si toca alguna impureza humana, de
ofrenda suya una hembra de las cabras, cualquier impureza con que se contami-
una cabra perfecta, por el pecado que co- ne, sin darse cuenta y despus llega a sa-
meti. berlo, ser culpable.
29 Y apoyando su mano sobre la cabeza 4 Si alguien jura a la ligera con sus labios,
de la vctima por el pecado, degollar a para mal o para bien, en cualquier cosa
la vctima por el pecado en el lugar del que el hombre acostumbra a proferir ju-
holocausto. ramento, y no se da cuenta, pero luego se
30 Entonces el sacerdote tomar de la percata y resulta culpable de cualquiera
sangre de ella con su dedo, y la pondr de estas cosas,
en los cuernos del altar del holocausto, 5 suceder que, si es culpable en alguna
y derramar el resto de su sangre al pie de estas cosas, tendr que confesar aque-
del altar. llo en que ha pecado,
4.27 persona del pueblo de la tierra. Este trmino incluye al judo comn, al sacerdote y a los levitas, hombre o mujer, incluso a
esclavos no judos. 4.31 mNm.15.27-28.
Levtico 5:6 108
6 y para expiacin por su pecado cometi- 16 Restituir adems lo que haya daado
do presentar ante YHVH una hembra del de las cosas consagradas y aadir sobre
rebao, sea oveja o cabra, como sacrificio ello un quinto, lo cual dar al sacerdote.
por el pecado, y el sacerdote le har expia- El sacerdote har expiacin a favor de l
cin por su pecado. mediante el carnero del sacrificio por el
7 Pero si no dispone lo suficiente para pecado, y le ser perdonado.
ofrecer un cordero, entonces presentar 17 Si alguno peca e infringe cualquiera
por su culpa con la cual pec, dos trtolas de los mandamientos de YHVH respecto
o dos palominos para YHVH: uno como a cosas que no se deben hacer, aunque no
vctima por el pecado, y otro para holo- se de cuenta, se har responsable y pagar
causto, su falta.
8 y los llevar al sacerdote. ste presen- 18 Del rebao llevar un carnero sin de-
tar primero al que es vctima por el pe- fecto, segn tu estimacin, como sacri-
cado, y de una uada le har un corte ficio por el delito. El sacerdote har por
en la cabeza desde el cuello, pero no la l expiacin por la falta que cometi sin
separar. darse cuenta, y ser perdonado.
9 Salpicar parte de la sangre de la vcti- 19 Es un sacrificio por la culpa. Cierta-
ma por el pecado sobre la pared del altar, mente result culpable ante YHVH.
y exprimir el resto de la sangre al pie del
altar. Es ofrenda por el pecado. El holocausto diario
10 Con el segundo har holocausto con-
forme al decreto, y el sacerdote har ex-
piacin a favor de l, por su pecado con el
6 Habl YHVH a Moiss, diciendo:
2 Si una persona peca y comete preva-
ricacin contra YHVH, ya sea engaando
cual pec, y le ser perdonado. a su prjimo en cuanto a depsito o pren-
11 Y si no dispone lo suficiente para dos da confiada en su mano, o por hurto, o
trtolas o dos palominos, entonces, el por extorsin a su prjimo,
que pec, presentar por ofrenda suya la 3 o por hallar algo perdido y negarlo, y
dcima parte de un efa de flor de harina por cualquiera de estas cosas que puede
por expiacin. No le echar aceite ni le hacer el hombre, jura falsamente pecan-
pondr incienso, porque es ofrenda por el do con ellas,
pecado. 4 cuando haya as pecado y resulte ser
12 La presentar, pues, al sacerdote, y el culpable, devolver lo que rob o defrau-
sacerdote llenar de ella su puo, como d, o el depsito que se le encomend, o
memorial, y la dejar consumir en el al- la cosa perdida que hall,
tar sobre las ofrendas gneas a YHVH. Es 5 o todo aquello en lo que haya jurado fal-
ofrenda por el pecado. samente. Lo devolver pues por entero, el
13 El sacerdote har expiacin a favor de da de la ofrenda por su culpa, aadien-
l por su pecado con el cual pec en algu- do a ello su quinto, que le dar a aquel a
na de estas cosas, y le ser perdonado. El quien pertenece.
resto ser para el sacerdote, como en el 6 Y como ofrenda por su culpa ante
caso de la ofrenda vegetal. YHVH, llevar del rebao al sacerdote un
14 Adems, YHVH habl a Moiss dicien- carnero sin defecto, segn tu estimacin,
do: como ofrenda por la culpa,
15 Si una persona comete prevaricacin 7 y el sacerdote har expiacin por l de-
y peca por ignorancia, destruyendo cosas lante de YHVH, y le ser perdonada cual-
consagradas a YHVH, presentar como quier cosa que haya hecho por la cual sea
sacrificio suyo de reparacin a YHVH un culpable.
carnero sin defecto procedente del reba- 8 Y habl YHVH a Moiss para decirle:
o, segn tu valoracin en siclos de plata, 9 Ordena a Aarn y a sus hijos, y diles:
conforme al siclo del Santuario, como sa- sta es la ley del holocausto: El holocaus-
crificio por el delito. to permanecer ardiendo sobre el fuego,
5.8 Esto es, el sacerdote m1.15. 5.19 En el TM el c.5 contina hasta 6.7. 6.1-7 mNm.5.5-8.
109 Levtico 7:4
encima del altar, toda la noche hasta la 21 En sartn ser desleda en aceite, y la
maana, y el fuego del altar ha de mante- llevars bien frita, en pedazos, tal como
nerse ardiendo en l. la ofrenda vegetal cocida al horno, y
10 Luego el sacerdote se revestir de su la ofrecers como olor que apacigua a
tnica de lino y vestir sobre su carne los YHVH.
zaragelles de lino. A continuacin reco- 22 Y el sacerdote que de entre sus hijos
ger de sobre el altar la ceniza del holo- haya sido ungido para sucederlo, habr de
causto que el fuego habr reducido, y la ofrecerla. Esto es un estatuto perpetuo de
depositar al costado del altar. YHVH. Ser quemada totalmente.
11 Despus se quitar sus vestiduras, y 23 As, toda ofrenda vegetal del sacerdote
revestido de otras vestiduras, sacar la no se comer sino que ser enteramente
ceniza fuera del campamento a un lugar quemada.
puro. 24 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
12 En tanto, el fuego de sobre el altar ar- 25 Habla a Aarn y a sus hijos, y diles: Esta
der en l sin extinguirse. El sacerdote es la ley del sacrificio por el pecado: En el
quemar leos en l cada maana, y aco- lugar donde se inmola el holocausto, ser
modar encima el holocausto, dejando degollada la vctima por el pecado, en pre-
consumir en l las grasas de las ofrendas sencia de YHVH. Es cosa santsima.
de paz. 26 El sacerdote que haga la ofrenda por
13 Un fuego continuo arder sobre el al- el pecado la comer. En lugar sagrado la
tar sin extinguirse. comer, dentro del atrio de la Tienda de
14 La ley de la ofrenda vegetal ser sta: Reunin.
Los hijos de Aarn la debern ofrecer ante 27 Todo lo que toque en su carne quedar
YHVH, frente al altar. consagrado. Si la sangre salpica sobre una
15 Se retirar de ella un puado de flor vestidura, lavars lo que fue salpicado en
de harina de la ofrenda vegetal, con su un lugar santo.
aceite y todo el incienso que est sobre 28 La vasija de barro en que sea cocida
la ofrenda vegetal, y lo dejar consumir ser quebrada, y si se cuece en vasija de
sobre el altar como su memorial en olor cobre, sta ser fregada y enjuagada con
que apacigua a YHVH. agua.
16 El resto lo comern Aarn y sus hijos. 29 Todo varn de entre los sacerdotes po-
Se comer en forma de zimos en lugar dr comer de ella. Es cosa santsima.
santo. En el atrio de la Tienda de Reunin 30 Pero no se comer ninguna ofrenda
lo comern. por el pecado cuya sangre haya sido lle-
17 No se hornear con levadura. Es su vada a la Tienda de Reunin para hacer
porcin que les doy de mis sacrificios g- expiacin en el Santuario. En el fuego
neos, cosa muy sagrada como ofrenda por ser quemada.
el pecado y ofrenda por la culpa.
18 Todo varn entre los hijos de Aarn la Otras instrucciones sobre los sacrificios
podr comer. Es estatuto perpetuo por
vuestras generaciones respecto a los sa-
crificios gneos a YHVH. Todo lo que to-
7 Esta es la ley de la ofrenda por la cul-
pa. Es cosa santsima:
2 En el lugar donde se inmola el holo-
que en ellas quedar consagrado. causto, degollarn la vctima por la culpa,
19 Y habl YHVH a Moiss, diciendo: y l rociar su sangre sobre el altar en
20 Esta ser la ofrenda que Aarn y sus derredor.
hijos presentarn a YHVH el da de su 3 Luego ofrecer toda su grasa: la cola
respectiva uncin: la dcima parte de un gorda, la grasa que cubre los intestinos,
efa de flor de harina como ofrenda vege- 4 los dos riones y la grasa que hay sobre
tal continua, la mitad por la maana y la ellos en los ijares, sacando juntamente
mitad por la tarde. con los riones la grasa del hgado.
6.15 Esto es, del oferente. 6.20 Heb. minjat tamiz. Puede indicar simplemente una continuidad peridica. 7.2 Esto es, el
oferente.
Levtico 7:5 110
5 Luego, el sacerdote lo dejar consu- 19 La carne que toque alguna cosa impu-
mir sobre el altar como ofrenda gnea a ra no se comer, ser consumida con fue-
YHVH. Es ofrenda por la culpa. go. En cuanto a la otra carne, todo el que
6 Todo varn de entre los sacerdotes la est limpio puede comer dicha carne.
comer. Se comer en un lugar santo, es 20 Pero la persona que, estando impura,
cosa santsima. coma carne del sacrificio de paz que per-
7 La ofrenda por el pecado es como la tenece a YHVH, aquella persona ser cor-
ofrenda por la culpa, tienen una misma tada de su pueblo.
ley: ser de aquel sacerdote que haga la 21 Si alguno toca cosa impura, de impu-
expiacin con ella. reza de hombre o de animal inmundo,
8 El sacerdote que presente el holocausto o de cualquier abominacin inmunda, y
de alguno, tendr para s mismo, como luego come la carne del sacrificio de paz
sacerdote, la piel del holocausto que pre- que pertenece a YHVH, tal persona ser
sent. cortada de su pueblo.
9 Toda ofrenda vegetal que se cocine en 22 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
horno, y todo lo cocinado en cazuela o 23 Habla a los hijos de Israel, y diles: No
en sartn, ser del sacerdote que lo haya comeris sebo de novillo, ni de cordero,
presentado. ni de cabra.
10 Pero toda ofrenda vegetal amasada con 24 La grasa de animal muerto o la grasa
aceite, o seca, ser para todos los hijos de de animal despedazado podrn servir para
Aarn, cada uno igual a su hermano. cualquier uso, pero ciertamente no la co-
11 Esta es la ley del sacrificio de paz que meris.
se presentar a YHVH: 25 Porque cualquiera que coma la grasa
12 Si lo presenta en accin de gracias, en- del animal del cual se ofrece sacrificio
tonces, junto con el sacrificio de accin gneo a YHVH, esa persona que la coma
de gracias, presentar tortas sin levadura ser cortada de su pueblo.
amasadas con aceite, hojaldres sin leva- 26 No comeris ninguna sangre, ni de ave
dura untados con aceite, y tortas fritas de ni de bestia, en ninguno de vuestros asen-
flor de harina amasadas con aceite. tamientos.
13 Adems del sacrificio de sus ofrendas 27 Cualquier persona que coma sangre
de paz en accin de gracias, presentar su alguna, esa persona ser cortada de su
ofrenda con tortas de pan leudado. pueblo.
14 De ello, presentar una parte de cada 28 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
vctima como ofrenda a YHVH, y ser del 29 Habla a los hijos de Israel, y diles: El
sacerdote que haya rociado la sangre de que presente el sacrificio de paz ante
los sacrificios de paz. YHVH, conducir su vctima a YHVH del
15 La carne del sacrificio de sus ofrendas sacrificio de sus ofrendas de paz.
de paz en accin de gracias, se comer el 30 Sus propias manos acercarn las
da de su ofrecimiento. No dejar nada ofrendas gneas ante YHVH. Presentar la
para la maana siguiente. grasa y el pecho, el pecho para mecerlo
16 Pero si el sacrificio de su vctima es como ofrenda mecida ante YHVH.
por un voto u ofrenda voluntaria, se co- 31 El sacerdote dejar consumir la grasa
mer el da que presente su sacrificio y su en el altar, pero el pecho ser para Aarn
sobrante podr comerse al da siguiente. y sus hijos.
17 Mas la carne del sacrificio sobrante del 32 De vuestras ofrendas de paz tambin
tercer da, se quemar en el fuego, daris la espaldilla derecha, como ofrenda
18 pues si la carne del sacrificio de paz se mecida al sacerdote.
come al tercer da, ciertamente no le ser 33 Aquel de entre los hijos de Aarn que
aceptado ni tenido en cuenta. Ser cosa presente la sangre de las ofrendas de paz
abominable, y la persona que coma de l y la grasa, recibir la espaldilla derecha
cargar con su pecado. como porcin.
7.19 otra. 7.19 dicha. 7.26-27 mGn.9.4; Lv.17.10-14; 19.26; Dt.12.16,23; 15.23.
111 Levtico 8:22
7.34 mEx.29.24,27 Nota. 7.38 Esto es, Moiss. 8.8 Esto es, Luces. 8.8 Esto es, Perfecciones. 8.15 Esto es, uno de los sujetos
del v. anterior. 8.15 La traduccin Moiss lo degoll es incorrecta. El que deguella es el mismo que impone sus manos sobre la
cabeza del novillo m4.15 o el antecesor inmediato m8.14,18,22. 8.15 restante. 8.19 mNota 8.15.
Levtico 8:23 112
23 y uno lo degoll; luego Moiss tom da en que se cumplan los das de vuestra
la sangre y la puso en el lbulo de la oreja investidura, pues se os investir durante
derecha de Aarn, en el dedo pulgar de su siete das,
mano derecha y en el dedo pulgar de su 34 tal como se ha hecho hoy. As ha or-
pie derecho. denado YHVH hacerlo para ofrecer expia-
24 Luego mand a aproximarse a los hijos cin por vosotros.
de Aarn, y Moiss aplic de la sangre so- 35 En la entrada de la Tienda de Reunin
bre el lbulo de la oreja derecha de ellos, permaneceris da y noche por siete das,
en el pulgar de la mano derecha de ellos vigilando la ordenanza de YHVH para que
y en el pulgar del pie derecho de ellos. La no muris, pues as me fue ordenado.
sangre restante la roci Moiss sobre el 36 Y Aarn y sus hijos hicieron todas
altar en derredor. las cosas que haba ordenado YHVH por
25 Despus tom las partes grasas: la cola mano de Moiss.
gorda, toda la grasa que hay sobre el in-
testino, la grasa del hgado, los dos rio- Inauguracin del ministerio sacerdotal
nes con su grasa y la espaldilla derecha.
26 Del canastillo de los zimos que estaba
ante YHVH, tom una torta zima, una tor-
9 Llegado el da octavo, Moiss llam a
Aarn y a sus hijos, y a los ancianos
de Israel,
ta de pan de aceite, y un hojaldre, los cuales 2 y dijo a Aarn: Toma un becerro en sa-
coloc con la grasa y la espaldilla derecha. crificio por el pecado y un carnero para
27 Lo puso todo sobre las palmas de Aarn holocausto, sin defecto, y hazlos aproxi-
y sobre las palmas de sus hijos, y lo meci mar ante YHVH.
como ofrenda mecida en presencia de 3 Y hablars a los hijos de Israel, diciendo:
YHVH. Tomad, de entre las cabras, un macho ca-
28 Luego Moiss lo tom de las palmas de bro para el sacrificio por el pecado, y un
ellos y lo hizo quemar en el altar sobre el becerro y un cordero aales y sin defecto
holocausto. Fue un sacrificio de investi- para el holocausto,
dura de olor que apacigua, ofrenda gnea 4 y un novillo y un carnero para las ofren-
a YHVH. das de paz que inmolar ante YHVH, as una
29 Despus tom Moiss el pecho y lo ofrenda vegetal amasada con aceite, por-
meci como ofrenda mecida en presen- que hoy YHVH se aparecer a vosotros.
cia de YHVH. Es la porcin de Moiss del 5 Llevaron al frente de la Tienda de Reu-
carnero de la investidura, tal como YHVH nin lo que Moiss haba ordenado, y toda
haba ordenado a Moiss. la asamblea se acerc, y permaneci en
30 Luego tom Moiss del aceite de la pie ante la presencia de YHVH.
uncin y de la sangre que haba sobre el 6 Y Moiss dijo: Esta es la palabra que
altar y los roci sobre Aarn, sobre sus YHVH ha ordenado que hagis para que
vestiduras, sobre sus hijos y sobre las ves- la gloria de YHVH se os aparezca.
tiduras de sus hijos. As consagr a Aarn 7 Luego Moiss dijo a Aarn: Acrcate al
y sus vestiduras, y con l a sus hijos y las altar, y prepara tu ofrenda por el pecado
vestiduras de sus hijos. y tu holocausto, y haz expiacin por ti y
31 Dijo entonces Moiss a Aarn y a sus por el pueblo, y haz luego la ofrenda del
hijos: Coced la carne a la entrada de la pueblo, y ofrece expiacin por l, tal como
Tienda de Reunin y comedla all con el orden YHVH.
pan que hay en el canastillo de las ofren- 8 Entonces Aarn se acerc al altar y de-
das de investidura, segn orden, dicien- goll el becerro de la ofrenda por el peca-
do: Aarn y sus hijos la comern. do correspondiente a l mismo.
32 Y lo que sobre de la carne y del pan lo 9 Los hijos de Aarn le acercaron la san-
quemaris al fuego. gre, y mojando su dedo en la sangre, toc
33 Durante siete das no saldris por la los cuernos del altar, y el resto de la san-
entrada de la Tienda de Reunin hasta el gre la derram al pie del altar.
10 Despus hizo quemar sobre el altar la estaba sobre el altar. Al ver esto, todo el
grasa, los riones y la grasa del hgado de pueblo grit de gozo y se postraron sobre
la ofrenda por el pecado, tal como YHVH sus rostros.
haba ordenado a Moiss,
11 pero la carne y la piel los quem a fue- Pecado y castigo de Nadab y Abi
go fuera del campamento.
12 Seguidamente degoll el holocausto, y
los hijos de Aarn le acercaron la sangre,
10 Nadab y Abi hijos de Aarn, to-
maron cada uno su incensario, y
despus de poner en ellos fuego y echar
la cual salpic en derredor sobre el altar. incienso sobre l, ofrecieron en presencia
13 Despus le acercaron el holocausto, de YHVH fuego extrao que l nunca les
trozo por trozo con la cabeza, y los hizo mand.
quemar sobre el altar. 2 Y de la presencia de YHVH sali un fue-
14 Lav tambin las entraas y las patas go que los consumi y murieron en pre-
y los hizo quemar con el holocausto en sencia de YHVH.
el altar. 3 Entonces dijo Moiss a Aarn: Esto es
15 Luego hizo acercar la ofrenda del pue- lo que habl YHVH, diciendo: Entre los
blo, y tomando el macho cabro del sacri- que se acercan a m ser santificado, y en
ficio por el pecado del pueblo, lo degoll y, presencia de todo el pueblo ser reveren-
como el primero, lo ofreci por el pecado. ciado. Y Aarn guard silencio.
16 Despus ofreci el holocausto, e hizo 4 Y llam Moiss a Misael y a Elzafn, hijos
segn la ordenanza. de Uziel, to de Aarn, y les dijo: Acercaos
17 Present asimismo la ofrenda vegetal, y sacad a vuestros hermanos de delante
y llenando su mano, la hizo quemar so- del Santuario, fuera del campamento.
bre el altar, adems del holocausto de la 5 Y ellos se acercaron y los sacaron con
maana. sus tnicas fuera del campamento, como
18 Despus degoll el novillo y el carnero Moiss haba hablado.
como sacrificio de ofrendas de paz por el 6 Entonces Moiss dijo a Aarn y a sus hi-
pueblo. Y los hijos de Aarn le acercaron jos Eleazar e Itamar: No desgreis vues-
la sangre, que l roci sobre el altar, en tras cabezas ni rasguis vuestros vestidos,
derredor. as no moriris ni se irritar contra toda
19 Y las grasas del novillo y del carnero: la asamblea. Pero que vuestros hermanos,
la cola gorda, la grasa que cubre las vsce- toda la casa de Israel, llore por el incendio
ras, y los riones, y la grasa del hgado, que YHVH encendi.
20 las pusieron con las grasas de los pe- 7 Y no saldris por la entrada de la Tien-
chos, e hizo consumir las grasas sobre el da de Reunin para que no muris, por
altar. cuanto el aceite de la uncin de YHVH
21 Pero los pechos y la espaldilla derecha est sobre vosotros. Y ellos hicieron con-
los meci Aarn como ofrenda mecida forme a la palabra de Moiss.
ante la presencia de YHVH, tal como Moi- 8 Habl YHVH a Aarn, diciendo:
ss haba ordenado. 9 Cuando entris en la Tienda de Reunin,
22 Despus alz Aarn sus manos hacia t, y tus hijos contigo, no beberis vino ni
el pueblo y los bendijo, y descendi de licor fuerte, para que no muris. Es esta-
sacrificar la ofrenda por el pecado, por el tuto perpetuo por vuestras generaciones,
holocausto, y por las ofrendas de paz. 10 para poder distinguir entre lo santo y lo
23 Y Moiss entr con Aarn en la Tienda profano, y entre lo inmundo y lo limpio,
de Reunin. Cuando salieron y bendije- 11 y para ensear a los hijos de Israel to-
ron al pueblo, la gloria de YHVH apareci dos los estatutos que YHVH les ha habla-
ante todo el pueblo. do por medio de Moiss.
24 Y de la presencia de YHVH sali fuego 12 Entonces Moiss dijo a Aarn y a sus hi-
y consumi el holocausto y la grasa que jos que haban quedado, Eleazar e Itamar:
9.18 mLv. 3.1-11 9.22 mNm.6.22-26. 10.1 Heb. zarah, de la raz zur que adems significa desviarse, apartarse. 10.2 Por el
contexto mvv. 8, 9 y 10, prob. Nadab y Abi cometieron este acto de desobediencia en estado de ebriedad. 10.6 Esto es, YHVH.
Levtico 10:13 114
Tomad la ofrenda vegetal sobrante de las de entre los animales que hay sobre la tie-
ofrendas gneas a YHVH y comedla sin le- rra:
vadura junto al altar. Es cosa santsima. 3 Comeris cualquiera que entre los ani-
13 La comeris en un lugar santo, porque males tenga pezua hendida y sea ru-
es tu estatuto y el estatuto de tus hijos de miante.
las ofrendas gneas a YHVH, pues as me 4 Sin embargo, de los que rumian o tienen
ha sido ordenado. pezua hendida, no comeris stos: el ca-
14 Y el pecho que es mecido y la espaldi- mello, porque rumia, pero no tiene pezua
lla que es alzada los comeris en un lugar hendida, ser inmundo para vosotros.
limpio, t y tus hijos e hijas contigo, pues 5 El conejo, porque rumia, pero no tiene
es tu estatuto y el estatuto de tus hijos, pezua hendida, ser inmundo para vo-
adjudicados de los sacrificios de las ofren- sotros.
das de paz de los hijos de Israel. 6 Y la liebre, porque rumia, pero no tiene
15 Con las ofrendas de las grasas que se pezua hendida, ser impura para voso-
han de quemar, llevarn la espaldilla que tros.
ser alzada y el pecho que ser mecido 7 Tambin el cerdo, aunque tiene pezua
como ofrenda mecida en presencia de y es de pezua hendida, no rumia, ser
YHVH. Y ser para ti y para tus hijos un inmundo para vosotros.
estatuto perpetuo, como YHVH lo ha or- 8 De su carne no comeris ni tocaris sus
denado. cadveres. Son inmundos para vosotros.
16 Moiss busc con empeo el macho 9 De todos los que estn en las aguas, s-
cabro de la ofrenda por el pecado, y he tos podis comer: todo lo que haya en los
aqu ya haba sido quemado. Entonces es- mares y en los ros con aletas y escamas,
tall en ira contra Eleazar e Itamar (los eso comeris.
hijos que le quedaban a Aarn), diciendo: 10 Pero todo lo que hay en los mares y en
17 Por qu no comisteis la ofrenda por el los ros que no tenga aletas ni escamas,
pecado en lugar sagrado? Es cosa sant- sea reptil o cualquier animal acutico, os
sima, y os ha sido dada para cargar con la sern abominacin.
iniquidad de la asamblea, para hacer ex- 11 Sern abominacin para vosotros. De
piacin por ellos delante de YHVH. su carne no comeris y de sus cadveres
18 He aqu, su sangre no ha sido trada tendris repulsin.
an al interior del Santuario, por tanto 12 Todo lo que hay en las aguas y no ten-
vosotros debisteis haberla comido en el ga aletas y escamas os ser abominacin.
lugar santo, segn os mand. 13 En cuanto a las aves, tendris repul-
19 Entonces Aarn respondi a Moiss: sin de las siguientes, que no se comern
Si el da que han presentado su ofrenda y sern abominacin: el guila, el buitre
por el pecado y su holocausto delante de quebrantahuesos, el zopilote,
YHVH me ha sucedido esto, hubiera sido 14 el gallinazo, el milano, segn su espe-
acepto a YHVH si hubiera comido hoy la cie,
vctima expiatoria? 15 todo cuervo, segn su especie,
20 Y Moiss qued satisfecho con la res- 16 el avestruz, la lechuza, la gaviota, el
puesta. gaviln, segn su especie,
17 el bho, el cormorn y el ibis,
Animales inmundos y animales puros 18 el cisne, el pelcano, el buitre,
10.12-13 mLv.6.14-18. 10.14-15 mLv.7.30-34. 10.17 mLv.6.24-26. 10.18 Esto es, la ofrenda, la vctima. 11.10 Heb. she-
quets = repugnante, asqueroso. 11.13 Especie de buitre de menor tamao y de color negro. 11.17 Ave que vive principalmente
de moluscos fluviales. Los antiguos egipcios crean que se alimentaba de los reptiles que infestan el pas despus de las inun-
daciones peridicas del Nilo, y por ello la veneraban.
115 Levtico 11:47
21 Sin embargo, de entre los insectos ala- inmundo, y todo lquido que se beba en
dos que anden sobre cuatro patas, podris tal vasija, ser impuro.
comer el que adems de sus patas delan- 35 Ser impura cualquier cosa sobre la
teras, tenga patas traseras para saltar con cual caiga uno de sus cadveres. Horno y
ellas sobre la tierra. fogones sern destruidos, son inmundos
22 De ellos podris comer: la langosta, y sern inmundos para vosotros.
segn su especie, el grillo, segn su es- 36 Sern puras las fuentes, cisternas y
pecie, la chicharra, segn su especie y el depsitos de agua, pero lo que toque un
saltamontes, segn su especie. cadver ser inmundo.
23 Pero todo insecto alado que tenga cua- 37 Y si cualquier parte de sus cadveres
tro patas, es abominacin para vosotros, cae sobre cualquier semilla para siembra
24 y por stos llegaris a ser impuros. que se ha de sembrar, ser limpia.
Cualquiera que toque sus cadveres, ser 38 Pero si se ha echado agua en la semi-
impuro hasta la tarde. lla, y uno de sus cadveres cae sobre ella,
25 Y cualquiera que lleve cualquier par- os ser impura.
te de sus cadveres, lavar sus vestidos y 39 Si muere cualquier animal del cual po-
ser impuro hasta la tarde. dis comer, el que toque su cadver ser
26 Tendris por inmundo todo animal de impuro hasta la tarde.
pezua que no tenga pezua hendida ni 40 El que coma de su cadver lavar sus
rumie, y todo el que los toque ser im- vestidos, y ser impuro hasta la tarde, y el
puro. que recoja el cadver lavar sus vestidos,
27 De todos los animales que andan con y ser impuro hasta la tarde.
cuatro patas, tendris por inmundo todo 41 Tampoco se comer de los que bullen
el que ande sobre sus garras. Cualquiera sobre la tierra. Es abominacin.
que toque sus cuerpos muertos ser im- 42 De todo reptil que se arrastra sobre la
puro hasta la tarde. tierra: cualquiera que se mueva sobre su
28 Y el que recoja sus cadveres se lavar vientre, y cualquiera que ande en cuatro
los vestidos, y ser impuro hasta la tarde. patas, o cualquiera que tenga muchos
Sern impuros para vosotros. pies, no comeris, porque son abomina-
29 Y entre el pulular de los que bullen cin.
sobre la tierra tendris por inmundos s- 43 No hagis abominables vuestras almas
tos: el topo, el ratn y la tortuga, segn por cualquier animal que se arrastra ni
su especie, os contaminis con ellos, para que no lle-
30 el erizo, el lagarto, el caracol, la babo- guis a ser impuros,
sa, y el camalen. 44 porque Yo soy YHVH vuestro Dios. Vo-
31 stos son inmundos para vosotros en- sotros, por tanto, os santificaris y seris
tre todos los que pululan. Cualquiera que santos, porque Yo soy santo, as que no
los toque cuando estn muertos, ser im- os contaminaris con ningn reptil que
puro hasta la tarde. se arrastra sobre la tierra,
32 Tambin ser inmundo todo aquello 45 porque Yo soy YHVH, que os hice su-
sobre lo cual caiga uno de stos despus bir de la tierra de Egipto para ser vuestro
de muerto, sea un objeto de madera, o Dios. Sed, por tanto, santos porque Yo soy
ropa, o piel, o saco, o cualquier utensilio santo.
usado para cualquier actividad, se meter 46 Esta es la ley de los animales y de las
en agua y ser inmundo hasta la tarde, aves, y de todo ser viviente que se mueve
despus ser puro. en las aguas, y de todo animal que bulle
33 Y si alguno de ellos cae dentro de cual- sobre la tierra,
quier vasija de barro, todo lo que est en 47 para hacer separacin entre lo impuro
ella ser inmundo, y la quebraris. y lo limpio, y entre los seres vivos que se
34 Cualquier alimento que se coma sobre pueden comer y los seres vivos que no se
el cual haya cado agua de tal vasija, ser pueden comer.
45 Los vestidos del leproso que tenga la objeto de cuero, se est esparciendo. Que-
llaga estarn rasgados y su cabeza desgre- mars al fuego aquello en lo cual est la
ada. Se tapar hasta el bigote y pregona- infeccin.
r: Impuro! Impuro! 58 El vestido, o tejido, o el punto, o cual-
46 Permanecer impuro todo el tiempo quier objeto de cuero que hayas lavado y
que tenga la llaga. Siendo impuro, mora- la mancha haya sido removida de ellos,
r solo. Su morada estar fuera del cam- entonces ser lavado por segunda vez, y
pamento. quedar limpio.
47 Cuando haya infeccin de lepra en la 59 Esta es la ley acerca de la mancha de
ropa, sea ropa de lana o ropa de lino, la lepra en un vestido de lana, o de lino,
48 en tejido o en punto, sea de lino o de bien sea en tejido o trama, o en cualquier
lana, en cuero o en cualquier objeto he- objeto de cuero, para declararlo limpio o
cho de cuero, para declararlo impuro.
49 y la mancha se muestra verdosa o roji-
za, sea en vestido, o en cuero, o en tejido, Purificacin del leproso
o en punto, o en cualquier objeto hecho
de cuero, es infeccin de lepra, y se ha de
mostrar al sacerdote.
14 Habl YHVH a Moiss, diciendo:
2 Esta ser la ley para el leproso el
da de su purificacin: Ser trado al sa-
50 El sacerdote observar la infeccin cerdote.
y har aislar lo infectado durante siete 3 El sacerdote saldr fuera del campamen-
das. to, y si al examinarlo el sacerdote, he aqu
51 Al sptimo da observar la infeccin, la llaga de lepra del leproso ha sido sanada,
y si la infeccin se ha esparcido por el 4 el sacerdote ordenar que se tomen dos
vestido, o por el tejido, o por el punto, o avecillas vivas limpias y madera de cedro,
por el cuero, cualquiera que sea el uso del prpura e hisopo para el que se purifica.
cuero, la infeccin es una lepra maligna. 5 Luego el sacerdote ordenar que se de-
Es impuro. gelle la primera avecilla en una vasija de
52 Y quemar el vestido o el tejido, o el barro sobre aguas vivas.
punto de lana o de lino, o cualquier ob- 6 Tomar la avecilla viva, con el palo de
jeto de cuero infectado, porque es lepra cedro, la prpura y el hisopo, y los sumer-
maligna. Se quemar al fuego. gir con la avecilla viva en la sangre de la
53 Pero si el sacerdote lo examina y he avecilla degollada, sobre las aguas vivas,
aqu la infeccin no se ha extendido en el 7 y rociar siete veces sobre el que se pu-
vestido, o el tejido, o el punto, o en cual- rifica de la lepra y lo declarar limpio.
quier objeto de cuero, Luego dejar ir a la avecilla viva sobre la
54 el sacerdote ordenar que laven lo que faz del campo.
tiene la infeccin, y lo har aislar siete 8 El que se purifica lavar sus vestidos,
das ms. rasurar todo su cabello, se baar con
55 Despus que el objeto infectado haya agua, y quedar limpio. Despus entrar
sido lavado, el sacerdote lo examinar, y en el campamento, pero permanecer
si he aqu la mancha no ha cambiado ante fuera de su tienda siete das.
sus ojos, aunque no se haya extendido, es 9 Al sptimo da rasurar todo su cabello:
impuro. Ya sea que est corrodo por el de su cabeza, de su barba y de sus cejas, es
derecho o por el revs, lo quemars en el decir, rasurar todo su cabello, lavar sus
fuego. vestidos, y baar su cuerpo con agua, y
56 Pero si el sacerdote lo examina, y he quedar limpio.
aqu la mancha se ha debilitado despus 10 Al octavo da tomar dos corderos sin
de ser lavada, la cortar del vestido, o del defecto y una cordera perfecta de un ao,
cuero, o del tejido, o del punto. tres dcimas de flor de harina amasada
57 Pero si reaparece en el vestido o en con aceite para la ofrenda vegetal y un
el tejido, o en el punto, o en cualquier log de aceite.
14.5 Esto es, aguas corrientes. 14.10 Medida de capacidad de un poco ms de un cuarto de litro.
119 Levtico 14:33
11 Y el sacerdote que purifica har po- con aceite, como ofrenda vegetal, y un log
ner en pie ante la presencia de YHVH al de aceite.
hombre que es purificado, junto con es- 22 Tambin dos trtolas o dos palominos,
tas cosas, en la entrada de la Tienda de segn alcance su mano. Uno ser para
Reunin. expiacin por el pecado y otro para ho-
12 Luego el sacerdote tomar uno de los locausto.
corderos, y lo presentar como ofrenda 23 Al octavo da los har llevar al sacer-
por la culpa, con el log de aceite, y los dote para su purificacin a la entrada de
mecer como ofrenda mecida ante la pre- la Tienda de Reunin, en presencia de
sencia de YHVH. YHVH.
13 Enseguida degollar el cordero en el 24 Y el sacerdote tomar el cordero de la
lugar donde se degella el sacrificio por ofrenda por la culpa, y el log de aceite,
el pecado y el holocausto, en el lugar del y los mecer el sacerdote como ofrenda
Santuario, pues la ofrenda por el pecado, mecida en presencia de YHVH.
al igual que la ofrenda por la culpa, perte- 25 Despus degollar el cordero del sa-
nece al sacerdote. Es cosa santsima. crificio por la culpa, y el sacerdote tomar
14 El sacerdote tomar de la sangre de la de la sangre de la expiacin y untar en el
ofrenda por la culpa, y untar el lbulo de lbulo de la oreja derecha del que ha sido
la oreja derecha del que ha sido purifica- purificado, y en el pulgar de su mano de-
do, y el pulgar de su mano derecha, y el recha y en el pulgar de su pie derecho.
pulgar de su pie derecho. 26 Y el sacerdote echar del aceite sobre
15 El sacerdote tomar del log de aceite y su propia palma izquierda,
lo verter sobre su propia palma izquier- 27 y con su dedo derecho el sacerdote
da. har aspersin del aceite que tiene en su
16 Luego el sacerdote mojar su dedo de- palma izquierda siete veces ante YHVH.
recho en el aceite que tiene en su palma 28 Luego el sacerdote aplicar parte del
izquierda, y con su dedo har aspersin aceite que tiene en su palma sobre el l-
de aceite siete veces delante de YHVH. bulo de la oreja derecha del que ha sido
17 Del resto del aceite que est en su pal- purificado, sobre el pulgar de su mano
ma, el sacerdote untar una parte sobre derecha y sobre el pulgar de su pie dere-
el lbulo de la oreja derecha del que se cho, encima del lugar donde se puso la
purifica, el pulgar de su mano derecha y sangre de la ofrenda por la culpa.
el pulgar de su pie derecho, por encima 29 Y el resto del aceite que est sobre la
de la sangre de la ofrenda por la culpa. palma del sacerdote, lo pondr sobre la
18 El resto del aceite que est en la palma cabeza del que ha sido purificado, para
del sacerdote lo pondr en la cabeza del hacer expiacin a favor de l en presencia
que se purifica, y el sacerdote har expia- de YHVH.
cin a favor de l en presencia de YHVH. 30 Asimismo ofrecer la primera de las
19 Luego el sacerdote preparar la ofren- trtolas o de los palominos, de lo que al-
da por el pecado y har expiacin por el cance su mano.
que se purifica de su impureza, el cual 31 La primera vctima, segn alcance su
despus degollar el holocausto. mano, en ofrenda por el pecado, y la otra
20 Y el sacerdote har subir el holocausto como holocausto, junto con la ofrenda
y la ofrenda vegetal sobre el altar. As el vegetal. Y el sacerdote har expiacin a
sacerdote har expiacin por l, y quedar favor del que ha sido purificado, en pre-
limpio. sencia de YHVH.
21 Pero si es pobre, y su mano no alcanza 32 Esta es la ley para el que haya tenido
a tanto, entonces tomar un cordero para llaga de lepra y que su mano no alcance a
ser mecido como ofrenda por la culpa, tanto para su purificacin.
para hacer expiacin a favor de l, y una 33 YHVH habl a Moiss y a Aarn, di-
dcima de efa de flor de harina, amasada ciendo:
14.48 Lit. fue sanada. 14.49 Esto es, el dueo de casa. 15.2 Esto es, secrecin mucosa de la uretra producida por enfermeda-
des venreas, tal como gonorrea. mv.7. 15.3 varn.
121 Levtico 15:31
7 Asimismo, cualquiera que toque el legal, y cualquiera que la toque ser im-
cuerpo del que padece gonorrea, lavar puro hasta la tarde.
sus vestidos, se baar en agua y quedar 20 Todo aquello sobre que se acueste du-
impuro hasta la tarde. rante su impureza, ser impuro, y todo
8 Y si el que tiene gonorrea escupe sobre aquello encima de lo cual se siente im-
el que est limpio, entonces ste lavar puro ser.
sus vestidos, se baar en agua y quedar 21 Cualquiera que toque el lecho de ella,
impuro hasta la tarde. lavar sus vestidos, se baar en agua y
9 Cualquier montura sobre la que cabal- quedar impuro hasta la tarde.
gue el que tiene gonorrea, ser impura. 22 Asimismo todo el que toque cualquier
10 Y cualquiera que toque cualquier cosa objeto sobre el cual ella se haya sentado,
que haya estado debajo de l, ser impu- deber lavar sus vestidos, se baar en
ro hasta la tarde, y el que la transporte, agua y quedar impuro hasta la tarde.
lavar sus vestidos, se baar en agua y 23 Y si hubiere alguna cosa encima del le-
quedar impuro hasta la tarde. cho o encima del objeto sobre el cual ella
11 Todo aquel a quien toque el que tiene se haya sentado, al tocarlo uno quedar
gonorrea sin haberse lavado las manos impuro hasta la tarde.
en agua, habr de lavar sus vestidos, se 24 Si un hombre yace con ella aun as, y
baar en agua y quedar impuro hasta su menstruo se vierte sobre l, ser impu-
la tarde. ro por siete das, y toda cama sobre la que
12 La vasija de barro que toque quien pa- l se acueste ser impura.
dece gonorrea, ser quebrada, pero todo 25 Y si una mujer padece flujo de sangre
utensilio de madera se enjuagar con por muchos das, sin ser tiempo de su
agua. menstruo, o cuando tenga flujo pasado su
13 Cuando el que padece gonorrea haya perodo, todos los das de ese flujo impu-
sido limpiado de su flujo, l mismo conta- ro permanecer impura como en los das
r siete das desde su purificacin, lavar de su menstruacin.
sus vestidos y baar su cuerpo en aguas 26 Todo lecho en que se acueste durante
corrientes, y quedar limpio. todos los das de su flujo, le ser como el
14 Al octavo da tomar dos trtolas o dos lecho de su menstruacin, y todo aquello
palominos, y comparecer ante YHVH, a sobre lo cual se siente, ser impuro como
la entrada de la Tienda de Reunin, y los en la impureza de su menstruacin.
entregar al sacerdote. 27 Y cualquiera que toque estas cosas
15 El sacerdote los ofrecer, el uno como quedar impuro, tendr que lavar sus
ofrenda por el pecado y el otro como ho- vestidos y baarse en agua, y quedar im-
locausto. As el sacerdote har expiacin puro hasta la tarde.
por l delante de YHVH a causa de su flu- 28 Y cuando quede libre de su flujo, en-
jo. tonces contar para s siete das, y des-
16 El varn que tenga espermatorrea, pus ser limpia.
lavar en agua todo su cuerpo y perma- 29 Al octavo da tomar consigo dos tr-
necer impuro hasta la tarde. tolas o dos palominos, y los llevar al
17 Cualquier vestido o cuero sobre el cual sacerdote, a la entrada de la Tienda de
haya cado semen, se lavar con agua y Reunin.
ser impuro hasta la tarde. 30 El sacerdote preparar el uno como
18 Si un varn se acuesta con una mujer ofrenda por el pecado y el otro como ho-
y hay efusin seminal, ambos se lavarn locausto. As el sacerdote har expiacin
con agua y sern impuros hasta la tarde. por ella delante de YHVH a causa del flujo
19 Cuando una mujer tenga flujo de san- de su impureza.
gre, que sea el flujo regular de su cuerpo, 31 Y as, pues, mantendris separados de
permanecer siete das en su impureza sus impurezas a los hijos de Israel, para
15.7 LXX gonoruos, de donde procede la palabra gonorrea. Se trata, pues, de una secrecin infecciosa altamente contagiosa.
15.16 Esto es, derrame involuntario del semen separado del acto sexual. 15.16 Lit. carne.
Levtico 15:32 122
que no mueran por sus impurezas, al 10 Pero el macho cabro sobre el cual
contaminar mi Tabernculo, que est en haya cado la suerte por Azazel, ser pre-
medio de ellos. sentado vivo ante YHVH para hacer expia-
32 Tal es la ley tanto para el que padece cin sobre l, a fin de enviarlo al desierto
gonorrea, como para el que tiene esper- como Azazel.
matorrea que lo haga impuro; 11 Entonces Aarn conducir el novillo
33 para la impura en su perodo mens- para la expiacin, y degollando el novillo
trual, para quien padece flujo, sea varn como ofrenda por el pecado, har expia-
o hembra, y para el hombre que cohabita cin por s mismo y por su casa.
con mujer impura. 12 Despus tomar el incensario lleno de
brasas de fuego de sobre el altar delante
El da de la expiacin de YHVH, y llenando sus puos de incien-
16.2 mHe.6.19. 16.3 mHe.9.7. 16.8 La mayora de las versiones dejan sin traducir la palabra hebrea azazel, porque no hay
unanimidad de criterios en cuanto al significado de esta palabra. Casi todos estn de acuerdo en que el significado de la raz de
esa palabra es el que quita, ms especficamente el que quita algo por una serie de actos. Otros sugieren que la palabra es una
combinacin de ez = cabra, y azal = irse, partir. 16.15 mHe.9.12. 16.18 Es decir, por el altar.
123 Levtico 17:7
lo santificar de las impurezas de los hijos 31 Ser para vosotros shabbat solemne y
de Israel. humillaris vuestras almas. Es estatuto
20 Cuando haya acabado de hacer expia- perpetuo.
cin por el Santuario, la Tienda de Reu- 32 El sacerdote que haya sido ungido y
nin y el altar, har aproximar el macho consagrado para ser sacerdote en lugar de
cabro vivo. su padre, har la expiacin. Se vestir las
21 Aarn apoyar sus dos manos sobre la vestiduras de lino blanco, las vestiduras
cabeza del macho cabro vivo y confesar ms santas.
sobre l todas las iniquidades de los hijos 33 Har expiacin por el Santuario; har
de Israel, as como todas sus transgresio- expiacin por la Tienda de Reunin y por
nes y todos sus pecados; los depositar el altar, y har expiacin por los sacerdo-
sobre la cabeza del macho cabro y lo en- tes y por todo el pueblo de la congrega-
viar al desierto por mano de un hombre cin.
destinado al efecto. 34 Esto tendris por estatuto perpetuo:
22 El macho cabro cargar sobre s todas Que se haga expiacin una vez al ao por
las iniquidades de ellos hacia una tierra los hijos de Israel, a causa de todos sus
solitaria, y se le dejar ir en el desierto. pecados. Y l hizo como YHVH haba or-
23 Despus entrar Aarn en la Tienda denado a Moiss.
de Reunin y se quitar las vestiduras de
lino que se haba puesto para entrar en el Ordenanzas acerca
Santuario, y las dejar all. de la sangre
24 Baar su cuerpo en agua en un lugar
santo y se vestir sus vestidos. Saldr y
ofrecer su holocausto y el holocausto del
17 Habl YHVH a Moiss, diciendo:
2 Habla a Aarn, a sus hijos y a to-
dos los hijos de Israel, y les dirs: Esta es
pueblo, haciendo expiacin por s mismo la palabra que YHVH ha ordenado dicien-
y por el pueblo, do:
25 y dejar consumir sobre el altar la gra- 3 Cualquier hombre de la casa de Israel
sa de la ofrenda por el pecado. que degelle en sacrificio un novillo, un
26 Respecto a quien condujo el macho cordero o una cabra dentro del campa-
cabro como Azazel, lavar sus vestidos y mento, o que lo inmole fuera del campa-
baar su cuerpo en el agua, tras lo cual mento,
podr entrar en el campamento. 4 y que no lo lleve a la entrada de la Tienda
27 Y el novillo de la ofrenda por el pecado de Reunin para que la vctima sea pre-
y el macho cabro de la ofrenda por el pe- sentada ante YHVH delante de la Tienda
cado, cuya sangre se haya introducido para de YHVH, al tal hombre le ser imputada
hacer expiacin en el Santuario, sern sa- la sangre. Ha derramado sangre, y el tal
cados fuera del campamento y quemados hombre ser cortado de en medio de su
al fuego: su cuero, su carne y su estircol. pueblo.
28 Quien los queme lavar sus vestidos y 5 Los hijos de Israel, pues, llevarn las
baar su cuerpo en el agua, tras lo cual vctimas que sacrificaban en el campo y
podr entrar en el campamento. las harn acercar a la entrada de la Tienda
29 Esto os ser por estatuto perpetuo: En de Reunin, ante YHVH, al sacerdote, y
el sptimo mes, en el dcimo da del mes, all las sacrificarn como sacrificios de las
humillaris vuestras almas y no haris ofrendas de paz a YHVH.
ninguna obra, as el nativo como el ex- 6 El sacerdote rociar la sangre sobre el
tranjero que peregrina entre vosotros. altar de YHVH, a la entrada de la Tienda
30 Porque ese da se har expiacin por de Reunin, y dejar consumir la grasa en
vosotros para limpiaros, y quedaris lim- olor que apacigua a YHVH.
pios de todos vuestros pecados delante de 7 Y nunca ms sacrificarn sus sacrifi-
YHVH. cios a los demonios, tras los cuales se
16.23 mEz.44.19. 16.27 mHe.13.11. 16.29-34 mLv.23.26-32; Nm.29.7-11. 17.3 en sacrificio. 17.7 Heb. seirim. Algu-
nos lo traducen por stiros, figura relacionada con la lascivia de la mitologa grecorromana.
Levtico 17:8 124
17.10 mGn.9.4; Lv.7.26-27; 19.26; Dt.12.16,23; 15.23. 17.11 mHe.9.22. 18.5 mNeh.9.29; Ez.18.9; 20.11-13; Lc.10.28;
Ro.11.5; G.3.12. 18.8 mLv.20.11; Dt.22.30; 27.20. 18.9 mLv.20.17; Dt.27.22. 18.12-14 mLv.20.19-20. 18.15 mLv.20.12.
18.16 mLv.20.21. 18.17 mLv.20.14; Dt.27.23.
125 Levtico 19:16
18.19 mLv.20.18. 18.20 Lit. no dars tu simiente de copulacin. 18.20 mLv.20.10. 18.21 Es decir, por fuego. Moloc, dios de
los cananeos al cual se le ofrecan nios en holocausto. 18.21 mLv.20.1-5. 18.22 mLv.20.13. 18.23 mEx.22.19; Lv.20.15-16.
19.2 mLv.11.44-45; 1 P.1.16. 19.3 mEx.20.12; Dt.5.16. 19.3 mEx.20.8; Dt.5.12. 19.3 Heb. shabbatot. 19.4 mLv.26.1.
19.4 mEx.20.4; 34.17; Dt.5.8; 27.15. 19.9-10 mLv.23.22; Dt.24.19-22. 19.11 mEx.20.15; Dt.5.19. 19.11 mEx.20.16;
Dt.5.20. 19.12 mEx.20.7; Dt.5.11; Mt.5.33. 19.13 mDt.24.14-15. 19.14 mDt.27.18. 19.15 Heb. dar la razn a alguien por
el mero hecho de ser pobre. 19.15 mEx.23.6-8; Dt.16-19. 19.16 Lit. no te levantars contra la sangre.
Levtico 19:17 126
19.18 mMt.5.43; 19.19; 22.39; Mr.12.31; Lc.10.27; Ro.13.9; G.5.14; Jac.2.8. 19.19 mDt.22.9-11. 19.26 mGn.9.4; Lv.7.26-
27; 17.10-14; Dt.12.16,23; 15.23. 19.26 mDt.18.10. 19.27-28 mLv.21.5; Dt.14.1. 19.29 mDt.23.17. 19.30 Heb. shabba-
tot. 19.30 mLv.26.2. 19.31 mDt.18.11. 19.33-34 mEx.22.21; Dt.24.17-18; 27.19. 19.35-36 mDt.25.13-16.
127 Levtico 21:1
6 La persona que acuda a los que evocan 18 El que se acueste con mujer menstruo-
espritu de muertos y adivinos para pros- sa y descubra su desnudez, ha descubierto
tituirse con ellos, Yo pondr mi rostro su fuente, y ella ha descubierto la fuente
contra esa persona, y la cortar de en me- de su sangre. Ambos sern cortados de en
dio de su pueblo. medio de su pueblo.
7 Santificaos, sed santos, porque Yo soy 19 No descubrirs la desnudez de la her-
YHVH vuestro Dios. mana de tu madre, ni de la hermana de tu
8 Guardaris mis estatutos y los pondris padre, porque es desnudez de una parien-
por obra. Yo soy YHVH, que os santifico. ta. Cargarn con su iniquidad.
9 Cualquier hombre que maldiga a su pa- 20 El hombre que se acueste con su ta,
dre o a su madre, ser muerto irremisi- ha descubierto la desnudez de su to.
blemente. Ha maldecido a su padre o a Cargarn con su pecado y morirn sin
su madre. En l recae su propia sangre. hijos.
10 Si un hombre adultera con la mujer de 21 El hombre que tome la mujer de su
otro, si adultera con la mujer de su prji- hermano comete una impureza. Ha des-
mo, el adltero y la adltera sern muer- cubierto la desnudez de su hermano y
tos irremisiblemente. quedarn sin hijos.
11 El que se acueste con la mujer de su pa- 22 Observaris todos mis estatutos y to-
dre, la desnudez de su padre ha descubierto. dos mis decretos, y los pondris por obra,
Ambos sern muertos irremisiblemente, y y as no os vomitar la tierra en la cual Yo
su propia sangre recaer sobre ellos. os introduzco para habitar en ella.
12 Y si alguien se acuesta con su nuera, 23 No seguiris las costumbres de las na-
ambos sern muertos irremisiblemente. ciones que Yo arrojo de delante de voso-
Cometieron una perversidad, y su propia tros, porque ellos han hecho tales cosas y
sangre recaer sobre ellos. fueron detestables para m.
13 Si un hombre se acuesta con varn 24 Pero a vosotros os he dicho: Vosotros
como se acuesta con mujer, cometen una poseeris la tierra de ellos, y Yo os la dar
abominacin. Ambos sern muertos irre- para que la poseis, tierra que fluye leche
misiblemente, y su propia sangre recaer y miel. Yo soy YHVH vuestro Dios, que os
sobre ellos. he apartado de entre los pueblos!
14 El que tome a una mujer y a la ma- 25 Vosotros haris diferencia entre ani-
dre de ella, comete un acto perverso. l y mal limpio e impuro, y entre ave impura
ellas sern quemados con fuego para que y limpia, y no seris detestables con vues-
no haya perversin entre vosotros. tras almas, con el animal, ni con el ave,
15 El varn que tenga eyaculacin semi- ni con lo que se arrastra por la tierra, los
nal con un animal ser muerto irremisi- cuales os hice apartar como impuros.
blemente, y el animal ser muerto. 26 Me seris santos porque Yo, YHVH, soy
16 Y si una mujer se allega a algn animal santo, y os he apartado de entre los pue-
para ayuntarse con l, matars a la mujer blos para que seis mos.
y al animal. Sern muertos irremisible- 27 El hombre o la mujer que evoque esp-
mente y su sangre estar sobre ellos. ritu de muertos, o sea adivino, ha de morir
17 Si un varn toma a su hermana, hija irremisiblemente. Los lapidarn con pie-
de su padre o hija de su madre, viendo dras y su propia sangre recaer sobre ellos.
la desnudez de ella, y ella ve la desnudez
de l, es cosa execrable. Por tanto, sern Santidad de los sacerdotes
cortados en presencia de los hijos de su
pueblo, porque ha descubierto la desnu-
dez de su hermana y cargar con su ini-
21 Dijo YHVH a Moiss: Habla a los
sacerdotes hijos de Aarn, y diles:
Nadie entre vosotros ha de hacerse impuro
quidad. con el cadver de uno de sus parientes,
20.9 mEx.21.17; Mt.15.4; Mr.7.10. 20.9 Es decir, su culpa recaer sobre l mismo. 20.10 mEx.20.14; Lv.18.20; Dt.5.18.
20.11 mLv.18.8; Dt.22.30; 27.20. 20.12 mLv.18.15. 20.13 mLv.18.22. 20.14 mLv.18.17; Dt.27.23. 20.15-16 mEx.22.19;
Lv.18.23; Dt.27.21. 20.17 mLv.18.9; Dt.27.22. 20.18 mLv.18.19. 20.19-20 mLv.18.12-14. 20.21 mLv.18.16.
Levtico 21:2 128
21.5 mLv.19.27-28; Dt.14.1. 21.7 Esto es, el sacerdote. El TM est en singular, aunque se refiere a los sacerdotes en general.
En este pasaje se alternan las formas singular y plural para referirse al mismo colectivo. 21.10 Esto es, en seal de due-
lo. 21.17 Es decir, defecto fsico, lesin, mutilacin. 21.22 Prob. se refiera a las ofrendas por el pecado y las ofrendas de paz
respectivamente. 22.2 Esto es, cuando estn impuros. mv.3.
129 Levtico 23:2
22.10 Es decir, que no es de los sacerdotes. 22.15 Esto es, los sacerdotes. 22.22 mDt.17.1. 22.32 Que debe considerarse
como lo que es: Santo.
Levtico 23:3 130
23.3 mEx.20.8-10; 23.12; 31.15; 34.21; 35.2; Dt.5.12-14. 23.5 mEx.12.1-13; Dt.16.1-2. 23.6-8 mEx.12.14-20; 23.15;
Dt.16.3-8. 23.16 Lit. ofrenda vegetal. 23.15-21 mEx.23.16; 34.22; Dt.16.9-12. 23.22 mLv.19.9-10; Dt.24.19-22. 23.24 Esto
es, Tishri. 23.27-32 mLv.16.29-34.
131 Levtico 24:9
23.34-36 Heb. sukot. Tambin enrramadas mDt.16.13-15. 23.39-43 mEx.23.16; 34.22. 23.40 La tradicin rabnica establece
cuatro clases de ramas en representacin de la vegetacin de aquella tierra: un fruto ctrico, una rama de palmera, tres ramas
de mirto y dos ramas de sauce. Por eso a esta fiesta solemne tambin se la llama de las cuatro especies. 24.5 Es decir: dos
dcimas de un efa. 24.6 mEx.25.30. 24.9 mMt.12.4; Mr.2.26; Lc.6.4.
Levtico 24:10 132
10 Surgi una vez entre los israelitas un 2 Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuan-
hijo de madre israelita y padre egipcio, y se do entris en la tierra que Yo os doy, la
origin una pelea en el campamento entre tierra guardar reposo para YHVH.
el hijo de la israelita y un varn de Israel. 3 Seis aos cultivars tu campo, y seis
11 Y el hijo de la mujer israelita blasfem aos podars tu via y recogers su co-
el Nombre y prorrumpi en maldiciones; secha,
y fue llevado a Moiss. (El nombre de la 4 pero el sptimo ao ser shabbat de so-
madre de aqul era Selomit, hija de Dibr, lemne reposo para la tierra, un shabbat
de la tribu de Dan). para YHVH. No cultivars tu campo, ni
12 E hicieron ponerlo en custodia has- podars tu via.
ta que les fuera declarado por boca de 5 No segars lo que nazca espontnea-
YHVH. mente despus de tu cosecha, no reco-
13 Y YHVH habl a Moiss, diciendo: gers las uvas de tus sarmientos. Ao de
14 Haz salir al maldiciente fuera del cam- reposo solemne ser para la tierra.
pamento, y cuantos lo han odo impon- 6 Y el fruto del reposo de la tierra os ser
gan sus manos sobre la cabeza de este y para alimento, a ti, a tu siervo, a tu sierva,
lapdelo toda la asamblea. a tu jornalero y al extranjero que habite
15 Y hablars a los hijos de Israel dicien- contigo,
do: Cualquier hombre que maldiga a su 7 para tus animales y las bestias que es-
Dios, cargar su pecado, tn en tu tierra, todo su fruto ser para
16 y el que blasfeme el nombre de YHVH comer.
ser muerto irremisiblemente. Sin falta 8 Y contars para ti siete semanas de aos:
toda la asamblea lo apedrear. Sea extran- siete veces siete aos, de manera que los
jero o nativo, al blasfemar el Nombre ser das de las siete semanas de aos te ven-
muerto. gan a ser cuarenta y nueve aos.
17 El hombre que hiera de muerte a otro 9 Y en el dcimo da del mes sptimo ha-
hombre ser muerto irremisiblemente. rs resonar el shofar. En el da de la Ex-
18 El que mate algn animal lo restituir: piacin haris resonar el shofar por toda
animal por animal. vuestra tierra.
19 El que cause lesin a su prjimo, se- 10 Santificaris pues el ao quincuagsi-
gn hizo, as le ser hecho: mo, y proclamaris en la tierra libertad a
20 fractura por fractura, ojo por ojo, dien- todos sus habitantes. Ser jubileo para
te por diente, segn la lesin que cause a vosotros y cada uno volver a su propie-
otro, as se le har. dad, cada uno de vosotros volver a su
21 De manera que el que mate un animal, familia.
lo pagar, pero el que mate a un hombre, 11 El ao quincuagsimo ser para vo-
ser muerto. sotros jubileo. No sembraris ni segaris
22 Un mismo juicio habr para vosotros, lo que brote espontneo, ni vendimiaris
tanto para el extranjero como para el na- sus viedos sin cultivar,
tivo, porque Yo soy YHVH vuestro Dios. 12 porque es jubileo sagrado para voso-
23 Entonces Moiss habl a los hijos tros. Del campo comeris su fruto.
de Israel, y sacando ellos al maldicien- 13 En este ao de jubileo cada uno de vo-
te fuera del campamento, lo lapidaron sotros volver a su propiedad.
con piedras. Y los hijos de Israel hicie- 14 Si vendis algo a vuestro prjimo o
ron segn lo que YHVH haba ordenado compris algo de mano de vuestro prji-
a Moiss. mo, no os engais mutuamente.
15 Conforme al nmero de aos despus
Reposo de la tierra y el jubileo del jubileo, comprars de tu prjimo, y l
24.12 Esto es, mientras indagaban la voluntad de Dios. 24.17 mEx.21.12. 24.20 mEx.21.23-25; Mt.5.38. 24.22 mNm.15.16.
25.6 fruto. 25.7 mEx.23.10-11. 25.10 Heb. yobel. Carnero; corneta-instrumento musical de viento; jubileo.
133 Levtico 25:43
25.22 octavo. 25.24 Heb. gueulah = redencin. 25.35 mDt.15.7-8. 25.37 mEx.22.25; Dt.23.19-20. 25.39-46 mEx.21.2-6;
Dt.15.12-18.
Levtico 25:44 134
26.1 mLv.19.4. 26.1 mEx.20.4; Dt.5.8; 16.21-22; 27.15. 26.2 Heb. shabbatot. 26.3-5 mDt.11.13-15. 26.12 m2 Co.6.16.
135 Levtico 26:40
16 Yo tambin har esto con vosotros: Os 29 hasta que lleguis a comer la carne de
impondr como castigo el terror sbito: vuestros propios hijos, y la carne de vues-
tisis y fiebre que consuman los ojos y tras propias hijas comeris.
hagan languidecer el alma. En vano sem- 30 Demoler vuestros lugares altos, de-
braris vuestra semilla, porque vuestros rribar vuestras imgenes solares, y
enemigos la comern. amontonar vuestros cadveres sobre los
17 Pondr mi rostro contra vosotros y cadveres de vuestros dolos, y mi alma os
seris derrotados delante de vuestros abominar.
enemigos, y quienes os aborrecen se en- 31 Pondr vuestras ciudades en ruina,
seorearn de vosotros, y huiris sin que destruir vuestros santuarios y no oler
haya quien os persiga. ms el aroma aplacador de vuestros sacri-
18 Y si aun con estas cosas no me obede- ficios.
cis, continuar castigndoos siete veces 32 Yo mismo asolar el pas, de modo que
ms por vuestros pecados. queden de ello asombrados vuestros ene-
19 Quebrantar la soberbia de vuestro migos que en l se establezcan.
podero, y tornar vuestros cielos como 33 Y a vosotros os esparcir entre las na-
hierro y vuestra tierra como bronce. ciones, y har desenvainar la espada tras
20 Vuestras fuerzas se consumirn en vosotros, y vuestra tierra ser devastada, y
vano, vuestro suelo no dar su producto, vuestras ciudades desoladas.
y el rbol de la tierra no dar su fruto. 34 Entonces gozar la tierra sus das de
21 Y si andis conmigo en oposicin, y reposo durante todos los das que est
no me queris escuchar, entonces aadi- asolada, mientras vosotros estis habi-
r sobre vosotros siete veces ms plagas, tando en la tierra de vuestros enemigos.
conforme a vuestros pecados. Entonces la tierra descansar y gozar
22 Enviar contra vosotros a la fiera del sus das de reposo.
campo, que os arrebatar los hijos y des- 35 Todo el tiempo de su desolacin des-
truir vuestros animales, y os reducir en cansar, lo que no descans en vuestros
nmero, de modo que vuestros caminos das de reposo cuando habitasteis en ella.
queden desolados. 36 Y en cuanto a los que queden de voso-
23 Y si aun con estas cosas no os enmen- tros, infundir tal cobarda en sus cora-
dis ante m, sino que continuis andan- zones en las tierras de sus enemigos, que
do conmigo en oposicin, el sonido de una hoja que se mueva los
24 entonces Yo tambin proceder contra perseguir, y huirn como se huye de la
vosotros en oposicin, y Yo mismo os gol- espada, y caern sin que nadie los persi-
pear siete veces ms por vuestros pecados. ga.
25 Traer sobre vosotros la espada venga- 37 Cada cual tropezar con su hermano,
dora en vindicacin de mi pacto, y cuando como huyendo ante la espada, sin que na-
os refugiis en vuestras ciudades, enviar die los persiga, y no podris oponer resis-
pestilencia entre vosotros, y seris entre- tencia delante de vuestros enemigos.
gados en mano del enemigo. 38 Y pereceris en medio de las naciones,
26 Cuando Yo os quebrante la vara del y la tierra de vuestros enemigos os con-
pan, diez mujeres cocern vuestro pan en sumir.
un solo horno, y os devolvern vuestro pan 39 Y los que queden de vosotros, desfa-
por peso, y comeris, pero no os saciaris. llecern en su iniquidad en las tierras de
27 Y si aun con esto no me obedecis, vuestros enemigos, y tambin a causa de
sino que segus procediendo con hostili- las iniquidades de sus antepasados se con-
dad hacia m, sumirn juntamente con ellos.
28 tambin Yo proceder contra vosotros 40 Pero ellos confesarn sus iniquidades,
con ira hostil, y Yo mismo os castigar an y las iniquidades de sus padres, y la re-
siete veces ms por vuestros pecados, belda con que se rebelaron contra m. Y
26.26 Vara donde se colgaban los panes redondos con un agujero central. Se colocaba a cierta altura en posicin horizontal para
resguardar el pan de los roedores. 26.30 altares de incienso.
Levtico 26:41 136
confesarn tambin que por cuanto an- 7 Y si es de sesenta aos o ms, tu valora-
duvieron en oposicin conmigo, cin por el varn ser de quince siclos, y
41 Yo tambin tuve que andar en oposi- por la mujer, de diez siclos.
cin con ellos, y llevarlos a la tierra de sus 8 Pero si resulta l demasiado pobre para
enemigos. Entonces se humillar su co- tu valoracin, entonces comparecer
razn incircunciso y entonces aceptarn ante el sacerdote, y el sacerdote lo valora-
el castigo de su iniquidad. r segn los recursos de quien formul el
42 Entonces Yo tambin recordar mi voto. As lo tasar el sacerdote.
pacto con Jacob, y tambin mi pacto con 9 Si es ganado apto para la ofrenda a
Isaac, y tambin con Abraham recorda- YHVH, todo lo que de l se d a YHVH
r mi pacto, y me acordar de la tierra. ser sagrado.
43 Porque la tierra habr quedado des- 10 No ser cambiado ni sustituido uno
ocupada de ellos, y habr gozado sus das bueno por uno malo ni uno malo por uno
de reposo mientras estaba en desolacin bueno. Si se sustituye un animal por otro,
sin ellos, y ellos habrn aceptado el casti- ste y el sustituido sern sagrados.
go de su iniquidad, por haber rechazado 11 Si se trata de un animal impuro, de la
mis ordenanzas y su alma aborrecido mis clase que no se debe presentar como vc-
estatutos. tima ante YHVH, entonces el animal ser
44 Pero ni aun por todo esto, estando puesto delante del sacerdote,
ellos en tierra de sus enemigos, los des- 12 y el sacerdote lo valorar, sea bueno o
echar ni los aborrecer para destruirlos sea malo; conforme a la valoracin del sa-
anulando mi pacto con ellos, porque Yo cerdote, as ser.
soy YHVH su Dios. 13 Y si uno quiere rescatarlo, aadir un
45 Antes bien, me acordar de ellos a cau- quinto a su valoracin.
sa del pacto con sus primeros antepasa- 14 Cuando alguno haga consagrar su casa
dos, a quienes saqu de la tierra de Egipto dedicndola a YHVH, el sacerdote la valo-
ante los ojos de las naciones, para ser a rar, en bien como en mal. Segn la valo-
ellos por Elohim. Yo, YHVH. re el sacerdote, as quedar.
46 Estos fueron los estatutos, los decretos 15 Y si el que la hizo consagrar quiere
y las leyes que YHVH puso entre l y los rescatar su casa, aadir un quinto del
hijos de Israel por mano de Moiss en el dinero de su valoracin, y ser suya.
monte Sinay. 16 Cuando alguno haga consagrar a YHVH
una parte del campo de su propiedad, tu
Ley para el rescate valoracin ser conforme a su siembra.
1.2-46 mNm.26.1-51. 1.3 Lit. salir. 1.5 Esto es, mi Dios es roca. 1.6 Esto es, mi roca es el Todopoderoso. 1.17 lit. tom.
139 Nmeros 2:3
29 los alistados de la tribu de Isacar fueron doce jerarcas de Israel, uno por cada casa
cincuenta y cuatro mil cuatrocientos. paterna.
30 De los hijos de Zabuln, hecha su ge- 45 Todos los alistados de los hijos de Is-
nealoga segn sus familias, sus casas pa- rael por sus casas paternas, de veinte aos
ternas, enumerando nominalmente, de arriba, todos los que en Israel podan salir
veinte aos arriba, todos los aptos para el a la guerra,
ejrcito, 46 resultaron seiscientos tres mil qui-
31 los alistados de la tribu de Zabuln fue- nientos cincuenta.
ron cincuenta y siete mil cuatrocientos. 47 Pero los levitas no fueron alistados en
32 De los hijos de Jos: por los hijos de medio de ellos a causa de la tribu de sus
Efran, hecha su genealoga segn sus padres,
familias, sus casas paternas, enumerando 48 pues YHVH haba hablado a Moiss di-
nominalmente, de veinte aos arriba, to- ciendo:
dos los aptos para el ejrcito, 49 Ciertamente no alistars a la tribu de
33 los alistados de la tribu de Efran fue- Lev ni los censars en medio de los hijos
ron cuarenta mil quinientos. de Israel.
34 De los hijos de Manass, hecha su 50 T pues encarga a los levitas respec-
genealoga segn sus familias, sus casas to al Tabernculo del Testimonio, acerca
paternas, enumerando nominalmente, de de todos sus utensilios, y todo lo que le
veinte aos arriba, todos los aptos para el pertenece. Ellos cargarn el Tabernculo
ejrcito, y todos sus utensilios y ministrarn en l,
35 los alistados de la tribu de Manass y acamparn alrededor del Tabernculo.
fueron treinta y dos mil doscientos. 51 Cuando el Tabernculo haya de poner-
36 De los hijos de Benjamn, hecha su se en marcha, los levitas lo desmontarn,
genealoga segn sus familias, sus casas y cuando el Tabernculo acampe, los levi-
paternas, enumerando nominalmente, de tas lo armarn, y el extrao que se acer-
veinte aos arriba, todos los aptos para el que ser muerto.
ejrcito, 52 Los hijos de Israel acamparn cada uno
37 los alistados de la tribu de Benjamn en su campamento junto a su estandarte,
fueron treinta y cinco mil cuatrocientos. por sus ejrcitos.
38 De los hijos de Dan, hecha su genealoga 53 Pero los levitas acamparn en torno al
segn sus familias, sus casas paternas, enu- Tabernculo del Testimonio para que no
merando nominalmente, de veinte aos venga la ira sobre la asamblea de los hijos
arriba, todos los aptos para el ejrcito, de Israel. Los levitas cuidarn de guardar
39 los alistados de la tribu de Dan fueron el Tabernculo del Testimonio.
sesenta y dos mil setecientos. 54 Y los hijos de Israel hicieron todo lo
40 De los hijos de Aser, hecha su genea- que YHVH haba ordenado a Moiss. As
loga segn sus familias, sus casas pa- hicieron.
ternas, enumerando nominalmente, de
veinte aos arriba, todos los aptos para el Disposiciones para acampar y partir
ejrcito,
41 los alistados de la tribu de Aser fueron
cuarenta y un mil quinientos.
2 Habl YHVH a Moiss y a Aarn, di-
ciendo:
2 Los hijos de Israel acamparn cada uno
42 Los hijos de Neftal, hecha su genealoga junto a su propio estandarte bajo las in-
segn sus familias, sus casas paternas, enu- signias de sus casas paternas. Dando fren-
merando nominalmente, de veinte aos te a la Tienda de Reunin, acamparn en
arriba, todos los aptos para el ejrcito, su derredor.
43 los alistados de la tribu de Neftal fue- 3 Al oriente, hacia donde se levanta el sol,
ron cincuenta y tres mil cuatrocientos. acamparn los del campamento de Jud
44 Tales fueron los alistados que registra- por sus ejrcitos, siendo el adalid de los
ron Moiss y Aarn, juntamente con los hijos de Jud, Naasn ben Aminadab.
3.1 mNm.26.60.
141 Nmeros 3:35
4 Pero Nadab y Abi murieron delante de 20 Y los hijos de Merari, por sus familias:
YHVH cuando aproximaron fuego extra- Mahli y Musi. Estas son las familias de los
o en presencia de YHVH en el desierto levitas, segn sus casas paternas.
de Sinay, y no tuvieron hijos. Y Eleazar 21 De Gersn: la familia de Libni y la de
e Itamar ejercieron el sacerdocio en pre- Simei; tales son las familias gersonitas.
sencia de su padre Aarn. 22 Y los censados, segn el nmero de
5 Y habl YHVH a Moiss, diciendo: todo varn de un mes arriba, fueron siete
6 Haz que se presente la tribu de Lev y mil quinientos.
ponla ante el sacerdote Aarn para que lo 23 Las familias de Gersn acamparon de-
asistan. trs del Tabernculo, al occidente.
7 Cumplirn el servicio para l y para toda 24 El adalid de la casa paterna de los ger-
la asamblea ante la Tienda de Reunin sonitas era Eliasaf ben Lael.
para ocuparse en el servicio del Taber- 25 La custodia de los hijos de Gersn en
nculo. la Tienda de Reunin comprenda el Ta-
8 Y cuidarn todos los utensilios de la bernculo, la Tienda con su cubierta, la
Tienda de Reunin, y la observancia de cortina de entrada de la Tienda de Reu-
los hijos de Israel para servir en la labor nin,
del Tabernculo. 26 las cortinas del atrio, la cortina de la
9 Hars pues donacin de los levitas a entrada de este, que est alrededor del Ta-
Aarn y a sus hijos. Ellos le son entera- bernculo y del altar, y las cuerdas para
mente cedidos de entre los hijos de Is- todo su servicio.
rael. 27 A Coat pertenece la familia de Amram,
10 Pero encargars a Aarn y a sus hijos la familia de Izhar, la familia de Hebrn y
que slo ellos se ocupen en su sacerdo- la familia de Uziel. Tales son las familias
cio, pues el extrao que se acerque ser de los coatitas.
muerto. 28 Segn el nmero de todo varn de un
11 Y habl YHVH a Moiss, diciendo: mes arriba, eran ocho mil seiscientos,
12 En cuanto a m, he aqu he tomado a que tenan la custodia del Santuario.
los levitas de entre los hijos de Israel en 29 Las familias de los hijos de Coat acam-
lugar de todo primognito que abre ma- paban al costado meridional del Taber-
triz entre los hijos de Israel. nculo,
13 Los levitas me pertenecen, porque 30 siendo el adalid de la casa paterna de
mo es todo primognito. El da en que las familias de Coat, Elisafn ben Uziel.
her a todo primognito en la tierra de 31 Al cuidado de ellos estaba el Arca, la
Egipto, consagr para m a todos los mesa, el candelabro, los altares, los uten-
primognitos de Israel, as de hom- silios del Santuario con los que minis-
bres como de animales. Mos son! Yo, tran, y el velo con todo su servicio.
YHVH. 32 El principal de los jerarcas de los levi-
14 Habl YHVH a Moiss en el desierto de tas era Eleazar, hijo del sacerdote Aarn,
Sinay, diciendo: encargado de los guardas que custodia-
15 Cuenta a los hijos de Lev por sus ca- ban el Santuario.
sas paternas, por sus familias. Contars a 33 De Merari era la familia de los mahali-
todo varn de un mes arriba. tas y la familia de los musitas. Tales eran
16 Los cont pues Moiss conforme al di- las estirpes de Merari.
cho de YHVH, tal como le fue ordenado. 34 Sus empadronados, segn el nmero
17 Y stos fueron los hijos de Lev por sus de todo varn de un mes para arriba fue-
nombres: Gersn, Coat, y Merari. ron seis mil doscientos.
18 Y los nombres de los hijos de Gersn, 35 El adalid de la casa paterna de las fa-
por sus familias: Libni y Simei. milias de Merari era Zuriel ben Abihail.
19 Los hijos de Coat, por sus familias: Acampaban al costado norte del Taber-
Amram, Izhar, Hebrn y Uziel. nculo.
36 A cargo de los hijos de Merari estaban 49 Tom pues Moiss el dinero del resca-
los tablones del Tabernculo, sus travesa- te, de los que excedan a los redimidos por
os, sus columnas, sus basas, todos sus los levitas,
utensilios y todo lo concerniente a su ser- 50 y recibi en dinero de los primogni-
vicio, tos de los hijos de Israel, mil trescientos
37 as como las columnas que rodean el sesenta y cinco siclos, conforme al siclo
atrio, sus basas, sus estacas y sus cuer- del Santuario.
das. 51 Y Moiss entreg el dinero de los re-
38 Al oriente, frente al Santuario y delan- dimidos a Aarn y a sus hijos, conforme
te de la Tienda de Reunin, hacia el este, al dicho de YHVH, tal como YHVH haba
acamparn Moiss, y Aarn y sus hijos, ordenado a Moiss.
quienes harn la guardia del Santuario en
nombre de los hijos de Israel. El extrao Segundo censo de los levitas
que se acerque ser muerto.
39 Todos los empadronados de los levitas
que por orden de YHVH contaron Moiss
4 Habl YHVH a Moiss y a Aarn, di-
ciendo:
2 Levanta un censo de los hijos de Coat en-
y Aarn, por sus familias, todos los varones tre los hijos de Lev, segn sus familias y
de un mes arriba, fueron veintids mil. sus casas paternas.
40 YHVH dijo a Moiss: Cuenta todo pri- 3 De edad de treinta aos en adelante, hasta
mognito varn de los hijos de Israel de cincuenta aos, todo el que entra en la mi-
un mes arriba, y forma el censo de sus licia para servir en la Tienda de Reunin.
nombres. 4 El servicio de los hijos de Coat en la Tien-
41 Y tomars para m los levitas, Yo, YHVH, da de Reunin ser ste: las cosas ms sa-
en lugar de todos los primognitos de los gradas.
hijos de Israel, y tambin los animales de 5 Cuando el campamento se traslade, en-
los levitas en lugar de todo primerizo de trar Aarn y sus hijos y descolgarn el
los animales de los hijos de Israel. velo de separacin, con que cubrirn el
42 Y tal como YHVH le haba ordenado, Arca del Testimonio.
Moiss cont todos los primognitos de 6 Sobre ella pondrn la cubierta de piel
los hijos de Israel. de tejn, y extendiendo encima un pao
43 Y todo primognito varn, por la cuen- todo de azul, le colocarn sus varas.
ta de los nombres, de un mes para arriba, 7 Tambin sobre la mesa de proposicin
segn sus empadronados, fueron veinti- extendern un pao de azul, y pondrn
ds mil doscientos setenta y tres. sobre ella las fuentes, las cazoletas, las
44 Luego YHVH habl a Moiss, dicien- tazas y las copas de libacin; el pan per-
do: petuo quedar encima.
45 Toma a los levitas en lugar de todo 8 Sobre estas cosas extendern luego un
primognito de los hijos de Israel y los pao de escarlata y lo taparn con una
animales de los levitas en lugar de los cubierta de piel de tejn, y le colocarn
animales de aquellos, y los levitas sern sus varas.
mos. Yo, YHVH. 9 Despus tomarn un pao de azul y cu-
46 Para rescate de los doscientos setenta brirn el candelabro del alumbrado y sus
y tres en que los primognitos de los hijos lmparas, sus despabiladeras, sus platillos
de Israel exceden a los levitas, y todos los recipientes del aceite con los
47 tomars cinco siclos por cabeza. Lo to- que se le da servicio.
mars conforme al siclo del Santuario, de 10 Y lo envolvern con todos sus utensi-
veinte geras por siclo, lios en una cubierta de piel de tejn, po-
48 y dars a Aarn y a sus hijos el dine- nindolo sobre las parihuelas.
ro del rescate del nmero que excede de 11 Extendern asimismo sobre el altar de
ellos. oro un pao de azul, lo cubrirn con una
4.3 Esto es, la milicia sagrada. Los levitas no podan formar parte del ejrcito de Israel, pero eran tratados como soldados en el
servicio del Tabernculo. 4.7 Lit. pan de siempre. Se refiere a la ofrenda permanente representada por los panes de la mesa.
143 Nmeros 4:35
4.19 objetos.
Nmeros 4:36 144
36 Y los contados por sus familias fueron Acerca de los impuros, de la restitucin
dos mil setecientos cincuenta. y de los celos
37 Estos fueron los contados de las fa-
milias de Coat, todos los que sirven en
la Tienda de Reunin, a los cuales cen-
5 Habl YHVH a Moiss, diciendo:
2 Ordena a los hijos de Israel que des-
pidan del campamento a todo leproso, a
s Moiss y Aarn conforme al dicho de todo afectado de gonorrea, y a cualquier
YHVH, por medio de Moiss. contaminado por cuerpo muerto.
38 Y los contados de los hijos de Gersn, 3 Expulsad tanto al varn como a la mu-
por sus familias, y por sus casas pater- jer. Los expulsaris fuera del campamento
nas, para que no se contamine el campamento
39 desde la edad de treinta aos en ade- en medio del cual Yo habito.
lante hasta los cincuenta, todo el que en- 4 Y los hijos de Israel hicieron as. Los ex-
traba en la milicia para servir en la Tienda pulsaron fuera del campamento tal como
de Reunin, YHVH haba hablado a Moiss. As hicie-
40 los contados por sus familias, por sus ron los hijos de Israel.
casas paternas, fueron dos mil seiscientos 5 Habl YHVH a Moiss, diciendo:
treinta. 6 Habla a los hijos de Israel: Cualquier hom-
41 Estos fueron los contados de las fami- bre o mujer que cometa cualquier pecado
lias de los hijos de Gersn, todo el que en perjuicio del prjimo, prevaricando as
sirve en la Tienda de Reunin, los cuales contra YHVH, tal persona ser culpable.
Moiss y Aarn contaron conforme al di- 7 Confesar pues el pecado cometido, y
cho de YHVH. restituir el objeto del delito en su pleno
42 Y los contados de las familias de los valor, aadiendo a ello un quinto, y lo en-
hijos de Merari, por sus familias, por sus tregar al perjudicado.
casas paternas, 8 Y si la persona no tiene pariente a quien
43 desde la edad de treinta aos en ade- se le restituya el dao, el objeto del delito
lante hasta los cincuenta, todo el que en- ser para YHVH, para el sacerdote, ade-
traba en la milicia para servir en la Tienda ms del carnero de las expiaciones, con el
de Reunin, cual har expiacin por el culpable.
44 los contados por sus familias, fueron 9 Toda ofrenda alzada de todas las cosas
tres mil doscientos. consagradas que los hijos de Israel pre-
45 Tales fueron los contados de las fami- senten al sacerdote, ser suya,
lias de los hijos de Merari, que contaron 10 y lo santificado por cualquiera ser
Moiss y Aarn, conforme al dicho de suyo, asimismo lo que cualquiera d al
YHVH por medio de Moiss. sacerdote, ser suyo.
46 Todos los levitas enumerados a los que 11 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
Moiss y Aarn y los jerarcas de Israel pa- 12 Habla a los hijos de Israel, y les dirs:
saron lista por sus familias y por sus casas Cuando la mujer de alguno se desve y le
paternas, sea infiel,
47 de treinta aos en adelante hasta los 13 y otro hombre tenga relaciones sexua-
cincuenta, todo el que entraba para ha- les con ella, y esto est encubierto al co-
cer la obra del servicio y la obra de llevar nocimiento de su marido (porque cuando
cargas, en lo relativo a la Tienda de Reu- se amancill no hubo testigo contra ella,
nin, ni fue sorprendida en el acto),
48 fueron ocho mil quinientos ochenta 14 y le sobrevenga espritu de celos, de
empadronados. modo que recele de su mujer, habindose
49 As, conforme al dicho de YHVH, fue- ella mancillado realmente, o le sobreven-
ron contados por mano de Moiss, cada ga espritu de celos y recele de su mujer,
uno segn su obra y segn su cargo. Fue- sin haberse ella mancillado,
ron contados tal como YHVH haba orde- 15 entonces aquel hombre llevar su mu-
nado a Moiss. jer ante el sacerdote, y llevar su ofrenda
5.2 Heb. zab. LXX gonorrue. 5.5-8 mLv.6.1-7. 5.13 en el acto. 5.14 Esto es, al marido.
145 Nmeros 6:7
por ella: una dcima de un efa de harina 26 Y el sacerdote tomar una pizca de la
de cebada, pero no derramar sobre ella ofrenda, en memoria de ella, la dejar
aceite ni pondr sobre ella incienso, por- consumir sobre el altar, tras lo cual dar
que es ofrenda vegetal de celos, ofrenda a beber las aguas a la mujer.
conmemorativa que renueva la memoria 27 Cuando le haya hecho beber las aguas,
del pecado. ocurrir que si ella se ha mancillado y
16 Entonces el sacerdote har que se ha sido infiel a su marido, las aguas de
acerque y se mantenga en pie delante de maldicin penetrarn en ella hacindo-
YHVH. se amargas, y su vientre se hinchar y se
17 Luego el sacerdote tomar agua con- caer su muslo, y la mujer llegar a ser
sagrada en una vasija de barro, y del polvo por maldicin en medio de su pueblo.
que hay en el suelo del Tabernculo, to- 28 Pero si la mujer no se ha mancillado y es
mar el sacerdote y lo echar en el agua. pura, quedar ilesa y tendr descendencia.
18 El sacerdote har pues que la mujer 29 Tal es la ley de los celos, tocante a una
se mantenga en pie delante de YHVH, mujer que se ha descarriado de su marido
soltar el cabello de la mujer y pondr y se ha mancillado,
en sus palmas la ofrenda vegetal de re- 30 o cuando sobre un hombre sobreven-
cordacin, que es la ofrenda vegetal de ga espritu de celos, y recele a su mujer:
celos, en tanto que en la mano del sacer- Har que la mujer est en pie en presen-
dote estarn las aguas amargas que traen cia de YHVH, y el sacerdote le aplicar
maldicin. toda esta ley.
19 Entonces el sacerdote la conjurar y 31 Y aquel varn ser inocente de ini-
dir a la mujer: Si no ha yacido contigo quidad, pero la mujer cargar con su
varn, y no te has descarriado de tu ma- iniquidad.
rido con mancilla, s inocente de estas
aguas amargas que acarrean maldicin. Nazareos
20 Pero si te has descarriado de tu marido
y te has mancillado, y alguno ha tenido su
copulacin contigo, aparte de tu marido,
6 Habl YHVH a Moiss, diciendo:
2 Habla a los hijos de Israel, y les di-
rs: Cuando algn hombre o mujer haga
21 (el sacerdote conjurar a la mujer voto especial de nazareo para dedicarse a
con juramento de maldicin) dir el sa- YHVH,
cerdote a la mujer: YHVH te entregue a 3 se abstendr de vino y de licor. No bebe-
execracin y a maldicin en medio de tu r vinagres de vino ni de licor, no beber
pueblo, y haga YHVH que tu muslo caiga ningn licor de uvas ni comer uvas fres-
y tu vientre se hinche! cas o secas.
22 Penetren estas aguas portadoras de 4 No comer nada de cuanto proviene de la
maldicin en tus entraas, haciendo hin- cepa vincola, desde las semillas hasta los
char tu vientre y decayendo tu muslo! Y pmpanos, en todos los das de su nazarea-
la mujer dir: Amn, amn! to.
23 Entonces el sacerdote escribir estas 5 No pasar navaja sobre su cabeza duran-
maldiciones en un rollo, las borrar con te los das del voto de su nazareato, hasta
las aguas amargas, que se cumplan los das por los que se con-
24 y dar a beber a la mujer las aguas sagr a YHVH. Ser santo, dejando crecer
amargas portadoras de maldicin, y las libremente el cabello de su cabeza.
aguas de maldicin penetrarn en ella 6 No estar junto a cuerpo muerto duran-
hacindose amargas. te los das de su consagracin a YHVH.
25 Despus el sacerdote tomar de mano 7 No se contaminar por su padre o su
de la mujer la ofrenda de los celos, y me- madre, ni por su hermano o hermana
cer la ofrenda en presencia de YHVH, y cuando mueran, porque la consagracin
la aproximar ante el altar. a su Dios est sobre su cabeza.
5.16 Esto es, a la mujer. 5.18 Esto es, smbolo de vergenza mLv.10.6. 5.19 Es decir, har que jure. 6.7 Esto es, su cabellera,
smbolo y seal de su separacin para Dios. mJue.16.16-17.
Nmeros 6:8 146
8 Todos los das de su nazareato, ser san- levadura, y las pondr en las palmas del
to a YHVH. nazareo, despus que se haya rapado el
9 Y si alguno muere repentinamente jun- cabello de su nazareato.
to a l, de modo que se contamine la ca- 20 Luego el sacerdote los mecer como
beza de su nazareato, rasurar su cabeza ofrenda mecida en presencia de YHVH. Es
el da de su purificacin. El da sptimo cosa santa para el sacerdote, adems del pe-
la rasurar. cho mecido y la espaldilla de la ofrenda al-
10 Al octavo da llevar dos trtolas o dos zada; despus el nazareo podr beber vino.
palominos al sacerdote, a la entrada de la 21 Tal es la ley del nazareo que hace voto
Tienda de Reunin, de ofrenda suya a YHVH con motivo de
11 y el sacerdote presentar uno en ofren- su nazareato, adems de aquello que le
da por el pecado y el otro en holocausto. permita su mano. Segn el voto que haya
Y har expiacin a favor de l por lo que hecho, as har conforme a la ley de su
pec en relacin con el cuerpo muerto, y nazareato.
volver a consagrar su cabeza aquel da.
12 Y consagrar a YHVH los das de su na- La bendicin sacerdotal
zareato, y llevar un cordero aal como 22 Habl YHVH a Moiss, diciendo:
ofrenda por la culpa, y los primeros das 23 Habla a Aarn y a sus hijos, diciendo:
se anularn, por cuanto contamin su na- As bendeciris a los hijos de Israel. Di-
zareato. les:
13 Esta es la ley para el nazareo: El da en 24 YHVH te bendiga y te guarde,
que se cumpla el tiempo de su nazareato, 25 YHVH haga resplandecer su rostro so-
ser llevado a la entrada de la Tienda de bre ti, y tenga de ti misericordia.
Reunin, 26 YHVH alce sobre ti su rostro, y ponga
14 y aproximar su vctima ante YHVH: en ti paz.
un cordero sin defecto de un ao en holo- 27 As pondrn mi Nombre sobre los hijos
causto, una cordera sin defecto de un ao de Israel, y Yo los bendecir.
para el sacrificio por el pecado, y un car-
nero sin defecto para las ofrendas de paz. Consagraciones y ofrendas
15 Tambin un canastillo de panes sin le-
vadura, tortas de flor de harina amasadas
con aceite, y galletas sin levadura untadas
7 Aconteci que el da en que Moiss
termin de hacer levantar el Taber-
nculo, de ungirlo y santificarlo con todos
con aceite, con su ofrenda vegetal y sus sus utensilios, y de ungir y de consagrar
libaciones. el altar con todos sus utensilios,
16 Y el sacerdote lo har acercar en pre- 2 que los jerarcas de Israel, cabezas de sus
sencia de YHVH, y realizar su sacrificio casas paternas, presentaron sus ofrendas.
por el pecado y su holocausto. Ellos eran los jerarcas de las tribus que
17 Ofrecer el carnero en sacrificio por haban presidido el censo.
ofrendas de paz a YHVH con el canastillo 3 Hicieron llevar pues sus vctimas ante
de los panes sin levadura, y el sacerdote YHVH: seis carretas cubiertas y doce bue-
ofrecer su ofrenda vegetal y sus libacio- yes: una carreta por cada dos jerarcas y
nes. un buey por cada uno, y los hicieron acer-
18 Entonces el nazareo rapar su cabeza car delante del Tabernculo.
de nazareo a la entrada de la Tienda de 4 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
Reunin, y tomando los cabellos de su ca- 5 Acptaselos, y sern para la obra de la
beza de nazareo, los pondr en el fuego Tienda de Reunin, y los dars a los levi-
que hay debajo del sacrificio de las ofren- tas, a cada uno conforme a su servicio.
das de paz. 6 Entonces Moiss tom las carretas y los
19 Despus tomar el sacerdote la espal- bueyes y los entreg a los levitas.
dilla cocida del carnero, y del canastillo 7 A los hijos de Gersn dio dos carretas y
una torta sin levadura y una galleta sin cuatro bueyes, conforme a su servicio.
7.10 sus ofrendas. 7.10 Es decir, los jerarcas. 7.14 Lit. cuchara o cucharn.
Nmeros 7:40 148
plata de setenta siclos, segn el siclo del 88 Y el total de reses para el sacrificio de las
Santuario, ambos llenos de flor de harina paces fueron veinticuatro bueyes, sesenta
amasada con aceite para la ofrenda vegetal, los carneros, sesenta los machos cabros, y
74 un recipiente de oro de diez siclos, lle- sesenta los corderos aales. Tal fue la dedi-
no de incienso, cacin del altar despus de ser ungido.
75 un becerro, un carnero, un cordero 89 Y cuando entraba Moiss en la Tienda
aal para el holocausto, de Reunin para hablar con Elohim, oa la
76 un macho cabro para la ofrenda por voz que le hablaba de encima del propicia-
el pecado, torio que estaba sobre el Arca del Testimo-
77 y para el sacrificio de las ofrendas de nio, entre los querubines, y le hablaba.
paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco
machos cabros y cinco corderos aales. El candelabro
Tal fue la ofrenda de Pagiel ben Ocrn. Consagracin de los levitas
78 En el da duodcimo correspondi a
Ahira ben Enn, jerarca de los hijos de
Neftal.
8 Habl YHVH a Moiss, diciendo:
2 Habla a Aarn, y dile: Cuando hagas
montar las lmparas, las siete lmparas
79 Su ofrenda fue: una fuente de plata de debern alumbrar hacia la parte delante-
ciento treinta siclos de peso, un tazn de ra del candelabro.
plata de setenta siclos, segn el siclo del 3 Y as lo hizo Aarn. Hacia la parte delan-
Santuario, ambos llenos de flor de harina tera del candelabro hizo montar las lm-
amasada con aceite para la ofrenda vegetal, paras, tal como YHVH haba ordenado a
80 un recipiente de oro de diez siclos, lle- Moiss.
no de incienso, 4 Y sta era la hechura del candelabro: de
81 un becerro, un carnero, un cordero oro macizo, incluido su base hasta sus
aal para el holocausto, flores, labrado a cincel. Segn la visin
82 un macho cabro para la ofrenda por que YHVH haba mostrado a Moiss, as
el pecado, hizo el candelabro.
83 y para el sacrificio de las ofrendas de 5 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco 6 Toma a los levitas de entre los hijos de
machos cabros y cinco corderos aales. Israel y purifcalos.
Tal fue la ofrenda de Ahira ben Enn. 7 Para purificarlos hars con ellos as: Ro-
84 Tal fue la dedicacin del altar el da en ciars sobre ellos el agua de la expiacin,
que fue ungido por los jerarcas de Israel: y ellos harn pasar la navaja por todo su
doce fuentes de plata, doce tazones de cuerpo, lavarn sus vestidos, y as se pu-
plata y doce recipientes de oro. rificarn.
85 Cada fuente era de ciento treinta si- 8 Luego tomarn un novillo con su ofren-
clos, cada tazn de setenta. El total de la da vegetal de flor de harina amasada con
plata de estos utensilios fue de dos mil aceite, y t tomars otro novillo para la
cuatrocientos siclos, segn el siclo del ofrenda por el pecado.
Santuario. 9 Despus aproximars a los levitas delan-
86 Los doce recipientes de oro llenos de te de la Tienda de Reunin, y hars que se
incienso eran de diez siclos cada recipien- congregue toda la asamblea de los hijos
te, segn el siclo del Santuario. El total de Israel.
del oro de los recipientes fue de ciento 10 Y hars que los levitas se aproximen
veinte siclos. delante de YHVH, y los hijos de Israel im-
87 El total de las reses para el holocausto pondrn sus manos sobre los levitas.
fueron doce los becerros, doce los car- 11 Aarn presentar entonces a los levi-
neros, doce los corderos aales, con su tas delante de YHVH como ofrenda meci-
ofrenda vegetal, y doce los machos ca- da de los hijos de Israel, para que cumplan
bros, para la ofrenda por el pecado. el servicio de YHVH.
12 Luego los levitas apoyarn sus manos Reunin ante Aarn y sus hijos. Tal como
sobre la cabeza de los novillos, y ofrecers YHVH haba ordenado a Moiss acerca de
uno como ofrenda por el pecado, y otro los levitas, as hicieron con ellos.
como holocausto a YHVH, para hacer ex- 23 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
piacin a favor de los levitas. 24 Esto es lo concerniente a los levitas:
13 Despus mantendrs en pie a los levi- De edad de veinticinco aos arriba, en-
tas ante Aarn y sus hijos, para presentar- trar a prestar servicio en la Tienda de
los como ofrenda mecida a YHVH. Reunin,
14 As separars a los levitas de entre los 25 y a los cincuenta aos se retirar de
hijos de Israel, y los levitas sern para prestar servicio en la obra, y nunca ms
m. servir.
15 Despus de esto, cuando los hayas pu- 26 Sin embargo, podr ministrar con sus
rificado y presentado como ofrenda me- hermanos en la Tienda de Reunin, para
cida, los levitas entrarn para cumplir el hacer guardia, mas no podr servir en la
servicio de la Tienda de Reunin. obra. As hars con los levitas en cuanto a
16 Porque los levitas estn enteramente sus guardias.
dedicados a m de entre los hijos de Israel.
Yo los he tomado para m en sustitucin La Pascua en Sinay La columna de nube
de todo el que abre matriz, es decir, de
todo primognito entre los hijos de Is-
rael.
9 En el ao segundo de su salida de la
tierra de Egipto, en el mes primero,
habl YHVH a Moiss en el desierto de Si-
17 Porque mo es todo primognito de los nay, diciendo:
hijos de Israel, tanto de hombre como de 2 Los hijos de Israel prepararn la Pascua
animal, y desde el da en que her a todo en su tiempo sealado:
primognito en la tierra de Egipto los 3 El decimocuarto da de este mes, entre
hice santificar para m. las dos tardes, la prepararis a su tiempo.
18 Pero he tomado a los levitas en susti- Conforme a todos sus estatutos y confor-
tucin de todos los primognitos entre me a todas sus ordenanzas la habis de
los hijos de Israel. preparar.
19 Y de entre los hijos de Israel he entre- 4 Entonces mand Moiss a los hijos de
gado a los levitas como dones para Aarn Israel a preparar la Pascua,
y sus hijos, para que sirvan en la obra de 5 y en el mes primero, el da decimocuar-
los hijos de Israel en la Tienda de Reu- to del mes, al atardecer, prepararon la
nin, y hagan expiacin a favor de los hi- Pascua en el desierto de Sinay. Tal como
jos de Israel, as no les sobrevendr plaga YHVH orden a Moiss, as hicieron los
a los hijos de Israel cuando se acerquen al hijos de Israel.
Santuario. 6 Hubo, sin embargo, algunos varones
20 Entonces Moiss, Aarn y toda la que se haban hecho impuros por causa de
asamblea de los hijos de Israel, hicieron una persona muerta, y no haban podido
con los levitas conforme a todo lo que preparar la Pascua aquel da; y acercndo-
YHVH haba ordenado a Moiss acerca de se ante Moiss y Aarn en aquel da,
los levitas. As hicieron con ellos los hijos 7 le dijeron aquellos hombres: Aunque
de Israel. nosotros estemos impuros a causa de una
21 Y los levitas se purificaron a s mismos persona muerta, por qu se nos impide
de pecado y lavaron sus vestidos. Y Aarn presentar una vctima ante YHVH en su
los present como ofrenda mecida ante tiempo sealado, con los dems hijos de
YHVH, e hizo Aarn expiacin a favor de Israel?
ellos para purificarlos. 8 Y Moiss les respondi: Aguardad hasta
22 Despus de esto, los levitas entra- que oiga lo que YHVH ordena acerca de
ron a oficiar su servicio en la Tienda de vosotros.
8.16 mEx.32.26-29. 8.17 mEx.13.2. 8.19 LXX: Presentados como ofrenda. 8.20 Lit. hizo. 8.24 Heb. litsb-tsaba forma em-
pleada para cumplir con el servicio militar obligatorio. 9.1-5 mEx.12.1-13. 9.7 aunque.
151 Nmeros 10:10
9.12 de l. Esto es, de la Pascua. En hebreo es masculino. 9.12 hueso alguno mEx.12.10 nota. Tambin mEx.12.46; Sal.34.20;
Jn.19.36. 9.16 de da. 10.5 Es decir, con estrpito.
Nmeros 10:11 152
10.12 Este lugar estaba limitado al E por el golfo de Akaba, al O por el golfo de Suez y al S por las montaas del Sinay. Era la
morada de Ismael mGn.21.21. 10.29 Esto es, Jetro. 10.30 mEx.18.27. 10.35 mSal.68.1. 10.36 Los escribas masoretas
consideraron que los versculos 34 y 36, aunque inspirados, antiguamente no iban en este lugar.
153 Nmeros 11:25
a odos de YHVH. Y YHVH lo oy y se en- 14 No puedo yo solo soportar todo este pue-
cendi su ira, de manera que el fuego de blo, pues es demasiado pesado para m.
YHVH ardi contra ellos, y consumi un 15 Si as has de tratarme, mtame del
extremo del campamento. todo si he hallado gracia ante tus ojos, te
2 Entonces el pueblo clam a Moiss, y Moi- ruego, para que no vea yo ms tu mal.
ss or a YHVH, y el fuego se extingui. 16 Y YHVH dijo a Moiss: Reneme a se-
3 Y llam el nombre de aquel lugar Ta- tenta varones de los ancianos de Israel,
bir, porque el fuego de YHVH se haba que t conozcas como ancianos del pue-
encendido contra ellos. blo, y a sus oficiales, y llvalos a la entrada
4 Y la chusma que iba en medio de ellos de la Tienda de Reunin, y que permanez-
sinti otra vez un gran deseo, y los hi- can all contigo.
jos de Israel tambin lloraron, y dijeron: 17 Y Yo descender y hablar all contigo,
Quin nos diera a comer carne! y tomar del Espritu que est sobre ti y
5 Cmo nos acordamos del pescado que lo pondr sobre ellos, para que soporten
en Egipto comamos de balde, de los pe- contigo la carga del pueblo y no la lleves
pinos, de los melones, de los puerros, de t solo.
las cebollas y los ajos! 18 Y dirs al pueblo: Santificaos para ma-
6 Pero ahora nuestra alma se reseca, pues ana, pues comeris carne, ya que ha-
nada ven nuestros ojos sino este man. bis llorado a odos de YHVH, diciendo:
7 Y el man era como semilla del culan- Quin nos diera a comer carne!, pues nos
tro, y su aspecto como el aspecto del be- iba mejor en Egipto. YHVH, pues, os dar
delio. carne, y comeris.
8 El pueblo se dispersaba para recogerlo 19 No comeris slo un da, ni dos das, ni
y lo molan en molinos o lo machacaban cinco das, ni diez das, ni veinte das,
en morteros, y lo cocinaban en ollas o ha- 20 sino hasta un mes entero, hasta que os
can bollos con l, y su sabor era como el salga por las narices y os provoque nu-
sabor del bollo de aceite. seas, por cuanto despreciasteis a YHVH,
9 Por la noche, cuando el roco descenda que est en medio vosotros, y llorasteis
sobre el campamento, el man descenda delante de l diciendo: Por qu salimos
con l. de Egipto?
10 Y oy Moiss al pueblo, cmo familias 21 Moiss respondi: Seiscientos mil de a
enteras lloraban, cada cual a la entrada de pie es el pueblo en medio del cual estoy,
su tienda. Y la ira de YHVH se encendi y T dices: Les dar carne, y comern un
grandemente, y tambin fue desagradable mes entero.
ante los ojos de Moiss. 22 Si se degollara todo el rebao y el ga-
11 Entonces dijo Moiss a YHVH: Por nado, alcanzara para ellos? Si se reco-
qu maltratas a tu siervo? Por qu no gieran para ellos todos los peces del mar
he hallado gracia ante tus ojos, para que les sera suficiente?
hayas echado la carga de todo este pueblo 23 Y YHVH respondi a Moiss: Acaso se
sobre m? ha acortado la mano de YHVH? Ahora ve-
12 Acaso conceb yo a todo este pueblo o rs si se te cumple o no mi palabra!
lo engendr, para que me digas: Crgalo 24 Moiss sali entonces y habl al pue-
en tu pecho, como una nodriza lleva al blo las palabras de YHVH. Luego reuni
que mama, a la tierra que prometiste con a los setenta varones de los ancianos del
juramento a sus padres? pueblo y los hizo estar alrededor del Ta-
13 De dnde tengo yo carne para todo bernculo.
este pueblo? pues lloran ante m, dicien- 25 YHVH descendi en la nube y le habl.
do: Danos carne que comer! Luego tom del Espritu que haba sobre
11.3 Esto es: ardor. 11.4 Esto es, los egipcios que haban salido con Israel. 11.7 Mineral que, junto con el oro y el nice, se
encontraba en la tierra de Havila, Gn.2.11,12 similar al color del man cuando le daba el sol del desierto. En Gn.2.12 LXX registra
nthrax, una piedra preciosa color rojo oscuro. 11.7-8 mEx.16.31. 11.9 mEx.16.13-15. 11.14 Esto es, no al pueblo, sino a su
carga mv.17. 11.15 2 enmienda de los Soferim m 6 y 8.
Nmeros 11:26 154
l y lo puso sobre los setenta ancianos, y cusita que haba tomado, pues l haba
en cuanto el Espritu descans sobre ellos tomado una mujer cusita.
profetizaron, pero despus no continua- 2 Dijeron: Acaso solamente a travs de
ron. Moiss habla YHVH? No ha hablado tam-
26 Haban quedado en el campamento dos bin por nosotros? Y YHVH lo oy.
varones, uno de nombre Eldad y el segun- 3 (Y aquel varn Moiss era muy manso,
do de nombre Medad. El Espritu repos ms que todos los hombres que haba so-
tambin sobre ellos, pues figuraban entre bre la faz de la tierra.)
los inscritos, y aunque no haban ido a la 4 Y de improviso YHVH dijo a Moiss, a
Tienda, profetizaron en el campamento. Aarn y a Miriam: Salid vosotros tres a la
27 Y un joven corri y dio aviso a Moiss, Tienda de Reunin. Y los tres salieron.
y dijo: Eldad y Medad estn profetizando 5 Y descendiendo YHVH en la columna de
en el campamento. nube, se situ a la entrada de la Tienda,
28 Entonces Josu ben Nun, uno de los y llam a Aarn y a Miriam. Y ambos sa-
jvenes oficiales de Moiss, respondi y lieron.
dijo: Moiss, seor mo, detenlos! 6 Y l les dijo: Od ahora mis palabras: Si
29 Pero Moiss le dijo: Tienes celos por hay entre vosotros un profeta, Yo, YHVH,
causa ma? Quien diera que todo el pue- en visin a l me revelo y en sueos le
blo de YHVH fuera profeta, y que YHVH hablo.
pusiera su Espritu sobre ellos! 7 No ocurre as con mi siervo Moiss, que
30 Y Moiss volvi al campamento, l y es fiel en toda mi casa.
los ancianos de Israel. 8 Boca a boca hablo con l, en visin, pero
31 Entonces lleg un viento de YHVH que sin enigmas, y l contempla la apariencia
trajo codornices desde el mar, y las arro- de YHVH. Por qu no tuvisteis temor de
j sobre el campamento, como un da de hablar contra mi siervo, contra Moiss?
camino por una parte y un da de camino 9 Y la ira de YHVH se encendi contra
por la otra, a casi dos codos de altura so- ellos, y se fue.
bre la superficie de la tierra. 10 Y la nube se apart de la Tienda, y he
32 Y el pueblo estuvo levantado todo aqu Miriam estaba leprosa como la nieve.
aquel da, toda aquella noche y todo el da Entonces Aarn volvi a ver a Miriam, y
siguiente recogiendo codornices. Los que he aqu estaba leprosa!
menos, recogieron diez hmeres, y las es- 11 Y dijo Aarn a Moiss: Ah! seor mo,
parcieron alrededor del campamento. te ruego, no pongas sobre nosotros un
33 Pero mientras la carne an estaba en- pecado por el cual hemos sido insensatos
tre sus dientes, antes que la masticaran, y en el cual pecamos.
la ira de YHVH se encendi contra el pue- 12 No sea ella, te ruego, como el nacido
blo, y YHVH golpe al pueblo con un azo- muerto, que al salir del vientre de su
te muy grande. madre, tiene ya consumida la mitad de su
34 Y alguien llam el nombre de aquel lu- carne.
gar Kibrot-hatava, porque all sepultaron 13 Entonces Moiss clam a YHVH, di-
a un pueblo con deseos desordenados. ciendo: Te ruego, oh Dios, snala aho-
35 Y de Kibrot-hatava el pueblo parti ra!
para Haserot, y permaneci en Haserot. 14 Pero YHVH dijo a Moiss: Si su padre
la hubiera apenas escupido en la cara, no
La lepra de Miriam estara ella en oprobio por siete das? Sea
11.25 La coordinacin gramatical del TM aclara que en estos ancianos se manifestaba el Espritu de Dios slo cuando era
necesario m24.2. 11.31 Aprox. 20 km. por cada lado del campamento y casi un metro de altura. 11.34 Es decir: Sepulcros
del anhelo. 12.1 Lit. habl. El verbo hebreo est en femenino singular, lo que seala a Miriam como instigadora: Ella habl.
12.1 Heb. cushit, del pas de Cush = Etiopa. La LXX traduce etope cara tostada. Se trata de una mujer de raza negra. 12.7 mHe.3.2.
12.8 Heb. temunah = forma, figura, aspecto. LXX doxa = gloria. 12.12 nacido. 12.12 3 enmienda de los Soferim m 6
y 9. 12.13 No, por favor, snala ahora! 12.14 mNm.5.2-3.
155 Nmeros 13:32
13.22 Lit. los hijos del collar. Prob. los habitantes cerca de Hebrn eran altos y de cuello largo mDt.1.28; 9.2. 13.24 Es decir,
Valle del Racimo. 13.29 Prob. sea insercin de un editor posterior.
Nmeros 13:33 156
33 Tambin vimos all a los nefileos, des- 12 Lo herir con pestilencia y lo deshere-
cendientes de Anac, raza de gigantes, y dar, y har de ti una nacin ms grande
nos pareci que ramos como langostas y ms fuerte que l.
ante sus ojos. 13 Pero Moiss dijo a YHVH: Se enterarn
los egipcios, pues de en medio de ellos T
Rebelin del pueblo sacaste a este pueblo con tu fuerza,
13.33 Prob. no sean los mismos personajes de Gn.6.4 sino de otra etnia de estatura anormal. 14.9 mHe.3.16. 14.9 Me-
tfora referente al man, que siendo tan duro haba que molerlo o machacarlo m11.8, era tan peculiar que se derreta con
el sol mEx.16.21. As se derretiran los enemigos de Israel. mJos.2.11. 14.12 LXX aade y de la casa de tu padre. 14.18
al culpable. 14.18 Es decir, tercera y cuarta generacin. mEx.20.5-6; 34.6-7; Dt.5.9-10; 7.9-10. 14.13-19 mEx.32.11-14.
14.21-23 mHe.3.18.
157 Nmeros 15:4
14.24 mJos.14.9-12. 14.25 Y el amalecita y el cananeo habitaban en el valle. 14.27 he de soportar. 14.29 mHe.3.17.
14.33 mHch.7.36. 14.33 Esto es, en sentido espiritual, invalidando el pacto y sirviendo a dioses ajenos. 14.43 esperando.
Nmeros 15:5 158
15.10 Lit. hars acercar. 15.16 mLv.24.22. 15.20 Esto es, lugar donde se trilla el grano. 15.24 Lit. (lejos) de los ojos.
15.27-28 mLv.4.27-31. 15.30 Es decir, con arrogancia.
159 Nmeros 16:17
15.38 mDt.22.12.
Nmeros 16:18 160
18 Entonces cada uno tom su incensa- 32 y la tierra abri su boca, y se los trag
rio, y pusieron en ellos fuego y echaron a ellos y a sus familias, y a todo hombre
incienso, y se mantuvieron a la entrada que estaba de parte de Cor, y a todas sus
de la Tienda de Reunin con Moiss y pertenencias.
Aarn. 33 Y ellos, con todo lo que posean, des-
19 Y Cor haba hecho reunir contra cendieron vivos al Seol, y los cubri la
ellos a toda la asamblea a la entrada de la tierra, y desaparecieron de en medio de la
Tienda de Reunin. Entonces la gloria de congregacin.
YHVH se mostr a toda la asamblea. 34 Y todos los israelitas que estaban al-
20 Y habl YHVH a Moiss y a Aarn, di- rededor de ellos huyeron ante sus gritos,
ciendo: pues decan: No sea que la tierra nos tra-
21 Separaos de en medio de esta asam- gue a nosotros!
blea, y los consumir en un instante. 35 Y sali fuego de YHVH que consumi
22 Pero ellos cayeron sobre sus rostros, a los doscientos cincuenta hombres que
y dijeron: Dios, Dios del espritu de toda ofrecan el incienso.
carne! No es un solo hombre el que 36 Entonces YHVH habl a Moiss, di-
pec? Por qu te enojars contra toda la ciendo:
congregacin? 37 Di a Eleazar, hijo del sacerdote Aarn,
23 Entonces YHVH habl a Moiss, di- que recoja los incensarios de entre el in-
ciendo: cendio, porque estn consagrados, y es-
24 Habla a la asamblea, diciendo: Subid parce all las brasas.
alrededor de la tienda de Cor, Datn y 38 Con los incensarios de los que pecaron
Abirn. contra sus almas, harn planchas marti-
25 Y Moiss se levant y fue a Datn y Abi- lladas para recubrir el altar, por cuanto
rn, y los ancianos de Israel fueron tras l. los acercaron ante YHVH y estn consa-
26 Y habl a la asamblea, diciendo: Apar- grados. Sern, pues, por seal a los hijos
taos ahora de las tiendas de estos hom- de Israel.
bres malvados, y no toquis nada suyo, 39 Entonces el sacerdote Eleazar tom
para que no seis barridos con todos sus los incensarios de bronce con los cuales
pecados! se haban acercado los que haban sido in-
27 Entonces se apartaron de los alrede- cinerados, y los laminaron para recubrir
dores de las tiendas de Cor, de Datn y el altar
de Abirn. Pero Datn y Abirn salieron 40 como recuerdo para los hijos de Israel
erguidos a la entrada de sus tiendas, con de que ningn extrao, que no fuera de la
sus mujeres, sus hijos y sus pequeos. descendencia de Aarn, poda ofrecer in-
28 Y dijo Moiss: En esto conoceris que cienso ante YHVH, y no llegara a ser como
YHVH me envi para hacer todas estas Cor y como su squito, conforme YHVH
obras, y que no son de mi corazn: haba hablado por medio de Moiss.
29 Si stos llegan a morir como muere 41 Al da siguiente, sin embargo, toda la
cualquier hombre, y si son sentenciados asamblea de los hijos de Israel murmur
como se sentencia a cualquier hombre, contra Moiss y Aarn, diciendo: Voso-
entonces YHVH no me ha enviado. tros estis haciendo morir al pueblo de
30 Pero si YHVH crea algo extrao, y la YHVH!
tierra abre su boca y se los traga con to- 42 Y aconteci que al congregarse la
das sus cosas, y descienden vivos al Seol, asamblea contra Moiss y Aarn, se vol-
entonces conoceris que estos hombres vieron hacia la Tienda de Reunin, y he
despreciaron a YHVH. aqu la nube la haba cubierto, y la gloria
31 Y aconteci que al terminar de hablar de YHVH se mostr.
todas estas palabras, el suelo que estaba 43 Entonces Moiss y Aarn se dirigieron
debajo ellos fue partido, hacia el frente de la Tienda de Reunin,
16.26 mGn.19.15. 16.29 Es decir, que mueran de muerte natural. 16.30 Es decir, hace algo novedoso. 16.30 LXX: hades = el
mundo de los muertos. 16.35 El TM concluye aqu el c. 16.
161 Nmeros 18:6
18
La vara de Aarn Entonces YHVH dijo a Aarn: T y
de Israel, y los he dado como un don para primerizo de la cabra, pues son sagrados.
vosotros, dedicados a YHVH para oficiar Rociars su sangre sobre el altar, y dejars
el servicio de la Tienda de Reunin. consumir su grasa como sacrificio gneo
7 Por lo tanto, t y tus hijos contigo aten- en olor que apacigua a YHVH.
deris a vuestro sacerdocio en todo lo 18 Y su carne ser para ti, lo mismo que el
concerniente al altar y a lo que est den- pecho de la ofrenda mecida y la espaldilla
tro del velo. Os doy en don el servicio de derecha. Ser tuya.
vuestro sacerdocio, pero el extrao que se 19 Todas las ofrendas alzadas de las cosas
acerque ser muerto. santas que los hijos de Israel presenten a
8 Y habl YHVH a Aarn: He aqu, Yo te he YHVH, te las doy a ti, a tus hijos y a tus
dado la custodia de mis ofrendas alzadas. hijas contigo, por estatuto perpetuo. Es
Todas las cosas que los hijos de Israel con- pacto de sal, perpetuo delante de YHVH,
sagran te las he dado a ti y a tus hijos en para ti y para tu descendencia contigo.
virtud de la uncin, por estatuto perpetuo. 20 Y YHVH dijo a Aarn: En tierra de ellos
9 De las cosas santsimas preservadas del no heredars, ni tendrs porcin en me-
fuego, esto ser tuyo: Todas sus vctimas dio de ellos. Yo soy tu porcin y tu here-
que me han de presentar, toda ofrenda ve- dad en medio de los hijos de Israel.
getal suya, toda expiacin por su pecado 21 He aqu, Yo he dado a los hijos de Lev
y toda expiacin por su culpa, sern cosa todos los diezmos en Israel, como he-
santsima para ti y para tus hijos. redad, a cambio del servicio que llevan a
10 Las comers en lugar santsimo. Todo cabo en la Tienda de Reunin.
varn comer de ellas, y ser cosa santa 22 Porque los hijos de Israel no se acerca-
para ti. rn ms a la Tienda de Reunin, para que
11 Esto tambin ser tuyo: la primera por- no carguen pecado por el cual mueran.
cin de su ofrenda alzada, y toda ofrenda 23 Slo el levita ejercer el servicio de la
mecida de los hijos de Israel. Te la doy a ti, Tienda de Reunin, y ellos cargarn con
a tus hijos y a tus hijas contigo, por esta- la iniquidad del pueblo. Ser estatuto
tuto perpetuo. Todo el que est limpio en perpetuo por vuestras generaciones, y
tu casa podr comer de ella. entre los hijos de Israel no tendrn he-
12 Todo lo selecto del aceite, del mosto redad.
y del trigo, las primicias que ofrecern a 24 Porque el diezmo que los hijos de Is-
YHVH, te las doy a ti. rael ofrecen ante YHVH como ofrenda al-
13 Las primicias de todas las cosas de su zada, lo he dado a los levitas por heredad,
tierra, las cuales traern a YHVH, sern por lo cual les he dicho: No tendrn here-
tuyas. Todo el que est limpio en tu casa dad en medio de los hijos de Israel.
podr comer de ellas.
14 Todo lo consagrado mediante voto en Los diezmos y el diezmo de los diezmos
Israel ser tuyo. 25 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
15 Todo lo que abra matriz de toda carne 26 Hablars as a los levitas, y les dirs:
que presenten a YHVH, tanto de hombres Cuando tomis de los hijos de Israel los
como de animales, ser tuyo. Sin embar- diezmos que os he dado de ellos como
go, redimirs sin falta el primognito del vuestra heredad, vosotros presentaris
hombre, y tambin redimirs el primeri- como ofrenda alzada a YHVH el diezmo
zo del animal impuro. de los diezmos.
16 De un mes efectuars su rescate, segn 27 Y vuestras ofrendas alzadas se os con-
tu valoracin, por precio de cinco siclos tarn como si fuera grano de la era y como
de plata, conforme al siclo del Santuario, producto del lagar.
que es de veinte geras. 28 As tambin vosotros presentaris una
17 Pero no redimirs el primerizo de ofrenda alzada a YHVH de todos los diez-
la vaca ni el primerizo de la oveja ni el mos que recibis de los hijos de Israel,
18.11 Heb. terumah. LXX traduce por aparj. Se refiere a la porcin del sacrificio reservada para Dios antes de disponer del resto
de la ofrenda. 18.14 mLv.27.28. 18.21 mLv.27.30-33; Dt.14.22-29. 18.23 del pueblo.
163 Nmeros 19:20
y de ellos daris la porcin reservada de asamblea de los hijos de Israel las guar-
YHVH al sacerdote Aarn. dar para el agua para la impureza. Es
29 De todos vuestros dones haris elevar ofrenda por el pecado.
toda ofrenda alzada a YHVH, de toda su 10 Y el que haya recogido las cenizas de
grasa, la parte consagrada de ellas. la ternera lavar sus vestidos y quedar
30 Y les dirs: Cuando hagis elevar de impuro hasta el atardecer. Esto ser por
ella su grasa, ser contado a los levitas estatuto perpetuo a los hijos de Israel y al
como producto de la era, y como produc- extranjero que peregrina entre ellos.
to del lagar. 11 El que toque el cadver de una perso-
31 Y lo comeris en cualquier lugar, vo- na, ser impuro siete das.
sotros y vuestra familia, pues es vuestra 12 Al tercer da se purificar con esa agua,
remuneracin por vuestro oficio en la y al sptimo da ser limpio, pero si al ter-
Tienda de Reunin. cer da no se purifica, no ser limpio al
32 Y as, cuando hayis presentado lo me- sptimo da.
jor de ello como ofrenda alzada, no carga- 13 Cualquiera que toque el cadver de una
ris por ello pecado. As no profanaris las persona, y no se purifique, contamina el
cosas consagradas por los hijos de Israel, Tabernculo de YHVH. Tal persona ser ex-
y no moriris. tirpada de Israel, por cuanto el agua para
la impureza no fue rociada sobre l. Ser
La ternera alazana y la purificacin impuro y su impureza estar sobre l.
19.2 Simbologa: el color rojo representa la sangre como instrumento de purificacin. 19.9 Es decir, para purificar la impure-
za. 19.9 mHe.9.13.
Nmeros 19:21 164
20.6 Lit. fue. 20.13 Esto es: rencilla, altercado. 20.2-13 mEx.17.1-7.
165 Nmeros 21:22
los hijos de Israel, por cuanto fuisteis re- de nosotros las serpientes! Y Moiss or
beldes a mi dicho en las aguas de Meriba. por el pueblo.
25 Toma a Aarn y a su hijo Eleazar, y 8 Y YHVH dijo a Moiss: Hazte una ser-
hazlos subir al monte Hor. piente ardiente y ponla en lo alto de un
26 Qutale a Aarn sus vestiduras, y con asta, y suceder que cualquiera que sea
ellas hars vestir a Eleazar su hijo, y mordido y mire a ella, vivir.
Aarn ser reunido, y morir all. 9 Y Moiss hizo una serpiente de bronce y
27 Y Moiss hizo tal como YHVH le haba la puso sobre el asta, y suceda que cuan-
ordenado, y subieron al monte Hor ante do una serpiente morda a un hombre, y
los ojos de toda la asamblea. ste diriga su mirada hacia la serpiente
28 Entonces Moiss despoj a Aarn de de bronce, viva.
sus vestiduras y con ellas hizo vestir a 10 Y partieron los hijos de Israel, y acam-
Eleazar su hijo. Y Aarn muri all, en la paron en Obot.
cumbre del monte. Luego Moiss y Elea- 11 Y marcharon de Obot, y acamparon en
zar descendieron del monte. Ie-Abarim, en el desierto que est frente a
29 Y al ver toda la asamblea que Aarn ha- Moab, hacia el nacimiento del sol.
ba fallecido, toda la casa de Israel le hizo 12 Y partieron de all, y acamparon en el
duelo por treinta das. valle de Zared.
13 Desde all marcharon, y acamparon
La Serpiente de Bronce al otro lado del Arnn, que est en el
20.28 mNm.33.38; Dt.10.6. 21.1 mNm.33.40. 21.1 Atarim, prob. un topnimo. Exploradores. 21.3 Heb. hrm = dedicacin,
consagracin, destino. 21.4 mDt.2.1. 21.5 Heb. qloquel = bueno para nada. Esta palabra slo aparece aqu en todo el AP.
21.9 mJn.3.14. 21.14 Lit. libro.
Nmeros 21:23 166
por el camino real hasta que pasemos tu a l y a todo su pueblo y su tierra. Hars
territorio. con l como hiciste con Sehn, rey de los
23 Pero Sehn no permiti que Israel amorreos, que habitaba en Hesbn.
pasara por su territorio, sino que Sehn 35 Y lo hirieron a l, a sus hijos y a todo
junt a todo su pueblo, y sali a enfren- su pueblo, sin que le quedara un sobrevi-
tarse a Israel en el desierto, y fue a Jahaza viente, y conquistaron su tierra.
y combati contra Israel.
24 Pero Israel lo hiri a filo de espada y Balac y Balaam
tom su tierra desde el Arnn hasta Ja-
boc, hasta los amonitas, pues la frontera
de los amonitas estaba fortificada.
22 Partieron los hijos de Israel y acam-
paron en las llanuras de Moab, a
este lado del Jordn, frente a Jeric.
25 E Israel tom todas estas ciudades, y 2 Y Balac hijo de Zippor, vio todo lo que
habit Israel en todas las ciudades de los Israel haba hecho a los amorreos.
amorreos, en Hesbn, y en todas sus al- 3 Y Moab tuvo gran temor delante del pue-
deas, blo, porque era muy numeroso. Y se ate-
26 porque Hesbn era la ciudad de Se- rroriz Moab a causa de los hijos de Israel.
hn, rey de los amorreos, el cual haba 4 Entonces dijo Moab a los ancianos de
guerreado contra el rey anterior de Moab, Madin: Ahora, como el buey lame la
y tomado de su mano toda su tierra hasta hierba del campo, esta multitud lamer
el Arnn. todos nuestros contornos. En aquel tiem-
27 Por tanto, dicen los proverbistas: po Balac hijo de Zippor, era rey de Moab.
Venid a Hesbn, 5 Y envi mensajeros a Balaam hijo de
Edifquese y represe la ciudad de Beor, en Petor, que est junto al ro, en la
Sehn. tierra de los hijos de su pueblo para que
28 Porque sali fuego de Hesbn, lo llamaran, diciendo: Un pueblo que ha
Y una llama de la plaza fuerte de salido de Egipto cubre la superficie de la
Sehn, tierra y ya est frente a m.
Que consumi a Ar de Moab, 6 Ven ahora, te ruego, y maldceme a
A los seores de las alturas del Arnn. este pueblo porque es demasiado podero-
29 Ay de ti, Moab! so para m. Quiz yo pueda herirlo, y lo
Eres destruido, oh pueblo de echaremos de la tierra, porque yo s que
Quemos. a quien t bendigas, ser bendito, y al que
El cual entreg sus hijos a la fuga t maldigas, ser maldito.
Y sus hijas al cautiverio 7 Fueron, pues, los ancianos de Moab y
A Sehn, rey amorreo. los ancianos de Madin con la paga para
30 Pero nosotros los hemos arrojado, el adivino en sus manos, y llegaron a Ba-
Hesbn est destruido hasta Dibn, laam, y le hablaron las palabras de Balac.
Y tambin desolamos hasta Nofa, 8 Y l les dijo: Alojaos aqu esta noche,
Que est junto a Medeba. y yo os comunicar la palabra conforme
31 As Israel lleg a habitar en la tierra de YHVH me hable. As los jerarcas de Moab
los amorreos. se quedaron con Balaam.
32 Despus envi Moiss a espiar a Jazer, 9 Y vino Elohim a Balaam, y le dijo: Qu
y sitiaron sus aldeas, y desposeyeron a los varones son estos que estn contigo?
amorreos que estaban all. 10 Y Balaam dijo a Elohim: Balac hijo de
33 Y volvieron, y subieron por el camino Zippor, rey de Moab, ha enviado por m,
de Basn, y sali contra ellos Og, rey de diciendo:
Basn, l y todo su pueblo a presentar ba- 11 He aqu, el pueblo que sali de Egipto
talla en Edrei. cubre la faz de la tierra. Ven pues ahora, y
34 Pero YHVH dijo a Moiss: No le tengas maldcemelo. Quiz pueda yo luchar con-
temor, porque en tu mano lo he entregado, tra l y echarlo.
22.39 Esto es, ciudad de calles. 22.41 Los lugares altos de Baal. 23.14 Esto es, Balaam.
169 Nmeros 24:16
23.23 Mirad. 24.9 mGn.49.9. 24.9 mGn.12.3. 24.16 Esto es, Dios Altsimo m 5. 24.16 Esto es, Todopoderoso m 5.
LXX pantokratos mJob 32.8.
Nmeros 24:17 170
24.17 mAp.22.16. 24.17 destruir. 25.1 apegarse. La preposicin heb. no es im = con, sino el = a.
171 Nmeros 26:37
2 Haced el censo de toda la asamblea de 20 Hijos de Jud por sus familias: de Sela,
los hijos de Israel, de veinte aos arriba, la familia del selvita, de Fares, la familia del
por sus casas paternas. Todos los de Israel faresita, y de Zera, la familia del zerata.
aptos para el ejrcito. 21 Y los hijos de Fares: de Hesrn, la fa-
3 Entonces Moiss y el sacerdote Eleazar milia del hesronita, y de Hamul, la familia
hablaron con ellos en los campos de Moab, del hamulita.
junto al Jordn, frente a Jeric, mandando: 22 Las familias de Jud, segn sus empa-
4 De veinte aos arriba, como orden dronados fueron setenta y seis mil qui-
YHVH a Moiss! Y los hijos de Israel que nientos.
haban salido de la tierra de Egipto fueron: 23 Hijos de Isacar, por sus familias: de
5 Rubn, primognito de Israel: Los hijos Tola, la familia del tolata, y de Fu, la fa-
de Rubn fueron: de Enoc, la familia del milia del fuanita.
enoquita, y de Fal, la familia del faluita. 24 De Jasub, la familia del jasubita, y de
6 De Hezrn, la familia del hezronita, y de Simrn, la familia del simronita.
Carmi, la familia del carmita. 25 Tales son las familias de Isacar, segn
7 Tales son las familias del rubenita. Los sus empadronados: sesenta y cuatro mil
empadronados de ellas fueron cuarenta y trescientos.
tres mil setecientos treinta. 26 Hijos de Zabuln por sus familias: de
8 Hijos de Fal: Eliab. Sered, la familia del seredita, de Eln, la
9 Los hijos de Eliab: Nemuel, Datn y familia del elonitas, y de Jalel, la familia
Abiram. Estos Datn y Abiram fueron los del jalelita.
jefes de la asamblea que se rebelaron con- 27 Tales son las familias del zabulonita,
tra Moiss y Aarn con el grupo de Cor, segn sus empadronados: sesenta mil
cuando se rebelaron contra YHVH. quinientos.
10 Entonces la tierra abri su boca y los 28 Hijos de Jos por sus familias: Manass
trag juntamente con Cor, mientras el y Efran.
grupo mora al devorar el fuego a dos- 29 Hijos de Manass: de Maquir, la familia
cientos cincuenta varones, para que sir- del maquirita. Y Maquir engendr a Ga-
vieran de escarmiento. laad. De Galaad, la familia del galaadita.
11 Pero los hijos de Cor no murieron. 30 Estos son los hijos de Galaad: de Jezer,
12 Hijos de Simen, por sus familias: de la familia del jezerita, y de Helec, la fami-
Nemuel, la familia del nemuelita, de Ja- lia del helequita.
mn, la familia del jaminita, y de Jaqun, 31 De Asriel, la familia del asrielita, y de
la familia del jaquinita. Siquem, la familia del siquemita.
13 De Zera, la familia del zerata, y de 32 De Semida, la familia del semidata, y
Sal, la familia del saulita. de Hefer, la familia del heferita.
14 Tales son las familias del simeonita: 33 Y Zelofejad ben Hefer, no tuvo hijos sino
veintids mil doscientos. hijas. Los nombres de las hijas de Zelofejad
15 Hijos de Gad por sus familias: de Ze- fueron Maala, Noa, Hogla, Milca, y Tirsa.
fn, la familia del zefonita, de Hagui, la 34 Tales son las familias de Manass, y su
familia del haguita, y de Suni, la familia nmero: cincuenta y dos mil setecientos.
del sunita. 35 Estos son los hijos de Efran por sus fa-
16 De Ozni, la familia del oznita, y de Eri, milias: de Sutela, la familia del sutelata,
la familia del erita. de Bequer, la familia del bequerita, y de
17 De Arod, la familia del arodita, y de Tahn, la familia del tahanita.
Areli, la familia del arelita. 36 Y estos son los hijos de Sutela: de He-
18 Tales son las familias de los hijos de rn, la familia del heranita.
Gad, segn sus empadronados: cuarenta 37 Estos son las familias de los hijos de
mil quinientos. Efran segn sus empadronados: treinta y
19 Hijos de Jud: Er y Onn. Pero Er y dos mil quinientos. Tales son los hijos de
Onn murieron en la tierra de Canan. Jos por sus familias.
26.2-51 mNm.1.1-46.
Nmeros 26:38 172
38 Hijos de Benjamn por sus familias: de 56 Por sorteo se repartir la heredad en-
Bela, la familia del belata, de Asbel, la fa- tre el grande y el pequeo.
milia del asbelita, y de Aquiram, la familia 57 Y estos son los empadronados de los
del aquiramita. levitas segn sus familias: de Gersn, la
39 De Sufam, la familia del sufamita y de familia del gersonita, de Coat, la familia
Hufam, la familia del hufamita. del coatita, de Merari, la familia del me-
40 Los hijos de Bela fueron Ard y Naamn. rarita.
De Ard, la familia del ardita, y de Naamn, 58 Estas son las familias de Lev: la fami-
la familia del naamanita. lia del libnita, la familia del hebronita, la
41 Tales son los hijos de Benjamn por sus familia del mahalita, la familia del musi-
familias. Y su nmero: cuarenta y cinco ta, la familia del coreta. Y Coat engendr
mil seiscientos. a Amram,
42 Estos son los hijos de Dan por sus fami- 59 y la mujer de Amram se llamaba Jo-
lias: de Suham, la familia del suhamita. Ta- cabed, hija de Lev, que le haba nacido a
les son las familias de Dan por sus familias: Lev en Egipto. sta dio a luz para Amram
43 Todas las familias del suhamita, segn a Aarn, a Moiss y a Miriam su herma-
sus empadronados: sesenta y cuatro mil na.
cuatrocientos. 60 Y a Aarn le nacieron Nadab, Abi,
44 Hijos de Aser por sus familias: de Eleazar e Itamar.
Imna, la familia del imnata, de Isu, la 61 Pero Nadab y Abi murieron cuan-
familia del isuita, y de Beria, la familia del do ofrecieron fuego extrao delante de
beriata. YHVH.
45 Hijos de Beria: de Heber, la familia del 62 Y los levitas empadronados fueron
heberita, y de Malquiel, la familia del mal- veintitrs mil, todos varones de un mes
quielita. arriba. Y no fueron contados con los hijos
46 Y el nombre de la hija de Aser era Sera. de Israel por cuanto no se les dio hereda-
47 Tales son las familias de los hijos de des entre los hijos de Israel.
Aser, segn sus empadronados: cincuenta 63 Estos son los empadronados por Moi-
y tres mil cuatrocientos. ss y el sacerdote Eleazar, quienes em-
48 Hijos de Neftal por sus familias: de padronaron a los hijos de Israel en los
Jahzeel, la familia del jahzeelita, y de campos de Moab, junto al Jordn frente
Guni, la familia del gunita. a Jeric.
49 De Jeser, la familia del jeserita, y de Si- 64 Entre ellos no exista ya ninguno de
lem, la familia del silemita. los empadronados por Moiss y el sacer-
50 Tales son las familias de Neftal segn dote Aarn, quienes hicieron el censo de
sus familias. Y su nmero: cuarenta y cin- los hijos de Israel en el desierto de Sinay.
co mil cuatrocientos. 65 Porque YHVH haba dicho de ellos:
51 Los empadronados de los hijos de Is- Morirn sin remisin en el desierto. Y
rael fueron seiscientos un mil setecientos no qued ningn varn de ellos, excepto
treinta. Caleb ben Jefone, y Josu ben Nun.
52 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
53 A stos se repartir la tierra en here- Herencia de las hijas
dad, segn el nmero de nombres. Josu sucede a Moiss
54 A los ms numerosos les aumentars
su heredad, y a los menos numerosos les
disminuirs su heredad. A cada uno se le
27 Se acercaron entonces las hijas de
Zelofejad ben Hefer, hijo de Ga-
laad, hijo de Maquir, hijo de Manass, de
dar su heredad conforme a los empadro- las familias de Manass ben Jos, cuyos
nados. nombres eran Maala, Noa, Hogla, Milca y
55 Slo por sorteo se repartir el pas, y Tirsa,
adquirirn la heredad por los nombres de 2 y se presentaron ante Moiss, ante el sa-
las tribus paternas. cerdote Eleazar, ante los jefes y ante toda
26.52-56 mNm.34.13; Jos.14.1-2. 26.60 mNm.3.2. 26.61 mLv.10.1-2; Nm.3.4. 26.65 mNm.14.26-35.
173 Nmeros 28:7
27.7 mNm.36.2. 27.12-14 mDt.3.23-27; 32.48-52. 27.18 mEx.24.13. 27.21 mEx.28.30;1 S.28.6. 27.23 mDt.31.23.
28.7 Prob. vino de alto grado alcohlico.
Nmeros 28:8 174
28.9-10 mMt.12.5. 28.16 mEx.12.1-13; Dt.16.1-2. 28.17-25 mEx.12.14-20; 23.15; 34.18; Dt.16.3-8. 28.26-31 mEx.23.16;
34.22; Dt.16.9-12.
175 Nmeros 29:36
6 adems del holocausto de la luna nue- 20 El tercer da, once becerros, dos carne-
va y su ofrenda vegetal, y del holocausto ros, catorce corderos aales sin defecto,
continuo y su ofrenda vegetal, y sus liba- 21 con su ofrenda vegetal y sus libaciones
ciones, segn su decreto, como sacrificio para los becerros, los carneros y los cor-
gneo a YHVH de olor que apacigua. deros, segn el nmero de ellos, confor-
7 El da dcimo de este mes sptimo ten- me al decreto,
dris una santa convocacin y humillaris 22 y un macho cabro como ofrenda por el
vuestras almas. Ningn trabajo haris. pecado, adems del holocausto continuo,
8 Ofreceris en holocausto de olor que apa- con su ofrenda vegetal y su libacin.
cigua a YHVH un becerro de la vacada, un 23 El cuarto da, diez becerros, dos carne-
carnero y siete corderos aales sin defecto. ros, catorce corderos aales, sin defecto,
9 Su ofrenda vegetal ser de tres dcimas 24 con su ofrenda vegetal y sus libaciones
de flor de harina amasada con aceite por para los becerros, los carneros y los cor-
cada becerro, dos dcimas por el carnero, deros, segn el nmero de ellos, confor-
10 y una dcima por cada uno de los siete me al decreto,
corderos. 25 y un macho cabro como ofrenda por
11 Asimismo un macho cabro como el pecado, adems del holocausto conti-
ofrenda por el pecado, adems de la ofren- nuo, su ofrenda vegetal y su libacin.
da del pecado para las expiaciones y del 26 El quinto da, nueve becerros, dos car-
holocausto continuo, de su ofrenda vege- neros, catorce corderos aales sin defecto,
tal y sus libaciones. 27 con su ofrenda vegetal y sus libaciones
para los becerros, los carneros y los cor-
La fiesta solemne de los Tabernculos deros, segn el nmero de ellos, confor-
12 El da quince del mes sptimo tendris me al decreto,
una santa convocacin. No haris ningn 28 y un macho cabro como ofrenda por
trabajo servil, y celebraris la fiesta so- el pecado, adems del holocausto conti-
lemne a YHVH durante siete das. nuo, su ofrenda vegetal y su libacin.
13 Ofreceris como holocausto, sacrificio 29 El sexto da, ocho becerros, dos carne-
gneo de olor que apacigua a YHVH, trece ros, catorce corderos aales sin defecto,
becerros de la vacada, dos carneros y ca- 30 con su ofrenda vegetal y sus libaciones
torce corderos aales. Sern sin defecto. para los becerros, los carneros y los cor-
14 Su ofrenda vegetal ser de flor de ha- deros, segn el nmero de ellos, confor-
rina amasada con aceite, tres dcimas por me al decreto,
cada uno de los trece becerros, dos dci- 31 y un macho cabro como ofrenda por
mas por cada uno de los dos carneros, el pecado, adems del holocausto conti-
15 y una dcima por cada uno de los ca- nuo, su ofrenda vegetal y sus libaciones.
torce corderos. 32 El sptimo da, siete becerros, dos car-
16 Como ofrenda por el pecado, adems neros, catorce corderos aales sin defec-
del holocausto continuo con su ofrenda to,
vegetal y su libacin, aproximaris un 33 con su ofrenda vegetal y sus libaciones
macho cabro. para los becerros, los carneros y los cor-
17 El segundo da, doce becerros de la va- deros, segn el nmero de ellos, confor-
cada, dos carneros, catorce corderos aa- me al decreto,
les sin defecto, 34 y un macho cabro como ofrenda por el
18 con su ofrenda vegetal y sus libaciones pecado, adems del holocausto continuo,
para los becerros, los carneros y los cor- con su ofrenda vegetal y su libacin.
deros, segn el nmero de ellos, confor- 35 El octavo da tendris una asamblea
me al decreto, solemne. No haris ningn trabajo ser-
19 y un macho cabro como ofrenda por vil,
el pecado, adems del holocausto conti- 36 y ofreceris en holocausto, en sacrifi-
nuo, su ofrenda vegetal y su libacin. cio gneo de olor que apacigua a YHVH,
29.40 En todas las ediciones hebreas este v. aparece como v. 1 del c. 30. 30.2 mDt.23.21-23; Mt.5.33.
177 Nmeros 31:34
6 Y Moiss los envi a la guerra: mil por purificaris en el tercero y el sptimo da,
cada tribu, y a Finees, hijo del sacerdote as vosotros como vuestros prisioneros.
Eleazar, a la guerra con ellos, con los ob- 20 Purificad tambin todo vestido, todo
jetos sagrados y con las trompetas en su objeto de piel, toda obra de pelo de cabra
mano para la alarma. y todo utensilio de madera.
7 Y tal como YHVH haba ordenado a Moi- 21 Y el sacerdote Eleazar dijo a los hom-
ss, hicieron guerra contra Madin, y ma- bres del ejrcito que venan de la guerra:
taron a todos los varones. Este es el estatuto de la Ley que YHVH ha
8 Entre las vctimas, mataron tambin ordenado a Moiss:
a los reyes de Madin: Evi, y Requem, y 22 Slo el oro y la plata, el bronce, el hie-
Zur, y Hur y Reba, cinco reyes de Madin. rro, el estao y el plomo,
Tambin mataron a espada a Balaam hijo 23 todo lo que resiste al fuego, lo haris
de Beor. pasar por fuego, y ser puro. Sin embargo
9 Y los hijos de Israel tomaron cautivas a habr de ser purificado con las aguas para
las mujeres de los madianitas, a sus pe- la impureza. Y todo lo que no resista al
queos, todo su ganado y todos sus reba- fuego, lo haris pasar por el agua.
os, y arrebataron toda su riqueza. 24 El da sptimo lavaris vuestros ves-
10 Incendiaron tambin todas sus ciuda- tidos y seris puros. Ya despus podris
des, aldeas y campamentos, entrar en el campamento.
11 y tomaron todo el despojo, y todo el bo- 25 Tambin habl YHVH a Moiss, dicien-
tn, tanto de hombres como de animales. do:
12 Y llevaron a los cautivos, el botn y el 26 T, el sacerdote Eleazar, y los jerarcas
despojo a Moiss, al sacerdote Eleazar y a de las casas paternas de la asamblea, haced
la asamblea de los hijos de Israel, al cam- el recuento del botn que se ha capturado,
pamento en las llanuras de Moab que es- tanto de personas como de animales.
tn junto al Jordn, frente a Jeric. 27 Dividirs por mitad el botn entre los
13 Entonces Moiss, el sacerdote Eleazar combatientes que han ido a la guerra y
y todos los jerarcas de la asamblea, salie- entre toda la asamblea.
ron a recibirlos en las afueras del campa- 28 Y como tributo de los guerreros sali-
mento. dos a la batalla, apartars para YHVH un
14 Y Moiss estall en indignacin contra alma de cada quinientas, as de hombres
los oficiales del ejrcito, los jefes de miles y como del ganado vacuno, de asnos, y de
jefes de cientos que volvan de la guerra. ganado menor.
15 Y les dijo Moiss: Pero habis dejado 29 De la mitad de ellos tomars y lo dars
con vida a todas las hembras? al sacerdote Eleazar como ofrenda alzada
16 Mirad! Ellas son quienes, por consejo para YHVH.
de Balaam, indujeron a los hijos de Israel 30 Y de la mitad correspondiente a los
a apostatar de YHVH en lo tocante a Peor, hijos de Israel tomars uno de cada cin-
por lo que hubo plaga en la congregacin cuenta, as de hombres como del ganado
de YHVH. mayor, de los asnos, y del ganado menor,
17 Ahora, pues, matad a todo varn entre de todo animal, y los entregars a los le-
los prvulos, y matad a toda mujer que vitas encargados del servicio del Taber-
haya conocido varn acostndose con l. nculo de YHVH.
18 Pero dejad con vida entre las mujeres a 31 Y Moiss y el sacerdote Eleazar hicieron
todas las jvenes que no hayan conocido tal como YHVH haba ordenado a Moiss.
lecho de varn. 32 Y fue el botn, el remanente de la presa
19 En cuanto a vosotros, acampad fuera capturada por la gente de guerra: seis-
del campamento durante siete das. To- cientas setenta y cinco mil ovejas,
dos los que habis matado a una persona, 33 setenta y dos mil reses vacunas,
y cuantos habis tocado un cadver, os 34 y setenta y un mil asnos.
31.15 Heb. nequebh. El sentido es en extremo despectivo; algo as como: Por qu dejasteis con vida a las que tienen hoyo?
31.16 mNm.25.1-9.
Nmeros 31:35 178
35 En cuanto a personas, de mujeres que hicieron elevar ante YHVH, fue de dieci-
no haban conocido ayuntamiento de va- sis mil setecientos cincuenta siclos,
rn, el total de almas fue de treinta y dos 53 que los hombres del ejrcito haban
mil. saqueado, cada uno para s.
36 La mitad o porcin de los que haban 54 Y Moiss y el sacerdote Eleazar toma-
salido a la guerra, fue: trescientas treinta ron el oro de los jefes de miles y de los
y siete mil quinientas ovejas, jefes de cientos, y lo llevaron a la Tienda
37 y el tributo de ovejas para YHVH fue de de Reunin como memorial de los hijos
seiscientas setenta y cinco. de Israel delante de YHVH.
38 Ganado vacuno: treinta y seis mil, y su
tributo para YHVH, setenta y dos. Concesin de la Transjordania
39 Asnos: treinta mil quinientos, y su tri-
buto para YHVH, sesenta y uno.
40 Personas: diecisis mil, y su tributo
32 Los hijos de Rubn y los hijos de
Gad posean numerosos y muy im-
portantes rebaos, y vieron que la tierra
para YHVH, treinta y dos almas. de Jazer y la tierra de Galaad era un lugar
41 Entonces Moiss entreg el tributo al apropiado para el ganado.
sacerdote Eleazar como ofrenda alzada a 2 Y los hijos de Gad y los de Rubn fueron
YHVH, tal como YHVH haba ordenado a y hablaron a Moiss, al sacerdote Eleazar
Moiss. y a los jefes de la asamblea, diciendo:
42 En cuanto a la mitad correspondiente 3 Atarot, Dibn, Jazer, Nimra, Hesbn,
a los hijos de Israel, que Moiss haba se- Eleale, Sebam, Nebo y Ben,
parado de la de los guerreros, 4 la tierra que YHVH azot en presencia
43 esa mitad de la asamblea fue: trescien- de la asamblea de Israel, es tierra de gana-
tas treinta y siete mil quinientas ovejas, do, y tus siervos tienen ganado.
44 ganado vacuno: treinta y seis mil, 5 Por tanto, dijeron, si hemos hallado
45 asnos: treinta mil quinientos, gracia ante tus ojos, que se d esta tierra
46 y personas: diecisis mil. a tus siervos en propiedad. No nos hagas
47 De la mitad que corresponda a los pasar el Jordn.
hijos de Israel, Moiss tom uno de cada 6 Entonces Moiss respondi a los hijos
cincuenta, as de las personas como de de Gad y a los hijos de Rubn: Irn vues-
los animales, y los entreg a los levitas tros hermanos a la batalla, y vosotros os
que tenan la custodia del Tabernculo de quedaris aqu?
YHVH, tal como YHVH haba ordenado a 7 Por qu desanimis el corazn de los
Moiss. hijos de Israel, para que no pasen a la tie-
48 Entonces se acercaron a Moiss los jefes rra que YHVH les ha dado?
de las unidades del ejrcito, comandantes 8 As hicieron vuestros padres, cuando
de miles y comandantes de cientos, los envi desde Cades Barnea a explorar
49 y dijeron a Moiss: Tus siervos han el pas.
contado los hombres de combate que 9 Subieron hasta el valle de Escol, y al ver
estn bajo nuestro mando, y ninguno ha la tierra, desanimaron el corazn de los
faltado de nosotros. hijos de Israel para que no entraran a la
50 As, pues, presentamos una ofrenda tierra que YHVH les haba dado.
ante YHVH, cada uno lo que ha ganado 10 Aquel da se encendi la ira de YHVH,
en objetos de oro: brazaletes, pulseras, y jur diciendo:
anillos, pendientes y collares, para hacer 11 Los varones de veinte aos arriba que
expiacin por nosotros delante de YHVH. subieron de Egipto, no vern la tierra por la
51 Y Moiss y el sacerdote Eleazar reci- cual he jurado a Abraham, Isaac y Jacob, por
bieron de ellos el oro, y toda clase de ob- cuanto no fueron ntegros en pos de m,
jetos labrados. 12 excepto Caleb ben Jefone, cenezeo, y
52 Y el total de oro de la ofrenda alzada Josu ben Nun, que fueron ntegros en
que los jefes de miles y los jefes de cientos pos de YHVH.
32.8-9 mNm.13.17-33.
179 Nmeros 32:40
13 Se encendi entonces la ira de YHVH Tus siervos harn tal como mi seor ha
contra Israel, y los hizo andar errantes ordenado.
cuarenta aos por el desierto, hasta que 26 Nuestros pequeos, nuestras mujeres,
toda aquella generacin que haba obra- nuestro ganado y todos nuestros animales
do mal ante los ojos de YHVH se extin- quedarn all en las ciudades de Galaad.
gui. 27 Pero tus siervos, todos los hombres ar-
14 Y he aqu, vosotros surgs en lugar de mados del ejrcito, desfilarn ante YHVH
vuestros padres, ralea de hombres peca- para la batalla, tal como mi seor est ha-
dores, para aumentar an ms el ardor de blando.
la ira de YHVH contra Israel. 28 Entonces Moiss los encomend a
15 Si os volvis de en pos de l, otra vez Eleazar el sacerdote, a Josu ben Nun y
os volver a dejar en el desierto, y destrui- a los jefes de familia de las tribus de los
ris a todo este pueblo. hijos de Israel.
16 Entonces ellos se le acercaron y dije- 29 Y Moiss les dijo: Si los hijos de Gad y
ron: Construiremos aqu corrales para los hijos de Rubn cruzan con vosotros el
nuestro ganado y ciudades para nuestros Jordn, armados todos para la guerra, de-
pequeos. lante de YHVH, y el pas es sometido ante
17 Pero nosotros nos armaremos e iremos vosotros, les daris la tierra de Galaad en
con diligencia al frente de los hijos de Is- propiedad,
rael, hasta que los hayamos introducido 30 pero si no pasan armados con vosotros,
a su lugar. En tanto nuestros pequeos entonces tendrn propiedad en medio de
vivirn en ciudades fortificados por causa vosotros en la tierra de Canan.
de los habitantes del pas. 31 Y los hijos de Gad y los hijos de Rubn
18 No volveremos a nuestras casas hasta respondieron, diciendo: Haremos lo que
que los hijos de Israel posean cada uno YHVH ha hablado a tus siervos.
su heredad, 32 Nosotros pasaremos armados delan-
19 y no tomaremos heredad con ellos al te de YHVH a la tierra de Canan, pero
otro lado del Jordn ni ms all, porque la propiedad de nuestra heredad estar a
tendremos ya nuestra heredad en esta este lado del Jordn.
parte del Jordn, al oriente. 33 Y Moiss dio a los hijos de Gad y a
20 Moiss les respondi: Si hacis tal cosa, los hijos de Rubn y a la media tribu de
si os preparis para ir delante de YHVH a Manass ben Jos, el reino de Sehn, rey
la batalla, amorreo, y el reino de Og, rey de Basn:
21 y todo hombre armado de entre vo- la tierra con sus ciudades, con sus territo-
sotros cruza el Jordn delante de YHVH, rios, y las ciudades del pas circundante.
hasta que haya expulsado a sus enemigos 34 Y los hijos de Gad construyeron Dibn,
de su presencia, Atarot, Aroer,
22 y la tierra haya quedado subyugada 35 Atarot-Sofn, Jazer y Jogbeha,
ante YHVH, y os volvis, entonces queda- 36 y Bet-Nimra y Bet-Arn, ciudades forti-
ris absueltos para con YHVH y para con ficadas, y tambin rediles para el rebao.
Israel, y esta tierra ser vuestra propiedad 37 Y los hijos de Rubn construyeron
delante de YHVH. Hesbn, Eleale, Quiriataim,
23 Pero si no lo hacis as, he aqu habris 38 Nebo y Baal-Men (cambiadas de nom-
pecado contra YHVH, y sabed que vuestro bre), y Sibma. Y llamaron por sus nom-
pecado os alcanzar. bres las ciudades que reedificaron.
24 Construos pues ciudades para vues- 39 Fueron tambin los hijos de Maquir
tros pequeos, y rediles para vuestros ben Manass a Galaad y la capturaron, y
rebaos, y haced lo que ha proferido desposeyeron a los amorreos que estaban
vuestra boca. en ella.
25 Entonces los hijos de Gad y los hijos 40 Y Moiss dio Galaad a Maquir ben Ma-
de Rubn hablaron a Moiss, diciendo: nass, y habit en ella.
39 Y Aarn tena ciento veintitrs aos que los que de ellos hayis dejado vendrn
cuando muri en el monte Hor. a ser como aguijones en vuestros ojos y
40 Entonces, el rey de Arad, cananeo, como espinas en vuestros costados, y os
que habitaba en el Neguev, en la tierra de acosarn en la tierra donde habitis,
Canan, oy de la llegada de los hijos de 56 y resultar que os tratar a vosotros
Israel. como haba decidido tratarlos a ellos.
41 Entonces partieron del monte Hor y
acamparon en Zalmona. Fronteras de la Tierra Prometida
42 Partieron de Zalmona y acamparon en
Funn.
43 Partieron de Funn y acamparon en
34 Habl YHVH a Moiss, diciendo:
2 Manda a los hijos de Israel y di-
les: Cuando entris en la tierra de Ca-
Obot. nan, sta es la tierra que os ha de caer en
44 Partieron de Obot y acamparon en Ije- herencia: la tierra de Canan segn sus
abarim, frontera de Moab. lmites.
45 Partieron de Ije-abarim y acamparon 3 El lado sur os ser desde el desierto de
en Dibn-Gad. Sin a lo largo de Edom, y tendris como
46 Partieron de Dibn-Gad y acamparon frontera meridional desde el extremo del
en Almn-diblataim. Mar de la Sal, hacia el oriente.
47 Partieron de Almn-diblataim y acam- 4 Este lmite os ir rodeando desde el sur
paron en los montes del Abarim, delante hasta el collado de Acrabim, y pasar has-
del Nebo. ta Sin, y sus extremos sern desde el sur
48 Partieron de los montes de Abarim y a Cades Barnea, y saldr a Hasar-adar, y
acamparon en las llanuras de Moab, junto cruzar hasta Asmn.
al Jordn, en Jeric. 5 Rodear la frontera desde Asmn hasta
49 Finalmente, acamparon junto al Jor- el torrente de Egipto, y sus lmites sern
dn, desde Bet-jesimot hasta Abel Sitim, hasta el mar.
en las llanuras de Moab. 6 El Mar Grande os ser la frontera oc-
50 Habl YHVH a Moiss en las llanuras cidental, y su costa os ser el lmite oc-
de Moab, junto al Jordn, frente a Jeric, cidental.
diciendo: 7 Y esta os ser la frontera norte: desde el
51 Habla a los hijos de Israel y diles: Mar Grande os trazaris una lnea hasta
Cuando crucis el Jordn hacia la tierra el monte Hor.
de Canan, 8 Trazaris una frontera desde el monte
52 expulsaris de delante de vosotros a to- Hor hasta la entrada de Hamat, y los ex-
dos los moradores del pas, y destruiris tremos de la frontera estarn en Sedad.
todas sus esculturas y todas sus imgenes 9 La frontera llegar a Zifn y terminar
de fundicin, y destruiris todos sus lu- en Hasar-enn. Esta os ser la frontera
gares altos. norte.
53 Tomaris posesin de la tierra, y habi- 10 Para el lmite al oriente os trazaris
taris en ella, porque Yo os he dado esa una lnea desde Hasar-enn hasta Sefam.
tierra para que la poseis. 11 El lmite bajar desde Sefam hasta Ri-
54 Y os apropiaris de la tierra echando bla, al oriente de Ain, y el trmino des-
suertes entre vuestras familias. Al gran- cender y llegar a la costa oriental del
de aumentaris su posesin, y al pequeo Mar de Kineret.
disminuiris su posesin. Aquello que le 12 Este lmite descender por el Jordn y
toque en suerte a cada uno, suyo ser. To- terminar en el Mar de la Sal. Esta ser
maris posesin segn las tribus de vues- vuestra tierra, segn sus fronteras cir-
tros padres. cundantes.
55 Pero si no expulsis de delante de vo- 13 Moiss, entonces, orden a los hijos
sotros a los habitantes del pas, suceder de Israel diciendo: Esta es la tierra que os
33.40 mNm.21.1. 34.3 Es decir: el Mar Muerto. 34.6 Es decir: el Mediterrneo. 34.11 Esto es: el Mar de Galilea o lago de
Genesaret.
Nmeros 34:14 182
repartiris por sorteo, la cual YHVH or- garis tambin a los levitas los pastizales
den que se diera a las nueve tribus y a la de las ciudades en torno a ellas.
media tribu. 3 Las ciudades les servirn de morada y
14 Pues la tribu de los hijos de Rubn, los pastizales sern para su ganado, para
segn sus casas paternas, la tribu de los sus animales domsticos y para todas sus
hijos de Gad, segn sus casas paternas y bestias.
la media tribu de Manass, ya tomaron su 4 Los pastizales de las ciudades que daris
heredad. a los levitas desde el muro de la ciudad ha-
15 Y las dos tribus y media tomaron su cia fuera, sern de mil codos en derredor.
heredad a este lado del Jordn, al oriente 5 Mediris dos mil codos fuera de la ciu-
de Jeric, hacia la salida del sol. dad por el lmite oriental, dos mil co-
16 Y habl YHVH a Moiss, diciendo: dos por el lmite sur, dos mil codos por
17 Estos son los nombres de los varones el lmite occidental y dos mil codos por
que os repartirn la tierra: Eleazar el sa- la parte norte, quedando la ciudad en el
cerdote, y Josu ben Nun. centro. Esto ser de ellos como pastizales
18 Adems escogeris un jefe de cada tri- para las ciudades.
bu para repartir la tierra. 6 De las ciudades que habis de dar a los
19 He aqu los nombres de los varones: levitas, seis ciudades sern de refugio, las
De la tribu de Jud, Caleb ben Jefone. cuales daris para que se refugie all el
20 De la tribu de los hijos de Simen, homicida, y, adems de ellas, daris cua-
Samuel ben Amiud. renta y dos ciudades.
21 De la tribu de Benjamn, Elidad ben 7 Todas las ciudades que daris a los levi-
Quisln. tas sern cuarenta y ocho, junto con sus
22 De la tribu de los hijos de Dan, el jefe pastizales.
Buqui ben Jogli. 8 Las ciudades que daris provendrn de
23 En cuanto a los hijos de Jos, de la tri- la propiedad de los hijos de Israel. Del que
bu de los hijos de Manass, el jefe Haniel tiene mucho tomaris mucho, y del que
ben Efod. tiene poco tomaris poco. Cada uno ceder
24 De la tribu de los hijos de Efran, el de sus ciudades para los levitas en propor-
jefe Quemuel ben Siftn. cin de la propiedad que haya heredado.
25 De la tribu de los hijos de Zabuln, el 9 Luego YHVH habl a Moiss, diciendo:
jefe Elisafn ben Parnac. 10 Habla a los hijos de Israel y diles:
26 De la tribu de los hijos de Isacar, el jefe Cuando hayis pasado el Jordn hacia la
Paltiel ben Azn. tierra de Canan,
27 De la tribu de los hijos de Aser, el jefe 11 os escogeris ciudades que sern para
Ahiud ben Selomi. vosotros ciudades de asilo, adonde pueda
28 Y de la tribu de los hijos de Neftal, el refugiarse el homicida que mate a alguno
jefe Pedael ben Amiud. sin intencin.
29 Tales son los que mand YHVH que 12 Tales ciudades os servirn de refugio
repartieran a los hijos de Israel la tierra frente al vengador, y as el homicida no
de Canan. morir antes de presentarse a juicio ante
la asamblea.
Ciudades levticas y ciudades 13 As pues, de las ciudades que daris,
de refugio tendris seis ciudades de refugio.
resida entre vosotros, para que all se re- 29 Estas cosas os sern por estatuto de
fugie todo el que mate a otro sin inten- juicio en vuestras generaciones venide-
cin. ras, en todos vuestros asentamientos.
16 Pero si lo golpea con instrumento de 30 Cualquiera que mate a alguno, por el tes-
hierro y muere, es asesino. El asesino timonio de testigos se har morir al homi-
ser muerto irremisiblemente. cida, pero el testimonio de un solo testigo
17 Si lo golpea piedra en mano, con que no bastar para que una persona muera.
pueda matar, y muere, es un asesino. El 31 No aceptaris rescate por la vida del
asesino ser muerto irremisiblemente. homicida, porque es culpable de muerte.
18 Si lo golpea con un instrumento de Ser muerto irremisiblemente.
madera en la mano, que pueda matar, 32 No aceptaris rescate del que habin-
y muere, es un asesino. El asesino ser dose asilado en su ciudad de refugio,
muerto irremisiblemente. vuelve para habitar en su tierra antes de
19 El vengador de la sangre, l mismo la muerte del sacerdote.
matar al asesino. En el momento en que 33 No profanaris la tierra en la cual es-
lo encuentre, lo matar. tis, porque la sangre profana la tierra, y
20 Y si por odio lo empuja, o lanza algo la tierra no ser expiada de la sangre que
contra l deliberadamente, y muere, fue derramada en ella, excepto por la san-
21 o si por enemistad lo golpea con el puo gre del que la derram.
y muere, el agresor ser muerto sin remi- 34 No contaminars la tierra donde voso-
sin. Es asesino, y el vengador de la sangre tros habitis, en medio de la cual Yo habi-
matar al asesino cuando lo encuentre. to, porque Yo, YHVH, habito en medio de
22 Pero si casualmente, sin enemistad, lo los hijos de Israel.
empuja o lanza sobre l cualquier objeto
sin premeditacin, Acerca del matrimonio de las herederas
23 o bien sin verlo hace caer sobre l al-
guna piedra, por la que pueda causar la
muerte, y muere, no siendo su enemigo
36 Los jefes de las casas paternas de la
familia de Galaad, descendiente de
Maquir ben Manass, de las familias de los
ni procurando su mal, hijos de Jos, se presentaron ante Moiss
24 entonces la asamblea juzgar entre el y ante los jefes de las casas paternas de los
que ha herido y el vengador de la sangre hijos de Israel,
segn estas leyes. 2 y dijeron: YHVH orden a mi seor que
25 As la asamblea librar al homicida de la reparta la tierra por suerte a los hijos de
mano del vengador de la sangre, y la asam- Israel. Asimismo a mi seor le fue orde-
blea har que vuelva a su ciudad de refugio, nado por YHVH que diera la herencia de
donde se haba refugiado, y all habita- nuestro hermano Zelofejad a sus hijas.
r hasta la muerte del sumo sacerdote, a 3 Pero si ellas se casaran con uno de otra
quien se ungi con el aceite del Santuario. tribu israelita, su heredad sera sustra-
26 Pero si el homicida sale fuera del l- da de la heredad de nuestros padres. As,
mite de su ciudad de refugio, a donde se la heredad de la tribu a la que ellas pasen
haba refugiado, aumentar, y la que nos toc a nosotros
27 y el vengador de la sangre lo encuen- disminuir.
tra fuera del lmite de su ciudad de refu- 4 Y cuando llegue el jubileo para los hi-
gio, y el vengador de la sangre mata al jos de Israel, su heredad sera aadida a
homicida, no ser culpable de sangre, la heredad de la tribu de sus maridos, y
28 pues aqul debi habitar en su ciudad de as su heredad vendra a sustraerse de la
refugio hasta que hubiera muerto el sumo heredad de la tribu de nuestros padres.
sacerdote. Slo despus de la muerte del 5 Entonces Moiss orden a los hijos de Is-
sumo sacerdote, el homicida podr regre- rael, por mandato de YHVH, diciendo: Di-
sar a la tierra de su propiedad. cen bien los de la tribu de los hijos de Jos.
35.27 Heb. goel dam = redentor de sangre. Se refiere al deber del pariente designado como redentor para vengar la sangre
derramada de su familiar. 35.30 mDt.17.6; 19.15. 36.2 mNm.27.7.
Nmeros 36:6 184
1.1 Jordn. Heb. ever hayarden = al otro lado del Jordn. No hay razn para dudar del papel de Moiss como autor sagrado
del Deuteronomio. Sin embargo el libro mismo sugiere que se finaliz despus de su muerte. La evidencia ms fuerte para
este punto de vista es el registro de 34.1-12, el cual es consustancial con el problema tratado aqu (1.1-5). Esto no ha de
interpretarse como una adicin editorial menor sino ms bien como un marco interpretativo para el libro completo. Deute-
ronomio presenta las instrucciones mosaicas a una audiencia que trascendi a su muerte, y sugieren que el libro alcanz
su forma final en los das de Josu. 1.1 Arab. Esto es, llanura. 1.1 Di-zahab. Aunque la localizacin de Tofel, Labn y Di-
zahab es desconocida, el significado de estos nombres prob. est relacionado con ciertos actos de desobediencia de Israel
durante su peregrinacin en el desierto. Esto es: Tofel deriva de la raz nafal, que significa caer. Labn = blanco, en una
posible alusin al man. Di-zahab = que es de oro, en una posible alusin al becerro de oro mEx.32.4. 1.4 mNm.21.21-30.
1.4 mNm.21.31-35. 1.5 Jordn. Lit. al otro lado del Jordn. Esta frase se registra 33 veces, principalmente en el libro de
Josu. 1.5 Ley. Heb. torah. Se traduce generalmente por ley; sin embargo, su verdadero significado es instruccin, ensean-
za, de la raz yarah = dirigir, ensear mSal.86.11.
Deuteronomio 1:17 186
1.17 Lit. no reconoceris rostros. 1.26 mDt.9.23; He.3.16. 1.28 Heb. anaq significa collar. mCnt.4.9; Pr.1.9; Jue.8.26. Tra-
dicionalmente se ha considerado a los anaquitas como personas de excepcional altura, o de cuello largo. Siguiendo a la LXX
algunas versiones traducen gigantes. 1.31 mHch.13.18. 1.31 Lit. te alz, te carg. 1.32 mHe.3.19. 1.34-35 mHe.3.18.
1.40 Heb. mar de Juncos.
187 Deuteronomio 2:20
2.1 mNm.21.4. 2.4 mGn.36.8. 2.9 mGn.19.37. 2.11 Heb. refaim, puede referirse a sombras o espritus de los muertos,
mIs.26.14, Sal.88.11; Pr.21.16, o a una nacin de Canan. Tambin es probable que se trate de individuos de excepcional
estatura. 2.13 en efecto. 2.14 mNm.14.28-35. 2.19 mGn19.38.
Deuteronomio 2:21 188
21 pueblo grande y numeroso, alto como 34 En aquel tiempo capturamos todas sus
los anaceos, que YHVH destruy delante ciudades y las consagramos al extermi-
de ellos, quienes los desposeyeron y ha- nio: hombres, mujeres y nios. No deja-
bitaron en su lugar, mos ningn sobreviviente.
22 tal como hizo con los hijos de Esa, 35 Solamente tomamos por botn los ani-
que habitan en Seir, cuando destruy a males y el despojo de las ciudades que ha-
los horeos delante de ellos, y ellos los des- bamos capturado.
poseyeron y habitaron en su lugar hasta 36 Desde Aroer, que est junto a la orilla
este da, del torrente Arnn, y la ciudad que est en
23 y los caftoreos, salidos de Caftor, destru- el valle, hasta Galaad, no hubo ciudad que
yeron a los aveos que moraban en aldeas fuese inaccesible. Todo lo entreg YHVH
hasta Gaza, y habitaron en su lugar.) nuestro Dios delante de nosotros.
24 Disponeos, partid y pasad el torrente 37 Solamente no te acercaste a la tierra
Arnn! He aqu he entregado en tu mano de los hijos de Amn, a ninguna parte
a Sehn, rey de Hesbn, al amorreo y a su del torrente Jaboc, ni a las ciudades de la
tierra. Comienza a conquistar, y entra en montaa, ni a nada de lo que YHVH nues-
batalla contra l! tro Dios haba prohibido.
25 Hoy mismo comienzo a infundir es-
panto y temor de ti entre los pueblos que
existen bajo todos los cielos, los cuales,
3 Luego nos volvimos y subimos cami-
no del Basn, y nos sali al encuentro
Og, rey de Basn, con todo su pueblo para
cuando tengan noticia de ti, temblarn y combatir en Edrei.
desfallecern ante tu presencia. 2 Entonces YHVH me dijo: No le ten-
26 Entonces envi embajadores desde el gas temor, porque lo he entregado en tu
desierto de Cademot a Sehn, rey de Hes- mano, junto con todo su pueblo y su tie-
bn, con palabras de paz, diciendo: rra. Hars con l como hiciste con Sehn,
27 Djame pasar por tu tierra, marchar el rey amorreo que habitaba en Hesbn.
constantemente por el camino sin des- 3 Y YHVH nuestro Dios entreg tambin
viarme ni a derecha ni izquierda. en nuestra mano a Og, rey de Basn, con
28 Por plata me venders alimento y co- todo su pueblo, al cual derrotamos hasta
mer, y por plata me dars agua y beber. no dejarle sobreviviente.
Solamente djame pasar, 4 En aquel tiempo conquistamos todas
29 como han hecho conmigo los hijos de sus ciudades. No hubo poblado que no
Esa, que habitan en Seir, y los moabi- les tomramos. Fueron sesenta ciudades,
tas que habitan en Ar, hasta que cruce el toda la regin de Argob del reino de Og
Jordn a la tierra que YHVH nuestro Dios en Basn.
nos da. 5 Todas estas eran ciudades fortificadas:
30 Pero Sehn, rey de Hesbn, no con- alta muralla, puertas y barras, sin contar
sinti en dejarnos pasar por all, porque otras muchas ciudades sin muro.
YHVH tu Dios haba endurecido su es- 6 Y las dedicamos al exterminio, tal como
pritu e hizo obstinado su corazn, a fin hicimos con Sehn, rey de Hesbn, exter-
de entregarlo en tu mano, como se ve en minando en toda ciudad a hombres, mu-
este da. jeres y nios,
31 Entonces YHVH me dijo: He aqu Yo 7 aunque tomamos por botn todos los
entrego delante de ti a Sehn y su tierra. animales y el despojo de las ciudades.
Empieza pues a someterlo, para que he- 8 Tambin en aquel tiempo tomamos de
redes su tierra. mano de los dos reyes del amorreo que
32 Y nos sali Sehn al encuentro, l y estaban de allende el Jordn, la tierra
todo su pueblo, para combatir en Jahaza, desde el torrente Arnn hasta el monte
33 y YHVH nuestro Dios lo entreg delan- Hermn
te de nosotros y lo derrotamos, as como a 9 (al Hermn los sidonios lo llaman Si-
sus hijos y a todo su pueblo. rin, y los amorreos Senir),
2.21 Es decir, delante de los amonitas. 3.8 Lit. al otro lado del Jordn. m1.1 nota, Jos.12.1.
189 Deuteronomio 4:3
10 todas las ciudades de la meseta, todo posesin de la tierra que YHVH vuestro
Galaad y todo Basn hasta Salca y Edrei, Dios les da al otro lado del Jordn. Enton-
que son ciudades del reino de Og, en Ba- ces cada uno podr volverse a la posesin
sn. que os he dado.
11 Porque slo Og, rey de Basn, haba 21 Tambin en aquel tiempo orden a Jo-
quedado del remanente de los refatas. su, diciendo: Tus ojos han visto todo lo
(He aqu, su lecho era un lecho de hie- que YHVH vuestro Dios ha hecho a estos
rro. Acaso no est en Rab de los hijos dos reyes. As har YHVH a todos los rei-
de Amn? Su longitud es de nueve codos nos por donde pasars t.
y su anchura de cuatro codos, segn el 22 No los temis, porque el mismo
codo corriente). YHVH, vuestro Dios, es quien pelea por
12 En aquel tiempo tomamos posesin de vosotros.
esta tierra desde Aroer, que est junto al 23 Entonces supliqu a YHVH, diciendo:
torrente Arnn, hasta la mitad de la serra- 24 Oh Adonay YHVH! T has comenza-
na de Galaad y sus ciudades, que entre- do a mostrar a tu siervo tu grandeza y tu
gu a los rubenitas y a los gaditas. fuerte mano, porque qu dios hay en los
13 Pero el resto de Galaad, y todo el Ba- cielos o en la tierra que haga segn tus
sn, reino de Og, lo entregu a la media obras y segn tus proezas?
tribu de Manass: toda la regin de Argot 25 Djame pasar, te ruego, para contem-
con todo el Basn. (Esta fue llamada tie- plar la buena tierra que est al otro lado
rra de gigantes. del Jordn, esa hermosa serrana, y el L-
14 Jair ben Manass tom toda la regin bano!
de Argob hasta la frontera con los gesuri- 26 Pero YHVH se mostr disgustado con-
tas y los maakitas, y apellid con su nom- tra m por causa de vosotros, y no me
bre: Havot-Jair los aduares del Basn escuch; y me dijo YHVH: Basta, no ha-
hasta el da presente.) blemos ms de este asunto!
15 Di pues a Maquir el resto de Galaad, 27 Sube a la cumbre del Pisga y alza tus
16 y a los rubenitas y gaditas les di des- ojos hacia el mar, al norte, al sur y al
de Galaad hasta el torrente Arnn, con oriente, y contmplala con tus ojos, por-
frontera en la mitad del torrente, hasta que no cruzars este Jordn.
el torrente Jaboc, frontera de los hijos de 28 Ordena a Josu, fortalcelo y anmalo.
Amn, l lo cruzar al frente de este pueblo, y l
17 as como el Arab y el Jordn como les har heredar la tierra que vers.
confn, desde el Kineret hasta el Mar del 29 Y permanecimos en el valle, frente a
Arab, el Mar de la Sal, al pie de las lade- Bet-peor.
ras del Pisga, al oriente.
18 En aquel tiempo os orden diciendo: Exhortacin a la obediencia
YHVH vuestro Dios os ha dado esta tierra
para poseerla. Todos los valientes pasaris
armados delante de vuestros hermanos,
4 Ahora pues, oye Israel los estatutos y
decretos que os enseo, a fin de ob-
servarlos, para que vivis y entris a to-
los hijos de Israel. mar posesin de la tierra que YHVH, el
19 Solamente vuestras mujeres, vuestros Dios de vuestros padres, os da.
pequeos y vuestro ganado (pues s que 2 Nada aadiris a la palabra que yo os
tenis mucho ganado) quedarn en las mando ni de ella quitaris, para que
ciudades que os he dado, guardis los mandamientos de YHVH
20 hasta que YHVH conceda reposo a vuestro Dios que yo os ordeno.
vuestros hermanos, as como a vosotros, 3 Vuestros mismos ojos vieron lo que
de modo que tambin ellos puedan tomar YHVH hizo en lo tocante a Baal-peor,
3.11 un codo = 45 cm Es decir: 4 m de largo por 1.8 m aproximadamente. 3.14 Esto es, aduares de Jair. 3.17 Esto es, el
mar de Galilea. 3.18-20 mJos.1.12-15. 3.23-27 mNm.27.12-14; Dt.32.48-52. 4.1 Heb. melamed de la raz lamad y que
en este caso significa ensear. Es la primera vez que aparece este verbo en todo el AP. El sujeto aqu es Moiss, quien est
interesado en que el pueblo estudie y aprenda la Ley, no solo como rigurosa instruccin sino como una enseanza prctica.
4.2 mAp.22.18-19.
Deuteronomio 4:4 190
cmo YHVH tu Dios destruy ante ti a los pusierais por obra en la tierra adonde
todo hombre que haba ido tras el Baal de vais a pasar para heredarla.
Peor. 15 As, guardad diligentemente vuestras
4 En cambio vosotros, que os aferrasteis almas, ya que ninguna figura visteis el da
a YHVH vuestro Dios, estis hoy todos en que YHVH os habl en Horeb en me-
vivos. dio del fuego,
5 Mirad: os he enseado estatutos y decre- 16 no sea que os corrompis y os fabri-
tos, conforme me ense YHVH mi Dios, quis escultura; imagen de algn dolo
para que hagis as en medio de la tierra con forma de hombre o de mujer,
donde vais a entrar para poseerla. 17 o figura de alguna bestia que est en
6 Observadlos y practicadlos, pues consti- la tierra, o figura de algn ave que vuela
tuye vuestra sabidura y vuestro entendi- por los cielos,
miento a la vista de las naciones, las cuales 18 o figura de algn reptil que repta por
tendrn noticia de todos estos estatutos, y el suelo, o figura de pez alguno que nade
dirn: En verdad esta gran nacin es un en las aguas debajo de la tierra.
pueblo sabio y entendido! 19 No sea que, alzando tus ojos a los cie-
7 Pues qu nacin hay tan grande que los y viendo el sol, y la luna y las estrellas,
tenga dioses tan cercanos a s, como lo todo el cortejo de los cielos, te dejes sedu-
est YHVH nuestro Dios, siempre que no- cir y te postres ante ellos, y les rindas cul-
sotros lo invoquemos? to, siendo que YHVH tu Dios los ha dado
8 Y qu nacin hay tan grande que tenga como porcin suya a todos los pueblos
estatutos y decretos tan justos como toda debajo de todos los cielos.
esta Ley que hoy pongo ante vosotros? 20 Pero a vosotros YHVH os tom y os
9 Por tanto, gurdate a ti mismo, y guar- sac del horno de hierro de Egipto, para
da mucho tu alma. No olvides las cosas que llegarais a ser para l pueblo de su
que vieron tus ojos, ni se aparten de tu herencia, como hoy se ve.
corazn en todos los das de tu vida. Las 21 Pero YHVH se mostr enojado contra
ensears a tus hijos y a los hijos de tus m por causa vuestra, y jur que no pasa-
hijos. ra el Jordn ni entrara en la buena tierra
10 El da que estuviste delante de YHVH que YHVH tu Dios te da por heredad.
tu Dios en Horeb, cuando YHVH me dijo: 22 As que yo voy a morir en esta tierra,
Congrgame al pueblo y har que oigan no pasar el Jordn, pero vosotros pasa-
mis palabras para que aprendan a temer- ris y poseeris esa buena tierra.
me todos los das que vivan sobre esta tie- 23 Guardaos de olvidar el pacto que
rra, y las enseen a sus hijos, YHVH vuestro Dios pact con vosotros, y
11 os acercasteis y permanecisteis al pie de fabricaros escultura, imagen de cuanto
del monte, mientras el monte arda en YHVH tu Dios te ha prohibido.
fuego hasta el centro de los cielos, en 24 Porque YHVH tu Dios es fuego consu-
medio de oscuridad, nubes y densas tinie- midor, l es Dios celoso.
blas. 25 Cuando hayas engendrado hijos, e
12 Y YHVH os habl de en medio del fue- hijos de hijos, y hayas envejecido en la
go: vosotros oais sonido de palabras, tierra, si os depravis y os fabricis escul-
pero no percibais figura alguna, sino una tura, imagen de cualquier cosa, y hacis
voz. lo malo ante los ojos de YHVH vuestro
13 Y l mismo os anunci su pacto, el Dios, irritndolo,
cual os mand observar: los Diez Manda- 26 hoy yo hago testificar contra vosotros
mientos, que escribi sobre dos tablas de a los cielos y a la tierra, de que ineludi-
piedra. blemente pereceris en breve de sobre la
14 En aquel tiempo YHVH me mand en- tierra adonde vais, cruzando el Jordn,
searos los estatutos y decretos para que para heredarla. No prolongaris vuestros
4.3 mNm.25.1-9. 4.8 Heb. torah m1.5. 4.11-12 mEx.19.16-18; He.12.18-19. 4.13 mEx.31.18. 4.14 mEx.21.1. 4.16 mEx.20.4;
Lv.26.1; Dt.5.8;27.15. 4.20 mEx.19.5; Dt.7.6; 14.2; 26.18; Tit.2.14; 1 P.2.9. 4.20 se ve. 4.21 mNm.20.12. 4.24 mHe.12.29.
191 Deuteronomio 5:3
das en ella, pues seris totalmente des- 39 Por tanto, reconoce hoy, y reflexiona
truidos. en tu corazn que YHVH es Elohim arri-
27 YHVH os esparcir entre los pueblos, y ba en los cielos y abajo en la tierra, y que
quedaris pocos en nmero entre las na- no hay otro.
ciones a las cuales os llevar YHVH. 40 Guarda pues sus estatutos y manda-
28 All serviris a dioses hechos por ma- mientos que yo te ordeno hoy, para que te
nos humanas, de palo y de piedra, que no vaya bien a ti y a tus hijos despus de ti,
ven, ni oyen, ni comen, ni olfatean. y prolongues tus das sobre la tierra que
29 Y desde all buscars a YHVH tu Dios, YHVH tu Dios te da para siempre.
y lo hallars, si lo buscas con todo tu co- 41 Entonces Moiss apart tres ciudades
razn y con toda tu alma. al otro lado del Jordn, hacia el nacimien-
30 Cuando ests en angustia, y todas estas to del sol
cosas te hayan alcanzado en los postreros 42 (para que se refugiara el homicida que
das, entonces te volvers a YHVH tu Dios matara a su prjimo sin intencin, y sin
y escuchars su voz, antes haberlo aborrecido, y huyera a una
31 porque YHVH tu Dios es Dios miseri- de estas ciudades, y as salvara su vida):
cordioso, no te dejar ni te destruir, ni 43 a Beser en el desierto, en la llanura,
olvidar el pacto que les jur a tus pa- para los rubenitas, a Ramot en Galaad
dres. para los gaditas, y a Goln en Basn para
32 Porque, pregunta ahora por los das los de Manass,
pasados que te han precedido, desde el da 44 Esta es la Ley que Moiss expuso ante
en que Elohim cre al hombre sobre la los hijos de Israel.
tierra desde un extremo al otro extremo 45 Estos son los testimonios, estatutos y
de los cielos: Acaso ha sucedido alguna decretos que Moiss promulg a los hijos
vez, o se ha odo jams cosa tan grande de Israel a su salida de Egipto,
como sta? 46 al otro lado del Jordn, en el valle fron-
33 Ha odo alguna vez un pueblo la voz tero a Bet-peor, en la tierra de Sehn, rey
de Dios, hablando de en medio del fuego, del amorreo, que habitaba en Hesbn, al
como t la oste, y has sobrevivido? cual Moiss y los hijos de Israel derrota-
34 O ha intentado jams un dios venir a ron despus de su salida de Egipto,
escogerse una nacin de entre otras, me- 47 y cuya tierra sometieron, as como la
diante prodigios y seales, con milagros tierra de Og, rey de Basn, dos reyes amo-
y con batallas, con mano fuerte y brazo rreos que haba del otro lado del Jordn,
extendido, y con grandes portentos, como hacia el naciente,
todo lo que hizo con vosotros YHVH vues- 48 desde Aroer, sita a la orilla del torrente
tro Dios delante de tus ojos en Egipto? Arnn, hasta el monte de Sin, que es el
35 A ti se te ha mostrado, para que sepas Hermn,
que YHVH es Elohim, y no hay otro fuera 49 con toda la llanura de ms all del Jor-
de l. dn, al oriente, hasta el Mar del Arab, al
36 Desde los cielos te ha hecho or su pie de las laderas del Pisga.
voz para instruirte, y sobre la tierra te
ha mostrado su gran fuego, en medio del Autoridad del Declogo
cual has odo sus palabras.
37 Y porque am a tus padres y escogi a
su descendencia despus de ellos, Dios te
5 Convoc entonces Moiss a todo Is-
rael, y les dijo: Oye Israel los estatu-
tos y decretos que yo hablo hoy a vuestros
sac de Egipto personalmente mediante odos para que los aprendis y los pongis
su gran poder, por obra!
38 expulsando delante de ti a naciones 2 YHVH nuestro Dios estableci un pacto
ms grandes y ms poderosas que t, para con nosotros en Horeb.
introducirte y darte en heredad la tierra 3 No fue con nuestros padres con quie-
de ellos, como sucede hoy. nes YHVH estableci este pacto, sino con
nosotros, nosotros los que hoy estamos 15 Pues recordars que fuiste esclavo
aqu, todos vivos. en tierra de Egipto, y que YHVH tu Dios
4 Cara a cara habl YHVH con vosotros en te sac de all con mano fuerte y brazo
el monte, de en medio del fuego, extendido, por lo cual YHVH tu Dios te
5 (yo mediaba en aquel tiempo entre manda guardar el da del shabbat.
vosotros y YHVH para poneros delante 16 Honra a tu padre y a tu madre,
la palabra de YHVH, porque temisteis a como YHVH tu Dios te orden, para
causa del fuego, y no subisteis al monte) que se alarguen tus das y para que te
y dijo: vaya bien en la tierra que YHVH tu Dios
6 Yo soy YHVH tu Dios, que te saqu de te da.
tierra de Egipto, de la casa de esclavitud. 17 No asesinars.
7 No tendrs otros dioses delante de m. 18 No adulterars.
8 No te hars imagen ni semejanza algu- 19 No robars.
na de lo que est arriba en los cielos, o 20 No declarars falso testimonio contra
abajo en la tierra, o en las aguas debajo tu prjimo.
de la tierra. 21 No codiciars la mujer de tu prjimo,
9 No te postrars ante ellas ni les servirs, ni desears la casa de tu prjimo, ni su
porque Yo soy YHVH tu Dios, Elohim ce- campo, ni su siervo, ni su sierva, ni su
loso, que visito la iniquidad de los padres buey, ni su asno, ni cosa alguna que sea
sobre los hijos hasta terceros y cuartos de tu prjimo.
de los que me aborrecen, 22 Estas palabras habl YHVH con gran
10 pero hago misericordia hasta con la voz a toda vuestra asamblea en el mon-
milsima de los que me aman y guardan te, desde en medio del fuego, la nube y
mis mandamientos. las densas tinieblas, y no aadi ms. Las
11 No tomars el nombre de YHVH tu escribi sobre dos tablas de piedra y me
Dios en vano, porque YHVH no dar por las dio.
inocente al que tome su Nombre en vano. 23 Y sucedi que cuando osteis la voz de
12 Guardars el da del shabbat para en medio de la oscuridad y el monte que
santificarlo, tal como YHVH tu Dios te ha arda en aquel fuego, todos los jefes de
ordenado. vuestras tribus y ancianos os acercasteis
13 Seis das trabajars y hars toda tu a m,
obra, 24 y dijisteis: Mira, YHVH nuestro Dios
14 pero el sptimo es shabbat consagrado nos ha mostrado su gloria y su grandeza,
a YHVH tu Dios. No hars ninguna labor, y hemos odo su voz de en medio del fue-
ni t, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni go. Hoy hemos visto que YHVH habla al
tu sierva, ni tu buey, ni tu asno, ni nin- hombre, y ste puede sobrevivir.
gn otro animal tuyo, ni el extranjero 25 Pero, por qu hemos de morir? pues
que mora dentro de tus ciudades, para este gran fuego nos devorar. Si conti-
que pueda descansar tu siervo y tu sierva nuamos oyendo la voz de YHVH nuestro
as como t. Dios, moriremos.
5.8 Heb. pesel, en singular. Nombre genrico para designar dolos, estatuas e imgenes para el culto religioso. 5.9
mEx.34.17; Lv.19.4; 26.1; Dt.4.15-19; 27.15. 5.9 Es decir, tercera y cuarta generacin. 5.10 Esto es, milsima generacin.
5.10 mEx.34.6-7; Nm.14.18; Dt.7.9-10. 5.11 Se usa minscula porque va acompaado del sujeto. 5.11 mLv.19.12. 5.12 Lit.
guardando. 5.12 shabbat m 150. 5.12 mEx.16.23-30; 31.12-14. 5.13-14 mEx.23.12; 31.15; 34.21; 35.2; Lv.23.3. 5.15
Lit. hacer. 5.16 mDt.27.16; Mt.15.4; 19.19; Mr.7.10; 10.19; Lc.18.20; Ef.6.2. 5.16 mEf.6.3. 5.17 Heb. ratsaj. En el heb.
existen varias palabras para indicar la accin de matar. La que aqu se usa indica cometer homicidio, la muerte de una persona,
tanto si es por accidente como deliberadamente. Se refiere a causar una muerte humana. Otros verbos similares son: mut =
dar muerte m32.39; Jue.13.23, harag = matar mEx.2.14; Dt.13.9, shajat = matar degollando mGn.37.31; Ex.12.21, zabaj =
matar para un sacrificio, mDt.12.21; 2 Cr.18.2. Aunque no es posible afirmar que exista una diferencia estricta entre ratsaj y las
otras formas de expresin, s es posible afirmar que este verbo indica preferentemente la muerte violenta, a veces con preme-
ditacin, crueldad y alevosa m1 R.21.19; Os.4.2. Tambin mGn.9.6; Lv.24.17; Mt.5.21; 19.18; Mr.10.19; Lc.18.20; Ro.13.9;
Jac.2.11. 5.18 mLv.20.10; Mt.5.27; 19.18; Mr.10.19; Lc.18.20; Ro.13.9; Jac.2.11. 5.19 Heb. ganav. No es posible traducir
no hurtars, pues el verbo hurtar significa tomar lo ajeno sin intimidacin ni violencia. El trmino heb. se refiere a cualquier
forma de robo, aun mediante la fuerza. Tambin mLv.19.11; Mt.19.18; Mr.10.19; Lc.18.20; Ro.13.9. 5.20 mEx.23.1; Mt.19.18;
Mr.10.19; Lc.18.20. 5.21 mRo.7.7; 13.9.
193 Deuteronomio 6:18
5.22-27 mHe.12.18-19. 6.4 m 2 - 3. mMr.12.29. 6.5 mMt.22.37; Mr.12.30; Lc.10.27. 6.7 Heb. shanan, en su forma in-
tensiva: afilar algo, es decir: ensear incisivamente. 6.8 LXX: y sern inamovibles de delante de tus ojos. El TM registra totafot =
bandas o marcas frontales. 6.9 mDt.11.18-20. 6.10 mGn.12.7. 6.10 mGn.26.3. 6.10 mGn.28.13. 6.10 una tierra. 6.13
mMt.4.10; Lc.4.8. 6.13 Heb. tishavea Esta palabra proviene de la misma raz (sheva) que el nmero siete. Es como si el que
jura, se obligara siete veces a un compromiso del cual es imposible librarse. Este mandamiento muestra que el juramento es
lcito cuando se hace en el nombre del Seor y por causas plenamente justificadas. Jess reprendi a los judos de su tiempo
por la costumbre de jurar por cualquier cosa y en cualquier ocasin. 6.16 mMt.4.7; Lc.4.12. 6.16 mEx.17.1-7.
Deuteronomio 6:19 194
6.20 significan. 7.1 mHch.13.19. 7.5 mEx.34.13. 7.5 mDt.12.3. 7.6 mEx.19.5; Dt.4.20; 14.2; 26.18; Tit.2.14; 1 P.2.9.
7.7 Heb. jashaq = tomar por mujer mGn.34.8. 7.9-10 mEx.20.5-6; 34.6-7; Nm.14.18; Dt.5.9-10. 7.12-16 mDt.11.13-17.
195 Deuteronomio 8:15
7.20 la avispa mEx.23.28, Jos.24.12. 8.3 mMt.4.4; Lc.4.4. 8.15 Heb. Saraf = ardiente. Se refiere al efecto del veneno. Este
vocablo se usa tambin para referirse a los serafines o ngeles de fuego.
Deuteronomio 8:16 196
8.16 mOs.13.5-6. 8.19 Lit. hoy testifico contra vostros. 9.7 nfasis notable en la orden: recuerda no olvides. 9.9 mEx.24.18.
197 Deuteronomio 10:13
cometido, haciendo lo que es malo a los las primeras, y sube a m al monte, y haz-
ojos de YHVH para provocarlo a ira. te un arca de madera.
19 Porque me aterroric ante la ira y la 2 Y Yo escribir sobre esas tablas las pala-
ardiente indignacin con que YHVH se bras que haba sobre las primeras tablas
haba airado contra vosotros para destrui- que quebraste, y las pondrs en el arca.
ros. Pero tambin aquella vez me escuch 3 Entonces hice un arca de madera de
YHVH. acacia, labr dos tablas de piedra como
20 Asimismo contra Aarn se haba in- las primeras, y sub al monte con las dos
dignado YHVH en gran manera para des- tablas en mi mano.
truirlo, y tambin por Aarn or en aquel 4 l escribi sobre las tablas, conforme
tiempo. a la primera escritura, los Diez Manda-
21 Luego tom el objeto de vuestro peca- mientos que YHVH os haba hablado en
do, el becerro que habais hecho, y lo que- el monte, de en medio del fuego, el da de
m en el fuego. Lo desmenuc molindolo la asamblea. Y YHVH me las entreg.
muy bien, hasta dejarlo fino como polvo, 5 Luego volv y baj del monte, y puse las
y ech su polvo en el arroyo que descen- tablas en el arca que haba hecho. Y all
da del monte. estn, como me orden YHVH.
22 Tambin en Taber, en Masah y en 6 (Despus los hijos de Israel partieron
Kibrot-Hatava seguisteis provocando a desde Beerot-beney-Jaacan hacia Moser, y
ira a YHVH. all muri Aarn, y all fue sepultado; y
23 Y cuando YHVH os envi desde Cades Eleazar su hijo fue constituido sumo sa-
Barnea, diciendo: Subid y poseed la tie- cerdote en lugar suyo.
rra que os he dado, os rebelasteis contra 7 De all partieron a Gudgod, y de Gudgod
el dicho de YHVH vuestro Dios, y no le a Jotbat, tierra de torrentes de aguas.)
cresteis ni escuchasteis su voz. 8 En aquel tiempo YHVH separ la tribu
24 Habis sido rebeldes a YHVH desde el de Lev para transportar el Arca del pacto
da que os conoc! de YHVH, a fin de que estuviera en pre-
25 Ca postrado, pues, ante YHVH, los sencia de YHVH para ministrarle y bende-
cuarenta das y las cuarenta noches. Ca cir en su Nombre, hasta este da,
postrado porque YHVH dijo que os haba 9 por lo cual Lev no tuvo porcin ni he-
de destruir. rencia con sus hermanos: YHVH es su
26 Y or a YHVH, diciendo: Oh Adonay herencia, como YHVH tu Dios le haba
YHVH!, no destruyas a tu pueblo y tu here- hablado.
dad que has rescatado con tu grandeza, y a 10 En cuanto a m, permanec en el mon-
quienes sacaste de Egipto con mano fuerte. te como los primeros das, cuarenta das
27 Acurdate de tus siervos, de Abraham, y cuarenta noches, y tambin esta vez
Isaac y Jacob. No mires la dureza de este YHVH me escuch, y renunci YHVH a
pueblo, ni su perversidad, ni su pecado. destruirte,
28 No sea que los de la tierra de donde nos 11 as que me dijo YHVH: Levntate!
sacaste digan: Por cuanto no pudo YHVH Ponte en marcha delante del pueblo para
introducirlos en la tierra que les haba que entren y posean la tierra que jur que
prometido, o porque los aborreca, los les dara a sus padres.
sac para hacerlos morir en el desierto. 12 Y ahora Israel, qu te pide YHVH tu
29 Pues ellos son tu pueblo y tu heredad, Dios, sino que temas a YHVH tu Dios,
que T sacaste con tu gran poder y con tu que andes en todos sus caminos, y que lo
brazo extendido. ames, y sirvas a YHVH tu Dios con todo tu
corazn y con toda tu alma,
Las segundas tablas de la Ley 13 guardando los mandamientos de
9.19mHe.12.21. 9.22 mNm.11.3. 9.22 mEx.17.7. 9.22 mNm.11.34. 9.23 mNm.13.17. 9.23 mDt.1.21. 9.23 mNm.13.31;
Dt.1.26; He.3.16. 10.6 mNm.20.28; 33.38. 10.8 mNm.3.5-8. 10.10 mEx.34.28.
Deuteronomio 10:14 198
14 He aqu, de YHVH tu Dios son los cie- hizo precipitar las aguas del Mar Rojo
los, y los cielos de los cielos, la tierra y mientras ellos os perseguan, y YHVH
cuanto hay en ella. los destruy hasta este da.
15 Solamente de tus padres se agrad 5 Lo que hizo con vosotros en el desierto,
YHVH para amarlos, y escogi a su poste- hasta vuestra llegada a este lugar.
ridad despus de ellos, a vosotros, de entre 6 Lo que hizo con Datn y Abiram, hijos de
todos los pueblos, como veis en este da. Eliab ben Rubn: cmo, en medio de todo
16 Circuncidad, pues, el prepucio de Israel, la tierra abri su boca y se los trag
vuestro corazn, y no endurezcis ms a ellos y a sus casas, a sus tiendas y a toda
vuestra cerviz, la servidumbre que estaba a sus pies.
17 porque YHVH vuestro Dios es Dios de 7 Porque son vuestros propios ojos los
dioses y Seor de seores, Dios grande, que han visto toda la gran obra que hizo
poderoso y terrible, que no hace favoritis- YHVH.
mo ni admite soborno, 8 Guardad pues todo el mandamiento que
18 que hace justicia al hurfano y a la yo os ordeno hoy, para que seis fuertes,
viuda, y ama al extranjero, dndole pan y entris y poseis la tierra donde vais a
y vestido. pasar para conquistarla.
19 Amaris pues al extranjero, porque ex- 9 Para que prolonguis los das sobre la
tranjeros fuisteis vosotros en la tierra de tierra que YHVH jur a vuestros padres
Egipto. que les dara a ellos y a su simiente, tierra
20 Temers a YHVH tu Dios, a l servi- que mana leche y miel.
rs, a l te aferrars, y solamente por su 10 Porque la tierra a la cual entras para
Nombre jurars. poseerla, no es como la tierra de Egipto,
21 l es el objeto de tu alabanza; l es tu de donde salisteis, donde sembrabas tu
Dios, que ha hecho contigo estas grande- semilla y regabas con tu pie, como huer-
zas y las cosas portentosas que han visto to de hortaliza.
tus ojos. 11 Sino que la tierra que pasis a poseer
22 Con setenta personas tus padres des- es una tierra de montes y planicies que
cendieron a Egipto, pero ahora YHVH tu se abreva con las aguas de la lluvia de los
Dios te ha hecho como las estrellas del cielos.
cielo en multitud. 12 Es una tierra que YHVH tu Dios cuida.
Los ojos de YHVH tu Dios estn siempre
Beneficios de amar a Dios sobre ella, desde el principio del ao has-
10.17 Lit. no alza rostro. mHch.10.34; Ro.2.11; G.2.6; Ef.6.9. 10.20 solamente. 10.21 objeto. 10.22 heb. nefesh = alma.
Prob. se refiera a que las setenta personas estaban unidas como una sola alma mGn.46.27; Ex.1.5. 10.22 mGn.15.5; 22.17.
11.3 mEx.7.8-12.13. 11.4 mEx.14.28. 11.6 Es decir, a los miembros de su familia. 11.6 Es decir, que le perteneca.
mNm.16.31-32. 11.10 Regabas con tu pie. Se refiere a la costumbre en la que el labrador abra o cerraba el cauce de agua al
bloquear los surcos de riego con el pie. 11.14 Ntese el cambio en la interlocucin. En el v. 13 habla Moiss, desde aqu hasta
el v. 15, habla Dios.
199 Deuteronomio 12:7
11.17 entonces. 11.17 mLv.26.3-5; Dt.7.12-16; 28.1-14. 11.18 Heb. totafot m6.8. 11.18-20 mDt.6.6-9.
11.24-25 mJos.1.3-5. 11.29 El monte Ebal es rocoso y casi no hay en l vegetacin. Por el contrario, el monte Gerizim abunda
en toda clase de plantas y rboles. mDt.27.11-14; Jos.8.33-35. 12.3 mDt.7.5.
Deuteronomio 12:8 200
12.8 Lit. lo que es recto ante sus propios ojos. 12.16 mGn.9.4; Lv.7.26-27; 17.10-14; 19.26; Dt.15.23. 12.23 mHch.15.28-29.
12.23-24 mLv.17.10-14.
201 Deuteronomio 14:1
naciones a sus dioses, para que haga as 9 sino que ciertamente lo matars. Tu
tambin yo? mano ser la primera contra l para ha-
31 No hars as a YHVH tu Dios, porque cerlo morir, y despus la mano de todo el
ellos hicieron con sus dioses todo lo que pueblo.
YHVH aborrece, pues aun a sus hijos y a sus 10 A pedradas lo lapidars hasta la muer-
hijas queman en el fuego para sus dioses. te, porque l procur extraviarte de YHVH
32 Toda la palabra que yo os ordeno cui- tu Dios, que te sac de la tierra de Egipto,
daris de hacerla. No aadirs a ello, ni de la casa de servidumbre.
quitars de ello. 11 Entonces todo Israel oir y temer, y
nunca se volver a hacer semejante mal-
Contra la idolatra dad en medio de ti.
12.32 TM y LXX sitan este v. al principio del c. 13. mDt.4.2; Ap.22.18-19. 13.1 Heb. ot = seal, prenda, milagro para confir-
mar un mensaje inspirado y para animar a los que son testigos a realizar la voluntad divina. 13.1 Heb. mofet = smbolo, portento
enviado como seal de algn acontecimiento futuro. 13.13 Heb. beliaal = perverso, destructor aparece 27 veces en el TM casi
siempre en relacin a hombre, mujer o hijo, de modo que la frase beney beliaal = hijos de beliaal significa hombres perversos.
LXX traduce parnomos = contrario a la ley. Qumram y el NP usan el trmino como nombre propio m2 Co.6.15. 14.1 Es decir,
las cejas. Costumbre pagana para expresar luto. 14.1 mLv.19.28; 21.5.
Deuteronomio 14:2 202
2 porque eres un pueblo santo para YHVH 22 Diezmars fielmente de todo el pro-
tu Dios, y YHVH te ha escogido para que ducto de tu semilla que rinda el campo
le seas un pueblo especial entre todos los cada ao.
pueblos sobre la faz de la tierra. 23 Y en el lugar que escoja para que
3 No comers nada abominable. habite all su Nombre, comers ante
4 Estos son los animales que podris co- YHVH tu Dios el diezmo de tu grano,
mer: el buey, el cordero y la cabra, de tu vino y de tu aceite, y las primicias
5 el ciervo, la gacela, el corzo, la cabra de tu vacada y de tu rebao, para que
montesa, el bice, el antlope y la gamuza. aprendas a temer a YHVH tu Dios todos
6 Y de los animales rumiantes podis los das.
comer todo animal de pezua hendida, 24 Pero si el camino es demasiado largo
cuya hendidura divida el casco en dos para ti, de manera que no puedes llevar-
pesuos. lo, por estar demasiado lejos de ti el lugar
7 De los rumiantes, o de los que tienen que YHVH tu Dios escogi para poner all
pezua hendida, no comeris el camello, su Nombre, cuando YHVH tu Dios te haya
ni la liebre, ni el conejo, porque rumian, bendecido,
pero no tienen pezua hendida. Os sern 25 lo cambiars por dinero, y tomando
inmundos. el dinero en tu mano, irs al lugar que
8 Tampoco el cerdo, porque tiene pezua YHVH tu Dios haya escogido,
hendida pero no rumia; os ser inmundo. 26 y emplears la plata en todo lo que
De la carne de stos no comeris ni toca- desee tu alma: en bueyes, en ovejas, en
ris sus cuerpos muertos. vino, en licor, y en todo lo que apetezca tu
9 De todo lo que hay en el agua comeris alma. Y all comers delante de YHVH tu
esto: todo lo que tiene aleta y escama lo Dios, y te regocijars t y tu casa.
comeris, 27 No abandonars al levita que est en
10 pero todo lo que no tenga aleta y esca- tus ciudades, pues no posee ni porcin ni
ma, no lo comeris. Os ser inmundo. herencia contigo.
11 Comeris toda ave limpia. 28 Al final de cada tercer ao apartars
12 Y estas son de las que no comeris: el el diezmo de todos tus productos de
guila, el quebrantahuesos y el azor, aquel ao, y lo depositars en tus ciu-
13 el buitre, el halcn y el milano, segn dades,
su especie, 29 y vendr el levita, que no tiene por-
14 todo cuervo, segn su especie, cin ni herencia contigo, y el extranjero,
15 el avestruz y la lechuza, la gaviota y el el hurfano y la viuda que estn en tus
gaviln, segn su especie, ciudades, y comern y se saciarn, a fin
16 el bho, el mochuelo y el cisne, de que YHVH tu Dios te bendiga en toda
17 el pelcano, el somormujo y el corve- obra que tu mano acometa.
jn,
18 la cigea y la garza, segn su especie, El ao de remisin
la abubilla y el murcilago.
19 Tambin todo insecto alado os ser in-
mundo, no se comer.
15 Al fin de cada siete aos hars re-
misin.
2 Y ste es el modo de la remisin: todo
20 Comeris toda ave limpia. acreedor condonar lo que haya prestado
21 No comeris ninguna bestia muerta. a su prjimo, no se lo exigir a su prjimo
La podrs dar al extranjero que est en o a su hermano, porque se habr procla-
tus ciudades, y l podr comerla, o vnde- mado la remisin de YHVH.
la al extranjero, porque t eres un pueblo 3 Al extranjero se lo exigirs, pero tu
santo para YHVH tu Dios. No cocers el mano perdonar todo lo que tu hermano
cabrito en la leche de su madre. tenga tuyo.
14.2 mEx.19.5-6; Dt.4.20; 7.6; 26.18; Tit.2.14; 1 P.2.9. 14.21 mEx.23.19; 34.26. 14.22 mLv.27.30-30; Nm.18.21. 15.1 Heb.
shemitah de la raz shamat = dejar caer, soltar. Esta palabra se usa para describir cmo los eunucos dejaron caer a Jezabel
m2 R.9.33. En este caso shemitah se refiere a la liberacin de deudas, o esclavitud, y al descanso de la tierra.
203 Deuteronomio 16:3
4 Para que no haya en medio tuyo menes- 15 Y recordars que fuiste esclavo en tie-
teroso alguno, porque YHVH te bendecir rra de Egipto, y que YHVH tu Dios te res-
abundantemente en la tierra que YHVH cat. Por eso te ordeno esto hoy.
tu Dios te da en herencia para que la po- 16 Pero si sucede que, por cuanto te ama
seas, a ti y a tu casa, y le va bien contigo, te
5 con tal que escuches atentamente la voz dice: No me ir de tu lado;
de YHVH tu Dios, cuidando de cumplir 17 entonces tomars el punzn y hora-
todo este mandamiento que yo te ordeno dars su oreja contra la puerta, y ser tu
hoy. siervo para siempre; lo mismo hars con
6 Porque YHVH tu Dios te bendecir tu sierva.
como te tiene prometido: prestars a mu- 18 No te parezca duro dejarlo libre, por-
chas naciones pero t no tomars presta- que por la mitad del jornal de un jornale-
do; dominars a muchas naciones pero a ro te sirvi seis aos; y YHVH tu Dios te
ti no te dominarn. bendecir en todo lo que hagas.
7 Cuando haya en medio de ti menestero- 19 Dedicars a YHVH tu Dios todo pri-
so de alguno de tus hermanos en alguna merizo macho nacido de tu vacada y de
de tus ciudades, en la tierra que YHVH tu tu rebao. No te sirvas del primerizo de
Dios te da, no endurecers tu corazn ni tu vacada, ni trasquiles el primerizo de tu
cerrars tu mano a tu hermano pobre, rebao.
8 sino que le abrirs tu mano liberalmen- 20 Te los comers en presencia de YHVH
te, y le prestars con generosidad lo sufi- tu Dios, de ao en ao, t y tu casa, en el
ciente para la necesidad que tenga. lugar que YHVH haya escogido.
9 Gurdate que no haya en tu corazn 21 Y si hay en l algn defecto, ceguera
alguna intencin maligna, y te digas: Se o cojera, o cualquier defecto serio, no lo
acerca el ao sptimo, ao de remisin. Y sacrificars a YHVH tu Dios.
mires con malos ojos a tu hermano pobre 22 Te lo comers en tus ciudades, y po-
para no darle, y clame contra ti a YHVH, y drn comer de l tanto el impuro como el
sea en ti pecado. limpio, como si fuera de gacela o ciervo.
10 Sin falta le dars, y tu corazn no ser 23 Slo que no has de comer su san-
mezquino cuando le des, porque a causa gre; la derramars sobre la tierra como
de esto, YHVH tu Dios te bendecir en to- aguas.
das tus obras y en todo lo que emprenda
tu mano. Principales solemnidades
11 Porque nunca dejar de haber pobres
en la tierra. Por eso yo te ordeno, dicien-
do: Abrirs generosamente tu mano a tu
16 Guarda el mes de Abib y haz la
Pascua para YHVH tu Dios, por-
que en el mes de Abib te sac YHVH tu
hermano: a tu gente pobre y menestero- Dios de Egipto, de noche.
sa de tu tierra. 2 Sacrificars pues la Pascua a YHVH tu
12 Si tu hermano, hebreo o hebrea, se Dios de tus ovejas y de tu ganado vacuno,
vende a ti, te servir por seis aos, pero al en el lugar que YHVH haya escogido para
sptimo ao lo dejars ir libre de tu lado. hacer habitar all su Nombre.
13 Y cuando lo dejes ir libre de tu lado, no 3 No comers con ella nada leudado. Sie-
lo enviars vaco, te das comers con ella panes zimos,
14 sino que lo abastecers generosamen- pan de afliccin, para que recuerdes todos
te de tu rebao, de tu era y tu lagar: Le los das de tu vida el da que saliste de la
dars de aquello con que YHVH te haya tierra de Egipto, pues apresuradamente
bendecido. saliste de la tierra de Egipto.
15.7-8 mLv.25.35. 15.11 mMt.26.11; Mr.14.7; Jn.12.8. 15.11 gente. 15.12-18 mLv.25.39-46. 15.19 mEx.13.12.
15.23 mGn.9.4; Lv.7.26-27; 17.10-14; 19.26; Dt.12.16,23. 16.1 Abib es el nombre del primer mes del calendario judo que
corresponde a los meses de marzo-abril. Despus del exilio babilnico, su nombre fue cambiado a Nisan. Es un mes pleno, es
decir de 30 das, a diferencia de los meses defectivos, de 29 das, segn la alteracin mensual para mantener el calendario lunar.
16.1 Heb. pesaj, proviene de la raz pasaj = pasar de lado. mEx.12.1-20; Lv.23.5-8; Nm.28.16-25. 16.3 Heb. matsot = tortas
o bollos hechos sin levadura.
Deuteronomio 16:4 204
4 Durante siete das no se hallar levadu- pues YHVH tu Dios te habr bendecido en
ra en tu casa, en ningn lugar de tu te- toda tu cosecha y en toda obra de tus ma-
rritorio. De la carne que sacrifiques en el nos, y estars verdaderamente alegre.
atardecer del primer da, no quedar nada 16 Cada ao, todo varn tuyo compare-
para la maana siguiente. cer tres veces ante YHVH tu Dios, en el
5 No podrs sacrificar la Pascua en cual- lugar que haya escogido, en la solemni-
quiera de las ciudades que YHVH tu Dios dad de los zimos, en la solemnidad de
te da, las Semanas, y en la solemnidad de los Ta-
6 sino que en el lugar que YHVH tu Dios bernculos. No se presentar con manos
escoja para hacer habitar su Nombre, all vacas delante de YHVH.
sacrificars la Pascua, al atardecer, a la 17 Cada uno dar lo que pueda, conforme
puesta del sol, en el tiempo sealado en a la bendicin que YHVH tu Dios te haya
que saliste de Egipto. dado.
7 Y la asars y la comers en el lugar que 18 En todas las ciudades que YHVH tu
YHVH tu Dios haya escogido. Luego, por Dios te d para tus tribus, pondrs jueces
la maana, partirs e irs a tu tienda. y oficiales, y juzgarn al pueblo con juicio
8 Seis das comers panes zimos, y el recto.
sptimo da ser asamblea solemne para 19 No torcers el juicio, no tendrs favo-
YHVH tu Dios. Ninguna obra hars. ritismos ni recibirs soborno, porque el
9 Contars siete semanas, comenzando a soborno ciega los ojos de los sabios, y per-
contar las siete semanas desde que em- vierte las palabras de los justos.
piece la hoz en la mies. 20 La justicia, slo la justicia seguirs,
10 Entonces celebrars la solemnidad de para que vivas y poseas la tierra que YHVH
las Semanas en honor de YHVH tu Dios. tu Dios te da.
Dars una ofrenda voluntaria de tu mano, 21 No plantars para ti Asera, de ningu-
segn te haya bendecido YHVH tu Dios. na clase de rbol junto al altar de YHVH
11 Y te regocijars en presencia de YHVH tu Dios, que hars para ti,
tu Dios, t y tu hijo y tu hija, tu siervo y 22 ni te erigirs estatua: cosas que YHVH
tu sierva, el levita que est dentro de tus tu Dios aborrece.
ciudades, el extranjero, el hurfano y la
viuda que estn en medio de ti, en el lu- Apostasa, causas graves y deberes del rey
gar que YHVH tu Dios escoja para hacer
habitar all su Nombre.
12 Recuerda que fuiste esclavo en Egip-
17 No sacrificars a YHVH tu Dios
bueyes o corderos mutilados o
deformes, porque es abominacin para
to; por tanto, guardars y cumplirs estos YHVH tu Dios.
preceptos. 2 Si en alguna de las ciudades que YHVH
13 Cuando hayas hecho la recoleccin de tu Dios te da, se halla en medio de ti algn
tu era y de tu lagar, celebrars la solem- hombre o mujer que hace lo malo ante
nidad de los Tabernculos durante siete YHVH tu Dios, quebrantando su pacto,
das. 3 dando culto a dioses ajenos y postrn-
14 Y te regocijars en tus solemnidades, dose ante ellos, o ante el sol, o la luna, o
t y tu hijo y tu hija, tu siervo y tu sier- el ejrcito de los cielos, y hace lo que Yo
va, el levita, el extranjero, el hurfano y la he prohibido,
viuda que estn dentro de tus ciudades. 4 y te los denuncian o te enteras, indagars
15 Siete das celebrars para YHVH tu diligentemente, y si resulta cierto que se
Dios en el lugar que YHVH haya escogido, ha cometido abominacin tal en Israel,
16.5 Lit. puertas. 16.8 Heb. atsret, del verbo atsar = restringir, encerrar, detener. Las acciones eran exclusivamente con pro-
psitos religiosos. 16.10 Heb. shavuot = semanas. Solemnidad que se celebraba el 6 de Sivn, cincuenta das despus de la
Pascua. Es, pues, la solemnidad de Pentecosts. Segn la tradicin juda, Moiss recibi la Ley en esta ocasin. mLv.23.15-21;
Nm.28.26-31. 16.13 Heb. Sucot = cabaas, tabernculos. El 15 de Tishri, se conmemoraban los preparativos para la salida de Egip-
to, la vida en el desierto, y la cosecha. mLv.23.33-36, 39-43; Nm.29.12-38. 16.16 manos. 16.19 Lit. no reconocers rostros.
16.19 mEx.23.6-8; Lv.19.15. 16.21 Se refiere a los postes o pilares dedicados a Asera, diosa cananea de la fecundidad.
mEx.34.13. 16.22 mLv.26.1. 17.3 mEx.22.20.
205 Deuteronomio 18:7
17.5 Esto es, las puertas de la ciudad. Plaza en donde se celebraban los juicios. 17.6 mNm.35.30; Dt.19.15; Mt.18.16;
2 Co.13.1; 1 Ti.5.19; He.10.28. 17.14 m1 S.8.5. 17.16 m1 R.10.28; 2 Cr.1.16; 9.28. 17.17 m1 R.11.1-8. 17.17 m1 R.10.27;
2 Cr.1.17; 9.27. 18.2 mNm.18.20.
Deuteronomio 18:8 206
18.10 mLv.19.26. 18.10 mEx.22.18. 18.11 mLv.19.31. 18.13 mMt.5.48. 18.15 mHch.3.22; 7.37. 18.19 mHch.3.23.
19.2 mJos.20.1-9.
207 Deuteronomio 20:16
11 Pero cuando haya alguno que aborrez- 3 y les dir: Oye, oh Israel: Hoy vosotros
ca a su prjimo y lo aceche, y levantn- presentis batalla al enemigo. No desma-
dose contra l lo hiera mortalmente, de ye vuestro corazn. No temis, ni os aco-
modo que muera; y huya a una de aque- bardis, ni temblis ante ellos,
llas ciudades, 4 porque YHVH vuestro Dios avanza a vues-
12 en tal caso, los ancianos de su ciudad tro lado, luchando a vuestro favor contra
enviarn a prenderlo de all y lo entregarn vuestros enemigos, para daros la victoria.
al vengador de la sangre para que muera. 5 Despus los oficiales hablarn al pueblo,
13 No se compadecer tu vista de l. As diciendo: Quien haya edificado una casa y
limpiars de Israel la sangre inocente, no la haya estrenado, que se retire y vuel-
para que te vaya bien. va a su casa, no sea que muera en comba-
14 No desplazars el lindero de tu veci- te, y la estrene otro.
no, que fijaron tus antecesores, en la he- 6 Quien haya plantado una via y no la
rencia que has de poseer, en la tierra que haya vendimiado todava, que se retire
YHVH tu Dios te da en posesin. y vuelva a su casa, no sea que muera en
15 En cualquier caso de pecado, culpa o combate, y la vendimie otro.
delito que se haya cometido, el testimo- 7 Quien est comprometido con una mu-
nio de uno solo no bastar contra nadie. jer, y an no la ha posedo, que se retire
Slo por la deposicin de dos testigos o y vuelva a su casa, no sea que muera en
tres testigos se podr fallar una causa. combate, y algn otro la posea.
16 Cuando surja contra alguien un testi- 8 Y los oficiales volvern a hablar al pue-
go de cargo para acusarlo de una trans- blo, y dirn: Quien tenga temor y est
gresin, acobardado, que se retire y vuelva a su
17 los dos hombres que tienen el litigio casa, no sea que contagie su cobarda al
se presentarn ante YHVH, delante de los corazn de sus hermanos.
sacerdotes y jueces que haya en aquellos 9 Y cuando los oficiales hayan terminado
das. de arengar al pueblo, designarn a los jefes
18 Los jueces indagarn bien. Si resulta de huestes que encabezarn al pueblo.
que aquel testigo es un testigo falso, y que 10 Cuando te acerques para atacar una
ha calumniado a su hermano, ciudad, primero proponle la paz.
19 le hars lo que l intentaba hacer a su 11 Y si te responde: Paz, y te abre las
hermano. As extirpars el mal de en me- puertas, todos sus habitantes te servirn
dio de ti, en trabajos forzados.
20 y los dems, al enterarse, escarmenta- 12 Pero si no acepta tu propuesta de paz y
rn y no volvern a cometer maldad se- entabla batalla contra ti, entonces le pon-
mejante entre los tuyos. drs sitio,
21 No le tendrs compasin: vida por vida, 13 y cuando YHVH tu Dios la entregue en
ojo por ojo, diente por diente, mano por tu poder, matars a filo de espada a todos
mano, pie por pie. sus varones.
14 Y tomars para ti las mujeres, los ni-
Normas de guerra os, el ganado y todo lo que haya en la
19.14 mDt.27.17. 19.15 mNm.35.30; Dt.17.6; Mt.18.16; 2 Cr.13.1; 1 Ti.5.19; He.10.28. 19.21 mEx.21.23-25; Lv.24.19-20;
Mt.5.38. 20.4 Lit. para salvaros.
Deuteronomio 20:17 208
extirpars el mal de en medio de ti, y todo 11 No vestirs tela tejida con mezcla de
Israel oir y temer. lana y lino.
22 Cuando algn hombre haya incurrido 12 Te hars flecos sobre los cuatro bordes
en sentencia de muerte, y en efecto haya del manto con que te cubres.
muerto, y lo cuelgas en un rbol, 13 Si un hombre toma mujer, y despus
23 su cadver no pasar la noche en el r- de cohabitar la aborrece,
bol. Sin falta lo enterrars el mismo da, 14 y la difama diciendo: He tomado a esta
porque maldito por Elohim es el colga- mujer y al allegarme a ella no hall signos
do, y no has de contaminar la tierra que de su virginidad,
YHVH tu Dios te da en posesin. 15 el padre y la madre de la joven toma-
21.22 Heb. ets = madero. 21.23 mG.3.13. 22.1 Esto es, conciudadano. 22.4 mEx.23.4-5. 22.9 Heb. tiqdash, del
verbo qadash = santificar, separar, poner aparte, consagrar, aunque tambin tiene el sentido de quedar decomisado.
22.11 mLv.19.19. 22.12 mNm.15.37-41. 22.15 Esto es, el tribunal. 22.16 Lit. los ancianos.
Deuteronomio 22:25 210
23 No entrar en la congregacin de
YHVH el que tenga magullados los
testculos o amputado su miembro viril.
tregar a tus enemigos delante de ti. Por
tanto, tu campamento ha de ser santo, no
sea que l vea en ti cosa inmunda, y se
2 No entrar bastardo en la congregacin aparte de ti.
de YHVH. No entrar en la congregacin 15 No entregars a su amo el esclavo que,
de YHVH hasta la dcima generacin. huyendo de l, se refugie contigo.
3 No entrar amonita ni moabita en la 16 Contigo morar en medio de ti, en el
congregacin de YHVH. Ni aun en la d- lugar que haya escogido en una de tus
cima generacin entrarn en la congre- ciudades que bien le parezca. No lo opri-
gacin de YHVH, mirs.
4 por cuanto no os salieron a recibir con 17 No habr prostitutas sagradas entre
pan y agua al camino, cuando salisteis de las hijas de Israel, ni prostitutos sagra-
Egipto, y porque alquilaron contra ti a dos entre los hijos de Israel.
Balaam hijo de Beor, de Petor en Mesopo- 18 Ni ddivas de prostitutas ni precio de
tamia, para maldecirte. perro llevars a la Casa de YHVH tu Dios
5 Pero YHVH tu Dios no quiso or a Ba- por ningn voto, pues ambos son abomi-
laam, sino que YHVH tu Dios te convirti nacin a YHVH tu Dios.
22.29 mEx.22.16-17. 22.30 Lit. ala, borde. Se refiere al borde del manto que usualmente serva de cubierta en la cama.
La expresin descubrir el borde del manto significa tener relaciones sexuales con la mujer de otro. 22.30 mLv.18.8;
20.11; Dt.27.20. 23.1 Lit. herido por aplastamiento. Aunque es prob. que la expresin aluda a personas deformes en gene-
ral, se sigue la traduccin tradicional, por cuanto el sentido aqu establece la imposibilidad de engendrar. 23.2 Heb. mam-
zer. Indica cualquier clase de hijo ilegtimo, especialmente fruto del incesto o hijo de madre pagana. 23.3 mNeh.13.1-2.
23. 4 mNm.22.1-6. 23.5 mNm.23.7-24.9. 23.10 Esto es, eyaculacin involuntaria mLv.15.16. 23.13 De yashab = sentarse.
Se refiere a la posicin para defecar. 23.17 mLv.19.29. 23.17 De la raz qadash = santo, separado, se derivan qadesh y qe-
deshah que se refieren a la prostitucin, tanto femenina como masculina, que se realizaba en los templos paganos. 23.18 Perro.
Prob. designa al que ejerca la prostitucin masculina.
211 Deuteronomio 24:17
19 No prestars con inters a tu hermano: alguna. Estar libre en su casa por un ao,
inters por dinero, inters por comida, para que alegre a la mujer que tom.
inters por cualquier cosa que produzca 6 No tomars en prenda ninguna de las
intereses. dos piedras del molino, ni la de abajo ni
20 Al extranjero podrs prestar a inters, la de arriba, pues sera como tomar en
pero a tu hermano no se lo exigirs, para prenda la vida.
que te bendiga YHVH tu Dios en toda 7 Si se descubre a un hombre que haya
obra de tus manos en la tierra adonde vas secuestrado a una persona de entre sus
para tomar posesin de ella. hermanos, de los hijos de Israel, sea que
21 Cuando hagas algn voto a YHVH tu la haya esclavizado o la haya vendido, el
Dios, no tardes en cumplirlo, porque tal ladrn morir. As extirpars el mal
ciertamente YHVH tu Dios lo demandar de en medio de ti.
de ti, y te ser por pecado. 8 En cuanto a la plaga de la lepra, pon
22 Mas si te abstienes de formular votos, cuidado en guardar escrupulosamente
esto no ser en ti pecado. todo lo que os enseen los sacerdotes
23 Pero lo que salga de tus labios, lo guar- levitas, y en obrar conforme a ello. Se-
dars y cumplirs, conforme prometiste gn les he ordenado, as cuidars de
a YHVH tu Dios, pagando la ofrenda vo- hacer.
luntaria que prometiste con tu boca. 9 Recuerda lo que YHVH tu Dios hizo a
24 Cuando entres en la via de tu pr- Miriam en el camino, cuando salisteis de
jimo, podrs comer las uvas que desees Egipto.
hasta saciarte, pero no las pondrs en tu 10 Cuando prestes a tu prjimo cualquier
cesto. cosa, no podrs entrar en su casa para to-
25 Cuando entres en la mies de tu prji- mar su prenda.
mo, podrs arrancar espigas con la mano, 11 Te quedars afuera hasta que el hom-
pero no meters la hoz en la mies de tu bre a quien has prestado te saque la pren-
prjimo. da afuera.
23.20 mEx.22.25; Lv.25.36-37; Dt.15.7-11. 23.21 mNm.30.1-16; Mt.5.33. 23.23 pagando. 24.1 mMt.5.31; 19.7;
Mr.10.4. 24.4 Esto es, por el segundo marido. 24.6 Es decir, la vida del prestatario. 24.7 mEx.21.16. 24.8 mLv.13.1-14.54.
24.9 mNm.12.10. 24.10-13 mEx.22.26-27. 24.14-15 mLv.19.13. 24.16 m2 R.14.6; 2 Cr.25.4; Ez.18.20.
Deuteronomio 24:18 212
24.17-18 mEx.23.9; Lv.19.33-34; Dt.27.19. 24.19-21 mLv.19.9-10; 23.22. 25.4 m1 Co.9.9; 1 Ti.5.18. 25.5 Heb. veyib-
mah, del verbo yabam. Se refiere a la ley del levirato, u obligacin de suscitar descendencia al hermano difunto, casn-
dose con la cuada mGn.38.8. 25.6 mMt.22.24; Mr.12.19; 25.10 mRt.4.7-8. 25.13 Lit. piedra. 25.16 mLv.19.35-36.
25.17-19 mEx.17.8-14; 1 S.15.2-9.
213 Deuteronomio 27:5
2 tomars las primicias de todos los fru- 14 No he comido de ello durante mi luto,
tos del suelo que coseches en la tierra que ni lo he tomado estando inmundo, ni de
YHVH tu Dios te da, y las pondrs en una ello he ofrecido a los muertos. He obede-
cesta, e irs al lugar que YHVH tu Dios cido la voz de YHVH mi Dios. He hecho
haya escogido para hacer habitar all su conforme a todo lo que me has mandado.
Nombre. 15 Contempla desde tu santa morada,
3 Y te presentars al sacerdote que haya desde los cielos, y bendice a tu pueblo Is-
en aquellos das, y le dirs: Hoy declaro rael y a la tierra que nos has dado, como
ante YHVH tu Dios, que he entrado en la juraste a nuestros padres, tierra que mana
tierra que YHVH jur a nuestros padres leche y miel.
que nos dara. 16 YHVH tu Dios, pues, te manda hoy que
4 Y el sacerdote tomar el cesto de tu cumplas estos estatutos y decretos. Cui-
mano y lo mecer delante del altar de dars de ponerlos por obra con todo tu
YHVH tu Dios. corazn y con toda tu alma.
5 Entonces hablars y dirs en presencia 17 Hoy has declarado solemnemente que
de YHVH tu Dios: Un arameo errante fue YHVH es tu Dios, y que andars en sus
mi padre, el cual con muy pocos hombres caminos, y guardars sus estatutos, sus
baj a Egipto para habitar all temporal- mandamientos y sus decretos para obede-
mente, y all lleg a ser un pueblo grande, cer su voz.
fuerte y numeroso. 18 Y hoy YHVH te ha hecho aseverar que
6 Pero los egipcios nos maltrataron y afli- has de serle su pueblo especial, como te
gieron, y pusieron sobre nosotros una haba prometido, y que obedecers todos
dura esclavitud. sus mandamientos,
7 Entonces clamamos a YHVH, Dios de 19 a fin de que l te eleve sobre todas
nuestros padres, y YHVH oy nuestra voz las naciones que ha hecho, para alaban-
y vio nuestra afliccin, nuestro trabajo y za, renombre y gloria, y seas un pueblo
nuestra opresin, santo para YHVH tu Dios, segn ha pro-
8 y YHVH nos sac de Egipto con mano metido.
fuerte y brazo extendido, con gran terror,
con seales y portentos, Ratificacin del pacto
9 y nos trajo a este lugar y nos dio esta
tierra, tierra que mana leche y miel.
10 Y ahora, he aqu traigo las primicias del
27 Y Moiss, con los ancianos de Is-
rael, mand al pueblo, diciendo:
Guardad todo el mandamiento que hoy
fruto del suelo que me diste, oh YHVH. Y os ordeno.
las colocars delante de YHVH tu Dios, y 2 Y ser, oh Israel, que el da que pases
te postrars delante de YHVH tu Dios. el Jordn a la tierra que YHVH tu Dios te
11 Y te regocijars en todo el bien que YHVH da, te erigirs unas grandes piedras y las
tu Dios te ha dado a ti y a tu casa, t, el levi- revocars con cal.
ta, y el extranjero que est en medio de ti. 3 Y escribirs sobre ellas todas las pala-
12 En el tercer ao, el ao del diezmo, bras de esta Ley, en cuanto hayas pasado
cuando acabes de diezmar el total de tu para entrar en la tierra que YHVH tu Dios
cosecha, lo dars al levita, al extranjero, te da, tierra que mana leche y miel, tal
al hurfano y a la viuda, para que coman como YHVH, el Dios de tus padres, te ha
dentro de tus ciudades y se sacien. dicho.
13 Y dirs en presencia de YHVH tu Dios: 4 Ser pues que cuando hayis cruzado
He apartado de mi casa lo consagrado, y el Jordn, erigirs en el monte Ebal estas
tambin lo he dado al levita, al extranjero, piedras que yo os mando hoy, y las revo-
al hurfano y a la viuda, conforme a todo caris con cal.
tu mandamiento que me ordenaste. No 5 Y edificars all un altar a YHVH tu Dios,
he transgredido tus mandamientos ni los altar de piedras. No alzars sobre ellas he-
he olvidado. rramienta de hierro.
26.2 mEx.23.19. 26.12 mDt.14.28-29. 26.18 mEx.19.5; Dt.4.20; 7.6; 14.2; Tit.2.14; 1 P.2.9. 27.2 oh Israel.
Deuteronomio 27:6 214
27.5-6 mEx.20.25. 27.8 mJos.8.30-32. 27.12 mDt.11.29; Jos.8.33-35. 27.15 mEx.20.4; 34.17; Lv.19.4; 26.1; Dt.4.15-18;
5.8. 27.16 mEx.20.12; Dt.5.16. 27.17 mDt.19.14. 27.18 mLv.19.14. 27.19 mEx.22.21; 23.9; Lv.19.33-34; Dt.24.17-18.
27.20 mLv.18.8; 20.11; Dt.22.30. 27.21 mEx.22.19; Lv.18.23; 20.15. 27.22 mLv.18.9; 20.17. 27.23 mLv.18.7; 20.14.
27.26 mG.3.10. 28.5 Prob. se refiere aqu a la semilla (cesta) y al proceso del producto, desde la siembra hasta el amasado.
215 Deuteronomio 28:38
28.53 m2 R.6.26-29. 28.56 Lit. al hombre de su pecho. Es decir, al hombre que ama. 28.57 m2 R.6.28-29; Lm.4.10.
217 Deuteronomio 29:20
tierra hasta el otro extremo de la tierra, y a nuestro encuentro para luchar, y los de-
all servirs a otros dioses que ni t ni tus rrotamos.
padres conocieron: al palo y a la piedra. 8 Luego tomamos su tierra y la dimos en
65 Tampoco entre aquellas naciones ten- heredad a Rubn, a Gad, y a la media tribu
drs reposo ni habr descanso para la de Manass.
planta de tu pie, pues YHVH te dar all 9 Guardad, pues, las palabras de este pac-
un corazn temeroso, desfallecimiento to y ponedlas por obra, para que os haga
de ojos, y languidez de espritu. prosperar en todo lo que hagis.
66 Y tendrs tu vida como algo que pende 10 Hoy todos vosotros estis ante la pre-
delante de ti, y estars temeroso de no- sencia de YHVH vuestro Dios: vuestros
che y de da, y no tendrs seguridad de jefes, vuestras tribus, vuestros ancianos,
tu vida. vuestros oficiales, todos los hombres de
67 Por la maana dirs: Quin me die- Israel,
ra que fuera la tarde! Y a la tarde dirs: 11 vuestros pequeos, vuestras mujeres,
Quin me diera que fuera la maana! por y el extranjero que est dentro de tus
el espanto de tu corazn con que estars campamentos, desde el leador hasta el
amedrentado, y por el espectculo que ve- que saca tu agua,
rn tus ojos. 12 para que entres en el pacto con YHVH
68 YHVH te har volver a Egipto en na- tu Dios, y en su juramento que YHVH tu
ves, por la ruta de la cual yo te dije: Nunca Dios hace hoy contigo,
ms volvers a verla. Y all os ofreceris 13 para confirmarte hoy como pueblo
en venta como esclavos y esclavas a vues- suyo, y que l sea tu Dios, tal como te ha
tros enemigos, pero no habr quien os hablado y como jur a tus padres Abra-
compre. ham, Isaac y Jacob.
14 No con vosotros solos hago este pacto
Bondad y justicia de YHVH y este juramento;
aquel hombre, y todas las maldiciones mando hoy, t y tus hijos, con todo tu co-
escritas en este libro caern sobre l, y razn y con toda tu alma,
YHVH borrar su nombre de debajo de 3 entonces YHVH har volver tu cautive-
los cielos. rio, y tendr misericordia de ti, y volver
21 Y YHVH lo apartar para mal de entre a recogerte de todos los pueblos adonde
todas las tribus de Israel, conforme a to- te haya esparcido YHVH tu Dios.
das las maldiciones del pacto escrito en el 4 Aun cuando tus desterrados estn en el
libro de esta Ley. extremo de los cielos, desde all te recoge-
22 De manera que cuando las generacio- r YHVH tu Dios, y desde all te tomar,
nes venideras de vuestros hijos se levan- 5 y te devolver YHVH tu Dios a la tierra
ten despus de vosotros, y los extranjeros que poseyeron tus padres, y t la posee-
vengan de tierras lejanas, al ver las plagas rs, y l te har bien, y te multiplicar
de esa tierra y las enfermedades con que ms que a tus padres.
la habr afligido YHVH, exclamarn: 6 YHVH tu Dios circuncidar tu corazn
23 Toda su tierra es azufre y calcinacin! y el corazn de tu descendencia, para que
Ni siembra ni germinacin, y el pasto no ames a YHVH tu Dios con todo tu corazn
crece en ella, como en la destruccin de y con toda tu alma, a fin de que vivas.
Sodoma y Gomorra, de Adma y de Zeboim, 7 Y YHVH tu Dios pondr todas estas mal-
que YHVH destruy en su ira y en su furor! diciones sobre tus enemigos y sobre tus
24 Y todas las naciones dirn: Por qu aborrecedores que te hayan perseguido.
trat as YHVH a esta tierra? Qu signifi- 8 Y t volvers a escuchar la voz de YHVH
ca el ardor de esta enorme ira? y pondrs por obra todos sus mandamien-
25 Y se les responder: Porque abando- tos que yo te ordeno hoy.
naron el pacto de YHVH, el Dios de sus 9 Y YHVH tu Dios te har abundar en toda
padres, que l hizo con ellos cuando los obra de tu mano, en el fruto de tu vien-
sac de la tierra de Egipto, tre, en el fruto de tus animales, y en el
26 y fueron y sirvieron a otros dioses y se fruto de tu tierra, para bien tuyo, porque
inclinaron ante ellos, dioses que no cono- YHVH volver a deleitarse en ti para bien,
can, los cuales l no les haba asignado. tal como se deleit en tus padres,
27 Por eso la ira de YHVH ardi contra 10 porque habrs obedecido a la voz de
esta tierra, para traer sobre ella todas las YHVH tu Dios para guardar sus manda-
maldiciones escritas en este libro, mientos y sus estatutos escritos en el li-
28 y con ira, furor y gran indignacin, bro de esta Ley, porque te habrs vuelto a
YHVH los ha desarraigado de su propia YHVH tu Dios con todo tu corazn y con
tierra y los ha arrojado en tierra ajena, toda tu alma.
como hoy se ve. 11 Porque este mandamiento que yo te
29 Las cosas secretas pertenecen a YHVH ordeno hoy no es demasiado difcil para
nuestro Dios, pero las reveladas son para ti, ni est lejos.
nosotros y para nuestros hijos para siem- 12 No est en los cielos, para que digas:
pre, para que cumplamos todas las pala- Quin subir por nosotros a los cielos, y
bras de esta Ley. nos lo traer y nos lo har or para que lo
cumplamos?
Bendicin y restauracin 13 Ni est al otro lado del mar, para que
16 por cuanto hoy te mando que ames a con este pueblo a la tierra que YHVH jur
YHVH tu Dios andando en sus caminos y a sus padres que les dara, y t se la dars
guardando sus mandamientos, estatutos en posesin.
y decretos, a fin de que vivas y te mul- 8 YHVH es el que va delante de ti. l esta-
tipliques, para que YHVH tu Dios pueda r contigo, no te dejar ni te desampara-
bendecirte en la tierra adonde entras para r. No temas ni desmayes.
poseerla. 9 Y Moiss escribi esta Ley y la dio a los
17 Pero si tu corazn se aparta, de modo sacerdotes, hijos de Lev, que llevaban el
que no quieras escuchar, y te dejes extra- Arca del Pacto de YHVH, y a todos los an-
viar, de modo que te postres ante dioses cianos de Israel.
ajenos y los sirvas, 10 Y Moiss les mand, diciendo: Al fin
18 yo os protesto el da de hoy que cier- de cada siete aos, en el tiempo sealado
tamente pereceris. No prolongaris del ao de remisin, en la fiesta solemne
vuestros das sobre la tierra adonde vais, de los Tabernculos,
pasando el Jordn, para entrar en pose- 11 cuando todo Israel vaya a presentar-
sin de ella. se ante YHVH tu Dios en el lugar que l
19 Hoy mismo hago testificar contra vo- haya escogido, leers esta Ley delante de
sotros a los cielos y a la tierra, de que os todo Israel a odos de ellos.
he puesto delante la vida y la muerte, la 12 Congregars al pueblo, hombres, mu-
bendicin y la maldicin. Escoge pues la jeres y nios, y a tu extranjero que est
vida, para que vivas t y tu descendencia, en tus ciudades, para que escuchen y
20 amando a YHVH tu Dios, obedeciendo aprendan, y teman a YHVH vuestro Dios,
su voz y sindole fiel. Porque l es tu vida y guarden las palabras de esta Ley para
y prolongacin de tus das, para habitar cumplirlas.
en la tierra que YHVH jur dar a tus pa- 13 Y para que los hijos de ellos que no
dres, Abraham, Isaac y Jacob. la conocen, escuchen y aprendan a te-
mer a YHVH vuestro Dios, todos los das
ltimas disposiciones de Moiss que vivis sobre la tierra adonde vais,
30.20 mGn.12.7. 30.20 mGn.26.3. 30.20 mGn.28.13. 31.2 mNm.20.12. 31.3 tambin. 31.4 mNm.21.21-35.
31.8 mJos.1.5; He.13.5. 31.10 mDt.15.12. 31.10 Heb. sucot. m16.13-15. 31.11 Lit. mostrarse.
Deuteronomio 31:18 220
ser porque mi Dios no est en medio de apartaris del camino que os he manda-
m, que me han alcanzado estos males? do, y as sobrevendr el mal en los das
18 Pero ciertamente esconder mi rostro venideros, porque habris hecho lo malo
en aquel da por todo el mal que habr he- ante los ojos de YHVH, provocndolo a ira
cho, por haberse vuelto a dioses ajenos. con la obra de vuestras manos.
19 Ahora pues, escribid este cntico para 30 Entonces Moiss recit a odos de toda
vosotros, y t, ensalo a los hijos de Israel. la congregacin de Israel, de principio a
Ponlo en su boca, para que este cntico me fin, las palabras de este cntico:
sea por testigo contra los hijos de Israel.
20 Porque cuando lo introduzca en la tie- Cntico de Moiss
rra que con juramento promet a sus pa-
dres, la cual mana leche y miel, y l haya
comido y se haya hartado y engordado, se
32 Prestad odo, cielos, y hablar!
Oye, oh tierra, los dichos de mi
boca.
volver a otros dioses y los servir, y me 2 Gotee como la lluvia mi doctrina,
tratar con desprecio, y quebrantar mi Y como el roco destile mi palabra,
pacto. Como llovizna sobre la hierba,
21 Suceder pues que cuando le sobre- Como chubascos sobre la grama,
vengan muchos males y angustias, este 3 Porque he de proclamar el nombre
cntico, como quiera que no ha de ser de YHVH.
olvidado de la boca de su posteridad, tes- Atribuid la grandeza a nuestro Dios!
tificar contra l. Porque Yo conozco el 4 l es la Roca, cuya obra es perfecta,
pensamiento que l fragua hoy, aun antes Todos sus caminos son justos,
de que lo introduzca en la tierra que pro- Dios de fidelidad, sin injusticia,
met con juramento. Justo y recto es l.
22 Y aquel mismo da Moiss escribi este 5 La corrupcin no es suya,
cntico, y lo ense a los hijos de Israel. De sus hijos es la mancha,
23 Entonces orden a Josu ben Nun, Generacin perversa y torcida!
y dijo: Esfurzate y s valiente, porque 6 As pagis a YHVH,
t introducirs a los hijos de Israel en la Pueblo necio e insensato?
tierra que les jur, y Yo estar contigo! No es l tu Padre que te cre?
24 Y sucedi que al terminar Moiss de No te hizo l y te estableci?
escribir las palabras de esta Ley sobre el 7 Recuerda los das de antao,
libro, hasta finalizarlas, Considera los aos, generacin por
25 Moiss mand a los levitas que lleva- generacin,
ban el Arca del Pacto de YHVH, diciendo: Pregunta a tu padre, y te declarar,
26 Tomad este libro de la Ley y ponedlo A tus ancianos, y te lo dirn:
al lado del Arca del Pacto de YHVH vues- 8 Cuando Elyn daba a cada pueblo
tro Dios, para que quede all como testigo su heredad,
contra ti. Y distribua a los hijos del hombre,
27 Porque yo conozco tus rebeliones y tu Trazando las fronteras de los
dura cerviz. He aqu, estando yo an vivo pueblos,
con vosotros, habis sido rebeldes a YHVH, Segn el nmero de los hijos de
cunto ms despus de mi muerte? Israel.
28 Congregadme a todos los ancianos de 9 Porque la porcin de YHVH es su
vuestras tribus y a vuestros oficiales, para pueblo,
que recite a sus odos estas palabras, y Jacob es el cordel de su heredad.
har que los cielos y la tierra testifiquen 10 Lo hall en una tierra desrtica,
contra ellos. En el yermo, con aullidos de
29 Porque yo s que despus de mi muer- desolacin.
te, os corromperis totalmente y os Lo envuelve y lo sustenta,
31.23 Esto es, Dios lo estableci como sucesor de Moiss. 31.23 mNm.27.23. 31.23 mJos.1.6. 32.9 Heb. hebel = cuerda,
cordel. Se refiere al cordel con el que se echaba suerte sobre las parcelas de terreno para fijar las heredades mSal.16.6.
221 Deuteronomio 32:32
Lo protege como a la nia de sus Por tanto Yo los mover a celos con
ojos. lo que no es pueblo,
11 Como el guila incita a su nidada, Los provocar a ira con una nacin
Revoloteando sobre sus aguiluchos, insensata.
Extiende sus alas, lo recoge, 22 El fuego de mi ira est ardiendo,
Y lo carga sobre sus plumas remeras. Y abrasar hasta las profundidades
12 YHVH solo lo condujo, del Seol,
Con l no hubo dios extrao. Devorar la tierra con sus frutos,
13 Lo hizo cabalgar en sus montaas, Y quemar los cimientos de los
Lo aliment con los frutos de sus montes.
campos, 23 Amontonar males sobre ellos,
Le dio a chupar miel de la pea, Y contra ellos agotar mis saetas.
Y el aceite del duro pedernal, 24 Andarn macilentos por el hambre,
14 Cuajada de vacas y leche de ovejas, Consumidos por la fiebre,
Grosura de corderos y carneros, Y pestilencias malignas,
Ganado de Basn y machos cabros, Les enviar colmillos de fieras,
La flor de la harina del trigo, Y veneno de las que reptan por el
Y bebi la sangre fermentada de la polvo.
uva. 25 Por fuera los consumir la espada,
15 Pero engord Jesurn y tir coces Y por dentro de las cmaras, el
(Engordaste, te cebaste y te pusiste espanto,
rollizo), Al joven y a la doncella,
Y abandon al Dios que lo haba Al lactante y al encanecido.
hecho, 26 Me dije: Los esparcir,
Menospreci la Roca de su salvacin. Y har que su memoria sea borrada
16 Lo provocaron a celos con extraos, de entre los hombres,
Lo provocaron a ira con 27 De no haber temido la jactancia del
abominaciones. enemigo,
17 Sacrificaron a los demonios, y no a Y la mala interpretacin del
Dios, adversario,
A dioses que no haban conocido, Que dirn: Nuestra mano ha
A nuevos, recin llegados, vencido,
Que vuestros padres no temieron. No es YHVH quien lo ha hecho.
18 Despreciaste a la Roca que te 28 Porque son naciones privadas de
engendr, consejo,
Y te olvidaste del Dios que te dio a Y no hay en ellos entendimiento.
luz! 29 Oh si fueran sabios para discernir
19 Lo vio YHVH, y se encendi en ira esto!
por el menosprecio de sus hijos y Entenderan su propio destino.
de sus hijas. 30 Cmo podra uno perseguir a mil,
20 Dijo entonces: Esconder de ellos Y dos hacer huir a diez mil,
mi rostro, Si su Roca no los hubiera vendido,
Y ver cul sea su fin, Si YHVH no los hubiera entregado?
Porque son generacin perversa, 31 Porque la roca de ellos no es como
Hijos infieles. nuestra Roca,
21 Me movieron a celos con lo que no Y nuestros mismos enemigos lo
es Dios, atestiguan.
Me provocaron a ira con sus 32 Porque cepa de Sodoma es la vid de
vanidades. ellos,
32.15 Esto es, mi cario. Nombre potico de Israel mIs.44.2. Proviene del verbo yashar = ser derecho, ser recto, ntegro,
y se aplica como un apelativo carioso y cercano dado por Dios a su pueblo escogido. 32.16 Esto es, con dioses ajenos.
32.17 m1 Co.10.20. 32.21 m1 Co.10.22. 32.21 mRo.10.19.
Deuteronomio 32:33 222
32.32 Tomada. 32.35 mRo.12.19; He.10.30. 32.43 mRo.15.10. 32.43 mAp.19.2. 32.49 Esto es, los que cruzan.
32.52 mNm.27.12-14; Dt.3.23-27. 33.2 Ar-at = vino, lleg. 33.2 desde Meriba de Cades. 33.3 nuestras.
223 Deuteronomio 33:23
33.8 mEx.28.30. 33.8 mEx.17.7. 33.8 mEx.17.7; Nm.20.13. 33.10 Lit. en su nariz. 33.12 Es decir, lo lleva cargado al hom-
bro. 33.18 martimas mGn.49.13.
Deuteronomio 33:24 224
33.23 Esto es, el Mar de Galilea. 34.4 mGn.12.7. 34.4 mGn.26.3. 34.4 mGn.28.13. 34.6 Es decir, Dios. 34.10 m18.15,18.
34.10 mEx.33.11.
Promesa divina entonces hars prspero tu camino, y
1.1 Esto es: Salvacin de YHVH. 1.1 Heb. mesharet = ministro. Esto es, servidor voluntario o administrador sobre una casa junto
con sus bienes, mGn.39.4 distinto de bed = siervo, es decir, una persona bajo servicio obligatorio, no necesariamente con
un cargo elevado y, en muchos casos, bajo peso de esclavitud. mEx.5.15-16 1.5 mDt.11.24-25. 1.5 mDt.31.6,8; He13.5.
1.6 mDt.31.6,7,23. 1.8 Heb. jagah. Este verbo involucra no slo la accin del pensamiento sino que, a causa de su intensidad
mSal.1.2 el pensamiento se manifiesta en expresiones audibles. 1.9 Ntese que no es el mismo verbo que en 8.1. 1.9 Heb.
jatat. Esta raz verbal implica estar consternado o confuso ante una derrota o fracaso. 1.10 Aqu la puntuacin del hebreo es
consecutiva e indica una accin inmediata en respuesta al mandato anterior. 1.14 Heb. jamushim = quintados, en grupos de
cincuenta.
Josu 1:16 226
de YHVH, os dio a este lado del Jordn, 9 Yo se que YHVH os ha dado la tierra, y
hacia donde nace el sol. que el terror vuestro ha cado sobre no-
16 Entonces respondieron a Josu, dicien- sotros, y que todos los habitantes de la
do: Haremos todo lo que nos has ordena- tierra desfallecen ante vosotros.
do, e iremos a dondequiera nos enves. 10 Porque hemos odo cmo YHVH hizo
17 De la manera que obedecimos a Moiss secar las aguas del Mar Rojo delante de
en todo, as te obedeceremos a ti, con tal vosotros cuando salisteis de Egipto, y lo
que YHVH tu Dios est contigo como es- que hicisteis a los dos reyes del amorreo
tuvo con Moiss. allende el Jordn: a Sehn y a Og, a quie-
18 Cualquiera que sea rebelde a tu dicho, nes destruisteis por completo.
y no obedezca tus palabras en todo lo que 11 Y cuando lo omos, se nos derriti el
le ordenes, que sea muerto, con tal que te corazn, y no ha quedado ms aliento en
esfuerces y seas valiente. hombre alguno por causa de vosotros, por-
que YHVH vuestro Dios, l solo es Elohim
Los dos espas arriba en los cielos y abajo en la tierra.
1.15 mNm.32.28-32; Dt.3.18-20; Jos.22.1-6. 2.1 particularmente. 2.1 mHe.11.31; Jac.2.25. 2.5 de la ciudad. 2.9 Es
decir, el terror que genera la fama de vuestro nombre. 2.9 Lit. se derriten mNm.14.9. 2.10 mEx.14.21. 2.10 mNm.21.21-35.
2.11 mNm.14.9. 2.17 Lit. tu juramento. Es decir, el juramento (o compromiso) es de ellos, pero la promesa es para la mujer.
227 Josu 3:16
casa, caer sobre su propia cabeza, y no- del pueblo. Y ellos cargaron el Arca del
sotros estaremos sin culpa, pero la sangre Pacto, y anduvieron delante del pueblo.
de cualquiera que est contigo en la casa 7 Y YHVH dijo a Josu: Desde este da co-
caer sobre nuestra cabeza, si mano algu- menzar a engrandecerte ante los ojos de
na lo toca. todo Israel, para que sepan que como es-
20 Pero si denuncias este asunto nuestro, tuve con Moiss, as tambin estar con-
quedaremos desobligados de este juramen- tigo.
to tuyo con que nos has juramentado. 8 T mismo mandars a los sacerdotes
21 A lo cual ella respondi: Sea conforme que cargan el Arca del Pacto, diciendo:
a vuestras palabras. De esta manera los Cuando lleguis al borde de las aguas del
despidi y se fueron, y ella at a la venta- Jordn, os detendris en el mismo Jor-
na el cordn escarlata. dn.
22 Ellos pues caminaron y llegaron al 9 Y Josu dijo a los hijos de Israel: Acer-
monte, y permanecieron all tres das, caos ac y escuchad las palabras de YHVH
hasta que los perseguidores regresaron, vuestro Dios.
porque quienes los perseguan haban 10 Y dijo Josu: En esto conoceris que
buscado por todo el camino, pero no los el Dios vivo est en medio de vosotros. l
haban hallado. ciertamente har que el cananeo, el he-
23 Entonces los dos hombres regresaron, y teo, el heveo, el ferezeo, el gergeseo, el
descendiendo del monte, cruzaron al otro amorreo y el jebuseo sean desposedos.
lado y llegaron adonde Josu ben Nun, y le 11 He aqu el Arca del Pacto del Seor de
relataron todo lo que les haban ocurrido. toda la tierra va a cruzar el Jordn delante
24 Y dijeron a Josu: Ciertamente YHVH de vosotros.
ha entregado en nuestra mano toda esta 12 Tomad ahora doce hombres de las tri-
tierra, porque todos los habitantes de la bus de Israel, un hombre por cada tribu,
tierra desmayan a causa de nosotros! 13 y suceder que cuando las plantas de
los pies de los sacerdotes que cargan el
El paso del Jordn Arca de YHVH, Seor de toda la tierra,
2.21 Heb. tiqvah. En otros contextos esta palabra significa esperanza mSal.9.18. 2.24 Lit. se derriten mNm.14.9.
Josu 3:17 228
17 Y los sacerdotes que cargaban el Arca hasta que se cumpli todo lo que YHVH
del Pacto de YHVH se pararon en lo haba ordenado a Josu que dijera al pue-
seco, firmes en medio del Jordn, mien- blo, segn todo lo que Moiss haba or-
tras todo Israel cruzaba en seco, hasta denado a Josu. Y el pueblo se apresur
que la nacin entera termin de cruzar a cruzar.
el Jordn. 11 Y sucedi que cuando todo el pueblo
termin de cruzar, entonces cruz el Arca
Las doce piedras de YHVH juntamente con los sacerdotes,
4.12 m1.14. 4.16 Heb. edut = testimonio. Es decir: Los Diez Mandamientos. mDt.10.2.
229 Josu 6:4
24 para que todos los pueblos de la tierra lugares en el campamento hasta que se
puedan conocer que la mano de YHVH recobraron.
es poderosa, a fin de que temis a YHVH 9 Entonces dijo YHVH a Josu: Hoy he
vuestro Dios todos los das. hecho rodar de sobre vosotros el oprobio
de Egipto. Y el nombre de aquel lugar se
La circuncisin y la Pascua llam Gilgal hasta este da.
5.1 cruzamos. El texto hebreo registraba el plural de primera persona, indicando que el autor del libro particip de esa experiencia.
Los masoretas corrigieron a tercera persona (cruzaron). 5.1 Lit. se derriti mNm.14.9. 5.2 Es decir, a la nueva generacin de
israelitas. 5.3 Esto es, Colina de los prepucios. 5.6 m5.1 Nota. 5.6 mNm.14.28-35. 5.9 Esto es, rueda. 5.10 mEx.12.1-13.
5.12 mEx.16.35. 6.1 LXX omite a causa de los hijos de Israel. 6.4 lit, shofar. Esto es, corneta hecha del cuerno de un carnero.
6.4 Heb. yobelim, solemnidades que comenzaban con el toque del shofar.
Josu 6:5 230
6.4 LXX omite versculo. 6.13 Lit. shofar. 6.20 mHe.11.30. 6.25 mHe.11.31.
231 Josu 7:19
YHVH el hombre que se levante para ree- y cortarn nuestro nombre de la tierra, y
dificar esta ciudad de Jeric! Al precio de qu hars T por tu gran Nombre?
su primognito eche sus cimientos y al de 10 Pero YHVH dijo a Josu: Levntate!
su hijo menor ponga sus portones! Por qu ests as postrado sobre tu ros-
27 Y YHVH estaba con Josu, y su fama se tro?
divulg por toda la tierra. 11 Israel ha pecado, y tambin ha traspa-
sado mi pacto que Yo les orden. S, han
El pecado de Acn tomado del anatema, y tambin han roba-
6.26 m1 R.16.34. 7.1 Heb. vaimalu - maal = fueron infieles (con) infidelidad. El juego de palabras enfatiza la accin. 7.1 Esto
es, de lo que haba sido dedicado al exterminio. 7.1 Heb. ajar = turbacin mGn.34.30. 7.2 Esto es, ruina. 7.2 Esto es, casa de
falsedad. 7.5 Heb. hashebarim = los quebrantos. 7.6 LXX omite Arca prob. basada en un texto donde el vocablo hebreo Arn =
Arca se remplaza por Adn = Seor mv.7. 7.7 LXX: Por qu tu siervo ha hecho pasar a este pueblo?, evitando as que Josu
formule cargos contra Dios.
Josu 7:20 232
7.22 el manto. 7.26 Esto es. perturbacin. 8.14 Es decir, a Josu y parte de sus hombres en medio del valle.
233 Josu 9:1
pero al perseguir a Israel, dejaron la ciu- 28 Luego Josu incendi a Hai y la redujo
dad abierta. para siempre a un montn de ruinas, de-
18 Entonces YHVH dijo a Josu: Extiende solacin que se mantiene hasta hoy.
la jabalina que llevas en tu mano hacia 29 Y colg al rey de Hai de un rbol hasta
Hai, porque la entregar en tu mano. Y el atardecer, pero a la cada del sol, Josu
Josu extendi hacia la ciudad la jabalina dio orden para que hicieran bajar su ca-
que tena en su mano. dver del rbol. Y lo echaron a la entrada
19 Y tan pronto l hubo extendido su de la ciudad, e hicieron levantar sobre l
mano, los emboscados salieron rpida- un gran montn de piedras, que perma-
mente de su escondite y corriendo, en- nece hasta este da.
traron en la ciudad y la capturaron, y se 30 Entonces Josu edific un altar a
apresuraron a prender fuego a la ciudad. YHVH Dios de Israel en el monte Ebal,
20 Cuando los hombres de Hai miraron 31 tal como Moiss, siervo de YHVH, haba
detrs de s, he aqu la humareda de la ordenado a los hijos de Israel, segn est
ciudad suba a los cielos, y no tuvieron escrito en el libro de la Ley de Moiss: un
posibilidad de huir ni por un lado ni por altar de piedra bruta sobre la que ningn
otro, porque el pueblo que hua al desier- hombre haba alzado herramienta algu-
to se haba vuelto contra sus perseguido- na, y ofrecieron sobre l holocaustos a
res. YHVH, y sacrificaron ofrendas de paz.
21 Pues Josu y todo Israel, viendo que 32 Y l escribi all sobre las piedras una
los de la emboscada ya haban conquis- copia de la Ley de Moiss, la cual haba es-
tado la ciudad, y que la humareda de la crito en presencia de los hijos de Israel.
ciudad suba, se volvieron y atacaron a los 33 Y todo Israel, y sus ancianos, y oficia-
hombres de Hai, les, y sus jueces, estaban de pie a ambos
22 en tanto que los otros salieron de la lados del Arca, ante los sacerdotes levitas
ciudad a su encuentro, y as quedaron que cargaban el Arca del Pacto de YHVH.
en medio de Israel, unos por una parte Tanto extranjeros como naturales, la mi-
y otros por otra; y as los atacaron has- tad estaba frente al monte Gerizim, y la
ta que no qued ningn sobreviviente ni otra mitad frente al monte Ebal, tal como
fugitivo. Moiss siervo de YHVH haba ordenado la
23 Pero el rey de Hai fue capturado vivo y primera vez, para que bendijeran al pue-
lo llevaron a Josu. blo de Israel.
24 Y cuando Israel puso fin a la matan- 34 Despus de esto, ley todas las pala-
za de todos los habitantes de Hai en el bras de la Ley: la bendicin y la maldi-
campo (aun en el desierto hasta donde cin, conforme a todo lo que est escrito
los persiguieron), y todos cayeron a filo en el Libro de la Ley.
de espada hasta que fueron consumidos, 35 No hubo palabra de todo lo que orden
sucedi que todo Israel retorn a Hai, y la Moiss, que Josu no leyera frente a toda
arrasaron a filo de espada. la congregacin de Israel, tanto a mujeres
25 Y los que cayeron en aquel da, hom- como a pequeos, y al extranjero que an-
bres y mujeres, fueron doce mil, todos los daba en medio de ellos.
de Hai.
26 Porque Josu no retrajo su mano, Pacto con Gaban
con la que sostena la jabalina, hasta que
hubo exterminado a todos los habitantes
de Hai.
9 Sucedi que cuando todos los reyes
que estaban al otro lado del Jordn,
en la serrana y en la planicie, y en toda la
27 Israel tom como botn para s slo los costa del Mar Grande frente al Lbano: el
animales y el despojo de la ciudad, con- heteo, el amorreo, el cananeo, el ferezeo,
forme a la palabra que YHVH haba orde- el heveo, y el jebuseo supieron lo acon-
nado a Josu. tecido,
8.20 Lit. y no tuvieron manos para huir. 8.29 mDt.21.22-23. 8.31 herramienta. 8.31 mEx.20.25. 8.32 mDt.27.2-8.
8.35 mDt.11.29; 27.11-14. 9.1 Es decir, el lado occidental.
Josu 9:2 234
2 se reunieron para luchar juntos contra 15 Y Josu hizo paz con ellos, y concer-
Josu y contra Israel bajo un solo mando. t un pacto con ellos para dejarlos vivir,
3 Sin embargo, cuando los habitantes de y los jefes de la comunidad les hicieron
Gaban oyeron lo que Josu haba hecho juramento.
a Jeric y a Hai, 16 Y sucedi que al cabo de tres das
4 ellos, al contrario, procedieron astuta- despus de haber concertado el pacto
mente y fueron como embajadores, po- con ellos, oyeron decir que eran sus
niendo costales viejos sobre sus asnos, y vecinos, y que habitaban en medio de
odres de vino viejos, rotos y remendados, ellos.
5 y sandalias viejas y recosidas en los pies, 17 Entonces los hijos de Israel levanta-
con vestidos viejos sobre s, y todo el pan ron el campamento, y al tercer da lle-
de su provisin seco y mohoso. garon a las ciudades de aqullos. Y sus
6 As llegaron al campamento en Gilgal ciudades eran Gaban, Cafira, Beerot, y
ante Josu, y le dijeron a l y a los israeli- Quiriat-jearim.
tas: Venimos de una tierra lejana; concer- 18 Y los hijos de Israel no los hirieron
tad ahora un pacto con nosotros. porque los jefes de la comunidad les ha-
7 Pero los israelitas respondieron a aque- ban hecho juramento por YHVH, Dios
llos heveos: Quizs vosotros habitis en de Israel. Y toda la comunidad murmur
medio de nosotros, cmo, pues, haremos contra los jefes,
alianza con vosotros? 19 pero todos los jefes respondieron a
8 Y dijeron a Josu: Somos siervos tuyos. toda la comunidad: Hemos jurado por
Entonces Josu les dijo: Quines sois vo- YHVH, Dios de Israel, por tanto, ahora no
sotros? De dnde vens? los podemos tocar.
9 A lo que ellos respondieron: De una 20 Esto haremos con ellos para dejarlos
tierra lejana tus siervos han venido por vivir, para que la ira no recaiga sobre no-
causa del nombre de YHVH tu Dios, pues sotros a causa del juramento que les hi-
hemos odo la fama de l, y todo lo que l cimos.
hizo en Egipto. 21 Y los jefes dijeron con respecto a ellos:
10 Y todo lo que l hizo a los dos reyes de Dejadlos vivir. Y fueron leadores y agua-
los amorreos que estaban allende el Jor- dores para toda la comunidad, segn les
dn: a Sehn rey de Hesbn, y Og rey de haban prometido los jefes.
Basn, que habitaba en Astarot. 22 Josu entonces los llam y les habl,
11 Por lo cual nuestros ancianos y to- diciendo: Por qu nos habis engaado,
dos los moradores de nuestra tierra nos diciendo: Habitamos muy lejos de voso-
hablaron, diciendo: Tomad en vuestras tros, siendo que habitis en medio de no-
manos provisin para el camino, e id al sotros?
encuentro de ellos, y decidles: Nosotros 23 Ahora pues, malditos sois, y nunca de-
somos vuestros siervos, concertad ahora jar de haber siervos entre vosotros, as
un pacto con nosotros. como leadores y aguadores para la Casa
12 Este pan estaba caliente cuando lo to- de mi Dios.
mamos de nuestras casas como provisin 24 Y ellos respondieron a Josu, y dijeron:
para el camino el da que salimos para ve- Porque tus siervos fueron informados con
nir a vosotros, pero ahora, helo aqu seco precisin que YHVH tu Dios haba orde-
y mohoso. nado a su siervo Moiss que os diera toda
13 Y estos odres de vino los llenamos esta tierra, y destruyera a todos los habi-
nuevos, y helos aqu rotos, y nuestros tantes de esta tierra ante vosotros. De ma-
vestidos y nuestro calzado desgastado por nera que tuvimos temor en gran manera
lo largo del camino. por nuestras vidas a causa de vosotros, y
14 Entonces los varones tomaron de sus hemos hecho esto.
provisiones, sin consultar la palabra de 25 Ahora pues, henos en tu mano. Haz con
YHVH. nosotros como te parezca bien y justo.
9.3 Ciudad perteneciente a los heveos. 9.7 mEx.23.32; 34.12; Dt.7.2. 9.10 habitaba. 9.10 mNm.21.21-35.
235 Josu 10:21
26 Y l lo hizo as, y los libr de la mano 10 Y YHVH los aterroriz ante Israel, el
de los hijos de Israel, para que no los ma- cual los hiri con gran estrago en Ga-
taran. ban, persiguindolos por el camino que
27 Y aquel da Josu los design como le- sube a Bet-horn, y los hiri hasta Azeca
adores y aguadores para la comunidad y y Maceda.
para el altar de YHVH hasta el da presen- 11 Y sucedi que al ir huyendo ellos de
te, en el lugar que l habra de escoger. delante de Israel por la bajada de Bet-
horn, YHVH arroj sobre ellos grandes
Victorias sobre los cananeos piedras desde los cielos, hasta Azeca, y
10.13 Esto es, Libro del Recto. Generalmente, sefer es un escrito o documento de una o varias hojas unidas o no, que se pueden
guardar enrolladas, cosidas o de otra manera. m2 S.1.18.
Josu 10:22 236
nadie afil su lengua contra ninguno de 33 Entonces Horam rey de Gezer subi
los hijos de Israel. para ayudar a Laquis, pero Josu lo hiri
22 Entonces dijo Josu: Abrid la boca de a l y a su gente, hasta no dejarle ningn
la cueva, y sacadme de all a esos cinco sobreviviente.
reyes. 34 Luego Josu pas de Laquis a Egln, y
23 Y lo hicieron as, y le sacaron de la cue- todo Israel con l, asentaron campamento
va a los cinco reyes: al rey de Jerusalem, cerca de ella, e hicieron guerra contra ella.
al rey de Hebrn, al rey de Jerimot, al rey 35 Y aquel mismo da la conquistaron y
de Laquis, y al rey de Egln. la hirieron a filo de espada, y aniquil a
24 Y cuando sacaron ante Josu aquellos toda persona que haba en ella, como ha-
reyes, Josu convoc a todos los varones ba hecho en Laquis.
de Israel, y dijo a los oficiales de los gue- 36 Subi entonces Josu de Egln a He-
rreros que haban ido con l: Acercaos, brn, y todo Israel con l, y la atacaron.
poned vuestros pies sobre el cuello de es- 37 Y se apoderaron de ella y la pasaron a
tos reyes. Entonces ellos se acercaron y filo de espada, a su rey y a todas sus po-
les pusieron el pie en el cuello. blaciones, con toda persona que haba en
25 Y Josu les dijo: No temis ni os ate- ella, sin dejar sobreviviente. Como haba
moricis. Sed fuertes y valientes, porque hecho a Egln, as la aniquil con toda
as har YHVH a todos los enemigos con- persona que haba en ella.
tra quienes guerreis. 38 Luego Josu, con todo Israel, se volvi
26 Despus de esto Josu los hiri y los contra Debir, e hizo guerra contra ella.
hizo morir, y los colg en cinco rboles, 39 Se apoder de ella y de su rey, y de to-
y quedaron colgados en los rboles hasta das sus poblaciones, y los hirieron a filo
la tarde. de espada y destruyeron toda persona que
27 Y aconteci que cuando el sol se iba a haba en ella, sin quedar sobreviviente.
poner, Josu mand que los descolgaran Como haba hecho con Hebrn, as hizo
de los rboles, y los ech en la cueva don- con Debir y su rey, y con Libna y su rey.
de se haban escondido, y pusieron gran- 40 As conquist Josu todo el pas: la
des piedras en la boca de la cueva, donde serrana, el Neguev, la llanura y las es-
estn hasta este da. tribaciones, y a todos sus reyes. No dej
28 Aquel da Josu tambin captur Mace- sobreviviente. Extermin todo lo que
da, y la hiri a filo de espada, y aniquil a su respiraba, tal como YHVH Dios de Israel
rey y a toda persona que estaba en ella, sin haba ordenado.
dejar sobreviviente. E hizo al rey de Mace- 41 Porque Josu los hiri desde Cades
da como haba hecho al rey de Jeric. Barnea hasta Gaza, con toda la regin de
29 Y Josu pas de Maceda a Libna, y todo Gosn hasta Gaban.
Israel con l, y guerre contra Libna. 42 De esta manera Josu captur a todos
30 Y YHVH tambin la entreg en manos estos reyes y sus tierras de una vez, por-
de Israel, a ella y a su rey, y la hiri a filo que YHVH, el Dios de Israel, peleaba por
de espada con toda persona que haba en Israel.
ella, sin quedar sobreviviente; e hizo a su 43 Y Josu, con todo Israel, se volvi a su
rey como haba hecho al rey de Jeric. campamento en Gilgal.
31 De Libna, Josu pas a Laquis junto
con todo Israel, y asent campamento La conquista del norte
cerca de ella, e hizo guerra contra ella.
32 Y YHVH entreg Laquis en mano de
Israel y la conquist al segundo da, y la
11 Cuando Yabn rey de Hazor oy
esto, envi un mensaje a Yobab,
rey de Madn, al rey de Simrn, al rey de
hiri a filo de espada junto con toda per- Acsaf,
sona que haba en ella, como haba hecho 2 y a los reyes que estaban en el norte, en
con Libna. la serrana y en el Arab, al sur de Kineret,
10.21 Es decir, nadie se atrevi a amenzar o a protestar mEx.11.7. 10.27 mDt.21.22-23. 10.35 Aqu y en los vv. 28 y 37 el
sujeto es Josu. 10.41 No se ha de confundir con el Gosn de Egipto.
237 Josu 12:2
en los llanos, y en las regiones de Dor, al todos los hombres hasta destruirlos, sin
occidente; dejar ningn alma con vida.
3 al cananeo que estaba al oriente y al oc- 15 Tal como YHVH orden a su siervo
cidente, al amorreo, al heteo, al ferezeo, Moiss, as Moiss orden a Josu, y as
al jebuseo de la serrana, y al heveo, al pie lo hizo Josu sin quitar palabra de todo lo
del Hermn, en tierra de Mizpa. que YHVH haba ordenado a Moiss.
4 Y salieron stos, y con ellos todos sus 16 Tom pues Josu toda aquella tierra: la
ejrcitos: una gran muchedumbre como serrana y todo el Neguev, toda la tierra de
la arena que hay a la orilla del mar, con Gosn, la llanura y el Arab, lo montao-
muchsimos caballos y carros de guerra. so de Israel y su llanura.
5 As se reunieron todos estos reyes, y 17 Desde el monte Halac, que sube hacia
fueron y acamparon juntos cerca de las Ser, hasta Baal-Gad en el valle del Lbano,
aguas de Merom para guerrear contra Is- al pie del monte Hermn, captur a todos
rael. sus reyes, y los hiri, y los hizo morir.
6 Entonces YHVH dijo a Josu: No ten- 18 Muchos fueron los das que Josu hizo
gas temor de ellos, porque maana a esta guerra contra estos reyes.
hora Yo habr entregado a todos muertos 19 Excepto los heveos, que habitaban en
delante de Israel. Desjarretars a sus ca- Gaban, no hubo ciudad que hiciera paz
ballos y quemars sus carros al fuego. con los hijos de Israel. Todo lo tomaron
7 Entonces Josu fue contra ellos, y con en la guerra.
l todo el pueblo de guerra, y cayeron de 20 Porque era de YHVH endurecer el co-
repente sobre ellos junto a las aguas de razn de ellos para que resistieran con
Merom. guerra a Israel, a fin de dedicarlos al exter-
8 Y YHVH los entreg en mano de Israel, minio, sin que hubiera para ellos clemen-
el cual los hiri y los persigui hasta Si- cia y llegaran as a ser desarraigados, tal
dn-rabah, hasta Misrefot-maim y hasta como YHVH haba ordenado a Moiss.
el llano de Mizpa hacia el oriente; y los 21 En aquel tiempo Josu lleg y extermi-
atacaron hasta no dejarles sobreviviente. n a los anaceos de la regin montaosa
9 Y Josu hizo con ellos tal como le haba de Hebrn, de Debir, de Anab, de toda la
ordenado YHVH: desjarret a sus caballos serrana de Jud, y de toda la serrana de
y quem sus carros con fuego. Israel. Josu los destruy completamen-
10 En aquel momento Josu se volvi y te, junto con sus ciudades.
conquist Hazor, y mat a espada a su rey, 22 Ninguno de los anaceos qued en la
por cuanto Hazor haba sido antiguamen- tierra de los hijos de Israel. Slo queda-
te la capital de todos aquellos reinos. ron algunos en Gaza, en Gat y en Asdod.
11 Y mataron a filo de espada a cuantas 23 Josu conquist toda la tierra, confor-
personas haba en ella, dedicndola al ex- me a todo lo que YHVH haba hablado a
terminio, sin que quedara un alma, y le Moiss. Y Josu la entreg a los israelitas
prendieron fuego a Hazor. por herencia, conforme a los repartimien-
12 Y a todas las ciudades de esos reyes, as tos de sus tribus. Y la tierra descans de
como a todos sus reyes los captur Josu, la guerra.
los pas a filo de espada, dedicndolos al
exterminio, tal como Moiss siervo de Los reyes derrotados
YHVH haba ordenado.
13 Sin embargo, Israel no incendi nin-
guna de las ciudades que haban quedado
12 Estos son los reyes de aquella tierra
que los hijos de Israel derrotaron,
y cuyo territorio conquistaron allende el
en pie sobre sus alturas, con la sola excep- Jordn, hacia el sol naciente, desde el ro
cin de Hazor, que Josu quem. Arnn hasta el monte Hermn, y todo el
14 Y los hijos de Israel se apoderaron de Arab hacia el oriente:
todo el despojo y de los animales de estas 2 Sehn, el rey del amorreo, que habitaba
ciudades, pero mataron a filo de espada a en Hesbn y dominaba desde Aroer, que
11.20 mDt.7.16.
Josu 12:3 238
12.5 mNm.21.21-35; Dt.2.26-3.11. 12.6 mNm.32.33; Dt.3.12. 12.24 El listado que antecede se registra as en el Cdice de
Leningrado (TM) mEst.9.7 nota. m 143. 13.6 mNm.33.54.
239 Josu 14:1
les haba dado allende el Jordn, al orien- 23 La frontera de los hijos de Rubn fue
te, segn lo que les haba dado Moiss, el Jordn con su ribera. Tal fue la heredad
siervo de YHVH: de los hijos de Rubn, conforme a sus fa-
9 Desde Aroer, a orillas del torrente de milias, sus ciudades y sus aldeas.
Arnn, y la ciudad que est en medio del 24 Y Moiss haba dado su parte a la tribu
valle, y toda la campia de Medeba, hasta de Gad, a los hijos de Gad, conforme a sus
Dibn; familias.
10 todas las ciudades de Sehn rey amo- 25 Su territorio fue: Yaazer y todas las
rreo, que rein en Hesbn, hasta los tr- ciudades de Galaad, la mitad de la tierra
minos de los hijos de Amn; de los hijos de Amn, hasta Aroer, frente
11 Galaad y el territorio de los gesuritas a Rab.
y los maaquitas, todo el monte Hermn y 26 Y desde Hesbn hasta Ramat-misp y
todo el Basn hasta Salca; Betonim, y desde Mahanaim hasta el l-
12 el reino entero de Og, en el Basn, mite de Debir.
quien haba reinado en Astarot y Edrei, 27 Y en el valle: Bet-aram, Bet-nimr,
y era el ltimo sobreviviente de los refa- Sucot y Safn, resto del reino de Sehn
tas, a los cuales Moiss haba derrotado y rey de Hesbn, siendo el Jordn su fron-
desposedo. tera hasta el extremo del Mar de Kineret,
13 Sin embargo, los hijos de Israel no allende el Jordn, al oriente.
llegaron a expulsar a los gesuritas ni a 28 Tal fue la heredad de los hijos de Gad,
los maaquitas, sino que Gesur y Maacat por sus familias, las ciudades y sus al-
habitan en medio de Israel hasta este deas.
da. 29 Tambin dio Moiss heredad a la media
14 Slo a la tribu de Lev no dio heredad. tribu de Manass, y la media tribu de los
Su posesin son los sacrificios gneos a hijos de Manass tuvo posesin conforme
YHVH Dios de Israel, tal como l le haba a sus familias.
hablado. 30 Su territorio fue desde Mahanaim,
15 A la tribu de los hijos de Rubn, Moiss todo el Basn, todo el reino de Og, rey de
les dio conforme a sus familias. Basn, y todas las aldeas de Jair que estn
16 Su territorio fue desde Aroer, a orillas en Basn: sesenta poblaciones.
del torrente Arnn, y la ciudad que est 31 La mitad de Galaad, Astarot y Edrei,
en medio del valle, y toda la llanura cer- ciudades del reino de Og en Basn, fue
cana a Medeba; para los hijos de Maquir ben Manass,
17 Hesbn, con todas las ciudades que para la mitad de los hijos de Maquir, se-
estn en la llanura: Dibn, Bamot-baal, gn sus familias.
Bet-baal-men, 32 Esto es lo que Moiss hizo repartir
18 Jaaza, Cademot, Mefaat, como heredad en las llanuras de Moab,
19 Quiriataim, Sibma, Zaret-hasahar, en allende el Jordn, frente a Jeric, al orien-
la colina del Valle. te.
20 Bet-peor, las laderas del Pisga y Bet- 33 Pero a la tribu de Lev, Moiss no le
hayesimot. dio herencia alguna, porque YHVH Dios
21 Todas las ciudades de la llanura, y el de Israel es su herencia, tal como l les
reino entero de Sehn, rey del amorreo, prometi.
que haba reinado en Hesbn, al cual
Moiss haba derrotado, as como los je- Reparticin de la tierra
fes de Madin: Evi, Requem, Sur, Hur y
Reba, prncipes de Sehn que moraban
en aquella tierra.
14 Esto, pues, es lo que los hijos de Is-
rael heredaron en tierra de Canan,
que les repartieron Eleazar el sacerdote,
22 Entre los que mataron los hijos de Is- Josu ben Nun, y las cabezas de las ca-
rael, mataron a filo de cuchillo a Balaam, sas paternas de las tribus de los hijos de
el adivino, hijo de Beor. Israel.
13.8 mNm.32.33; Dt.3.12. 13.14 mDt.18.1. 13.27 Esto es, el Mar de Galilea. 13.33 mNm.18.20; Dt.18.2.
Josu 14:2 240
2 Tal como YHVH orden por mano de grandes y fuertes. Quizs YHVH est con-
Moiss, la heredad se dio por sorteo a las migo y yo pueda expulsarlos, tal como
nueve tribus y a la media tribu. YHVH habl.
3 Porque Moiss ya haba dado heredades 13 Entonces Josu lo bendijo, y dio He-
a las dos tribus y a la otra media tribu en brn por heredad a Caleb ben Jefone.
la otra parte del Jordn. A los levitas no 14 Por tanto Hebrn lleg a ser la heren-
les dio herencia alguna entre ellos, cia de Caleb ben Jefone cenezeo hasta este
4 por cuanto los hijos de Jos haban da, porque haba seguido cumplidamen-
constituido dos tribus: Manass y Efran, te a YHVH Dios de Israel.
y no les dieron porcin alguna de la tierra 15 Ahora bien, el nombre de Hebrn en
a los levitas, sino slo ciudades donde ha- tiempo pasado haba sido Quiriat-Arba,
bitar, con los pastizales de ellas para sus pues Arba haba sido el hombre ms
ganados y para sus dems posesiones. grande entre los anaceos. Entonces la tie-
5 De la manera que YHVH lo haba orde- rra tuvo reposo de la guerra.
nado a Moiss, as lo hicieron los hijos de
Israel, y se repartieron la tierra. Territorio de Jud
6 Y los hijos de Jud acudieron a Josu en
Gilgal, y Caleb ben Jefone, el ceneceo le
dijo: T sabes lo que YHVH dijo a Moiss,
15 La parte que le toc en suerte a la
tribu de los hijos de Jud, por sus
familias, iba hacia la frontera de Edom,
varn de Dios, respecto a m y a ti en Ca- hacia el desierto de Zin, al sur, como ex-
des Barnea. tremo meridional.
7 Yo tena cuarenta aos cuando Moiss, 2 Tenan su frontera sur en un extremo
siervo de YHVH, me envi desde Cades del Mar de la Sal, desde la baha que mira
Barnea a reconocer la tierra. Y le llev in- hacia el sur,
formacin conforme a lo que haba en mi 3 y segua por el sur hacia la subida de
corazn. Acrabim, pasando hasta Zin, y suba por
8 Pero mis hermanos, los que haban el sur de Cades Barnea y pasaba por He-
subido conmigo, hicieron desfallecer brn, y subiendo por Adar, volva a Car-
el corazn del pueblo, aunque yo segu ca.
cumplidamente a YHVH mi Dios. 4 De all pasaba a Asmn y segua hasta el
9 En aquel da Moiss jur diciendo: Cier- torrente de Egipto, llegando los confines
tamente la tierra que ha pisado tu pie ser hasta el mar. Esta os ser la frontera me-
una herencia para ti y tus hijos para siem- ridional.
pre, por cuanto seguiste cumplidamente 5 La frontera oriental es el Mar de la Sal
a YHVH mi Dios. hasta la desembocadura del Jordn. La
10 Ahora bien, YHVH me ha hecho vivir, frontera septentrional, desde la baha del
como l dijo, estos cuarenta y cinco aos, mar en la desembocadura del Jordn,
desde que YHVH habl esta palabra a Moi- 6 y el linde suba a Bet Hogla, y pasaba al
ss, cuando Israel andaba por el desierto; norte de Bet Arab y suba hasta la piedra
y ahora, he aqu hoy ya tengo ochenta y de Bohn ben Rubn.
cinco aos. 7 El linde suba entonces desde el valle
11 Todava hoy estoy tan fuerte como el de Acor hasta Debir, y por el norte volva
da en que Moiss me envi. Cual era en- hacia Gilgal, que se encuentra frente a la
tonces mi fuerza, tal es mi fuerza ahora subida de Adumim, situada al lado sur del
para la guerra, tanto para salir como para valle. Despus la frontera pasaba por las
entrar. aguas de Ein-semes, y terminaba en En-
12 Ahora pues, dame esta regin monta- roguel.
osa, de la cual habl YHVH aquel da; 8 El confn suba por el valle del hijo de
porque t mismo oste aquel da que los Hinom, en el lado sur de donde estaban
anaceos estaban all, as como ciudades los jebuseos (esto es, Jerusalem), y el
14.2 mNm.26.52-56; 34.13. 14.3 mNm.32.33; 34.14-15; Dt.3.12-17. 14.6 mNm.14.30. 14.7 mNm.13.1-30. 14.15 Arba.
15.2 Esto es, el Mar Muerto. 15.3 Esto es, escorpiones. 15.7 Lit. fuente del sol.
241 Josu 15:58
linde suba a la cumbre del monte que de Edom, al sur, eran Cabseel, y Eder y
est delante del valle de Hinom hacia el Jagur,
occidente, en el extremo del valle de Re- 22 Cina, Dimona, Adada,
faim, al norte. 23 Cedes, Hazor, Itnn,
9 Y se traz la lnea desde la cumbre del 24 Zif, Telem, Bealot,
monte hasta la fuente de las aguas de 25 Hazor-hadata, Queriot-Hesrn, que es
Neftoa, y sala a las ciudades del monte Hazor,
Efrn, luego rodeaba a Baala, la cual es 26 Amam, Sema, Molada,
Quiriat-jearim. 27 Hazar-gada, Hesmn, Bet-pelet,
10 De Baala el lmite giraba al occidente 28 Hazar-sual, Beerseba, Bizotia,
hasta el monte Ser, y pasaba por la la- 29 Baala, Lim, Esem,
dera del monte Yearim, por el norte, que 30 Eltolad, Quesil, Horma,
es Quesaln, y descenda a Bet-semes, y 31 Siclag, Madmana, Sansana,
pasaba a Timn. 32 Lebaot, Silim, An y Rimn: veintinue-
11 Despus la lnea parta hacia la ladera ve ciudades con sus aldeas.
de Ecrn, al norte, y giraba hacia Sicrn, 33 En la llanura: Estaol, Sorea, Asena,
pasando luego por el monte Baala, y sala 34 Zanoa, Enganim, Tapa y Enam,
a Jabneel, llegando los extremos de la l- 35 Jerimut, Adulam, Soco, Azeca,
nea al Mar Grande. 36 Saraim, Aditaim, Gedera y Gede-ro-
12 La frontera occidental es el Mar Gran- taim: catorce ciudades con sus aldeas.
de. Esta pues, es la frontera alrededor de 37 Zenn, Hadasa, Migdal-Gad,
los hijos de Jud, por sus familias. 38 Dilen, Mizpa, Jocteel,
13 Pero a Caleb ben Jefone le dio su por- 39 Laquis, Boscat, Egln,
cin entre los hijos de Jud conforme el 40 Cabn, Lahmam, Quitlis,
dicho de YHVH a Josu, la ciudad de Arba, 41 Gederot, Bet-Dagn, Naama y Maceda:
padre de Anac, la cual es Hebrn. diecisis ciudades con sus aldeas.
14 Y Caleb expuls de all a tres de los hi- 42 Libna, Eter y Asn,
jos de Anac: a Sesai, Aimn y Talmai, des- 43 Jifta, Asena y Nezib,
cendientes de Anac. 44 Keila, Aczib y Maresa: nueve ciudades
15 Y de all subi contra los habitantes con sus aldeas.
de Debir, y el nombre de Debir antes era 45 Ecrn con sus villas y sus aldeas.
Quiriat-Sfer. 46 Desde Ecrn hasta el mar, todas las
16 Entonces Caleb dijo: Al que ataque a que estn junto a Asdod, con sus aldeas.
Quiriat-Sfer, y la conquiste, le dar a mi 47 Asdod, sus villas y sus aldeas. Gaza,
hija Acsa por mujer. sus villas y sus aldeas hasta el ro de
17 Y Otoniel ben Cenaz, hermano de Ca- Egipto y el Mar Grande, con su terri-
leb, la conquist. Y l le dio por mujer a torio.
su hija Acsa. 48 Y en la serrana: Samir, Jatir, Sucot,
18 Y aconteci que cuando ya se iba con 49 Dana, Quiriat-Sana, que es Debir,
l, lo incit a que pidiera a su padre un 50 Anab, Estem, Anim,
campo. Y ella misma se ape del asno, por 51 Gosn, Holn y Gilo: once ciudades
lo que Caleb le dijo: Qu tienes? con sus aldeas.
19 Ella entonces respondi: Concdeme 52 Arab, Duma, Esn,
una bendicin. Por cuanto me has dado 53 Janum, Bet-tapa, Afeca,
una tierra de sequedal, dame tambin ma- 54 Humta, Quiriat-Arba, que es Hebrn, y
nantiales de agua. Y l le dio los manantia- Sior: nueve ciudades con sus aldeas.
les de arriba y los manantiales de abajo. 55 Man, Carmel, Zip, Juta,
20 Esta es la heredad de la tribu de los hi- 56 Izreel, Jocdeam, Zanoa,
jos de Jud, por sus familias. 57 Ha-Can, Gabaa y Timan: diez ciudades
21 Y las ciudades del territorio de la tri- con sus aldeas.
bu de los hijos de Jud, hacia la frontera 58 Halhul, Bet-sur, Guedor,
59 Maarat, Bet-anot y Eltecn: seis ciuda- da, aunque fueron puestos bajo tributo
des con sus aldeas. servil.
60 Quiriat-baal, que es Quiriat-jearim, y
Rab: dos ciudades con sus aldeas. Territorio de Manass
61 En el desierto: Bet-Arab, Midn, Se-
caca,
62 Nibsn, la Ciudad de la Sal, y En-guedi:
17 Luego se echaron suertes para la
tribu de Manass, por ser el pri-
mognito de Jos. Y Maquir, el primo-
seis ciudades con sus aldeas. gnito de Manass y padre de Galaad, el
63 Pero los hijos de Jud no pudieron cual era varn de guerra, recibi Galaad
expulsar a los jebuseos que habitaban en y Basn.
Jerusalem. Y as los jebuseos habitan con 2 Tambin hubo para el resto de los hijos
los hijos de Jud en Jerusalem hasta el da de Manass conforme a sus familias: para
de hoy. los hijos de Abiezer, para los hijos de He-
lec, para los hijos de Asriel, para los hijos
Territorio de los hijos de Jos de Siquem, para los hijos de Hefer y para
15.63 mJue.1.21; 2 S.5.6; 1 Cr.11.4. 16.10 mJue.1.29. 17.1 Es decir, para la media tribu de Manass. 17.4 mNm.27.1-7.
243 Josu 18:12
10 El medioda era de Efran y el norte 2 Sin embargo, entre los hijos de Israel
de Manass, y el mar era el lmite. Por el haban quedado siete tribus que no se les
norte se encuentra con Aser, y por el este, haba repartido su heredad.
con Isacar. 3 Entonces Josu dijo a los hijos de Israel:
11 En Isacar y en Aser, Manass tena Hasta cuando os mostraris negligentes
Betsen y sus aldeas, Ibleam y sus al- para entrar a poseer la tierra que os ha
deas, los habitantes de Dor y sus aldeas, dado YHVH, el Dios de vuestros padres?
los habitantes de Endor y sus aldeas, los 4 Designad tres varones de cada tribu, a
habitantes de Taanac y sus aldeas, y los quienes yo enve, para que se levanten y
habitantes de Meguido y sus aldeas, tres recorran la tierra y la describan conforme
regiones del Nefet. a sus heredades, y vuelvan a m.
12 Pero los hijos de Manass no pudieron 5 Luego se la repartirn en siete partes, y
conquistar aquellas ciudades, por lo cual Jud permanecer en el territorio del sur,
el cananeo persisti en habitar esa tierra. y los de la casa de Jos permanecern en
13 Pero sucedi que cuando los hijos de el territorio del norte.
Israel se hicieron fuertes, sometieron a 6 Vosotros, pues, haris una descripcin
los cananeos a tributo laboral, aunque no de la tierra en siete partes, y me la trae-
los expulsaron definitivamente. ris aqu, y echar por vosotros las suer-
14 Entonces los hijos de Jos hablaron tes aqu delante de YHVH nuestro Dios,
a Josu, diciendo: Por qu me has dado 7 por cuanto los levitas no tienen por-
por heredad una sola porcin y una sola cin entre vosotros, pues su heredad es
parte, siendo yo un pueblo tan numero- el sacerdocio de YHVH. En cuanto a Gad
so, puesto que YHVH me ha bendecido y Rubn, y la media tribu de Manass ya
as? han recibido su herencia al otro lado del
15 Y Josu les respondi: Si t eres un Jordn, al oriente, la cual les dio Moiss,
pueblo tan numeroso, sube al monte, y siervo de YHVH.
hazte una tala en la tierra del ferezeo y de 8 Y aquellos hombres se levantaron y se
los refatas, ya que la serrana de Efran es fueron. Y Josu mand a los que iban a
estrecha para vosotros. describir la tierra, dicindoles: Id, reco-
16 Pero los hijos de Jos le respondieron: rred la tierra, describidla y volved a m
No nos bastar esa regin montaosa. para que yo eche las suertes delante de
Adems, todos los cananeos que habitan YHVH aqu en Silo.
la tierra del valle tienen carros de hierro, 9 Fueron pues aquellos hombres y reco-
los que estn en Betsen y en sus aldeas, y rrieron la tierra, e hicieron una descrip-
los que estn en el valle de Jezreel. cin por ciudades en un documento de
17 Entonces Josu respondi a la casa de siete partes, y volvieron a Josu, al cam-
Jos, a Efran y a Manass, diciendo: T pamento en Silo.
eres un pueblo numeroso y tienes gran 10 Entonces Josu les ech suertes en
fuerza. No tendrs una sola parte, presencia de YHVH, en Silo. Y all repar-
18 sino que la serrana ser tuya, aunque ti Josu la tierra a los hijos de Israel se-
es bosque, t lo talars, y sern tuyos sus gn sus porciones.
trminos, porque desposeers al cananeo 11 Ech la suerte de la tribu de los hijos
aunque tenga carros de hierro y aunque de Benjamn por sus familias, y por sor-
sea fuerte. teo le sali el territorio entre los hijos de
Jud y los hijos de Jos.
La porcin de Benjamn 12 Por el norte, su lnea parta desde el
17.11 Esto es, altura o regin montaosa. Prob. topnimo. 17.13 mJue.1.27-28. 18.6 Es decir, descripcin topogrfica o plano
del terreno. 18.6 Las suertes se echaban mediante un cordel con nudos mSal.16.6.
Josu 18:13 244
13 Desde all el lmite pasaba a Luz (por Sorteo de las partes restantes
el lado de Luz, que es Bet-El) hacia el
sur, y descenda hacia Atarot-adar junto
al monte que est al sur de Bet-jorn de
19 La segunda suerte sali para Si-
men, a la tribu de los hijos de
Simen conforme a sus familias. Y su he-
Abajo. redad estaba en medio de la heredad de
14 Luego el lmite giraba y doblaba por el los hijos de Jud.
oeste hacia el sur de la serrana que est 2 Y en su heredad tenan Beerseba, Seba,
delante de Bet-jorn, al sur, y vena a sa- Molada,
lir a Quiriat-baal, que es Quiriat-jearim, 3 Hasarsual, Bala, Esem,
ciudad de los hijos de Jud. Este es el lado 4 Heltolad, Betul, Horma,
de occidente. 5 Siclag, Bet-marcabot, Hasar-susa,
15 Y el lado meridional comenzaba desde 6 Bet-lebaot y Saruhn: trece ciudades
el extremo de Quiriat-jearim, y partiendo con sus aldeas.
la lnea al occidente, segua hasta la fuen- 7 Y An, Rimn, Eter y Asn: cuatro ciu-
te de las aguas de Neftoa. dades con sus aldeas.
16 Este lmite bajaba despus al extremo 8 Y todas las aldeas estn en torno a estas
de la serrana que est frente al valle del ciudades hasta Baalat-beer, que es Ramat
hijo de Hinom, en el valle de Refaim, ha- del Neguev. Tal es la heredad de la tribu
cia el norte, luego bajaba al valle de Hi- de los hijos de Simen, segn sus fami-
nom, al lado del jebuseo, al sur, y de all lias.
descenda a En-Roguel. 9 De la porcin de los hijos de Jud se
17 Luego se traz hacia el norte y se- tom la heredad de los hijos de Simen,
gua a Ein-Shemesh, y de all segua a ya que la parte de los hijos de Jud era ex-
Gelilot, que est frente a la subida de cesiva para ellos. As los hijos de Simen
Adumim, y bajaba a la piedra de Bohn tuvieron su heredad en medio de la he-
ben Rubn. rencia de aqullos.
18 Pasaba por la ladera enfrente del Ara- 10 La tercera suerte salt para los hijos
b, por el norte, y descenda al Arab. de Zabuln, conforme a sus familias, y el
19 Despus pasaba el lmite por el lado lmite de su heredad llegaba hasta Sarid.
de Bet Hogla, hacia el norte, e iba a salir 11 Por el oeste, su lmite suba hasta
a la baha del norte del Mar de la Sal, al Marala y llegaba hasta Dabeset, y de all
extremo sur del Jordn. Este es el lmite alcanzaba al torrente que est delante de
del sur. Jocneam.
20 Y el Jordn es lmite por el oriente. Tal 12 De Sarid volva hacia el oriente, hacia
es la heredad de los hijos de Benjamn, la salida del sol, por el lindero de Kislot-
con el contorno de sus lmites, conforme Tabor, sala a Daberat y suba a Jafa.
a sus familias. 13 De all pasaba al oriente, hacia el le-
21 Y las ciudades de la tribu de los hijos vante, a Gitah-jefer, hasta Et-cazn, y se-
de Benjamn, por sus familias, fueron: Je- gua a Rimn rodeando a Nea.
ric, Bet-Hogla, Emek-Casis, 14 Despus este lmite volva al norte,
22 Bet-Arab, Samaraim, Bet-El, hacia Hanatn, y sus salidas van hasta el
23 Avim, Par, Ofra, valle de Iftael,
24 Quefar-haamoni, Ofni y Gaba: doce 15 donde estn Catat, Najalal, Simrn,
ciudades con sus aldeas. Ideala y Bet-lhem: doce ciudades con
25 Gaban, Ram, Beerot, sus aldeas.
26 Mizpa, Quefir, Moza, 16 Tal es la heredad de los hijos de Zabu-
27 Requem, Yirpeel, Taral, ln por sus familias. Estas ciudades con
28 Sela, Elef, Jebs (que es Jerusalem), sus aldeas.
Gibeat y Quiriat: catorce ciudades con sus 17 La cuarta suerte sali para Isacar, para
aldeas. Tal es la heredad de los hijos de los hijos de Isacar conforme a sus fami-
Benjamn conforme a sus familias. lias.
19.8 m1 Cr.4.28-33.
245 Josu 20:3
18 Y su territorio lleg a ser hacia Jezreel, 39 Tal es la heredad de la tribu de los hijos
Quesulot, Sunem, de Neftal por sus familias. Esas ciudades
19 Jafarim, Sihn, Anajarat, con sus aldeas.
20 Rabit, Quisin, Ebes, 40 La sptima suerte sali para la tribu de
21 Remet, Ein-ganim, Ein-Hada y Bet- los hijos de Dan por sus familias.
Patses. 41 El territorio de su heredad es Zora, Es-
22 El lmite llegaba hasta el Tabor y hacia taol, Ir-semes,
Sahasim y Bet-semes, y terminaba en el 42 Saalabn, Ayaln, Itla,
Jordn: diecisis ciudades con sus aldeas. 43 Eln, Timnata, Ecrn,
23 Tal es la heredad de la tribu de los hijos 44 Elteque, Gibetn, Baalat,
de Isacar conforme a sus familias. Esas 45 Jehud, Beney-berac, Gat-rimn,
ciudades con sus aldeas. 46 Mey-hayarcn, y Racn, con el territo-
24 La quinta suerte sali para la tribu de rio que hay delante de Jope.
los hijos de Aser, por sus familias. 47 Pero el lmite de los hijos de Dan se
25 Su territorio era Helcat, Hal, Beten, ampli, pues subieron y atacaron a Le-
Acsaf, sem, la conquistaron y la pasaron a filo
26 Alamelec, Amad y Miseal, y llegaba de espada, luego la ocuparon y se esta-
hasta el occidente del Carmelo y a Sijor- blecieron en ella; y a Lesem la llama-
libnat. ron Dan, por el nombre de su ancestro
27 Despus volva hacia la salida del sol has- Dan.
ta Bet-Dagn y llegaba a Zabuln y al valle 48 Tal es la heredad de la tribu de los hi-
de Iftael, hacia el norte de Beth-jamec y a jos de Dan conforme a sus familias. Esas
Nehiel, y sala por el norte a Cabul, ciudades con sus aldeas.
28 a Ebrn, a Rejob, a Hamn y a Can, 49 Cuando acabaron de distribuir la tie-
hasta la Gran Sidn. rra segn sus lmites, los hijos de Israel
29 Y la lnea torca hacia Ram y hacia la dieron heredad a Josu ben Nun, en me-
plaza fuerte de Tiro, regresaba hacia Hosa, dio de ellos.
y sala al mar por el territorio de Aczib, 50 Segn el dicho de YHVH, le dieron la
30 Uma, Afec y Rejob: veintids ciudades ciudad que l haba solicitado: Timnat-se-
con sus aldeas. ra, en la serrana de Efran. Y l reedific
31 Tal es la heredad de la tribu de los hi- la ciudad y habit en ella.
jos de Aser por sus familias. Esas ciudades 51 Estas son las heredades que el sacer-
con sus aldeas. dote Eleazar y Josu ben Nun, y las ca-
32 La sexta suerte sali para los hijos de bezas de las casas paternas repartieron
Neftal, para los hijos de Neftal conforme por sorteo entre las tribus de los hijos de
a sus familias. Israel en Silo, en presencia de YHVH, a la
33 Su lmite iba desde Jlef, Aln-Saa- entrada de de la Tienda de Reunin. As
nanim, Adami-Nqueb y Jabneel, hasta acabaron de repartir la tierra.
Lacum, y sala al Jordn.
34 Desde all el lmite torca hacia el oes- Ciudades de refugio
te hasta Aznot-Tabor, y pasando delante
de all a Jucoc, tocaba en Zabuln por el
sur, y por el oeste limitaba con Aser y con
20 Despus habl YHVH a Josu, di-
ciendo:
2 Habla a los hijos de Israel, y diles: De-
Jud en el Jordn, hacia la salida del sol. signad para vosotros las ciudades de re-
35 Y las ciudades fortificadas eran: Sidim, fugio, de las cuales os habl por medio de
Ser, Hamat, Racat, Kineret, Moiss,
36 Adama, Ram, Hazor, 3 para que pueda huir all el homicida
37 Cedes, Edrei, Ein-hazor, que mate a alguien sin intencin, sin pre-
38 Irn, Migdalel-jorem, Bet-anat y Bet-se- meditacin, y os sirvan de refugio contra
mes: diecinueve ciudades con sus aldeas. el pariente de sangre.
19.28 Esto es, Abdn m1 Cr.6.59. 19.46 Esto es, Yafo. 19.47 mJue.18.27-29. 20.2 mNm.35.6-32; Dt.4.41-43; 19.1-13.
20.3 Es decir, el familiar que tiene que vengar a su pariente muerto.
Josu 20:4 246
4 El que huya a alguna de esas ciudades, 4 La suerte sali para las familias del
se presentar a la puerta de la ciudad y coatita, y a los hijos del sacerdote Aarn
hablar sus palabras a odos de los ancia- (de los levitas) obtuvieron por sorteo de
nos de aquella ciudad, y ellos lo acogern parte de la tribu de Jud, de la tribu de
en la ciudad y le darn lugar para que ha- Simen y de la tribu de Benjamn, trece
bite con ellos. ciudades.
5 Y si el pariente de sangre lo persigue, 5 Al resto de los hijos de Coat se les dieron
no entregarn en su mano al homicida, por sorteo diez ciudades de las familias de
porque mat a su prjimo sin premedi- la tribu de Efran, de la tribu de Dan y de
tacin, sin haberle aborrecido en das la media tribu de Manass.
anteriores. 6 Los hijos de Gersn obtuvieron por sor-
6 Y deber permanecer en aquella ciudad teo de parte de las familias de la tribu de
hasta que comparezca en juicio ante la Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de
comunidad, hasta la muerte del que sea Neftal y de la media tribu de Manass, en
sumo sacerdote en aquellos das. Enton- el Basn, trece ciudades.
ces el homicida podr regresar e ir a su 7 Los hijos de Merari, por sus familias, de
ciudad y a su casa, a la ciudad de donde parte de la tribu de Rubn, de la tribu de
haba huido. Gad y de la tribu de Zabuln, doce ciu-
7 Entonces hicieron apartar a Quedes en dades.
Galilea, en la serrana de Neftal, a Siquem 8 As, los hijos de Israel dieron por sorteo
en la serrana de Efran, y a Quiriat-Arba a los levitas estas ciudades con sus pasti-
(que es Hebrn), en la serrana de Jud. zales, tal como YHVH haba ordenado por
8 Y de la otra parte del Jordn, al oriente medio de Moiss.
de Jeric, designaron a Beser, en el de- 9 De la tribu de los hijos de Jud y de la tri-
sierto, en la llanura de la tribu de Rubn, bu de los hijos de Simen, les dieron esas
a Ramot, en Galaad, de la tribu de Gad, y a ciudades que van expresadas por nombre.
Goln, en Basn, de la tribu de Manass. 10 El primer sorteo fue para los hijos de
9 Estas fueron las ciudades de refugio Aarn, de la familia de Coat, de los hijos
sealadas para todos los hijos de Israel y de Lev,
para el extranjero que habitara en medio 11 a los cuales dieron la ciudad de Arba,
de ellos, para que huyera all todo aquel padre de Anac (que es Hebrn), en la se-
que quitara la vida por error, a fin de que rrana de Jud, con los pastizales en sus
no pereciera por mano del vengador de la alrededores.
sangre, antes de haber comparecido ante 12 Pero el campo de esta ciudad con sus
la comunidad. aldeas los dieron a Caleb ben Jefone,
como propiedad suya.
Ciudades para los levitas 13 Y a los hijos del sacerdote Aarn les
21.2 mNm.35.1-8.
247 Josu 22:4
siervo de YHVH os entreg allende el Jor- Rubn, a los hijos de Gad y a la media tri-
dn. bu de Manass, a la tierra de Galaad,
5 Solamente tened mucho cuidado de po- 14 y con l a diez jefes, un jefe de cada
ner por obra el mandamiento y la ensean- casa paterna de todas las tribus de Israel,
za que Moiss siervo de YHVH os intim: cada uno de los cuales era cabeza de su
amar a YHVH vuestro Dios y andar en todos casa paterna en la multitud de Israel.
sus caminos, guardar sus mandamientos y 15 Llegaron pues a los hijos de Rubn, a
apegarse a l, y servirle con todo vuestro los hijos de Gad y a la media tribu de Ma-
corazn y con toda vuestra alma. nass, en tierra de Galaad, y les hablaron,
6 Y los bendijo Josu, y los despidi, y se diciendo:
fueron a sus tiendas. 16 Toda la comunidad de YHVH dice
7 Y Moiss haba dado a la media tribu as: Qu traicin es sta con que habis
de Manass posesin en Basn, pero a prevaricado contra el Dios de Israel, al
la otra media tribu Josu le dio here- apartaros hoy de seguir a YHVH, y cons-
dad entre sus hermanos hacia el oc- truiros un altar para rebelaros hoy contra
cidente, allende el Jordn. Tambin a YHVH?
stos bendijo Josu cuando los envi a 17 Acaso fue poca la iniquidad de Peor,
sus tiendas, de la que an no estamos limpios hasta
8 y les habl, diciendo: Volved a vuestras este da, aunque hubo una mortandad en
tiendas con riquezas abundantes, con la comunidad de YHVH?
mucho ganado, con plata, con oro, con 18 Y vosotros os apartis hoy de en pos de
bronce, con hierro, y con muchos vesti- YHVH! Y suceder que por haberos rebe-
dos. Repartid el despojo de vuestros ene- lado hoy contra YHVH, maana l estar
migos con vuestros hermanos! airado contra toda la comunidad de Israel.
9 Entonces los hijos de Rubn, los hijos 19 Y ciertamente, si la tierra de vuestra
de Gad y la media tribu de Manass re- propiedad es impura, pasaos a la tierra de
gresaron, y se fueron de entre los hijos la posesin de YHVH, en la cual est el
de Israel, de Silo, que est en la tierra de Tabernculo de YHVH, y tomad posesin
Canan, para ir a la tierra de Galaad, a la entre nosotros, pero no os rebelis con-
tierra de su propiedad, la cual haban ad- tra YHVH ni os rebelis contra nosotros,
quirido, conforme al mandato de YHVH edificndoos un altar aparte del altar de
por medio de Moiss. YHVH nuestro Dios.
10 Y cuando los hijos de Rubn, los hi- 20 No cometi Acn ben Zera una preva-
jos de Gad y la media tribu de Manass ricacin con el anatema, y vino la ira so-
llegaron a las cercanas del Jordn, que bre toda la comunidad de Israel? Y aquel
est en la tierra de Canan, edificaron un hombre no fue el nico que falleci por
altar junto al Jordn, un altar de aparien- su iniquidad.
cia grandiosa. 21 Entonces los hijos de Rubn, los hijos
11 Y los hijos de Israel oyeron decir: He de Gad y la media tribu de Manass res-
aqu los hijos de Rubn, los hijos de Gad pondieron y hablaron a las cabezas de los
y la media tribu de Manass han edificado millares de Israel:
el altar que est enfrente de la tierra de 22 YHVH, el Dios de dioses, YHVH el Dios
Canan, en las cercanas del Jordn, en el de dioses, l lo sabe, y que lo sepa Israel:
lado de los hijos de Israel. Si ha sido rebelin o prevaricacin contra
12 Cuando los hijos de Israel oyeron esto, YHVH, no nos salves en este da.
toda la comunidad de los hijos de Israel 23 Edificamos acaso un altar para apar-
se congreg en Silo, para subir en batalla tarnos de en pos de YHVH, o para sacrifi-
contra ellos. car sobre l holocausto u ofrenda, o para
13 Y los hijos de Israel enviaron a Finees, hacer sobre l sacrificios de paz? Sea
hijo del sacerdote Eleazar, a los hijos de YHVH el que pida cuenta!
22.5 Heb. torah = enseanza, instruccin. 22.7 una posesin. 22.7 tribu. 22.7 heredad. 22.9 Lit. por mano. 22.16 mDt.12.6.
22.17 mNm.25.1-9. 22.20 mJos.7.1-26.
249 Josu 23:9
24 O lo hicimos por temor, diciendo: de Rubn y con los hijos de Gad en la tie-
Maana vuestros hijos dirn a nuestros rra de Galaad, a la tierra de Canan, a los
hijos: Qu tenis vosotros con YHVH, el hijos de Israel, y les dieron la respuesta.
Dios de Israel? 33 Y el asunto pareci bien a ojos de los hi-
25 Pues YHVH ha puesto el Jordn por jos de Israel, y bendijeron a Elohim, y no
frontera entre nosotros y vosotros, oh hablaron ms de subir contra ellos en gue-
hijos de Rubn e hijos de Gad, vosotros rra para devastar la tierra en que habitaban
no tenis parte en YHVH. Y as vuestros los hijos de Rubn y los hijos de Gad.
hijos haran que nuestros hijos dejaran de 34 Y los hijos de Rubn y los hijos de
temer a YHVH. Gad proclamaron respecto al altar: Sea
26 Por tanto, dijimos: Apresurmonos a testigo entre nosotros de que YHVH es
edificarnos un altar, no para holocausto Ha-Elohim.
ni para sacrificio,
27 sino como un testimonio entre noso- Exhortacin de Josu
tros y vosotros, y entre nuestras genera-
ciones despus de nosotros, para servir
en la obra de YHVH, en su presencia, con
23 Despus de muchos das, cuando
YHVH haba dado reposo a Israel
de todos sus enemigos en derredor, y Jo-
nuestros holocaustos, con nuestros sacri- su era anciano, y bien entrado en aos,
ficios, y con nuestras ofrendas de paz; as 2 aconteci que Josu convoc a todo
vuestros hijos no dirn maana a nues- Israel, a sus ancianos y a sus jefes, a sus
tros hijos: Vosotros no tenis parte con jueces y a sus oficiales, y les dijo: Yo he
YHVH. envejecido y estoy entrado en aos.
28 Nosotros pues dijimos: Entonces, si 3 Vosotros habis visto todo lo que YHVH
maana nos dicen esto a nosotros o a vuestro Dios ha hecho a todas estas na-
nuestros descendientes, responderemos: ciones por causa de vosotros, pues YHVH
Mirad la rplica del altar de YHVH, el cual vuestro Dios es el que ha guerreado por
hicieron nuestros ancestros, no para ho- vosotros.
locaustos o sacrificios, sino para que fue- 4 He aqu os he repartido por suertes esas
ra testimonio entre nosotros y vosotros. naciones que an quedan en herencia
29 Nunca tal acontezca que nos rebele- para vuestras tribus, desde el Jordn, y
mos contra YHVH, o que nos apartemos todos los pueblos que destru hasta el Mar
hoy de seguir a YHVH al edificar un altar Grande, donde se pone el sol.
para holocaustos, para ofrenda o para sa- 5 YHVH vuestro Dios las expulsar de de-
crificio, aparte del altar de YHVH nuestro lante de vosotros, y las desposeer delante
Dios que est delante de su Tabernculo. de vuestra presencia, y vosotros poseeris
30 Y Finees el sacerdote, y los jefes de la sus tierras, como os ha hablado YHVH
comunidad, y las cabezas de los millares vuestro Dios.
de Israel que estaban con l, escucharon 6 Por tanto esforzaos mucho en guardar y
las palabras que hablaron los hijos de hacer todo lo que est escrito en el libro
Rubn, los hijos de Gad y los hijos de Ma- de la Ley de Moiss, a fin de que no os
nass, y les pareci bien ante sus ojos. apartis de l ni a diestra ni a siniestra.
31 Entonces Finees, hijo del sacerdote 7 No os mezclis con estas naciones que
Eleazar, dijo a los hijos de Rubn, a los hijos han quedado con vosotros. No hagis
de Gad y a los hijos de Manass: Hoy hemos mencin del nombre de sus dioses, ni ju-
entendido que YHVH est entre nosotros, ris por ellos, ni los sirvis, ni os postris
pues no habis cometido contra YHVH esta ante ellos.
prevaricacin. As habis librado a los hijos 8 Os aferraris a YHVH vuestro Dios, tal
de Israel de la mano de YHVH. como habis hecho hasta este da,
32 Y Finees, hijo del sacerdote Eleazar, y 9 por cuanto YHVH ha desposedo delante
los jefes, volvieron de estar con los hijos de vuestra presencia a naciones grandes y
fuertes, y nadie os ha podido hacer frente 2 Y Josu dijo a todo el pueblo: As dice
hasta este da. YHVH Dios de Israel: Al otro lado del ro
10 Un varn de vosotros persigue a mil, habitaron antiguamente vuestros padres:
porque YHVH vuestro Dios es quien pelea Tar, padre de Abraham y de Nacor, y
por vosotros, tal como l os habl. ellos servan a otros dioses.
11 Guardad pues con diligencia vuestras 3 Pero Yo tom a vuestro antepasado
almas, para que amis a YHVH vuestro Abraham de la otra parte del ro e hice
Dios. que anduviera por toda la tierra de Ca-
12 Porque si de cualquier manera os nan, y multipliqu su descendencia, y le
apartis, y os apegis al resto de estas na- di a Isaac.
ciones que han quedado entre vosotros, y 4 Y a Isaac le di a Jacob y a Esa. Y a Esa le
si concertis con ellas matrimonio, mez- di la serrana de Seir para que la poseyera,
clndoos con ellas, y ellas con vosotros, pero Jacob y sus hijos bajaron a Egipto.
13 sabed certsimamente que YHVH 5 Luego envi a Moiss y a Aarn, y her
vuestro Dios no volver ms a desposeer con plagas a Egipto, conforme a lo que
a estas naciones de delante de vosotros, hice en medio de l, y despus os saqu
sino que os sern por lazo y por trampa, y de all.
como azotes en vuestros costados y espi- 6 Saqu a vuestros ancestros de Egipto, y
nas en vuestros ojos, hasta que perezcis llegasteis al mar, y los egipcios persiguie-
en esta buena tierra que YHVH vuestro ron a vuestros antepasados con carros y
Dios os ha dado. con jinetes hasta el Mar Rojo.
14 He aqu yo voy hoy por el camino de 7 Entonces clamaron a YHVH y l puso
toda la tierra. Reconoced, pues, con todo oscuridad entre vosotros y los egipcios,
vuestro corazn y con toda vuestra alma, y trajo el mar sobre ellos, y los cubri, y
que no ha cado ni una palabra de todas las vuestros ojos vieron lo que hice en Egip-
buenas cosas que YHVH vuestro Dios ha to. Y por muchos das estuvisteis en el
hablado acerca de vosotros. Todas ellas os desierto.
han sido cumplidas sin caer una de ellas. 8 Despus os introduje en la tierra de los
15 Pero suceder que tal como se ha amorreos, que habitaban en la otra parte
cumplido en vosotros toda palabra buena del Jordn, y lucharon contra vosotros,
que YHVH vuestro Dios os ha hablado, as pero los entregu en vuestras manos, y
tambin traer YHVH sobre vosotros toda posesteis su tierra, y los destru de delan-
palabra mala, hasta que os destruya de so- te de vosotros.
bre esta buena tierra que YHVH vuestro 9 Luego se levant Balac hijo de Zipor, rey
Dios os ha dado. de los moabitas, y pele contra Israel, y
16 Si traspasis el pacto que YHVH vues- envi a llamar a Balaam hijo de Beor para
tro Dios os ha ordenado, y vais y servs a que os maldijera.
otros dioses, y os postris delante ellos, 10 Pero no quise escuchar a Balaam, y
entonces la ira de YHVH arder contra l tuvo que bendeciros, y os libr de su
vosotros, y pronto pereceris de sobre mano.
esta buena tierra que os ha dado. 11 Luego cruzasteis el Jordn y llegasteis
a Jeric, y los hombres de Jeric pelearon
Renovacin del pacto contra vosotros; tambin el amorreo, el
23.10 mDt.32.30. 23.10 mDt.3.22. 24.2 mGn.11.27. 24.3 mGn.12.1-9. 24.3 mGn.21.1-3. 24.4 mGn.25.24-26. 24.4 mGn36.8.
24.4 mGn.46.1-7. 24.5 mEx.3.1-12.42. 24.6 Heb. yam-suf = mar del junco. 24.7 mEx.14.1-31. 24.8 mNm.21.21-35.
24.10 mNm.22.1-24.25. 24.11 mJos.3.14-17. 24.11 mJos.6.1-21. 24.11 tambin. 24.12 tambin. 24.12 mEx.23.28;
Dt.7.20.
251 Josu 24:33
a los dos reyes de los amorreos, pero no para servirle. Ellos respondieron: Testi-
con tu espada, ni con tu arco. gos somos!
13 Y os di una tierra por la cual no te fati- 23 Apartad pues los dioses extraos que
gasteis, y ciudades que no edificasteis, en hay entre vosotros, e inclinad vuestro co-
las cuales habitis, y comis de viedos y razn hacia YHVH Dios de Israel!
olivares que no plantasteis. 24 Y el pueblo respondi a Josu: A
14 Ahora pues, temed a YHVH y servidle YHVH nuestro Dios serviremos, y su voz
con integridad y en verdad, y apartad los obedeceremos!
dioses a los cuales sirvieron vuestros pa- 25 As pact Josu alianza con el pueblo
dres en la otra parte del ro y en Egipto, y en aquel da y le estableci estatutos y de-
servid a YHVH. cretos en Siquem.
15 Y si mal os parece servir a YHVH, es- 26 Luego escribi Josu estas palabras
cogeos hoy a quin sirvis: si a los dio- en el libro de la Ley de Dios, y tomando
ses a quienes sirvieron vuestros padres una gran piedra, la erigi all, debajo de la
cuando estuvieron al otro lado del ro, o encina que estaba junto al Santuario de
a los dioses del amorreo en cuya tierra YHVH.
habitis, pero yo y mi casa serviremos a 27 Y dijo Josu a todo el pueblo: He aqu
YHVH. esta piedra ser testigo contra nosotros,
16 Entonces respondi el pueblo, y dijo: pues ella ha odo todas las palabras que
Lejos est de nosotros abandonar a YHVH YHVH nos ha dicho. Ser, pues, testigo
para servir a otros dioses! contra vosotros para que no reneguis de
17 Porque YHVH nuestro Dios es el que vuestro Dios.
nos sac a nosotros y a nuestros padres de 28 Luego Josu despidi al pueblo, man-
la tierra de Egipto, de casa de esclavitud, y dando a cada uno a su heredad.
el que ha hecho estas grandes seales ante 29 Despus de estas cosas, sucedi que
nuestros ojos y nos ha guardado por todo el muri Josu ben Nun, siervo de YHVH,
camino en que hemos andado, y entre todos siendo de ciento diez aos.
los pueblos por los cuales hemos pasado. 30 Y lo sepultaron en el lmite de su here-
18 Por cuanto YHVH ha echado de de- dad en Timnat-sera, que est en la serra-
lante de nosotros a todos los pueblos, y na de Efran, al norte del monte Gaas.
a los amorreos que habitaban en esta tie- 31 E Israel sirvi a YHVH todos los das
rra; nosotros pues, tambin serviremos a de Josu, y todos los das de los ancianos
YHVH, porque l es nuestro Dios. que sobrevivieron a Josu, y que conocan
19 Pero Josu objet al pueblo: No podris toda la obra que YHVH haba hecho por
servir a YHVH, porque es un Dios santo, Israel.
un Dios celoso. No cargar con vuestras 32 Y los huesos de Jos, que los hijos de
transgresiones y con vuestros pecados. Israel haban subido de Egipto, fueron
20 Cuando hayis abandonado a YHVH sepultados en Siquem, en la porcin del
para servir a dioses extraos, l se volver campo que Jacob haba comprado de los
y os har el mal y os consumir, despus hijos de Hamor, padre de Siquem, por
del bien que os ha hecho. cien monedas, y as qued en posesin de
21 Pero el pueblo dijo a Josu: No, en ver- los hijos de Jos.
dad a YHVH hemos de servir. 33 Eleazar ben Aarn tambin muri, y lo
22 Entonces Josu respondi al pueblo: sepultaron en la colina de su hijo Finees,
Testigos sois vosotros contra vosotros que le haba sido dada en la serrana de
mismos, de que os habis elegido a YHVH Efran.
24.13 mDt.6.10-11. 24.19 Es decir, a no ser que quitis los dolos de entre vosotros. 24.30 mJos.19.49-50. 24.30 La LXX
aade: All pusieron junto a l, en la tumba donde lo enterraron, los cuchillos de silex, con los que l circuncid a los hijos de
Israel en Gilgal cuando los sac de Egipto, como el Seor les haba sealado, y all estn hasta este da. 24.32 mGn.50.24-25;
Ex.13.19. 24.32 mGn.33.19; Jn.4.5; Hch.7.16.
Nuevas conquistas de Israel de Hebrn haba sido Quiriat-Arba), y des-
1.1 Mismo verbo que utiliza el sacerdote para consultar a Dios mediante Urim yTumim. Es prob. que ante la ausencia de Moiss
y Josu, ellos mismos consultaran utilizando el mismo procedimiento. mNm.27.21. 1.9 Esto es, la parte llana. 1.11 Esto es, la
tribu de Jud. 1.14 LXX: l persuadi a ella. mJos.15.18. 1.15 Neguev. 1.17 mNm.21.3. 1.19 intent.
253 Jueces 2:7
20 Y dieron Hebrn a Caleb, tal como 32 As que Aser habit en medio del cana-
Moiss haba hablado, y l expuls de all neo que habitaba en la tierra, porque no
a los tres hijos de Anac. quiso expulsarlos.
21 En cambio, los hijos de Benjamn no 33 Neftal tampoco quiso expulsar a los
expulsaron a los jebuseos que habitaban que habitaban en Bet-semes, ni a los que
en Jerusalem, y as los jebuseos conti- habitaban en Bet-anat, sino que habit en
nan morando en Jerusalem con los ben- medio del cananeo que habitaba en la tie-
jamitas hasta hoy. rra, aunque los moradores de Bet-semes
22 En cuanto a los de la casa de Jos, ellos y los moradores de Bet-anat le fueron tri-
tambin subieron contra Bet-El, y YHVH butarios.
estuvo con ellos. 34 Y los amorreos estrecharon a los hijos
23 Y los de la casa de Jos hicieron una de Dan hacia la montaa, y no los dejaron
exploracin en Bet-El, ciudad que anti- bajar al valle.
guamente se llamaba Luz. 35 Y el amorreo persisti en habitar en el
24 Y los espas vieron a un hombre que monte Heres, en Ajaln y en Saalbn, pero
sala de la ciudad, y le dijeron: Mustra- la mano de la casa de Jos se agrav sobre
nos ahora la entrada de la ciudad, y hare- ellos, y llegaron a ser tributarios.
mos contigo misericordia. 36 Y la frontera del amorreo se extenda
25 Y l les mostr la entrada de la ciu- desde la subida de Acrabim, y desde Sela
dad, y la hirieron a filo de espada, pero hacia arriba.
dejaron libre a aquel hombre con toda su
familia. Muerte de Josu
26 Y el hombre fue a tierra de los heteos, El pacto quebrantado
y edific una ciudad que llam Luz, que
es su nombre hasta hoy.
27 Pero Manass no desposey a los de
2 El ngel de YHVH subi entonces de
Gilgal a Bojim, y dijo: Yo os hice subir
de Egipto, y os introduje a la tierra que
Betsen, ni a los de sus aldeas, ni a los de tena jurada a vuestros padres y dije: No
Taanac y a sus aldeas, ni a los habitantes quebrantar mi pacto con vosotros.
de Dor y a sus aldeas, ni a los habitantes 2 Pero vosotros hicisteis pacto con los ha-
de Ibleam y a sus aldeas, ni a los habitan- bitantes de esta tierra, cuyos altares de-
tes de Meguido y a sus aldeas, sino que bais derribar. No habis obedecido a mi
los cananeos persistieron en habitar en voz. Qu es esto que habis hecho?
aquella tierra. 3 Por lo cual he dicho: No los expulsar de
28 Sin embargo, cuando Israel cobr delante de vosotros, sino que os sern es-
fuerza, hizo tributario al cananeo, pero pinas en vuestros costados, y sus dioses
no quiso expulsarlo del todo. sern trampa para vosotros.
29 Efran tampoco quiso expulsar al ca- 4 Y cuando el ngel de YHVH habl estas
naneo que habitaba en Guezer, sino que palabras a todos los hijos de Israel, el pue-
el cananeo habit en medio de ellos en blo alz su voz y llor.
Guezer. 5 Y llamaron el nombre de aquel lugar
30 Tampoco Zabuln quiso expulsar a los Bojim. Y all ofrecieron sacrificios a
que habitaban en Quitrn ni a los que YHVH.
habitaban en Naalol, sino que el cananeo 6 Cuando Josu hubo despedido al pue-
habit en medio de ellos, y vino a ser tri- blo, los hijos de Israel se fueron cada cual
butario. a su heredad para tomar posesin de la
31 Tampoco Aser expuls a los que habi- tierra.
taban en Aco, ni a los que habitaban en 7 Y el pueblo sirvi a YHVH todos los das
Sidn, en Ahlab, en Aczib, en Helba, en de Josu, y todos los das de los ancianos
Afec y en Rehod. que sobrevivieron a Josu, quien haba
1.20 mJos.15.13-14. 1.21 Es decir, hasta que David la conquistara. mJos.15.63; 2 S.5.6; 1 Cr.11.4. 1.28 mJos.17.11-13.
1.29 mJos.16.10. 1.33 Esto es, templo del sol. 1.36 Esto es, escorpiones o alacranes. 2.2 mEx.34.12-13; Dt.7.2-5.
2.3 espinas. 2.5 Esto es, lloradores.
Jueces 2:8 254
visto todas las grandes obras de YHVH, 19 Pero suceda que cuando mora aquel
que l haba hecho a favor de Israel. juez, ellos se volvan atrs y se corrom-
8 Muri pues Josu ben Nun, siervo de pan ms que sus padres, yendo en pos
YHVH, de edad de ciento diez aos, de otros dioses para servirles y postrarse
9 y lo sepultaron en el territorio de su he- ante ellos, y no desistan de sus prcticas
redad, en Timnat-jeres, en la serrana de ni de seguir su perverso camino.
Efran, al norte del monte Gaas. 20 Por lo cual la ira de YHVH se encendi
10 Y toda aquella generacin tambin contra Israel, y dijo: Por cuanto esta na-
fue reunida a sus padres. Pero despus cin transgrede mi pacto, el que orden a
de ellos se levant otra generacin que sus padres, y no obedecen mi voz,
no conoca a YHVH, ni las obras que l 21 tampoco Yo volver ms a desposeer
haba hecho por Israel. de delante de ellos a hombre alguno de
11 Entonces los hijos de Israel hicieron lo aquellas naciones que Josu dej cuando
malo ante los ojos de YHVH, y sirvieron a muri,
los baales. 22 a fin de probar por medio de ellas a
12 As abandonaron a YHVH, el Dios de Israel, si guardaran o no el camino de
sus padres, que los haba sacado de la YHVH para andar en l, como sus padres
tierra de Egipto, y anduvieron tras otros lo guardaron.
dioses, los dioses de los pueblos que es- 23 Por esto YHVH haba dejado a aquellas
taban en sus alrededores, y se postraron naciones sin desposeerlas de una vez y no
ante ellos, y provocaron a ira a YHVH. las haba entregado en mano de Josu.
13 Abandonaron pues a YHVH, y sirvie-
ron a Baal y a Astarot. Otoniel, Aod y Samgar
14 Por eso la ira de YHVH se encendi
contra Israel, y los entreg en manos
de saqueadores que los despojaron, y los
3 Estas son pues las naciones que YHVH
dej para probar con ellas a los israeli-
tas que no haban conocido todas las gue-
entreg en manos de sus enemigos en rras de Canan
derredor, de manera que ya no pudieron 2 (slo para que las generaciones de los
hacer frente a sus enemigos. hijos de Israel conocieran la guerra y la
15 Por dondequiera que salan, la mano de ensearan a los que antes no la haban
YHVH estaba contra ellos para mal, como experimentado):
YHVH haba hablado, y como YHVH se lo 3 Los cinco jefes filisteos, todos los cana-
haba jurado, de suerte que se vean en neos, los sidonios, y los heveos, los cuales
grandes aprietos. habitaban en la serrana del Lbano, des-
16 Entonces YHVH levantaba jueces que de el monte Baal-hermn hasta el paso de
los libraban de mano de sus saqueadores. Hamat.
17 Pero ni aun a sus jueces escucharon, 4 Quedaron pues para probar a Israel, a
sino que, prostituyndose tras otros dio- fin de saber si obedeceran los manda-
ses, se postraban ante ellos. Muy pronto se mientos que YHVH haba ordenado a sus
desviaron del camino en que anduvieron padres por medio de Moiss.
sus padres para obedecer los mandamien- 5 As, los hijos de Israel habitaron en me-
tos de YHVH, pero ellos no lo hicieron as. dio del cananeo, el heteo, el amorreo, el
18 Y cuando YHVH les levantaba jueces, ferezeo, el heveo y el jebuseo,
YHVH estaba con el juez y los libraba de 6 y tomaron sus hijas por mujeres, y en-
mano de sus enemigos todos los das de tregaron sus propias hijas a los hijos de
aquel juez, porque YHVH se conmova ellos, y sirvieron a sus dioses.
de sus gemidos a causa de quienes los 7 Y los hijos de Israel hicieron lo malo
maltrataban y opriman. ante los ojos de YHVH, olvidando a YHVH
2.9 mJos.19.49-50. 2.10 Es, decir, no se preocupaba ni se mostraba agradecido. 2.11 Heb. baal = esposo, dueo, amo o
seor. Se refiere a las deidades paganas. 2.13 Plural de Astart. Se la conoca como la diosa de la fertilidad o fecundidad. Ya en
esa poca era comn el culto madre-hijo, trado de la adoracin de Istar y Nimrod en Babilonia. 3.3 Heb. seranim = prncipes.
Palabra utilizada slo para referirse a dirigentes filisteos. LXX registra strapas.
255 Jueces 3:31
su Dios y sirviendo a los Baales y a las silencio! Y todos los que estaban delante
Aseras. de l salieron.
8 Por tanto la ira de YHVH se encendi 20 Entonces Aod fue a l estando sentado
contra Israel y los entreg en mano de solo en su sala de verano. Y Aod dijo: Ten-
Cusn-Risataim, rey de Aram-Naha- go palabra de Dios para ti. Y l se levant
raim, y los hijos de Israel sirvieron a del trono.
Cusn-Risataim ocho aos. 21 Entonces Aod alarg su mano izquier-
9 Entonces los hijos de Israel clamaron da y tomando el pual de su muslo dere-
a YHVH, y YHVH levant un libertador cho, se lo hundi en el vientre.
para los hijos de Israel: a Otoniel ben Ce- 22 Y la empuadura entr tras la hoja, y
nez, hermano menor de Caleb. Y los li- la grasa se cerr tras ella, de modo que no
bert. pudo sacarse el pual de su vientre, y la
10 Y el Espritu de YHVH estuvo sobre l, punta le sali por la horcajadura.
y gobern a Israel. Y sali a la guerra, y 23 Entonces Aod sali al corredor, y ce-
YHVH entreg en su mano a Cusn-Ri- rr tras s las puertas de la sala y les pas
sataim, rey de Aram, y su mano prevale- cerrojo.
ci contra Cusn-Risataim. 24 Cuando l sala, llegaron los siervos,
11 Luego la tierra repos cuarenta aos, y pero al ver las puertas de la sala cerradas,
muri Otoniel ben Cenez; dijeron: Sin duda l est cubriendo sus
12 y los hijos de Israel volvieron a hacer pies en la cmara de verano.
lo malo ante los ojos de YHVH, y YHVH 25 Y esperaron impacientemente, has-
fortaleci a Egln, rey de Moab, contra ta quedar desconcertados, y como l no
Israel, por cuanto haban hecho lo malo abra las puertas de la sala, tomaron la
ante los ojos de YHVH. llave y abrieron, y he aqu su seor cado
13 Y reuni consigo a los hijos de Amn en tierra, muerto!
y de Amalec, y atac a Israel, y conquista- 26 Pero Aod se escap mientras ellos se
ron la ciudad de las Palmeras. demoraban, y pasando ms all de Pesi-
14 Y los hijos de Israel sirvieron a Egln, lim, se puso a salvo en Seirat.
rey de Moab, durante dieciocho aos. 27 Y aconteci que a su llegada, reson el
15 Pero cuando los hijos de Israel clama- shofar en la serrana de Efran, y los hi-
ron a YHVH, YHVH les levant un liberta- jos de Israel bajaron con l de la serrana,
dor: Aod ben Gera, benjaminita, hombre yendo l al frente de ellos.
zurdo, por medio del cual los hijos de Is- 28 Y les dijo: Seguidme, que YHVH ha en-
rael enviaron un presente a Egln, rey tregado a vuestros enemigos, los moabi-
de Moab. tas, en vuestra mano! Y bajaron en pos de
16 Y Aod se haba hecho un pual de do- l, y tomaron los vados del Jordn hacia
ble filo, de un codo de largo, y lo haba Moab, y no dejaron pasar a ninguno.
ceido debajo de sus vestidos sobre el 29 Y en aquel tiempo mataron como diez
muslo derecho. mil hombres de los moabitas, todos ro-
17 Le llev, pues, el presente a Egln, rey bustos y todos hombres esforzados. No
de Moab, y Egln era un hombre muy escap ninguno.
grueso. 30 As fue humillado Moab en aquel da
18 Y aconteci que, cuando hubo termi- bajo la mano de Israel. Y la tierra repos
nado de ofrecer el presente, despidi a la ochenta aos.
gente que lo haba llevado. 31 Despus de ste fue Samgar ben Anat,
19 Pero l se volvi desde Pesilim en el cual hiri a seiscientos hombres de
Gilgal, y dijo: Oh rey, tengo un asunto los filisteos con una quijada de buey; y l
secreto para ti. Y l respondi: Guarda tambin libr a Israel.
3.7 Heb. asheroth, plural de asherah. Los dolos de Asera eran troncos de rboles que se levantaban junto a los altares paganos
a modo de estacas votivas para ser venerados como objetos de culto. LXX registra alsesin = arboledas. 3.8 Esto es: Cusn de
la doble maldad. 3.8 Esto es, Siria mesopotmica. 3.9 En su sentido primario el verbo yasha significa ayudar, asistir y tambin
salvar. 3.13 Esto es, Egln. 3.15 Heb. minjah. Prob. una ofrenda de alimentos vegetales. 3.19 Prob. se trata de una cantera
para fabricar dolos. 3.24 cubre sus pies. Heb. que refiere la accin de defecar.
Jueces 4:1 256
5.2 Heb. par = soltar el pelo. Prob. se refiere a un ritual de preparacin para la batalla. 5.5 mEx.19.18. 5.6 Es decir, de-
jaron de ser lugares seguros. 5.6 Es decir, tomaban atajos por temor a los asaltos. 5.7 Lit. aldeas. 5.10 Esto es, los nobles.
5.10 Esto es, los jueces. 5.10 Esto es, los mercaderes. 5.11 Lit. aldeas.
Jueces 5:21 258
5.30 Esto es, doncella, en referencia a su estado de madurez sexual. 6.11 Geden = talador o cortador, del verbo gada =
cortar, mutilar, talar.
259 Jueces 6:35
nos ha sobrevenido todo esto? Y en dn- que tiene tu padre, el novillo rojo, todo
de estn todas sus maravillas que nuestros bermejo, y derriba con l el altar de Baal
padres nos relataron, diciendo: YHVH nos que tiene tu padre, y tala la Asera que est
hizo subir de Egipto? Pero ahora YHVH a su lado.
nos ha desechado y nos ha entregado en 26 Y construye debidamente un altar a
mano de Madin. YHVH tu Dios en la parte ms alta de esta
14 Entonces YHVH se volvi hacia l, y le pea. Luego toma el buey rojo, y ofrcelo
dijo: Ve con tu fuerza, y librars a Israel en holocausto con la madera de la Asera
de la palma de la mano de Madin. Acaso que habrs cortado.
no te envo Yo? 27 Tom pues Geden diez hombres de
15 Y l le dijo: Ah, seor mo! Con qu sus siervos, e hizo como le haba dicho
librar a Israel? He aqu mi clan es el ms YHVH. Pero, por temor a la casa de su pa-
pobre de Manass, y yo el menor en la dre y a los hombres de la ciudad, no hizo
casa de mi padre. eso de da, sino que lo hizo de noche.
16 Pero YHVH le dijo: Porque Yo estar 28 Cuando los hombres de la ciudad se
contigo derrotars a Madin como a un levantaron por la maana, he aqu el al-
solo hombre. tar de Baal estaba demolido y la Asera que
17 Y l le respondi: Te ruego, si he halla- haba junto a l estaba cortada, y el novi-
do gracia ante tus ojos, dame seal de que llo rojo haba sido ofrecido en holocausto
eres T mismo quien hablas conmigo. sobre el altar construido.
18 No te muevas de aqu, te ruego, hasta 29 Y se decan unos a otros: Quin ha
que vuelva a ti y saque mi ofrenda, y la hecho esto? Y cuando indagaron y pre-
ponga ante tu presencia. Y l dijo: Yo me guntaron, se les dijo: Geden ben Jos ha
quedar hasta que vuelvas. hecho esto. Por lo cual los hombres de la
19 Entonces Geden entr y prepar un ciudad dijeron a Jos:
cabrito y un efa de harina de panes sin 30 Saca a tu hijo, para que muera; porque
levadura; luego puso la carne en una ca- ha demolido el altar de Baal y ha talado la
nasta y el caldo en una olla, y lo sac y se Asera que haba junto a l.
lo ofreci bajo la encina. 31 Pero Jos respondi a todos los que es-
20 Y el ngel de Dios le dijo: Toma la carne taban ante l: Pretendis contender por
y el pan zimo y ponlos sobre esta pea, y Baal, o queris ayudarle? Quien pretenda
vierte el caldo sobre ellos. Y l lo hizo as. contender por l, ser muerto antes de
21 Entonces el ngel de YHVH extendi el la maana. Si es Elohim, que contien-
cayado que tena en su mano, y la punta da por s mismo con el que demoli su
toc la carne y el pan zimo, y subi el altar.
fuego de la pea, que consumi la carne y 32 Por esto fue apellidado en aquel da
el zimo. Y el ngel de YHVH desapareci Jerobaal, es decir: Contienda con l Baal,
de su vista. por cuanto derrib su altar.
22 Viendo Geden que era el ngel de 33 Entre tanto, todos los madianitas, los
YHVH, dijo: Ay de m, Adonay YHVH, amalecitas y los hijos del oriente se re-
porque he visto al ngel de YHVH cara a unieron a una, y pasando adelante acam-
cara! paron en el valle de Jezreel.
23 Pero YHVH le dijo: Paz sea contigo! 34 Entonces el Espritu de YHVH revisti
No temas, no morirs. a Geden, el cual reson el shofar, y se
24 Y Geden construy all un altar a juntaron los abiezeritas en pos de l.
YHVH, y lo llam YHVH Shalom, el cual 35 Igualmente envi mensajeros por todo
permanece hasta el da de hoy en Ofra de Manass, y ellos tambin se reunieron
los abiezeritas. con l. Asimismo envi mensajeros por
25 Pues aconteci en aquella misma no- Aser, Zabuln y Neftal, los cuales tam-
che que YHVH le dijo: Toma el novillo bin subieron a su encuentro.
6.24 Esto es, en donde estaba el altar de Baal. 6.24 m 4. 6.25 y un segundo toro de siete aos. Pero lo reglamentario era
que las vctimas ofrecidas no pasaran de tres aos. 6.32 Esto es, Geden.
Jueces 6:36 260
7.1 LXX: y de Amalec. 7.3 mDt.20.8. 7.3 El TM aqu es dudoso. Galaad queda al oriente del Jordn, lejos del lugar de esta
batalla. y Geden los puso a prueba. 7.11 Es decir, puestos militares. 7.15 LXX: se postr ante el Seor.
261 Jueces 8:10
7.19 Lit. lleg. 7.22 Lit. pusiera. 7.25 Esto es, cuervo. 7.25 Esto es, lobo. 7.25 Esto es, pea del cuervo. mIs.10.26
7.25 Esto es, lagar del lobo. 8.4 LXX: y hambrientos. 8.6 heb. kaf = palma de la mano, en referencia a una mano cortada como
trofeo de guerra.
Jueces 8:11 262
pues haban cado ciento veinte mil hom- tu hijo sobre nosotros, pues nos has libra-
bres armados de espada. do de la mano de Madin.
11 As, Geden subi por la va de los que 23 Pero Geden respondi: Yo no gober-
habitan en tiendas, al oriente de Noba y nar sobre vosotros, ni mi hijo gobernar
de Jogbe, y atac el campamento, que se sobre vosotros. YHVH gobernar sobre
hallaba desguarnecido. vosotros.
12 Y huyeron Zeba y Zalmuna, pero l fue 24 Luego Geden les dijo: Os har una
en su persecucin y captur a los dos re- peticin: que cada uno me d los zarcillos
yes de Madin, a Zeba y a Zalmuna, e hizo de su botn (pues tenan zarcillos de oro,
estremecer a todo su ejrcito. porque eran ismaelitas).
13 Y volviendo de la batalla por la cuesta 25 Ellos dijeron: Con gusto te los dare-
de Hares, Geden ben Jos mos. Y tendieron el manto, y cada uno
14 prendi e interrog a un joven de los ech all los zarcillos de su botn.
de Sucot, el cual le dio por escrito los 26 Y el peso de los zarcillos de oro que
nombres de los principales de Sucot y de l pidi fue mil setecientos siclos de oro,
sus ancianos: setenta y siete varones. aparte de las lunetas, los pendientes y los
15 Y llegando ante los hombres de Su- vestidos de prpura que llevaban los reyes
cot, les dijo: Mirad a Zeba y a Zalmuna, de Madin, y aparte de los collares que lle-
acerca de quienes os mofasteis de m, di- vaban sus camellos al cuello.
cindome: Est ya en tu poder la mano 27 Y Geden hizo con ellos un efod y lo
de Zeba y de Zalmuna, para que demos coloc en su ciudad, en Ofra, y todo Israel
pan a tus hombres cansados? se prostituy all por aquello, y se torn
16 Y tom a los ancianos de la ciudad, y en una trampa para Gedeon y su casa.
azot con espinos y abrojos del desierto 28 As fue humillado Madin ante los
a los varones de Sucot. hijos de Israel, y no volvieron a levantar
17 Asimismo derrib la torre de Peniel, y cabeza. Y la tierra tuvo cuarenta aos de
mat a los varones de la ciudad. descanso en los das de Geden.
18 Luego pregunt a Zeba y a Zalmuna: 29 Y Jerobaal ben Jos se fue y habit en
Cmo eran los hombres que matasteis su propia casa.
en Tabor? Y ellos respondieron: Como t, 30 Y tuvo Geden setenta hijos salidos de
as eran ellos, cada uno con apariencia de su muslo, porque tena muchas mujeres.
hijos del rey. 31 Y su concubina, que viva en Siquem,
19 Y l dijo: Mis hermanos! Los hijos tambin ella le dio a luz un hijo, y le puso
de mi misma madre! Vive YHVH, que por nombre Abimelec.
no os matara si no les hubierais dado 32 Y Geden ben Jos muri en buena ve-
muerte. jez, y fue sepultado en el sepulcro de Jos
20 Y dijo a Jter su primognito: Levn- su padre, en Ofra de los abiezeritas.
tate y mtalos! Pero el joven no desenvai- 33 Pero tan pronto como muri Geden,
n su espada, pues tuvo temor, porque sucedi que los hijos de Israel volvieron a
an era muchacho. prostituirse en pos de los baales, e hicie-
21 Entonces dijeron Zeba y Zalmuna: ron de Baal-berit su dios.
Levntate t y arremete contra nosotros, 34 Y los hijos de Israel no se acordaron de
pues como es el varn, tal es su valenta! YHVH su Dios, el cual los haba librado de
Y Geden se levant y mat a Zeba y a mano de todos sus enemigos alrededor.
Zalmuna, y tom las lunetas que sus ca- 35 Tampoco se mostraron agradecidos
mellos traan al cuello. con la casa de Jerobaal (el cual es Ge-
22 Y los hombres de Israel dijeron a Ge- den), por todo el bien que l haba hecho
den: Gobierna t, y tu hijo, y el hijo de a Israel.
8.13 Heb. heres, texto de difcil lectura. El vocablo heres tambin significa sol mJob 9.7. De all que a la subida del sol. Exista,
no obstante, una poblacin llamada Hares o Heres cerca de Sucot. 8.15 LXX: los nobles. 8.16 El TM aqu es dudoso, lit. dice: y
dio a conocer a ellos, lo cual es difcil de entender. LXX registra: trill con ellos a los hombres de la ciudad. m8.7. 8.18 El TM
y LXX registran: dnde? 8.24 Es decir, los enemigos que acababan de derrotar. 8.27 Esto es, del efod. 8.33 Esto es, seor
del pacto.
263 Jueces 9:20
9.1 Lit. Hermanos. 9.2 Heb. baalim, plural de baal. Dignatarios, principales. 9.4 Heb. yiskor = asalari, alquil. 9.6 Esto es,
Casa fuerte. 9.9 Lit. grosura. 9.15 Alegora que prob. combina toda la historia de Israel, representando la higuera la posicin
nacional de Israel, la cual se marchit y tuvo que ser cortada (Mr.11.12-14); el olivo los privilegios del pacto de Dios con Israel,
los cuales siguen vigentes (Ro.11); la vid las bendiciones espirituales de Israel (Jn.15); y la zarza el Anticristo, bajo cuya sombra
vendr Israel a cobijarse, resultndole un fuego consumidor (Jer.30.7). 9.17 Lit. arroj su alma de s.
Jueces 9:21 264
de Siquem y de Bet-milo salga fuego que que est contigo, y tiende una emboscada
consuma a Abimelec. en el campo.
21 Luego Jotam huy y se puso a salvo 33 Por la maana, al salir el sol, levn-
marchando a Beer, donde permaneci por tate pronto e irrumpe contra la ciudad;
temor a su hermano Abimelec. cuando l y el pueblo que lo acompaa
22 Y Abimelec imper sobre Israel tres salgan hacia ti, haz con l segn te venga
aos. a mano.
23 Luego Elohim suscit un espritu 34 Abimelec entonces, con toda la gente
maligno entre Abimelec y los seores de que estaba con l, se levant de noche y
Siquem, de modo que los seores de Si- tendi una emboscada contra Siquem, en
quem traicionaron a Abimelec, cuatro escuadrones.
24 devolviendo as la violencia hecha a 35 Entonces sali Gaal ben Ebed y se par
los setenta hijos de Jerobaal, y haciendo a la entrada de la puerta de la ciudad, en
recaer su sangre sobre Abimelec su her- tanto que Abimelec y toda la gente que
mano, que los haba asesinado, y sobre estaba con l, salan de la emboscada.
los seores de Siquem, quienes haban 36 Y viendo Gaal al pueblo, dijo a Zebul:
fortalecido las manos de aqul para que Mira la gente que baja de las cumbres de
asesinara a sus hermanos. los montes! Zebul le respondi: La som-
25 Para esto los vecinos de Siquem colo- bra de los montes te parecen hombres!
caron en las cumbres de los montes gente 37 Pero Gaal volvi a insistir diciendo:
emboscada, que saqueaba a cuantos pasa- Ve all gente que baja del Ombligo de la
ban junto a ellos por el camino, de lo cual Tierra, y un escuadrn que viene por el
se dio aviso a Abimelec. camino de Eln-Meonenim.
26 Lleg entonces Gaal ben Ebed, con 38 Y Zebul le respondi: Dnde est esa
sus hermanos y pasaron a Siquem, y los boca que deca: Quin es Abimelec para
vecinos de Siquem pusieron su confianza que le sirvamos? No es este el pueblo que
en l. despreciaste? Sal pues ahora, y pelea con
27 Luego salieron al campo y vendimia- l!
ron sus vias, pisaron la uva e hicieron 39 Entonces Gaal sali al frente de los
fiestas, y entrando en el templo de sus siquemitas, y entabl batalla con Abime-
dioses, comieron y bebieron, y maldije- lec.
ron a Abimelec. 40 Pero Abimelec lo persigui, y muchos
28 Entonces Gaal ben Ebed dijo: Quin cayeron muertos cuando huan hacia las
es Abimelec y quines los siquemitas para puertas de la ciudad.
que le sirvamos? No es el hijo de Jero- 41 Luego Abimelec se volvi a Aruma,
baal y Zebul su lugarteniente? Servid mientras que Zebul expuls a Gaal y a sus
a los descendientes de Hamor, padre de parientes, impidindoles permanecer en
Siquem! Por qu le hemos de servir no- Siquem.
sotros? 42 Y aconteci que al da siguiente el pue-
29 Ojal este pueblo estuviera en mi blo sali al campo y se lo comunicaron a
mano para derrocar a Abimelec! Dira a Abimelec,
Abimelec: Refuerza tu ejrcito y sal! 43 quien tom a su gente y la reparti en
30 Y al or Zebul, gobernador de la ciu- tres escuadrones, y tendi una embosca-
dad, las palabras de Gaal ben Ebed, se en- da en el campo. Cuando vio que el pueblo
cendi su ira, sala de la ciudad, surgi contra ellos para
31 y envi secretamente emisarios a Abi- atacarlos.
melec, diciendo: He aqu Gaal ben Ebed 44 Abimelec y el escuadrn que iba con
y sus hermanos han venido a Siquem, y l se desplegaron y se pararon a la entra-
estn sublevando la ciudad contra ti. da de la puerta de la ciudad, mientras los
32 Ahora pues, ven de noche con la gente otros dos escuadrones se lanzaron contra
9.27 Esto es, comilonas y borracheras con motivos idoltricos. 9.31 Heb. tormah. Lectura difcil, prob. Arumah, lugar donde
habitaba Abimelec. m9.41 9.37 Esto es, encina de los agoreros. 9.44 Lit. escuadrones. LXX: escuadrn.
265 Jueces 10:11
9.45 Simbolismo que expresa el deseo de que la ciudad quede desierta y sin morador para siempre. mDt.29.23. 9.46 Esto
es, dios del pacto. 10.4 Esto es, aduares de Jar. 10.8 Heb. raats = oprimir, y ratsats = maltratar. Dos verbos fonticamente
similares enfatizan una misma accin opresora.
Jueces 10:12 266
12 Y cuando los sidonios, y los amalecitas, 7 Pero Jeft contest a los ancianos de
y los maonitas os oprimieron, y clamas- Galaad: No sois vosotros los que me abo-
teis a m, no os libr de su mano? rrecisteis y me expulsasteis de la casa de
13 Con todo esto vosotros me habis mi padre? Por qu pues vens ahora a
abandonado y habis servido a otros dio- m cuando estis en aprietos?
ses. Por tanto, no os volver ms a librar. 8 Entonces los ancianos de Galaad dije-
14 Id, clamad a los dioses que os habis ron a Jeft: Por esto precisamente nos
elegido! Que ellos os salven en el tiempo tornamos ahora a ti, para que vengas
de vuestra angustia! con nosotros y luches contra los hijos de
15 Entonces los hijos de Israel respondie- Amn y nos sirvas por caudillo a todos los
ron a YHVH: Hemos pecado! Haz con no- habitantes de Galaad.
sotros segn sea bueno ante tus ojos, con 9 Y Jeft dijo a los ancianos de Galaad: Si
tal que nos libres, te rogamos, en este da! me hacis volver para guerrear contra los
16 Y apartaron los dioses extraos de en hijos de Amn, y YHVH me los entrega,
medio de s y sirvieron a YHVH, cuyo yo ser vuestro caudillo.
sentir se impacient por la desdicha de 10 Y los ancianos de Galaad dijeron a Jef-
Israel. t: YHVH sea testigo entre nosotros de
17 Entretanto los hijos de Amn se haban que tal como has dicho, as hemos de ha-
reunido y haban acampado en Galaad; cer!
asimismo los hijos de Israel se reunieron, 11 Entonces Jeft parti con los ancianos
y acamparon en Mizpa. de Galaad y el pueblo lo proclam como
18 Y decan los principales del pueblo de su jefe y caudillo. Y profiri Jeft todas
Galaad, cada cual a su prjimo: Quin sus promesas en presencia de YHVH, en
ser el hombre que inicie la lucha contra Mizpa.
los hijos de Amn? l se convertir en cau- 12 Luego envi Jeft mensajeros al rey de
dillo de todos los habitantes de Galaad. los hijos de Amn, diciendo: Qu hay en-
tre t y yo, para que hayas venido contra
Jeft m a hacer guerra en mi tierra?
10.12 LXX: Madin. 11.1 Heb. Iftaj. Esto es: l abrir. 11.7 LXX aade: y me echasteis de vosotros. 11.13 LXX: Y los mensajeros
volvieron a Jeft. 11.17 mNm.20.14-21. 11.18 mNm.21.4.
267 Jueces 11:40
11.22 mNm.21.21-24. 11.25 mNm.22.1-6. 11.31 Se trata de un voto doble: 1) ser para YHVH 2) lo ofrecer en holocausto
(en este caso en dedicacin). Es difcil suponer que se trata de un sacrificio humano, lo cual estaba estrictamente prohibido por
la ley mosaica, y para lo cual Dios haba previsto rescate mEx.13.15. 11.35 Lit. he abierto mi pico. Hebrasmo que significa
hablar apresuradamente. 11.35 mNm.30.2.
Jueces 12:1 268
12.1 Hacia el norte. 12.3 Lit. puse mi vida en la palma de mi mano. 12.6 Esto es: espiga o corriente de aguas. mSal.69.2
12.6 Diferencia dialectal entre los que vivan al oriente y al occidente del Jordn. 12.7 una. 13.5 mNm.6.1-21.
269 Jueces 14:10
11 Y se levant Manoa y fue tras su mujer, 24 Y la mujer dio a luz un hijo, y llam
y llegando ante aquel varn, le dijo: Eres su nombre Sansn. Y el nio creci, y
t el varn que habl a esta mujer? Y l YHVH lo bendijo.
dijo: Yo soy. 25 Y el Espritu de YHVH comenz a im-
12 Y Manoa dijo: Que se cumpla tu pala- pulsarlo en los campamentos de Dan, en-
bra. Cmo ser el modo de vida del nio tre Sora y Estaol.
y qu se le ha de hacer?
13 Y el ngel de YHVH respondi a Ma- Sansn y la filistea
noa: La mujer se guardar de todas las
cosas que Yo le dije:
14 No comer nada que proceda de la vid,
14 Baj Sansn a Timnat, y vio en
Timnat a una mujer de las hijas de
los filisteos.
ni beber vino ni licor fuerte, y no come- 2 Y subi y se lo declar a su padre y a
r cosa inmunda. Guardar todo lo que su madre, diciendo: He visto en Timnat a
le orden. una mujer de las hijas de los filisteos. Por
15 Entonces Manoa dijo al ngel de lo tanto tomdmela por mujer.
YHVH: Te ruego, permtenos detenerte y 3 Pero su padre y su madre le dijeron:
preparar para ti un cabrito del rebao. No hay mujer entre las hijas de tus her-
16 El ngel de YHVH respondi a Manoa: manos, ni en todo mi pueblo, para que
Aunque me detuvieras no comera de tu tomes mujer de filisteos incircuncisos?
manjar, pero si preparas holocausto, ofr- Y Sansn respondi a su padre: Tma-
celo a YHVH. Y Manoa no saba que era el mela por mujer, porque es agradable a
ngel de YHVH. mis ojos!
17 Y dijo Manoa al ngel de YHVH: Cul 4 Pero su padre y su madre no saban que
es tu nombre, para que te honremos esto era designio de YHVH, por cuanto
cuando se cumpla tu palabra? buscaba ocasin contra los filisteos, pues
18 Y el ngel de YHVH respondi a Ma- en aquel tiempo los filisteos gobernaban
noa: Por qu preguntas mi Nombre si en Israel.
ves que es oculto? 5 Sansn pues baj con su padre y con su
19 Entonces Manoa tom un cabrito del madre a Timnat, y al llegar a las vias de
rebao, y la ofrenda vegetal, y lo sacrific Timnat, he aqu un leoncillo sali rugien-
sobre la pea a YHVH. Y mientras Manoa do a su encuentro.
y su mujer lo contemplaban, obr mara- 6 Y el Espritu de YHVH lo invadi, y lo
villosamente; destroz como quien destroza a un cabri-
20 porque sucedi que mientras la llama to, sin tener nada en su mano. Pero no
suba de sobre el altar hacia los cielos, tam- cont a su padre ni a su madre lo que ha-
bin el ngel de YHVH ascendi juntamen- ba hecho.
te con la llama del altar. Al verlo Manoa y su 7 Baj pues y habl a aquella mujer, y ella
mujer, cayeron en tierra sobre sus rostros. agrad mucho a Sansn.
21 Y el ngel de YHVH no volvi ms a 8 Y despus de algunos das, volvi para
mostrarse a Manoa ni a su mujer. Enton- tomarla, y se desvi para ver el esqueleto
ces Manoa comprendi que era el ngel del len, y he aqu, en los restos del len
de YHVH. una colmena de abejas con miel.
22 Por lo cual Manoa dijo a su mujer: Sin 9 Y tomando la miel en sus manos, sigui
duda moriremos, porque hemos visto a caminando y comiendo por el camino,
Elohim! hasta que alcanz a su padre y a su ma-
23 Pero su mujer le respondi: Si YHVH dre, y les dio para que comieran. Pero no
hubiera querido hacernos morir, no ha- les explic que haba tomado la miel de
bra tomado de nuestra mano el holocaus- los restos del len.
to y la ofrenda, ni nos habra mostrado 10 Y baj su padre adonde la mujer, y
estas cosas, ni nos habra anunciado en Sansn hizo all un banquete, porque as
este tiempo cosa semejante. hacan los jvenes.
13.19 Esto es, el ngel de YHVH. 13.24 Esto es, pequeo sol. 14.6 Lit. prosper sobre l. 14.8 LXX: en la boca.
Jueces 14:11 270
14.15 LXX: Al cuarto da. Concuerda con la ltima parte del v. 14, donde se intenta resolver el enigma durante tres das.
15.4 zorros. 15.8 Lit. los hiri cadera y muslo. 15.8 Prob. se trata de un acantilado. mv. 13 15.9 Esto es, quijada.
271 Jueces 16:13
15.16 En heb. hay una gran similitud fontica entre la palabra asno y montn. Ciertamente los he desollado. LXX registra:
los he destruido completamente. 15.17 Esto es, colina de la quijada. 15.19 Lehi significa quijada. Dios parti una muela de
la quijada. 15.19 Esto es, fuente del que clama. 16.3 Es decir, la gran barra transversal que serva de cerrojo a los portones.
16.4 Esto es, empobrecida. 16.7 Los tendones del ganado que se contraen al secarse. Aunque el vocablo hebreo yeter tambin
puede significar cuerda de un arco. 16.8 Lit. subieron.
Jueces 16:14 272
atado. l le dijo: Si tejes siete trenzas de ron: Nuestro dios ha entregado en nuestra
mi cabeza con los lizos. mano a Sansn nuestro enemigo!
14 Ella pues las asegur con la estaca, y 24 Y cuando lo vio el pueblo, alab a su
le dijo: Sansn, los filisteos te acometen! dios, porque decan:
Y l, despertando de su sueo, arranc la Nuestro dios ha entregado en
estaca del telar juntamente con los lizos. nuestra mano
15 Ella entonces le dijo: Cmo sigues A nuestro enemigo,
diciendo: Yo te amo, cuando tu corazn Al que devastaba nuestro territorio,
no est conmigo? Estas tres veces te has Y multiplicaba nuestras vctimas!
burlado de m y no me has declarado en 25 Y sucedi que cuando tuvieron alegre
qu consiste tu gran fuerza. el corazn, dijeron: Llamad a Sansn para
16 Y sucedi que como ella lo apremiaba que nos divierta. Llamaron pues de la cr-
con sus palabras cada da, acosndolo, su cel a Sansn, el cual los diverta. Y lo hi-
alma desfalleci hasta morir. cieron estar entre las columnas.
17 Por lo cual, descubrindole todo su 26 Y dijo Sansn al lazarillo: Condce-
corazn, le dijo: Jams ha pasado navaja me y hazme palpar los pilares en que
por mi cabeza por cuanto he sido nazareo descansa el templo, y me apoyar sobre
de Dios desde el vientre de mi madre. Si ellos.
fuera rapado, entonces se apartar de m 27 Y el templo estaba lleno de hombres y
mi fuerza y me debilitar, y vendr a ser mujeres; y todos los jefes de los filisteos
como un hombre cualquiera. estaban all, y sobre las azoteas haba
18 Y cuando Dalila se dio cuenta de que como tres mil hombres y mujeres, obser-
le haba descubierto todo su corazn, vando el escarnio de Sansn.
envi a llamar a los jefes de los filisteos, 28 Sansn entonces invoc a YHVH y ex-
diciendo: Subid esta vez, porque l me ha clam: YHVH Seor mo, te ruego que
descubierto todo su corazn. Y los jefes te acuerdes de m! Dame fuerza slo esta
de los filisteos subieron a ella, llevando la vez, oh Elohim, para que con una sola
plata en su mano. venganza me vengue de los filisteos por
19 Ella entonces lo adormeci sobre sus mis dos ojos!
rodillas, y enseguida llam al hombre que 29 Y palpando Sansn de los dos pilares
le rap las siete trenzas de su cabeza, y centrales en que descansaba el templo, se
ella misma comenz a dominarlo, pues apoy en ellos, uno a su derecha, y otro a
su fuerza se haba retirado de l. su izquierda.
20 Y ella exclam: Sansn, los filisteos te 30 Y exclam Sansn: Muera yo con
acometen! l entonces, despertando de su los filisteos! Y empujando con fuerza, el
sueo, se dijo: Como otras veces, saldr y templo cay sobre los jefes y sobre toda
ser librado. Pero no saba que YHVH se la gente que estaba dentro. De modo que
haba apartado de l. fueron ms los que mat al morir que los
21 As pues, los filisteos lo prendieron, le que haba matado en su vida.
arrancaron los ojos, y lo hicieron bajar a 31 Y bajaron sus hermanos con toda la casa
Gaza. Luego lo aherrojaron con dos gri- de su padre, y levantndolo, lo llevaron y lo
lletes de bronce, y tuvo que moler en la sepultaron entre Sora y Estaol, junto al se-
casa de los encarcelados. pulcro de Manoa su padre. Y haba juzgado
22 Sin embargo, el cabello de su cabeza a Israel durante veinte aos.
comenz a crecer despus de haber sido
rapado. Confusin e idolatra
23 Entonces los jefes de los filisteos se re-
unieron para ofrecer un gran sacrificio a
Dagn su dios, y con gran regocijo afirma-
17 Hubo tambin un hombre de la se-
rrana de Efran, cuyo nombre era
Micayehu,
16.13 LXX: y las clavas con una estaca en la pared, quedara debilitado y vendra a ser como un hombre cualquiera. 16.21 Es
decir, el trabajo que comnmente realizaban las mujeres. mJob 31.10, Is.47.2, Ecl.12.3. 16.26 LXX: y el muchacho hizo as.
17.1 Heb. Mi-ca-Yehu = Quin-como-YHVH. Tomando en cuenta que Yehu representa el nombre de Dios, ntese el recorte del
nombre a partir del v. 5, en relacin con los acontecimientos all descritos.
273 Jueces 18:10
17.3 Heb. psel = imagen de talla, massejah = imagen de fundicin. 17.5 El TM registra Mi-cah = Quien-como. m17.1.
17.5 Esto es, dolos domsticos. 17.5 Lit. llen la mano. Expresin utilizada durante la consagracin de los sacerdotes.
mEx.29.9-24. 17.6 mJue.21.25. 17.12 Lit. llen la mano. m17.5. 18.1 Es decir, heredad suficiente.
Jueces 18:11 274
18.30 LXX: Moiss, pero el TM registra Manass. Gersn fue hijo de Moiss y no de Manass. mEx.2.22; 18.3. En hebreo,
sin contar las vocales (las cuales aparecen slo en manuscritos posteriores), existe la diferencia de una letra entre Manass
y Moiss, es decir la letra n. En los manuscritos hebreos de la Biblia, editados por los masoretas, aparece la letra n escrita en
una forma suspendida sobre la lnea, y que con toda probabilidad fue aadida ms tarde. Segn la Masorah Magna (Mm 3557),
existen cuatro casos de letras suspendidas en el TM mJue.18.30; Job 38.13,15; Sal.80.14. Los rabinos y eruditos hebreos,
antiguos y modernos, afirman que esta letra pudo haber sido introducida para que se leyera Manass evitando as la inferencia
de que Moiss pudiera haber tenido un nieto que ejerciera el sacerdocio idoltrico en Dan.
275 Jueces 19:22
19.5 antes. 19.18 LXX: y voy a mi casa. 19.22 Lit. hombres hijos de Belial. mDt.13.13 nota.
Jueces 19:23 276
Trenos al hombre que entr a tu casa, 2 Y los jefes de todo el pueblo, de todas
para que lo conozcamos! las tribus de Israel, tomaron su puesto
23 Y el dueo de la casa sali a ellos y les en la asamblea del pueblo de Dios, cua-
dijo: No, hermanos mos, no hagis esta trocientos mil hombres de a pie armados
maldad os lo ruego, puesto que este hom- de espada.
bre ha entrado en mi casa. No cometis 3 Y los hijos de Benjamn oyeron que los
tal infamia. hijos de Israel haban subido a Mizpa. Los
24 He aqu mi hija virgen y la concubina hijos de Israel dijeron: Decid cmo fue
de l. A stas os sacar si os place, y humi- hecha esa maldad.
lladlas haciendo con ellas lo que bien os 4 Y el levita, el marido de la mujer asesi-
parezca, pero a este hombre no le hagis nada, respondi y dijo: Yo llegu a Gabaa
tal infamia. de Benjamn con mi concubina, para pa-
25 Pero los hombres no quisieron escu- sar all la noche,
charlo, por lo cual, forzando el hombre 5 y los hombres de Gabaa se alzaron con-
a su concubina, la hizo salir a ellos, los tra m y cercaron la casa de noche, con
cuales la conocieron y abusaron de ella intencin de matarme, y humillaron a mi
toda aquella noche hasta la maana y la concubina de tal manera que muri.
dejaron al rayar el alba. 6 Y yo tom a mi concubina y la cort en
26 Cuando amaneca, la mujer lleg y trozos y la envi por todo el territorio de
cay en la puerta de la casa de aquel hom- la heredad de Israel, por cuanto haban
bre donde estaba su seor, hasta que acla- cometido aquella maldad e infamia en
r el da. Israel.
27 Al levantarse su seor por la maana, 7 He aqu que todos vosotros los hijos de
abri las puertas de la casa y sali para Israel estis presentes. Dad aqu vuestro
proseguir su camino, y he aqu que su parecer y consejo.
concubina estaba tendida a la puerta de la 8 Entonces todo el pueblo se levant
casa, con sus manos en el umbral. como un solo hombre, y dijeron: Ningu-
28 Y l le dijo: Levntate y vmonos; pero no de nosotros ir a su tienda, ni volver
ella no respondi. Entonces el varn se ninguno a su casa.
levant y echndola sobre el asno, se fue 9 Esto es lo que ahora haremos en Gabaa:
a su lugar. Subiremos contra la ciudad por sorteo.
29 Cuando entr en su casa tom un cu- 10 Tomaremos diez hombres de cada cen-
chillo, y echando mano a su concubina, tenar de todas las tribus de Israel, y cien
la descuartiz por sus huesos en doce pe- de cada mil, y mil de cada diez mil, para
dazos, y la envi por todo el territorio de repartir provisiones al pueblo, para que al
Israel. subir contra Gabaa de Benjamn, le hagan
30 Y todos los que lo vieron, decan: Ja- conforme a toda la infamia que se come-
ms ha sucedido ni se ha visto cosa igual ti en Israel.
desde el da en que los hijos de Israel su- 11 As se juntaron contra la ciudad todos
bieron de la tierra de Egipto hasta el da hombres de Israel unidos como un solo
de hoy! Consideradlo, tomad consejo y hombre.
hablad! 12 Y las tribus de Israel enviaron hombres
por toda la tribu de Benjamn, diciendo:
El castigo a Benjamn Qu maldad es esta que ha acontecido
19.22 Es decir, contacto fsico. mGn.19.5-8. 19.30 LXX: Y orden a los hombres que haba enviado diciendo: as diris a todo
hombre de Israel: Acaso ha sido hecho algo como esto desde el da que subieron los hijos de Israel de la tierra de Egipto hasta
este da? 20.1 Esto es, Mizpa de Benjamn.
277 Jueces 20:36
20.16 Entre toda esta gente haba setecientos hombres escogidos, zurdos. 20.34 Esto es, los benjamitas.
Jueces 20:37 278
emboscada que haban puesto detrs de espada, tanto hombres como animales, y
Gabaa. todo lo que fue hallado, y prendieron fue-
37 Entonces la gente de la emboscada se go a cuantas ciudades hallaron.
apresur y acometi contra Gabaa, y la
gente de la emboscada se despleg y pasa- Restauracin de la tribu de Benjamn
ron a filo de espada a toda la ciudad.
38 Y era seal convenida entre los hom-
bres de Israel y los de la emboscada, que
21 Los hombres de Israel haban jura-
do en Mizpa, diciendo: Ninguno de
nosotros dar su hija a los de Benjamn
stos haran subir una gran humareda por mujer.
desde la ciudad. 2 Y el pueblo lleg a Bet-El, y all per-
39 As, cuando los hombres de Israel vol- manecieron ante Elohim hasta la tarde,
vieron la espalda en el combate, y los de y alzando la voz prorrumpieron en gran
Benjamn comenzaron a causar bajas llanto.
entre los hombres de los de Israel, ma- 3 Y decan: Por qu, oh YHVH, Dios de
tando a unos treinta hombres, pensaron: Israel, ha sucedido esto en Israel, que hoy
De seguro estn derrotados ante nosotros se eche de menos una tribu en Israel?
como en el primer combate. 4 Y aconteci que al da siguiente, el pue-
40 Pero cuando la humareda comenz a blo madrug, y edificaron all un altar y
subir de la ciudad, los de Benjamn mira- ofrecieron holocaustos y ofrendas de paz.
ron hacia atrs, y he aqu que de la ciudad 5 Entonces dijeron los hijos de Israel:
suba el humo a los cielos. Quin hay de todas las tribus de Israel
41 Entonces los hombres de Israel se vol- que no haya subido con la asamblea ante
vieron, en tanto que los de Benjamn se YHVH? Porque se haba hecho un solem-
consternaron, pues vean que la catstro- ne juramento concerniente al que no
fe haba cado sobre ellos. subiera ante YHVH en Mizpa, diciendo:
42 Por ello volvieron sus espaldas ante los Que muera irremisiblemente!
hombres de Israel, y tomaron el camino al 6 Y los hijos de Israel se compadecieron
desierto. Pero la batalla sigui ardorosa tras de su hermano Benjamn, y dijeron: Hoy
ellos, al tiempo que los que salan de la ciu- ha sido cortada una tribu de Israel!
dad eran exterminados en medio de ellos. 7 Cmo haremos en cuanto a mujeres
43 Cercaron as a los benjamitas y los per- para los que quedan, viendo que hemos
siguieron sin tregua hasta frente a Gabaa, jurado por YHVH que no les daremos a
hacia donde nace el sol. nuestras hijas por mujeres?
44 Y de Benjamn cayeron dieciocho mil 8 Y dijeron: Quin hay de entre todas
hombres, todos ellos hombres valientes. las tribus de Israel que no haya subido a
45 Los dems se volvieron y huyeron ha- YHVH en Mizpa? Y he aqu que ninguno
cia el desierto, hasta la pea de Rimn, y de los habitantes de Jabes Galaad haba
de ellos fueron abatidos en los caminos venido al campamento, a la asamblea.
otros cinco mil hombres, y siguieron 9 E hicieron un recuento de la gente, y no
persiguindolos hasta Gidom, donde ma- se hall a ninguno de Jabes Galaad.
taron a dos mil hombres ms. 10 Entonces la asamblea envi all doce
46 De manera que los que cayeron de mil hombres de entre los ms valientes y
Benjamn aquel da fueron veinticinco les ordenaron, diciendo: Id y pasad a filo
mil hombres armados de espada, todos de espada a los habitantes de Jabes Galaad
ellos hombres de valor. con las mujeres y nios!
47 Pero seiscientos hombres se volvieron 11 Esto es lo que haris: Exterminaris
y huyeron hacia el desierto, hasta la pea completamente a todo varn y a toda mu-
de Rimn, y se quedaron en la pea de jer que haya tenido unin con varn.
Rimn cuatro meses. 12 Y entre los habitantes de Jabes Galaad
48 Los de Israel se volvieron contra los hallaron cuatrocientas doncellas que no
hijos de Benjamn y los mataron a filo de haban conocido varn por unin carnal,
20.45 los dems. 20.45 otros. 21.11 LXX: Y conservaris a las vrgenes, y ellos hicieron as.
279 Jueces 21:25
las cuales llevaron al campamento en El, al oriente del camino que sube de
Silo, situado en la tierra de Canan. Bet-El a Siquem, y al sur de Lebona.
13 Luego la asamblea entera envi emisa- 20 Y dieron orden a los hijos de Benjamn,
rios para que parlamentaran con los hijos diciendo: Id y preparad una emboscada en
de Benjamn que estaban en la pea de las vias.
Rimn y les propusieran la paz. 21 Estad alerta, y cuando las hijas de Silo
14 Volvieron pues los de Benjamn, y les salgan a danzar en corro, saldris de las
dieron las mujeres que haban conser- vias y cada uno raptar mujer para s de
vado vivas de entre las mujeres de Jabes las hijas de Silo, y luego os iris a tierra
Galaad, pero no fueron suficientes para de Benjamn.
ellos. 22 Y ser que cuando sus padres o sus
15 Y el pueblo se compadeci de Benja- hermanos vengan a pleito ante nosotros,
mn, porque YHVH haba abierto una bre- les diremos: Hacednos el favor de conce-
cha en las tribus de Israel. drnoslas, porque no tomamos para cada
16 Dijeron entonces los ancianos de la con- uno de ellos su mujer en la batalla, ni las
gregacin: Qu haremos en cuanto a mu- habis dado a ellos para que ahora seis
jeres con los que quedan, ya que las muje- culpables de pecado.
res de Benjamn fueron exterminadas? 23 Y as lo hicieron los hijos de Benjamn,
17 Y agregaron: Los supervivientes sean llevndose mujeres segn el nmero de
herederos de Benjamn, para que no sea ellos, de entre las danzantes que raptaron.
borrada una tribu de en medio de Israel. Y retornaron a su heredad, y reedificaron
18 Pero nosotros no podemos darles mu- las ciudades y habitaron en ellas.
jeres de entre nuestras hijas. (Por cuanto 24 Tambin los hijos de Israel se fueron
los hijos de Israel se haban juramentado, de all, cada uno a su tribu y a su fami-
diciendo: Maldito quien d mujer a Ben- lia, y salieron cada uno con destino a su
jamn!) heredad.
19 Y dijeron: He aqu, se acerca la fiesta 25 En aquellos das no haba rey en Israel.
anual de YHVH en Silo, al norte de Bet- Cada uno haca lo que bien le pareca.
21.25 mJue.17.6.
En Moab 10 Y le decan: Nosotras volveremos con-
1.1 Esto es, casa del pan. 1.1 LXX omite la palabra dos. 1.2 Esto es, mi Dios es rey. 1.2 Esto es, mi placer. 1.2 Esto es, enfer-
mizo. 1.2 Esto es, desfallecido. 1.4 Prob. significa cierva, o la que da la espalda. 1.4 Esto es, amiga. 1.19 las mujeres.
281 Rut 2:20
1.20 Esto es, amargura. 1.20 Esto es, Todopoderoso, Todo suficiente. 1.21 m 5. 2.1 Algunos mss. dicen un conocido. El texto
hebreo escrito (ketib) es diferente del ledo (qer), pero la traduccin pariente es la ms congruente con el contexto. 2.1 Heb.
Boaz. No se sabe con exactitud el significado de este nombre, probablemente se trate de dos palabras Bo-az que significa
en l (hay) fuerza. Una de las dos columnas del templo de Salomn llevaba este nombre. m1 R.7.21. 2.2 mLv.19.9-10;
Dt.24.19. 2.17 Esto es, 37 litros.
Rut 2:21 282
3.3 mejores. 3.9 Es decir, recbeme en matrimonio. 3.9 Heb. go'el. Del verbo ga'al = reclamar, rescatar, redimir. Es alguien
que rescata o libera a otro. Exista la obligacin de que el pariente ms cercano tomara en casamiento a la viuda para levantar
descendencia al fallecido. m4.5. 3.11 Lit. toda la puerta. Se refiere al consejo de ancianos que se reunan en la plaza de la
ciudad. 3.16 Lit. qu te (ha pasado) hija ma? 3.17 efas. 4.1 Heb. pelon almon = Fulano de tal.
283 Rut 4:22
vende la parcela de tierra que era de nues- 11 Y todos los del pueblo que estaban en
tro hermano Elimelec. la puerta, juntamente con los ancianos,
4 Y decid hacrtelo saber, y decirte frente dijeron: Testigos somos! YHVH te con-
a los que estn aqu sentados, y frente a ceda que la mujer que va a entrar en tu
los ancianos de mi pueblo, que la com- casa sea como Raquel y como Lea, las
pres. Si quieres redimirla, redmela; y si cuales edificaron la casa de Israel, y te
no quieres redimirla, declramelo para hagas fuerte en Efrata, y tu nombre sea
que lo sepa, porque no hay nadie para re- famoso en Bet-lhem,
dimirla fuera de ti, y yo despus de ti. Y l 12 y tu casa venga a ser como la casa de
dijo: Yo la redimir. Fares, que Tamar le pari a Jud, por la
5 Pero Booz aadi: El da que adquie- descendencia que YHVH te dar de esta
ras el campo de mano de Noem, debers joven!
tomar tambin a Rut la moabita, mujer 13 Booz tom pues a Rut, y ella fue su
del difunto, para perpetuar el nombre del mujer; y se lleg ella, y YHVH le concedi
muerto sobre su herencia. gravidez y dio a luz un hijo.
6 Y el pariente ms cercano respondi: En- 14 Y las mujeres decan a Noem: Bendi-
tonces no podr redimirla para m, pues to sea YHVH que no ha permitido que te
destruira mi heredad. Redime t usando falte redentor el da de hoy! Sea pues su
mi derecho, porque yo no podr redimir. nombre famoso en Israel!
7 Desde antiguo haba una tradicin en Is- 15 Sea para ti restaurador del alma y sus-
rael tocante a la redencin y al intercam- tentador de tu vejez!, porque tu nuera,
bio para confirmar cualquier asunto: uno que te ama, le ha dado a luz, y ella te vale
se quitaba el calzado y se lo daba al otro, y ms que siete hijos.
esto serva de testimonio en Israel. 16 Y tomando Noem al nio, lo puso en
8 Entonces el pariente ms cercano dijo su pecho y fue su nodriza.
a Booz: Adquirela para ti. Y se quit el 17 Y las mujeres vecinas le dieron un
calzado. nombre diciendo: A Noem le ha nacido
9 Entonces Booz anunci a los ancianos un hijo; y lo llamaron Obed. ste es pa-
y a todo el pueblo: Vosotros sois testigos dre de Isa, padre de David.
hoy de que he adquirido de mano de Noe- 18 stas son las generaciones de Fares:
m todo lo que fue de Elimelec, y todo lo Fares engendr a Hezrn,
que fue de Quelin y de Mahln. 19 Hezrn engendr a Ram, y Ram en-
10 Adems he adquirido a Rut la moabita, gendr a Aminadab;
mujer de Mahln, para que sea mi mujer 20 Aminadab engendr a Naasn, y Naa-
a fin de perpetuar el nombre del difunto sn engendr a Salmn;
sobre su heredad, y que el nombre del di- 21 Salmn engendr a Booz, y Booz en-
funto no sea cortado de entre sus herma- gendr a Obed;
nos ni de la puerta de su lugar. Vosotros 22 Obed engendr a Isa, e Isa engendr
sois testigos hoy. a David.
1.1 Esto es, dos lugares altos de los que observan. 1.1 Esto es, Dios ha comprado, adquirido. 1.2 Heb. de la raz jann = ser
misericordioso. 1.2 Esto es, la de pelo abundante. 1.3 YHVH Sebaot m 4. 1.4 Se refiere al turno sacerdotal. 1.4 Esto es, de
la vctima. 1.9 un ao. 1.11 Lit. descendencia de hombres. 1.11 Se refiere al voto del nazareo que, entre otras exigencias,
le impeda cortarse el cabello mNm.6.5. 1.18 como antes.
285 1 Samuel 2:13
1.19 Es decir, relacin sexual. 1.20 Esto es, odo por Dios. 1.21 pagar. 1.28 Esto es, Samuel. 2.1 Lit. mi cuerno.
2.10 Lit. el cuerno. 2.10 Heb. mashiaj mLc.1.46-55. 2.12 Esto es, malvados o hijos de maldad. 2.13 Esto es, cualquiera de
los dos hijos de El.
1 Samuel 2:14 286
acercaba con un garfio de tres dientes en 26 Mientras tanto, el joven Samuel iba
su mano mientras se coca la carne, creciendo y era aprobado ante YHVH y
14 y de un golpe lo meta en la cazuela, ante los hombres.
o en la olla, o en el caldero, o en la mar- 27 Fue entonces un varn de Dios a El,
mita, y todo lo que el garfio sacaba lo to- y le dijo: As dice YHVH: No me revel
maba el sacerdote para s. De esta manera claramente a la casa de tu padre, cuan-
hacan con todo Israel, con los que iban do estaba en Egipto esclavo en casa de
all a Silo. Faran?
15 Asimismo, antes de quemar la grosu- 28 No lo escog de entre todas las tribus
ra, el criado del sacerdote se acercaba y de Israel para que fuera mi sacerdote,
deca al que sacrificaba: Da al sacerdote para que subiera a mi altar a quemar in-
carne para asar, porque no tomar de ti cienso y llevara fod en mi presencia; y
carne cocida, sino cruda. di a la casa de tu padre todas las ofrendas
16 Y si el hombre le responda: Qume- encendidas de los hijos de Israel?
se primero la grosura, y despus toma lo 29 Por qu pues despreciis mis sacri-
que desee tu alma; le deca: No, sino que ficios y mis ofrendas, que Yo orden en
me la dars ahora mismo; pues si no, la mi Tabernculo? Y por qu honras a tus
tomar por la fuerza. hijos antes que a m, para engordaros con
17 As el pecado de los jvenes era muy lo ms pinge de todas las ofrendas de mi
grave delante de YHVH, porque tales pueblo Israel?
hombres menospreciaban las ofrendas de 30 Por tanto, as dice YHVH Dios de
YHVH. Israel: En verdad dije que tu casa y la
18 Y Samuel ministraba en presencia de casa de tu padre andaran en mi presen-
YHVH siendo nio, ceido de un fod de cia perpetuamente. Pero ahora, as dice
lino. YHVH: Lejos sea esto de m! Porque a
19 Adems su madre le haca una peque- los que me honran Yo los honrar, pero
a tnica y se la llevaba todos los aos los que me menosprecien sern afren-
cuando suba con su marido a ofrecer el tados.
sacrificio acostumbrado. 31 He aqu vienen das en que cortar tu
20 Y El bendeca a Elcana y a su mujer, brazo y el brazo de la casa de tu padre
diciendo: YHVH te d descendencia de para que no quede anciano en tu casa.
esta mujer por el prstamo que ella hizo a 32 Vers tu casa humillada, mientras l
YHVH. Y se volvan a su lugar. colma de bienes a Israel, y jams habr
21 Y YHVH visit a Ana, y concibi, y anciano en tu casa.
dio a luz tres hijos y dos hijas. Y el joven 33 Y el varn de los tuyos que Yo no corte
Samuel creca en presencia de YHVH. de mi altar, ser para consumir tus ojos
22 Y El haba envejecido mucho, y oy y entristecer tu alma, y todos los nacidos
todo lo que sus hijos hacan a todo Israel, en tu casa morirn en la edad viril.
y cmo se acostaban con las mujeres que 34 Y esto te servir de seal, lo cual ven-
servan a la entrada de la Tienda de Reu- dr sobre tus dos hijos Ofni y Finees: Am-
nin. bos morirn en un mismo da.
23 Y l les deca: Por qu hacis tales cosas? 35 Yo empero levantar para m un sa-
Pues estoy oyendo hablar de vuestras malas cerdote fiel que actuar conforme a mi
acciones por parte de toda esta gente. corazn y a mi alma, y le edificar casa
24 No hijos mos, no es bueno el rumor firme, y l andar todos los das delante
que estoy oyendo, porque hacis pecar al de mi Ungido.
pueblo de YHVH. 36 Y suceder que todo aquel que haya
25 Si un hombre peca contra otro hom- quedado de tu casa, acudir a postrar-
bre, Elohim arbitrar; pero si alguno se ante l por una moneda de plata o
peca contra YHVH, quin arbitrar por una torta de pan, y dir: Te ruego que
l? Pero ellos no escucharon la voz de su me asignes alguna funcin sacerdotal
padre, pues YHVH haba resuelto hacer- para que pueda comer un bocado de
los morir. pan.
287 1 Samuel 4:4
3.1 Lit. cara, rara. Se refiere a un bien muy preciado. 3.1 Heb. jazn. Esto es, percibir con visin interior. 3.12 Lit. comenzar y
acabar. 3.13 4 enmienda de los Soferim m 6, 10. 3.15 Heb. marah del verbo raah = ver visiblemente.
1 Samuel 4:5 288
que habita entre los querubines; y esta- 16 Y aquel hombre dijo a El: Soy el que
ban all los dos hijos de El, Ofni y Finees, ha venido de la batalla; hoy escap de la
con el Arca del Pacto de Dios. batalla. Y le pregunt: Qu ha sucedido,
5 Y cuando el Arca del Pacto de YHVH es- hijo mo?
tuvo en el campamento, todo Israel grit 17 Y el mensajero respondi diciendo: Is-
con tan grande jbilo que la tierra se es- rael ha huido delante de los filisteos, y ha
tremeci. habido tambin una gran matanza entre
6 Y cuando los filisteos oyeron el es- el pueblo, y tambin tus dos hijos, Ofni
truendo del jbilo, dijeron: Qu es este y Finees, han sido muertos, y el Arca de
estruendo de gran clamor en el campa- Dios ha sido tomada.
mento de los hebreos? Y se enteraron que 18 Y cuando hizo mencin del Arca de
el Arca de YHVH haba llegado al campa- Dios, aconteci que cay de su silla hacia
mento. atrs, junto a la puerta, y se le quebr la
7 Y los filisteos tuvieron temor, y dijeron: cerviz, y muri, porque era hombre viejo
Elohim ha llegado al campamento! Y y pesado. l haba juzgado a Israel cua-
decan: Ay de nosotros, porque nunca ha renta aos.
sucedido antes cosa semejante! 19 Y su nuera, la mujer de Finees, que
8 Ay de nosotros! Quin nos librar de la estaba encinta y cercana al parto, al es-
mano de este Dios poderoso? ste es el cuchar la noticia de que el Arca de Dios
Dios que golpe a Egipto con toda plaga haba sido tomada, y que su suegro y su
en el desierto! marido haban muerto, se agach, pues
9 Filisteos, esforzaos y sed hombres!, los dolores la haban acometido, y dio a
para que no seis siervos de los hebreos luz.
como ellos lo fueron de vosotros. Sed 20 Y en el momento de su muerte, las que
hombres y combatid! estaban junto a ella decan: No tengas te-
10 Y combatieron los filisteos, e Israel fue mor, porque has parido un hijo. Pero ella
derrotado, y cada hombre huy a su tienda, no respondi ni prest atencin.
y hubo una gran matanza, por cuanto caye- 21 Y llam al nio Icabod, diciendo:
ron de Israel treinta mil hombres de a pie. Traspasada es la gloria de Israel! Porque
11 Y el Arca de Dios fue tomada, y los dos el Arca de Dios haba sido capturada, y su
hijos de El, Ofni y Finees, fueron muer- suegro y su marido haban muerto.
tos. 22 Dijo pues: Llevada en cautiverio es la
12 Y aquel mismo da, cierto hombre de gloria de Israel!, porque el Arca de Dios
Benjamn corri desde el campo de ba- haba sido capturada.
talla hasta Silo, rasgados sus vestidos y
echada tierra sobre su cabeza. El Arca entre los filisteos
13 Y cuando lleg, he aqu El sentado
en su sitial, atalayando junto al camino,
porque su corazn temblaba a causa del
5
dod.
Los filisteos pues tomaron el Arca de
Dios y la llevaron de Eben-ezer a As-
Arca de Dios. Cuando aquel hombre lleg 2 Y tomando los filisteos el Arca de Dios,
a la ciudad para informar, toda la ciudad la introdujeron en el templo de Dagn, y
dio gritos. la colocaron junto a Dagn.
14 Y cuando El oy el estruendo del gri- 3 Pero cuando los de Asdod madrugaron
tero, dijo: Qu significa todo ese alboro- al da siguiente, he aqu Dagn postrado
to? Y aquel hombre se apresur, y lleg e en tierra ante el Arca de YHVH! Y toma-
inform a El. ron a Dagn y lo volvieron a su sitio.
15 Y El tena ya noventa y ocho aos de 4 Al da siguiente volvieron a madrugar y,
edad, y sus ojos estaban ya fijos, pues no he aqu Dagn yaca cado en tierra ante
poda ver. el Arca de YHVH! y la cabeza de Dagn y
4.8 Tngase en cuenta que en heb. la palabra Dios (elohim) es plural, y por ello es optativo traducir Dios o dioses. Por otra
parte, el escribirlo con mayscula es completamente convencional, toda vez que en hebreo no hay diferencia entre maysculas
y minsculas m 2. 4.21 Esto es, sin gloria.
289 1 Samuel 6:12
las palmas de sus manos aparecan corta- Hacednos saber de qu manera la hemos
das en el umbral. Slo le quedaba la parte de enviar a su lugar.
de pez. 3 Y respondieron: Si enviis el Arca del
5 Por esta causa, los sacerdotes de Dagn Dios de Israel, no se la enviis vaca, sino
y todos los que entran en el templo de que la devolveris a l con una ofrenda
Dagn, no pisan el umbral de Dagn en por la culpa, y entonces seris sanados, y
Asdod hasta este da. se os har saber por qu su mano no se
6 Y la mano de YHVH se agrav sobre los apart de vosotros.
de Asdod, y los castig y los hiri con una 4 Y ellos preguntaron: Cul ser la ofren-
epidemia de hemorroides en Asdod y en da por la culpa que le habremos de devol-
todos sus alrededores. ver? Y respondieron: Cinco hemorroides
7 Al ver esto, los de Asdod dijeron: El Arca de oro y cinco ratones de oro, conforme
del Dios de Israel no debe permanecer al nmero de los prncipes de los filisteos,
con nosotros, porque su mano se ha en- por cuanto una misma plaga estuvo sobre
durecido contra nosotros y contra Dagn todos vosotros y sobre vuestros prncipes.
nuestro dios. 5 Por tanto, os haris figuras de vuestras
8 Y convocaron a todos los prncipes de hemorroides, y figuras de los ratones que
los filisteos, y dijeron: Qu haremos con infectan vuestra tierra, y daris gloria al
el Arca del Dios de Israel? Y ellos respon- Dios de Israel, que quiz aliviar su mano
dieron: Que el Arca del Dios de Israel sea de sobre vosotros, y de sobre vuestros dio-
trasladada a Gat. E hicieron trasladar el ses, y de sobre vuestra tierra.
Arca del Dios de Israel. 6 Por qu, pues, queris endurecer vues-
9 Pero sucedi que despus que la hu- tros corazones, como endurecieron su
bieron trasladado, la mano de YHVH corazn los egipcios y Faran? Acaso
cay contra la ciudad causando gran cuando l realiz maravillas ante ellos,
consternacin, y golpe a los hombres no dejaron ir al pueblo de manera que
de aquella ciudad desde el pequeo has- ste parti?
ta el grande, de modo que les brotaron 7 Ahora pues, tomad y preparad un ca-
hemorroides. rro nuevo, y tomad dos vacas que estn
10 Entonces enviaron el Arca de Dios a criando, sobre las cuales no se haya pues-
Ecrn. Y cuando el Arca de Dios lleg a to ningn yugo: uncid las vacas al carro
Ecrn, los ecronitas dieron voces dicien- y dejad a sus becerros lejos de ellas, en el
do: Han trado el Arca del Dios de Israel establo.
para matarnos a nosotros y a nuestro 8 Despus tomaris el Arca de YHVH y
pueblo! la pondris en el carro, y los objetos de
11 Y convocaron a todos los prncipes de los oro que le devolvis como ofrenda por la
filisteos, y dijeron: Sacad de aqu el Arca culpa, los pondris en un cofre al lado de
del Dios de Israel y enviadla de vuelta a su ella, y la dejaris que se vaya.
propio lugar, para que no nos mate a noso- 9 Y observaris: Si sube por el camino de
tros y a nuestro pueblo! Porque haba un su territorio hacia Bet-semes, l nos ha
pnico mortal en toda la ciudad, y la mano hecho este gran mal, pero si no, enton-
de Dios se haba agravado mucho all. ces sabremos que no es su mano la que
12 Y los que no moran, eran afectados nos ha herido, sino que nos ocurri por
con hemorroides; y el clamor de la ciudad accidente.
suba a los cielos. 10 Y aquellos hombres lo hicieron as: To-
maron dos vacas que estaban criando, las
Devolucin del Arca uncieron al carro y encerraron sus bece-
6.18 Es decir, permanece como testigo. 6.19 LXX registra: Pero no se alegraron los hijos de Jeconas entre la gente de Betse-
mes, porque haban mirado en el Arca de YHVH, y mat de entre ellos a setenta hombres. 6.19 El verbo hebreo nakah puede
significar herir, golpear, matar, castigar, etc. 6.19 el Seor. 6.19 LXX, Sir. y VUL omiten cincuenta mil. 6.20 Esto es, el Arca.
291 1 Samuel 9:1
12 Luego Samuel tom una piedra y la 9 Ahora pues, atiende su voz; pero advir-
asent entre Mizpa y Sen, y le puso por teles solemnemente para que sepan el pro-
nombre Eben-ezer, diciendo: Hasta aqu ceder del rey que ha de reinar sobre ellos.
nos ayud YHVH. 10 Y Samuel refiri todas las palabras de
13 As fueron humillados los filisteos, y YHVH al pueblo que haba pedido rey,
no volvieron a entrar ms en el territorio 11 diciendo: Este ser el proceder del rey
de Israel; y la mano de YHVH estuvo con- que reine sobre vosotros: Tomar vues-
tra los filisteos todos los das de Samuel. tros hijos y los pondr a su servicio para
14 Y fueron restituidas a Israel las ciu- sus carros de guerra y su caballera, para
dades que los filisteos le haban tomado, que corran delante de su carruaje.
desde Ecrn hasta Gat; e Israel libr su 12 Y los designar como capitanes de mi-
territorio de mano de los filisteos, y tam- llares y capitanes de cincuentena; y para
bin hubo paz entre Israel y el amorreo. arar sus campos, y para recoger su cose-
15 Samuel juzg a Israel todos los das de cha, y para hacer sus armas de guerra, y
su vida; los pertrechos de sus carros de guerra.
16 y de ao en ao haca un recorrido por 13 Tomar a vuestras hijas para que sean per-
Bet-El, Gilgal y Mizpa, y juzgaba a Israel fumistas, y sean cocineras, y sean panaderas.
en todos esos lugares. 14 Y tomar vuestros campos, y vuestros
17 Despus regresaba a Ram, pues all viedos, y vuestros mejores olivares, y los
estaba su casa, y all tambin juzgaba a dar a sus siervos.
Israel, y all edific un altar a YHVH. 15 Y diezmar vuestras sementeras y
vuestras vias para darlas a sus eunucos y
Israel pide un rey a sus servidores.
7.12 Heb. Piedra de la ayuda. 9.1 Prob. este nombre proviene de la raz qosh que significa tender lazo o trampa.
1 Samuel 9:2 292
20 Y Samuel hizo acercar a todas las tri- 5 Y he aqu Sal llegaba del campo tras
bus de Israel, y fue designada la tribu de los bueyes, y pregunt Sal: Qu tiene
Benjamn. el pueblo, que lloran? Y le refirieron las
21 Luego hizo acercarse a la tribu de Ben- palabras de los hombres de Jabes.
jamn por sus familias, y fue designada la 6 Al or estas palabras, el Espritu de Dios
familia de Matri, y de ella fue designado vino poderosamente sobre Sal, y su ira
Sal ben Cis; pero cuando lo buscaron, se encendi en gran manera.
no fue hallado. 7 Y tomando un par de bueyes, los cor-
22 Entonces consultaron otra vez a t en pedazos y los reparti por todo el
YHVH: Ha venido ya aqu ese varn? Y territorio de Israel mediante mensajeros,
respondi YHVH: Helo ah, escondido en- diciendo: As ser hecho con los bueyes
tre el bagaje. del que no salga tras Sal y tras Samuel.
23 Y corrieron y lo sacaron de all; y cuan- Y el temor de YHVH cay sobre el pueblo,
do se present en medio del pueblo, se vio y salieron como un solo hombre.
que desde sus hombros hacia arriba era 8 Y les pas revista en Bezec: los hijos de
ms alto que todo el pueblo. Israel eran trescientos mil, y los hombres
24 Y Samuel dijo a todo el pueblo: Ha- de Jud treinta mil.
bis visto al que ha elegido YHVH? En 9 Y dijeron a los mensajeros que haban
todo el pueblo no hay como l. Enton- llegado: As diris a los hombres de Jabes
ces el pueblo exclam con alegra, y dijo: Galaad: Maana, al calentar el sol, seris
Viva el rey! librados. Y los mensajeros fueron y lo in-
25 Luego Samuel habl al pueblo las formaron a los hombres de Jabes, y ellos
ordenanzas del reino, y lo escribi en se alegraron.
el rollo que present a YHVH. Despus 10 Y los de Jabes dijeron: Maana sal-
Samuel despidi a todo el pueblo, cada dremos a vosotros, y haris con nosotros
uno a su casa. todo lo que bien os parezca.
26 Y Sal fue tambin a su casa en Gabaa, 11 Y en la madrugada Sal dispuso al
y con l fueron los hombres de valor, cu- pueblo en tres escuadrones, y en la vigi-
yos corazones haba tocado Elohim. lia de la maana entraron en medio del
27 Pero algunos hijos de Belial dijeron: campamento y atacaron a los amonitas
Qu? ste nos va a salvar? Y lo menos- hasta el calor del da; y el resto fue dis-
preciaron, y no le llevaron presente algu- persado sin que quedaran dos de ellos
no; pero l disimul. juntos.
12 Entonces el pueblo le dijo a Samuel:
Derrota de los amonitas Quin es el que deca: Reinar Sal so-
voz en todo lo que me habis dicho, y he dijisteis: No! Haya un rey que reine so-
hecho que un rey reine sobre vosotros. bre nosotros! aun cuando YHVH vuestro
2 Y ahora, he aqu vuestro rey marcha al Dios era vuestro rey.
frente de vosotros. Yo ya soy anciano y ca- 13 Ahora pues, aqu tenis al rey que ha-
noso, y he aqu mis hijos ante vosotros, y bis elegido, el cual habis pedido. He
yo he andado delante de vosotros desde aqu, YHVH ha puesto rey sobre vosotros!
mi juventud hasta este da. 14 Si temis a YHVH y le servs, y obede-
3 Heme aqu: testificad contra m en pre- cis su voz y no sois rebeldes al dicho de
sencia de YHVH y en presencia de su un- YHVH, entonces viviris en pos de YHVH
gido: De quin he tomado el buey o de vuestro Dios, tanto vosotros como el rey
quin he tomado asno? A quin he ex- que reine sobre vosotros.
torsionado, o a quin he oprimido? De 15 Pero si no obedecis la voz de YHVH y
mano de quin he aceptado presente para sois rebeldes al dicho de YHVH, la mano
que mis ojos se cegaran? Y yo restituir. de YHVH estar contra vosotros y contra
4 Le respondieron: No nos has extorsio- vuestros padres.
nado ni oprimido, ni has tomado nada de 16 Tambin ahora mismo presentaos y
mano de hombre. ved este gran prodigio que YHVH hace
5 Y l les dijo: YHVH es testigo contra ante vuestros ojos:
vosotros, y su ungido es testigo en este 17 No es ahora la cosecha del trigo? In-
da, de que no habis hallado nada en mi vocar a YHVH y l dar truenos y un
mano. Y ellos respondieron: Es testigo. aguacero para que sepis y veis cun
6 Y dijo Samuel al pueblo: YHVH es el grande es vuestra maldad que cometisteis
que design a Moiss y a Aarn, y el que ante los ojos de YHVH al pedir para voso-
hizo subir a vuestros padres de la tierra tros rey.
de Egipto. 18 Entonces Samuel invoc a YHVH, y en
7 Ahora pues, presentaos, y har un juicio aquel mismo da YHVH envi truenos y
en presencia de YHVH sobre todos los ac- un aguacero; y todo el pueblo sinti un
tos justos que YHVH ha hecho con voso- gran temor de YHVH y de Samuel.
tros y con vuestros padres: 19 Y todo el pueblo dijo a Samuel: Ora
8 Cuando Jacob lleg a Egipto, vuestros por tus siervos ante YHVH tu Dios para
padres clamaron a YHVH, y YHVH envi a que no muramos, porque a todos nues-
Moiss y a Aarn, quienes sacaron a vues- tros pecados, hemos aadido este mal de
tros padres de Egipto, y los establecieron demandar para nosotros rey.
en este lugar. 20 Y Samuel dijo al pueblo: No temis;
9 Pero ellos se olvidaron de YHVH su vosotros habis cometido toda esta mal-
Dios, y l los vendi en mano de Ssara, dad, sin embargo, no os apartis de en pos
jefe del ejrcito de Hazor, y en mano de de YHVH, sino servid a YHVH con todo
los filisteos, y en mano del rey de Moab, vuestro corazn.
los cuales tuvieron guerra contra ellos. 21 No os apartaris en pos de vanidades
10 Entonces ellos clamaron a YHVH, y di- que no aprovechan ni libran, porque va-
jeron: Hemos pecado, pues hemos abando- nidades son.
nado a YHVH y hemos servido a los baales 22 Porque YHVH no abandonar a su
y a Astarot. Lbranos ahora de la mano de pueblo, debido a su gran Nombre; pues
nuestros enemigos, y te serviremos! YHVH ha querido haceros pueblo suyo.
11 Y YHVH envi a Jerobaal, a Bedn, a 23 As que, lejos est de m que peque
Jeft y a Samuel, y os libr de mano de contra YHVH cesando de orar por voso-
vuestros enemigos en derredor, y habitas- tros; antes yo os instruir en el camino de
teis con seguridad. la bondad y la rectitud.
12 Pero cuando visteis que Nahas, rey de 24 Slo que temis a YHVH, y le sirvis
los amonitas, vena contra vosotros, me de verdad con todo vuestro corazn, pues
12.10 Referencia a las imgenes de Astart, diosa de la fertilidad. 12.11 Esto es, Barac. 12.11 LXX registra Sansn.
12.16 Lit. palabra. 12.21 Lit. vaco, caos, confusin. mGn.1.2.
1 Samuel 12:25 296
13.1 El TM no registra el nmero de aos. Prob. esta frase se refiere a la edad que Sal tena cuando empez su reinado. Lit:
tena Sal un ao en su reinado, y dos aos reino sobre Israel. Pero el significado es incomprensible, as que otras versiones
proponen: Sal tena treinta aos cuando comenz a reinar, y rein sobre Israel cuarenta y dos aos. Pero, por otra parte, una
antigua tradicin atribuye a Sal cuarenta aos cuando comenz su reinado. LXX omite este versculo. 13.5 Sir. registran tres
mil. 13.10 mHeb.7.7. 13.21 Esto es, dos tercios del siclo.
297 1 Samuel 14:20
azada, o por la horquilla, o por las hachas, 10 Pero si nos dicen as: Subid a noso-
o por el arreglo de una aguijada. tros!, entonces subiremos, porque YHVH
22 De tal manera aconteci que el da de los ha entregado en nuestra mano, y eso
la batalla no se hallaba ni una espada ni nos ser por seal.
una lanza en mano de ninguno de los del 11 Ambos pues se mostraron a la guarni-
pueblo que estaban con Sal y con Jona- cin de los filisteos, y los filisteos dijeron:
tn, excepto Sal y su hijo Jonatn, que Ah estn los hebreos saliendo de las cue-
s las tenan. vas en que estaban escondidos!
23 Y un destacamento de los filisteos sali 12 Y los hombres del destacamento grita-
hacia el paso de Micms. ron a Jonatn y a su escudero, y dijeron:
Subid a nosotros, y os haremos saber
Herosmo de Jonatn una cosa! Y Jonatn dijo a su paje de ar-
Temeridad de Sal mas: Sube tras de m porque YHVH los
14.18 LXX y la Versin Latina registran fod. Segn estas versiones el v. queda: Y Sal dijo a Ahas: Trae el fod, porque en
aquellos das l llevaba el fod ante los hijos de Israel. 14.19 Sal deja inconclusa la consulta de la suerte mv.41. 14.20 Esto
es, de los filisteos.
1 Samuel 14:21 298
21 Y los hebreos que antes haban estado y los degollaron en tierra; y el pueblo los
de parte de los filisteos, y haban subido comi con la sangre.
con ellos al campamento, se volvieron 33 Y avisaron a Sal, diciendo: He aqu el
para incorporarse a los israelitas que es- pueblo peca contra YHVH comiendo con
taban con Sal y Jonatn. la sangre! Y l respondi: Habis sido in-
22 Asimismo todos los israelitas que se fieles; haced rodar hacia aqu una piedra
haban escondido en la serrana de Efran grande hoy.
oyeron que los filisteos huan, y tambin 34 Despus Sal aadi: Dispersaos en-
ellos se unieron para perseguirlos en la tre el pueblo, y decidles que cada uno
batalla. me traiga su buey, y cada uno su oveja,
23 As YHVH salv en aquel da a Israel. Y y degolladlos aqu, para que comis y no
la batalla se extendi hasta Bet-aven. pequis contra YHVH comiendo con la
24 Pero los hombres de Israel fueron sangre. Y aquella noche todo el pueblo
puestos en apuros aquel da; pues Sal llev su buey, cada uno personalmente, y
haba conjurado al pueblo, diciendo: los degollaron all.
Maldito aquel que coma alimento antes 35 Y Sal erigi un altar a YHVH, el
de anochecer, para que yo tome venganza cual altar fue el primero que l edific a
de mis enemigos! Por lo cual ni uno del YHVH.
pueblo prob bocado. 36 Luego Sal dijo: Bajemos de noche
25 Y todo el pueblo lleg a un bosque contra los filisteos, y tomemos de ellos
donde haba miel sobre la superficie del despojos hasta el amanecer, y no deje-
suelo. mos de ellos ni un hombre. Y ellos dije-
26 Y el pueblo entr en el bosque, y he ron: Haz todo lo que sea bueno ante tus
aqu que destilaba miel, pero no hubo ojos. Pero el sacerdote dijo: Acerqumo-
quien acercara la mano a la boca, pues el nos aqu ante Dios.
pueblo tema al juramento. 37 Y Sal consult a Elohim: Debo ba-
27 Pero Jonatn no haba odo cuando su jar contra los filisteos? Los entregars en
padre conjur al pueblo, por lo cual ex- mano de Israel? Pero no le dio respuesta
tendi la punta de una vara que tena en aquel da.
la mano, y la meti en un panal de miel 38 Entonces Sal dijo: Acercaos aqu,
y se llev la mano a la boca, y sus ojos se todos vosotros principales del pueblo, y
le aclararon. averiguad y ved por quien se ha cometido
28 Entonces uno del pueblo habl, y dijo: este pecado hoy,
Tu padre conjur expresamente al pueblo, 39 pues vive YHVH, Salvador de Israel,
diciendo: Maldito el que hoy coma pan! Y que aunque est en mi hijo Jonatn, de
el pueblo desfalleca. cierto l morir! Pero en todo el pueblo
29 Y respondi Jonatn: Mi padre ha tur- no hubo quien le contestara.
bado al pas. Mirad cmo mis ojos brillan 40 Dijo luego a todo Israel: Vosotros esta-
por haber probado un poco de esta miel! ris a un lado, y yo y mi hijo Jonatn esta-
30 Cunto ms si el pueblo hubiera hoy remos a otro lado. Y el pueblo respondi a
comido libremente del despojo que ha- Sal: Haz lo que bien te parezca.
ll de sus enemigos? No hubiera habido 41 Y dijo Sal a YHVH: Oh Dios de Israel,
una matanza mucho mayor entre los fi- da suerte perfecta! Y Jonatn y Sal fue-
listeos? ron tomados por suertes, mientras que el
31 Aquel da derrotaron a los filisteos des- pueblo qued fuera.
de Micms hasta Ajaln, pero el pueblo se 42 Y Sal dijo: Echad suertes entre m y
cans mucho. mi hijo Jonatn. Y fue tomado Jonatn.
32 Luego el pueblo se arroj sobre el des- 43 Entonces Sal dijo a Jonatn: Decl-
pojo, y tomaron ovejas y vacas y becerros, rame lo que has hecho. Y Jonatn se lo
14.32 El TM registra el verbo hacer, pero hay una anotacin para la lectura (Heb. qer) que indica el verbo arrojarse. 14.34 Lit.
por su mano. 14.36 Lit. luz de la maana. 14.41 LXX: concede lo evidente. VUL: da un indicio. Algunos traductores leen Tumim
en lugar de tamim (perfecto).
299 1 Samuel 15:16
17 Samuel le dijo: Aunque eras pequeo 30 Y l dijo: He pecado; pero te ruego que
ante tus propios ojos, no eres cabeza de me honres ahora ante los ancianos de mi
las tribus de Israel? Y YHVH te ha ungido pueblo y ante Israel, y regreses conmigo
por rey sobre Israel, para que pueda postrarme ante YHVH tu
18 y YHVH te confi una misin, y dijo: Dios.
Ve, y extermina por completo a los peca- 31 Volvi, pues, Samuel tras Sal, y Sal
dores, a Amalec, y haz guerra contra ellos se postr ante YHVH.
hasta que los acaben. 32 Luego Samuel dijo: Traedme a Agag
19 Por qu entonces no escuchaste la rey de Amalec! Y aunque Agag iba a l en-
voz de YHVH, y te has precipitado sobre cadenado, Agag se deca: De seguro ya
el botn, y has hecho lo malo ante los ojos ha pasado la amargura de la muerte!
de YHVH? 33 Pero Samuel dijo: Como tu espada
20 Y Sal respondi a Samuel: Al contra- dej a mujeres sin hijos, as tu madre es-
rio, he obedecido la voz de YHVH, y fui tar sin hijo entre las mujeres. Y Samuel
por el camino que YHVH me envi, y he degoll a Agag en presencia de YHVH en
trado a Agag, rey de Amalec, y he destrui- Gilgal.
do por completo a los amalecitas. 34 Luego Samuel fue a Ram, y Sal su-
21 Pero el pueblo ha tomado ovejas y vacas bi a su casa en Gabaa de Sal.
del despojo, las primicias del anatema, para 35 Y Samuel nunca ms volvi a ver a Sal
sacrificarlas a YHVH tu Dios en Gilgal. hasta el da de su muerte. Pero Samuel la-
22 Y respondi Samuel: Se complace mentaba a Sal, porque a YHVH le pesaba
YHVH en holocaustos y sacrificios, como haber hecho reinar a Sal sobre Israel.
en la obediencia a la voz de YHVH? He
aqu, el obedecer es mejor que los sacrifi- David
cios, y el prestar atencin es mejor que la
grosura de los carneros.
23 Porque como pecado de adivinacin es
16 YHVH dijo a Samuel: Hasta cun-
do lamentars por Sal, si Yo lo he
rechazado como rey de Israel? Llena tu
la rebelda, y como la idolatra y el culto cuerno con aceite, y ve, que Yo te enviar
de imgenes la obstinacin. Puesto que a Isa betlemita, porque de entre sus hijos
has rechazado la palabra de YHVH, l me he provisto rey.
tambin te ha rechazado como rey. 2 Y Samuel dijo: Cmo ir? Si Sal se
24 Y Sal respondi a Samuel: He pecado; entera me matar! Pero YHVH dijo: Toma
ciertamente he transgredido el dicho de contigo una becerra de la vacada, y di: He
YHVH y tus palabras, porque tem al pue- venido a sacrificar a YHVH.
blo y obedec la voz de ellos. 3 E invitars a Isa al sacrificio, y Yo te
25 Y ahora te ruego que cargues con mi har saber lo que has de hacer, y ungirs
pecado y vuelvas conmigo para que pueda al que Yo te diga.
postrarme ante YHVH. 4 E hizo Samuel lo que le haba hablado
26 Y Samuel dijo a Sal: No volver contigo, YHVH. Y llegando a Bet-lhem los ancia-
porque has rechazado la palabra de YHVH, y nos de la ciudad salieron temblorosos a
YHVH te ha rechazado como rey de Israel. su encuentro, y preguntaron: Es pacfica
27 Entonces, cuando Samuel se volva tu venida?
para irse, l se aferr del extremo de su 5 Y l dijo: Paz! He venido para ofrecer
manto, y ste se rasg. sacrificio a YHVH. Purificaos vosotros y
28 Y Samuel le dijo: YHVH ha rasgado venid conmigo al sacrificio. Despus pu-
hoy de ti el reino de Israel, y lo ha dado a rific a Isa con sus hijos y los invit al
un prjimo tuyo mejor que t! sacrificio.
29 Adems, la Gloria de Israel no mien- 6 Y sucedi que cuando ellos llegaron, vio
te ni se arrepiente, porque no es hombre a Eliab, y se dijo: Ciertamente su ungido
para que se arrepienta. est delante de YHVH!
15.21 Esto es, lo consagrado al exterminio. 15.32 Heb. maadanot = cadenas, ligaduras. Si se sigue fielmente el TM, y se acepta
la anotacin de la masorah y la referencia de Job 38.31, Agag no se acerc a Samuel alegremente sino atado como las mismas
Plyades.
301 1 Samuel 17:8
16.7 El TM omite la frase lo que mira Dios. LXX: pues no lo que mira el hombre es lo que mira Dios. 16.11 de pasar.
16.11 Esto es, sentarse a la mesa para comer. 16.13 Heb: Titslaj-el = se apoder de. m1 S.10.10; Jue.16.6. 17.4 El vocablo
original (ha-benaim) hace referencia al espacio que hay entre dos ejrcitos, y por ende al hombre que sala a retar o desafiar al
otro ejrcito. 17.4 Esto es, 2,92 m. 17.5 Esto es, 57 Kg. 17.7 Esto es, casi 7 Kg.
1 Samuel 17:9 302
4 Y Jonatn se quit el manto que vesta y cuanto Sal se deca: Que mi mano no sea
se lo dio a David con sus ropas militares, contra l, sino que la mano de los filisteos
incluyendo su espada, su arco y su tala- sea contra l.
barte. 18 Y respondi David a Sal: Quin soy
5 Y adondequiera lo enviaba Sal, David yo, y qu es mi vida, o la familia de mi
sala y se manejaba con prudencia, de padre en Israel, para que yo sea yerno del
modo que Sal lo puso al mando de los rey?
hombres de guerra, y fue acepto ante los 19 Pero sucedi que llegado el momento
ojos de todo el pueblo, e igualmente ante de entregar a Merab, hija de Sal, a Da-
los ojos de los siervos de Sal. vid, ella fue entregada por mujer a Adriel
6 Pero sucedi que cuando ellos regresa- meholatita.
ron, al volver David de la matanza de los 20 Y Mical, hija de Sal, amaba a David,
filisteos, las mujeres de todas las ciudades y se lo refirieron a Sal, y le pareci bien
de Israel salieron cantando y danzando a el asunto.
recibir al rey Sal con cnticos de jbilo, 21 Y Sal se dijo: Se la dar, para que ella
panderos e instrumentos musicales. le sea por lazo, y la mano de los filisteos
7 Y danzando, las mujeres cantaban y de- sea contra l. Por lo cual dijo Sal a David
can: por segunda vez: Hoy sers mi yerno.
Sal hiri a sus miles, 22 Y orden Sal a sus siervos: Hablad
Y David a sus diez miles. discretamente a David, y decidle: He aqu
8 Y Sal se indign en gran manera, pues el rey se complace en ti, y todos sus sier-
ese dicho le pareci malo ante sus ojos, y vos te aman. Hazte pues yerno del rey!
dijo: A David le dan diez miles y a m me 23 Y los siervos de Sal hablaron estas
dan miles. No le falta sino el reino! palabras a odos de David. Y respondi
9 Y desde aquel da Sal no mir con bue- David: Os parece cosa sencilla a vosotros
nos ojos a David. hacerse yerno del rey? Yo soy un hombre
10 Al da siguiente, aconteci que un mal pobre y de baja condicin.
espritu de parte de Dios se apoder de 24 Y le refirieron eso a Sal sus siervos
Sal, quien desvariaba furioso en su casa, dicindole: David ha hablado conforme a
y David taa con su mano, como sola estas palabras.
hacerlo da a da, y Sal tena su lanza en 25 Y dijo Sal: As diris a David: No desea
su mano. el rey dote alguna, sino cien prepucios de
11 Y Sal arroj la lanza, dicindose: Cla- filisteos, para ser vengado de los enemi-
var a David contra la pared! Pero David gos del rey (pues Sal deseaba hacer caer
lo esquiv dos veces. a David en manos de los filisteos).
12 Y Sal tuvo temor de David, porque 26 Y cuando sus siervos dijeron a David ta-
YHVH estaba con l, y se haba apartado les palabras, agrad a David ser yerno del
de Sal. rey; y antes que el plazo se cumpliera,
13 Por tanto Sal lo apart de su presen- 27 se levant David y parti con sus hom-
cia y lo design jefe de mil hombres. Y l bres y mat a doscientos varones de los
sala y entraba al frente de la tropa. filisteos. Luego David llev sus prepucios
14 Y en todos sus caminos David se con- y los entreg todos al rey para poder ser
duca prudentemente, y YHVH estaba con yerno del rey; y Sal le dio por mujer a su
l. hija Mical.
15 Y al ver Sal que l proceda con gran 28 Al ver esto, Sal comprendi que
prudencia, tuvo temor a causa de l. YHVH estaba con David; y Mical hija de
16 Pero todo Israel y Jud amaban a Da- Sal lo amaba.
vid, porque l sala y entraba en presencia 29 Y aument el temor de Sal hacia David;
de ellos. y Sal fue hostil a David todos los das.
17 Y Sal dijo a David: He aqu Merab, 30 Y los prncipes de los filisteos conti-
mi hija mayor. A ella te la dar por mu- nuaron saliendo a la guerra, y suceda que
jer, con tal que me seas un guerrero va- cada vez que lo hacan, David actuaba en
liente peleando las batallas de YHVH. Por las batallas mejor que cualquiera de los
305 1 Samuel 19:23
19.9 otra vez. 19.13 Lit. terafines. 19.20 El TM no utiliza el vocablo qahal (asamblea, grupo, etc.) sino el trmino laqahat, que
algunos traducen por ancianos, prncipes, etc. La expresin equivaldra, entonces, a profetas ancianos o profetas principales. Los
mismos masoretas pusieron su habitual circellus indicando que el trmino laqahat es anmalo en este lugar.
1 Samuel 19:24 306
24 Se quit adems sus vestiduras y pro- 10 Entonces David dijo a Jonatn: Quin
fetiz de la misma manera en presencia me informar si tu padre te responde con
de Samuel. Todo aquel da y toda aquella dureza?
noche estuvo echado desnudo. Por esto 11 Y Jonatn respondi a David: Ven,
se suele decir: Tambin Sal entre los salgamos al campo! Y ambos salieron al
profetas? campo.
12 Entonces dijo Jonatn a David: Vive
Amistad de David YHVH Dios de Israel, si maana a estas
y Jonatn horas o pasado maana, cuando haya
19.24 Es decir, mal cubierto o slo con la ropa interior. 20.12 Vive. Es decir, sea testigo. 20.19 Posible alusin a 19.2-7,
cuando se descubri la intencin de Sal. 20.19 piedra itineraria. Esto es, especie de mojn de sealizacin en el camino.
307 1 Samuel 21:5
20.42 En el TM la frase y l se levant hasta el final del v. pertenece al cap. 21. 21.5 Lit. ayer y anteayer.
1 Samuel 21:6 308
Cunto ms hoy cuando habr pan santo tenan amargura de alma se unieron a l,
en sus cuerpos! y l lleg a ser su caudillo, y fueron con l
6 Entonces el sacerdote le entreg lo como cuatrocientos hombres.
consagrado, pues all no haba otro pan 3 De all David fue a Mizpa de Moab, y dijo
sino el pan de proposicin, que acababa al rey de Moab: Te ruego que mi padre y
de retirar de la presencia de YHVH para mi madre habiten con vosotros, hasta que
sustituirlo por el pan caliente, tal como sepa qu har conmigo Elohim.
era costumbre. 4 Los llev pues ante el rey de Moab, y ha-
7 Pero ese da se haba detenido all, de- bitaron con l todo el tiempo que David
lante de YHVH, uno de los siervos de Sal estuvo en la fortaleza.
llamado Doeg, edomita, jefe de los pasto- 5 Pero el profeta Gad dijo a David: No ha-
res de Sal. bites en la fortaleza. Ve y entra a la tierra
8 Y David dijo a Ahimelec: No tienes aqu de Jud. Y David parti y lleg al bosque
a mano una lanza o una espada? pues no de Haret.
he tomado en mi mano ni mi espada ni 6 Y supo Sal que David y los hombres
mis armas por cuanto la orden del rey era que estaban con l haban sido descubier-
apremiante. tos. Y Sal estaba en Gabaa, sentado bajo
9 Y dijo el sacerdote: La espada de Goliat un tamarisco en Ram, con su lanza en la
el filisteo, a quien mataste en el valle de mano, y todos sus siervos estaban en pie
Ela, est aqu envuelta en un pao detrs alrededor de l.
del fod. Si quieres tomarla, tmala, por- 7 Y dijo Sal a los siervos que estaban al-
que no hay otra sino sa. Y dijo David: rededor de l: Od ahora, hijos de Benja-
Ninguna como ella. Dmela! mn: Os dar acaso a todos vosotros el
10 Y David se levant y huy ese da de la hijo de Isa campos y viedos? Os har
presencia de Sal, y lleg adonde Aqus, a todos vosotros capitanes de millares y
rey de Gat. capitanes de centenas,
11 Y los siervos de Aqus le dijeron: No 8 para que todos vosotros conspiris con-
es ste David, el rey de esta tierra? No tra m, y nadie me avise cmo mi hijo
es ste de quien cantaban en las danzas, hizo alianza con el hijo de Isa, ni quien
diciendo: se compadezca de m y me d a conocer
Hiri Sal a sus miles, cmo mi hijo ha sublevado a mi siervo
Y David a sus diez miles? contra m para que me aceche hasta este
12 Y David guard esas palabras en su co- da?
razn, y tuvo gran temor de Aqus, rey de 9 Entonces Doeg el edomita, que estaba
Gat. a cargo de los siervos de Sal, respondi
13 Entonces cambi su comportamien- y dijo: Yo vi al hijo de Isa yendo a Nob, a
to ante ellos, y se fingi loco en mano Ahimelec ben Ahitob,
de ellos, y garabateaba en las hojas de la 10 quien consult por l a YHVH, y le dio
puerta, dejando caer saliva por su barba. provisin, y tambin le dio la espada de
14 Y dijo Aqus a sus siervos: Aqu estis Goliat el filisteo.
viendo un hombre demente; por qu me 11 El rey mand a llamar al sacerdote
lo habis trado? Ahimelec ben Ahitob, y a toda la casa de
15 Me faltan locos para que me hayis su padre, los sacerdotes que estaban en
trado a ste que haga de loco en mi pre- Nob; y todos fueron al rey.
sencia? ste en mi casa? 12 Y Sal le dijo: Escucha ahora, hijo de
Ahitob. Y l dijo: Heme aqu, seor mo.
Muerte de los sacerdotes 13 Y Sal le dijo: Por qu t y el hijo de
como David, yerno adems del rey, capi- ms si vamos a Keila contra los escuadro-
tn de tu guardia, y honrado en tu casa? nes de los filisteos!
15 Acaso he comenzado hoy a consultar 4 De nuevo David consult a YHVH, y
a Elohim por l? Lejos sea eso de m! No YHVH le respondi, y dijo: Levntate,
impute el rey cosa alguna a su siervo ni a desciende a Keila, pues entregar a los
toda la casa de mi padre, por cuanto tu sier- filisteos en tu mano.
vo nada sabe de este asunto, poco o mucho. 5 Y David y sus hombres fueron a Keila y
16 Pero el rey dijo: Sin duda morirs Ahi- pelearon contra los filisteos, y l se llev
melec, t y toda la casa de tu padre! sus ganados y les infligi una gran derrota.
17 Y el rey dijo a los guardias que esta- As liber David a los habitantes de Keila.
ban en torno suyo: Volveos y matad a los 6 Y cuando Abiatar ben Ahimelec huy a
sacerdotes de YHVH, por cuanto la mano Keila, donde estaba David, se baj el fod
de ellos tambin est con David, porque con l.
sabiendo que hua, no me lo dijeron! Pero 7 Cuando informaron a Sal que David ha-
los siervos del rey no quisieron extender ba ido a Keila, Sal dijo: Elohim lo ha
la mano sobre los sacerdotes de YHVH. desamparado en mi mano, encerrndose al
18 Entonces el rey dijo a Doeg: Vulve- entrar en una ciudad de puertas y barras!
te t y arremete contra los sacerdotes! 8 Por lo cual Sal convoc a todo el pue-
Y Doeg el edomita se volvi y arremeti blo a la batalla, para bajar a Keila y sitiar
contra los sacerdotes, y mat en aquel a David y a sus hombres.
da a ochenta y cinco varones que vestan 9 Pero David se enter de que Sal tra-
efod de lino. maba el mal contra l, y dijo al sacerdote
19 Y a Nob, ciudad de los sacerdotes, hiri Abiatar: Trae el fod.
a filo de espada, tanto a hombres como a 10 Y dijo David: YHVH, Dios de Israel!, tu
mujeres, a nios y a lactantes, y a bueyes, siervo tiene conocimiento cierto de que
y a asnos y a ovejas, a filo de espada. Sal procura venir a Keila, para destruir
20 Pero uno de los hijos de Ahimelec ben la ciudad por mi causa.
Ahitob, llamado Abiatar, escap y huy en 11 Me entregarn los seores de Keila en
pos de David. su mano? Bajar Sal, como ha odo tu
21 Y Abiatar inform a David que Sal ha- siervo? Oh YHVH Dios de Israel, te ruego
ba matado a los sacerdotes de YHVH. que lo declares a tu siervo! Y YHVH dijo:
22 Entonces dijo David a Abiatar: Yo saba S, bajar.
en aquel da, cuando Doeg el edomita es- 12 Y David pregunt: Me entregarn los
taba all, que de seguro se lo hara saber seores de Keila a m y a mis hombres en
a Sal. He ocasionado la muerte de todas mano de Sal? Y YHVH respondi: Te en-
las personas de la casa de tu padre! tregarn.
23 Qudate conmigo. No temas, porque 13 Entonces David se levant con su gen-
quien busca mi vida busca tu vida, pero te (unos seiscientos hombres) y salieron
conmigo estars seguro. de Keila, y fueron a dondequiera que pu-
dieron irse. Y fue dado aviso a Sal que
Victoria en Keila David haba escapado de Keila, por lo que
16 Y se levant Jonatn ben Sal, y fue 29 Entonces David subi de all y perma-
adonde estaba David en Hores, y lo recon- neci en los refugios de En-gadi.
fort en Elohim,
17 y le dijo: No temas, que la mano de En la cueva de En-gadi
Sal mi padre no te hallar. T reinars
sobre Israel, y yo ser segundo despus de
ti, y aun mi padre Sal sabe esto.
24 Sucedi que cuando Sal volvi de
perseguir a los filisteos, le dieron
aviso diciendo: He aqu, David est en el
18 Y concertaron ambos un pacto en pre- desierto de En-gadi.
sencia de YHVH; y David se qued en Ho- 2 Y tomando Sal a tres mil hombres
res, y Jonatn se volvi a su casa. escogidos de todo Israel, sali en busca de
19 Entonces subieron los zifeos a decir a David y sus hombres por las peas de las
Sal en Gabaa: No est David escondido cabras monteses.
en nuestra tierra en las peas de Hores, en 3 Y cuando lleg a unos rediles de ovejas
el collado de Haquila, al sur de Jesimn? en el camino, donde haba una cueva,
20 Ahora pues, conforme a todo el deseo de Sal entr en ella para cubrir sus pies, y
tu alma, oh rey, desciende pronto, y noso- David y sus hombres estaban sentados en
tros lo entregaremos en la mano del rey. la parte ms interna de la cueva.
21 A lo que respondi Sal: Benditos 4 Y los hombres de David le dijeron: Este
seis de YHVH, porque os habis compa- es el da que te dijo YHVH: He aqu entre-
decido de m! go tu enemigo en tu mano, y hars con
22 Id, os ruego, y averiguad todava ms, y l como te parezca! Entonces se levant
ved el lugar donde suele tener su asiento y David y cort cautelosamente la orilla del
quin lo haya visto all, pues me han dicho manto de Sal.
que se maneja con muy grande astucia. 5 Y despus de esto, aconteci que el co-
23 Ved pues, e informaos de todos los es- razn de David le remordi por haber
condites donde se oculta, y volved a traer- cortado la orilla del manto de Sal.
me la certeza. Luego yo ir con vosotros, 6 Y dijo a sus hombres: Lbreme YHVH
y si l se encuentra en esa tierra, lo bus- de hacer tal cosa contra mi seor, el un-
car con empeo entre todos los millares gido de YHVH, que yo extienda mi mano
de Jud. contra l, pues es el ungido de YHVH!
24 As pues, se levantaron y marcharon a 7 Y con estas palabras David disuadi a los
Zif delante de Sal, pero David y sus hom- suyos, y no les permiti levantarse contra
bres ya estaban en el desierto de Man, en Sal; de modo que Sal sali de la cueva
el Arab, al sur de Jesimn. y sigui por el camino.
25 Luego parti Sal con sus hombres 8 Enseguida se levant tambin David, y
para buscarlo; de lo cual, avisado David, saliendo de la cueva dio voces tras Sal,
descendi a la roca, y habit en el desierto diciendo: Oh rey seor mo! Y mirando
de Man. Cuando Sal se enter, persigui Sal tras de s, David inclin su rostro a
a David por el desierto de Man. tierra y se postr.
26 E iba Sal por un lado del monte, y David 9 En seguida dijo David a Sal: Por qu
con sus hombres por el otro lado. Y David escuchas palabras de hombres que dicen:
se fug con zozobra para escapar de Sal, He aqu, David procura tu mal?
pues Sal y sus hombres haban cercado a 10 He aqu, en este mismo da estn vien-
David y a sus hombres para capturarlos. do tus ojos cmo YHVH te ha puesto en
27 En esto lleg un mensajero a Sal, di- mi mano dentro de la cueva; y se habl
ciendo: Date prisa y ven, porque los filis- de matarte, pero se tuvo compasin de ti,
teos irrumpieron en el pas! pues dije: No extender mi mano contra
28 Por lo cual Sal tuvo que volverse y mi seor, porque es el ungido de YHVH!
dejar de perseguir a David, para ir al en- 11 Y mira, padre mo, mira la orilla de tu
cuentro de los filisteos. Por esto se llam manto en mi mano, pues al cortar la orilla
a aquel lugar Sela-hamahlecot. de tu manto, no te he matado. Reconoce
23.28 Esto es, Pea de las Escapadas. 24.3 Se refiere a hacer las necesidades fisiolgicas.
311 1 Samuel 25:14
25.1 Lit. golpearse el pecho en seal de duelo. 25.3 Esto es, insensato. 25.3 Esto es, padre de gozo.
1 Samuel 25:15 312
15 Pero los hombres fueron muy buenos derramar sangre y vengarte por tu propia
con nosotros, y nunca nos perjudicaron, mano, sean como Nabal tus enemigos y
ni nada nos falt cuando estuvimos con los que procuran el mal de mi seor!
ellos en los campos. 27 Y ahora, este presente que tu sierva ha
16 Como un muro eran en torno a noso- trado a mi seor, sea dado a los mozos
tros tanto de da como de noche, todo el que acompaan a mi seor.
tiempo que estuvimos con ellos apacen- 28 Te ruego que perdones la transgresin
tando las ovejas. de tu sierva, por cuanto YHVH har cier-
17 Ahora pues considera lo que has de tamente a mi seor una casa segura, por-
hacer, porque el mal est decidido contra que mi seor pelea las batallas de YHVH,
nuestro amo y contra toda su casa, pues y la iniquidad no se hallar en ti en todos
l es tan hijo de Belial, que nadie le puede tus das.
hablar. 29 Y aunque un hombre se haya levantado
18 Entonces Abigail se apresur, y tom para perseguirte y buscar tu alma, el alma
doscientos panes, dos odres de vino, cinco de mi seor est bien atada al zurrn de la
ovejas ya preparadas, cinco medidas de vida junto a YHVH tu Dios, en tanto que
grano tostado, cien racimos de uvas pasas l lanzar el alma de tus enemigos como
y doscientas tortas de higos secos, e hizo por medio de una honda.
cargar todo sobre asnos. 30 Y acontecer que cuando YHVH haya
19 Y dijo a sus criados: Id delante de m. hecho a mi seor todo el bien que te tiene
He aqu, yo os seguir luego. Pero no in- dicho, y te haya constituido como sobera-
form a su marido Nabal. no de Israel,
20 Y fue as que cabalgando en su asno 31 esto no causar pesar ni remordi-
baj por la parte encubierta de la serra- miento a mi seor, ya por haber derra-
na, y he aqu David y sus hombres se en- mado sangre sin causa, o que mi seor
contraron con ella. se haya vengado por s mismo. Y cuando
21 Y David haba dicho: Ciertamente en YHVH favorezca a mi seor, acurdate de
vano he cuidado todo lo que ste tiene en tu sierva.
el desierto, sin que nada le haya faltado de 32 Entonces dijo David a Abigail: Bendi-
todo cuanto es suyo; y l me ha devuelto to sea YHVH Dios de Israel, que te envi
mal por bien. hoy a encontrarme!
22 As haga Elohim a los enemigos de 33 Bendito tu razonamiento, y bendita
David, y aun ms, si de aqu a maana t, que hoy me has impedido derramar
dejo de los suyos un slo meante a la pa- sangre y vengarme por mi propia mano!
red! 34 Porque, vive YHVH Dios de Israel, que
23 Cuando Abigail vio a David, se apresu- me ha detenido de hacerte mal a ti, que
r a bajar de su asno, cay sobre su rostro si no te hubieras apresurado a venir a mi
ante David, se postr a tierra, encuentro, para la luz del alba no le ha-
24 y echndose a sus pies, dijo: Seor bra quedado a Nabal ni un meante a la
mo, recaiga sobre m la iniquidad! Per- pared!
mite que tu sierva hable a tus odos, y oye 35 Y David recibi de mano de ella lo que
las palabras de tu sierva! le haba llevado, y le dijo: Sube a tu casa
25 Te ruego, seor mo, no prestes aten- en paz! He aqu he atendido tu voz y acep-
cin a Nabal, ese hijo de Belial; porque tado tu peticin.
conforme a su nombre, as es. Nabal es su 36 Y Abigail volvi a Nabal, y he aqu que
nombre, y la necedad est con l, pero yo, celebraba un banquete en su casa, como
tu sierva, no vi a los mozos de mi seor, a el banquete de un rey, y el corazn de Na-
los que enviaste. bal estaba alegre, y estaba muy borracho,
26 Y ahora seor mo, vive YHVH y vive por lo cual ella no le inform ni poco ni
tu alma, puesto que YHVH te ha impedido mucho, hasta que amaneci.
25.18 Heb. seim, medida de unos 15 litros. 25.22 Heb. hombre de pelo en pecho, macho. 25.28 todos. 25.31 Esto es, la
destruccin de la casa de Nabal.
313 1 Samuel 26:16
37 Y aconteci que por la maana, cuan- Ner, jefe de su ejrcito. Y Sal estaba dur-
do el efecto del vino haba salido de Na- miendo en el centro del campamento, y el
bal, su mujer le inform estas cosas, y su pueblo acampaba en derredor suyo.
corazn desmay en l, y se qued como 6 Tomando entonces la palabra, David
una piedra. habl a Ahimelec heteo, y a Abisai, hijo
38 Y pasados como diez das, YHVH hiri de Sarvia, hermano de Joab, diciendo:
a Nabal, y este muri. Quin bajar conmigo a Sal en el cam-
39 Cuando David oy que Nabal haba pamento? Y respondi Abisai: Yo bajar
muerto, dijo: Bendito sea YHVH, que contigo.
juzg la causa de la afrenta que Nabal me 7 As pues, David y Abisai se acercaron de
hizo, y ha preservado del mal a su siervo! noche a la gente, y he aqu Sal dorma
YHVH ha devuelto as la maldad de Nabal en medio del campamento, con su lanza
sobre su propia cabeza! Y David envi a clavada en tierra a su cabecera, y Abner y
tratar con Abigail para tomarla por mujer. el pueblo estaban acostados alrededor de
40 Y cuando los criados de David fueron a l.
Abigail en el Carmelo, le hablaron dicien- 8 Entonces dijo Abisai a David: Elohim
do: David nos ha enviado a ti, para tomar- ha entregado hoy a tu enemigo en tu
te por mujer suya. mano! Djame clavarlo en tierra con su
41Y ella se levant y se postr rostro en propia lanza de un solo golpe, pues no ne-
tierra, y dijo: He aqu tu sierva, para ser cesitar un segundo!
sierva que lave los pies de los siervos de 9 Pero David respondi a Abisai: No lo ma-
mi seor. tes, porque quin extender su mano con-
42 Luego Abigail se levant rpidamente tra el ungido de YHVH y quedar impune?
y mont en un asno, y con cinco donce- 10 Y agreg David: Vive YHVH que YHVH
llas que la atendan, sigui a los mensaje- mismo tendr que herirlo, o le vendr su
ros de David, y fue su mujer. da de morir, o bajar a la batalla y pere-
43 David tom tambin a Ahinoam de cer!
Jezreel, y las dos fueron mujeres suyas. 11 Pero lbreme YHVH de extender mi
44 Por su parte, Sal haba dado su hija mano contra el ungido de YHVH! Toma
Mical, mujer de David, a Palti ben Lais, ahora la lanza que est a su cabecera, y la
natural de Galim. vasija del agua, y vmonos de aqu.
12 Tom David la lanza y la vasija de agua
En el campamento de Zif de la cabecera de Sal, y se fueron; y no
25.37 efecto.
1 Samuel 26:17 314
no habis guardado a vuestro seor, al Sal desistir de buscarme por todo el te-
ungido de YHVH! Mira ahora dnde est rritorio de Israel, y escapar de su mano.
la lanza del rey, y la vasija de agua que 2 Y David se levant, y con los seiscien-
estaba a su cabecera! tos hombres que tena consigo, se pas a
17 Y Sal reconoci la voz de David, y Aqus hijo de Maoc, rey de Gat.
dijo: Acaso no es sta tu voz, hijo mo 3 Y l y sus hombres habitaron con Aqus
David? Y David respondi: Mi voz es, oh en Gat, cada uno con su familia. David
rey, seor mo! con sus dos mujeres, Ahinoam, la jezree-
18 Y agreg: Por qu mi seor persigue lita y Abigail, la que fue mujer de Nabal,
as a su siervo? Qu he hecho? Qu mal el del Carmelo.
hay en mi mano? 4 Y le informaron a Sal que David haba
19 Ahora pues, ruego a mi seor el rey que huido a Gat, y no lo busc ms.
escuche las palabras de su siervo. Si es YHVH 5 Y David dijo a Aqus: Si ahora he hallado
quien te ha incitado contra m, respire apla- gracia ante tus ojos, que me den un lu-
cado el olor de una ofrenda; pero si son los gar en una de las poblaciones del campo,
hombres, malditos sean ante YHVH!, pues y habitar all. Por qu ha de habitar tu
me han desterrado hoy, privndome de siervo contigo en la ciudad real?
participar en la heredad de YHVH, al decir: 6 Y aquel da Aqus le entreg Siclag. Por
Vete a servir a otros dioses! eso Siclag ha sido de los reyes de Jud
20 Ahora pues, no caiga a tierra mi sangre hasta este da.
lejos de la presencia de YHVH, porque el 7 Y el nmero de los das que David habi-
rey de Israel ha salido a perseguir a esta t en la tierra de los filisteos fue un ao
pulga solitaria, como quien persigue una y cuatro meses.
perdiz por los montes. 8 Y David suba con sus hombres, y des-
21 Entonces dijo Sal: He pecado! Re- pojaban a los gesuritas, a los gercitas y a
gresa, hijo mo David, que ya no te har los amalecitas, pues estos habitaban des-
ningn mal, puesto que hoy mi vida ha de haca tiempo en aquella tierra, en di-
sido de estima ante tus ojos. He aqu he reccin a Shur, hasta la tierra de Egipto.
actuado neciamente, y errado en gran 9 Y David atacaba aquella tierra y no deja-
manera. ba vivo hombre ni mujer; y se llevaba las
22 Y David respondi, y dijo: He aqu la ovejas, los bueyes, los asnos, los camellos
lanza del rey! Pase uno de los criados y y los bagajes. Luego se volva y regresaba
tmela! a Aqus.
23 YHVH retribuir a cada uno su justicia y 10 Y Aqus preguntaba: Dnde habis
su lealtad, pues habindote entregado YHVH tomado el despojo hoy? David responda:
hoy en mi mano, no he querido extender mi Hacia el sur de Jud, o hacia el sur de los
mano contra el ungido de YHVH. jerameelitas, o hacia el sur de los ceneos.
24 Y as como tu vida ha sido hoy alta- 11 Y David no dejaba con vida hombre
mente estimada ante mis ojos, as sea mi ni mujer que fuera a Gat, pues deca: No
vida altamente estimada ante los ojos de sea que ellos declaren contra nosotros,
YHVH, y me libre de toda afliccin. diciendo: Esto hizo David! Y esa fue su
25 Entonces Sal dijo a David: Bendito costumbre todo el tiempo que habit en
seas t, hijo mo David! Ciertamente sers tierra de los filisteos.
poderoso y prevalecers. Y David sigui 12 Aqus cobr confianza en David, pues
por su camino y Sal se volvi a su lugar. se deca: Se ha hecho aborrecible a su
pueblo, a Israel, por lo cual ser siempre
David entre los filisteos mi siervo.
en pie de guerra para combatir contra Is- 13 Por qu me has engaado? T eres
rael. Y dijo Aqus a David: Ten bien en- Sal! Y el rey le dijo: No temas. Qu es
tendido que t y tus hombres saldrn lo que ests viendo? La mujer respondi
conmigo a campaa! a Sal: Veo un ser celestial que sube a la
2 Y David dijo a Aqus: Por lo mismo t sa- tierra.
brs de lo que es capaz tu siervo. Y Aqus 14 Y dijo a ella: Cul es su forma? Y ella
dijo a David: Entonces te har guarda de respondi: Sube un anciano cubierto con
mi cabeza para siempre. un manto. Sal entonces entendi que
3 (Samuel haba muerto, y todos los de era Samuel, e inclin el rostro a tierra y
Israel haban estado en duelo por l, y lo se postr.
haban sepultado en Ram, su ciudad; y 15 Y Samuel dijo a Sal: Por qu me has
Sal haba expulsado de aquella tierra a inquietado hacindome subir? Y Sal res-
los encantadores y adivinos.) pondi: Estoy muy angustiado, pues los
4 Se reunieron pues los filisteos, y llegn- filisteos pelean contra m, y Elohim se ha
dose, acamparon en Sunem. Asimismo apartado de m, y ya no me responde, ni
Sal haba reunido a todo Israel, los cua- por profeta ni por sueos, por lo cual te
les acamparon en Gilboa. he llamado para que me hagas saber qu
5 Pero cuando Sal vio el campamento debo hacer.
de los filisteos, tuvo temor, y su corazn 16 Y Samuel dijo: Si YHVH se ha apartado
tembl en gran manera. de ti y se ha hecho tu adversario, por qu
6 Y consult Sal a YHVH; pero YHVH no me preguntas a m?
le respondi, ni por sueos, ni por Urim, 17 YHVH ha hecho como habl por medio
ni por profeta. mo: Arranc YHVH el reino de tu mano y
7 Entonces dijo Sal a sus siervos: Bus- se lo ha dado a tu compaero, a David,
cadme una seora de adivinacin para 18 por cuanto no obedeciste la voz de
que vaya a ella y consulte por medio de YHVH, ni cumpliste el furor de su ira so-
ella. Y sus siervos le respondieron: En En- bre Amalec, por eso YHVH te ha hecho
dor hay una mujer que tiene espritu de esto hoy.
adivinacin. 19 Adems YHVH entregar a Israel conti-
8 Y Sal se disfraz y se puso otros vesti- go en manos de los filisteos, y maana t
dos, y parti con dos hombres. Llegaron y tus hijos estaris conmigo. Ciertamente
a aquella mujer de noche, y dijo: Te ruego YHVH entregar tambin al campamento
que me adivines por el espritu de adivina- de Israel en manos de los filisteos.
cin, y me hagas subir a quien yo te diga. 20 E inmediatamente Sal cay en tierra
9 Y la mujer le dijo: He aqu, t sabes lo cuan largo era, y tuvo gran temor por las
que Sal ha hecho, cmo ha exterminado palabras de Samuel, y no hubo fuerzas en
de la tierra a nigromantes y adivinos; por l, porque en todo aquel da y aquella no-
qu pones tropiezo a mi vida para hacer che no haba comido pan.
que muera? 21 Y la mujer se acerc a Sal, y vio que
10 Entonces Sal le jur por YHVH, di- estaba muy agitado y le dijo: He aqu tu
ciendo: Vive YHVH que ningn castigo te sierva ha obedecido tu voz, y puse mi vida
vendr por este asunto! en la palma de mi mano, y obedec las pa-
11 La mujer entonces pregunt: A quin labras que t me hablaste.
te har subir? Y dijo: Hazme subir a 22 Te ruego pues que t tambin atiendas
Samuel. la voz de tu sierva, y pondr delante de ti
12 Y al ver a Samuel, la mujer clam a gran un trozo de pan para que comas y te for-
voz; y la mujer habl a Sal diciendo: talezcas cuando sigas tu camino.
28.6 Lit. luces. Urim y Tumim constituyen un medio de discernir o averiguar la voluntad de Dios mediante la intervencin del
sumo sacerdote. No se sabe en qu consistan exactamente. LXX traduce urim por revelacin, y tumim por verdad. Prob. se
trataba de unas piedras. 28.7 Se refiere a personas posedas por un espritu pitnico para consultar a los muertos. 28.13 Heb.
elohim. Este vocablo plural, adems de usarse para referirse al Dios de Israel, tambin se emplea para referirse a seres sobre-
naturales e incluso a altos dignatarios. Tambin podra traducirse por he visto a un dios, o he visto a un ser sobrenatural.
1 Samuel 28:23 316
23 Pero l rehus, y dijo: No comer. En- en que estuve contigo hasta hoy, para que
tonces sus siervos y aquella mujer le in- no vaya y combata contra los enemigos de
sistieron, y l atendi la voz de ellos, se mi seor el rey?
levant del suelo y se sent en la cama. 9 Y Aqus respondi a David, y dijo: Yo s
24 Y aquella mujer tena en la casa un que t eres bueno delante de mis ojos,
ternero cebado, y se apresur a matarlo. como un ngel de Dios; pero los prncipes
Luego tom harina, la amas, y coci con de los filisteos han dicho: No subir con
ella panes sin levadura, nosotros a la batalla.
25 y lo llev ante Sal y sus criados, quie- 10 Por tanto, levntate maana temprano
nes comieron. Despus se levantaron y con los siervos de tu seor que han veni-
partieron aquella misma noche. do contigo, y tan pronto se hayan levan-
tado y haya claridad, marchaos.
Desconfianza de los filisteos 11 Entonces David y sus hombres se le-
hasta el torrente Besor, que los rezagados haban podido seguir a David, a los cua-
no pasaron. les haba dejado junto al torrente Besor.
10 Pero David continu, l y cuatrocien- Ellos salieron a recibir a David y a la gen-
tos hombres, porque doscientos se haban te que lo acompaaba, y cuando David se
detenido pues estaban demasiado cansa- aproxim, los salud.
dos para cruzar el torrente Besor. 22 Pero todos los hombres perversos e hijos
11 Y encontraron por el campo a un egip- de Belial de los que haban ido con David,
cio, al cual llevaron a David, y le dieron hablaron y dijeron: Puesto que no fueron
pan, y comi, y le hicieron beber agua; con nosotros, no les daremos del despojo
12 y le dieron un trozo de torta de hi- recuperado, excepto su mujer y sus hijos a
gos secos y dos racimos de uvas pasas. Y cada uno para que se los lleven y se vayan.
cuando l hubo comido le volvi el alien- 23 Pero David dijo: Hermanos mos, no ha-
to, pues no haba comido pan ni bebido gis eso con lo que nos ha dado YHVH, pues
agua en tres das y tres noches. nos ha guardado y ha entregado en nuestra
13 Y David le pregunt: A quin perte- mano la banda que vino contra nosotros.
neces? De dnde vienes? Y l respondi: 24 Y quin os escuchar en esto? Porque
Soy un joven de Egipto, siervo de un ama- la misma parte ha de ser para los que van
lecita, y mi amo me abandon hace tres a la batalla que para los que se quedan
das, porque enferm. con el bagaje. Que participen por igual.
14 Nosotros hicimos una incursin al sur 25 Y desde aquel da en adelante qued
de los cereteos, y sobre lo que pertenece establecido as por estatuto y por decreto
a Jud, y por el sur de Caleb, y prendimos en Israel hasta hoy.
fuego a Siclag. 26 Y al llegar a Siclag, David envi par-
15 Y David le dijo: Me conducirs t has- te del despojo a los ancianos de Jud, sus
ta esa banda? Y l respondi: Jrame por amigos, diciendo: He aqu un presente
Elohim que no me matars ni me entre- para vosotros del despojo de los enemigos
gars en mano de mi amo, y yo te condu- de YHVH.
cir a esa banda. 27 Tambin envi a los que estaban en
16 As pues, lo condujo. Y he aqu ellos Bet-El, en Ramot del sur, a los que esta-
estaban esparcidos por toda aquella tierra ban en Jatir,
comiendo y bebiendo y festejando por todo 28 a los que estaban en Aroer y en Sifmot,
el gran despojo que haban tomado de la a los que estaban en Estemoa;
tierra de los filisteos y de la tierra de Jud. 29 a los que estaban en Racal, a los que
17 Y David los atac desde el alba hasta la estaban en las ciudades de Jerameel, a los
tarde del da siguiente, y no escap ningu- que estaban en las ciudades del ceneo;
no de ellos, excepto cuatrocientos jvenes 30 a los que estaban en Horma, a los que
que montaron en camellos y huyeron. estaban en Corasn, a los que estaban en
18 Y David liber a todos los que haban Atac;
tomado los amalecitas, asimismo David 31 y a los que estaban en Hebrn, y para
rescat a sus dos mujeres. todos los lugares que David haba recorri-
19 Y no les falt cosa pequea ni grande, ni do con sus hombres.
hijos ni hijas, ni del despojo de todo lo que
les haban tomado. David lo recuper todo. Muerte de Sal
20 Adems David se apoder de todos los
rebaos y las vacadas, los cuales llevaron
delante del ganado recobrado, y decan:
31 Entretanto, los filisteos combatan
contra Israel, y los israelitas huye-
ron de delante de los filisteos, y cayeron
Este es el botn de David! muertos en el monte Gilboa.
21 Y David lleg a los doscientos hom- 2 Y los filisteos siguieron de cerca tras
bres, que de tan dbiles que estaban no Sal y sus hijos; y mataron los filisteos a
30.20 recobrado. 30.27 Hay aqu una gran elipsis. El verbo enviar del v. 26 es de aplicacin indispensable en los vs. 27-31
pues en todo ese pasaje no hay otro verbo.
1 Samuel 31:3 318
1.1 Lit. golpear. Utilizado tambin en acciones de herir, matar, atacar o vencer. 1.1 Lit. al Amalec. En hebreo es comn men-
cionar a un pueblo haciendo referencia a la persona que le dio el nombre. 1.2 LXX aade sobre su rostro. 1.9 Heb. shavats
= apopleja, espasmo, convulsin. Esta palabra aparece slo una vez en todo el AP. 1.12 LXX: por el pueblo de Jud (quiz se
trate de una asimilacin con la clusula siguiente, la casa de Israel). 1.18 el Arco Prob. ttulo dado a esta elega en referencia
al v. 22 Arco de Jonatn.
2 Samuel 1:21 320
Que no se alegren las hijas de los 4 Y los hombres de Jud llegaron y ungie-
filisteos, ron all a David como rey sobre la casa de
Y no lo celebren las hijas de los Jud, y le declararon a David, diciendo:
incircuncisos. Los hombres de Jabes Galaad son los que
21 Oh montes de Gilboa, ni roco ni sepultaron a Sal.
lluvia caiga sobre vosotros, ni 5 Y David envi mensajeros a los hombres
campos de ofrendas! de Jabes Galaad, y les dijo: Benditos seis
Porque all qued manchado el vosotros de YHVH, que hicisteis esta mi-
escudo de los valientes; sericordia con vuestro seor, con Sal, al
El escudo de Sal, no estaba ungido sepultarlo.
con aceite. 6 Y ahora YHVH mostrar su bondad con
22 Sino con sangre de heridos, vosotros, y tambin yo he de recompen-
Y grosura de valientes, sar esa bondad por haber hecho tal cosa.
Arco de Jonatn que jams 7 Ahora pues, fortalzcanse vuestras ma-
retrocedi! nos y sed valientes, pues muerto Sal
Espada de Sal que no volva vaca! vuestro seor, los de la casa de Jud me
23 Sal y Jonatn: Amados y queridos han ungido como rey sobre ellos.
en su vida, 8 Pero Abner ben Ner, capitn del ejrci-
Ni en su muerte fueron separados. to de Sal, tom a Is-boset ben Sal, y lo
Ms ligeros que guilas y ms condujo a Mahanaim,
fuertes que leones. 9 y lo proclam rey sobre Galaad, sobre
24 Oh hijas de Israel, llorad por Sal! Asur, sobre Jezreel, sobre Efran, sobre
Que os vesta de lino fino y adornaba Benjamn y sobre todo Israel.
de oro vuestros vestidos. 10 De cuarenta aos era Is-boset ben Sal
25 Cmo han cado los valientes en cuando comenz a reinar sobre Israel, y
medio de la batalla! rein dos aos. Solamente la casa de Jud
Jonatn, herido en tus alturas! segua a David.
26 Cmo sufro por ti, oh Jonatn, 11 Y el nmero de das que David fue rey
hermano mo! en Hebrn sobre la casa de Jud fue de
Ay, cmo te quera! siete aos y seis meses.
Tu amor era para m ms 12 Abner ben Ner sali de Mahanaim a
maravilloso que amoros de Gaban con los siervos de Is-boset ben
mujeres. Sal.
27 Cmo han cado los valientes, y 13 Y Joab hijo de Sarvia y los siervos de
perecido las armas de guerra! David salieron y los encontraron junto al
estanque de Gaban, y se sentaron, stos
David en Hebrn a un lado del estanque y aqullos al otro
1.27 LXX: los objetos deseables. 2.9 Sir: Gesor, VUL Gesuri. 2.10 Lit. estaban detrs de David. 2.14 Lit. jugar, divertirse. Se
aplica a la accin deportiva y, por extensin, a la competicin. 2.15 Esta expresin resalta el nmero exacto de contendientes.
2.16 Esto es, campo del costillar, o de los cuchillos filosos.
321 2 Samuel 3:10
17 Aquel da la batalla fue muy dura, pero 30 Joab tambin se volvi de perseguir
Abner y los hombres de Israel fueron de- a Abner, y cuando pas revista a todo el
rrotados delante de los siervos de David. ejrcito, de los siervos de David faltaron
18 Y estaban all los tres hijos de Sarvia: diecinueve hombres y Asael.
Joab, Abisai y Asael. Y Asael era tan ligero 31 Pero los siervos de David haban he-
de pies como las gacelas del campo. rido a trescientos sesenta hombres de
19 Y Asael persigui a Abner, y no se des- Benjamn y de los hombres de Abner, los
viaba de detrs de Abner ni a derecha ni cuales murieron.
a izquierda. 32 Y llevando a Asael, lo sepultaron en el
20 Abner, volvindose, le dijo: Eres Asael? sepulcro de su padre que estaba en Bet-
Y le respondi: S, soy yo. lhem. Despus Joab y sus hombres ca-
21 Abner le dijo: Aprtate a derecha o a iz- minaron toda aquella noche hasta que les
quierda, echa mano a uno de los jvenes amaneci en Hebrn.
y toma su despojo. Pero Asael no quiso
dejar de perseguirlo. Asesinato de Abner
22 Y Abner volvi a decir a Asael: Deja
de perseguirme! Por qu he de herirte
derribndote a tierra? Cmo alzar mi
3 La guerra entre la casa de Sal y la
casa de David fue larga, pero David se
fortaleca, en tanto que la casa de Sal se
rostro ante Joab tu hermano? debilitaba cada vez ms.
23 Pero no queriendo l apartarse, Abner 2 A David le nacieron hijos en Hebrn:
lo hiri con el regatn de la lanza por la Su primognito fue Amnn, de Ahinoam
quinta costilla, y la lanza le sali por la jezreelita,
espalda; y all cay y muri en el mismo 3 su segundo Quileab, de Abigail, mujer de
sitio. Y sucedi que todo el que vena al Nabal el carmelita, el tercero Absaln, hijo
lugar donde Asael haba cado y muerto, de Maaca, hija de Talmai rey de Gesur,
se detena. 4 el cuarto Adonas hijo de Haggit, el
24 Pero Joab y Abisai siguieron tras Ab- quinto Sefatas hijo de Abital,
ner; y cuando se puso el sol ellos llegaron 5 y el sexto Itream, de Egla, mujer de Da-
al collado de Amma, que est delante de vid. Estos le nacieron a David en Hebrn.
Ga, camino al desierto de Gaban. 6 Durante el transcurso de la guerra entre
25 Y los hijos de Benjamn se agruparon la casa de Sal y la casa de David, Abner se
detrs de Abner formando una sola tropa, y esforzaba por la casa de Sal.
se detuvieron en la cumbre de un collado. 7 Y Sal haba tenido una concubina lla-
26 Entonces Abner grit a Joab y dijo: De- mada Rizpa, hija de Aja. Y le dijo a Abner:
vorar la espada para siempre? Acaso no Por qu te has llegado a la concubina de
sabes que al final habr amargura? Hasta mi padre?
cundo te tardars en decir al pueblo que 8 Y Abner se irrit en gran manera por
deje de perseguir a sus hermanos? las palabras de Is-boset y dijo: Acaso soy
27 Y dijo Joab: Vive Ha-Elohim que si no la cabeza de un perro que pertenece a
hubieras hablado, ciertamente el pueblo Jud? Hasta hoy sigo mostrando favor a
no habra dejado de perseguir a su prji- la casa de Sal tu padre, a sus hermanos y
mo hasta la maana. amigos, de manera que no te he entrega-
28 Y Joab hizo sonar el shofar y todo el do en mano de David. Y ahora me echas
pueblo se detuvo, y no persiguieron ms en cara un asunto de mujeres?
a Israel ni continuaron luchando. 9 As haga Elohim a Abner y an le aa-
29 Y Abner y sus hombres caminaron por da, si lo que YHVH ha jurado a David no
el Arab toda aquella noche, y cruzando lo obtengo para l,
el Jordn marcharon por todo el Bitrn y 10 traspasando el reino de la casa de Sal
llegaron a Mahanaim. y confirmando el trono de David sobre
2.24 VUL: del collado o del acueducto. 2.26 Lit. que vuelvan de detrs de sus hermanos. 2.29 Esto es, el valle del Jordn.
2.31 Lit. y entre los hombres. 3.7 Esto es, Is-boset. 3.8 LXX omite que pertenece a Jud. 3.8 LXX: y no he desertado a la casa
de David. 3.9 Heb. imprecatorio muy usado en los juramentos y en contextos similares. Algo as como caiga sobre m el peor
de los castigos.
2 Samuel 3:11 322
Israel y sobre Jud, desde Dan hasta Beer- gran botn, pero Abner no estaba con Da-
seba. vid en Hebrn, pues ya lo haba despedido
11 Y l no pudo responder a Abner porque y l se haba ido en paz.
le tema. 23 Cuando lleg Joab con todo el ejrcito
12 Entonces Abner envi mensajeros que estaba con l, dieron aviso a Joab, di-
a David para decirle de parte suya: De ciendo: Abner ben Ner ha venido al rey, y
quin es la tierra? Y que tambin le dije- l lo ha despedido, y se ha ido en paz.
ran: Concerta pacto conmigo, y he aqu 24 Entonces Joab fue al rey y dijo: Qu
mi mano estar contigo para hacer que has hecho? He aqu que Abner vino a ti!
todo Israel se vuelva a ti. Por qu lo dejaste ir? Ahora se ha ido!
13 Y l respondi: Bien, yo concertar 25 T sabes que Abner ben Ner ha veni-
pacto contigo, pero una cosa requerir do a engaarte para saber adnde vas y de
de ti: No vers mi rostro sin que primero dnde vienes, y saber todo lo que haces!
traigas a Mical hija de Sal cuando ven- 26 Y cuando Joab sali de la presencia de
gas a verme. David, envi mensajeros tras Abner, y lo
14 Y David envi mensajeros a Is-boset trajeron de vuelta desde Bor Sira, sin que
ben Sal, diciendo: Devulveme mi mu- David lo supiera.
jer Mical, a quien despos conmigo por 27 Y cuando Abner regres a Hebrn,
cien prepucios de filisteos. Joab lo llam aparte en medio de la
15 Entonces Is-boset envi a quitrsela a puerta para hablarle en privado, y all lo
aquel hombre, a Paltiel ben Lais. hiri por la quinta costilla, de modo que
16 Pero su marido sali con ella, camina- muri, a causa de la sangre de su herma-
do y llorando detrs de ella hasta Bahu- no Asael.
rim, donde Abner le dijo: Anda, vulvete! 28 Cuando despus David lo supo, dijo:
Y l se regres. Yo y mi reino somos inocentes ante
17 Y Abner se comunic con los ancianos YHVH por siempre de la copiosa sangre
de Israel, dicindoles: En tiempos pasados de Abner ben Ner!
buscabais a David por rey sobre vosotros. 29 Recaiga cual torbellino sobre la cabe-
18 Ahora, pues, hacedlo as, porque YHVH za de Joab y sobre toda la casa de su pa-
ha hablado de David diciendo: Por mano dre! Que nunca falte de la casa de Joab
de mi siervo David librar a mi pueblo Is- quien padezca flujo, ni quien sea lepro-
rael de mano del filisteo, y de mano de so, ni quien se apoye en bculo, ni quien
todos sus enemigos. muera a espada, ni quien carezca de pan!
19 Abner habl tambin a odos de Ben- 30 As Joab y Abisai su hermano asesina-
jamn, y Abner mismo fue a Hebrn para ron a Abner, porque l haba dado muerte
decirle a David todo lo que pareca bien a Asael, hermano de ellos, durante la ba-
a los ojos de Israel, y a los ojos de toda la talla en Gaban.
casa de Benjamn. 31 Despus David dijo a Joab y a todo el
20 Fue pues Abner a David en Hebrn, y pueblo que estaba con l: Rasgad vues-
con l veinte hombres. Y David hizo un tros vestidos, ceos sacos y haced duelo
banquete para Abner y para los hombres por Abner! Y el propio rey David iba de-
que estaban con l. trs del fretro.
21 Y Abner dijo a David: Me levantar, 32 Y sepultaron a Abner en Hebrn. Y el
ir y reunir para mi seor el rey a todo rey alz su voz y llor junto al sepulcro de
Israel!, para que concerten un pacto con- Abner, y llor tambin todo el pueblo.
tigo y t reines sobre todo lo que desea 33 Y el rey pronunci esta endecha por
tu alma. Y David despidi a Abner, y l se Abner:
fue en paz. Tena Abner que morir como muere
22 Y los siervos de David y Joab llegaron un insensato?
de una incursin trayendo consigo un 34 Tus manos no estaban atadas,
3.15 m1 S.25.44. 3.27 Lit. se lo apart. 3.27 Es decir, en el vientre. 3.29 Qumram: casa de Joab. 3.34 Otros mss. aaden
con cadenas.
323 2 Samuel 5:3
3.34 Qumram omite todo el pueblo. 3.35 Lit. para hacer comer pan al rey durante el da. 4.1 LXX y Qumram aaden Mefi-boset
antes de el hijo de Sal. 4.12 Qumram registra Mefi-boset. 4.12 LXX aade hijo de Ner. 4.12 LXX omite en Hebrn.
2 Samuel 5:4 324
5.8 Los cojos y los ciegos son los mismos jebuseos. Se les llama as porque stos se haban burlado de Da-
vid diciendo que incluso los cojos y los ciegos podran defender la ciudad de Jerusalem ante el ataque del rey Da-
vid. En respuesta a esa burla, el rey llama a los defensores de la ciudad cojos y ciegos. 5.8 Esto es, la fortaleza de Sin.
5.9 Prob. se trate de la extensin del muro de Jerusalem. LXX aade su propia ciudad. 5.9 Heb. Milo = terrapln. Este sustan-
tivo puede ser un nombre geogrfico o bien hacer referencia a cierto lugar en las afueras de la ciudad. 5.10 Elohim Sebaot
m 4. 5.20 Esto es, Seor de las brechas. 5.21 LXX registra los dioses de ellos. 5.23 Es decir, rboles de blsamo.
325 2 Samuel 7:6
5 Y David y toda la casa de Israel tocaban David hizo elevar holocaustos y ofrendas
con alegra delante de YHVH toda clase de paz delante de YHVH.
de instrumentos de madera de abeto, con 18 Y cuando David acab de hacer subir el
arpas, salterios, panderos, flautas y cm- holocausto y las ofrendas de paz, bendijo
balos. al pueblo en el nombre de YHVH Sebaot.
6 Pero cuando llegaron a la era de Nacn, 19 Y reparti a todo el pueblo, a toda la
Uza alarg su mano al Arca de Dios para multitud de Israel, tanto a hombres como
sostenerla, porque los bueyes tropeza- a mujeres, a cada uno una torta de pan,
ban. una torta de dtiles y una torta de pasas.
7 Y la ira de YHVH se encendi contra Luego todo el pueblo se march cada uno
Uza, y Ha-Elohim lo hiri all por aque- a su casa.
lla temeridad, y all cay muerto, junto al 20 Pero al regresar David para bendecir su
Arca de Dios. casa, Mical hija de Sal sali al encuentro
8 Y David se disgust porque YHVH ha- de David y dijo: Cun honrado ha que-
ba quebrantado a Uza, por lo que llam dado hoy el rey de Israel, descubrindose
aquel lugar Prez-uza, hasta hoy. hoy a ojos de las criadas de sus siervos,
9 Pero aquel da David tuvo temor de como se descubre un bufn cualquiera!
YHVH, y dijo: Cmo podr venir a m el 21 Entonces David dijo a Mical: Fue de-
Arca de YHVH? lante de YHVH, quien me escogi por en-
10 Y David no quiso trasladar el Arca de cima de tu padre y de toda su casa para
YHVH consigo a la ciudad de David, sino constituirme caudillo sobre el pueblo de
que la hizo llevar a casa de Obed-edom YHVH, sobre Israel. Por tanto danzar de-
geteo. lante de YHVH,
11 Y el Arca de YHVH estuvo en casa de 22 y me humillar an ms que esta vez,
Obed-edom geteo tres meses, y bendijo y me rebajar ante mis propios ojos, pero
YHVH a Obed-edom y a toda su casa. ser honrado delante de las criadas a las
12 Y fue dado aviso al rey David, dicien- cuales te referiste.
do: YHVH ha bendecido la casa de Obed- 23 Y Mical hija de Sal no tuvo hijos has-
edom y todo lo que tiene a causa del Arca ta el da de su muerte.
de Dios. Entonces David fue e hizo subir
con alegra el Arca de Dios de la casa de El pacto con David
Obed-edom a la ciudad de David.
13 Y fue as que cuando los portadores del
Arca de YHVH caminaban seis pasos, en-
7 Aconteci que cuando ya el rey habi-
taba en su casa, despus que YHVH le
haba dado reposo de todos sus enemigos
tonces l sacrificaba un buey y un carnero en derredor,
cebado. 2 el rey dijo al profeta Natn: He aqu, yo
14 Y David danzaba con toda su fuerza de- habito en casa de cedro, pero el Arca de
lante de YHVH, y David estaba ceido con Dios est entre cortinas.
un fod de lino. 3 Y Natn respondi al rey: Ve, haz todo
15 As David y toda la casa de Israel hicie- lo que est en tu corazn, porque YHVH
ron subir el Arca de YHVH con aclama- est contigo!
ciones y al sonido del shofar. 4 Pero aconteci que esa misma noche
16 Y cuando el Arca de YHVH entr en la lleg palabra de YHVH a Natn, diciendo:
ciudad de David, aconteci que Mical hija 5 Ve y di a mi siervo, a David: As dice
de Sal mir por la ventana, y viendo al YHVH: T me edificars Casa en que Yo
rey David saltando y danzando delante de habite?
YHVH, lo despreci en su corazn. 6 Porque no he habitado en casa alguna
17 Llevaron, pues, el Arca de YHVH y la desde el da en que hice subir a los hijos
asentaron en su lugar en medio de la tien- de Israel de Egipto hasta hoy, sino que es-
da que David le haba levantado. Entonces tuve en tienda y en tabernculo.
6.6 Se sobreentiende, porque iban a volcarla. 6.8 Esto es, la brecha de Uza. 6.15 Algunos mss. hebreos registran el Arca del
Pacto. 6.18 El TM presenta discordancia con el v. anterior. 6.19 una racin y una copa. 6.22 LXX registra ante tus ojos.
2 Samuel 7:7 326
7 Doquiera que he estado yendo con todos acerca de la casa de tu siervo para un le-
los hijos de Israel acaso he hablado pala- jano porvenir. Oh Adonay YHVH, cun
bra con alguna de las tribus de Israel, a grande designio para un hombre!
quien haya mandado apacentar a mi pue- 20 Y qu ms puede decirte David? Oh
blo Israel, para decirles: Por qu no me Adonay YHVH, T conoces a tu siervo!
edificis una Casa de cedro? 21 Segn tu palabra y conforme a tu co-
8 Ahora pues, as dirs a mi siervo, a David: razn has hecho toda esta grandeza para
As dice YHVH Sebaot: Yo te tom del redil, darla a conocer a tu siervo.
de seguir tras el rebao, para que fueras 22 Por tanto cun grande eres, oh Ado-
caudillo sobre mi pueblo, sobre Israel, nay YHVH! Nadie hay como T, ni hay
9 y he estado contigo en todo cuanto has otro Elohim aparte de ti, conforme a
andado, y he cortado de tu presencia a to- todo lo que hemos escuchado con nues-
dos tus enemigos, y te har un gran nom- tros odos!
bre, como el nombre de los grandes de la 23 Y qu otra nacin hay en la tierra
tierra. como tu pueblo Israel, al cual Elohim
10 Asimismo he dispuesto un lugar para vino a redimir como pueblo suyo, y a po-
mi pueblo, para Israel; y lo he plantado nerle nombre, y a hacer por vosotros co-
para que habite en l, y no sea ms remo- sas grandes y terribles, expulsando a las
vido, ni los hijos de iniquidad continen naciones y a sus dioses ante el pueblo que
oprimindolo como al principio, libraste de Egipto?
11 como desde el da en que puse jueces 24 Y has establecido a tu pueblo, Israel,
sobre mi pueblo Israel, y te dar descanso como pueblo tuyo para siempre, y T, oh
de todos tus enemigos. Adems, YHVH te YHVH, has llegado a ser su Dios.
hace saber que YHVH te edificar casa. 25 Ahora pues, YHVH Elohim, confirma
12 Cuando tus das sean cumplidos y para siempre la palabra que has hablado
duermas con tus padres, entonces levan- acerca de tu siervo y de su casa, y haz
tar a tu descendiente despus de ti, el como T has dicho.
cual saldr de tus entraas, y afirmar su 26 Que tu Nombre sea engrandecido para
reino. siempre, y que digan: YHVH Sebaot es el
13 l edificar casa a mi Nombre y Yo afir- Dios de Israel! Y que la casa de tu siervo
mar el trono de su reino para siempre. David sea firme delante de ti.
14 Yo le ser por padre y l me ser por 27 Porque T, YHVH Sebaot, Dios de Is-
hijo. Cuando haga mal lo corregir con rael, has despertado el odo de tu siervo,
vara de hombres y con azotes de hijos de diciendo: Yo te edificar casa. Por eso tu
hombre. siervo ha hallado en su corazn osada
15 Pero mi misericordia no se apartar de para elevar esta oracin ante ti.
l como la apart de Sal, a quien quit 28 Ahora pues, Adonay YHVH, T mismo
de delante de ti. eres Ha-Elohim, y tus palabras son ver-
16 Tu casa y tu reino permanecern para dad, y has hablado a tu siervo este bien.
siempre ante ti, y tu trono ser estable 29 Dgnate, pues, bendecir la casa de tu
eternamente. siervo, para que est siempre en tu pre-
17 Conforme a todas estas palabras, y se- sencia, porque T, oh Adonay YHVH, has
gn toda esta visin, as habl Natn a hablado, y con tu bendicin, la casa de tu
David. siervo ser bendita para siempre.
18 Entonces el rey David vino a sentar-
se ante YHVH y dijo: Oh Adonay YHVH! Victorias de David
Quin soy yo y qu es mi casa, para que
me hayas trado hasta aqu?
19 Y como si esto fuera poco ante tus ojos,
8 Aconteci despus de esto que David
derrot a los filisteos y los someti,
y David tom la rienda de la capital de
oh Adonay YHVH, has hablado tambin mano de los filisteos.
7.29 Referencia a distintos tipos de realidades: Puede denotar un edificio (casa, palacio o un templo, segn el contexto), pero tambin un
parentesco (en este caso a la familia ms cercana). En este captulo este trmino tiene ambos significados. 8.1 Heb. meteg-haam.
327 2 Samuel 9:7
8.4 LXX registra mil carros y siete mil jinetes. 8.4 los caballos. 8.4 Lit. dej de l cien carros. Se entiende que dej los sufi-
cientes caballos para tener cien carros utilizables. 8.10 Lit. Toi era hombre de guerras para Hadad-ezer. 8.10 Joram. 8.18
Lit. el cereteo y el peleteo. Manera comn de referirse a un colectivo de personas. Los cereteos eran un pueblo emparentado de
alguna manera con los filisteos mEz.25.16; Sof.2.5. Los cereteos y los peleteos que aparecen en este pasaje eran mercenarios
que servan a David como guardias reales. 8.18 El TM registra y Benaa, hijo de Joiada, y los cereteos y los peleteos y los hijos
de David eran sacerdotes. Sin embargo, hay varias razones por las que esta lectura no puede ser correcta: Por una parte, resulta
impensable que un grupo de mercenarios gentiles como eran los cereteos y los peleteos ejerciera el sacerdocio en Israel; y, por
otra parte, es evidente, a la luz de 2 S.20.23 y 1 Cr.18.17, que Benaa era jefe de estos grupos. 9.7 En hebreo, la palabra padre
no designa nicamente al progenitor de una persona; puede referirse tambin a otros antepasados de la misma, tanto cercanos
mGn.28.13, como lejanos. m1 R.15.11.
2 Samuel 9:8 328
9.11 El sentido de esta lectura es un tanto difcil. 10.4 Lit. hasta sus fundamentos. 10.8 Lit. estaban ellos solos.
329 2 Samuel 11:22
19 Y cuando todos los reyes que eran tri- 11 Y Uras respondi a David: El Arca, Is-
butarios de Hadad-ezer, vieron que ha- rael y Jud permanecen en tiendas, y mi
ban sido derrotados ante Israel, hicieron seor Joab con los siervos de mi seor
la paz con Israel y le sirvieron. Y los sirios acampan a campo abierto. Y yo he de ir
tuvieron temor de ayudar de nuevo a los a mi casa a comer y a beber y acostarme
amonitas. con mi mujer? Por tu vida, y por la vida
de tu alma, que no har tal cosa!
La de Uras 12 Y David dijo a Uras: Qudate aqu hoy
11.1 Prob. se refiere a la primavera siguiente. 11.1 poca en que, antiguamente, sola realizarse la guerra. Prob. se refiere a
la salida de los heraldos relacionada con la salida de los reyes con sus respectivos ejrcitos a la batalla. En cuanto a la palabra
mensajero vase m2 S.14.17 nota. 11.4 Esto es, ya haba realizado el ritual de purificacin que hacan las mujeres judas
despus de la menstruacin mLv.15.19ss. El verbo hebreo est en participio, indicando que la mujer estaba purificndose
en ese momento o cuando fue vista por el rey David. 11.8 Lit. una porcin del rey. Es decir, el rey envi tras Uras un regalo,
seguramente una porcin de la comida real. 11.11 Lit. sobre la faz del campo. 11.21 LXX registra Jerobaal.
2 Samuel 11:23 330
23 Y el mensajero dijo a David: Los hom- Yo te ung como rey sobre Israel y te he
bres prevalecieron contra nosotros y sa- protegido de la mano de Sal,
lieron hacia nosotros al campo, pero los 8 y te he entregado la casa de tu seor, y
acometimos hasta la entrada de la puerta. he puesto las mujeres de tu seor en tu
24 Entonces los arqueros tiraron contra seno, y te he dado la casa de Israel y de
tus siervos desde lo alto del muro y mu- Jud; y si esto fuera poco, te habra aadi-
rieron algunos de los siervos del rey, y do mucho ms.
tambin tu siervo Uras heteo ha muerto. 9 Por qu has menospreciado la palabra
25 Y David dijo al mensajero: As dirs a de YHVH, haciendo lo malo ante sus ojos?
Joab: Que esto no te desagrade, porque la Has matado a espada a Uras heteo, has to-
espada devora tanto a uno como a otro. mado a su mujer por mujer tuya, y lo has
Refuerza tu ataque contra la ciudad y des- asesinado con la espada de los amonitas.
tryela. Y t, alintale. 10 Por lo cual ahora no se apartar de tu
26 Al or la mujer de Uras que su mari- casa la espada, por cuanto me has despre-
do Uras haba muerto, hizo duelo por su ciado, y has tomado la mujer de Uras he-
seor. teo para que sea tu mujer.
27 Y cuando pas el luto, David la hizo 11 As dice YHVH: He aqu Yo hago levan-
traer a su casa, y ella fue su mujer y le dio tar el mal contra ti desde tu propia casa.
un hijo. Pero lo que David haba hecho Tomar tus mujeres delante de tus ojos y
fue desagradable ante los ojos de YHVH. las dar a tu prjimo, y l se acostar con
tus mujeres a vista de todos.
Profeca contra David 12 Por cuanto t has obrado en secreto,
12.1 Algunos mss, LXX y Sir. aaden el profeta. 12.1 LXX aade me ha sido anunciado este juicio. 12.8 Lit. tales y tales co-
sas. 12.11 Lit. a los ojos de este sol. m16.22 12.12 Lit. delante del sol. 12.14 m 6 - 25. 12.17 Lit. comi pan (alimento)
con ellos. Los masoretas copiaron errneamente cre pan (verbo bar) en lugar del verbo barh=comer. m2 S.13.6
331 2 Samuel 13:11
el nio haba muerto, y pregunt David a Y David regres con todo el pueblo a Je-
sus siervos: Ha muerto el nio? Y ellos rusalem.
respondieron: Ha muerto.
20 Entonces David se levant del suelo, Amnn y Tamar
se lav, se ungi y cambi sus ropas, y
entrando en la Casa de YHVH, se postr.
Luego fue a su casa, y cuando pidi, le pu-
13 Absaln ben David tena una her-
mana muy hermosa llamada
Tamar. Y aconteci despus de esto que
sieron comida delante y comi. Amnn ben David se enamor de ella.
21 Y sus siervos le dijeron: Qu es esto 2 Y tan atormentado estaba Amnn a cau-
que has hecho? Mientras el nio viva, sa de su hermana Tamar que se enferm,
ayunabas y llorabas, pero cuando el nio pues ella era virgen y le pareca a Amnn
muri, te has levantado y has comido que sera difcil hacerle cosa alguna.
pan. 3 Pero Amnn tena un amigo cuyo nom-
22 Y l dijo: Mientras el nio estaba vivo, bre era Jonadab ben Simea, hermano de
yo ayunaba y lloraba porque deca: Quin David; y Jonadab era un hombre muy as-
sabe si YHVH se compadecer de m y el tuto.
nio vivir? 4 Y le dijo: Hijo del rey por qu de da en
23 Pero ahora que ha muerto, para qu da vas enflaqueciendo as? Acaso no me
he de ayunar? Acaso podr hacerle volver lo dirs? Y Amnn le respondi: Amo a
de nuevo? Yo voy a l, pero l no volver Tamar, hermana de mi hermano Absaln.
a m. 5 Entonces Jonadab le dijo: Acustate
24 Y David consol a su mujer Betsab. como que ests enfermo, y cuando tu pa-
Luego fue a ella y durmi con ella, y dio a dre venga a verte, le dirs: Te ruego que
luz un hijo, y lo llam Salomn. Y YHVH hagas venir a mi hermana Tamar para
lo am, que me d de comer, y prepare algo en mi
25 y envi por medio del profeta Natn, presencia para que yo la vea y ella misma
para que lo llamara Jedidas, por causa me lo sirva.
de YHVH. 6 Amnn se acost y fingi estar enfermo,
26 Joab luchaba contra Rab de los amo- y cuando el rey fue a verlo, Amnn dijo
nitas, y conquist la ciudad real. al rey: Te ruego que venga mi hermana
27 Y Joab envi mensajeros a David, di- Tamar y me fra dos tortas para que yo las
ciendo: Estoy luchando contra Rab y he coma de su mano.
cortado las aguas de la ciudad. 7 Entonces David envi por Tamar, a la
28 Ahora pues, rene al resto del pueblo, casa, diciendo: Ve ahora a casa de tu her-
acampa contra la ciudad y conqustala, no mano Amnn y preprale la comida.
sea que yo tome la ciudad y sea llamada 8 Fue, pues, Tamar a casa de su hermano
con mi nombre. Amnn, el cual estaba acostado, y toman-
29 As que David reuni a todo el pueblo, do ella la masa, amas e hizo tortas en su
march hacia Rab y luch contra ella y presencia, y fri las tortas.
la conquist. 9 Luego las sac de la sartn delante de
30 Y tom la corona de la cabeza de su l, pero l rehus comer. Y Amnn orde-
rey, cuyo peso era un talento de oro y n: Salid todos de mi presencia! Cuando
tena una piedra preciosa, y fue puesta todos salieron de su presencia,
sobre la cabeza de David. Y l sac de la 10 Amnn dijo a Tamar: Trae la comida
ciudad muy grande botn. a la alcoba y dame t misma de comer.
31 Tambin sac a la gente que haba Y Tamar tom las tortas y las llev a su
en ella y la oblig a trabajar con sierras, hermano Amnn a la alcoba.
picos de hierro y hachas de hierro, y los 11 Pero cuando ella se le acerc para que
hizo ir a los hornos de cocer ladrillos. As comiera, la sujet y le dijo: Ven, acusta-
hizo a todas las ciudades de los amonitas. te conmigo, hermana ma!
12.25 Esto es, amado de YHVH. 12.26 Esto es, sector de la ciudad donde resida el rey. 12.30 Esto es, el rey de los amonitas.
13.1 hermana o hermanastra.
2 Samuel 13:12 332
12 Pero ella le respondi: No, hermano 26 Entonces Absaln dijo: Si no, te rue-
mo! No me humilles, que eso no se hace go que venga con nosotros mi hermano
en Israel. No hagas infamia tal! Amnn. Y el rey le dijo: Por qu ha de ir
13 Pues, dnde ir yo con mi deshonra? Y contigo?
t mismo quedaras como un villano en 27 Y como Absaln le insista, dej ir con
Israel. Ahora pues, te ruego que hables al l a Amnn y a todos los hijos del rey.
rey, quien no se opondr a que yo sea tuya. 28 Y Absaln orden a sus siervos, di-
14 Pero l no quiso escuchar su voz, y ciendo: Observad cuando el corazn de
siendo ms fuerte que ella, la forz vio- Amnn est alegre por causa del vino,
lentamente y se acost con ella. y yo os diga: Herid a Amnn!, enton-
15 Enseguida Amnn sinti un terrible ces lo mataris. No temis Acaso no os
aborrecimiento hacia ella, un aborreci- lo ordeno yo? Esforzaos y sed hijos de
miento mayor que el amor que le haba valor!
tenido; y le dijo Amnn: Levntate y vete! 29 Y los siervos de Absaln hicieron a Am-
16 Pero ella le suplic: No; porque este nn como Absaln haba ordenado. Y todos
mal de echarme es mayor que el otro que los hijos del rey se levantaron, y montando
me has hecho. Pero l no la quiso or. cada uno en su mulo, huyeron.
17 Ms bien, llamando al mozo que lo ser- 30 Y sucedi cuando estaban en camino,
va dijo: chame a sta fuera de aqu, y que lleg a David un rumor que deca:
cierra tras ella la puerta! Absaln ha matado a todos los hijos del
18 (Y ella llevaba una tnica de amplias rey, sin quedar ninguno de ellos!
mangas, pues las hijas del rey que eran 31 Entonces el rey se levant, rasg sus
vrgenes se vestan con tales tnicas). Y vestidos y se ech en tierra, y todos sus
su sirviente la ech fuera y cerr la puerta criados se pusieron en derredor con sus
tras ella. vestidos rasgados.
19 Entonces Tamar ech ceniza sobre su 32 Pero Jonadab ben Simea, hermano de
cabeza, rasg la tnica de amplias man- David, tom la palabra y dijo: No piense
gas que llevaba puesta, y se fue gritando mi seor que han matado a todos los j-
con las manos sobre la cabeza. venes hijos del rey, pues slo ha muerto
20 Su hermano Absaln le pregunt: Ha Amnn; porque Absaln lo haba decidido
estado contigo tu hermano Amnn? Calla desde el da en que Amnn ultraj a su
ahora hermana ma, pues es tu hermano. hermana Tamar.
No se angustie tu corazn por este asun- 33 Ahora pues, que mi seor el rey no
to. Y Tamar qued desconsolada en casa ponga en su corazn el rumor que dice
de su hermano Absaln. que todos los hijos del rey han muerto,
21 Cuando el rey David se enter de todas porque slo ha muerto Amnn.
estas cosas, se enoj en gran manera. 34 Y Absaln huy. Y el joven centinela
22 Y Absaln no habl con Amnn ni mal ni alz los ojos y mir, y he aqu que mucha
bien, pero Absaln aborreci a Amnn por- gente vena por el camino de rodeo al cos-
que haba ultrajado a su hermana Tamar. tado del monte.
23 Y aconteci que a los dos aos cum- 35 Y Jonadab dijo al rey: He aqu vienen
plidos, Absaln haca el esquileo en Baal- los hijos del rey! Como tu siervo ha dicho,
hazor, que est junto a Efran. Y Absaln as ha acontecido.
invit a todos los hijos del rey. 36 Y aconteci que acabando l de hablar,
24 Y Absaln fue al rey y dijo: He aqu que he aqu llegaron los hijos del rey, y alza-
tu siervo hace el esquileo; te ruego que ron su voz y lloraron. Y tambin el rey y
venga el rey y sus siervos con tu siervo. todos sus siervos lloraron con un llanto
25 Pero el rey dijo a Absaln: No, hijo muy grande,
mo, no iremos todos para no serte carga 37 y l hizo duelo por su hijo todos los
pesada. Y aunque le insisti, l no quiso das. Y Absaln huy y fue junto a Talmai
ir, pero lo bendijo. hijo de Amiud rey de Gesur.
14
Absaln.
Y Joab hijo de Sarvia saba que el
corazn del rey se inclinaba por
13 Y dijo la mujer: Por qu pues piensas
tal cosa contra el pueblo de Dios? Pues al
decir esta palabra el rey es como culpa-
2 Y Joab envi a Tecoa y tom de all una ble, ya que el rey no permite regresar a su
mujer astuta, y le dijo: Finge ahora estar desterrado.
de luto, y ponte ropas de duelo y no te un- 14 Pues irremisiblemente hemos de mo-
jas con leo, de modo que parezcas como rir, y somos como agua derramada en la
una mujer que ha estado muchos das ha- tierra, que no puede ser recogida, pero
ciendo luto por un muerto. Elohim no quita la vida, sino que provee
3 Y ve al rey y hblale conforme a esta medios para que el desterrado no siga ale-
palabra. Y Joab puso las palabras en su jado de l.
boca. 15 Y el haber yo venido ahora a hablar
4 Y la mujer de Tecoa habl al rey, y ca- esta palabra a mi seor el rey, es porque
yendo en tierra sobre su rostro, se postr el pueblo me ha atemorizado y tu sierva
y dijo: Aydame, oh rey! dijo: Hablar ahora al rey; quiz el rey
5 Y el rey le dijo: Qu tienes? Y ella dijo: cumpla la peticin de su sierva.
En verdad soy una mujer viuda, pues mi 16 Por cuanto el rey ha de or, para librar
marido ha muerto. a su sierva de la palma del hombre que
6 Tu sierva tena dos hijos y los dos se pelea- querra destruirme, a m y a mi hijo, eli-
ron en el campo, y no habiendo quien los minndolos de la heredad de Dios.
separara, el uno hiri al otro y lo mat. 17 Tambin tu sierva se dijo: Que la pala-
7 Y ahora toda la familia se ha levantado bra de mi seor el rey sea para mi consue-
contra tu sierva y han dicho: Entrega al lo, ya que como un ngel de Dios, as es
que mat a su hermano para que lo ma- mi seor el rey para discernir entre el bien
temos por la vida de su hermano, a quien y el mal, pues YHVH tu Dios est contigo.
mat; y destruiremos tambin al herede- 18 Y el rey respondi y dijo a la mujer: No
ro. As estn por apagar el ascua que me me ocultes ahora nada de lo que te voy
queda, sin dejar de mi marido nombre, ni a preguntar. Y la mujer dijo: Ruego a mi
posteridad sobre la faz de la tierra. seor el rey que hable.
8 Y el rey dijo a la mujer: Ve a tu casa, que 19 Entonces el rey le pregunt: No anda
yo dar orden respecto a ti. la mano de Joab contigo en todo esto? Y
9 La mujer de Tecoa dijo entonces al rey: la mujer respondi y dijo: Vive tu alma,
Oh rey seor mo, recaiga la iniquidad oh mi seor el rey! Nadie se podr apartar
sobre m y sobre la casa de mi padre, pero a derecha ni a izquierda de todo lo que
que el rey y su trono sean libres de cul- mi seor el rey ha hablado. Ciertamente
pa! fue tu siervo Joab quien me orden, y l
10 Y dijo el rey: Al que hable contra ti, haz- ha puesto todas estas palabras en boca de
lo venir a m y no volver a tocarte ms. tu sierva.
11 Y ella dijo: Te ruego, oh rey, que re- 20 Tu siervo Joab hizo esto para cambiar
cuerdes a YHVH tu Dios, para que el la apariencia del asunto, pero mi seor es
13.39 LXX: el espritu del rey David. 14.7 En la cultura bblica, morir sin descendencia era algo tan terrible que incluso Dios
revel una serie de disposiciones para evitarlo mDt.25.5-10. 14.9 Segn Nm.35.31 un homicida deba morir y no poda ser
perdonado (a excepcin de la persona que haba matado involuntariamente, la cual poda buscar asilo en las ciudades de
refugio); por eso, la mujer tecota asume toda culpa en que pueda incurrir el rey al concederle su peticin de salvar a su hijo.
14.11 Pariente ms cercano de una persona asesinada, y quien debe vengar su muerte mNm.35.11-28. 14.16 Esto es, la
mano. 14.17 Lit. mensajero.
2 Samuel 14:21 334
14.30 Lit. junto a mi mano. 15.1 Escolta real que acompaa al rey en todos sus viajes, corriendo generalmente junto al carro del
monarca. 15.2 Esto es, la entrada de la ciudad. Qumram registra a un lado del camino. 15.7 Otros mss. registran cuarenta.
335 2 Samuel 15:35
15.17 Prob. se trata de un asentamiento en el valle de Cedrn. en la ltima casa. 15.18 cereteos y peleteos m8.18 nota.
Los geteos eran filisteos de la ciudad de Gat. mJos.13.3. 15.20 LXX registra y el Seor haga contigo misericordia y verdad.
15.25 Lit. me har verla y su morada. Esto es, el Arca y el Tabernculo. 15.30 Esto es, el Monte de los Olivos. 15.31 LXX, Sir.
y VUL registran fue dado aviso a David.
2 Samuel 15:36 336
palabra que oigis en la casa del rey la de- hete ah prendido en tus maldades, por-
clarars a los sacerdotes Sadoc y Abiatar. que eres un hombre sanguinario!
36 He aqu estn con ellos sus dos hijos: 9 Entonces Abisai hijo de Sarvia dijo al rey:
Ahimaas, el de Sadoc, y Jonatn, el de Por qu ha de seguir este perro muerto
Abiatar. Por mano de ellos me haris lle- maldiciendo a mi seor el rey? Con tu ve-
gar todo lo que oigis. nia me adelantar y le quitar la cabeza!
37 As Husai, amigo de David, lleg a la 10 Pero el rey respondi: Qu tengo yo
ciudad cuando Absaln entraba en Jeru- que ver con vosotros, hijos de Sarvia? De-
salem. jad que siga maldiciendo, pues si YHVH le
ha dicho: Maldice a David! Quin le dir:
Siba y Simei Por qu haces esto?
16.1 Lit. y sobre ellos. 16.8 prendido. 16.12 5 enmienda de los Soferim m 6 - 11. 16.14 Esto es, en el Jordn.
16.21 Lit. entra. Heb. que se refiere al acto sexual.
337 2 Samuel 17:18
guardar la casa, as todo Israel sabr que algunos de los tuyos, cualquiera que lo
te has hecho aborrecible a tu padre, con oiga dir: Se hace estrago entre la gente
lo cual se fortalecern las manos de todos que sigue a Absaln!
los tuyos. 10 Y aun aquel que es valeroso y cuyo esp-
22 As, extendieron para Absaln una ritu sea como el corazn del len, desfalle-
tienda sobre el terrado, y Absaln se lle- cer completamente, porque todo Israel
g a las concubinas de su padre a ojos de sabe que tu padre es un hombre aguerrido
todo Israel. y que los que estn con l son valerosos.
23 En aquellos das el consejo que daba 11 Por lo cual yo aconsejo que diligente-
Ahitofel era como si uno consultara el mente sea reunido en derredor tuyo todo
orculo de Dios. As era todo lo que acon- Israel, desde Dan hasta Beerseba, en gran
sejaba Ahitofel, tanto para David como nmero, como la arena que hay en el mar,
para Absaln. y que t en persona marches en medio de
ellos.
Los consejeros 12 De esta suerte iremos contra l en
16.22 m2 S.12.11-12. 17.9 Lit. en uno de los lugares. 17.10 Lit. derretirse, fundirse. Figura que describe la prdida de nimo
o valor. 17.11 Otros mss. aaden en la orilla del mar. 17.11 Lit. y que tu rostro marche en medio de ellos. La traduccin a la
batalla es muy dudosa, ya que el vocablo hebreo baqrav es, con la mayor posibilidad, una contraccin de beqirbam = en medio
de ellos. Adems, qerav nunca es utilizado en los libros de Samuel para batalla, sino miljamah. 17.12 caeremos.
2 Samuel 17:19 338
17.22 Lit. a la luz de la maana. 17.25 LXX registra el ismaelita. 17.28 grano. 17.28 semilla 18.5 Lit. tratad benigna-
mente al joven Absaln para m.
339 2 Samuel 18:32
18.14 Lit. No esperar delante de ti. 18.14 Tambin significa estaca, aunque en este contexto seguramente se refiere a un
arma arrojadiza. 18.22 Albricias era la recompensa que se daba al primero en llevar una buena noticia a una autoridad.
18.24 m15.2. 18.26 otro.
2 Samuel 18:33 340
19.3 Esto es, el ejrcito. 19.8 m15.2 nota. 19.11 para hacerle volver. 19.13 m3.9 nota. 19.18 Construccin compleja en el
TM: El verbo parece tener por sujeto el vado, pero es evidente, por el sentido y por el contexto, que el sujeto debe ser el conjunto
de hombres que cruzaron el ro para ayudar a la familia real. A favor de esto est VUL, que pone el verbo en plural. LXX registra
y prestaron ayuda para hacer pasar al otro lado al rey.
341 2 Samuel 19:42
19.19 Lit. para que el rey lo guarde en su corazn. Las expresiones guardar en el corazn y poner el corazn en indican la accin
de preocuparse, dar importancia a algo o tomar en cuenta algo seriamente. 19.22 LXX registra me seris como un adversario
si hoy muere alguien. 19.24 LXX registra hijo del hijo de Sal. 19.24 Lit. no haba hecho sus pies ni haba hecho su bigote.
19.27 m14.17 nota. 19.37 LXX aade mi hijo. 19.38 Lit. escojas de m.
2 Samuel 19:43 342
lo mismo que el rey es pariente cercano encuentro. Y Joab vesta su capa larga, y
a nosotros. Pero por qu os enojis por sobre ella se haba ceido una espada con
esto? Acaso hemos comido algo a costa su vaina unida a la cadera, la cual se le
del rey, o se nos ha dado algo? cay mientras avanzaba.
43 Y respondiendo los hombres de Israel, 9 Y pregunt Joab a Amasa: Tienes paz,
dijeron a los hombres de Jud: Diez par- hermano mo? Y Joab tom a Amasa por
tes tenemos en el rey, y ms derecho so- la barba con su mano derecha para besar-
bre David que vosotros! Por qu, pues, lo.
nos habis menospreciado? No dimos 10 Pero Amasa no repar en la espada que
nuestra palabra primero para hacer vol- estaba en la otra mano de Joab, de modo
ver a nuestro rey? Sin embargo, la palabra que lo hiri con ella en la quinta costi-
de los hombres de Jud prevaleci sobre lla, derramando sus entraas por tierra. Y
la palabra de los hombres de Israel. no tuvo que repetir la estocada para que
muriera. Despus Joab y su hermano
Rebelin de Seba Abisai fueron tras Seba ben Bicri.
19.42 pariente. 19.43 Lit. No tuve mi palabra? 19.43 Es decir, las razones de los hombres de Jud fueron ms poderosas
que las de los hombres de Israel. 20.1 6 enmienda de los Soferim m 6 - 12. 20.2 Lit. se retiraron de detrs de David.
20.7 m8.18 nota. 20.10 la estocada. 20.10 Lit. no lo repiti y muri.
343 2 Samuel 21:14
19 Somos una de las ms pacficas y fieles nadie en Israel. Y l dijo: Har por voso-
de Israel, pero t procuras destruir una tros lo que digis.
ciudad que es madre en Israel. Por qu 5 Y dijeron al rey: Del hombre que nos
quieres devorar la heredad de YHVH? consumi y trat de exterminarnos para
20 Y Joab respondi y dijo: Lejos, lejos que no quedramos dentro del territorio
est de m que yo devore o destruya! de Israel,
21 El asunto no es as, sino que un hom- 6 se nos entreguen siete varones de entre
bre de la regin montaosa de Efran, sus hijos, y los ahorcaremos delante de
Seba ben Bicri es su nombre, ha levan- YHVH en Gabaa de Sal, el escogido de
tado su mano contra el rey, contra David. YHVH. Y el rey dijo: Los entregar.
Entregadlo solamente a l y me ir de la 7 Pero el rey se compadeci de Mefi-boset
ciudad. Entonces la mujer respondi a ben Jonatn, hijo de Sal, a causa del ju-
Joab: He aqu, su cabeza te ser arrojada ramento que David y Jonatn ben Sal se
desde el muro! haban hecho en nombre de YHVH.
22 Despus la mujer fue a todo el pueblo 8 Y tom el rey a los dos hijos de Rizpa
con su sabidura; y cortaron la cabeza a hija de Aja, que haba dado a luz a Sal:
Seba ben Bicri, y la arrojaron a Joab. Y Armoni y Mefi-boset, y a los cinco hijos de
ste dio soplido al shofar y se retiraron de Mical hija de Sal, los cuales haba dado a
la ciudad, cada uno a su tienda, y Joab re- luz a Adriel ben Barzilai meolatita.
gres junto al rey en Jerusalem. 9 Y los entreg en manos de los gabao-
23 Joab estaba sobre todo el ejrcito de Is- nitas, quienes los ahorcaron en el monte
rael, y Benaa ben Joiada estaba al mando delante de YHVH. Y as murieron juntos
de los cereteos y los peleteos. aquellos siete, los cuales fueron muertos
24 Adoram estaba a cargo de los tributos, en los primeros das de la siega, al co-
y Josafat ben Ahilud era el cronista. mienzo de la cosecha de la cebada.
25 Seva era el escriba, y Sadoc y Abiatar, 10 Entonces Rizpa hija de Aja tom una
los sacerdotes. tela de saco y se la extendi sobre una
26 E Ira, el jaireo, era el ministro princi- roca, desde el comienzo de la siega hasta
pal de David. que cay sobre ellos agua de los cielos, y
no dej que ninguna ave de los cielos se
Los gabaonitas posara sobre ellos de da, ni las fieras del
21.16 Esta palabra puede entenderse de dos maneras: Puede traducirse como gigante o puede ser un nombre propio (en cuyo
caso no hay que traducirla). A favor de la primera opcin es oportuno considerar que este trmino est precedido por un artculo
definido, y que la raz de esta palabra est relacionada con el vocablo refaim, que hace referencia a los gigantes que habitaban
en Canan antes de la llegada de los israelitas. A favor de la segunda opcin podemos entender este trmino como un nombre
propio, porque la palabra gigante en hebreo slo aparece en plural (ste sera el nico caso en que esta palabra aparece en
singular), y que esta palabra nicamente se utiliza aqu para hacer referencia a la ascendencia paterna de los personajes
mencionados en estos versculos (y en el paralelo de 1 Cr.20.4-8). 21.16 espada. 21.19 Esto es, a Lam, hermano de Goliat.
m1 Cr.20.5. 21.22 Cumplimiento del smbolo de las cinco piedras m1 S.17.40. 22.1 mSal.18. 22.14 Esto es, el Altsimo.
345 2 Samuel 22:49
Y me libras del hombre cruel. 9 Tras l estaba Eleazar ben Dodo, hijo de
50 Por tanto, oh YHVH, yo te confesar Ahohi, uno de los tres valientes que esta-
entre las naciones, ban con David cuando desafiaron a los fi-
Y cantar alabanzas a tu Nombre listeos reunidos para la batalla, pese a que
51 Que salva maravillosamente a su rey, los hombres de Israel se haban retirado
Y muestra misericordia a su ungido: de all.
A David y a su simiente para 10 ste se levant e hiri a los filisteos
siempre! hasta que su mano se cans y se qued
pegada a la espada. En aquel da YHVH
ltimas palabras de David dio una gran victoria, y el pueblo volvi
23.2 Heb. milat proviene del vocablo arameo mil. 23.8 Esto es, el que se sienta en el asiento. 23.8 Dos mss. hebreos,
as como algunos mss. de la LXX, registran l blandi su lanza en lugar de que era Adino eznita (por analoga m1 Cr.11.11).
23.8 Lit. hizo ochocientos muertos. 23.9 m1 Cr.11.12-14. 23.13 Prob. se refiere a un grupo de familias filisteas aliadas para
hacer una incursin en territorio israel.
347 2 Samuel 24:13
20 Despus, Benaa ben Joiada, hijo de un 2 Y el rey dijo a Joab, general del ejrcito,
hombre valeroso de mltiples proezas, que estaba con l: Recorre todas las tribus
natural de Cabseel, mat a ambos hijos de de Israel, desde Dan hasta Beerseba, y haz
Ariel de Moab, y en un da de nieve, baj y un censo del pueblo, para que yo sepa el
mat a un len dentro de un foso. nmero de la gente.
21 Tambin mat a un egipcio de enor- 3 Pero Joab dijo al rey: YHVH tu Dios
me estatura. El egipcio traa una lanza aada al pueblo cien veces ms, y que mi
en la mano, y Benaa fue contra l con seor el rey lo vea! Pero, por qu desea
un cayado, y arrebatando la lanza de esto mi seor el rey?
mano del egipcio, lo mat con su propia 4 Pero la palabra del rey prevaleci contra
lanza. Joab y contra los jefes del ejrcito. As que
22 Esto hizo Benaa ben Joiada, y tuvo re- Joab y los jefes del ejrcito salieron de la
nombre entre los treinta valientes. presencia del rey para hacer el censo del
23 Fue distinguido entre los treinta, pero pueblo de Israel.
sin llegar a alcanzar a los tres. David lo 5 Cruzaron el Jordn y acamparon en
puso al frente de su guardia personal. Aroer, a la derecha de la ciudad que est
24 Asael, hermano de Joab, fue de los en medio del valle de Gad, junto a Jazer.
treinta, as como Elhann ben Dodo, de 6 Despus fueron a Galaad y a la tierra de
Bet-lhem; Tahtim-hodsi, y de all a Dan-jan y a los
25 Sama harodita, Elica harodita; alrededores de Sidn.
26 Heles paltita, Ira ben Iques, tecota; 7 Fueron luego a la fortaleza de Tiro, y a
27 Abiezer anatotita; Mebunai husatita; todas las ciudades de los heveos y de los
28 Salmn ahohta; Maharai netofatita; cananeos, y por ltimo se dirigieron al
29 Heleb ben Baana, netofatita; Itai ben sur de Jud, hasta Beerseba.
Ribai, de Gabaa de los hijos de Benjamn; 8 Y habiendo recorrido el pas, volvieron a
30 Benaa piratonita; Hidai, de Najal- Jerusalem al cabo de nueve meses y vein-
Gaas; te das.
31 Abi-albn arbatita; Azmavet barhumita; 9 Y Joab entreg el censo del pueblo al
32 Eliaba saalbonita; Jonatn, de los hijos rey. Y fueron los de Israel ochocientos mil
de Jasn; hombres de guerra que portaban espada; y
33 Sama ararita; Aham ben Sarar, ararita; los de Jud eran quinientos mil hombres.
34 Elifelet ben Ahasbai, hijo de Maaca; 10 Pero despus que David hizo contar al
Eliam ben Ahitofel, gilonita; pueblo, le remordi el corazn. As que
35 Hezri carmelita; Paarai arbita; David dijo a YHVH: He pecado gravemen-
36 Igal ben Natn, de Soba; Bani gadita; te al haber hecho esto. Ahora, oh YHVH,
37 Selec amonita; Naharai beerotita, es- te ruego que perdones la iniquidad de tu
cudero de Joab, hijo de Sarvia; siervo, porque he obrado neciamente.
38 Ira itrita; Gareb itrita, 11 Cuando David se levant por la maa-
39 y Uras heteo. Treinta y siete por todos. na, la palabra de YHVH fue al profeta Gad,
vidente de David, diciendo:
Censo del pueblo 12 Ve y di a David: As dice YHVH: Tres co-
23.21 Benaa. 23.23 Es decir, no lleg a ser tan renombrado como el grupo de los tres valientes que se describen en 23.8-
12. 23.23 Lit. Y lo puso David sobre sus escuchadores. Es decir, los que estaban cerca de David y escuchaban sus rdenes.
23.30 de los torrentes de Gaas. m2 S.24.5. 23.39 En esta lista hay un total de treinta y seis nombres mencionados expre-
samente: Los de los tres valientes, los de Abisai, Benaa y Asael, y los de los treinta mencionados a partir de la segunda mitad
del v. 24. Seguramente, el nombre que falta es el de Joab, mencionado indirectamente como el hermano de Abisai y Asael.
24.1 Esto es, Satans. m1 Cr.21.1. 24.5 Esta palabra denota un valle por el que pasa un torrente (ms concretamente, el valle
de un wadi, un torrente que solo contiene agua durante la estacin de lluvias). En la cultura hebrea, ciertos wadis (con sus valles)
eran usados para designar localidades. 24.6 a la tierra de los hititas, a Cades.
2 Samuel 24:14 348
24.16 m2 S.14.17. 24.22 Lit. los utensilios de los bueyes. Es posible que esta expresin implique tambin otros elementos
aparte de los yugos.
Rebelin de Adonas 11 Entonces Natn habl a Betsab, ma-
Salomn rey dre de Salomn, diciendo: No has odo
22 Y he aqu, mientras ella todava habla- 36 Y Benaas ben Joiada respondi al rey
ba con el rey, lleg el profeta Natn. diciendo: Amn! As lo confirme YHVH,
23 E informaron al rey diciendo: He aqu Dios de mi seor el rey!
el profeta Natn. Y l entr a la presencia 37 As como ha estado YHVH con mi se-
del rey y se postr en tierra sobre su ros- or el rey, as est l con Salomn, y en-
tro ante el rey. grandezca su trono ms que el trono de
24 Y dijo Natn: Mi seor el rey, has dicho mi seor el rey David.
acaso: Adonas reinar despus de m, y l 38 Y el sacerdote Sadoc, y el profeta Na-
se sentar en mi trono? tn, y Benaas ben Joiada, junto con los
25 Porque l hoy ha bajado y sacrificado cereteos y los peleteos, bajaron e hicieron
bueyes y animales cebados y ovejas en abun- montar a Salomn sobre la mula del rey
dancia, y ha invitado a todos los hijos del rey, David y lo condujeron a Guijn.
y a los capitanes del ejrcito y al sacerdote 39 Entonces el sacerdote Sadoc tom el
Abiatar; y he aqu que comen y beben a su cuerno de aceite del Tabernculo y ungi a
salud, y han dicho: Viva el rey Adonas! Salomn, y dieron soplido al shofar, y todo
26 Pero no me ha llamado a m, tu sier- el pueblo exclam: Viva el rey Salomn!
vo; ni al sacerdote Sadoc, ni a Benaas ben 40 Y todo el pueblo subi tras l, y el pue-
Joiada, ni a tu siervo Salomn. blo tocaba flautas y se regocijaba con tal
27 Ha sido hecho esto por mi seor el rey, regocijo, que pareca que la tierra se hun-
sin informar a tus siervos quin haba de da con el clamor de ellos.
sentarse en el trono de mi seor el rey des- 41 Y Adonas y todos los huspedes que
pus de l? estaban con l oyeron eso cuando termi-
28 Entonces el rey David respondi dicien- naron de comer. Y cuando Joab oy el so-
do: Llamadme a Betsab; y ella entr a la nido del shofar, dijo: Por qu hay tanto
presencia del rey y estuvo de pie ante el rey. bullicio y tanto alboroto en la ciudad?
29 Y el rey jur y dijo: Vive YHVH, que 42 Mientras l an hablaba, he aqu lleg
rescat mi alma de toda angustia, Jonatn, el hijo del sacerdote Abiatar, y
30 que as como te he jurado por YHVH, Adonas le dijo: Entra, porque eres hom-
el Dios de Israel, diciendo: Ciertamente bre digno y traes buenas noticias.
tu hijo Salomn reinar despus de m, y 43 Pero Jonatn respondi y dijo a Ado-
l se sentar en mi trono en mi lugar, as nas: Al contrario, nuestro seor el rey
lo har hoy mismo! David ha hecho rey a Salomn.
31 Y Betsab se inclin con el rostro a tie- 44 Y el rey ha enviado con l al sacerdo-
rra y se postr ante el rey, y dijo: Viva mi te Sadoc, al profeta Natn, a Benaas ben
seor el rey David para siempre! Joiada, y a los cereteos y a los peleteos, y lo
32 Y el rey David dijo: Llamadme al sa- han hecho cabalgar sobre la mula del rey.
cerdote Sadoc, al profeta Natn y a Be- 45 Y el sacerdote Sadoc y el profeta Natn
naas ben Joiada! Y ellos entraron a la lo han ungido por rey en Guijn, y han
presencia del rey. subido desde all con gran regocijo, de
33 Y el rey les dijo: Tomad con vosotros a modo que la ciudad est alborotada; ese
los siervos de vuestro seor, y haced que es el bullicio que habis odo.
mi hijo Salomn monte sobre mi propia 46 Adems, Salomn se ha sentado en el
mula, y hacedle bajar a Guijn. trono del reino,
34 Y el sacerdote Sadoc y el profeta Natn 47 y tambin los siervos del rey han llega-
lo ungirn all por rey sobre Israel, y da- do a bendecir a nuestro seor, el rey David,
ris soplido al shofar, y gritaris: Viva el diciendo: Tu Dios haga el nombre de Salo-
rey Salomn! mn ms ilustre que tu nombre, y engran-
35 Enseguida subiris tras l, y l vendr dezca su trono ms que el tuyo! Y el mismo
y se sentar en mi trono, y reinar en mi rey ha hecho reverencia sobre su lecho.
lugar, pues lo he designado soberano so- 48 Y el rey tambin ha dicho as: Bendito
bre Israel y sobre Jud. sea YHVH, Dios de Israel, que ha hecho
2.4 Lit. no te ser cortado. 2.11 Una parte del tiempo se pone por todo ese tiempo. m2 S.2.11. 2.16 Lit. no rechaces mi rostro.
1 Reyes 2:20 352
recibirla y le hizo reverencia; luego se respondi: No, sino que aqu morir! Be-
sent en su trono e hizo poner una silla naas llev la respuesta al rey diciendo:
para la madre del rey, quien se sent a su As habl Joab, y as me respondi.
diestra. 31 Y el rey le dijo: Haz como l ha dicho:
20 Entonces ella dijo: Te har una peque- Arremete contra l y sepltalo! As quita-
a peticin; no me la niegues. Y el rey rs de m y de la casa de mi padre la sangre
le dijo: Pide, madre ma, porque no te la que Joab ha derramado injustamente.
negar. 32 Y YHVH har recaer su sangre sobre
21 Ella dijo: Que Abisag la sunamita sea su propia cabeza, porque sin que lo supie-
dada por mujer a tu hermano Adonas. ra mi padre David, arremeti y mat a es-
22 Pero el rey Salomn respondi y dijo pada a dos hombres ms justos y mejores
a su madre: Por qu pides a Abisag la que l: a Abner ben Ner, general del ejr-
sunamita para Adonas? Pide tambin el cito de Israel, y a Amasa ben Jeter, general
reino para l, porque es mi hermano ma- del ejrcito de Jud.
yor, y con l estn el sacerdote Abiatar y 33 De tal modo, la sangre de ellos se vol-
Joab hijo de Sarvia! ver contra la cabeza de Joab y contra la
23 Y el rey Salomn jur por YHVH di- cabeza de su simiente para siempre, pero
ciendo: As me haga Elohim y aun me para David y para su simiente, y para su
aada, si Adonas no habl este asunto casa, y para su trono, habr paz de parte
contra su propia vida! de YHVH por siempre.
24 Y, vive YHVH, que me ha confirmado 34 Y Benaas ben Joiada subi y arremeti
y me ha puesto en el trono de David mi contra l y lo mat, y fue sepultado en su
padre, y me ha hecho casa como haba propia casa, en el desierto.
prometido, que Adonas ser muerto en 35 Y en lugar suyo, el rey puso al mando
este da! del ejrcito a Benaas ben Joiada, y el sa-
25 Y el rey Salomn envi por mano de cerdote Sadoc fue designado por el rey en
Benaas ben Joiada, quien arremeti con- reemplazo de Abiatar.
tra l y lo mat. 36 Luego el rey hizo llamar a Simei, y le
26 Pero al sacerdote Abiatar dijo el rey: dijo: Edifcate una casa en Jerusalem y
Aunque eres digno de muerte, retrate a habita all, y no salgas de all a ninguna
tus campos en Anatot, no te matar hoy, parte,
porque has cargado el Arca de Adonay 37 porque el da que salgas y cruces el
YHVH delante de mi padre David, y has arroyo de Cedrn, ten por sabido que mo-
participado en todo aquello que mi padre rirs irremisiblemente, y tu sangre ser
sufri. sobre tu propia cabeza.
27 As Salomn excluy a Abiatar del sa- 38 Y Simei respondi al rey: Buena es la
cerdocio de YHVH, para que la palabra palabra. Como mi seor el rey ha dicho,
de YHVH fuera cumplida, la cual l dijo as har tu siervo. Y Simei habit en Jeru-
acerca de la casa de El en Silo. salem muchos das.
28 Esta noticia lleg hasta Joab, y como 39 Pero al cabo de tres aos, aconteci
Joab tambin se haba adherido a Ado- que dos siervos de Simei escaparon a Gat,
nas, aunque no haba seguido a Absaln, al rey Aqus, hijo de Maca; e informaron
Joab huy al Tabernculo de YHVH y se a Simei, diciendo: He aqu, tus siervos es-
asi de los cuernos del altar. tn en Gat.
29 Y se dio aviso al rey Salomn: Joab ha 40 Y Simei se levant, enalbard su asno
huido al Tabernculo de YHVH y he aqu y fue a Gat, ante Aqus, para buscar a sus
est junto al altar. Entonces Salomn en- siervos. Fue pues Simei e hizo traer a sus
vi a Benaas ben Joiada, diciendo: Anda, siervos de Gat.
arremete contra l! 41 Y se le inform a Salomn que Simei
30 Y Benaas entr en el Tabernculo de haba ido de Jerusalem a Gat y que haba
YHVH, y le dijo: As dice el rey: Sal! El regresado.
2.20 Lit. no rechaces mi rostro. 2.20 Lit. no volver tu rostro. 2.26 Lit. eres hombre de muerte. 2.27 m1 S.2.30-36.
353 1 Reyes 3:18
42 El rey envi a llamar a Simei, y le dijo: esta gran misericordia, y le has dado un
Acaso no te hice jurar por YHVH, y testi- hijo que se siente en su trono, como en
fiqu contra ti, diciendo: El da que salgas este da.
y vayas a cualquier parte, ten por sabido 7 Y ahora, oh YHVH, Dios mo, T has
que morirs irremisiblemente; y t me constituido a tu siervo rey en lugar de mi
respondiste: La palabra que he odo es padre David, aunque soy un joven peque-
buena? o, y no s cmo salir ni cmo entrar.
43 Por qu entonces no guardaste el ju- 8 Y tu siervo est en medio de tu pueblo,
ramento de YHVH, y el mandato que te al cual escogiste; un pueblo tan numero-
di? so que por su multitud no se puede con-
44 El rey dijo adems a Simei: T sabes tar ni se puede numerar.
toda la maldad que cometiste contra mi 9 Da pues a tu siervo un corazn que sepa
padre David, y tu mismo corazn lo re- escuchar, para juzgar a tu pueblo, y para
conoce. YHVH, pues, ha vuelto tu maldad discernir entre lo bueno y lo malo; por-
sobre tu cabeza, que, quin ser capaz de juzgar a este
45 pero el rey Salomn ser bendecido, pueblo tuyo tan grande?
y el trono de David ser firme delante de 10 Y esta peticin agrad a Adonay, por
YHVH para siempre. haber pedido Salomn semejante cosa.
46 Y el rey orden a Benaas ben Joiada, 11 Y Elohim le dijo: Porque has pedido
quien sali y arremeti contra Simei y lo esto, y no has pedido para ti una larga
mat. As fue consolidado el reino en ma- vida, ni has pedido para ti riquezas, ni has
nos de Salomn. pedido la vida de tus enemigos, sino que
has pedido para ti inteligencia para dis-
Sabidura de Salomn cernir justicia;
estaba con nosotras en la casa; slo noso- 5 Azaras ben Natn, estaba sobre los in-
tras dos estbamos en la casa. tendentes reales; Zabud ben Natn, era
19 Y el hijo de esta mujer muri durante ministro principal y consejero del rey.
la noche, porque ella se durmi sobre l. 6 Ahisar estaba a cargo de la casa real, y Ado-
20 Y levantndose a medianoche, tom a niram ben Abda, a cargo de los tributos.
mi hijo de junto a m, pues tu servidora 7 Salomn tena doce gobernadores en
estaba dormida, y lo hizo recostar en su todo Israel, que abastecan al rey y a su
regazo, en tanto que a su hijo muerto lo casa. Cada uno de ellos estaba obligado a
recost en mi seno. abastecerlo durante un mes al ao.
21 Cuando me levant por la maana para 8 Y estos eran sus nombres: Ben-Hur, en
amamantar a mi hijo, he aqu estaba muer- la serrana de Efran;
to! Pero por la maana lo observ bien, y he 9 Ben-Decar, en Macaz, en Saalbim, en
aqu no era mi hijo, el que yo haba parido! Bet-semes, y en Elon-bet-jann;
22 Pero la otra mujer replic: No! Sino 10 Ben-Jsed, en Arubot; ste tambin lo
que mi hijo es el vivo y tu hijo el muerto. era en Soco y en toda la tierra de Hefer;
Y la otra volvi a decir: No! Tu hijo es 11 Ben-Abinadab, en toda la regin de
el muerto y mi hijo el vivo! Y disputaban Dor (ste tena por mujer a Tafat, hija de
muchsimo delante del rey. Salomn);
23 Entonces dijo el rey: Esta dice: Mi hijo 12 Baan ben Ahilud, en Taanac y Megui-
es el que vive, y tu hijo es el muerto; y do, y en todo Bet-sen, que est junto a
la otra dice: No! Sino que tu hijo es el Zaretn, ms abajo de Jezreel; y desde
muerto, y mi hijo el vivo. Bet-sen hasta Abel-mehola y hasta la
24 Y el rey dijo: Traedme una espada! otra parte de Jocmeam;
Cuando trajeron la espada ante el rey, 13 Ben-Geber, en Ramot de Galaad; ste
25 dispuso el rey: Partid al nio vivo en tambin lo era en las aldeas de Jar-Ma-
dos, y dad la mitad a la una y la otra mitad nass, que estaban en Galaad, y tena
a la otra! tambin la regin de Argob, que est
26 Pero entonces, la mujer de quien era el en Basn, con sesenta grandes ciudades
hijo vivo habl al rey (porque sus entraas amuralladas y con barra de bronce;
se conmovieron por su hijo), y exclam: 14 Ahinadab ben Ido, en Mahanaim;
Ay, seor mo! Dad a sta el nio vivo; 15 Ahimaas, en Neftal (quien tom por
pero no lo hagas morir. Pero la otra dijo: mujer a Basemat, tambin hija de Salo-
No sea ni para m ni para ti. Partidlo! mn);
27 Entonces el rey, tomando la palabra, 16 Baan ben Husai, en Aser y en Alot;
dijo: Dadle a aqulla el nio vivo y no lo 17 Josafat ben Para, en Isacar;
matis! Ella es su madre. 18 Simei ben Ela, en Benjamn;
28 Y todo Israel se enter de la sentencia 19 y Geber ben Uri, quien era el nico go-
que haba dado el rey, y tuvieron temor al bernador en la tierra de Galaad, pas de Se-
rey, porque vieron que la sabidura de Dios hn rey del amorreo, y de Og rey de Basn.
estaba en su corazn para hacer justicia. 20 Jud e Israel eran tan numerosos como
la arena que est junto al mar en multi-
Administracin del reino tud; y coman, beban y se regocijaban.
3.22 muchsimo. 4.21 Aqu comienza el c.5 en ediciones hebreas. 4.21 Es decir, el ufrates. 4.22 Aprox. 6.600 litros.
4.22 Aprox. 13.200 litros.
355 1 Reyes 5:12
23 diez vacunos de engorde, veinte vacu- que oy que lo haban ungido rey en lu-
nos de pasto, y cien ovejas, sin contar los gar de su padre, pues Hiram siempre ha-
venados, las gacelas, los corzos y las aves ba apreciado a David.
cebadas. 2 Y Salomn envi a decir a Hiram:
24 Porque l seoreaba en toda la regin 3 T sabes que debido a las guerras que lo
al otro lado del ro, desde Tifsaj hasta rodearon, mi padre David no pudo edifi-
Gaza, sobre todos los reyes al otro lado car una Casa al nombre de YHVH su Dios,
del ro, y tuvo paz por todos lados en de- hasta que YHVH puso a sus enemigos
rredor suyo. bajo las plantas de sus pies.
25 As, Jud e Israel habitaron con seguri- 4 Pero ahora, YHVH mi Dios me ha dado
dad todos los das de Salomn, cada cual paz por todas partes; no hay adversario ni
debajo de su vid y de su higuera, desde calamidad.
Dan hasta Beerseba. 5 Y he aqu, me propongo construir una Casa
26 Y tena Salomn en sus establos cua- para el nombre de YHVH mi Dios, como
renta mil caballos para sus carros, y doce YHVH habl a mi padre David diciendo: Tu
mil jinetes. hijo, al que pondr en tu trono en tu lugar,
27 Y los gobernadores, cada uno un mes, l edificar una Casa para mi Nombre.
provean al rey Salomn y a todo el que se 6 Te ruego pues, ordena que talen cedros
acercaba a la mesa del rey Salomn, ha- del Lbano para m, y mis siervos estarn
ciendo que nada faltara. con tus siervos, y pagar por tus siervos
28 Hacan llevar tambin cebada y paja conforme me digas, porque t sabes que
para los caballos y para las bestias de no hay ninguno entre nosotros que co-
carga, al lugar donde l estaba, cada uno nozca acerca de la tala de rboles como
conforme a su cuota. los sidonios.
29 Y Elohim dio a Salomn sabidura, 7 Y cuando Hiram oy las palabras de
gran entendimiento y amplitud de cora- Salomn, se alegr mucho, y dijo: Ben-
zn, como la arena que est a la orilla del dito sea YHVH el da de hoy, que ha dado
mar. a David un hijo sabio sobre ese pueblo tan
30 La sabidura de Salomn sobrepas la numeroso!
sabidura de todos los orientales y toda la 8 Envi pues Hiram respuesta a Salomn,
sabidura de los egipcios. diciendo: He escuchado lo que me man-
31 l fue el ms sabio de todos los hom- daste decir. Cumplir tu deseo en lo que
bres: ms que Eitn ezrata y que Hemn, concierne a los rboles de cedro y a los
Calcol y Darda, hijos de Mahol; y su nom- rboles de ciprs.
bre lleg a ser conocido en todas la nacio- 9 Mis siervos los bajarn del Lbano al
nes de alrededor. mar, y yo los har llegar en balsas por el
32 Compuso tres mil proverbios y mil mar hasta el lugar que t me indiques, y
cinco cantares. los har desatar all, y t los recibirs. Y
33 Disert acerca de los rboles, desde el t cumplirs mi deseo dando alimento a
cedro del Lbano hasta el hisopo que cre- mi casa.
ce en la pared. Asimismo, habl acerca de 10 Y as Hiram dio a Salomn toda la ma-
los cuadrpedos, de las aves, de los repti- dera de cedro y de ciprs, de conformidad
les y de los peces. con todo su deseo.
34 De todos los pueblos venan para es- 11 Y para el sustento de su casa, Salomn
cuchar la sabidura de Salomn, de parte dio a Hiram veinte mil coros de trigo y
de todos los reyes de la tierra que haban veinte mil batos de aceite puro; esto daba
odo de su sabidura. Salomn a Hiram ao tras ao.
12 Y YHVH dio a Salomn sabidura, tal
Preparativos para la edificacin de la Casa como le haba prometido, y hubo paz en-
5.1 5.15 en el texto hebreo. 5.11 Aprox. 4.400.000 litros. 5.11 Aprox. 440.000 litros.
1 Reyes 5:13 356
6.1 Aprox. Abril-Mayo. 6.13 Es decir, habitar en un tabernculo. Aunque este verbo no existe en la lengua espaola, el texto
hebreo utiliza aqu un verbo con la misma raz que la palabra tabernculo (Heb. mishcan) m 74.
357 1 Reyes 7:9
de oro en la parte delantera del Santuario 36 Construy el atrio interior con tres hi-
interior, y lo recubri de oro. leras de piedras talladas y una hilera de
22 Revisti de oro toda la Casa, hasta que vigas de cedro.
toda la Casa estuvo terminada; asimismo 37 En el ao cuarto, en el mes de Ziv, se
recubri de oro todo el altar que estaba echaron los cimientos de la Casa de YHVH;
delante del Santuario interior. 38 y en el ao undcimo, en el mes de Bul,
23 Hizo tambin en el Santuario interior que es el mes octavo, la Casa fue termi-
dos querubines de madera de olivo, cada nada con todos sus detalles y de confor-
uno de diez codos de alto. midad con el diseo prefijado; de manera
24 Un ala del querubn tena cinco codos que la termin de edificar en siete aos.
y la otra ala del querubn cinco codos;
desde el extremo de un ala hasta el extre- Otras obras de Salomn
mo de la otra haba diez codos. Mobiliario de la Casa
25 De la misma manera, el segundo
querubn tena diez codos; ambos queru-
bines tenan la misma medida y la misma
7 Despus Salomn edific su propia
casa en trece aos, y termin toda su
casa.
forma. 2 Edific la casa del bosque del Lbano, la
26 El primer querubn tena diez codos de cual tena cien codos de largo, cincuenta
alto, e igualmente el segundo querubn. codos de ancho y treinta codos de alto, so-
27 Y coloc los querubines en medio del bre cuatro hileras de columnas de cedro
Santuario interior. Las alas de los queru- con vigas de cedro sobre las columnas.
bines se extendan, de modo que el ala 3 Estaba cubierta de cedro encima de las vi-
de uno tocaba una pared y el ala del otro gas que se apoyaban sobre cuarenta y cinco
querubn tocaba la otra pared, y las otras columnas, quince columnas por hilera.
dos alas que daban al centro del recinto se 4 Haba tres hileras de ventanas, una ven-
tocaban ala con ala. tana frente a otra, en grupos de tres.
28 Luego recubri de oro los querubines; 5 Todas las puertas y ventanas tenan
29 y en todas las paredes alrededor de la marcos cuadrados, y una ventana estaba
Casa, en el interior y en el exterior, tall frente a otra ventana, en grupos de tres.
bajorrelieves de querubines, de palmeras 6 Tambin hizo el prtico de las colum-
y de flores abiertas. nas, que tena cincuenta codos de largo
30 Y recubri de oro el piso del Santuario, por treinta codos de ancho; y frente a las
tanto el interior como el exterior. columnas de este prtico, haba otro pr-
31 Para la entrada del lugar santsimo tico con columnas, que tena una cubier-
hizo puertas de madera de olivo; los pos- ta delante.
tes de la puerta eran pentagonales, 7 Tambin edific el prtico del trono
32 y las dos puertas eran de madera de donde haba de juzgar (el prtico del jui-
olivo, en las cuales tall bajorrelieves de cio), y lo recubri con cedro desde el sue-
querubines, de palmeras y de flores abier- lo hasta las vigas.
tas, que recubri de oro, e hizo laminar el 8 En cuanto a la casa donde habitaba, ha-
oro sobre los querubines y las palmeras. ba otro atrio ms adentro del prtico, del
33 Tambin hizo as con la entrada del lu- mismo tipo de construccin. Salomn
gar santo, donde coloc postes cuadran- tambin edific una casa parecida a este
gulares de madera de olivo, prtico, para la hija del Faran, que haba
34 y dos puertas de madera de ciprs; las tomado por mujer.
dos hojas de una puerta eran giratorias, y 9 Todas estas obras, desde los cimientos
las dos hojas de la otra puerta eran tam- hasta las cornisas, y afuera hasta el gran
bin giratorias. atrio, eran de piedras costosas, bloques
35 Tall asimismo en ellas querubines, tallados a medida, cortados con sierra,
palmeras y flores abiertas, y las recubri tanto por el lado interior como por el lado
de oro ajustado a los grabados. exterior.
7.13 No el rey Hiram. 7.21 Esto es, l establecer. 7.21 Esto es, con fortaleza. 7.23 Lit. un cordn de treinta codos lo rodea-
ba. 7.26 Aprox. 44.000 litros, 3.000 batos en 2 Cr.4.5.
359 1 Reyes 8:7
34 Haba pues cuatro soportes para las 48 Salomn hizo tambin todos los uten-
cuatro esquinas de cada base que salan silios de la Casa de YHVH: el altar de oro,
de la misma base. la mesa de oro (sobre la cual estaba el pan
35 En la parte superior de cada base ha- de la proposicin);
ba un soporte circular de medio codo de 49 los cinco candelabros de oro puro (que
alto, y sobre la base haba soportes y mar- estaban al sur), y los otros cinco (al norte,
cos que salan de ella misma. delante del lugar santsimo), con las flo-
36 Sobre las planchas de sus soportes y res, las lmparas y las tenazas de oro.
de sus marcos grab querubines, leones 50 Asimismo, hizo de oro puro las copas,
y palmeras, segn el espacio de cada uno, las despabiladeras, los aspersorios, las
con molduras en derredor. cucharas y los incensarios. Tambin eran
37 De esta manera hizo las diez bases: de de oro los goznes de las puertas de la sala
una sola fundicin, de una misma medida interior, del lugar santsimo, y los de las
y una misma forma. puertas de la sala de la Casa.
38 Hizo tambin diez fuentes de bronce. 51 As se complet toda la obra que el rey
Cada una tena una capacidad de cuaren- Salomn hizo para la Casa de YHVH. Y
ta batos. Cada fuente tena cuatro codos. Salomn introdujo las cosas que su padre
Coloc una fuente sobre cada una de las David haba consagrado, y puso la plata y
diez bases, el oro y los utensilios en la tesorera de la
39 poniendo cinco bases al lado sur de Casa de YHVH.
la Casa y las otras cinco al lado norte de
la Casa, en tanto que el mar lo coloc Consagracin de la Casa
al lado meridional de la Casa, hacia el
sureste.
40 Hiram tambin hizo las calderas, las
8 Despus Salomn hizo reunir en Je-
rusalem a los ancianos de Israel, y a
todos los jefes de las tribus, los prncipes
palas y los aspersorios. As termin Hi- de las casas paternas de los hijos de Israel,
ram de realizar toda la obra que hizo para ante el rey Salomn, para hacer subir el
el rey Salomn en la Casa de YHVH: Arca del Pacto de YHVH desde la ciudad
41 Las dos columnas, los cuencos de los de David, la cual es Sion.
capiteles que coronaban las dos colum- 2 Y todos los hombres de Israel se congre-
nas, y las dos redes que cubran los dos garon ante el rey Salomn en la solem-
cuencos de los capiteles que coronaban nidad del mes de Etanim, que es el mes
las columnas; sptimo.
42 las cuatrocientas granadas para las dos 3 Y cuando todos los ancianos de Israel
redes: dos hileras de granadas por red, llegaron, los sacerdotes alzaron el Arca.
para cubrir los dos cuencos de los capite- 4 Y subieron el Arca de YHVH, el Taber-
les que coronaban las columnas; nculo de Reunin, y todos los utensilios
43 las diez bases, y las diez fuentes sobre sagrados que haba dentro del Tabernculo;
las bases; los sacerdotes y los levitas los subieron.
44 el mar, con los doce bueyes debajo del 5 Y el rey Salomn, y toda la asamblea de
mar; Israel que se haba reunido con l, estu-
45 las calderas, las palas y los tazones. To- vieron delante del Arca, sacrificando ove-
dos estos utensilios que hizo Hiram para jas y bueyes que no pudieron ser contados
el rey Salomn, para la Casa de YHVH, ni calculados por su gran cantidad.
eran de bronce bruido. 6 Entonces los sacerdotes introdujeron
46 Y el rey hizo fundir todo esto en tierra el Arca del Pacto de YHVH en su lugar,
arcillosa, en la llanura del Jordn, entre en el Santuario interior de la Casa, en el
Sucot y Saretn. lugar santsimo, debajo de las alas de los
47 Y Salomn dej sin pesar todos estos querubines.
utensilios por su gran cantidad, y el peso 7 Porque los querubines extienden las
del bronce nunca pudo ser averiguado. alas sobre el lugar del Arca, de modo que
7.38 Aprox. 880 litros. 7.48 mEx.25.23, 30. 8.2 Esto es, de los Tabernculos. mLv.23.23-36.
1 Reyes 8:8 360
8.16 Prob. homeoteleuta del TM. LXX registra: aunque escog Jerusalem, para que mi Nombre estuviera en ella, y escog a David
para que presidiera en mi pueblo Israel, quiz tomado de Crnicas. m2 Cr.6.6. 8.19 m2 S.7.12-13. 8.21 Esto es, las tablas del
pacto. mEx.34.28; Ro.9.4; Dt.9.9, 11, 15, 17.
361 1 Reyes 8:53
31 Cuando un hombre peque contra otro, 43 entonces escucha T desde los cielos, el
y se le exija juramento, y entre en esta lugar de tu morada, y haz conforme a todo
Casa para jurar ante tu altar, lo que el extranjero te pida, para que todos
32 entonces escucha T desde los cielos, los pueblos de la tierra puedan conocer tu
y haz justicia a tus siervos, condenando al Nombre, para que te teman como tu pue-
malvado para traer su conducta sobre su blo Israel, y sepan que a tu Nombre est
propia cabeza, y justificando al justo para consagrada esta Casa que he construido.
retribuirle conforme a su justicia. 44 Cuando tu pueblo salga a la batalla
33 Cuando tu pueblo Israel sea derrotado contra el enemigo, cualquiera sea el ca-
ante el enemigo por haber pecado contra mino en que los enves, y oren a YHVH en
ti; si ellos se vuelven a ti y confiesan tu direccin a la ciudad que T has escogido,
Nombre, y oran y te hacen splicas en y en direccin a la Casa que he edificado
esta Casa, para tu Nombre,
34 entonces escucha T desde los cielos, y 45 entonces escucha T desde los cielos su
perdona el pecado de tu pueblo Israel, y ha- oracin y su splica, y ampara su causa.
zlos volver a la tierra que diste a sus padres. 46 Cuando pequen contra ti (porque no
35 Cuando los cielos estn cerrados, y no hay hombre que no peque), y T, airado
haya lluvia, porque ellos han pecado con- contra ellos, los entregues ante el enemi-
tra ti; si oran hacia este lugar, y confiesan go, de modo que sean llevados cautivos a
tu Nombre, y se vuelven de su pecado por tierra del enemigo, sea lejos o cerca;
el que los afligiste, 47 si en la tierra a donde hayan sido lle-
36 entonces escucha T desde los cielos, y vados cautivos ellos vuelven en s, y en la
perdona el pecado de tus siervos y de tu pue- tierra de su cautiverio se vuelven y te su-
blo Israel. S, ensales el buen camino por plican, diciendo: Hemos pecado, hemos
el que deben andar y dales lluvia sobre tu hecho iniquidad, hemos actuado impa-
tierra, la cual diste a tu pueblo por heredad. mente;
37 Cuando haya hambre en la tierra, 48 si en la tierra de sus enemigos, a donde
cuando haya peste, tizn o aublo, lan- los hayan llevado cautivos, ellos se vuel-
gosta o pulgn, o cuando su enemigo ase- ven a ti con todo su corazn y con toda su
die la puerta de su ciudad, cualquiera sea alma, y oran a ti en direccin a la tierra
la plaga o la enfermedad, que diste a sus padres, hacia la ciudad que
38 toda oracin o toda splica que haga T has elegido, y hacia la Casa que he edi-
cualquier persona de todo tu pueblo Is- ficado a tu Nombre,
rael, reconociendo cada uno la afliccin 49 entonces escucha T su oracin y su
de su mismo corazn, y extiendan sus splica desde los cielos, el lugar de tu mo-
manos hacia esta Casa, rada, y ampara su causa,
39 entonces escucha T desde los cielos, 50 y perdona a tu pueblo que ha pecado
el lugar de tu morada, y perdona, y aplica contra ti, y todas sus transgresiones que
lo que merezca cada uno conforme a to- han cometido contra ti, y hazles objeto
dos sus caminos, pues T conoces su co- de misericordia ante quienes los llevaron
razn; porque slo T conoces el corazn cautivos, para que se apiaden de ellos.
de todos los hijos del hombre; 51 Por cuanto son tu pueblo y tu heredad,
40 a fin de que te teman todos los das que que T sacaste de Egipto, de en medio del
vivan sobre la tierra que T diste a nues- horno de hierro.
tros padres. 52 Estn pues tus ojos abiertos a la spli-
41 Asimismo, cuando el extranjero, que ca de tu siervo y a la splica de tu pueblo
no es de tu pueblo Israel, venga de una Israel, para escucharles en todo aquello
tierra lejana por causa de tu Nombre que te invoquen.
42 (porque oirn de tu gran Nombre, de 53 Porque T los separaste de entre todos
tu poderosa mano y de tu brazo extendi- los pueblos de la tierra para que fueran tu
do), y venga y ore hacia esta Casa, heredad, como hablaste por medio de tu
siervo Moiss, cuando sacaste a nuestros 65 As, en aquella ocasin, Salomn y todo
padres de Egipto, oh Adonay YHVH. Israel con l, una inmensa asamblea que
54 Y sucedi que cuando Salomn termi- acudi desde la entrada de Hamat hasta
n de hacer toda esta oracin y splica a el arroyo de Egipto, celebraron la solem-
YHVH, se levant de estar de rodillas, con nidad delante de YHVH nuestro Dios por
sus manos extendidas a los cielos, delante siete das, y aun por otros siete das ms,
del altar de YHVH. es decir, durante catorce das.
55 Y ponindose en pie, bendijo en alta voz 66 Al octavo da despidi al pueblo, y ellos
a toda la asamblea de Israel, diciendo: bendijeron al rey y se fueron a sus tiendas
56 Bendito sea YHVH, que ha dado des- gozosos y alegres de corazn, por todo el
canso a su pueblo Israel, conforme a todo bien que YHVH haba mostrado a su sier-
lo que l haba hablado! No ha fallado nin- vo David y a su pueblo Israel.
guna palabra de todas sus buenas palabras
que habl por medio de Moiss su siervo. Condiciones del pacto
57 Como estuvo con nuestros padres, as Otras actividades de Salomn
YHVH nuestro Dios est con nosotros; no
nos desampare ni nos deje,
58 e incline nuestro corazn hacia l,
9 Sucedi que cuando Salomn hubo
acabado la obra de la Casa de YHVH,
de la casa real, y todo lo que haba desea-
para que andemos en todos sus caminos y do hacer,
guardemos sus mandamientos, sus esta- 2 YHVH se apareci a Salomn por se-
tutos y decretos que l mand a nuestros gunda vez, como se le haba aparecido en
padres. Gaban.
59 Y que estas, mis palabras con que he 3 Y YHVH le dijo: He escuchado tu ora-
suplicado delante de YHVH, estn cerca de cin y tu splica que has hecho en mi
YHVH nuestro Dios da y noche, para que l presencia. Yo he santificado esta Casa que
ampare la causa de su siervo y la de su pue- t has edificado, para poner mi Nombre
blo Israel, segn la necesidad de cada da; en ella para siempre. Mis ojos y mi cora-
60 para que todos los pueblos de la tierra zn estarn all todos los das.
sepan que YHVH es Ha-Elohim, y no hay 4 Y en cuanto a ti, si andas delante de m
otro. como anduvo David tu padre, con integri-
61 Sea, pues, ntegro vuestro corazn dad de corazn y con rectitud, haciendo
para con YHVH nuestro Dios, para andar conforme a todo lo que te he mandado, y
en sus leyes y guardar sus mandamientos, guardas mis estatutos y mis decretos,
como en este da. 5 Yo afirmar el trono de tu reino sobre
62 Entonces el rey, y todo Israel con l, Israel para siempre, tal como habl a Da-
ofrecieron sacrificios delante de YHVH. vid tu padre, diciendo: No te faltar varn
63 Y Salomn brind para la ofrenda pa- sobre el trono de Israel.
cfica, que sacrific a YHVH, veintids mil 6 Pero si vosotros y vuestros hijos, obsti-
bueyes y ciento veinte mil ovejas. As el nadamente os apartis de m y no guar-
rey y todos los hijos de Israel consagraron dis mis mandamientos y mis estatutos
la Casa de YHVH. que he puesto delante de vosotros, y os
64 Aquel mismo da el rey consagr la vais y servs a otros dioses, y os postris
parte central del atrio que estaba delan- ante ellos,
te de la Casa de YHVH, pues all prepar 7 entonces har cortar a Israel de sobre
el holocausto, la ofrenda vegetal y las la faz de la tierra que les he dado, y apar-
grosuras de los sacrificios de paz; por- tar de mi presencia la Casa que he san-
que el altar de bronce que estaba delan- tificado para mi Nombre, e Israel vendr
te de YHVH result demasiado pequeo a ser de refrn y escarnio entre todas las
para contener el holocausto, la ofrenda naciones.
vegetal, y las grosuras de los sacrificios 8 Y todo el que pase por esta Casa, an-
de paz. tes sublime, se asombrar y se burlar, y
8.65 LXX omite desde aqu hasta el final del v. 8.66 Se sobreentiende, a Salomn. m2 Cr.7.10.
363 1 Reyes 10:5
holocaustos que l haca elevar en la Casa tres minas de oro, los cuales el rey coloc
de YHVH, se qued sin aliento, en la casa del bosque del Lbano.
6 y dijo al rey: Es verdad lo que o en mi 18 Tambin hizo el rey un gran trono de
tierra acerca de tus hechos y de tu sabi- marfil y lo recubri de oro refinado;
dura! 19 el trono tena seis gradas, y el respal-
7 Y no crea lo que me decan hasta que do tena una cabeza de becerro; a ambos
vine, y mis ojos lo han visto, y he aqu lados del asiento tena soportes para los
no se me haba contado ni la mitad: en brazos, y junto a los brazos haba dos leo-
sabidura y bienes t superas la fama que nes de pie;
haba odo. 20 haba igualmente doce leones de pie,
8 Dichosos tus hombres, y dichosos estos uno a cada lado de las seis gradas. Jams
siervos tuyos, que continuamente estn se hizo algo semejante para ningn rei-
en tu presencia y oyen tu sabidura! no.
9 Bendito sea YHVH tu Dios, que se agra- 21 Todos los vasos de beber del rey Salo-
d de ti para ponerte en el trono de Israel! mn eran de oro puro, y todos los objetos
Por causa del eterno amor que YHVH tie- de la casa del bosque del Lbano eran de
ne por Israel, te ha constituido rey, a fin oro fino. Nada era de plata, pues en los
de que practiques el derecho y la justicia. das de Salomn sta no era estimada en
10 Y ella dio al rey ciento veinte talentos absoluto;
de oro, y gran cantidad de especias arom- 22 porque el rey tena en el mar la flota
ticas y piedras preciosas. Nunca ms lleg de Tarsis con la flota de Hiram; y una vez
tanta abundancia de especias aromticas cada tres aos vena la flota de Tarsis tra-
como las que la reina de Sab trajo al rey yendo oro, plata, marfil, monos y pavos
Salomn. reales.
11 Tambin la flota de Hiram, que ha- 23 El rey Salomn lleg a ser ms grande
ba trado oro de Ofir, trajo de Ofir gran que todos los reyes de la tierra en rique-
cantidad de madera de sndalo y piedras zas y en sabidura.
preciosas. 24 Y toda la tierra procuraba estar en pre-
12 Y con la madera de sndalo el rey hizo sencia de Salomn para or la sabidura
pilares para la Casa de YHVH y para la que Elohim haba puesto en su corazn.
casa real, adems de arpas y liras para los 25 Y ao tras ao, todos ellos le llevaban
msicos. Nunca lleg madera de sndalo su presente: objetos de plata, objetos de
tal, ni se ha visto hasta este da. oro, vestiduras, armas, perfumes, caba-
13 El rey Salomn dio a la reina de Sab llos y mulos.
cuanto ella quiso pedirle, adems de lo 26 Y reuni Salomn carros de guerra y
que Salomn le haba dado conforme a su jinetes, y tuvo mil cuatrocientos carros y
real munificencia. Ella entonces se volvi doce mil jinetes, que situ en las ciudades
y regres a su tierra con sus siervos. de los carros, y en Jerusalem, cerca del
14 El peso del oro que le llegaba a Salo- rey.
mn cada ao era de seiscientos sesenta y 27 Y el rey hizo que la plata fuera en Jeru-
seis talentos de oro, salem como las piedras, y los cedros como
15 aparte del de los mercaderes, y el de los sicmoros de la Sefel.
los negocios de los comerciantes, y el de 28 Los caballos de Salomn provenan de
todos los reyes de Arabia, y el de los go- Egipto y de Coa, que los mercaderes del
bernadores del pas. rey adquiran en Coa al contado.
16 El rey Salomn hizo doscientos pave- 29 Y cada carro que entraba de Egipto
ses de oro batido, empleando en cada es- costaba seiscientos siclos de plata, y cada
cudo seiscientos siclos de oro; caballo ciento cincuenta siclos. Por medio
17 e hizo adems trescientos escudos de de ellos tambin los adquiran todos los
oro batido, empleando en cada escudo reyes de los heteos y los reyes de Siria.
10.5 Lit. y no hubo ms espritu en ella. 10.16 Heb. sinnah. Escudo grande, oblongo o rectangular, que cubre por completo al
guerrero.
365 1 Reyes 11:25
11.2 mEx.34.15-16; Dt.7.1-4. 11.2 Es decir, a los dioses extraos. El TM registra el sufijo de 3ra. persona masculino plural.
11.7 Prob. el Monte de los Olivos. 11.19 Lit. seora.
1 Reyes 11:26 366
26 Tambin Jeroboam ben Nabat, efrateo lo recto ante mis ojos guardando mis es-
de Zereda, siervo de Salomn, cuya ma- tatutos y mis mandamientos como hizo
dre era una mujer viuda llamada Zera, mi siervo David, Yo estar contigo y te
se rebel y alz su mano contra el rey. edificar una casa firme, como se la edifi-
27 Y sta fue la causa por la que alz su qu a David, y te entregar Israel;
mano contra el rey: Salomn estaba edifi- 39 y por esto humillar a la descendencia
cando la fortaleza, y reparando la brecha de de David, pero no para siempre.
la muralla de la ciudad de David, su padre; 40 Salomn entonces procur matar a Je-
28 y este Jeroboam era hombre esforzado, roboam, pero Jeroboam se levant y huy
y viendo Salomn que el joven era eficien- a Egipto, a Sisac rey de Egipto, y estuvo
te, lo puso a cargo de todos los trabajos de en Egipto hasta la muerte de Salomn.
la casa de Jos. 41 Los dems hechos de Salomn, todas
29 Y en aquel tiempo aconteci que Jero- las cosas que hizo, y su sabidura, no es-
boam sali de Jerusalem, y en el camino tn escritos en el rollo de las Crnicas de
encontr al profeta Ahas silonita; y ste Salomn?
estaba cubierto con una capa nueva, y es- 42 Los das que Salomn rein en Jeru-
taban ellos dos solos en el campo. salem sobre todo Israel fueron cuarenta
30 Entonces Ahas tom el manto nuevo que aos.
llevaba sobre s, lo rasg en doce trozos, 43 Y Salomn durmi con sus padres, y fue
31 y dijo a Jeroboam: Toma t diez tro- sepultado en la ciudad de David su padre, y
zos, porque as dice YHVH, Dios de Israel: Roboam su hijo rein en su lugar.
He aqu, Yo rasgo el reino de la mano de
Salomn, y a ti te doy diez tribus, Rebelin de Israel
32 pues l tendr una tribu, por amor a
mi siervo David y por amor a Jerusalem,
la ciudad que Yo escog entre todas las tri-
12 Roboam fue pues a Siquem, por-
que todo Israel se haba convocado
en Siquem para proclamarlo rey.
bus de Israel. 2 Y sucedi que cuando lo oy Jeroboam
33 Porque me han abandonado y se han ben Nabat (que an estaba en Egipto,
postrado ante Astart, diosa de los sidonios, adonde haba huido de la presencia del
ante Quems, dios de Moab, y ante Milcom rey Salomn), y como Jeroboam habitaba
dios de los hijos de Amn, y no han andado en Egipto,
en mis caminos para hacer lo recto ante 3 mandaron a llamarle, y Jeroboam lleg
mis ojos, y guardar mis estatutos y mis con toda la congregacin de Israel para
decretos, como David su padre. hablar a Roboam diciendo:
34 Pero no quitar de su mano todo el rei- 4 Tu padre agrav nuestro yugo. Ahora
no, porque lo he puesto como gobernante pues, haz que la dura servidumbre de tu
todos los das de su vida, por amor a mi padre, y el pesado yugo que nos impuso
siervo David, al cual Yo eleg, y el cual guar- sea ms llevadero, y te serviremos.
d mis mandamientos y mis estatutos. 5 l les dijo: Volved a m dentro de tres
35 Pero quitar el reino de mano de su das! Y el pueblo se retir.
hijo, y a ti te dar diez tribus. 6 Y el rey Roboam consult a los ancianos
36 Y a su hijo le dar una tribu, para que que haban estado delante de la presencia
mi siervo David tenga en l una lmpara de su padre Salomn, cuando an viva,
delante de m todos los das en Jerusalem, diciendo: Cmo aconsejis que responda
la ciudad que Yo me escog para poner all a este pueblo?
mi Nombre. 7 Y ellos le hablaron, diciendo: Si te cons-
37 Yo pues te tomar a ti, y t reinars tituyes hoy en servidor de este pueblo y
sobre todo lo que tu alma desee, y sers les sirves, y les hablas buenas palabras,
rey sobre Israel. entonces sern tus siervos por siempre.
38 Y suceder que si obedeces todo lo que 8 Pero l dej de lado el consejo que le
te mande, y andas en mis caminos y haces haban dado los ancianos y consult a los
jvenes que haban crecido con l y esta- 19 As se rebel Israel contra la casa de
ban delante de su presencia. David, hasta este da.
9 Y les pregunt: Qu aconsejis vosotros 20 Aconteci que al or todo Israel que Je-
que respondamos a este pueblo que me ha roboam haba vuelto, lo mandaron a llamar
hablado diciendo: Alivia el yugo que tu pa- ante la asamblea e hicieron que reinara so-
dre impuso sobre nosotros? bre todo Israel. No qued quien siguiese a la
10 Y los jvenes que haban crecido con l casa de David, excepto la tribu de Jud.
le respondieron, diciendo: As dirs a esta 21 Y Roboam lleg a Jerusalem e hizo
gente que ha hablado contigo diciendo: Tu congregar de toda la casa de Jud y de la
padre hizo pesado nuestro yugo, pero t, tribu de Benjamn a ciento ochenta mil
hazlo ms llevadero; as les hablars: Mi guerreros escogidos para combatir contra
meique es ms grueso que los lomos de la casa de Israel y devolver el reino a Ro-
mi padre. boam ben Salomn.
11 Y ahora, si mi padre os afligi con yugo 22 Pero la palabra de Dios lleg a Semaas,
pesado, yo lo har ms pesado an. Mi pa- varn de Dios, diciendo:
dre os castig con azotes, pero yo os casti- 23 Habla a Roboam ben Salomn, rey de
gar con escorpiones. Jud, y a toda la casa de Jud y de Benja-
12 Al tercer da vino Jeroboam con todo el mn, y al resto del pueblo, diciendo:
pueblo a Roboam, como el rey haba dis- 24 As dice YHVH: No subiris ni combati-
puesto, diciendo: Volved a m al tercer da. ris contra vuestros hermanos, los hijos de
13 Entonces el rey respondi al pueblo de Israel. Volveos, cada uno a su casa, porque
mal talante, y dej de lado el consejo que de parte ma ha sucedido esto. Y ellos es-
le haban dado los ancianos. cucharon la palabra de YHVH y desistieron
14 Y les habl siguiendo el consejo de los de ir, conforme a la palabra de YHVH.
jvenes, diciendo: Mi padre hizo pesado 25 Entonces Jeroboam reedific Siquem,
vuestro yugo, pero yo lo har ms pesado en la regin montaosa de Efran, y habi-
an. Mi padre os castig con azotes, pero t en ella; y de all fue y reedific Penuel.
yo os castigar con escorpiones. 26 Pero Jeroboam deca en su corazn:
15 As el rey no hizo caso del pueblo, por- Ahora volver el reino a la casa de David.
que esto era un cambio de parte de YHVH, 27 Si este pueblo sube a ofrecer sacrificios
para que se cumpliera la palabra que ha- en la Casa de YHVH en Jerusalem, el co-
ba hablado por medio de Ahas silonita a razn de este pueblo se volver a su seor,
Jeroboam ben Nabat. a Roboam rey de Jud; y me matarn, y se
16 Y cuando todo Israel vio que el rey no volvern a Roboam rey de Jud.
los haba escuchado, el pueblo le respon- 28 Y habiendo sido aconsejado, el rey hizo
di al rey, diciendo: Qu parte tenemos dos becerros de oro y les dijo: Bastante
en David? No tenemos heredad con el habis subido a Jerusalem! He aqu tus
hijo de Isa! Israel, a tus dioses! Mira dioses, oh Israel, los cuales te hicieron
ahora, David, por tu propia casa! E Israel subir de la tierra de Egipto!
se retir a sus tiendas. 29 Y puso uno en Bet-El y el otro lo co-
17 Pero en cuanto a los hijos de Israel loc en Dan.
que habitaban en las ciudades de Jud, 30 Y esto fue ocasin de pecado, porque el
Roboam sigui reinando sobre ellos. pueblo iba aun hasta Dan a postrarse.
18 Despus el rey Roboam envi a Ado- 31 Tambin hizo templos en los lugares
ram, que estaba a cargo del tributo, pero altos, e instituy sacerdotes de entre la
todo Israel lo apedre con piedras, de tal gente comn, que no eran hijos de Lev.
modo que muri; y el mismo rey Roboam 32 Jeroboam estableci una solemnidad el
tuvo que apresurarse a subir en un carro da quince del mes octavo, semejante a la
para huir a Jerusalem. solemnidad que haba en Jud, y subi al
12.16 7 enmienda de los Soferim m 6 - 13. 12.18 Esto es, Adoniram m4.6. 12.30 Lit. el pueblo fue ante el uno hasta Dan.
Prob. se refiere a que el pueblo iba hasta Dan a presentarse ante uno de los nuevos dioses. 12.30 postrarse. 12.32 Imitacin
de la solemnidad de los Tabernculos. mLv.23.34.
1 Reyes 12:33 368
altar que haba hecho en Bet-El, para ofre- contigo, ni comera pan, ni bebera agua
cer sacrificios a los becerros que haba pre- en este lugar;
parado y ofrecer holocaustos sobre el altar. 9 porque por la palabra de YHVH me ha
Tambin estableci sacerdotes en Bet-El sido ordenado, diciendo: No comers pan,
para los lugares altos que haba hecho. ni bebers agua, ni volvers por el camino
33 Y el da quince del mes octavo, fecha que que hayas ido.
haba ideado de su propio corazn, subi al 10 March pues por otro camino, y no vol-
altar que haba hecho en Bet-El, e institu- vi por el camino por el que haba venido
y una solemnidad para los hijos de Israel, a Bet-El.
y subi al altar para quemar incienso. 11 Pero haba un profeta anciano que habi-
taba en Bet-El, a quien fue su hijo y le con-
Profeca sobre Josas t todo lo que el varn de Dios haba hecho
Los dos profetas aquel da en Bet-El; tambin contaron a su
13.2 m2 R.23.15-16.
369 1 Reyes 14:10
te dijo: No comers pan ni bebers agua, 34 Y esto vino a ser el pecado de la casa de
tu cadver no entrar en el sepulcro de Jeroboam, por lo cual fue cortada y des-
tus padres. truida de sobre la faz de la tierra.
23 Y sucedi que cuando hubo comido
pan y bebido, el profeta que le haba he- Profeca contra Jeroboam
cho volver le enalbard el asno. Reinado de Roboam
24 Pero yendo en el camino un len lo
hall y lo mat. Y su cadver qued ten-
dido en el camino, y el asno estaba parado
14 En aquel tiempo, Abas, hijo de Je-
roboam, cay enfermo.
2 Y dijo Jeroboam a su mujer: Levntate
junto a l, y el len tambin estaba parado ahora y disfrzate para que no te reconoz-
junto al cadver. can como mujer de Jeroboam, y ve a Silo.
25 Y he aqu pasaron unos hombres, y All est el profeta Ahas, que habl de m
vieron el cadver tendido en el camino y diciendo que yo sera rey sobre este pue-
al len junto al cadver, y fueron y lo dije- blo.
ron en la ciudad donde habitaba el profeta 3 Toma en tu mano diez panes, tortas, y
anciano. una vasija de miel, y ve a l. Te dir qu
26 Cuando lo oy el profeta que lo haba ser del nio.
hecho volver del camino, dijo: Es el varn 4 Y as lo hizo la mujer de Jeroboam, y
de Dios que fue desobediente a la palabra se levant, fue a Silo y lleg a la casa de
de YHVH; por eso YHVH lo entreg al Ahas. Y Ahas ya no poda ver, pues sus
len, y lo ha desgarrado y matado, con- ojos se haban quedado fijos por la vejez.
forme a la palabra que YHVH le habl. 5 Pero YHVH haba dicho a Ahas: He
27 Entonces habl a sus hijos diciendo: aqu, la mujer de Jeroboam viene a bus-
Enalbardadme el asno! Ellos lo enalbar- car palabra de ti acerca de su hijo que
daron, est enfermo. As y as le has de hablar,
28 y l fue y hall el cadver tendido en porque ser que cuando ella entre, fingir
el camino, y el asno y el len estaban pa- ser otra mujer.
rados junto al cadver: el len no haba 6 Y fue as que cuando Ahas oy el ruido
devorado el cadver ni haba desgarrado de sus pasos, al entrar ella por la puerta,
al asno. dijo: Entra, mujer de Jeroboam, por qu
29 El profeta levant el cadver del varn finges ser otra? Por cuanto a ti soy envia-
de Dios, lo coloc sobre el asno y se lo do con un duro mensaje.
llev. Y el profeta anciano fue a la ciudad 7 Ve, di a Jeroboam: As dice YHVH, Dios
para hacer duelo por l y sepultarlo. de Israel: Por cuanto Yo te elev de entre
30 Y deposit su cadver en su propio se- el pueblo y te hice caudillo de mi pueblo
pulcro, y ellos lo endecharon, diciendo: Israel;
Ay, hermano mo! 8 y rasgu el reino de la casa de David y te
31 Y despus de haberlo sepultado, suce- lo entregu a ti; sin embargo, t no has
di que habl a sus hijos diciendo: Cuan- sido como mi siervo David, que guard
do yo muera, sepultadme en el sepulcro mis mandamientos y anduvo en pos de
en que est sepultado el varn de Dios. m con todo su corazn, haciendo slo lo
Poned mis huesos junto a los suyos, recto ante mis ojos;
32 porque indudablemente se cumplir 9 sino que has hecho lo malo ms que
la palabra que por revelacin de YHVH l todos los que te precedieron, y has ido y
proclam contra el altar que est en Bet- te has hecho otros dioses, y has fundido
El, y contra todos los santuarios de los imgenes para provocarme a ira, y me
lugares altos que estn en las ciudades de has dado la espalda;
Samaria. 10 por tanto, he aqu que Yo traigo el mal
33 Despus de este suceso, Jeroboam no sobre la casa de Jeroboam, y cortar de
se volvi de su mal camino, sino que vol- Jeroboam a todo meante a la pared, tanto
vi a designar sacerdotes para los lugares al que est bajo servidumbre como al que
altos de entre el populacho: consagraba la es libre en Israel, y barrer por completo
mano a quien lo deseaba, y llegaba a ser la posteridad de Jeroboam, como se barre
sacerdote de los lugares altos. el estircol, hasta que no quede nada.
1 Reyes 14:11 370
14.14 En efecto, Baasa, que haba de destruir la casa de Jeroboam, haba nacido ya. m15.27 ss. 14.15 Esto es, el ufrates.
14.24 mDt.23.17-18. 15.2 Esto es, padre de paz. Variante del nombre Absaln m15.10; 2 Cr.11.20.
371 1 Reyes 15:30
a un hijo suyo despus de l, y mantenien- 19 Haya alianza entre t y yo, como en-
do en pie a Jerusalem, tre mi padre y tu padre! He aqu, te envo
5 porque David haba hecho lo recto ante un obsequio de plata y oro. Ve y rompe tu
los ojos de YHVH, sin apartarse de nin- alianza con Baasa rey de Israel, para que
guna cosa que l le haba ordenado todos se aparte de m!
los das de su vida, excepto en el asunto 20 Y Ben-hadad escuch al rey Asa, y envi
de Uras heteo. a los capitanes de sus ejrcitos contra las
6 Y hubo guerra entre Roboam y Jero- ciudades de Israel, y atac a Ijn, a Dan, a
boam todos los das de su vida. Abel-bet-maaca y a toda la regin de Kine-
7 Los dems hechos de Abas y todas las ret, con todo el territorio de Neftal.
cosas que hizo, no estn escritos en el 21 Y sucedi que cuando Baasa oy esto,
rollo de las Crnicas de los reyes de Jud? ces de fortificar a Ram, y permaneci
Y hubo guerra entre Abas y Jeroboam. en Tirsa.
8 Y Abas durmi con sus padres, y lo se- 22 Entonces el rey Asa convoc a todo
pultaron en la ciudad de David; y Asa su Jud sin excepcin, y se llevaron las pie-
hijo rein en su lugar. dras y la madera de Ram, con que Baasa
9 En el vigsimo ao de Jeroboam rey de la estaba fortificando, y con ellas el rey
Israel, Asa comenz a reinar sobre Jud; Asa fortific Geba de Benjamn y Mizpa.
10 y rein cuarenta y un aos en Jerusa- 23 Todos los dems hechos de Asa, todo
lem. El nombre de su madre era Maaca, su podero, y las cosas que hizo, y las ciu-
hija de Abi-shalom. dades que fortific, no estn escritos en
11 Y Asa hizo lo recto ante los ojos de el rollo de las Crnicas de los reyes de
YHVH, como David su padre. Jud? Sin embargo, en su vejez, enferm
12 Barri del pas a los varones consagra- de sus pies.
dos a la prostitucin ritual, y quit todos 24 Y Asa durmi con sus padres, y fue se-
los dolos que haban hecho sus padres. pultado con ellos en la ciudad de David su
13 Tambin depuso a su madre Maaca de padre, y rein en su lugar su hijo Josafat.
ser reina madre, porque ella haba hecho 25 En el ao segundo de Asa, rey de Jud,
una abominable imagen de una asera, y Nadab ben Jeroboam comenz a reinar so-
Asa tal la imagen abominable y la quem bre Israel, y rein sobre Israel dos aos.
junto al arroyo de Cedrn. 26 E hizo lo malo ante los ojos de YHVH,
14 Pero los lugares altos no fueron qui- andando en el camino de su padre, y por
tados, sin embargo, el corazn de Asa fue sus pecados hizo pecar a Israel.
ntegro para con YHVH todos sus das. 27 Y Baasa ben Ahas, de la tribu de Isacar,
15 Y trajo a la Casa de YHVH lo que su pa- conspir contra l, y Baasa lo mat en Gi-
dre haba consagrado, y lo que l mismo betn, ciudad de los filisteos, cuando Na-
haba consagrado: plata, oro y utensilios. dab e Israel entero asediaban a Gibetn.
16 Y hubo guerra entre Asa y Baasa, rey 28 En el tercer ao de Asa rey de Jud,
de Israel, todos sus das. Baasa lo mat, y rein en su lugar.
17 Baasa, rey de Israel, subi contra Jud 29 Y sucedi que tan pronto como fue rey,
y fortific a Ram, para bloquear a cuan- mat a todos los de la casa de Jeroboam.
tos intentaran acceder a Asa, rey de Jud. No dej con vida a ninguno de los de Je-
18 Asa tom entonces toda la plata y el roboam hasta destruirlos, conforme a la
oro que haban quedado en los tesoros palabra que YHVH haba hablado por me-
de la Casa de YHVH, juntamente con los dio de su siervo Ahas silonita,
tesoros de la casa real, y entregndolos 30 a causa de los pecados con que haba
en mano de sus servidores, el rey Asa los pecado Jeroboam, y por los cuales haba
envi a Ben-hadad, hijo de Tabrimn, hijo hecho pecar a Israel, y por la provocacin
de Hezin, rey de Siria, que habitaba en con que provoc a ira a YHVH, Dios de
Damasco, diciendo: Israel.
15.6 Esto es, la casa de Roboam; es decir, Abas. LXX registra Abas m2 Cr.13.2. 15.7 TM Abiam. m2 Cr.12.16; 14.1.
15.10 Aqu, la abuela de Asa es llamada su madre. 15.20 Esto es, Galilea.
1 Reyes 15:31 372
31 Los dems hechos de Nadab, y todas las 11 Y aconteci que al comenzar a reinar,
cosas que hizo, no estn escritos en el ro- en cuanto se sent sobre el trono, mat a
llo de las Crnicas de los reyes de Israel? todos los de la casa de Baasa, sin dejar de
32 Y hubo guerra entre Asa y Baasa, rey ella un slo meante a la pared, ni de sus
de Israel, todos sus das. parientes redentores, ni de sus amigos.
33 En el tercer ao de Asa, rey de Jud, 12 As Zimri destruy a todos los de la
comenz a reinar Baasa ben Ahas sobre casa de Baasa, conforme a la palabra que
todo Israel en Tirsa, y rein veinticuatro YHVH haba hablado contra Baasa por
aos. medio del profeta Jeh;
34 l hizo lo malo ante los ojos de YHVH, 13 por todos los pecados de Baasa y los pe-
y anduvo en el camino de Jeroboam, y en cados de su hijo Ela, quienes pecaron e hi-
su pecado hizo pecar a Israel. cieron pecar a Israel, provocando a YHVH,
Dios de Israel, con sus dolos vanos.
Desde Baasa hasta Acab 14 Los dems hechos de Ela y todas las co-
16
ciendo:
La palabra de YHVH fue dirigida a
Jeh ben Hanani contra Baasa, di-
sas que hizo, no estn escritos en el rollo
de las Crnicas de los reyes de Israel?
15 En el ao vigsimo sptimo de Asa, rey
2 Por cuanto Yo te levant del polvo y te es- de Jud, Zimri rein siete das en Tirsa,
tablec como caudillo de mi pueblo Israel, mientras el pueblo estaba acampado con-
pero t has andado en el camino de Jero- tra Gibetn, que era de los filisteos.
boam, y has hecho pecar a mi pueblo Is- 16 Pero cuando el pueblo acampado oy
rael, provocndome a ira con sus pecados, decir: Zimri ha conspirado y ha matado
3 he aqu que Yo barrer por completo a al rey!, todo Israel en aquel mismo da
la posteridad de Baasa y a la posteridad de hizo rey sobre Israel a Omri, general del
su casa, y dejar tu casa como la casa de ejrcito, en medio del campamento.
Jeroboam ben Nabat. 17 Luego Omri subi desde Gibetn, y
4 Al que de Baasa muera en la ciudad, lo con l todo Israel, y sitiaron Tirsa.
comern los perros, y al que muera en el 18 Y sucedi que al ver que la ciudad
campo, lo comern las aves de los cielos. haba sido capturada, Zimri entr en la
5 Los dems hechos de Baasa, las cosas parte fortificada de la casa real y prendi
que hizo y su podero, no estn escritos fuego a la casa real con l adentro, y as
en el rollo de las Crnicas de los reyes de muri,
Israel? 19 a causa de sus pecados que haba co-
6 Y durmi Baasa con sus padres, y fue metido haciendo lo malo ante los ojos de
sepultado en Tirsa, y Ela su hijo rein en YHVH, y andando en el camino de Jero-
su lugar. boam, y en el pecado que cometi hacien-
7 Tambin por medio del profeta Jeh ben do pecar a Israel.
Hanani lleg la palabra de YHVH contra 20 Los dems hechos de Zimri y la cons-
Baasa y contra su casa, no slo por toda la piracin que hizo, no estn escritos en el
maldad que hizo ante los ojos de YHVH, rollo de las Crnicas de los reyes de Israel?
provocndole con la obra de sus manos, 21 Entonces el pueblo de Israel se divi-
siendo como los de la casa de Jeroboam, di en dos facciones: La mitad del pueblo
sino por haberla destruido. segua a Tibni ben Ginat, para hacer que
8 El ao vigsimo sexto de Asa, rey de reinara, y la otra mitad segua a Omri.
Jud, comenz a reinar Ela ben Baasa so- 22 Pero el pueblo que segua a Omri pudo
bre Israel en Tirsa, y rein dos aos. ms que el que segua a Tibni ben Ginat.
9 Y su servidor Zimri, capitn de la mitad Tibni muri y Omri rein.
de los carros de guerra, conspir contra 23 En el ao trigsimo primero de Asa,
l en ocasin en que ste se hallaba en rey de Jud, Omri comenz a reinar sobre
Tirsa bebiendo hasta embriagarse en casa Israel, y rein doce aos. Seis aos rein
de Arsa, mayordomo del palacio en Tirsa. en Tirsa;
10 As pues, irrumpi Zimri, y lo hiri y lo 24 y compr a Semer el monte de Sama-
mat, en el ao vigsimo sptimo de Asa, ria por dos talentos de plata; edific en
rey de Jud, y rein en su lugar. el monte, y a la ciudad que edific puso
373 1 Reyes 17:17
por nombre Samaria, segn el nombre de 4 Y suceder que bebers del arroyo, y Yo
Semer, dueo del monte. he mandado a los cuervos que te susten-
25 Omri hizo lo malo ante los ojos de ten all.
YHVH, y actu peor que todos los que 5 Y fue e hizo conforme a la palabra de
fueron antes que l, YHVH, pues parti y vivi junto al arroyo
26 pues anduvo en todo el camino de Jero- de Querit, que est frente al Jordn.
boam ben Nabat, y en los pecados con que 6 Y los cuervos le traan pan y carne por
hizo pecar a Israel, provocando a YHVH, la maana, y pan y carne al atardecer, y
Dios de Israel, con sus dolos vanos. beba del arroyo.
27 Los dems hechos de Omri, las cosas 7 Y sucedi que pasados los das se sec
que hizo y el podero que logr, no estn el arroyo, porque no haba llovido en la
escritos en el rollo de las Crnicas de los tierra.
reyes de Israel? 8 Y la palabra de YHVH vino a Elas di-
28 Y Omri durmi con sus padres, y fue ciendo:
sepultado en Samaria, y en lugar suyo 9 Levntate, ve a Sarepta de Sidn y mora
rein Acab su hijo. all; he aqu, Yo he ordenado all a una
29 Acab ben Omri comenz a reinar sobre mujer viuda que te sustente.
Israel en el ao trigsimo octavo de Asa, 10 Y l se levant y fue a Sarepta. Y cuan-
rey de Jud, y Acab ben Omri rein sobre do lleg a la puerta de la ciudad, he aqu
Israel en Samaria veintids aos. una mujer viuda estaba all recogiendo
30 Y Acab ben Omri hizo lo malo ante los lea, y l la llam y le dijo: Te ruego que
ojos de YHVH, ms que todos los que fue- me traigas un poco de agua en un vaso,
ron antes de l; para que beba.
31 porque le fue cosa ligera andar en los 11 Y al ir a trarsela, l la volvi a llamar,
pecados de Jeroboam ben Nabat, sino que y le dijo: Te ruego que me traigas un bo-
tom por mujer a Jezabel hija de Etbaal, cado de pan en tu mano.
rey de los sidonios; y fue a servir a Baal, y 12 Pero ella respondi: Vive YHVH, tu
se postraba ante l. Dios, que no tengo pan cocido! Solamen-
32 Y erigi un altar a Baal en el templo de te tengo un puado de harina en una ti-
Baal que haba edificado en Samaria. naja y un poco de aceite en la vasija; y he
33 Acab hizo tambin un rbol ritual de aqu estaba recogiendo un par de leos,
Asera, provocando a ira a YHVH, Dios de para entrar y prepararlo para m y para mi
Israel, ms que todos los reyes de Israel hijo, para que comamos y muramos.
que haban sido antes de l. 13 Elas le dijo: No temas; ve, haz como
34 En ese tiempo Hiel de Bet-El reedific has dicho, slo que de ello hazme a m
Jeric: a costa de Abiram su primognito primero una torta pequea y tremela;
puso los cimientos, y a costa de Segub su despus hars para ti y para tu hijo;
hijo menor levant sus puertas, conforme 14 porque YHVH, Dios de Israel, dice as:
a la palabra que YHVH haba hablado por La harina de la tinaja no escasear ni el
medio de Josu ben Nun. aceite de la vasija disminuir, hasta el
da en que YHVH mande lluvia sobre la
Elas faz de la tierra.
16.34 mJos.6.26. 17.7 Esto es, un ao. 17.14 Lit. la tinaja de la harina no escasear ni la vasija de aceite disminuir.
1 Reyes 17:18 374
enfermo, y su enfermedad fue tan grave 7 Y cuando Abdas iba por el camino, he
que no qued aliento en l. aqu Elas vena a su encuentro; y como lo
18 Y ella dijo a Elas: Qu tengo que ver reconoci, cay sobre su rostro y le pre-
contigo, varn de Dios? Has venido aqu gunt: Eres t mi seor Elas?
a recordarme mis pecados y hacer morir 8 Y le respondi: Soy yo. Ve y di a tu se-
a mi hijo? or: Elas est aqu.
19 Y l le respondi: Dame tu hijo! Y 9 Pero l dijo: En qu he pecado para que
lo tom del seno de ella, lo llev al alti- entregues a tu siervo en mano de Acab
llo donde viva, y lo acost en su propia para que me mate?
cama. 10 Vive YHVH tu Dios, que no hay nacin
20 Y clamando a YHVH, dijo: Oh YHVH, ni reino adonde mi seor no haya enviado
Dios mo! Aun a la viuda en cuya casa a buscarte! Cuando ellos decan: No est
estoy hospedado has afligido, haciendo aqu, haca jurar al reino y a la nacin que
morir a su hijo? no te haban hallado.
21 Luego se tendi tres veces sobre el 11 Y ahora me dices: Ve y di a tu seor,
nio, y clam a YHVH diciendo: Oh Elas est aqu!
YHVH, Dios mo, te ruego, haz volver el 12 Lo que suceder es que despus que yo
alma de este nio a l! me haya alejado de ti, el Espritu de YHVH
22 Y YHVH escuch la voz de Elas, y el te llevar donde yo no sepa, de modo que
alma del nio volvi a l, y revivi. cuando yo vaya a decirle a Acab, l no te
23 Entonces Elas tom al nio, y bajn- podr hallar y me matar. Aunque yo, tu
dolo del altillo de la casa, lo entreg a su siervo, temo a YHVH desde mi juventud.
madre; y Elas dijo: Mira, tu hijo est 13 No le fue dicho a mi seor lo que hice
vivo! cuando Jezabel mataba a los profetas de
24 Y la mujer dijo a Elas: Ahora s que YHVH, cmo escond en la cueva a cien
t eres varn de Dios, y que la palabra de de ellos de cincuenta en cincuenta y los
YHVH es verdad en tu boca! sustent con pan y agua?
14 Y dices que diga a mi amo: Elas est
Los profetas de Baal aqu, para que me mate?
18.21 Es decir, hasta cuando vacilaris entre dos opiniones. 18.29 delirio proftico.
1 Reyes 18:45 376
dijo: Ve y di a Acab: Unce tu carro y baja, espada a tus profetas; y yo solo he queda-
para que la lluvia no te detenga. do, y me buscan para quitarme la vida.
45 Y mientras tanto, ocurri que los cie- 11 Y l dijo: Sal afuera y ponte de pie en
los se oscurecieron con nubes y viento, el monte, delante de YHVH. Y he aqu que
y hubo una gran lluvia; y Acab subi al YHVH pasaba: y un grande y poderoso
carruaje y se fue a Jezreel. viento destrozaba las montaas y rompa
46 Pero la mano de YHVH estuvo sobre las peas delante de YHVH, pero YHVH
Elas, de modo que ci sus lomos y co- no estaba en el viento. Despus del viento
rri delante de Acab hasta la entrada de hubo un terremoto, pero YHVH no estaba
Jezreel. en el terremoto.
12 Despus del terremoto hubo un fuego,
La huida a Horeb pero YHVH no estaba en el fuego. Y des-
Eliseo pus del fuego hubo un susurro apacible
de los bueyes cocin su carne y la dio a tiendas, y dijo a sus servidores: Tomad
la gente para que comiera. Despus se le- posiciones! Y tomaron posiciones contra
vant y fue tras Elas, y lo serva. la ciudad.
13 Y he aqu, un profeta se acerc a Acab,
Acab y los sirios rey de Israel, y le dijo: As dice YHVH:
24 Haz pues as: Saca a cada uno de los hadad se present ante l, quien lo hizo
reyes de su puesto, y pon capitanes en su subir a su carro.
lugar. 34 Y le dijo: Las ciudades que mi padre
25 Y organiza para ti otro ejrcito, como quit a tu padre las restituir; y hars
el que has perdido, caballo por caballo para ti plazas en Damasco, como mi pa-
y carro por carro; y pelearemos contra dre las hizo en Samaria. Y yo te dejar ir
ellos en la llanura, y sin duda seremos con este pacto. E hizo un pacto con l, y
ms fuertes que ellos. Y escuch la voz de lo dej ir.
ellos, y lo hizo as. 35 Entonces cierto varn de los hijos de
26 Y a la vuelta del ao, aconteci que los profetas dijo a su compaero, por la
Ben-hadad pas revista a los sirios, y fue a palabra de YHVH: Golpame ahora! Pero
Afec para combatir contra Israel. el hombre rehus golpearle.
27 Y los hijos de Israel fueron convocados; 36 Y l le dijo: Por cuanto no obedeciste
y provistos de raciones, les salieron al en- la voz de YHVH, he aqu, cuando te apar-
cuentro, pero cuando acamparon frente tes de m, te matar un len; y apenas se
a ellos, los hijos de Israel eran como dos hubo separado de l, se encontr con un
pequeos rebaos de cabritos, mientras len que lo mat.
que los sirios llenaban el campo. 37 Luego se encontr con otro hombre y
28 Entonces se acerc el varn de Dios le dijo: Golpame ahora! Y el hombre lo
y habl al rey de Israel, y dijo: As dice golpe y le ocasion una herida.
YHVH: Por cuanto los sirios han dicho: 38 Y el profeta fue y se puso delante del
YHVH es Dios de las montaas y no Dios rey en el camino, y se disfraz, ponin-
de los valles, Yo he entregado a esa gran dose una venda sobre los ojos.
multitud en tu mano, para que reconoz- 39 Y sucedi que cuando el rey pasaba,
cas que Yo soy YHVH. aqul grit al rey y dijo: Tu siervo es-
29 Y acamparon un bando contra el otro tuvo en medio de la batalla, y he aqu,
durante siete das, y sucedi que al sp- uno se apart trayndome a un hombre,
timo da se libr la batalla, y los hijos de y dijo: Guarda a este hombre, porque si
Israel mataron de los sirios a cien mil llega a escapar, tu vida responder por
hombres de a pie en un solo da. la suya, o tendrs que pesar un talento
30 Y los dems huyeron a Afec, pero el de plata.
muro de la ciudad se derrumb sobre los 40 Y sucedi que mientras tu siervo es-
veintisiete mil hombres que quedaban. Y taba ocupado en una y otra cosa, l des-
Ben-hadad huy, y entr en la ciudad, y apareci. Entonces el rey de Israel le
se esconda de casa en casa. respondi: Esa es tu sentencia! T mis-
31 Entonces sus siervos le dijeron: He mo la has pronunciado!
aqu, hemos odo que los reyes de la casa 41 Y l se quit apresuradamente la venda
de Israel son reyes clementes. Te roga- de sus ojos, y el rey de Israel reconoci
mos, permtenos ahora ceir cilicio so- que era uno de los profetas.
bre nuestros lomos, y ponernos sogas al 42 Y le dijo: As dice YHVH: Por cuanto sol-
cuello, y salir al rey de Israel; quizs te taste de la mano al hombre que Yo haba
conceda la vida. consagrado a la destruccin, tu vida ser
32 Y se cieron sus lomos con cilicio, y se por su vida, y tu pueblo por su pueblo!
pusieron sogas al cuello, y fueron al rey 43 Y el rey de Israel fue a su casa decado
de Israel, y dijeron: Tu siervo Ben-hadad e irritado, y lleg a Samaria.
ha dicho: Djame vivir, te ruego! Y l pre-
gunt: Vive todava? Hermano mo es! El viedo de Nabot
33 Y los hombres tomaron esto como
buen augurio y se apresuraron a con-
firmarlo, exclamando: Ben-hadad es tu
21 Despus de estas cosas, aconteci
que Nabot jezreelita tena un vi-
edo en Jezreel, junto al palacio de Acab,
hermano! l dijo: Id y traedle; y Ben- rey de Samaria.
20.34 Esto es, Ben-hadad. 20.34 Esto es, Acab. 20.39 Es decir, pagar.
379 1 Reyes 21:27
dijo: Por qu camino pas de m el Esp- las ciudades que edific, no estn escritos
ritu de YHVH para hablarte a ti? en el rollo de las Crnicas de los reyes de
25 Y Micaas respondi: He aqu, t lo Israel?
vers aquel da, cuando vayas de aposento 40 Y Acab durmi con sus padres, y su
en aposento para esconderte! hijo Ocozas rein en su lugar.
26 Entonces dijo el rey de Israel: Toma a 41 Y Josafat ben Asa haba comenzado
Micaas y hazlo volver a Amn, prncipe a reinar sobre Jud en el cuarto ao de
de la ciudad, y a Jos, hijo del rey, Acab rey de Israel.
27 y dirs: As ha dicho el rey: Meted a 42 Josafat tena treinta y cinco aos cuan-
ste en la crcel, y dadle pan y agua de do comenz a reinar, y rein veinticinco
afliccin hasta que yo vuelva en paz. aos en Jerusalem. Y el nombre de su ma-
28 Y Micaas dijo: Si vuelves en paz, dre era Azuba hija de Silhi.
YHVH no habl por m! Y agreg: Odlo, 43 Y l anduvo en todo el camino de su
pueblos todos! padre Asa, sin apartarse de l, haciendo lo
29 Enseguida el rey de Israel subi con Jo- recto ante los ojos de YHVH. Pero los lu-
safat rey de Jud contra Ramot de Galaad. gares altos no fueron quitados, porque an
30 Y el rey de Israel dijo a Josafat: Yo me el pueblo continuaba ofreciendo sacrificios
disfrazar para entrar en la batalla; pero y quemando incienso en los lugares altos.
t ponte tus atavos reales. Y el rey de Is- 44 Y Josafat hizo la paz con el rey de Israel.
rael se disfraz y entr en la batalla. 45 Los dems hechos de Josafat, el po-
31 Pero el rey de Siria haba ordenado a dero que logr, y las guerras que llev a
sus treinta y dos capitanes de los carros cabo, no estn escritos en el rollo de las
que tena, diciendo: No luchis contra pe- Crnicas de los reyes de Jud?
queo ni contra grande, sino slo contra 46 Y l elimin del pas el resto de los
el rey de Israel. varones consagrados a la prostitucin ri-
32 Y sucedi que cuando los capitanes de tual, que haban quedado del tiempo de
los carros vieron a Josafat, dijeron: De se- su padre Asa.
guro se es el rey de Israel! Y se dirigieron 47 Entonces no haba rey en Edom, sino
a l para atacarlo, pero Josafat clam. un gobernador de parte del rey.
33 Y viendo los capitanes de los carros que 48 Josafat hizo naves como las de Tarsis,
no era el rey de Israel, se apartaron de l. para ir a Ofir por oro, pero no llegaron
34 Y un hombre tir con su arco a la ven- a ir, pues las naves se destrozaron en
tura, e hiri al rey de Israel por entre las Ezin-geber.
junturas de la armadura, por lo que dijo a 49 Y Ocozas ben Acab dijo a Josafat: Que
su auriga: Da vuelta y scame del campa- vayan mis siervos con tus siervos en las
mento, porque estoy herido! naves; pero Josafat no quiso.
35 Pero la batalla arreci aquel da, por lo 50 Y Josafat durmi con sus padres, y fue
cual el rey fue sostenido en su carro frente sepultado con ellos en la ciudad de David,
a los sirios, y al atardecer muri, y la sangre su padre, y su hijo Joram rein en su lugar.
de la herida corri hasta el fondo del carro. 51 En el ao decimosptimo de Josafat
36 A la puesta del sol sali un pregn por rey de Jud, Ocozas ben Acab comenz
el campamento, diciendo: Cada uno a su a reinar sobre Israel en Samaria, y rein
ciudad! Cada uno a su tierra! dos aos sobre Israel.
37 As muri el rey, y fue llevado a Sama- 52 E hizo lo malo ante los ojos de YHVH, y
ria, y sepultaron al rey en Samaria. anduvo en el camino de su padre, en el ca-
38 Y mientras uno lavaba el carro junto al mino de su madre, y en el camino de Jero-
estanque de Samaria (y all se lavaban las ra- boam ben Nabat, quien hizo pecar a Israel;
meras), los perros lamieron su sangre, con- 53 y sirvi a Baal y se postr ante l, y
forme a la palabra que YHVH haba hablado. provoc la ira de YHVH, el Dios de Israel,
39 Los dems hechos de Acab y todo lo que conforme a todas las cosas que haba he-
hizo, la casa de marfil que edific, y todas cho su padre.
22.43 En TM comienza aqu el v.44 En adelante la numeracin cambia en +1 y el c. termina con el v.54.
Elas y Ocozas 9 Entonces le envi un capitn de cin-
1.3 Lit. mensajero. Pero puede hacer referencia tanto a un mensajero humano (un profeta de Dios, un emisario real) como a un
mensajero sobrenatural (ms comnmente denominado ngel). Generalmente el contexto deja claro el tipo de mensajero del
que habla el texto bblico, aunque la distincin no siempre es fcil. 1.5 Esto es, el rey Ocozas. 1.8 Lit. dueo de pelo. En el texto
bblico, la palabra pelo se refiere siempre al cabello humano, por lo que cabe esperar que en este pasaje el sentido sea el mismo.
Sin embargo, es posible considerar esta expresin como una manera de referirse a un vestido de piel con pelo. 1.13 Lit. se
arrodill sobre sus rodillas. 1.14 LXX registra el alma de tus siervos. 1.15 m2 R.1.3 nota. 1.15 Es decir, no le tengas miedo.
383 2 Reyes 2:20
16 Y le dijo: As dice YHVH: Por cuanto 9 Y sucedi que cuando cruzaban, Elas
has enviado mensajeros a consultar a dijo a Eliseo: Pide lo que he de hacer por
Baal-zebub, dios de Ecrn como si no hu- ti antes que sea arrebatado de tu lado. Y
biera Elohim en Israel para consultar su Eliseo respondi: Te ruego que una doble
palabra, no bajars del lecho al que has porcin de tu espritu venga sobre m!
subido, sino que ciertamente morirs. 10 Y l le dijo: Difcil cosa has pedido. Si
17 Y muri conforme a la palabra de me ves cuando sea arrebatado de tu lado,
YHVH que haba dicho Elas. Y rein en ser as; pero si no, no.
su lugar Joram en el ao segundo de Jo- 11 Y mientras ellos iban caminando y ha-
ram ben Josafat, rey de Jud, porque no blando, he aqu, un carro de fuego con
tuvo ningn hijo. caballos de fuego apart a los dos, y Elas
18 Los dems hechos de Ocozas, no es- subi a los cielos en el torbellino.
tn escritos en el rollo de las Crnicas de 12 Y vindolo Eliseo, clamaba: Padre
los reyes de Israel? mo, padre mo! Carro y auriga de Israel!
Y no lo vio ms. Entonces tom sus vesti-
Elas y Eliseo dos y los rasg en dos pedazos.
1.17 Este Joram es uno de los hermanos de Ocozas y no debe confundirse con el rey de Jud que tiene el mismo nombre (y que
aparece tambin en este mismo versculo). 1.17 Esto es, Ocozas. 2.3 Sabes que hoy YHVH arrebatar a tu seor de sobre
ti? 2.9 Lit. de (estar) contigo. 2.19 territorio o asentamiento.
2 Reyes 2:21 384
21 Y sali al manantial, y echando all la marcha de siete das, hasta que no hubo
sal, dijo: As dice YHVH: Yo he saneado es- agua para el campamento ni para las bes-
tas aguas, no habr por ellas ms muerte tias que los seguan.
ni esterilidad. 10 Entonces el rey de Israel dijo: Ay!
22 Y las aguas fueron sanas hasta este da, YHVH ha trado a estos tres reyes para
conforme a la palabra que habl Eliseo. entregarlos en manos de Moab!
23 De all subi a Bet-El; y mientras iba 11 Pero Josafat pregunt: No hay aqu un
por el camino, salieron unos muchachos profeta de YHVH para que consultemos a
de la ciudad que se burlaron de l dicin- YHVH por medio de l? Entonces uno de
dole: Sube calvo! Sube calvo! los siervos del rey de Israel respondi y
24 Y l se volvi para verlos, y los vio y los dijo: Aqu est Eliseo ben Safat, que verta
maldijo en el nombre de YHVH. Y salieron agua en manos de Elas.
del bosque dos osas que despedazaron a 12 Y Josafat dijo: La palabra de YHVH est
cuarenta y dos de aquellos muchachos. con l. Y el rey de Israel, Josafat, y el rey
25 De all fue al monte Carmelo, y desde de Edom bajaron a l.
all volvi a Samaria. 13 Y Eliseo dijo al rey de Israel: Qu ten-
go yo contigo? Vete a los profetas de tu
Joram, rey de Israel padre y a los profetas de tu madre. Pero
Guerra contra Moab el rey de Israel le respondi: No, porque
2.24 Heb. yeladim=nios. 3.4 Es decir, carneros no esquilados, que eran de ms valor por su lana. y la lana de cien mil
carneros. 3.8 Lit. dijo. 3.15 Esto es, quien toca instrumentos de cuerda. 3.17 LXX registra vuestros ejrcitos. 3.19 Es decir,
cubriris. 3.21 Esto es, los hombres aptos para la guerra, que llevaban ceido el talabarte del que cuelga la espada.
385 2 Reyes 4:16
3.25 Lit. y la llenaron. 3.26 Lit. que sacaban espada. 3.27 Es decir, del rey de Moab. 4.4 Esto es, el aceite. 4.9 Lit. el que siem-
pre pasa sobre nosotros. 4.13 Esto es, a Giezi. 4.13 El verbo hebreo que traducimos has estado solcita, implica algo ms que
un cuidado o preocupacin por alguien. Dicho verbo enuncia un movimiento ansioso, que en determinados contextos expresa
un gran temor (incluso terror), mientras que en otros responde a un gran gozo o alegra. Debemos suponer que la expectacin
provocada por la visita del profeta es lo que hace que la sunamita acte con tal ansiedad. 4.13 Es decir, estoy satisfecha en
medio de mi pueblo.
2 Reyes 4:17 386
Pero ella respondi: No, seor mo, va- 31 Y Giezi se adelant a ellos, y puso el
rn de Dios, no engaes a tu sierva! cayado sobre el rostro del nio, pero no
17 Pero la mujer concibi, y dio a luz un hubo voz ni reaccin, as que volvi a su
hijo en el tiempo que Eliseo le haba di- encuentro y le declar, diciendo: El nio
cho, segn el tiempo de la vida. no despierta.
18 Y el nio creci; pero sucedi que un 32 Cuando Eliseo lleg a la casa, he aqu, el
da, habiendo salido con su padre y con jovencito muerto, tendido sobre su cama.
los segadores, 33 Entonces entr, cerr la puerta tras
19 dijo a su padre: Ay, mi cabeza, mi cabe- ellos dos, y or a YHVH.
za! Y l dijo al siervo: Llvalo a su madre! 34 Despus subi y se ech sobre el nio,
20 Y cuando lo hubo llevado a su madre, y puso su boca sobre la suya, sus ojos so-
se sent en sus rodillas hasta el medioda, bre los suyos, y sus manos sobre las su-
y luego muri. yas; se tendi as sobre l, y la carne del
21 Y ella subi y lo acost en la cama del nio se calent.
varn de Dios, y cerrando la puerta tras 35 Luego volvi, y camin de un lado a
ella, sali. otro de la casa, despus subi, se tendi
22 Luego llam a su marido y le dijo: Mn- sobre l, y el jovencito estornud siete ve-
dame ahora a uno de los criados y una de ces, y el jovencito abri sus ojos.
las asnas, para que pueda ir corriendo al 36 Entonces llam a Giezi y dijo: Llama
varn de Dios y volver. a esta sunamita. La llam pues, y cuando
23 Pero l pregunt: Por qu has de ir a ella lleg, l le dijo: Alza a tu hijo!
l hoy? No es luna nueva, ni shabbat. Ella 37 Ella entonces entr dentro y cay a sus
respondi: Shalom. pies postrndose en tierra; despus alz a
24 Y enalbard el asna, y dijo al siervo: su hijo y sali.
Arrea y anda sin detenerte, a menos que 38 Y Eliseo volvi a Gilgal. Haba enton-
te lo diga! ces hambre en la tierra, y los hijos de los
25 Y fue y lleg al varn de Dios en el profetas se sentaron delante de l, y dijo
monte Carmelo. Y sucedi que cuando el a su siervo: Prepara la olla grande y guisa
varn de Dios la vio de lejos, dijo a su un potaje para los hijos de los profetas.
siervo Giezi: He aqu la sunamita. 39 Y uno sali al campo a recoger hierbas,
26 Corre ahora a su encuentro, y dile: Es- y encontr una parra silvestre, y recogi
ts en paz? Est en paz tu marido? Est de ella calabazas silvestres hasta llenar su
en paz el nio? Ella respondi: Shalom. faldn, y regres y las ech en la olla del
27 Pero al llegar al monte ante el varn potaje, pero no saban lo que era.
de Dios, ella se aferr a sus pies. Y Giezi 40 Y sirvi a los hombres para que co-
se acerc para apartarla, pero el varn de mieran; pero sucedi que cuando coman
Dios dijo: Djala, porque su alma est en del potaje, gritaron diciendo: Varn de
amargura, y YHVH me lo ha ocultado, y Dios, hay muerte en esa olla! Y no pudie-
no me lo ha declarado. ron comer.
28 Entonces dijo ella: Acaso ped un hijo 41 Pero l dijo: Traedme harina. Y la ech
a mi seor? No te dije que no me enga- en la olla y dijo: Sirve a la gente para que
aras? coma. Y no hubo nada malo en la olla.
29 Y l dijo a Giezi: Cie tus lomos, y toma 42 Un hombre lleg de Baal-salisa, y traa
mi cayado en tu mano y vete. Si alguno te para el varn de Dios pan de las primi-
encuentra, no lo saludes, y si alguien te cias, veinte panes de cebada con espigas
saluda, no le respondas, y pon mi cayado de trigo nuevo, y dijo: Dadlo a la gente
sobre el rostro del nio. para que coma.
30 Y dijo la madre del nio: Vive YHVH 43 Pero su siervo pregunt: Cmo pon-
y vive tu alma que no te dejar! Y l se dr esto delante de cien hombres? Y
levant y la sigui. l respondi: Dadlo a la gente para que
4.23 Esto es, paz. Modo semtico de saludar o despedirse de alguien. 4.25 LXX registra Eliseo. 4.29 Lit. bendigas. 4.29 Lit.
bendice.
387 2 Reyes 5:20
5.1 Lit. salvacin. 5.5 En el texto bblico, la palabra hebrea sefer, cuando alude a una carta, aparece relacionada, en la mayora
de los casos, con la realeza o la administracin gubernamental, y tiene una connotacin oficial. 5.5 Prob. se trate de siclos, que
es la unidad de peso bsica (11.4 gramos), aunque el texto hebreo no lo matiza. 5.11 Prob. se refiere a la parte afectada por la
lepra (aunque algunos piensan que se trata de una alusin a la Casa). LXX omite hacia el lugar. 5.17 Seguramente la peticin
de Naamn tiene como propsito erigir en su pas un altar o lugar sagrado para el Dios de Israel. Tngase en cuenta que en las
creencias antiguas, las deidades estaban ligadas a un territorio, por lo que, para adorarlo fuera de ese lugar, era necesario usar
algn elemento relacionado con el territorio al que perteneca esa divinidad.
2 Reyes 5:21 388
eximido a este sirio Naamn al no reci- 5 Y aconteci que mientras uno derribaba
bir de su mano lo que traa. Pero, vive un rbol, se le cay el hierro al agua; y gri-
YHVH, que de seguro correr tras l para t diciendo: Ay, seor mo! Era prestado!
tomar algo suyo! 6 Y el varn de Dios pregunt: Dnde
21 As Giezi sigui a Naamn, y cuando cay? Y le mostr el lugar. Entonces l
Naamn vio que corra tras l, se baj del cort un palo, lo ech all e hizo flotar el
carro para recibirlo, y pregunt: Todo hierro.
est bien? 7 Y dijo: Tmalo. Y l extendi su mano
22 Y l dijo: Todo bien. Mi seor me ha y lo tom.
enviado diciendo: He aqu que en este 8 El rey de Siria combata contra Israel,
mismo momento han venido a m desde cuando consult con sus siervos, y dijo:
la serrana de Efran dos jvenes de los En tal lugar estar mi campamento.
hijos de los profetas: Dales, te ruego, un 9 Entonces el varn de Dios envi a decir
talento de plata y dos mudas de vestidos. al rey de Israel: Cudate de pasar por tal lu-
23 Y Naamn dijo: Acepta tomar dos ta- gar, porque por all van a bajar los sirios.
lentos; y le insisti, y at los dos talentos 10 Y el rey de Israel envi al lugar que el
de plata en dos talegas con dos mudas de varn de Dios le haba dicho; as que, al
ropa, y los entreg a dos de sus siervos, prevenirlo, l se guard de ir all, y esto
que los llevaron delante de l. no una ni dos veces.
24 Y cuando lleg a fel, los tom de sus 11 Y el corazn del rey de Siria estaba turba-
manos y los puso en la casa; y despach a do por tal motivo, y llamando a sus siervos,
los hombres, que se fueron. les pregunt: Acaso no me diris quin de
25 Y l entr y se detuvo ante su seor. los nuestros est a favor del rey de Israel?
Entonces Eliseo le pregunt: De dnde 12 Y uno de sus siervos respondi: No, rey
vienes, Giezi? Y ste respondi: Tu siervo y seor mo, sino que el profeta Eliseo,
no ha ido a ninguna parte. que est en Israel, l revela al rey de Israel
26 Pero l le dijo: No iba mi corazn conti- las palabras que t hablas en el interior
go cuando el hombre se volvi de su carro de tu aposento.
a encontrarte? Es tiempo este de recibir 13 Y l dijo: Averiguad dnde est, para
plata, y de tomar vestidos, y olivares, y vi- que pueda hacerle prender. Y le fue dicho:
as, y ovejas, y bueyes, y siervos, y criadas? He aqu est en Dotn.
27 Por tanto, la lepra de Naamn se 14 Entonces envi all caballos y carros,
te pegar a ti, y a tu descendencia para y un numeroso ejrcito, los cuales llega-
siempre. Y sali de su presencia leproso, ron de noche y rodearon la ciudad.
blanco como la nieve. 15 Y cuando el siervo del varn de Dios
madrug para salir, he aqu un ejrcito
Eliseo y los sirios con caballos y carros rodeando la ciudad.
Sitio de Samaria Y su siervo le dijo: Ay, seor mo! Cmo
5.24 Esta palabra, adems de ser un topnimo, puede significar colina (elevacin), o altura fortificada. En este caso, segn
algunos eruditos, podra referirse a una acrpolis situada en el territorio de Samaria. 5.26 contigo. 6.5 Es decir, la cabeza de
hierro del hacha. 6.14 Lit. caballo y carro. 6.15 Lit. caballo y carro. 6.17 Lit. y un carro. En todo el captulo, carro aparece en
singular, pero con sentido colectivo.
389 2 Reyes 7:3
ceguera, te ruego! Y l los hiri con una 29 Cocimos, pues, mi hijo y lo comimos;
ceguera total conforme a la palabra de y al da siguiente le dije: Entrega tu hijo
Eliseo. para que podamos comerlo, pero ella ha
19 Entonces Eliseo les dijo: Este no es el escondido a su hijo.
camino, ni esta es la ciudad; seguidme y 30 Cuando el rey escuch las palabras de
os llevar al varn que buscis. Y los con- la mujer, mientras pasaba por el muro,
dujo a Samaria. rasg sus vestidos; y el pueblo observ, y,
20 Y cuando llegaron a Samaria, sucedi he aqu, vesta de saco sobre su cuerpo.
que Eliseo dijo: Oh YHVH, abre los ojos 31 Entonces dijo: As me haga Elohim, y
de stos para que puedan ver! Y YHVH aun me aada, si la cabeza de Eliseo ben
abri sus ojos, y miraron, y he aqu, esta- Safat permanece hoy sobre l!
ban en medio de Samaria. 32 Y Eliseo estaba sentado en su casa,
21 Y cuando el rey de Israel los vio, dijo a y los ancianos estaban sentados con l,
Eliseo: Padre mo, debo herirlos? Debo cuando envi un hombre de su parte.
herirlos? Pero antes que el mensajero llegara a l,
22 Y l dijo: No los herirs. Mataras t a los dijo a los ancianos: Habis visto como
que capturaste con tu espada y con tu arco? este hijo de homicida ha enviado a cor-
Pon delante de ellos pan y agua, para que tarme la cabeza? Observad cuando llegue
coman y beban, y vuelvan a sus seores. el emisario, cerrad la puerta y rechazadlo
23 Entonces prepar una gran comida con esta. No se escucha tras l el ruido
para ellos, y cuando hubieron comido y de los pasos de su amo?
bebido, los dej ir, y regresaron a sus se- 33 An hablaba con ellos, cuando he aqu
ores; y ya no volvieron a entrar cuadri- el mensajero bajaba a l, y dijo: Reco-
llas de Siria en la tierra de Israel. nozco que esta desgracia es de parte de
24 Despus de esto, sucedi que Ben-adad YHVH. Qu ms podra esperar de parte
rey de Siria reuni todo su ejrcito, y su- de YHVH?
bi y puso sitio a Samaria.
25 Y hubo una gran hambruna en Sama- Fin del sitio de Samaria
ria, pues he aqu que la haban sitiado,
hasta que la cabeza de un asno lleg a
venderse por ochenta piezas de plata, y
7 Y Eliseo dijo: Od palabra de YHVH:
As dice YHVH: Maana a esta hora:
una medida de flor de harina por un siclo,
un cuarto de cab de estircol de paloma y dos medidas de cebada por un siclo, en
por cinco piezas de plata. la puerta de Samaria!
26 Y sucedi que el rey de Israel pasaba 2 Entonces, el capitn sobre cuya mano
por el muro, cuando una mujer clam a se apoyaba el rey, respondi al varn de
l diciendo: Aydame, mi seor, oh rey! Dios diciendo: Aun haciendo YHVH
27 Pero l dijo: Si YHVH no te salva, de ventanas en los cielos, suceder tal
dnde te salvar yo? Con algo del grane- cosa? Y l respondi: He aqu lo vers
ro o del lagar? con tus propios ojos, pero no comers
28 Y agreg el rey: Qu tienes? Y ella de ello.
respondi: Esta mujer me dijo: Entrega 3 Y haba cuatro leprosos a la entrada de
tu hijo para que podamos comerlo hoy, y la puerta que se haban dicho: Por qu
maana comeremos el mo. nos quedamos aqu hasta morir?
6.18 Lit. cegueras. 6.23 Esto es, el rey. 6.23 La palabra hebrea traducida como cuadrillas denota un grupo de soldados que
realizan una incursin. Las tropas de Siria ya no volvieron a realizar incursiones en la tierra de Israel. 6.25 Las piezas de plata
quiz sean siclos de plata, pero tngase en cuenta que la palabra hebrea que aparece aqu es distinta a la registrada en 7.1.
6.25 El cab es una medida de capacidad de ridos; equivale a 1/6 de seah, o a, aproximadamente, 2,2 dm. 6.25 La dificultad de
esta expresin ha llevado a los traductores a proponer correcciones al TM, ninguna de las cuales resulta del todo satisfactoria.
6.27 Es decir, de dnde te dar comida? 6.30 Tela spera que antiguamente se usaba como muestra de contricin o dolor.
6.32 Esto es, el rey de Israel. 6.32 Lit. de delante de l, o de su presencia. 6.32 Lit. sujetadle con la puerta. 6.33 Teniendo en
cuenta el registro de 7.2, prob. se refiera al rey en lugar de mensajero. Esto no es tan difcil considerando que la diferencia entre
ambas palabras hebreas es de una letra. 6.33 Lit. He aqu esto. La desgracia es de parte de YHVH. 7.2 Esta palabra hebrea
denota un alto oficial que sirve como ayudante (quiz como portador de escudo) del rey, sobre todo en el campo de batalla.
7.2 LXX registra a Eliseo.
2 Reyes 7:4 390
7.6 Muchos mss. registran YHVH. 7.10 Se refiere al guardia (o guardias) que estaba en la entrada de la ciudad. Algunos mss.
registran guardias. LXX y VUL registran puerta (en hebreo, la diferencia entre ambas palabras es tan solo voclica). 7.10 Es
decir, a los guardias. Esta falta de concordancia aparece a menudo en el TM. 7.12 Lit. nos han hecho. 7.17 Heb. verbo rams
= pisar, o pisotear. No indica ni ausencia ni presencia de intencin. Se usa en Is.41.25 respecto al alfarero que pisa el barro, o
en Is.63.3 para referirse a pisar la uva. 8.1 Lit. ve y vive donde vivas.
391 2 Reyes 8:26
al hambre, la cual vendr tambin sobre fuego, a sus jvenes matars a espada, y
esta tierra por siete aos. estrellars a sus nios, y abrirs el vientre
2 Y la mujer se levant e hizo conforme a a sus mujeres embarazadas.
la palabra del varn de Dios, y se fue con 13 Hazael dijo: Pero qu es tu siervo, este
los de su casa, y habit como extranje- perro, para que haga tan grandes cosas? Y
ra en tierra de los filisteos durante siete Eliseo dijo: YHVH me ha mostrado que t
aos. sers rey de Siria.
3 Y sucedi al cabo de siete aos que la 14 Y se alej de Eliseo y fue a su seor,
mujer volvi de la tierra de los filisteos, quien le dijo: Qu te ha dicho Eliseo? Y l
y sali para implorar al rey por su casa, y dijo: Me ha dicho que de seguro sanars.
por su terreno. 15 Y sucedi que al da siguiente, tom
4 Y el rey hablaba a Giezi, siervo del varn un cobertor, lo empap en agua y lo ten-
de Dios, diciendo: Cuntame ahora todos di sobre su rostro, y muri. Y rein Ha-
los prodigios que ha hecho Eliseo. zael en su lugar.
5 Y sucedi, mientras l contaba al rey 16 En el ao quinto de Joram ben Acab,
cmo haba resucitado al muerto, he aqu rey de Israel, siendo Josafat rey de Jud,
la mujer a cuyo hijo haba resucitado, comenz a reinar Joram ben Josafat, rey
lleg implorando al rey por su casa y por de Jud.
su terreno. Entonces dijo Giezi: Mi seor 17 Cuando comenz a reinar era de treinta y
el rey, sta es la mujer, y ste su hijo, a dos aos, y rein ocho aos en Jerusalem.
quien Eliseo resucit. 18 Y anduvo en el camino de los reyes de
6 Entonces el rey pregunt a la mujer, y Israel, como la casa de Acab, pues una
ella le cont. Despus el rey le asign un hija de Acab fue su mujer, e hizo lo malo
oficial de la corte, diciendo: Restituye a ojos de YHVH.
todo lo que tena, y todos los frutos cose- 19 Pero YHVH no quiso destruir a Jud
chados del campo desde el da que dej el a causa de su siervo David, pues le haba
pas hasta ahora. prometido darle a l y a sus hijos una
7 Y Eliseo fue a Damasco, y Ben-adad, rey lmpara para siempre.
de Siria, estaba enfermo, y le dijeron: El 20 En sus das se rebel Edom contra el
varn de Dios ha venido aqu. dominio de Jud, e hicieron que un rey
8 Y el rey dijo a Hazael: Toma en tu mano reinase sobre ellos.
un presente, y ve al encuentro del varn 21 Y Joram avanz a Zair con todos los
de Dios, y consulta a YHVH por medio de carros; y se levant de noche y l mismo
l, y pregunta: Sanar de esta enferme- venci a Edom, que lo haba rodeado jun-
dad? to con los capitanes de los carros; enton-
9 Hazael fue pues a su encuentro llevn- ces el pueblo huy a sus tiendas.
dose consigo un presente de lo mejor de 22 Pero Edom sigui en rebelin contra
Damasco, una carga de cuarenta came- el dominio de Jud hasta hoy. En aquel
llos, y se detuvo ante l, y le dijo: Tu hijo tiempo tambin se rebel Libna.
Ben-adad, rey de Siria, me enva a ti, pre- 23 El resto de los hechos de Joram, y todo
guntando: Sanar de esta enfermedad? lo que hizo, no estn escritos en el rollo
10 Y Eliseo le respondi: Ve, dile: De se- de las Crnicas de los reyes de Jud?
guro sanars. Aunque YHVH me ha mos- 24 Y durmi Joram con sus padres, y fue
trado que ciertamente morir. sepultado con sus padres en la ciudad de
11 Y lo mir fijamente hasta que se aver- David, y su hijo Ocozas rein en su lugar.
gonz. Entonces el varn de Dios rompi 25 En el ao duodcimo de Joram ben
a llorar. Acab, rey de Israel, comenz a reinar
12 Y Hazael dijo: Por qu llora mi seor? Ocozas ben Joram, rey de Jud.
Y l dijo: Porque s el mal que hars a los 26 Ocozas era de veintids aos cuan-
hijos de Israel: a sus fortalezas prenders do comenz a reinar, y rein un ao en
8.6 Se entiende, a la mujer. 8.16 Es decir, comenz a reinar junto con su padre. 8.19 Hebrasmo que expresa la perdurabilidad
de una dinasta. 8.20 Lit. la mano.
2 Reyes 8:27 392
8.28 Lit. golpear fuertemente, herir y, por extensin, matar. 8.29 Lit. le haban herido. 9.6 sujeto elptico.
393 2 Reyes 10:6
9.21 Esto es, a uno de sus servidores. 9.23 Prob. se refiere a la accin volver las riendas tirando de ellas para emprender la hui-
da. 9.25 Lit. carga, peso. 9.27 Esto es, casa del huerto. 9.31 de la ciudad. 9.31 m1 R.16.8-10. 9.32 LXX registra Quin
eres t? Baja conmigo. 9.36 Lit. por mano de.
2 Reyes 10:7 394
mi voz, tomad las cabezas de los hombres, 16 y le dijo: Ven conmigo y comprueba mi
los hijos de vuestro seor, y venid a m celo por YHVH. E hicieron que se monta-
maana a esta hora a Jezreel. Y los hijos ra en su carro.
del rey (que eran setenta hombres) esta- 17 Y cuando lleg a Samaria mat a todos
ban con los grandes de la ciudad, quienes los que haban quedado de Acab en Sama-
los educaban. ria, hasta que hubo destruido a toda su
7 Y cuando la carta lleg a ellos, sucedi estirpe, conforme a la palabra de YHVH,
que ellos tomaron a los hijos del rey y los que haba hablado a Elas.
degollaron (setenta personas), y pusieron 18 Despus Jeh convoc a todo el pueblo
sus cabezas en canastos, y se las enviaron y les dijo: Acab sirvi poco a Baal, pero
a Jezreel. Jeh lo servir mucho.
8 Y lleg un mensajero que le inform, 19 Ahora pues, convocadme a todos los
diciendo: Han trado las cabezas de los profetas de Baal, a todos sus siervos y a
hijos del rey! Y l respondi: Que hagan todos sus sacerdotes: que no falte nin-
con ellas dos montones en la puerta de la guno, pues tengo un gran sacrificio para
ciudad, hasta la maana. Baal, y todo el que falte, no sobrevivir.
9 Y sucedi por la maana, que sali y As obraba Jeh con astucia para extermi-
puesto de pie, dijo a todo el pueblo: Vo- nar a los servidores de Baal.
sotros sois justos. He aqu yo me conju- 20 Y dijo Jeh: Proclamad una asamblea
r contra mi seor y le di muerte, pero solemne para Baal! Y la proclamaron.
quin ha dado muerte a todos estos? 21 Y Jeh envi por todo Israel, y fueron
10 Sabed por tanto que ninguna de las pa- todos los siervos de Baal, y no qued nin-
labras de YHVH, que YHVH habl acerca guno que no fuera. Y entraron en el tem-
de la casa de Acab, caer a tierra, porque plo de Baal, y el templo de Baal se llen de
YHVH ha hecho lo que dijo por medio de un extremo a otro.
su siervo Elas. 22 Despus dijo al encargado del vestua-
11 Y Jeh dio muerte a todos los que ha- rio: Traed vestiduras para todos lo siervos
ban quedado de la casa de Acab en Jezreel, de Baal! Y sac para ellos vestimenta.
a todos sus grandes, a sus amigos, y a sus 23 Luego Jeh entr con Jonadab ben Re-
sacerdotes, hasta no dejarles remanente. cab en el templo de Baal, y dijo a los siervos
12 Luego se levant y parti hacia Sama- de Baal: Buscad para cercioraros de que no
ria; y estando de camino junto a una casa haya aqu con vosotros alguno de los sier-
de esquileo de pastores, vos de YHVH, sino slo los siervos de Baal.
13 Jeh encontr a los hermanos de Oco- 24 Y cuando ellos entraron para brindar
zas, rey de Jud, y dijo: Quines sois? Y sacrificios y holocaustos, Jeh puso fuera
dijeron: Somos los hermanos de Ocozas, a ochenta hombres y les dijo: Quien deje
y bajamos a saludar a los hijos del rey y a escapar a alguno de los hombres que he
los hijos de la reina. puesto en vuestras manos, dar su vida
14 Entonces orden: Prendedlos vivos! Y por la del otro.
los prendieron vivos, y los degollaron jun- 25 Y sucedi que cuando acabaron de
to al pozo de Bet-equed: cuarenta y dos brindar el holocausto, Jeh dijo a los
hombres, y no qued ninguno de ellos. guardias reales y a los capitanes: Entrad
15 Luego se fue de all y encontr a Jona- y matadlos; que no salga ninguno! Los
dab ben Recab, que iba a su encuentro. mataron pues a filo de espada, y los guar-
Lo salud y le dijo: Es recto tu corazn dias reales y los capitanes los arrojaron
como mi corazn con el tuyo? Y Jonadab fuera. Luego avanzaron hasta la ciudadela
respondi: Lo es. Entonces aadi: Si lo del templo de Baal,
es, dame tu mano. Y le dio la mano, y lo 26 y sacaron los dolos del templo de
hizo subir al carro, Baal y los quemaron;
10.12 Lit., beth-eqed. Prob. topnimo. 10.15 Entonces aadi. 10.24 Lit. el hombre que escape alguno de los hombres. 10.24
Lit. su vida por su vida. 10.25 Lit. los corredores. Prob. algn tipo de escolta que acompaaba al rey, quiz corriendo junto a su
carruaje. m2 S.15.1. 10.25 LXX registra hasta la ciudadela del rey. 10.26 Esto es, los objetos de adoracin.
395 2 Reyes 11:13
10.30 Lit. los hijos de la cuarta se te sentarn en el trono de Israel. 10.31 ley o instruccin. 10.32 Es decir, comenz a
hacerlo perder territorio. 11.1 Es decir, se dispuso a exterminar a la descendencia real. 11.4 Los quereteos eran mercenarios
extranjeros que servan en Jud como guardias del rey. 11.6 Esto es, de las caballerizas. 11.6 Lit. guardaris la guardia. 11.7
Esto es, los soldados que protegan al rey. 11.11 Lit. desde el lado derecho hasta el lado izquierdo. Forma de referirse al sur y
al norte respectivamente. 11.12 Esto es, el sacerdote Joiada. 11.12 Esto es, el Rollo de la Ley.
2 Reyes 11:14 396
14 Y mir, y he aqu el rey estaba de pie 3 Slo que no se abandonaron los luga-
junto a la columna, conforme a la cos- res altos, pues el pueblo todava segua
tumbre, y los prncipes y las trompetas sacrificando y quemando incienso en los
junto al rey, y todo el pueblo de la tierra lugares altos.
estaba alegre y tocaba las trompetas. En- 4 Y Jos dijo a los sacerdotes: Toda la plata
tonces Atala, rasg sus vestidos y grit: consagrada que se acostumbra traer a la
Traicin! Traicin! Casa de YHVH, tanto la plata del rescate
15 Y el sacerdote Joiada mand a los capi- de cada persona, segn est estipulado,
tanes de centuria encargados de la tropa, as como la plata que cada uno trae vo-
y les dijo: Dejadla salir entre las filas, y luntariamente a la Casa de YHVH,
quien la siga, matadlo a espada! Pues el 5 recbanlo los sacerdotes, cada uno de
sacerdote haba ordenado: No sea muerta parte de su administrador, y reparen ellos
en la Casa de YHVH! los portillos de la Casa dondequiera que
16 Le dieron pues paso, y ella sali al ca- se hallen grietas.
mino por donde entran los caballos a la 6 Pero sucedi que en el ao vigsimo
casa del rey, y all fue ejecutada. tercero del rey Jos, los sacerdotes an no
17 Y Joiada hizo pacto entre YHVH y el rey haban reparado los daos de la Casa.
y el pueblo, de que ellos seran el pueblo de 7 Y el rey Jos llam al sacerdote Joiada y
YHVH, asimismo entre el rey y el pueblo. a los sacerdotes, y les dijo: Por qu no ha-
18 Y todo el pueblo de la tierra fue al tem- bis reparado los daos de la Casa? Ahora
plo de Baal, y lo destruyeron; destrozaron pues, no os quedaris ms con la plata de
completamente sus altares y sus imge- vuestros conocidos, sino que la entregaris
nes, y mataron a Matn, sacerdote de Baal, para reparar los daos de la Casa.
ante los altares. Y el sacerdote estableci 8 Y los sacerdotes consintieron en no to-
la vigilancia para la Casa de YHVH. mar ms dinero del pueblo, ni estar a car-
19 Despus tom a los capitanes de cen- go de reparar los daos de la Casa.
turia, a los quereteos, a los de la escolta, 9 Pero el sumo sacerdote Joiada tom un
y a todo el pueblo de la tierra, e hicieron cofre, le hizo un agujero en su tapa y lo
bajar al rey desde la Casa de YHVH, y en- puso junto al altar, a la derecha, segn se
traron a la casa real por el camino de la entra en la Casa de YHVH, y los sacerdo-
entrada de la escolta, y l se sent en el tes que guardaban la puerta depositaban
trono de los reyes. all toda la plata que era llevada a la Casa
20 Y todo el pueblo de la tierra se alegr, de YHVH.
y la ciudad repos, pues haban matado a 10 Y fue as que cuando vean que haba
espada a Atala en la casa real. mucha plata en el cofre, el escriba del rey
21 Era Jos de siete aos cuando comen- y el sumo sacerdote iban y contaban, y co-
z a reinar. locaban en bolsas la plata que se hallaba
en la Casa de YHVH.
Jos, rey de Jud 11 Y entregaban la plata que haban
11.15 Prob. llevadla escoltada. 11.17 Es decir, a guardarle fidelidad y no ir tras otros dioses. 11.18 Lit. destrozaron perfec-
tamente. 11.18 Lit. guardias. Es decir, turnos de guardia. 11.21 El TM coloca este v. como 12.1. Ello provoca desfase de
numeracin del c.12 respecto a otras versiones. Por consiguiente el c.12 tiene un v. ms en el texto hebreo pero el contenido no
vara. 12.3 Los lugares altos eran sitios considerados sagrados por algn motivo especial; generalmente se trataba de sitios
elevados en los que se consideraba que se poda estar ms cerca de la divinidad, aunque tambin podan ser lugares tenidos
como sagrados por la presencia de algn elemento especial (como cierto tipo de rboles) o por algn suceso de importancia
religiosa, todo ello relacionado con la influencia de adoracin idoltrica de los cananeos. 12.3 El verbo implica principalmente
sacrificios idlatras realizados con regularidad. 12.4 Lit. que sube al corazn de cada uno. 12.10 Lectura probable.
397 2 Reyes 13:12
reparar las averas de la Casa de YHVH, a reinar Joacaz ben Jeh sobre Israel en
y por todo lo que se haca para reparar la Samaria. Y rein diecisiete aos.
Casa. 2 E hizo lo malo ante los ojos de YHVH,
13 Pero de aquella plata que ingres en la porque fue tras los pecados de Jeroboam
Casa de YHVH, no hicieron para la Casa ben Nabat, por los cuales haba hecho pe-
de YHVH tazas de plata, ni despabilade- car a Israel, y no se apart de ellos.
ras, ni tazones, ni trompetas, ni ningn 3 Y la ira de YHVH se encendi contra
utensilio de oro, ni ningn utensilio de Israel, y los entreg repetidamente en
plata; mano de Hazael rey de Siria, y en mano
14 sino que lo entregaban a los que ha- de Ben-adad, el hijo de Hazael.
can la obra, y reparaban con ello la Casa 4 Pero Joacaz procur aplacar el rostro
de YHVH. de YHVH, y YHVH lo escuch, porque l
15 Adems, no exigan cuentas a los hom- vea la opresin de Israel, cmo los opri-
bres en cuya mano se entregaba la plata ma el rey de Siria.
para hacer los trabajos, pues actuaban 5 Y YHVH dio a Israel un libertador, y se
honradamente. libraron de la mano de Siria; y los hijos
16 La plata de las ofrendas por la culpa y de Israel habitaron en sus tiendas como
la plata de las ofrendas por el pecado no antes.
era ingresada a la Casa de YHVH, pues era 6 Pero no se apartaron de los pecados de
para los sacerdotes. la casa de Jeroboam, por los cuales haba
17 En aquel tiempo Hazael, rey de Siria, hecho pecar a Israel, sino que anduvieron
subi y luch contra Gat, y la conquist. en ellos, y tambin la Asera qued en pie
Y Hazael se dispuso subir contra Jeru- en Samaria.
salem. 7 Aunque a Joacaz no le haban quedado
18 Pero Jos, rey de Jud, tom todos los sino cincuenta jinetes, diez carros y diez
objetos consagrados que haban ofrecido mil hombres de infantera, pues el rey de
sus padres Josafat, Joram y Ocozas, reyes Siria los haba destruido y los haba pues-
de Jud, y sus propios objetos consagra- to como polvo de la trilla.
dos, y todo el oro que se encontraba en 8 El resto de los hechos de Joacaz, todo
los tesoros de la Casa de YHVH y en la lo que hizo, y su valor, no estn escritos
casa real, y lo envi a Hazael rey de Siria, en el rollo de las Crnicas de los reyes de
el cual se retir de Jerusalem. Israel?
19 El resto de los hechos de Jos, y todo lo 9 Y durmi Joacaz con sus padres y lo se-
que hizo, no estn escritos en el rollo de pultaron en Samaria; y Jeos su hijo rei-
las Crnicas de los reyes de Jud? n en su lugar.
20 Y se levantaron sus siervos y tramaron 10 En el ao trigsimo sptimo de Jos
una conspiracin, y mataron a Jos en rey de Jud, comenz a reinar Jeos ben
Bet-milo, en el camino que baja a Sila; Joacaz sobre Israel en Samaria: diecisis
21 porque sus siervos Josacar ben Simeat aos.
y Jozabad ben Somer lo hirieron de modo 11 E hizo lo malo ante los ojos de YHVH, y
que muri. Y lo sepultaron con sus pa- no se apart de todos los pecados de Jero-
dres en la ciudad de David, y rein en su boam ben Nabat, por los que haba hecho
lugar Amasas su hijo. pecar a Israel, sino que anduvo en ellos.
12 El resto de los hechos de Jeos, todo lo
Joacaz y Jos de Israel que hizo, y su valor con que luch contra
Muerte de Eliseo Amasas rey de Jud, no estn escritos
12.16 la plata de la culpa y la plata de los pecados. 12.17 Lit. afirm su rostro para. 12.20 en el camino. 13.1 LXX omite
sobre Israel. 13.1 y rein. 13.4 Es decir, por la oracin y splica lo indujo a mostrar gracia y misericordia en lugar de ira y
castigo. 13.5 Secuencia de lectura: vv. 5a m7 m5b-6 m8ss. 13.5 Lit. como ayer y anteayer. 13.6 Asera es el nombre de una
diosa cananea cuyo culto se introdujo en el pueblo de Israel, pero puede aludir tambin a algunos de los smbolos que se usaban
en su adoracin (pilares o rboles considerados sagrados: aseras).
2 Reyes 13:13 398
13 Y durmi Jeos con sus padres, y Je- ciudades que ste haba quitado en guerra
roboam se sent en su trono. Y Jeos fue de mano de Joacaz su padre; tres veces lo
sepultado en Samaria con los reyes de Is- venci Jeos, y recobr las ciudades de
rael. Israel.
14 Eliseo cay enfermo de una enferme-
dad por la que iba a morir. Y Jeos, rey de Amasas de Jud
Israel, baj y llor delante de l, diciendo: Jeroboam II de Israel
Padre mo, padre mo! Carro de Israel y
su auriga!
15 Y Eliseo le dijo: Toma un arco y unas
14 En el ao segundo de Jeos ben
Joacaz, rey de Israel, comenz a
reinar Amasas ben Jos, rey de Jud.
saetas. Y tom para l un arco y unas sae- 2 Era de veinticinco aos cuando comen-
tas. z a reinar, y rein veintinueve aos en
16 Y dijo al rey de Israel: Pon tu mano so- Jerusalem; y el nombre de su madre era
bre el arco. Cuando puso su mano, Eliseo Joadn, de Jerusalem.
apoy sus manos sobre las manos del rey, 3 E hizo lo recto ante los ojos de YHVH,
17 y dijo: Abre la ventana hacia el oriente, aunque no como David, su antepasado.
y l la abri. Entonces dijo Eliseo: Tira! Hizo conforme a todo lo que haba hecho
Y habiendo l tirado, dijo Eliseo: Saeta Jos su padre.
de victoria de YHVH! S, saeta de victoria 4 Slo que no se abandonaron los lugares
contra Siria!, pues herirs a los sirios en altos, pues el pueblo todava sacrificaba y
Afec hasta acabarlos. quemaba incienso en los lugares altos.
18 Y agreg: Toma las saetas. Y las tom. 5 Y sucedi que tan pronto como el rei-
Entonces dijo al rey de Israel: Golpea la no se consolid en su mano, mat a los
tierra! Y l la golpe tres veces, y se de- siervos que haban asesinado a su padre
tuvo. el rey.
19 Y el varn de Dios estall en ira contra 6 Pero no mat a los hijos de los asesinos,
l, y dijo: De haber golpeado cinco o seis conforme a lo escrito en el rollo de la Ley
veces, entonces hubieras herido a Siria de Moiss, donde YHVH haba mandado,
hasta acabarla! Pero ahora vencers a Si- diciendo: No morirn los padres por los
ria slo tres veces. hijos, ni los hijos morirn por los padres,
20 Muri pues Eliseo, y lo sepultaron. Al sino que cada cual morir por su pecado.
ao siguiente entraron en la tierra unas 7 l mat a diez mil de Edom en el Valle
bandas de moabitas, de la Sal, y durante la guerra conquist
21 y en momentos en que unos sepulta- Sela, y la llam Jocteel, hasta este da.
ban a un hombre, advirtieron que vena 8 Y Amasas envi mensajeros a Jeos ben
una banda, y arrojaron al muerto al se- Joacaz, hijo de Jeh, rey de Israel, dicien-
pulcro de Eliseo; y apenas el cadver toc do: Ven, vemonos las caras!
los huesos de Eliseo, revivi y se levant 9 Y Jeos rey de Israel, envi a decir a
sobre sus pies. Amasas rey de Jud: El cardo que est en
22 Y Hazael rey de Siria oprimi a Israel el Lbano envi a decir al cedro que est
todos los das de Joacaz. en el Lbano: Da tu hija por mujer a mi
23 Pero YHVH tuvo misericordia de ellos hijo; y pas una fiera de campo del Lbano
y se compadeci de ellos, y se volvi hacia y pisote el cardo.
ellos a causa de su pacto con Abraham, 10 Ciertamente has vencido a Edom, y tu
Isaac y Jacob; y no quiso destruirlos, ni corazn te ha enaltecido. Glorate de eso
arrojarlos de su presencia hasta ahora. y qudate en tu casa! Por qu habrs de
24 Y muri Hazael rey de Siria, y rein en provocar una calamidad en la que puedas
su lugar Ben-adad su hijo. caer t y Jud contigo?
25 Y Jeos ben Joacaz volvi a quitar de 11 Pero Amasas no escuch, por lo cual
mano de Ben-adad, el hijo de Hazael, las subi Jeos rey de Israel, y se vieron las
13.20 Se refiere a cuadrillas armadas que realizaban incursiones en territorio israel. 14.3 Lit. su padre. En hebreo tambin
indca ascendientes o antepasados. 14.4 m12.3 nota. 14.5 Lit. que mat a sus siervos, los que haban matado a su padre.
14.6 mDt.24.16.
399 2 Reyes 15:7
14.21 Esto es, Uzas m2 Cr.26.1. 14.22 Esto es, Amasas. 14.25 Esto es, el Mar Muerto. 14.28 que haban sido.
15.1 m14.21 nota. 15.4 m12.3 nota.
2 Reyes 15:8 400
15.10 La lectura aqu es difcil. Algunos mss. registran y Keblaam, y lo atac. Sir. y VUL registran en presencia del pueblo. LXX:
en Iblam. 15.12 Lit. Los hijos de la cuarta se te sentarn en el trono de Israel. 15.13 Uzas es otro nombre del rey Azaras.
15.16 Es decir, no la entregaron sin luchar.
401 2 Reyes 16:15
33 Cuando comenz a reinar era de vein- 7 Entonces Acaz envi mensajeros a Ti-
ticinco aos, y rein diecisis aos en glat-Pilneser rey de Asiria, diciendo: Soy
Jerusalem. El nombre de su madre era tu siervo y tu hijo. Sube y slvame de la
Jerusa, hija de Sadoc. mano del rey de Siria y de la mano del
34 E hizo lo recto ante los ojos de YHVH, rey de Israel, que se han levantado contra
conforme a todo lo que haba hecho su m.
padre Uzas. 8 Y Acaz tom la plata y el oro que hall
35 Slo que no se abandonaron los luga- en la Casa de YHVH y en los tesoros de la
res altos, pues el pueblo todava sacrifi- casa real, y lo envi como soborno al rey
caba y quemaba incienso en los lugares de Asiria.
altos. l construy la puerta superior de 9 El rey de Asiria atendi a su peticin, y
la Casa de YHVH. subi el rey de Asiria contra Damasco y la
36 El resto de los hechos de Jotam, y todo conquist, y llev cautivos a sus habitan-
lo que hizo, no estn escritos en el rollo tes a Kir, y mat a Rezn.
de las Crnicas de los reyes de Jud? 10 Cuando el rey Acaz fue a Damasco al
37 En aquellos das YHVH comenz a en- encuentro de Tiglat-pileser rey de Asiria,
viar contra Jud a Rezn, rey de Siria, y a observ el altar que haba en Damasco, y
Peka ben Remalas. el rey Acaz envi al sumo sacerdote Uras
38 Y durmi Jotam con sus padres, y fue la representacin del altar y sus medidas,
sepultado con sus padres en la ciudad de segn toda su hechura.
su padre David, y rein en su lugar Acaz 11 Y el sumo sacerdote Uras construy el
su hijo. altar conforme a todo lo que haba envia-
do el rey Acaz desde Damasco. As lo hizo
Acaz rey de Jud el sumo sacerdote Uras antes que el rey
15.35 m12.3 nota. 16.1 Sir. y LXX registran dieciocho. 16.4 Se refiere a rboles considerados sagrados por algn motivo, a
la sombra de los cuales se realizaban ritos idlatras. Generalmente estos rboles se encontraban en los lugares altos y estaban
dedicados a alguna divinidad cananea tal como Baal o Asera. Este culto al rbol, iniciado en los das de Nimrod, est preservado
actualmente en muchas de las naciones llamadas cristianas. 16.5 Lit. pero no pudieron luchar.
2 Reyes 16:16 402
16 Y el sacerdote Uras hizo conforme a 7 Esto sucedi porque los hijos de Israel
todo lo que el rey Acaz haba mandado. haban pecado contra YHVH su Dios, que
17 El rey Acaz cort adems los bordes de los haba sacado de tierra de Egipto, de
las bases y quit la pila de encima de ellas, debajo de la mano de Faran rey de Egip-
e hizo bajar el mar de sobre los bueyes to, reverenciando a otros dioses,
de bronce que estaban debajo, y lo coloc 8 y andando en las costumbres de las na-
sobre un enlosado de piedra. ciones que YHVH haba expulsado de de-
18 Asimismo, a causa del rey de Asiria, lante de los hijos de Israel, y en las que los
modific el prtico del shabbat de la Casa reyes de Israel haban establecido.
de YHVH, que haban construido en el in- 9 Y los hijos de Israel hicieron encubier-
terior, y la entrada exterior reservada al tamente cosas impropias contra YHVH su
rey. Dios: Edificaron para s lugares altos en
19 El resto de los hechos de Acaz, no es- todas sus ciudades, desde las torres de los
tn escritos en el rollo de las Crnicas de vigas hasta las ciudades fortificadas,
los reyes de Jud? 10 y erigieron para s pilares y aseras en
20 Y durmi Acaz con sus padres, y fue toda colina, y debajo de todo rbol fron-
sepultado con sus padres en la ciudad de doso;
David; y rein en su lugar su hijo Eze- 11 y all quemaron incienso, en todos
quas. los lugares altos, como los pueblos que
YHVH se haba llevado cautivos de de-
Oseas lante de ellos. Hicieron pues, cosas malas
Cada de Samaria para provocar a ira a YHVH,
Cautiverio de Israel 12 porque sirvieron a los dolos, respecto
16.17 Se refiere a la gran fuente de bronce utilizada por los sacerdotes para sus lavamientos. m1 R.7.23-26 y 2 Cr.4.1-5.
17.4 Heb. minjah. En otros contextos, este trmino se usa para referirse a ofrendas vegetales hechas a la divinidad. 17.10 Prob.
estacas votivas relacionadas con los cultos paganos. 17.10 Esto es, imgenes talladas de madera que representaban a la diosa
cananea que lleva este nombre. Estas imgenes solan plantarse en la tierra de un lugar alto (una colina o cualquier otra altura
con especial significado religioso). 17.13 LXX registra de todos sus profetas.
403 2 Reyes 17:37
Asera, y se postraron ante todo el ejrci- 27 Y el rey de Asiria dio instrucciones, di-
to de los cielos, y sirvieron a Baal. ciendo: Llevad all a uno de los sacerdotes
17 E hicieron pasar a sus hijos y a sus que trajisteis cautivos, que vaya y habite
hijas por el fuego, y practicaron los en- all, y les ensee la costumbre del Dios de
cantamientos y las adivinaciones, y se de- esa tierra.
dicaron a hacer lo malo ante los ojos de 28 Y lleg uno de los sacerdotes que ha-
YHVH para provocarlo. ban transportado de Samaria, y habit
18 Por lo cual YHVH se air en gran ma- en Bet-El, y les ense cmo haban de
nera contra Israel, y los apart de su pre- temer a YHVH.
sencia, y no qued sino slo la tribu de 29 Pero cada nacin continu haciendo
Jud. sus propios dioses, y los pusieron en las
19 Pero tampoco Jud guard los manda- ermitas de los lugares altos, que los sama-
mientos de YHVH su Dios, sino que andu- ritanos haban hecho para cada pueblo en
vieron en las costumbres que Israel haba las ciudades donde habitaban.
establecido. 30 As los hombres de Babilonia rendan
20 Entonces YHVH desech a toda la si- culto a Sucot-benot, los hombres de Cuta
miente de Israel, y los afligi y los entreg a Nergal, los hombres de Hamat a Asima,
en mano de saqueadores, hasta echarlos 31 los heveos a Nibhaz y a Tartac, y los se-
de su presencia. farveos quemaban a sus hijos en el fuego
21 Cuando l arranc a Israel de la casa de como ofrenda a Adramelec y Anamelec,
David, ellos proclamaron rey a Jeroboam dioses de Sefarvaim.
ben Nabat, y Jeroboam apart a Israel de 32 Aunque teman a YHVH, de entre ellos
en pos de YHVH, y les hizo cometer un designaron para s sacerdotes de los luga-
gran pecado. res altos, que ofrecan sacrificios a favor de
22 Y los hijos de Israel anduvieron en to- ellos en las ermitas de los lugares altos.
dos los pecados que haba cometido Jero- 33 De modo que, al tiempo que reveren-
boam; no se apartaron de ellos ciaban a YHVH, servan a sus propios
23 hasta que YHVH apart a Israel de su dioses, conforme a la costumbre de las
presencia, tal como haba dicho por mano naciones de donde haban sido llevados
de todos sus siervos los profetas. Enton- cautivos.
ces Israel fue llevado cautivo de su tierra 34 Y hasta hoy siguen obrando conforme
a Asiria, hasta este da. a las costumbres antiguas: No temen a
24 Y el rey de Asiria trajo gente de Ba- YHVH, ni actan conforme a sus esta-
bilonia, de Cuta, de Ava, de Hamat y de tutos, ni conforme a sus ordenanzas, ni
Sefarvaim, y los hizo habitar en las ciu- conforme a la Ley, ni conforme al man-
dades de Samaria, en lugar de los hijos de damiento que YHVH prescribi a los hi-
Israel. As ocuparon Samaria, y habitaron jos de Jacob, al cual puso el nombre de
en sus ciudades. Israel.
25 Pero como no teman a YHVH, suce- 35 YHVH haba concertado un pacto con
di que cuando empezaron a habitar all, ellos, y les haba ordenado, diciendo: No
YHVH envi leones contra ellos, y mata- temeris a otros dioses, ni os inclinaris
ron a muchos de ellos. ante ellos, ni les serviris, ni les ofreceris
26 Entonces dijeron al rey de Asiria: La sacrificios,
gente que trasladaste y pusiste en las ciu- 36 sino que slo a YHVH, que os hizo su-
dades de Samaria, no conocen la costum- bir de la tierra de Egipto con gran poder y
bre del Dios de aquella tierra, el cual ha brazo extendido, a l temeris, ante l os
enviado leones contra ellos, y he aqu que inclinaris, y a l ofreceris sacrificios.
los estn matando, porque no conocen la 37 Atenderis a los estatutos, las orde-
costumbre del Dios de esa tierra. nanzas, la enseanza y el mandamiento
17.16 Lit. hicieron estatua de fundicin, dos becerros, e hicieron (una) Asera. 17.18 Tropo de diccin (sincdoque) que designa
un todo con el nombre de una de sus partes, en este caso, Jud a Benjamn. 17.20 Ver nota anterior. 17.21 Lit. de detrs de
YHVH. 17.24 gente. 17.29 Lit. cada pueblo en sus ciudades que habitaban ellos all. 17.31 como ofrenda.
2 Reyes 17:38 404
que escribi para vosotros, para ponerlos de Asiria, subi contra Samaria y la ase-
por obra todos los das. No temeris a di.
otros dioses, 10 Al cabo de tres aos la capturaron; es
38 ni olvidaris el pacto que hice con vo- decir, en el ao sexto de Ezequas, que era
sotros. No temeris a otros dioses, el ao noveno de Oseas rey de Israel, Sa-
39 sino que temeris a YHVH vuestro maria fue capturada.
Dios, y l os librar de la mano de todos 11 El rey de Asiria llev cautivos a los is-
vuestros enemigos. raelitas a Asiria, y los puso en Halah y en
40 Pero ellos no escucharon, sino que hi- Habor, junto al ro Gozn, y las ciudades
cieron segn su antigua costumbre. de los medos,
41 As pues, aquellas gentes reverenciaron 12 por cuanto no haban atendido a la voz
a YHVH, pero al mismo tiempo rendan de YHVH su Dios, sino que quebrantaron
culto a sus imgenes. Y sus hijos, y los hi- su pacto; no escucharon ni pusieron por
jos de sus hijos, han venido obrando hasta obra todo lo que Moiss siervo de YHVH
el da presente lo mismo que sus padres. haba ordenado.
13 Y en el ao decimocuarto del rey Eze-
Reinado de Ezequas quas, Senaquerib rey de Asiria subi con-
Senaquerib asedia a Jerusalem tra todas las ciudades fortificadas de Jud
17.41 Heb. Goyim. Aunque este trmino se aplica generalmente a los gentiles, aqu se est hablando de Israel. Goyim no
tiene sentido religioso y equivale a am=pueblo. 18.2 Esto es, mi padre. Aba en 2 Cr.29.1. 18.4 Esto es, pedazo de bronce.
18.14 Lit. errar el blanco. En contextos religiosos pecar. 18.16 el mismo. 18.17 Tartn, Rabsaris, Rabsaces. Ttulos de los
ms altos oficiales del imperio babilnico.
405 2 Reyes 19:4
En quin confas para rebelarte contra y salid a m, y cada uno comer de su vid y
m? de su higuera, y cada uno beber el agua
21 Acaso confas en ese bastn de caa de su pozo,
quebrada que es Egipto?, que quien se 32 hasta que yo venga para llevaros a una
apoya en l, se le clava en la mano y se la tierra como vuestra propia tierra: tierra
atraviesa. As es Faran rey de Egipto para de grano y de mosto, tierra de pan y
los que confan en l. de vias, tierra de olivos, de aceite y de
22 Y si me decs: Nosotros confiamos en miel; y viviris, y no moriris. No escu-
YHVH nuestro Dios, acaso no es se cu- chis a Ezequas, que os persuade dicien-
yos lugares altos y altares ha suprimido do: YHVH nos librar.
Ezequas, exigiendo a Jud y a Jerusalem 33 Acaso alguno de los dioses de las na-
que se postren ante ese altar en Jerusa- ciones ha podido librar a su tierra de la
lem? mano del rey de Asiria?
23 Ahora pues, haz una apuesta con mi se- 34 Dnde estn los dioses de Hamat y de
or, el rey de Asiria, y yo te dar dos mil Arfad? Dnde estn los dioses de Sefar-
caballos, si es que tienes quien los monte. vaim, de Hena y de Iva? Acaso pudieron
24 Cmo te atreves a desairar a un capi- librar a Samaria de mi mano?
tn, o al menor de los siervos de mi seor, 35 Quines, de entre todos los dioses de
confiando en los carros y en los jinetes de las naciones, han librado a sus tierras de
Egipto? mi mano, para que YHVH libre a Jerusa-
25 Acaso he subido para destruir este lem de mi mano?
lugar sin consultar a YHVH? Pues YHVH 36 Pero el pueblo call y no le respondi
me ha dicho: Sube contra esta tierra y palabra alguna, pues haba una consigna
destryela! del rey que deca: No le respondis.
26 Entonces Eliaquim ben Hilcas, y Seb- 37 Y Eliaquim ben Hilcas, que estaba so-
na y Joa, dijeron al Rabsaces: Te rogamos bre la casa, Sebna, el escriba, y Joa ben
que hables a tus siervos en siraco, que Asaf, el cronista, fueron a Ezequas con
nosotros lo entendemos. No nos hables sus vestidos rasgados, y le comunicaron
en judo ante la gente que est sobre el las palabras del Rabsaces.
muro.
27 Pero el Rabsaces les respondi: Acaso Oracin de Ezequas
me ha enviado mi seor a deciros estas Jerusalem liberada
palabras slo a tu seor y a ti, y no a los
hombres que estn sentados en el muro,
expuestos a comerse con vosotros sus
19 Y aconteci que al orlo el rey Eze-
quas, rasg sus vestidos, se cubri
de saco, y fue a la Casa de YHVH.
propios excrementos y beber su propia 2 Y envi a Eliaquim, el mayordomo, a
orina? Sebna, el escriba, y a los ancianos de los
28 Y ponindose en pie el Rabsaces, gri- sacerdotes, cubiertos de saco, al profeta
t a gran voz en judo, y habl, diciendo: Isaas ben Amoz.
Escuchad palabra del gran rey, el rey de 3 Y le dijeron: As ha dicho Ezequas: Hoy
Asiria! es da de angustia, de castigo y de blasfe-
29 As dice el rey: Que no os engae Eze- mia: los hijos estn para salir del vientre,
quas, porque no podr libraros de mi pero no hay fuerzas para parirlos!
mano. 4 Quiz YHVH tu Dios escuche todas las
30 Y que Ezequas no os haga confiar en palabras del Rabsaces, a quien el rey de
YHVH, diciendo: Ciertamente YHVH nos Asiria, su amo, envi para vituperar al
librar, y esta ciudad no ser entregada en Dios viviente, y reprenda las palabras que
mano del rey de Asiria. YHVH tu Dios ha odo. Eleva, por tanto,
31 No escuchis a Ezequas, porque as una oracin a favor del remanente que
dice el rey de Asiria: Haced la paz conmigo an nos queda.
18.26 Lit. dijo. 18.26 Esto es, en arameo. 18.26 Esto es, un dialecto del hebreo caracterstico de los habitantes de Jud.
18.27 slo. 18.32 Esto es, vino nuevo. 18.32 Esto es, aceite fresco no procesado. 19.3 Lit. han llegado hasta la salida. Heb.
ad mashber=hasta la ruptura.
2 Reyes 19:5 406
5 As los siervos del rey Ezequas se pre- 18 y han arrojado sus dioses al fuego,
sentaron ante Isaas, porque ellos no son Elohim, sino obra de
6 e Isaas les respondi: As diris a vues- manos de hombres, de madera y de pie-
tro seor: As dice YHVH: No temas las dra; por eso los han destruido.
palabras que has odo, por las cuales los 19 Ahora pues, oh YHVH Dios nuestro, te
sirvientes del rey de Asiria me han blas- ruego que nos salves de su mano, y todos
femado. los reinos de la tierra puedan saber que
7 He aqu pondr un espritu sobre l, y slo T, oh YHVH, eres Elohim.
oir un rumor, y se volver a su propia 20 Entonces Isaas ben Amoz envi a de-
tierra, y en su propia tierra lo har caer cir a Ezequas: As dice YHVH Dios de Is-
a espada. rael: He escuchado lo que me has rogado
8 Cuando el Rabsaces oy que el rey de acerca de Senaquerib rey de Asiria.
Asiria haba partido de Laquis, regres y 21 Esta es la palabra que dice YHVH acer-
lo hall combatiendo contra Libna. ca de l:
9 Pero cuando oy decir que Tirhaca, rey Te menosprecia, se burla de ti la
de Etiopa, haba salido a luchar contra virgen hija de Sin;
l, envi nuevamente mensajeros a Eze- Menea despectiva la cabeza tras de ti
quas, diciendo: la hija de Jerusalem.
10 As diris a Ezequas, rey de Jud: No 22 A quin has vituperado y contra quin
te engae tu Dios, en el cual confas, di- has blasfemado? Contra quin has alza-
ciendo: Jerusalem no ser entregada en do la voz y elevado tus ojos con altivez?
mano del rey de Asiria. Contra el Santo de Israel.
11 He aqu t has escuchado lo que los re- 23 Por mano de tus mensajeros has vi-
yes de Asiria han hecho a todas las tierras, tuperado a Adonay, y has dicho: Con la
destruyndolas, y t te librars? multitud de mis carros yo he escalado la
12 Acaso los dioses de las naciones las cima de las montaas, a lo ms inacce-
pudieron librar de la destruccin de mis sible del Lbano, y de all he cortado los
padres, esto es, a Gozn, Harn y Resef, cedros altos y lo mejor de sus cipreses, y
y a los hijos de Edn que estaban en Te- he entrado en su ms remoto refugio, en
lasar? su bosque ms frondoso.
13 Dnde est el rey de Hamat, o el rey 24 He cavado pozos, y bebido aguas ex-
de Arfad, o el rey de la ciudad de Sefar- tranjeras, y con las plantas de mis pies he
vaim, o de Hena, o de Iva? secado todos los ros de Egipto.
14 Y recibi Ezequas la carta de mano de 25 Acaso no has escuchado que hace mu-
los mensajeros y la ley, y subi a la Casa cho tiempo lo he determinado, y desde
de YHVH, y la despleg Ezequas delante tiempos antiguos lo he planeado? Y ahora
de YHVH. lo hago venir, para que conviertas ciuda-
15 Y or Ezequas delante de YHVH, y des fortificadas en montones de ruinas;
dijo: Oh YHVH Dios de Israel, entroni- 26 y sus habitantes, faltos de fuerza, con
zado sobre querubines! Slo T eres el la vergenza de la derrota, sean como la
Dios de todos los reinos de la tierra! T hierba del campo, hierba tierna, herbaje
hiciste los cielos y la tierra. de azoteas, y mies agostada antes de es-
16 Inclina tu odo, oh YHVH, y escucha; pigar.
abre tus ojos, oh YHVH, y observa. Escu- 27 Pero s cmo te sientas, cmo sales y
cha las palabras que ha enviado Senaque- cmo entras, y cmo te enfureces contra
rib para vituperar al Dios viviente. m.
17 Cierto es, oh YHVH, que los reyes 28 A causa de tu furia contra m y por
de Asiria han asolado los pueblos y sus cuanto tu soberbia ha subido hasta mis
tierras, odos, pondr mi argolla en tu nariz, y
19.7 Heb. ruaj = viento, espritu, alma, aliento, carcter, disposicin. En esta ltima acepcin, denota un impulso inexplicable
e irresistible para hacer algo. 19.9 Esto es, el rey de Asiria. 19.15 Lit. sentado. 19.23 abetos. 19.23 Lit. el jardn de su
bosque. 19.26 Esto es, de ser llevado cautivo. 19.26 Esto es, que no tiene suficiente raz. 19.28 Esto es, aro para controlar a
los animales.
407 2 Reyes 20:14
mi brida en tu hocico; y te har volver por verdad y con un corazn ntegro, y que he
el camino por donde viniste. hecho lo bueno ante tus ojos. Y Ezequas
29 Y sta ser la seal para ti: Este ao lloraba amargamente.
comers lo que brote del grano cado, y el 4 Y aconteci que antes que Isaas hu-
segundo ao lo que brote sin sembrar; y biera salido del patio central, lleg a l
al tercer ao sembrars y segars, y plan- palabra de YHVH, diciendo:
tars vias y comers su fruto. 5 Vuelve y di a Ezequas, prncipe de mi
30 Y el remanente que quede de la casa pueblo: As dice YHVH, el Dios de Da-
de Jud, echar nuevamente races hacia vid tu padre: He escuchado tu oracin
abajo, y llevar fruto hacia arriba. y he visto tus lgrimas; he aqu Yo te
31 Porque de Jerusalem saldr un rema- sano; al tercer da subirs a la Casa de
nente, y del monte Sin los que se salven. YHVH.
El celo de YHVH Sebaot har esto! 6 Y aado a tus das quince aos, y te li-
32 Por tanto, as dice YHVH respecto al brar a ti y a esta ciudad de mano del rey
rey de Asiria: No entrar en esta ciudad, de Asiria, y amparar a esta ciudad por
ni disparar ah ninguna saeta, ni se acer- m y por mi siervo David.
car a ella con escudo, ni levantar contra 7 Y dijo Isaas: Tomad una masa de higos.
ella terrapln. Y la trajeron y la pusieron sobre la lcera,
33 Por el camino que vino, por el mismo y san.
se volver; y nunca entrar en esta ciu- 8 Y Ezequas haba dicho a Isaas: Qu
dad. Orculo de YHVH. seal tendr de que YHVH me sanar, y al
34 Por cuanto Yo defender esta ciudad tercer da subir a la Casa de YHVH?
para salvarla, a causa de m, y de mi sier- 9 Y dijo Isaas: Esto te ser seal de parte
vo David. de YHVH, que YHVH har lo que ha di-
35 Y aquella noche aconteci que el ngel cho: Avanzar la sombra diez gradas, o
de YHVH sali e hiri a ciento ochenta y retroceder diez gradas?
cinco mil en el campamento de los asi- 10 Y Ezequas respondi: Fcil cosa es que
rios, y cuando se levantaron de madruga- la sombra avance diez gradas, pero no que
da, he aqu todos eran cadveres. la sombra vuelva atrs diez gradas.
36 Entonces Senaquerib rey de Asiria par- 11 Entonces el profeta Isaas invoc a
ti y se retir, y habit en Nnive. YHVH, e hizo volver a la sombra por las
37 Y cuando estaba postrado en el templo gradas que haba descendido en la grade-
de su dios Nisroc, aconteci que Adra- ra de Acaz: diez gradas hacia atrs.
melec y Sarezer lo mataron a espada y 12 En aquel tiempo Berodac-baladn,
huyeron a la tierra de Ararat; y su hijo hijo de Baladn, rey de Babilonia, envi
Esar-hadn rein en su lugar. una carta y un presente a Ezequas, por-
que haba escuchado que Ezequas estaba
Enfermedad de Ezequas enfermo.
Fin de su reinado 13 Y Ezequas los recibi y les mostr
19.29 Esto es, a Ezequas. 19.37 Otras versiones aaden sus hijos. 20.1 Esto es, en los das de la invasin de Senaquerib.
20.4 Lit. ciudad interior. 20.9 Lit. la cosa. 20.9 Esto es, el uso de gradas o escalones como reloj solar (en Egipto se ha descu-
bierto un reloj similar a la gradera de Acaz mv.11, cuyos escalones, con una proyeccin apropiada de sombra, sirven para medir
las horas del da). 20.13 Esto es, a los embajadores del rey de Babilonia.
2 Reyes 20:15 408
dijo: Han venido de una tierra lejana, de 6 E hizo pasar por fuego a su hijo, y prac-
Babilonia. tic la adivinacin y la magia, y design
15 Y l pregunt: Qu han visto en tu adivinadores por espritus de muertos; y
casa? Y Ezequas respondi: Han visto todo se empe en hacer lo malo ante los ojos
lo que hay en mi casa, no hay nada entre de YHVH para provocarlo a ira.
mis tesoros que no les haya mostrado. 7 Adems coloc en la Casa la imagen ta-
16 E Isaas dijo a Ezequas: Oye palabra llada de Asera que l haba hecho, acerca
de YHVH: de la cual YHVH haba dicho a David y a
17 He aqu que vienen das en que todo su hijo Salomn: En esta Casa, y en Jeru-
lo que est en tu casa, y todo lo que tus salem, a la cual escog de todas las tribus
padres han atesorado hasta hoy, ser de Israel, pondr mi Nombre para siem-
llevado a Babilonia: Nada quedar, dice pre;
YHVH. 8 y no volver ms a permitir que el pie
18 Y de tus hijos que saldrn de ti, que de Israel se mueva de la tierra que di a sus
habrs engendrado, sern tomados para padres, con tal que observen todo lo que
que sean eunucos en el palacio del rey de les he ordenado, conforme a toda la Ley
Babilonia. que mi siervo Moiss les orden.
19 Y Ezequas dijo a Isaas: Buena es la 9 Pero no escucharon, pues Manass los
palabra de YHVH que has pronunciado. Y indujo a hacer el mal, ms que las otras
aadi: Acaso no ser as, si hay paz y naciones a las que YHVH haba destruido
estabilidad en mis das? delante de los hijos de Israel.
20 El resto de los hechos de Ezequas, 10 Entonces YHVH habl por mano de
todo su valor, y cmo hizo el estanque y sus siervos los profetas, diciendo:
el acueducto para llevar las aguas a la ciu- 11 Por cuanto Manass rey de Jud ha he-
dad, no estn escritos en el rollo de las cho estas abominaciones, y ha hecho ms
Crnicas de los reyes de Jud? mal que todo el que hizo el amorreo que
21 Y durmi Ezequas con sus padres, y estuvo antes de l, y tambin ha hecho
rein en su lugar Manass su hijo. pecar a Jud con sus dolos,
12 por tanto, as dice YHVH Dios de Is-
Reinados de Manass y Amn en Jud rael: He aqu Yo traigo desgracia tal so-
20.19 Lit. dijo. 21.1 Esto es, mi deseo est en ella. 21.13 Es decir, el destino de Jerusalem sera el mismo que el de Samaria
y la casa de Acab.
409 2 Reyes 22:16
22.4 Lit. del umbral. 22.12 En este caso, siervo del rey se refiere a un alto oficial de la corte. 22.14 sector.
2 Reyes 22:17 410
17 por cuanto me han abandonado y han utensilios hechos para Baal, y para Asera,
quemado incienso a otros dioses para y para todo el ejrcito de los cielos, y los
provocarme a ira con toda la obra de sus quem fuera de Jerusalem, en los campos
manos; as pues, mi ira se ha encendido del Cedrn, y llev sus cenizas a Bet-El.
contra este lugar y no podr ser apagada. 5 Y destituy a los sacerdotes idlatras
18 Pero al rey de Jud, que os ha envia- que los reyes de Jud haban designado
do a consultar a YHVH, le diris: As dice para quemar incienso en los lugares al-
YHVH Dios de Israel: Las palabras que tos, en las ciudades de Jud y en los al-
has odo se cumplirn, rededores de Jerusalem, as como a los
19 pero ya que tu corazn est tierno y que quemaban incienso a Baal, al sol y a
humillado delante de YHVH al escuchar la luna, a Mazzalot, y a todo el ejrcito
lo que he pronunciado contra este lugar de los cielos.
y contra sus habitantes, que llegaran a 6 E hizo sacar la Asera de la Casa de
ser desolacin y maldicin, y has rasgado YHVH, la llev fuera de Jerusalem, al to-
tus vestidos, y has llorado delante de m, rrente Cedrn, y la quem en el torrente
tambin Yo he escuchado, dice YHVH. Cedrn hasta reducirla a ceniza, y ech su
20 Por tanto, he aqu Yo te recoger con ceniza en la fosa comn.
tus padres, y sers llevado a tu sepulcro 7 Derrib adems las casas de los sodo-
en paz, y tus ojos no vern todo el mal mitas dedicados a la prostitucin que
que Yo traigo sobre este lugar. Y llevaron estaban en la Casa de YHVH, donde las
la respuesta al rey. mujeres tejan tiendas para la Asera.
8 Hizo acudir a todos los sacerdotes de
Reformas de Josas las ciudades de Jud, y declar inmun-
Sus sucesores dos los lugares altos donde los sacerdotes
23.4 Prob. se refiere a quienes seguan en rango al sumo sacerdote. m25.18. 23.5 Mazzalot=Constelaciones (o signos) del
zodaco m 164 23.6 Lit. las tumbas de los hijos del pueblo. 23.7 Esto es, funcionarios y funcionarias de templos paganos,
encargados de realizar ritos sexuales licenciosos con el fin de garantizar la fertilidad de la tierra, de los animales y de los
hombres. De ah que a estas personas se las conozca como prostitutas o prostitutos sagrados (conocidos como hierdulos o
hierdulas). 23.7 Prob. se trate de algn tipo de cobertura o vestimenta para las estatuas o pilares que se erigan en los lugares
altos. 23.10 Lugar en el que los nios eran ofrecidos a Moloc a travs del fuego. Con el tiempo pas a significar cremato-
rio. 23.11 Prob. se trata del espacio cubierto que precede a la entrada principal de la Casa.
411 2 Reyes 23:30
y los altares que Manass haba erigido 21 Luego el rey orden a todo el pueblo,
en los dos atrios de la Casa de YHVH; los diciendo: Celebrad la Pascua para YHVH
destroz all y arroj sus cenizas en el to- vuestro Dios, segn lo escrito en este Ro-
rrente Cedrn. llo del pacto.
13 Asimismo el rey declar inmundos los 22 En verdad que tal Pascua no haba sido
lugares altos que estaban delante de Je- celebrada desde los das de los jueces que
rusalem, al sur del monte de la corrup- juzgaron a Israel, ni en todos los das de
cin, que Salomn rey de Israel haba los reyes de Israel y de los reyes de Jud.
edificado a Astoret, abominacin de los 23 En el ao decimoctavo del rey Josas
Sidonios, y a Quemos, abominacin de fue hecha esta Pascua para YHVH en Je-
Moab, y a Milcom, lo abominable de los rusalem.
hijos de Amn. 24 Josas tambin elimin a los mdium
14 Tambin hizo trizas las estatuas, y tal y a los espiritistas, a los terafim, y todos
las aseras, y llen aquellos sitios de hue- los dolos abominables, y todos los dolos
sos de hombres. detestables que se vean en la tierra de
15 Adems, hizo trizas el altar que estaba Jud y en Jerusalem, para cumplir las pa-
en Bet-El, y el lugar alto que haba hecho labras de la Ley escritas en el Rollo que el
Jeroboam ben Nabat (mediante el cual sacerdote Hilcas haba hallado en la Casa
haba hecho pecar a Israel). Tanto ese al- de YHVH.
tar como el lugar alto los hizo trizas, y 25 No hubo ningn rey como l antes de l,
quem el lugar alto, y lo redujo a ceniza, que se convirtiera a YHVH con todo su cora-
y quem la Asera. zn, con toda su alma y con toda su fuerza,
16 Y al regresar, Josas vio los sepulcros conforme a toda la Ley de Moiss, ni tampo-
que estaban all en el monte, y envi a co se levant otro igual despus de l.
recoger los huesos de los sepulcros y los 26 Con todo, YHVH no desisti del ardor
quem sobre el altar, y los declar in- de su gran ira, pues su ira se haba en-
mundos conforme a la palabra de YHVH cendido contra Jud a causa de todas las
que haba proclamado el varn de Dios, el provocaciones con que Manass lo haba
cual haba anunciado estas cosas. provocado.
17 Y pregunt: Qu monumento es ste 27 Y YHVH haba dicho: Como apart
que veo? Y los hombres de la ciudad le res- a Israel, tambin a Jud apartar de mi
pondieron: Es el sepulcro del varn de Dios presencia, y desechar a esta ciudad que
que vino de Jud y proclam estas cosas haba escogido, a Jerusalem, y a la casa de
que has hecho contra el altar de Bet-El. la cual dije: All estar mi Nombre.
18 Y l dijo: Dejadlo, que nadie mueva sus 28 El resto de los hechos de Josas y todo
huesos. As fueron preservados sus hue- lo que hizo, no estn escritos en el rollo
sos intactos, con los huesos del profeta de las Crnicas de los reyes de Jud?
que haba venido de Samaria. 29 En sus das, Faran Necao, rey de
19 Josas tambin quit todos los san- Egipto, subi hacia el ro ufrates al en-
tuarios de los lugares altos que haba en cuentro del rey de Asiria; y el rey Josas
las ciudades de Samaria, que haban he- fue a su encuentro, pero en cuanto aqul
cho los reyes de Israel para provocar ira, lo vio, le dio muerte en Meguido.
e hizo con ellos conforme a toda la obra 30 Y sus siervos lo transportaron muerto
que haba hecho en Bet-El. desde Meguido, y lo llevaron a Jerusalem
20 Y all, sobre sus mismos altares, dego- y lo sepultaron en su sepulcro. Despus
ll a todos los sacerdotes de los lugares el pueblo de la tierra tom a Joacaz ben
altos, y quem sobre ellos huesos huma- Josas, y lo ungieron y lo proclamaron rey
nos; y regres a Jerusalem. en lugar de su padre.
23.13 LXX registra el templo. 23.13 El monte de los Olivos es llamado aqu monte de la corrupcin, por las idolatras cometidas
en l. 23.24 Los terafim son dolos domsticos semejantes a lares o penates caractersticos de la religin romana mGn.31.19,
30 y 32, y Jue.18.17 y 24. Es posible que fueran usados como medio de adivinacin en Israel (como en este pasaje), al igual que
en las naciones paganas mEz.21.21. 23.30 Esto es, en caballo o en carruaje.
2 Reyes 23:31 412
31 Cuando Joacaz comenz a reinar era 4 y tambin por la sangre inocente que
de veintitrs aos, y rein tres meses en haba derramado, pues haba llenado a Je-
Jerusalem. El nombre de su madre era rusalem de sangre inocente, y YHVH no
Hamutal hija de Jeremas, de Libna. quiso perdonar.
32 E hizo lo malo ante los ojos de YHVH, 5 El resto de los hechos de Joacim, y todo
conforme a todo lo que haban hecho sus lo que hizo, no estn escritos en el rollo
padres. de las Crnicas de los reyes de Jud?
33 Y Faran Necao lo encarcel en Ribla, 6 Y durmi Joacim con sus padres, y Joa-
en el territorio de Hamat, para que no qun su hijo rein en su lugar.
reinara en Jerusalem, e impuso sobre la 7 Y el rey de Egipto no volvi a salir de su
tierra un tributo de cien talentos de plata tierra, pues el rey de Babilonia conquist
y uno de oro. todo lo que haba sido del rey de Egipto,
34 E hizo Faran Necao que Eliaquim ben desde el ro de Egipto hasta el ro ufrates.
Josas reinara en lugar de Josas su padre, 8 Cuando Joaqun comenz a reinar era
y cambi su nombre por el de Joacim, y de dieciocho aos, y rein en Jerusalem
tom a Joacaz y lo llev a Egipto, donde tres meses. El nombre de su madre era
muri. Nehusta, hija de Elnatn, de Jerusalem.
35 Y Joacim pag la plata y el oro al Fa- 9 E hizo lo malo ante los ojos de YHVH,
ran, pero tuvo que imponer contribu- conforme a todo lo que haba hecho su
ciones al pas para entregar el dinero padre.
segn la orden del Faran. Exigi de la 10 En aquel tiempo los siervos de Na-
gente del pueblo, a cada uno segn sus bucodonosor, rey de Babilonia, subieron
bienes, la plata y el oro para darlo a Fa- contra Jerusalem, y la ciudad fue sitiada.
ran Necao. 11 Y Nabucodonosor rey de Babilonia lle-
36 Cuando Joacim comenz a reinar era g contra la ciudad cuando sus siervos la
de veinticinco aos, y rein once aos en estaban asediando.
Jerusalem. El nombre de su madre era 12 Y Joaqun rey de Jud se rindi al rey
Zebuda, hija de Pedaas, de Ruma. de Babilonia juntamente con su madre, y
37 E hizo lo malo ante los ojos de YHVH, sus siervos, y sus prncipes, y sus eunu-
conforme a todo lo que haban hecho sus cos; y en el ao octavo de su reinado, el
padres. rey de Babilonia lo tom prisionero.
13 Y sac de all todos los tesoros de la
Reinado de Joacim y Joaqun Casa de YHVH, y los tesoros de la casa
Primera deportacin real, e hizo pedazos todos los utensilios
23.34 Lit. volvi. 23.35 Es decir, segn la tasacin de su tierra. 24.8 Esto es, tres meses y diez das m2 Cr.36.9. 24.14 Ms
que a simples herreros, prob. se refiere a algn tipo de ingenieros capaces de construir baluartes defensivos para la ciudad.
413 2 Reyes 25:18
valientes guerreros. Tambin a stos el 8 En el mes quinto, a los siete das del
rey de Babilonia llev en cautiverio a Ba- mes, siendo el ao decimonoveno de Na-
bilonia. bucodonosor, rey de Babilonia, Nabuzara-
17 Y el rey de Babilonia puso como rey en dn, capitn de la guardia, siervo del rey
su lugar a Matanas, su to, y le cambi el de Babilonia, lleg a Jerusalem.
nombre por el de Sedequas. 9 Y quem la Casa de YHVH, y el pala-
18 Cuando Sedequas comenz a reinar cio real, y todas las casas de Jerusalem,
era de veintin aos, y rein once aos y tambin prendi fuego a todas las casas
en Jerusalem. El nombre de su madre era de los nobles.
Hamutal, hija de Jeremas, de Libna. 10 Y todo el ejrcito de los caldeos que es-
19 E hizo lo malo ante los ojos de YHVH, taba con el capitn de la guardia, derrib
conforme a todo lo que haba hecho los muros alrededor de Jerusalem.
Joacim; 11 Y al resto del pueblo que haba que-
20 porque por la ira que YHVH tena con- dado en la ciudad, y a los desertores que
tra Jerusalem y contra Jud para arrojarlas se haban pasado al rey de Babilonia, y al
de su presencia, fue que Sedequas lleg a resto de la multitud, los llev cautivos
rebelarse contra el rey de Babilonia. Nabuzaradn, capitn de la guardia.
12 Pero el capitn de la guardia dej al-
Reinado de Sedequas gunos de los ms pobres del pas para que
Segunda deportacin fueran viadores y labradores.
25 En el ao noveno de su reinado, en
el dcimo mes, a los diez das del
mes, aconteci que Nabucodonsor, rey de
13 Los caldeos hicieron pedazos las co-
lumnas de bronce que haba en la Casa
de YHVH, as como las bases y el mar de
Babilonia, lleg con todo su ejrcito contra bronce que haba en la Casa de YHVH, y
Jerusalem, y acamp contra ella, y constru- llevaron su bronce a Babilonia.
yeron empalizadas a su alrededor. 14 Tambin tomaron los calderos, las pa-
2 De tal modo que la ciudad fue sitiada letas, las despabiladeras, las cucharas,
hasta el ao undcimo del rey Sedequas. y todos los utensilios de bronce con que
3 Y a los nueve das del mes cuarto, el ministraban.
hambre prevaleci en la ciudad, y no 15 Asimismo los incensarios y los tazo-
hubo pan para el pueblo de la tierra. nes; todo lo que era de oro, y todo lo que
4 Y abierta ya una brecha en la ciudad, era de plata: todo se lo llev el capitn de
mientras los caldeos tenan la ciudad cer- la guardia.
cada en derredor, todos los hombres de 16 En cuanto a las dos columnas, el ni-
guerra huyeron de noche por el camino co mar y las bases que Salomn haba he-
del portn, entre los dos muros, que esta- cho para la Casa de YHVH, no fue posible
ba junto al jardn del rey, y se fue camino calcular el peso del bronce de todos esos
del Arab. utensilios.
5 Pero el ejrcito de los caldeos fue tras 17 La altura de una columna era de die-
el rey y lo alcanz en la llanura de Jeri- ciocho codos: sobre ella haba un capitel
c, y todo su ejrcito fue dispersado de de bronce, y la altura del capitel era de
su lado. tres codos, con obra de malla y granadas
6 Y capturaron al rey, y lo llevaron ante esculpidas alrededor del capitel, todo de
el rey de Babilonia en Ribla, y le dictaron bronce. Igual a sta era la segunda co-
sentencia. lumna, con su obra de malla.
7 Degollaron a los hijos de Sedequas ante 18 Y tom el capitn de la guardia al
sus propios ojos, luego le sacaron los ojos sumo sacerdote Seraas, y a Sofonas, se-
a Sedequas, y atndolo con cadenas de gundo sacerdote, y a los tres guardias del
bronce, lo llevaron a Babilonia. portn,
24.17 Esto es, de Joaqun. 25.1 Heb. Dayeq. Se refiere a obras para el asedio: empalizadas, muros, trincheras que aseguraban
que nadie entrara ni saliera de la ciudad durante la guerra. 25.4 Esto es, en el muro de la ciudad. 25.4 Esto es, el rey Sede-
quas. 25.14 Prob. algn instrumento para limpiar el altar. 25.15 Se refiere a recipientes usados en los rituales para contener,
derramar o rociar la sangre del holocausto. 25.18 Prob. se refiere al segundo en rango despus del sumo sacerdote. m23.4.
2 Reyes 25:19 414
25.19 Lit. de los que ven el rostro del rey. 25.27 sacndolo.
De Adam a Abraham a Israel 21 a Adoram tambin, a Uzal, a Dicla,
1.1 Las listas genealgicas de este primer cap. han sido confeccionadas a partir de datos tomados de Gn.(c. 5-37) y de otras
tradiciones independientes. Comenzando por los descendientes de Adam, y mediante no pocas adiciones y detalles comple-
mentarios, la dinmica de las genealogas de los nueve primeros cap. nos lleva hasta David, centro de la atencin del cronista.
1.24 De. 1.32 mGn.25.1-4.
1 Crnicas 1:41 416
1.43 mGn.36.31-43. 1.44 mIs.34.6. 1.45 mJob 2.11. 1.46 Lit. hiri. 2.4 mGn.38.13-30. 2.5 mRt.4.18-22. 2.23 toma-
ron las aldeas de Jair.
417 1 Crnicas 3:19
30 Hijos de Nadab: Seled y Apaim. Y Seled los cuales salieron los zoratitas y los estao-
muri sin hijos. litas.
31 Isi fue hijo de Apaim, y Sesn hijo de 54 Hijos de Salma: Bet-lhem, y los ne-
Isi, e hijo de Sesn, Ahlai. tofatitas, Atrot-beth-joab, y Hazi-hamma-
32 Hijos de Jada, hermano de Samai: Je- nahti, zorata.
ter y Jonatn. Y muri Jeter sin hijos. 55 Y las familias de los escribas que habita-
33 Hijos de Jonatn: Pelet y Zaza. Tales ban en Jabes: los tirateos, los simeateos y los
fueron los descendientes de Jerameel. sucateos, los cuales son los ceneos, que pro-
34 Sesn no tuvo hijos, sino hijas; pero ceden de Hamat, padre de la casa de Recab.
Sesn tena un siervo egipcio llamado
Jarha. Descendientes de David
35 A ste, Sesn dio su hija por mujer, y
ella dio a luz a Atai.
36 Atai engendr a Natn, y Natn engen-
3 stos son los hijos de David que le na-
cieron en Hebrn: Amnn, el primo-
gnito, de Ahinoam jezreelita; el segundo,
dr a Zabad; Daniel, de Abigail la de Carmel;
37 Zabad engendr a Eflal, Eflal engendr 2 el tercero, Absaln, hijo de Maaca, hija
a Obed; de Talmai, rey de Gesur; el cuarto, Ado-
38 Obed engendr a Jeh, Jeh engendr nas, hijo de Haguit;
a Azaras; 3 el quinto, Sefatas, de Abital; el sexto,
39 Azaras engendr a Heles, Heles en- Itream, de su mujer Egla.
gendr a Elasa; 4 Estos seis le nacieron en Hebrn, donde
40 Elasa engendr a Sismai, Sismai en- rein siete aos y seis meses. Luego rein
gendr a Salum; en Jerusalem treinta y tres aos.
41 Salum engendr a Jecamas, y Jeca- 5 Estos cuatro le nacieron en Jerusalem,
mas engendr a Elisama. de Betsab, hija de Amiel: Simea, Sobab,
42 Hijos de Caleb, hermano de Jerameel: Natn y Salomn.
Mesa su primognito, que fue el padre de 6 Y otros nueve: Ibhar, Elisama, Elifelet,
Zif; y los hijos de Maresa, padre de He- 7 Noga, Nefeg, Jafa,
brn. 8 Elisama, Eliada y Elifelet.
43 Hijos de Hebrn: Cor, Tapa, Requem 9 Todos stos fueron los hijos de David,
y Sema. sin contar los hijos de las concubinas; y
44 Sema engendr a Raham, padre de Tamar fue hermana de ellos.
Jorcoam, y Requem engendr a Samai. 10 Hijo de Salomn fue Roboam, cuyo
45 Man fue hijo de Samai, y Man padre hijo fue Abas, del cual fue hijo Asa, cuyo
de Bet-sur. hijo fue Josafat,
46 Y Efa, concubina de Caleb, dio a luz a 11 de quien fue hijo Joram, cuyo hijo fue
Harn, a Mosa y a Gazez. Y Harn engen- Ocozas, hijo del cual fue Jos,
dr a Gazez. 12 del cual fue hijo Amasas, cuyo hijo fue
47 Hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Azaras, e hijo de ste, Jotam.
Pelet, Efa y Saaf. 13 Hijo de ste fue Acaz, del que fue hijo
48 Maaca, concubina de Caleb, dio a luz a Ezequas, cuyo hijo fue Manass,
Seber y a Tirhana. 14 del cual fue hijo Amn, cuyo hijo fue
49 Tambin dio a luz a Saaf, padre de Josas.
Madmana, y a Seva, padre de Macbena, y 15 Hijos de Josas: Johann, su primog-
padre de Gibea; y Acsa fue hija de Caleb. nito, el segundo Joacim, el tercero Sede-
50 stos fueron los hijos de Caleb: hijos quas, el cuarto Salum.
de Hur, primognito de Efrata: Sobal, pa- 16 Hijos de Joacim: Jeconas su hijo, hijo
dre de Quiriat-jearim, del cual fue Sedequas.
51 Salma, padre de Bet-lhem, y Haref, 17 Hijos de Jeconas el cautivo: Salatiel,
padre de Bet-gader. 18 Malquiram, Pedaas, Senazar, Jeca-
52 Hijos de Sobal, padre de Quiriat-jea- mas, Hosama y Nedabas.
rim: Haroe, la mitad de los manahetitas. 19 Hijos de Pedaas: Zorobabel y Simei. E
53 Familias de Quiriat-jearim: los itritas, hijos de Zorobabel: Mesulam, Hananas, y
los futitas, los sumatitas y los misratas, de Selomit, su hermana.
1 Crnicas 3:20 418
4.9 Esto es, dolor. 4.12 ciudad de Nahas. 4.22 Lit. palabras.
419 1 Crnicas 5:20
33 Y todas sus aldeas estaban situadas en 4 Hijos de Joel: Semaas su hijo, Gog su
torno a estas ciudades hasta Baal. stas hijo, Simei su hijo,
son las moradas de ellos y su genealoga. 5 Micaa su hijo, Reaa su hijo, Baal su
34 Asimismo Mesobab, Jamlec, Josas hijo,
ben Amasas, 6 Beera su hijo, el cual fue transportado
35 Joel, Jeh ben Josibas, hijo de Seraas, por Tiglat-pileser rey de los asirios. ste
hijo de Asiel, fue prncipe de los rubenitas.
36 Elioenai, Jaacoba, Jesohaa, Asaas, 7 Y sus hermanos por sus familias, cuan-
Adiel, Jesimiel, Benaa, do fueron contados en sus descendencias,
37 y Ziza ben Sifi, hijo de Aln, hijo de tenan por prncipes a Jeiel y a Zacaras.
Jedaas, hijo de Simri, hijo de Semaas. 8 Y Bela ben Azaz, hijo de Sema, hijo de
38 stos, por sus nombres, son los prn- Joel, habit en Aroer hasta Nebo y Baal-
cipes entre sus familias, y las casas de sus men.
padres fueron multiplicadas en gran ma- 9 Habit tambin desde el oriente hasta la
nera. entrada del desierto, desde el ro ufrates,
39 Y llegaron hasta la entrada de Gedor porque tena mucho ganado en la tierra
hasta el oriente del valle, en busca de pas- de Galaad.
tos para sus ganados. 10 Pero en tiempo de Sal hicieron guerra
40 Y hallaron pastos buenos y abundan- contra los agarenos, los cuales cayeron en
tes, y la tierra era muy espaciosa, tranqui- su mano, y ellos habitaron en sus tiendas
la y apacible, porque los de Cam la haban en toda la regin oriental de Galaad.
habitado anteriormente. 11 Los hijos de Gad habitaron enfrente de
41 Y stos que han sido escritos por sus ellos en la tierra de Basn hasta Salca.
nombres, vinieron en das de Ezequas 12 Joel fue el principal en Basn; el segun-
rey de Jud, y destruyeron las tiendas y do Safn, luego Jaanai, despus Safat.
cabaas que hallaron all, y los dedicaron 13 Y sus hermanos, segn las familias
al exterminio hasta hoy, y habitaron all de sus padres, fueron Micael, Mesulam,
en lugar de ellos, por cuanto all haba Seba, Jorai, Jacn, Za y Heber: siete.
pastos para sus ganados. 14 stos fueron los hijos de Abihail ben
42 Asimismo quinientos hombres de Huri, hijo de Jaroa, hijo de Galaad, hijo
ellos, de los hijos de Simen, fueron al de Micael, hijo de Jesisai, hijo de Jahdo,
monte de Seir, llevando por capitanes a hijo de Buz.
Pelatas, Nearas, Refaas y Uziel, hijos de 15 Tambin Ah ben Abdiel, hijo de Guni,
Isi, fue principal en la casa de sus padres.
43 y destruyeron a los que haban queda- 16 Y habitaron en Galaad, en Basn y en
do de Amalec, y habitaron all hasta hoy. sus aldeas, y en todos los ejidos de Sarn
hasta sus confines.
Descendientes de Rubn, Gad y Manass 17 Todos stos fueron contados por sus ge-
4.34 Asimismo. 5.1 mGn.35.22; 49.4. 5.1 mGn.48.15-22. 5.2 proviene. 5.2 mGn.49.8-10; Sal.60.7; 108.8; Miq.5.2;
Mt.2.6. 5.16 mCnt.2.1.
1 Crnicas 5:21 420
5.22 m2 R.15.29; 17.6. 6.26 Se cambia hijo por padre hasta el v. 27. 6.1 El TM contina como c.5.27 hasta el 6.16 de nuestra
numeracin donde empieza el 6.1 de la numeracin hebrea. 6.27 Padre de Samuel. m1 S.1.1. 6.28 Joel. La traduccin el
primognito Vasni es incorrecta, ya que aqu hay una elipsis del nombre Joel, primognito de Samuel mv.33; 1 S.8.2, mientras
que vashn significa y el segundo, por lo que ha de suplirse la elipsis del nombre. 6.31 Es decir, sobre los instrumentos con que
se haba de acompaar el canto.
421 1 Crnicas 6:70
para los que haban quedado de las fami- 7 Hijos de Bela: Ezbn, Uzi, Uziel, Jeri-
lias de los hijos de Coat. mot e Iri: cinco jefes de casas paternas,
71 A los hijos de Gersn dieron, de la me- hombres de valor, y de cuya descendencia
dia tribu de Manass, Goln en Basn con fueron contados veintids mil treinta y
sus ejidos y Astarot con sus ejidos. cuatro.
72 De la tribu de Isacar: Cedes con sus eji- 8 Hijos de Bequer: Zemira, Jos, Eliezer,
dos, Daberat con sus ejidos, Elioenai, Omri, Jerimot, Abas, Anatot y
73 Ramot con sus ejidos y Anem con sus Alamet; todos stos fueron hijos de Be-
ejidos. quer.
74 De la tribu de Aser: Masal con sus eji- 9 Y contados por sus descendencias, por
dos, Abdn con sus ejidos, sus linajes, los que eran jefes de familias
75 Hucoc con sus ejidos y Rehob con sus resultaron veinte mil doscientos hombres
ejidos. esforzados.
76 De la tribu de Neftal: Cedes, en Gali- 10 Hijo de Jediael fue Bilhn; y los hijos
lea, con sus ejidos, Hamn con sus ejidos de Bilhn: Jes, Benjamn, Aod, Quenaa-
y Quiriataim con sus ejidos. na, Zetn, Tarsis y Ahisahar.
77 A los hijos de Merari que haban que- 11 Todos stos fueron hijos de Jediael, je-
dado, dieron de la tribu de Zabuln, fes de familias, hombres valerosos, dieci-
Rimn con sus ejidos y Tabor con sus siete mil doscientos que salan a combatir
ejidos. en la guerra.
78 Allende el Jordn, frente a Jeric, al 12 Supim y Hupim fueron hijos de Hir; y
oriente del Jordn, de la tribu de Rubn, Husim, hijo de Aher.
dieron Beser, en el desierto, con sus eji- 13 Hijos de Neftal: Jahzeel, Guni, Jezer y
dos, Jaza con sus ejidos, Salum, hijos de Bilha.
79 Cademot con sus ejidos y Mefaat con 14 Hijos de Manass: Asriel, al cual dio a
sus ejidos. luz su concubina la siria, la cual tambin
80 Y de la tribu de Gad: Ramot de Ga- dio a luz a Maquir, padre de Galaad.
laad con sus ejidos, Mahanaim con sus 15 Y Maquir tom mujer de Hupim y
ejidos, Supim, cuya hermana tuvo por nombre
81 Hesbn con sus ejidos y Jazer con sus Maaca; y el nombre del segundo fue Zelo-
ejidos. fehad. Y Zelofehad tuvo hijas.
16 Y Maaca mujer de Maquir dio a luz un
Isacar, Benjamn, Neftal, Efran y Aser hijo, y lo llam Peres; y el nombre de su
7.23 Heb. beraah = desgracia, calamidad. 7.27 Esto es, Nun. mEx.33.11. 8.29 Esto es, padre de Gaban. 8.33 Is-boset.
1 Crnicas 8:34 424
34 Hijo de Jonatn fue Merib-baal, y Me- 10 De los sacerdotes: Jedaas, Joiarib, Ja-
rib-baal engendr a Micaa. qun,
35 Los hijos de Micaa: Pitn, Melec, Ta- 11 Azaras ben Hilcas, hijo de Mesulam,
rea y Acaz. hijo de Sadoc, hijo de Meraiot, hijo de
36 Acaz engendr a Joada, Joada engen- Ahitob, prncipe de la Casa de Dios;
dr a Alemet, Azmavet y Zimri, y Zimri 12 Adaa ben Jeroham, hijo de Pasur, hijo
engendr a Mosa. de Malquas; Masai hijo de Adiel, hijo de
37 Mosa engendr a Bina, hijo del cual Jazera, hijo de Mesulam, hijo de Mesile-
fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo mit, hijo de Imer,
fue Azel. 13 y sus hermanos, jefes de sus casas
38 Los hijos de Azel fueron seis, cuyos paternas, en nmero de mil setecientos
nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, sesenta, hombres de valor en la obra del
Searas, Obadas y Hann; todos stos ministerio en la Casa de Dios.
fueron hijos de Azel. 14 De los levitas: Semaas ben Hasub, hijo
39 Y los hijos de Esec su hermano: Ulam de Azricam, hijo de Hasabas, de los hijos
su primognito, Jehs el segundo, Elife- de Merari,
let el tercero. 15 Bacbacar, Heres, Galal, Matanas ben
40 Fueron los hijos de Ulam guerreros Micaa, hijo de Zicri, hijo de Asaf,
valientes y vigorosos, flecheros diestros, 16 Obadas ben Semaas, hijo de Galal,
los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: hijo de Jedutn; y Berequas ben Asa, hijo
ciento cincuenta. Todos stos fueron des- de Elcana, el cual habit en las aldeas de
cendientes de Benjamn. los netofatitas.
17 Y los porteros: Salum, Acub, Tal-
Los que regresaron de Babilonia mn, Ahimn; su hermano Salum era el
8.34 Mefi-boset. 9.2 mNeh.11.3-24. 9.2 Esto es, entregados, servidores de la Casa de Dios. 9.24 Es decir, a los cuatro lados.
425 1 Crnicas 10:9
25 Y sus hermanos que vivan en las al- 41 Y los hijos de Micaa: Pitn, Melec, Ta-
deas tenan que entrar cada siete das para rea y Acaz.
estar con ellos de tiempo en tiempo. 42 Acaz engendr a Jara, Jara engendr a
26 Porque los cuatro porteros principa- Alemet, Azmavet y Zimri, y Zimri engen-
les, que eran levitas, estaban en servicio dr a Mosa,
permanente a cargo de las cmaras y de 43 y Mosa engendr a Bina, cuyo hijo fue
los tesoros de la Casa de Dios. Refaas, del que fue hijo Elasa, cuyo hijo
27 Pasaban la noche en los alrededores fue Azel.
de la Casa de Dios, pues ellos estaban en- 44 Y Azel tuvo seis hijos, los nombres de
cargados de la guardia y de abrirla cada los cuales son: Azricam, Bocru, Ismael,
maana. Searas, Obadas y Hann. stos fueron
28 Algunos de stos tenan a su cargo los los hijos de Azel.
utensilios para el ministerio, los cuales
contaban cuando se entraban, y contaban Muerte de Sal
cuando se sacaban;
29 otros tenan a su cargo el mobiliario y
todos los utensilios del Santuario, la flor
10 Los filisteos combatieron contra
Israel, y el israelita huy delante
del filisteo, y cayeron muertos en el mon-
de harina, el vino, el aceite, el incienso, y te Gilboa.
las especias; 2 Y los filisteos siguieron de cerca a Sal
30 y otros, de los hijos de los sacerdotes, y a sus hijos; y mataron los filisteos a Jo-
preparaban la mezcla de las especias aro- natn, a Abinadab y a Malquisa, hijos de
mticas. Sal.
31 Matatas, uno de los levitas, primog- 3 Y arreci la batalla contra Sal, y los ar-
nito de Salum coreta, era responsable de queros lo alcanzaron, y fue herido por los
las cosas que se preparaban en sartenes. arqueros.
32 Algunos de los hijos de Coat, y de sus 4 Entonces Sal dijo a su escudero: Saca
hermanos, tenan a su cargo los panes de tu espada y traspsame con ella, no sea
la proposicin, para prepararlos de sha- que estos incircuncisos vengan y hagan
bbat en shabbat. escarnio de m! Pero su escudero no qui-
33 Tambin haba cantores, jefes de fa- so, porque tena gran temor. Entonces
milias de los levitas, que habitaban en Sal tom la espada y se ech sobre ella.
las cmaras, libres de todo otro servicio, 5 Viendo que Sal mora, su escudero
porque estaban en aquella obra de da y tambin se ech sobre la espada, y mu-
de noche. ri.
34 stos eran jefes de familias de los levi- 6 Muri pues Sal con tres de sus hijos,
tas por sus linajes, jefes que habitaban en y todos los de su casa murieron junta-
Jerusalem. mente con l.
35 En Gaban habitaba Jehiel, padre de 7 Y cuando todos los hombres de Israel
Gaban, el nombre de cuya mujer era que estaban en el valle vieron que ha-
Maaca; ban huido, y que Sal y sus hijos haban
36 y Abdn, su hijo primognito, luego muerto, tambin abandonaron sus ciuda-
Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab, des y huyeron. Entonces los filisteos lle-
37 Gedor, Aho, Zacaras y Miclot; garon y habitaron en ellas.
38 y Miclot engendr a Simeam. stos 8 Al da siguiente aconteci que los filis-
habitaban tambin en Jerusalem con sus teos fueron a despojar a los muertos, y
hermanos enfrente de ellos. hallaron a Sal y a sus hijos tendidos en
39 Ner engendr a Cis, Cis engendr a el monte Gilboa.
Sal, y Sal engendr a Jonatn, Malqui- 9 Y lo despojaron, y le arrancaron la ca-
sa, Abinadab y Es-baal. beza y las armas, y enviaron a proclamar
40 Hijo de Jonatn fue Merib-baal, y Me- la noticia por toda la tierra de los filisteos
rib-baal engendr a Micaa. entre sus dolos y entre el pueblo.
9.33 mSal.134.1. 10.1 m1 S.31.1-13. 10.6 Esto es, todos sus servidores varones.
1 Crnicas 10:10 426
13.11 Esto es, muerte de Uza. 14.11 Esto es, el seor de las brechas.
1 Crnicas 15:2 430
15.13 prescrito. 15.20 Esto es, afinados en tono agudo (prob. indica una tonalidad musical alegre mv. 16). 15.21 Esto es,
templadas o afinadas en la octava.
431 1 Crnicas 16:31
16.3 Prob. sea una porcin de vino o de carne. 16.7 Se sobreentiende: este cntico o este salmo. mSal.105.1-15. 16.11 Es
decir, al Arca del Pacto. mSal.105.4; 132.8.
1 Crnicas 16:32 432
16.42 design.
433 1 Crnicas 18:11
19 Cuando los siervos de Hadad-ezer vie- 2 Y dijo David a Joab y a los prncipes
ron que haban cado delante de Israel, del pueblo: Id, haced un censo en Israel,
concertaron paz con David y le quedaron desde Beerseba hasta Dan, y traedme el
sometidos; y los sirios no quisieron ayu- resultado para que yo sepa el nmero de
dar ms a los hijos de Amn. ellos.
3 Y dijo Joab: Aada YHVH a su pueblo
Contra amonitas y filisteos cien veces ms, rey seor mo, no son
20.2 m2 S.12.26-28. 20.4 del gigante (tambin en v. 6 y 8). 21.1 m2 S.24.1 nota.
1 Crnicas 21:16 436
destruirla, mir YHVH y sinti pesar por de paz, e invoc a YHVH, quien le respon-
aquella calamidad, y dijo al ngel que des- di por fuego desde los cielos sobre el al-
trua: Basta! Detn tu mano! Y el ngel tar del holocausto.
de YHVH estaba junto a la era de Ornn 27 Y YHVH dio orden al ngel, y ste vol-
jebuseo. vi su espada a la vaina.
16 Y alzando David sus ojos, vio al ngel 28 Viendo David que YHVH le haba escu-
de YHVH, que estaba entre la tierra y los chado en la era de Ornn jebuseo, ofreci
cielos, con una espada desenvainada en sacrificios all,
su mano, extendida sobre Jerusalem. En- 29 porque el Tabernculo de YHVH que
tonces David y los ancianos se postraron Moiss haba hecho en el desierto, y el al-
sobre sus rostros, cubiertos de cilicio, tar del holocausto, estaban en el alto de
17 y dijo David a Ha-Elohim: No fui yo Gaban,
el que hizo contar el pueblo? Yo mismo 30 y David no se atrevi a ir all a consul-
soy el que ha pecado, y yo soy el que ha tar a Elohim, porque estaba aterrorizado
obrado perversamente; pero estas ovejas, a causa de la espada del ngel de YHVH.
qu han hecho? Oh YHVH, Dios mo,
sea ahora tu mano contra m y contra la Preparativos para la Casa
casa de mi padre, pero no venga la peste
sobre tu pueblo!
18 Y el ngel de YHVH orden a Gad que
22 Dijo pues David: sta es la Casa de
YHVH Ha-Elohim, y ste es el al-
tar del holocausto para Israel.
dijera a David que subiera y levantara un 2 Y David mand que se reuniera a los ex-
altar a YHVH en la era de Ornn jebuseo. tranjeros que haba en la tierra de Israel,
19 Y David subi conforme a la palabra y seal de entre ellos canteros que labra-
que Gad le haba dicho en nombre de ran piedras para edificar la Casa de Dios.
YHVH. 3 Tambin prepar David mucho hierro
20 Y volvindose Ornn, vio al ngel, por para los clavos de las hojas de las puer-
lo que cuatro hijos suyos que estaban con tas y para las junturas; y ms bronce del
l se escondieron. Y Ornn estaba trillan- que poda pesarse, y madera de cedro sin
do trigo. cuenta,
21 Cuando David lleg junto a Ornn, Or- 4 porque los sidonios y tirios haban tra-
nn mir, y al ver a David, sali de la era y do a David abundancia de madera de ce-
se postr ante David rostro en tierra. dro.
22 Entonces David dijo a Ornn: Dame este 5 Y dijo David: mi hijo Salomn es joven
lugar de la era, para que edifique un altar y sin experiencia, y la Casa que se ha de
a YHVH; me lo dars por plata llena, para edificar a YHVH ha de ser magnfica por
que sea detenida la plaga en el pueblo. excelencia, para fama gloriosa en todas
23 Y Ornn respondi a David: Tmala las tierras. Por tanto, har preparativos
para ti, y que mi seor el rey haga lo que para ella. Y David hizo grandes prepara-
sea bueno ante sus ojos; y aun los bue- tivos antes de su muerte.
yes dar para el holocausto, y los trillos 6 Llam entonces David a Salomn su
para lea, y trigo para la ofrenda. Yo lo hijo, y le mand que edificara la Casa para
doy todo. YHVH, Dios de Israel.
24 Pero el rey David dijo a Ornn: No, 7 Y dijo David a Salomn: Hijo mo, en mi
sino que efectivamente la comprar por corazn tuve el edificar Casa al nombre
plata llena, porque no tomar para YHVH de YHVH mi Dios,
lo que es tuyo, ni sacrificar holocausto 8 pero la palabra de YHVH vino contra
que nada me cueste. m, diciendo: T has derramado mucha
25 Y David dio a Ornn por aquel lugar el sangre, y has hecho grandes guerras, por
peso de seiscientos siclos de oro. tanto, no edificars Casa a mi Nombre,
26 Y edific all David un altar a YHVH, porque has derramado mucha sangre en
en el que ofreci holocaustos y ofrendas la tierra delante de m.
21.15 Esto es, el monte de Moriah. m2 Cr.3.1. 21.22 Es decir, monedas de plata de valor genuino.
437 1 Crnicas 23:19
22.9 Heb. Shlomoh = pacfico. 22.9 Heb. shalom = paz. 23.5 dijo David.
1 Crnicas 23:20 438
23.31 Heb. shabbatot. 24.5 Es decir, prncipes de la Casa de Dios. 24.10 mLc.1.5.
439 1 Crnicas 25:20
19 stos fueron distribuidos para su mi- seis, bajo la direccin de su padre Je-
nisterio, para que entraran en la Casa de dutn, el cual tambin cantaba salmos
YHVH, segn les fue ordenado por Aarn profticos al son del arpa para aclamar y
su padre, de la manera que le haba man- alabar a YHVH.
dado YHVH, el Dios de Israel. 4 De Hemn, los hijos de Hemn: Bu-
20 Y para el resto de los hijos de Lev: quas, Matanas, Uziel, Sebuel, Jeremot,
Subael, de los hijos de Amram; y de los Hananas, Hanani, Eliata, Gidalti, Ro-
hijos de Subael, Jehedas. manti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y
21 Y de los hijos de Rehabas, Isas el pri- Mahaziot.
mero. 5 Todos stos eran los hijos de Hemn, vi-
22 De los izharitas: Selomot; de los hijos dente del rey, y tenan palabras de Dios para
de Selomot: Jahat. exaltar su poder, pues Ha-Elohim haba
23 De los hijos de Hebrn: Jeras el pri- dado a Hemn catorce hijos y tres hijas.
mero, Amaras el segundo, Jahaziel el ter- 6 Todos ellos estaban bajo la direccin de
cero, Jecamn el cuarto. su padre, en el canto de la Casa de YHVH,
24 De los hijo de Uziel, Micaa; de los hi- con acompaamiento de cmbalos, salte-
jos de Micaa, Samir. rios y arpas, para el ministerio del San-
25 El hermano de Micaa, Isas; de los hi- tuario de Dios; y bajo la direccin del rey
jos de Isas, Zacaras. estaban Asaf, Jedutn y Hemn.
26 De los hijos de Merari: Mahli y Musi; 7 El nmero de ellos, juntamente con
de los hijos de Jaazas, Beno. sus hermanos ejercitados en el canto a
27 Los hijos de Merari por Jaazas: Beno, YHVH, todos los que eran hbiles, era de
Soham, Zacur e Ibri. doscientos ochenta y ocho.
28 Por Mahli, Eleazar, quien no tuvo hijos. 8 Y echaron suertes para servir por tur-
29 Por Cis: de los hijos de Cis, Jerameel. nos, entrando el pequeo con el grande,
30 Y los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jeri- lo mismo el maestro que el discpulo.
mot. stos fueron los hijos de los levitas 9 La primera suerte sali por Asaf para
conforme a sus casas paternas. Jos, la segunda para Gedalas, quien con
31 stos tambin echaron suertes, como sus hermanos e hijos fueron doce;
sus hermanos, los hijos de Aarn, en 10 la tercera para Zacur, con sus hijos y
presencia del rey David, y de Sadoc y de sus hermanos: doce;
Ahimelec, y de los cabezas de las casas pa- 11 la cuarta para Izri, con sus hijos y sus
ternas, as de los sacerdotes como de los hermanos: doce;
levitas; las casas paternas de los principa- 12 la quinta para Netanas, con sus hijos y
les, lo mismo que el menor de sus her- sus hermanos: doce;
manos. 13 la sexta para Buquas, con sus hijos y
sus hermanos: doce;
Organizacin de los cantores 14 la sptima para Jesarela, con sus hijos
24.23 Hebrn. 25.3 Simei, secto hijo de Jedutnmv.17, no est registrado aqu.
1 Crnicas 25:21 440
21 la decimocuarta para Matatas, con sus 10 Tambin Hosa, uno los hijos de Merari,
hijos y sus hermanos: doce; tuvo hijos: Simri el jefe (aunque no era el
22 la decimoquinta para Jeremot, con sus primognito, su padre lo puso por cabeza),
hijos y sus hermanos: doce; 11 Hilcas el segundo, Tebalas el tercero,
23 la decimosexta para Hananas, con sus Zacaras el cuarto; todos los hijos de Hosa
hijos y sus hermanos: doce; y sus hermanos fueron trece.
24 la decimosptima para Josbecasa, con 12 Entre stos se hizo la distribucin de
sus hijos y sus hermanos: doce; los porteros, alternando los principales de
25 la decimoctava para Hanani, con sus los varones en la guardia con sus herma-
hijos y sus hermanos: doce; nos, para ministrar en la Casa de YHVH.
26 la decimonovena para Maloti, con sus 13 Y echaron suertes para cada puerta: el
hijos y sus hermanos: doce; pequeo con el grande, segn sus casas
27 la vigsima para Eliata, con sus hijos y paternas.
sus hermanos: doce; 14 Y la suerte para la oriental cay a Sele-
28 la vigesimoprimera para Hotir, con sus mas. Y metieron en las suertes a Zacaras
hijos y sus hermanos: doce; su hijo, consejero entendido; y la suerte
29 la vigesimosegunda para Gidalti, con suya sali para la del norte.
sus hijos y sus hermanos: doce; 15 Y para Obed-edom la puerta del sur, y a
30 la vigesimotercera para Mahaziot, con sus hijos los almacenes de la Casa.
sus hijos y sus hermanos: doce; 16 Para Supim y Hosa, la del occidente,
31 la vigesimocuarta para Romanti-ezer, junto a la puerta de Salequet, en el ca-
con sus hijos y sus hermanos: doce. mino de subida. Guardia con guardia se
correspondan:
Organizacin de los porteros 17 Al oriente seis levitas, al norte cuatro
cosas sagradas, que el rey David y los jefes principal en esta divisin, en la que tam-
de las casas paternas, junto con los capi- bin haba veinticuatro mil.
tanes de millares y de centenas y jefes del 5 El jefe de la tercera divisin para el ter-
ejrcito, cer mes era Benaa, hijo del sumo sacer-
27 haban consagrado de las guerras y del dote Joiada, y su divisin: veinticuatro
botn para el mantenimiento de la Casa mil.
de YHVH. 6 Este es aquel Benaa que fue hroe entre
28 Y todo lo que haba consagrado el vi- los treinta, y que estaba sobre los treinta,
dente Samuel, y Sal ben Cis, y Abner y en su divisin estaba Amisabad su hijo.
ben Ner, y Joab hijo de Sarvia, y todo lo 7 El cuarto para el cuarto mes era Asael,
que cualquiera consagraba, estaba a car- hermano de Joab, y despus de l Zeba-
go de Selomit y sus hermanos. das su hijo, y en su divisin: veinticuatro
29 En cuanto a los izharitas, Quenanas y mil.
sus hijos fueron asignados para los asun- 8 El quinto para el quinto mes era el jefe
tos exteriores de Israel como gobernado- Samhut izrata, y en su divisin: veinti-
res y jueces. cuatro mil.
30 En cuanto a los hebronitas, Hasabas 9 El sexto para el sexto mes era Ira ben
y sus hermanos, mil setecientos hombres Iques, de Tecoa, y en su divisin: veinti-
de valor, estaban a cargo de los negocios cuatro mil.
de Israel al occidente del Jordn, de toda 10 El sptimo para el sptimo mes era
la obra de YHVH, y del servicio del rey. Heles pelonita, de los hijos de Efran, y en
31 De los hebronitas, Jeras era jefe (estos su divisin: veinticuatro mil.
hebronitas fueron investigados en sus ge- 11 El octavo para el octavo mes era Sibe-
nealogas por sus casas paternas en el ao cai husatita, de los zeratas, y en su divi-
cuarenta del reinado de David, y fueron sin: veinticuatro mil.
hallados entre ellos hombres esforzados y 12 El noveno para el noveno mes era
valerosos en Jazer de Galaad), Abiezer anatotita, de los benjamitas, y en
32 y sus hermanos, hombres de valor, su divisin: veinticuatro mil.
eran dos mil setecientos en nmero, 13 El dcimo para el dcimo mes era Ma-
jefes de familias, los cuales el rey David harai netofatita, de los zeratas, y en su
constituy sobre los rubenitas, los ga- divisin: veinticuatro mil.
ditas y la media tribu de Manass, para 14 El undcimo para el undcimo mes era
todas las cosas de Dios, y en todo asunto Benaa piratonita, de los hijos de Efran, y
del rey. en su divisin: veinticuatro mil.
15 El duodcimo para el duodcimo mes
Oficiales del ejrcito era Heldai netofatita, de Otoniel, y en su
21 De la otra media tribu de Manass, en propios hijos, junto con los oficiales y to-
Galaad, Iddo ben Zacaras; de los de Ben- dos los guerreros valientes.
jamn, Jaasiel ben Abner. 2 Y levantndose el rey David, puesto en
22 Y de Dan, Azareel ben Jeroham. Tales pie, dijo: Odme hermanos mos y pueblo
eran los prncipes de las tribus de Israel. mo: Tena en mi corazn el edificar una
23 Pero no tom David el censo de los Casa en la cual reposara el Arca del Pacto
que eran de veinte aos abajo, por cuan- de YHVH, y para el estrado de los pies de
to YHVH haba dicho que l multipli- nuestro Dios. Y haba ya preparado todo
cara a Israel como las estrellas de los para edificarla,
cielos. 3 cuando Elohim me dijo: No edificars
24 Joab, hijo de Sarvia, haba empezado a Casa a mi Nombre, porque eres hombre
contar, pero no acab, pues por eso hubo de guerras y has derramado sangre.
una explosin de ira contra Israel, y as el 4 Pero YHVH, el Dios de Israel, me esco-
nmero no fue puesto en el registro de gi de entre toda la casa de mi padre para
las crnicas del rey David. ser rey sobre Israel para siempre, porque
25 Azmavet ben Adiel estaba a cargo de a Jud escogi por caudillo, y de la casa de
los tesoros del rey, y Jonatn ben Uzas, Jud, a la familia de mi padre, y de entre
de los almacenes en el campo y en las ciu- los hijos de mi padre se agrad de m para
dades, aldeas y torres. hacerme rey sobre todo Israel.
26 Ezri ben Quelub, de los que trabajaban 5 Y de entre todos mis hijos (porque
en la labranza de las tierras; YHVH me ha dado muchos hijos), escogi
27 Simei ramadita, de las vias; y Zabdi a mi hijo Salomn para que se siente en el
sifmita, del fruto de las vias, para las bo- trono del reino de YHVH sobre Israel.
degas del vino. 6 Y me ha dicho: Salomn tu hijo, l edi-
28 De los olivares e higuerales de la Sefe- ficar mi Casa y mis atrios, porque lo he
la, Baal-hann gederita; y de los almace- escogido por hijo, y Yo le ser por padre;
nes del aceite, Jos. 7 y si se mantiene firme en cumplir mis
29 Del ganado que pastaba en Sarn, Si- mandamientos y mis decretos, como en
trai saronita; y del ganado que estaba en este da, establecer su reino para siem-
los valles, Safat ben Adlai. pre.
30 De los camellos, Obil ismaelita; de las 8 Ahora pues, ante los ojos de todo Is-
asnas, Jehedas meronotita, rael, congregacin de YHVH, y a odos de
31 y de las ovejas, Jaziz agareno. Todos s- nuestro Dios: Guardad y observad todos
tos eran administradores de la hacienda los preceptos de YHVH vuestro Dios, para
particular del rey David. que poseis la buena tierra, y la dejis
32 Jonatn, to de David, varn prudente, como heredad a vuestros hijos despus de
era consejero y escriba; y Jehiel ben Hac- vosotros para siempre.
moni estaba con los hijos del rey. 9 Y t Salomn, hijo mo, reconoce al
33 Tambin Ahitofel era consejero del rey, Dios de tu padre, y srvele con corazn
y Husai arquita era el amigo del rey. perfecto y con nimo voluntario, porque
34 Despus de Ahitofel seguan Joiada ben YHVH escudria los corazones de todos, y
Benaa, y Abiatar; y Joab era el general del conoce toda intencin de los pensamien-
ejrcito del rey. tos. Si lo buscas, ser encontrado por ti; si
lo abandonas, te rechazar para siempre.
Instrucciones de David tocante a la Casa 10 Ahora pues, considera que YHVH te ha
28.15 plata. 28.18 Esto es, a manera o forma de carro. 29.4 1 talento = 34 kg.
1 Crnicas 29:11 444
29.30 referente.
Reinado de Salomn pues T has hecho que reine sobre un pue-
1.6 Lit. al altar de bronce delante de YHVH, que estaba en la Tienda de Reunin. 1.6 El hecho de que Salomn acudiera a
Gaban, se debe a que el altar de bronce era el objeto legalmente establecido para ofrecer holocaustos a Dios. Desde el punto
de vista del cronista, es una muestra ms de la sumisin del rey Salomn a la Ley divina (sobre todo teniendo en cuenta que el
Arca del Pacto ya estaba en Jerusalem, y que David ya haba edificado un altar en la era de Arauna el jebuseo). 1.9 LXX registra
que tu nombre sea establecido sobre mi padre David. 1.12 LXX registra te doy. 1.15 Planicie costera de Israel. 1.16 Lit. Coa.
1.16 Es decir, al contado, no por trueque.
2 Crnicas 2:1 446
cincuenta. Por medio de ellos tambin los siervos irn con tus siervos, porque yo s
adquiran todos los reyes de los hititas y que tus siervos saben talar los rboles del
los reyes de Siria. Lbano,
9 a fin de preparar madera en abundancia,
Preparativos para la Casa de Dios porque la Casa que tengo que edificar ha
2.2 Lit. cont. 2.2 m1 R.5.16 tres mil trescientos. 2.3 Aunque tanto Hiram como Huram son lecturas variantes del mismo nom-
bre fenicio, los masoretas prefirieron la variante Huram, de tal manera que incluso en los vv. en que aparece Hiram m2 S.5.11;
1 Cr.14.1; 2 Cr.4.11, etc., propusieron la lectura Huram. 2.4 LXX aade su hijo. 2.4 Este trmino, que aparece siempre en plural y
acompaando a la palabra incienso, alude a algn tipo de especia difcil de identificar. 2.4 Esto es, las doce tortas de harina que los
sacerdotes deban cocer y colocar cada shabbat sobre la mesa de los panes de la proposicin (lit. los panes de la presencia). A este
pan se le llam hilera de continuidad porque deba ser dispuesto en dos hileras de seis tortas cada una y deba estar continuamente
en su lugar. mEx.25.23-30 y Lv.24.5-7. 2.4 Heb. shabbatot. 2.6 Es decir, no pueden contener su gloria. 2.7 LXX aade entendido.
2.7 Los trminos azul y prpura son las traducciones convencionales de dos palabras hebreas que pueden referirse a una gama
de colores que van desde el rojo brillante hasta el violeta intenso. 2.8 abeto o pino. 2.8 Prob. familia del sndalo. 2.10 Esto
es, unos 220 dm. 2.10 LXX registra veinte mil coros de trigo como regalo. 2.10 Esto es, unos 22 litros (una dcima parte de
cor). 2.12 m2.3 nota. 2.12 Lit. que conoce inteligencia y entendimiento. 2.13 LXX registra a Hiram, que perteneca a mi padre
(otros textos de la LXX: a Hiram, mi hijo), mientras que la versin latina antigua registra a Hiram, mi hermano, y la Sir. omite
Huram-abi. Huram m2.3 nota. 2.14 Lit. grabar todos los grabados.
447 2 Crnicas 4:4
al censo que haba hecho David su padre, 11 Las alas de los querubines tenan vein-
y se hall que haba ciento cincuenta y te codos de longitud: el ala de uno, de
tres mil seiscientos de ellos. cinco codos, tocaba la pared de la Casa,
18 Y design a setenta mil de ellos para mientras que la otra ala, de cinco codos,
portar cargas, y a ochenta mil para tallar tocaba el ala del otro querubn.
piedras en los montes, y a tres mil seis- 12 El ala del otro querubn era de cinco
cientos capataces para dirigir la labor de codos, y alcanzaba a la pared de la Casa,
la gente. y la otra ala, de cinco codos, estaba unida
al ala del otro querubn.
Construccin de la Casa 13 Las alas extendidas de estos querubi-
2.18 m2.2 nota. 3.1 Esto es, el ngel de YHVH m2 S.24.15-25. 3.3 Lit. stas son el fundamento de Salomn. 3.3 Siguiendo
1 R.6.2, muchas versiones antiguas aaden: la altura, de treinta codos. 3.4 Prob. alteracin numrica del TM, el cual registra
y la altura, de ciento veinte. 3.5 Lit. y extendi sobre ella. 3.6 VUL registra excelente. 3.8 Lit. el lugar del santo de los santos.
3.11 Es decir, la pared del lugar santsimo. 3.12 Es decir, del lugar santsimo. 3.13 Prob. se refiere a la nave principal de la
Casa, el lugar santo. 3.15 LXX y VUL registran altura. 3.16 como. 3.16 Lit. la cmara ms oculta. 3.16 Lit. sobre la cabeza
de las columnas. Es decir, entre la columna y el capitel. 3.17 m4.7 nota. 3.17 Esto es, l establecer. 3.17 Prob. en l hay
fuerza. 4.2 Lit. un cordn de treinta codos lo rodeaba. 4.4 Esto es, el mar de bronce.
2 Crnicas 4:5 448
5 Su espesor era de un palmo menor, y su 18 Todos estos utensilios los hizo Salo-
borde estaba cincelado como el borde de mn en tan gran cantidad, que el peso del
un cliz, como una flor de lirio, y su capa- bronce nunca pudo ser averiguado.
cidad era de tres mil batos. 19 As hizo Salomn todos los utensilios
6 Hizo tambin diez fuentes, y puso cin- que estaban en la Casa de Dios, as como
co al sur y cinco al norte, para lavar y el altar de oro y las mesas sobre las que
enjuagar en ellas la obra del holocausto, se colocaba el pan de la proposicin;
pero el mar era para que los sacerdotes se 20 y los candelabros con sus lmparas, de
lavaran en l. oro puro, para que iluminaran conforme
7 Hizo los diez candelabros de oro, segn al precepto ante el Santuario;
lo prescrito respecto de ellos, y los coloc 21 y las flores, y las lmparas, y las tena-
en el Santuario, cinco a la derecha y cin- zas, tambin de oro, de oro pursimo;
co a la izquierda. 22 y las despabiladeras, y los aspersorios,
8 Hizo diez mesas, y las coloc en el Santua- y las cucharas, y los incensarios, de oro
rio, cinco a la derecha y cinco a la izquier- puro. En cuanto a la entrada de la Casa,
da. Tambin hizo cien aspersorios de oro. las puertas interiores que daban al lugar
9 Adems hizo el atrio de los sacerdotes, y santsimo, as como las puertas de la Casa,
el gran atrio con sus puertas, y recubri eran de oro.
de bronce las puertas de ambos.
10 Y asent el mar al lado derecho hacia Traslado del Arca
el oriente, enfrente al medioda.
11 Huram hizo tambin las calderas, las
palas y los aspersorios. As termin Hi-
5 Acabada la obra que hizo Salomn
para la Casa de YHVH, meti Salomn
los objetos que su padre David haba con-
ram de realizar la obra que hizo para el sagrado: la plata, el oro, y todos los uten-
rey Salomn en la Casa de Dios: silios, y los deposit en la tesorera de la
12 Las dos columnas, y los cuencos, y los Casa de Dios.
dos capiteles que coronaban las colum- 2 Despus Salomn hizo reunir en Jeru-
nas, y las dos redes que cubran los dos salem a los ancianos de Israel, y a todos
cuencos de los capiteles que coronaban los jefes de las tribus, los prncipes de las
las columnas; casas paternas de los hijos de Israel, para
13 las cuatrocientas granadas para las hacer subir el Arca del Pacto de YHVH
dos redes: dos hileras de granadas por desde la ciudad de David, la cual es Sin.
red, para cubrir los dos cuencos de los ca- 3 Y todos los hombres de Israel se con-
piteles que coronaban las columnas. gregaron ante el rey en la solemnidad del
14 Hizo tambin las bases, y sobre las ba- mes sptimo.
ses hizo las fuentes, 4 Y cuando todos los ancianos de Israel
15 el mar, con los doce bueyes debajo de l; llegaron, los levitas alzaron el Arca.
16 las calderas, las palas y los garfios. 5 Y subieron el Arca y el Tabernculo de
Todos estos utensilios que hizo Hiram- Reunin, y todos los utensilios sagrados
ab para el rey Salomn, para la Casa de que haba dentro del Tabernculo; los sa-
YHVH, eran de bronce bruido. cerdotes levitas los subieron.
17 Y el rey hizo fundir todo esto en tierra 6 Y el rey Salomn, y toda la asamblea de
arcillosa, en la llanura del Jordn, entre Israel que se haba reunido con l, estuvie-
Sucot y Seredata. ron delante del Arca, sacrificando ovejas y
4.5 Aprox. 66.000 lts. (2.000 batos en 1 R.7.26). 4.6 En el uso bblico, el lado derecho equivale al sur y el lado izquierdo al
norte. 4.6 Esto es, tanto la vctima como los utensilios. 4.7 Esto es, la nave principal de la Casa, el lugar santo. 4.8 Vase nota
anterior. 4.8 Recipientes utilizados para contener, derramar o rociar la sangre de los sacrificios. 4.10 Algunos mss. hebreos
aaden de la Casa, siguiendo 1 R.7.39. 4.11 Huram m2.3 nota. 4.11 Hiram m2.3 nota. 4.12 Esto es, la parte esfrica de los
capiteles de las columnas. 4.12 Lit. sobre la cabeza de las dos columnas. 4.13 LXX registra campanillas de oro. 4.14 LXX re-
gistra diez en lugar de hizo m1 R.7.43. 4.16 Se trata de un instrumento para los sacrificios, que seguramente tena tres puntas
como el mencionado en 1 S.2.13. 4.16 LXX registra hizo Hiram y envi al rey Salomn. 4.17 en el vado de Adam. 4.19
Se refiere al altar del incienso. mEx.37.25-28. 4.19 m2.4 nota. 5.3 Esto es, la solemnidad de los Tabernculos m1 R.8.2.
5.5 Muchos mss. y versiones antiguas siguen la lectura de 1 R.8.4, y registran y los levitas.
449 2 Crnicas 6:14
bueyes que no pudieron ser contados ni 3 Y el rey volvi su rostro y bendijo a toda
calculados por su gran cantidad. la congregacin de Israel, mientras toda
7 Entonces los sacerdotes introdujeron la congregacin de Israel se mantena de
el Arca del Pacto de YHVH en su lugar, pie.
en el Santuario interior de la Casa, en el 4 Y dijo: Bendito sea YHVH Dios de Is-
lugar santsimo, debajo de las alas de los rael!, que ha cumplido con su mano lo
querubines. que habl con su boca a David mi padre,
8 Porque los querubines extienden las diciendo:
alas sobre el lugar del Arca, de modo que 5 Desde el da en que saqu a mi pueblo de
los querubines cubren por encima el Arca la tierra de Egipto, no he escogido a nin-
y sus varas. guna ciudad de entre las tribus de Israel
9 Aunque las varas eran tan largas, que para edificar una Casa donde estuviera mi
los extremos de las varas se dejaban ver Nombre, ni escog a hombre alguno para
desde el Arca, frente al Santuario interior, que fuera caudillo de mi pueblo Israel,
pero no podan verse desde afuera. Y as 6 sino que escog a Jerusalem para que mi
estn hasta hoy. Nombre est all, y escog a David para
10 Dentro del Arca no haba sino las dos que est sobre mi pueblo Israel.
tablas que Moiss haba puesto all en Ho- 7 Y estuvo en el corazn de mi padre Da-
reb, donde YHVH haba pactado con los vid edificar una Casa para el nombre de
hijos de Israel cuando salieron de Egipto. YHVH, Dios de Israel.
11 Y aconteci que cuando los sacerdotes 8 Pero YHVH dijo a mi padre David: Por
salan del Santuario (porque todos los sa- cuanto has tenido en tu corazn edificar
cerdotes presentes se haban santificado Casa para mi Nombre, bien has hecho en
sin tener en cuenta las clases), tener esto en tu corazn;
12 y todos los levitas cantores, Asaf, He- 9 pero t no edificars la Casa, sino que tu
mn, y Jedutn, con sus hijos y herma- hijo, que saldr de tus lomos, l edificar
nos, vestidos de lino fino blanco, estaban la Casa para mi Nombre.
de pie con cmbalos, salterios y arpas, al 10 Y YHVH ha cumplido su palabra dicha,
oriente del altar, y con ellos ciento veinte pues yo me he levantado en lugar de Da-
sacerdotes que tocaban trompetas, vid mi padre y me he sentado en el trono
13 los trompetistas y los cantores se unie- de Israel, tal como habl YHVH, y he edi-
ron para proclamar a una voz, alabando ficado la Casa para el nombre de YHVH,
y dando gracias a YHVH; y al alzar la voz Dios de Israel.
con las trompetas y los cmbalos, y los 11 Y he puesto all el Arca, en la cual est
otros instrumentos musicales, alababan el pacto de YHVH, que l hizo con los hi-
a YHVH diciendo: Porque es bueno, por- jos de Israel.
que para siempre es su misericordia, una 12 Luego se plant ante el altar de YHVH,
nube llen la Casa, la Casa de YHVH, delante de toda la asamblea de Israel, y
14 y los sacerdotes no pudieron continuar extendi sus manos.
ministrando por causa de la nube, porque 13 (Salomn haba hecho una plataforma
la gloria de YHVH haba llenado la Casa de bronce y la haba puesto en medio del
de Dios. atrio; su longitud era de cinco codos, su
anchura de cinco codos, y su altura de
Oracin de Salomn en la dedicacin tres codos.) Se puso pues sobre ella, e
5.7 Lit. al santo de los santos. 5.11 m1 Cr.24.1 ss. 5.12 Puede referirse a hermanos de sangre o a otros parientes. 5.12 En el
uso bblico, el oriente est siempre enfrente, por lo que, al oriente del altar y frente al altar es bsicamente lo mismo. 5.13 LXX:
una nube de gloria llen la Casa del Seor. 6.6 m1 R.8.16. 6.9 m2 S.7.1-13; 1Cr.17.1-2.
2 Crnicas 6:15 450
tierra, que guardas el pacto y la miseri- 25 entonces escucha T desde los cielos,
cordia para tus siervos que andan delante y perdona el pecado de tu pueblo Israel,
de ti con todo su corazn! y hazlos volver a la tierra que les diste a
15 T has cumplido lo que prometiste a ellos y a sus padres.
tu siervo David, mi padre. S, cumpliste 26 Cuando los cielos estn cerrados, y no
con tu mano lo que prometiste con tu haya lluvia porque ellos han pecado con-
boca hasta el da de hoy. tra ti; si oran hacia este lugar, y confiesan
16 Ahora pues, oh YHVH, Dios de Israel, tu Nombre, y se vuelven de su pecado por
cumple lo que le prometiste a tu siervo el que los afligiste,
David, mi padre, diciendo: No te falta- 27 entonces escucha T desde los cielos,
r varn delante de m que se siente en y perdona el pecado de tus siervos y de tu
el trono de Israel, con tal que tus hijos pueblo Israel. S, ensales el buen cami-
guarden su camino para andar en mi Ley, no por el que deben andar y dales lluvia
como t has andado delante de m. sobre tu tierra, la cual diste a tu pueblo
17 Ahora pues, oh YHVH, Dios de Israel, por heredad.
rugote sea confirmada tu palabra que 28 Cuando haya hambre en la tierra,
hablaste a tu siervo David. cuando haya peste, tizn o aublo, lan-
18 Pero, en verdad Elohim habitar con gosta o pulgn, o cuando sus enemigos
el hombre en la tierra? He aqu, los cie- lo acosen en sus propias puertas, cual-
los y los cielos de los cielos no te pueden quiera que sea la plaga o la enfermedad,
contener, cunto menos esta Casa que he 29 toda oracin o toda splica que haga
edificado! cualquier persona de todo tu pueblo Is-
19 Sin embargo, oh YHVH, Dios mo, T rael, reconociendo cada uno su afliccin
prestars atencin a la oracin de tu siervo y su dolor, y extiendan sus manos hacia
y su splica, para or el clamor y la oracin esta Casa,
que tu siervo hace ante tu presencia, 30 entonces escucha T desde los cielos,
20 a fin de que tus ojos estn abiertos ha- el lugar de tu morada, y perdona, retri-
cia esta Casa da y noche, hacia el lugar buyendo a cada uno, cuyo corazn T
del cual dijiste que pondras all tu Nom- conoces, conforme a todos sus caminos,
bre para escuchar la oracin que tu siervo porque slo T conoces el corazn de los
haga hacia este lugar. hijos de los hombres;
21 Y T oirs las splicas de tu siervo y de 31 para que te teman, y anden en tus ca-
tu pueblo Israel cuando oren hacia este minos todos los das que vivan en la tierra
lugar. S!, oye desde el lugar de tu mo- que T diste a nuestros padres.
rada en los cielos, y cuando hayas odo, 32 Asimismo, cuando el extranjero, que
entonces perdona. no es de tu pueblo Israel, venga de una
22 Cuando un hombre peque contra otro, tierra lejana por causa de tu gran Nom-
y se le exija juramento, y entre en esta bre, y de tu poderosa mano y de tu bra-
Casa para jurar ante tu altar, zo extendido, y venga y ore hacia esta
23 entonces escucha T desde los cielos, Casa,
y acta y juzga a tus siervos, condenan- 33 entonces escucha T desde los cielos,
do al malvado, para traer su conducta desde tu morada, y haz conforme a todo lo
sobre su propia cabeza, y justificando que el extranjero te pida, para que todos
al justo, para retribuirle conforme a su los pueblos de la tierra puedan conocer
justicia. tu Nombre, y te teman como tu pueblo
24 Cuando tu pueblo Israel sea derrotado Israel, y sepan que a tu Nombre est con-
ante el enemigo, por haber pecado con- sagrada esta Casa.
tra ti; si ellos se vuelven a ti y confiesan 34 Cuando tu pueblo salga a la batalla
tu Nombre, y oran y te hacen splicas en contra sus enemigos, cualquiera sea el
esta Casa, camino en que los enves, y oren a ti hacia
6.19 LXX y Sir. armonizando con 1 R.8.28 aaden hoy. 6.23 Lit. camino. 6.28 Tizn y aublo: plagas que afectan el cultivo de
cereales. 6.28 mJoel 1.4 nota. 6.28 Lit. en la tierra de sus puertas. Es decir, en sus propias ciudades.
451 2 Crnicas 7:12
esta ciudad que has escogido, y hacia la sobre la Casa, se inclinaron rostro a tie-
Casa que he construido para tu Nombre, rra sobre el pavimento, y postrndose,
35 entonces escucha T desde los cielos su dieron gracias a YHVH, diciendo: Por-
oracin y su splica, y ampara su causa. que l es bueno, porque para siempre es
36 Cuando pequen contra ti (porque no su misericordia!
hay hombre que no peque), y T, airado 4 Y el rey y todo el pueblo sacrificaron
contra ellos, los entregues ante el ene- vctimas delante de YHVH.
migo, y sus captores los lleven cautivos a 5 Y el rey Salomn ofreci en sacrificio
una tierra lejana o cercana; veintids mil bueyes y ciento veinte mil
37 si en la tierra adonde hayan sido lleva- ovejas. As el rey y todo el pueblo dedica-
dos cautivos, ellos vuelven en s, y en la ron la Casa de Dios.
tierra de su cautiverio se vuelven y te su- 6 Los sacerdotes estaban de pie en sus
plican, diciendo: Hemos pecado, hemos puestos, y los levitas tenan los instru-
hecho iniquidad, hemos actuado impa- mentos musicales de YHVH, que el rey
mente; David haba hecho para dar gracias a
38 y si en la tierra de su cautiverio, YHVH, porque su misericordia es para
adonde los hayan llevado cautivos, ellos siempre, cuando David alababa por medio
se vuelven a ti con todo su corazn y con de ellos. Los sacerdotes los acompaaban
toda su alma, y oran a ti en direccin a tocando las trompetas, y todo Israel per-
la tierra que diste a sus padres, hacia la maneca de pie.
ciudad que T escogiste, y hacia la Casa 7 Y Salomn consagr el interior del atrio
que he construido a tu Nombre, que estaba delante de la Casa de YHVH,
39 entonces escucha T su oracin y sus pues all ofreci los holocaustos y las
splicas desde los cielos, el lugar de tu grosuras de las ofrendas de paz, porque
morada, y ampara su causa, y perdona a el altar de bronce que haba hecho Salo-
tu pueblo que ha pecado contra ti. mn no poda contener el holocausto, y la
40 Ahora pues, oh Dios mo, te ruego que ofrenda vegetal, y las grosuras.
tus ojos estn abiertos y tus odos atentos 8 Y mantuvo Salomn la solemnidad du-
a la oracin que se eleva en este lugar. rante siete das, y con l todo Israel, una
41 Y ahora, levntate, oh YHVH Elohim, asamblea muy grande, desde la entrada
al lugar de reposo, T y el Arca de tu po- de Hamat hasta el torrente de Egipto.
der! Vstanse de salvacin tus sacerdotes, 9 Al octavo da hicieron una asamblea
oh YHVH Elohim, y regocjense tus sier- solemne, porque haban celebrado la de-
vos piadosos! dicacin del altar en siete das y haban
42 Oh YHVH Elohim, no rechaces el celebrado la solemnidad por siete das.
rostro de tu ungido! Recuerda las miseri- 10 Y en el da veintitrs del mes sptimo
cordias para con David tu siervo. mand al pueblo a sus tiendas, regocijan-
tes y alegres de corazn por la benevolen-
Solemnidades de la dedicacin cia que YHVH haba mostrado a David y a
6.38 LXX registra en la tierra de los que los han capturado. 7.7 Lit. las grasas. 7.8 El torrente de Egipto (80 Km. S. de Gaza)
no debe ser confundido con el ro Nilo. Aqul marcaba de forma natural la frontera SO de Israel. Actualmente se lo identifica
con Wadi el-Arish. 7.9 Segn 1 R.8.65 y este pasaje, el acto se celebr durante los siete das anteriores a la solemnidad de los
Tabernculos (es decir, del da 8 al da 14 del mes sptimo), y fue seguida por dicha solemnidad, que segn Lv.23.33-36 deba
realizarse del 15 al 22 del mes sptimo.
2 Crnicas 7:13 452
13 Si Yo cierro los cielos para que no haya 3 Despus Salomn march contra Ha-
lluvia, o si mando la langosta para devo- mat de Soba y se apoder de ella.
rar la tierra, o si envo pestilencia entre 4 Reedific tambin Tadmor en el desier-
mi pueblo, to, junto con todas las ciudades de alma-
14 y se humilla mi pueblo sobre el cual cenaje que haba edificado en Hamat.
es invocado mi Nombre, y oran, y buscan 5 Adems reedific la Bet-jorn de arriba
mi rostro, y se convierten de sus malos y la Bet-jorn de abajo, ciudades fortifica-
caminos, entonces Yo oir desde los cie- das, con muros, puertas y barras;
los, y perdonar sus pecados, y sanar su 6 y a Baalat, y a todas las ciudades de al-
tierra. macenaje que tena Salomn, todas las
15 Y mis ojos estarn abiertos y mis odos ciudades para los carros, las ciudades para
atentos a la oracin de este lugar, los jinetes, y todo lo que Salomn se pro-
16 porque ahora he escogido y santifica- puso edificar en Jerusalem, en el Lbano,
do esta Casa, para que mi Nombre est en y en toda la tierra bajo su dominio.
ella para siempre, y mis ojos y mi corazn 7 De todo el pueblo que haba quedado de
estn all todos los das. los heteos, amorreos, ferezeos, heveos y
17 En cuanto a ti, si andas delante de m jebuseos, que no eran de Israel,
como anduvo David tu padre, y haces 8 cuyos descendientes haban quedado en
conforme a todo lo que te he mandado, y la tierra despus de ellos, a los cuales los
guardas mis estatutos y mis decretos, hijos de Israel no haban expulsado total-
18 Yo afirmar el trono de tu reino, como mente, Salomn hizo una recluta, y los
pact con David tu padre, diciendo: No te someti a trabajos forzados hasta hoy.
faltar varn que gobierne sobre Israel. 9 Pero de ninguno de los hijos de Israel
19 Pero si vosotros os apartis y abando- hizo Salomn siervos para su obra, por-
nis mis estatutos y mis mandamientos que eran hombres de guerra, sus capita-
que he puesto ante vosotros, y vais y ser- nes escogidos, los aurigas de sus carros, y
vs a otros dioses, y os postris ante ellos, sus hombres de caballera.
20 entonces Yo os arrancar de sobre mi 10 Los capitanes de guarnicin que tena
tierra que os he dado, y esta Casa que he el rey Salomn eran doscientos cincuen-
santificado para mi Nombre, la echar de ta, los cuales ejercan autoridad sobre
mi presencia, y la pondr por refrn y es- aquella gente.
carnio entre todas las naciones. 11 Y Salomn trajo a la hija de Faran
21 Y esta Casa que es tan excelsa, vendr de la ciudad de David, a la casa que haba
a ser de asombro a todo el que pase, de edificado para ella, pues dijo: Mi mujer
modo que dir: Por qu ha hecho as no habitar en la casa de David, rey de
YHVH a esta tierra y a esta Casa? Israel, porque aquellas habitaciones en
22 Y respondern: Porque abandonaron a las que ha entrado el Arca de YHVH son
YHVH, el Dios de sus padres, que los ha- santas.
ba sacado de la tierra de Egipto, y se afe- 12 Entonces Salomn hizo elevar holo-
rraron a otros dioses, y se postraron ante caustos a YHVH sobre el altar de YHVH,
ellos, y los sirvieron. Por eso ha trado que haba edificado delante del prtico,
sobre ellos todo este mal. 13 segn lo prescrito para cada da, por
mandato de Moiss, ofrecindolos en los
Otras obras de Salomn das de reposo, en las lunas nuevas, y en
7.20 Lit. los arrancar de mi tierra que les he dado. 8.6 Lit. y todo el deseo de Salomn, que quiso. 8.11 LXX registra en la
ciudad. 8.13 Heb. shabbatot. 8.13 panes sin levadura. 8.14 m1 Cr. c.23-26.
453 2 Crnicas 9:16
ordenanza de David su padre, a los levitas 6 Yo no crea lo que se deca, hasta que yo
en sus funciones, para alabar y ministrar misma he venido y lo he visto con mis pro-
ante los sacerdotes, segn lo prescrito para pios ojos, y he aqu, no me haba sido conta-
cada da, y a los porteros, segn sus gru- da ni la mitad de la grandeza de tu sabidura.
pos, para cada puerta; porque as lo haba T excedes a la fama que yo haba odo!
ordenado David, varn de Dios. 7 Dichosos tus hombres, y dichosos estos
15 Y no se apartaron del mandato del rey en tus siervos, que continuamente estn en
cuanto a los sacerdotes y a los levitas en nin- tu presencia y oyen tu sabidura!
gn asunto, incluyendo el de los tesoros. 8 Bendito sea YHVH tu Dios, que se agra-
16 As fue llevada a cabo toda la obra de d de ti para ponerte en su trono como
Salomn desde el da en que fueron pues- rey para YHVH tu Dios! Porque tu Dios
tos los cimientos de la Casa de YHVH has- ama a Israel para afirmarlo perpetuamen-
ta su finalizacin. As qued terminada la te, por eso te ha puesto como su rey, para
Casa de YHVH. que practiques el derecho y la justicia.
17 Entonces Salomn fue a Ezin-geber 9 Y ella dio al rey ciento veinte talentos
y a Elot, a la costa del mar en la tierra de de oro, y gran cantidad de especias aro-
Edom, mticas y piedras preciosas. Nunca hubo
18 porque Huram haba enviado por especias aromticas como aquellas que la
mano de sus siervos naves y marineros reina de Sab trajo al rey Salomn.
diestros en el mar, los cuales fueron con 10 Y los siervos de Hiram y los siervos de
los siervos de Salomn a Ofir, y tomaron Salomn, que haban trado oro de Ofir,
de all cuatrocientos cincuenta talentos tambin trajeron ricas maderas de snda-
de oro, y los trajeron al rey Salomn. lo y piedras preciosas.
11 Y con tales maderas, el rey hizo ba-
La reina de Sab laustradas para la Casa de YHVH y para
8.16 Lit. hasta el da. 9.1 Sab: reino situado en el SO de la pennsula arbica, al E de la actual Etiopa. 9.3 Lit. casa. Este
trmino puede referirse tanto a la Casa de Dios como a la casa de Salomn (aunque considerando el texto del v. siguiente es
prob. que aluda a la residencia real). 9.4 Lit. el asiento. Este trmino tambin puede referirse, en un sentido ms amplio, a la
habitacin o vivienda. 9.4 Este vocablo, que proviene de una raz que denota estar de pie, explica la manera que tenan los
sirvientes de permanecer de pie en espera de rdenes, o a su forma de atender al rey y a sus invitados. 9.10 m2.3 nota.
9.11 Lit. calzadas. 9.15 Escudo grande que cubre casi todo el cuerpo del soldado. 9.15 siclos. 9.15 Lit. seiscientos siclos
de oro entraban en un pavs.
2 Crnicas 9:17 454
trescientos siclos de oro, los cuales el rey en las crnicas del profeta Natn, en la
coloc en la casa del bosque del Lbano. profeca de Ahas silonita, y en la visin
17 El rey tambin hizo un gran trono de del vidente Iddo contra Jeroboam ben
marfil, que recubri de oro puro. Nabat?
18 El trono tena seis gradas con un es- 30 Y Salomn rein cuarenta aos en Je-
cabel de oro fijado en l, y brazos a uno rusalem sobre todo Israel.
y otro lado del asiento, y dos leones que 31 Y durmi Salomn con sus padres, y
estaban junto a los brazos. lo sepultaron en la ciudad de David su pa-
19 Asimismo, a uno y otro lado, estaban dre, y rein en su lugar su hijo Roboam.
colocados doce leones sobre las seis gra-
das. Jams se hizo algo semejante para Divisin del reino
ningn otro reino.
20 Todos los vasos de beber del rey Salo-
mn eran de oro puro, y todos los objetos
10 Entonces Roboam fue a Siquem,
porque todo Israel haba ido a Si-
quem para proclamarlo rey.
de la casa del bosque del Lbano, de oro 2 Y sucedi que cuando lo oy Jeroboam
puro. Nada era de plata, pues en los das ben Nabat (que an estaba en Egipto,
de Salomn sta se consideraba como adonde haba huido de la presencia del
nada. rey Salomn), Jeroboam regres de
21 Porque el rey posea naves que iban Egipto.
a Tarsis con los siervos de Huram, y una 3 Y mandaron a llamarle, y Jeroboam lle-
vez cada tres aos llegaban las naves de g con todo Israel para hablar a Roboam
Tarsis trayendo oro, plata, marfil, monos diciendo:
y pavos reales. 4 Tu padre agrav nuestro yugo. Ahora
22 As el rey Salomn se engrandeci ms pues, haz que la dura servidumbre de tu
que todos los reyes de la tierra en riqueza padre y el pesado yugo que nos impuso
y en sabidura. sea ms llevadero, y te serviremos.
23 Y todos los reyes de la tierra procura- 5 Y les respondi: Volved a m de aqu a
ban estar en presencia de Salomn para tres das! Y el pueblo se retir.
escuchar su sabidura, que Ha-Elohim 6 Y el rey Roboam consult a los ancianos
haba puesto en su corazn. que haban estado delante de su padre Salo-
24 Y ao tras ao cada uno traa su pre- mn cuando estaba vivo, diciendo: Cmo
sente: objetos de plata y objetos de oro, aconsejis que responda a este pueblo?
vestiduras, armas, especias aromticas, 7 Y le hablaron diciendo: Si eres benevo-
caballos y mulos. lente para con este pueblo, y los compla-
25 Salomn posea caballerizas para cua- ces, y les hablas buenas palabras, sern
tro mil caballos y carros, y doce mil jine- tus siervos todos los das.
tes, que instal en las ciudades que tena 8 Pero l dej de lado el consejo que le
para sus carros, y en Jerusalem, cerca del haban dado los ancianos, y consult a los
rey. jvenes que haban crecido con l y esta-
26 Dominaba sobre todos los reyes desde ban delante de su presencia.
el ro ufrates hasta la tierra de los filis- 9 Y les pregunt: Qu aconsejis voso-
teos y hasta la frontera de Egipto. tros que respondamos a este pueblo, que
27 Y el rey hizo que la plata fuera en Jeru- me ha hablado diciendo: Alivia el yugo
salem como las piedras, y los cedros como que tu padre impuso sobre nosotros?
los sicmoros que hay en la Sefel por la 10 Y los jvenes que haban crecido con
abundancia; l le respondieron: As dirs al pueblo que
28 y de Egipto y de todas las tierras se im- te habl diciendo: Tu padre hizo pesado
portaban caballos para Salomn. nuestro yugo, t, pues, alivia nuestro
29 El resto de los hechos de Salomn, los yugo. As les dirs: Mi meique es ms
primeros y los ltimos, no estn escritos grueso que los lomos de mi padre.
9.16 Lit. trescientos siclos de oro entraban en un escudo. 9.18 Lit. a ambos lados del lugar del asiento. 9.23 Lit. procuraban el
rostro de Salomn. 10.2 m1 R.11.26-40.
455 2 Crnicas 11:17
10.14 Lit. har pesado vuestro yugo. 10.15 Lit. esto era giro de los hechos de parte de Dios. 10.15 m1 R.11.29-39.
10.16 8 enmienda de los Soferim m 6 - 14. 10.18 Tambin Adoniram. 11.1 Lit. hacedores de guerra. 11.4 Lit. y volvie-
ron de ir contra Jeroboam. 11.13 Lit. se colocaron junto a l. 11.14 Lit. de ser sacerdotes para YHVH. 11.15 Esto es, Jero-
boam. 11.15 En un contexto religioso, la expresin lugar alto se refiere por lo general a colinas o montes donde se adoraba a
las divinidades cananeas. Ms adelante se us para aludir a montculos artificiales o plataformas erigidas en algunas ciudades
o bajo ciertos rboles considerados sagrados; y posteriormente lleg a utilizarse para referirse a algn tipo de ermita o pequeo
santuario que albergaba dolos. 11.15 Este trmino hebreo alude a algn tipo de divinidad campestre y lasciva, con figura de
hombre barbado, patas y orejas cabrunas y cola de chivo (esta palabra tambin se utiliza para referirse de forma despectiva a
cualquier dolo o demonio). 11.15 m1 R.12.26-29. 11.16 Esto es, a los levitas.
2 Crnicas 11:18 456
tres aos, pues durante tres aos anduvie- los destruir, sino que les dar cierta es-
ron en el camino de David y de Salomn. capatoria, y mi ira no se derramar contra
18 Y tom Roboam por mujer a Mahalat, Jerusalem por mano de Sisac.
hija de Jerimot ben David, y a Abihail hija 8 Pero sern sus siervos, para que conoz-
de Eliab ben Isa. can la diferencia entre servirme a m y
19 Y ella le dio a luz estos hijos: Jes, Se- servir a los reinos de las naciones.
maras y Zaham. 9 Subi pues Sisac rey de Egipto contra
20 Despus de ella tom a Maaca, hija de Jerusalem, y se llev los tesoros de la Casa
Absaln, que le dio a luz a Abas, a Atai, a de YHVH, y los tesoros de la casa real. Se
Ziza y a Selomit. apoder de todo, llevndose tambin los
21 Y Roboam am a Maaca, hija de Absa- escudos de oro que haba hecho Salomn.
ln, ms que a todas sus mujeres y concu- 10 Y el rey Roboam hizo en su lugar es-
binas. Tom dieciocho mujeres y sesenta cudos de bronce, y los puso a cargo de los
concubinas, y engendr veintiocho hijos capitanes de la guardia que custodiaban
y sesenta hijas. la entrada de la casa real.
22 Y Roboam design a Abas, hijo de Ma- 11 Y siempre que el rey iba a la Casa de
aca, como cabeza y prncipe entre sus her- YHVH, la guardia los portaba, pero des-
manos, porque quera hacer que reinara. pus los volvan a traer a la cmara de la
23 Y actuando con astucia, distribuy a to- guardia.
dos sus hijos por todo el territorio de Jud 12 Cuando se humill, la ira de YHVH se
y Benjamn, y por todas las ciudades fortifi- apart de l, de manera que no lo destru-
cadas, y les proporcion alimento en abun- y del todo, porque an en Jud queda-
dancia, y busc para ellos muchas mujeres. ban buenas cosas.
13 Y el rey Roboam se consolid en Jeru-
Castigo de Roboam salem y sigui reinando. Roboam tena
12.8 Lit. as conocern mi servicio y el servicio de los reinos de las naciones. 12.12 Es decir, Roboam. 13.2 Posible error de
copia. Es nombre masculino. LXX registra Maaka.
457 2 Crnicas 14:2
3 Abas comenz la batalla con un ejrcito contra YHVH, el Dios de vuestros padres,
de cuatrocientos mil hombres escogidos, porque no prosperaris!
valientes guerreros, mientras que Jero- 13 Pero Jeroboam dispuso una embosca-
boam dispuso batalla contra l con ocho- da para llegar a ellos por detrs. As que
cientos mil hombres escogidos, fuertes y ellos estaban frente a Jud, mientras que
valerosos. la tropa emboscada estaba por detrs de
4 Y se levant Abas en el monte Zema- ellos.
raim, que est en la regin montaosa de 14 Y cuando Jud se volvi, he aqu que
Efran, y dijo: Escuchadme, Jeroboam y eran atacados por el frente y por la re-
todo Israel: taguardia. Entonces clamaron a YHVH, y
5 No sabis que YHVH, el Dios de Israel, los sacerdotes tocaron las trompetas,
dio a David el reino sobre Israel para siem- 15 y los hombres de Jud lanzaron el grito
pre, a l y a sus hijos por pacto de sal? de guerra; y sucedi que cuando los hom-
6 Sin embargo Jeroboam ben Nabat, sier- bres de Jud lanzaron el grito de guerra,
vo de Salomn ben David, se levant y se Ha-Elohim golpe a Jeroboam y a todo
rebel contra su seor. Israel delante de Abas y de Jud.
7 Y se juntaron con l hombres ociosos, 16 Y los hijos de Israel huyeron delante de
hijos de Belial, y se impusieron sobre Ro- Jud, y Elohim los entreg en su mano.
boam ben Salomn cuando Roboam era jo- 17 Y Abas y su pueblo hicieron una gran
ven y apocado, y no poda hacerles frente. matanza entre ellos, y cayeron en com-
8 Y ahora queris oponeros al reino de bate quinientos mil hombres escogidos
YHVH, que est en manos de los hijos de de Israel.
David, porque sois una gran multitud, y 18 As fueron humillados los hijos de Is-
estn con vosotros los becerros de oro rael en aquel tiempo, mientras que los
que Jeroboam os hizo por dioses. hijos de Jud prevalecieron porque se
9 No habis expulsado acaso a los sacer- haban apoyado en YHVH, el Dios de sus
dotes de YHVH, los hijos de Aarn y los padres.
levitas, poniendo en su lugar sacerdotes 19 Y Abas persigui a Jeroboam y le con-
como los pueblos de los gentiles, de tal quist algunas ciudades, tales como Bet-
manera que cualquiera que viene a sacri- El con sus aldeas, Jesana con sus aldeas,
ficar un novillo y siete carneros llega a ser y Efran con sus aldeas.
sacerdote de los que no son Dios? 20 Jeroboam no volvi a recuperar su po-
10 En cuanto a nosotros, YHVH es nues- der en los das de Abas, y YHVH lo hiri,
tro Dios, y no lo hemos abandonado, de modo que muri.
y nuestros sacerdotes que ministran a 21 Y Abas se hizo fuerte, y tom para s
YHVH son hijos de Aarn, y los levitas es- catorce mujeres, y engendr veintids hi-
tn en la obra: jos y diecisis hijas.
11Ellos queman holocaustos a YHVH 22 El resto de los hechos de Abas, sus ca-
cada maana y cada tarde, as como in- minos y sus dichos, estn escritos en el
cienso de especias, y ponen la hilera de relatos del profeta Iddo.
pan sobre la mesa pura, y encienden cada
atardecer el candelabro de oro con sus Reinado de Asa
lmparas, porque nosotros guardamos el
mandato de YHVH nuestro Dios, pero vo-
sotros lo habis abandonado.
14 Durmi Abas con sus padres y lo
sepultaron en la ciudad de David,
y rein en su lugar su hijo Asa. En sus
12 Pero he aqu, Elohim est con noso- das la tierra estuvo en paz durante diez
tros a la cabeza, y sus sacerdotes con las aos,
trompetas hacen resonar la alarma contra 2 pues Asa hizo lo bueno y lo recto ante
vosotros. Oh hijos de Israel, no luchis los ojos de YHVH su Dios,
13.5 Aqu la sal, como smbolo de fidelidad, alude a un compromiso irrevocable y perpetuo. mNm.18.19; Lv.2.13. 13.7 Lit. va-
cos. Aplicado a personas, este adjetivo define a hombres intiles o despreciables. 13.9 Lit. de los no dioses. 13.13 Es decir, los
israelitas. 13.13 Es decir, los judos. 13.14 Lit. que tenan la batalla. 13.17 Se refiere tanto a los heridos como a los muertos.
2 Crnicas 14:3 458
3 porque suprimi los altares de culto ex- 13 Y Asa y el pueblo que lo acompaaba
trao, y los lugares altos, y quebr los los persiguieron hasta Gerar, y cayeron
pilares y tal las aseras; tantos de los etopes que no quedaron su-
4 y mand a Jud que buscara a YHVH, pervivientes, porque fueron destruidos
el Dios de sus padres, y que pusiera por ante YHVH y su ejrcito, y se obtuvo un
obra la Ley y el mandamiento. botn muy grande.
5 Quit adems de todas las ciudades 14 Despus atacaron todas las ciudades
de Jud los lugares altos y las imge- alrededor de Gerar, porque el terror de
nes del sol; y el reino tuvo paz bajo su YHVH estaba sobre ellas, y saquearon
mando. todas las ciudades pues haba en ellas un
6 Tambin edific ciudades fortificadas gran botn.
en Jud, ya que la tierra estaba en paz, 15 Tambin atacaron las tiendas de los
y no haba ninguna guerra contra l en que tenan ganado, y se llevaron ovejas
aquellos aos, pues YHVH le haba dado en abundancia y camellos, y regresaron a
reposo. Jerusalem.
7 As que dijo a Jud: Edifiquemos estas
ciudades y cerqumoslas con muros y Reformas de Asa
torres, portones y barras, ya que la tie-
rra an es nuestra, pues hemos buscado
a YHVH nuestro Dios, lo hemos buscado,
15 Entonces el Espritu de Dios des-
cendi sobre Azaras ben Oded,
2 quien sali al encuentro de Asa y le dijo:
y l nos ha dado reposo por todas partes. Odme, Asa y todo Jud y Benjamn: YHVH
As pues, edificaron y prosperaron. est con vosotros mientras vosotros estis
8 Asa tuvo un ejrcito de trescientos con l. Si lo buscis, l se dejar hallar
mil hombres de Jud, que portaban pa- por vosotros, pero si lo abandonis, l os
veses y lanzas, y doscientos ochenta mil abandonar.
de Benjamn, que portaban escudos y 3 Muchos das ha estado Israel sin el Dios
tensaban arcos, todos ellos hombres de verdadero, sin sacerdote que instruya, y
valor. sin Ley,
9 Y sali contra ellos Zera, el etope, con 4 pero cuando en su angustia se volvieron
un ejrcito de mil millares y trescientos a YHVH, el Dios de Israel, y lo buscaron,
carros; y lleg hasta Maresa. l se dej encontrar por ellos.
10 Entonces Asa sali contra l, y dispu- 5 En aquellos tiempos no haba paz para
sieron la batalla en el valle de Sefata, jun- el que sala ni para el que entraba, sino
to a Maresa. que todos los habitantes de las tierras su-
11 Y Asa invoc a YHVH su Dios, y dijo: fran grandes quebrantos.
Oh YHVH, no hay otro como T para 6 Y las naciones y las ciudades se des-
ayudar, tanto al poderoso como al que truan unas a otras porque Elohim las
no tiene fuerza! Aydanos, oh YHVH castigaba con toda clase de adversidades.
Dios nuestro, porque en ti nos apoyamos, 7 Pero vosotros esforzaos y no aflojis
y en tu Nombre hemos venido contra vuestras manos, porque vuestra labor
esta multitud! Oh YHVH, T eres nues- ser recompensada.
tro Dios, no prevalezca contra ti ningn 8 Al or estas palabras, y la profeca del
mortal! profeta Oded, Asa se reafirm e hizo
12 Y YHVH derrot a los etopes delante desaparecer los dolos abominables de
Asa y de Jud, y los etopes huyeron. toda la tierra de Jud y Benjamn, y de
14.3 m1 R.12.26-29. 14.3 Se trata de piedras talladas consideradas sagradas y generalmente relacionadas con el culto pa-
gano. mEx.23.24; Lv.26.1; 1R.14.23. 14.3 El trmino asera puede ser el nombre de una diosa cananea cuyo culto se introdujo
en Israel pese a los mandamientos de Dios. mEx.34.13; Dt.7.5, pero tambin puede referirse a objetos o smbolos relacionados
con esta divinidad, tales como imgenes de madera (estacas votivas) o simples rboles. 14.5 Se refiere a algn tipo de estruc-
tura u objeto de culto idoltrico relacionado con el sol. 14.7 Lit. dos puertas. 14.7 Lit. la tierra an est delante de nosotros.
14.9 Prob. la expresin mil millares aluda a la magnitud del ejrcito ms que a un nmero especfico. 14.13 Lit. hasta que no
tuvieron preservacin de vida. 15.6 Lit. fueron hechos pedazos nacin por nacin y ciudad por ciudad. 15.8 Es evidente que
se refiere a Azaras. m15.1.
459 2 Crnicas 16:12
las ciudades que haba conquistado en la subi contra Jud, y fortific a Ram para
serrana de Efran, y reconstruy el altar que nadie pudiera entrar o salir en ayuda
de YHVH, que estaba delante del prtico de Asa rey de Jud.
de YHVH. 2 Entonces Asa hizo sacar la plata y el oro
9 Despus reuni a todo Jud y Benjamn, de los tesoros de la Casa de YHVH y de la
y a los que vivan con ellos de Efran, de casa real, y los envi a Ben-adad rey de Si-
Manass y de Simen, porque muchos is- ria, que habitaba en Damasco, diciendo:
raelitas se haban pasado a l al ver que 3 Haya alianza entre t y yo, como hubo
YHVH su Dios estaba con l. entre mi padre y tu padre. He aqu que te
10 Y se reunieron en Jerusalem en el mes envo plata y oro; ve y rompe tu alianza
tercero del ao decimoquinto del reinado con Baasa rey de Israel, para que se aparte
de Asa. de m.
11 En aquel da sacrificaron a YHVH, 4 Y Ben-adad atendi al rey Asa y envi a
del botn que haban llevado, setecientos los capitanes de sus ejrcitos contra las
bueyes y siete mil ovejas. ciudades de Israel, y atacaron a Ijn, a
12 Y entraron en el pacto, para buscar a Dan, a Abel-maim y a todas las ciudades
YHVH, Dios de sus padres, con todo su de almacenaje de Neftal.
corazn y con toda su alma, 5 Y aconteci que cuando Baasa se ente-
13 y para que todo el que no buscara a r, dej de fortificar a Ram, y puso fin a
YHVH, Dios de Israel, fuera ejecutado, ya su obra.
fuera humilde o encumbrado, hombre o 6 Entonces el rey Asa trajo a todo Jud,
mujer. y se llevaron las piedras y la madera de
14 Y prestaron juramento a YHVH con Ram con que Baasa la fortificaba, y con
gran voz, con gritos de jbilo, con trom- ellas reedific Geba y Mizpa.
petas, y con el shofar. 7 En aquel tiempo el vidente Hanani fue
15 Y todo Jud se regocij a causa del a Asa, rey de Jud, y le dijo: Por cuanto te
juramento, pues haban jurado con todo has apoyado en el rey de Siria, y no te has
su corazn que lo buscaran con toda su apoyado en YHVH tu Dios, por eso el ejr-
voluntad. Y as l dej que lo hallaran, y cito del rey de Siria escap de tu mano.
YHVH les dio paz en derredor. 8 Acaso los etopes y los libios no eran un
16 Y el rey Asa depuso a su propia madre ejrcito numerossimo, con carros y mu-
Maaca de su dignidad real, porque ha- cha gente de a caballo? Con todo, porque
ba hecho una imagen abominable para te apoyaste en YHVH, l los entreg en
Asera, y Asa tal el dolo abominable, lo tu mano.
desmenuz y lo quem junto al torrente 9 Porque los ojos de YHVH contemplan
Cedrn. toda la tierra, para ayudar a aquellos cuyo
17 Sin embargo, los lugares altos no corazn es ntegro para con l. Locamen-
fueron quitados de Israel, aunque el cora- te has actuado en esto, porque de aqu en
zn de Asa se mantuvo ntegro todos sus adelante habr guerras contra ti!
das. 10 Pero Asa se irrit contra el vidente y lo
18 Y llev a la Casa de Dios los objetos de meti en la crcel pues se haba encole-
plata y de oro y dems utensilios consa- rizado en gran manera contra l por esto.
grados por su padre, y que l mismo haba Y por ese tiempo, Asa oprimi a algunos
santificado. del pueblo.
19 Y no hubo ms guerra hasta el ao tri- 11 Los hechos de Asa, primeros y ltimos,
gsimo quinto del reinado de Asa. he aqu estn escritos en el rollo de los
Reyes de Jud y de Israel.
Lucha de Asa contra Israel y su muerte 12 En el ao trigsimo noveno de su rei-
15.14 Instrumento hecho de un cuerno de carnero. 15.16 m14.3 nota. 15.17 m11.15 nota. 16.1 en ayuda. 16.10 Lit. casa
del cepo. 16.12 Lit. hasta lo sumo era su enfermedad.
2 Crnicas 16:13 460
enfermedad no busc a YHVH, sino a los Tambin los rabes le llevaron rebaos:
mdicos. siete mil setecientos carneros y siete mil
13 Y durmi Asa con sus padres, y mu- setecientos machos cabros.
ri en el ao cuadragsimo primero de su 12 Y Josafat se engrandeci hasta lo sumo,
reinado. y edific en Jud fortalezas y ciudades de
14 Y lo sepultaron en su sepulcro que se abastecimiento.
haba hecho excavar en la ciudad de David, 13 Tuvo adems muchas posesiones en las
el cual llenaron de toda clase de especias ciudades de Jud, y en Jerusalem hom-
aromticas y diversas clases de ungentos bres de guerra muy valerosos.
preparados segn el arte de la perfumera, 14 El nmero segn sus casas paternas
y encendieron en su honor una gran ho- era ste: de los capitanes de millares de
guera. Jud, el jefe Adnas, con trescientos mil
valientes;
Reinado de Josafat 15 le segua el jefe Johann, con doscien-
Juda los lugares altos y las aseras. 2 Al cabo de unos aos baj a Samaria
7 En el tercer ao de su reinado, envi a para visitar a Acab, y Acab hizo degollar
sus prncipes Ben-hail, Abdas, Zacaras, numerosas ovejas y bueyes para l y la
Natanael y Micaas, para que ensearan gente que lo acompaaba, y lo incit a
en las ciudades de Jud. subir contra Ramot de Galaad.
8 Y con ellos a los levitas Semaas, Neta- 3 Y Acab rey de Israel dijo a Josafat rey de
nas, Zebadas, Asael, Semiramot, Jona- Jud: Irs conmigo contra Ramot de Ga-
tn, Adonas, Tobas y Tobadonas, y con laad? Y l respondi: Yo soy como t, y mi
ellos a los sacerdotes Elisama y Joram. pueblo como tu pueblo. Iremos contigo
9 Y ellos ensearon en Jud llevando a la guerra!
consigo el Rollo de la Ley de YHVH, y 4 Pero Josafat dijo al rey de Israel: Te
recorrieron todas las ciudades de Jud, y ruego que consultes ahora la palabra de
ensearon al pueblo. YHVH.
10 Y el terror de YHVH cay sobre todos 5 Entonces el rey de Israel convoc a los
los reinos de las tierras que estaban alre- profetas, unos cuatrocientos hombres, y
dedor de Jud, de modo que no hicieron les pregunt: Iremos a la guerra contra
guerra contra Josafat. Ramot de Galaad o desistir? Y ellos res-
11 Y algunos de los filisteos trajeron a pondieron: Sube, porque Ha-Elohim la
Josafat presentes y plata como tributo. entregar en mano del rey.
17.6 m11.15 nota. 17.6 m14.3 nota. 17.13 Lit. hombres de guerra, valientes guerreros. 17.16 Esto es, alguien que volunta-
riamente se ha ofrecido al servicio de Dios. 18.3 iremos.
461 2 Crnicas 18:31
6 Pero Josafat pregunt: No habr aqu 18 Pero l dijo: Por eso, od la palabra de
adems algn profeta de YHVH, para que YHVH: Vi a YHVH sentado en su trono, y
consultemos por medio de l? todo el ejrcito de los cielos estaba a su
7 Y el rey de Israel respondi a Josafat: diestra y a su siniestra.
Todava queda un hombre por medio del 19 Y deca YHVH: Quin inducir a Acab
cual podemos consultar a YHVH, pero yo rey de Israel para que suba y caiga en Ra-
lo aborrezco, porque nunca me profetiza mot de Galaad? Y uno deca de una mane-
para bien, sino siempre para mal. Es Mi- ra y otro de otra.
caas ben Imla. Y dijo Josafat: No hable 20 Y sali un espritu que se puso delante
as el rey. de YHVH y dijo: Yo lo inducir. Y le dijo
8 Entonces el rey de Israel llam a cierto YHVH: De qu modo?
eunuco, y le dijo: Trae pronto a Micaas 21 Le respondi: Saldr y ser espritu de
ben Imla! mentira en la boca de todos sus profetas.
9 Y el rey de Israel y Josafat, rey de Jud Y l dijo: Lo inducirs y ciertamente pre-
estaban sentados cada uno en su trono, valecers. Ve y hazlo!
vestidos con atavos reales, y sentados en 22 Y ahora, he aqu YHVH ha puesto un
una plazoleta a la entrada de la puerta de espritu de mentira en la boca de stos,
Samaria, y todos los profetas profetizaban tus profetas, pues YHVH ha decretado el
ante ellos. mal contra ti.
10 Y Sedequas ben Quenaana se haba 23 Entonces Sedequas ben Quenaana se
hecho unos cuernos de hierro, y deca: acerc y golpe a Micaas en la mejilla, y
As dice YHVH: Con stos acornears a dijo: Por qu camino pas de m el Esp-
los sirios hasta consumirlos! ritu de YHVH para hablarte a ti?
11 Y todos los profetas profetizaban as, 24 Y Micaas respondi: He aqu, no lo
diciendo: Sube a Ramot de Galaad y vers en aquel da cuando vayas escon-
triunfa, pues YHVH la entreg en mano dindote de aposento en aposento?
del rey! 25 Entonces el rey de Israel dijo: Tomad
12 Y el mensajero que haba ido a llamar a Micaas y hacedlo volver a Amn, go-
a Micaas, le habl diciendo: He aqu que bernador de la ciudad, y a Jos, hijo del
las palabras de los profetas declaran a una rey,
voz cosas buenas al rey. Sea pues tu pala- 26 y decidles: As ha dicho el rey: Meted
bra como la de cada uno de ellos, y predi- a ste en la crcel y dadle pan y agua de
ce cosa buena. afliccin hasta que yo vuelva en paz.
13 Pero Micaas replic: Vive YHVH que 27 Entonces dijo Micaas: Si vuelves en
lo que mi Dios indique, eso hablar. paz, YHVH no habl por m!, y agreg:
14 Y cuando lleg al rey, el rey le pregun- Odlo pueblos todos!
t: Micaas, iremos a la guerra contra 28 As, el rey de Israel subi con Josafat
Ramot de Galaad, o desistir? Y le respon- rey de Jud contra Ramot de Galaad.
di: Subid y prosperad, pues sern entre- 29 Y el rey de Israel dijo a Josafat: Me
gados en vuestra mano. disfrazar y entrar en la batalla, pero t
15 Pero el rey le dijo: Cuntas veces he ponte tus atavos reales. Y el rey de Israel
de hacerte jurar que no me digas sino la se disfraz, y entraron en la batalla.
verdad en nombre de YHVH? 30 Pero el rey de Siria haba ordenado a
16 Entonces respondi: Vi a todo Israel los capitanes de sus carros diciendo: No
esparcido por los montes como ovejas sin luchis contra pequeo ni contra grande,
pastor, y a YHVH que deca: stos no tie- sino slo contra el rey de Israel.
nen amo. Retorne cada cual a su casa en 31 Cuando pues los capitanes de los ca-
paz. rros vieron a Josafat, dijeron: se es el
17 Y el rey de Israel dijo a Josafat: No te rey de Israel! As que lo rodearon para lu-
dije que ste nunca profetiza lo bueno char, pero Josafat clam, y YHVH lo ayu-
acerca de m, sino lo malo? d. Elohim los desvi de l,
18.32 Lit. se volvieron de detrs de l. 18.33 Expresin que refiere la accin de tirar de las riendas para girar el carro y em-
prender la huida. 18.34 Lit. en el tiempo de. 19.2 Lit. sali contra su rostro. Es decir, sali a confrontarlo. 19.2 Lit. por esto,
la ira de la presencia de YHVH est sobre ti. 19.3 m14.3 nota. 19.7 La palabra implica ms que un simple temor reverencial.
19.9 Esta palabra no es la misma que registra el v. 7, y es la que generalmente se usa en hebreo para referirse al temor reve-
rente que todo creyente debe sentir hacia Dios. 19.11 Es decir, cualquier asunto civil. 19.11 Esto es, juez menor u otro tipo de
secretario judicial, civil o militar. 20.1 Aparente inconsistencia del TM. 20.2 Heb. Aram. 20.2 Aqu puede referirse tanto al mar
de Galilea como al mar Muerto.
463 2 Crnicas 20:26
20.9 m6.14-42. 20.16 Esto es, un torrente (wadi) que slo contiene agua durante la estacin de lluvias. 20.22 Lit. cuando
comenzaron con clamor y con alabanza. 20.22 Lit. emboscados. El participio alude a personas al acecho.
2 Crnicas 20:27 464
a YHVH. Por eso llamaron aquel lugar ciudad de David. Y Joram su hijo rein en
meq-berajh hasta hoy. su lugar.
27 Luego retornaron a Jerusalem con 2 Y tuvo por hermanos, hijos de Josafat, a
regocijo, cada cual de los de Jud y los Azaras, y a Jeiel, y a Zacaras, y a Azaras,
de Jerusalem, con Josafat al frente, por y a Micael y a Sefatas. Todos estos fueron
cuanto YHVH haba hecho que se regoci- hijos de Josafat, rey de Israel;
jaran delante de sus enemigos. 3 a quienes su padre dio grandes ddivas
28 Y llegaron a Jerusalem al son de salte- de plata, y de oro, y de cosas preciosas, as
rios, arpas y trompetas, entrando as a la como ciudades fortificadas en Jud; pero
Casa de YHVH. el reino se lo dio a Joram, por cuanto era
29 Y el terror de Dios sobrevino sobre to- su primognito.
dos los reinos de esas tierras, cuando oye- 4 Joram fue elevado pues al reino de su
ron que YHVH haba luchado contra los padre, pero cuando se hizo fuerte, pas a
enemigos de Israel. cuchillo a todos sus hermanos, y tambin
30 Y el reino de Josafat fue tranquilo, por- a algunos de los prncipes de Israel.
que su Dios le concedi paz en derredor. 5 Joram tena treinta y dos aos cuando
31 Y Josafat rein sobre Jud. Tena treinta y comenz a reinar, y rein ocho aos en
cinco aos cuando comenz a reinar, y rei- Jerusalem.
n veinticinco aos en Jerusalem. El nom- 6 Y anduvo en el camino de los reyes de
bre de su madre era Azuba, hija de Silhi. Israel, como la casa de Acab, pues una
32 Y anduvo en el camino de su padre hija de Acab fue su mujer, e hizo lo malo
Asa, y no se apart de l, haciendo lo recto ante los ojos de YHVH.
ante los ojos de YHVH. 7 Pero YHVH no quiso destruir la casa de
33 Sin embargo, no se abandonaron los David a causa del pacto que haba concer-
lugares altos, pues el pueblo an no ha- tado con David, y de conformidad con su
ba dispuesto su corazn hacia el Dios de promesa, que le dara una lmpara a l y a
sus padres. sus hijos para siempre.
34 El resto de los hechos de Josafat, los 8 En sus das Edom se rebel contra el
primeros y los ltimos, he aqu estn es- dominio de Jud, e hicieron que un rey
critos en los hechos de Jeh ben Hanani, reinara sobre ellos.
que se hallan insertos en el rollo de los 9 Pero Joram avanz con sus capitanes, y
Reyes de Israel. todos sus carros con l; y levantndose de
35 Despus de esto, Josafat rey de Jud se noche, atac a Edom, que lo haba rodeado
ali con Ocozas rey de Israel, quien obra- junto con los capitanes de los carros.
ba impamente. 10 No obstante, Edom sigui rebelndose
36 Y se ali con l para construir navos contra el dominio de Jud hasta hoy. En
para ir a Tarsis; y construyeron las naves aquel tiempo tambin se rebel Libna con-
en Ezin-geber. tra su poder, por cuanto haba abandonado a
37 Entonces Eliezer ben Dodava, de Ma- YHVH Dios de sus padres.
resa, profetiz contra Josafat, diciendo: 11 Construy adems lugares altos en los mon-
Por haberte aliado con Ocozas, YHVH tes de Jud, e hizo fornicar a los habitantes de
destruye tus obras. Y las naves se destro- Jerusalem, y tambin a Jud oblig a ello.
zaron y no pudieron ir a Tarsis. 12 Entonces le lleg una carta del profeta
Elas, diciendo: As dice YHVH, el Dios de
Reinado de Joram de Jud David tu padre: Por cuanto no has andado
20.26 Esto es, valle de bendicin. 20.33 m11.15 nota. 20.35 Lit. que era impo al obrar. 21.2 LXX registra Jud. Aunque Josafat
fue rey de Jud, a veces se aplica el nombre Israel a cualquiera de los dos reinos, pues Dios sigue siendo siempre el Dios de Israel.
m2 Cr.20.19. Tambin puede tratarse de un error de copista. 21.7 Lit. todos los das. 21.8 Lit. se rebel de debajo de la mano de
Jud. 21.9 y venci a Edom. 21.11 Este verbo, que se usa para referirse a la fornicacin propiamente dicha, alude indudable-
mente a dos tipos de conductas que, desde el punto de vista de Dios, son equiparables al comportamiento de una prostituta: a) Res-
pecto a alianzas polticas de Israel con otras naciones mEz.23.30, y b) al trato de los israelitas con otros dioses. mEx.34.15,16.
465 2 Crnicas 22:10
13 sino que has andado en el camino de unas bandas que haban venido con los
los reyes de Israel, y has hecho que Jud rabes al campamento haban matado a
y los habitantes de Jerusalem forniquen todos los hijos mayores. As pues rein
conforme a la fornicacin de la casa de Ocozas ben Joram, rey de Jud.
Acab, y por cuanto has asesinado a tus 2 De veintids aos era Ocozas cuando
hermanos, a la familia de tu padre, que comenz a reinar, y rein un ao en Jeru-
eran mejores que t, salem. El nombre de su madre era Atala,
14 he aqu YHVH golpea con un gran gol- hija de Omri.
pe a tu pueblo, a tus hijos y a tus muje- 3 Tambin l anduvo en los caminos de
res, y a todas tus posesiones. la casa de Acab, y su propia madre fue su
15 Y t mismo tendrs grandes enfer- consejera para que obrara impamente.
medades, con dolencia de las entraas, 4 E hizo lo malo ante los ojos de YHVH,
hasta que salgan tus entraas por causa como la casa de Acab, porque despus
de la enfermedad que se ir agravando da de la muerte de su padre, le aconsejaban
a da. para perdicin suya.
16 Y YHVH incit contra Joram el esp- 5 Porque andando en el consejo de ellos,
ritu de los filisteos y de los rabes, que fue con Joram ben Acab, rey de Israel, a
estaban junto a los etopes, la guerra contra Hazael rey de Siria, en
17 y subieron contra Jud y la invadieron, Ramot de Galaad, donde los sirios hirie-
y se llevaron todos los bienes que se en- ron a Joram,
contraban en la casa del rey, y tambin a 6 quien volvi a Jezreel para ser curado de
sus hijos y a sus mujeres, y no le qued las heridas que le haban hecho en Ram
ningn hijo aparte de Joacaz, el menor cuando combata contra Hazael rey de
de sus hijos. Siria. Y Azaras ben Joram, rey de Jud,
18 Despus de todo esto, YHVH lo hiri baj a ver a Joram ben Acab en Jezreel,
con una enfermedad incurable en sus en- pues estaba enfermo.
traas. 7 Pero la derrota de Ocozas era designio
19 Y con el correr del tiempo, al cabo de de Dios, por haber ido a ver a Joram. Al
dos aos, aconteci que se le salieron llegar all, sali con Joram contra Jeh
las entraas a causa de la enfermedad, y hijo de Nimsi, a quien YHVH haba ungi-
muri en medio de grandes dolores. Y su do para exterminar la casa de Acab.
pueblo no prendi por l ninguna hogue- 8 Y cuando Jeh haca justicia con la casa
ra, como haba hecho por sus padres. de Acab, encontr a los prncipes de Jud
20 Tena treinta y dos aos cuando co- y a los hijos de los hermanos de Ocozas,
menz a reinar, y rein en Jerusalem que estaban al servicio de Ocozas, y los
ocho aos. Desapareci sin que nadie lo mat.
lamentara, y lo sepultaron en la ciudad 9 Tambin busc a Ocozas, al cual pren-
de David, pero no en los sepulcros de los dieron cuando estaba escondido en Sama-
reyes. ria, y lo trajeron ante Jeh, y lo mataron.
Pero lo sepultaron, porque dijeron: Es el
Reinado y muerte de Ocozas hijo de Josafat, que busc a YHVH con
Atala todo su corazn. Y no qued ninguno de la
21.13 Lit. casa. LXX y Sir. registran a los hijos. 21.14 La expresin se relaciona con el juicio de Dios, y puede aludir a una plaga o
pestilencia, o cualquier otro azote con el que Dios castiga a su pueblo por las iniquidades cometidas. 21.15 La expresin puede
entenderse en forma literal (numerosas enfermedades) o en forma literaria, una enfermedad que le provocar grandes dolores.
21.17 Esto es, Ocozas. 21.19 Lit. como la hoguera de sus padres m16.14. 22.1 Esto es, grupos armados que realizaban incur-
siones en los territorios de Jud y de Israel. 22.1 Lit. a todos los primeros. 22.2 Inconsistencia del TM, el cual registra cuarenta
y dos m21.20. 22.2 Al igual que la palabra hijo, el trmino hija no se refiere necesariamente a la descendiente inmediata de
una persona, sino que puede aludir a una nieta (como en este caso) o a un descendiente ms lejano; seguramente, a Atala se
la llama hija de Omri porque ste haba sido el fundador de su dinasta. 22.6 Esto es, Ocozas. 22.7 Lit. sin embargo vena de
Dios la destruccin de Ocozas al ir a Joram.
2 Crnicas 22:11 466
exterminar a toda la estirpe real de la casa 8 Y los levitas y todo Jud hicieron con-
de Jud. forme a todo lo que haba ordenado el sa-
11 Pero Josabet, hija del rey, tom a Jos, cerdote Joiada. Tomaron cada uno a sus
hijo de Ocozas, y se lo llev furtivamente hombres, a los que haban de entrar en
de entre los hijos del rey que estaban sien- el shabbat y a los que haban de salir del
do asesinados y lo escondi juntamente shabbat, pues el sacerdote Joiada no dio
con su nodriza en uno de los aposentos. licencia a ninguno de los grupos.
As Josabet, hija del rey Joram, mujer del 9 Despus el sacerdote Joiada entreg a
sacerdote Joiada, la cual era hermana de los capitanes de centenas las lanzas, los
Ocozas, lo escondi de Atala, y ella no escudos y los paveses del rey David, que
pudo darle muerte. estaban en la Casa de Dios.
12 Y estuvo con ellos escondido en la Casa 10 Y emplaz a todo el pueblo, cada uno
de Dios seis aos, mientras Atala reinaba con su dardo en la mano, desde el cos-
sobre el pas. tado derecho de la Casa hasta el costado
izquierdo de esta, delante del altar y de la
Joiada Jos Casa, alrededor del rey.
Muerte de Atala 11 Luego sacaron al hijo del rey, le pusie-
22.11 Lit. puso. 22.11 Lit. de delante de Atala. 23.3 Lit. con el rey. 23.3 Esto es, el sacerdote Joiada. 23.8 Lit. clases. m1 Cr.
c.2326. 23.10 Prob. se refiere al arma de cada uno. 23.10 En la usanza bblica, el E est al frente o adelante, por lo que la
izquierda y la derecha sealan al N y al S respectivamente. 23.11 Esto es, copia del Rollo de la Ley. mDt.17.18-19.
467 2 Crnicas 24:18
23.18 estableci las guardias de la Casa de YHVH mediante los sacerdotes. m2 R.11.18. 23.18 LXX: los sacerdotes y los le-
vitas. 24.5 Lit. plata. 24.6 mEx.30.11-16. 24.9 Lit. el impuesto de Moiss sobre Israel en el desierto. 24.10 Lit. hasta acabar.
Este verbo puede ser traducido de dos maneras: a) si entendemos que est relacionado con el cofre, se ha de traducir hasta
llenarlo; o b) si se considera el verbo ligado al sujeto de la oracin, la traduccin debe ser hasta que todos echaron (es decir,
hasta que se acab el nmero de personas que deban contribuir). 24.18 m14.3 nota. 24.18 Esto es, la ira de Dios.
2 Crnicas 24:19 468
19 No obstante, l les envi profetas que 2 E hizo lo recto a ojos de YHVH, aunque
los hicieran volver a YHVH, los cuales los no con un corazn ntegro.
amonestaron, pero no prestaron odo. 3 Cuando se le consolid el reino, mat a
20 Entonces el Espritu de Dios revisti a sus siervos que haban matado a su padre
Zacaras, hijo del sacerdote Joiada, quien el rey;
presentndose ante el pueblo, les dijo: 4 pero no dio muerte a los hijos de ellos,
As dice Ha-Elohim: Por qu traspasis conforme a lo escrito en la Ley, en el rollo
los mandamientos de YHVH? No prospe- de Moiss, donde YHVH haba ordenado,
raris, porque por haber abandonado a diciendo: No morirn los padres por los
YHVH, l tambin os abandonar. hijos, ni los hijos morirn por los padres,
21 Pero conspiraron contra l y lo mata- sino que cada hombre morir por su pe-
ron a pedradas en el atrio de la Casa de cado.
YHVH por mandato del rey. 5 Despus Amasas reuni a los de Jud y
22 As el rey Jos no se acord de la mise- los orden conforme a sus casas paternas,
ricordia que su padre Joiada haba tenido bajo capitanes de millares y capitanes
con l, sino que asesin a su hijo, quien de centenas, por todo Jud y Benjamn.
al morir exclam: YHVH lo vea y lo de- E hizo un censo de ellos, de veinte aos
mande! arriba, de los cuales haba trescientos
23 Y sucedi que al cabo de un ao subi mil escogidos, que salan a la guerra y
contra l un ejrcito de Siria, y llegaron a portaban lanza y pavs.
Jud y Jerusalem y exterminaron a todos 6 Adems, tom a sueldo a cien mil va-
los prncipes de entre el pueblo, y envia- lientes guerreros de Israel por cien talen-
ron todo su despojo al rey de Damasco. tos de plata.
24 Y aunque el ejrcito de Siria haba su- 7 Pero un varn de Dios fue a l, dicien-
bido con pocos hombres, YHVH entreg a do: Oh rey, no dejes que el ejrcito de Is-
un gran ejrcito en su mano, por cuanto rael vaya contigo, porque YHVH no est
haban abandonado a YHVH, el Dios de sus con Israel ni con ninguno de los hijos de
padres. As ejecutaron el juicio contra Jos. Efran.
25 Y cuando se apartaron de l, dejndolo 8 Si fueras con ellos a la batalla, por mu-
con muchos sufrimientos, sus propios cho que te esfuerces, Elohim te derribar
siervos conspiraron contra l por la san- delante del enemigo, porque en Elohim
gre de los hijos del sacerdote Joiada, y lo est la facultad de ayudar o de derribar.
hirieron en su lecho, y muri. Y lo sepul- 9 Y Amasas pregunt al varn de Dios: Y
taron en la ciudad de David, pero no en qu haremos en cuanto a los cien talentos
los sepulcros de los reyes. que pagu al ejrcito de Israel? Y el varn
26 Y stos son los que conspiraron contra de Dios le respondi: YHVH tiene para
l: Zabad, hijo de Simeat, la amonita, y darte mucho ms que eso.
Jozabad, hijo de Simrit, la moabita. 10 As Amasas hizo apartar a la tropa que
27 Acerca de sus hijos y de cmo se mul- haba venido a l desde Efran, para que
tiplicaron los orculos contra l, as como volvieran a su lugar, por lo que la ira de
de la restauracin de la Casa de Dios, he ellos se encendi en gran manera contra
aqu estn escritos en el relato del rollo Jud, y retornaron indignados a su lugar.
de los Reyes. Y rein en su lugar su hijo 11 Pero Amasas se fortaleci, y al frente
Amasas. de su pueblo fue al valle de la Sal y mat a
diez mil de los hijos de Seir.
Reinado de Amasas de Jud 12 Y los hijos de Jud capturaron vivos a
24.20 Lit. se puso de pie por encima del pueblo. 24.22 mLc.11.48-51. 24.25 Se refiere a las heridas de guerra.
25.4 mDt.24.16. 25.5 Lit. y encontr de ellos.
469 2 Crnicas 26:7
25.16 Lit. por qu te matarn? 25.18 Lit. una fiera del campo que est en el Lbano. 25.23 Este Joacaz no puede ser otro
que Ocozas rey de Jud. m22.11. 25.28 Mencin indirecta de Jerusalem, ciudad de David. 26.2 Esto es, Elat. m2 R.14.22.
26.5 Lit. entendido en ver a Dios. Es decir, profeta.
2 Crnicas 26:8 470
8 Y los amonitas pagaron tributo a Uzas, 18 quienes se plantaron ante el rey Uzas,
y su fama se extendi hasta la entrada de y le dijeron: Oh Uzas, no te corresponde
Egipto, pues se haba hecho sumamente a ti quemar incienso a YHVH, sino a los
fuerte. sacerdotes hijos de Aarn, que estn san-
9 Asimismo Uzas edific torres en Jeru- tificados para quemar incienso! Sal del
salem, junto a la puerta de la esquina, y Santuario, pues has sido infiel, y esto no te
en la entrada del valle, y en el ngulo en- ser por honra de parte de YHVH Elohim.
trante del muro, y las fortific. 19 Pero Uzas, quien tena un incensario
10 Tambin edific torres en el desierto, en su mano para quemar incienso, se irri-
y excav muchas cisternas, pues tena t; y en cuanto se irrit con los sacerdo-
numerosos ganados, tanto en la Sefel tes, la lepra le brot en la frente, delante
como en la planicie; posea adems la- de los sacerdotes, en la Casa de YHVH,
briegos y viadores, en los montes y en junto al altar del incienso.
las regiones frtiles, pues amaba la agri- 20 Y cuando el sumo sacerdote Azaras y
cultura. todos los sacerdotes se volvieron hacia l,
11 Uzas tuvo un ejrcito de guerreros he aqu tena leprosa la frente; entonces
que salan a la guerra por escuadrones, lo hicieron salir deprisa de all, y l mis-
segn el recuento que haca el escriba mo se di prisa en salir, porque YHVH lo
Jeiel, y Maasas, el magistrado, bajo la di- haba herido.
reccin de Hananas, uno de los prncipes 21 Y el rey Uzas fue leproso hasta el da
del rey. de su muerte, y habit leproso en una
12 El nmero total de jefes de casas pa- casa aislada, pues haba sido excluido de
ternas, hombres de valor, era dos mil seis- la Casa de YHVH. Y su hijo Jotam qued a
cientos, cargo de la casa real, juzgando al pueblo
13 bajo los cuales haba un ejrcito de de la tierra.
trescientos siete mil quinientos podero- 22 El resto de los hechos de Uzas, los pri-
sos guerreros, para ayudar al rey contra meros y los ltimos, lo escribi el profeta
el enemigo. Isaas ben Amoz.
14 Y Uzas prepar para ellos, para todo el 23 Y durmi Uzas con sus padres, pero lo
ejrcito, escudos, lanzas, yelmos, corazas y sepultaron con sus padres en el campo de
arcos, as como hondas para tirar piedras. los sepulcros reales, porque dijeron: Es le-
15 E hizo en Jerusalem artefactos, in- proso. Y en su lugar rein su hijo Jotam.
ventados por hombres ingeniosos, para
lanzar flechas y grandes piedras, y fueron Reinado de Jotam de Jud
emplazados sobre las torres y sobre las es-
quinas. Y su fama se extendi lejos, por-
que fue ayudado maravillosamente hasta
27 Jotam era de veinticinco aos
cuando comenz a reinar, y rein
diecisis aos en Jerusalem. El nombre
que lleg a ser fuerte. de su madre era Jerusa, hija de Sadoc.
16 Sin embargo, cuando lleg a ser fuerte, 2 E hizo lo recto a ojos de YHVH, confor-
su corazn se enalteci hasta corromper- me a todo lo que haba hecho su padre
se, y fue infiel a YHVH su Dios, pues lleg Uzas, salvo que no entr en el Santuario
a entrar en la Casa de YHVH para quemar de YHVH. Sin embargo, el pueblo conti-
incienso sobre el altar del incienso. nuaba corrompindose.
17 Tras l entr el sacerdote Azaras junto 3 l edific la entrada superior de la Casa
con ochenta sacerdotes de YHVH, hom- de YHVH, e hizo muchas edificaciones en
bres de valor, el muro de fel.
26.9 Esto es, al lado E del muro de Jerusalem. mNeh.3.19 ss. 26.10 Planicie costera de Israel. 26.10 Territorio que se extenda
al E del Mar Muerto, entre el Arnn y el Hesbn, perteneciente a la tribu de Rubn mJos.13.15-17, reconquistado por Uzas
tras un tiempo de dominacin moabita o amonita. 26.14 Lit. as como para piedras de hondas. 26.16 hasta obrar corrupta-
mente. 26.23 Es decir, que para no contaminar el sepulcro de los reyes, el cuerpo de Uzas, que haba muerto leproso, no fue
sepultado en los sepulcros reales, sino en el terreno circundante. 27.3 Este trmino, que podra ser traducido como montculo o
colina, suele usarse como nombre propio para referirse a la altura fortificada que haba en el interior de la ciudad de Jerusalem
(en la colina oriental, al O de la Casa).
471 2 Crnicas 28:14
27.5 m2.10 nota. 28.3 El valle de Ben-hinom estaba situado al S de Jerusalem, famoso por ser all donde los habitantes de
Jud cometieron sus ms grandes abominaciones. Estaba all el lugar alto conocido como Tofet mJer.7.31, donde los israelitas
llegaron a ofrecer nios al dios Moloc m2 R.16.3. El rey Josas destruy ese lugar y lo convirti en un crematorio m2 R.23.10,
basurero que vendra a ser conocido como Gehena. mMt.5.22. 28.4 m11.15 nota. 28.4 Se refiere a rboles considerados
sagrados a la sombra de los cuales se realizaban ritos idlatras. Generalmente estos rboles se encontraban en los lugares
altos dedicados a la adoracin de divinidades cananeas (Baal o Asera). 28.8 Lit. a doscientas mil mujeres, hijos e hijas. 28.10
Lit. acaso no tenis con vosotros culpas hacia YHVH vuestro Dios? 28.13 Lit. la culpa de YHVH. Es decir, un pecado extrema-
damente terrible.
2 Crnicas 28:15 472
15 Y los hombres que haban sido desig- 26 El resto de sus hechos, y todos sus ca-
nados por nombre, se levantaron y to- minos, los primeros y los ltimos, he aqu
maron a los cautivos, y con los despojos estn escritos en el rollo de los Reyes de
vistieron a todos los que estaban desnu- Jud y de Israel.
dos entre ellos; los vistieron y los calza- 27 Y Acaz durmi con sus padres, y lo se-
ron, e hicieron que comieran y bebieran, pultaron en la ciudad, en Jerusalem, pero
y los ungieron, y condujeron a los dbiles no en los sepulcros de los reyes de Israel;
en asnos, y los llevaron a Jeric, la ciudad y Ezequas su hijo rein en su lugar.
de las palmeras, cerca de sus hermanos; y
ellos volvieron a Samaria. Ezequas, rey de Jud
16 En aquel tiempo el rey Acaz envi a pe-
dir ayuda a los reyes de Asiria,
17 porque los edomitas haban venido
29 Ezequas era de veinticinco aos
cuando comenz a reinar, y rein
veintinueve aos en Jerusalem. El nombre
nuevamente y atacado a Jud, y se haban de su madre era Abas, hija de Zacaras.
llevado algunos cautivos. 2 E hizo lo recto ante los ojos de YHVH,
18 Tambin los filisteos haban irrumpido conforme a todo lo que haba hecho su
en las ciudades de la Sefel y del Neguev padre David.
de Jud, y haban capturado Bet-semes, 3 En el primer ao de su reinado, en el
Ajaln, Gederot y Soco con sus aldeas, y mes primero, l abri las puertas de la
Timna con sus aldeas, y Gimzo con sus Casa de YHVH, y las repar.
aldeas, y se haban establecido all. 4 E hizo venir a los sacerdotes y a los levi-
19 Por cuanto YHVH haba humillado a tas, y los reuni en la plaza oriental,
Jud a causa de Acaz rey de Jud, quien 5 y les dijo: Odme, levitas! Santificaos
haba permitido el desenfreno en Jud, y y santificad la Casa de YHVH, el Dios de
haba prevaricado contra YHVH. vuestros padres, y quitad del Santuario la
20 Y Tiglat-Pilneser, rey de Asiria, fue a l, inmundicia.
pero lo afligi en lugar de fortalecerlo, 6 Porque nuestros padres han sido in-
21 porque Acaz haba despojado la Casa fieles e hicieron lo malo ante los ojos de
de YHVH, y la casa real, y la de los prn- YHVH nuestro Dios, y lo abandonaron, y
cipes, para pagar al rey de Asiria, pero de volvieron sus rostros del Tabernculo de
nada le sirvi. YHVH, y le han dado la espalda.
22 Con todo, en el tiempo de su angus- 7 Asimismo cerraron las puertas del atrio,
tia, este rey Acaz aument su infidelidad y apagaron las lmparas, y no quemaron
a YHVH, incienso ni ofrecieron holocaustos en el
23 pues ofreci sacrificios a los dioses de Santuario al Dios de Israel.
los damascenos, que lo haban vencido, 8 Por eso la ira de YHVH ha venido sobre
pues deca: Ya que los dioses de los re- Jud y Jerusalem, y l los ha entregado
yes de Siria los han ayudado, yo tambin al oprobio, a la desolacin y a la burla,
ofrecer sacrificios a ellos para que me como lo estis viendo con vuestros pro-
ayuden. Pero ellos fueron la ruina para l pios ojos.
y para todo Israel. 9 Porque he aqu nuestros padres han
24 Acaz recogi adems los objetos de la cado por la espada, y nuestros hijos y
Casa de Dios, e hizo pedazos los objetos nuestras hijas y nuestras mujeres estn
de la Casa de Dios, y cerr las puertas de en cautividad a causa de esto.
la Casa de YHVH, y se hizo altares en cada 10 Ahora pues, est en mi corazn el que
rincn de Jerusalem. hagis un pacto con YHVH, Dios de Is-
25 Y en cada una de las ciudades de Jud rael, para que el ardor de su ira se aparte
erigi lugares altos para quemar incien- de nosotros.
so a otros dioses, provocando as la ira de 11 Hijos mos, no seis negligentes, por-
YHVH, el Dios de sus padres. que YHVH os ha escogido para que estis
28.18 Regin al S de Jud. 28.19 El TM inconsistentemente registra Israel. 28.21 Lit. pero no para su ayuda. 29.8 los ha
convertido en objeto de horror, de desolacin y de burla.
473 2 Crnicas 29:32
ante l para servirle, para que le minis- rociaron hacia el altar; luego degollaron
tris, y le quemis incienso. los carneros y rociaron la sangre hacia el
12 Entonces se levantaron los levitas: altar, y degollaron los corderos y rociaron
Mahat ben Amasai, y Joel ben Azaras, de su sangre hacia el altar.
entre los hijos de Coat; y de entre los hi- 23 Despus hicieron acercar los machos
jos de Merari, Cis ben Abdi, y Azaras ben cabros para la ofrenda expiatoria ante el
Jehalelel; y entre los gersonitas, Joa ben rey y la congregacin, y pusieron sus ma-
Zima, y Edn ben Joa; nos sobre ellos,
13 y de entre los hijos de Elizafn, Simri y 24 y los sacerdotes los degollaron, e hicie-
Jeiel; y de entre los hijos de Asaf, Zacaras ron una ofrenda expiatoria con su sangre
y Matanas; sobre el altar, para hacer expiacin por
14 y de entre los hijos de Hemn, Jehiel todo Israel, porque el rey haba ordenado
y Simei; y de entre los hijos de Jedutn, que el holocausto y la ofrenda fuera he-
Semaas y Uziel. cha a favor de todo Israel.
15 stos reunieron a sus hermanos y se 25 Y puso a los levitas en la Casa de YHVH
santificaron, y entraron para limpiar la con cmbalos, con salterios y arpas, segn
Casa de YHVH, conforme al mandamien- el mandamiento de David, de Gad, viden-
to del rey, segn las palabras de YHVH. te del rey, y del profeta Natn, pues ese
16 Y entraron los sacerdotes en la Casa de mandamiento haba venido de YHVH por
YHVH para limpiarla, y sacaron al atrio de medio de sus profetas.
la Casa de YHVH toda la inmundicia que 26 Y los levitas se colocaron de pie con los
hallaron en el Santuario de YHVH, la cual instrumentos de David, y los sacerdotes
tomaron los levitas para sacarla fuera, al con las trompetas.
torrente Cedrn. 27 Entonces Ezequas orden que se
17 Comenzaron la santificacin el da uno ofreciera el holocausto sobre el altar,
del mes primero, y el da octavo del mes lle- y cuando comenz el holocausto, co-
garon al prtico de YHVH. Santificaron la menz tambin el cntico de YHVH y
Casa de YHVH durante ocho das, y en el da el sonar de las trompetas con acompa-
decimosexto del mes primero terminaron. amiento de los instrumentos de David,
18 Luego fueron ante el rey Ezequas y rey de Israel.
dijeron: Hemos limpiado toda la Casa de 28 Y toda la congregacin se postr mien-
YHVH, el altar del holocausto y todos sus tras entonaban cnticos y resonaban las
utensilios, y la mesa de la hilera y todos trompetas, todo hasta que el holocausto
sus utensilios. fue consumido.
19 Tambin hemos preparado y consa- 29 Y cuando se hubo consumido el holo-
grado todos los utensilios que el rey Acaz causto, el rey y todos los que estaban con
desech durante su reinado a causa de su l se inclinaron y se postraron.
infidelidad, y he aqu estn delante del al- 30 El rey Ezequas y los prncipes ordena-
tar de YHVH. ron entonces a los levitas que alabaran a
20 Y madrug el rey Ezequas y reuni a YHVH con las palabras de David y del vi-
los prncipes de la ciudad y subi a la Casa dente Asaf, y ellos entonaron alabanzas con
de YHVH. gran jbilo, y se inclinaron y se postraron.
21 Y llevaron siete novillos, y siete carne- 31 Entonces Ezequas tom la palabra y
ros, y siete corderos con siete machos ca- dijo: Ahora que os habis consagrado a
bros como ofrenda por el pecado, a favor YHVH, acercaos y traed vctimas y sacri-
del reino y del Santuario, y a favor de todo ficios de gratitud a la Casa de YHVH. Y la
Jud; y mand a los sacerdotes, descen- congregacin brind sacrificios y ofren-
dientes de Aarn, ofrecerlos sobre el altar das de gratitud, y todos los de corazn
de YHVH. dispuesto trajeron holocaustos.
22 Degollaron pues los novillos, y los 32 Y el nmero de los holocaustos que lle-
sacerdotes recogieron la sangre y la v la congregacin fue de setenta bueyes,
30.3 todo 30.8 Lit. dad la mano a YHVH. 30.15 todava impuros. mv.17.
475 2 Crnicas 31:7
los levitas degollaban el cordero pascual 27 Despus los sacerdotes y los levitas se
para quienes estaban impuros, a fin de levantaron y bendijeron al pueblo; y fue
santificarlos para YHVH. escuchada su voz, y su oracin lleg hasta
18 Porque gran parte del pueblo, muchos la morada de su santidad en los cielos.
de Efran y de Manass, de Isacar y de Za-
buln, no se haban purificado, y comie- Reorganizacin del servicio levtico
ron la Pascua sin ajustarse a lo que estaba
escrito.
19 Pero Ezequas or por ellos, diciendo:
31 Hechas todas estas cosas, todos los
de Israel que estaban presentes salie-
ron por las ciudades de Jud y quebraron
YHVH, que es bueno, haga propiciacin los pilares, talaron las aseras, y destruyeron
a todo aquel que ha dispuesto su cora- los lugares altos y los altares de todo Jud
zn para buscar a Ha-Elohim, a YHVH, y Benjamn, y tambin en Efran y en Ma-
el Dios de sus padres, aunque no lo haga nass, hasta destruirlo todo. Despus todos
conforme a la purificacin del Santuario. los hijos de Israel regresaron a sus ciuda-
20 Y YHVH escuch a Ezequas y san al des, cada uno a su posesin.
pueblo. 2 Y Ezequas restableci los turnos de los
21 Y los hijos de Israel que estaban pre- sacerdotes y levitas, con arreglo a sus cla-
sentes en Jerusalem hicieron la solem- ses, cada uno segn su servicio, as de los
nidad de los panes sin levadura durante sacerdotes como de los levitas, para los ho-
siete das con gran alegra; y los levitas y locaustos y para las ofrendas de paz, para
los sacerdotes alababan a YHVH da tras que ministraran, y dieran gracias y alaba-
da, cantando a YHVH con instrumentos ran en las puertas de los atrios de YHVH.
resonantes. 3 Tambin, de su propia hacienda, estable-
22 Y Ezequas habl al corazn de todos ci la porcin del rey para los holocaus-
los levitas que mostraban buen enten- tos: para los holocaustos de la maana y
dimiento en el servicio de YHVH. Y co- de la tarde, y para los holocaustos de los
mieron de lo sacrificado en la solemnidad das de reposo, de las lunas nuevas y de
durante siete das, ofreciendo sacrificios los tiempos sealados, conforme a lo es-
de paz y dando gracias a YHVH, el Dios de crito en la Ley de YHVH.
sus padres. 4 Mand tambin al pueblo que habitaba
23 Y toda la asamblea decidi celebrar en Jerusalem que diera la porcin corres-
otros siete das; y pudieron hacerlo otros pondiente a los sacerdotes y levitas, a fin
siete das con gran jbilo, de que se dedicaran a la Ley de YHVH.
24 porque Ezequas rey de Jud ofreci a la 5 Y cuando se divulg el edicto, los hijos
congregacin mil novillos y siete mil ove- de Israel dieron muchas primicias de gra-
jas, y los prncipes ofrecieron a la asamblea no, mosto, aceite y miel, y de todo fruto
mil novillos y diez mil ovejas, y gran n- del campo, y trajeron los diezmos de to-
mero de sacerdotes se santificaron. das las cosas.
25 Y toda la asamblea de Jud se regocij 6 Y los hijos de Israel y de Jud que ha-
con los sacerdotes, los levitas, y todo el bitaban en las ciudades de Jud tambin
pueblo que haba venido de Israel, tanto trajeron el diezmo de bueyes y de ovejas,
los peregrinos procedentes de la tierra de y el diezmo de las cosas santas consa-
Israel como los residentes de Jud. gradas a YHVH su Dios, y lo apilaron en
26 Y hubo gran alegra en Jerusalem, pues montones.
desde los das de Salomn ben David, rey 7 En el mes tercero comenzaron a formar
de Israel, no haba habido cosa semejante aquellos montones, y los terminaron en
en Jerusalem. el mes sptimo.
30.17 Segn Ex.12.3-6 y Lv.1.3-5, 10-11, el sacrificio pascual deba ser realizado por el padre de familia, que despus de de-
gollar a la vctima entregaba su sangre a los sacerdotes para que la rociaran sobre el altar. Sin embargo, en un caso como ste,
en que muchos de los participantes acudan en un estado de impureza ritual, pareci ms apropiado que los levitas se ocuparan
de santificar y degollar a los corderos ofrecidos por aquellos israelitas que no se haban purificado (ntese, sin embargo, que
todos ellos participaron de la comida pascual). 30.21 cantando. 30.21 Lit. con instrumentos de poder. 31.3 mNm.28 y 29.
31.4 mEx.23.19; Lv.27.30-33; Nm.18.12-13, 21.
2 Crnicas 31:8 476
8 Y cuando Ezequas y los prncipes fue- casas paternas, y a los levitas de veinte
ron a ver los montones, bendijeron a aos arriba, segn sus oficios y sus clases;
YHVH y a su pueblo Israel. 18 y para hacer el registro genealgico
9 Entonces Ezequas pregunt a los sa- de todos sus pequeos, sus mujeres, sus
cerdotes y a los levitas acerca de los mon- hijos y sus hijas en toda la congrega-
tones, cin, porque se consagraban fielmente
10 y el sumo sacerdote Azaras, de la casa en santidad.
de Sadoc, le respondi diciendo: Desde 19 Tambin para los hijos de Aarn, los
que comenzaron a traer las ofrendas a la sacerdotes que vivan en los ejidos de sus
Casa de YHVH, hemos comido y nos he- ciudades, haba hombres designados por
mos saciado, y ha sobrado mucho, porque nombre en cada una de las ciudades para
YHVH ha bendecido a su pueblo, y ha so- dar porciones a todos los hombres entre
brado esta gran cantidad. los sacerdotes, y a todos los que eran re-
11 Y Ezequas mand que prepararan c- conocidos por sus genealogas entre los
maras en la Casa de YHVH. Y fueron pre- levitas.
paradas, 20 As hizo Ezequas en todo Jud, y obr
12 y traan fielmente las ofrendas, los lo que era bueno y correcto y justo ante
diezmos y las cosas consagradas. Al fren- YHVH su Dios.
te de todo ello estaba como intendente el 21 Y en cada obra que emprendi en el
levita Conanas, y como segundo, Simei, servicio de la Casa de Dios, y segn la Ley
su hermano. y los mandamientos, busc a su Dios con
13 Y Jeiel, Azazas, Nahat, Asael, Jerimot, todo su corazn, y prosper.
Jozabad, Eliel, Ismaquas, Mahat, y Benaa
eran supervisores bajo el mando de Co- Invasin de Senaquerib
nanas y de Simei su hermano, por orden
del rey Ezequas y de Azaras, prncipe de
la Casa de Dios.
32 Despus de tales cosas y de tal fideli-
dad, Senaquerib, rey de Asiria, lleg
y entr en Jud, y siti las ciudades fortifi-
14 El levita Cor ben Imna, portero de cadas y se propuso tomarlas por asalto.
la puerta oriental, estaba a cargo de las 2 Y cuando Ezequas vio que Senaquerib
ofrendas voluntarias a Ha-Elohim, y de la haba venido con intencin de combatir
distribucin de la ofrenda alzada a YHVH, contra Jerusalem,
y de las cosas santsimas. 3 resolvi con sus prncipes y sus valien-
15 Le asistan fielmente Edn, Miniamn, tes cegar los manantiales que estaban
Jesa, Semaas, Amaras y Secanas en las fuera de la ciudad, y ellos lo apoyaron.
ciudades de los sacerdotes, para repartir 4 Y se junt mucho pueblo y cegaron to-
fielmente a sus hermanos, segn lo que dos los manantiales, as como el arroyo
les corresponda, tanto al grande como al que flua a travs del territorio, pues dije-
pequeo; ron: Por qu han de hallar agua los reyes
16 junto con los que eran contados por su de Asiria cuando vengan?
genealoga masculina, de tres aos arriba, 5 Y cobr nimo y reconstruy todo el
y de todo el que entraba a la Casa de YHVH, muro que haba sido derribado, y alz
segn la tarea de cada da, para su servicio torres sobre l, y levant otro muro por
en sus guardias con arreglo a sus clases; fuera, y fortific el terrapln de la ciu-
17 as como a los sacerdotes que estaban dad de David, e hizo armas y escudos en
inscritos genealgicamente segn sus abundancia.
31.8 Aunque el verbo es usado tan solo una vez, el sentido no es el mismo en ambos casos. 31.13 Lit. de la mano de.
31.14 Lit. el portero hacia el oriente. 31.14 Es decir, que se encargaba de distribuir la porcin de las ofrendas que corresponda
a los sacerdotes y a los levitas, separando previamente lo que perteneca a Dios. mLv.2.2-3; 7.1-10 y Lv.6.14-18. 31.15 Lit. y
junto a l con fidelidad. 31.16 Los sacerdotes y levitas que servan en la Casa de Dios reciban all mismo su porcin, por lo que
no era necesario incluirlos en el reparto que se realizaba en las ciudades de los levitas. 31.18 Aqu se refiere al conjunto de los
sacerdotes y levitas que habitaban en las ciudades de los sacerdotes. 32.2 Lit. que Senaquerib haba venido y que su rostro iba
a la guerra contra Jerusalem. 32.4 Lit. por qu vendrn los reyes de Asiria y encontrarn muchas aguas? 32.5 Este trmino,
que proviene de la raz del verbo enviar, suele aludir a armas arrojadizas, como una lanza o una flecha, aunque, en algunos
contextos, se usa en un sentido ms amplio para referirse a cualquier tipo de arma.
477 2 Crnicas 32:27
6 Y puso capitanes sobre el pueblo, y los 17 Tambin escribi cartas para injuriar
reuni ante l en la plaza de la puerta de a YHVH, el Dios de Israel, hablando con-
la ciudad, y les habl al corazn, dicien- tra l de este modo: As como los dioses
do: de otras naciones no han librado a sus
7 Esforzaos y tened valor! No temis ni pueblos de mi mano, tampoco el Dios de
os amedrentis a causa del rey de Asiria ni Ezequas podr librar a su pueblo de mi
ante la multitud que est con l, porque mano.
ms hay con nosotros que con l. 18 Y gritaban desaforadamente en lengua
8 Con l est un brazo de carne, pero con juda al pueblo de Jerusalem que estaba
nosotros est YHVH nuestro Dios, para en el muro, para intimidarlos y aterrori-
ayudarnos y pelear nuestras batallas. Y el zarlos a fin de apoderarse de la ciudad.
pueblo se apoy en las palabras de Eze- 19 Y hablaron del Dios de Jerusalem
quas rey de Jud. como de los dioses de los pueblos de la
9 Despus de esto, Senaquerib, rey de Asi- tierra, obra de manos de hombres.
ria (que estaba sitiando Laquis con todas 20 Y el rey Ezequas y el profeta Isaas ben
sus fuerzas), envi a sus siervos a Jeru- Amoz, oraron a causa de esto, y clamaron
salem, a Ezequas, rey de Jud, y a todos a los cielos.
los de Jud que estaban en Jerusalem, di- 21 Y YHVH envi un ngel, el cual hiri a
ciendo: todos los guerreros esforzados, y capita-
10 As dice Senaquerib rey de Asiria: En nes y jefes, en el campamento del rey de
qu estis confiando para que os quedis Asiria, quien regres a su tierra con rostro
dentro de las fortificaciones en Jerusa- avergonzado; y cuando entr en el templo
lem? de su dios, los que haban salido de sus
11 Acaso no os engaa Ezequas para entraas lo mataron all a espada.
haceros morir de hambre y de sed, di- 22 As salv YHVH a Ezequas y a los habi-
ciendo: YHVH nuestro Dios nos librar de tantes de Jerusalem de mano de Senaque-
mano del rey de Asiria? rib rey de Asiria, y de mano de cualquier
12 No es el mismo Ezequas que supri- otro, y les concedi reposo por todas par-
mi sus lugares altos y sus altares, y or- tes.
den a Jud y a Jerusalem, diciendo: Ante 23 Y muchos llevaron a Jerusalem ofren-
un nico altar os postraris, y sobre l das para YHVH, y presentes para Ezequas
quemaris incienso? rey de Jud, quien a partir de entonces
13 Acaso no sabis lo que yo y mis pa- fue engrandecido a ojos de todas las na-
dres hemos hecho a todos los pueblos de ciones.
estas tierras? Pudieron los dioses de las 24 En aquellos das Ezequas enferm de
naciones de estas tierras librar su tierra muerte, pero or a YHVH, quien le res-
de mi mano? pondi y le dio una seal.
14 Quin de entre todos los dioses de 25 Pero Ezequas no correspondi al bien
las naciones que destruyeron mis padres que haba recibido, sino que su corazn
pudo librar a su pueblo de mi mano, para se enalteci, por lo que hubo ira sobre l
que vuestro Dios pueda libraros de mi y sobre Jud y Jerusalem.
mano? 26 Pero Ezequas se humill con motivo
15 Ahora pues, no os engae Ezequas de la altivez de su corazn, tanto l como
hacindoos creer tales cosas, porque los habitantes de Jerusalem, de modo que
ningn dios de nacin o reino alguno ha la ira de YHVH no recay sobre ellos en
podido librar a su pueblo de mi mano ni los das de Ezequas.
de la mano de mis padres. Cunto menos 27 Y tuvo Ezequas muchas riquezas y
vuestro Dios podr libraros de mi mano! honores, y acumul grandes tesoros de
16 Y muchas otras cosas hablaron sus plata, de oro, de piedras preciosas, de es-
siervos contra YHVH Ha-Elohim y con- pecias, de escudos, y toda suerte de obje-
tra su siervo Ezequas. tos deseables.
32.6 Lit. jefes de guerras. 32.11 Lit. para entregaros a morir. 32.12 m11.15 nota. 32.21 Es decir, sus propios hijos.
2 Crnicas 32:28 478
28 Tuvo asimismo almacenes para el grano, 6 Hizo pasar a sus hijos por el fuego en el
el mosto y el aceite, y establos para toda cla- valle de Ben-hinom; practic la magia, la
se de bestias, y apriscos para los rebaos. adivinacin y la hechicera, evoc a esp-
29 Tambin hizo ciudades para l, pues ritus de muertos y practic el espiritismo.
tena numerosos rebaos de ovejas y toda Abund en hacer lo malo ante los ojos de
clase de ganado mayor, porque Elohim le YHVH, provocndole a ira.
haba dado muchsimas riquezas. 7 Puso adems, la imagen tallada del dolo
30 Este mismo Ezequas fue quien con- que haba hecho en la Casa de Dios, de la
tuvo el manantial superior de las aguas cual Elohim haba dicho a David y a su hijo
del Gihn, desvindolas por abajo hacia Salomn: En esta Casa, y en Jerusalem, la
el occidente de la ciudad de David. Y Eze- cual Yo escog entre todas las tribus de Is-
quas prosper en toda sus obras. rael, pondr mi Nombre para siempre;
31 Sin embargo, en el asunto de los em- 8 y no volver a quitar el pie de Israel de
bajadores de los prncipes de Babilonia, sobre la tierra que di a vuestros padres,
que haban sido enviados a l para investi- con tal que se cuiden de poner en prc-
gar el prodigio que haba acontecido en el tica cuanto les orden mediante Moiss
pas, Ha-Elohim lo dej para probarlo, respecto a toda la Ley, los estatutos y las
para hacer conocer todo lo que haba en ordenanzas.
su corazn. 9 Pero Manass indujo a Jud y a los habi-
32 El resto de las acciones de Ezequas, y tantes de Jerusalem a obrar peor que las
sus obras piadosas, he aqu estn escritas naciones que YHVH haba destruido de-
en la visin del profeta Isaas ben Amoz, en lante de los hijos de Israel.
el rollo de los Reyes de Jud y de Israel. 10 Y YHVH habl a Manass y a su pue-
33 Y durmi Ezequas con sus padres, y lo blo, pero ellos no prestaron atencin;
sepultaron en la subida de los sepulcros 11 por lo que YHVH trajo sobre ellos a los
de los hijos de David; y todo Jud y los capitanes del ejrcito del rey de Asiria, los
habitantes de Jerusalem le rindieron ho- cuales encadenaron con grillos de bronce
nores en su muerte. Y rein en su lugar a Manass y lo llevaron a Babilonia.
Manass su hijo. 12 Y, estando en tal angustia, quiso apla-
car el rostro de YHVH su Dios, y se humi-
Reinados de Manass y de Amn en Jud ll grandemente delante del Dios de sus
32.30 Esto es, un acueducto subterrneo. 32.31 m2 R.20.8-19. 33.6 m28.3 nota. 33.11 Lit. del ejrcito que tena el rey.
33.14 m20.16 nota. 33.14 m27.3 nota. 33.15 mv.7.
479 2 Crnicas 34:13
33.17 m11.15 nota. 33.19 LXX registra los videntes. 34.4 m14.5 nota.
2 Crnicas 34:14 480
14 Y cuando sacaban el dinero recaudado sus manos. Por eso mi ira se volcar con-
en la Casa de YHVH, el sacerdote Hilcas tra este lugar, y no podr ser aplacada.
hall el Rollo de la Ley de YHVH dada por 26 Pero al rey de Jud, que os ha enviado
Moiss. a consultar a YHVH, le diris as: As dice
15 E Hilcas habl al escriba Safn dicien- YHVH Dios de Israel acerca de las pala-
do: He hallado el Rollo de la Ley en la bras que has escuchado:
Casa de YHVH! E Hilcas dio el Rollo a 27 Por cuanto tu corazn se enterneci,
Safn, y te has humillado ante Elohim al escu-
16 y Safn llev el Rollo al rey, y adems char sus palabras contra este lugar y con-
inform al rey del asunto, diciendo: Tus tra sus habitantes, y te humillaste ante m
siervos han hecho todo lo que les ha sido rasgando tus vestiduras, y lloraste ante
encargado, m, Yo te he escuchado, dice YHVH.
17 y han contado el dinero que haba en 28 He aqu te reunir con tus padres, y se-
la Casa de YHVH, y lo han entregado en rs recogido en tus sepulcros en paz, y tus
mano de los encargados y en mano de los ojos no vern el mal que Yo traigo sobre
obreros. este lugar y sobre sus habitantes. Y ellos
18 Y el escriba Safn inform tambin al llevaron al rey esta palabra.
rey, diciendo: El sacerdote Hilcas me ha 29 Entonces el rey orden que se reunieran
entregado un rollo. Y Safn ley en l de- todos los ancianos de Jud y de Jerusalem.
lante del rey. 30 Y subi el rey a la Casa de YHVH con
19 Y aconteci que cuando el rey escuch todos los hombres de Jud, y los habitan-
las palabras de la Ley, rasg sus vestidos. tes de Jerusalem, y los sacerdotes, y los
20 Y el rey orden a Hilcas, a Ahicam levitas; con todo el pueblo, tanto encum-
ben Safn, a Abdn ben Micaa, al escriba brados como humildes, y ley a odos de
Safn y a Asaas siervo del rey, diciendo: ellos todas las palabras del Rollo del pac-
21 Id y consultad a YHVH por m y por el to que haba sido hallado en la Casa de
remanente de Israel y de Jud, acerca de YHVH.
las palabras del Rollo que ha sido hallado, 31 Y el rey se puso de pie en su sitio e hizo
porque grande es la ira de YHVH que se un pacto ante YHVH: De andar en pos de
vuelca sobre nosotros, porque nuestros YHVH y guardar sus mandamientos y sus
padres no guardaron la palabra de YHVH testimonios y sus estatutos con todo su
para obrar conforme a todo lo escrito en corazn y con toda su alma, y poner por
este Rollo. obra las palabras del pacto escritas en el
22 Entonces Hilcas y los del rey fueron Rollo.
a la profetisa Hulda, mujer de Salum 32 E hizo que se obligaran a ello todos los
ben Toqhat, hijo de Hasr, guardin del que se hallaban en Jerusalem y en Benja-
vestuario, la cual moraba en el segundo mn; y los habitantes de Jerusalem obra-
sector de Jerusalem, y hablaron del caso ron conforme al pacto de Dios, del Dios
con ella. de sus padres.
23 Y ella les respondi: As dice YHVH 33 Y Josas quit todas las abominaciones
Dios de Israel: Decid al hombre que os ha de todas las tierras que pertenecan a los
enviado a m: hijos de Israel, e hizo que todos los que
24 As dice YHVH: He aqu Yo traigo el se hallaban en Israel sirvieran a YHVH su
mal sobre este lugar y sobre sus habi- Dios. Y en todos sus das no se apartaron
tantes: Todas las maldiciones escritas en de seguir a YHVH, el Dios de sus padres.
el Rollo que ha sido ledo ante el rey de
Jud, Solemnidad de la Pascua bajo Josas
25 por cuanto me han abandonado y han
quemado incienso a otros dioses, para
provocarme a ira con todas las obras de
35 Josas hizo la Pascua para YHVH en
Jerusalem, y en el catorce del mes
primero degollaron el cordero pascual.
34.22 Lit. en el segundo. Prob. se refiere a un distrito o barrio de la antigua ciudad de Jerusalem. 34.33 Es decir, mientras
Josas vivi.
481 2 Crnicas 35:20
35.3 Lit. no ser para vosotros una carga en vuestros hombros. 35.4 m8.14 nota. 35.5 Esto es, el lugar santo. 35.5 Esto es, la
gente comn, el pueblo en general. 35.5 Los levitas deban situarse de tal manera que una parte de cada una de sus divisiones
pudiera atender a los miembros de cada uno de los grupos en que estaban distribuidas las casas paternas de Israel. 35.8
Aparte de los bueyes, el TM no menciona la clase de animal que los prncipes ofrecieron a los sacerdotes. 35.9 Ver nota anterior.
35.12 En este contexto, el trmino holocausto prob. se refiere a las partes del animal sacrificado. 35.18 Lit. y todos los reyes de
Israel no hicieron como la pascua que hizo el rey Josas.
2 Crnicas 35:21 482
Carquemis, junto al ufrates, y Josas sa- 4 Despus el rey de Egipto hizo que su
li a su encuentro. hermano Eliaquim reinara sobre Jud y
21 Entonces l le envi mensajeros, di- Jerusalem, y cambi su nombre por el
ciendo: Qu tengo que ver contigo, oh de Joacim. Y Necao tom a su hermano
rey de Jud? No vengo contra ti hoy, sino Joacaz y lo llev a Egipto.
contra la casa con la que estoy en guerra, 5 De veinticinco aos era Joacim cuando
y Elohim ha dicho que me apresure. Deja comenz a reinar, y rein once aos en
de oponerte a Elohim, que est conmigo, Jerusalem, e hizo lo malo ante los ojos de
para que l no te destruya. YHVH su Dios.
22 Pero Josas no quiso volverse, sino que 6 Contra l subi Nabucodonosor rey de
se disfraz para luchar contra l, no aten- Babilonia y lo at con grillos de bronce, y
diendo a las palabras de Necao, dictadas por lo llev a Babilonia.
Dios, y fue a combatir al valle de Meguido. 7 Adems, Nabucodonosor llev a Babilonia
23 Y los arqueros atacaron al rey Josas, parte de los utensilios de la Casa de YHVH,
y el rey dijo a sus siervos: Sacadme de y los puso en su templo en Babilonia.
aqu porque estoy malherido! 8 El resto de los hechos de Joacim, y las
24 Entonces sus siervos lo sacaron de abominaciones que cometi, y lo que fue
aquel carro y lo pusieron en el otro ca- hallado contra l, he aqu estn escritos
rro que tena, y lo llevaron a Jerusalem, en el rollo de los Reyes de Israel y de Jud.
donde muri. Y fue sepultado en los se- Y Joaqun su hijo rein en su lugar.
pulcros de sus padres, y todo Jud y Jeru- 9 Joaqun era de ocho aos cuando co-
salem hizo duelo por Josas. menz a reinar, y rein tres meses y diez
25 Y Jeremas levant una endecha sobre das en Jerusalem, e hizo lo malo a ojos
Josas, y todos los cantores y cantoras alu- de YHVH.
den a Josas en sus cnticos de lamenta- 10 Y a la vuelta del ao, el rey Nabucodo-
cin hasta el da de hoy, y lo establecieron nosor envi y lo hizo llevar a Babilonia
como costumbre en Israel, y he aqu, es- juntamente con los utensilios ms pre-
tn escritas en los Lamentos. ciosos de la Casa de YHVH, e hizo que su
26 Los dems hechos de Josas, y sus hermano Sedequas reinara sobre Jud y
obras piadosas segn lo escrito en la Ley Jerusalem.
de YHVH, 11 Sedequas era de veintin aos cuando
27 y sus hechos, primeros y ltimos, he comenz a reinar, y rein once aos en
aqu estn escritos en el rollo de los Reyes Jerusalem.
de Israel y de Jud. 12 E hizo lo malo ante los ojos de YHVH
su Dios, no se humill ante Jeremas, el
Joacaz y sus sucesores profeta que hablaba de parte de YHVH.
35.21 Lit. la casa de mi guerra. Se refiere a la dinasta real de una nacin, y, por extensin, a la nacin que lidera dicha dinasta
real. 35.22 Lit. no volvi su rostro de l. 35.22 LXX, VUL y Sir. registran se fortaleci. 35.23 Lit. hacedme pasar. 35.25 Prob. se
trata de una recopilacin de elegas, endechas y otros cantos similares. Estos Lamentos (heb. quinot) nada tienen que ver con
el libro de Lamentaciones, entre otras cosas porque dicho libro se titula por su primera palabra del texto: Ekah = Cmo!. 36.4
Lit. y volvi su nombre Joacim. 36.9 Unos mss. hebreos y algunos cdices de la LXX registran dieciocho (vase tambin la nota
siguiente). 36.9 El TM discrepa entre el registro de Reyes y Crnicas. 36.12 Lit. no se humill delante de Jeremas, el profeta
de la boca de YHVH. 36.13 Es decir, le haba obligado a jurar por Dios que sera fiel al rey de Babilonia. 36.14 Lit. aumentaron
el cometer infidelidad.
483 2 Crnicas 36:23
36.15 palabra. 36.19 Lit. quemaron con fuego. 36.19 Esto es, de Jerusalem. 36.20 Lit. al resto de la espada. 36.20 Lit.
empez a reinar. 36.21 mJer.5.11, 27.7, 29.10.
Regreso del cautiverio 8 Los hizo traer pues Ciro rey de Persia,
1.1 La conjuncin muestra su enlace con 2 Cr.36.23, que en sus ltimos vv. introduce el relato de Esdras. 1.1 Esto es, el 538
a.C., despus de la conquista de Babilonia. 1.1 Lit. hizo pasar voz. 1.9 La traduccin de esta palabra puede variar por vasijas
segn sean sus consonantes o la vocalizacin de ellas. 1.10 de recambio. 2.1 Esto es, la provincia de Jud. Porcin territorial
de una de las satrapas del imperio Medo-Persa.
485 Esdras 2:57
7 los hijos de Elam, mil doscientos cin- 35 los hijos de Senaa, tres mil seiscientos
cuenta y cuatro; treinta.
8 los hijos de Zatu, novecientos cuarenta 36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaas,
y cinco; de la casa de Jesa, novecientos setenta
9 los hijos de Zacai, setecientos sesenta; y tres;
10 los hijos de Bani, seiscientos cuarenta 37 los hijos de Imer, mil cincuenta y dos;
y dos; 38 los hijos de Pasur, mil doscientos cua-
11 los hijos de Bebai, seiscientos veinti- renta y siete;
trs; 39 los hijos de Harim, mil diecisiete.
12 los hijos de Azgad, mil doscientos 40 Los levitas: los hijos de Jesa y de Cad-
veintids; miel, de los hijos de Hodovas, setenta y
13 los hijos de Adonicam, seiscientos se- cuatro.
senta y seis; 41 Los cantores: los hijos de Asaf, ciento
14 los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta veintiocho.
y seis; 42 Los hijos de los porteros: los hijos
15 los hijos de Adn, cuatrocientos cin- de Salum, los hijos de Ater, los hijos de
cuenta y cuatro; Talmn, los hijos de Acub, los hijos de
16 los hijos de Ater, de Ezequas, noventa Hatita, los hijos de Sobai; el total, ciento
y ocho; treinta y nueve.
17 los hijos de Bezai, trescientos veinti- 43 Los netineos: los hijos de Ziha, los hi-
trs; jos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
18 los hijos de Jora, ciento doce; 44 los hijos de Queros, los hijos de Siaha,
19 los hijos de Hasum, doscientos veinti- los hijos de Padn;
trs; 45 los hijos de Lebana, los hijos de Haga-
20 los hijos de Gibar, noventa y cinco; ba, los hijos de Acub;
21 los hijos de Bet-lhem, ciento veinti- 46 los hijos de Hagab, los hijos de Samlai,
trs; los hijos de Hann;
22 los hombres de Netofa, cincuenta y 47 los hijos de Gidel, los hijos de Gahar,
seis; los hijos de Reaa;
23 los hombres de Anatot, ciento veintio- 48 los hijos de Rezn, los hijos de Necoda,
cho; los hijos de Gazam;
24 los hijos de Azmavet, cuarenta y dos; 49 los hijos de Uza, los hijos de Paseah,
25 los hijos de Quiriat-jearim, Cafira y los hijos de Besai;
Beerot, setecientos cuarenta y tres; 50 los hijos de Asena, los hijos de los Meu-
26 los hijos de Ram y Geba, seiscientos nim, los hijos de Nefusim;
veintiuno; 51 los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacu-
27 los hombres de Micmas, ciento vein- fa, los hijos de Harhur;
tids; 52 los hijos de Bazlut, los hijos de Meh-
28 los hombres de Bet-El y Hai, doscien- da, los hijos de Harsa;
tos veintitrs; 53 los hijos de Barcos, los hijos de Ssara,
29 los hijos de Nebo, cincuenta y dos; los hijos de Tema;
30 los hijos de Magbis, ciento cincuenta 54 los hijos de Neza, los hijos de Hatifa.
y seis; 55 Los hijos de los siervos de Salomn:
31 los hijos del otro Elam, mil doscientos los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los
cincuenta y cuatro; hijos de Peruda;
32 los hijos de Harim, trescientos veinte; 56 los hijos de Jaala, los hijos de Darcn,
33 los hijos de Lod, Hadid y Ono, sete- los hijos de Gidel;
cientos veinticinco; 57 los hijos de Sefatas, los hijos de Hatil,
34 los hijos de Jeric, trescientos cuaren- los hijos de Poqueret de Hazebaim, los
ta y cinco; hijos de Ami.
2.42 Lit. hijos de los porteros. Indica que el oficio pasa de padres a hijos. 2.50 Gentilicio que puede traducirse como nombre
propio. 2.50 Otro posible gentilicio.
Esdras 2:58 486
2.63 Corresponde al cargo imperial de Tirsatha. 2.63 Instrumentos de consulta a Dios. mEx.28.30. 2.65 esclavas. 2.68 Es
decir, sobre el lugar que haba ocupado originalmente. 2.69 su capacidad. 2.69 Monedas persas llamadas tambin drico.
2.69 La mina babilnica equivala a 571, 2 g o 50 siclos. 3.4 mLv.23.34-36; Dt.16.13-15. 3.7 Jope es la actual Yafo. 3.8 Esto
es, el mes de Iyar (Abril-Mayo) del 536 a.C. 3.8 Es decir, a edificar.
487 Esdras 4:13
3.12 Se refiere a la primera Casa que edific Salomn. 4.3 Lit. no vosotros y nosotros edificar. 4.4 Esto es, el conjunto de los
dems pueblos vecinos de Jud. 4.4 Lit. debilitaba las manos. 4.5 Estas fechas son: Ciro, 559-530; Esar Hadn, 681-669;
Daro, 522-486; Artajerjes I, 465-423; y Asnapar (v.10, es decir, Asurbanipal), 669-633. 4.7 A partir de 4.8 hasta 6.18, el texto
se halla en lengua aramea, que era la lengua franca del imperio Medopersa. 4.9 Esta lista de nombres es interpretada tambin
como gentilicios: los de Din, de Afarsatak, de Tarpel, de Afaras, de Erek, de Babilonia, de Susa, de Deh, de Elam, 4.10 Esto
es, el rey Asurbanipal, quien sigui la poltica de intercambio de grupos minoritarios como sus predecesores Sargn y Esar
Hadn. 4.10 Esto es, la quinta satrapa del Imperio Persa (llamada Transeufratina) formada por los territorios al O del ufrates y
compuesta por Siria, Palestina, Chipre y Fenicia. 4.13 los reyes mismos padecern quebranto.
Esdras 4:14 488
4.14 Lit. comemos la sal del palacio 4.14 Expresin aramea para indicar que estn al servicio y mantenidos por el palacio.
4.15 Esto es, los registros histricos. 5.6 Prob. ttulo gubernamental de administradores de la regin.
489 Esdras 6:13
los entreg en mano de Nabucodonosor 4 con tres hileras de piedra tallada, y una
rey de Babilonia, el caldeo, quien destru- hilera de madera nueva, y sean los gastos
y esta Casa, e hizo deportar al pueblo a sufragados por la casa real;
Babilonia. 5 y sean restituidos a la Casa de Dios los
13 Pero en el primer ao de Ciro rey de utensilios de oro y de plata que Nabuco-
Babilonia, el mismo rey Ciro dio orden donosor sac del Santuario de Jerusalem
para que esta Casa de Dios fuera recons- y transport a Babilonia; sean devueltos
truida. y llevados otra vez al Santuario de Jeru-
14 Y los utensilios de oro y de plata de salem, a su lugar, y sean colocados en la
la Casa de Dios, que Nabucodonosor ha- Casa de Dios.
ba sacado del Santuario de Jerusalem 6 Por lo tanto: Tatnai, gobernador de Ms
y puesto en el templo de Babilonia, el All del Ro, Setar-boznai y sus compae-
rey Ciro los sac del templo de Babilo- ros, los afarsaquitas de Ms All del Ro,
nia y fueron entregados a uno llamado apartaos de all,
Sesbasar, a quien haba nombrado go- 7 y dejad llevar a cabo la obra de esa Casa
bernador. de Dios, y que el gobernador de los judos
15 Y le dijo: Toma estos utensilios, anda y y los ancianos de los judos reconstruyan
ponlos en el Santuario que est en Jeru- esa Casa de Dios en su lugar.
salem, y que la Casa de Dios sea recons- 8 Y por m es dada orden de lo que habis
truida en su lugar. de hacer con esos ancianos judos para la
16 Y el mismo Sesbasar vino y ech los construccin de esa Casa de Dios: Que del
fundamentos de la Casa de Dios que est erario del rey, aun de los tributos de Ms
en Jerusalem, y desde entonces hasta All del Ro, sean pagados puntualmente
ahora se ha estado construyendo, aunque los gastos a esos hombres, para que no se
no est terminada. detengan.
17 Y ahora, si parece bien al rey, que se 9 Y lo que sea necesario: tanto becerros
indague en la tesorera real que est all como carneros y corderos para holo-
en Babilonia, para verificar si por el rey caustos al Dios de los cielos, como asi-
Ciro fue dada orden para reconstruir esta mismo trigo, sal, vino y aceite, conforme
Casa de Dios en Jerusalem, y se nos diga a lo que digan los sacerdotes que estn
la voluntad del rey sobre esto. en Jerusalem, les sea dado cada da sin
falta,
Edicto de Daro 10 para que puedan ofrecer sacrificios de
Dedicacin de la Casa olor agradable al Dios de los cielos, y oren
La Pascua por la vida del rey y la de sus hijos.
6.2 Capital del imperio Medo, llamada tambin Ecbatana, lugar donde se encontraba la residencia veraniega del rey. 6.6 y sus
compaeros que habis de administrar el territorio de allende el Efrates. 6.12 Variante de Elohim. m2.
Esdras 6:14 490
6.15 Esto es, Febrero-Marzo del 515 a.C. 6.19 Esto es, el mes de Nisn (Marzo-Abril). 6.20 LXX aade pero los dems repatria-
dos no estaban purificados. Ya que los levitas, pues (estaban puros 7.6 Esto es, a Jerusalem. 7.8 Esto es, el mes de Ab (Julio-
Agosto) del 398 a.C. o del 458 a.C., segn se trate de Artajerjes I o de Artajerjes II. 7.9 Lit. subida 7.10 Tambin significa buscar,
inquirir, explicar, cuidar de. 7.11 LXX: escriba en la gramtica de las palabras de la Biblia. VUL: escriba erudito en sermones.
7.12 Paz. 7.12 El texto arameo utiliza dos palabras: completo y etctera, cuya finalidad prob. indica el carcter irrevocable
de la orden.
491 Esdras 8:14
al Dios de Israel, cuyo Tabernculo est juicio con toda diligencia, ya sea para
en Jerusalem, muerte, para destierro, para confiscacin
16 junto con toda la plata y el oro que de bienes, o para prisin.
encuentres en toda la provincia de Ba- 27 Bendito sea YHVH, Dios de nuestros
bilonia, con las ofrendas voluntarias del padres, que puso tales cosas en el corazn
pueblo y de los sacerdotes, dedicadas para del rey, para embellecer la Casa de YHVH
la Casa de su Dios que est en Jerusalem. que est en Jerusalem,
17 Con este dinero pues, comprars con 28 y extendi sobre m su misericordia
toda diligencia becerros, carneros, corde- ante el rey y sus consejeros, y ante los
ros, y sus ofrendas vegetales y sus libacio- poderosos gobernadores del rey! Y yo,
nes, y los hars acercar al altar de la Casa fortalecido por la mano de YHVH mi Dios
de vuestro Dios que est en Jerusalem. sobre m, reun a los jefes de Israel para
18 Y con el resto de la plata y del oro, haz que subieran conmigo.
lo que te parezca bien a ti y a tus her-
manos; obrad conforme a la voluntad de Acompaantes de Esdras
vuestro Dios. El viaje
19 Y los utensilios sagrados que te son
entregados para el servicio de la Casa de
tu Dios, los restituirs ante el Dios de Je-
8 Y stos son los cabezas de las casas
paternas y la genealoga de los que
subieron conmigo desde Babilonia en el
rusalem. reinado del rey Artajerjes:
20 Y el resto de las cosas necesarias para 2 De los hijos de Finees, a Gersn; de los
la Casa de tu Dios que necesites dar, lo hijos de Itamar, a Daniel; de los hijos de
dars de las arcas reales. David, a Hats;
21 Y por m, yo, el rey Artajerjes, es dada 3 de los hijos de Secanas (hijos de Paros),
orden a todos los tesoreros de Ms All del a Zacaras, y con l se reconocieron por
Ro, para que todo lo que os pida el sa- genealoga a ciento cincuenta varones.
cerdote Esdras, erudito de la Ley del Dios 4 De los hijos de Pajat-moab, a Elioenai
de los cielos, sea dado con toda solicitud ben Zeraas, y con l doscientos varones;
22 hasta cien talentos de plata, hasta cien 5 de los hijos de Secanas, al hijo de Ja-
coros de trigo, hasta cien batos de vino y haziel, y con l trescientos varones;
hasta cien batos de aceite, y sal sin me- 6 de los hijos de Adn, a Ebed ben Jona-
dida. tn, y con l cincuenta varones;
23 Todo lo que es ordenado por el Dios de 7 de los hijos de Elam, a Jesaas ben Ata-
los cielos, sea hecho diligentemente para las, y con l setenta varones;
la Casa del Dios de los cielos, pues por 8 de los hijos de Sefatas, a Zebadas ben
qu habra de encenderse la ira contra el Micael, y con l ochenta varones;
reino del rey y de sus hijos? 9 de los hijos de Joab, a Obadas ben Je-
24 Y a vosotros os hacemos saber que a to- hiel, y con l doscientos dieciocho varo-
dos los sacerdotes, y levitas, y cantores, los nes;
porteros, los netineos y siervos de la Casa 10 de los hijos de Selomit, al hijo de Josi-
de Dios, no ser lcito imponerles tributo, fas, y con l ciento sesenta varones;
contribucin, o impuesto alguno. 11 de los hijos de Bebai, a Zacaras ben
25 Y t, Esdras, conforme a la sabidura Bebai, y con l veintiocho varones;
de tu Dios, que est en tu mano, estable- 12 de los hijos de Azgad, a Johann ben
ce magistrados y jueces, que administren Hacatn, y con l ciento diez varones;
justicia a todo el pueblo de Ms All del 13 de los hijos de Adonicam, los postre-
Ro, a todos los que conocen la Ley de tu ros, cuyos nombres son: Elifelet, Jeiel y
Dios, y ensearis al que no la conoce. Semaas, y con ellos sesenta varones;
26 Y todo el que no cumpla la Ley de tu 14 y de los hijos de Bigvai, a Utai y Zabud,
Dios, y la ley del rey, le sea ejecutado y con ellos setenta varones.
7.16 recibas. 7.17 Se refiere a las ofrendas vegetales y al derramamiento del aceite o del vino. 7.21 Esto es, el ufrates.
7.27 Palabras de Esdras. 8.5 LXX aade Hijos de Zattu. 8.10 LXX tambin incluye Hijos de Bani.
Esdras 8:15 492
15 Y los reun junto al ro que corre hacia haban brindado el rey y sus consejeros y
Ahava, y acampamos all tres das; y pas sus prncipes y todos los que se encontra-
revista al pueblo y a los sacerdotes, pero ban de Israel.
no encontr all de los hijos de Lev. 26 Despus yo pes en mano de ellos
16 Entonces envi a buscar a Eliezer, a seiscientos cincuenta talentos de plata,
Ariel, a Semaas, y a Elnatn, y a Jarib, objetos de plata por cien talentos, cien ta-
y a Elnatn, y a Natn, y a Zacaras y a lentos de oro,
Mesulam, hombres principales, as como 27 veinte tazones de oro por valor de mil
a Joiarib y a Elnatn, hombres doctos, dracmas y dos objetos de bronce relu-
17 y les di instrucciones para Iddo, jefe ciente, preciosos como el oro,
en la localidad de Casifia, y les dije lo 28 y les dije: Vosotros estis consagrados
que deban hablar a Iddo y a su hermano a YHVH, y los objetos son sagrados, y la
quienes estaban a cargo de Casifia, para plata y el oro son una ofrenda voluntaria
que nos trajeran ayudantes para la Casa para YHVH, el Dios de vuestros padres.
de nuestro Dios. 29 Sed vigilantes y custodiadlos hasta
18 Y conforme a la bondadosa mano de que los pesis en las cmaras de la Casa
nuestro Dios sobre nosotros, nos traje- de YHVH, delante de los principales de los
ron a un varn entendido de los hijos de sacerdotes y levitas, y de los prncipes de
Mahli, descendiente de Lev ben Israel; y las casas paternas de Israel en Jerusalem.
a Serabas con sus hijos y sus hermanos: 30 As, los sacerdotes y levitas recibieron
dieciocho; el peso de la plata y del oro y de los obje-
19 y a Hasabas, y con l a Jesaas, de los tos para llevarlo a Jerusalem, a la Casa de
hijos de Merari, a sus hermanos y a sus nuestro Dios.
hijos: veinte; 31 Partimos entonces del ro Ahava el
20 y de los netineos, a quienes David y los doce del mes primero para ir a Jerusa-
prncipes destinaron para el servicio de lem, y la mano de nuestro Dios estaba so-
los levitas, fueron doscientos veinte servi- bre nosotros, y l nos libr de mano del
dores del Santuario, todos designados por enemigo y de los salteadores del camino.
nombres. 32 Y llegamos a Jerusalem y reposamos
21 Y all, junto al ro de Ahava, proclam all tres das.
un ayuno para humillarnos delante de 33 Al cuarto da, fueron pesados la plata
nuestro Dios, a fin de suplicar de l un y el oro y los vasos en la Casa de nuestro
buen viaje para nosotros y para nuestros Dios en la mano de Meremot hijo del sa-
pequeos, as como para toda nuestra ha- cerdote Uras, y con l estaba Eleazar ben
cienda. Finees, y con ellos Jozabad ben Jesa, y
22 Porque tuve vergenza de pedir al rey Noadas ben Bini, levitas.
infantera y caballera que nos protegiera 34 Todo fue contado por nmero y por
del enemigo en el camino, porque haba- peso, y todo fue escrito en esa ocasin.
mos hablado al rey, diciendo: La mano de 35 Entonces los hijos del cautiverio que
nuestro Dios est a favor de todos los que haban regresado del exilio hicieron
lo buscan, pero su poder y su ira estn acercar holocaustos al Dios de Israel:
contra todos los que lo abandonan. doce becerros por todo Israel, noventa
23 Ayunamos, pues, y pedimos a nuestro y seis carneros, setenta y siete corderos;
Dios sobre esto, y l atendi nuestro ruego. y doce machos cabros como ofrenda
24 Apart luego a doce de los principales por el pecado, todo como holocausto a
entre los sacerdotes, a Serebas y a Hasa- YHVH.
bas, y con ellos a diez de sus hermanos, 36 Despus entregaron los edictos del rey
25 y pesamos ante ellos la plata y el oro a los strapas del rey y a los gobernado-
y los utensilios sagrados, y tambin la res de Ms All del Ro, los cuales favore-
ofrenda para la Casa de nuestro Dios que cieron al pueblo y a la Casa de Dios.
8.17 Algunas versiones traducen este trmino por Santuario. 8.26 Otros aaden y les entregu. 8.26 Equivale a 22.000 kilos.
8.27 m2.69 nota. 8.27 Lit. deseados. 8.31 m6.19 nota. 8.36 Mandatarios de alta jerarqua del Imperio Persa.
493 Esdras 10:1
9.8 estaca, apoyo, un lugar seguro. 9.8 Lit. preservacin de la vida mv.9. 9.9 Tambin cercado, vallado, en seal de pro-
teccin. 9.13 nos has imputado menos culpa de la que tenamos; has atenuado nuestra culpa; no nos has castigado
tanto como merecamos por nuestros pecados; has disminuido nuestros crmenes. En algunos mss. aparece el verbo estimar.
has estimado por debajo nuestra iniquidad.
Esdras 10:2 494
10.9 Esto es, el mes de Kislev (Noviembre-Diciembre). 10.16 Esto es, el mes Tebet (Diciembre- Enero). 10.18 algunos.
10.19 Lit. se dieron la mano.
495 Esdras 10:44
24 De los cantores: Eliasib; de los porte- 33 De los hijos de Hasum: Matenai, Ma-
ros: Salum, Telem y Uri. tata, y Zabad, Elifelet, Jeremai, Manass,
25 De entre los de Israel: de los hijos de Simei.
Paros: Rama, Jezas, Malquas, Mijamn, 34 De los hijos de Bani: Madai, Amram y
Eleazar, Malquas y Benaa. Uel,
26 De los hijos de Elam: Matanas, Zaca- 35 Benaa, Bedas, Quelhi,
ras, Jehiel, Abdi, Jeremot y Elas. 36 Vanas, Meremot, Eliasib,
27 De los hijos de Zatu: Elioenai, Eliasib, 37 Matanas, Matenai y Jaasai,
Matanas, Jeremot, Zabad y Aziza. 38 Bani, y Bini, Simei,
28 De los hijos de Bebai: Johann, Hana- 39 Selemas, Natn, y Adaa,
nas, Zabai, Atlai. 40 Macnadebai, Sasai, Sarai,
29 Y de los hijos de Bani, Mesulam, Ma- 41 Azareel, y Selemas, Semaras,
luc, Adaa, Jasub, Seal y Ramot. 42 Salum, Amaras y Jos.
30 De los hijos de Pajat-moab: Adna, Que- 43 De los hijos de Nebo: Jeiel, Matatas,
lal, Benaa, Maasas, Matanas, Bezaleel, Zabad, Zebina, Jadau, Joel y Benaa.
Bini y Manass. 44 Todos stos haban cohabitado con
31 De los hijos de Harim: Eliezer, Isas, mujeres extranjeras, y algunos de ellos
Malquas, Semeas, Simen, tenan mujeres que les haban dado a luz
32 Benjamn, Maluc, Semaras. hijos.
1.1 Esto es, Noviembre-Diciembre. 1.1 Esto es, el ao 445 a.C. (del rey Artajerjes 465-423 a.C.). 1.1 Es decir, la capital del
reino. 1.5 admirable, prodigioso, imponente. 2.1 Esto es, Marzo-Abril del ao 445 a.C.
497 Nehemas 3:4
ruego que me enves a Jud, a la ciudad nuevo por la puerta del Valle, y as regre-
de los sepulcros de mis padres, para que s.
pueda reedificarla. 16 Pero los prefectos no saban a dnde yo
6 Y el rey me dijo (estando la consor- haba ido ni qu haba hecho, pues hasta
te junto a l): Cunto durar tu viaje y entonces no haba informado a los judos
cundo volvers? Y como al rey le pareci ni a los sacerdotes, ni a los principales ni
bien enviarme, yo le defin el plazo. a los prefectos ni a los dems que hacan
7 Dije adems al rey: Si al rey le parece la obra.
bien, que se me den cartas para los go- 17 Entonces les dije: Vosotros veis el mal
bernadores de Ms All del Ro, para que en que estamos, cmo Jerusalem est
me franqueen el paso hasta que llegue a destruida y sus puertas devastadas por el
Jud, fuego. Venid y reedifiquemos el muro de
8 y tambin una carta para Asaf, guarda Jerusalem, y no estemos ms en oprobio!
del bosque del rey, a fin de que me d 18 Y les declar cmo la mano de mi Dios
madera para enmaderar las puertas de la haba sido buena sobre m, y asimismo
ciudadela que est junto a la Casa, y para las palabras que me haba dicho el rey.
el muro de la ciudad, y para la casa en que Entonces respondieron: Levantmonos y
yo he de estar. Y el rey me lo concedi, reedifiquemos! As fortalecieron ellos sus
segn la benfica mano de mi Dios sobre manos para la buena obra.
m. 19 Pero cuando Sanbalat horonita, y To-
9 Y el rey envi conmigo capitanes del bas, el siervo amonita, y Gesem el rabe,
ejrcito y jinetes, y as, cuando llegu a lo oyeron, se burlaron de nosotros y nos
los gobernadores de Ms All del Ro les dijeron despectivamente: Qu estis ha-
entregu las cartas reales. ciendo vosotros? Acaso os rebelis con-
10 Pero cuando Sanbalat horonita y To- tra el rey?
bas, el siervo amonita, lo oyeron, se dis- 20 Y les respond diciendo: El Dios de los
gustaron en gran manera de que alguien cielos nos prosperar; por tanto nosotros,
llegara a procurar el bien de los hijos de sus siervos, nos levantaremos y edifica-
Israel. remos, pero vosotros no tenis parte, ni
11 As llegu a Jerusalem y estuve all tres derecho, ni memoria en Jerusalem.
das.
12 Y me levant de noche, yo y unos po- Reconstruccin del muro
cos hombres conmigo, y a nadie declar
lo que mi Dios haba puesto en mi cora-
zn para hacer por Jerusalem. No haba
3 Entonces el sumo sacerdote Eliasib se
levant con sus hermanos los sacerdo-
tes, y reedificaron la puerta de las Ovejas.
bestia alguna conmigo, excepto el animal Ellos mismos consagraron y levantaron
en que cabalgaba. las puertas, desde la torre Hamea hasta la
13 Y sal de noche por la puerta del Valle, torre Hanan-El.
y pas por la fuente del Dragn y por la 2 Y junto a l reedificaron los varones
puerta del Muladar, y estuve inspeccio- de Jeric, y a su lado tambin reedific
nando los muros de Jerusalem, que esta- Zacur ben Imri.
ban destruidos, y sus puertas consumidas 3 Y los hijos de Senaa reedificaron la
por el fuego. puerta de los Peces, y ellos mismos la en-
14 Pas luego a la puerta de la Fuente y maderaron y colocaron sus puertas, sus
fui hasta el estanque del Rey, pero no ha- cerraduras y sus barras.
ba espacio para que pasara la bestia en 4 Junto a ellos repar Meremot ben Uras,
que iba. hijo de Cos, y junto a ellos restaur Mesu-
15 Y sub de noche por el torrente e ins- lam ben Berequas, hijo de Mesezabeel, y
peccion el muro, y al volver, entr de a su lado repar Sadoc ben Baana.
2.7 mEsd.4.10 nota. 2.8 Esto es, la Casa de Dios. 2.19 Sanbalat, Tobas y Gesem eran gobernadores establecidos por los
persas en las regiones circundantes de Jerusalem. 3.2 Esto es, el sumo sacerdote Eliasib. Junto a ella (la torre). 3.3 Tambin
conocida como puerta del Pescado.
Nehemas 3:5 498
5 Junto a ellos repararon los tecotas, pero 17 Tras l repararon los levitas: Rehum
sus nobles no doblegaron su cerviz ante ben Bani, junto al cual repar Hasabas,
la obra de su Seor. jefe de la mitad del distrito de Keila, por
6 La puerta Antigua fue reparada por Joia- cuenta de su distrito.
da ben Pasea, y Mesulam ben Besodas. 18 Detrs de l repararon sus hermanos,
Ellos mismos la enmaderaron y asenta- y Bavay ben Henadad, jefe de la otra mi-
ron sus puertas, y colocaron sus cerradu- tad de Keila.
ras y sus barras. 19 Y junto a l, Ezer ben Jesu, jefe de
7 Junto a ellos repararon Melatas gabao- Mizpa, repar el otro tramo, frente a la
nita y Jadn meronotita, hombres de Ga- subida de la Armera, junto al ngulo en-
ban y de Mizpa, segn la autoridad del trante del muro.
gobernador de Ms All del Ro. 20 Tras l, Baruc ben Zabay se apresur a
8 Al lado de ellos repar Uziel ben Harha- reparar el tramo que va desde este ngu-
ya, uno de los orfebres, y junto a l hizo lo hasta la puerta de la casa de Eliasib, el
reparaciones Hananas, hijo de los perfu- sumo sacerdote.
mistas. As restauraron Jerusalem hasta 21 Tras l, Meremot ben Uras, hijo de
el muro ancho. Cos, repar otro tramo desde la entrada
9 Junto a ellos hizo reparar Refaas ben de la casa de Eliasib hasta el extremo de
Hur, intendente de la mitad del distrito la casa de Eliasib.
de Jerusalem. 22 Detrs de l repararon los sacerdotes
10 Y junto a ellos repar Jedaas ben Ha- procedentes de la llanura.
rumaf, hasta el frente de su casa, y a su 23 A continuacin de ellos repararon
lado repar Hats ben Hasabnas. Benjamn y Hasub, frente a su casa, y tras
11Malquas ben Harim y Hasub ben Pajat- stos repar Azaras ben Maasas, hijo de
moab, repararon el otro tramo y la torre Ananas, junto a su propia casa.
de los Hornos. 24 A continuacin, Bini ben Henadad,
12 Junto a ellos repar Salum ben Ha- repar otro tramo desde la casa de Aza-
lohes, intendente de la otra mitad del dis- ras hasta el ngulo entrante del muro, y
trito de Jerusalem, l y sus hijas. hasta la esquina.
13 La puerta del Valle la repar Hann 25 Palal ben Uzay repar frente al ngulo
con los habitantes de Zanoa; ellos la cons- y la torre elevada que sobresale de la casa
truyeron y colocaron sus puertas, sus ce- del rey, que est en el patio de la crcel; y
rraduras y sus barras, y adems mil codos tras l, Pedaas ben Faros.
del muro hasta la puerta del Muladar. 26 Tambin los netineos, establecidos
14 Malquas ben Recab, jefe del distrito de en fel, repararon hasta enfrente de la
Bet-haquerem repar la puerta del Mula- puerta de las Aguas, al oriente de la torre
dar; l mismo la reedific y coloc sus que sale hacia fuera.
puertas, sus cerraduras y sus barras. 27 Detrs de ellos los tecotas repararon
15 Y Salum ben Colhoze, jefe de la regin otro tramo, desde frente a la torre grande
de Mizpa, repar la puerta de la Fuente; que sobresale, hasta el muro de fel.
l la reedific, la enmader y coloc sus 28 Ms arriba de la puerta de los Caballos
hojas, sus cerraduras y sus barras; edific repararon los sacerdotes, cada uno frente
tambin el muro junto al estanque de Si- a su casa.
lo, hacia el jardn del rey, hasta las gradas 29 Detrs de ellos repar Sadoc ben Imer,
que descienden de la Ciudad de David. frente a su casa; y tras l repar Semaas
16 Despus de l, Nehemas ben Azbuc, ben Secanas, guarda de la puerta Oriental.
jefe de la mitad del distrito de Bet-sur, 30 Y tras l, Hananas ben Selemas re-
repar hasta frente a los sepulcros de Da- par otro tramo junto con Hann, sexto
vid, y hasta el estanque artificial, y hasta hijo de Salaf, y tras ste repar Mesulam
la casa de los Valientes. ben Berequas, frente a su casa.
3.5 Es decir, se negaron a participar en la obra. 3.8 Indica la persona que pertenece a un gremio determinado. 3.14 LXX aade
y sus hijos. 3.26 repararon.
499 Nehemas 4:21
3.31 Esto es, perteneciente al gremio de los orfebres. 3.31 Lugar donde se pasa revista de formacin e inspeccin. 3.32 El
TM contina hasta el v. 38 que corresponde a 4.1-6. 4.1 3.33 en el TM 4.7 4.1 en el TM 4.14 m1.5. 4.19 Lit. un hombre de
su hermano.
Nehemas 4:22 500
22 Tambin en ese tiempo habl al pue- Dios, a causa del oprobio de nuestros ene-
blo: Cada uno pernocte con su criado migos los gentiles?
dentro de Jerusalem, para que nos sirvan 10 Tambin yo y mis hermanos y mis
de guardia de noche, y de da en la obra. criados les hemos prestado dinero y gra-
23 Y ni yo, ni mis hermanos, ni mis ser- no. Renunciemos ahora a esta usura!
vidores, ni los hombres de la guardia que 11 Os ruego que les devolvis hoy sus
me segua, nos despojamos de nuestros campos, sus vias, sus olivares y sus ca-
vestidos, y cada uno tena el arma en su sas, y renunciad a la usura que les de-
diestra. mandis por el dinero, por el grano, por
el vino nuevo y por el aceite.
Abolicin de la usura 12 Entonces respondieron: Lo devolvere-
4.23 4.17 en el TM. 4.23 Texto de difcil traduccin. LXX omite la frase. VUL: se desnudaba slo para lavarse. cada uno tena
su recipiente de agua. cada uno llevaba su espada al ir a beber (o a buscar agua). ninguno se despojaba de sus vestidos
sino cerca del agua. 5.8 Lit. no hallaron palabra. 5.13 Simbolismo para expulsar a alguien de la comunidad. 5.14 Algunos mss.
aaden por el rey. El TM no registra el sujeto.
501 Nehemas 7:3
6.2 Lugar en territorio de la tribu de Benjamn. 6.6 O Gesem. 6.9 Algunos mss., sin respaldo del TM, aaden oh Dios!
6.10 impedido. 6.11 Es decir, un laico. 6.13 Esto es, por entrar en el Santuario sin ser sacerdote. mv.11. 6.15 Esto es,
Agosto-Septiembre.
Nehemas 7:4 502
Aunque los porteros estn presentes, las 22 hijos de Hasum: trescientos veintio-
puertas permanecern cerradas y atran- cho;
cadas; y sean apostados vigas de entre los 23 hijos de Bezay: trescientos veinticuatro;
habitantes de Jerusalem, cada cual en su 24 hijos de Harif: ciento doce;
vigilia, y cada uno frente a su propia casa. 25 hijos de Gaban: noventa y cinco;
4 Porque la ciudad era espaciosa y grande, 26 personas de Bet-lhem y de Netofa:
pero la gente que all moraba era poca, y ciento ochenta y ocho;
las casas an no estaban reconstruidas. 27 personas de Anatot: ciento veintiocho;
5 Y mi Dios puso en mi corazn reunir 28 personas de Bet-azmavet: cuarenta y
a los nobles, a los prefectos y al pueblo, dos;
para que pudieran ser reconocidos por 29 personas de Quiriat-jearim, Cafira y
genealoga, pues yo haba encontrado el Beerot: setecientos cuarenta y tres;
libro de la genealoga de los que haban 30 personas de Ram y de Geba: seiscien-
subido primero, donde hall escrito: tos veintiuna;
6 Estos son hijos de la provincia que su- 31 personas de Micms: ciento veintids;
bieron del cautiverio de los que haban 32 personas de Bet-El y de Hai: ciento
sido deportados, a quienes Nabucodono- veintitrs;
sor rey de Babilonia se haba llevado, y 33 personas del otro Nebo: cincuenta y dos;
que retornaron a Jerusalem y a Jud, cada 34 hijos del otro Elam: mil doscientos
uno a su ciudad, cincuenta y cuatro;
7 los cuales vinieron con Zorobabel, Je- 35 hijos de Harim: trescientos veinte;
su, Nehemas, Azaras, Raamas, Na- 36 hijos de Jeric: trescientos cuarenta y
hamani, Mardoqueo, Bilsn, Misperet, cinco;
Bigvay, Nehum, Baana. El nmero de los 37 hijos de Lod, Hadid, y Ono: setecientos
varones del pueblo de Israel fue: veintiuno;
8 Hijos de Paros: dos mil ciento setenta 38 hijos de Senaa: tres mil novecientos
y dos; treinta.
9 hijos de Sefatas: trescientos setenta y 39 Los sacerdotes: hijos de Jedaa, de la
dos; casa de Jesu: novecientos setenta y tres;
10 hijos de Ara: seiscientos cincuenta y 40 hijos de Imer: mil cincuenta y dos;
dos; 41 hijos de Pasur: mil doscientos cuaren-
11 hijos de Pahat-moab, de los hijos de ta y siete;
Jesu y Joab: dos mil ochocientos diecio- 42 hijos de Harim: mil diecisiete.
cho; 43 Los levitas, hijos de Jesu, de Cadmiel,
12 hijos de Elam: mil doscientos cincuen- de los hijos de Hodavas: setenta y cuatro.
ta y cuatro; 44 Los cantores, hijos de Asaf: ciento cua-
13 hijos de Zatu: ochocientos cuarenta y renta y ocho.
cinco; 45 Los porteros, hijos de Salum, hijos de
14 hijos de Zacay: setecientos sesenta; Ater, hijos de Talmn, hijos de Acub, hijos
15 hijos de Bini: seiscientos cuarenta y de Hatita, hijos de Sobay: ciento treinta
ocho; y ocho.
16 hijos de Bebay: seiscientos veintiocho; 46 Los netineos, hijos de Ziha, hijos de
17 hijos de Azgad: dos mil trescientos Hasufa, hijos de Tabaot,
veintids; 47 hijos de Queros, hijos de Siaha, hijos
18 hijos de Adonicam: seiscientos sesenta de Padn,
y siete; 48 hijos de Lebana, hijos de Hagaba, hijos
19 hijos de Bigvay: dos mil sesenta y siete; de Salmai,
20 hijos de Adn: seiscientos cincuenta y 49 hijos de Hann, hijos de Gidel, hijos de
cinco; Gahar,
21 hijos de Ater, de Ezequas: noventa y 50 hijos de Reaa, hijos de Rezn, hijos de
ocho; Necoda,
51 hijos de Gazam, hijos de Uza, hijos de 70 Y algunos cabezas de las casas paternas
Paseah, aportaron para la obra: El gobernador dio
52 hijos de Besai, hijos de Mehunim, hi- al tesoro mil dracmas de oro, cincuenta
jos de Nefisesim, tazones y quinientas treinta tnicas sa-
53 hijos de Bacbuc, hijos de Hacufa, hijos cerdotales.
de Harhur, 71 Y algunos cabezas de las casas pater-
54 hijos de Bazlut, hijos de Mehda, hijos nas ofrendaron para el tesoro de la obra
de Harsa, veinte mil dracmas de oro y dos mil dos-
55 hijos de Barcos, hijos de Ssara, hijos cientas libras de plata.
de Tema, 72 Y lo que dio el resto del pueblo fue veinte
56 hijos de Neza, hijos de Hatifa, mil dracmas de oro, dos mil libras de plata,
57 hijos de los siervos de Salomn, hijos y sesenta y siete tnicas sacerdotales.
de Sotay, hijos de Soferet, hijos de Perida, 73Y los sacerdotes y levitas, y los porte-
58 hijos de Jaala, hijos de Darcn, hijos ros y cantores, y algunos del pueblo, y los
de Gidel, netineos, y todo Israel habitaron nueva-
59 hijos de Sefatas, hijos de Hatil, hijos mente en sus ciudades. Y cuando lleg el
de Poqueret-hazebaim, hijos de Amn: mes sptimo, los hijos de Israel estaban
60 Todos los netineos y los hijos de los en sus ciudades.
siervos de Salomn eran trescientos no-
venta y dos. Lectura de la Ley
61 Y stos son los que subieron de Telme- Solemnidad de los Tabernculos
la, Telharsa, Querub, Adn e Imer, y no
pudieron indicar sus casas paternas, ni su
linaje, ni si eran de Israel o no:
8 Y todo el pueblo se reuni como un
solo hombre en la plaza que est fren-
te a la puerta de las Aguas, y le pidieron a
62 Los hijos de Delaa, los hijos de Tobas, Esdras el escriba que llevara el Rollo de la
los hijos de Necoda: seiscientos cuarenta Ley de Moiss, que YHVH haba ordenado
y dos. a Israel.
63 Y de los sacerdotes: los hijos de Ha- 2 Y en el primer da del mes sptimo, el
baa, los hijos de Cos, los hijos de Bar- sacerdote Esdras llev la Ley ante la con-
zilay, el cual tom mujer de las hijas de gregacin, que constaba de hombres y mu-
Barzilay galaadita, con cuyo nombre fue jeres que podan entender lo que oan.
llamado. 3 Y delante de la plaza que est frente a
64 stos buscaron su registro genealgi- la puerta de las Aguas, ley en l desde el
co pero no fue hallado, por lo cual fueron amanecer hasta el medioda, en presencia
excluidos del sacerdocio por impuros. de los hombres y de las mujeres que po-
65 Y les dijo el gobernador que no co- dan entender, y los odos de todo el pue-
mieran de las cosas santas hasta que se blo estaban atentos al Rollo de la Ley.
levantara sacerdote con Urim y Tumim. 4 El escriba Esdras estaba sobre un estra-
66 Reunida toda congregacin, era de do de madera, que haban hecho para el
cuarenta y dos mil trescientos sesenta, acontecimiento, y junto a l, a su diestra,
67 aparte de sus siervos y sus criadas, que estaban Matatas, Sema, Anas, Uras, Hil-
eran siete mil trescientos treinta y siete; cas y Maasas; y a su izquierda, Pedaas,
y entre ellos haba doscientos cuarenta y Misael, Malquas, Hasum, Hasbadana, Za-
cinco cantores y cantoras. caras, Mesulam.
68 Sus caballos eran setecientos treinta 5 Y Esdras abri el Rollo ante los ojos de
y seis, y sus mulos doscientos cuarenta y todo el pueblo (porque estaba por encima
cinco. de todo el pueblo), y cuando lo abri, todo
69 Sus camellos eran cuatrocientos trein- el pueblo se puso en pie.
ta y cinco, y sus asnos seis mil setecientos 6 Y Esdras bendijo a YHVH, Ha-Elohim
veinte. Ha-Gadol. Y todo el pueblo, alzando sus
7.52 mEsd.2.50 nota. 7.65 Corresponde al cargo imperial de Tirsatha. 7.65 Instrumentos de consulta a Dios mEx.28.30.
7.68 Algunos mss. insertan aqu Esd.2. 66. 8.2 Lit. desde un hombre hasta una mujer. 8.6 Esto es, el Gran Dios.
Nehemas 8:7 504
8.7 Entindase instruccin. 8.7 el pueblo estaba atento en su lugar. el pueblo permaneca de pie en su puesto.
8.10 Cosas muy dulces. mCnt.5.16. 8.14 La festividad de los Tabernculos se celebraba durante siete das a partir del da 15
del mes de Tishrei (Septiembre-Octubre) mLv.23.33-43; Dt.16.13-15. 8.18 Prob. Esdras. 9.1 El TM define estos signos de
arrepentimiento de manera escueta. 9.2 Lit. hijos del extranjero.
505 Nehemas 9:27
9.9 Lit. mar de los Juncos. 9.10 Tambin pas. 9.15 Alzar la mano indica juramento. 9.15 para jurar. 9.17 Algunos mss. gr.:
se obstinaron en volverse a su servidumbre en Egipto; se obstinaron en volver a Egipto y a su servidumbre. 9.22 Lit. de los
reinos. 9.25 Lit. rbol de comer. 9.26 te provocaron a ira.
Nehemas 9:28 506
segn tus muchas misericordias, les diste en la tierra espaciosa y frtil que pusiste
libertadores que los libraran de mano de ante ellos, ni se arrepintieron de sus ma-
sus enemigos. las obras.
28 Pero cuando tenan reposo, volvan a 36 Por eso, henos aqu esclavos en la
hacer lo malo delante de ti, y T los en- misma tierra que diste a nuestros padres
tregabas en mano de sus enemigos, los para comer su fruto y su bien! He aqu,
cuales se enseoreaban de ellos. Despus esclavos somos en ella,
se arrepentan y clamaban a ti, y T los 37 pues a causa de nuestros pecados, su
escuchabas desde los cielos, y as los li- cosecha se multiplica para los reyes que
brabas muchas veces segn tus miseri- impusiste sobre nosotros, quienes se en-
cordias. seorean sobre nuestros cuerpos y sobre
29 Testificaste contra ellos para que se nuestras bestias conforme a su voluntad,
volvieran a tu Ley, pero fueron arrogantes y estamos en gran afliccin.
y no escucharon tus mandamientos, sino 38 A causa, pues, de todo esto, nosotros
que pecaron contra tus preceptos, por los hacemos fiel promesa, y la escribimos,
cuales vive el hombre que los cumple, y firmada por nuestros prncipes, por nues-
volvieron obstinadamente la espalda, y tros levitas y por nuestros sacerdotes.
endurecieron su cerviz, y no quisieron
escuchar. Renovacin del pacto
30 Pero T continuaste a favor de ellos
muchos aos, y testificaste contra ellos
mediante tu Espritu por mano de tus
10 Y los que firmaron fueron: el go-
bernador Nehemas ben Hacalas, y
los sacerdotes Sedequas,
profetas, pero no dieron odo; por eso los 2 Seraas, Azaras, Jeremas,
entregaste en mano de los pueblos de la 3 Pasur, Amaras, Malquas,
tierra. 4 Hats, Sebanas, Maluc,
31 Pero por tus muchas misericordias 5 Harim, Meremot, Obadas,
no los exterminaste ni los abandonaste, 6 Daniel, Ginetn, Baruc,
porque eres un Dios clemente y miseri- 7 Mesulam, Abas, Mijamn,
cordioso. 8 Maazas, Bilgay y Semeas;
32 Ahora pues, oh Dios nuestro! Oh Ha- 9 y los levitas Jesu ben Azanas, Bini, de
Gadol!, poderoso y terrible, que guardas los hijos de Henadad, Cadmiel,
el pacto y la misericordia: No tengas en 10 y sus hermanos Sebanas, Hodas, Ke-
poco toda la calamidad que nos ha so- lita, Pelaas, Hann;
brevenido a nosotros, a nuestros reyes, a 11 Micaa, Rehob, Hasabas,
nuestros prncipes, a nuestros sacerdotes, 12 Zacur, Serebas, Sebanas,
a nuestros profetas, a nuestros padres y a 13 Hodas, Bani, Beninu;
nuestro pueblo entero, desde los das de 14 los cabezas del pueblo: Paros, Pahat
los reyes de Asiria hasta este da. Moab, Elam, Zatu, Bani,
33 T has sido justo en todo lo que nos 15 Buni, Azgad, Bebay,
ha sobrevenido, porque has actuado fiel- 16 Adonas, Bigvay, Adn,
mente, pero nosotros hemos actuado per- 17 Ater, Ezequas, Azur,
versamente. 18 Hodas, Hasum, Bezay,
34 Porque nuestros reyes, nuestros go- 19 Harif, Anatot, Nebay,
bernantes, nuestros sacerdotes y nuestros 20 Magpas, Mesulam, Hezir,
padres no ejecutaron tu Ley ni atendieron 21 Mesezabeel, Sadoc, Jada,
tus mandamientos ni tus testimonios, 22 Pelatas, Hann, Anaas,
con los cuales testificaste contra ellos. 23 Oseas, Hananas, Hasub,
35 Porque no te sirvieron en su reino, y 24 Halohes, Pilha, Sobec,
en tu inmenso bien que les concediste 25 Rehum, Hasabna, Maasas,
9.29 Se volvieron testarudos e iban a la suya. 9.30 Tuviste paciencia con ellos durante muchos aos; fuiste magnnimo
con ellos muchos aos. 9.32 m8.6 nota. 9.32 m1.5 nota. 9.38 = 10.1 en el TM. 10.2 Esto es, Esdras. (Prob. se trata de una
pronunciacin distinta del nombre).
507 Nehemas 11:5
10.29 LXX: los que los maldecan. 10.31 descansar la tierra. 10.31 remitiramos. 10.32 Esto es, compromiso de carcter
legal. 10.33 Heb. shabbatot. 10.34 Esto es, para alimentar el fuego que continuamente deba arder en el altar.
Nehemas 11:6 508
6 Todos los hijos de Fares que habitaron 21 A su vez, los netineos habitaban en
en Jerusalem fueron cuatrocientos sesen- fel, y Ziha y Gispa estaban a cargo de
ta y ocho hombres de valor. estos servidores.
7 Y estos son los hijos de Benjamn: Sal 22 El superintendente de los levitas en
ben Mesulam, hijo de Joed, hijo de Pe- Jerusalem era Uzi ben Bani, hijo de Hasa-
daas, hijo de Colaas, hijo de Maasas, bas, hijo de Matanas, hijo de Micaa, de
hijo de Itiel, hijo de Jesaas. los hijos de Asaf, cantores que estaban al
8 Y despus de l, Gabay y Salay: nove- frente del servicio de la Casa de Dios,
cientos veintiocho. 23 por cuanto haba un mandato del rey
9 Y Joel ben Zicri era inspector sobre acerca de ellos, y un reglamento para los
ellos, y Jud ben Sena era el segundo en cantores, que determinaba las cosas para
la ciudad. cada da.
10 De los sacerdotes: Jedaas ben Joyarib, 24 Y Petaas ben Mesezabeel, de los hijos
Jaqun, de Zera ben Jud, representaba al rey para
11 Seraas ben Hilcas, hijo de Mesulam, todos los asuntos del pueblo.
hijo de Sadoc, hijo de Meraiot, hijo de 25 En cuanto a las aldeas con sus campos,
Ahitob, director de la Casa de Dios; algunos de los hijos de Jud habitaron en
12 y sus hermanos, que hacan la obra Quiriat-arba y sus aldeas, en Dibn y sus
de la Casa, eran ochocientos veintids; y aldeas, en Jecabseel y sus aldeas;
Adaas ben Jeroham, hijo de Pelalas, hijo 26 en Jesu, en Molada, en Bet-pelet;
de Amsi, hijo de Zacaras, hijo de Pasur, 27 en Hazar-sual, en Beerseba y sus al-
hijo de Malaquas, deas;
13 y sus hermanos, cabezas paternas, 28 en Siclag, en Mecona y sus aldeas;
doscientos cuarenta y dos; y Amasay ben 29 en En-rimn, en Zora, en Jarmut,
Azarael, hijo de Azay, hijo de Mesilemot, 30 Zanoa, Adulam y sus aldeas, Laquis y
hijo de Imer, sus campos, Azeca y sus aldeas. Y acam-
14 y sus hermanos, hombres de valor, paron desde Beerseba hasta el valle de
eran ciento veintiocho, el jefe de los cua- Hinom.
les era Zabdiel ben Haguedolim. 31 Y los hijos de Benjamn estaban en
15 Y de los levitas: Semaas ben Hasub, hijo Geba, Micmas, Aa, y Bet-El y sus aldeas;
de Azricam, hijo de Hasabas, hijo de Buni; 32 en Anatot, Nob, Ananas;
16 y Sabetay y Jozabad, de los jefes de los 33 Hazor, Ram, Gitaim;
levitas, estaban sobre la obra externa de la 34 Hadid, Seboim, Nebalat;
Casa de Dios; 35 Lod y Ono, el valle de los Artesanos.
17 y Matanas ben Micaa, hijo de Zabdi, 36 Y de los levitas, haba algunas clases en
hijo de Asaf, cantor principal que entona- Jud y otras en Benjamn.
ba las acciones de gracias en la oracin,
y Bacbuquas, segundo entre sus herma- Listas
nos, y Abda ben Sama, hijo de Galal, hijo Dedicacin del muro
de Jedutn. Reorganizacin del servicio
18 El total de los levitas en la ciudad santa
era de doscientos ochenta y cuatro.
19 Los porteros Acub, Talmn y sus her-
12 Estos son los sacerdotes y los le-
vitas que subieron con Zorobabel
ben Salatiel y con Jesu: Seraas, Jere-
manos, guardianes de las puertas: ciento mas, Esdras,
setenta y dos. 2 Amaras, Maluc, Harts,
20 Y el resto de Israel, de los sacerdotes 3 Secanas, Rehum, Meremot,
y de los levitas, en todas las ciudades de 4 Iddo, Gineto, Abas,
Jud, cada uno en su heredad. 5 Mijamn, Maadas, Bilga,
11.8 LXX: y sus hermanos. 11.17 Algunos mss. aaden al TM: al tiempo. 11.25 Poblaciones cercanas o dependientes de otra
principal; literalmente y sus hijos. 11.35 Algunas versiones mantienen el nombre propio. 11.36 El TM es poco claro aqu. Se
interpreta que algunos levitas pasaban de un territorio a otro, o que los levitas se encontraban tanto en territorio de Jud como
de Benjamn.
509 Nehemas 12:37
12.8 Lit. Matanas, sobre los cantos de alabanza, l y sus hermanos. 12.22 No es claro si se refiere a: Daro I (521-486), Daro
II, (424-404), o Daro III (336-331), quien fue destronado por Alejandro Magno. 12.24 fueron designados. 12.24 Lit. el que
aguarda frente al que espera: Describe la disposicin de los dos grupos de levitas en el acto de la alabanza, donde se alternaban
en sus intervenciones. respondiendo un grupo a otro; unos y otros alternaban el canto; durante su turno de servicio.
12.28 Esto es, los levitas cantores.
Nehemas 12:38 510
13 Y puse por tesoreros a cargo de los de- hacis otra vez, os echar mano. Desde
psitos al sacerdote Selemas y al escriba ese tiempo no vinieron ms en shabbat.
Sadoc, y de los levitas a Pedaas. Junto 22 Por otra parte, orden a los levitas que
a ellos estaba Hann ben Zacur, hijo de se purificaran y acudieran a guardar las
Matanas, porque eran considerados fie- puertas para santificar el da del shabbat.
les, y les correspondi repartir entre sus Acurdate de m tambin por esto, oh
hermanos. Dios mo, y considrame conforme a la
14 Acurdate de m por esto, oh Dios inmensidad de tu misericordia!
mo, y no borres mis buenas obras que he 23 En aquellos das pude ver tambin que
hecho para la Casa de mi Dios y por su algunos judos cohabitaban con mujeres
cuidado! asdoditas, amonitas y moabitas,
15 En esos das vi en Jud a unos que pi- 24 y sus hijos hablaban a medias el len-
saban lagares en shabbat y traan gavillas guaje asdodita y no podan hablar bien el
cargadas sobre asnos, y que traan a Jeru- idioma de los judos, sino conforme a la
salem tambin vino y uvas e higos, y toda lengua de aquellos pueblos.
clase de carga en da shabbat. Y protest 25 Y contend con ellos y los maldije, y
a causa del da en que vendan las provi- castigu a algunos de ellos, y les arranqu
siones. los cabellos, y les hice jurar por Elohim,
16 Vivan all tambin hombres de Tiro, diciendo: No daris vuestras hijas a sus
los cuales traan pescado y otras mercan- hijos, ni tomaris de sus hijas para vues-
cas que vendan en shabbat a los natura- tros hijos ni para vosotros.
les de Jud en Jerusalem. 26 No fue acaso por eso mismo que pec
17 Entonces reprend a los nobles de Salomn rey de Israel? Y aunque entre
Jud y les dije: Qu significa esta mala muchas naciones no hubo rey como l, y
accin que hacis, profanando as el da fue amado por su Dios, y Elohim lo hizo
del shabbat? rey sobre todo Israel, sin embargo, aun a
18 No hicieron as vuestros padres, y l, lo hicieron pecar mujeres extranjeras.
nuestro Dios trajo toda esta desgracia so- 27 Haremos entonces como vosotros este
bre nosotros y sobre esta ciudad? Y voso- gran mal prevaricando contra nuestro Dios,
tros aumentis la ira divina contra Israel al cohabitar con mujeres extranjeras?
al profanar el shabbat! 28 Y ahuyent de mi lado a uno de los
19 Y aconteci que en la vspera del sha- hijos de Joiada, hijo del sumo sacerdote
bbat, cuando iba anocheciendo a las puer- Eliasib, porque era yerno de Sanbalat ho-
tas de Jerusalem, orden que las puertas ronita.
fueran cerradas hasta pasar el shabbat, y 29 Acurdate de ellos, oh Dios mo, por-
emplac a algunos de mis criados sobre que profanaron la investidura sacerdotal
las puertas para que no entrara carga al- y el pacto del sacerdocio y de los levitas!
guna en da shabbat. 30 As los purifiqu de todo lo extranjero,
20 Pero los mercaderes y vendedores de y establec las funciones para los sacerdo-
toda esa suerte de mercancas pasaron tes y los levitas, cada uno en su obra,
la noche fuera de Jerusalem una y dos 31 as como para la ofrenda de la lea en
veces. los tiempos sealados, y para las primi-
21 Entonces yo les advert y les dije: cias. Acurdate de m, oh Dios mo, para
Por qu pernoctis frente al muro? Si lo bien!
13.25 Lit. arrancar, pelar, rapar. 13.25 Algunas traducciones omiten por Dios (Elohim).
El banquete de Asuero 7 Y conforme a la generosidad del rey, da-
La reina Vasti ban a beber vino real en abundancia, en
1.1 Esto es, Jerjes (nombre gr. del mismo monarca persa). 1.1 Sir. aade l era hijo de. 1.2 Esta palabra designa la fortaleza
interior de la ciudad, y prob. define la capital. 1.3 Seguramente se refiere a los altos oficiales del ejrcito. 1.4 LXX omite por
muchos das. 1.5 LXX: cuando se cumplieron los das de la fiesta nupcial. 1.6 Palabra de origen snscrito cuyo significado
exacto se desconoce. En el TM slo aparece aqu. Puede referirse tanto a un tejido de lino fino como a uno de algodn. 1.6 azul
y prpura. Traducciones convencionales de dos palabras heb. que pueden referirse a una gama de colores que van desde el rojo
brillante hasta el violeta intenso. 1.6 reclinatorio, tipo de asiento alargado y mullido utilizado en los banquetes en los cuales los
comensales se reclinaban (no se sentaban) a la mesa. mCnt.1.12. 1.6 Designa un tipo de piedra usada junto con el mrmol para
enlosar. Esta palabra, cuyo significado exacto se desconoce, solo aparece una vez en la Biblia. Su raz en idioma asirio significa
piedra preciosa. 1.12 Lit. por mano de. m1.15. 1.13 Heb. dat. No debe confundirse con la que se usa para referirse a la Ley de
Dios (torh). El trmino dat, propio del periodo persa, alude a un decreto o ley permanente de origen humano.
513 Ester 2:11
del rey y se sentaban los primeros en el de Vasti, y de lo que haba hecho y de lo que
reino) consult a los sabios que conocan haba sido decretado contra ella.
los tiempos, diciendo: 2 Entonces los asistentes personales que
15 Segn la ley, qu ha de hacerse con servan al rey dijeron: Bsquense para el
la reina Vasti por no haber cumplido la rey jvenes vrgenes y de hermoso pare-
orden del rey Asuero enviada mediante cer,
los eunucos? 3 y designe el rey funcionarios en todas las
16 Entonces respondi Memucn ante el provincias de su reino para que renan a
rey y los prncipes: La reina Vasti no ha todas las jvenes vrgenes y de hermosa
faltado el respeto solamente el rey, sino apariencia en Susa, la ciudadela, en el ha-
tambin a todos los prncipes y a todos los rn, bajo la custodia de Hegai, eunuco del
pueblos que estn en todas las provincias rey, guardin de las mujeres, y que se les
del rey Asuero. den sus atavos,
17 Porque esta accin de la reina llegar a o- 4 y la joven que sea agradable ante los
dos de todas las mujeres, las cuales podran ojos del rey, que reine en lugar de Vasti. Y
menospreciar a sus maridos cuando se diga el consejo agrad al rey, y lo hizo as.
que el rey Asuero orden a la reina Vasti que 5 Haba un varn judo en Susa, la ciuda-
se presentara ante l, y ella no quiso. dela, llamado Mardoqueo ben Jair, hijo de
18 Y en este mismo da las princesas de Simei, hijo de Cis, benjamita,
Persia y de Media, enteradas del proce- 6 el cual haba sido deportado de Jerusa-
der de la reina, podrn decir lo mismo a lem con los cautivos que fueron depor-
todos los prncipes del rey, de modo que tados con Jeconas, rey de Jud, a quien
se levantar una gran indignacin y des- Nabucodonosor rey de Babilonia haba
precio. llevado cautivo.
19 Si parece bien al rey, expdase un edicto 7 ste haba criado a Hadasa (que es Es-
real de su parte, que sea escrito entre las ter), hija de un to suyo, porque ella no
leyes de Persia y de Media, con carcter tena padre ni madre, y la muchacha era
irrevocable, que Vasti no comparezca ms de bella figura y hermosa apariencia.
ante la presencia del rey Asuero, y otorgue Cuando murieron su padre y su madre,
el rey su ttulo de reina a otra ms digna Mardoqueo la tom como hija suya.
que ella. 8 Y cuando se divulg la orden del rey y su
20 Y as, cuando el edicto del rey, el que edicto, aconteci que muchas doncellas
va a hacer, sea odo en todo su reino que fueron reunidas en la ciudadela de Susa
siempre sea grande! todas las mujeres bajo la custodia de Hegai, y Ester tambin
darn honra a sus maridos, desde el ms fue llevada al palacio real, al cuidado de
importante hasta el ms humilde. Hegai, guardin de las mujeres.
21 Y el consejo agrad al rey y a los prn- 9 Y la joven hall gracia ante sus ojos y
cipes, y el rey hizo conforme a la palabra l fue bondadoso con ella, por lo que se
de Memucn, apresur a darle sus atavos y ungentos,
22 y envi cartas a todas las provincias del y le asign siete doncellas del palacio real
rey, a cada provincia segn su escritura, y a para que la sirvieran, y la puso con sus
cada pueblo segn su lengua, para que cada doncellas en el mejor lugar del harn.
varn fuera cabeza en su casa y lo difundie- 10 Ester no declar cul era su pueblo ni
ra conforme a la lengua de su pueblo. su linaje, porque Mardoqueo le haba or-
denado que no lo declarara.
Ester, elegida reina 11 Y cada da Mardoqueo se paseaba de-
1.14 Lit. que vean el rostro del rey. 1.14 Es decir, qu convena hacer en cada ocasin, presente o futura. 1.15 m1.13 nota.
1.17 Lit. el hecho de la reina saldr a todas las mujeres. 1.19 Lit. si es bueno para el rey. 1.20 LXX omite grande.
1.20 m158. 2.3 Es decir, todo lo que necesitaban para presentarse hermosas ante el rey. 2.7 La LXX aade Aminadab.
2.9 Lit. fue buena a sus ojos. 2.11 Lit. para conocer la paz de Ester y lo que era hecho con ella.
Ester 2:12 514
12 Y al llegar el turno de cada doncella para eunucos del rey, Bigtn y Teres, que guar-
acudir al rey Asuero, al cabo de haber es- daban la puerta, en un arranque de ira
tado doce meses sometidas al reglamento proyectaron poner mano en el rey Asue-
vigente para las mujeres (porque el tiempo ro.
de su embellecimiento era este: seis me- 22 Pero el asunto fue conocido por Mar-
ses con leo de mirra y otros seis meses doqueo, quien lo declar a la reina Ester,
con perfumes y atavos femeninos), y Ester lo dijo al rey en nombre de Mar-
13 entonces la doncella acuda al rey; y doqueo.
todo lo que ella peda le era dado, para 23 Investigado y comprobado el asunto,
llevar consigo del harn al palacio real. aquellos dos fueron colgados en un ma-
14 Entraba por la tarde, y por la maana dero. Y esto fue escrito en el rollo de las
regresaba a un segundo harn, al cuidado crnicas, en presencia del rey.
de Saasgaz, eunuco del rey y guardin de
las concubinas. Y no acuda ms al rey, a El adversario de los judos
menos que el rey la deseara, y la mandara
a llamar por su nombre.
15 Y cuando le toc el turno de ir al rey a
3 Despus de estas cosas, el rey Asuero
engrandeci a Amn, hijo de Hameda-
ta, el agagueo, y lo ensalz y estableci su
Ester, hija de Abihail, to de Mardoqueo, autoridad por encima de todos los prnci-
quien la haba tomado por hija suya, ella pes que estaban con l.
no solicit cosa alguna, sino lo que haba 2 Y todos los sbditos del rey que estaban
indicado Hegai, eunuco del rey y guardin en la puerta real se inclinaban y se postra-
de las mujeres, pues Ester hallaba gracia ban ante Amn, porque el rey as lo haba
a los ojos de todos cuantos la vean. dispuesto. Pero Mardoqueo no se inclina-
16 As pues, Ester fue llevada al rey Asue- ba ni se postraba ante l.
ro, a su palacio real, en el mes dcimo, 3 Y los sbditos del rey que estaban en la
que es el mes de Tebet, en el ao sptimo puerta real preguntaban a Mardoqueo:
de su reinado. Por qu desafas el mandato del rey?
17 Y am el rey a Ester ms que a todas 4 Y preguntndole ellos cada da sin que
las mujeres, y logr ante l ms gracia y l les prestara atencin, ocurri que lo de-
favor que todas las doncellas, tanto que nunciaron a Amn, para ver si Mardoqueo
l le puso la corona real sobre la cabeza, y se mantendra firme a su dicho, por cuan-
la proclam reina en lugar de Vasti. to l les haba declarado que era judo.
18 Y el rey celebr un gran banquete para 5 Y cuando Amn observ que Mardoqueo
todos sus prncipes y servidores: el ban- no se inclinaba ni se postraba ante l, se
quete de Ester; y condon tributos a las llen de furor.
provincias, y dio presentes conforme a la 6 Pero tuvo en poco poner mano en Mar-
generosidad del rey. doqueo solamente, pues como le haban
19 Y cuando las doncellas fueron reuni- declarado cul era el pueblo de Mardo-
das por segunda vez, Mardoqueo estaba queo, Amn procur exterminar a todos
junto a la puerta real. los judos que haba en todo el reino de
20 Ester no haba revelado an su estir- Asuero, por ser el pueblo de Mardoqueo.
pe ni su pueblo, como le haba encargado 7 En el mes primero, que es el mes de Ni-
Mardoqueo; pues Ester haca todo lo que sn, en el ao duodcimo del rey Asuero,
le ordenaba Mardoqueo, como cuando uno hizo caer Pur, es decir, la suerte, de-
ella era criada por l. lante de Amn, da por da y mes por mes,
21 En aquellos das, mientras Mardoqueo y la suerte sali para el mes duodcimo,
estaba junto a la puerta real, dos de los que es el mes de Adar.
2.12 m2.3 nota. 2.17 Heb. btulah. Aqu designa a una joven en edad de casarse. 2.18 Puede referirse a impuestos o indul-
tos. 2.19 Se reunieron en el segundo harn despus de haber estado con el rey. 2.20 LXX aade que temiera a Dios. 2.21
Es decir, la entrada del palacio. 2.23 Lit. rbol, pero lleg a significar tambin madero o poste. 3.1 Lit. y puso su silla sobre
todos los prncipes. 3.6 por ser. 3.7 La LXX omite en el mes primero, que es el mes de Nisn. 3.7 Mtodo para echar suerte
mediante piedrecillas. La palabra pur es de origen asirio y prob. significa piedra pequea. De esta palabra procede el nombre de
la alegre festividad del Purim, en la que se celebra la salvacin del exterminio del pueblo judo.
515 Ester 4:11
8 Entonces dijo Amn al rey Asuero: Exis- Duelo de los judos Decisin de Ester
te un pueblo esparcido y disperso entre
los pueblos de todas las provincias de tu
reino, cuyas leyes son distintas de las de
4 Mardoqueo supo todo lo que se haba
hecho. Entonces Mardoqueo rasg sus
vestidos y se visti de saco y de ceniza, y
cualquier otro pueblo, y no cumplen las entr al medio de la ciudad, y all clam
leyes del rey, por lo que no conviene que amargamente.
el rey los tolere, 2 Luego lleg hasta delante de la puerta
9 Si parece bien al rey, decrtese su des- real, pues no era permitido entrar en la
truccin, y yo pesar diez mil talentos de puerta real cubierto de saco.
plata en manos de quienes manejan la 3 Y en cada una de las provincias, donde-
hacienda para que los ingresen en los quiera llegaba la orden del rey y su edicto,
tesoros del rey. hubo gran duelo entre los judos: ayuno y
10 Entonces el rey se quit el sello de llanto y lamentaciones, y el saco y la ceni-
su mano y se lo dio a Amn hijo de Ha- za llegaron a ser cama para muchos.
medata, el agagueo, adversario de los 4 Cuando las doncellas de Ester y sus
judos. eunucos le informaron, la reina se es-
11 Y el rey dijo a Amn: La plata sea tremeci en gran manera. Luego envi
para ti, y tambin el pueblo, para que vestiduras para que se las vistiera Mar-
hagas con l lo que parezca bien ante doqueo, y se quitara de encima su saco,
tus ojos. pero l no lo acept.
12 Y en el da trece del mes primero 5 Entonces Ester llam a Hatac, uno de
fueron llamados los escribas del rey y fue los eunucos que el rey haba puesto al
escrito conforme a todo lo que orden servicio de ella, y lo envi a Mardoqueo
Amn, a los strapas del rey, a los go- para averiguar qu era aquel asunto y a
bernadores que estaban sobre cada pro- qu se deba.
vincia, y a los prncipes de cada pueblo, a 6 Sali pues Hatac hacia Mardoqueo, a la
cada provincia conforme a su escritura, plaza de la ciudad, que estaba delante de
y a cada pueblo segn su lengua. Fue es- la puerta real.
crito en nombre del rey Asuero, y sellado 7 Y Mardoqueo le refiri todo lo que le ha-
con el sello real. ba sucedido, y el monto exacto de plata
13 Y los decretos fueron enviados por que Amn haba prometido pesar para los
correos a todas las provincias del rey, or- tesoros del rey por el exterminio de los
denando destruir, matar y exterminar a judos.
todos los judos, desde el joven hasta el 8 Le dio adems una copia del edicto que
viejo, nios y mujeres, en un mismo da, haba sido promulgado en Susa para que
el trece del mes duodcimo, o sea el de fueran destruidos, para que la mostrara a
Adar, y saquear sus bienes. Ester y le contara todo, encargndole que
14 Una copia del documento que haba de acudiera al rey e intercediera ante l por
darse como ley en cada provincia, sera su pueblo.
publicada para cada pueblo, para que es- 9 Y regres Hatac y declar a Ester las pa-
tuvieran preparados para aquel da. labras de Mardoqueo.
15 As pues, los correos salieron apresu- 10 Entonces Ester habl con Hatac y lo
radamente por mandato del rey, pues el envi a Mardoqueo, diciendo:
edicto haba sido promulgado en Susa, 11 Todos los siervos del rey, y la gen-
la capital. Y el rey y Amn se sentaron a te de las provincias del rey, saben bien
beber, mientras la ciudad de Susa estaba que para cualquier hombre o mujer que
perpleja. acuda al rey en el patio interior, sin ser
3.9 Lit. en manos de los que hacen la obra. 3.12 Lit. en el mes primero, en el da trece en l. Simbologa: El decreto fue sellado
el da trece del mes trece del ao trece de Asuero. 3.12 strapas. Gobernadores de las distintas satrapas (provincias o regio-
nes) en que estaba dividido el imperio medo-persa. 4.1 saco y ceniza. Costumbre oriental que refleja un profundo dolor. m4.3;
2 S.3.31; 2 R.6.30. 4.1 Lit. sali en medio de la ciudad. 4.4 Lit. se retorci. Denota sentimiento de gran dolor o ansiedad. 4.4
Lit. y para quitar su saco de sobre l. 4.7 Esto es, de los bienes de los judos una vez exterminados. 4.10 diciendo.
Ester 4:12 516
llamado, hay una sola ley: Ha de morir, 4 Y Ester dijo: Si place al rey, venga hoy
salvo aqul a quien el rey extienda el ce- el rey con Amn al banquete que le tengo
tro de oro para que viva; y yo no he sido preparado.
llamada para acudir al rey en estos trein- 5 Y orden el rey: llmese presto a Amn,
ta das. para que se haga como Ester ha dicho.
12 Refirieron entonces a Mardoqueo las As el rey fue con Amn al banquete que
palabras de Ester, haba preparado Ester.
13 y Mardoqueo mand que respondieran 6 Y al brindar en el banquete, el rey dijo
a Ester: No creas dentro de tu alma que a Ester: Cul es tu peticin? Pues te
has de escapar en la casa del rey ms que ser concedida; y cul es tu demanda?
cualquier otro judo. Hasta la mitad del reino te ser conce-
14 Por cuanto si en este momento callas, dida!
socorro y liberacin vendr de alguna 7 Y Ester respondi y dijo: Mi peticin y
otra parte para los judos, pero t y la mi demanda es:
casa de tu padre perecern, y quin sabe 8 Si he hallado gracia ante los ojos del
si para un tiempo como ste has llegado rey, y si place al rey conceder mi peticin
al reino? y cumplir mi demanda, que el rey venga
15 Y Ester dijo que respondieran a Mar- con Amn al banquete que les preparar,
doqueo: y maana har conforme a la palabra del
16 Ve y rene a todos los judos que rey.
estn en Susa, y ayunad por m, y no 9 Sali pues Amn aquel da radiante de
comis ni bebis durante tres das, ni alegra y corazn gozoso, pero cuando
de noche ni de da. Yo tambin ayunar Amn vio a Mardoqueo en la puerta real,
igualmente con mis doncellas, y enton- que permaneca all sin siquiera mover-
ces acudir al rey aunque no sea con- se a su paso, Amn se llen de ira contra
forme a la ley, y si he de perecer, que Mardoqueo;
perezca! 10 pero se refren, y se fue a su casa, e
17 Entonces Mardoqueo se fue e hizo hizo venir a sus amigos y a Zeres su mu-
conforme a todo lo que Ester le haba en- jer.
comendado. 11 Y Amn les cont la gloria de su ri-
queza, y la multitud de sus hijos, y como
Ester ante Asuero (primer banquete) el rey lo haba engrandecido y exaltado
4.16 m1.13 nota. 4.16 Lit. cuando haya muerto, habr muerto mGn.43.14. 5.1. Lit. en el patio interior del palacio real,
frente al palacio real dentro del palacio real, frente a la entrada del palacio. 5.4 m158. 5.5 Lit. para cumplir la palabra
de Ester. 5.6 Lit. en el banquete de vino. 5.6 Lit. te ser satisfecha. 5.8 Es decir, responder a la pregunta que el rey me ha
hecho en dos ocasiones. 5.10 Lit. y envi e hizo venir. 5.11 Lit. y todo lo que el rey lo haba engrandecido y lo que lo haba
ensalzado. 5.13 En esta porcin del texto tambin se forma el tetragrama YHVH. m1.20; 5.4 y 7.7.
517 Ester 7:7
5.14 prepar. La estructura es Qal. Es decir, lo construy personalmente. 6.2 Lit. umbral. 6.6 Lit. hacer honra. 6.8 en cuya
cabeza haya una diadema real. 6.13 LXX aade pues el Dios vivo est con l.
Ester 7:8 518
mal ya estaba determinado contra l de 6 Porque, cmo podr yo ver el mal que
parte del rey. alcanzar a mi pueblo? Y cmo podr
8 Cuando el rey volvi del jardn del pa- contemplar la destruccin de mi paren-
lacio al aposento donde estaban bebiendo tela?
el vino, he aqu Amn se haba cado en- 7 Entonces el rey Asuero dijo a la reina
cima del reclinatorio en que Ester se ha- Ester y al judo Mardoqueo: He aqu he
llaba recostada! Por lo que el rey exclam: dado a Ester la casa de Amn, y l ha sido
Acaso querr tambin violar a la reina en colgado en su propio madero, por cuanto
mi presencia y en mi propia casa? No bien extendi su mano contra los judos.
hubo salido tal exclamacin de la boca del 8 Ahora pues, escribid en nombre del rey
rey, cubrieron el rostro de Amn. respecto a los judos lo que bien os pa-
9 Y dijo Harbona, uno de los eunucos rezca, y selladlo con el sello del rey , por-
que estaban en presencia del rey: He all que lo que es escrito en nombre del rey
precisamente colocado en casa de Amn y sellado con el sello del rey no puede ser
un madero de cincuenta codos de altura, revocado.
el cual Amn prepar para Mardoqueo, 9 As, en aquel momento, en el mes terce-
quien habl en provecho del rey! Y el rey ro, que es Sivn, a los veintitrs das del
orden: Colgadlo en l! mes, fueron llamados los escribas del rey
10 Y colgaron a Amn en el madero que y, conforme a todo lo que mand Mardo-
l haba preparado para Mardoqueo, y se queo con relacin a los judos, fue escrito
aplac la ira del rey. a los strapas y a los gobernadores y prn-
cipes de las ciento veintisiete provincias
El edicto que estn desde la India hasta Etiopa, a
7.7 m158. 7.8 reclinatorio m1.6 nota. 7.8 Esto es, seal de la sentencia de muerte. 7.9 m2.21-23. 8.5 Mss. heb. me-
dievales y la Sir registran a todos los judos. 8.8 Lit. el escrito. 8.9 Esto es, 70 das despus del primer edicto. 8.9 Lit. y a las
autoridades de las provincias que haba desde la India hasta Etiopa, ciento veintisiete provincias. 8.10 Lit. hijos de yeguas
reales. Caballos especiales por la pureza de su raza y su cuidado, lo cual destaca la importancia que el rey da a la peticin de
Ester. 8.11 que mostrara hostilidad hacia ellos. 8.14 Lit. apurados y apresurados.
519 Ester 9:17
8.17 LXX: fueron circuncidados y se hicieron judos. 9.5 Lit. conforme a su voluntad. 9.7 As aparece esta lista en el Cdice de
Leningrado y en toda impresin del texto hebreo: nombre bajo nombre, sin aprovechar todo el espacio de la lnea. Ver tambin
mJos.12.9-24, donde la lista de reyes derrotados aparece dispuesta en forma similar. m 143. 9.11 Lit. cuando el recuento
de los muertos fue delante del rey. 9.13 Lit. en el madero.
Ester 9:18 520
18 Pero los judos que estaban en Susa se que nunca fuera anulado, el continuar
reunieron el da trece y catorce del mis- observando estos dos das segn est es-
mo mes, y el quince reposaron, hacindo- crito respecto a ellos, y segn su tiempo
lo da de banquete y de alegra. sealado, en cada ao,
19 Por eso los judos aldeanos que habi- 28 y que estos das fueran recordados y
tan en las ciudades abiertas hacen del da observados de generacin en generacin,
catorce del mes de Adar da de regocijo de familia en familia, en cada provincia y
y convite, y da de festividad y en que se en cada ciudad, y que estos das de Purim
envan regalos unos a otros. no cayeran en desuso entre los judos, ni
20 Y Mardoqueo escribi estas cosas y en- su recuerdo cesara entre su descenden-
vi cartas a todos los judos que haba en cia.
todas las provincias del rey Asuero, prxi- 29 Por tanto la reina Ester, hija de Abi-
mas y lejanas, hail, y el judo Mardoqueo, escribieron
21 ordenndoles que cada ao celebraran con plena autoridad, confirmando esta
el da catorce y quince del mes de Adar, segunda carta de Purim.
22 como das en que los judos tuvieron 30 Y l envi cartas a todos los judos que
reposo de sus enemigos, en un mes que se haba en las ciento veintisiete provincias
convirti para ellos de tristeza en alegra del reino de Asuero, con palabras de paz
y de luto en da de fiesta, y que los hicie- y verdad,
ran das de banquete, de regocijo y de en- 31 confirmando los das de Purim en su
vo de regalos de cada uno a su prjimo, y tiempo determinado, segn el judo Mar-
de ddivas a los pobres. doqueo y la reina Ester haban ordenado
23 Y los judos se comprometieron a se- respecto a ellos, y segn haban tomado
guir esa prctica ya iniciada, tal como sobre s mismos y sobre su descenden-
Mardoqueo les haba escrito, cia, en lo concerniente a los ayunos y a
24 porque Amn hijo de Hamedata, el su clamor.
agagueo, adversario de todos los judos, 32 Y la orden de Ester confirm estas co-
haba tramado la destruccin de los ju- sas del Purim, y fue escrito en el rollo.
dos y haba echado Pur, que es la suerte,
para turbarlos y exterminarlos; Conclusin
25 pero al presentarse ella ante el rey,
ste orden mediante el decreto, que re-
cayera sobre su cabeza el malvado plan
10
mar.
E impuso el rey Asuero un tributo
sobre la tierra, y sobre las islas del
que haba tramado contra los judos, y lo 2 Todos los actos de autoridad y poder,
colgaran, a l y a sus hijos en el madero. as como la declaracin de la grandeza de
26 Por esto llamaron aquellos das Purim, Mardoqueo, a quien el rey engrandeci,
del nombre Pur. Por tanto, a causa de to- no estn escritos en el rollo de las crni-
das las palabras de aquella carta, y por lo cas de los reyes de Media y de Persia?
que ellos haban experimentado con ese 3 Porque el judo Mardoqueo lleg a ser
motivo, y lo que les haba acaecido, el segundo del rey Asuero, y grande entre
27 los judos establecieron y tomaron los judos, y acepto por la multitud de sus
sobre s y sobre su descendencia y sobre hermanos, procurando el bienestar de su
todos los que se unieran a ellos, de modo pueblo, y hablando paz a todo su linaje.
9.19 Es decir, sin muros. 9.19 Lit. porciones. 9.24 m3.7 nota. 9.25 Esto es, Ester. 9.25 Esto es, Amn. 9.26 Esto es, a los
judos que vivan fuera de Susa. 9.27 LXX: para no hacer de otra manera. 9.29 LXX y Sir. omiten segunda. 9.31 Lit. sobre sus
vidas. 9.31 Es decir, para conmemorar lo concerniente. 10.3 No se refiere nicamente a la descendencia directa de Mardo-
queo, sino, en el sentido ms amplio, a todo el pueblo judo.
Preludio terrenal perfecto y honrado, temeroso de Dios y
1.3 Lit. los hijos del oriente. 1.5 por ellos. 1.6 Esto es, los ngeles. 1.6 Esto es, Satans mAp.12.10; 1 Jn.2.1. 1.11
mSal.10.3 nota. 1.16 Es decir, rayos m2 R.1.12.
Job 1:18 522
2.5 mSal.10.3 nota. 2.8 Seal de dolor, duelo y desesperacin. 2.9 mSal.10.3 nota. 2.9 Prob. el sentido aqu es que el
remedio ms expedito para que Job terminara con su triste existencia, consista en maldecir a Dios, toda vez que el castigo del
blasfemo era la muerte. 2.11 Heb. Tsofar. 3.1 Es decir, el da de su nacimiento.
523 Job 4:13
10
Ni contemple los prpados de la
aurora,
Por cuanto no cerr las puertas de la
4
2
Entonces intervino Elifaz temanita y
dijo:
Si intentamos razonar contigo, te
matriz que fue ma, ser molesto.
Ni escondi de mis ojos la miseria. Pero, quin podr contener las
11 Por qu no mor yo en la matriz, palabras?
O expir al salir del vientre? 3 He aqu t enseabas a muchos,
12 Por qu hall rodillas que me Y fortalecas las manos dbiles.
acogieron, 4 Tus palabras sostenan al que
Y pechos que me amamantaron? tambaleaba,
13 Pues ahora yacera tranquilo, Y afirmabas las rodillas decadas.
Dormira, y estara descansando 5 Pero ahora que te llega a ti, te
14 Con reyes y consejeros de la tierra desalientas,
Que edificaron palacios que hoy son Te ha tocado a ti, y te turbas.
ruinas, 6 No es tu temor de Dios tu
15 O con prncipes ricos en oro, confianza,
Que llenaron de plata sus palacios. Y la integridad de tus caminos tu
16 Oh!, por qu no fui escondido cual esperanza?
aborto, 7 Rugote consideres, quin pereci
Como los fetos, que nunca ven jams siendo inocente?
la luz? O, dnde fueron los justos
17 All dejan de perturbar los malvados, destruidos?
All descansan los de agotadas 8 Segn tengo visto, quienes aran
fuerzas, iniquidad
18 A una con los cautivos gozan del Y siembran afliccin, la cosechan.
reposo, 9 Por el aliento de Dios perecen,
Sin or la voz del capataz. Y por el soplo de su ira son
19 All estn el pequeo y el grande, consumidos.
Y el esclavo est libre de su amo. 10 Aunque ruja el len, y la leona le
20 Por qu se da luz al desdichado, haga coro,
Y vida a los de alma amargada, Los dientes de sus cachorros son
21 A los que ansan la muerte, y no les quebrados.
llega, 11 El len viejo perece por falta de
Aunque la buscan ms que a tesoros presa,
escondidos. Y los cachorros de la leona se
22 A los que se alegran en extremo, dispersan.
Y se regocijan al hallar la tumba. 12 A m empero suele trarseme
23 Al hombre que le estn ocultos sus furtivamente una palabra,
caminos, Y mi odo percibe un leve rumor de
Y a quien Dios tiene acorralado? ella.
24 Porque en lugar de mi pan, viene mi 13 En pensamientos de visiones
suspiro, nocturnas,
5.17 m 5.
525 Job 6:28
6
2
Respondi entonces Job, y dijo:
6.4 clavadas. 6.6 el jugo del malvavisco. 6.7 Tanto el lxico como la construccin gramatical y el sentido de toda la porcin
son de difcil traduccin. 6.10 Lit. ocultado. 6.21 Lit. (como) l. Es decir, como el arroyo mv. 15. 6.26 nada ms.
Job 6:29 526
7.3 Lit. meses de vaciedad. 7.6 Esto es, instrumento para tramar la tela. 7.6 Heb. tiqvah = esperanza, pero tambin cuerda. De
all la traduccin hilo, para completar la metfora. 7.8 Lit. y nada de m. Lo mismo al final del v. 21. 7.9 Heb. Sheol (gr. Hades) =
morada de las sombras. Esto es, lugar de los espritus de los muertos. 7.16 Heb. hbel. Es decir, sin sentido (distinto del v. 3).
7.17 Lit. tu corazn. 7.20 16 enmienda de los Soferim m 6 - 22. 8.4 Bildad desconoce (o no considera) la ofrenda de Job
por sus hijos m1.5.
527 Job 9:17
8
pequeo,
Tu final prosperar en gran manera.
Te ruego pues, que preguntes a las
9
2
Entonces Job respondi diciendo:
8.16 Esto es, el impo. 8.22 Lit. nada de ella. 9.2 Lit. ser justo. 9.4 Lit. qued en paz. 9.9 recnditas.
Job 9:18 528
9.19 Esto es, el tiempo de mi defensa. 9.20 Es decir, inocente. 9.21 Lit. no conozco mi alma. 9.24 Esto es, los jueces de la
tierra. 9.24 Es decir, si no es l. 9.35 Lit. pero no as yo conmigo. 10.12 Lit. hiciste conmigo. 10.13 Esto es, los padecimientos
de Job.
529 Job 12:2
11
2
A lo que Sofar naamatita respondi
diciendo:
Quedarn sin respuesta las muchas 17
Y la recordaras como aguas que
pasaron.
Tu existencia sera ms clara que el
palabras, medioda,
Para que el que mucho habla sea Y aunque hubiera oscuridad, sera
justificado? como la alborada,
3 Harn callar a los hombres tus 18 Y estaras confiado, porque habra
jactancias? esperanza.
Hars escarnio sin que nadie te S, miraras en derredor y
avergence? descansaras tranquilo,
4 Pues has dicho: Mi enseanza es 19 Reposaras, sin que nadie te
pura, espantara,
Y: Soy limpio ante tus ojos. Y muchos imploraran tu favor.
5 Pero, quin diera que Dios hablara, 20 Pero los ojos de los malvados se
Y abriera su boca para contigo, consumirn,
6 Y te declarara secretos de sabidura, Porque no les queda escape:
Que van mucho ms all de tus Su esperanza es entregar el alma.
argucias,
Porque Dios te castiga menos de lo Job responde a Sofar
7
que mereces.
Descubrirs t las profundidades
de Dios?
12
2
Respondi Job, y dijo:
11.12 Lit. hueco, es decir, de cabeza hueca. 11.19 Lit. tu rostro. 11.20 Lit. el expirar del alma.
Job 12:3 530
11
Y el hlito de toda la humanidad?
No discierne el odo las palabras
Como el paladar prueba su comida?
13 Ciertamente mis ojos han visto
todo esto,
Mis odos lo han escuchado y
12 Est la sabidura con los ancianos, entendido.
O con la largura de das el 2 Como vosotros lo sabis, yo tambin
entendimiento? lo s,
13 Es con l que estn la sabidura y En nada soy menos que vosotros.
el poder! 3 Pero en verdad, a quien yo me dirijo
Suyos son el consejo y la es a El-Shadday,
inteligencia! Porque quiero disputar con Dios,
14 He aqu, si l derriba, nadie puede 4 Mientras vosotros ensuciis con
reedificar, falsedades.
Si l encierra al hombre, no hay Mdicos intiles sois todos
quien le abra. vosotros!
15 He aqu, l retiene las aguas y se 5 Quin diera que callarais de
secan, una vez!
Y si las suelta, devastan la tierra. Os sera contado por sabidura.
16 Con l estn la fortaleza y la 6 Od ahora mi razonamiento,
profunda sabidura, Y atended los alegatos de mi boca:
12.2 Lit. muere. 12.17 Es decir, faltos de consejo. 12.20 Lit. Silencia el labio. 12.24 Lit. corazn.
531 Job 14:11
13.18 Lit. un juicio. 13.20 Lit. no hagas. 13.26 Lit. heredar. 13.28 Es decir, se a quien T persigues. El TM registra un cambio
sbito de 1 a 3 persona. 14.10 Heb. Guber. Varn apto para la guerra.
Job 14:12 532
15
2
Respondi Elifaz temanita, y dijo:
14.14 Esta frase debera leerse al final del v. 19. 14.17 Lit. apegas (o encolas) encima de mi iniquidad (hasta formar un montn
bien compacto). 14.19 Heb. enosh = ser humano en su condicin de mortal. 15.2 Lit. de aire. 15.4 Lit. el temor. 15.5 Lit. ensea.
15.12 Heb. yirzemn = guian, parpadean. La raz razam no ocurre en ningn otro lugar del TM, pero expresa magnficamente
los accesos de clera reprimida en un rapidsimo parpadeo de uno o ambos ojos mv. 13.
533 Job 16:14
15.21 Lit. en la paz. 15.23 Lit. est listo a su mano. 15.30 Esto es, la boca de Dios. 15.35 Lit. su vientre. 16.7 Puede que se
refiera al dolor o a Dios.
Job 16:15 534
16.15 Esto es, vestido de tela spera para vestir en momentos de dolor y desesperacin. 16.15 Lit. cuerno. 17.3 Es decir,
quin se atrevera a ser mi fiador? 17.12 me decan.
535 Job 19:17
7
Porque su lmpara ser apagada.
Los pasos de su vigor, acortados,
Y sus propios designios lo
19
2
Respondi Job, y dijo:
18.9 Lit. sobre l. 18.13 Prob. se refiere a la peste. 18.14 Esto es, la Muerte. 18.17 Lit. sobre la faz de la regin. 18.20 Lit los
del occidente. 18.20 Lit. su da. Prob. mIs.14.16-17. 18.20 Lit. los del oriente. 19.17 Heb. beney bitn = hijos de mi vientre.
Es decir, los hijos del vientre de mi madre.
Job 19:18 536
20
2
Respondi entonces Sofar
naamatita, y dijo:
En verdad mis pensamientos
18
Los torrentes que fluyen leche y miel.
Devolver el fruto de su labor sin
haberlo tragado,
impulsan mi rplica, Y no disfrutar el lucro de su comercio,
A causa de la agitacin que hay en m. 19 Por cuanto oprimi y desampar al
3 He odo una reprensin que me pobre,
afrenta, Y se apoder de casas que no
Y el espritu de mi entendimiento construy.
hace que responda. 20 Porque su vientre no conoci el
4 No sabes acaso desde la antigedad, sosiego,
19.25 Esto es, en mi defensa mDt.19.15. 19.27 Esto es, hasta que sus ojos vean al Redentor. 20.20 Es decir, su codicia era
insaciable.
537 Job 21:21
21
2
Pero Job respondi diciendo:
20.25 Es decir, le sobreviene el presentimiento de la muerte. 20.26 por el hombre. (A causa de la voz pasiva). 21.3 Esto es,
Sofar m20.1.
Job 21:22 538
22
2
Elifaz temanita habl otra vez y
dijo:
Puede alguien ser provechoso a
17 Los que decan a Dios:
Aprtate de nosotros!
Qu puede hacernos El-Shadday?
Dios? 18 Aunque haba llenado sus moradas
Puede un sabio serle til? de bienes,
21.30 Que el malo es preservado para el da del infortunio y ellos sern conducidos en el da de la ira. Pero no es posible si
se es consecuente con vv. 7-18. 21.31 Lit. quin se lo paga? 21.33 Es decir, se le rinden honores pstumos. 22.4 Lit. temor.
Es decir, temor de Dios. 22.8 Lit. de brazo. 22.14 Lit. el crculo.
539 Job 24:2
23
2
Respondi Job, y dijo:
22.29 otros. 23.2 Lit. mi mano. 23.10 Lit. el camino conmigo. 23.11 Lit. mi pie se adhiri a su paso. 23.12 Es decir, el ali-
mento necesario para subsistir. 23.15 Es decir, la expectativa de su presencia. 24.1 Es decir, Por qu sus amigos no pueden
presenciar sus intervenciones?
Job 24:3 540
24.11 Es decir, los pobres tienen que exprimir el aceite y pisar las uvas en los molinos y lagares de los ricos, pero no pueden
disfrutar de ellos. 24.14 Esta frase corresponde al v. 16a.
541 Job 27:22
27
2
Job prosigui su proverbio dicien-
do:
Vive Dios, que ha quitado mi
18
Y los inocentes se repartirn la plata.
Construir su casa como la polilla,
O como enramada de guarda.
derecho, 19 Se acostar rico, pero no volver a
Y El-Shadday, que amarga mi alma, serlo,
3 Que mientras tenga aliento, Abrir los ojos, y no le quedar nada.
El hlito de Dios en mis narices, 20 De da lo asaltarn los terrores,
4 Mis labios no hablarn De noche lo arrebatar el huracn.
perversidades, 21 Un viento solano se lo llevar,
Ni mi lengua proferir engao! Lo arrancar fuera de su morada, y
5 Lejos de m que os d la razn: se ir.
Hasta que expire mantendr mi 22 S, aunque intente huir por todas
integridad, partes,
26.3 Lit. has dado a conocer. 27.5 Lit. os declare justos. 27.19 Lit. no ser aadido.
Job 27:23 542
28
2
La plata tiene sus veneros, Y el oro
un lugar donde refinarlo.
De la tierra se saca el hierro,
Supera las piedras preciosas.
19 El topacio de Etiopa no la igualara,
Ni podr ser evaluada con oro puro.
Y de la piedra se funde el cobre. 20 De dnde pues, proviene la
3 Pone trmino a la oscuridad, sabidura?
Excavando hasta el ltimo rincn, Y cul es el lugar de la prudencia?
La piedra oscura y sombra, 21 Ha sido encubierta a los ojos de
4 Lejos de donde la gente transita, todos los vivientes,
Socavan retorcidas galeras, Y oculta a todas las aves de los
Apartados de la humanidad. cielos.
5 La tierra de donde sale el pan, 22 El Abadn y la Muerte dijeron:
Por debajo es trastornada como por Su fama hemos odo con nuestros
fuego, odos!
6 Las piedras que all se hallan son el 23 Dios conoce el camino de ella,
lugar de los zafiros, Y sabe el lugar donde se halla,
Y tambin hay polvo de oro. 24 Porque contempla hasta los confines
7 Tal senda es desconocida por el ave del orbe,
de presa, Y ve cuanto hay bajo los cielos,
Jams el ojo del halcn la ha 25 Cuando da su peso al viento,
divisado. Y determina las aguas por medida.
8 Nunca hollada por fieras arrogantes, 26 Cuando dicta una ley para la lluvia,
Ni ha pasado por all el len. Y un sendero a relmpagos y
9 Alarga su mano sobre el pedernal, truenos.
Trastoca las montaas de raz, 27 Entonces l la vea, y la manifest,
10 Entre la roca abre galeras, La estableci, e incluso la
Y su ojo logra ver todo lo precioso. escudri.
11 Detiene las corrientes, para que no 28 Y dijo al hombre: He aqu, el temor
lloren, de Adonay es la sabidura,
Y hace que lo escondido salga Y el apartarse del mal, la prudencia.
a la luz.
12 Pero la sabidura, de dnde se saca? Condicin anterior de Job
13
Dnde est el yacimiento de la
prudencia?
El hombre no conoce el valor de
29
2
Job continu su proverbio, y dijo:
27.23 Es decir, se burlarn. 28.3 Esto es, el minero. Y as hasta el v. 11. 28.11 Esto es (poticamente), para que no filtren.
28.27 prob. 29.1 Es decir, su modo de hablar en verso. 29.4 Lit. el consejo.
543 Job 30:13
10
Los prncipes detenan sus palabras,
Se tapaban la boca con la mano.
La voz de los nobles enmudeca,
30 Pero ahora, se burlan de m los
que son ms jvenes que yo,
A cuyos padres haba yo rehusado
Y su lengua se les pegaba al paladar. aun dejar los perros de
11 Los odos que me oan me llamaban mi rebao,
bienaventurado, 2 Pues para qu me serva la fuerza
Y los ojos que me vean daban de sus manos, si su vigor haba
testimonio a favor mo. desaparecido?
12 Yo libraba al pobre que clamaba, 3 Por el hambre y la miseria andaban
Y al hurfano indefenso. solitarios,
13 Reciba la bendicin del Royendo la tierra seca en la
menesteroso, desolacin del desierto,
Y haca cantar el corazn de la 4 Arrancando bledo entre matorrales,
viuda. Y alimentndose de races de
14 Me vesta de rectitud, y ella me retama.
cubra, 5 Expulsados de en medio de los
Mi justicia era como un manto y hombres,
una diadema. A gritos, como ladrones,
15 Yo era ojos al ciego, 6 Habitando en barrancos espantosos,
Y pies al cojo. En cuevas de la tierra y de las peas,
16 Era el padre de los pobres, 7 Aullando entre los matorrales,
Y de la causa que no conoca, me Y apindose bajo las ortigas.
informaba con diligencia. 8 Generacin de necios,
17 Rompa las quijadas del inicuo, Generacin sin nombre
Y de sus dientes haca soltar la Han sido eliminados de esta tierra.
presa. 9 Y ahora he venido a ser su
18 Me deca: En mi nido morir, cantinela,
Y como la arena multiplicar mis Y les sirvo de refrn!
das. 10 Me abominan, se alejan de m,
19 Mi raz se extenda junto a las aguas, Y de mi rostro no refrenan su saliva.
Y el roco pernoctaba en mi ramaje. 11 Por cuanto l afloj la cuerda de mi
20 Mi gloria era siempre nueva, arco, y me ha afligido,
Y mi arco se reforzaba en mi mano. Ellos se han quitado el freno frente
21 Me escuchaban expectantes, a m.
Atentos en silencio a mi consejo. 12 A mi diestra se levanta la chusma,
22 Despus de hablar yo, nada aadan, Enredan mis pies,
Mis palabras destilaban sobre ellos, Me preparan caminos de
23 Las esperaban como la lluvia destruccin,
temprana, 13 Atajan mi senda,
29.24 Lit. abatan. 30.2 Lit. perecido. 30.9 Es decir, el objeto de su burla.
Job 30:14 544
28
boca,
Tambin sera iniquidad digna de
castigo,
32 Aquellos tres hombres cesaron de
replicar a Job, por cuanto les pare-
ci que era justo.
Por negar al Dios que est en lo alto. 2 Entonces Eli, hijo de Baraquel, buzi-
29 Acaso me alegr de la ruina del que ta, de la familia de Ram, se encendi en
me aborreca, ira contra Job, porque l se justificaba a s
O salt de jbilo porque el mal lo mismo antes que a Elohim.
haba alcanzado? 3 Tambin se enardeci contra sus tres
30 No!, ni tampoco di al pecado mi amigos, pues al no hallar respuesta, ha-
lengua, ban dejado a Dios por culpable.
31.21 Esto es, las puertas de la ciudad, donde se celebraban los juicios (tribunal del pueblo). 31.24 T eres. 31.25 Lit.
hallado. 31.26 Se refiere a la adoracin astral mvv. 26-28. 31.30 Lit. paladar. 31.31 Es decir, con el alimento que daba Job.
31.35 Lit. marca. 31.39 Lit. su fuerza. 32.2 Elih = Dios es l. 32.3 17 enmienda de los Soferim m 6 - 23.
Job 32:4 546
4 Y Eli haba esperado ansiosamente 19 Mis entraas son como vino sin
mientras hablaban con Job, porque ellos respiradero,
eran mayores que l. Como odres nuevos, que estn por
5 Pero viendo que no haba respuesta en reventar.
la boca de aquellos tres hombres, Eli se 20 Hablar pues, y me desahogar,
encendi en ira. Abrir mi boca y responder.
6 Y tomando la palabra Eli, hijo de Bara- 21 No har ahora acepcin de personas,
quel, buzita, dijo: Ni usar con nadie ttulos lisonjeros,
Yo soy menor en edad y vosotros 22 Porque no s hablar lisonjas,
ancianos, De otra manera, en breve mi
Por eso me abstuve, y tem Hacedor me consumira.
declararos mi parecer.
7 Yo deca: Los das hablarn, Eli censura a Job
Y la muchedumbre de aos declarar
sabidura.
8 Pero es el espritu del hombre,
33 Por tanto, Job, oye ahora mis
razones,
Y atiende a todas mis palabras.
El aliento de El-Shadday, el que da 2 He aqu, ahora abro mi boca,
inteligencia. Mi lengua habla con mi paladar.
9 No son los sabios los de mucha edad, 3 Mis palabras declararn la rectitud
Ni los ancianos disciernen lo que es de mi corazn,
justo. Y lo que saben mis labios lo hablarn
10 Por eso digo: Odme! sinceramente:
Tambin yo declarar mi saber! 4 El Espritu de Dios me hizo,
11 He aqu, esperaba vuestras palabras, Y el soplo de El-Shadday me dio
Escuch vuestras razones, vida.
En tanto buscabais qu decir. 5 Respndeme si puedes,
12 Pero por ms que escuch con Alstate y ponte en pie ante m.
atencin, 6 Heme aqu a m en presencia de
Ninguno de vosotros ha podido Dios, conforme a tu pedimento,
refutar a Job, Del barro fui yo tambin formado.
Ni responder a sus razonamientos. 7 He aqu, mi terror no te espantar,
13 No digis: Hemos topado con un Ni mi mano ser demasiado pesada
saber, sobre ti.
Que slo Dios puede refutar, y no el 8 De cierto t dijiste a odos mos
hombre. (Porque el son de tus palabras yo
14 Ahora bien, l no ha dirigido sus mismo escuchaba):
palabras contra m, 9 Limpio soy, sin transgresin.
Ni yo le responder con vuestros Soy puro, y no hay iniquidad en m.
dichos. 10 Pero he aqu, l busca ocasin
15 Ellos, desconcertados, ya no contra m,
responden, Y me cuenta por enemigo Suyo.
No tienen ms palabras. 11 Ha puesto mis pies en el cepo,
16 Debo esperar porque ellos no Y vigila mis pasos.
hablan, 12 He aqu yo te respondo: En esto no
Porque cesaron y no responden eres justo,
ms? Pues Dios es mayor que el hombre.
17 Yo tambin responder mi parte, 13 Por qu contiendes con l?
Yo tambin declarar mi parecer. Porque l no da cuenta de ninguno
18 Porque estoy lleno de palabras, de sus actos.
Y el espritu me constrie dentro 14 Aunque Dios habla de una manera, y
de m. aun de dos,
33.17 mala. 33.17 Lit. esconder del varn el orgullo. 33.26 Esto es, el Mediador. 33.27 Lit. retribuido. 34.6 Lit. contra mi
derecho.
Job 34:15 548
34.20 Es decir, no con mano de hombre. 34.23 Lit. no le pone plazo. 34.32 Lit. no aadir. 34.37 Es decir, se burla. 35.9 Esto
es, los hombres.
549 Job 36:29
36
2
Continu Eli replicando, y dijo:
36.30 Lit. luz. 36.30 Es decir, las profundidades o los abismos. 36.33 tormenta. 37.15 Esto es, las nubes.
551 Job 38:38
38.12-14 Prob. se refiere a ciertas fuerzas determinadas en el tiempo y el espacio que actan en el universo. mv.33; He.1.2;
Hch.2.23; Ef.1.3-14. 38.14 Prob. se refiere a las nubes. 38.21 Irona. 38.25 Lit. voces. 38.26 Lit. sin varn. 38.32 Esto es,
las constelaciones del zodiaco m 164.
Job 38:39 552
39.13 Ver contexto. Texto de difcil traduccin en el segundo hemistiquio. Posible problema textual.
553 Job 41 :15
7
desde el torbellino, y dijo:
Cete ahora como varn tus riones:
Yo te preguntar, y t me hars saber:
41 Sacars con anzuelo al Leviatn,
O amarrars con una cuerda su
lengua?
8 Invalidars mi juicio? 2 Pondrs anillo en su nariz,
Me condenars para justificarte? O perforars con un garfio su quijada?
9 Si tienes un brazo como el de Dios, 3 Se acercar a ti con muchas splicas,
Y tu voz atruena como la suya, O te hablar con palabras sumisas?
10 Adrnate de gloria y majestad! 4 Har un pacto contigo,
Vstete de honra y hermosura! Para que lo tomes como esclavo de
11 Derrama los torrentes de tu ira, por vida?
Y abate con una mirada al soberbio. 5 Juguetears con l como con algn
12 Observa a todo arrogante, y pajarillo?
humllalo, Lo atars para entretener a tus
Quebranta a los impos en su sitio, nias?
13 Entirralos juntos en el polvo, 6 Traficarn con l las cuadrillas de
Y vndales los rostros en las pescadores?
tinieblas. Lo trocearn entre los mercaderes?
14 Entonces Yo tambin reconocer, 7 Podrs acribillarle el cuero con
Que tu propia diestra puede salvarte. dardos,
15 Contempla ahora a Behemot, a O su cabeza con arpones?
quien hice igual que a ti: 8 Pon la mano sobre l,
Come hierba como buey, Piensa en la batalla, y no lo volvers
16 Mira la pujanza de sus lomos, a hacer.
La potencia de su vientre musculoso, 9 He aqu la esperanza de aqul
17 Cuando atiesa su cola como un queda frustrada.
cedro, No se desfallece con slo verlo?
Trenzando los tendones de los 10 Nadie tiene la osada de atreverse a
muslos. despertarlo.
18 Sus huesos son tubos de bronce, Quin pues podr estar delante de
Su osamenta, barras de hierro. m?
19 l es el principal de las obras de 11 Quin me ha dado a m primero,
Dios, para que Yo restituya?
Su Hacedor le dio su espada como Todo lo que hay debajo de los cielos
presente, es mo.
20 Los montes le traen tributo, 12 No dejar de describir sus
Y las fieras del campo retozan junto miembros,
a l. Ni su fuerza incomparable.
21 Se tumba debajo de los lotos, 13 Quin le abri el revestimiento,
Se oculta entre las caas del Y penetr por su doble coraza?
pantano, 14 Quin abri las dos puertas de sus
22 Lo cubren los lotos con su sombra, fauces,
Lo envuelven los sauces del arroyo. Rodeada de dientes espantosos?
23 He aqu, cuando el ro se embravece, 15 Las hileras de escamas son su
l no se alarma, orgullo,
40.13 Algo as como: encarclalos en el calabozo. 41.1 Corresponde al 40.25 del TM y sucesivamente hasta 40.32, correspon-
diente al 41.8 de las versiones. 41.9 Esto es, del que se atreve a poner su mano sobre l.
Job 41:16 554
Cerradas sin rendijas, como un sello. Es rey sobre todos los hijos de
16 Tan unidas una a la otra, soberbia.
Que ni el aire pasa entre ellas,
17 Soldadas estn, cada una a la de su Arrepentimiento de Job
vecino,
Trabadas entre s, no se pueden
separar.
42
2
Job respondi a YHVH, y dijo:
42.3 T dijiste.
555 Job 42:17
12 Y YHVH bendijo los postreros das de 15 Y en toda la tierra no haba mujeres tan
Job ms que los primeros, porque tuvo hermosas como las hijas de Job, y su padre
catorce mil ovejas, seis mil camellos, mil les dio herencia entre sus hermanos.
yuntas de bueyes, mil asnas, 16 Despus de estas cosas, vivi Job
13 y siete hijos y tres hijas. ciento cuarenta aos, y vio a sus hijos
14 A la primera puso por nombre Jemi- y a los hijos de sus hijos hasta la cuarta
ma, a la segunda Casia y a la tercera, generacin.
Keren-hapuc. 17 Y muri Job anciano y lleno de das.
42.12 das. 42.14 Jemima = Paloma. 42.14 Casia es la planta del incienso. 42.14 Keren-hapuc = Frasco de esencias.
SALMO 1 Contra YHVH y contra su Ungido,
1 Cun bienaventurado es el varn diciendo:
que no anduvo en consejo de 3 Rompamos sus ligaduras
malos, Y echemos de nosotros sus cuerdas!
Ni se detuvo en camino de pecadores, 4 El que se sienta en los cielos se
Ni en silla de escarnecedores se ha sonreir,
sentado! Adonay se burlar de ellos.
2 Sino que en la Ley de YHVH est su 5 Luego les hablar en su ardiente ira,
delicia, Los aterrorizar en su indignacin.
Y en su Ley medita de da y de
noche. 6 Yo mismo he ungido a mi Rey sobre
3 Ser como rbol plantado junto a Sin, mi santo monte.
corrientes de agua,
Que da su fruto a su tiempo, y su 7 Yo promulgar el decreto:
hoja no se marchita, YHVH me ha dicho: Mi hijo eres T,
Y todo lo que hace prosperar. Yo te he engendrado hoy.
8 Pdeme!, y te dar por herencia las
4 No as los malos, que son como la naciones,
paja que arrebata el viento. Y como posesin tuya los confines
5 Por lo que no se erguirn los malos de la tierra.
en el juicio, 9 Los quebrantars con cetro de hierro,
Ni los pecadores en la asamblea de Los desmenuzars como vasija de
los justos, alfarero.
6 Porque YHVH conoce el camino de
los justos, 10 Ahora pues, oh reyes, actuad
Pero la senda de los malos conduce a sabiamente.
la perdicin. Admitid amonestacin, jueces de la
tierra:
SALMO 2 11 Servid a YHVH con temor,
1 Para qu se sublevan las naciones, Y regocijaos con temblor.
Y los pueblos traman cosas vanas? 12 Besad los pies al Hijo!
2 Se alzarn los reyes de la tierra, No sea que se irrite y perezcis en el
Y con prncipes consultarn unidos, camino,
1.2 Lit. susurrar como la paloma mIs.38.14. 1.3 Heb. palgu myim = surcos de riego. Es decir, meditar en la palabra de Dios
asegura proteccin y cuidado, como un rbol en un huerto privado, beneficios que no disfruta uno silvestre. 1.4 mDn.2.35.
1.5 LXX registra resucitarn. 1.6 Es decir, aprueba. 2.1 Arm. ragash. Esta palabra slo aparece aqu. Su forma aramea se en-
cuentra en Dn.6.6, 12, 15 y significa estar en tumulto. 2.2 diciendo. 2.4 Adonay m 5. Otros mss registran YHVH. 2.6 Es decir,
mediante una libacin. 2.6 LXX: Yo he sido hecho su rey sobre Sion, su santo monte. 2.7 El acto de engendrar al hijo tiene conno-
taciones profticas referentes a la naturaleza humana del Mesas y su resurreccin mHch.13.33. 2.12 Besad los pies. En seal de
temor reverente y sumisin. 2.12 Hijo. Resulta incomprensible en ciertas versiones la negativa a ver el sust. arm. S# (bar). Nada
oscuro hay en este registro del TM, el cual, como en otros pasajes mPr.31.2 (3 veces); Esd.5.1-2; 6.1, debe ser traducido hijo.
557 Salmo 5:3
3.2 Selah. Palabra de significado dudoso, y se la interpreta: a) como indicacin de una pausa en la lectura, b) como un interludio
para instrumentos de cuerda, c) como un cambio de meloda o de nfasis. La LXX traduce este trmino como diapsalma inter-
ludio, lo que sugiere una observacin musical en la redaccin litrgica del salmo. 3.6 En el Targum se tradujo contiendas de
pueblo. 3.8 Heb. YHVH ha yeshuah. 4.Tt. Heb. neguinot = instrumentos de cuerda. Es prob. que este Salmo fuera entregado
al director del coro para ser interpretado por los levitas mediante el acompaamiento musical de instrumentos melodiosos
m1 Cr.15.21. 4.1 David no est refirindose aqu directamente a su propia justicia, sino a la justicia de Dios al vindicarlo.
4.1 Lit. En mi clamor. 4.1 Figura de diccin que indica la libertad que se disfruta despus de la opresin de la angustia.
4.3 qu maravillosa misericordia me ha mostrado YHVH mSal.17.7, 31.21. 4.4 mEf.4.26. 4.4 Lit. decid. 5.Tt. Heb. nejilot
= instrumentos de viento. Del vocablo jalil = flauta. Esto es, el Salmo deba interpretarse al son de instrumentos de viento.
5.1 Heb. haguigu = mi susurro, que apenas mueve los labios m1 S.1.13. 5.3 Heb. Tsafh. Es decir, observar atentamente.
Salmo 5:4 558
5.7 Lit. el templo de tu santidad. 5.8 Heb. haysar. En este caso allanar mIs.45.2,13. 6.Tt. Neguinot m4. Tt. nota. 6.Tt. Heb.
sheminit. Instrumento de ocho cuerdas, afinado en el tono ms bajo del solfeo. El tono menor indica un sentimiento de dolor y
arrepentimiento. 6.6 Lit. nado. 7.Tt. Tono musical de acompaamiento mHab.3.1. Prob. significa errores. 7.Tt. Cus. Prob.
el rey Sal.
559 Salmo 9:1
7.9 Esto es, el subconsciente mSal.16.7. 7.12 Es decir, los inicuos. 7.14 el inicuo. 7.17 Esto es, Altsimo m 5. 8.Tt.
Prob. cntico de vendimia, o nombre del instrumento (guittit) referido al lugar de su fabricacin (la ciudad de Gat). 8.3 Es
decir, la punta de tus dedos. Antropomorfismo que indica la facilidad con que Dios cre el Universo mIs.53.1 nota. 8.4 Digo.
8.5 Heb. elohim = dioses. 9.Tt. Lit. (prob.) muerte para el hijo.
Salmo 9:2 560
9.2 Esto es, Altsimo m 5. 9.7 Ntese la falta de la cuarta letra, la dalet. 9.12 Esto es, la sangre inocente. 9.14 Esto es,
Jerusalem. 9.16 Heb. higain del verbo hagah = susurrar, meditar. Prob. tonalidad solemne para meditar.
561 Salmo 11:4
10.3 Enmienda adicional de los Soferim m 6 - 26. 10.5 Lit. a todos sus adversarios les sopla. 10.7 Debe notarse que faltan
las letras mem nun samej ayin pero esta ltima est en el v. 8 formando as el Acrstico. 10.11 Contraccin de Elohim. 10.12
Falta la letra tsadei.
Salmo 11:5 562
12.Tt. Heb. sheminit. Esto es, octava menor. 14.1 Heb. Elohim. 14.2 Heb. darash. En el sentido de indagar o escudriar.
563 Salmo 17:3
16.Tt. Trmino tcnico, cuyo significado exacto se desconoce. LXX lo traduce como estilografa. Prob. significa tesoro escon-
dido, corona de oro o pudiera ser tambin el nombre de un instrumento musical de la poca. 16.2 Dije. As, segn los mss.
ms fiables. 16.4 dioses mEx.43.14. 16.7 La parte ms profunda del ser. Es decir, mi conciencia o mis entraas o mis ms
ntimos pensamientos. 16.9 Es decir, mi lengua que glorifica mHch.2.26. 17.3 Lit. boca.
Salmo 17:4 564
17.14 Lit. tu esconder. 18.1 David no usa aqu el verbo ahav = amar, sino rajam, que denota un amor profundo y entraable.
18.12 descargando.
565 Salmo 18:42
19.Tt. mSal.97.6. 19.1. m 164 19.4 trazo. Lit. lnea. 19.4 palabras: millhem = discurso. Vocablo arameo registrado aqu
por nica vez en el TM. 19.4 en ellos. Esto es, en los cielos.
567 Salmo 22:5
3 Haga memoria de todas tus ofrendas Has puesto sobre l honra y majestad.
Y acepte la grosura de tus 6 Lo has bendecido para siempre.
holocaustos. Selah Lo llenaste de alegra con tu
4 Te d conforme al deseo de tu presencia.
corazn, 7 Por cuanto el rey confa en YHVH,
Y cumpla todos tus propsitos. Por la misericordia de Elyn, no
5 Nosotros nos alegraremos en tu ser conmovido.
salvacin,
Y alzaremos pendn en el nombre de 8 Tu mano alcanzar a todos tus
nuestro Dios. enemigos,
YHVH te conceda todas tus Tu diestra alcanzar a los que te
peticiones. aborrecen.
9 Los convertirs en horno abrasador
6 Ahora s que YHVH salva a su en el tiempo de tu ira,
ungido, YHVH los tragar en su ira, y el
Le responder desde sus santos fuego los consumir.
cielos, 10 Destruirs su fruto de la tierra,
Con las poderosas acciones de su Y su simiente de entre los hijos del
diestra salvadora. hombre.
7 stos confan en carros de guerra, y 11 Porque tramaron el mal contra ti,
aqullos en caballos, Fraguaron artificios, pero no
Pero nosotros nos acordamos del prevalecern.
nombre de YHVH nuestro Dios. 12 Pues los hars huir con tus arcos,
8 Ellos flaquean y caen, Apuntars contra sus rostros.
Pero nosotros nos levantamos y
estamos firmes. 13 Engrandcete, oh YHVH, con tu
fortaleza!
9 Salva, oh YHVH! Cantaremos y alabaremos tu
Que el Rey nos responda el da que podero.
lo invoquemos!
SALMO 22
SALMO 21 Al director del coro. Sobre Aye-let Hashajar.
Al director del coro. Salmo de David. Salmo de David.
1 Oh YHVH, el rey se alegra en tu 1 Dios mo, Dios mo!
poder, Por qu me has desamparado?
Y en tu salvacin cunto se Por qu ests lejos de mi
regocija! salvacin y de las palabras de
2 Le diste el deseo de su corazn, mi clamor?
Y no le negaste la peticin de sus 2 Dios mo, clamo de da, y no
labios. Selah respondes,
3 Con bendiciones escogidas saliste a Y de noche, y no hay sosiego
su encuentro, para m.
Y colocaste en su cabeza una corona
de oro fino. 3 Pero T eres santo,
4 Vida te pidi, y se la concediste, T, que habitas entre las alabanzas
Largura de das, eternamente y para de Israel!
siempre. 4 En ti confiaron nuestros padres,
5 Grande es su gloria por tu Confiaron, y T los libraste.
salvacin, 5 Clamaron a ti, y fueron librados,
21.12 Lit. tus cuerdas (de arco), LXX: Pues les hars volver la espalda en tu triunfo, preparars su rostro. 22.Tt. La cierva de la
aurora. Prob. nombre de una meloda para acompaar la letra del Salmo. 22.1 La misma exclamacin pronunciada por Jess
en la cruz. El, El!, lam azabtani? mMr.15.34.
Salmo 22:6 568
22.15 Lit. mandbulas. 22.16 La Masorah ofrece una lista de palabras que ocurren dos veces con sentidos distintos. Una de
ellas es kaari = como un len, que ocurre aqu y en Is.38.13. Por otra parte, no cabe duda de que en varios cdices hebreos se
lee kaaru = horadaron. Es probable que el texto primitivo registrara ambos vocablos. Considerando las probabilidades intrnse-
cas de trascripcin se ha preferido esta ltima kaaru. 22.22 mHe. 2.12.
569 Salmo 25:6
K Y
7 De los pecados de mi juventud y de 17 Las angustias de mi corazn se han
mis rebeliones, no te acuerdes. aumentado.
Conforme a tu misericordia Oh scame de mis congojas!
acurdate de m,
Por tu bondad, oh YHVH. R
18 Mira mi afliccin y mi fatiga,
G Y quita todos mis pecados.
8 Bueno y justo es YHVH;
Por tanto l mostrar a los S
pecadores el camino. 19 Considera cuntos son mis enemigos,
Y el aborrecimiento cruel con el que
Z me aborrecen!
9 Har andar a los humildes en
justicia, W
Y ensear a los mansos su senda. 20 Guarda mi alma y lbrame!
No sea yo avergonzado,
L porque en ti me refugio.
10 Todas las sendas de YHVH son
misericordia y verdad, U
Para los que observan su pacto y sus 21 Integridad y rectitud me preserven,
preceptos. Porque en ti espero.
25.18 Segn el alfabeto hebreo, en este Acrstico falta la letra qof. 25.18 Lit. carga m 31.
571 Salmo 28:4
27.13 Otras versiones registran: Habra yo desmayado, si no creyerse que ver la bondad La conjuncin condicional si y el
adverbio no (que en hebreo forman la sola palabra lul) es una falsa elipsis, pues, estn puntuadas en el TM y, por tanto, deben
omitirse.
Salmo 28:5 572
28.8 Esto es, para David. 29.1 Heb. beney elim = hijos de Elohim. Prob. se refiere a los ngeles, tal como lo definen los mss. de
Qumram. La expresin paralela de Sal.89.6, nico pasaje adicional en los Salmos en donde aparece esta frase, parece apoyar esta
idea, en contraste con Sal.96.7 que tiene una connotacin terrenal. 30.Tt. La Escritura no menciona que este salmo haya sido
cantado en la dedicacin de la primera Casa. Es notable entonces su connotacin proftica, pues el mismo ser entonado por el
rey David, resucitado, en ocasin de la dedicacin de la futura Casa m17.15; Os.3.5; Ez.37.25; 44.3; 45.17. 30.9 Lit. sangre.
573 Salmo 31:21
32.Tt. Esto es, poema instructivo. 32.1 Heb. nasa = cargar m 31. 32.5 El pronombre personal es enftico. 32.5 Heb. nasa.
Este verbo expresa una accin triple: levantar, cargar sobre s mismo y alejar m 31. 32.9 Lit. nada de acercarse a ti. Expresin
ambigua que puede entenderse en dos sentidos contrarios: para que se acerquen a ti, o, para que no se acerquen a ti.
575 Salmo 34:12
37.23 m 41.
579 Salmo 38:6
37.28 Aqu debera comenzar una seccin con la letra yin, pero el trmino leolam tiene una lmed prefijada, que hace que no
forme parte del Acrstico. La LXX sugiere la adicin de la palabra hebrea avalim que en griego es anomoi = malvados y que en
hebreo s comienza con yin. 38.Tt. Heb. lehazkir. Expresin que tambin aparece en el Sal.70.1. Si se considera a la luz de
la terminologa de Lv.2.2; 24.7,8 y 1 Cr.16.4, parece indicar un cntico especial para recordar ante YHVH, con gratitud, durante
las ofrendas vegetales. 38.3 mIs.1.6.
Salmo 38:7 580
38.7 Lit. carne. 39.Tt. Heb. Yedutn o Yeditn m62.1; 77.1. Levita cantor de la Casa de Dios m1 Cr.16.41-42; 25.1 y
2 Cr.5.12. 39.5 Lit. que est en pie. 39.6 de realidad. 39.6 se afana mEcl.1.3, 14.
581 Salmo 40:17
40.1 Lit. Esperando esper. Indica nfasis. 40.6 Heb. zvaj - minjh. Trminos que describen la ofrenda de sangre y la vegetal
respectivamente. 40.6 Lit. ofrenda expiatoria. Es decir: consumida totalmente por el fuego. 40.7 Esto es, la parte donde el rollo
se une al eje o cilindro.
Salmo 41:1 582
41.8 Lit. de Belial. 42.2 Un cambio en la vocalizacin (respaldado por el Targum, Siraca, Col.1.15 y Heb.1.3) hace que la frmula
se lea: cundo entrar y ver el rostro de Dios? pero debido al escrpulo teolgico judo (de que ningn hombre puede ver a
Dios mEx.33.2), el TM fue vocalizado para que trasmita la frmula me presentar ante Dios.
583 Salmo 44:16
9 Digo a El: Roca ma, por qu te has 3 Aunque no por su espada heredaron
olvidado de m? la tierra, ni su brazo les dio la
Por qu ando enlutado por la victoria,
opresin del enemigo? Sino tu diestra, tu brazo, y la luz de
10 Como quien quebranta mis huesos, tu rostro,
mis enemigos me afrentan, Porque te complacas en ellos.
Dicindome cada da: Dnde est
tu Dios? 4 T eres mi rey y mi Dios.
Ordena la salvacin de Jacob!
11 Por qu te abates alma ma, y te 5 Contigo derribaremos a nuestros
turbas dentro de m? enemigos,
Espera en Elohim, porque an he En tu Nombre hollaremos a
de alabarlo: nuestros adversarios.
Salvacin ma y Dios mo! 6 No confiar en mi arco,
Ni mi espada me har vencedor,
SALMO 43 7 Porque eres T el que nos libras de
1 Hazme justicia, oh Elohim, y nuestros opresores,
defiende mi causa! Y el que avergenzas a los que nos
Lbrame de la gente impa, del aborrecen.
hombre perverso y engaador. 8 En Elohim nos gloriaremos todo el
2 Pues T eres el Dios de mi da,
fortaleza, Y alabaremos tu Nombre para
Por qu me has desechado? siempre. Selah
Por qu ando afligido por la
opresin del enemigo? 9 Pero ahora nos has desechado y
confundido;
3 Enva tu luz y tu verdad, stas me No sales ya con nuestros ejrcitos.
guiarn, 10 Nos haces retroceder ante el
Me llevarn a tu santo monte, y a tus adversario,
moradas. Y los que nos aborrecen nos
4 Entonces entrar al altar de Dios, al saquean.
Dios que es la alegra de mi gozo, 11 Nos entregaste como ovejas al
Y te alabar con el decacordio, oh matadero,
Elohim, Dios mo. Y nos has esparcido entre las
naciones.
5 Por qu te abates, alma ma, 12 Has vendido a tu pueblo de balde,
y por qu te turbas dentro de m? Sin exigir ningn precio por ellos.
Espera en Elohim, porque an he
de alabarlo. 13 Nos convertiste en el oprobio de
Salvacin ma y Dios mo! nuestros vecinos;
En escarnio y burla de cuantos nos
SALMO 44 rodean.
Al director del coro. 14 Nos pusiste como refrn entre las
Maskil de los hijos de Cor. naciones;
1 Oh Elohim, hemos odo con Como objeto de burla en medio de
nuestros odos, los pueblos.
Nuestros padres nos lo han dicho: 15 Cada da mi vergenza est delante
Una obra portentosa hiciste en de m,
sus das, Y la confusin ha cubierto mi
En los das de la antigedad. rostro,
2 Para plantarlos, expulsaste con tu 16 Por el grito del que me vitupera y
mano a las naciones, me deshonra;
Abatiste a los pueblos, para hacerlos Por causa del enemigo y del
arraigar. vengativo.
Salmo 44:17 584
45.Tt. Heb. shoshannim. Prob. signifique lirios. meloda sobre la seis cuerdas. 45.1 Heb. rajsh = proferir, hacer brotar. Este
verbo aparece solamente aqu y en un sustantivo derivado que significa sartn mLv.2.7; 7.9. En hebreo moderno significa susu-
rrar, hacer murmullos. 45.1 Heb. et. Instrumento usado para grabar en piedra mJob 19.24. 45.3 Cete. 45.4 mIs.63.1-6.
45.9 Heb. segal. nico registro en el TM.
585 Salmo 48:1
46.Tt. Trmino musical, cuyo significado ms probable es tonos altos m1 Cr.15.20ss. 46.4 m 5. 46.7 m 4. 47.1 Heb.
taq. La expresin no es comn cuando se refiere a las palmas de las manos mNah.3.19, mientras que s lo es cuando se usa
para tocar la trompeta o el shofar mSal.81.4. 47.2 m 5.
Salmo 48:2 586
48.2 lit. los lados del norte. Esto es, el centro del viento huracanado que proviene del norte. 49.2 Lit. los hijos de Adam como
los hijos del hombre. 49.3 Es de notar que tanto sabidura como inteligencia estn en lo que en hebreo se denomina plural de
intensidad, denotando as sabidura profunda e inteligencia aguda. 49.8 En hebreo, esta negacin es muy enftica. Sin embar-
go, ocho mss. hebreos registran ciertamente nadie puede redimirse a s mismo, en una clara referencia a Nm.18.15. 49.14 Es
decir, su cuerpo, ya a punto de convertirse en polvo.
587 Salmo 50:23
49.15 Lit. de la mano. 50.20 Esta postura simboliza deliberacin calculada m1.1, no hablar mal en un momento de acalora-
miento.
Salmo 51:1 588
51.7 En la ley ceremonial se usaba el hisopo en los ritos de purificacin mEx.12.22; Lv.14.4; Nm.19.18. 51.14 Esto es, homi-
cidio. 51.17 Lit. los sacrificios de Elohim.
589 Salmo 55:4
53.Tt. Trmino musical, cuyo significado se desconoce, probablemente, sobre tono de flauta. Este salmo es muy similar al 14,
salvo algunas variantes como el v. 6, pero se diferencia especialmente en que ahora, bajo la tradicin Elohista, se sustituye el
nombre YHVH por Elohim. 54.7 Heb. que los enemigos han sido derrotados.
Salmo 55:5 590
Y sobre m han cado los terrores de l, que reina desde antiguo. Selah
la Muerte. Porque ellos no cambian, ni temen a
5 Me han sobrevenido temores y Elohim.
temblores,
El horror me est abrumando, 20 Extendi sus manos contra los que
6 Y digo: estaban en paz con l;
Quin me diera alas como de Viol su pacto.
paloma! 21 Su boca fue ms blanda que la
Volara yo, y descansara; mantequilla,
7 Ciertamente huira lejos, Pero en su corazn haba guerra;
Morara en el desierto. Selah Ms suaves que el aceite fueron sus
8 Me apresurara a buscar refugio, palabras,
Del turbin y la tormenta. Pero eran puales.
9 Devora Adonay, divide sus lenguas!
Que he visto en la ciudad violencia y 22 Echa sobre YHVH tu carga, y l te
discordia; sustentar,
10 Da y noche rondan sobre sus No para siempre dejar cado al
muros, justo.
Y la maldad y la injusticia estn
adentro. 23 Oh Elohim, T los hars bajar a la
11 Dentro de ella hay insidias, fosa profunda;
Y de su plaza no se apartan la Los sanguinarios y los traidores no
arbitrariedad y el fraude. llegarn a la mitad de sus das,
Pero yo he confiado en ti.
12 Porque no es un enemigo el que
me agravia, pues lo soportara, SALMO 56
ni se alz contra m el que me Al director del coro. Sobre la paloma silenciosa
aborreca, en parajes muy lejanos. Mictam de David, cuando
Pues me habra ocultado de l, los filisteos lo capturaron en Gat.
13 Sino t, un hombre igual a m, 1 Oh Elohim, ten misericordia de m!
Mi compaero, mi ntimo amigo, Porque el hombre me devorara;
14 Que juntos tenamos dulce Me ataca y me acosa sin tregua.
comunin, 2 Mis enemigos me pisotean todo el
Y amistosamente andbamos en la da,
Casa de Dios. Muchos son los que combaten con
15 Sorprndalos la Muerte y soberbia contra m.
desciendan vivos al Seol! 3 El da en que temo, yo confo en ti;
Porque el mal est en sus moradas, 4 En Elohim, cuya palabra alabo,
instalado en medio de ellos. En Elohim he confiado, no temer.
Qu puede hacerme el hombre?
16 Pero yo clamar a Elohim, y YHVH 5 Todo el da pervierten mis palabras,
me salvar. Todos sus pensamientos son contra
17 De tarde, de maana y a medioda m para mal.
me lamentar y gemir, 6 Se renen, acechan, observan mis
Y l oir mi voz, pasos,
18 Y en paz redimir mi alma del Esperan atrapar mi alma.
ataque en contra mo. 7 Escaparn por su iniquidad?
Aunque contra m haya muchos, Oh Elohim, derriba a los pueblos
19 Dios oir y los humillar, en tu furor!
55.17 Ntese la apropiada forma de secuenciar el da mGn.1.5,8, etc. 55.18 para que no se acerquen a m. La raz hebrea
qarav significa tanto acercarse como atacar. 56.Tt. El significado de esta frase es desconocido. Se sugiere que es una alusin
a los aos de peregrinacin de David. 56.4 Lit. carne.
591 Salmo 58:7
SALMO 57 SALMO 58
Al director del coro. Sobre Al Tashjet. Al director del coro. Sobre Al Tashjet.
Mictam de David, en la cueva, cuando hua de Sal. Mictam de David.
1 Ten misericordia de m, oh Elohim, 1 Magistrados: Pronunciis en verdad
Ten misericordia de m, justicia?
Porque en ti ha confiado mi alma, Juzgis rectamente, hijos del
y a la sombra de tus alas me hombre?
refugio hasta que pase la 2 Antes, cometis crmenes a
calamidad. conciencia en la tierra,
2 Clamar a Elohim Elyn, al Dios Y vuestras manos sopesan violencia.
que me favorece. 3 Los malvados se extravan desde la
3 l enviar desde los cielos y me librar matriz,
de la infamia del que me acosa. Desde el vientre se pervierten los
Selah que hablan mentira.
Elohim enviar su misericordia y 4 Llevan veneno como veneno de
su verdad! serpiente,
4 Mi alma est en medio de leones, De vbora sorda que cierra el odo,
Estoy echado entre hijos de hombres 5 Para no or la voz de los que encantan,
que vomitan fuego, Del ms experto en encantamientos.
Sus dientes son lanzas y saetas,
Y su lengua espada aguda. 6 Oh Elohim, rompe sus dientes en
su boca!
5 Exaltado seas sobre los cielos, oh Oh YHVH, quiebra los colmillos de
Elohim! los leones!
Tu gloria sea sobre toda la tierra! 7 Escrranse como aguas que se
6 Tendieron una red ante mis pasos, pierden!
Y mi alma fue oprimida, Al disparar sus saetas, queden stas
Cavaron un hoyo delante mo, pero despuntadas!
57.Tt. Esto es, no destruyas. 57.2 m 5. 57.8 Esto es, lengua ma. 58.1 Heb. lem. Significado desconocido. Prob. el trmino
en el original era elim. = dioses mSal.82.1. 58.Tt. Esto es, no destruyas. 58.2 Es decir, la balanza como instrumento para una
transaccin equitativa, era utilizada en perjuicio del inocente.
Salmo 58:8 592
58.9 Esto es, olla de intrigas. 60 Tt. Esto es, a la tonada del lirio del testimonio. 60.1 Heb. parts. Este verbo heb. da la idea del
rompimiento de filas en un ejrcito, o bien, la brecha de una muralla producida por arietes durante un asedio.
593 Salmo 62:8
60.5 El TM registra annu = respndenos. Si bien es cierto, los masoretas hacen el cambio al margen por anni = respndeme,
y en 47 ocasiones ms, a lo largo de todo el AP. Sin embargo, en este caso, no existe ningn motivo aparente para apartarse
del texto hebreo original. 62.1 Heb. Aj. Esta partcula que intensifica o refuerza la palabra o frase que acompaa aparece seis
veces en este salmo, en los vv. 1, 2, 4, 5, 6, 9. 62.3 El verbo hebreo que se usa aqu slo aparece una vez en todo el AP y su
significado no es claro. Prob. derive de la raz hut que significa ensaarse, atacar.
Salmo 62:9 594
65.2 Es decir, el ser humano en su condicin terrenal de humillacin mJn.1.14. 65.3 Es decir, el resumen de lo dicho. 65.3
T mismo. El pronombre est enfatizado mIs.53.6-10. 66.12 Heb. revayh. Este vocablo slo aparece una vez ms en el TM
(Sal.23.5) donde se traduce rebosando. LXX emplea el trmino respiro, alivio.
Salmo 66:13 596
66.17 Lit. debajo de. 68.1 Lit. rostro. 68.4 Heb. rojev baaravot. Esta ltima palabra es la forma plural aravh que significa
desierto, pero en el ugartico la misma voz escrita con p en vez de b significa nubes.
597 Salmo 68:35
Las que dan buenas noticias son Y la lengua de tus perros tenga la
multitud! porcin de tus enemigos.
12 Reyes y ejrcitos huyen
precipitadamente, 24 Aparece tu cortejo, oh Elohim!
Y la que se queda en casa reparte El cortejo de mi Dios y Rey hacia el
despojos. Santuario.
13 Mientras dorms entre los apriscos, 25 Los cantores van delante, y los
Las alas de la paloma se cubren de msicos detrs,
plata, En medio de doncellas que tocan
Y el oro refulge en sus plumas. panderetas.
14 Cuando El-Shadday desbarataba a 26 Bendecid a Elohim en las
los reyes, congregaciones,
Una nieve blanca caa en el Valle de A YHVH, los que sois de la estirpe de
la Oscuridad. Israel!
27 All acaudilla Benjamn, el ms
15 Monte de Dios es el monte de Basn; pequeo,
Monte alto el de Basn. A los prncipes de Jud con su
16 Por qu, oh montes altos, miris multitud;
con envidia, A los prncipes de Zabuln,
Al monte que Elohim escogi para A los prncipes de Neftal.
su morada? 28 Tu Dios ha ordenado tu fuerza.
Ciertamente YHVH habitar en l Oh Elohim, confirma lo que has
para siempre. hecho por nosotros!
29 A causa de tu templo en Jerusalem,
17 Los carros de Dios son miradas, y los reyes te traern tributo.
millares de millares, 30 Reprende las bestias de las
Desde el Sinay Adonay avanza entre caadas,
ellos al Santuario. La manada de toros, con los
18 Subiste a lo alto, cautivaste la becerros de los pueblos,
cautividad, Que pisotean las piezas de plata.
Tomaste dones y los diste a los Esparce a las naciones que se
hombres, incluso a los rebeldes, complacen en la guerra!
Para habitar entre ellos, oh YH 31 Prncipes vendrn de Egipto,
Elohim! Etiopa se apresurar a extender sus
19 Bendito sea Adonay! manos a Elohim.
Da tras da lleva nuestra carga el
Dios de nuestra salvacin! Selah 32 Oh reinos de la tierra, cantad a
20 Elohim es para nosotros el Dios Elohim,
Salvador, Cantad salmos a Adonay! Selah
De YHVH Adonay es el librar de la 33 Al que cabalga sobre los cielos de los
muerte. cielos,
Que son desde la antigedad,
21 Ciertamente Elohim herir la
cabeza de sus enemigos, Mirad! l emite su voz, su poderosa
La testa cabelluda del que ufano se voz.
pasea entre sus pecados. 34 Reconoced el poder de Dios!
22 Adonay ha dicho: De Basn los har Sea sobre Israel su
volver, magnificencia,
Los har volver de las honduras del Y su poder en los cielos!
mar, 35 Oh Elohim, T eres formidable
23 Para que tu pie los aplaste en sangre, desde tus Santuarios!
69.26 Esto es, comentan irrisoriamente. 71.3 Heb. sel, este vocablo difiere del usado en la 1. parte del verbo heb. tsur, y
tambin tiene diferente significado, pues aqu significa hendidura de roca. Tampoco debe confundirse con el selah = pausa,
pues se escribe de diferente manera.
Salmo 71:10 600
73.4 Heb. jartsubot = dolores de parto. 73.5 Lit. No tienen el trabajo duro del mortal (Heb. henos), ni son azotados como el ser
humano (Heb. adam). 73.10 Es decir, sus palabras.
Salmo 73:19 602
75.Tt. Esto es, no destruyas. 75.5 Es decir, No hagis alarde de vuestro poder. 75.10 Esto es, el poder. 76.4 Metfora de las
conquistas militares de Jud. 76.10 La idea es que el furor de los enemigos del Pueblo Escogido dar ocasin para que el Dios
de Israel sea exaltado.
Salmo 76:11 604
76.12 Esta frase lit. puede traducirse de dos maneras, dependiendo del significado que se d al vocablo ruaj = espritu. Si se
entiende como espritu sera espritu orgulloso, significa que los humillar. Si se entiende como aliento vital, significa que les
acortar la vida. 77.17 Descripcin del trueno. 77.17 Los relmpagos. 77.17 Lit. se iban a s mismas. 78.2 Heb. abbiah =
har aflorar. Es decir, aclarar. 78.2 Heb. jidah = enigma, arcano. Es decir, dicho anudado que necesita ser soltado para hallar
su solucin. Los enigmas de este salmo estn relacionados con las cosas escondidas en Mt.13.35.
605 Salmo 78:34
78.13 Heb. natsav expresa la idea de que las aguas se quedaron como de pie, en sentido vertical. 78.18 Lit. a sus almas.
78.19 Contraccin del nombre Elohim, que indica un gran poder concentrado. 78.24 Lit. grano.
Salmo 78:35 606
78.39 Solemne contraste con el v. 42a! 78.57 Es decir, que no sirve. 78.61 Esto es, el Arca del Pacto m1 S.4.11ss. 78.65 El
uso de esta figura de diccin (el smil de un valiente que grita al despertar de su embriaguez) es extrao para nuestra mentalidad
occidental, pero no para el antiguo pensamiento del Medio Oriente, el cual era muy comn en la poca m1 R.18.27.
607 Salmo 80:2
78.67 Es decir, la tribu de Jos. 78.71 Lit. las que lactaban. 79.11 Lit. los hijos de la muerte.
Salmo 80:3 608
80.4 Lit. echars humo. 80.5 Lit. (prob.) el tercio de un efa. mIs.40.12. 81.Tt. mSal.8.1. 81.5 que deca.
609 Salmo 83:18
82.1 Lit. elohim m 2. 82.4 Lit. librad. 82.5 Es decir, cuando se pervierte la justicia, se tambalea la paz del mundo
mIs.32.17. 82.6 mJn.10.34. 83.4 Lit. de ser. 83.13 de polvo.
Salmo 84:1 610
SALMO 84 SALMO 85
Al director del coro. Sobre guittit. Al director del coro.
Salmo de los hijos de Cor. Salmo de los hijos de Cor.
1 Cun amables son tus moradas, oh 1 Oh YHVH, has sido propicio a tu
YHVH Sebaot! tierra,
2 Mi alma anhela y aun desea con Volviste la cautividad de Jacob.
ansias los atrios de YHVH, 2 Cargaste con la iniquidad de tu pueblo,
Mi corazn y mi carne cantan al Cubriste todo su pecado. Selah
Dios vivo. 3 Depusiste toda tu indignacin,
Te apartaste del ardor de tu ira.
3 Aun el gorrin halla casa,
Y la golondrina nido para s, donde 4 Resturanos, oh Dios de nuestra
ponga sus polluelos. salvacin,
En tus altares, oh YHVH Sebaot, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
Rey mo y Dios mo. 5 Estars indignado contra nosotros
4 Cun bienaventurados son los que para siempre?
habitan en tu Casa! Extenders tu ira de generacin en
Perpetuamente te alabarn. Selah generacin?
5 Cun bienaventurado es el 6 No volvers T a darnos vida,
hombre que tiene en ti sus Para que tu pueblo se regocije en ti?
fuerzas, 7 Mustranos, oh YHVH, tu
En cuyo corazn estn las sendas! misericordia
6 Atravesando el valle de Baca lo Y danos tu salvacin!
cambian en fuente,
Y la lluvia temprana lo cubre de 8 Escuchar lo que dir Ha-El;
bendicin. YHVH hablar de paz a su pueblo y a
7 Irn de poder en poder, sus santos,
Vern a Elohim en Sin. Para que no vuelvan a la insensatez.
8 Oh YHVH, Elohim Sebaot, oye mi 9 Ciertamente cercana est su
oracin! salvacin a los que lo temen,
Presta odo, oh Dios de Jacob! Para que habite la gloria en nuestra
Selah tierra.
9 Ve, oh Elohim, escudo nuestro,
Y mira el rostro de tu ungido. 10 La misericordia y la verdad se
encontraron;
10 Porque mejor es un da en tus atrios La justicia y la paz se besaron.
que mil fuera de ellos. 11 La verdad brotar de la tierra,
Escogera antes estar a la puerta de Y la justicia mirar desde los cielos.
la Casa de mi Dios, 12 Ciertamente YHVH dar el bien,
Que habitar en las tiendas de Y nuestra tierra dar su fruto.
maldad. 13 La justicia ir delante de l,
11 Porque sol y escudo es YHVH Y nos pondr en el camino de sus
Elohim, pasos.
Favor y honor concede YHVH,
No quitar el bien a los que andan SALMO 86
en integridad. Oracin de David.
12 Oh YHVH Sebaot, cun 1 Oh YHVH, inclina tu odo y
bienaventurado es el hombre que respndeme!
confa en ti! Porque estoy afligido y menesteroso.
84.Tt mSal.8.1. 84.3 Esto es, en los atrios mv. 2. La elipsis ha de suplirse as: As (como el gorrin y la golondrina hallan
nido) he hallado yo cobijo en tus altares 84.5 Se refiere a las sendas a Sin. 84.6 Prob. se refiera al valle de lgrimas.
84.10 fuera de ellos.
611 Salmo 88:5
86.14 Lit. no te han puesto delante de ellos. 87.Tt. Qraj. mSal.42.1. 87.4 Nombre alegrico de Egipto. 87.4 La elipsis
puede ser: de sus moradores se dir. 87.7 Es decir, los manantiales de salvacin mIs.12.3. 88.Tt. Qraj. mISal.42.1.
88.Tt. Mahalat Leannot = enfermedad aflictiva. 88.5 Lit. libre. Es decir, puesto aparte.
Salmo 88:6 612
88.10 Lit. los debilitados o impotentes. Es decir, los espritus de los difuntos ubicados en el Seol. 88.15 desconcertado. Es una
traduccin conjetural del vocablo heb. afvunah, que no ocurre en ningn otro lugar de la Biblia. Las distintas versiones propo-
nen una variedad de opciones, pero resulta imposible dar una traduccin segura. 89.9 Lit. la subida. 89.10 Esto es, Egipto.
89.10 Lit. con el brazo de tu fuerza.
613 Salmo 89:47
89.17 Lit. cuerno. 89.19 mJn.1.26. 89.22 Es decir, el enemigo no podr hacer que el acreedor (de David) acte contra l
mLc.22.31. 89.38 ahora. 89.39 Es decir, arrojndola a la tierra. 89.46 Hasta cuando. 89.47 Lit. de qu duracin (soy) yo.
Salmo 89:48 614
89.50 oprobio. 89.51 Acurdate. 90.1 LXX: un refugio. 90.2 T es enftico en el texto hebreo. 90.12 Lit. que hagamos
venir un corazn de sabidura. 91.1 Esto es, el Dios Altsimo. 91.1 Esto es, Dios Todo-suficiente o Todo-poderoso. 91.3 Esto
es, de la trampa del cazador de aves.
615 Salmo 93:3
101.3 Lit. obra de desviaciones. 101.6 Lit. ministrar. 102.5 Lit. carne.
Salmo 102:17 620
105.12 Lit. mortales de nmero. 105.18 Es decir, fue puesto en la crcel y encadenado. 105.19 Lit. hasta el tiempo en que
lleg su palabra.
623 Salmo 106:9
105.25 Esto es, de los egipcios. 105.27 Es decir, sus milagros portentosos. 105.40 Doble elipsis: Pidi (el pueblo) e hizo venir
(Dios) codornices mEx.16.12.
Salmo 106:10 624
106.20 15 enmienda de los Soferim m 6 - 21. 106.28 dolos. mNm.25.1-15. 106.45 Lit. se arrepenta.
625 Salmo 107:29
106.48 Aleluya! Transliteracin usual del heb. Hallelu-Yah = Alabad a YH. Frecuente en los salmos, YH es la abreviatura del
nombre YHVH m 3. 107.3 Es decir, del norte y del sur. 107.10 Lit. hierros. 107.10 Esto es, sus estmagos.
Salmo 107:30 626
Y odio por mi amor, diciendo: A los que dicen mal contra mi alma.
21 T, en cambio, oh YHVH, Seor
6 Levanta sobre l al impo, mo,
Y sea Satans a su diestra! Trata conmigo por amor de tu
7 Salga culpable cuando sea juzgado, Nombre,
Y convirtase su oracin en pecado! Lbrame, porque tu misericordia es
8 Sean pocos sus das, buena.
Y tome otro su oficio! 22 Porque yo estoy afligido y necesitado,
9 Sean sus hijos hurfanos, Y mi corazn est herido dentro
Y su mujer viuda! de m.
10 Vaguen errantes sus hijos y 23 Voy pasando cual sombra que
mendiguen, declina,
Y busquen su pan expulsados de sus Me sacuden como a la langosta.
ruinas! 24 Se me doblan las rodillas a causa del
11 Apodrense usureros de todo lo que ayuno,
tiene, Y mi carne desfallece por falta de
Y extraos saqueen su trabajo! gordura.
12 No tenga quien le haga misericordia, 25 Soy la burla de ellos,
Ni haya quien se compadezca de sus Me miran, y menean la cabeza.
hurfanos.
13 Sea exterminada su posteridad! 26 Aydame YHVH Dios mo!
Sea su nombre borrado en la Slvame conforme a tu
segunda generacin! misericordia!
14 Venga en memoria ante YHVH la 27 Entiendan que sta es tu mano,
iniquidad de sus padres, Que T, oh YHVH, has hecho esto.
Y no sea borrado el pecado de su 28 Maldigan ellos, pero T bendice,
madre; Se han levantado, pero sern
15 Estn siempre delante de YHVH, avergonzados,
Para que l corte de la tierra su Y tu siervo se alegrar.
memoria, 29 Mis acusadores sern vestidos de
16 Por cuanto no se acord de hacer infamia,
misericordia, Y la confusin los envolver como
Sino que persigui al hombre un manto.
afligido y menesteroso, 30 Dar gracias a YHVH en gran
Al quebrantado de corazn, para manera con mi boca,
darle muerte. En medio de muchos lo alabar,
17 Am la maldicin, y sta le 31 Porque l se puso a la diestra del
sobrevino, pobre,
Rehus la bendicin, y ella se alej Para salvar su alma de los que lo
de l. juzgan.
18 Como de su manto, se visti de
maldicin, SALMO 110
Y ella entr como agua en sus Salmo de David.
entraas, 1 Orculo de YHVH a mi Seor:
Como aceite en sus huesos. Sintate a mi diestra,
19 Sale cual vestido que lo cubra, Hasta que ponga a tus enemigos por
Y como cinto que lo cia siempre! estrado de tus pies.
2 YHVH enviar desde Sin la vara de
20 As pague YHVH a los que me acusan, tu poder:
109.5 diciendo. Prob. los vv. 6-20 no son palabras de David, sino de sus enemigos, que le desean toda suerte de males a
pesar de la bondad del rey, quien se niega a maldecirlos mv.28. 109.6 el Acusador mJob 1.6ss y Zac.3.1. 110.1 Esto es,
declaracin proftica m36.1.
Salmo 110:3 628
Domina en medio de G
tus enemigos. 5 Dio alimento a los que lo temen,
3 En el da de tu poder, tu pueblo se
ofrecer voluntariamente, Z
En la hermosura de la santidad. Para siempre se acordar de su
Desde el vientre de la aurora, pacto.
Tienes el roco de tu juventud.
4 Jur YHVH y no se retractar: L
T eres sacerdote para siempre 6 El poder de sus obras manifest a su
segn el orden de Melquisedec. pueblo,
5 Adonay est a tu diestra;
Quebrantar a los reyes en el da de M
su ira. Dndole la heredad de las naciones.
6 Juzgar entre las naciones,
Las llenar de cadveres; N
Quebrantar cabezas sobre un 7 Las obras de sus manos son verdad y
inmenso territorio; justicia,
7 Beber del torrente en el camino,
Por lo cual levantar la cabeza. O
Todos sus mandamientos son fieles;
SALMO 111
Aleluya! T
B 8 Afirmados eternamente y para
1 Dar gracias a YHVH con todo el siempre,
corazn
<
C Hechos sobre verdad y rectitud.
En la reunin ntima de los rectos y
en la asamblea. Q
9 Ha enviado redencin a su pueblo;
H
2 Grandes son las obras de YHVH, Y
Ha establecido su pacto para
E siempre;
Dignas de ser escudriadas por
cuantos en ellas se deleitan. R
Santo y terrible es su Nombre.
I
3 Gloria y hermosura hay en su obra, S
10 El principio de la sabidura es el
X temor de YHVH,
Y su justicia permanece para
siempre. W
Sano juicio tienen los que lo
[ practican;
4 Hizo memorables sus maravillas;
U
K Su alabanza permanece para
Clemente y misericordioso es YHVH. siempre.
110.3 Es decir, tus jvenes te nacern (se adherirn a ti) como nace el roco al despertar el da. 111.Tt. Este salmo est
redactado en acrstico. Es decir, cada lnea comienza con una letra del alfabeto hebreo, y prob. conforma una sola unidad con
el siguiente salmo.
629 Salmo 113:7
SALMO 112 O
Aleluya! Su corazn est firme, confiado en
B YHVH.
1 Oh, las bienaventuranzas del
hombre que teme a YHVH, T
8 Su corazn est asegurado, nada
C temer,
Y en sus mandamientos se deleita
en gran manera! <
Hasta que vea por encima de sus
H adversarios.
2 Su linaje ser poderoso en
la tierra, Q
9 Reparte, da a los pobres,
E
La generacin de los rectos ser Y
bendita. Su justicia permanece para siempre,
I R
3 Bienes y riquezas hay en su casa, Su poder ser exaltado con gloria.
X S
Y su justicia permanece para 10 Lo ver el malvado y se irritar,
siempre.
W
[ Crujir los dientes, pero ser
4 Para el recto resplandece luz en las consumido;
tinieblas;
U
K La ambicin de los malos perecer.
Es clemente, misericordioso, y
justo. SALMO 113
Aleluya!
G 1 Alabad, siervos de YHVH,
5 El hombre de bien tiene Alabad el nombre de YHVH!
misericordia y presta, 2 Bendito sea el nombre de YHVH
Desde ahora y para siempre!
Z 3 Desde el nacimiento del sol hasta su
Conduce rectamente sus asuntos, ocaso,
Sea alabado el nombre de YHVH.
L 4 YHVH se eleva sobre todas las
6 Por lo cual nunca ser conmovido. naciones,
Y sobre los cielos su gloria.
M
El justo ser recordado para 5 Quin como YHVH nuestro Dios,
siempre, Entronizado en las alturas,
6 Que se rebaja para mirar
N En los cielos y en la tierra?
7 No tendr temor de malas noticias, 7 Que levanta del polvo al pobre,
112.4 Resplandece (Dios) en las tinieblas (como) una luz para los rectos. El contexto posterior menciona perfecciones de Dios.
Con todo, si se acepta la versin del texto, ms correcta gramaticalmente, tenemos una enseanza bblica muy importante: el
justo participa de las perfecciones divinas de orden moral y espiritual. 112.8 Es decir, vea derrotados a sus adversarios.
Salmo 113:8 630
114.4 Lit. como hijos del rebao. 114.7 Contraccin de Adonay = Seor.
631 Salmo 118:22
118.22 Lit. por cabeza de esquina. 118.23 Es decir, la piedra. 118.27 las vctimas. 119.1 Este salmo, el ms extenso del
Salterio (176 vv.) est distribuido en 22 grupos de 8 vv. cada uno; tantos como las letras del alfabeto hebreo. Por ello es llamado
salmo acrstico mSal.111.1 nota, en el que cada uno de los 8 vv. de cada grupo comienza con la misma letra, desde alef a tav,
como se indica en el propio texto. 119.1 Lit. Camino intachable. 119.1 Heb. torta (de torh) = ley. La primera y ms importante
de las ocho palabras claves (en cierto modo, sinnimos) de este salmo. El vocablo torh = ley significa primordialmente instruc-
cin o enseanza, ms bien que un elemento del sistema legal. Dios, para ordenar, primero instruye. 119.2 Heb. edith = testi-
monios. Segunda palabra clave: reglas de conducta que atestiguan la voluntad de Dios. 119.4 encomendado mRo.3.2. 119.4
Heb. piqqudim. Tercera palabra clave que significa: normas personales que el ser humano tiene que obedecer. 119.5 Heb.
juqqim. Cuarta palabra clave: normas sociales que rigen la conducta del individuo como miembro de la sociedad. 119.6 Heb.
mitsvot. Quinta palabra clave: leyes divinas en la esfera de una vida santa propuesta por Dios. 119.7 Heb. mishpatim. Sexta
palabra clave: normas de rectitud para respetar los derechos del prjimo. 119.9 Heb. dabar. Sptima palabra clave que expresa
la voluntad de Dios. 119.11 Heb. imrah. Octava y ltima palabra clave: variante potica de dabar = palabra que expresa el
resumen del discurso divino.
633 Salmo 119:52
Malditos los que se desvan de tus 37 Aparta mis ojos, que no vean la
mandamientos! vanidad,
22 Aparta de m el oprobio y el Vivifcame en tus caminos.
menosprecio, 38 Confirma tu palabra a tu siervo,
Pues he guardado tus testimonios. Que es para los que te temen.
23 Aunque los prncipes se sienten y 39 Aleja de m el oprobio que temo,
hablen contra m, Porque tus preceptos son buenos.
Tu siervo medita en tus estatutos. 40 He aqu, anhelo tus mandamientos,
24 S, yo me deleito en tus testimonios, Vivifcame en tu justicia,
Porque ellos son mis consejeros.
X
E 41 Y venga a m, oh YHVH, tu
25 Postrada en el polvo est el alma misericordia,
ma, Tu salvacin, conforme a tu dicho,
Vivifcame conforme a tu palabra. 42 Para dar repuesta al que me afrenta,
26 Te he expuesto mis caminos, y me Porque en tu palabra he confiado.
has respondido; 43 No quites jams de mi boca la
Ensame tus estatutos. palabra de verdad,
27 Hazme entender el camino de tus Porque en tus juicios espero
preceptos, ansiosamente.
Y meditar en tus maravillas. 44 As guardar tu Ley continuamente,
28 Mi alma se deshace de tristeza, Eternamente y para siempre.
Sustntame con tu palabra! 45 Y me encaminar en lugar
29 Aparta de m el camino de la espacioso,
mentira, Porque he escudriado tus
Y concdeme el favor de tu Ley. preceptos.
30 He escogido el camino de la 46 Delante de reyes hablar de tus
fidelidad, testimonios,
Me he propuesto tus ordenanzas, Y no me avergonzar.
31 Me he apegado a tus testimonios, 47 Me deleitar en tus mandamientos,
Oh YHVH, no permitas que sea los cuales amo.
avergonzado! 48 Alzar mis manos hacia tus
32 Correr por el camino de tus preceptos, los cuales amo,
mandamientos, Y meditar en tus estatutos.
Porque T habrs ensanchado mi
corazn. [
49 Acurdate de la palabra dada a tu
I siervo,
33 Ensame, oh YHVH, el camino de En la cual me has hecho esperar
tus estatutos, ansiosamente.
Y lo guardar hasta el fin. 50 Ella ha sido mi consuelo en mi
34 Hazme entender, y atesorar tu Ley, afliccin,
Y la guardar con todo el corazn. Porque tu promesa me ha dado vida.
35 Hazme andar por la senda de tus 51 Mucho me han escarnecido los
mandamientos, soberbios,
Porque en ella me deleito. Pero no me he apartado de tu Ley.
36 Inclina mi corazn a tus 52 Recordando tus antiguos
testimonios, mandamientos,
Y no a la avaricia. Oh YHVH, qued consolado.
119.24 Lit. los hombres de mi consejo. 119.36 Heb. bats = ganancia injusta. El vocablo seala la avidez por las riquezas
materiales, sin reparar en los medios para conseguirlas. 119.40 Es decir, el Dios infinitamente justo sostiene a sus fieles ante
las injusticias de la vida.
Salmo 119:53 634
119.54 Esto es, de mi cuerpo. 119.66 Lit. bondad de gusto. Es decir, una especie de instinto espiritual para apreciar el valor mo-
ral de los mandamientos de Dios. 119.82 Es decir, mis ojos se consumen mirando por el cumplimiento de tu Palabra. 119.83
Esta expresin explica una costumbre en oriente, de colgar los odres en una habitacin cerrada, sin escape para el humo, con lo
cual aqullos se encogan y se secaban. Tal era la forma en que el salmista se vea en medio de sus aflicciones.
635 Salmo 119:116
M O
89 Oh YHVH, tu palabra permanece en 105 Lmpara a mis pies es tu palabra,
los cielos para siempre. Y lumbrera a mi camino.
90 De generacin en generacin es tu 106 He jurado, y lo confirmo:
fidelidad; Guardar tus justos mandamientos.
Afirmaste la tierra, y permanece. 107 Estoy afligido en gran manera,
91 Todo subsiste hasta hoy por tu Oh YHVH, vivifcame con tu
mandato, palabra!
Porque todas las cosas te sirven. 108 Acepta ahora las ofrendas
92 Si tu Ley no hubiera sido mi deleite, voluntarias de mi boca, oh YHVH,
Ya habra perecido en mi afliccin. Y ensame tus juicios.
93 Jams me olvidar de tus preceptos, 109 Mi vida est de continuo en peligro,
Porque con ellos me has vivificado. Pero no he olvidado tu Ley.
94 Tuyo soy, slvame! 110 Los impos me tendieron lazo,
Por cuanto he escudriado tus Pero no me he desviado de tus
preceptos. preceptos.
95 Acchanme los malos para 111 Por herencia eterna he tomado tus
destruirme, testimonios,
Pero yo considerar tus testimonios. Porque son el gozo de mi corazn.
96 En toda perfeccin he visto lmite, 112 Inclin mi corazn a cumplir tus
Pero tu mandamiento es amplio en estatutos,
gran manera. De continuo y hasta el fin.
N T
97 Oh, cunto amo yo tu Ley! 113 Aborrezco a los de doble nimo,
Todo el da es ella mi meditacin! Pero amo tu Ley.
98 Ms sabio que mis enemigos me han 114 T eres mi escondedero y mi escudo,
hecho tus mandamientos, En tu palabra he puesto mi
Porque siempre estn conmigo. esperanza.
99 Entiendo ms que todos mis 115 Apartaos de m, perversos,
maestros, Para que pueda atesorar los
Porque tus testimonios son mi mandamientos de mi Dios.
meditacin. 116 Sustntame conforme a tu dicho, y
100 Comprendo ms que los ancianos, vivir,
119.91 Lit. todas las cosas son tus siervas. 119.96 Lit. final. Todas las cosas de este mundo tienen lmite; slo los mandamien-
tos de Dios carecen de esa limitacin. 119.109 Lit. mi alma est continuamente en la palma de mi mano. 119.113 Lit. los de
mente dividida.
Salmo 119:117 636
119.160 m 148. 119.162 Es decir, el botn. 119.172 Lit. responder. 120.Tt. Heb. shir ha-maaloth = cntico de las subidas
mSe da este nombre a un grupo de 15 salmos (120-134), tambin llamados cnticos graduales (del latn gradus = paso). Es
prob. que el vocablo aplicado signifique que los israelitas tenan en sus labios las palabras de estos Salmos mientras ascendan
al monte Sin en su peregrinaje a Jerusalem, durante las tres grandes solemnidades del ao.
Salmo 120:3 638
124.7 Heb. yoqshim = los que cazan pjaros. Vocablo distinto del que se usa para cazadores de fieras, etc. 126.4 haces
volver. 127.1 Al tratarse de un salmo para Salomn, la Casa hace referencia al templo que el rey estaba edificando. 127.5 Se
refiere a la puerta de la ciudad, donde la gente se reuna para hablar y negociar.
Salmo 128:3 640
3 Tu mujer ser como vid fecunda en 4 Pero en ti hay perdn, para que seas
la intimidad de tu casa, temido.
Tus hijos, como renuevos del olivo
en torno a tu mesa. 5 Espero en YHVH, mi alma espera,
4 He aqu as ser bendecido el En su palabra espero.
valiente que teme a YHVH. 6 Ms que los centinelas a la aurora,
Mi alma espera a Adonay,
5 Desde Sin te bendiga YHVH, S, ms que los centinelas a la aurora!
Y veas el bien de Jerusalem todos los
das de tu vida, 7 Espere Israel en YHVH,
6 Y veas a los hijos de tus hijos Porque con YHVH est la
Paz sea sobre Israel! misericordia,
Y con l, abundante redencin.
SALMO 129 8 l redimir a Israel de todos sus
Cntico gradual. pecados.
1 Mucho me han angustiado desde mi
juventud, SALMO 131
Diga ahora Israel: Cntico gradual. De David
2 Mucho me han angustiado desde mi 1 Oh YHVH, mi corazn no se ha
juventud, ensoberbecido ni mis ojos se han
Pero no prevalecieron contra m. enaltecido;
3 Sobre mis espaldas araron los No he andado en pos de grandezas,
aradores, ni en cosas demasiado sublimes
Hicieron largos sus surcos. para m.
4 YHVH es justo, 2 Ciertamente he sosegado y acallado
Cort las coyundas de los malvados. mi deseo,
5 Sean avergonzados y vueltos atrs Como nio destetado de su madre,
Los que aborrecen a Sin. Como un nio destetado he sujetado
6 Sean como hierba de terrado, mi deseo.
Que se seca antes de brotar, 3 Espera, oh Israel, en YHVH,
7 Que no llena la mano del segador, Desde ahora y para siempre.
Ni la brazada del que agavilla,
8 Ni le dicen los que pasan: SALMO 132
La bendicin de YHVH sea sobre Cntico gradual.
vosotros, 1 Oh YHVH, tenle en cuenta a David,
Os bendecimos en el nombre de Todas sus aflicciones.
YHVH. 2 De cmo jur a YHVH,
Y prometi al Fuerte de Jacob:
SALMO 130 3 Ciertamente no entrar al abrigo de
Cntico gradual. mi casa,
1 Oh YHVH, de lo profundo clamo Ni subir al lecho de mi reposo,
a ti! 4 Ciertamente no conceder sueo a
2 Oh Adonay, oye mi voz, mis ojos,
Y tus odos estn atentos a la voz de Ni a mis prpados adormecimiento,
mis splicas! 5 Hasta que halle lugar para YHVH,
Tabernculo para el Fuerte de Jacob.
3 YH, si tomaras en cuenta los
pecados, 6 He aqu en Efrata omos de ella,
Quin, Adonay, podr mantenerse? La hallamos en los campos de Jaar.
128.4 Heb. guber = valiente, guerrero. Siempre dispuesto para la batalla. 129.6 Lit. de ser desenvainada. 132.6 Esto es, el
Arca del Pacto. 132.6 Lit. en los campos de madera. Es decir, en el distrito de Kiriat-Jearim = ciudad de maderas. All estuvo el
Arca por veinte aos m1 S.7.1 ss.
641 Salmo 135:11
135.21 Como tambin en otros salmos, tenemos aqu la frase hebrea Hallelu-Yah = alabad a YH. 136.1 Este salmo se abre de la
misma manera que los salmos 106, 107 y 118. Pero lo peculiar de ste es que la 2. parte de cada v. es igual en cada uno de sus
26 vv. Por su estructura, se nota que era cantado de forma antifonal, el estribillo lo cantaban los levitas o la congregacin.
643 Salmo 138:8
136.26 Heb. El-hashamyim = Dios de los cielos mJon.1.9 y con frecuencia, en los ltimos libros del AP. La universalidad del
v. 25 (lit. da alimento a toda carne) exige una gratitud que abarque no slo al Dios de Israel, sino al Dios de los cielos, del cual
todo bien desciende a la tierra mJac.1.17. 137.5 Esto es, que mi diestra pierda su destreza para trabajar para m, para ganar el
sustento o defenderme. 137.9 Imprecacin ajustada a la ley del talin m2 R.8.12; Os.10.14 y Jer.51.24 a la vista de Is.13.16.
138.1 Se sigue aqu al mss. de Qumram, el cual registra el Tetragrama. 138.2 Lit. el templo de tu santidad. 138.6 Es decir, a
pesar de la gran distancia que los separa, el malvado no debe pensar que es inmune al profundo conocimiento que Dios tiene
de l.
Salmo 139:1 644
139.2 Heb. merajoq = desde lo ms alto de los cielos. 139.13 Es decir, mis entraas. 139.15 Es decir, estructura sea, esque-
leto. 139.16 Lit. modelados, en el sentido metafrico de dispuestos por Dios segn su plan eterno. 139.16 El TM registra y no
uno entre ellos, pero se advierte un cambio efectuado por los escribas, y as el vocablo no ha de tomarse como una negacin,
sino como un pronombre, es decir, para l. De aqu la traduccin y para el embrin hubo un da entre ellos.
645 Salmo 142:4
140.11 mala. 141.7 La idea es que, del mismo modo que, cuando se corta lea, saltan muchas astillas, as tambin los
huesos de los amigos del salmista, asesinados por los malvados, estn abundantemente esparcidos a la entrada del sepulcro.
141.8 Lit. derrames.
Salmo 142:5 646
[ R
7 Proclamarn la memoria de tu 18 Cercano est YHVH a todos los que
inmensa bondad, lo invocan,
Y cantarn con regocijo acerca de tu A todos los que lo invocan
justicia. sinceramente.
S SALMO 147
19 Cumplir el deseo de los que lo 1 Alabad a YH!
temen, Porque es bueno entonar salmos a
Oir asimismo el clamor de ellos, y nuestro Dios,
los salvar. Porque suave y hermosa es la
alabanza.
W 2 YHVH es el que edifica a Jerusalem
20 YHVH guarda a todos los que lo Y congrega a los dispersos de Israel,
aman, 3 El que sana a los quebrantados de
Pero destruir a todos los impos. corazn,
Y venda sus heridas.
U 4 El que cuenta la muchedumbre de
21 Mi boca hablar la alabanza de YHVH, las estrellas,
Bendiga todo mortal su santo A cada una la llama por su nombre.
Nombre, 5 Grande es nuestro Seor y
Eternamente y para siempre! abundante en poder,
Y su inteligencia es infinita.
SALMO 146 6 YHVH sostiene a los humildes,
1 Aleluya! Y abate a los malos hasta el polvo.
Alaba alma ma a YHVH!
2 Alabar a YHVH en mi vida, 7 Cantad a YHVH en accin de gracias,
Taer para mi Dios mientras viva. Entonad salmos con la ctara a
nuestro Dios,
3 No confiis en prncipes, 8 El que cubre de nubes los cielos,
Ni en hijo de hombre, en quien no El que prepara lluvia para la tierra,
hay salvacin. El que hace brotar la hierba en los
4 Sale su espritu y vuelve al polvo; montes.
Ese da perecen sus planes. 9 El que da su alimento al ganado,
5 Cun bienaventurado es aqul cuyo Y a las cras del cuervo que graznan.
ayudador es el Dios de Jacob! 10 No se deleita con la fortaleza del
Aquel cuya esperanza est en YHVH caballo,
su Dios, Ni estima la agilidad de las piernas
6 Que hizo los cielos y la tierra; el del hombre.
mar, y todo lo que en ellos hay. 11 YHVH se complace en los que lo
Que mantiene su fidelidad temen,
perpetuamente, Los que con ansia esperan en su
7 Que hace justicia a los oprimidos, misericordia.
Que da pan a los hambrientos.
12 Alaba a YHVH, oh Jerusalem!
YHVH liberta a los cautivos, Alaba a tu Dios, oh Sin!
8 YHVH da vista a los ciegos, 13 Porque ha reforzado los cerrojos de
YHVH levanta a los cados, tus puertas,
YHVH ama a los justos, Y bendice a tus hijos dentro de ti.
9 YHVH guarda a los extranjeros, 14 El que pone paz en tus fronteras,
Al hurfano y a la viuda sostiene, Y te sacia con lo mejor del trigo.
Y trastorna el camino de los impos. 15 El que enva su mensaje a la tierra,
Y su palabra corre velozmente.
10 Reinar YHVH para siempre, 16 El que enva la nieve como lana,
Tu Dios, oh Sin, Y esparce la escarcha como ceniza.
De generacin en generacin. 17 El que arroja su granizo como
Aleluya! mendrugos,
150.6 m 42.
Motivacin 13 Hallaremos objetos valiosos,
1
2
Proverbios de Salomn ben David, rey
de Israel,
Para adquirir sabidura e
Llenaremos nuestras casas del botn.
14 Comparte tu suerte con nosotros,
Y tengamos todos una misma bolsa.
instruccin, 15 Hijo mo, no los acompaes en su
Para comprender las palabras de la camino,
inteligencia, Aparta tu pie de sus senderos,
3 Para recibir el consejo de prudencia, 16 Porque sus pies corren hacia el mal,
Justicia, derecho y equidad. Y se apresuran a derramar sangre.
4 Para dar sagacidad al incauto, 17 En vano se tiende la red
Y a los jvenes ciencia y discrecin, Ante los ojos mismos del ave,
5 Ogalo tambin el sabio y aumentar 18 Pero ellos atentan contra su propia
el saber, sangre,
Y el entendido obtendr consejos Y ante sus propias vidas tienden la
sabios. trampa.
6 Para hacer entender el proverbio y la 19 Tales son las sendas del que es vido
parbola, de ganancia injusta,
Las palabras de los sabios y sus La cual quita la vida de sus dueos.
enigmas. 20 La Sabidura clama por las calles,
7 El principio de la sabidura es el Y en las plazas hace or su voz,
temor de YHVH, 21 Grita en el bullicio de la ciudad,
Pero los insensatos desprecian la Y en la entrada de la puerta pregona
sabidura y la instruccin. sus razones:
22 Oh simples hasta cundo amaris la
El clamor de la sabidura simpleza,
8 Oye, hijo mo, la instruccin de tu Y vosotros, insolentes, os
padre, complaceris en la insolencia,
Y no abandones las enseanzas de tu Y vosotros, insensatos, aborreceris
madre, el saber?
9 Porque hermosa diadema sern a tu 23 Volveos ante mi reprensin,
cabeza, Y os manifestar mi espritu,
Y collar en tu garganta. Y os har conocer mis palabras!
10 Hijo mo, si los pervertidos te 24 He llamado, y os rehusasteis,
quieren seducir, Extend mi mano, y no habis hecho
No consientas. caso.
11 Si dicen: Ven con nosotros a tender 25 Desechasteis todo mi consejo,
trampas mortales, Y nadie quiso aceptar mi reprensin.
A acechar, sin motivo, al inocente; 26 Yo tambin me reir cuando llegue
12 Devormoslo vivo, como el Seol, vuestra calamidad,
Enteros, como los que bajan a la Y me burlar cuando os alcance el
fosa! terror.
Proverbios 1:27 652
20
Cuantos entran en l, no regresan,
Ni retoman los senderos de la vida.
Para que sigas el buen camino,
2 Haciendo atento tu odo a la sabidura, Y guardes los senderos del justo.
E inclinando tu corazn a la 21 Porque los rectos habitarn en la
inteligencia, tierra,
3 Si invocas a la prudencia, Y los de limpio corazn
Y al entendimiento alzas tu voz, permanecern en ella.
4 Si la procuras como a la plata, 22 Pero el malvado ser cortado de la
Y la rebuscas como a tesoros tierra,
escondidos, Y de ella sern desarraigados los
5 Entonces entenders el temor de transgresores.
YHVH,
Y hallars el conocimiento de Dios. Exhortacin a la obediencia
6 Porque YHVH da la sabidura,
De su boca procede la ciencia y la
inteligencia.
3 Hijo mo, no olvides mis enseanzas,
Y tu corazn guarde mis
mandamientos.
7 l atesora el acierto para los 2 Porque largura de das, y aos de
hombres rectos, vida,
Es escudo al que anda en integridad. Y paz te aumentarn.
8 Es el que guarda las sendas de la 3 Nunca se aparten de ti la
justicia, misericordia y la verdad,
10
gracia,
Y te entregar una corona de gloria.
Oye, hijo mo, y recibe mis razones,
5 Hijo mo, atiende a mi sabidura,
E inclina tu odo a mi inteligencia,
2 Para que guardes discrecin,
Y se te multiplicarn aos de vida. Y tus labios conserven ciencia:
11 Te he encaminado por el camino de 3 Los labios de la mujer ajena destilan
la sabidura, miel,
Y te he hecho andar por sendas de Y su paladar es ms suave que el
rectitud. aceite,
12 En tu caminar no se estrecharn tus 4 Pero su propsito es amargo como
pasos, el ajenjo,
Y si corres, no tropezars. Y agudo como espada de doble filo.
13 Afrrate a la correccin, no la 5 Sus pies descienden a la Muerte,
abandones, Sus pasos se precipitan al Seol.
Gurdala, porque ella es tu vida. 6 No considera el camino de la vida,
14 No entres por el camino del impo, Sus sendas son inestables, pero no
Ni vayas por la senda de los malos. lo sabe.
15 Esquvalo, no pases por l, 7 Ahora, pues, hijos, odme,
Desvate de l, pasa de largo. No os apartis de los dichos de mi
16 Porque ellos no duermen si no boca:
hacen dao, 8 Aleja de ella tu camino,
Y se les quita el sueo si no hacen No te acerques a la puerta de su casa,
caer a alguien. 9 No sea que des a otros tu vigor,
17 Porque comen pan de iniquidad, Y tus aos al cruel.
Y beben vino de violencia. 10 No sea que los extraos se llenen de
18 Pero la senda de los justos es como tu fuerza,
la luz de la aurora, Y tu esfuerzo se quede en casa ajena.
Que va en aumento hasta que el da 11 Gemirs cuando te llegue el
es perfecto. desenlace,
6.25 Lit. prpados. 6.32 Lit. corazn. 6.33 Llaga vergonzosa. Esto es, lepra mIs.53.8 nota.
657 Proverbios 8:25
8
2
No clama acaso la sabidura,
Y la inteligencia hace or su voz?
En las cimas ms altas junto al
18 Las riquezas y la honra estn
conmigo.
S, riquezas y justicia perdurable!
camino, 19 Mi fruto es mejor que el oro.
Donde se encuentran las sendas, all S!, mejor que el oro afinado,
est ella. Y mi ganancia mejor que la plata
3 Junto a las puertas, a la entrada de escogida.
la ciudad, 20 Yo hago andar por sendas de justicia,
En la entrada de las puertas grita a En medio de senderos de equidad,
voces: 21 Y hago que los que me aman
4 A vosotros, hombres, os pregono, obtengan su heredad.
Y mi voz es para los hijos de Adam! S!, para que yo llene sus tesoros.
5 Oh simples, aprended prudencia, 22 YHVH me posea en el principio,
Y vosotros, insensatos, sed de Ya de antiguo, antes de sus obras.
corazn inteligente. 23 Eternamente estaba establecida,
6 Od, porque dir cosas excelentes, Ya en el principio,
Y abrir mis labios para cosas Antes de los orgenes de la tierra.
rectas. 24 Antes de los abismos yo estaba
7 Mi boca proferir verdades, engendrada,
Porque la maldad es abominacin Antes que fueran las fuentes de las
para mis labios. muchas aguas.
8 Todas las palabras de mi boca 25 Antes que los montes fueran
muestran justicia, fundados,
En ellas nada hay perverso ni Antes de los collados, yo estaba
torcido. engendrada.
Proverbios 8:26 658
9
2
La Sabidura edific su casa,
Labr sus siete columnas,
Degoll sus vctimas,
profundidad del Seol.
Contrastes
3
Mezcl su vino,
Puso su mesa,
Y envi a sus criadas
10 Proverbios de Salomn.
El hijo sabio alegra al padre,
Pero el hijo necio es tristeza de su
A pregonarlo por doquier en la madre.
ciudad: 2 Los tesoros de impiedad no son de
4 El que sea simple, venga ac! provecho,
10.1 Este paralelismo expresa la alegra o tristeza de ambos padres. m15.20; 23.24; 30.17.
659 Proverbios 11:2
17
El lucro del impo, para pecado.
El que acepta la instruccin va en la
senda de la vida,
11 La balanza falsa es abominacin a
YHVH,
Pero la pesa cabal es su
Pero quien desecha la reprensin, complacencia.
yerra. 2 Si irrumpe la soberbia, sobreviene la
18 Los labios rectos aplacan el odio, deshonra,
Pero el que esparce calumnia es Pero la sabidura acompaa a los
un necio. humildes.
Proverbios 11:3 660
11
sabidura.
Fortuna sin esfuerzo se desvanece,
Pero el que recoge con mano
14 La mujer sabia edifica su casa,
La necia con sus manos la derriba.
2 El que anda en su rectitud teme a
laboriosa, la aumenta. YHVH,
12 La esperanza que tarda es tormento Pero el de caminos torcidos lo
del corazn, desprecia.
Pero rbol de vida es el deseo 3 De la boca del necio brota la vara de
cumplido. la soberbia,
13 El que menosprecia la Palabra, Pero los sabios son preservados por
perecer por ello, sus labios.
Pero el que teme el mandamiento 4 Donde no hay bueyes el establo est
ser recompensado. limpio,
14 La enseanza del sabio es manantial Pero mucho rendimiento hay por la
de vida, fuerza del buey.
13.8 mLc.16.1-9.
663 Proverbios 14:35
30 El que guia los ojos, trama intrigas, 13 Quien paga mal por bien,
El que frunce los labios, ya hizo el El mal no se apartar de su casa.
mal. 14 Suelta el chorro el que comienza
31 Corona de honra es la cabeza cana, una ria,
Cuando est en el camino de justicia. Antes de enzarzarte, abandona la
32 Ms vale paciencia que valenta, porfa.
Y dominarse que conquistar una 15 El que justifica al impo, y el que
ciudad. condena al justo,
33 Las suertes se echan en el regazo, Ambos igualmente son abominacin
Pero la decisin es de YHVH. a YHVH.
18.19 Es decir, es tan difcil de convencer como conquistar una fortaleza. 18.21 mDt.30.15. 19.1 rico.
Proverbios 19:8 668
Los persigue con sus letanas, pero Y no ser visitado por el mal.
ya se han ido. 24 El perezoso mete la mano en el
8 El que adquiere cordura se ama a s plato,
mismo, Y le fatiga aun llevarla a su boca.
Al que guarda la prudencia le ir 25 Golpea al burlador, y el simple se
bien. har prudente,
9 El testigo falso no se ir sin castigo, Corrige al inteligente, y aumentar
Y el que alienta mentiras perecer. su saber.
10 El lujo no conviene al insensato, 26 El que roba a su padre y echa fuera a
Cunto menos al siervo tener su madre,
dominio sobre prncipes! Es hijo que trae vergenza y
11 La cordura del hombre detiene su deshonra.
furor, 27 Hijo mo, deja de or consejos
Y su honra es pasar por alto la Que te apartan de las palabras de
ofensa. sabidura.
12 Rugido de len es la ira del rey, 28 El testigo perverso se burla de la
Roco sobre la hierba su favor. justicia,
13 El hijo necio es desgracia del Y la boca de los impos encubre la
padre, iniquidad.
Y gotera continua las contiendas de 29 Hay castigos preparados para los
una mujer. burladores,
14 Casa y fortuna son herencia de los Y azotes para la espalda del necio.
padres,
Pero la mujer prudente es un don de
YHVH.
20 El vino es pendenciero,
alborotador el licor:
El que se tambalea con ellos no es
15 La pereza hace caer en sueo sabio.
profundo: 2 Como rugido de len es el terror del
El alma ociosa pasar hambre. rey,
16 El que guarda el mandamiento, El que provoca su ira, expone su
guarda su vida, propia vida.
Pero el que menosprecia sus 3 Honra del hombre es evitar la
caminos, morir. contienda,
17 El que da al pobre presta a YHVH, Pero todo insensato se envolver en
Y l se lo devolver. ella.
18 Castiga a tu hijo mientras hay 4 En otoo no ara el holgazn,
esperanza, Rebuscar en la cosecha, pero no
Pero no desee tu alma causarle la hallar nada.
muerte. 5 Agua profunda es el consejo en el
19 El hombre de grandes iras sufrir corazn del hombre,
castigo, El hombre entendido lograr
Y el que se interponga ser castigado sacarlo.
tambin. 6 Muchos proclaman sus propias
20 Escucha el consejo y acepta la bondades,
correccin, Pero un hombre de fiar, quin lo
Para que llegues a ser sabio. hallar?
21 Muchos designios hay en el corazn 7 El justo que camina en su
del hombre, integridad,
Pero el propsito de YHVH es el que Deja hijos bienaventurados tras l.
prevalece. 8 Un rey sentado en el tribunal,
22 Lo que los hombres aprecian es la Disipa con su mirada toda
lealtad: maldad.
Es preferible ser pobre que traidor. 9 Quin podr decir:
23 El temor de YHVH es para vida, Tengo la conciencia pura,
El que lo tiene vivir satisfecho, Limpio estoy de mi pecado?
669 Proverbios 21:9
20.14 Lit. malo, malo. 20.14 Esto es, despus de haber comprado. 20.27 Lit. todas las cmaras del vientre. 21.1 Esto es,
Como las reparticiones de las aguas estn en el pie del hortelano mDt.11.10, as el corazn del rey esta en la mano de YHVH.
El paralelismo puede expresarse as: Si el hortelano puede dirigir tan fcilmente, con un movimiento de su pie, el curso de las
aguas, cunto ms fcil le ser a Dios inclinar en la direccin que le plazca las voluntades de los poderosos! 21.4 Es decir, la
continua existencia.
Proverbios 21:10 670
21.12 Es decir, las acciones justas resaltan las injustas para mal de su autor. 21.28 Esto es, obedece los mandamientos divi-
nos. 22.2 Es decir, tienen en comn. 22.6 Lit. a la boca de su camino.
671 Proverbios 23:16
14
En plena calle me matar.
Abismo profundo es la boca de la
mujer ajena,
23 Cuando te sientes a comer con un
seor,
Considera bien al que est ante ti,
El aborrecido de YHVH caer all. 2 Y pon cuchillo a tu garganta,
15 La necedad se pega al corazn del Si eres dado a la gula.
nio, 3 No codicies sus manjares delicados,
La vara de la correccin se la Porque es pan engaoso.
apartar. 4 No te afanes por hacer riquezas,
16 Quien oprime al pobre enriquece, S prudente, y desiste,
Quien da al rico se empobrece. 5 Pues le echas una mirada, y ya no
17 Inclina tu odo y escucha las estn,
palabras de los sabios, Han echado alas como un guila que
Y aplica tu corazn a mis vuela a los cielos.
enseanzas, 6 No te sientes a comer con el avaro,
18 Porque ser bueno que las guardes Ni codicies sus manjares,
dentro de ti, 7 Porque segn piensa en su alma,
Y las establezcas sobre tus labios, as es;
19 Para que pongas en YHVH tu Come y bebe, te dir,
confianza, Pero su corazn no est contigo;
Tambin a ti te instruir. 8 Vomitars el bocado que comiste,
20 No te he escrito cosas excelentes Y habrs malgastado tus cumplidos.
De consejos y enseanzas, 9 No hables a odos insensatos,
21 Para que conozcas la certeza de los Porque despreciarn tus sensatas
dichos de verdad, razones.
Y puedas hacerlas llegar a los que te 10 No remuevas el lindero antiguo,
son enviados? Ni te metas en el campo de los
22 No explotes al pobre, porque es hurfanos,
pobre, 11 Porque su Redentor es fuerte,
Ni atropelles al desgraciado en la Y defender la causa de ellos ante ti.
puerta, 12 Aplica tu corazn a la enseanza,
23 Porque YHVH defender su causa, Y tus odos a las palabras sabias.
Y quitar la vida a los que la quitan 13 No escatimes corregir al muchacho,
a otro. Si lo castigas con vara, no morir.
24 No hagas amistad con el hombre 14 Lo castigars con vara,
iracundo, Y librars su alma del Seol.
Ni te hagas acompaar del hombre 15 Hijo mo, si tu corazn llega a ser
violento, sabio,
25 No sea que te acostumbres a sus Tambin a m se me alegrar el
caminos, corazn,
Y pongas lazo a tu propia alma. 16 Tambin se alegrarn mis riones,
Cuando tus labios hablen cosas 33 Tus ojos desearn la mujer ajena,
rectas. Y tu corazn hablar cosas
17 No tengas envidia de los pecadores, perversas,
Antes, persevera en el temor de 34 Y sers como el que est acostado en
YHVH en todo tiempo, alta mar,
18 Porque ciertamente hay un porvenir, Como el que duerme en el cabo de
Y tu esperanza no ser frustrada. un mstil,
19 Oye t, hijo mo, y s sabio, 35 Y dirs: Me han golpeado y no me ha
Y dirige tu corazn por el buen dolido,
camino. Me han sacudido y no lo he sentido,
20 No te juntes con los bebedores de En cuanto despierte, volver a pedir
vino, ms.
21
Ni con los comilones de carne,
Porque el ebrio y el glotn se
empobrecen,
24 No envidies a los malvados,
Ni desees estar con ellos,
2 Porque su corazn trama violencia,
Y el dormitar hace vestir harapos. Y sus labios hablan agravios.
22 Escucha al padre que te engendr, 3 Con la sabidura se edifica una casa,
Y no desprecies a tu madre cuando Con la prudencia se afirma,
sea anciana. 4 Y con el conocimiento sus
23 Compra la verdad y no la vendas, habitaciones son llenadas
Tambin sensatez, educacin y De ornamentos muy preciados.
prudencia. 5 El varn sabio es fuerte,
24 El padre del justo se alegrar en Y el hombre docto aumenta su
gran manera, poder.
El que engendra un hijo sabio se 6 Con sabios consejos hars tu guerra,
gozar con l. Y en la multitud de consejeros habr
25 Algrense tu padre y tu madre, victoria.
Y regocjese la que te concibi! 7 La sabidura est demasiado alta
26 Dame, hijo mo, tu corazn, para el necio,
Y observen tus ojos mis caminos, En la puerta no abrir su boca.
27 Porque hoyo profundo es la ramera, 8 Al que trama el mal,
Y abismo profundo la mujer ajena. Lo llamarn forjador de intrigas.
28 Tambin ella, como salteador, 9 El pensamiento del insensato es
acecha, pecado,
Y provoca traiciones entre los Y el insolente es detestado por los
hombres. hombres.
29 De quin son los ayes? 10 Si en el da de la adversidad flaqueas,
De quin las tristezas? Ciertamente eres dbil!
De quin las contiendas? 11 Libra a los que son arrastrados a la
De quin el quejido? muerte!
De quin las heridas sin causa? Rescata a los que estn por ser
De quin los ojos enrojecidos? degollados!
30 De quien se alarga en el vino, 12 Si dices: He aqu, no lo sabamos.
De los que van catando licores El que sopesa los corazones, no lo
mezclados. sabr?
31 No mires al vino cuando rojea, No lo sabr el que vigila tu vida,
Y lanza destellos en la copa, Y paga al hombre segn sus obras?
Porque fluye suavemente, 13 Come miel hijo mo, pues es buena,
32 Pero al fin, muerde como una S, el panal es dulce a tu paladar.
serpiente; 14 As ser, sbelo, la sabidura para
Pica como una vbora. tu alma,
24.22 Esto es, de Dios y del rey mv. 21. 24.23 Lit. No es bueno conocer rostros en el juicio. 24.24 rey. El contexto (v. 21-25)
indica que las palabras se dirigen al rey. 24.28 Es decir, sin ponderar el caso.
Proverbios 25:12 674
25.15 Es decir, una expresin pacfica supera la obstinacin. 25.23 Tanto desde el punto de vista gramatical como por sentido
comn, esta es la nica traduccin posible. El viento norte no trae la lluvia, sino todo lo contrario, hace que se vaya. 25.28 Lit.
espritu. 26.6 para s mismo.
675 Proverbios 27:20
14 Como la puerta gira sobre su quicio, Pero quin resistir a los celos?
As el perezoso en su cama. 5 Mejor es reprensin manifiesta,
15 El perezoso mete su mano en el Que amor oculto.
plato, 6 Leales son los golpes del amigo,
Y le fatiga aun llevarla a su boca. Pero hipcritas los besos del que
16 El perezoso se cree ms sabio, odia.
Que siete que responden con 7 El alma saciada pisotea el panal,
acierto. Pero al alma hambrienta, hasta lo
17 Agarra un perro por las orejas, amargo le parece dulce.
Quien se mete en pleito ajeno. 8 Cual ave que se va de su nido,
18 El alocado dispara dardos Tal es el hombre que se va de su
encendidos lugar.
Y flechas mortales, 9 Los leos y los perfumes alegran el
19 As es quien engaa a su amigo corazn,
Y luego dice: Era en broma. Y el consejo del amigo endulza el
20 Sin lea se apaga el fuego, alma.
Y donde no hay chismoso, cesa la 10 No abandones a tu amigo, ni al
contienda. amigo de tu padre,
21 Fuelle para las brasas y lea para el Y en la desgracia no vayas a casa de
fuego, tu hermano.
Es el pendenciero para atizar la Ms vale vecino cerca que hermano
contienda. lejos.
22 Las palabras del chismoso son 11 S sabio hijo mo, y alegra mi
manjares, corazn,
Que bajan hasta lo hondo del vientre. Y podr replicar a quien me
23 Como tiesto barnizado con escoria afrente.
de plata, 12 El prudente ve el mal y se aparta,
Son los labios enardecidos y el Pero los simples siguen, y llevan el
corazn vil. dao.
24 Disimula con sus labios el que odia, 13 Qutale el vestido a quien sale fiador
Pero en su interior trama el engao. de un extrao,
25 Aunque suavice la voz, no le creas, Y toma prendas del que se obliga por
Porque siete abominaciones lleva la extraa.
dentro. 14 Quien a gritos bendice de
26 Aunque con disimulo encubra su madrugada a su prjimo,
odio, Puede reputrsele por maldicin.
Su maldad ser descubierta en la 15 Una gotera continua en tiempo de
asamblea. lluvia
27 Quien cave una fosa, caer en ella, Y mujer pendenciera, hacen pareja:
Y quien ruede una piedra, le caer 16 Pretender refrenarla es como
encima. refrenar el viento,
28 Lengua mentirosa duplica los O sujetar aceite en la diestra.
daos, 17 El hierro con el hierro se afila,
Y boca lisonjera causa ruina. As aguza el hombre el semblante de
30.1 Lit me he fatigado, me he fatigado. 30.1 Es decir, ceso en mi intento (de comprender) m 30.3 Lit. Santos. Plural
intensivo de significado singular. 30.4 mJn.3.13. 30.5 mJn.5.39.
679 Proverbios 31:31
31
2
Palabras del rey Lemuel, Orculo
con que lo corrigi su madre:
Qu te dir, hijo mo?
Y fortalece sus brazos.
18 Ve que sus negocios van bien,
Su lmpara no se apaga de noche.
Oh, hijo de mis entraas! 19 Aplica sus manos a la rueca,
Qu decirte, hijo de mis votos? Y sus dedos manejan el huso.
3 No des tu fuerza a las mujeres, 20 Extiende su mano al pobre,
Ni tu vigor a las que corrompen S, alarga sus manos al necesitado.
reyes. 21 No tiene temor de la nieve por los de
4 No es de reyes, oh Lemuel, su casa,
no es de reyes darse al vino, Porque toda su familia est vestida
Ni de prncipes al licor. de vestidos dobles.
5 No sea que bebiendo, olviden lo 22 Teje tapices para s,
instituido, De lino fino y de prpura es su
Y perviertan el derecho de los vestido.
afligidos. 23 Su marido es respetado en la
6 Dad el licor fuerte al desfallecido, puerta,
Y el vino a los amargados de alma. Cuando se sienta con los ancianos
7 Que beban y olviden su miseria, de la tierra.
Y de sus penas no se acuerden ms. 24 Teje ropa de lino y la vende,
8 Abre tu boca a favor del mudo, Y provee ceidores al mercader.
En el juicio de todos los abocados a 25 Est vestida de fuerza y dignidad,
la muerte. Y se sonre ante el maana.
9 Abre tu boca y da sentencia justa, 26 Abre su boca con sabidura,
Y defiende al pobre y al necesitado. Y la ley de la clemencia est en su
lengua.
Elogio a la mujer virtuosa 27 Vigila la marcha de su casa,
10 Mujer virtuosa, quin la hallar? Y no come su pan de balde.
Porque su estima sobrepasa 28 Sus hijos crecen, y la bendicen,
largamente a la de las piedras Su marido tambin la alaba
preciosas. diciendo:
11 El corazn de su marido est 29 Muchas son las mujeres hacendosas,
confiado en ella, Pero t las has superado a todas.
Y no carecer de ganancias. 30 Engaosa es la gracia y fugaz la
12 Ella le acarrear el bien y no el mal hermosura,
Todos los das de su vida. Pero la mujer que teme a YHVH, sa
13 Busca la lana y el lino, ser alabada.
Y diligentemente trabaja con sus 31 Dadle del fruto de sus manos,
manos. Y que sus mismas obras la alaben en
14 Es como la nave del mercader, la puerta!
31.8 Es decir, de los que no tienen quien los defienda. 31.23 Esto es, lugar donde se celebran los juicios. 31.25 Es decir, ante
la incertidumbre del porvenir.
La rueda de la futilidad 11 No hay memoria de lo primero,
1
2
Las palabras de Cohlet, hijo de Da-
vid, rey en Jerusalem.
Vanidad de vanidades, dice Cohlet.
Ni tampoco de lo postrero habr
memoria,
Entre los que vendrn despus.
Vanidad de vanidades, todo es 12 Cuando yo, Cohlet, vine a ser rey so-
vanidad. bre Israel en Jerusalem,
3 Qu provecho tiene el ser humano 13 entonces apliqu mi corazn a inqui-
de toda su labor con que se afana rir e investigar, con sabidura, todo lo
debajo del sol? que se hace debajo de los cielos, tarea
4 Generacin va y generacin viene, penosa que Elohim ha impuesto a los
Pero la tierra sigue siempre igual. hijos del hombre para que sean afligidos
5 Sale el sol, y se va el sol, con ella.
Jadeando hasta su lugar, 14 He visto todas las obras que se hacen
Y desde all vuelve a salir. debajo del sol, y he aqu que todo es vani-
6 El viento sopla de tramontana, dad y correr tras el viento.
Y gira del medioda, 15 Lo torcido no se puede enderezar, y lo
Y girando sin cesar, incompleto no se puede completar.
Vuelve de nuevo a sus giros el viento. 16 Habl con mi corazn dicindole:
7 Todos los ros van al mar, Mira, me he engrandecido y he crecido en
Y el mar nunca se llena. sabidura sobre todos los que fueron an-
Al lugar de donde vinieron los ros, tes de m en Jerusalem, y mi corazn ha
All vuelven, para correr de nuevo. experimentado sabidura y conocimiento
8 Todas las cosas son fatigosas, en abundancia.
Ms de lo que el hombre puede expresar. 17 He dedicado mi corazn a conocer sa-
El ojo nunca se sacia de ver, bidura, y a entender la locura y la insen-
Ni el odo se harta de or. satez, y comprend que aun esto es correr
9 Qu es lo que fue? Lo mismo que tras el viento.
ser. 18 Porque en la mucha sabidura hay mu-
Qu es lo hecho? Lo mismo que se cha frustracin, y el que aumenta cono-
har. cimiento, aumenta su afliccin.
No hay nada nuevo debajo del sol.
10 Hay cosa de la que se diga: He aqu, Vanidad de los placeres
esto es nuevo?
Ya exista en los siglos que nos
precedieron.
2 Dije en mi corazn:
Ven pues, te probar con el placer!
Prueba la felicidad!
1.1 Es decir, reflexiones. 1.1 Heb. qohleth = el que convoca a la asamblea (con el propsito de comunicar verdades divinas).
1.2 Heb. hbel habalm = soplo de soplos. Superlativo que expresa la mxima vanidad en sentido de algo vaco y fugaz como
el aliento. 1.3 debajo del sol. Esta expresin (que se repite 29 veces) seala las realidades intrascendentes de este mundo.
1.5 Hebrasmo que expresa apresuramiento. mSal.19.5. 1.7 Lit. a ir. 1.13 Cohlet nunca menciona a Elohim m 2, como
YHVH, el Dios de Israel, sino como el Gobernador de lo que est debajo del sol, es decir, del mundo. 1.18 Lit. tristeza.
681 Eclesiasts 3:1
2.7 Lit. hijos de la casa. 2.9 m2.3. 2.10 Es decir, la recompensa. 2.26 Lit. al que es bueno ante l.
Eclesiasts 3:2 682
3.11 Heb. haolm. El vocablo significa primordialmente lo que est oculto para el hombre (entre las brumas de un pasado y un
futuro igualmente remotos). Es decir, la dificultad extrema del ser humano para comprender la obra de Dios. Pero an as, el
Creador puso en el hombre el concepto de la eternidad (de que vive a travs del tiempo) y por lo tanto se sabe mortal. El estilo
pertinente de Cohlet, cuyo inters se mueve nicamente entre las cosas que suceden debajo del sol, exhibe el fracaso de todos
los humanos sin distingo ante la realidad de la muerte. 3.15 Lit. lo perseguido. 3.21 Enmienda de los Soferim m 6 - 27.
683 Eclesiasts 5:19
7 Me volv otra vez, y vi esta vanidad de- 6 No dejes que tu boca te haga pecar, ni
bajo del sol: digas delante del ngel que fue ignoran-
8 Hay quien est solo, sin nadie que lo cia. Por qu hars que Ha-Elohim se
acompae, sin hijos ni hermanos, pero enoje a causa de tus palabras y destruya
aun as su afn no tiene fin, su ojo no se la obra de tus manos?
harta de riquezas, y no se pregunta: Para 7 Porque donde abundan los sueos abun-
qu pues me afano y me privo de placeres? dan las vanidades y las muchas palabras.
Tambin esto es vanidad y tarea penosa. Pero t, teme a Ha-Elohim.
9 Dos pueden ms que uno, porque tie- 8 Si ves la opresin a los pobres, y la per-
nen mejor paga por su trabajo. versin del derecho y la justicia en algu-
10 Porque si caen, el uno levantar al na provincia, no te turbes a causa de esto,
otro; pero, ay del que est solo! Cuando porque sobre el alto vigila otro ms alto, y
caiga no habr quien que lo levante. hay Alguien an ms alto que ellos.
11 Si dos se acuestan juntos, se calientan 9 Pero en todo sentido, el provecho de un
entre s, pero, cmo se calentar uno solo? pas es que el rey mismo se preocupe por
12 Y si alguien prevalece contra uno, dos su territorio.
lo resistirn; y cordel de tres dobleces no 10 El que ama la plata nunca se saciar de
se rompe pronto. la plata, y el que ama la riqueza no sacar
13 Ms vale joven pobre y sabio, que rey ganancia, y tambin esto es vanidad.
viejo y necio que no admite consejos; 11 Cuando aumentan los bienes, aumen-
14 aunque para reinar haya salido de la tan quienes los consumen. Qu pro-
crcel, o aunque en su reino haya nacido vecho, pues, tendr su dueo aparte de
pobre. verlos con sus propios ojos?
15 Vi a todos los vivientes debajo del sol 12 Coma poco o coma mucho, dulce es
marchando con el joven sucesor que lo el sueo del hombre trabajador; pero la
reemplazaba. abundancia no deja dormir al rico.
16 No tena fin la muchedumbre que lo 13 Hay un mal grave que he visto debajo
segua; sin embargo, los que vengan des- del sol: riqueza guardada por su dueo
pus tampoco estarn contentos con l. para su propio perjuicio.
Ciertamente esto tambin es vanidad y 14 Pues se pierde esa riqueza en un ne-
correr tras el viento. gocio infortunado, y cuando engendra un
hijo, nada le queda en su mano.
Vanidad de la riqueza 15 Como sali del vientre de su madre, as
ha dado facultad para que las disfrute y de su vana vida? Los pasar como una
tome su porcin y se regocije en su traba- sombra, pues quin anunciar al hom-
jo, esto tambin es don de Dios, bre lo que suceder despus de l debajo
20 para que no reflexione mucho duran- del sol?
te los das de su vanidad, mientras Ha-
Elohim lo mantena absorto con el gozo Mejor es
de su corazn.
Incertidumbre de la vida
7 Mejor es un buen nombre que un
buen ungento,
Y mejor el da de la muerte que el
6.3 hijos. 6.3 Recibe sepultura va en el v. 5. 6.9 Es decir, de los deseos. 6.11 Es decir, de tanto hablar. 7.1 Asonancia de
shem = nombre, con shmen = aceite (o ungento). 7.7 Segn el contexto, prob. se refiere aqu a la presin que ejerce el dinero
en las decisiones humanas.
685 Eclesiasts 8:12
7.12 Heb. daath. Esto es, conocimiento experimental de Dios. 8.2 la orden. Lit. la boca. 8.3 Esto es, a retirarte airado. 8.5 Es
decir, el tiempo oportuno y el procedimiento correcto. Lo mismo en el v. 6 que, en realidad, es un parntesis.
Eclesiasts 8:13 686
10.3 Esto es, con su modo de comportarse. 10.4 Lit. espritu. 10.4 Es decir, no pierdas la calma. 10.11 Lit. dueo de la
lengua. 10.13 Lit. de su boca. 10.15 Esto es, a pesar de que la calzada principal la puede discernir cualquiera. 10.16 Lit.
comen. 10.17 Lit. para fuerza y no para festn. 10.19 Lit. la plata responde a todo. 10.20 Lit. un dueo de alas. 11.1 Esto es,
tu semilla de trigo. 11.5 m3.21.
Eclesiasts 11:6 688
Ni cmo crecen los huesos en el Y cesen las que muelen, porque han
vientre de la que est encinta, disminuido,
As ignoras la obra de Dios, Y se enturbien las que miran por las
El cual hace todas las cosas. celosas.
6 Por la maana siembra tu semilla, 4 Cuando se cierren las puertas de la
Y a la tarde no dejes reposar tu calle, por ser dbil el sonido del
mano, molino,
Porque no sabes qu es lo mejor, si Y uno se despierte con el gorjeo del
esto o aquello, pajarillo,
O si ambas cosas sern igualmente Y enmudezcan todas las hijas del
buenas. canto.
7 Dulce, ciertamente, es la luz, 5 Cuando tambin se tema a lo que es
Y grato a los ojos contemplar el sol, alto,
8 Pero aunque el hombre viva muchos Y a los terrores del camino,
aos, Y florezca el almendro,
Y en todos ellos tenga gozo, Y se arrastre la langosta,
Considere empero que muchos ms Y el alcaparrn no haga su efecto,
sern los das de oscuridad. Porque el hombre marcha hacia su
Todo cuanto viene es vanidad! morada eterna,
9 Algrate, oh joven, por tu juventud, Mientras los que endechan rondan
Y tome placer tu corazn en los das por las calles.
de tu mocedad. 6 Antes que se rompa el cordn de
Anda en los caminos de tu corazn, plata y se aplaste el cuenco de
Y tras la vista de tus ojos, oro,
Pero ten en cuenta que por todas Y se quiebre el cntaro junto a la
estas cosas, fuente,
Te juzgar Ha-Elohim. Y la rueda, hecha pedazos, caiga en
10 Aparta, entonces, la frustracin de el pozo,
tu corazn 7 Y el polvo vuelva a la tierra, de
Y aleja el mal de tu carne, donde procede,
Porque la mocedad y la juventud son Y el espritu retorne a Ha-Elohim,
vanidad. que lo dio.
8 Vanidad de vanidades, dice Cohlet.
Preludio de la muerte Todo es vanidad!
12.1 El TM registra el plural. 12.2 Prob. prdida de visin. 12.3 Prob. el sistema seo. 12.3 Prob. las piernas. 12.3 Esto es, las
muelas y dientes. 12.3 Heb. arubth = ventanas pequeas. Es decir, los ojos. 12.4 Prob. los odos o las aberturas inferiores del
cuerpo. 12.4 Prob. dificultad de la digestin. 12.4 Prob. la fragilidad del sueo. 12.4 Prob. las cuerdas vocales. 12.5 florezca
el almendro. Prob. se refiera a las canas. 12.5 Prob. el arrastrar los pies. 12.5 Fruto de la alcaparra utilizado para estimular la
sexualidad. 12.5 Profesionales del lamento que andaban por las calles aguardando que alguien muriera. 12.6 Prob. el hilo de
la vida. 12.6 Prob. el crneo. 12.6 Prob. el cuerpo como un todo. 12.6 Prob. la rueda de la vida (la energa vital) que cae en el
sepulcro. 12.7 Es decir, el hombre mGn.3.19
689 Eclesiasts 12:14
12 Hijo mo, ten en cuenta que el hacer mandamientos, porque esto es el todo del
muchos rollos no tiene fin, y el mucho hombre.
estudio es fatiga de la carne. 14 Porque Ha-Elohim traer toda obra a
13 La conclusin de todo discurso odo, juicio, juntamente con toda cosa oculta,
es: Teme a Ha-Elohim, y guarda sus sea buena o sea mala.
1.1 Es decir, al estilo de Salomn m 142. 1.2 Heb. dodey = caricias y otras manifestaciones de amor. 1.2 Esto es, el banquete
del vino mEst.7.2. 1.5 Heb. shejorh. 1.7 Esto es, al rebao. 1.9 favorita. 1.12 Divn de poca altura utilizado en el oriente
para comer. mMt.9.10.
691 Cantares 3:3
8
Ella
La voz de mi amado!
3 Por las noches en mi lecho,
Buscaba al que ama mi alma.
Lo busqu, pero no lo hall.
Helo all, saltando sobre las 2 Me levantar ahora e ir por la
montaas, ciudad,
Brincando sobre las colinas! Por las calles y por las plazas.
9 Mi amado es como la gacela o el Debo hallar al que ama mi alma!
cervatillo. Lo busqu, pero no lo encontr.
Mirad! Est tras nuestro muro, 3 Me hallaron los guardas que rondan
Mirando por las ventanas, la ciudad.
Atisbando por las celosas. Habis visto al que ama mi alma?
1.16 Es decir, de exuberante vegetacin. 2.4 Lit. cmara del vino. 2.14 que anidas. 2.17 Bter = de la particin. Prob.
alusin a mGn.15.10.
Cantares 3:4 692
3.7 Heb. mittath, sinnimo de aprin = palanqun (v. 9). 4.4 Heb. shiltey. Escudo grande que cubre el cuerpo totalmente.
4.9 Lit. me has dado corazn. Puede significar tambin me has animado, estimulado, motivado. 4.9 mirada.
693 Cantares 5:12
5 He venido a mi huerto, oh
hermana ma y esposa ma;
He recogido mi mirra con mi
Si hallis a mi amado,
Le diris que desfallezco de amor?
blsamo, Coro
He comido mi panal con mi miel; 9 Qu es tu amado ms que otro
He bebido mi vino con mi leche! amado,
Comed, amigos! Oh t, la ms hermosa entre las
Bebed y embriagaos, oh amados! mujeres?
Qu es tu amado ms que otro
Ella amado,
2 Yo dorma, pero mi corazn velaba: Que as nos conjuras?
Una voz!
Mi amado est llamando! Ella
10 Mi amado es radiante y lozano,
l Distinguido entre diez mil.
breme, hermana ma, amada ma, 11 Su cabeza es como el oro ms fino,
Paloma ma, perfecta ma! Sus cabellos, ondulados,
Porque mi cabeza est empapada de Negros como el cuervo.
roco, 12 Sus ojos son como palomas
Y mis cabellos del relente de la noche. Junto a corrientes de agua,
5.3 El vocablo heb. que traduce Cmo Cmo (ltima lnea), es especial y enftico. Slo aparece aqu y en Est.8.6.
5.4 Lit. envi. 5.4 Abertura entre el quicio y la puerta (la cual est cerrada. mv. 5). 5.10 Heb. adm = rojo. 5.10 Lit. sealado
por un estandarte. Es decir, como el portador del estandarte. 5.11 Heb. taltallm = montones sobre montones.
Cantares 5:13 694
5.12 Lit. sentados de lleno. 5.15 Lit. escogido. 5.16 Lit. dulzuras. 6.4 Tirsa = deliciosa. Ciudad que despus que el reino se
dividi, vino a ser la residencia de los reyes de Israel. 6.13 Majanaim = dos campamentos.
695 Cantares 8:8
3
Tu vientre, una gavilla de trigo
cercada de lirios.
Tus dos pechos, como cras mellizas
8 Oh, si t fueras como mi hermano,
que mam los pechos de mi
propia madre!
de gacela. Al hallarte afuera yo te besara,
4 Tu cuello, una torre de marfil, Y nadie me despreciara por ello.
Tus ojos, claros como los estanques 2 Te guiara, te metera en la casa de
de Hesbn, mi madre,
Junto al portal de Bat-rabim. T me ensearas,
Tu perfil es como la torre del Lbano, Y yo te dara a beber vino
Que mira hacia Damasco. aromatizado
5 Tu cabeza se yergue como el Con el mosto de mis granadas.
Carmelo, 3 Su izquierda estara bajo mi cabeza,
Y tu cabellera es como la prpura, Y su diestra me abrazara.
El rey est cautivo en tus trenzas!
6 Cun hermosa y dulce eres, l
Oh amor deleitoso! 4 Os conjuro, oh hijas de Jerusalem,
7 Tu talle se asemeja a la palmera, Que no disturbis al amor
Y tus pechos, a sus racimos. Ni lo despertis hasta que quiera!
Alguien Coro
8 Dije: Subir a la palmera, 5 Quin es la que sube del desierto,
Tomar sus frutos: Recostada sobre su amado?
Sean tus pechos como racimos de
la vid, l
Y la fragancia de tu aliento como de Debajo del manzano te despert.
manzanas, All tuvo los dolores tu madre,
9 Y el cielo de tu boca como el vino All tuvo los dolores la que te dio a
generoso, luz.
Que de mi amado fluye suavemente, 6 Ponme como un sello sobre tu
Y hace mover apaciblemente los corazn,
labios de los que duermen. Como una marca sobre tu brazo,
Porque fuerte como la Muerte es el
Ella amor,
10 Yo soy de mi amado, Y obstinados son los celos, como el
Y hacia m l tiende su deseo. Seol,
11 Ven, amado mo, Sus ascuas son ascuas de fuego,
Salgamos al campo, Y sus llamas, llamarada de YH.
Pernoctemos en las aldeas. 7 Las muchas aguas no podrn apagar
12 Madruguemos y vayamos a las vias, el amor,
Veamos si ha brotado la vid, Ni los ros podrn extinguirlo.
Si ya se abrieron sus flores, Si uno diera por el amor todas las
Si florecen los granados; riquezas de su casa,
All te dar mis caricias. De cierto sera menospreciado.
13 Las mandrgoras exhalan su
fragancia, Ella
Y a nuestra puerta hay toda suerte 8 Tenemos una hermana pequea,
de frutos deliciosos, Que an no tiene pechos.
8.8 Es decir, pedida en matrimonio. 8.10 Es decir, a los ojos de su amado. 8.11 siclo. 8.14 Lit. Huye.
Acerca de Israel cobertizo de viedo,
1.4 Tambin hijos, descendencia. 1.5 Es decir, en qu parte de vuestro ser. 1.7 Tradicin oral: como en la destruccin de
Sodoma. 1.8 Personificacin potica de Jerusalem. 1.13 mLv.23.1-44.
Isaas 1:16 698
Amonestacin y promesa
2
2
Visin que tuvo Isaas ben Amoz,
acerca de Jud y de Jerusalem:
Acontecer en los postreros das
21 Cmo se convirti en ramera la Que el Monte de la Casa de YHVH
Ciudad Fiel! ser establecido en la cima de los
Llena estuvo de justicia, y en ella montes,
pernoctaba la equidad; Y se alzar sobre los collados y
Ahora, los asesinos. acudirn a l todas las naciones.
22 Tu plata se ha vuelto escoria, 3 E irn muchos pueblos y dirn: Venid,
Tu vino est adulterado con agua. subamos al Monte de YHVH,
23 Tus prncipes son rebeldes y A la Casa del Dios de Jacob!
cmplices de ladrones, l nos ensear sus caminos,
Todos aman el soborno y corren tras Y nosotros marcharemos por sus
las ddivas. sendas,
No hacen justicia al hurfano ni la Porque de Sin saldr la Ley y de
causa de la viuda llega a ellos. Jerusalem la palabra de YHVH.
24 Por tanto, dice el Soberano, YHVH 4 l juzgar entre las naciones, y
Sebaot, el Fuerte de Israel: reprender a muchos pueblos.
Ah, Yo me desquitar de mis De sus espadas forjarn arados y de
adversarios y me vengar de mis sus lanzas, hoces;
enemigos! No alzar la espada nacin contra
25 Volver mi mano contra ti y nacin ni se adiestrarn ms
purificar totalmente tus para la guerra.
escorias, 5 Oh casa de Jacob, venid, y
Y quitar toda tu impureza! marchemos a la luz de YHVH!
1.15 Es decir, de crmenes de sangre. 1.17 LXX, Vul. y Sir: ayudad (o fortificad) al oprimido. 1.18 blanca. 1.22 tu bebida est
aguada. 1.23 Es decir, tus gobernantes. 1.25 Lit. estao. 1.27 LXX y Sir: su cautividad o sus cautivos. 1.28 desatienden, re-
nuncian. 1.29 No es posible identificar al sujeto. Prob. aquellos a quienes se dirige el mensaje son declarados culpables del mismo
pecado. 1.29 Esto es, utilizaban rboles y huertos con fines idoltricos en honor a Tamuz. 2.1 Lit. la cosa que vio. 2.2 Lit. fluirn.
699 Isaas 3:5
2.6 LXX registra casa de Israel. 2.6 Lit. de oriente. Se trata de un texto con diversas interpretaciones; LXX: como del principio
del pas; Vul y Sir, como de oriente. 2.6 y han pactado con extraos. 2.10 mAp.6.15 2.10 mGn.31.42, 53. 2.10 majestad
m2.19. LXX aade: cuando se levante para oprimir la tierra. 2.12 Primer registro bblico del Da de YHVH. 2.12 LXX aade: y altivo.
2.13 Importante regin rica en pastos, ganado y bosques situada al N de Israel. 2.16 Lugar no bien identificado, prob. situado
en la costa occidental del Mediterrneo. Se refiere a un lugar lejano y se aplica a grandes navos que efectan largos recorridos
comerciales. 2.17 El cierre de este v. se traslada al v. siguiente. 2.19 Esto es, los idlatras. 2.19 polvo. 2.19 Paralelo a
2.10, 21. 2.20 Se trata del Ronsettus Aegyptiacus, mamfero con alas de piel, parecido al murcilago. 2.21 Paralelo a 2.10, 19.
2.22 absteneos, renunciad. 2.22 alma, aliento. 3.3 Soldado armado con cinco tipos de armas.
Isaas 3:6 700
3.6 y le dir. 3.8 han llegado ante. 3.12 Siguiendo la LXX y Vul algunas versiones traducen: sus exactores lo esquilman;
los opresores lo ahogan con tributos. 3.12 LXX: y los que reclaman. 3.13 LXX: a su pueblo. 3.14 quemar, consumir, des-
trozar. 3.17 el Seor decalvar sus sienes. 3.26 Sitio donde se realizaban los juicios del pueblo. 3.26 Segn la costumbre
oriental mJob 1.20 y 2.13. 4.1 m13.16; Zac.14.2.
701 Isaas 5:17
4.4 con espritu de juicio y con espritu de devastacin. 4.6 tabernculo, cabaa. 5.2 Esto es, calidad de uva que nunca
madura. 5.7 Esto es, el clamor irritado de los oprimidos. 5.9 El v. 17 debera leerse a continuacin. 5.10 Aprox. 2.5 Has.
5.10 Aprox. 37 lits. 5.10 Aprox. 300 Kgs. 5.10 Aprox. 37 lits. 5.11 Lit. un licor siguieron. 5.14 el sepulcro. 5.14 Esto es,
Jerusalem. 5.17 Este v. debera leerse a continuacin del v.9.
Isaas 5:18 702
5.18 coyundas de novilla. 5.23 LXX y Vul: al justo. 5.25 Otros mss. aaden: Y mat a los prncipes. 5.30 Esto es, Babilo-
nia. 5.30 Otras versiones: densa oscuridad. 6.3 Toda la tierra est llena de su gloria. 6.6 una piedra candente.
703 Isaas 7:19
6.12 Sustantivo singular con sentido colectivo. 7.2 Aram. 7.2 Referencia al reino del Norte (Israel). 7.2 Lit estremeci.
7.3 Esto es, un remanente volver. 7.3 batanero. 7.13 Esto es, Isaas. 7.14 doncella. 7.14 Esto es, Dios con noso-
tros. 7.18 Algunas versiones traducen por los Nilos. 7.18 Referencia a egipcios y asirios respectivamente.
Isaas 7:20 704
20 Aquel da, con una navaja alquilada 7 Sabed que Adonay los sumergir en
ms all del Ro, las aguas del ufrates,
Esto es, con el rey de Asiria, Torrenciales e impetuosas (el rey de
Adonay rasurar la cabeza y el pelo Asiria con todo su ejrcito),
de sus partes, Que rebasan los cauces y desbordan
Y tambin afeitar la barba. las riberas.
21 Aquel da cada uno mantendr una 8 E inundarn Jud, y crecern y
novilla y dos ovejas, llegarn hasta el cuello,
22 Y por la abundancia de leche Y se desplegarn sus alas hasta
comern cuajada. cubrir la anchura de tu tierra,
S, todo el que quede en el pas Oh Emmanuel!
comer cuajada y miel. 9 Oh pueblos, ensaaos y sed
23 Aquel da, en un terreno de mil derrotados!
cepas, Prestad odo, lejanas todas de la
Otrora valuadas en mil siclos de tierra:
plata, Armaos, y sed derrotados!
Habr zarzas y espinos. Armaos, y sed derrotados!
24 Tendrn que entrar en l con arcos 10 Trazad un plan, y fracasar;
y flechas, Proferid amenazas, y no se
Porque todo el pas estar lleno de cumplirn,
zarzas y espinos. Porque tenemos a Emmanuel.
25 Y en ninguna de las praderas que 11 As me habl YHVH, y su mano era
hoy se labran con la azada, fuerte sobre m,
Se podr entrar por temor a las Y me amonest para que no
zarzas y a los espinos; anduviera en el camino de este
Sern pasto de vacunos, holladas por pueblo:
el ganado. 12 No llamis aliados a todo lo que este
pueblo llama aliados,
El saqueo y el botn Ni participis en su temor ni os
7.20 LXX: con una gran navaja. 7.20 Esto es, el ufrates. 8.1 Lit. pluma o punzn de hombre. con escritura corriente.
8.1 Esto es, pronto saqueo, rpido botn. El nombre se explica en 10.6. 8.2 la profeca. 8.3 Esto es, la esposa de Isaas.
8.16 el rollo. 8.16 alianza. 8.17 confiar.
705 Isaas 9:13
8.20 Lit. no tiene amanecer. LXX y Sir: no sera trada ofrenda para l. 9.1 el. Pero el femenino se sostiene por el pueblo de
Israel como esposa o hija de Sin. 9.1 Esto es, Dios. 9.1 la Transjordania. 9.3 la gente. 9.4 del que le fustiga. 9.5 Se
refiere al fragor de la batalla. Por analoga con el caldeo: pues toda bota militar que taconea con estrpito. 9.6 Hay versiones
que registran Admirable consejero. 9.8 LXX: muerte. 9.12 arameos. 9.12 por delante. 9.12 por detrs.
Isaas 9:14 706
14 Por tanto, YHVH cortar de Israel 4 Para no marchar encorvados con los
cabeza y cola, cautivos,
Palma y junco en un mismo da. Para no caer entre los asesinados?
15 El anciano honorable es la cabeza, Y con todo, no se aplaca su ira:
El profeta embaucador la cola. Su mano sigue extendida.
16 Los que guan a este pueblo lo
extravan, Destino de Asiria
Y los que se dejan guiar son 5 Ay Asiria, vara de mi ira!
destruidos. Mi indignacin, cetro de tu mano.
17 Por tanto, Adonay no se 6 Lo envi contra una nacin infiel,
compadecer de sus jvenes, Lo despach contra el pueblo de mi
Ni tendr compasin de sus ira,
hurfanos y de sus viudas; Para que capturara el botn, tomara
Porque todos son impos y despojos,
malvados, Y lo pisoteara como barro
Y toda boca habla infamias. callejero.
Y con todo, no se aplaca su ira: 7 Pero no lo entendi as, ni eran esos
Su mano sigue extendida. sus designios;
18 S!, la maldad arder como fuego, Su propsito era aniquilar y
Devorar las zarzas y los espinos, exterminar no pocas naciones.
Encender la espesura del bosque, 8 Porque dijo:
Y se elevar en densa humareda. No son todos mis ministros reyes?
19 Por la ira de YHVH Sebaot el pas se 9 No fue Calno cual Carquemis?
tambalea, No fue Hamat como Arfad
Y el pueblo es pasto del fuego! Y Samaria como Damasco?
20 Cada uno devora la carne de su 10 As como mi mano alcanz reinos de
prjimo dioses,
Y ninguno perdona a su hermano. Cuyas imgenes eran ms que las de
Devora a diestra, y sigue con Jerusalem y de Samaria,
hambre, 11 Lo que hice a Samaria y a sus
Devora a siniestra, pero no se harta. imgenes,
21 Manass contra Efran, No lo har con Jerusalem y sus
Y Efran contra Manass, dolos?
Y ambos se alzan contra Jud; 12 Por eso, cuando Adonay acabe toda
Y con todo, no se aplaca su ira: su obra en el Monte Sin y en
Su mano sigue extendida. Jerusalem,
9.17 infamia, bajeza. 9.19 tambalearse, incendiarse. 10.3 Es decir, ruina, destruccin, devastacin. 10.9 Ciudades del
norte de Siria, ocupadas por los asirios. 10.12 Este versculo debera leerse despus del v.15 m163 10.12 Lit. castiga-
r. 10.13 Es decir, como valiente que soy. 10.13 Lit, sentados.
707 Isaas 10:34
10.14 abandonados, desamparados. 10.16 gordura, hombres fornidos y vigorosos. 10.18 tierra frtil, huerto.
10.18 y ser como el consumirse de un calenturiento; como roe la carcoma; ser como el languidecer de un enfer-
mo. 10.23 Es decir destruccin, exterminio, aniquilacin, consumacin. 10.27 Lit. cuello gordo. A causa de su difcil inter-
pretacin, el final de este v. ha sido objeto de varias correcciones y omisiones. LXX: se corromper el yugo sobre tu hombro.
10.28 LXX: bienes, aparejos. 10.30 Nombre citado en 1 S.25.44. 10.32 Lugar del cual se desconoce su enclave, aunque se cita
en varias ocasiones m1 S.22.9,11,19; Ne.11.32. 10.33 con una gran hacha.
Isaas 11:1 708
11.1 un vstago de la estirpe de Jes. 11.1 fructificar. 11.4 humildes. 11.4 El registro erets = tierra, es un evidente
error del copista. A causa del paralelismo, el vocablo original era sin duda arits = opresor, el cual sufri corrupcin textual
debido a semejanza fontica. 11.4 har perecer, ajusticiar, destruir. 11.6 LXX: pacern juntos. 11.10 En sentido figura-
do: por seal, por prodigio. 11.11 m 5. Otras versiones registran YHVH. 11.11 Elam. 11.11 Sinar. 11.11 Ciudad siria.
11.14 hacia el mar. 11.15 Esto es, el ufrates. 12.1 Es decir, dar gracias.
709 Isaas 13:18
13
2
Carga de Babilonia, que recibi en
visin Isaas ben Amoz.
Alzad estandarte sobre un monte
12 Har al mortal ms escaso que el
oro;
Y a la humanidad ms que el oro de
desolado! Ofir,
Gritadles con fuerza agitando la 13 Porque har estremecer los cielos,
mano, Y la tierra se sacudir de su sitio,
Para que entren por las puertas de Por la indignacin de YHVH
los prncipes! Sebaot,
3 He comisionado a mis consagrados, El da del ardor de su ira.
Reclut a los valientes de mi ira, 14 Entonces, como gacela acosada,
Que se alegran en mi triunfo. O como rebao que nadie recoge,
4 Ruido de tumulto hay en los Cada uno mirar hacia su pueblo,
montes, Y cada uno huir a su tierra.
Como de un ejrcito numeroso! 15 El que sea atrapado, ser traspasado;
Voz de bullicio de reinos y naciones Y el que capturado, caer a espada.
coligadas! 16 Sus nios sern estrellados ante
YHVH Sebaot alista su ejrcito para sus propios ojos,
la batalla! Sus casas saqueadas, sus mujeres
5 Vienen de tierra lejana, del confn de violadas.
los cielos: 17 He aqu, Yo alzo contra ellos a los
YHVH con las armas de su ira, para medos,
asolar la tierra entera. Que no estiman la plata ni codician
6 Gemid, porque cercano est el da de el oro.
YHVH; 18 Derribarn con sus arcos a los
Vendr como azote de El-Shadday. muchachos,
7 Todos los brazos desmayarn, Y no tendrn piedad del fruto del
Todo corazn humano desfallecer, vientre,
8 Estarn consternados; Ni su ojo perdonar a los nios.
12.2 confiar. 12.5 La LXX emplea un verbo que significa cantar con himnos, de ah que algunas versiones han traducido
cantad salmos. 13.1 predijo, profetiz, discerni. 13.5 indignacin, furor, maldicin. 13.6 m 5. 13.8 Lit. cada uno a su
compaero. 13.16 recin nacidos.
Isaas 13:19 710
13.21 chacales. 13.21 stiros, demonios personificados mitad hombre y mitad macho cabro. 13.22 Esto es, Babilonia.
14.14 Lit. una nube. 14.14 m 5.
711 Isaas 15:5
23
Al retoo y a la descendencia, dice
YHVH.
Y la convertir en posesin de erizos
15 Carga de Moab:
Cierto, la noche que asolaron Ar,
sucumbi Moab.
y en cinaga, Cierto, la noche que asolaron Kir,
Y la barrer con la escoba del sucumbi Moab.
exterminio, dice YHVH Sebaot. 2 La hija de Dibn sube a los lugares
altos para llorar,
Contra Asiria Moab gime sobre el Nebo y sobre
24 YHVH Sebaot jur diciendo: Medeba,
Ciertamente lo que he planeado En todas sus cabezas hay calvez,
suceder, Y toda barba est rasurada.
Y lo que he decidido permanecer 3 En sus plazas se cien de saco,
estable: Sobre sus terrados y en sus calles
25 Al Asirio quebrantar en mi tierra, todos lanzan alaridos,
Y sobre mis montes lo pisotear; Desechos en llanto.
Su yugo ser quitado de ellos 4 Se lamentan Hesbn y Eleale,
Y su carga apartada de su espalda. Hasta Jahaza llega su clamor,
26 ste es el consejo planeado contra Gimen los guerreros de Moab,
toda la tierra, Y el alma de cada uno desfallece
Y sta la mano extendida contra dentro de s.
todas las naciones. 5 Mi corazn clama por Moab;
27 Si YHVH Sebaot lo ha determinado Sus fugitivos se extienden hasta
Quin lo impedir? Zoar, hasta Eglat.
Su mano extendida quin la har Por la cuesta de Luhit suben
volver atrs? llorando,
6
derecho, solcito de la justicia.
Hemos odo del orgullo de Moab,
Su gran orgullo, su soberbia, su
17 La carga de Damasco:
He aqu Damasco dejar de ser
ciudad,
arrogancia y su insolencia; Y vendr a ser un montn de ruinas.
Pero es vana su jactancia, 2 Abandonadas para siempre, las
15.8 LXX: pozo, cisterna. 16.1 mensajero. 16.1 Ciudad al S del Mar Muerto. 16.8 pmpanos; racimos. 17.1 Lit. ser
apartada de ciudad.
713 Isaas 18:5
17.8 Hitos sagrados a los que se renda culto entre los cananeos. 17.9 Prob. abandonadas por los heveos y cananeos.
18.1 O: tierra de Etiopa, situada en el Alto Nilo, pudiendo designar a su vez a Egipto, que se hallaba bajo su dominio.
18.3 Corneta hecha de un cuerno de carnero. 18.5 cosecha.
Isaas 18:6 714
19 Carga de Egipto.
Mirad, YHVH cabalgando en nube
veloz entra en Egipto!
12 Dnde estn tus sabios?
Que te digan ahora y te hagan saber
lo que YHVH Sebaot resolvi
Ante l se tambalean los dolos de sobre Egipto!
Egipto, 13 Necios son los prncipes de Zon,
El corazn de los egipcios se derrite Los prncipes de Nof han sido
en ellos. engaados;
2 Incitar a egipcios contra egipcios, Los caudillos de sus tribus han
Cada uno pelear contra su hermano hecho extraviar a Egipto.
Y cada uno contra su prjimo: 14 YHVH ha infundido en ellos un
Ciudad contra ciudad y reino contra espritu de vrtigo:
reino. Como el borracho da traspis
3 El espritu de Egipto se trastornar vomitando,
dentro de s, y destruir sus Sus consejeros descarran a Egipto
planes. en todas sus empresas.
Consultarn a dolos y a hechiceros, 15 Nada de lo que hagan aprovechar a
A nigromantes y adivinos. Egipto,
4 Entregar a Egipto en mano de un Sean cabeza o cola, palma o junco.
amo cruel, 16 Aquel da los egipcios sern como
Un rey fiero los dominar, dice el las mujeres:
Soberano, YHVH Sebaot. Temblarn y estarn aterrorizados
5 Las aguas del Nilo se secarn, por la mano que YHVH Sebaot
El ro quedar seco y rido; habr alzado contra ellos.
6 Los canales apestarn, 17 Judea ser espanto para Egipto;
El Delta de Masor menguar, Su sola mencin le producir terror,
18.5 sarmientos. 19.3 Esto es, los que consultan a los muertos. 19.6 Esto es, Egipto en sentido figurado. 19.7 Vocablo du-
doso que parece referirse tanto a los prados como a todo lo que est cercano al ro. 19.9 Relacin con el blanco plido del lino.
19.10 Lit. columnas. 19.10 Lit. afligidos de espritu. 19.11 Esto es, Tanis situada al E del Delta del Nilo. 19.11 sabio.
19.13 Esto es, Menfis.
715 Isaas 21:5
Por el designio que YHVH Sebaot ha 2 En aquel tiempo YHVH habl por medio
determinado contra Egipto. de Isaas ben Amoz, diciendo: Ve, despja-
18 Aquel da habr cinco ciudades en la te del cilicio de sobre tus lomos y quita el
tierra de Egipto, calzado de tus pies. Y lo hizo as, y andaba
Que hablarn la lengua de Canan, desnudo y descalzo.
Y jurarn por YHVH Sebaot, 3 Despus dijo YHVH: As como mi sier-
Y una de ellas ser llamada Ciudad vo Isaas anduvo desnudo y descalzo tres
Herez. aos como seal y presagio contra Egipto
19 Aquel da habr un altar para YHVH y Etiopa,
en medio de la tierra de Egipto, 4 as conducir el rey de Asiria a los cauti-
Y un monumento a YHVH junto a vos de Egipto y a los desterrados de Etio-
su frontera. pa, jvenes y viejos, desnudos y descalzos,
20 Ser seal y testimonio de YHVH con las nalgas al aire, para vergenza de
Sebaot en la tierra de Egipto. los egipcios.
Cuando clamen a YHVH a causa de 5 Aquel da los moradores de esta costa se
su opresor, asustarn y avergonzarn por la suerte de
l les enviar un salvador y Etiopa, su esperanza, y de Egipto, su es-
defensor para librarlos. plendor, y dirn:
21 Aquel da YHVH se dar a conocer 6 Mirad a los que eran nuestra esperan-
en Egipto, za, a donde acudamos en busca de auxilio
Y los egipcios conocern a YHVH. para que nos libraran del rey de Asiria! Y
S, presentarn sacrificios y ofrendas ahora, cmo escaparemos?
vegetales,
Y harn votos a YHVH, y los cumplirn. Sobre el Desierto del Mar
22 YHVH herir a Egipto, lo herir y lo
sanar,
Y ellos se convertirn a YHVH,
21 Carga del Desierto del Mar:
Como tempestades que azotan al
Neguev,
Y l les ser propicio y los sanar. As viene del desierto, de una tierra
23 Aquel da habr una calzada de temible.
Egipto a Asiria; 2 Una visin siniestra me fue
Los asirios entrarn en Egipto y los manifestada:
egipcios en Asiria. El traidor traicionado, el destructor
Entonces los egipcios y los asirios destruido.
servirn juntos. lzate Elam! Asedia Media!
24 Aquel da Israel ser tercero con Acallad todo gemido!
Egipto y con Asiria, 3 Al verlo, mis riones se agitan con
Para bendicin en medio de la tierra, espasmos;
25 Porque YHVH Sebaot los habr Me han sobrecogido angustias, como
bendecido, diciendo: angustias de parturienta;
Bendito sea mi pueblo, Egipto, Me agita el orlo, me espanta el
Y Asiria, obra de mis manos, mirarlo;
Y mi heredad, Israel! 4 Se me turba el corazn y el terror
me sobrecoge;
Derrota de Egipto y Etiopa El crepsculo anhelado se me
19.18 Prob. identificada con Helipolis. Ciudad del Sol, Ciudad de destruccin. 19.19 Heb. massebah. Estela o hito geogr-
fico conmemorativo, tambin empleado para delimitar fronteras. Se identifica en esta funcin con los kudurru o piedras de lmite
de la propiedad, donde la mencin de la divinidad acta como garante y protectora de pactos y acuerdos mGn.31.51ss. 19.20
LXX: defensor en un pleito. 19.23 Esto es, a Dios. 20.1 Esto es, el general en jefe del ejrcito asirio. 20.1 Ciudad filistea
bajo la gida de Egipto, que fue conquistada por Sargn II, despus de haberse rebelado contra Asiria, alrededor del 711 a.C.
21.1 Prob. modo de referirse a Babilonia. 21.1 Esto es, el enemigo. 21.2 Persia. 21.5 Prob. se refiere al mirar el atalaya.
Isaas 21:6 716
21.8 Esto es, el vidente. 21.9 mAp.14.8; 18.2. 21.9 Lit. pedazo. 21.11 Esto es, profeca acerca de Edom. 21.13 LXX
omite el encabezamiento. 21.13 rabes que habitaban la regin del Golfo Prsico, descendientes de No mGn.10.7;
25.2-3; Jer.49.8; Ez.27.20. 21.16 Tribu de Arabia que colabora con el invasor asirio mIs.42.11; 60.7; Jer.49.28-
33; Ez.27.21. 22.1 Prob. referencia al Valle de Hinnom en Jerusalem. 22.3 tiro. 22.5 perturbacin, desconcier-
to, revuelta. 22.5 Qir socava el muro y Soa corre a la montaa. 22.7 LXX: ha montado Aram sobre los caballos.
22.8 Lit. cobertura.
717 Isaas 23:4
15
Sebna y Eliaquim
As dice Adonay YHVH Sebaot:
Anda, ve a Sebna, ese mayordomo de
23 Carga de Tiro:
Gemid, naves de Tarsis,
Porque vuestro puerto est destruido!
palacio Al volver de la tierra de Quitim lo
16 Que se labra en lo alto un sepulcro han descubierto.
Y en la piedra se hace un mausoleo, 2 Enmudeced, oh habitantes de la
y dile: costa y mercaderes de Sidn,
Qu tienes aqu, a quin tienes Que recorris el mar cual viajeros en
aqu, aguas caudalosas!
Que te labras aqu un sepulcro? 3 El grano de Sijor y la cosecha del
17 He aqu YHVH te aferrar con fuerza Nilo eran su ganancia,
Y te arrojar con violencia, Y haba llegado a convertirse en
18 Y te har rodar como una bola sobre emporio de las naciones.
una tierra ancha. 4 Avergnzate, oh Sidn, fortaleza
All morirs y all pararn tus del mar,
gloriosos carros, Porque dijo el mar: Nunca estuve
Oh vergenza de la casa de tu con dolores de parto,
seor! Ni di a luz, ni cri muchachos, ni
19 Te depondr de tu cargo, hice crecer vrgenes.
22.11 mirar, fijar la vista. 22.12 Lit. a la calvicie. 22.18 Prob. referencia a Mesopotamia. 22.19 expulsar, alejar.
22.19 3 pers. en el TM. 22.24 Es decir, hijos y nietos. 22.24 Tambin significa arpa o lira. 22.25 Esto es, la profeca.
23.1 m2.16. 23.1 Esto es, la isla de Chipre mGn.10.4. 23.3 Prob. frontera de Egipto. 23.4 cri, eduqu.
Isaas 23:5 718
10
Y humillar a todos los nobles de la
tierra.
Vuelve a tu tierra, oh hija de Tarsis,
24 He aqu, YHVH vaca la tierra y la
deja desolada,
Trastorna su faz y hace esparcir a
Que el puerto no existe ms. sus habitantes:
11 l extendi su mano contra el mar, y 2 Lo mismo al pueblo que al
ha hecho temblar los reinos. sacerdote,
YHVH ha ordenado destruir las Al siervo que a su seor,
fortalezas de Canan, A la criada que a su seora,
12 Y ha dicho: No volvers a Al comprador que al vendedor,
alborozarte ms, oh doncella Al prestamista que al prestatario,
ultrajada, hija de Sidn. Al acreedor que al deudor.
Levntate para pasar a Quitim, pero 3 Queda la tierra enteramente vaciada,
ni aun all tendrs reposo. Queda totalmente saqueada.
13 He all la tierra de los caldeos; tal YHVH ha pronunciado esta palabra:
pueblo no exista. 4 De duelo est la tierra, se reseca;
Asiria lo haba fundado para las Languidece el universo, se marchita;
bestias del desierto. Los encumbrados de la tierra
Erigieron sus torres de asedio, desfallecen.
destruyeron su ciudadela y la 5 La tierra fue contaminada por sus
redujeron a escombros. moradores,
14 Gemid, oh naves de Tarsis, Porque transgredieron las
Pues vuestro baluarte ha sido leyes, falsearon el derecho y
destruido! quebrantaron el pacto eterno.
15 Aquel da Tiro quedar olvidada 6 Por esto una maldicin devora la
setenta aos (aos dinsticos), tierra,
Y al cabo de setenta aos aplicarn a Y sus habitantes lo pagan.
Tiro la copla de la ramera: Por esta causa los habitantes de la
16 Toma un arpa y rodea la ciudad, oh tierra son consumidos,
ramera olvidada! Y la humanidad ha disminuido.
Acompaa con tiento y canta 7 El vino nuevo languidece,
muchas coplas, marchtase la vid,
A ver si se acuerdan de ti! Y gime el corazn otrora alegre.
23.8 Lit. cananeos. 23.10 Sir y Qumram: Cultiva tu tierra. 23.13 Esto es, Babilonia, conquistada por Tiglat-Pileser III en el 732
a.C. 23.15 que es la duracin de la vida de un rey. Setenta aos se refiere a un perodo completo de tiempo mJer.25.11;
29.10; Zac.1.12; Dn.9.2; 2 Cr.36.21. 23.16 Esto es, Canan m23.11. 24.1 asola. 24.3 Lit. Vaciada ser vaciada la tierra, y
saqueada ser saqueada. Expresin caracterstica del hebreo para denotar nfasis. LXX la omite. 24.4 lo ms noble. Qumram:
las cimas de la tierra. 24.5 La alianza establecida con la humanidad tras el diluvio mGn.9.16.
719 Isaas 25:6
24.21 visitar. 24.21 Prob. se refiere a las potencias csmicas, las cuales, aunque sometidas a Dios, tienen parte en el
gobierno del mundo mEf.6.12. 24.23 Lit. la blanca. Otro modo de denominar a la luna (y al sol, el ardiente). El sol y la luna
reciban culto en las culturas cananeas como seores de la noche y el da. 24.23 Lit. el ardiente. 24.23 En LXX: ser glorificado.
25.1 Lit. maravilla.
Isaas 25:7 720
25.6 Lit. purificados. 25.10 en las aguas de (Kit). 26.1 pas. 26.1 Vul: Tenemos un salvador. 26.1 Algunas versiones
insertan Dios. 26.4 Apcope de YHVH. 26.14 Es decir, no resucitarn.
721 Isaas 28:1
26.18 O Producido liberacin, rescate o ayuda. 26.19 El sustantivo est registrado en singular con sufijo de primera persona
mCol.1.18. Las versiones que siguen a la Siraca traducen: sus cadveres. 27.7 Para enfatizar, el heb. utiliza una misma raz
para el sustantivo y las formas verbales. 27.9 Tronco o imagen idoltrica. 27.9 Cipos dedicados al sol llamados hammanim.
27.12 Esto es, el ufrates. 27.12 Esto es, Wadi-el-Arish, que junto con el ufrates, conforma los dos extremos del territorio ideal
de Israel mGn.15.18. 27.13 Corneta construida de un cuerno de carnero utilizado para congregar al pueblo mLv.25.9-10.
Isaas 28:2 722
Que est sobre la cabeza de los que Un poquito all, otro poquito all.
se gloran en la abundancia, 11 Cierto, con lengua balbuciente,
aturdidos por el vino! En lenguaje extrao hablar a este
2 He aqu Adonay dispone un robusto pueblo,
y fuerte azote, 12 El que les haba dicho:
Como turbin de granizo y tormenta Aqu est el reposo, dad reposo al
asoladora; cansado,
Como turbin de aguas desbordantes, Esto es lugar de descanso;
Que barren la tierra con violencia. Pero no quisieron or.
3 Con los pies pisotear la arrogante 13 Por lo que la palabra de YHVH ser
corona de los ebrios de Efran. para ellos precepto a precepto,
4 Y la flor marchita de su gloriosa Mandamiento a mandamiento,
hermosura, Rengln por rengln, lnea por
Que est sobre la cabeza de los que lnea,
se gloran en la abundancia, Un poquito all, otro poquito all;
Ser como breva cuando llega el Hasta que vayan y caigan de espalda,
verano: el primero que la ve, la Y sean quebrantados y se enreden, y
agarra y se la traga. queden atrapados.
5 Aquel da YHVH Sebaot ser por
corona de gloria y diadema de Exhortacin a Jerusalem
hermosura al remanente de su 14 Oh coplistas burlones, que gobernis
pueblo. a ese pueblo de Jerusalem, od la palabra
6 Sentido de justicia para los que se de YHVH:
sienten a juzgar, 15 Habis dicho: Hemos hecho un
Valor para los que rechazan el asalto pacto con la Muerte,
a la puerta. Y con el Seol tenemos alianza:
7 Tambin stos se tambalean por el Cuando el azote pase cual torrente,
vino no nos alcanzar,
Y dan traspis por el licor; Porque hemos hecho de la mentira
Sacerdotes y profetas se tambalean nuestro refugio,
por el licor, Y de la falsedad nuestro escondrijo.
Los aturde el vino, 16 Por tanto, Adonay YHVH dice as: He
Dan traspis por el licor, aqu Yo pongo por fundamento en
Tambalanse en la visin, Sin una piedra,
Titubean en la sentencia. Piedra probada, angular, preciosa,
8 Todas las mesas estn llenas de de cimiento estable.
vmito y suciedad, El que crea, no ser conturbado.
Y no queda sitio limpio. 17 Pondr la justicia por cordel y la
9 A quin, dicen ellos, viene a rectitud por plomada,
adoctrinar? El granizo arrasar vuestro refugio
A quin trata de ensear? de mentiras,
A recin destetados apartados del Y las aguas arrollarn vuestro
pecho? escondrijo.
10 Porque es precepto a precepto, 18 Y ser anulado vuestro pacto con la
Mandamiento a mandamiento, Muerte,
Rengln por rengln, lnea por Y vuestra alianza con el Seol no ser
lnea, estable.
28.2 azote. 28.9 dicen ellos. 28.10 Este v. ilustra la actitud de burla de profetas y sacerdotes ante la predicacin de Isaas,
y se fundamenta en la repeticin de palabras breves, imitando el balbuceo incomprensible de un beb o la incoherencia de un
borracho: Porque: tsav latsav, tsav lqtsav, qav laqav, qav laqav, zer sham, zer sham; Escuchadlo: P-a-pa, p-a-pa, t-a-ta, t-a-ta.
28.11 En lenguaje balbuciente y estrafalario. 28.13 m28.10 nota. 28.15 Sepulcro. 28.16 Tambin slida, de granito. Llama-
da tambin piedra de testimonio, de gran valor, utilizada para discernir entre el bien y el mal. 28.16 firme. 28.16 Esta misma
raz verbal contiene la acepcin estar preocupado o sentir inquietud.
723 Isaas 29:9
28.19 Lit. por la maana, por la maana. 28.19 anuncio, noticia. 28.21 Perazim m2 S.5.20; 1 Cr.14.11. 28.21 Gaban
mJos.10.9-12. 29.1 Nombre de Jerusalem, relacionado con el len de Dios mGn.49.8-10, o con el altar donde se quemaban
las vctimas del sacrificio. 29.2 Esto es, altar de Dios. 29.8 Lit. alma.
Isaas 29:10 724
16
dicen:
Quin nos ve, quin se entera?
Craso error!
30 Ay de los hijos rebeldes!, dice
YHVH
Que hacen planes sin contar
Como si el barro se considerara conmigo,
alfarero, Que firman pactos sin mi Espritu,
O como si la obra dijera al hacedor: aadiendo pecado sobre pecado,
No me ha hecho; 2 Que bajan a Egipto sin inquirir de
Como si la vasija dijera al alfarero: mi boca,
No me entiende. Buscando la proteccin de Faran
para ampararse a la sombra de
Bendicin a Israel Egipto.
17 Pronto, muy pronto, el Lbano se 3 Pero la proteccin de Faran ser
convertir en Carmel, vuestra vergenza,
Y el Carmel ser considerado un Y el amparo a la sombra de Egipto
bosque. vuestra confusin.
29.10 sueo profundo. 29.17 Esto es vergel. 29.20 En heb. rabnico: los que perseveran, los que se aplican. 29.21 Lit.
en la plaza. Lugar donde se celebraban los juicios. 29.22 Lit. palidecern, dado que Jacob representa aqu al colectivo.
29.23 venerarn, honrarn. 30.1 Esto es, los profetas. 30.2 Idem nota anterior.
725 Isaas 30:22
30.4 Zoan o Tanis; Hanes o Heraclepolis Magna, al SO del oasis de Fayum; ciudades del Delta del Nilo. 30.6 Tambin sur
o medioda. 30.6 Se refiere al tributo que tenan de pagar a Egipto por su ayuda. 30.7 Esto es, Egipto el que reposa. Nom-
bre figurado para referirse a Egipto, identificado con un monstruo marino o dragn, imagen propia de la mitologa cananea.
30.10 Los que predicen o pronostican. 30.22 Lit. profanareis (declarar impuro, mancillar), porque en hebreo concuerda con un
colectivo (el pueblo).
Isaas 30:23 726
30.27 Esto es, YHVH mismo. 30.28 El mismo trmino indica espritu, temperamento. 30.29 Algunos traducen por pascua, pero
el TM no especifica aqu que se trate de dicha fiesta, la cual tiene un trmino especfico. 30.33 Es decir, un banquete. Localidad
al S de Jerusalem, donde se ofrecan nios en sacrificio a Moloc por medio del fuego m2 R.23.10; Lv.18.21. 31.5 Es decir,
como el ave ampara a sus polluelos revoloteando sobre ellos en el nido.
727 Isaas 32:19
31.8 Esto es, sern sometidos a trabajos forzados. 32.1 LXX: prncipes, magistrados. 32.6 LXX: pensar. 32.7 juicio, justi-
cia. 32.11 sayal. 32.15 Heb. ruaj = viento, espritu, soplo.
Isaas 32:20 728
33.9 Regin costera de Canan formada por una extensa llanura desde el Carmelo hasta Hafa. 33.9 Situado al E del Jordn y
del lago de Genesaret mNm.21.33-35; Dt.32.14. 33.9 Conjunto montaoso situado al N de Sarn entre el valle de Jezreel y el
Mediterrneo. Este nombre significa vergel mIs.35.2; 1 R.18; 2 R.2.25; 4.25. 33.15 rectitudes opresiones. El plural indica
nfasis e intensidad. 33.15 Lit. el que tapa sus odos para no or de sangres. 33.18 pasado.
729 Isaas 34:13
33.21-23 m163. 33.21 Prob. se refiere a la esclavitud. 33.21-23 m163. 33.24 Esto es, de Jerusalem. 34.1 O todo lo
que brota o germina en l. 34.5 Sobrenombre dado a Esa que pas a ser una denominacin comn de los enemigos de
Dios. 34.5 Esto es, el pueblo que se ha hecho digno de mi maldicin para ser destruido. 34.6 Para ese momento, la capital de
Edom. 34.11 el Seor o YHVH extender.
Isaas 34:14 730
35 Algrense el desierto y el
sequedal! Regocjese el Arab y
florezca como el lirio,
y entrarn en Sin con gritos de
jbilo,
Alegra perpetua coronar sus
2 Florezca exuberante y desborde de cabezas,
jbilo, Y retendrn el alborozo y el regocijo,
Algrese y cante alabanzas! Porque la tristeza y el lamento
Porque le fue dada la gloria del habrn huido.
Lbano,
La hermosura del Carmelo y de Invasin de Asiria
Sarn.
S, ellos vern la gloria de YHVH,
La majestad de nuestro Dios.
36 En el ao decimocuarto del rey
Ezequas, aconteci que Senaque-
rib rey de Asiria subi contra todas las
3 Fortaleced las manos cansadas, ciudades fortificadas de Jud y se apoder
Afirmad las rodillas endebles, de ellas.
4 Decid a los de corazn apocado: 2 Desde Laquis el rey de Asiria envi al
Esforzaos, no temis! Rabsaces con un gran ejrcito a Jerusa-
He aqu vuestro Dios viene con lem, contra el rey Ezequas, e hizo alto
retribucin: junto al acueducto del estanque superior,
La venganza es de Elohim; en la senda del Campo del Lavador.
l mismo vendr y os salvar. 3 Y sali a l Eliaquim ben Hilcas, ma-
5 Entonces los ojos de los ciegos sern yordomo de palacio; Sebna el escriba, y
abiertos, Joa ben Asaf, el cronista.
34.14 O chivo salvaje. Prob. algn tipo de demonio masculino. 34.14 Demonio femenino, con alas y extremidades propias de
las aves; espectro de la noche que habita en los lugares desiertos y entre las ruinas. Hapax legmena. 34.16 Prob. conjunto
de profecas no identificado, tal vez procedentes del mismo Isaas. 34.17 Esto es, Edom. 35.2 Sierra situada al N, rodeando
Palestina, famosa por su riqueza forestal m1 R.6.10,15,16. 35.2 m33.9 notas. 35.6 Qumram: fluirn. 35.8 LXX aade puro.
36.1 Corresponde al 701 a.C. 36.1 m2 R.18.13. 36.2 Ms que nombre propio parece ser un cargo militar (ayudante de campo
o especie de comandante), otros traducen copero del rey.
731 Isaas 37:6
4 Y les dijo Rabsaces: Decid a Ezequas: cada uno de su higuera, y beba cada cual
As afirma el gran rey, el rey de Asiria: En las aguas de su pozo,
qu fundas tu confianza? 17 hasta que yo venga y os traslade a una
5 Te digo que el consejo y podero para la tierra como vuestro pas, tierra de grano
guerra de que hablas no son ms que va- y mosto, tierra de pan y vias.
nas palabras. Ahora pues, en quin con- 18 Que no os persuada Ezequas diciendo:
fas para rebelarte contra m? YHVH nos librar! Pues acaso alguno de
6 Te fas de ese bastn de caa cascada que los dioses de las naciones ha librado a su
es Egipto? Al que se apoya en l se le clava tierra de la mano del rey de Asiria?
en la mano y se la atraviesa! As es Faran 19 Dnde estn los dioses de Hamat y de
rey de Egipto para los que confan en l. Arfad? Dnde estn los dioses de Sefar-
7 Y si me replicas: En YHVH nuestro Dios vaim? Libraron a Samaria de mi mano?
confiamos no es ste acaso el mismo 20 Qu dios de esas tierras ha podido li-
cuyos lugares altos y cuyos altares hizo brar sus territorios de mi mano? Y YHVH
quitar Ezequas exigiendo a Jud y a Je- va a librar a Jerusalem de mi mano?
rusalem que se postraran solamente ante 21 Pero ellos callaron y no respondieron
ese altar? palabra, porque la orden del rey deca: No
8 Por tanto, haz una apuesta con mi seor, le respondis.
el rey de Asiria, y te dar dos mil caballos si 22 Entonces Eliaquim ben Hilcas, ma-
logras proveerte de jinetes para ellos. yordomo de palacio, y Sebna, el escriba,
9 Cmo podrs resistir al ms nfimo de y Joa ben Asaf, el cronista, se presentaron
los siervos de mi seor, aun confiando en ante Ezequas con sus vestidos rasgados y
que Egipto te dar carros y jinetes? le refirieron las palabras del Rabsaces.
10 Adems, he subido acaso sin YHVH
contra esta tierra para destruirla? YHVH me Jud es librado del rey de Asiria
dijo: Sube contra esa tierra y destryela.
11 Entonces Eliaquim, Sebna y Joa, dije-
ron al Rabsaces: Te rogamos que hables a
37 Y sucedi que cuando el rey Eze-
quas lo oy, tambin rasg sus
vestidos, y se cubri de saco, y fue a la
tus siervos en arameo, que nosotros lo Casa de YHVH.
entendemos, no nos hables en judo ante 2 Y envi a Eliaquim, mayordomo de pa-
la gente que est sobre el muro. lacio, y a Sebna, el escriba, y a los ms
12 Pero respondi Rabsaces: Crees que ancianos de los sacerdotes, cubiertos de
mi seor me ha enviado a hablar estas pa- saco, al profeta Isaas ben Amoz,
labras a ti y a tu seor? No me ha enviado 3 y le dijeron: As ha dicho Ezequas: Hoy
a los hombres que estn en el muro, ex- es un da de angustia, de castigo y de ver-
puestos a comerse sus propios excremen- genza; los hijos han llegado hasta el cuello
tos y beberse sus orinas con vosotros? del tero, pero no hay fuerza para parir!
13 Y ponindose en pie, Rabsaces grit en 4 Quiz YHVH tu Dios haya escuchado las
judo a voz en cuello: Od las palabras del palabras del Rabsaces, a quien su amo,
gran rey, el rey de Asiria. el rey de Asiria, mand para provocar al
14 As dice el rey: No os engae Ezequas, Dios viviente, y castigue las palabras que
porque no os podr librar; YHVH tu Dios ha odo. Eleva pues ora-
15 ni os infunda Ezequas confianza en cin por el remanente que an subsiste!
YHVH, diciendo: Ciertamente YHVH nos 5 As fueron los siervos del rey Ezequas
librar, y esta ciudad no ser entregada a Isaas,
en manos del rey de Asiria. 6 el cual les respondi: Decid a vuestro se-
16 No escuchis a Ezequas, porque el rey or: As dice YHVH: No temas las palabras
de Asiria dice as: Haced conmigo la paz que has odo, con las cuales los servidores
y salid a m!, y coma cada uno de su vid y del rey de Asiria me han vituperado.
36.11 Heb. aramit = arameo. Se refiere al arameo imperial. Una modalidad del arameo hablada en Asiria y Persia desde el siglo VIII
a.C. hasta los tiempos de Jess. 36.11 Heb. yehudit = judo, hebreo. 36.15 Hebrasmo: Salvando nos salvar. Modo de enfatizar la
accin. 36.16 Capitulad, y rendos a m. 36.17 tomar, arrebatar.
Isaas 37:7 732
37.7 noticia, revelacin. 37.25 Siguiendo el texto paralelo m2 R.19.24, algunas versiones aaden extraas, extranjeras.
37.25 Lit. la fortaleza. 37.27 Lit. cortos de mano. 37.27 Qumram: el viento del desierto abrasan. Siguiendo a 2 R.19.26, el
aparato crtico sugiere traducir la mies agostada antes de espigar. 37.29 arrogancia.
733 Isaas 38:19
33 Por tanto, as dice YHVH acerca del rey la gradera de Acaz. Y el sol volvi atrs
de Asiria: No entrar a esta ciudad, ni dis- diez gradas, sobre las cuales ya haba des-
parar all flecha, ni le opondr escudo, ni cendido.
levantar contra ella baluartes. 9 Escrito de Ezequas rey de Jud, cuando
34 Por el camino que vino volver, y no enferm y fue sanado de su enfermedad:
entrar en esta ciudad, dice YHVH. 10 Yo me dije: En lo mejor de mis das
35 Yo amparar a esta ciudad para salvar- entrar por las puertas del Seol!
la, por amor a m mismo, y por amor a Privado soy del resto de mis aos!
David mi siervo. 11 Dije: No ver a YH, a YH en la tierra
36 Y sali el ngel de YHVH y mat a de los vivientes,
ciento ochenta y cinco mil hombres en el No ver ms a hombre alguno
campamento de los asirios, y a la hora de Cuando est con los moradores del
levantarse por la maana, he aqu todos lugar donde todo ha cesado.
eran cadveres. 12 Mi morada es levantada y enrollada
37 Entonces Senaquerib, rey de Asiria, le- como tienda de pastores.
vant el campamento, se volvi a Nnive Cual tejedor devanaba yo mi vida,
y se qued all. Pero hoy me cortan la trama.
38 Y sucedi que mientras estaba pos- Del da a la noche acabas
trado en el templo de su dios Nisroc, sus conmigo!
hijos Adremelec y Sarezer lo asesinaron a 13 Te tuve cual len ante m, y yo
espada, y huyeron a la tierra de Ararat, y pensaba:
en lugar suyo rein su hijo Esar-hadn. Me romper todos los huesos!
Del da a la noche acabas conmigo!
Enfermedad de Ezequas 14 Cual grulla o golondrina piaba yo,
37.36 Siguiendo 2 R.19.35, algunas versiones aaden: sucedi en aquella noche que. 38.8 Heb. hamma-alt = grada, escaln.
Relacionado como parte de un reloj de sol, donde la sombra del edificio se proyectaba sobre gradas o escalones. 38.8 Es decir,
la sombra del sol. 38.11 cuando est. 38.12 hoy. 38.13 pensaba. 38.18 LXX: tu gracia.
Isaas 38:20 734
38.20 Segn el mss. de Qumram, se omiten los v. 21 y 22, que s aparecen en el TM, y cuyo paralelo se registra en 2 R.20.7-8.
39.1 Esto es, Marduk Baladn proclamado rey de Babilonia en el 721 apoyado por el rey de Elam. 39.2 Lit. la casa de su teso-
ro. 39.7 Qumram: de tus lomos. 40.3 LXX: Voz de aquel que clama en el desierto. 40.5 En sentido figurado todo ser viviente.
40.6 LXX: su gloria.
735 Isaas 41:2
40.14 LXX omite: o le ense conocimiento. 40.14 inteligencia, prudencia. 40.19 Se sugiere leer a continuacin 41.6-7
m163 40.23 vaco. 40.26 Es decir, estos cuerpos celestes. 41.2 Esto es, Ciro m45.1; 46.11.
Isaas 41:3 736
41.6 Se sugiere leer 41.6-7 despus de 40.19 m163 41.10 Lit. de mi victoria.
737 Isaas 42:12
41.25 Esto es, Ciro mEsd.1.1-4. 41.27 As es segn el TM. Otras versiones: Yo soy el primero que he enseado estas cosas
a Sin; Antes que nadie Yo digo a Sin; Un precursor para Sin Yo nombro. 42.1 LXX aade Jacob. 42.1 LXX aade Israel.
42.6 te guardar. 42.6 pacto; te he constituido mediador. 42.8 imagen esculpida. 42.11 Lit. roca, pea. Prob. Petra
o nombre dado a la capital de los nabateos.
Isaas 42:13 738
43.3 Esto es, Etiopa. 43.3 Esto es, entre Egipto y Etiopa mGn.10.7. 43.5 En sentido figurado descendencia.
739 Isaas 44:2
Que nos haga or las cosas primeras? Abrir un camino en el desierto, ros
Presntense testigos para ganar su en la soledad.
causa, 20 Me darn honra las fieras salvajes,
Y que se oiga y se diga: Es verdad! los chacales y las avestruces,
10 Vosotros sois mis testigos, dice Porque dar aguas en el desierto y
YHVH, ros en la soledad,
Y mi siervo que Yo escog, Para apagar la sed de mi pueblo, de
Para que me conozcis y me creis, mi escogido,
Para que entendis que Yo Soy. 21 El pueblo que Yo he formado para
Antes de m no fue formado dios m mismo,
alguno, Para que proclamara mi alabanza.
Ni existir despus de m. 22 Con todo, oh Jacob, no me
11 Yo, Yo soy YHVH, invocaste,
Y fuera de m no hay quien salve. Te cansaste de m, Israel.
12 Yo predije y Yo salv. 23 No me trajiste el cordero de tus
Yo os lo he hecho saber, holocaustos,
Y no ha habido dios extrao entre Ni me honraste con tus sacrificios.
vosotros. No te abrum exigindote ofrendas,
Por tanto vosotros sois mis testigos, Ni te fatigu pidindote incienso.
dice YHVH. 24 No me compraste canela con
13 Yo soy Elohim, dinero,
S, antes que hubiera da, Yo Soy, y Ni me saciaste con la grosura de tus
no hay nadie que pueda librar de sacrificios,
mi mano. Sino que pusiste la carga de tus
Lo que Yo hago, quin lo podr pecados sobre m,
deshacer? Y me abrumaste con tus iniquidades.
14 As dice YHVH, vuestro Redentor, el 25 Yo, Yo soy el que borro tus
Santo de Israel: rebeliones
Por vuestra causa he enviado a Por amor de m mismo,
Babilonia, Y no me acordar de tus pecados.
Y a todos ellos los har bajar como 26 Hazme recordar,
fugitivos, Y entremos juntos a juicio;
A los caldeos, en las naves de sus Razona tu causa,
clamores. Para que puedas ser justificado.
15 Yo soy YHVH, vuestro Santo, 27 Ya tu primer padre pec,
El Creador de Israel, vuestro Rey. Tus representantes se rebelaron
16 As dice YHVH, que abri camino en contra m;
el mar, 28 Por tanto, Yo he deshonrado a los
Y sendero en las aguas impetuosas, prncipes del Santuario,
17 Que sac a batalla carros y Y entregu a Jacob a la maldicin,
caballos; Y a Israel al vituperio.
Tropas con sus valientes,
Juntos se acuestan, para no El Dios nico
18
levantarse!
Se apagan como se apaga el pabilo!
No recordis lo de antao,
44
2
Y ahora oye, siervo mo Jacob,
Israel, a quien escog.
As dice YHVH, Hacedor tuyo,
Ni os cuidis de lo pasado. Y el que te form desde el seno
19 He aqu, Yo hago algo nuevo, materno, tu Ayudador:
Ya est brotando, no lo notis? No temas, siervo mo Jacob,
43.11 mMt.1.21. 43.14 LXX: en las naves estarn encadenados; otras versiones interpretan: gritos de duelo sern sus cla-
mores; o con cadenas al cuello se los encadenar. 43.17 a batalla. 43.19 En sentido figurado pramo, desierto, yermo.
43.23 res de ganado menor. 43.24 mSal.32.5; 85.2; Jn.1.29 nota; Fil.2.8. 43.27 intrpretes, defensores.
Isaas 44:3 740
44.2 Esto es, justo o leal. Diminutivo aplicado a Israel. 44.5 Es decir, dir bien alto el nombre de Israel. 44.9 desencanten,
desilusionen. 44.12 Esto es, al dolo. 44.14 Para ello. 44.20 ste.
741 Isaas 45:14
44.24 LXX y Vul: Quin conmigo?, 45.1 Es decir, dejar sin fuerzas. 45.2 Sir y Qumram: montaas. 45.8 Lit. polvo de nubes.
Isaas 45:15 742
45.22 mHch.4.12. 46.1 Deidad principal de Mesopotamia. 46.1 Hijo del dios Marduk. 46.2 Esto es, los falsos dioses.
46.2 Esto es, la carga proftica de Israel m13.1, 23.1. 46.4 Lit. hasta el cabello blanco.
743 Isaas 47:13
46.8 Sir: avergonzaos. 46.10 Desde el comienzo. 46.12 obstinados. 47.2 Lit. harina. 47.8 mujer. 47.13 Lit. los que
pronostican en los novilunios.
Isaas 47:14 744
48.14 ellos. Esto es, los dolos. 48.14 Aqul. Esto es, Ciro.
745 Isaas 49:13
49.6 mHch.13.47. 49.9 Algunas versiones: llanuras arenosas. 49.12 desde occidente. 49.12 Prob. se refiere al antiguo
Syene, actualmente Assun.
Isaas 49:14 746
19
Con ellos te adornars como novia!
Porque tu tierra devastada,
Arruinada y desierta,
50 As dice YHVH:
Dnde est la carta de divorcio
con que repudi a vuestra madre?
Resultar estrecha para tus O, a cul de mis acreedores os he
moradores, vendido?
Mientras que tus destructores He aqu, por vuestras iniquidades
estarn lejos de ti. fuisteis vendidos,
20 Los hijos que dabas por perdidos Por vuestras transgresiones fue
te dirn de nuevo: Mi lugar es repudiada vuestra madre.
estrecho, 2 Y por qu cuando Yo vengo no hay
Hazme sitio para habitar. nadie,
21 Y te preguntars: Quin me pari a Y cuando llam nadie responde?
stos? Se ha acortado mi mano para
Yo, que estaba sin hijos y estril, redimir?
quin me los ha criado?, No tengo ya fuerza para salvar?
Yo, que me haba quedado sola, de He aqu, a mi reprensin se seca el
dnde me vienen stos? mar,
22 As dice Adonay YHVH: Convierto los ros en desierto,
He aqu, con mi mano hago sea a Sus peces mueren de sed,
las naciones, Y hieden por la falta de agua.
Alzo mi estandarte a los pueblos, 3 Yo visto los cielos de luto, los cubro
para que traigan a tus hijos en de sayal.
brazos, 4 Adonay YHVH me dio lengua de
Para que tus hijas sean llevadas al sabios,
hombro. Para saber sustentar con palabras al
23 Sus reyes sern tus ayos, sus cansado.
princesas, tus nodrizas; Cada maana me despierta,
49.16 Es notable la relacin entre la memoria y las palmas de las manos, cuyas lneas estn all desde antes del nacimiento.
50.4 Es decir, palabras elocuentes.
747 Isaas 51:9
50.8 Lit. seor de juicio. 51.2 Qumram: hice fructificar. 51.9 Esto es, Egipto. 51.9 Esto es, Satans mSal.74.13-14.
Isaas 51:10 748
10 No eres T el que sec el mar, y las Entre los hijos que cri, no hay
aguas del gran abismo? quien la lleve de la mano;
El que convirti en camino las 19 Esos dos males te han sucedido,
honduras del mar, para que Y quin se compadece de ti?
pasaran los redimidos? Desolacin y quebranto, hambre y
11 As volvern los redimidos de espada.
YHVH Por medio de quin te consolar?
Y entrarn a Sin con gritos de 20 Tus hijos han desfallecido;
jbilo, Yacen en las encrucijadas como
Coronada su cabeza de eterna antlope en la red,
alegra; Llenos de la ira de YHVH, de la
Alcanzarn gozo y alegra, reprensin de tu Dios.
Y huirn la tristeza y la afliccin. 21 Por tanto, oye esto, oh afligida,
12 Yo, Yo soy quien os consuela, Embriagada tambin, y no de vino.
Quin eres t para que temas al 22 As dice YHVH tu Soberano, y tu
mortal; Dios,
A hombres, que son como la hierba, Que defiende la causa de su pueblo:
13 Y te hayas olvidado de YHVH, tu He aqu, Yo quito de tu mano la copa
Hacedor, del aturdimiento;
Que extendi los cielos y ciment la No volvers a beber de la copa de mi
tierra, ira;
Y tiembles continuamente, todos los 23 La pondr en mano de tus verdugos,
das, los que te decan:
Ante la furia del opresor cuando se Pstrate, para que pasemos!
apresta a destruir? Y t ponas tu espalda como suelo,
Dnde ha quedado la furia del Como calzada para los transentes.
opresor?
14 A toda prisa se soltar el agobiado, Dios librar a Sin
No morir en la crcel ni le faltar
su pan.
15 Porque Yo soy YHVH tu Dios,
52 Despirtate! Despirtate!
Vstete de poder, oh Sin!
Vstete tus ropas de hermosura,
Que agito el mar y hago bramar sus Oh Jerusalem, santa ciudad!
olas, Porque no volver a entrar en ti el
Y mi nombre es YHVH Sebaot. incircunciso ni el impuro.
16 Yo extend los cielos y ciment la 2 Sacdete el polvo, ponte en pie!
tierra, Entronzate, oh Jerusalem!
Y he puesto mis palabras en tu boca, Desata las ataduras de tu cerviz,
Y te he cubierto con la sombra de mi Oh cautiva hija de Sin!
mano, 3 Porque as dice YHVH: De balde
Para que digas a Sin: T eres mi fuisteis vendidos;
siervo. Sin dinero seris rescatados.
17 Despirtate, despirtate, ponte en 4 Pues as dice Adonay YHVH:
pie, oh Jerusalem! Al principio mi pueblo baj a Egipto,
T, que has bebido de la mano de Para morar all como forastero;
YHVH la copa de su ardiente ira, Al final Asiria lo oprimi.
Y apuraste hasta el fondo la copa del 5 Y ahora, qu hago Yo aqu, dice
aturdimiento! YHVH,
18 Entre los hijos que dio a luz, no hay Cuando mi pueblo es llevado sin
quien la gue, causa?
51.11 liberados. Qumram: los dispersos. 51.14 Lit. encorvado. Es decir, el prisionero agobiado. 51.19 El verbo est en 1
persona. La traduccin en 3 persona (consolar) diluye el propsito teolgico del pasaje. 51.20 en las esquinas de todas las
calles. 51.23 Costumbre oriental en la cual los reyes pisaban a sus prisioneros en seal de humillacin. 52.2 Lit. sintate.
749 Isaas 53:7
52.8 m40.3-5. 52.13 Es decir, ser afamado por ello mLc.4.14,37; 5.15; 24.18-19. 52.14 Tambin quedarse atnito o per-
plejo. 52.14 Prob. inferencia al Pueblo Escogido. 52.15 Prob. sentido de esparcir, hacer brotar sangre. 53.1 Antropomorfismo
que indica Omnipotencia para dar a entender el costo de la Redencin: Para hacer el Universo Dios slo necesit la punta de
sus dedos m40.12; Sal.8.3; para la salvacin del hombre, la potencia de su brazo mSal.20.6. 53.4 El pronombre personal es
enftico mSal.32.5; 1 P.2.24. 53.4 mSal.32.5; Jn.1.29 y 1 Jn.3.5. 53.4 Ar. Sabal = llevar una carga. Similar a nasa = levantar
una carga. 53.5 Lit. castigo. 53.6 m2 Co.5.21.
Isaas 53:8 750
53.8 quitado. Es decir, matado mLc.23.18. 53.8 llagado. Heb. nega. mLv.13.3, 9, 20, 22, 25, 27, 31, 42, 47, 49, 59; 14.3, 32,
34, 54. Es decir, hecho leproso. 53.10 Los sacrificios humanos estn expresamente prohibidos; esta es la nica vez que se cita
un sacrificio humano como medio de expiacin de pecados. 53.11 luz. Se sigue el registro de Qumram. 54.2 LXX: tus lonas.
54.5 seor.
751 Isaas 55:12
54.16 Lit. herramienta. 55.2 Lit. Escuchad escuchar. Heb. que indica nfasis.
Isaas 55:13 752
56.12 dicen. 57.3 El TM registra verbos. LXX registra sustantivos (adltera y prostituta). 57.5 Esto es, prctica de cultos
idoltricos.
753 Isaas 58:2
6 Las piedras lisas del torrente sern Quitad los tropiezos del camino de
tu herencia, ellas sern tu suerte, mi pueblo!
Porque a ellas has derramado 15 Porque as dice el Alto y Excelso,
libaciones y ofrecido sacrificios. Morador eterno, cuyo nombre es
Y me aplacar con tales cosas? Santo:
7 Sobre un monte alto y elevado Yo habito en la altura sagrada,
colocaste tu lecho, Pero estoy con los de espritu
All subas a ofrecer tus sacrificios; humilde y quebrantado,
8 En el dintel de la puerta colocabas Para reanimar al de espritu
tu memorial; humilde y vivificar el corazn
Ante otro, y no ante m, te quebrantado.
desnudabas, 16 No contender para siempre,
Subas al lecho y hacas sitio, Ni para siempre estar airado,
Pactabas con tus amantes, Porque delante de m sucumbira
Con los que te gustaba acostarte, el espritu y las almas que he
Contemplando su falo. creado.
9 Ante Moloc te presentabas con 17 Por la iniquidad de su codicia me
ungentos, irrit por un momento,
Y prodigabas tus perfumes; Lo her, y me ocult indignado;
Despachabas lejos a tus emisarios, Pero l sigui andando
Y hacas que descendieran al Seol. perversamente en el camino de
10 En el largo camino te cansaste, su corazn.
Pero no dijiste: Desistir; 18 He visto sus caminos, pero lo sanar,
Sino que hallaste en ello el Le dar reposo y gran consuelo;
avivamiento de tu fuerza, Y a los que hacen duelo por l,
Y no te desalentaste. 19 Les har brotar fruto de labios:
11 Pero, a causa de quin te Paz, paz para el que est lejos y para
intimidaste? el que est cerca! dice YHVH,
De quin tuviste temor para que Y lo sanar.
negaras tu fe, 20 Los impos son como el mar
Y no te acordaras de m, tempestuoso,
Ni reflexionaras en tu corazn? Que no puede aquietarse:
No es acaso que por largo tiempo Sus aguas remueven el cieno y el
Yo callaba y disimulaba, lodo,
Y por eso no me temas? 21 Y no hay paz para los malvados, dice
12 Pero ahora Yo denuncio tu mi Dios.
pretendida justicia
Y tus obras, que no te aprovecharn. El verdadero ayuno
13 Cuando clames, que te libren tus
dolos!
Pero a todos ellos los barrer el
58 Clama a voz en cuello, no te
detengas,
Alza tu voz como una trompeta!
viento, Denuncia a mi pueblo su rebelin,
Un soplo los arrebatar; A la casa de Jacob sus pecados!
Pero el que confa en m, 2 Que me buscan de da en da,
Heredar la tierra, y poseer mi Y muestran deseos de conocer mis
Santo Monte. caminos,
14 Y se dir: Allanad, allanad, la Como un pueblo que practicara la
calzada! justicia,
57.8 Esto es, tu emblema (de prostituta). 57.8 Expresin de excepcional crudeza, que muestra hasta qu punto Dios aborrece
la idolatra m1 Co.10.19-22. 57.9 Nombre de un dios cananeo. 57.9 Prob. se refiere a la indignidad del rey Acaz cuando pidi
ayuda a Tiglat-Pileser, y le mand a decir: yo soy tu siervo m2 R.16.7ss. 57.12 pretendida. 57.16 Algunas versiones aaden
de ellos.
Isaas 58:3 754
58.3 Decs. 58.6 Segn el registro bblico, ste parece ser el nico ayuno escogido por Dios (vv. 6 y 7). 58.7 Es decir, pariente,
consanguneo o connacional. 58.10 Es decir, de tu amor, de tu simpata, de tus bienes 58.12 Figura de conducta, norma,
costumbre.
755 Isaas 59:19
59.13 Esto es, la Ley. 59.14 Prob. la calle ms ancha de la ciudad, que llegando a la puerta, se transformaba en una amplia
plaza, donde se celebraban los juicios del pueblo mNeh.8.1. 59.14 De acuerdo al comentario anterior, entonces se podra
entender: y la rectitud no pudo entrar (actuar) en la plaza (el tribunal). 59.16 Es decir, quien intercediera.
Isaas 59:20 756
60.5 Es decir, las riquezas del comercio martimo. 60.6 camellos jvenes. 60.6 Madin, Efa y Sab, todos pueblos rabes.
60.7 Prob. se refiere a los nabateos, pueblo de origen rabe situado al SE del Mar Muerto.
757 Isaas 61:10
Mamars los pechos de los reyes, A consolar a todos los que lloran,
Y sabrs que Yo, YHVH, soy tu 3 A comunicar la alegra a los que
Salvador, lloran en Sin,
Tu Redentor, el Fuerte de Jacob. Dndoles hermosura en lugar de
17 En lugar de bronce, te traer oro, ceniza,
En lugar de hierro, te traer plata, Y leo de regocijo en lugar de lamentos,
En lugar de madera, bronce, Y el manto de alabanza en lugar de
Y en lugar de piedras, hierro. pesadumbre,
Te dar la paz por magistrado, Para que sean llamados rboles de
Y la justicia por gobernante. justicia,
18 No se oir ms en tu tierra: Plantados por YHVH mismo, para
Violencia!, que l sea glorificado.
Ni dentro de tus fronteras: Ruina! 4 Reconstruirn las ruinas antiguas,
Destruccin! Levantarn los viejos escombros;
Tus muros se llamarn Salvacin, Restaurarn las ciudades destruidas,
Y tus puertas Alabanza. Los escombros de muchas
19 El sol no te servir ms como luz de generaciones.
da, 5 Se presentarn extranjeros a
Ni te alumbrar la claridad de la luna; pastorear vuestros rebaos,
Ser YHVH tu luz perpetua; Y forasteros sern vuestros
El Dios tuyo ser tu esplendor. labradores y viadores.
20 Tu sol no se pondr jams, ni 6 Pero en cuanto a vosotros, seris
menguar tu luna, llamados Sacerdotes de YHVH;
Porque YHVH te ser por luz Dirn de vosotros: Ministros de
perpetua, nuestro Dios.
Y los das de tu luto habrn Comeris la opulencia de las naciones,
terminado. Y entraris en posesin de su gloria.
21 Y tu pueblo, todos ellos justos, 7 En lugar de vuestra vergenza
Heredarn para siempre la tierra; tendris doble honra,
Renuevos de mi planto, obra de mi Y en vez de humillacin gritarn de
mano, jbilo por su herencia.
Para manifestar mi gloria. Por tanto poseern el doble en su
22 El ms pequeo crecer hasta mil, tierra,
Y el menor ser pueblo numeroso. Y tendrn alegra perpetua.
Yo, YHVH, me apresurar a hacer 8 Porque Yo, YHVH, amo la justicia,
esto a su tiempo. Aborrezco la rapia para el
holocausto;
Las buenas nuevas Pero a aquellos les dar su salario
61.2 Algunos identifican este ao de gracia con el ao sabtico (o ao de reposo), en el que se devolva la libertad a los esclavos
y los bienes a quienes los haban tenido que hipotecar. 61.3 la alegra. 61.3 mZac.12.10. 61.7 honra.
Isaas 61:11 758
61.10 Es decir, su ajuar. 62.4 Esto es, mi deleite est en ella. 62.4 Esto es, desposada.
759 Isaas 64:2
63.3 Heb. nishm = fluido vital. Aparece solo aqu y en 63.6. 63.6 Heb. nishm = fluido vital. 63.11 LXX y Sir. registran pas-
tor. 63.13 se conduce.
Isaas 64:3 760
Como fuego que hace hervir las Donde te alabaron nuestros padres,
aguas! Ha sido pasto del fuego;
Tu Nombre sera notorio a tus Nuestras cosas ms amadas
enemigos, Se han convertido en ruinas.
Y ante ti temblaran las naciones. 12 Oh YHVH!, quedars insensible
3 Descendiste, ante todo esto?;
Hiciste portentos que no Te callars acaso, y nos afligirs sin
esperbamos, medida?
Ante tu presencia se derritieron las
montaas. Un pueblo rebelde
4 Jams odo oy ni ojo vio un Dios
fuera de ti,
Que hiciera tanto por el que espera
65 Me dej buscar por los que no
preguntaban por m;
Me dej hallar por los que no me
en l: buscaban.
5 Sales al encuentro Dije a gente que no invocaba mi
Del que con gozo practica la justicia; Nombre:
Del que tiene presentes tus caminos. Heme aqu, heme aqu!
He aqu, cuando pecamos, te 2 Todo el da extend mis manos
indignaste; hacia un pueblo rebelde,
En los pecados hemos estado largo que anda por camino no
tiempo, bueno, en pos de sus propios
Y podremos ser salvos? pensamientos.
6 Todos nosotros somos como cosa 3 Pueblo que en mi propia cara me
impura, provoca a ira continuamente,
Y nuestra justicia como trapo de Que sacrifica en huertos y quema
menstruo. incienso sobre ladrillos;
Todos nosotros nos marchitamos 4 Que se sientan en los sepulcros, y
como hojas, hacen noche en las bvedas;
Y la mano de nuestras iniquidades Que comen carne de cerdo, y en
nos arrastra como el viento. sus ollas hay caldo de cosas
7 No hay quien invoque tu Nombre, abominables;
Ni se afane para asirse de ti, 5 Que dicen: Retrate!
Pues ocultaste tu rostro de nosotros, No te acerques, que estoy
Y nos entregaste en poder de nuestra consagrado!
culpa. stos hacen humear mi ira como
8 Sin embargo, oh YHVH, T eres fuego que arde todo el da.
nuestro Padre; 6 Lo tengo escrito ante m;
Nosotros la arcilla y T nuestro No callar hasta dar retribucin,
Alfarero, No descansar hasta retribuir en su
Todos nosotros, obra de tus manos. mismo seno
9 No te excedas, en la ira, oh YHVH, 7 Vuestras iniquidades y las de
Ni te acuerdes para siempre de la vuestros padres,
iniquidad! Todas juntas, dice YHVH.
Te lo rogamos, Porque ofrecieron incienso en los
Pues todos nosotros somos pueblo lugares altos,
tuyo! Y en los collados blasfemaban contra
10 Tus santas ciudades son un desierto; m.
Sin es un desierto, S, echar en su mismo seno la
Jerusalem una desolacin. retribucin de sus obras pasadas.
11 Nuestra santa y gloriosa Casa, 8 As dice YHVH:
65.3 Es decir, sobre altares de ladrillo mEx.30.1-10; 20.24-25. 65.4 pernoctan en los antros. Sepulcro escavado en la roca
donde se practicaba la adivinacin.
761 Isaas 65:23
65.8 Es decir, que promete buen vino. 65.10 Lit. la Sarn. Llanura que va por la costa, desde Jafa hasta el Carmelo. 65.10 Valle
situado al SE de Jeric. Simboliza la imagen de la esperanza y la gracia divinas. 65.11 Este nombre identifica al dios fenicio de
la suerte, al que se rendan grandes convites sagrados. 65.11 Lit. Meni, deidad a la que se atribua el control de la suerte del
hombre. 65.15 igual que a ellos.
Isaas 65:24 762
66 As dice YHVH:
Los cielos son mi trono, y la tierra
estrado de mis pies:
Nacer una nacin de una sola vez?
Pues apenas sinti los dolores,
Sin pari sus hijos.
Dnde est la casa que me habris 9 Yo, que abro la matriz, no har
de edificar, parir?, dice YHVH.
Y dnde el lugar de mi reposo? Yo, que hago engendrar, la voy a
2 Mi mano hizo todas estas cosas, cerrar?, dice tu Dios.
Y as todas ellas llegaron a existir, 10 Alegraos con Jerusalem, gozaos con
dice YHVH. ella todos los que la amis!
Pero Yo mirar al pobre y humilde Rebosad de jbilo con ella, los que
de espritu, por ella llevasteis luto!
Y que tiembla ante mi palabra. 11 Porque mamaris sus pechos y os
3 El que inmola un buey, saciareis de sus consolaciones,
Es como si matara a un hombre; Y succionaris gozosos las ubres de
El que sacrifica un cordero, su gloria.
Es como si degollara a un perro; 12 Porque as dice YHVH:
El que trae ofrenda vegetal, Yo extiendo sobre ella paz como un
Es como si ofreciera sangre de ro,
cerdo; Y como un torrente en crecida la
El que invoca y ofrece incienso, gloria de las naciones.
Es como si bendijera a un dolo. Mamaris, seris llevados en brazos,
Todos ellos escogieron su camino, Y sobre las rodillas os acariciarn;
Y su alma se deleita en sus 13 Como a uno que consuela su madre,
abominaciones; As Yo os consolar; en Jerusalem
4 Pues Yo tambin escoger sus seris consolados;
castigos, 14 Y al verlo, vuestro corazn se
Y les enviar lo que ms temen; regocijar,
porque llam, y nadie Y vuestros huesos reverdecern
respondi; como la hierba tierna;
Habl, y no escucharon; hicieron lo La mano de YHVH se manifestar a
malo ante mis ojos, sus siervos,
Y escogieron lo que no me agrada. Y su ira sobre sus enemigos.
5 Od la palabra de YHVH, los que 15 Porque he aqu, YHVH viene en el
temblis ante su palabra: fuego,
Dicen vuestros hermanos que os Y como el torbellino con sus carros,
aborrecen, para convertir su ira en llamas,
Que os rechazan por causa de mi Y su voz de reprensin en fuego.
Nombre: 16 Pues mediante el fuego YHVH har
Muestre ahora su gloria YHVH, y justicia,
veamos vuestro gozo! Y mediante su espada respecto a
Pero ellos sern avergonzados. todo mortal,
763 Isaas 66:24
66.17 Esto es, el sacerdote del culto idoltrico. 66.19 Etiopa. Situada en la costa mediterrnea. Prob. la antigua Somalia
mJer.46.9. 66.19 Libia. Situada en el N de frica, en la actual Libia, pero hay quienes la relacionan con Lidia, en Asia Menor.
66.19 Tubal. Prob. situado al S del Mar Negro. 66.19 Javn. Se identifica con los jonios, que junto a los medos mGn.10.2,
conforman actualmente el pueblo griego.
Llamamiento del profeta 11 Y vino a m palabra de YHVH, dicien-
1.1 Heb. ben = hijo. Vase nota siguiente. 1.3 En el hebreo, el trmino hijo no alude slo al descendiente directo, sino que puede
ser usado para referirse a parientes ms lejanos. Por ello, el vocablo ben = hijo se translitera en caso de descendencia inme-
diata, y se traduce en pasajes como ste. La expresin hijo de Josas, debe ser entendida como descendiente directo de Josas.
1.3 Se refiere al mes quinto del undcimo ao del rey Sedequas (vase 2 R.25.2 y 8). 1.11 Heb. shaqued = vigilante.
1.12 Heb. shoked = vigilo. Juego de palabras entre almendro y vigilar, que provienen de la misma raz. En hebreo, el al-
mendro tiene el nombre de vigilante, porque siendo el primero en florecer, vigila (anuncia) la llegada de la prima-
vera. 1.13 Lit. y su superficie desde el camino del norte. Posiblemente, la expresin su superficie alude al contenido del
caldero, que se derrama desde el norte hacia el sur. El contexto siguiente da la correcta interpretacin de esta oracin.
1.15 La expresin poner su trono en alude a la conquista de dicho lugar.
765 Jeremas 2:15
Jud, contra sus prncipes, contra sus sa- Pero entrasteis y contaminasteis mi
cerdotes, y contra el pueblo de la tierra. tierra
19 Y harn guerra contra ti, pero no pre- Y convertisteis mi heredad en
valecern contra ti, porque Yo estoy con- abominacin.
tigo para librarte, dice YHVH. 8 Los sacerdotes no preguntaban:
Dnde est YHVH?
Apostasa de Israel Los doctores de la Ley no me
2
2
Y vino a m palabra de YHVH, dicien-
do:
Anda y clama a odos de Jerusalem,
conocan,
Los pastores se rebelaban contra m,
Y los profetas profetizaban en
y dile: nombre de Baal,
As dice YHVH: Siguiendo a dioses que de nada
A favor tuyo me acuerdo de la sirven.
ternura de tu juventud, 9 Por eso vuelvo a contender contra
Del amor de tus desposorios, vosotros,
De tu andar en pos de m en el Y contra los hijos de vuestros hijos,
desierto, dice YHVH.
En tierra no sembrada. 10 Pasad a las costas de Quitim y
3 Israel era santidad a YHVH, mirad;
Primicias de su cosecha, Enviad a Cedar y observad
Quien osaba comer de ella lo pagaba, atentamente,
La calamidad vena sobre ellos: Y ved si ha sucedido algo semejante
Orculo de YHVH. a esto:
4 Od la palabra de YHVH, oh casa de 11 Acaso alguna nacin ha cambiado
Jacob sus dioses? (aunque ellos no son
Y todas las familias de la casa de dioses).
Israel! Pues mi pueblo cambi mi gloria
5 As dice YHVH: por lo que no sirve!
Qu injusticia hallaron en m 12 Espantaos, cielos, por ello;
vuestros padres para alejarse de horrorizaos y quedad perplejos!
m? dice YHVH.
Siguieron tras la vanidad y se 13 Porque dos males ha hecho mi
quedaron vacos, pueblo:
6 En vez de preguntar: Dnde est Me abandonaron a m, fuente de
YHVH, agua viva,
Que nos hizo subir de la tierra de Y cavaron para s cisternas,
Egipto y nos condujo por el Cisternas rotas que no retienen el
desierto, agua.
Por tierra desierta y despoblada, 14 Es Israel siervo?Acaso es esclavo?
Tierra sedienta y sombra, Por qu, entonces, ha llegado a ser
Tierra por la cual nadie haba pasado, presa?
Y en la cual nadie haba habitado? 15 Los leoncillos rugieron contra l,
7 Y os introduje a una tierra frtil, dieron sus bramidos,
Para que comierais sus frutos y Y convirtieron su tierra en una
delicias, desolacin;
1.18 Es decir, Israel. 2.7 Tambin se puede decir en la tierra del Carmelo (aunque el trmino Carmelo tambin se usa en hebreo
como nombre comn, para aludir a un jardn o a una tierra frtil). 2.8 Lit. los que agarran la ley. El verbo agarrar se usa en
contextos como ste para denotar la accin de coger algo con el propsito de usarlo, y, por extensin, para referirse a las per-
sonas hbiles en el uso de determinados objetos (por ejemplo, en el uso de la espada o, como en este caso, en el uso de la ley).
2.8 Esto es, gobernantes. 2.10 Prob. se refiere a Chipre, aunque este nombre tambin llegara a usarse de forma ms amplia
para aludir a las costas del Mediterrneo. 2.10 Tribu de nmadas que generalmente habitaban al este de Transjordania (aunque
en algunas pocas se extendan por el sur de Palestina, hasta llegar a la frontera de Egipto). 2.11 9 enmienda de los Soferim
m 6 15. 2.12 Lit. erizaos (se entiende, a causa del horror).
Jeremas 2:16 766
2.17 Esto es, el camino en que anduvieron los israelitas despus del xodo. 2.18 Lit. Sihor. Prob. uno de los cauces orientales
del Nilo (aunque en este v. se usa en referencia del principal ro de Egipto). 2.20 Esto es, rboles considerados sagrados, a
cuya sombra se realizaban ritos idlatras. Generalmente estos rboles se encontraban en los lugares altos y estaban dedicados
a alguna divinidad cananea (Baal o Asera, por ejemplo). 2.20 En este contexto, prob. se refiere al acto de realizar movimientos
obscenos o relacionados con la actividad sexual. 2.20 El verbo fornicar, que generalmente alude a la actividad sexual ilcita,
tambin se usa en pasajes como ste para referirse a dos tipos de relaciones prohibidas por Dios: 1)las relaciones polticas con
naciones paganas (generalmente con el propsito de afirmar la seguridad nacional) mEz.16.26, 28; y 2)las relaciones religio-
sas con otras divinidades, como en este pasaje (en un caso as, este verbo puede aludir tambin a ciertas prcticas sexuales
propias de algunas religiones antiguas, como la prostitucin sagrada). 2.23 andar. Lit. tu camino. Forma figurada, que alude a
la conducta, obras o carcter de una persona. 2.23 valle. Prob. se refiere al valle de Ben-hinom, situado al sur de Jerusalem;
tristemente famoso por ser el lugar donde los israelitas cometieron las peores abominaciones contra el Seor (all se practic,
entre otros cultos idoltricos, la adoracin al dios Moloc, que inclua sacrificios humanos. m7.31 2 Cr.28.3). En todo caso, la
determinacin del sustantivo indica la referencia a un sitio concreto, bien conocido por los oyentes. 2.23 Es decir, que corre sin
direccin, impulsada por el celo. 2.24 Lit. en el deseo de su alma. En expresiones como sta, el trmino alma se usa slo de
forma idiomtica. 2.25 Aqu puede referirse tanto a divinidades de los pueblos circundantes como a naciones en las que Jud
se apoyaba polticamente. 2.26 LXX y Siraca: los hijos.
767 Jeremas 3:10
2.31 Lit. vagamos. Prob. se refiere al animal que, librado del yugo, anda de un lado a otro. LXX: no seremos gobernados.
2.32 El trmino hebreo btulah designa a una joven casadera; aunque algunos lxicos proponen la palabra virgen para traducirlo
(an cuando en algunos contextos tal traduccin puede ser acertada), hay que tener en cuenta que btulah no tiene un significado
tan especfico como el trmino castellano virgen (que slo puede referirse a una persona que no ha tenido relaciones sexua-
les). 2.34 Lit. en la irrupcin. Se refiere al acto de forzar una puerta o de allanar una morada. mEx.22.1. 3.2 Lit. violada. Los
masoretas, que consideraban obsceno este verbo, corrigieron el texto para que se leyera dnde no te has acostado (se entiende,
para tener relaciones sexuales). 3.2 LXX: como un cuervo. 3.2 m2.20. 3.3 Las que caen entre Marzo y Abril.
Jeremas 3:11 768
11 Y me dijo YHVH: La apstata Israel 20 Pero como una mujer que traiciona
se ha mostrado ms justa que la prfida a su amante,
Jud. As me habis sido infieles, oh casa
12 Ve y proclama estas palabras hacia el de Israel, dice YHVH.
norte, y di: 21 Escuchad! Sobre los altos montes
Vulvete, oh apstata Israel!, dice se oye el llanto suplicante de los
YHVH. hijos de Israel,
No har caer mi ira sobre vosotros, Que han torcido su camino,
Porque soy misericordioso, dice Olvidados de YHVH, su Dios.
YHVH. 22 Volveos, oh hijos apstatas,
No estar enojado para siempre. Y sanar vuestras apostasas!
13 Slo reconoce tu iniquidad, Henos aqu! Hemos venido a ti,
Porque contra YHVH tu Dios te has Porque T, oh YHVH, eres nuestro
rebelado, Dios.
Prodigaste tus caminos a extraos 23 Cierto, para engao nos han sido los
debajo de todo rbol frondoso, collados,
Y no habis escuchado mi voz, dice Y el tumulto de los montes.
YHVH. Ciertamente en YHVH nuestro Dios
14 Volveos, oh hijos apstatas, dice est la salvacin de Israel.
YHVH, porque Yo soy vuestro dueo, y os 24 Aquella cosa vergonzosa devor el
tomar, uno de cada ciudad y dos de cada fruto del esfuerzo de nuestros
familia, y os traer a Sin; padres desde nuestra juventud:
15 y os dar pastores conforme a mi co- Sus ovejas y sus vacas, sus hijos y
razn, que os pastoreen con ciencia y en- sus hijas.
tendimiento. 25 Acostmonos, pues, en nuestra
16 Y suceder que cuando os hayis mul- vergenza,
tiplicado e incrementado en la tierra en Y aceptemos que nuestra afrenta nos
aquellos das, dice YHVH, no hablarn ya cubra;
del Arca del Pacto de YHVH, ni les vendr Porque nosotros y nuestros padres
al pensamiento, ni se acordarn ms de Hemos pecado contra YHVH nuestro
ella, ni la visitarn, ni se har otra. Dios,
17 En aquel tiempo Jerusalem ser llama- Y desde nuestra juventud, y hasta
da Trono de YHVH, y sern reunidas a ella este da,
todas las naciones, al nombre de YHVH No hemos obedecido la voz de YHVH
en Jerusalem; y no andarn ms tras la nuestro Dios.
dureza de su malvado corazn.
18 En aquellos das la casa de Jud anda-
r con la casa de Israel, y juntas vendrn
desde la tierra del norte a la tierra que di
4 Orculo de YHVH: Cuando quieras
volver, oh Israel, vulvete a m.
Si apartas de m tus dolos detestables,
en posesin a vuestros padres. Ya no vagars de una parte a otra.
19 Pero Yo me deca: 2 Entonces jurars por la vida de
Cmo podr poneros por hijos y YHVH,
daros la tierra deseable, En verdad, en derecho y en justicia,
La ms hermosa heredad de las Y las naciones se congratularn con
naciones? l,
Entonces me dije: Me llamars Y en l se gloriarn.
Padre mo, 3 Porque as dice YHVH a los varones
Y no te apartars de m. de Jud y a Jerusalem:
3.11 Lit. ha justificado ms su alma. 3.13 Es decir, correr tras dioses extraos. O: has repartido tus favores (o acciones) entre
los extranjeros. 3.13 Esto es, dioses adorados en Israel por influencia de los cananeos. 3.23 Se refiere al bullicio causado por
las fiestas idoltricas en los lugares altos. m3.2, 6. 3.24 Heb. boshet. Alusin despectiva a Baal. 3.24 Esto es, ganancias o
propiedades que una persona logra a travs de su esfuerzo. 4.1 Es decir, cuando quieras volver del cautiverio. 4.1 Es decir, ir en
pos de dioses ajenos. 4.2 Prob. referencia a las promesas mesinicas hechas a los patriarcas. mGn.12.3; 22.18; 26.4; 28.14.
769 Jeremas 4:20
4.5 Instrumento de viento hecho de un cuerno de carnero. 4.7 Esto es, Nabucodonosor. 4.8 Vestidura o tela spera, general-
mente de color oscuro y hecha de pelo de cabra o de camello. La usaban aquellos que estaban de duelo o que queran expresar
contricin, para lo cual se cean dicha tela sobre el cuerpo (dejando, generalmente, un hueco a la altura del pecho, para poder
golperselo), o bien se sentaban o dorman sobre la misma. m4.3; 2 S.3.31; 2 R.6.30. 4.10 Es decir, que fuera engaado por los
falsos profetas que le prometan paz. 4.13 Lit. somos devastados. 4.18 fruto. 4.19 m4.5. 4.19 Esto es, gritos producidos
durante la batalla.
Jeremas 4:21 770
4.20 Es decir, mi tabernculo o morada. 4.21 m4.5. 4.23 mGn.1.2. 4.25 Lit. de los cielos. 4.27 Lit. pero no har una des-
truccin completa. 4.28 Aqu, el verbo oscurecerse debe ser entendido como un sinnimo de hacer duelo, estar de luto m8.21.
4.30 una vez. 4.30 Lit. aunque rasgues tus ojos con antimonio. 4.30 Lit. alma. 4.31 Lit. respira con dificultad. 5.3 buscan. 5.3
Lit. no se retorcieron. 5.4 Heb. mishpat = juicio. Refiere de forma general a las ordenanzas o leyes promulgadas por Dios.
771 Jeremas 5:25
5.8 lascivos. Prob. traduccin de un trmino que slo aparece en este v., cuyo significado se infiere del contexto, y de otras lenguas
semticas. 5.8 Vase nota anterior. 5.10 Es una orden para los babilonios. 5.12 Esto es, no la negacin de la existencia de Dios,
sino del Dios que predican los profetas del Seor, el cual anuncia castigos y calamidades contra su pueblo rebelde. En tiempos de
Jeremas era muy comn la actividad de los falsos profetas. 5.13 Lit. han llegado a ser viento. 5.18 Lit. no har con vosotros una
destruccin total. 5.24 Entre Octubre y Noviembre. 5.24 Entre Marzo y Abril. 5.24 Lit. semanas de estatutos de siega.
Jeremas 5:26 772
6 Huid de Jerusalem,
Oh hijos de Benjamn!
Soplad el shofar en Tecoa;
Como quien recoge las uvas!
10 A quines tendr que hablar y
testificar para que escuchen?
Alzad seal sobre Bet-haquerem, He aqu que sus odos son
Porque una calamidad, incircuncisos,
Una gran destruccin se asoma del Y no pueden escuchar:
norte! He aqu que la palabra de YHVH
2 A la hermosa y deleitable, ha venido a ser un oprobio para
He reducido al silencio, a la hija de ellos;
Sin! No tienen deleite en ella.
3 Hacia ella acuden pastores con sus 11 Por tanto, estoy lleno de la ira de
rebaos; YHVH,
Junto a ella plantan sus tiendas en Cansado estoy de refrenarme.
derredor, Derrmala sobre los nios en la
Cada uno apacienta en su lugar. calle,
4 Proclamad guerra santa contra Y asimismo sobre la reunin de los
ella! mancebos,
Levantaos, y ataquemos al Porque hasta el marido y la mujer
medioda! sern aprisionados,
Ay de nosotros, porque el da El anciano y aqul que est lleno de
declina, das.
5.26 Lit. acechan conforme el agacharse de cazadores. 5.31 Lit. en las manos de ellos. Es decir, bajo la direccin de los antes
profetas mencionados. 6.4 Lit. santificad guerra. Preparacin de los ejrcitos para la guerra mediante ciertos rituales religio-
sos. 6.6 Heb. ha-peqad. Aqu, visitar = castigar. 6.10 Lit. prestar atencin. 6.11 Se refiere a un grupo de amigos ntimos.
773 Jeremas 6:29
6.17 Otros mss. registran sobre ellos. 6.17 que os decan. 6.26 m4.8. 6.27 Esto es, experto en fundicin, que separa los
metales preciosos de la escoria.
Jeremas 6:30 774
Pero en vano refina el refinador, 13 Ahora pues, por haber cometido tales
Pues la escoria no se desprende. acciones, dice YHVH, y por cuanto os
30 Plata reprobada sern llamados, habl madrugando y sin cesar, y no qui-
Porque YHVH los ha desechado. sisteis escuchar, y os llam, y no habis
respondido,
Obediencia antes que sacrificios 14 har con esta Casa, sobre la cual es
7.11 Esto es, cualquier clase de personas violentas. 7.12 En Silo fue erigido el Tabernculo de Reunin despus de la conquista
de Canan mJos.18, y all estuvo hasta tiempos del sacerdote El m1 S.1.3. 7.23 Lit. y Yo llegar a ser Dios para vosotros, y
vosotros llegaris a ser pueblo para m. 7.23 mEx.6.6,7; 19.5, 6.
775 Jeremas 8:9
7.31 Lugar donde los nios eran ofrecidos a Moloc a travs del fuego. 7.31 El valle de Ben-Hinom estaba situado al S de
Jerusalem, y lleg a ser conocido como el lugar donde los habitantes de Jud cometieron las peores abominaciones contra el
Seor. All hubo un lugar alto conocido como Tfet, donde los israelitas llegaron a sacrificar a sus propios hijos al dios Moloc
m2 R.16.3. El rey Josas destruy este lugar y lo convirti en un crematorio m2 R.23.10, basurero que, ms adelante, sera
conocido como Gehena mMt.5.22. 7.31 Es decir, ni me vino al pensamiento. 8.7 Esto es, el tiempo de sus migraciones.
8.8 Esto es, los sacerdotes y falsos profetas que ensean al pueblo prcticas contrarias a la Ley. La alusin a la pluma engaosa
de los escribas prob. refiere la prctica de registrar interpretaciones con el propsito de darles autoridad bblica.
Jeremas 8:10 776
8.13 Esto es, quien los arrolle, o quien conquiste su tierra. 8.16 corceles. 8.16 Esto es, los enemigos. 8.18 Lit. mi fuente
de gozo en m, tristeza. 8.21 Lit. me he oscurecido. En contextos como ste, este verbo se usa de forma figurada para aludir
a personas que hacen duelo, las cuales, por su aspecto (descuidado) y por las ropas que usan (generalmente de color negro),
parecen haberse oscurecido.
777 Jeremas 9:23
9.25 Lit. a todo circuncidado con prepucio. 9.26 Lit. los que se cortan las puntas. Es decir, las puntas del cabello y de la
barba. Costumbre propia de algunas tribus del desierto de Arabia (costumbre que Dios haba prohibido practicar a su pueblo)
mLv.19.27. 10.5 Esto es, los dolos. 10.5 Prob. poste usado como espantapjaros. 10.7 Es decir, el ser temido m32.40.
10.8 Esto es, los idlatras. 10.9 Gama desde el rojo brillante hasta el violeta intenso. 10.9 artesano. 10.11 Es notable des-
tacar que, entre todas las profecas de Jeremas, esta precisamente no est escrita en hebreo sino en arameo, por cuanto es
un mensaje dirigido a los gentiles y a sus dioses por el nico Dios, el Dios de Israel. Asimismo las porciones del libro de Daniel
dirigidas a los gentiles estn en arameo, mientras que las concernientes a Israel estn en hebreo. 10.13 Esto es, los vapores
que forman las nubes.
779 Jeremas 11:10
10.15 Lit. obra de burlas. 11.3 Es decir, que no obedezca. 11.4 Lit. y ponedlos por obra. 11.5 Es decir, como veis que sucede
hoy. Esta expresin se usa en contextos profticos (especialmente en Dt. y Jer.), para sealar que lo prometido se haba cum-
plido.
Jeremas 11:11 780
11 Por tanto as dice YHVH: He aqu Yo 20 Oh YHVH Sebaot! T que juzgas con
traigo un mal sobre ellos del cual no po- justicia y escudrias los riones y el co-
drn escapar; clamarn a m, pero no los razn:
escuchar. Vea yo tu venganza sobre ellos,
12 Entonces los pueblos de Jud y los ha- Porque ante ti expongo mi causa,
bitantes de Jerusalem irn a clamar a los 21 Por tanto, as dice YHVH acerca de los
dioses a quienes quemaban incienso, pero hombres de Anatot, que procuran tu alma,
ellos no los podrn salvar en el tiempo de diciendo: No profetices en nombre de YHVH,
su calamidad. no sea que mueras por nuestra mano.
13 Oh Jud, tus dioses son segn el n- 22 Por tanto, as dice YHVH Sebaot: He
mero de tus ciudades; y segn el nmero aqu que Yo visitar esto sobre ellos: los
de tus calles, oh Jerusalem, habis erigido muchachos morirn a espada, y sus hijos
altares de lo vergonzoso: los altares para y sus hijas morirn de hambre,
quemar incienso a Baal. 23 y no quedar remanente de ellos, por-
14 T, pues, no intercedas por este pue- que traer el mal sobre los hombres de
blo, ni levantes por ellos clamor ni ora- Anatot el ao de su visitacin.
cin; porque Yo no escuchar cuando
clamen a m a causa de su calamidad. Dilogo
15 Qu busca mi amado en mi Casa,
despus de haber tramado tantas
intrigas?
12 Muy justo eres, oh YHVH,
Para que yo dispute contigo;
Pero alegar una causa ante ti:
Podr la grosura y la carne inmolada Por qu prosperan los malvados,
apartar de ti la adversidad, Y los traidores viven en paz?
Para que lo celebres con gritos 2 Los plantas, y echan races;
estrepitosos? Crecen y dan fruto;
16 YHVH te ha llamado olivo verde de Cercano ests de sus bocas,
excelente fruto, Pero lejos de sus riones.
Pero al son de un recio estrpito, 3 Y T, oh YHVH, me examinas y me
hizo prender fuego en l, conoces,
Y sus ramas quedaron arruinadas. T me has visto y has probado mi
17 YHVH Sebaot, que te plant, ha decre- corazn para contigo.
tado una calamidad contra ti, a causa de la Arrebtalos como a ovejas al
maldad que para s mismos hicieron los de matadero;
la casa de Israel y de la casa de Jud, provo- Consgralos para el da del degello!
cndome al ofrecer sacrificios a Baal. 4 Hasta cundo estar de luto la
tierra,
Complot contra Jeremas Y se marchitar la hierba del campo?
18 YHVH me lo hizo saber, y lo com- Por la maldad de los que la habitan
prend: entonces me hiciste ver sus ma- escasean el ganado y las aves,
quinaciones; Y dicen: l no ve nuestras andanzas.
19 Yo, como cordero manso llevado al 5 Si ya ests cansado corriendo con la
matadero, no saba que tramaban maqui- infantera,
naciones contra m, diciendo: Cortemos Cmo podrs competir con la
el rbol con su fruto; arranqumoslo caballera?
de la tierra de los vivientes, para que su Si slo en tierra segura te sientes
nombre no se pronuncie ms. tranquilo,
11.13 Heb. boshet. Alusin despectiva a Baal. 11.15 Esto es, Jud, el pueblo de Dios. 11.15 El TM registra los muchos, expresin
incomprensible en este contexto. En base al testimonio de la versin Latina Antigua, hemos vertido grosura (en hebreo, este tr-
mino es similar a los muchos). LXX registra los votos. 11.18 Se sugiere leer a continuacin 12.6 m 163. 11.19 Lit. con su pan.
Algunos proponen corregir esta singular expresin y leer destruyamos el rbol en su lozana. 11.20 Se sugiere leer a continuacin
12.3 m 163. 11.20 En el hebreo bblico, y especialmente en porciones poticas del AP, el trmino riones (siempre usado en
plural) alude a la parte ms profunda la conciencia del ser humano mLm.3.13 o Job 19.27. 11.23 Esto es, en el tiempo de su
castigo. 12.3 Se sugiere leer a continuacin de 11.20 m 163. 12.6 Se sugiere leer a continuacin de 11.18 m 163.
781 Jeremas 13:12
sabemos muy bien que todo odre se llena Por la magnitud de tu iniquidad
de vino? han sido descubiertas tus faldas y
13 Entonces les dirs: As dice YHVH: He violentados tus calcaares.
aqu Yo lleno de embriaguez a todos los 23 Cambiar el etope su piel,
habitantes de esta tierra, a los reyes de O sus manchas el leopardo?
la casa que se sientan sobre el trono de As tambin vosotros, podris hacer
David, a los sacerdotes, a los profetas y a lo bueno,
todos los habitantes de Jerusalem. Estando habituados a hacer lo malo?
14 Y har que choquen unos contra otros, 24 Por tanto, Yo los esparcir como la
padres e hijos juntamente, dice YHVH. hojarasca que pasa con el viento
No perdonar ni tendr piedad, ni me del desierto.
compadecer para no destruirlos. 25 sta es tu suerte,
La porcin sealada por m mismo,
Cautiverio de Jud dice YHVH,
15 Od y prestad atencin! Porque te has olvidado de m y has
No seis altivos, porque YHVH ha confiado en la mentira.
hablado. 26 Por tanto Yo tambin descubrir tus
16 Dad gloria a YHVH vuestro Dios, faldas,
Antes que haga venir tinieblas, Y las alzar sobre tu rostro,
Antes que vuestros pies tropiecen Para que sean vistas tus vergenzas,
por los montes tenebrosos, 27 Tus adulterios, tus lujuriantes
Y la luz que esperis la convierta en relinchos, y la maldad de tu
lbregas tinieblas, fornicacin.
17 Pero si no escuchis, por vuestra Sobre los collados y en el campo he
soberbia mi alma llorar en secreto, visto todas tus abominaciones.
Y llorando amargamente mis ojos se Ay de ti, Jerusalem, que no te
desharn en lgrimas, purificas!, hasta cundo ser?
Porque el rebao de YHVH habr
sido hecho cautivo. La sequa
18 Di al rey y a la soberana: Sentaos
humillados!
Porque la corona de vuestra gloria
14
2
Palabra de YHVH que recibi Jere-
mas con motivo de la sequa:
Jud est cubierto de luto,
ha cado de vuestras cabezas. Sus portales languidecen,
19 Las ciudades del Medioda han sido Se inclinan consternados hacia el
cerradas, y no hay quien las abra; suelo,
Todo Jud marcha al destierro, Y sube el clamor de Jerusalem!
Sin faltar uno son llevados en 3 Los nobles envan a sus criados por
cautiverio. agua,
20 Alza tus ojos y mira quin viene Van a las cisternas, pero no
del norte! encuentran agua,
Dnde est la grey que te fue dada; Y vuelven con los cntaros vacos,
el rebao de tu gloria? Avergonzados y confusos, cubren sus
21 Qu dirs cuando ponga como jefes cabezas,
sobre ti a antiguos compaeros 4 A causa del suelo resquebrajado,
que t misma enseaste? Porque no hay lluvia en la tierra,
No sentirs dolores como de Los labradores estn avergonzados,
parturienta? Cubren sus cabezas.
22 Y cuando digas en tu corazn: 5 Hasta la cierva pare y abandona su
Por qu me suceden estas cosas? cra en el campo,
13.20 Esto es, Jerusalem. 13.21 Prob. se refiere a Ezequas m2 R.20.12-19. 13.27 Esto es, de prcticas detestables, aunque
se usa tambin como forma despectiva a los dolos. tus adulterios, tus relinchos, la maldad de tu fornicacin! // Sobre los
collados y en el campo he visto tus dolos detestables. 14.2 Esto es, sus ciudades. 14.3 Lit. sus insignificantes. 14.4 de-
bilitado.
783 Jeremas 14:22
14.10 Es decir, deambular en pos de la idolatra. 14.22 Forma despectiva para referirse a los dioses de las naciones paganas.
Jeremas 15:1 784
15.1 Moiss y Samuel fueron los ms grandes intercesores en la historia de Israel mEx.32.11-14; 1 S.7.7-9, por lo que su
mencin aqu no es casual. LXX registra Moiss y Aarn. 15.3 azotes. 15.3 Esto es, los cuerpos de los muertos. 15.7 Esta
expresin puede ser entendida como una alusin a las ciudades de Jud m14.2 nota, o como una referencia a los lmites del
reino mNah.3.13. 15.14 Es decir, a los cautivos de Jerusalem. 15.15 Es decir, si retrasas la sentencia de mis perseguidores,
stos acabaran por matarme. 15.16 Esta repeticin (palabras-Palabra de Dios) hace notar el contraste entre las numerosas
palabras que Dios dirige al hombre, y la Palabra de Dios como un todo mJn.17.8, 14, 17.
785 Jeremas 16:18
Sers para m como algo ilusorio, 8 Y tampoco entres en la casa del ban-
Como aguas que no son estables? quete para sentarte a comer y beber con
19 Entonces me respondi YHVH: ellos.
Si te vuelves, Yo te restaurar, 9 Porque as dice YHVH Sebaot, Dios de
Para que puedas estar en pie delante Israel: He aqu Yo har cesar en este lu-
de mi presencia; gar, en vuestros das y ante vosotros, toda
Si apartas lo precioso de lo vil, voz de gozo y toda voz de alegra, la voz
Sers mi boca. del novio y la voz de la novia.
Convirtanse ellos a ti, 10 Y acontecer que cuando anuncies a
Y no te conviertas t a ellos! este pueblo todas estas cosas, te pregun-
20 Y te pondr frente a este pueblo por tarn: Por qu pronuncia YHVH contra
muro de bronce inexpugnable; nosotros todo este gran mal? qu delitos
Pelearn contra ti, pero no te o pecados hemos cometido contra YHVH
vencern, nuestro Dios?
Porque Yo estoy contigo para 11 Les dirs: Porque vuestros padres me
librarte y salvarte, dice YHVH. abandonaron, dice YHVH, y fueron tras
21 Te librar de mano de los perversos, otros dioses y se postraron, y los sirvie-
Te rescatar del puo del opresor. ron, y me abandonaron a m, y no guar-
daron mi Ley.
La ruina de Israel 12 Y vosotros habis obrado peor que
15.18 Prob. un arroyo que se seca en tiempo de sequa mJob 6.15-17. 15.19 ellos se volvern a ti, y t no te volvers
a ellos. 16.6 Incisiones en el cuerpo y rapado de pelo o barba eran formas de expresar duelo, propias de pueblos paganos,
prohibidas por Dios mLv.19.27, 28 o Dt.14.1. 16.7 Se refiere a la costumbre de enviar comidas y bebidas con el propsito
de consolar a los que estn de luto m2 S.3.35 o Ez.24.17. 16.10 Lit. nuestro pecado que hemos pecado. 16.12 Lit. para no
escucharme. Recurso literario por el que el resultado de una accin es presentado como si este fuera el propsito. Este recurso
es muy comn entre los escritos profticos. 16.17 LXX omite no se me ocultan.
Jeremas 16:19 786
mi tierra con la carroa de sus dolos de- Sino que habitar lugares secos en el
testables. En verdad han llenado mi here- desierto,
dad con sus cosas abominables. En tierra salitrosa y deshabitada.
19 Oh YHVH, fuerza ma y fortaleza ma, 7 Bendito aquel que confa en YHVH,
Mi refugio en tiempo de angustia! Y cuya confianza est en YHVH.
A ti vendrn las naciones desde los 8 Ser como rbol plantado junto a las
extremos de la tierra, diciendo: aguas,
Nuestros padres no heredaron ms Que extiende sus races junto a las
que mentira, vanidad y cosas en corrientes, y no teme cuando
que no hay provecho. viene el calor,
20 Acaso el hombre se fabrica dioses? Pues su follaje estar frondoso,
Pues esos no son dioses! Y en el ao de sequa no se preocupar,
21 Por tanto, he aqu esta vez les Ni dejar de dar su fruto.
mostrar, 9 Engaoso es el corazn ms que
Les mostrar mi poder y mi todas las cosas,
fortaleza, Incurable, quin lo conocer?
Y sabrn que mi nombre es YHVH. 10 Yo, YHVH, Yo escudrio el corazn y
sondeo los riones,
El pecado de Jud Para dar a cada uno conforme a su
17.2 El trmino asera puede ser el nombre propio de una divinidad cananea cuyo culto se introdujo en Israel pese a los manda-
mientos de Dios (vase, por ejemplo, Ex.34.13 y Dt.7.5), pero tambin puede aludir a los objetos o smbolos relacionados con
esta divinidad (tales como imgenes de madera o rboles considerados sagrados). 17.2 Lit. junto a rbol frondoso. Algunos
manuscritos hebreos dicen junto a todo rbol frondoso, mientras que el Targum y las versiones Siraca y Arbica dicen bajo
todo rbol frondoso m2.20 nota. 17.3 Esto es, el monte Sin en Jerusalem o, en un sentido ms limitado, el monte en que
estaba ubicada la Casa de Dios. 17.6 Smbolo de esterilidad o improductividad. 17.9 Heb. anash = estar enfermo, debilitado. El
participio (usado como adjetivo) expresa algo incurable (no perverso) o tan gravemente enfermo, que no tiene remedio m15.18.
En Miq.1.9 el sentido queda ms claro gracias al contexto. 17.10 m11.20 nota.
787 Jeremas 18:12
17.26 Sefel. Planicie costera de Israel. 17.26 Esto es, el desierto. 18.3 Prob. torno del alfarero. 18.4 Lit. segn fue agradable
a los ojos del alfarero hacer. 18.11 Juego de palabras que refiere la accin de Dios: el profeta usa el participio del verbo formar,
que es el mismo participio que ha usado antes mvv. 2-6, como sustantivo, para aludir al alfarero que da forma al barro.
Jeremas 18:13 788
18.15 Puede tratarse, o bien de los dioses extraos, o de los gobernantes, sacerdotes o falsos profetas que desviaban al
pueblo. 18.18 Esto es, ataqumoslo con calumnias m9.2,4,7. 18.22 Este trmino suele aludir a grupos armados que in-
cursionaban para saquear y obtener botn. 19.5 Esto es, los lugares altos del valle de Ben-Hinom m7.31. 19.6 m7.31 nota.
19.6 m7.31 nota.
789 Jeremas 20:10
19.11 m7.31 nota. 19.12 Esto es, horno. Juego de palabras (v.11 y 13). 20.2 No se confunda con la puerta de Jerusalem del
mismo nombre m37.13; 38.7. 20.3 Esto es, terror por todas partes. 20.4 Heb. magor. 20.10 Reminiscencia burlona hacia
Jeremas m20.3.
Jeremas 20:11 790
11 Pero YHVH est conmigo como estn en vuestras manos, con que peleis
poderoso gigante. contra el rey de Babilonia y los caldeos,
Mis perseguidores tropezarn y no los cuales os asedian por fuera del muro. A
prevalecern contra m. ellos los reunir en medio de esta ciudad,
Sentirn la confusin de su fracaso, 5 y Yo mismo pelear contra vosotros con
Su vergenza eterna, que jams ser mano extendida y con brazo fuerte, lleno
olvidada. de ira, con ardiente indignacin y con
12 Oh YHVH Sebaot, que pruebas al grande enojo.
justo, escudriando los riones y 6 Y herir a los habitantes de esta ciudad,
el corazn! tanto al hombre como la bestia, que mo-
Haz que vea tu venganza en ellos, rirn de gran pestilencia.
Porque a ti he expuesto mi causa. 7 Despus de esto, dice YHVH, entregar
13 Cantad a YHVH, alabad a YHVH, a Sedequas rey de Jud, y a sus siervos,
Que libr el alma del pobre y al pueblo (a los que en esta ciudad ha-
De mano del malvado. yan quedado de la peste, de la espada y del
14 Maldito el da en que nac! hambre), en mano de Nabucodonosor, rey
No sea bendecido el da en que mi de Babilonia, en mano de los dems ene-
madre me dio a luz! migos, y en mano de los que buscan sus
15 Maldito el hombre que dio nuevas a vidas; y l los herir a filo de espada; no
mi padre, diciendo: tendr piedad de ellos, ni perdonar, ni se
Te ha nacido un hijo varn!, compadecer.
Causndole gran alegra: 8 Y a este pueblo le dirs: As dice YHVH:
16 Sea tal hombre como las ciudades He aqu Yo pongo delante de vosotros el ca-
que destruy YHVH sin apiadarse, mino de la vida y el camino de la muerte.
Y oiga clamores por la maana y 9 El que permanezca en esta ciudad mo-
gritos de alarma al medioda, rir a espada, de hambre y de peste; pero
17 Porque no me hizo morir en el seno quien salga y se entregue a los caldeos
materno, que os asedian, vivir, y tendr su vida
Para que mi madre fuera mi sepulcro, por botn.
Y su seno una eterna preez. 10 Porque he puesto mi rostro contra
18 Para qu sal del vientre para ver esta ciudad para mal y no para bien, dice
afliccin y dolor, YHVH: ser entregada en mano del rey de
Y acabar mis das en vergenza? Babilonia, el cual la quemar con fuego.
11 En cuanto a la casa del rey de Jud, od
Destruccin del reino el orculo de YHVH:
20.16 alarma. Esto es, son de trompetas o gritos de guerra producidos durante la batalla. 21.1 No se confunda con Pasur
ben Imer m20.1. 21.10 Lit. que la quemar con el fuego. 21.13 La posicin de Jerusalem, rodeada de colinas mSal.125.2, y
ubicada al mismo tiempo en una elevacin entre varios valles, le da una proteccin especial, y explica la alusin como moradora
del valle y roca de la llanura (esta ltima prob. se refiere al monte Sin).
791 Jeremas 22:19
22
labra,
As me dijo YHVH: Baja a la casa
del rey de Jud y habla all esta pa-
No volver ms aqu,
12 En el lugar adonde lo han llevado
cautivo,
2 y di: Oye el orculo de YHVH, oh rey de All morir, y no ver ms
Jud, que te sientas sobre el trono de Da- esta tierra.
vid, t, y tus siervos y tu pueblo que entra 13 Ay del que edifica su casa con
por estas puertas. injusticia,
3 As dice YHVH: Haced lo recto y lo Y sus aposentos altos sin equidad,
justo, y librad al despojado de mano del Que exige el servicio de su prjimo
opresor. No maltratis ni hagis violen- de balde,
cia al extranjero, al hurfano ni a la viu- Y no le da la paga de su trabajo!
da, ni derramis sangre inocente en este 14 Que dice: Me edificar una casa
lugar. espaciosa con amplios salones,
4 Porque si de verdad obedecis esta pa- Le abrir ventanas,
labra, entonces entrarn por las puertas Le pondr artesonados de cedro,
de esta casa reyes que se sienten sobre el La pintar de bermelln.
trono de David, que monten en carros y 15 Piensas que eres rey porque
caballos, ellos, sus siervos y su pueblo. compites en obras de cedro?
5 Pero si no escuchis estas palabras, por Si tu padre comi y bebi y le fue
m mismo he jurado, dice YHVH, que esta bien,
casa quedar desolada. Es porque practic la justicia y el
6 Porque as dice YHVH acerca de la casa derecho.
del rey de Jud: Eres para m como el bos- 16 Hizo justicia a pobres e indigentes,
que de Galaad, por eso le fue bien.
Como la cumbre del Lbano, No fue eso conocerme a m?, dice
Pero ciertamente te convertir en YHVH.
un desierto, 17 Pero tus ojos y tu corazn no estn
En ciudad deshabitada, ms que para tu egosmo,
7 Y consagrar contra ti destructores, Para derramar la sangre inocente,
Cada uno con sus armas, Para la opresin y para la violencia.
Que talarn tus cedros ms selectos 18 Por tanto, as dice YHVH acerca de
y los echarn al fuego. Joacim ben Josas, rey de Jud:
8 Entonces pasarn muchas naciones No lo llorarn, diciendo:
junto a esta ciudad, y cada cual dir a su Ay hermano mo!, ay hermana!
compaero: Por qu ha obrado as YHVH Ni lo plairn: Ay seor!, Ay
con esta gran ciudad? majestad!
9 Y dirn: Porque abandonaron el pacto 19 Lo enterrarn como un asno:
de YHVH su Dios, y se postraron ante dio- Lo arrastrarn y lo tirarn fuera de
ses extraos y los sirvieron. las puertas de Jerusalem.
21.14 Lit. Yo visitar sobre vosotros. 22.6 bosque. 22.6 Famoso por sus bosques, productor de madera para la construc-
cin. 22.7 Lit. santificar. Alusin a la prctica de prepararse para la guerra santa m6.4 nota. 22.10 Prob. Josas, el ltimo gran
rey de Jud m2 Cr.35.24, 25; 2 Cr.36.1-4. 22.11 Esto es, Joacaz m1 Cr.3.15; 2 Cr.36.1.
Jeremas 22:20 792
22.20 Regin montaosa al E del Jordn y al NO de Moab; seguramente, el monte Nebo estaba localizado en este lugar
mNm.27.12 y 33.47. 22.24 Contraccin del nombre Jeconas (Joaqun m2 R.24.8; tambin Jer.24.1; 27.20; 28.4 y 29.2).
22.29 Heb. erets = tierra. A no ser que el contexto indique lo contrario, debe considerarse como una referencia al territorio de
Israel. 22.30 Esto es, en los registros genealgicos de los reyes de Jud. 22.30 Esto es, que no puede engendrar. 23.6 Esto
es, Justicia nuestra m33.16. 23.10 falsos.
793 Jeremas 23:29
23.10 Esto es, curso de vida de una persona. 23.20 El final de los das, puede referirse al final de un periodo histrico contem-
plado por el profeta, o al futuro inaugurado por el Mesas. En contextos como ste es posible que aluda al final del periodo de
castigo anunciado por Dios.
Jeremas 23:30 794
30 Por tanto, he aqu Yo estoy contra los ben Joacim, rey de Jud, y a los prncipes
profetas, dice YHVH, que hurtan mis pa- de Jud con los artesanos y los herreros,
labras, cada cual a su prjimo. desde Jerusalem, y los hubo llevado a Ba-
31 He aqu Yo estoy contra los profetas, bilonia.
dice YHVH, que sueltan sus lenguas y di- 2 Una cesta tena higos muy buenos, como
cen: l dice. brevas, y la otra cesta tena higos tan ma-
32 He aqu Yo estoy contra los que pro- los, que de malos no se podan comer.
fetizan sueos falsos, dice YHVH, y los 3 Y YHVH me dijo: Qu ves, Jeremas? Y
cuentan, y extravan a mi pueblo con sus respond: Higos, higos buenos, muy bue-
mentiras y su jactancia, porque Yo no los nos, y otros malos, muy malos, que de tan
he enviado ni les he dado orden, y ningn malos no pueden comerse.
provecho han trado a este pueblo, dice 4 Y vino a m palabra de YHVH, diciendo:
YHVH. 5 As dice YHVH, Dios de Israel: Como a es-
33 Y cuando este pueblo, o el profeta, o tos higos buenos, as considerar para bien
el sacerdote te pregunte, diciendo: Cul a los exiliados de Jud, a quienes envi des-
es la carga de YHVH?, les responders: de este lugar a la tierra de los caldeos.
Vosotros sois la carga, y Yo os desechar, 6 Pues pondr mis ojos sobre ellos para
dice YHVH. bien, y los har volver a esta tierra, y los
34 Si un sacerdote o uno del pueblo dice: edificar y no los derribar, y los plantar
Carga de YHVH! lo castigar a l y a su y no los arrancar.
casa. 7 Les dar un corazn para que me co-
35 Cada cual a su prjimo y a su hermano nozcan, y sepan que Yo soy YHVH, y ellos
dir as: Qu responde YHVH? Qu dice sern mi pueblo y Yo ser su Dios, porque
YHVH? se volvern a m de todo corazn.
36 No mencionis ms: Carga de YHVH, 8 Pero como los higos malos, que de tan
pues cada uno cargar con sus propias malos no pueden comerse, as son aque-
palabras, ya que habis pervertido las pa- llos de quienes dice YHVH: As entregar
labras del Dios viviente, de YHVH Sebaot, a Sedequas rey de Jud, y a sus prnci-
nuestro Dios. pes y al resto de Jerusalem, los que hayan
37 As dirs al profeta: Qu responde quedado en esta tierra, y los que habitan
YHVH? Qu dice YHVH? en la tierra de Egipto:
38 Pero si persists en decir Carga de 9 Los convertir en espanto, en mal para
YHVH!, entonces, as dice YHVH: Por lo todos los reinos de la tierra, oprobio y mal
mismo que decs esta palabra, Carga de ejemplo, insulto y maldicin, en todos los
YHVH!, aun cuando Yo he enviado a deci- lugares adonde los arrojar.
ros: No digis: Carga de YHVH!, entonces, 10 Y enviar contra ellos la espada, el
39 por haberlo dicho, Yo os olvidar por hambre y la pestilencia, hasta que sean
completo y os arrojar de mi presencia, exterminados de la tierra que les di a ellos
juntamente con la ciudad que di a voso- y a sus padres.
tros y a vuestros padres;
40 y traer sobre vosotros afrenta perpe- Los setenta aos
tua y humillacin eterna, que no sern
olvidadas. 25 Palabra que recibi Jeremas acer-
ca de todo el pueblo de Jud en el
ao cuarto de Joacim ben Josas, rey de
La seal de los higos Jud, ao primero de Nabucodonosor, rey
23.33 Esto es, la profeca. Vase nota siguiente. 23.33 Aqu y en los vv. siguientes, el profeta hace un juego de palabras con el
trmino hebreo masa, que tiene dos significados muy diferentes. Por una parte puede aludir a cualquier tipo de carga (sea un
objeto pesado, un impuesto, o algo similar); por otra, puede referirse a una profeca u orculo pronunciado contra alguien. Se
traduce lit. para remarcar el juego de palabras.
795 Jeremas 25:26
25.10 Esto es, el molinillo. Instrumento para moler grano. Su ruido caracterstico reflejaba, de alguna manera, la vida cotidiana,
por lo que la desaparicin de este sonido apunta al cese de la vida apacible familiar. 25.16 Esto es, el movimiento vacilante del
ebrio. 25.18 Lit. como hoy. Es decir, algo que el profeta est hablando (sea una promesa de Dios hecha en el pasado m11.5,
o como aqu, el anuncio de acontecimientos futuros) se est cumpliendo en ese mismo tiempo. 25.20 Lit. a toda la mezcla de
gente. Es decir, un grupo heterogneo de personas que se unen a un pueblo o nacin para habitar como extranjeros entre sus
habitantes. Es prob. que aqu se refiera a pueblos vasallos de Egipto o mercenarios extranjeros que servan a Faran. 25.22
O islas. Colonias fundadas por fenicios en la costa e islas mediterrneas o simplemente naciones lejanas. 25.23 m9.26
nota. 25.24 Lit. de la mezcla de gente m25.20 nota. Prob. conjunto de razas y tribus nmadas del desierto de Arabia.
Jeremas 25:27 796
25.26 Esto es, Babilonia. El nombre Sheshak proviene de un recurso llamado atbs, y que consiste en formar un nombre a
partir de otro, sustituyendo las letras del sustantivo original por otras segn la siguiente correspondencia. la primera letra del
alfabeto se cambia por la ltima; la segunda, por la penltima; y as sucesivamente. De esta manera, en el caso del sustantivo
babel (Babilonia), las letras b, b, l se cambian por las letras sh, sh, k, de donde resulta Sheshak. 25.34 en la ceniza m6.26.
25.35 Lit. perecer el refugio de los pastores.
797 Jeremas 27:5
26.14 Lit. conforme a lo bueno y a lo recto a vuestros ojos. 27.1 El TM prob. est alterado aqu. Se refiere a Sedequas mv.3.
27.3 Lit. por mano.
Jeremas 27:6 798
gran poder y con mi brazo extendido, y a cuchis las palabras de vuestros profetas
quien me parece conveniente la doy. que os profetizan diciendo: Muy pronto
6 Y ahora Yo he entregado todas estas recobraremos de Babilonia los utensilios
tierras en mano de Nabucodonosor, rey de la Casa de YHVH!, porque os profeti-
de Babilonia, siervo mo, e incluso le he zan mentira;
entregado las bestias del campo para que 17 no los escuchis. Seguid sometidos al
le sirvan. rey de Babilonia y viviris, y esta ciudad
7 Todas las naciones le servirn pues a l, no quedar desolada.
a su hijo y al hijo de su hijo, hasta que 18 Si en verdad son profetas, y si la pa-
llegue el tiempo de su propia tierra tam- labra de YHVH est con ellos, intercedan
bin, y sea sometida por grandes naciones ahora ante YHVH Sebaot para que no se
y poderosos reyes. lleven a Babilonia el resto de los utensi-
8 Y la nacin o el reino que no sirva a Na- lios de la Casa de YHVH, y del palacio del
bucodonosor, rey de Babilonia, y que no rey de Jud en Jerusalem.
someta su cerviz al yugo del rey de Babi- 19 Porque as dice YHVH Sebaot acerca
lonia, la castigar con espada, con ham- de las columnas, del mar, de las basas y
bre y con pestilencia, dice YHVH, hasta del resto de los utensilios que quedan en
que haya destruido a tal nacin por mano esta ciudad,
de l. 20 que Nabucodonosor, rey de Babilonia,
9 Vosotros, pues, no escuchis a vuestros no tom cuando llev cautivo de Jerusa-
profetas, ni a vuestros adivinos, ni a vues- lem a Babilonia a Jeconas ben Joacim,
tros soadores, ni a vuestros agoreros, ni rey de Jud, y a todos los nobles de Jud
a vuestros hechiceros, que os hablan di- y Jerusalem.
ciendo: No serviris al rey de Babilonia! 21 S, porque as dice YHVH Sebaot, Dios
10 Porque os profetizan mentira para de Israel, acerca de los utensilios que que-
haceros remover lejos de vuestra tierra, dan en la Casa de YHVH y en el palacio del
y para que Yo os eche fuera, y para que rey de Jud en Jerusalem:
perezcis. 22 Sern llevados a Babilonia, y all es-
11 Pero la nacin que someta su cerviz tarn hasta el da en que me acuerde de
bajo el yugo del rey de Babilonia y le sir- ellos, dice YHVH. Entonces los traer y
va, Yo har que permanezca en su propia los restaurar a este lugar.
tierra, dice YHVH, y la labrar y habitar
en ella. El falso profeta
12 Y habl a Sedequas, rey de Jud, con-
forme a todas estas palabras, diciendo:
Someted vuestras cervices bajo el yugo
28 En aquel mismo ao, en el prin-
cipio del reinado de Sedequas,
rey de Jud, en el ao cuarto, en el
del rey de Babilonia, servidle a l y a su mes quinto, sucedi que el profeta Ha-
pueblo, y vivid! nanas ben Azur, que era de Gaban,
13 Por qu t y tu pueblo habris de me habl en la Casa de YHVH delante
morir por la espada, el hambre y la pes- de los sacerdotes y de todo el pueblo,
tilencia, segn dice YHVH respecto a la diciendo:
nacin que no quiera servir al rey de Ba- 2 As habla YHVH Sebaot, Dios de Israel,
bilonia? y dice: Rompo el yugo del rey de Babi-
14 No escuchis las palabras de los profe- lonia!
tas que os hablan, diciendo: No serviris 3 Antes de dos aos har volver a este
al rey de Babilonia!, porque os profetizan lugar todos los utensilios de la Casa de
mentira. YHVH, que Nabucodonosor, rey de Babi-
15 No los he enviado Yo, dice YHVH, y lonia, tom de este lugar para llevarlos a
ellos profetizan en mi Nombre enga- Babilonia.
osamente para que Yo os eche fuera, y 4 Y har volver a este lugar a Jeconas ben
vosotros y los profetas que os profetizan Joacim, rey de Jud, y a todos los exilia-
perezcis. dos de Jud que han ido a Babilonia, dice
16 A los sacerdotes y al pueblo les he YHVH, porque romper el yugo del rey de
hablado diciendo: As dice YHVH: No es- Babilonia.
799 Jeremas 29:12
29.16: Se sugiere leer la porcin 16-20 despus del v.32 m163. 29.21: Se sugiere leer la porcin 21-32 despus del v.15
m163.
801 Jeremas 31:1
esta ciudad en mano del rey de Babilonia 16 Y despus que di la escritura de pro-
para que la conquiste. piedad a Baruc ben Neras, or a YHVH,
4 Sedequas, rey de Jud, no escapar de diciendo:
la mano de los caldeos, sino que ser en- 17 Oh Adonay YHVH! he aqu T hiciste
tregado sin falta en mano del rey de Ba- los cielos y la tierra con tu gran poder y
bilonia, que le hablar cara a cara, y sus con tu brazo extendido, y no hay cosa al-
ojos vern sus ojos. guna que sea demasiado difcil para ti.
5 Y har llevar a Sedequas a Babilonia y all 18 T tratas con misericordia a millares,
estar hasta que Yo lo visite. Si combats a y castigas la maldad de los padres en sus
los caldeos, no os ir bien, dice YHVH. hijos despus de ellos. Elohim grande y
6 Dijo pues Jeremas: La palabra de YHVH poderoso, YHVH Sebaot es su nombre.
vino a m diciendo: 19 Grande en consejo y poderoso en obras,
7 Mira, Hanameel, hijo de tu to Salum, cuyos ojos estn abiertos sobre todos los
viene para decirte: Cmprame mi here- caminos de los hijos de Adam, para dar a
dad que est en Anatot, porque t tienes cada uno segn sus caminos y segn el
el derecho de redencin para comprarla. fruto de sus obras.
8 Y conforme a la palabra de YHVH, Ha- 20 T hiciste seales y portentos en Egip-
nameel, hijo de mi to, vino a m al atrio to, notorios hasta hoy, en Israel y entre
de la guardia, y me dijo: Te ruego que todos los hombres; y te has hecho renom-
compres mi heredad, que est en Anatot bre, como hoy se ve.
en tierra de Benjamn, porque el derecho 21 Pues sacaste a tu pueblo Israel de la
de heredad es tuyo, y a ti corresponde el tierra de Egipto con seales y portentos,
rescate: cmprala para ti. Y yo comprend con mano fuerte y brazo extendido, y con
que era palabra de YHVH. terribles hazaas,
9 Compr pues de Hanameel, hijo de mi 22 y les diste esta tierra, la cual juraste a
to, la heredad que estaba en Anatot, y le sus padres que les daras: tierra que fluye
pes el dinero: diecisiete siclos de plata. leche y miel.
10 Y escrib el contrato, lo sell, lo hice 23 Y ellos entraron y la disfrutaron; pero
certificar con testigos, y le pes el dinero no oyeron tu voz, ni anduvieron en tu Ley.
en balanza. Nada han hecho de cuanto les mandaste
11 Tom luego el contrato de venta, tanto hacer; por tanto, has hecho venir sobre
el sellado segn el derecho y costumbre, ellos todo este mal.
como la copia abierta. 24 He aqu las torres de asedio llegan ya a
12 Y di la escritura de propiedad a Baruc la ciudad para conquistarla, y la ciudad est
ben Neras, hijo de Maasas, delante de siendo entregada en mano de los caldeos,
Hanameel, el hijo de mi to, y delante de que combaten contra ella con la espada, el
los testigos que haban suscrito la escri- hambre y la pestilencia. Lo que anunciaste
tura de propiedad, delante de todos los se ha comprobado, y T lo ests viendo.
judos que estaban sentados en el patio de 25 Y T, oh Adonay YHVH, me dices:
la crcel. Cmprate la heredad con dinero ante tes-
13 Y encargu a Baruc delante de ellos, tigos; mientras la ciudad cae en manos de
diciendo: los caldeos?
14 As dice YHVH Sebaot, Dios de Israel: 26 Entonces Jeremas tuvo revelacin de
Toma estas escrituras, esta escritura de YHVH que deca:
propiedad sellada, y esta otra escritura 27 Yo soy YHVH, Dios de toda carne. Ha-
abierta, y ponlas en una vasija de barro, br algo difcil para m?
para que se conserven muchos das. 28 Por tanto, as dice YHVH: He aqu en-
15 Porque as dice YHVH Sebaot, Dios de trego esta ciudad en mano de los caldeos
Israel: An se han de comprar casas, he- y en mano de Nabucodonosor rey de Ba-
redades y vias en esta tierra. bilonia, y la tomar.
9 Y esta ciudad me ser un nombre de 19 Otra vez la palabra de YHVH lleg a Je-
regocijo, de alabanza y de gloria delante remas, diciendo:
de todas las naciones de la tierra, las cua- 20 As dice YHVH: Si pudierais anular mi
les oirn de todo el bien que Yo le har, y pacto con el da y mi pacto con la noche,
temern y temblarn a causa de todo el de manera que no haya ni da ni noche a
bien y de toda la prosperidad que le voy su tiempo,
a conceder. 21 entonces tambin podr anularse mi
10 As dice YHVH: Todava ha de orse en pacto con mi siervo David, para que deje
este lugar, que decs que est desolado, de tener hijo que reine sobre su trono, y
sin hombres ni bestias, en las ciudades de mi pacto con los levitas y sacerdotes, mis
Jud y en las calles de Jerusalem, que es- ministros.
tn asoladas, sin hombres, sin habitantes 22 Como no puede ser contado el ejrcito
y sin bestias, de los cielos, ni se puede medir la arena del
11 s, ha de orse an voz de regocijo y mar, as multiplicar la descendencia de mi
de alegra, voz de desposado y voz de des- siervo David y los levitas que me sirven.
posada, voz de los que digan: Alabad a 23 Otra vez lleg la palabra de YHVH a Je-
YHVH Sebaot, porque YHVH es bueno, remas, diciendo:
porque para siempre es su misericordia! Y 24 No oyes lo que dice este pueblo: Las
voz de los que traigan ofrendas de accin dos familias que YHVH haba escogido las
de gracias a la Casa de YHVH. Porque vol- ha desechado? As desprecian a mi pue-
ver a traer los cautivos de la tierra como blo, y no lo tienen por nacin.
al principio, dice YHVH. 25 As dice YHVH: Como es cierto que he
12 As dice YHVH Sebaot: Todava ha de creado el da y la noche, y he establecido
haber en este lugar, que est desierto, sin los cielos y la tierra,
hombres ni bestias, y en todas sus ciuda- 26 tambin es cierto que no desechar el
des, an ha de haber majadas de pastores linaje de Jacob y de David mi siervo, de-
que hagan recostar sus rebaos. jando de tomar de su descendencia quien
13 En las ciudades de la Serrana, en las sea seor sobre el linaje de Abraham, de
ciudades de la Sefel, en las ciudades del Isaac y de Jacob. Porque cambio su suerte
Nguev, en la tierra de Benjamn, en los y les tengo compasin.
alrededores de Jerusalem y en las ciuda-
des de Jud, otra vez pasarn rebaos bajo Contra Sedequas
la mano de quien los cuente, dice YHVH.
14 He aqu vienen das, dice YHVH, en
que Yo confirmar la buena palabra que
34 Orculo de YHVH que recibi Jere-
mas cuando Nabucodonosor, rey
de Babilonia, y todo su ejrcito y todos los
he hablado a la casa de Israel y a la casa reyes de la tierra bajo su dominio y todos
de Jud. sus ejrcitos peleaban contra Jerusalem y
15 En aquellos das y en ese tiempo har contra sus ciudades:
brotar a David un Renuevo de justicia, el 2 As dice YHVH Dios de Israel: Ve y habla
cual ejecutar juicio y justicia en la tierra. a Sedequas rey de Jud, y dile: As dice
16 En aquellos das Jud ser salvo, y Je- YHVH: Yo he entregado esta ciudad al rey
rusalem habitar segura, y ser llamada: de Babilonia para que le prenda fuego.
YHVH Sidkenu. 3 T no escapars de su mano, sino que
17 Porque as dice YHVH: No faltar a Da- sers apresado, y caers en su mano. Tus
vid varn que se siente sobre el trono de ojos vern los ojos del rey de Babilonia,
la casa de Israel. y te hablar cara a cara, y en Babilonia
18 Ni a los sacerdotes ni a los levitas fal- entrars.
tar varn que ofrezca delante de m el 4 Con todo eso, oh Sedequas, rey de Jud,
holocausto y encienda la ofrenda, y que oye el orculo de YHVH. As dice YHVH
haga sacrificio todos los das. respecto a ti: No morirs a espada.
6 Pero ellos dijeron: No beberemos vino; 17 por tanto, as dice YHVH, Elohim
porque Jonadab ben Recab nuestro padre Sebaot, Dios de Israel: He aqu Yo traigo
nos orden diciendo: No beberis vino ja- sobre Jud y sobre los moradores de Je-
ms, ni vosotros ni vuestros hijos. rusalem todo el mal que he pronunciado
7 Tampoco edificaris casas, ni sembra- contra ellos, por cuanto les habl y no
ris sementeras, ni plantaris vias, ni las oyeron, los llam, y no respondieron.
retendris, sino que moraris en tiendas 18 Y dijo Jeremas a la familia de los reca-
todos vuestros das, para que vivis mu- bitas: As dice YHVH Sebaot, Dios de Israel:
chos das sobre la faz de la tierra donde Por cuanto obedecisteis al mandamiento
vosotros habitis. de Jonadab vuestro padre, y guardasteis
8 Y nosotros hemos obedecido la voz de todos sus mandamientos, e hicisteis con-
nuestro padre Jonadab ben Recab en to- forme a todas las cosas que os mand,
das las cosas que nos mand, de no beber 19 as dice YHVH Sebaot, Dios de Israel:
vino en todos nuestros das, ni nosotros, No le faltar a Jonadab ben Recab un va-
ni nuestras mujeres, ni nuestros hijos ni rn que est ante mi presencia todos los
nuestras hijas; das.
9 y de no edificar casas para nuestra mo-
rada, y de no tener vias, ni heredades, ni Quema del rollo
sementeras.
10 Moramos pues en tiendas, y hemos obe-
decido y hecho conforme a todas las cosas
36 En el cuarto ao de Joacim ben Jo-
sas, rey de Jud, Jeremas recibi
esta palabra de YHVH, diciendo:
que nos mand Jonadab nuestro padre. 2 Toma el rollo y escribe en l todas las
11 Pero cuando Nabucodonosor rey de palabras que te he hablado contra Israel y
Babilonia subi a la tierra, dijimos: Venid, contra Jud, y contra todas las naciones,
ocultmonos en Jerusalem del ejrcito de desde el da que comenc a hablarte, des-
los caldeos y del ejrcito de los de Siria. Y de los das de Josas hasta hoy.
nos quedamos en Jerusalem. 3 Quiz la casa de Jud escuche todo el
12 Entonces vino palabra de YHVH a Je- mal que me propongo causarles, y cada
remas, diciendo: cual pueda arrepentirse de su mal cami-
13 As dice YHVH Sebaot, Dios de Israel: no, y Yo pueda perdonarles sus iniquida-
Ve y di a los varones de Jud, y a los mo- des y sus pecados.
radores de Jerusalem: No aprenderis a 4 Entonces Jeremas llam a Baruc ben
obedecer mis palabras? dice YHVH. Neras, y Baruc escribi en el rollo, de
14 La palabra de Jonadab ben Recab con boca de Jeremas, todas las palabras que
que orden a sus hijos no beber vino ha YHVH le haba hablado.
sido cumplida, y no lo beben hasta hoy 5 Despus Jeremas mand a Baruc, di-
por obedecer el mandamiento de su pa- ciendo: A m se me ha prohibido entrar
dre. Sin embargo, Yo os he hablado a vo- en la Casa de YHVH.
sotros madrugando y sin cesar, y no me 6 Entra pues t, y en da de ayuno lee en
habis escuchado. el rollo que escribiste de mi boca las pa-
15 Os he enviado a mis siervos los profe- labras de YHVH a odos del pueblo, en la
tas, madrugando y sin cesar, para deciros: Casa de YHVH. Tambin las leers a odos
Volveos ahora cada uno de vuestro mal de todos los de Jud que vienen de sus
camino, y enmendad vuestras obras, y no ciudades.
vayis en pos de dioses ajenos para ser- 7 Quiz su oracin llegue ante la presen-
virles, y habitaris en la tierra que os di cia de YHVH, y cada cual se vuelva de su
a vosotros y a vuestros padres. Pero no mal camino, porque grande es la ira y la
habis inclinado vuestros odos, ni me indignacin que YHVH siente contra este
habis obedecido. pueblo.
16 Por cuanto los hijos de Jonadab ben 8 Y Baruc ben Neras hizo conforme a
Recab tuvieron por firme el mandamien- todo lo que le mand el profeta Jeremas,
to que les dio su padre, en tanto que este leyendo en el rollo las palabras de YHVH
pueblo no me obedece a m, en la Casa de YHVH.
809 Jeremas 36:32
9 Y en el ao quinto de Joacim ben Josas, odos del rey y de todos los prncipes que
rey de Jud, en el mes noveno, aconteci estaban junto al rey.
que se proclam un ayuno en la presencia 22 Y el rey estaba sentado en las habita-
de YHVH para todo el pueblo de Jerusa- ciones de invierno (era el mes noveno), y
lem y para todos los del pueblo que llega- haba un brasero ardiendo delante de l.
ban de las ciudades de Jud a Jerusalem. 23 Y sucedi que cuando Jehud hubo le-
10 Y Baruc ley a odos del pueblo las pa- do tres o cuatro columnas, el rey lo rasg
labras del rollo de Jeremas en la Casa de con una navaja de escriba, y lo ech al
YHVH, en el aposento de Gemaras ben fuego que haba en el brasero, hasta que
Safn, el escriba, en el atrio superior, a la todo el rollo se consumi en el fuego que
entrada de la puerta nueva de la Casa de haba en el brasero.
YHVH. 24 As no tuvieron temor, y ni el rey ni
11 Y cuando Micaas ben Gemaras, hijo ninguno de sus siervos que haban odo
de Safn, oy todas las palabras de YHVH, aquellas palabras rasgaron sus vestidos.
ledas del rollo, 25 Y aunque Elnatn y Delaa y Gemaras
12 descendi a la casa del rey, al aposento rogaron al rey que no quemara aquel ro-
del secretario, y he aqu todos los prnci- llo, no los quiso or.
pes estaban all sentados, esto es: Elisama 26 Y el rey envi a Jerameel ben Hame-
secretario, Delaa ben Semaas, Elnatn lec, a Seraas ben Azriel y a Selemas ben
ben Acbor, Gemaras ben Safn, Sede- Abdeel, para que apresaran a Baruc el es-
quas ben Ananas, y todos los prncipes. criba y al profeta Jeremas, pero YHVH los
13 Y Micaas les cont todas las palabras escondi.
que haba odo cuando Baruc ley en el 27 Despus que el rey hubo quemado el
rollo a odos del pueblo. rollo con las palabras que Baruc haba es-
14 Entonces los prncipes enviaron a Je- crito de boca de Jeremas, tuvo Jeremas
hud ben Netanas, hijo de Selemas, hijo revelacin de YHVH, diciendo:
de Cusi, para que dijera a Baruc: Toma el 28 Toma otro rollo y escribe en l todas las
rollo en el que leste a odos del pueblo, y palabras anteriores que estaban en el pri-
ven. Y Baruc ben Neras tom el rollo en mer rollo que quem Joacim rey de Jud.
su mano y fue a ellos. 29 En cuanto a Joacim rey de Jud, dirs:
15 Y le dijeron: Sintate ahora, y lelo en As dice YHVH: T quemaste este rollo,
nuestros odos. Y Baruc se lo ley. diciendo: Por qu escribiste en l, dicien-
16 Y sucedi que cuando hubieron odo do: De cierto vendr el rey de Babilonia y
todas aquellas palabras, se miraron unos destruir esta tierra y har desaparecer de
a otros azorados, y dijeron a Baruc: De ella hombres y bestias?
seguro le referiremos al rey todas estas 30 Por tanto, as dice YHVH acerca de
palabras. Joacim rey de Jud: No tendr quien se
17 Y le preguntaron a Baruc: Dinos aho- siente sobre el trono de David; y su ca-
ra: Cmo escribiste de su boca todas es- dver ser echado al calor del da y a la
tas palabras? escarcha de la noche.
18 Y Baruc les dijo: l me dictaba de su 31 Y visitar su iniquidad sobre l y so-
boca todas estas palabras, y yo escriba bre su linaje, y sobre sus siervos; y traer
con tinta en el rollo. sobre ellos y sobre los moradores de Je-
19 Entonces los prncipes dijeron a Ba- rusalem y sobre los varones de Jud, todo
ruc: Ve y escndete, t y Jeremas, y que el mal que les he anunciado y que ellos
nadie sepa dnde estis. rehusaron escuchar.
20 Luego ellos entraron al atrio, a donde 32 Entonces Jeremas tom otro rollo y lo
estaba el rey, y habiendo depositado el ro- dio a Baruc ben Neras el escriba, el cual
llo en el aposento de Elisama el secretario, escribi en l de boca de Jeremas todas
refirieron todo el asunto a odos del rey. las palabras del rollo que Joacim rey de
21 Entonces el rey envi a Jehud a traer Jud haba quemado en el fuego, siendo
el rollo, el cual lo tom del aposento de adems aadidas sobre ellas muchas otras
Elisama el secretario, y Jehud lo ley a palabras semejantes.
Jeremas 37:1 810
l les respondi conforme a todo lo que los que no tenan nada, permanecieran
el rey le haba mandado. Con esto se ale- en tierra de Jud, y les dio viedos y he-
jaron de l, de modo que el asunto no se redades.
conoci.
28 Y Jeremas permaneci en el atrio de Provisin para el profeta
la guardia hasta el da que Jerusalem fue 11 En cuanto a Jeremas, Nabucodonosor
tomada. Y estaba all cuando Jerusalem haba ordenado a Nabuzaradn, capitn
fue conquistada. de la guardia, dicindole:
12 Tmalo y vela por l, y no le hagas dao
Cada de Jerusalem alguno, sino trtalo como l te diga.
39 En el ao noveno de Sedequas
rey de Jud, en el mes dcimo,
Nabucodonosor rey de Babilonia lleg
13 Entonces Nabuzaradn, capitn de la
guardia, y Nabusazbn, el Rabsaris, Ner-
gal-sarezer, el Rabmag y todos los prnci-
con todo su ejrcito contra Jerusalem y pes del rey de Babilonia,
la siti. 14 enviaron a sacar a Jeremas del atrio de
2 Y en el ao undcimo de Sedequas, en la guardia, y lo entregaron a Gedalas ben
el mes cuarto, el da nueve del mes, se Ahicam, hijo de Safn, para que lo llevara
abri brecha en el muro de la ciudad. a su casa. Y habit en medio del pueblo.
3 Y por ella pasaron todos los prncipes 15 Y estando preso en el atrio de la guar-
del rey de Babilonia y se sentaron en la dia, la palabra de YHVH haba llegado a
puerta de en medio. Eran Nergal-sarezer, Jeremas, diciendo:
Samgar-nebo, Sarsequim, el Rabsaris, 16 Ve y habla a Ebed-melec, el etope, di-
Nergal-sarezer, el Rabmag y todos los de- ciendo: As dice YHVH Sebaot, Dios de Is-
ms prncipes del rey de Babilonia. rael: He aqu Yo traigo mis palabras sobre
4 Y vindolos Sedequas rey de Jud y esta ciudad para mal y no para bien, y se
todos los hombres de guerra, huyeron y cumplirn en aquel da en presencia tuya.
abandonaron la ciudad de noche, por el 17 Pero en aquel da Yo te librar, dice
camino del huerto del rey, por la puerta YHVH, y no sers entregado en manos de
entre los dos muros, y el rey sali por el aquellos a quienes t temes.
camino del Arab. 18 Ciertamente Yo te librar, y no caers
5 Pero el ejrcito de los caldeos los persi- a espada, sino que tu vida te ser por bo-
gui, y alcanzaron a Sedequas en los lla- tn, porque tuviste confianza en m, dice
nos de Jeric, y habindolo prendido, lo YHVH.
llevaron donde estaba Nabucodonosor rey
de Babilonia, a Ribla en tierra de Hamat, El remanente
y all lo sentenci.
6 Y el rey de Babilonia degoll a los hijos
de Sedequas en presencia de ste en Ri-
40 Palabra de YHVH que recibi Je-
remas, despus que Nabuzara-
dn, capitn de la guardia, lo envi desde
bla. El rey de Babilonia mand degollar Ram, cuando lo encontr encadenado
tambin a todos los nobles de Jud, entre todos los cautivos de Jerusalem y de
7 y arranc los ojos del rey Sedequas, y lo Jud que iban deportados a Babilonia.
aprision con grillos de bronce para lle- 2 Y el capitn de la guardia apart a Jere-
varlo a Babilonia. mas y le dijo: YHVH tu Dios habl este
8 Y los caldeos quemaron a fuego la casa mal contra este lugar,
del rey y las casas del pueblo, y derribaron 3 y YHVH lo ha trado y hecho segn lo
los muros de Jerusalem. haba dicho, porque pecasteis contra
9 Al resto del pueblo que haba quedado YHVH, y no osteis su voz, por eso os ha
en la ciudad y a los que se haban pasado a venido esto a vosotros.
ellos, Nabuzaradn, capitn de la guardia, 4 Y ahora, he aqu hoy te libro de las cade-
los hizo llevar cautivos a Babilonia, junto nas que estn en tus manos. Si te parece
con el remanente del pueblo. bien venir conmigo a Babilonia, ven, y yo
10 Pero Nabuzaradn, capitn de la guar- velar por ti, y si no te parece bien venir
dia, hizo que los ms pobres del pueblo, conmigo a Babilonia, djalo. Mira, toda la
813 Jeremas 41:8
tierra est delante de ti. Ve a donde mejor 14 y le dijeron: No sabes que Baalis, rey
te parezca ir. de los hijos de Amn, ha enviado a Ismael
5 Como an no se volva, le dijo: Regresa ben Netanas para matarte? Pero Gedalas
a Gedalas ben Ahicam, hijo de Safn, al ben Ahicam no les crey.
cual el rey de Babilonia ha puesto sobre 15 Entonces Johann ben Carea habl se-
todas las ciudades de Jud, y vive con l en cretamente a Gedalas en Mizpa, dicien-
medio del pueblo; o ve a donde te parezca do: Yo ir ahora y matar a Ismael ben
mejor ir. Y el capitn de la guardia le dio Netanas, y nadie lo sabr. Por qu te ha
provisiones y un presente, y lo despidi. de matar, para que todos los judos que se
6 Jeremas fue entonces a Gedalas ben han reunido a ti se dispersen, y perezca el
Ahicam, a Mizpa, y habit con l en medio resto de Jud?
del pueblo que haba quedado en el pas. 16 Pero Gedalas ben Ahicam dijo a Joha-
7 Los capitanes del ejrcito que estaban nn ben Carea: No hagas esto, porque es
por el campo con sus hombres, oyeron falso lo que t dices de Ismael.
que el rey de Babilonia haba hecho gober-
nador de la tierra a Gedalas ben Ahicam,
y que le haba encomendado a hombres,
41 Pero en el mes sptimo, aconteci
que Ismael ben Netanas, hijo de
Elisama, de la descendencia real, y algu-
mujeres y nios, de los ms pobres de la nos prncipes del rey y diez hombres con
tierra, que no haban sido transportados l, llegaron a Gedalas ben Ahicam en
a Babilonia. Mizpa; y all en Mizpa compartieron jun-
8 Entonces fueron a visitar a Gedalas tos el pan.
en Mizpa: Ismael ben Netanas, Johann 2 Pero Ismael ben Netanas y los diez
y Jonatn, hijos de Carea, Seraas ben hombres que estaban con l, puestos
Tanhumet, los hijos de Efai netofatita, y en pie, hirieron a espada a Gedalas ben
Jezanas, hijo de un maacateo, con sus Ahicam ben Safn, matando as a aqul
hombres. a quien el rey de Babilonia haba puesto
9 Y Gedalas ben Ahicam, hijo de Safn, para gobernar la tierra.
les jur a ellos y a sus hombres, diciendo: 3 Ismael tambin mat a todos los judos
No tengis temor de servir a los caldeos. que estaban con Gedalas en Mizpa, junto
Habitad en la tierra, obedeced al rey de con todos los soldados caldeos que esta-
Babilonia, y os ir bien. ban all.
10 He aqu yo tengo que habitar en Mizpa, 4 Un da despus de haber asesinado a Ge-
a disposicin de los caldeos que vendrn dalas, cuando nadie lo saba an,
a inspeccionarnos. Tomad el vino, los fru- 5 sucedi que vinieron ciertos hombres
tos de verano y el aceite, y ponedlos en de Siquem, de Silo y de Samaria, unos
vuestros almacenes, y quedaos en vues- ochenta hombres, con sus barbas radas,
tras ciudades que os toque ocupar. sus vestidos rasgados y sus carnes sajadas,
11 Tambin los otros judos que habita- que traan consigo ofrendas e incienso
ban en Moab, y entre los hijos de Amn, y para presentarlos a la Casa de YHVH.
en Edom, y los que habitaban en todas las 6 E Ismael ben Netanas les sali al en-
tierras, cuando oyeron decir que el rey de cuentro desde Mizpa, llorando mientras
Babilonia haba dejado a algunos en Jud, caminaba, hasta que los alcanz, y les
y que haba puesto sobre ellos a Gedalas dijo: Venid a Gedalas ben Ahicam!
ben Ahicam ben Safn, 7 Pero al llegar ellos dentro de la ciudad,
12 todos estos judos regresaron de todos Ismael ben Netanas los degoll, y apoya-
los lugares adonde haban sido echados, y do por sus hombres, los ech dentro de
vinieron a tierra de Jud, a Gedalas, en Miz- una cisterna.
pa, y recogieron vino y abundantes frutos. 8 Entre aqullos fueron hallados diez
hombres que dijeron a Ismael: No nos
Conspiracin contra Gedalas mates, porque tenemos en el campo te-
13 Johann ben Carea y todos los capita- soros de trigos y cebadas y aceites y miel.
nes que estaban en el campo, vinieron a Y los dej, y no los asesin como a sus
Gedalas en Mizpa, hermanos.
Jeremas 41:9 814
9 La cisterna donde Ismael ech todos los Jezanas ben Osaas, y todo el pueblo, des-
cadveres de los hombres que haba ase- de el menor hasta el mayor, se acercaron
sinado junto con Gedalas, era la misma 2 y dijeron al profeta Jeremas: Acepta
que haba hecho el rey Asa a causa de Ba- ahora nuestro ruego delante de ti, y ora
asa, rey de Israel. Ismael ben Netanas la por nosotros a YHVH tu Dios por todo
llen de cadveres. este remanente, porque de muchos que
10 Despus Ismael llev cautivo a todo ramos, hemos quedado pocos, as como
el resto del pueblo que estaba en Mizpa, nos estn viendo tus ojos,
a las hijas del rey y todos los del pueblo 3 para que YHVH tu Dios nos ensee el
que haban quedado en Mizpa, y que Na- camino por donde debemos andar, y lo
buzaradn, capitn de la guardia, haba que hemos de hacer.
encomendado a Gedalas ben Ahicam. Los 4 El profeta Jeremas les respondi: He
llev pues cautivos Ismael ben Netanas, odo. Mirad, voy a orar a YHVH vuestro
y parti con nimo de pasarse a los hijos Dios, como habis dicho, y todo lo que
de Amn. YHVH os respondiere, os ensear. No os
11 Pero como Johann ben Carea y todos reservar palabra.
los prncipes de la gente de guerra que 5 Ellos dijeron a Jeremas: Sea YHVH entre
estaban con l, tuvieron noticia de todo nosotros por testigo fiel y verdadero! Jura-
el mal que haba hecho Ismael ben Ne- mos obrar conforme a todo aquello para lo
tanas, cual YHVH tu Dios te enve a nosotros.
12 tomaron a todos los hombres y fueron 6 Sea bueno, sea malo, obedeceremos
a pelear contra Ismael ben Netanas, a la voz de YHVH nuestro Dios, al cual te
quien hallaron junto al gran estanque de enviamos, para que nos vaya bien cuan-
Gaban. do obedezcamos la voz de YHVH nuestro
13 Y aconteci que en cuanto los del pue- Dios.
blo que estaban con Ismael divisaron a 7 Al cabo de diez das Jeremas tuvo pala-
Johann ben Carea junto con los capita- bra de YHVH.
nes de la gente de guerra, se alegraron. 8 Y llam a Johann ben Carea y a todos
14 Y todo el pueblo que Ismael haba lle- los capitanes de la gente de guerra que es-
vado cautivo desde Mizpa se volvi y re- taban con l, y a todo el pueblo, desde el
gres con Johann ben Carea. menor hasta el mayor,
15 Pero Ismael ben Netanas escap de- 9 y les dijo: As dice YHVH Dios de Israel,
lante de Johann con ocho hombres y se al cual me enviasteis para presentar vues-
fue a los hijos de Amn. tros ruegos delante de l:
16 Y Johann ben Carea y todos sus ca- 10 Si permanecis quietos en esta tierra,
pitanes con l, recogieron al resto del Yo os edificar, y no os destruir. Os plan-
pueblo que Ismael ben Netanas haba tar, y no os arrancar, porque me pesa
apresado en Mizpa despus de asesinar a todo el mal que os he hecho.
Gedalas ben Ahicam; esto es, hombres de 11 No temis de la presencia del rey de
guerra, mujeres, nios y eunucos, libera- Babilonia, del cual tenis temor. No te-
dos por Johann en Gaban. mis de su presencia, dice YHVH, porque
17 Y partieron y habitaron en Gerut-qui- Yo estoy con vosotros para salvaros y li-
mam, que est cerca de Bet-lhem, para braros de su mano.
luego entrar en Egipto, 12 Yo tendr de vosotros misericordia, y
18 porque teman a los caldeos, por cuan- l tendr misericordia de vosotros, y os
to Ismael ben Netanas haba asesinado har regresar a vuestra tierra.
a Gedalas ben Ahicam, a quien el rey de 13 Pero si decs: No habitaremos en esta
Babilonia haba puesto como gobernador tierra; desobedeciendo as la voz de YHVH
de la tierra. vuestro Dios,
14 diciendo: No, sino que entraremos en
Consulta al profeta la tierra de Egipto, donde no veremos
sobre Jerusalem y sobre todas las ciuda- a peregrinar all, y en tierra de Egipto se-
des de Jud, pues he aqu que el da de rn todos consumidos. Caern a espada, y
hoy son una desolacin y nadie vive all, sern consumidos de hambre. A espada y
3 por causa de la maldad con que se em- de hambre morirn desde el menor hasta
pearon en provocarme, yendo a quemar el mayor, y sern objeto de execracin, de
incienso, honrando a dioses ajenos que espanto, de maldicin y de oprobio.
no haban conocido ni ellos, ni vosotros, 13 Y as como castigu a Jerusalem con
ni vuestros padres. espada, con hambre y pestilencia, castiga-
4 Yo os envi a todos mis siervos los pro- r a los que moran en tierra de Egipto.
fetas, madrugando y sin cesar, para deci- 14 Y del resto de los de Jud que entra-
ros: Oh, no hagis esta cosa abominable ron en la tierra de Egipto para peregri-
que Yo aborrezco! nar all, no habr quien escape, ni quien
5 Pero no escucharon ni inclinaron el odo quede vivo para volver a la tierra de Jud,
para convertirse de su maldad, dejando de adonde ardientemente desean volver para
quemar incienso a dioses extraos. habitar all, salvo uno que otro fugitivo.
6 Por lo que se derram mi ira y mi in- 15 Entonces, todos los que saban que sus
dignacin, la cual ardi en las ciudades mujeres haban ofrecido incienso a dioses
de Jud y en las calles de Jerusalem, de ajenos, una gran concurrencia de muje-
modo que han venido a ser un desierto y res all presentes, y todo el pueblo que
una desolacin, como hoy se ve. moraba en Patros, en tierra de Egipto,
7 Y ahora, dice YHVH Sebaot, Dios de respondieron a Jeremas diciendo:
Israel: Por qu hacis vosotros un mal 16 En cuanto a la palabra que nos has di-
tan grande contra vuestras propias almas, cho en nombre de YHVH, no te obedece-
para cortar de los vuestros a hombres y remos.
mujeres, jvenes y nios de pecho de en 17 Al contrario, cumpliremos resuelta-
medio de Jud, sin que os quede rema- mente toda promesa salida de nuestra
nente alguno; boca, respecto a quemar incienso en ho-
8 provocndome a ira con la obra de vues- nor de la reina de los cielos, y derramar
tras manos, quemando incienso a otros libaciones a ella, como hemos hecho no-
dioses aqu en la tierra de Egipto, adonde sotros y nuestros padres, nuestros reyes
habis entrado a peregrinar, de suerte que y nuestros prncipes en las ciudades de
os acabis, y lleguis a ser maldicin y opro- Jud y en las plazas de Jerusalem, con lo
bio ante todas las naciones de la tierra? cual tuvimos abundancia de pan, y ra-
9 Acaso habis olvidado las maldades de mos felices, y no veamos mal alguno.
vuestros padres, las maldades de los re- 18 Pero desde que dejamos de quemar
yes de Jud, las maldades de sus mujeres, incienso a la reina de los cielos y de de-
vuestras propias maldades y las maldades rramar libaciones a ella, todo nos falta, y
de vuestras mujeres, que cometieron en hemos sido consumidos por la espada y
la tierra de Jud, y por las calles de Jeru- por el hambre.
salem? 19 Y aadieron las mujeres: Cuando
10 Hasta el da de hoy no se han humilla- nosotras incensamos y derramamos liba-
do, ni han tenido temor, ni han andado ciones a la reina del cielo, acaso le tribu-
en mi Ley ni en mis estatutos, los cuales tamos culto con tortas y libaciones sin el
puse delante de vosotros y de vuestros pa- consentimiento de nuestros maridos?
dres. 20 Jeremas habl entonces a todo el
11 Por tanto, as dice YHVH Sebaot, Dios pueblo, a los hombres y a las mujeres y
de Israel: He aqu Yo pongo mi rostro a todo el pueblo que le haba respondido
contra vosotros para mal, y para destruc- esto, diciendo:
cin de todo Jud. 21 Acaso ha pasado desapercibido ante
12 Tomar el resto de Jud, los que vol- YHVH, y no est en su memoria el incien-
vieron sus rostros para entrar en Egipto so ofrecido por vosotros y vuestros padres,
por vuestros reyes y vuestros prncipes y buscan su vida, as como entregu a Se-
por el pueblo de la tierra en las ciudades dequas rey de Jud en mano de Nabuco-
de Jud, y en las calles de Jerusalem? donosor rey de Babilonia, su enemigo que
22 Por eso, ante la maldad de vuestras buscaba su vida.
obras, de las abominaciones que habais
hecho, YHVH no lo pudo sufrir ms, y Baruc
vuestra tierra fue puesta en asolamiento,
en espanto y en maldicin, hasta quedar
sin morador, como est hoy;
45 Palabra que habl el profeta Jere-
mas a Baruc ben Neras, cuando
ste haba escrito en el rollo aquellas
23 por lo mismo que ofrecisteis incienso y palabras de boca de Jeremas, en el ao
pecasteis contra YHVH, y no obedecisteis cuarto de Joacim ben Josas, rey de Jud,
la voz de YHVH, ni anduvisteis en su Ley diciendo:
ni en sus estatutos ni en sus testimonios; 2 As dice YHVH, el Dios de Israel, a ti, oh
por eso ha venido sobre vosotros este mal, Baruc:
como hasta hoy. 3 T dijiste: Ay de m, porque YHVH ha
24 Y Jeremas dijo a todo el pueblo y a aadido tristeza a mi dolor! Estoy cansa-
todas las mujeres: Todos los de Jud que do de gemir, y no hallo descanso!
estis en tierra de Egipto, od la palabra 4 As le dirs: Dice YHVH: He aqu, Yo
de YHVH: destruyo a los que edifiqu y arranco a los
25 As habla YHVH Sebaot, Dios de Israel, que plant, y eso en toda esta tierra.
diciendo: Vosotros y vuestras mujeres no 5 Y t buscas para ti grandezas? No las
slo hablasteis con vuestras bocas, sino busques! porque he aqu, Yo traigo mal
que con vuestras manos lo ejecutasteis, sobre toda carne, dice YHVH. Pero tu vida
diciendo: Sin falta cumpliremos nuestros te ser dada por botn en todos los lugares
votos que hemos hecho de quemar incien- adonde t vayas.
so a la reina de los cielos y de derramar
libaciones a ella. Pues, ratificad vuestros Sobre Egipto
votos y cumplid vuestras promesas!
26 Pero, judos todos que habitis en
Egipto, od el orculo de YHVH: He aqu,
46 Revelacin de YHVH al profeta Je-
remas sobre las naciones.
2 Acerca de Egipto. Contra el ejrcito de
juro por mi gran Nombre, dice YHVH, faran Necao, rey de Egipto, que lleg
que mi Nombre no ser pronunciado hasta Carquemis, junto al ufrates, y fue
ms por la boca de ningn judo en toda derrotado por Nabucodonosor, rey de Ba-
la tierra de Egipto, diciendo: Vive Ado- bilonia, el ao cuarto de Joacim ben Jo-
nay YHVH! sas, rey de Jud:
27 He aqu Yo vigilo sobre ellos para mal y 3 Preparad escudo y pavs,
no para bien; y todos los hombres de Jud Y avanzad a la batalla;
que estn en tierra de Egipto sern con- 4 Uncid los caballos y montad,
sumidos por la espada y por el hambre, vosotros jinetes;
hasta que perezcan del todo. Presentaos con vuestros yelmos,
28 Y los que escapen de la espada volve- Bruid las lanzas y vestos la
rn de la tierra de Egipto a la tierra de corazas.
Jud, pocos en nmero. Entonces todo el 5 Pero, qu es lo que veo?
remanente de Jud que entr en Egipto Estn aterrorizados;
para peregrinar all, sabr cul es la pa- Sus valientes se baten en retirada
labra que quedar establecida: si la ma, derrotados,
o la suya. Y huyen sin mirar atrs cercados de
29 Y esto tendris por seal, dice YHVH, pavor, dice YHVH.
de que Yo os castigo en este lugar, para 6 Que no salve la agilidad ni libre la
que sepis que mis palabras ciertamente valenta!
permanecern para mal sobre vosotros. Al norte, junto al ufrates,
30 As dice YHVH: He aqu Yo entrego tropiezan y caen!
a Faran Hofra, rey de Egipto, en mano 7 Quin es se que crece como
de sus enemigos y en mano de los que el Nilo,
Jeremas 46:8 818
46.15 Lit. poderoso. Esto es, dios egipcio en forma de toro. 46.17 Lit. sobrepasado por el tiempo sealado. 46.18 Esto es,
Nabucodonosor. 46.24 Es decir, derrotada.
819 Jeremas 48:11
48.11 Esto es, los sedimentos del vino. 48.15 humo. 48.26 Esto es, de su propia sangre.
821 Jeremas 49:6
50.11 corceles. 50.12 Esto es, Babilonia. 50.15 Es decir, tiende sus manos pidiendo clemencia. 50.21 Esto es, la doble
rebelin. 50.21 Esto es, pas de castigo. 50.27 Es decir, los guerreros.
825 Jeremas 51:2
36
Contra sus prncipes y sus sabios.
Espada! contra sus adivinos,
Y sean desconcertados.
51 As dice YHVH: He aqu Yo levanto
contra Babilonia y contra los mo-
radores de Leb-Qamay
Espada! contra sus valientes, Un viento destructor.
Y sean aterrorizados. 2 Enviar contra Babilonia
37 Espada! contra sus corceles y sus aventadores que la aventarn y
carros, vaciarn su territorio;
Y contra la turba entre ellos, En el da de su calamidad estarn
Y sean como mujeres. contra ella en derredor.
50.28 Es decir, la venganza de Dios hacia quienes destruyeron su Casa. 50.31 Esto es, Babilonia. 51.1 Esto es, mis adversarios
(los caldeos).
Jeremas 51:3 826
51.3 guerreros. 51.14 victoria. 51.16 Lit. voz. 51.19 Prob. se refiere a Israel como cetro de su herencia. 51.20 Esto es,
Babilonia.
827 Jeremas 51:41
51.35 derramada.
Jeremas 51:42 828
42 El mar ha subido hasta Babilonia, mucho que rujan sus olas como muchas
Y la inund con el tumulto de su aguas, al estruendo de la voz de ellos.
oleaje. 56 Por cuanto el asolador ha venido con-
43 Sus ciudades quedaron asoladas, tra ella, contra Babilonia. Sus valientes
Como tierra seca y desierta, han sido apresados y sus arcos destroza-
Tierra en donde nadie vive, dos, porque YHVH es un Dios de retribu-
En donde no pasa ningn mortal. ciones, que da la paga inexorablemente.
44 Castigar a Bel en Babilonia, 57 Y har que sus prncipes y sus gober-
Y sacar el bocado de su boca, nantes, sus sabios, sus magistrados y sus
Y las naciones no vendrn ms a l, poderosos se embriaguen y duerman un
S, hasta el muro de Babilonia se sueo eterno, del cual no despertarn, dice
desplomar. el Rey, cuyo nombre es YHVH Sebaot.
45 Salid de en medio de ella, pueblo 58 As dice YHVH Sebaot:
mo! Los anchos muros de Babilonia
Ponte a salvo de la ardiente ira de sern totalmente derribados,
YHVH! Y sus altos portones sern quemados
46 No desmaye vuestro corazn, ni temis a fuego.
a causa del rumor que se oir en la tierra. En vano trabajaron los pueblos;
Un ao vendr un rumor, y el otro ao Las naciones se esforzaron slo para
otro rumor, y habr violencia en la tierra, el fuego.
dominador contra dominador. 59 Palabra del profeta Jeremas que en-
47 Porque vienen das en que Yo destruir vi a Seraas ben Neras, hijo de Maasas,
los dolos de Babilonia, y toda su tierra cuando iba con Sedequas rey de Jud a
ser humillada, y los cados yacern en Babilonia, en el cuarto ao de su reino, y
medio de ella. Seraas diriga la marcha.
48 Entonces los cielos y la tierra y todo lo 60 Jeremas pues, escribi en un rollo
que hay en ellos gritarn de alegra sobre todo el mal que haba de venir sobre Ba-
Babilonia, cuando venga sobre ella desde bilonia, todas las palabras citadas acerca
el norte el destructor, dice YHVH. de Babilonia.
49 Tambin Babilonia caer por las vcti- 61 Y dijo Jeremas a Seraas: Cuando lle-
mas de Israel, como por Babilonia caye- gues a Babilonia, y veas y leas todas estas
ron vctimas de toda la tierra. cosas,
50 Los que habis escapado de la espada, 62 dirs: Oh YHVH! T has hablado
id y no os detengis! Invocad a YHVH contra este lugar para destruirlo, hasta
desde lejos, y Jerusalem ocupe vuestros no quedar en l morador, ni hombre ni
pensamientos! bestia, sino que sea una desolacin para
51 Estamos avergonzados, hemos odo el siempre.
reproche. La confusin cubre nuestros 63 Y cuando acabes de leer este rollo, le
rostros, porque los extranjeros han entra- atars una piedra, y lo arrojars en medio
do en el Santuario de la Casa de YHVH. del ufrates,
52 Por tanto, he aqu vienen das, dice 64 diciendo: As se hundir Babilonia y
YHVH, en que Yo destruir sus dolos, y los no se levantar, por las desgracias que Yo
traspasados gemirn por toda su tierra. envo contra ella para que sean abatidos!
53 Aunque Babilonia suba hasta los cie- Aqu terminan las palabras de Jeremas.
los, y se fortifique en las alturas, de mi
parte le vendrn quienes la despojarn, Cada de Jerusalem
dice YHVH.
54 Clamor y gritos desde Babilonia, gran
destruccin en tierra de los caldeos!
52 Era Sedequas de veintin aos de
edad cuando comenz a reinar, y
rein once aos en Jerusalem. Su madre
55 Porque YHVH est asolando a Babilo- se llamaba Hamutal, hija de Jeremas, de
nia, y quitar de ella su gran jactancia, por Libna.
51.45 mAp.18.4.
829 Jeremas 52:25
la ciudad, y al escriba principal de la mi- Todas las personas en total fueron cuatro
licia, que haca la recluta de la gente del mil seiscientas.
pas, y a sesenta hombres del pueblo que
se hallaron dentro de la ciudad. Libertad de Joaqun
26 Los captur pues Nabuzaradn, capi- 31 En el ao trigsimo sptimo del cau-
tn de la guardia, y los llev ante el rey de tiverio de Joaqun, rey de Jud, en el mes
Babilonia en Ribla. duodcimo, a veinticinco das del mes,
27 Y el rey de Babilonia los hiri y los sucedi que Evil-merodac, rey de Babi-
mat en Ribla, en tierra de Hamat. As lonia, en el ao primero de su reinado,
Jud fue llevado en cautividad, fuera de indult a Joaqun, rey de Jud, y lo sac
su tierra. de la crcel.
28 ste es el pueblo que Nabucodonosor 32 Y le habl amigablemente, e hizo po-
llev cautivo: En el ao sptimo, a tres ner su sitial por encima del de los otros
mil veintitrs hombres de Jud, reyes que estaban con l en Babilonia.
29 en el ao decimoctavo de Nabucodo- 33 Le hizo mudar tambin los vestidos de
nosor, ochocientas treinta y dos personas prisionero, y comi siempre en la mesa
de Jerusalem; del rey todos los das de su vida.
30 el ao vigsimo tercero de Nabucodo- 34 Y continuamente se le daba una racin
nosor, Nabuzaradn, capitn de la guar- de parte del rey de Babilonia, cada da,
dia, llev cautivas a setecientas cuarenta durante todos los das de su vida, hasta el
y cinco personas de los hombres de Jud. da de su muerte.
Tristezas de Sin Porque YHVH la ha afligido por la
B multitud de sus pecados.
1.3 Prob. se refiere a Egipto mJer.42.9-18. 1.5 Es decir, amos. 1.6 Lit. caminaron. 1.7 final. Lit. cesacin. 1.8 Gravemente
pec. Lit. Pecando pec. 1.8 se vuelve de espaldas. Como hace toda mujer avergonzada. 1.9 no tuvo en cuenta. Lit. no se
acord de.
Lamentaciones 1:10 832
1.11 Lit. el alma. 1.12 de su ira. Lit. de su nariz. 1.13 que penetr en mis huesos. Eso dice el texto en la versin LXX, aunque
penetr se suple. El texto masortico actual dice y la domin (a la ciudad). Si las dos primeras lneas del v. se entienden en
sentido estrictamente literal, significara (as lo entiende el Midrash) que Dios mismo le haba prendido fuego al templo, a fin
de que los gentiles no se jactaran de haberlo destruido. 1.14 contra la cual. 1.18 palabra. Lit. boca. 1.20 Lit. rebelndome
me rebel.
833 Lamentaciones 2:10
E Z
4 Entes el arco como un enemigo, 10 Sentados en tierra, guardan silencio
aplic su diestra, los ancianos de Sin,
1.21 yo est enfatizado en el original. 1.21 T es enftico. 2.3 Lit. el cuerno. 2.9 heb. torh = ley, como enseanza.
Lamentaciones 2:11 834
2.12 Lit. trigo. 2.14 impedir. Lit. hacer volver. 2.14 orculos. Lit. cargas. 2.17 En los vv. 16-17 las letras del alfabeto estn
invertidas, colocando la letra Pe delante del Ayin. 2.17 tiempos. Lit. das. 2.17 Esto es, el podero. 2.19 tus manos. Lit. tus
palmas (de las manos). 2.19 las entradas. Lit. la cabeza.
835 Lamentaciones 3:20
3.1 El sbito cambio (1 a 3 Pers.) muestra al profeta hablando en representacin de su pueblo. 3.5 Lit. hiel. Lo mismo en
el v. 19. 3.7 mi cadena. Lit. mi bronce. 3.10 l est enftico en el original. 3.13 Esto es, la parte ms profunda de su ser.
3.13 Es decir, las flechas. 3.17 Lit. el bien. 3.20 18 enmienda de los Soferim m 6; 24.
Lamentaciones 3:21 836
[ L
21 Esto recapacito en mi corazn, que 33 Porque no se complace castigando
me da nueva esperanza: ni afligiendo a los hijos del
hombre.
K
22 La misericordia de YHVH nunca M
termina, 34 Aplastar bajo los pies a todos los
Sus compasiones nunca se acaban, cautivos de la tierra,
K M
23 Nuevas son cada maana. 35 Privar del derecho al hombre en
Cun grande es tu fidelidad! presencia de Elyn,
K M
24 YHVH es mi porcin!, dice mi alma, 36 Pervertir la causa del varn: No lo
por tanto esperar en l. ve Adonay?
G N
25 Bueno es YHVH a los que lo esperan, 37 Quin dijo algo y ocurri, sin que
al alma que lo busca. Adonay lo dispusiera?
G N
26 Bueno es esperar, y aguardar en 38 No procede de la boca de Elyn
silencio la salvacin de YHVH. tanto las desgracias como lo
bueno?
G
27 Bueno le es llevar al hombre el yugo N
desde su juventud. 39 Por qu se queja el viviente?
Sufra el valiente si cometi pecado!
Z
28 Que se siente a solas y guarde silencio O
porque l se lo ha impuesto. 40 Examinemos y escudriemos
nuestros caminos, y volvamos a
Z YHVH!
29 Que ponga su boca en el polvo por
si quizs haya esperanza. O
41 Alcemos nuestro corazn hacia
Z nuestras manos
30 Que d la mejilla al que lo hiere y Y nuestras manos hacia Dios en los
que se harte de afrentas. cielos, diciendo:
L O
31 Porque Adonay no desechar para 42 Nosotros hemos transgredido y
siempre. hemos sido rebeldes,
Pero T no has perdonado.
L
32 Aunque contriste, l tendr T
misericordia conforme a la 43 Te cubriste con ira, nos perseguiste
multitud de sus piedades. e hiciste morir sin compasin.
3.29 Lit. d. 3.33 Lit. de su corazn. 3.36 Lit. hacer torcer a un hombre en su causa. 3.39 Lit. un hombre vivo. Como diciendo:
Bastante motivo tiene para dar gracias de que est vivo. 3.41 La metfora presenta el corazn alzado en las manos, para que
con esas mismas manos sea elevado a Dios. El Talmud tiene una frase que dice: La oracin de un hombre no es oda, a menos
que ponga el alma en sus manos. 3.41 y nuestras manos. 3.41 diciendo. 3.42 Nosotros est enftico en el original.
3.42 T est tambin enftico en el original, con lo que se aprecia mejor el contraste.
837 Lamentaciones 4:1
T R
44 Te cubriste con nubes para que no 56 Y oste mi voz: No cierres tu odo al
llegara a ti la oracin. clamor de mis suspiros!
T R
45 Nos has puesto como heces y basura 57 El da que te invoqu, te acercaste y
en medio de las naciones. dijiste: No temas!
Q S
46 Todos nuestros enemigos ensanchan 58 Defendiste, Adonay, la causa de mi
su boca contra nosotros. alma, y redimiste mi vida.
Q S
47 El espanto y la fosa estn encima de 59 T has visto mi opresin: Oh
nosotros, YHVH, hazme justicia!
La desolacin y el quebranto.
S
Q 60 T has visto toda su venganza, todos
48 Mis ojos derraman ros de agua por sus planes contra m.
la transgresin de la hija de mi
pueblo. W
61 T has odo, oh YHVH, todas sus
< afrentas, todos sus planes contra m,
49 Mis ojos manan sin cesar, sin tregua
alguna, W
62 Los labios de mis agresores y sus
< murmuraciones estn contra m
50 Hasta que YHVH mire y vea desde todo el da.
los cielos.
W
< 63 Observa su sentarse y levantarse:
51 Mis ojos conmueven mi alma, por Soy objeto de su burla.
todas las hijas de mi ciudad.
U
Y 64 Pero T, oh YHVH, les dars su
52 Como a un pjaro me han dado recompensa conforme a la obra
caza, los que sin causa son mis de sus manos.
enemigos.
U
Y 65 Les dars dureza de corazn, tu
53 Silenciaron mi vida en la cisterna, y maldicin para ellos.
echaron la piedra sobre m.
U
Y 66 Oh YHVH, persguelos en tu ira, y
54 Las aguas cubrieron mi cabeza, y destryelos debajo de tus cielos!
dije: Muerto soy!
Sufrimientos a causa del sitio
R B
55 De lo profundo del sepulcro, oh
YHVH, invoqu tu Nombre, 4 Cmo se ha ennegrecido el oro!
Cmo se ha alterado el oro fino!
3.46 Igual que en el cap. 2, el autor sagrado cambi el orden del alfabeto, poniendo el Pe delante del Ayin. 3.54 Lit. Quitado
soy! 3.59 Lit. mi maldad. Es decir, la maldad que se comete contra m. 4.1 Cmo.
Lamentaciones 4:2 838
C Z
2 Los preciados hijos de Sin, una vez 10 Manos de mujeres compasivas
comparables al oro fino, cocinaron a sus propios hijos:
Son menospreciados como tiestos de Les sirvieron de comida en la
barro, obra de alfarero. gran calamidad de la hija de mi
pueblo.
H
3 Hasta los chacales ofrecen la teta L
para amamantar sus cras, 11 YHVH agot su indignacin, ha
Pero la hija de mi pueblo se ha derramado el ardor de su ira,
vuelto cruel como el avestruz Y encendido un fuego en Sin, que
del desierto. devora sus cimientos.
E M
4 De pura sed, la lengua del lactante 12 No crean los reyes de la tierra ni los
se peg a su paladar, habitantes del mundo,
Los nios piden pan, y no hay quien Que adversarios y enemigos
lo reparta. entraran por las puertas de
Jerusalem.
I
5 Los que coman manjares delicados N
vagan desolados por la calle; 13 Es por los pecados de sus profetas,
Los que fueron criados en prpura, Por las iniquidades de sus
abrazan estercoleros. sacerdotes,
Los cuales derramaban en medio de
X ella la sangre de los justos.
6 La maldad de la hija de mi pueblo es
mayor que el pecado de Sodoma, O
Arrasada en un instante sin accin 14 Deambulan como ciegos por las
de mano humana. calles, contaminados
con sangre,
[ De modo que nadie puede tocar sus
7 Sus nazareos eran ms puros que la vestidos.
nieve, ms blancos que la leche,
Sonrosados de cuerpo cual corales, T
su aspecto como el del zafiro; 15 Apartaos, soy inmundo!, gritaban.
Apartaos, no me toquis!
K As huyeron y fueron dispersados,
8 Hoy sus rostros son ms negros que Pero aun entre los gentiles se dijo:
el holln, No moren ms aqu!
Y en las calles no se los reconoce;
Su piel se ha pegado a sus huesos, <
est seca como un leo. 16 El rostro de YHVH los ha dispersado,
ya no se ocupa de ellos:
G No hay respeto para el sacerdote,
9 Ms dichosas fueron las vctimas de la no hay compasin para los
espada que las vctimas del hambre; ancianos.
4.3 mJob 39.13-16. 4.6 la hija de mi pueblo. Esto es, Jerusalem. 4.7 Lit. de hueso. 4.7 Heb. guizrat = su forma, o corte.
Significado incierto. 4.16 Lit. No alzaron los rostros de los sacerdotes.
839 Lamentaciones 5:15
4.17 De nuevo aqu el autor sagrado altera el orden colocando el Pe delante del Ayin. 4.17 Lit. por nuestra ayuda de vanidad.
4.20 Lit. de nuestras narices. 5.6 Lit. Hemos dado la mano. 5.9 nuestras vidas. Lit. de nuestras almas. 5.9 Es decir, los peligros
de salteadores del desierto. 5.12 Esto es, en el madero. 5.13 Lit. bajo la lea. 5.14 Esto es, lugar donde se efectuaban los
juicios.
Lamentaciones 5:16 840
5.20 Lit. por largura de das. 5.22 Lit. desechndonos nos hayas desechado. 5.22 Por cuanto el libro concluye con una frase ne-
gativa, los escribas judos repiten en caracteres ms pequeos el v. 21 (as tambin al final de Isaas, Malaquas y Eclesiasts).
La visin de la gloria cuatro tenan cara de buey, a la izquierda;
1.1 Esto es (prob.), de la vida del profeta mNm.4.2-3,30. 1.10 tambin. 1.11 Esto es, se tocaban las del uno con el otro.
1.14 Lit. correr y volver.
Ezequiel 1:20 842
seres vivientes se alzaban sobre la tierra, 2 Y despus que me habl, el espritu en-
las ruedas se alzaban. tr en m y me afirm sobre mis pies. Y
20 Iban adondequiera el espritu los mo- escuch al que me hablaba,
va, y hacia donde los llevaba el espritu, 3 que me deca: Hijo de hombre, Yo te en-
las ruedas se alzaban junto con ellos, por- vo a los hijos de Israel, a esos paganos
que las ruedas llevaban el espritu de los rebeldes que se rebelaron contra m. Tan-
seres vivientes. to ellos como sus padres se han rebelado
21 Cuando ellos andaban, andaban ellas, y contra m hasta este mismo da.
cuando ellos se detenan, se detenan ellas; y 4 A hijos de rostro duro y obstinado cora-
cuando se alzaban de la tierra, las ruedas se zn te envo, y les dirs: As dice Adonay
alzaban junto con ellos, porque las ruedas YHVH,
llevaban el espritu de los seres vivientes. 5 te escuchen o no te escuchen, pues son
22 Sobre las cabezas de los seres vivien- casa rebelde, y tienen que reconocer que
tes haba la semejanza de un firmamento un profeta ha estado en medio de ellos.
como de hielo, extremadamente fuerte, 6 Y t, hijo de hombre, no temas, no te-
extendido por encima, sobre sus cabezas. mas a ellos ni sus palabras, aunque te ha-
23 Debajo del firmamento, sus alas ex- llas entre cardos y espinas, y moras con
pandidas se tocaban entre s. Cada uno escorpiones, no tengas temor de sus pala-
tena dos alas que cubran su cuerpo por bras ni te espantes ante ellos, porque son
ambos lados. casa rebelde.
24 Cuando avanzaban, oa el ruido de sus 7 Les hablars pues mis palabras, escu-
alas como el estruendo de aguas cauda- chen o dejen de escuchar, porque son
losas, como la voz de Shadday, ruido tu- muy rebeldes.
multuoso como el fragor de un ejrcito. 8 Pero t, hijo de hombre, escucha lo que Yo
Al detenerse, sus alas se plegaban. te hablo. No seas rebelde como la casa rebel-
25 Y cuando se oa una voz en el firma- de. Abre tu boca y come lo que te doy!
mento encima de sus cabezas, se detenan 9 Y mir, y he aqu una mano que se ex-
y sus alas se plegaban. tenda hacia m, y en ella haba un rollo
26 Y sobre el firmamento que estaba enci- escrito.
ma de sus cabezas haba como la aparien- 10 Y lo extendi ante m, y estaba escrito
cia de una piedra de zafiro, a semejanza por dentro y por fuera, y lo escrito en l
de un trono; y sobre la semejanza del tro- eran endechas, lamentaciones y ayes.
no, una semejanza como la apariencia de
un hombre por encima de l. Ministerio
27 Entonces vi como una refulgencia de
bronce acrisolado, y una apariencia de fue-
go lo enmarcaba de lo que pareca ser la
3 Me dijo: Hijo de hombre, come lo que
tienes ah; cmete ese rollo, y ve y ha-
bla a la casa de Israel.
apariencia de sus lomos hacia arriba; y de lo 2 Abr pues mi boca, y me hizo comer ese
que pareca ser la apariencia de sus lomos rollo,
hacia abajo, vi como una apariencia de fue- 3 y me dijo: Hijo de hombre, alimenta tu
go que tena un resplandor todo en torno, vientre y llena tus entraas de este rollo
28 a semejanza del arco que suele apare- que Yo te doy. Y lo com, y fue en mi boca
cer en la nube en da de lluvia, as era la dulce como la miel.
apariencia de la refulgencia alrededor de 4 Luego me dijo: Hijo de hombre, ve y en-
l. Tal fue la visin de la apariencia de la tra a la casa de Israel, y hblales con mis
gloria de YHVH. Cuando la vi, ca rostro en palabras.
tierra; entonces o una voz que hablaba. 5 Porque no eres enviado a un pueblo de
habla profunda ni de lengua difcil, sino a
Vocacin del profeta la casa de Israel.
1.28 de l
843 Ezequiel 4:5
El atalaya de Israel
4 Y t, hijo de hombre, tmate una ta-
blilla, pntela delante, y graba en ella
la ciudad de Jerusalem.
16 Al cabo de los siete das aconteci que 2 Y pon contra ella sitio, y edifica contra
la palabra de YHVH vino a m, diciendo: ella torres de asedio, levanta terraplenes
17 Hijo de hombre, Yo te he puesto por contra ella, pon tropas contra ella, y arie-
atalaya a la casa de Israel, y cuando oigas tes a su alrededor.
una palabra de mi boca, la dars a ellos 3 Tmate tambin una sartn de hierro y
como advertencia de parte ma. ponla como vallado de hierro entre ti y la
18 Cuando Yo diga al impo: De cierto ciudad; dirige contra ella tu rostro: que-
morirs; y t no se lo anticipes ni lo amo- dar sitiada y le apretars el cerco. Es una
nestes, para que el impo se aperciba de seal para la casa de Israel.
su mal camino a fin de que viva, el impo 4 Y acustate t mismo del lado izquier-
morir por su maldad, pero Yo demanda- do, y Yo echar encima tuyo la maldad de
r su sangre de tu mano. la casa de Israel, y los das que ests as
19 Pero si t amonestas al impo, y l no acostado cargars con su iniquidad.
se convierte de su impiedad y de su mal 5 Yo te sealo en das los aos de su ini-
camino, l morir por su maldad, pero t quidad: trescientos noventa das, para
Ezequiel 4:6 844
que cargues con la iniquidad de la casa barba. Despus agarra una balanza y haz
de Israel. porciones.
6 Cumplidos stos, te acostars del lado 2 Un tercio lo quemars a fuego en medio
derecho y cargars con la iniquidad de de la ciudad cuando termine el asedio, un
la casa de Jud cuarenta das: un da por tercio lo sacudirs con la espada en tor-
cada ao te sealo. no a la ciudad, y un tercio lo esparcirs
7 Y dirigirs tu rostro hacia el asedio de al viento, porque desenvainar la espada
Jerusalem, y con tu brazo descubierto tras ellos.
profetizars contra ella. 3 De all recogers unos cuantos cabellos,
8 Mira, te amarro con sogas para que no y los atars en el orillo de tu manto.
te vuelvas de lado, hasta que hayas cum- 4 Y tomars otra vez de ellos, y los echa-
plido los das de tu apretura. rs en medio del fuego, y en el fuego los
9 Recgete pues trigo y cebada, habas y quemars. De all saldr un fuego que en-
lentejas, maz y avena, y chalo todo en volver toda la casa de Israel.
una vasija y con ellos hazte de comer. Eso 5 As dice Adonay YHVH: sta es Jerusa-
comers trescientos noventa das, todos lem! La puse en el centro de los pueblos,
los das que ests echado de ese lado. rodeada de naciones,
10 Comers tu alimento por peso: una ra- 6 pero se rebel contra mis leyes y mis
cin diaria de veinte siclos; a una hora fija mandatos pecando ms que otros pue-
la comers. blos; contra mis estatutos, ms que las
11 Bebers el agua medida: la sexta parte naciones vecinas, porque rechazaron mis
de una cantarilla; a una hora fija la be- mandatos y no siguieron mis leyes.
bers. 7 Por eso, as dice Adonay YHVH: Porque
12 Comers tambin una hogaza de ce- fuisteis ms rebeldes que los pueblos ve-
bada, que cocers delante de ellos sobre cinos, y no seguisteis mis leyes ni cum-
excremento humano. plisteis mis mandatos, ni obrasteis como
13 Y dijo YHVH: As comern los hijos de es costumbre de las naciones vecinas.
Israel su pan inmundo entre las naciones 8 Por eso dice Adonay YHVH: Heme aqu
a donde Yo los disperse. a m tambin en contra tuya! Te juzgar a
14 Y dije: Ay, Adonay YHVH! he aqu que vista de las naciones,
mi alma no ha sido contaminada; desde 9 y a causa de todas tus abominaciones,
mi juventud hasta ahora no he comido har contigo lo que nunca hice, ni volve-
cosa mortecina ni despedazada por las r a hacer cosa semejante.
fieras, ni ha entrado en mi boca carne de 10 Porque en medio de ti, los padres se
desecho. comern a sus hijos y los hijos se come-
15 Me respondi: He aqu te concedo que rn a sus padres. Har actos de justicia
prepares tu pan, no sobre excremento hu- contra ti, y esparcir tu remanente a to-
mano sino sobre boigas. dos los vientos.
16 Y me dijo: Hijo de hombre, he aqu 11 Por eso, vivo Yo! dice Adonay YHVH,
rompo el bculo del pan en Jerusalem: que por haber profanado mi Santuario
comern el pan por peso y con angustia; con tus dolos y tus abominaciones, Yo
bebern el agua por medida y con espan- tambin te quebrantar. Mi ojo no perdo-
to, nar ni tendr de ti misericordia.
17 para que al faltarles el pan y el agua, 12 Un tercio de los tuyos morir de peste,
se miren unos a otros con espanto, y se el hambre los consumir dentro de ti; un
consuman por su culpa. tercio caer a espada alrededor tuyo, y un
tercio esparcir a todos los vientos, y los
Los tres tercios perseguir con la espada desnuda.
ellos, sabrn que Yo, YHVH, habl con 9 los que de vosotros escapen, se acor-
pasin. darn de m entre las naciones en las
14 Te convertir en soledad y en oprobio cuales estarn cautivos, cuando Yo haya
de las naciones que te rodean, a vista de quebrantado su corazn infiel que se
todo transente. apart de m, y haya humillado sus
15 Llegars a ser escarnio y afrenta, es- ojos que fornicaron en pos de sus dolos.
carmiento y espanto para los pueblos ve- Ellos se detestarn a s mismos a causa
cinos, cuando Yo ejecute en ti juicios con de las maldades cometidas, por todas sus
ira e indignacin y castigos despiadados, abominaciones.
Yo, YHVH, lo he dicho. 10 Y sabrn que Yo soy YHVH: no en vano
16 Cuando Yo dispare contra ellos las fat- he dicho que les hara este mal.
dicas saetas de la hambruna, que traigan
el exterminio (las cuales disparar hasta Desolacin sobre la tierra
aniquilaros), aumentar el hambre sobre 11 As dice Adonay YHVH: Bate palmas
vosotros y os quebrar el bculo del pan. y patea, y di: Ay, por las graves abomi-
17 Enviar contra vosotros el hambre y naciones de la casa de Israel! Porque con
las bestias feroces, que te dejarn sin hi- espada, hambre y pestilencia caern.
jos. Pasarn sobre ti la peste y la matanza, 12 El que est lejos morir de peste, el que
y enviar contra ti la espada. Yo, YHVH, est cerca caer a espada, y el que quede
he hablado. vivo morir de hambre. As desahogar
mi indignacin en ellos.
Contra los montes de Israel 13 Y sabris que Yo soy YHVH, cuando
6.9 humillado.
Ezequiel 7:6 846
6 El fin llega, llega el fin! Se despierta 19 Tirarn la plata por las calles, tendrn
contra ti: He aqu, llega! el oro por basura. Ni su oro ni su plata
7 Te llega el turno, oh habitante del pas; podrn salvarlos en el da de la ira de
llega el tiempo, cercano est el da: Da YHVH, porque eso ha sido su tropiezo y
de tumulto y no de grito de alegra sobre su pecado. No les quitarn el hambre ni
los montes. les llenarn el vientre.
8 Muy en breve derramar mi indigna- 20 Ensoberbecidos por la belleza de sus
cin sobre ti, desahogar mi ira en ti, te joyas, fabricaron con ellas las imgenes
juzgar segn tus caminos, y pagars tus de sus dolos abominables, pero Yo los
abominaciones. convertir en inmundicia,
9 Mi ojo no perdonar, ni tendr mi- 21 y lo entregar como botn en mano de
sericordia: te recompensar segn tus extranjeros, como presa para los impos
caminos, y te quedars con tus abomina- de la tierra, los cuales lo profanarn.
ciones, y sabris que Yo, YHVH, soy el que 22 Y apartar de ellos mi rostro, y ser
castiga. violado mi Lugar Secreto; entrarn los
10 Ah est el da; te est llegando! Ha invasores y lo profanarn.
salido tu turno! Florece la injusticia, ma- 23 Prepara grilletes: el pas est lleno de
dura la soberbia; crmenes sangrientos y la ciudad repleta
11 la violencia triunfa hasta convertirse de violencia.
en cetro del malvado. Pero no quedar 24 Por tanto, Yo traer a los pueblos ms
nada de ellos, ni de su multitud, ni de su feroces, para que se adueen de sus casas,
hacienda, ni habr quien se lamente por pondr fin al orgullo de los poderosos, y
ellos. sern profanados sus santuarios.
12 Llega el da, el da se avecina! El que 25 Cuando llegue el pnico, buscarn la
compra no se alegre, y el que venda no paz, pero no la habr.
est triste, porque la ira gravita sobre 26 Vendr calamidad sobre calamidad, y
toda la multitud. alarma tras alarma; pedirn visiones al
13 El vendedor no recobrar lo vendido profeta, pero la Ley estar lejos del sacer-
ni el comprador retendr lo comprado, dote, y el consejo de los ancianos.
porque la ira gravita sobre toda la mul- 27 El rey se vestir de desolacin y los
titud, y no se revocar, y a causa de su prncipes de espanto, y temblarn las ma-
propia iniquidad, nadie podr preservar nos del pueblo de la tierra. Los tratar
su vida. conforme a sus caminos, los juzgar con-
14 Tocarn la trompeta, todo estar presto, forme a su justicia, y sabrn que Yo soy
pero no habr quien vaya al combate, por- YHVH.
que la ira gravita sobre toda la multitud.
15 Por fuera la espada, por dentro la La casa profanada
peste y el hambre! El que est en el des-
campado morir a espada, y al que est
en la ciudad lo devorar la hambruna y la
8 El ao sexto, el da cinco del mes sex-
to, estando yo sentado en mi casa, y los
ancianos de Jud sentados frente a m, la
pestilencia. mano de Adonay YHVH baj all sobre m.
16 Los que escapen huyendo a las mon- 2 Y mir, y he aqu una semejanza de
taas, estarn como las palomas de los hombre como la apariencia de fuego:
valles: todos zureando, cada uno por su Desde la apariencia de sus lomos para
iniquidad. abajo era fuego, y desde sus lomos para
17 Todos los brazos desfallecern, todas arriba, como la apariencia de un resplan-
las rodillas flaquearn. dor, como la refulgencia del bronce in-
18 Se ceirn de sayal, se cubrirn de es- candescente.
panto. Todo rostro estar consternado y 3 Y extendi como la forma de una mano,
toda cabeza rapada. y tomndome por una guedeja de mi
7.13 Esto es, en el jubileo mLv.25.13. 7.26 Lit. or sobre or. 7.27 Es decir, con las vestiduras rasgadas en seal de luto.
7.27 Esto es, el pueblo de Israel. 8.2 hombre.
847 Ezequiel 9:6
8.17 10 enmienda de los Soferim m 6 16. 9.2 ceido. 9.3 Lit. querubn. 9.4 Lit. tau. ltima letra del alfabeto hebreo con
forma de cruz. Aparece por nica vez en el texto hebreo.
Ezequiel 9:7 848
ninguno en quien est la seal. Comen- 6 Y cuando mand al varn vestido de lino
zad por mi Santuario! Comenzaron, pues, blanco, diciendo: Toma fuego de adentro
desde los varones ancianos que estaban de las ruedas, de en medio de los querubi-
delante de la Casa. nes, l entr y se qued en pie junto a una
7 Y l les dijo: Profanad la Casa y llenad de las ruedas.
los atrios de cadveres! Salid ya! Y salie- 7 Entonces un querubn extendi su
ron y mataron en la ciudad. mano por entre los querubines, hacia el
8 Y aconteci, mientras ellos iban matan- fuego que haba en medio de ellos, y to-
do (yo qued solo), que me postr sobre mando de este, lo puso en las manos del
mi rostro, y clam diciendo: Ah, Adonay que estaba vestido de lino blanco, el cual
YHVH! Destruirs a todo el remanente lo tom y sali.
de Israel, derramando tu ardiente indig- 8 Y apareci en los querubines, por deba-
nacin sobre Jerusalem? jo de sus alas, como la apariencia de una
9 Y me dijo: La iniquidad de la casa de mano humana.
Israel y de Jud es sobremanera grande, 9 Y mir, y he aqu cuatro ruedas junto
pues el pas est lleno de asesinatos, y la a los querubines, una rueda junto a cada
ciudad atestada de perversidad, pues di- querubn, y la apariencia de las ruedas era
jeron: YHVH ha abandonado la tierra! Y: como el resplandor del crislito.
YHVH no lo ve! 10 En cuanto a su apariencia, las cuatro
10 As tambin har Yo: Mi ojo no per- tenan una misma semejanza, pero su
donar, ni tendr misericordia, sino que hechura era como si una rueda estuviera
har recaer sus caminos sobre sus propias encajada dentro de la otra
cabezas. 11 para poder rodar en las cuatro direc-
11 Y he aqu, el varn vestido de lino ciones sin tener que girar al rodar, pues
blanco, que llevaba el tintero ceido a ya de antemano estaban orientadas en la
sus lomos, dio cuenta diciendo: He hecho direccin en que deban rodar, y al avan-
conforme a todo lo que me mandaste. zar no se volvan.
12 Y todo su cuerpo y espaldas, sus manos
Asciende la gloria divina y sus alas, y tambin las ruedas (las cuatro
10.5 m 5. 10.13 Esto es, torbellino. 10.14 Esto es, de los seres vivientes.
849 Ezequiel 11:23
19 Cuando los querubines partieron, des- 10 Caeris por la espada. Os juzgar sobre
plegaron sus alas y ante mis propios ojos el territorio de Israel, y sabris que Yo soy
se remontaron de la tierra junto con las YHVH.
ruedas, y se detuvieron a la entrada de la 11 Aunque esta ciudad no sea vuestra olla,
puerta oriental de la Casa de YHVH, y la vosotros seris la carne en medio de ella.
gloria del Dios de Israel estaba sobre ellos. Yo os juzgar sobre el territorio de Israel,
20 stos eran los mismos seres vivientes 12 y sabris que Yo soy YHVH, porque no
que haba visto debajo del Dios de Israel anduvisteis en mis estatutos ni obedecis-
junto al ro Quebar, y yo saba que eran teis mis decretos, sino que imitasteis las
querubines. costumbres de las naciones que os rodean.
21 Cada uno tena cuatro caras y cada 13 Y aconteci que mientras yo profeti-
uno cuatro alas, y haba como la aparien- zaba, muri aquel Pelatas ben Benaa.
cia de las manos de un hombre debajo de Entonces me postr rostro a tierra y
sus alas. clamando a gran voz, dije: Ay, Adonay
22 La semejanza de sus rostros era la de YHVH! Destruirs totalmente al rema-
los rostros que yo haba visto junto al ro nente de Israel?
Quebar: su misma apariencia y esencia; y 14 Y vino a m palabra de YHVH, diciendo:
cada uno avanzaba de frente. 15 Hijo de hombre: Los moradores de
Jerusalem dicen de tus hermanos, de tus
El remanente compaeros de exilio, y de la casa de Is-
11.7 mMiq.3.1-3.
Ezequiel 11:24 850
13.10 Esto es, el pueblo. 13.10 Esto es, los profetas. 13.11 Ntese el cambio del profeta al dirigirse sbitamente hacia los
elementos. 13.18 Esto es, la mueca de la mano.
Ezequiel 13:22 852
estarn ms como presa en vuestra mano, hice engaar al tal profeta; y extender
y sabris que Yo soy YHVH. mi mano contra l, y lo destruir de en
22 Porque con mentiras entristecisteis el medio de mi pueblo Israel.
corazn del justo, al cual Yo no entriste- 10 Y sobrellevarn su iniquidad. La ini-
c, porque fortalecisteis al impo, y lo ani- quidad del profeta ser como la iniquidad
masteis en su mal camino. del que consulta,
23 Por tanto, no veris ms visiones vanas, 11 para que la casa de Israel no se aparte
ni practicaris ms adivinacin; librar a ms de m, ni se contaminen ms con sus
mi pueblo de vuestra mano, y sabris que transgresiones, y me sean por pueblo, y
Yo soy YHVH. Yo les sea por Dios, dice Adonay YHVH.
Los ancianos de Israel Jerusalem no ser librada
14.5 Es decir, en el error de su mismo corazn. 14.9 ser porque. 14.14, 20 Danel. Personaje pico, distinto del profeta
bblico Daniel.
853 Ezequiel 16:15
hambre, las bestias feroces y la peste, para 2 Hijo de hombre, denuncia a Jerusalem
cortar de ella a hombres y bestias? sus abominaciones, diciendo:
22 Pero ser dejado un remanente de 3 As dice Adonay YHVH: Jerusalem, eres
hijos e hijas que salgan y vengan a voso- cananea de origen y nacimiento; tu padre
tros; y entonces, al ver su conducta y sus era amorreo y tu madre una hetea.
malas obras, entenderis aliviados la ca- 4 En cuanto a tu nacimiento, en el da
lamidad que mand sobre Jerusalem, de que naciste, no fue cortado tu ombligo, ni
todo lo que mand sobre ella. fuiste lavada con agua, para purificarte, ni
23 S que os aliviarn. Cuando veis su frotada con sal, ni envuelta en paales.
conducta y sus malas obras, entenderis 5 Nadie se apiad de ti para hacerte esos
que no sin razn hice lo que hice en ella, menesteres, ni tuvo de ti compasin; sino
dice Adonay YHVH. que, asqueados de ti, te arrojaron a cam-
po abierto el da que naciste.
Parbola de la vid 6 Pero Yo pas cerca de ti, y te vi, revol-
15
2
Vino a m palabra de YHVH, dicien-
do:
Hijo de hombre:
cndote en tu propia sangre, y mientras
yacas en tu sangre, te dije: Vive! S,
cuando estabas en tus sangres, te dije:
Qu es el leo de la vid ms que Vive!
cualquier otro leo de los rboles 7 Como planta del campo te hice y crecis-
del bosque? te y te hiciste grande, y llegaste a ser muy
3 Sacan de l madera para cualquier hermosa. Tus pechos se haban formado,
labor? y tu pelo haba crecido, pero estabas des-
Sacan acaso estacas para colgar nuda y descubierta.
vasijas? 8 Otra vez pas cerca de ti y te mir, y he
4 Si lo echan a la lumbre para cebarla, aqu que tu tiempo era tiempo de amores,
Y el fuego le devora las puntas, y extend mi manto sobre ti, y cubr tu
Y el centro queda chamuscado, desnudez, y te di juramento, y entr en
Servir para algo? pacto contigo, dice Adonay YHVH, y vi-
5 Si cuando estaba entero no serva niste a ser ma.
para obra alguna, 9 Entonces te lav con agua, te limpi la
Cunto menos ahora, devorado por sangre de encima y te ung con aceite.
el fuego y chamuscado! 10 Luego te vest de obra recamada, te
Servir para algo? calc de becerro marino, te ce de lino
6 Por tanto, as dice Adonay YHVH: fino y te cubr de seda.
Como el leo de la vid entre los 11 Tambin te engalan con adornos, y
rboles del bosque, puse brazaletes en tu brazo y gargantilla
Que ech a la lumbre para cebarla, en tu cuello.
As echar a los moradores de 12 Te puse un pendiente en tu nariz, zar-
Jerusalem. cillos en tus orejas, y una diadema her-
7 Pondr mi rostro contra ellos: mosa sobre tu cabeza.
Escaparon del fuego?, 13 As fuiste adornada con oro y plata, tu
Pues el fuego los consumir!, vestido era de lino fino, de seda y de obra
Y sabris que Yo soy YHVH, recamada; comiste flor de harina con miel
Cuando ponga mi rostro contra ellos. y aceite; fuiste muy hermosa, y prosperas-
8 Convertir su tierra en asolamiento, te hasta llegar a dignidad real.
Por cuanto cometieron infidelidad, 14 Tu renombre sali entre las naciones
dice Adonay YHVH. a causa de tu hermosura, la cual era per-
fecta, a causa de mis adornos que Yo puse
Prostitucin de Jerusalem sobre ti, dice Adonay YHVH.
14.22 malas.
Ezequiel 16:16 854
16.26 Se refiere al miembro viril. 16.31 de prostitucin. 16.41 Se sugiere leer a continuacin el v.43 m163.
855 Ezequiel 17:2
prostitucin, y tampoco volvers a dar sa- con tu afrenta, porque has hecho que tus
lario de ramera. hermanas parezcan justas.
42 Saciar mi ira sobre ti; entonces mis
celos se apartarn de ti, y me aplacar, y Restauracin
no me indignar ms. 53 Pero Yo cambiar su suerte, la suerte
43 Por cuanto no te acordaste de los das de Sodoma y de sus hijas, la suerte de Sa-
de tu juventud, y me provocaste a ira con maria y de sus hijas, y junto con ellas, tu
todas estas cosas, por eso, he aqu Yo tam- propia suerte,
bin traer tu conducta sobre tu cabeza, 54 para que cargues con tu afrenta, y te
dice Adonay YHVH, porque ni siquiera avergences de todo lo que has hecho, y
has meditado acerca de toda tu lujuria. les sirvas a ellas de consuelo.
55 Y tus hermanas, Sodoma con sus hi-
Las dos hermanas jas y Samaria con sus hijas, volvern a su
44 He aqu, todo refranero te aplicar a ti estado antiguo, y tambin t y tus hijas
el refrn que dice: Cual la madre, tal la volveris al primer estado.
hija! 56 No era tu hermana Sodoma digna de
45 Hija eres de tu madre, que aborreci mencin en tu boca, en el tiempo de tu
a su marido y a sus hijos, y hermana eres gran soberbia,
de tus hermanas, que aborrecieron a sus 57 antes que tu maldad fuera descubierta?
maridos y a sus hijos: vuestra madre fue As tambin, ahora llevas t la afrenta de las
hetea, y vuestro padre amorreo. hijas de Siria y de todas las hijas de los filis-
46 Tu hermana mayor es Samaria con teos, las cuales te desprecian por doquier.
sus villas, que mora a tu izquierda, y tu 58 Sufre t el castigo de tu lujuria y de
hermana menor que mora a tu diestra es tus abominaciones, dice YHVH.
Sodoma y sus villas. 59 Pero an ms dice Adonay YHVH:
47 No slo seguiste sus caminos e imitas- Har contigo como t hiciste conmigo,
te sus abominaciones, sino que te pareci que menospreciaste el juramento para in-
poco y las aventajaste en malos caminos. validar el pacto?
48 Vivo Yo!, dice Adonay YHVH, que tu 60 Antes bien, Yo tendr memoria de mi
hermana Sodoma y sus hijas no han he- pacto que concert contigo en los das
cho lo que hiciste t y tus hijas. de tu juventud, y establecer contigo un
49 Mira, este fue el delito de tu hermana pacto sempiterno.
Sodoma: soberbia, hartura de pan, y gran 61 Entonces t te acordars de tu camino
ociosidad tuvieron ella y sus hijas, pero no y te avergonzars, cuando recibas a tus
extendi la mano al pobre y al menesteroso. hermanas, las mayores que t y las me-
50 Se ensoberbecieron delante de m, y nores que t, a quienes Yo te las dar por
cometieron abominaciones, por lo que las hijas, pero no por causa de tu pacto,
quit de en medio en cuanto lo vi. 62 sino del pacto que Yo establecer con-
51 Pero Samaria no cometi ni la mitad tigo, y sabrs que Yo soy YHVH,
de tus pecados, sino que t multiplicaste 63 para que te acuerdes y te sonrojes, y no
tus abominaciones ms que ellas, y as, vuelvas ms a abrir tu boca de vergenza,
con todas las abominaciones que come- cuando Yo te haya perdonado todo lo que
tiste, has hecho parecer justas a tus her- hiciste, dice Adonay YHVH.
manas.
52 Pues carga, t tambin, con tu ver- Las dos guilas
genza, porque con tus pecados, lograste
que el juicio fuera favorable a tus herma-
nas, porque te envileciste ms que ellas,
17
2
Vino a m palabra de YHVH, dicien-
do:
Hijo de hombre, propn un enigma
y ellas resultaron ms justas que t! y narra una parbola a la casa de
Avergnzate pues t tambin, y carga Israel, diciendo:
16.42 Se sugiere leer este v. despus del v.43 m163. 16.43 Se sugiere leer a continuacin del v.41 m163. 16.43 Lit.
camino. 16.51 parecer.
Ezequiel 17:3 856
17.9 Esto es, el guila primera. 17.10 Bajo el enigma de las dos guilas, los vv. 2-10 dan una profeca referente al rey de
Babilonia viniendo a Jerusalem y llevndose en cautividad a los judos.
857 Ezequiel 18:21
19
2
Y t, entona un canto fnebre por
los prncipes de Israel. Diles:
Qu leona tu madre en medio de
El solano sec su fruto;
Sus fuertes ramas fueron quebradas,
Se secaron, y las consumi el fuego.
leones! 13 Y ahora est plantada en el desierto,
Tumbada entre los leoncillos En tierra calcinada y sedienta!
amamantaba sus cachorros. 14 Un vstago de sus mismas ramas
3 Cri uno de sus cachorros que se produjo el fuego que consumi
hizo leoncillo, su fruto,
859 Ezequiel 20:25
Y no queda en ella vara fuerte para 13 Pero la casa de Israel se rebel contra
cetros de soberanos. m en el desierto. No anduvieron segn
Es una endecha, y de endecha mis estatutos; desecharon mis preceptos,
servir. que dan vida al hombre que los cumple,
y profanaron gravemente mis shabbatot.
Las prevaricaciones de Israel Entonces dije que derramara sobre ellos
21.9 Se refiere a Babilonia la espada afilada de YHVH, levantada para castigo de Israel. 21.10 Prob. se trate de la espada.
21.10 Pasaje de difcil traduccin por causa del texto original. 21.12 Gesto de temor en los hombres, as como el golpearse el
pecho lo era en las mujeres. 21.13 Prob. esto sea la espada mv.10. El texto es oscuro. 21.14 furor. 21.23 Esto es, para
los moradores de Jerusalem.
Ezequiel 21:25 862
21.29 Lit. de la consumacin de la maldad. 22.10 Esto es, tener relaciones sexuales con la madrastra.
863 Ezequiel 23:10
del crisol todos ellos se han convertido brecha delante de m, a favor de la tierra,
en bronce, estao, hierro y plomo: plata para que Yo no la destruyera, pero no lo
falseada! hall.
19 Por tanto, as dice Adonay YHVH: Por 31 Por tanto, derram sobre ellos mi ira.
cuanto todos os habis convertido en es- Los he consumido con el ardor de mi ira.
coria, por tanto, he aqu que Yo os reuni- He hecho recaer sus caminos sobre su
r en medio de Jerusalem. propia cabeza, dice Adonay YHVH.
20 Y como renen la plata y el bronce, y
el hierro y el plomo y el estao en medio Parbola de las hermanas
del horno, y soplan fuego sobre l para
fundirlos, as os reunir en mi ira y en mi
indignacin, y soplar, y os fundir.
23 Vino a m palabra de YHVH, dicien-
do:
2 Hijo de hombre, hubo dos mujeres,
21 S, os juntar y soplar sobre vosotros hijas de la misma madre,
con el fuego de mi ira, y seris derretidos 3 Y se prostituyeron en Egipto:
en medio de l. En su juventud fornicaron.
22 Como la plata se funde en el crisol, as All se dejaron apretujar los pechos,
seris fundidos en medio de l, y sabris All acariciaron sus pezones
que Yo, YHVH, he derramado mi ira sobre virginales.
vosotros. 4 Ahola se llamaba la mayor y
23 Vino a m palabra de YHVH, diciendo: Aholiba era su hermana.
24 Hijo de hombre, di a ella: Eres tierra Despus llegaron a ser mas, y
no limpiada ni llovida en el da de mi fu- dieron a luz hijos e hijas.
ror. Por lo que hace a sus nombres:
25 Hay conjura de sus profetas dentro Samaria es Ahola y Jerusalem
de ella, como len rugiente que arrebata Aholiba.
presa. Devoraron almas, arrebataron ri- 5 Ahola, siendo ma, se prostituy
quezas y cosas preciosas, y multiplicaron enamorndose de sus amantes,
dentro de ella el nmero de sus viudas. los asirios,
26 Sus sacerdotes hacen violencia a mi 6 Guerreros vestidos de prpura,
Ley y contaminaron mis cosas santas. gobernadores y strapas,
No hicieron diferencia entre lo santo y Mancebos codiciables todos ellos,
lo profano, y no ensearon la diferencia jinetes que montaban corceles.
entre lo puro y lo impuro, ocultando sus 7 A ellos les brind sus prostituciones,
ojos de mis shabbatot, y as Yo llegu a ser Los ms escogidos hijos de Asiria,
profanado en medio de ellos. Mancillndose con todos los dolos
27 Sus prncipes en medio de ella son de quienes se haba enamorado.
como lobos que arrebatan la presa, derra- 8 Pero no dej de fornicar con los
mando sangre y destruyendo almas, a fin egipcios,
de obtener ganancias deshonestas. Que en su juventud se haban
28 Sus profetas revocaban con lodo suel- acostado con ella
to, profetizndoles vanidad y adivinndo- Acariciando sus pezones virginales y
les mentira. Les decan: As dice Adonay vertiendo en ella su lujuria.
YHVH, cuando YHVH no haba hablado. 9 Por lo cual la entregu en mano de
29 El pueblo de la tierra ha oprimido, ha sus amantes,
robado, ha hecho violencia al pobre y al En mano de los hijos de Asiria, de
necesitado y ha extorsionado al extranje- quienes se haba enamorado.
ro. 10 Ellos desnudaron sus vergenzas,
30 Busqu entre ellos un hombre que le- Le arrebataron sus hijos e hijas,
vantara un vallado y que se pusiera en la Y a ella la mataron a espada,
22.20 Aunque el TM registra dejar, se sigue la opinin de Bullinger en el sentido de que, en el trasvase a caracteres arameos,
una de las letras del texto original sufri un cambio involuntario que cambi soplar por dejar, rompiendo as el paralelismo y
obligndose a incluir una falsa elipsis (all). 22.29 Esto es, Israel. 23.4 Esto es, su propio tabernculo. 23.4 Esto es, mi taber-
nculo en ella.
Ezequiel 23:11 864
Y fue famosa entre las mujeres, 22 Por tanto, Aholiba, as dice Adonay
Por la sentencia en ella ejecutada. YHVH: He aqu que Yo excito a tus aman-
11 Aholiba, su hermana, que lo vio, tes contra ti, de los que te desaficionaste,
enloqueci de lujuria ms que y los traigo contra ti de todas partes:
ella, 23 Los de Babilonia y todos los caldeos,
Y fornic ms que su hermana. los de Pecod, Soa y Coa, y todos los de
12 Se enamor de los hijos de Asiria, Asiria con ellos. Jvenes codiciables, go-
gobernadores y strapas, bernadores y strapas, nobles, y varones
Guerreros vestidos esplndidamente, de renombre, montando en corceles to-
Jinetes que montaban a caballo, dos ellos.
Todos ellos mancebos codiciables. 24 Vendrn contra ti con ejrcitos y ca-
13 Y observ cmo se contaminaba: rros, y multitud de pueblos. Se pondrn
Las dos iban por el mismo camino. en formacin contra ti con escudos y pa-
14 Y aument sus fornicaciones: veses y yelmos, y Yo les encargar que te
Vio grabados de varones en las juzguen conforme a sus costumbres.
paredes, 25 Pondr mi celo contra ti, y procedern
Imgenes de caldeos pintadas en contigo con furor, y te sacarn la nariz y
bermelln, las orejas, y tu posteridad caer a cuchi-
15 Ceidos los lomos con talabartes y llo. Te arrebatarn a tus hijos y a tus hi-
tiaras de colores en sus cabezas, jas, y tu remanente ser consumido por
Todos con aspecto de capitanes, el fuego.
Retrato fiel de los babilonios, 26 Te despojarn de tus vestidos y te qui-
naturales de Caldea. tarn todos los adornos de tu hermosura.
16 Se enamor de ellos a primera vista, 27 As har que cese tu lujuria y tus pros-
Y les envi mensajeros a Caldea. tituciones tradas de Egipto, de modo que
17 Se llegaron a ella los babilonios en no alces ms tus ojos a ellos ni te acuer-
su lecho de amores, des ms de Egipto.
La contaminaron con sus 28 Porque as dice Adonay YHVH: He
fornicaciones, aqu, te entrego en mano de los que t
Pero una vez amancillada, aborreces, en mano de quienes est de-
Su alma se desaficion de ellos. saficionada tu alma,
18 As hizo patentes sus fornicaciones y 29 los cuales te tratarn con odio, y te qui-
descubri su desnudez, tarn todo el fruto de tu labor, y te dejarn
Por lo cual Yo tambin me desnuda y sin nada, y quedar al descu-
desaficion de ella, bierto la inmundicia de tus fornicaciones,
Como ya mi alma se haba y de tu lujuria, y de tu prostitucin.
desaficionado de su hermana. 30 Estas cosas se harn contigo porque
19 Pero ella multiplic sus fornicaste en pos de las naciones, y por-
fornicaciones, que te contaminaste con sus dolos.
Trajo en memoria los das de su 31 Porque anduviste en el camino de tu
juventud, hermana, Yo, pues, pondr su cliz en tu
En los cuales haba fornicado en mano.
Egipto. 32 As dice Adonay YHVH: Bebers el
20 Ardi en deseo por sus amantes, hondo y ancho cliz de tu hermana. Las
Que tienen falo de burros y eyaculan naciones se burlarn de ti y te escarne-
como caballos. cern.
21 As repetiste la execrable lascivia de 33 De la embriaguez del dolor estars lle-
tu juventud, na. Cliz de asombro y desolacin es el
Cuando los egipcios acariciaban tus cliz de tu hermana Samaria!
pezones, 34 S, t lo apurars hasta el fondo, y
Y apretujaban tus pechos de doncella. lamers las heces, y te despedazars tus
23.20 La excepcional crudeza del pasaje muestra hasta qu extremo Dios aborrece la idolatra.
865 Ezequiel 24:10
pechos, porque Yo he hablado, dice Ado- 48 As har cesar tan execrable lascivia de
nay YHVH. esta tierra, y todas las mujeres escarmen-
35 Por ende, as dice Adonay YHVH: Ya tarn, de modo que no harn conforme a
que te has olvidado de m y me has dado vuestra execrable lascivia.
la espalda, carga t misma con tu lascivia 49 Y recompensarn vuestra execrable
y tus fornicaciones! lascivia sobre vosotras, y cargaris con los
36 Y me dijo YHVH: Hijo de hombre, no pecados de vuestras idolatras, y sabris
has de juzgar t a Ahola y a Aholiba? En- que Yo soy Adonay YHVH.
tonces declrales sus abominaciones.
37 Porque han adulterado, y hay sangre Parbola de la olla
en sus manos, y han fornicado con sus
dolos, y aun a sus hijos que me parieron,
los quemaron hacindolos pasar por el
24 En el ao noveno, en el mes dci-
mo, a los diez das del mes, vino a
m palabra de YHVH diciendo:
fuego. 2 Hijo de hombre, escribe la fecha de este
38 Y me hicieron tambin esto: en ese da, pues en este mismo da el rey de Ba-
mismo da contaminaron mi Santuario y bilonia se lanza contra Jerusalem.
profanaron mis shabbatot, 3 Profiere pues una parbola a la casa re-
39 porque despus de haber degollado a belde, y diles: As dice Adonay YHVH:
sus hijos ante sus dolos, en aquel mismo Pon la olla, s, ponla, y tambin
da entraron en mi Santuario para profa- echa agua en ella!
narlo. Eso es lo que hicieron en mi Casa! 4 Echa en ella los trozos que le
40 Tambin mandaste recado a hombres pertenecen:
que venan de lejos, les mandabas mensa- Trozos selectos, la pierna y la
jero y venan en seguida. Por amor a ellos espaldilla,
te lavabas, pintabas tus ojos y te ataviabas Llnala de huesos escogidos.
con adornos. 5 Toma lo mejor del rebao,
41 Te recostabas en un divn ostentoso, Apila debajo la lea y haz que
ante el cual haba una mesa preparada, y hierva bien,
sobre ella colocabas mi incienso y mi leo. Cocina sus huesos dentro de ella.
42 Se oa all el rumor de una multitud 6 Pues as dice Adonay YHVH:
que se solazaba con ella. Eran muchos Ay de la ciudad sanguinaria, de la olla
varones, ebrios trados del desierto, que cuya inmundicia est adentro,
ponan brazaletes en sus brazos y hermo- Cuyo verdn no sale de ella!
sas coronas en las cabezas de ambas. Saca pues trozo a trozo,
43 Dije de la consumida en adulterios: Y no eches suerte sobre ella.
Ahora ella prosigue entregndose a sus 7 Porque su sangre est dentro de ella,
prostituciones. Vertida sobre la roca desnuda,
44 Porque la vienen a buscar como quien Y no la derram sobre la tierra para
busca a la prostituta. As vienen a buscar a que la cubriera el polvo.
estas depravadas mujeres Ahola y a Aholiba. 8 Para indignarme, para vengarme,
45 Pero los justos las juzgarn por la ley Yo tambin he puesto en roca
de las adlteras y por la ley de las que de- desnuda la sangre que derram,
rraman sangre, porque son adlteras, y Y no ser cubierta.
en sus manos hay sangre. 9 Por tanto, as dice Adonay YHVH:
46 Por lo que, as dice Adonay YHVH: Ay de la ciudad sanguinaria!
Convquense turbas contra ellas, y sean Yo mismo aumentar el montn de
entregadas al espanto y al pillaje! lea!
47 Las turbas las lapidarn con piedras y 10 Amontnese la lea, inflmese el
las tajarn con sus espadas. Matarn a sus fuego,
hijos y a sus hijas, y consumirn sus casas Cuzase la carne y espsese el caldo,
con fuego. Hasta que los huesos estn calcinados!
26 En el ao undcimo, en el da pri-
mero del mes, aconteci que vino a
m palabra de YHVH, diciendo:
tus mercaderas,
Arruinarn tus muros,
Destruirn tus casas ms preciosas,
2 Hijo de hombre, por cuanto Tiro ha Y pondrn tus piedras, tu madera
dicho de Jerusalem: y hasta tu polvo en medio de las
Bravo! Rota est la puerta de los aguas.
pueblos! 13 Har cesar el estrpito de tus
Ha cado en mi poder! En ella me canciones,
cebar! Y no se oir ms el son de tus
3 As dice Adonay YHVH: ctaras.
Heme aqu contra ti, oh Tiro! 14 Te pondr como una pea lisa y
Como el mar levanta sus olas, sers tendedero de redes,
As Yo levanto contra ti a pueblos Y nunca ms sers edificada,
numerosos. Porque Yo YHVH he hablado, dice
4 Destruirn las murallas de Tiro, Adonay YHVH.
Ezequiel 26:15 868
27
2
Vino a m palabra de YHVH, dicien-
do:
T, hijo de hombre, levanta
go; en esclavos y objetos de bronce trafi-
caban en tus mercados.
14 Los de la casa de Togarm cambiaban
endechas sobre Tiro. tus mercaderas por caballos de tiro, de
3 Di: silla, y mulos.
Oh Tiro!, princesa de los 15 Los hijos de Dedn traficaban contigo, y
puertos, muchas islas se hallaban bajo la dependen-
Mercado de muchos pueblos cia de tu comercio, y te traan como tributo
costeros: colmillos de marfil y maderas de bano.
As dice Adonay YHVH: 16 Por la abundancia de tus productos,
Tiro, t te has dicho: Edom vena a tus mercados y traficaba
Yo soy perfecta en hermosura. contigo con perlas y con prpura, con
869 Ezequiel 28:2
vestidos bordados y linos finos, con cora- 28 Al grito estrepitoso de tus marineros
les y rubes. Las costas temblaron,
17 Tambin Jud y la tierra de Israel trafi- 29 Y todos los que empuan el remo,
caban contigo, dndote por tus mercade- Y marineros, y timoneles del mar
ras el trigo de Minit y de Panag, y la miel, todos
el aceite y la resina. Saltaron de sus naves para quedarse
18 A causa de tus muchos productos, Da- en tierra.
masco traficaba contigo, por la opulencia 30 Se escucharn sus voces,
de toda riqueza, negociaba con el vino de Llorando amargamente por ti,
Helbn y la ms blanca lana. Polvo se echarn en sus cabezas,
19 Dan y el errante Javn venan a tus Y se revolcarn en ceniza;
ferias, para traficar en tu mercado con 31 Se raern los cabellos por ti,
hierro labrado, mirra destilada y caa Se ceirn de cilicio, y con
aromtica. amargura de alma
20 Dedn comerciaba contigo en paos Endecharn endechas amargas
preciosos para las carrozas. por ti,
21 Aun Arabia y todos los prncipes de Ce- 32 En su lamento entonarn cantos
dar se hallaban bajo la dependencia de tu fnebres por ti,
comercio, traficando en corderos, carne- Y se lamentarn por ti, diciendo:
ros y machos cabros. Quin como Tiro, fortificada en
22 Los mercaderes de Sab y de Raama medio del mar?
traficaban contigo; venan a tus mercados 33 Cuando desembarcaban tus
con el ms apreciado blsamo, y toda cla- mercaderas
se de piedras preciosas y oro daban por Saciabas a pueblos numerosos,
tus mercaderas. Y con tus muchas riquezas y
23 Harn, Cane, Edn, y los mercaderes mercaderas,
de Sab, de Asiria y de Quilmad, contra- Enriquecas a los reyes de la tierra.
taban contigo. 34 Ahora, quebrantada por el mar,
24 Traficaban contigo en tejidos finos, en En la profundidad de las aguas,
mantos de azul y bordados, y en cajas de Con tus productos y toda tu
ropas preciosas, liados con cuerdas y bien tripulacin cados en medio de ti,
asegurados; en todo esto traficaban con- 35 Todos los moradores de las costas
tigo. estn atnitos a causa de ti,
25 Las naves de Tarsis eran en tu mercado Sus reyes tiemblan de espanto,
como largas caravanas, y as extremaste Sus rostros estn abatidos,
tus riquezas y opulencia en medio de los 36 Y entre los pueblos, los mercaderes
mares. silban de asombro.
26 Tus remeros te conducan entre las Espanto sers,
vastas aguas, y para siempre dejars de ser.
Hasta que, en medio de los mares, te
desmantel el solano, Contra el prncipe de Tiro
27 Con tus riquezas, bienes y
mercaderas,
Con tus remeros, timoneles y
28
2
Vino a m palabra de YHVH, dicien-
do:
Hijo de hombre, di al prncipe de
calafates, Tiro:
Con todos los mercaderes de tu As dice Adonay YHVH:
trfico. Por cuanto se enalteci tu corazn,
Y todos los hombres de guerra, y dijiste: Yo soy Dios,
Y toda aquella gente en medio de ti, Y en el trono de Dios estoy sentado
Cay en medio de los mares en el da en medio de los mares.
de tu destruccin. Pero t eres hombre y no Dios,
28.10 Es decir, morirs de la forma horrible en que mueren los ajenos al pueblo de Dios.
871 Ezequiel 29:18
Y sabrn que Yo soy YHVH, Y por presa a las aves de los cielos.
Cuando en ella ejecute juicios, y en 6 Y todos los moradores de Egipto
ella me santifique. sabrn que Yo soy YHVH,
23 Enviar contra ella la peste y la Por cuanto t fuiste un bculo de
sangre por sus calles, caa para la casa de Israel:
Las vctimas caern en medio de ella 7 Cuando su mano te empuaba,
a causa de la espada hostil que la Te rompiste y les horadaste la mano,
rodea, Y cuando se apoyaban en ti,
Y sabrn que Yo soy YHVH. Te quebraste, y los hiciste
24 Y la casa de Israel nunca ms ten- tambalear.
dr zarzal lacerante ni espino que ator- 8 Por tanto, as dice Adonay YHVH: He
mente, en medio de cuantos la rodean aqu que Yo traigo contra ti la espada, y
y la menosprecian, y sabrn que Yo soy cortar de ti hombres y bestias.
YHVH. 9 Y la tierra de Egipto ser asolada y de-
25 As dice Adonay YHVH: Cuando Yo sierta, y sabrn que Yo soy YHVH, por
haya recogido a la casa de Israel de los cuanto dijo: mo es el Nilo, y yo lo hice!
pueblos entre los cuales est esparcida, y 10 Por tanto, he aqu Yo estoy contra ti y
me haya santificado en ellos a vista de las contra tus ros, y convertir la tierra de
naciones, entonces habitarn en su tierra, Egipto en ruinas, en un desierto desola-
que di a mi siervo Jacob. do, desde Migdol hasta Sevene, y hasta los
26 Y habitarn confiadamente en ella, confines de Etiopa.
y edificarn casas, y plantarn vias. S, 11 No pasar por ella pie de hombre, ni
habitarn confiadamente cuando Yo haya pie de bestia pasar por ella, ni ser habi-
ejecutado los juicios contra todos aque- tada por cuarenta aos.
llos que los despojan en sus alrededores, y 12 Y har que la tierra de Egipto sea una
sabrn que Yo, YHVH, soy su Dios. desolacin en medio de las tierras deso-
ladas, y sus ciudades entre las ciudades
Contra Egipto destruidas estarn desoladas por cuarenta
toda cabeza y toda espalda fue despedaza- 9 En aquel tiempo saldrn de delante de
da. Sin embargo, no tuvo remuneracin m mensajeros en naves, para espantar a
en Tiro ni tampoco su ejrcito, por el ser- la confiada Etiopa, y la angustia vendr
vicio que prest contra ella. sobre ellos como en el da de Egipto, por-
19 Por tanto, as dice Adonay YHVH: He que he aqu viene.
aqu Yo doy la tierra de Egipto a Nabuco- 10 As dice Adonay YHVH:
donosor rey de Babilonia, quien se lleva- Destruir las riquezas de Egipto por
r sus riquezas y tomar sus despojos, y mano de Nabucodonosor rey de
arrebatar el botn, y eso ser la paga para Babilonia.
su ejrcito. 11 l, y su pueblo con l,
20 Por su trabajo con que sirvi contra Los terribles de las naciones,
ella le he dado la tierra de Egipto, porque Sern trados para destruir la tierra,
trabajaron para m, dice Adonay YHVH. Desenvainarn sus espadas contra
21 En aquel da har retoar un cuerno Egipto,
para la casa de Israel, y a ti te har abrir Y llenarn la tierra de cadveres.
la boca en medio de ellos, y sabrn que Yo 12 Y har que los ros se sequen,
soy YHVH. Y entregar la tierra en manos de
malvados.
El da de Egipto Y har que la tierra y cuanto hay en
los hijos de los hombres que bajan a la 6 Regar con tu sangre la tierra donde
fosa. nadas,
15 As dice Adonay YHVH: El da que des- Hasta los montes, y los cauces de los
cendi al Seol, vest de luto el abismo, de- torrentes se llenarn de ti.
tuve sus ros, y las grandes aguas fueron 7 Y cuando te haya extinguido,
detenidas. Por l enlut el Lbano, y todos Cubrir los cielos y enlutar sus
los rboles del campo desmayaron a causa estrellas,
de l. Cubrir el sol con nublado,
16 Al estruendo de su cada hice temblar a Y la luna no har resplandecer su luz.
las naciones, cuando lo hice descender al 8 Har que por ti se oscurezcan los
Seol con todos los que bajan a la sepultu- astros brillantes del firmamento,
ra. Entonces todos los rboles escogidos Y pondr tinieblas sobre tu tierra,
del Edn y los mejores del Lbano, todos dice Adonay YHVH.
los que beben aguas, fueron consolados 9 Har entristecer los corazones de mu-
en lo profundo de la tierra. chos pueblos cuando lleve tus despojos
17 Ellos tambin descendern con l al entre las naciones, y se sepa en tierras
Seol, con los muertos a espada, los que que t no conociste.
haban sido su apoyo, los que habitaron a 10 S, al blandir ante ellos mi espada har
su sombra en medio de las naciones. que se espanten de ti muchos pueblos, y
18 A quin te has comparado as en glo- que sus reyes se horroricen de ti, y tem-
ria y grandeza entre los rboles del Edn? blarn sobresaltados por su propia vida en
Pero sers derribado con los rboles del el da de tu abatimiento.
Edn a la tierra de abajo. Yacers entre 11 Porque as dice Adonay YHVH: La
los incircuncisos, con los muertos a espa- espada del rey de Babilonia viene
da. ste es Faran y todo su pueblo, dice sobre ti!
Adonay YHVH. 12 Har que tu multitud caiga por las
espadas de los poderosos,
Lamento por el rey de Egipto De las ms terribles naciones,
32 En el ao duodcimo, en el mes
duodcimo, el da primero del mes,
aconteci que la palabra de YHVH vino a
Y destruirn la soberbia de Egipto,
Y su multitud ser deshecha.
13 Destruir tambin todas sus bestias
m, diciendo: de sobre las muchas aguas.
2 Hijo de hombre, levanta endechas No las agitar ms pie de hombre,
sobre Faran rey de Egipto, y dile: Ni pezua de bestia las enturbiar.
Parecas el len de las naciones, pero 14 Entonces har aclarar sus aguas,
eres un cocodrilo del Nilo. Y sus ros corrern como aceite,
Chapoteas en las corrientes, Dice Adonay YHVH.
enturbias las aguas con tus patas, 15 Cuando haga asolar la tierra de
Y enlodas las corrientes de los ros. Egipto,
3 As dice Adonay YHVH: Y el pas quede despojado de todo lo
He aqu tiendo mi red sobre ti en que tiene,
compaa de muchas naciones; Cuando mate a todos los que en l
Te levantarn en mi red, habitan,
4 Y te arrojar sobre la tierra, Sabrn que Yo soy YHVH.
Te echar sobre la faz del campo, 16 sta es la endecha con que la lamenta-
Y har que se posen sobre ti todas rn. Las hijas de las naciones endecharn
las aves de presa de los cielos, a Egipto, y toda su multitud se lamentar,
Y de ti saciar a las fieras de la tierra. dice Adonay YHVH.
5 Expondr tus carnes sobre los 17 En el ao duodcimo, a los quince
montes, das del mes, aconteci que la palabra de
Y llenar los valles de tu carroa. YHVH vino a m diciendo:
32.9 y se sepa.
875 Ezequiel 33:7
18 Hijo de hombre, endecha por la sus huesos, por cuanto el terror de los
multitud de Egipto, poderosos estaba en la tierra de los vi-
Y despalo junto con las hijas vientes.
de las naciones poderosas a lo 28 T pues sers quebrantado entre los
profundo de la tierra, incircuncisos, y yacers con los pasados
Con los que bajan a la sepultura. a cuchillo.
19 A quin superas ahora en 29 All est Edom, sus reyes y todos sus
hermosura? prncipes, que, no obstante todo su poder,
Desciende y yace con yacen con los pasados a cuchillo. Yacern
incircuncisos! con los incircuncisos, y con ellos los que
20 Caern en medio de los pasados a descienden al sepulcro.
cuchillo! 30 All estn todos los prncipes del norte
Al cuchillo l es entregado! y todos los sidonios, que bajaron con los
Sacadlo afuera, a l y a todas sus degollados, avergonzados de todo el te-
multitudes! rror que causaron por su podero, y yacen
21 De en medio del Seol los ms fuertes incircuncisos, con los pasados a cuchillo,
de los poderosos, con sus aliados, habla- y tienen que soportar su oprobio con los
rn de l: Ya han bajado y yacen con los que descienden al sepulcro.
incircuncisos pasados a cuchillo! 31 Faran los ver y se consolar de la
22 He ah Asiria con toda su multitud, y prdida de sus tropas. Faran y todos los
en derredor suyo estn sus sepulcros, to- de su ejrcito, pasados a cuchillo, dice
dos ellos cados, pasados a cuchillo. Adonay YHVH.
23 Sus sepulcros fueron puestos en lo 32 Aunque Yo haya permitido su terror en
ms profundo de la fosa, y su gente est la tierra de los vivientes, se le har yacer
por los alrededores de su sepulcro; todos en medio de los incircuncisos, con los pa-
ellos cados, pasados a cuchillo, los cua- sados a cuchillo, dice Adonay YHVH.
les sembraron el terror en la tierra de los
vivientes. El atalaya de Israel
24 He ah Elam, con toda su multitud
alrededor de su sepulcro, todos ellos ca-
dos, pasados a cuchillo, que descendieron
33 Vino a m palabra de YHVH, dicien-
do:
2 Hijo de hombre, habla a los hijos de tu
incircuncisos a lo ms profundo de la pueblo, y diles: Cuando Yo traiga la espa-
tierra, porque sembraron su terror en la da sobre la tierra, si el pueblo de la tierra
tierra de los vivientes, pero ahora llevan escoge a un hombre de entre ellos y lo
su confusin con los que descienden al pone por atalaya,
sepulcro. 3 y l, divisando la espada que avanza so-
25 Le han tendido un lecho en medio de bre la tierra, da la alarma al pueblo a to-
los degollados con toda la multitud. Sus que de trompeta,
sepulcros estn en derredor, todos de 4 cualquiera que al or el toque de la
incircuncisos, pasados a cuchillo, por el trompeta no se aperciba, ser responsable
terror que haban causado en la tierra de de su propia sangre cuando la espada lle-
los vivientes, pero ahora llevan su confu- gue y lo traspase.
sin con los que descienden al sepulcro. 5 El sonido de la trompeta oy, pero no se
Son puestos en medio de los traspasados. apercibi: su sangre recaer sobre l mis-
26 He ah Mesec y Tubal y toda su multi- mo, en tanto que si se hubiera apercibido
tud, con sus sepulcros en derredor, todos habra librado su vida.
ellos incircuncisos, pasados a cuchillo, 6 Pero si el atalaya divisa la espada que
porque sembraron su terror en la tierra avanza y no toca la trompeta, y el pueblo
de los vivientes. no se apercibe, y llega la espada y traspasa
27 Y los que son inferiores a los incircun- a alguno de ellos, ste ser tomado por
cisos no yacern con los poderosos que causa de su pecado, pero Yo demandar
bajaron al Seol con sus armas de guerra, su sangre de mano del atalaya.
cuyas espadas estn puestas debajo de sus 7 Asimismo es contigo, hijo de hombre.
cabezas, y cuyas iniquidades estn sobre Yo te he puesto por atalaya a la casa de
Ezequiel 33:8 876
Israel, y oirs la palabra de mi boca, y los Yo os juzgar a cada uno conforme a sus
amonestars de mi parte. caminos!
8 Cuando Yo diga al impo: Impo, de
cierto morirs! y t no le adviertes de ello El profeta recupera el habla
para que se aparte de su mal camino, el 21 En el ao duodcimo de nuestro cau-
impo morir por su pecado, pero Yo de- tiverio, en el mes dcimo, a los cinco das
mandar su sangre de tu mano. del mes, aconteci que vino a m uno que
9 Pero si t adviertes al impo para que se haba escapado de Jerusalem, el cual de-
aparte de su mal camino, y l no se aparta ca: La ciudad ha sido conquistada!
de su mal camino, l morir por su peca- 22 Esa tarde, antes de llegar el fugitivo, la
do, pero t habrs librado tu alma. mano de YHVH haba estado sobre m y
10 Por consiguiente, hijo de hombre, di haba abierto mi boca antes que l llegara
a la casa de Israel: Vosotros hablis di- a la maana siguiente, y, abierta mi boca,
ciendo: Nuestras rebeliones y nuestros ya no estuve ms callado.
pecados estn sobre nosotros, y en ellos
estamos desfalleciendo. Cmo, pues, vi- En Jerusalem
viremos? 23 Y vino a m palabra de YHVH, dicien-
11 Diles: Vivo Yo! dice Adonay YHVH, que do:
no me complazco en la muerte del impo, 24 Hijo de hombre, los que habitan en-
sino en que el impo se vuelva de su ca- tre aquellas ruinas en la tierra de Israel
mino y viva. Volveos, volveos de vuestros andan diciendo: Si Abraham, que era uno
malos caminos! Por qu queris morir, solo, lleg a poseer la tierra, cunto ms
oh casa de Israel? nosotros, que somos muchos, habremos
12 Y t, oh hijo de hombre, di a los hijos de poseer la tierra!
de tu pueblo: La justicia del justo no lo 25 Por tanto, diles: As dice Adonay YHVH:
librar el da que se rebele, y la impiedad Comis con la sangre, alzis vuestros ojos
del impo no le ser estorbo el da que se a vuestros dolos, derramis sangre, y
vuelva de su impiedad, y el justo no podr vosotros poseeris la tierra?
vivir por su justicia el da que peque. 26 Confiis en vuestra espada, cometis
13 Cuando Yo diga al justo: Ciertamente abominacin, cada uno de vosotros man-
vivirs; y l confiado en su justicia llegue cilla a la mujer de su prjimo, y vosotros
a hacer iniquidad, ninguna de sus justi- poseeris la tierra?
cias sern recordadas, sino que morir 27 Les dirs as: Esto dice Adonay YHVH:
por su iniquidad que hizo. Vivo Yo, que los que estn en aquellas rui-
14 Y cuando Yo diga al impo: De cierto nas de seguro caern a espada, y al que
morirs; si l se convierte de su pecado, y est en campo abierto lo entregar a las
hace segn el derecho y la justicia; fieras para que lo devoren, y los que estn
15 si el impo restituye la prenda, devuel- en las fortalezas y en las cuevas morirn
ve lo robado, y camina en los estatutos de de peste.
la vida no haciendo iniquidad, ciertamen- 28 Convertir la tierra en desierto y en
te vivir, no morir. desolacin, y cesar la soberbia de su
16 Ninguno de los pecados que haba co- podero, y los montes de Israel sern
metido se le recordar. Hizo segn el de- asolados hasta que no haya quien pueda
recho y la justicia: ciertamente vivir. pasar.
17 Entonces dirn los hijos de tu pueblo: 29 Entonces sabrn que Yo soy YHVH,
No es recto el proceder de Adonay! Pero cuando convierta la tierra en desolacin y
el que no es recto es el camino de ellos. desierto, por todas las abominaciones que
18 Si el justo se aparta de su justicia, y han cometido.
hace iniquidad, morir por ello; 30 En cuanto a ti, hijo de hombre, los hi-
19 y si el impo se aparta de su impiedad, jos de tu pueblo se burlan de ti junto a
y acta segn el derecho y la justicia, vi- las paredes y a las puertas de las casas, y
vir por ello. se dicen unos a otros, cada cual a su her-
20 Sin embargo decs: No es recto el mano: Ea, veamos qu palabra nos enva
proceder de Adonay. Oh casa de Israel, YHVH!
877 Ezequiel 34:22
34.18 Esto es, los machos cabrios. 34.21 Lit. habis dispersado.
Ezequiel 34:23 878
23 Y levantar sobre ellas un pastor, y l 6 Por tanto, vivo Yo! dice Adonay YHVH:
las apacentar: a mi siervo David, l las Te destinar para la sangre, y la sangre te
apacentar y ser su pastor. perseguir: Por cuanto no aborreciste la
24 Y Yo, YHVH, les ser por Dios, y mi sangre, la sangre te perseguir.
siervo David por prncipe entre ellas. Yo, 7 Convertir la serrana de Ser en una
YHVH, he hablado. completa desolacin, y cortar de l al
25 Establecer con ellas un pacto de paz, que vaya y al que venga.
y har que no haya ms bestias malas en 8 Llenar sus montes con sus cadveres,
la tierra, y habitarn seguras en el desier- en tus collados, en tus valles y en todas
to, y dormirn en los bosques. tus caadas caern los pasados a cuchi-
26 Y har que ellas y los alrededores de llo.
mi collado sean una bendicin, y har 9 Te convertir en desolacin
descender la lluvia en su tiempo, y sern perpetua,
lluvias de bendicin. Tus ciudades nunca ms sern
27 El rbol del campo dar su fruto, y restauradas,
la tierra dar su fruto, y estarn seguras Y sabris que Yo soy YHVH.
en su tierra, y sabrn que Yo soy YHVH, 10 Por cuanto dijiste: Esas dos nacio-
cuando rompa las coyundas de su yugo, y nes y estas dos tierras sern mas, y las
las haya librado de mano de aquellos que poseeremos, aunque YHVH haya estado
se servan de ellas. all.
28 No volvern a ser despojo de las nacio- 11 Por tanto, vivo Yo! dice Adonay YHVH,
nes, ni las fieras de la tierra las devorarn, que har contigo conforme a tu ira y con-
sino que habitarn con seguridad, y no forme a tu envidia, con que has obrado
habr quien las espante. contra ellos en tus odios, y me har cono-
29 Y Yo levantar para ellas un planto de cer a ellos cuando te juzgue.
renombre, y no sern ya ms consumidas 12 Y conocers que Yo, YHVH, he escu-
de hambre en la tierra, ni llevarn ms la chado todas tus blasfemias que proferiste
afrenta de las naciones. contra los montes de Israel, diciendo: Es-
30 Y sabrn que Yo, YHVH su Dios, estoy tn destruidos! Nos han sido entregados
con ellos, y que ellos, la casa de Israel, son para que los devoremos!
mi pueblo, dice Adonay YHVH. 13 Y os engrandecisteis contra m con
31 Y vosotras ovejas mas, ovejas de mi vuestra boca, y multiplicasteis contra m
rebao, hombres sois, y Yo soy vuestro vuestras palabras. Yo lo o.
Dios, dice Adonay YHVH. 14 As dice Adonay YHVH: Mientras toda
la tierra se regocija, Yo har de ti una de-
Contra el monte de Ser solacin.
36.13 tierra.
Ezequiel 36:26 880
13 Y cuando abra vuestros sepulcros y os padres. En ella habitarn ellos, sus hijos
saque de vuestras sepulturas, oh pueblo y los hijos de sus hijos para siempre, y mi
mo, sabris que Yo soy YHVH. siervo David ser prncipe de ellos para
14 Y pondr mi Espritu en vosotros, y siempre.
viviris, y os pondr en vuestra propia tie- 26 Y har un pacto de paz con ellos. Ser
rra, y sabris que Yo, YHVH, he hablado y un pacto perpetuo con ellos, y los estable-
lo he cumplido, dice YHVH. cer y los multiplicar, y pondr mi San-
tuario entre ellos para siempre.
Las dos varas 27 Mi Tabernculo estar en medio de
15 Vino a m palabra de YHVH, diciendo: ellos, y ser a ellos por Dios, y ellos me
16 Hijo de hombre, toma ahora un palo y sern por pueblo.
escribe en l: Para Jud, y para los hijos 28 Y las naciones sabrn que Yo, YHVH,
de Israel, sus compaeros. Toma despus soy el que santifico a Israel, cuando mi
otro palo, y escribe en l: Para Jos, palo Santuario est en medio de ellos para
de Efran, y para toda la casa de Israel, sus siempre.
compaeros.
17 Jntalos luego uno con otro como un Gog y Magog
solo palo, para que se unan en tu mano.
18 Y cuando los hijos de tu pueblo te pre-
gunten diciendo: No nos dirs qu quie-
38 Vino a m palabra de YHVH, dicien-
do:
2 Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Gog
res significar con eso?, en tierra de Magog, prncipe soberano de
19 diles: As dice Adonay YHVH: He aqu, Mesec y Tubal, y profetiza contra l,
Yo tomo el palo de Jos que est en la 3 y di: As dice Adonay YHVH: Oh Gog,
mano de Efran y las tribus de Israel sus prncipe soberano de Mesec y Tubal, he
compaeros, y los pondr junto con el aqu Yo estoy contra ti!
palo de Jud, y har de ellos un solo palo, 4 Te har volver, y pondr garfios en tus
y sern uno en mi mano. quijadas, y te sacar fuera con todo tu
20 Y los palos sobre los que escribas esta- ejrcito, caballos y jinetes, todos ellos
rn en tu mano, delante de sus ojos, con ropas vistosas, gran multitud con
21 y les dirs: As dice Adonay YHVH: paveses y escudos, todos ellos portando
He aqu, Yo tomo a los hijos de Israel de espadas.
entre las naciones adonde fueron, y los 5 Persia, Cus y Fut estarn con ellos, to-
recoger de todas partes, y los traer a su dos con escudos y yelmos.
propia tierra. 6 Gomer, y todas sus hordas, la casa de
22 Y har de ellos una nacin en la tierra, Togarm, de los confines del norte, con
en los montes de Israel, y un rey ser a todas sus hordas: tropas innumerables te
todos ellos por rey, y nunca ms sern dos siguen.
naciones, ni nunca ms sern divididos 7 T y toda tu multitud reunida contigo:
en dos reinos, Preprate y apercbete, y s t su caudi-
23 ni se contaminarn ms a s mismos llo!
con sus dolos, con sus abominaciones y 8 De aqu a muchos das recibirs una or-
con todas sus rebeliones. Y los salvar de den. En los aos postreros vendrs a la
todas sus rebeliones con las cuales peca- tierra rescatada de la espada, contra una
ron y los limpiar, y me sern por pueblo, gente reunida de entre muchos pases en
y Yo a ellos por Dios. los montes de Israel, que fueron yermo
24 Mi siervo David ser rey sobre ellos, y perenne, pero fue sacada de las naciones
todos ellos tendrn un solo pastor, y an- y habitan todos confiados.
darn en mis preceptos, y guardarn mis 9 Pero t te levantars como una tempes-
estatutos, y los pondrn por obra. tad, avanzars como un nublado hasta
25 Habitarn en la tierra que di a mi cubrir todo el pas. T, con todas tus hor-
siervo Jacob, donde habitaron vuestros das y muchos pueblos contigo.
37.16 Los dos palos simbolizan los cetros de ambos reinos. 38.4 Lit. poder.
Ezequiel 38:10 882
10 As dice Adonay YHVH: En aquel da los hombres que estn sobre la faz de la
subirn cosas a tu corazn, y tramars tierra, temblarn ante mi presencia, y los
un designio perverso, montes se desmoronarn, y los vallados
11 y dirs: Subir contra una tierra in- caern, y todo muro ser abatido.
defensa, ir contra gentes tranquilas que 21 Y Yo llamar a la espada contra l en
habitan confiadas todas ellas, que habitan todos mis montes, dice Adonay YHVH. La
en ciudades sin murallas, sin puertas y espada de cada cual ser contra su her-
sin cerrojos. mano.
12 Esto ser para arrebatar despojos y 22 Y Yo litigar contra l con peste y con
alzarte con el botn, para poner tu mano sangre, y har llover sobre l, y sobre sus
sobre ruinas repobladas, y contra el pue- hordas, y sobre los muchos pueblos que
blo ya recogido de entre las naciones, que estn con l, un aguacero impetuoso, un
reposey ganados y posesiones, y habita gran granizo, y fuego y azufre.
en el ombligo de la tierra. 23 As me engrandecer y me santificar,
13 Sab y Dedn, y los mercaderes de Tar- y ser conocido ante los ojos de muchas
sis y todos sus prncipes, te dirn: Has naciones, y sabrn que Yo soy YHVH.
venido a arrebatar despojos? Has reclu-
tado tu milicia para alzarte con el botn,
para robar plata y oro, para tomar gana-
39 T pues, hijo de hombre, profetiza
contra Gog, y di: As dice Adonay
YHVH: Heme aqu contra ti, oh Gog,
dos y posesiones, para arrebatar grandes prncipe soberano de Mesec y Tubal!
despojos? 2 Te rodear y te conducir y te har subir
14 Por tanto, hijo de hombre, profetiza, y de las partes lejanas del norte, y te traer
di a Gog: As dice Adonay YHVH: En aquel sobre los montes de Israel,
tiempo, cuando mi pueblo Israel habite 3 y derribar tu arco de tu mano izquier-
con seguridad, no lo sabrs t? da, y har que tus saetas caigan de tu
15 Entonces vendrs de tu lugar, de las diestra.
regiones del norte, t y muchos pueblos 4 T y todas tus hordas, y los pueblos que
contigo, todos ellos a caballo, gran multi- estn contigo caern sobre los montes de
tud y poderoso ejrcito, Israel. Te dar por presa a las aves de rapi-
16 y subirs contra mi pueblo Israel como a de toda especie y a las fieras del campo
un nublado que cubre la tierra. Ello ocu- para que te devoren.
rrir en los das postreros, y Yo te traer 5 Sobre la faz del campo caers, porque
sobre mi tierra, para que las naciones me Yo he hablado, dice Adonay YHVH.
conozcan cuando Yo, oh Gog, sea santifi- 6 Y enviar fuego sobre Magog, y sobre los
cado en medio de ti delante de sus ojos. que moran con seguridad en las costas, y
17 As dice Adonay YHVH: No eres t sabrn que Yo soy YHVH.
aqul de quien habl en tiempos antiguos 7 Y har conocer mi santo Nombre en
por mis siervos los profetas de Israel, los medio de mi pueblo Israel, y no dejar
cuales ya entonces profetizaron que Yo te profanar ms mi santo Nombre, y sabrn
habra de traer sobre ellos? las naciones que Yo, YHVH, el Santo, es-
18 En aquel tiempo, cuando Gog venga toy en medio de Israel.
contra la tierra de Israel, dice Adonay 8 He aqu viene, y se cumplir, dice Ado-
YHVH, acontecer que mi ira se levantar nay YHVH! ste es el da del cual he ha-
con mi aliento. blado!
19 Porque en mi celo y en el fuego de mi 9 Entonces los moradores de las ciudades
ira, he predicho que de seguro en aquel de Israel saldrn, y encendern y que-
tiempo habr un gran sacudimiento en la marn armas, escudos, paveses, arcos
tierra de Israel, y saetas, dardos de mano y lanzas, y los
20 de manera que los peces del mar, las quemarn en el fuego durante siete aos.
aves de los cielos, las bestias del campo y 10 No traern lea del campo, ni cortarn
todo lo que repta sobre la tierra, y todos de los bosques, sino quemarn las armas
38.10 Es decir, pensamientos. 38.12 Antropomorfismo que indica lugar donde se sujeta el cordn unbilical que une tierra y cielo.
883 Ezequiel 40:4
en el fuego. As despojarn a sus despoja- 23 Y las naciones sabrn que la casa de Israel
dores, y saquearn a los que les robaron, fue llevada cautiva por su pecado, por cuan-
dice Adonay YHVH. to se rebelaron contra m, y Yo les ocult
11 En aquel da Yo dar a Gog lugar para mi rostro, y los entregu en manos de sus
sepultura all en Israel: el valle de los que enemigos, y todos ellos cayeron a espada.
pasan al oriente del mar, el cual obstruir 24 Conforme a su inmundicia y conforme
el paso a los transentes, pues all ente- a sus rebeliones que hice con ellos, y les
rrarn a Gog y a toda su multitud, y lo ocult mi rostro.
llamarn el valle de Hamn-gog. 25 Por tanto, as dice Adonay YHVH:
12 Y la casa de Israel los estar enterran- Ahora har volver la cautividad de Jacob
do durante siete meses, para limpiar la y tendr misericordia de toda la casa de
tierra. Israel, y me mostrar celoso por mi santo
13 S, todo el pueblo de la tierra los en- Nombre.
terrar, y tendr fama por ello, en el da 26 Y ellos sentirn vergenza de toda su
en que Yo sea glorificado, dice Adonay rebelin con que prevaricaron contra m,
YHVH. cuando habiten en su tierra con seguri-
14 Y apartarn hombres a jornal que va- dad, y no haya quien los espante,
yan por el pas con los que viajen, para 27 cuando los haya sacado de entre los
enterrar a los que queden sobre la faz de pueblos, y reunido de la tierra de sus ene-
la tierra, a fin de limpiarla, y al cabo de migos, y sea santificado en ellos ante los
siete meses harn el reconocimiento. ojos de muchas naciones.
15 Y cuando los que pasen por la tierra, 28 Y sabrn que Yo soy YHVH su Dios,
vean algn hueso de hombre, harn una cuando despus de haberlos llevado al cau-
seal junto a l, hasta que los sepultu- tiverio entre las naciones, los rena sobre
reros lo hayan sepultado en el valle de su tierra sin dejarme a ninguno de ellos.
Hamn-gog. 29 Y no volver a ocultarles mi rostro,
16 Y tambin el nombre de la ciudad ser porque habr derramado de mi Espri-
Hamona, y as purificarn la tierra. tu sobre la casa de Israel, dice Adonay
17 Y t, hijo de hombre, as dice Adonay YHVH.
YHVH: Di a las aves de toda especie, y a
todas las fieras del campo: Juntaos y ve- La nueva casa
nid! Reunos de todas partes a mi festn
que preparo para todas vosotras! Un gran
sacrificio sobre los montes de Israel para
40 En el ao vigsimo quinto de nues-
tro cautiverio, al principio del ao,
a los diez das del mes; catorce aos des-
que comis carne y bebis sangre! pus que la ciudad haba sido conquista-
18 Comeris carne de poderosos y beberis da, en aquel mismo da, vino sobre m la
la sangre de los prncipes de la tierra: car- mano de YHVH, y me llev all.
neros, corderos, machos cabros, bueyes y 2 l me llev en visiones divinas a la tierra
toros, todos ellos engordados en Basn. de Israel, y me puso sobre un monte muy
19 Comeris grosura hasta hartaros, y be- alto, sobre el cual haba como el armazn
beris hasta embriagaros sangre de las vc- de una ciudad, hacia la parte del sur.
timas que he sacrificado para vosotros. 3 Me llev all, y he aqu un varn cuyo
20 Os hartaris en mi mesa con caballos aspecto era el del bronce, con un cordel
y jinetes, con capitanes poderosos y con de lino y una caa de medir en la mano,
todos sus guerreros, dice Adonay YHVH. estaba de pie junto a la puerta.
21 Y pondr mi gloria entre las naciones, 4 Y aquel varn me habl diciendo: Hijo
y todas las naciones vern mi juicio que de hombre, mira con tus ojos, y oye con
habr ejecutado, y la mano ma que pon- tus odos, y pon tu corazn sobre todo lo
go sobre ellas. que te mostrar, pues has sido trado aqu
22 Y de aquel da en adelante la casa de para que yo te lo muestre y para que de-
Israel sabr que Yo soy YHVH su Dios. clares a la casa de Israel todo lo que ves.
5 He aqu un muro alrededor por fuera de enlosado todo en derredor. Treinta apo-
la Casa, y en la mano del varn haba una sentos daban a aquel atrio.
caa de medir de seis codos antiguos; y 18 El enlosado a los lados de las puertas,
midi el espesor del muro: una caa, y su en proporcin a la longitud de los porta-
altura: una caa. les, era el enlosado ms bajo.
6 Despus fue a la puerta que mira al 19 Luego midi el ancho desde el frente
oriente, y subi por sus gradas, y midi el de la puerta de abajo hasta el frente del
umbral de la puerta: una caa de ancho, y atrio interior, por fuera, resultando cien
el segundo umbral: una caa de ancho. codos hacia el oriente y hacia el norte.
7 Cada aposento tena una caa de largo 20 Y de la puerta del atrio exterior que
por una caa de ancho, y el espacio en- miraba hacia el norte, midi su longitud
tre los aposentos era de cinco codos, y los y su anchura.
umbrales de la puerta junto al prtico de 21 Sus aposentos eran tres de un lado, y
la puerta anterior eran de una caa. tres del otro, y sus pilares y sus arcadas
8 Midi tambin el prtico de la puerta medan en proporcin a la primera puer-
que daba a la Casa, y meda una caa. ta: cincuenta codos de largo y veinticinco
9 Luego midi la entrada del portal, de codos de ancho.
ocho codos, y sus postes de dos codos. Y 22 Sus ventanas, las arcadas y sus palmas
la puerta del portal estaba por el lado de medan conforme a la medida de la puerta
adentro. que miraba al oriente. Se suba a ella por
10 El edificio de la puerta oriental tena siete gradas, delante de las cuales estaba
tres aposentos a cada lado, los tres de una la columnata.
misma medida, y los portales a cada lado 23 El atrio interior tena una puerta fren-
eran tambin de una medida. te a la puerta del norte as como tambin
11 Luego midi el ancho de la entrada de a la del oriente. Y midi de puerta a puer-
la puerta, y meda diez codos, y la longi- ta: cien codos.
tud del portal: trece codos. 24 Despus me condujo hacia el sur, y he
12 Por delante de los aposentos haba un aqu una puerta hacia el sur, y midi sus
espacio de un codo de un lado y un codo portales y sus arcadas conforme a estas
del otro. Cada aposento tena seis codos medidas:
por un lado y seis codos por el otro. 25 La puerta y sus arcadas tenan venta-
13 Y midi el edificio de la puerta desde nas alrededor, como las otras ventanas. El
el techo de un aposento hasta el techo del largo era de cincuenta codos y el ancho
otro, y all haba un ancho de veinticinco de veinticinco codos.
codos; y la entrada de un aposento estaba 26 Sus gradas eran de siete peldaos, con
frente al otro. sus arcadas delante de ellas, y tena pal-
14 Midi los pilares: sesenta codos, lle- mas esculpidas sobre sus pilares a uno y
gando hasta los pilares del atrio que esta- otro lado.
ba alrededor del portal. 27 Haba tambin una puerta que daba
15 Y desde la fachada de la puerta de la al atrio interior hacia el sur, y midi de
entrada hasta la fachada del prtico de la puerta a puerta hacia el sur: cien co-
puerta interior, haba cincuenta codos. dos.
16 Haba ventanas anchas por dentro y 28 Luego me condujo al atrio interior por
angostas por fuera, que daban hacia los la puerta del sur, y midi la puerta del sur
aposentos en el interior y alrededor de conforme a estas medidas:
la puerta. Igualmente, su vestbulo tena 29 Sus aposentos y sus pilares y sus arca-
ventanas alrededor y hacia el interior, y das eran conforme a esas medidas: Cin-
en cada pilar haba palmas esculpidas. cuenta codos de largo, y veinticinco codos
17 Luego me condujo al atrio exterior, de ancho; y haba ventanas y arcadas todo
y he aqu haba aposentos, y un atrio en derredor.
40.5 antiguo. Lit. codo mayor, de a codo y palmo. El codo mayor meda 0,518 m, de manera que esta caa meda poco ms
de tres metros.
885 Ezequiel 41:5
30 Las arcadas en derredor eran de vein- y sobre las mesas se colocaba la carne de
ticinco codos de largo y cinco codos de las vctimas.
ancho. 44 Y por fuera de la puerta interior, en el
31 Sus arcadas estaban orientadas hacia atrio interior, haba aposentos para los
el atrio exterior, las palmas esculpidas es- cantores, que estaban al lado de la puerta
taban sobre sus pilares, y sus gradas eran del norte, los cuales miraban al sur; pero
de ocho peldaos. haba uno que estaba al lado de la puerta
32 Me condujo al atrio interior que daba del oriente, con frente al norte.
al oriente, y midi la puerta conforme a 45 Y me dijo: Este aposento que mira ha-
estas medidas: cia el sur es para los sacerdotes que hacen
33 Sus cmaras, sus pilares y sus arcadas la guardia de la Casa,
eran conforme a estas medidas: Cincuen- 46 pero el aposento que mira hacia el
ta codos de largo, y veinticinco codos de norte es para los sacerdotes que deben
ancho, y tena sus ventanas y sus arcadas custodiar el altar. Estos son los hijos de
en derredor. Sadoc, los cuales han sido llamados de
34 Sus arcadas estaban orientadas hacia entre los hijos de Lev para ministrar
el atrio exterior, las palmas esculpidas es- ante YHVH.
taban sobre sus pilares a uno y otro lado, 47 Y midi el atrio: cien codos de largo, y
y sus gradas eran de ocho peldaos. cien codos de ancho, cuadrado; y el altar
35 Me condujo luego a la puerta del nor- estaba delante de la Casa.
te, y midi conforme a estas medidas: 48 Luego me condujo al prtico de la
36 Sus aposentos, los pilares, sus arcadas Casa, y midi cada pilar del prtico: cinco
y ventanas alrededor: Cincuenta codos de codos de un lado y cinco codos de otro, y
largo, y veinticinco codos de ancho. el ancho de la puerta era de tres codos de
37 Sus pilares daban al atrio exterior, y las un lado, y tres codos de otro.
palmas esculpidas estaban sobre los pila- 49 La longitud del prtico era de veinte
res a uno y otro lado, y sus gradas eran de codos, y el ancho de once codos, al cual
ocho peldaos. se suba por gradas. Y junto a los pilares
38 Y junto a los pilares y a las puertas ha- haba dos columnas, una de un lado y
ba una cmara con sus entradas, donde otra de otro.
se haban de lavar los holocaustos.
39 Y en el prtico de esa puerta haba dos
mesas de un lado y dos mesas del otro, para
41 Me introdujo luego en el Santua-
rio, y midi los pilares: seis codos
de un lado y seis codos de otro, que era el
degollar sobre ellas el holocausto, la vcti- ancho del Tabernculo.
ma por el pecado y la vctima por la culpa. 2 El ancho de la entrada: diez codos, y los
40 Por el lado de afuera, segn se sube a costados de la entrada: cinco codos por
la entrada de la puerta del norte, se halla- un lado, y cinco codos por el otro. Y midi
ban dos mesas, y del otro lado del prtico su longitud: cuarenta codos, y el ancho:
de la puerta, haba otras dos mesas. veinte codos.
41 Haba cuatro mesas de este lado, y cua- 3 Luego pas al interior, y midi cada pi-
tro mesas al otro lado, junto a la puerta: lar de la entrada: dos codos, y la entrada:
ocho mesas, sobre las cuales se habran seis codos, y el ancho de la entrada: siete
de degollar las vctimas. codos.
42 Las cuatro mesas para el holocausto 4 Midi tambin su longitud: veinte co-
eran de piedra labrada, de un codo y me- dos, y el ancho: veinte codos, delante del
dio de largo y un codo y medio de ancho y Santuario. Entonces me dijo: ste es el
un codo de altura. Sobre stas se habran lugar santsimo.
de poner los utensilios con que se dego- 5 Despus midi el muro de la Casa: seis
llara el holocausto y el sacrificio. codos, y lo ancho de cada aposento la-
43 Y los ganchos dobles, de un palmo me- teral: cuatro codos, en torno de la Casa,
nor, estaban fijos por dentro en derredor, todo en derredor.
6 Los aposentos laterales estaban uno so- todo en derredor, por dentro y por fuera,
bre otro: treinta en cada uno de los tres segn sus medidas,
pisos, y en el muro de la Casa en derredor 18 estaba labrado con querubines y pal-
haba cornisas, para que en ellas se apoya- mas. Haba una palma entre querubn y
ran las vigas de los aposentos, sin entrar querubn, y cada querubn tena dos ros-
en el muro. tros:
7 Cuanto ms suban, los aposentos late- 19 rostro de hombre hacia la palma de
rales eran ms anchos, porque la escale- un lado, y cara de len hacia la palma del
ra de caracol de la Casa suba ms y ms otro lado. As estaba hecho por toda la
arriba por dentro de la Casa; por tanto, el Casa en derredor.
ancho de la Casa aumentaba hacia arriba. 20 Desde el suelo hasta la parte superior
Desde el piso inferior se poda subir hasta de la puerta, haba querubines y palmas
el ms alto, pasando por el del medio. representados en el muro.
8 Tambin observ que la Casa tena un 21 En cuanto al Santuario, tena un jam-
basamento elevado alrededor. Los ci- baje cuadrangular, y delante del lugar
mientos de los aposentos laterales (hasta santsimo se vea
la juntura de los pisos) eran de una caa 22 el altar de madera, de tres codos de
entera de seis codos antiguos. altura por dos de longitud. Tambin sus
9 El espesor del muro exterior de los ngulos, su base y sus paredes eran de
aposentos laterales era de cinco codos, y madera. Y me dijo: sta es la mesa que
entre los aposentos laterales de la Casa, est delante de YHVH.
haba un espacio de igual medida. 23 El Santuario tena una puerta de dos
10 Entre los aposentos haba un ancho de batientes, y el lugar santsimo
veinte codos por todos lados alrededor 24 posea igualmente una puerta de ba-
de la Casa. tientes dobles, y las puertas tenan dos ba-
11 Los aposentos tenan dos entradas al tientes giratorias: dos batientes para una
espacio libre, situadas una al norte y otra puerta y dos batientes para la otra.
al sur. El ancho del espacio que quedaba 25 Y haba en ellos querubines y palmas,
era de cinco codos en derredor. esculpidos como los del muro; y haba
12 El edificio que estaba enfrente del atrio, gruesas vigas de madera sobre el frente
al lado del poniente, tena setenta codos de del prtico exterior.
ancho, y el muro del edificio, todo alrede- 26 Y haba ventanas estrechas, y palmas
dor, tena un espesor de cinco codos, y su de uno y otro lado a los costados del pr-
longitud era de noventa codos. tico, tanto en los aposentos laterales de la
13 Luego midi la Casa: cien codos de lar- Casa como en los umbrales.
go, y el espacio abierto y el edificio con
sus muros: cien codos de largo.
14 Tambin midi el ancho del frente de
42 Me llev luego al atrio exterior,
rumbo al norte, y me introdujo en
el aposento que estaba frente al atrio y
la Casa y del espacio abierto que daba al enfrente del edificio, al norte.
oriente: cien codos. 2 Por delante de la puerta del norte su
15 Despus midi la longitud del edificio longitud era de cien codos, y el ancho de
del lado del atrio que haba detrs, con sus cincuenta codos.
galeras a uno y otro lado: cien codos, con 3 Frente al atrio interior (de veinte codos)
la nave interior y los prticos del atrio. y al enlosado que tena el atrio exterior,
16 Y los umbrales, las ventanas estrechas haba una galera que daba frente a la otra
y los aposentos en derredor, en sus tres galera, en los tres niveles.
niveles, estaban revestidos de madera 4 Por delante de las cmaras haba un co-
desde el suelo hasta las ventanas (las ven- rredor de diez codos de ancho hacia aden-
tanas estaban cubiertas) tro, y sus puertas daban al norte.
17 por encima de la entrada, hasta el inte- 5 Los aposentos ms altos eran ms estre-
rior y aun el exterior de la Casa. El muro, chos, porque las galeras les quitaban ms
espacio que las de abajo y las de en medio 17 Luego midi el costado septentrional:
del edificio, quinientas caas, medidas en derredor
6 porque estaban en tres pisos, y no te- con la caa de medir.
nan columnas como las columnas de los 18 Despus midi el costado meridional:
atrios; eran por tanto ms estrechas que quinientas caas, medidas con la caa de
las inferiores y las intermedias. medir.
7 El muro exterior, paralelamente a los 19 Se volvi hacia la parte del poniente y
aposentos en direccin al atrio externo midi quinientas caas, medidas con la
(frente a los aposentos), tena cincuenta caa de medir.
codos de largo, 20 Midi por los cuatro vientos, y el muro
8 porque la longitud de los aposentos que que lo rodeaba era de quinientas caas de
daban al atrio exterior era de cincuenta longitud por quinientas de ancho, sepa-
codos, en tanto que los que daban a la fa- rando el lugar sagrado del profano.
chada del Santuario eran de cien codos.
9 Por debajo de estos aposentos estaba la Vuelve la gloria
entrada al lado oriental, para entrar en
ellos desde el atrio exterior.
10 Contra el muro del atrio, hacia el
43
te,
Despus me condujo a la puerta, a
la puerta que mira hacia el orien-
oriente, enfrente del atrio y delante del 2 y he aqu la gloria del Dios de Israel que
edificio, haba tambin aposentos, vena del oriente, y su voz era como el so-
11 con un pasadizo delante de ellos. Se ase- nido de muchas aguas, y la tierra resplan-
mejaban a los aposentos que miraban al nor- deca a causa de su gloria.
te. Tanto su longitud como su ancho eran lo 3 Y el aspecto de la visin que vi era como
mismo, y todas sus salidas, conforme a sus aquella visin que vi cuando vine a des-
puertas y conforme a sus entradas. truir la ciudad, y las visiones eran como la
12 As tambin eran las puertas de los apo- visin que vi junto al ro Quebar; enton-
sentos que miraban al sur, con una puerta ces me postr sobre mi rostro.
al trmino del pasadizo directamente en- 4 Y la gloria de YHVH entr en la Casa por
frente del muro de la parte oriental, para la va de la puerta que mira al oriente.
quien entraba en los aposentos. 5 Y el espritu me llev en volandas al
13 Luego me dijo: Los aposentos del atrio interior; y he aqu la gloria de YHVH
norte y los del sur, que estn delante del llenaba la Casa.
atrio, son los aposentos santos, donde los 6 Entonces o a uno que me hablaba des-
sacerdotes que se acercan a YHVH comen de la Casa (y el varn se mantena en pie
las santas ofrendas. All pondrn las cosas junto a m),
ms sagradas: la ofrenda vegetal, el sacri- 7 que me deca: Hijo de hombre, ste es el
ficio por el pecado y el sacrificio por la lugar de mi trono, el lugar donde posar
culpa, porque el lugar es santo. las plantas de mis pies, donde morar en
14 Cuando los sacerdotes entren, no sal- medio de los hijos de Israel para siempre,
drn del lugar santo al atrio exterior, sino y la casa de Israel no profanar ms mi
que all dejarn sus vestiduras con que santo Nombre, ni ellos ni sus reyes, con
ministran, porque son santas. Y para salir sus idolatras, ni con los cadveres de sus
se vestirn otras vestiduras, con las que se reyes en sus lugares altos,
acercarn al pueblo. 8 poniendo su umbral junto a mi umbral,
15 Y cuando termin de medir el interior y su contrafuerte junto a mi contrafuerte,
de la Casa, me llev por el camino de la mediando slo un muro entre m y ellos,
puerta que mira al oriente, y lo midi han contaminado mi santo Nombre con
todo en torno. las abominaciones que cometieron, por lo
16 Midi el costado oriental con la caa que los consum en mi ira.
de medir: quinientas caas, medidas en 9 Ahora pues, alejen ellos de m sus ido-
derredor con la caa de medir. latras, y los cadveres de sus reyes, bien
7 que cometisteis trayendo extranjeros, in- ministren en las puertas del atrio interior
circuncisos de corazn e incircuncisos de y dentro de la Casa.
carne, para que estn en mi Santuario y 18 Llevarn turbantes de lino sobre sus
profanen mi Casa cuando ofrecis mi pan, cabezas y calzoncillos de lino sobre sus lo-
la grosura y la sangre, invalidando mi pac- mos. No se ceirn cosa alguna que provo-
to con todas vuestras abominaciones! que sudor.
8 Pues no habis guardado lo establecido 19 Y cuando salgan al atrio exterior, al
acerca de mis cosas santas, sino que ha- atrio de afuera donde est el pueblo, se
bis puesto extranjeros como guardas de quitarn las vestiduras con que ministra-
las ordenanzas en mi Santuario. ron y las depositarn en los aposentos del
9 As dice Adonay YHVH: Ningn extran- Santuario, y se vestirn de otros vestidos,
jero, incircunciso de corazn e incircun- para no santificar al pueblo con sus ves-
ciso de carne entrar en mi Santuario, tiduras.
ningn extranjero que more entre los 20 No se raparn sus cabezas, ni se deja-
hijos de Israel. rn las guedejas largas, sino que tan slo
10 En cuanto a los levitas que se apar- recortarn sus cabellos.
taron de m cuando Israel se alej de m 21 Ninguno de los sacerdotes beber vino
yndose en pos de sus dolos, cargarn cuando haya de entrar en el atrio inte-
con su iniquidad, rior.
11 pero servirn en mi Santuario como 22 No tomarn por mujer a viuda ni a re-
porteros a las puertas de la Casa, minis- pudiada, sino que tomarn para s vrge-
trando en ella, y sacrificarn los holo- nes del linaje de la casa de Israel, o viuda
caustos y las vctimas para el pueblo, y que sea viuda de sacerdote.
estarn delante de l para servirle, 23 Y ensearn a mi pueblo la diferencia
12 por cuanto lo sirvieron delante de sus entre lo santo y lo profano, y les ensea-
dolos, y fueron a la casa de Israel por rn a discernir entre lo impuro y lo puro.
tropezadero de maldad. Por eso alc mi 24 En los casos de pleito ellos estarn para
mano contra ellos jurando que cargarn juzgar, juzgando conforme a mis precep-
con su iniquidad, dice Adonay YHVH. tos, y guardarn mis leyes y mis decretos
13 No se acercarn a m para serme sa- en todas mis solemnidades, y santificarn
cerdotes, ni se acercarn a ninguna de mis shabbatot.
mis cosas santas o santsimas, sino que 25 No se acercarn a ningn cadver para no
cargarn con su vergenza y con las abo- contaminarse, pero por padre o madre, hijo
minaciones que cometieron. o hija, hermano, o hermana que no haya te-
14 Pero los establezco como guardas en- nido marido, s podrn contaminarse.
cargados de la custodia de la Casa, para 26 Y despus de su purificacin, le conta-
todo el servicio de ella, y para todo lo que rn siete das.
en ella haya de hacerse. 27 Y el da que entre al Santuario, al atrio
15 Pero los sacerdotes levitas hijos de interior, para ministrar en el Santua-
Sadoc, que guardaron el ordenamiento rio, ofrecer su expiacin, dice Adonay
del Santuario cuando los hijos de Israel YHVH.
se apartaron de m, ellos son los que se 28 Y ellos tendrn su heredad: Yo soy su
aproximarn a m para servirme y estarn heredad; pero no les daris posesin en
delante de m para ofrecerme la grosura y Israel. Yo soy su posesin.
la sangre, dice Adonay YHVH. 29 Comern la ofrenda vegetal y la ofrenda
16 Ellos entrarn en mi Santuario, y se expiatoria y la ofrenda por la culpa, y toda
acercarn a mi mesa para servirme, y cosa consagrada en Israel ser de ellos.
guardarn mis ordenanzas. 30 Tambin las primicias de todos los pri-
17 Cuando entren por las puertas del atrio meros frutos de todo, y toda ofrenda de
interior, se vestirn vestiduras de lino; no todo lo que se presente de todas vuestras
llevarn sobre ellos cosas de lana cuando ofrendas, ser de los sacerdotes. Asimismo
santos de los sacerdotes, que miraban al 7 Y cuando fui trado de regreso, he aqu
norte, y he aqu un recinto detrs de ellos que en la ribera del ro, a uno y otro lado,
hacia el occidente. haba muchsimos rboles.
20 Y me dijo: ste es el recinto donde los 8 Entonces me dijo: Estas aguas fluyen
sacerdotes cocern la ofrenda por el peca- hacia la regin del oriente, y descendern
do y la ofrenda por la expiacin, y donde al Arab, y cuando entren en el mar, el
tostarn la ofrenda vegetal, para que no la mar de las aguas ptridas, las aguas reci-
saquen al atrio exterior, y santifiquen as birn sanidad.
al pueblo. 9 Y todo ser viviente que nade por don-
21 Luego me condujo al atrio exterior, y dequiera que entren estos dos ros, vivi-
me hizo pasar por las cuatro esquinas del r, y habr una gran multitud de peces,
atrio, y he aqu en cada esquina haba un porque esas aguas han entrado all para
atrio pequeo. que todas las cosas sean sanadas y vivan
22 Y en las cuatro esquinas del atrio ha- dondequiera que llegue el ro.
ba pequeos atrios, de cuarenta codos 10 Y suceder que a los pescadores que es-
de largo por treinta de ancho. Los cuatro tn junto al ro, desde En-gadi hasta En-
eran de la misma medida. eglaim, les ser lugar para extender redes;
23 Y haba una pared alrededor de ellos y los peces sern de muchas clases, tan nu-
(alrededor de los cuatro), con fogones por merosos como los peces del Mar Grande.
debajo de las paredes en derredor. 11 Pero sus pantanos y sus lagunas no
24 Entonces me dijo: stos son los fogo- se sanearn, sino que quedarn para sa-
nes donde los servidores de la Casa coce- linas.
rn los sacrificios del pueblo. 12 Y en las orillas del ro, a uno y otro
lado, crecer toda clase de rboles fru-
El manantial de la casa tales, cuyas hojas no se marchitarn y
lindero septentrional hasta el mar orien- mil caas de anchura, y de longitud como
tal. Este ser el lado oriental. cualquiera de las otras partes, esto es, des-
19 Del lado meridional, hacia el sur, desde de el lado oriental hasta el lado del mar, y
Tamar hasta las aguas de Merib-Cades, el Santuario estar en medio de ella.
hasta el torrente y el Mar Grande: ste ser 9 La porcin que reservaris para YHVH
el lado meridional del lmite por el sur. tendr veinticinco mil caas de longitud,
20 Y el lmite occidental ser el Mar y diez mil de ancho.
Grande, desde el lindero meriodional 10 La porcin santa que pertenecer a los
hasta frente a Hamat. ste ser el lado sacerdotes ser de veinticinco mil caas al
occidental. norte, y de diez mil de anchura al occiden-
te, y de diez mil de ancho al oriente, y de
Reparticin de la tierra prometida veinticinco mil de longitud al sur; y el San-
21 As dividiris esta tierra entre vosotros tuario de YHVH estar en medio de ella.
segn las tribus de Israel. 11 Los sacerdotes santificados de los hijos
22 Y echaris sobre ella suertes por here- de Sadoc que me guardaron fidelidad, que
dad entre vosotros, y entre los extranjeros no erraron cuando erraron los hijos de Is-
que moran en medio de vosotros y hayan rael, como erraron los levitas,
tenido hijos entre vosotros; ellos os sern 12 ellos tendrn como parte santsima la
como naturales entre los hijos de Israel: porcin de la tierra reservada, junto al l-
echarn suertes con vosotros para tener mite de la de los levitas.
heredad entre las tribus de Israel. 13 Y la de los levitas, al lado de los lmites
23 Y suceder que en cualquier tribu don- de la de los sacerdotes, ser de veinticinco
de habite el extranjero, all mismo le da- mil caas de longitud, y de diez mil de
ris su heredad, dice Adonay YHVH. anchura; toda la longitud de veinticinco
48.35 m 4.
En Babilonia a ver vuestros rostros demacrados, en
21 Y Daniel continu hasta el ao prime- 12 Por esto el rey, airado y con gran eno-
ro del rey Ciro. jo, orden que todos los sabios de Babilo-
nia fueran exterminados.
El sueo de Nabucodonosor 13 Y se public el edicto de que los sabios
1.21 Esto es, en la casa real. 2.2 Esto es, especialistas en lo oculto.
897 Daniel 2:46
presencia del rey, y yo le mostrar la in- vino a ser un gran monte que llen toda
terpretacin del sueo. la tierra.
25 Arioc llev prontamente a Daniel ante 36 ste es el sueo, y ahora diremos al
el rey, y le dijo as: He hallado un varn de rey su interpretacin:
los deportados de Jud que dar la inter- 37 T, oh rey, eres el ms poderoso rey, a
pretacin al rey. quien el Dios de los cielos ha dado el rei-
26 El rey pregunt a Daniel, al cual llama- no y el poder, la fortaleza y la majestad.
ban Beltsasar: Podrs t acaso hacerme 38 Y dondequiera habitan los hombres,
saber el sueo que vi, con su interpreta- las bestias del campo y las aves de los cie-
cin? los, l los ha entregado en tu mano, y te
27 Daniel respondi delante del rey, y ha dado el dominio sobre todo: T eres
dijo: El misterio que el rey demanda, ni esa cabeza de oro!
sabios, ni astrlogos, ni magos ni adivi- 39 Despus de ti, se levantar otro reino
nos lo pueden revelar al rey. inferior al tuyo; y luego un tercer reino
28 Pero Elah existe en los cielos, el cual de bronce, el cual dominar sobre toda la
revela los misterios, el cual hace conocer tierra.
al rey Nabucodonosor lo que ha de acon- 40 El cuarto reino ser fuerte como el
tecer en los postreros das. He aqu tu hierro, y como el hierro desmenuza y
sueo, y las visiones que has tenido en tu rompe todas las cosas, as desmenuzar y
cama: quebrantar todo.
29 Estando t, oh rey, en tu cama, te 41 Y lo que viste de los pies y los dedos,
vinieron pensamientos por saber lo que en parte de barro cocido de alfarero y en
haba de ser en lo por venir; y el que re- parte de hierro, representan un reino di-
vela los misterios te mostr lo que ha de vidido, pero habr en l algo de la solidez
ser. del hierro, segn viste el hierro mezclado
30 Y a m me ha sido revelado el misterio, con el barro cocido.
no porque en m haya ms sabidura que 42 Y por ser los dedos de los pies en parte
en cualquier otro viviente, sino para que de hierro y en parte de barro cocido, el rei-
se d a conocer la interpretacin al rey, y no ser en parte fuerte y en parte dbil.
para que entiendas los pensamientos de 43 Segn viste el hierro mezclado con el
tu corazn. barro, se mezclarn por medio de alian-
31 T, oh rey, mirabas, y he aqu una zas humanas, pero no se unirn el uno
imagen colosal! Esta estatua, que era con el otro, como el hierro no se mezcla
gigantesca, y cuya gloria era muy subli- con el barro.
me, estaba en pie ante ti, y su aspecto era 44 Y en los das de estos reyes, el Dios
asombroso. de los cielos establecer un reino que no
32 La cabeza de esta imagen era de oro ser jams destruido, ni el reino ser de-
fino; su pecho y sus brazos, de plata; su jado a otro pueblo, sino que desmenuzar
vientre y sus muslos, de bronce; y consumir a todos estos reinos, pero l
33 sus piernas, de hierro; sus pies, en par- permanecer para siempre,
te de hierro y en parte de barro cocido. 45 tal como viste que del monte fue cor-
34 Estabas mirando, hasta que fue corta- tada una piedra (no con mano humana),
da una piedra (no con mano humana), y la cual desmenuz el hierro, el bronce, el
golpe a la imagen en sus pies de hierro y barro, la plata y el oro. El gran Dios ha
barro cocido y los desmenuz. mostrado al rey lo que ha de acontecer en
35 Entonces fueron desmenuzados junta- lo por venir; y el sueo es verdadero, y fiel
mente el hierro, el barro cocido, el bron- su interpretacin.
ce, la plata y el oro, y fueron como tamo 46 Entonces el rey Nabucodonosor se
de las eras del verano, que el viento arre- postr sobre su rostro y se humill ante
bata sin que de ellos quede rastro algu- Daniel, y mand que le ofrecieran presen-
no. Pero la piedra que golpe a la imagen tes e incienso.
47 Y habl el rey a Daniel, y dijo: Cier- y del silbato, del tamboril, del arpa y del
tamente vuestro Dios es el Dios de los salterio, de la zampoa y de todo instru-
dioses y Seor de los reyes, y revelador mento de msica, los pueblos de toda na-
de misterios, pues pudiste revelar este cin y lengua se postraron y adoraron la
misterio! estatua de oro que el rey Nabucodonosor
48 Entonces el rey hizo engrandecer a Da- haba hecho levantar.
niel, y le dio grandes honores y muchos 8 Con tal motivo, se acercaron en aquel
presentes, y lo constituy gobernador de momento algunos varones caldeos y acu-
toda la provincia de Babilonia, y prncipe saron maliciosamente a los judos.
sobre todos los sabios de Babilonia. 9 Tomando la palabra, dijeron al rey Na-
49 Daniel entonces solicit del rey, y ob- bucodonosor: Oh rey, vive para siempre!
tuvo que pusiera sobre los negocios de la 10 T, oh rey, has decretado que todo hom-
provincia de Babilonia a Sadrac, Mesac y bre que oiga el son de la corneta y del silba-
Abed-nego; pero Daniel permaneci en la to, del tamboril, del arpa y del salterio, de la
corte del rey. zampoa y de todo instrumento de msica,
se postre y adore la estatua de oro,
La soberbia de Nabucodonosor 11 y el que no se postre en adoracin, sea
3.15 os ir bien. Al no percibir la elipsis, muchas versiones insertan interrogacin, pero debe leerse con el condicional.
mLc.13.9.
899 Daniel 4:9
3.25 arm. bar elahin = hijo de dioses. 3.26 arm. Dios Altsimo. Indudablemente, la visin del rey tuvo un efecto relevante en el
conocimiento del nombre del Dios de Israel.
Daniel 4:10 900
que he tenido; declrame ahora su inter- Beltsasar, y dijo: Seor mo, sea este sue-
pretacin. o para tus enemigos, y su interpretacin
10 stas fueron las visiones de mi cabeza para los que te aborrecen.
hallndome en mi lecho: Mir, y he aqu 20 El rbol que has visto, que creca y se ha-
en medio de la tierra un rbol cuya altura ca fuerte, y cuya copa llegaba a los cielos, y
era enorme. se extenda a todos los confines de la tierra,
11 El rbol creca y se haca fuerte, y su 21 cuyo follaje era hermoso y su fruto
copa llegaba hasta los cielos, y su exten- abundante, en que haba alimento para
sin a todos los confines de la tierra. todos, debajo del cual moraban las bestias
12 Su follaje era hermoso y su fruto abun- del campo, y en cuyas ramas anidaban las
dante, y haba en l alimento para todos. aves de los cielos,
Debajo de l hallaban abrigo las bestias 22 eres t mismo, oh rey, que creciste y
del campo, y en sus ramas hacan morada te hiciste fuerte, pues tu grandeza creci
las aves de los cielos, y de l se alimentaba hasta llegar hasta los cielos, y tu dominio
toda carne. hasta los confines de la tierra.
13 Yo miraba en las visiones de mi cabeza 23 Y en cuanto a lo que vio el rey, un
mientras estaba en mi lecho, cuando he guardin santo que descenda de los cie-
aqu un guardin santo descenda de los los y deca: Cortad el rbol y destruidlo,
cielos, dejad en la tierra el tronco con sus races,
14 y clamando a gran voz, dijo as: Cor- ligado con ligaduras de hierro y bronce
tad el rbol y quitadle sus ramas, sacudid entre la hierba del campo y con el roco
su follaje y derramad su fruto, y vyanse de los cielos sea baado, y con las bestias
las bestias que estn debajo de l, y las del campo sea su porcin, hasta que pa-
aves de sus ramas! sen siete tiempos sobre l,
15 Pero dejad el tronco con sus races en 24 sta es la interpretacin, oh rey, y la
la tierra, ligado con ligaduras de hierro sentencia de Illaya, que ha venido sobre
y bronce entre la hierba del campo, y con mi seor el rey:
el roco de los cielos sea baado, y con las 25 Te echarn de entre los hombres, y con
bestias comparta la hierba de la tierra. las bestias del campo ser tu morada, y con
16 Sea cambiada su mente de hombre, y hierba del campo te apacentarn como a
dsele instinto de bestia, y pasen sobre l los bueyes, y con el roco de los cielos se-
siete tiempos. rs baado; y pasarn siete tiempos sobre
17 La sentencia es por decreto de los guar- ti, hasta que reconozcas que Elyn tiene
dianes, y la decisin por la palabra de los dominio en el reino de los hombres, y que
Santos, para que los vivientes reconozcan lo da a quien l quiere.
que Illaya domina sobre el reino de los 26 Y en cuanto a la orden de dejar el tron-
hombres, que lo da a quien le place y pone co del rbol con sus races en la tierra,
sobre l al ms humilde de los hombres. significa que tu reino te quedar firme,
18 Yo, el rey Nabucodonosor, vi este sue- despus que hayas reconocido que los cie-
o. T, pues, Beltsasar, dirs su interpre- los son los que gobiernan.
tacin, porque ninguno de los sabios de 27 Por tanto, oh rey, acepta mi consejo: re-
mi reino han podido darme su interpreta- dime tus pecados con justicia, y borra tus
cin, pero t s puedes, porque en ti mora iniquidades mostrando misericordias para
el espritu de los dioses santos. con los oprimidos, por si tal vez pueda ha-
ber una prolongacin de tu tranquilidad.
Interpretacin
19 Pero Daniel (cuyo nombre es Beltsa- Cumplimiento
sar), qued atnito casi una hora, turba- 28 Todo esto le sobrevino al rey Nabuco-
do por sus pensamientos. Entonces el rey donosor.
habl y dijo: Oh Beltsasar, no te turben ni 29 Al cabo de doce meses, paseando en el
el sueo ni su interpretacin. Respondi palacio real de Babilonia,
5.2 Nabucodonosor es presentado como padre de Belsasar aun cuando en realidad era su abuelo.
Daniel 5:13 902
6 Por lo que estos gobernadores y stra- los leones. Pero el rey dijo a Daniel: Tu
pas se reunieron ante el rey, y le dijeron Dios, a quien sirves continuamente, l te
as: Rey Daro, vive para siempre! libre!
7 Todos los gobernadores del reino, ma- 17 Y fue trada una piedra y puesta sobre
gistrados, strapas, prncipes y capitanes la puerta del foso, la cual el rey sell con
han acordado por consejo que promul- su propio anillo y con el anillo de sus
gues un edicto real y lo confirmes, que prncipes, para que el acuerdo acerca de
cualquiera que en el espacio de treinta Daniel no fuera alterado.
das demande peticin de cualquier dios 18 Y se retir el rey a su palacio y pas la
u hombre fuera de ti, oh rey, sea echado noche en ayuno, sin hacer venir concubi-
en el foso de los leones. nas a su presencia, y el sueo huy de l.
8 Ahora, oh rey, confirma el edicto y fr- 19 Al amanecer, se levant el rey y al rayar
malo para que no sea modificado, confor- el alba fue apresuradamente al foso de los
me a la ley de Media y de Persia, que es leones.
irrevocable. 20 Y acercndose al foso grit con voz
9 Firm, pues, el rey Daro el edicto y la afligida a Daniel, y le dijo: Daniel, siervo
prohibicin. del Dios viviente! Ha podido librarte de
10 Cuando Daniel supo que el edicto haba los leones ese Dios a quien sirves conti-
sido firmado, entr en su casa, y abiertas nuamente?
las ventanas de su cmara alta que daban 21 Entonces Daniel respondi al rey: Oh
hacia Jerusalem, se arrodillaba tres veces rey, vive para siempre!
al da, y oraba y daba gracias delante de su 22 Mi Dios ha enviado a su ngel, el cual
Dios, como antes acostumbraba hacerlo. cerr la boca de los leones para que no
11 Al punto aquellos hombres se reunie- me hicieran dao, porque ante l fui ha-
ron atropelladamente, y hallaron a Daniel llado inocente, como tambin lo fui ante
haciendo peticin y rogando en presencia ti, oh rey, pues no te he causado perjuicio
de su Dios. alguno.
12 Fueron luego ante el rey y le hablaron 23 Entonces el rey se alegr en gran ma-
acerca del edicto real: No has confirmado nera, y orden que sacaran a Daniel del
un edicto que cualquiera que en el espacio foso. Y Daniel fue sacado del foso, y no se
de treinta das pida a cualquier dios u hom- hall ninguna lesin en l, porque haba
bre fuera de ti, oh rey, sea echado en el foso confiado en su Dios.
de los leones? Respondi el rey diciendo: 24 Luego el rey dio orden, y fueron tra-
Verdad es, conforme a la ley de Media y de dos aquellos hombres que haban acusado
Persia, la cual no puede ser abrogada. a Daniel, y fueron echados en el foso de
13 Entonces ellos contestaron al rey, di- los leones ellos, sus hijos y sus mujeres,
ciendo: aquel Daniel, que es de los hijos y an no haban llegado al fondo del foso,
de los judos cautivos, no te respeta a ti, cuando los leones se apoderaron de ellos
oh rey, ni acata el edicto que confirmaste, y los descuartizaron.
sino que hace su peticin tres veces al da.
14 Cuando el rey oy el asunto, le pes en Decreto de Dario
gran manera, y resolvi librar a Daniel, y 25 Y el rey Daro proclam a todos los
hasta la puesta del sol se esforz por li- pueblos, naciones y lenguas de la tierra:
brarlo. Paz os sea multiplicada.
15 Pero aquellos hombres se reunieron 26 De parte ma es puesta esta ordenanza:
alborotados en torno al rey, y le dijeron: Que en todo el dominio de mi reino todos
Sabe, oh rey, que es ley de Media y de Per- teman y tiemblen ante la presencia del
sia que ningn edicto u ordenanza que el Dios de Daniel; porque l es el Dios vi-
rey confirme puede ser abrogado! viente, y permanece por todos los siglos,
y su reino no ser jams destruido, y su
Fidelidad dominio perdurar eternamente.
16 Entonces el rey dio orden, y traje- 27 l salva y l libra, y hace tambin se-
ron a Daniel y lo echaron en el foso de ales y maravillas en los cielos y en la
Daniel 6:28 904
tierra, y l ha librado a Daniel del poder cuyos cabellos eran como lana pursima.
de los leones. Su trono era de llamas de fuego, y ste
28 Y este Daniel prosper durante el rei- tena ruedas de fuego abrasador.
nado de Daro y durante el reinado de 10 Un ro de fuego corra y sala de delan-
Ciro el persa. te de l. Millares de millares lo servan, y
millones de millones estaban de pie ante
Las cuatro bestias su presencia. Entonces el Juez se sent, y
21 Y observ que este cuerno haca gue- 5 Mientras yo consideraba esto, he aqu
rra contra los santos, y los venca, un macho cabro vena del poniente sobre
22 hasta que vino el Anciano de das, y se la faz de toda la tierra, sin tocar el suelo, y
dio el juicio a los santos de Elyonin, y lle- aquel macho cabro tena un cuerno no-
g el tiempo en que los santos poseyeron table entre sus ojos.
el reino. 6 Y se acerc hasta el carnero de dos cuer-
23 Dijo as: La cuarta bestia ser un cuar- nos, que yo haba visto en la ribera del ro,
to reino en la tierra, el cual ser diferente y lo embisti con toda la furia de su poder.
de todos los otros reinos, y devorar, tri- 7 Y lo vi llegar junto al carnero encendido
llar y despedazar toda la tierra. en clera, e hiri al carnero y rompi sus
24 En cuanto a los diez cuernos: de ese dos cuernos, y el carnero no tuvo fuer-
reino se levantarn diez reyes, y tras ellos zas para pararse delante de l. Lo derrib,
se levantar otro, el cual ser diferente de pues, en tierra, y lo pisote, y no hubo
los primeros, y a tres reyes derribar. quien librara al carnero de su poder.
25 Hablar palabras contra Illaya, y que- 8 Aquel macho cabro se engrandeci sobre-
brantar a los santos de Elyonin. Inten- manera, pero estando en su mayor poder,
tar cambiar los tiempos y la Ley, y sern aquel gran cuerno fue quebrado, y en su lu-
entregados en su poder por un tiempo, gar salieron otros cuatro cuernos notables
dos tiempos y medio tiempo. hacia los cuatro vientos de los cielos.
26 Pero el Juez se sentar, y se le quita- 9 Y de uno de ellos sali un cuerno peque-
r su dominio para que sea destruido y o, que creci mucho hacia el sur, y hacia
arruinado hasta el fin. oriente, y hacia la tierra gloriosa.
27 Y el reino y el dominio y la majestad de 10 Y se engrandeci hasta el ejrcito de
los reinos por debajo de todos los cielos, los cielos, y parte del ejrcito y de las es-
ser dado al pueblo de los santos de Elyo- trellas ech por tierra y las pisote.
nin, cuyo reino es un reino eterno, y todos 11 Se lleg a engrandecer hasta contra el
los dominios le servirn y le obedecern. Prncipe de la milicia celestial. Por l fue
28 Aqu tuvieron fin sus palabras. En quitado el continuo sacrificio, y el lugar
cuanto a m, Daniel, mis pensamientos de su Santuario fue echado por tierra.
me turbaron mucho y palideci mi rostro, 12 Y a causa de la prevaricacin le fue
pero guard el asunto en mi corazn. entregada la milicia celestial junto con
el continuo sacrificio, y ech por tierra la
El carnero y el macho cabro verdad, e hizo cuanto quiso, y prosper.
8.13 m43.
Daniel 8:18 906
14 Por tanto, YHVH vel sobre el mal y lo 24 Setenta semanas estn determinadas
trajo sobre nosotros, porque YHVH nues- sobre tu pueblo y sobre tu santa ciudad,
tro Dios es justo en todas sus obras que para terminar la transgresin y poner fin
hace, pero no hemos escuchado su voz. al pecado, y expiar la iniquidad, para traer
15 Y ahora, Adonay, Dios nuestro, que sa- la justicia perdurable, y sellar la visin y la
caste a tu pueblo de la tierra de Egipto profeca, y ungir al Santo de los santos.
con mano poderosa y te hiciste renombre 25 Sabe, pues, y entiende, que desde la
hasta el da de hoy: Hemos pecado y ac- salida de la orden para restaurar y reedifi-
tuado impamente! car a Jerusalem hasta el Mesas Prncipe,
16 Te ruego, oh Adonay, aparta tu ira e habr siete semanas y sesenta y dos se-
indignacin de sobre tu ciudad Jerusa- manas. Se volver a edificar la plaza y el
lem, tu Monte Santo, conforme a toda tu muro en tiempos angustiosos.
justicia, porque a causa de nuestros peca- 26 Despus de las sesenta y dos semanas
dos y por la maldad de nuestros padres, se quitar la vida al Mesas, mas no por s.
Jerusalem y tu pueblo han venido a ser el Y el pueblo de un prncipe que ha de venir
oprobio de todos cuantos nos rodean! destruir la ciudad y el Santuario, pero su
17 Ahora pues, Dios nuestro, oye la oracin fin ser como una inundacin, y hasta el
de tu siervo y sus ruegos, y haz que tu ros- fin de la guerra han sido decretados aso-
tro resplandezca sobre tu Santuario asola- lamientos.
do, por amor de ti mismo, oh Adonay! 27 Y por otra semana confirmar el pacto
18 Oh Dios mo!, inclina tu odo y escu- con muchos. A la mitad de la semana har
cha; abre tus ojos y mira nuestras desola- cesar el sacrificio y la ofrenda. Despus,
ciones y la ciudad sobre la que se invoca con la muchedumbre de las abominacio-
tu Nombre, porque no elevamos nuestros nes, vendr el desolador, hasta que venga
ruegos ante ti confiados en nuestras justi- la consumacin, y lo que est determina-
cias, sino en tus muchas misericordias. do se derrame sobre el desolador.
19 Oh Adonay, oye! Oh Adonay, perdona!
Oh Adonay, presta odo y hazlo! Oh Dios El Hijo del Hombre
mo, por amor de ti mismo, no te tardes!,
porque tu Nombre es invocado sobre tu
ciudad y sobre tu pueblo.
10 En el ao tercero de Ciro rey de Per-
sia fue revelada palabra a Daniel, lla-
mado Beltsasar. Palabra verdadera acerca
de un gran conflicto. Y l comprendi la
Explicacin de la visin palabra y tuvo inteligencia en la visin.
20 An estaba hablando y orando, y con- 2 En aquellos das, yo, Daniel, estuve afli-
fesando mi pecado y el pecado de mi pue- gindome por espacio de tres semanas.
blo Israel, y derramaba mi ruego delante 3 No com manjar delicado, ni carne ni
de YHVH mi Dios por el monte santo de vino entraron en mi boca, ni me ung con
mi Dios, ungento, hasta que fueron cumplidas
21 y mientras hablaba en oracin, aquel tres semanas enteras.
varn a quien haba visto en la visin al 4 El da veinticuatro del mes primero es-
principio, Gabriel, vino a m volando con taba yo a la orilla del gran ro Hidekel,
presteza como a la hora del sacrificio de 5 y alzando mis ojos mir, y he aqu un
la tarde. varn vestido de lino blanco, ceidos sus
22 Y me hizo entender, y habl conmigo, lomos de oro de Ufaz.
diciendo: Oh Daniel, ahora he salido para 6 Su cuerpo era como un crislito, su ros-
darte sabidura y entendimiento. tro como un relmpago, y sus ojos como
23 Al principio de tus ruegos fue dada la or- antorchas de fuego. Sus brazos y pies
den, y yo he venido para ensertela, por- tenan la refulgencia del bronce incan-
que t eres varn muy amado. Presta pues descente, y el sonido de sus palabras era
atencin a la palabra y entiende la visin: como el estruendo de una multitud.
9.21 Lit. con fatiga. Figura de diccin que expresa algo as como con tanta rapidez que se fatigaba. 10.4 Esto es, Tigris. Ver
Gn.2.2.
Daniel 10:7 908
7 Y slo yo, Daniel, vi aquella visin, y no fuerzas, y dije: Hable mi Seor, porque
la vieron los hombres que estaban con- me has fortalecido!
migo, pero un gran temor se apoder de 20 l me dijo: Sabes para qu he venido
ellos y huyeron para esconderse. a ti? Ahora tengo que volver para luchar
8 Qued, pues, yo solo, y vi esta gran vi- contra el prncipe de Persia, y al terminar
sin, y no qued fuerza en m, antes mi con l, vendr el prncipe de Grecia.
fuerza se cambi en abatimiento, y no 21 Pero te declarar lo que est escrito en
tuve vigor alguno. el rollo de la verdad. Nadie me ayuda con-
9 Pero o el sonido de sus palabras; y al or tra ellos, sino Miguel vuestro prncipe.
el sonido de sus palabras, ca de bruces
desfallecido, con mi rostro en tierra. Cronologa
10 Pero he aqu una mano me toc, e hizo
que me enderezara sobre mis rodillas y
las palmas de mis manos.
11 Yo, por mi parte, en el ao prime-
ro de Daro el medo, me puse a su
lado para apoyarlo y fortalecerlo.
11 Y me dijo: Daniel, varn muy amado, 2 Y ahora te anunciar la verdad: He aqu
est atento a las palabras que te hablar, y que se levantarn todava tres reyes en Per-
ponte en pie, porque a ti he sido enviado sia, y el cuarto se har de grandes riquezas
ahora. Y cuando me hubo dicho esa pala- ms que todos ellos, y cuando se haya he-
bra, me puse en pie temblando. cho fuerte por medio de sus riquezas, agi-
12 Me dijo: Daniel, no temas, porque des- tar a todos contra el reino de Grecia.
de el primer da que dispusiste tu corazn 3 Se levantar luego un rey poderoso, que
a entender y a humillarte en la presencia gobernar con gran dominio y har su
de tu Dios, fueron odas tus palabras, y a voluntad.
causa de tus palabras he venido. 4 Pero apenas establecido, su reino ser
13 El prncipe del reino de Persia se me quebrantado y repartido a los cuatro
opuso durante veintin das, pero he aqu vientos de los cielos, pero no a sus des-
Miguel, uno de los principales prncipes, cendientes, ni con el poder con que l go-
vino para ayudarme, y qued all con los bern, porque su reino ser arrancado, y
reyes de Persia. pasar a otros fuera de aqullos.
14 He venido para hacerte saber lo que ha 5 Y el rey del sur ser fuerte, pero uno de
de venir a tu pueblo en los postreros das, sus prncipes se har ms fuerte que l y
aunque queda otra visin para aquellos ejercer un dominio mayor que el suyo.
das. 6 Al cabo de algunos aos pactarn una
15 Mientras me deca estas palabras, yo alianza, y la hija del rey del sur vendr al
estaba con mi vista en tierra, enmudeci- rey del norte para hacer la paz, pero no
do. retendr la fuerza de su brazo ni su lina-
16 Pero he aqu, algo como una semejan- je subsistir, ni podr mantenerse en pie,
za de hijo de hombre toc mis labios. En- sino que ella ser entregada junto con los
tonces abr mi boca y habl, y dije al que que la trajeron y el que la engendr y la
estaba delante de m: Seor mo, con la sostuvo en aquellos tiempos.
visin me han sobrevenido dolores, y no 7 Pero un renuevo de sus races se levanta-
me quedan fuerzas. r en su lugar, el cual vendr con un ejrci-
17 Cmo, pues, podr el siervo de mi to y entrar en la fortaleza del rey del norte
seor hablar con mi seor? Porque al y har en ellos a su arbitrio, y dominar.
instante me falt la fuerza, y no me ha 8 Y tambin a los dioses de ellos, sus im-
quedado aliento. genes fundidas y sus objetos preciosos de
18 Entonces, aquel que tena semejanza de plata y de oro, llevar cautivos a Egipto,
hombre me toc otra vez, y me fortaleci, y por aos l se mantendr contra el rey
19 y me dijo: Muy amado, no temas. La del norte.
paz sea contigo. Esfurzate y alinta- 9 As pues entrar en su dominio el rey
te! Y no bien hubo hablado, recobr las del sur, y volver a su tierra.
10 Pero los hijos de aqul se airarn, y re- de seguridad, y se apoderar del reino por
unirn una multitud de grandes ejrcitos, medio de intrigas.
y vendr a viva fuerza e invadir, y pasar 22 Las fuerzas enemigas sern barridas
adelante. Luego volver y llevar la gue- como torrente delante de l, y sern del
rra hasta su fortaleza. todo destruidas, junto con el prncipe de
11 Por lo cual se enfurecer el rey del sur, su pacto.
y saldr y pelear contra el rey del norte, 23 Porque despus de confederarse con
y pondr en campaa una gran multitud, l, actuar engaosamente, y subir y sal-
y toda aquella multitud ser entregada en dr vencedor con poca gente.
su mano. 24 Estando la provincia en paz y en abun-
12 Y la multitud ser llevada, con lo cual dancia, entrar y har lo que no hicieron
se elevar su corazn, y derribar a mu- sus padres, ni los padres de sus padres:
chos millares, pero no prevalecer. repartir entre ellos despojos, botn, y
13 Porque el rey del norte volver a poner riquezas, y contra las fortalezas tramar
en campaa una multitud mayor que la sus designios, pero esto por un tiempo.
primera, y al cabo de algunos aos vendr 25 Y emplear su podero y su coraje contra
a viva fuerza con gran ejrcito y con mu- el rey del sur con un gran ejrcito. Tambin
chas riquezas. el rey del sur se empear en la guerra con
14 En aquellos tiempos muchos se le- grande y poderoso ejrcito, pero no preva-
vantarn contra el rey del sur; y hombres lecer, porque le harn traicin.
violentos de tu pueblo se levantarn para 26 Aun los que coman de sus manjares
cumplir la visin, pero fracasarn. delicados lo quebrantarn, y su ejrcito
15 Y vendr el rey del norte, y levantar ser destruido y caern muchos muertos
baluartes, y tomar la ciudad fortificada, y a cuchillo.
las fuerzas del sur no podrn sostenerse, 27 El corazn de estos dos reyes ser para
ni sus tropas escogidas, porque no habr hacerse dao, y en una misma mesa ha-
fuerzas para resistir. blarn mentira, pero no prosperarn,
16 Y el que vendr contra l har su vo- porque todava el fin es para un tiempo
luntad, y no habr quien se le pueda en- determinado.
frentar, y estar en la tierra gloriosa, la 28 Volver pues a su tierra con grandes ri-
cual ser consumida bajo su poder. quezas, y su corazn ser contra el pacto
17 Luego dirigir su mira para apoderar- santo, y har su voluntad, y volver a su
se de todo su reino, y har convenios con tierra.
l, y le dar su hija por mujer para des- 29 Al tiempo sealado volver y se dirigi-
truirlo, pero ello no tendr xito, ni ella r contra el sur, pero la postrera venida
permanecer de su parte. no ser como la primera.
18 Entonces volver su rostro a las costas 30 Porque vendrn contra l las naves de
martimas, y se apoderar de muchas, pero Quitim, y l ser intimidado, y volver, y
un prncipe har cesar su afrenta, y aun se indignar contra el pacto santo, y har
har volver su afrenta sobre l mismo. segn su voluntad, y volver y se entende-
19 Por lo cual dirigir su mira hacia las r con los que abandonen el santo pacto.
fortalezas de su propia tierra, pero trope- 31 Y se levantarn de su parte tropas que
zar y caer, y no ser ms hallado. profanarn el Santuario, la fortaleza, y
20 En su lugar se levantar otro que quitarn el continuo sacrificio, y pondrn
aplicar grandes tributos a la tierra ms all la abominacin desoladora.
hermosa del reino, pero en pocos das 32 Y a aquellos impos violadores del pac-
ser quebrantado, sin actos de furia, ni to los inducir en la apostasa por medio
en batalla. de halagos, pero el pueblo que conoce a
21 Y le suceder en su lugar un plebeyo, su Dios se esforzar y actuar.
sobre el cual no se habr conferido la ma- 33 Y los sabios del pueblo harn que mu-
jestad del reino, pero vendr en tiempo chos comprendan, aunque por algunos
1.1 Esto es, hijo de. 1.2 Lit. el principio de lo que YHVH habl por Oseas. 1.2 Lit. de fornicaciones. Prob.: mujer que ejerca
el llamado oficio de prostituta sagrada. Se presenta como smbolo de relaciones ilcitas del pueblo de Dios, tanto polticas
mEz.16.26, 28, como religiosas mEx.34.15, 16. 1.2 Conforme al contexto, estos hijos de prostitucin vendran a ser el fruto
de la relacin del profeta con Gomer. Prob. su denominacin obedece al oficio de su madre. 1.2 Lit. fornicar de YHVH m4.12
nota. 1.3 Gomer = finalizacin, extremo. Prob. refiere su grado de depravacin. 1.3 Diblaim = tortas de higos. Prob. alude a
una inclinacin a prcticas idoltricas m3.1. 1.4 Jezreel = Dios esparcir (o sembrar). Nombre proftico que contiene un
anuncio de castigo mAp.16.16, y al mismo tiempo una promesa de restauracin. Su significado es tanto para el cautiverio como
para la futura obra restauradora m2.23. 1.4 visitar. Es decir, castigar m2 R. 910. 1.6 Lo-ruhama = no amada. 1.6 para
perdonarlos. LXX: sino que me opondr a ellos. 1.7 Prob. alusin a la liberacin milagrosa de Jerusalem de mano de Senaque-
rib m2 R.18-19. 1.9 Lo-ammi = no-pueblo-mo. 1.9 ni Yo ser vuestro. Pero, ante la inexistencia del tiempo presente del
verbo, es preferible considerar aqu una referencia al nombre personal de Dios mEx.3.14; 3. 1.10 TM: El c. 2 comienza aqu.
1.10 Lit. que no es medida ni contada. 1.11 Prob. es profeca y no historia. 2.1 Ammi = pueblo mo. 2.1 Ruhama = amada.
2.2 adulterios. Esto es, figura de la adoracin idoltrica.
Oseas 2:4 912
2.3 Lit. la desnude desnuda. 2.6 Lit. cerco con setos tu camino con las espinas. 2.6 muro. Prob. alusin a los muros de asedio
que realizaban en la antigedad. 2.7 Lit. los buscar para no encontrar. 2.8 mosto. Esto es, vino nuevo. 2.8 Prob. se refiere
al aceite fresco, no tratado por el hombre. 2.9 m2.8 nota. 2.9 Lit. y quitar mi lana y mi lino para cubrir. 2.11 Esto es, un
regocijo extraordinario. 2.12 Se refiere al salario de una prostituta. 2.13 Lit. as visitar sobre ella los das de los baales.
2.13 Ornamento que se pona en la nariz. 2.13 gargantilla. Heb. vehelyatah. Vocablo de significado incierto. Aparece una vez
en la Biblia. 2.15 Acor = desgracia mJos.7. Smbolo de restauracin despus del castigo. 2.16 Is = esposo mo. 2.16 Baal
= seor mo. El reino del norte usaba el trmino Baal no slo para referirse a las divinidades cananeas, sino tambin para oca-
sionalmente aludir al Dios de Israel. La palabra baal significa amo, seor o dueo, por lo que es prob. que en un primer perodo
haya sido usada en Israel como un sinnimo del trmino Adn o Adonay m2 S.5.20. Sin embargo, a medida que el culto a los
baales se fue extendiendo entre los israelitas, la palabra baal lleg a ser el nombre de divinidades cananeas, y su uso para aludir
a Dios fue considerado como un sincretismo. 2.17 Aunque Baal es el nombre propio de una divinidad cananea, el texto bblico
a menudo habla de los baales porque en la religin de los cananeos haba gran cantidad de dioses cuyos nombres empezaban
con Baal (Baal-berit = seor del pacto, mJue.8.33 o Baal-zebub = seor de las moscas m2 R.1.2). 2.20 VUL registra: que Yo
soy YHVH.
913 Oseas 4:8
2.21 LXX y Siraca omiten responder. 2.22 m2.8 nota. 2.22 m2.8 nota. 2.23 Promesa de restauracin m1.4 nota. 3.1 O
amada de un amante. LXX: que ama a otro. 3.1 Comidas preparadas con propsitos idoltricos para ofrecerlas a las divinidades
paganas mJer.7.18 y 44.19. 3.2 siclos. 3.2 Medida equivalente a diez efas mEz.45.11. 3.2 Medida de capacidad de ridos.
Trmino que slo aparece aqu, por lo que su significado exacto es difcil de determinar. 3.2 LXX registra un homer de cebada
y un cntaro de vino. 3.3 Lit. y tambin (o tampoco) yo a ti. 3.4 Se trata de piedras o pilares considerados sagrados y gene-
ralmente relacionados con el culto pagano mEx.23.24; Lv.26.1; 1R.14.23. 3.4 terafim. Esto es, dolos familiares mGn.31.19,
30 y 32, y Jue.18.17 y 24, usados como medio de adivinacin en Israel m2 R.23.24, como ya se haca en los pueblos paganos
mEz.21.21. 3.5 Esto es, sentimiento muy fuerte, que en algunos casos puede llegar al temblor fsico que produce el terror.
4.2 Se propagan. Lit. se abren brechas. En otros contextos indica un crecimiento explosivo. En esos casos la idea es que los
hechos han roto sus propios lmites. LXX aade sobre la tierra. 4.2 Lit. la sangre toca a la sangre. Manera figurada que expresa
el incremento de la violencia. En ocasiones, la sangre es smbolo de actos homicidas, y la expresin indica la reiteracin de tales
actos. 4.3 LXX aade los reptiles de la tierra. 4.3 Lit. con las fieras salvajes y con las aves del cielo. 4.6 patria. Lit. madre.
4.6 Lit. te desechar de ser sacerdote para m. 4.7 Lit. conforme a su multiplicarse, as pecan contra m. 4.7 11 enmienda de
los Soferim m 6 - 17. 4.8 la ofrenda. Ver nota siguiente. 4.8 Lit. elevan su alma. Segn la ley de los sacrificios mLv.7.1-8,
los sacerdotes podan comer de las ofrendas por el pecado. La denuncia aqu es que los sacerdotes hacan que el pueblo pecara
ms a fin de obtener mayor nmero de sacrificios.
Oseas 4:9 914
4.9 Es decir, lo castigar. 4.10 La prostitucin religiosa era una prctica comn en la religin cananea, que procuraba la fertili-
dad de la tierra, de los animales y de las personas. Consista en las relaciones sexuales con prostitutas (o prostitutos) sagradas
en los templos de Baal. Esta prctica se introdujo en el pueblo de Israel. 4.10 Porque dejaron de atender a YHVH. Ver nota
siguiente. 4.11 La traduccin propuesta considera la distribucin del texto en versos y la dificultad que entraa la oracin final
del v. 10. 4.11 corazn. Es decir, que quitan el juicio. 4.12 LXX: Fornicacin, vino y mosto quitan el juicio de mi pueblo, consulta
a su madero El mosto quita el juicio de mi pueblo, consulta a su madero (vv. 11-12). 4.12 Lit. de fornicaciones. 4.12 Lit.
han fornicado de debajo de su Dios. Es decir, al adorar a dioses ajenos han dejado de someterse a su Dios m1.2. 4.14 Es
decir, castigar. 4.14 ellos mismos. Esto es, los hijos. 4.14 Designacin de mujeres (y hombres) que, segn sus costumbres
paganas, realizaban ritos sexuales con el fin de garantizar la fertilidad de la tierra, de los animales y de las personas m2 R.23.7.
4.15 LXX: Israel, no seas ignorante, y Jud, no vayis a Gilgal. 4.15 Bet-avn = casa de iniquidad. Esto es, Bet-El = Casa de
Dios, lugar donde Jeroboam haba puesto uno de los dos becerros de oro para que el pueblo de Israel no fuera a Jerusalem
a adorar. 4.18 Lit. su bebida se ha vuelto rebelde. 4.18 prncipes. Lit. sus escudos. Forma figurada de referirse a quienes
gobiernan en Israel. 4.19 LXX, Siraca y VUL: a causa de sus altares. 5.1 Esto es, trampa para pjaros. 5.1 Las expresiones
lazo y red tendida son figuras referidas a los lderes religiosos y polticos, que hacan pecar al pueblo al llevarlo a prcticas
idoltricas condenadas por Dios. 5.2 m1.4 nota. 5.2 Los descarriados han ahondado en la matanza. Han ahondado la
fosa de Sitim m9.10 y Nm.25. 5.2 LXX: pero Yo os corregir. 5.3 Lit. Israel no me es oculto. 5.4 Es decir, se dan por desen-
tendidos de su relacin con Dios. 5.5 Este trmino denota grandeza, majestad, exaltacin, y expresa connotaciones positivas
como negativas. Usado de forma positiva puede aludir a Dios (que es el orgullo o la majestad de Israel), mientras que usado
de forma negativa alude a la soberbia, la peor manifestacin del orgullo (en castellano, orgullo tambin puede tener un sentido
positivo o negativo).
915 Oseas 6:11
6
pecado,
Y Jud tropezar con ellos.
Irn en busca de YHVH
6 Venid, volvamos a YHVH! Porque
l desgarr, pero nos sanar;
l hiri, pero nos vendar la herida.
Con sus rebaos y sus vacadas, 2 Nos dar vida despus de dos das:
Pero no lo podrn hallar, Al tercer da nos resucitar, y
Porque l se apart de ellos. viviremos delante de l.
7 Han sido infieles a YHVH, y le 3 Conozcmoslo pues!
parieron hijos extraos. Sigamos adelante para conocer a
Ahora los devorar la luna nueva YHVH!
juntamente con sus heredades. Su salida es tan cierta como la aurora,
8 Haced resonar el shofar en Gabaa, Y l vendr a nosotros como la lluvia,
y la trompeta en Ram! Como la lluvia tarda que riega la
Tocad la alarma en Bet-avn! tierra.
Alerta, oh Benjamn! 4 Qu har contigo, Efran?
9 Efran ser asolado en el da del castigo: Qu har contigo, Jud?
En las tribus de Israel doy a conocer Vuestra fidelidad es como nube
lo que es cierto. maanera;
10 Los prncipes de Jud son como los Como el roco temprano, que
que desplazan linderos, desaparece.
Derramar mi ira sobre ellos como 5 Por eso los he hecho morir con las
el agua. palabras de mi boca:
11 Efran est oprimido, violados sus Los he trozado por medio de los
derechos, profetas,
Porque quiso andar tras mandatos. Y mi sentencia saldr como la luz.
12 Yo ser pues como polilla a Efran, 6 Porque fidelidad quiero, y no
Y como carcoma a la casa de Jud. sacrificios,
13 Cuando Efran vio su enfermedad, y Conocimiento de Dios, y no
Jud mir su llaga, holocaustos.
Efran fue para Asiria, y acudi al 7 Ellos, como Adam, quebrantaron
rey adversario. mi pacto,
Pero l no podr sanaros, ni la llaga All me fueron infieles.
se ir de vosotros. 8 Galaad es una villa de malhechores,
14 Porque Yo ser como un len para Llena de huellas de sangre.
Efran, 9 Como salteadores al acecho de un
Y como un leoncillo para la casa de hombre,
Jud. As bandas de sacerdotes asesinan
Yo, Yo mismo hago presa y me voy, por el camino a Siquem,
Y me la llevo, y no hay quien me la Cometiendo execrable maldad.
quite! 10 En la casa de Israel he visto cosas
15 Me volver de ellos a mi lugar, hasta horrendas:
que reconozcan su pecado y All se prostituye Efran,
busquen mi rostro, All se contamina Israel,
Y me busquen en su angustia con 11 Y tambin t, Jud, tienes preparada
empeo: la siega,
5.7 Esto es, infidelidad matrimonial. 5.7 LXX: el tizn. 5.8 shofar. Instrumento de viento hecho de un cuerno de carnero. 5.8
Es decir, tocar la corneta cuerno con el que la tropa se lanzaba al combate, o a las distintas seales durante una batalla.
5.8 m4.15 nota. 5.8 LXX: Benjamn est lleno de estupor. 5.10 mDt.19.14; 27.17. 5.11 LXX: Efran ha prevalecido sobre
su adversario, ha pisado el juicio. 5.11 Es decir, tras mandatos humanos. LXX: tras vanidades. 5.12 Lit. como putrefaccin.
Esto es, efectos devastadores de plagas de insectos o gusanos. 5.13 Prob. Jud es el sujeto de este verbo. 5.13 Esto es, uno
que contiende, en alusin al rey de Asiria. 6.3 Lit. vayamos tras el conocer. 6.3 Entre Marzo y Abril. 6.5 Lit. y tus juicios, una
luz saldr. 6.7 Adam. Aqu es nombre propio. 6.7 All. Prob. Bet-El. 6.7 m5.7 nota. 6.10 Lit. all hay fornicacin para Efran.
6.11 En este contexto, castigo mJoel 3.13.
Oseas 7:1 916
7.1 LXX, VUL: la maldad. 7.4 Esto es, el fuego. 7.5 Prob. alusin al ascenso al trono. 7.5 Es decir, contaminaron su corazn
con insidias. LXX, Sir. VUL: empezaron a calentarse con el vino. 7.6 Segn el texto consonntico. 7.8 Es decir, quemada por
un lado y cruda por el otro. 7.9 Es decir, la idolatra lo ha debilitado mPr.5.1-23. 7.9 Esto es, la lepra mLv.13.1-3. Es decir,
el pecado. 7.11 Esto es, alguien que se deja seducir fcilmente m2.14. 7.12 los castigar conforme a lo anunciado en sus
asambleas. 7.14 Prob. banquetes licenciosos en honor de Ceres y Baco. LXX: se hacen incisiones a causa del grano y el mosto
m1 R.18.28. 7.15 Lit. disciplin. 7.16 mal tensado, engaoso. 8.1 Lit. Cuerno a tu paladar! 8.1 Lit. casa. 8.2 Lit. Dios mo,
te hemos conocido Israel. 8.4 mDt.17.14-15.
917 Oseas 9:7
8.4 Recurso retrico donde el resultado de una accin se presenta como si este fuera el propsito. 8.5 Ntese el paralelis-
mo entre el v. 3 y este v. 8.6 el tal. Esto es, el becerro. 8.6 LXX: hasta cuando sern incapaces de purificarse en Israel?
8.7 el tallo no tendr brote, no producir harina. 8.8 Lit. como un objeto sin valor en l. 8.10 Lit. los reunir. 8.10 sern
afligidos un poco por la carga. 8.10 Prob. alusin al rey asirio. 8.11 para l han llegado a ser altares para pecar. 8.13
LXX aade: y entre los asirios comern cosas impuras. 9.2 LXX: no los conocern. 9.2 Esto es, la estimacin de la vendimia
mHab.3.17. 9.4 pan de duelo. Esto es, el pan preparado donde hay un difunto, haca impuro a todo aquel que coma de l
mNm.19.11-22. 9.4 Lit. su pan ser para sus almas. 9.4 Esto es, que su alimento no podr ser santificado en el templo, por
lo que ser considerado inmundo mLv.23.10-14. 9.7 El texto no aclara quin hace la afirmacin, ni a quin se refieren estas
palabras. Si el que habla es Dios, entonces los trminos tienen que referirse a los falsos profetas que anunciaban tiempos de
prosperidad para esta nacin pecaminosa. Si es el profeta quien habla, entonces est reflejando la actitud de los israelitas hacia
los voceros de Dios, que por anunciar el castigo divino en tiempos de paz son as considerados.
Oseas 9:8 918
8
El hombre inspirado desvara,
Y el vidente de Efran profetiza sin
contar con su Dios;
10 Vid frondosa es Israel, pero el
fruto lo lleva para s mismo:
Conforme a la abundancia de su
Es trampa de furtivo en sus caminos, fruto, multiplica los altares;
Y subversin en la Casa de su Dios. Cuanto ms bella es su tierra, ms
9 Se han corrompido grandemente, embellecen sus estatuas.
como en los das de Gabaa; 2 Ha dividido su corazn, y ser
Pero l tiene presente su culpa, y hallado culpable.
castigar su pecado. Desnucar sus altares, arrasar sus
10 Como uvas en el desierto hall a estelas.
Israel, 3 S, ya pueden decir: No tenemos rey,
Como breva en la higuera encontr No respetamos a YHVH,
a vuestros padres. El rey, qu puede hacernos?
Pero ellos fueron a Baal-peor y se 4 Hablan vanidades, hacen alianzas y
consagraron a la Vergenza, juran en falso,
Y se hicieron tan abominables como Por eso los pleitos florecen como
aquello que amaron. cicuta en los surcos del campo.
11 Cual ave volar la gloria de Efran: 5 Los habitantes de Samaria temen
No habr parto, ni embarazo, ni por el becerro de Bet-avn,
concepcin, El pueblo y sus sacerdotes se
12 Y si sus hijos llegaran a grandes, enlutan por su dios,
los quitar de en medio de los Se revuelcan, porque su gloria es
hombres. llevada en cautiverio,
Ay de ellos tambin, cuando Yo me 6 Es llevado a Asiria como tributo al
aparte de ellos! gran rey;
13 Segn he podido observar, La vergenza se aduea de Efran,
Efran es otra Tiro plantada en la Israel se avergenza de su plan,
pradera, 7 Samaria ser destruida, y su rey,
Pero Efran entregar sus hijos al espuma encima de las aguas.
verdugo. 8 Los lugares altos de Avn (pecado
14 Dales, oh YHVH! qu les dars? de Israel), sern destruidos,
Dales matrices que aborten, Y sobre sus altares crecern los
Y pechos enjutos. espinos y los abrojos.
15 Toda su maldad empez en Gilgal, Entonces dirn a los montes:
All, pues, comenc a aborrecerlos, Cubridnos!
Por la maldad de sus hechos los Y a los collados: Caed sobre nosotros!
arroj de mi Casa, 9 Del tiempo de Gabaa arranca el
No volvern ms a ser amados por m, pecado de Israel.
Todos sus prncipes son apstatas. All se enfrentaron a m.
16 Herido est Efran, su raz est seca No los sorprender en Gabaa la
y no da fruto, guerra?
Aunque den a luz, har morir el 10 Contra los malvados he venido para
amor de sus entraas. castigarlos,
17 Mi Dios los desechar, porque ellos Los pueblos se reunirn contra ellos
no lo escucharon, Cuando Yo los aprisione por su
Y andarn errantes entre las naciones. doble culpa.
9.9 mJue.19.11ss. 9.10 Esto es, seal de primera estacin. 9.10 LXX: sus. 9.10 mNm.25. 9.13 LXX: Efran dio a sus hi-
jos como presa. 9.15 Prob. m1 S.8.7, 8; 11.14,15 m1 S.13.7-14 m1 S.15.1-23. 10.1 Esto es, pilares de culto idoltrico.
10.2 Esto es, forma figurada para referirse a la destruccin de dolos. 10.5 Heb. kemarim = sacerdote. En el AP se usa ni-
camente para referirse a los sacerdotes que oficiaban en cultos idoltricos. 10.5 Es decir, a causa del becerro de la ciu-
dad de Bet-El. 10.8 Avn = iniquidad. Algunos mss. insertan la palabra bet para que se lea: los lugares altos de Bet-avn.
10.9 mJue.19-20. acaso no les alcanzar en Gabaa la batalla contra los malvados? 10.10 Lit. en mi deseo y los castigar.
10.10 Es decir, cuando Yo los castigue por sus dos pecados.
919 Oseas 12:1
4
Pero no reconocieron que Yo era el
que los sanaba.
Los atraje con cuerdas humanas,
12 Efran se apacienta de viento, y sin
cesar persigue al solano,
Multiplica la mentira y la violencia,
con vnculos de amor. Han pactado un pacto con Asiria,
Fui para ellos como quien alza el Y llevan el aceite a Egipto.
10.12 LXX: recoged fruto de vida. 10.13 LXX: en tus pecados. 10.14 Esto es, el estruendo producido durante una batalla.
10.15 Lit. a causa de la maldad de vuestra maldad. 11.1 mMt.2.14-21. 11.2 Es decir, de los profetas que Dios les enviaba.
11.4 Es decir, de forma humana, amable, cariosa. 11.4 Es decir, como los que alzan a un nio contra sus mejillas (para be-
sarlo o abrazarlo). LXX: como un hombre que golpea (a otro) en la mejilla. 11.7 Es decir, el llamado conjunto de los profetas
no logra que el pueblo se vuelva a Dios. 11.8 Adma y Zeboim fueron dos de las cinco ciudades de la Pentpolis mGn.14.2, 8;
Dt.29.23. 11.10 Lit. desde el mar. 11.12 Lit. Santos. Plural mayesttico que alude la pluralidad unitaria de la Deidad m 2.
Oseas 12:2 920
2 YHVH tiene pleito con Jud, Por tanto, dejar sobre l la culpa de
Visitar a Jacob conforme a sus sangre,
caminos, Y har volver sobre l su oprobio.
Le pagar conforme a sus obras.
3 En el vientre tom por el calcaar a Sntesis
4
su hermano,
Y en su vigor luch con Dios.
Luch con el ngel y prevaleci;
13 Cuando Efran hablaba, cunda el
temor, y fue exaltado en Israel,
Pero por Baal cay en pecado, y
llor, y alcanz misericordia. muri.
En Bet-El lo encontr, y all habl 2 Y ahora pecan ms y ms:
con nosotros. Se hacen imgenes fundidas;
5 S, YHVH es Elohey Sebaot! Con su plata se hacen dolos,
YHVH es su nombre! conforme a su destreza,
6 T, pues, convirtete a tu Dios, Obra de artesano todo ello:
Practica la misericordia y la justicia, Se dirigen a ellos, les sacrifican
y espera siempre a tu Dios. hombres y besan becerros.
7 Balanza engaosa tiene Canan en 3 Por eso sern como nube maanera,
su mano, Como el roco, que pronto desaparece;
Es amigo de oprimir. Como tamo arrastrado por el viento,
8 Dijo Efran: Ciertamente me he Como humo por la chimenea.
enriquecido, 4 Sin embargo, desde la tierra de
He hallado riquezas para m. Egipto Yo soy YHVH tu Dios:
Pero sus esfuerzos no le alcanzarn No tendrs otros dioses aparte de m,
Para borrar el pecado que cometi. Ni otro Salvador, sino a m.
9 Sin embargo, desde la tierra de 5 Yo te conoc en el desierto,
Egipto En tierra de gran sequa.
Yo soy YHVH tu Dios, 6 Pero en sus pastizales se saciaron,
An te har habitar en tiendas como Y una vez repletos, se engros su
en los das de las solemnidades. corazn,
10 Porque he hablado a los profetas, he Y se olvidaron de m.
multiplicado las visiones, 7 Ser pues para ellos como un len,
Y mediante los profetas propondr Los acechar como leopardo junto al
parbolas. camino.
11 Es Galaad iniquidad? Slo son 8 Los asaltar como osa de cras
vanidad. robadas,
En Gilgal sacrificaban bueyes, Y desgarrar la envoltura de sus
Pero sus altares sern montones de corazones,
escombros Los devorar como una leona,
Sobre los surcos del campo. Y las fieras del campo los
12 Huy Jacob a la tierra de Aram, despedazarn.
Israel sirvi por una mujer, 9 Tu rebelin contra m, tu Ayudador,
Y por una mujer guard rebaos. oh Israel, es tu destruccin.
13 Mediante un profeta YHVH hizo 10 Dnde estar entonces tu rey,
subir a Israel de Egipto, Para salvarte en todas tus ciudades?
Y mediante un profeta lo guard. Qu de tus jueces, a quien
14 Efran lo ha provocado demandaste: Dame un rey, y
amargamente, prncipes?
12.3 mGn.25.21-26; 32.23-33. 12.5 m 2 - 4. 12.7 Personificacin del Israel apstata. 12.8 todas mis ganancias no en-
contrarn para m ninguna iniquidad que sea pecado. 12.9 Posible alusin a la solemnidad de los Tabernculos. 12.12 ovejas.
Alusin a la estancia de Jacob en Harn mGn.27.4628.2; 29.15-30. 12.13 Esto es, Moiss. 13.4 LXX aade: que establece el
cielo y crea la tierra, y cuyas manos han formado a todas las huestes del cielo, aunque no te las he mostrado, no sea que vayas
tras ellas, y te hice subir. 13.5 LXX y Siraca: Yo te pastore.
921 Oseas 14:9
13.14 Aunque ninguna de estas dos frases indica pregunta, el contexto exige la forma interrogativa. 13.15 solano. Esto es,
viento del oriente, figura del reino de Asiria. 13.15 LXX: l secar su tierra y todos sus objetos preciosos. 14.2 Es decir, la ala-
banza, en lugar de animales destinados al sacrificio mHe.13.15. 14.3 Alusin a tres tipos de adulterio: la alianza con naciones
paganas, la confianza en el ejrcito y la prctica de la idolatra. 14.8 dir. 14.8 dirs.
Desolacin de la tierra 8 Lamntate cual doncella ceida de
1
2
Revelacin de YHVH que tuvo Joel
ben Petuel:
Od esto, oh ancianos! 9
saco
Por el marido de su juventud!
En la Casa de YHVH se ha quitado la
Dad odo, moradores todos del pas! ofrenda y la libacin,
Aconteci esto en vuestros das, o Los sacerdotes hacen duelo,
en los das de vuestros padres? Los ministros de YHVH.
3 De esto contaris a vuestros hijos, y 10 El campo est asolado,
vuestros hijos a sus hijos, La tierra est de luto,
Y sus hijos a la otra generacin: Porque el trigo ha sido devastado;
4 Lo que dej la langosta lo comi el El mosto se sec, y el aceite se ha
saltn, agotado.
Lo que dej el saltn lo comi el 11 Avergonzaos labradores;
saltamontes, Gemid viadores,
Y lo que dej el saltamontes lo Por el trigo y la cebada,
comi el cigarrn. Porque la mies del campo se ha
5 Despertad, borrachos, y llorad! perdido!
Gemid, bebedores todos, 12 La vid est seca, la higuera marchita,
Porque el licor os es quitado de la Lo mismo el granado, la palmera y
boca! el manzano;
6 Porque un pueblo fuerte e Todos los rboles del campo estn
innumerable invade mi tierra, secos,
Tiene colmillos de len y quijadas de Y hasta el gozo de los hombres se ha
leona. agotado.
7 Ha convertido mi vid en desolacin, 13 Vestos de luto, sacerdotes!
ha desgajado mi higuera, Gemid, ministros del altar!
La ha descortezado y derribado, y ha Pernoctad en saco, ministros de mi
dejado blancos sus sarmientos. Dios!
1.4 Lit. el resto de. 1.4 Es difcil determinar el sentido exacto de los cuatro nombres de insectos que aparecen aqu. Prob. se
trata de los nombres de cuatro tipos o especies de langosta, pero en otros contextos de la Escritura se usan algunos de estos
trminos aisladamente para aludir a la langosta en general. Otra posibilidad es ver una referencia a las distintas fases biol-
gicas por las que pasa este insecto, aunque estos mismos trminos se usan en un orden distinto m2.25. Otra interpretacin
posible consiste en ver tres de estos cuatro nombres (langosta, saltamontes y cigarrn) como alusiones a distintos funciones de
este insecto como roedor, lamedor y devorador. Pero ninguna de estas tres interpretaciones es definitiva. 1.7 en ramaje seco.
1.7 Al acabar con el follaje de los rboles, la plaga de langostas deja blancas sus ramas. 1.8 El trmino hebreo btulah designa a una
joven en edad de casarse. Aunque algunos lxicos traducen la palabra como virgen (y aunque en algunos contextos tal traduccin
puede ser totalmente acertada), hay que tener en cuenta que btulah no tiene un significado tan especfico como el trmino caste-
llano virgen (que slo se refiere a la persona que no ha tenido relaciones sexuales). 1.8 saco. Vestidura o tela spera, generalmente
de color oscuro y hecha de pelo de cabra o de camello. La usaban aquellos que estaban de duelo o que queran expresar contricin,
para lo cual se cean dicha tela sobre el cuerpo (dejando, generalmente un hueco a la altura del pecho, para poder golperselo), o
bien se sentaban o dorman sobre la tela. m2 S.3.31; 2 R.6.30; Est.4.3. 1.10 Se refiere especficamente al vino nuevo. 1.10 Prob.
se refiere al aceite fresco, no procesado, que proviene del fruto del olivo. 1.13 m1.8 nota saco. 1.13 LXX: de Dios.
923 Joel 2:11
1.14 LXX omite Seor (trmino que usa en lugar del nombre personal YHVH). 1.15 Aqu el profeta hace un jue-
go de palabras entre shod = destruccin y Shadday = Todopoderoso. 1.17 Prob. se refiera al grano. Tres de las cua-
tro palabras que forman esta frase en hebreo son Hpax legmena (palabras que slo aparecen una vez en toda la Biblia).
1.18 LXX: han sido asolados. 1.19 Lit. pastos del desierto. 1.20 Vase nota anterior. 2.1 Se trata de un instrumento de viento
hecho a partir de un cuerno de carnero. 2.1 El verbo hebreo denota dar un grito o dar un toque de trompeta o de cuerno. Ge-
neralmente define un grito de guerra con que un ejrcito se lanzaba a la batalla, o al sonido con que se avisaba al pueblo de un
posible peligro, o del inicio de una marcha. 2.2 Lit. ni despus de l volver a haber. 2.2 Lit. hasta los aos de generacin y
generacin. 2.6 Lit. retorcerse. Indica un sentimiento de dolor o ansiedad muy fuerte. 2.6 Traduccin posible de una expresin
que slo aparece en dos v. en todo el AP mNah.2.11, y cuyo sentido no es totalmente claro. 2.8 Esto es, todo tipo de armas
arrojadizas, como flechas, jabalinas o lanzas, u otros objetos que se puedan usar como proyectiles. 2.8 Lit. no rompern.
Joel 2:12 924
2.19 m1.10 nota. 2.20 norte. Es decir, al ejrcito invasor. 2.20 LXX aade y hundir. 2.20 vanguardia Lit. su rostro. 2.20
Esto es, el Mar Muerto. 2.20 Esto es, el Mar Mediterrneo. 2.20 Lit. su fin. 2.20 Es difcil determinar el sujeto de esta oracin.
2.22 Lit. su fuerza. 2.23 Heb. moreh = lluvia temprana. LXX: comida. 2.23 Que cae entre Marzo y Abril. 2.23 LXX, Sir. y VUL:
como al principio. 2.24 m1.10 nota. 2.25 m1.4 nota. 2.28 En el TM este es el principio del c.3. El c.4 comienza en 3.1.
925 Joel 3:15
2.32 LXX: ser salvo. 2.32 y en Jerusalem, los supervivientes que YHVH llame. 3.2 Esto es, YHVH ha juzgado. Valle situado
cerca de Jerusalem, donde se efectuar el juicio de las naciones. mv.12. 3.4 Lit. recompensis. Los trminos recompensa y
recompensis tienen una connotacin negativa, por lo que deben entenderse como sinnimos de venganza y vengaris respec-
tivamente. 3.5 Lit. mis mejores objetos deseables. 3.5 palacios. 3.6 Esto es, a los griegos en general. 3.8 Pueblo al SO de
Arabia. 3.9 Prob. alusin a la prctica de ofrecer sacrificios antes de iniciar una guerra. 3.10 Esto es, instrumento cortante de
hierro. 3.11 LXX: Que el tmido se convierta en un guerrero. 3.12 m3.2 nota. 3.13 Lit. cosecha. 3.14 ste es otro nombre con
el que se alude al valle de Josafat. El trmino decisin puede aludir al veredicto estricto e inapelable de un juicio.
Joel 3:16 926
3.18 Esto es, valle por el que pasa un torrente. 3.18 valle de las acacias. 3.20 Lit. por generacin y generacin. 3.21 Lit.
limpiar su sangre (que) no he limpiado.
Juicio a las naciones vecinas 7 Enviar un fuego al muro de Gaza,
1.1 Prob. mZac.14.5. 1.2 Generalmente, en las porciones poticas, es ms importante la divisin del texto en lneas rtmicas
que en versculos. En algunos casos reflejamos esta disposicin siguiendo el mss. de Leningrado. 1.3 Esto es, no revocar
mi decisin. 1.5 Esto es, grandes barras que trancaban las puertas de la ciudad. 1.5 Heb. valle de Iniquidad. Nombre de una
ciudad hoy desconocida. Prob. forma despectiva para referirse a Damasco u otra de las ciudades arameas ms importantes.
1.6 Lit. llevaron cautiva una cautividad completa. 1.8 LXX omite Adonay. 1.9 Aram. 1.9 pacto. Esto es, las alianzas estable-
cidas entre Israel y Tiro desde tiempos de Salomn. m1 R.5.12; 1 R.16.31. 1.11 Lit. y destruy su compasin. 1.11 VUL y Sir:
y mantuvo su ira para siempre.
Ams 1:14 928
2 As dice YHVH:
Por tres transgresiones de Moab, y
por la cuarta, no lo revocar:
Egipto,
Y os conduje en el desierto durante
cuarenta aos,
Porque quem los huesos del rey de Para que poseyerais la tierra del
Edom hasta calcinarlos, amorreo.
2 Enviar un fuego sobre Moab, que 11 Y a vuestros hijos los elev por
devorar los palacios de Queriot, profetas,
Y en el tumulto Moab morir, Y a vuestros jvenes por nazareos.
Entre alaridos de guerra y el resonar No es as, hijos de Israel?, dice
del shofar, YHVH.
3 Y cortar de en medio de l al juez, 12 Pero vosotros emborrachasteis a los
Y con l matar a todos sus nazareos,
prncipes, dice YHVH. Y prohibisteis profetizar a los
4 As dice YHVH: profetas.
Por tres transgresiones de Jud, y 13 He aqu, vosotros me habis
por la cuarta, no lo revocar: presionado,
Porque menospreciaron la Ley Como una carreta cargada de
de YHVH y no guardaron sus gavillas.
estatutos, 14 No habr pues escape para el gil,
Y los han extraviado sus mentiras, Ni el fuerte podr valerse de su
Tras las cuales anduvieron sus fuerza,
padres, Ni el valiente podr librar su vida;
5 Enviar un fuego sobre Jud, 15 El que empua el arco no resistir,
que devorar los palacios de Y el ligero de pies no lograr
Jerusalem. escaparse,
6 As dice YHVH: Ni el jinete salvar su vida.
Por tres transgresiones de Israel, y 16 El ms esforzado de corazn entre
por la cuarta, no lo revocar: los valientes,
Porque venden al justo por plata, Huir desnudo en aquel da, dice
Y al necesitado por un par de YHVH.
sandalias.
7 Codician hasta el polvo de la tierra Gloria y tragedia de Israel
que est sobre la cabeza del
pobre,
Tuercen la senda de los humildes,
3 Oh hijos de Israel, escuchad la
palabra que YHVH habla contra
vosotros,
Y un hombre y su padre se llegan a Contra toda la familia que saqu de
la misma joven, la tierra de Egipto:
A fin de profanar mi santo Nombre; 2 A vosotros solamente he conocido
1.14 Esto es, gritos de guerra o a gritos (o toques de trompeta) de alarma. 1.14 Esto es, tormenta de viento. 2.2 Corneta
construida de un cuerno de carnero. 2.8 mDt.24.12-13. 2.8 m8.14. Heb. elohim m 1 - 2. 2.8 Es decir, adquirido con
dinero proveniente de multas mEx.21.22; Dt.22.19. 2.14 Lit. perecer el escape del ligero; ni el fuerte fortalecer su poder.
2.15 m1.2 nota. 3.1 LXX: casa. 3.2 Esto es, escoger o seleccionar a alguien.
929 Ams 4:5
3.2 Lit. visitar sobre vosotros todas vuestras iniquidades. 3.3 Heb. yaad = fijar, designar. 3.5 Lit. en el lazo de tierra. LXX:
caer un ave en tierra. 3.5 Lit. y apresar no apresar. 3.6 En seal de alarma o de peligro m2.2 nota. 3.9 LXX: entre los asirios.
3.9 LXX y Sir: en el monte. 3.11 Sir. omite Adonay. 3.11 Lit. un enemigo y alrededor de la tierra. 3.12 Como el pastor rescata
de la boca del len dos patas o un pedazo de oreja, as sern rescatados los hijos de Israel que se sientan en Samaria, en la
esquina de una cama y en el damasco de un sof. Pero esta traduccin no refleja el recurso retrico Como rescata, as sern
rescatados; correspondindose prtasis y apdosis as: un par de patas = esquinero del reclinatorio; la punta de una oreja =
la astilla de la pata de una cama. 3.14 Lit. el da de mi visitar las transgresiones de Israel sobre l. 4.1 Lit. las que dicen a los
seores de ellos. 4.2 Lit. vosotros. 4.2 Esto es, posteridad o remanente. 4.3 LXX: seris llevadas desnudas. 4.3 conducidas
al Hermn. 4.4 Esto es, al tercer ao mDt.14.28. 4.5 Esto es, ofrecer algo mediante el fuego.
Ams 4:6 930
4.6 Es decir, falta de alimentos. 4.10 Lit. a la manera de Egipto. 4.10 Lit. la cautividad de vuestros caballos. 4.10 LXX: en mi
ira incendi vuestros campamentos. 4.13 LXX: el trueno. 4.13 Lit. el que hace amanecer oscuridad. 5.2 Heb. btulah. Designa
a una joven en edad de casarse. Aunque algunos lxicos proponen la palabra virgen para traducirlo, (en algunos contextos tal
traduccin puede ser totalmente acertada), hay que tener en cuenta que btulah no tiene un significado tan especfico como el
trmino castellano virgen, que slo puede referirse a una persona que no ha tenido relaciones sexuales mJoel 1.8. 5.3 LXX
omite Seor. 5.5 m1.2 nota. 5.5 nada. Heb. avn. Era comn entre los profetas aludir al santuario de Bet-El = Casa de Dios
con el nombre despectivo de Bet-avn = casa de iniquidad o casa de vanidad. 5.6 LXX: en la casa de Israel. 5.8 Se sugiere leer
los vv.89 luego del 17 m.163 5.8 Lit. el que hace. 5.8 LXX: Dios Todopoderoso.
931 Ams 6:2
5.9 O, prob. el que hace que brille un nuevo da, tambin har que la destruccin llegue a quienes se creen fuertes. 5.10 Se refiere
a la puerta de la ciudad, lugar donde reyes, ancianos y jueces se sentaban oficialmente para ejercer sus funciones mDt.21.19;
Jos.20.4; 2 S.19.8; Pr.31.23. 5.11 Lit. alzamiento. 5.11 Lit. vias de deseo. 5.12 Lit. torcis. 5.12 Esto es, el tribunal m5.10
nota. 5.15 Es decir, de las diez tribus del norte. 5.17 LXX: en todos los caminos. 5.25 LXX omite en el desierto. 5.26 Pasaje de
difcil traduccin por razones semnticas y sintcticas. 5.27 Esto es, Dios de los Ejrcitos m 2 - 4. 6.2 El TM no registra el
verbo acompaante de este adjetivo, lo que impide identificar al sujeto. 6.2 Prob. los reinos de Jud e Israel. 6.2 Sois mejores
que estos reinos, o es vuestro territorio mayor que su territorio?
Ams 6:3 932
6.3 Es decir, que consideran lejano el da malo. 6.3 un trono de violencia. 6.5 Otros significados: cantar, improvi-
sar, tartamudear. 6.6 m5.15 nota. 6.7 Es decir, de los que se reclinan a comer en banquetes. 6.8 LXX omite lnea com-
pleta. 6.8 Aqu no se refiere a la soberbia del pueblo de Israel, sino a lo que una vez haba sido el privilegio del Servicio
del Santuario. 6.8 Se sugiere leer el v.11 desps de este m 163. 6.10 pariente. Lit. to., pero puede referirse a otros pa-
rientes cercanos. 6.10 La incineracin de cadveres no era comn en la antigua cultura hebrea, por lo que la mencin de
un hombre especializado en incinerar restos mortales debe entenderse como una consecuencia ms del terrible castigo
de Dios (la mortalidad habra de ser tan grande que se tendra que recurrir a la incineracin para deshacerse de los ca-
dveres). 6.10 Es decir, algn otro cadver. 6.10 ms Obviamente la frase conclua con la mencin del Nombre sagra-
do. 6.11 Se sugiere leer a continuacin el v.8 m 163. 6.12 Lit. o se arar con bueyes. 6.12 Es decir, en una planta amarga
y venenosa mOs.10.4. 6.13 Es decir, se sienten satisfechos por dos victorias ridculas. 7.4 Esto es, llama a Israel a juicio.
7.7 Lit. un muro de plomada. 7.8 Muchos mss. heb. aaden YHVH.
933 Ams 8:14
7.12 Es decir, gana tu sustento all. 7.17 Es decir, ser repartida entre muchos. 8.2 Lit. fin. Juego fontico entre fruta de
verano = qaits, y fin = qets. 8.4 para destruir. 8.5 Esto es, primer da del mes. Prob. se celebraba como un da de reposo
mNm.28.11 y 2 R.4.23. 8.5 Lit. para abrir el trigo. 8.8 Lit. y ser bebida. 8.9 LXX y Siraca omiten YHVH. 8.10 Prob. prctica
de rapar parte de la cabeza en seal de duelo. 8.11 LXX, Siraca y VUL: dice el Seor. 8.11 LXX, Siraca y VUL: la palabra de
YHVH. 8.13 Heb. btulah m5.2 nota. 8.14 Heb. ashmat. Prob. alusin despectiva a la diosa Asima. m2 R.17.30.
Ams 9:1 934
9.2 Esto es, para refugiarse. 9.3 Lit. de all. 9.4 mnota anterior. 9.6 Los masoretas proponen leer sus escalones. En ambos
casos se puede tratar de una alusin al trono de Dios, situado sobre una serie de escalones m2 Cr.9.18, donde se usa el mismo
trmino en la descripcin del trono de Salomn. 9.6 LXX aade: Dios Todopoderoso, Sir. aade: de las huestes. 9.9 Lit. guijarro,
pedrusco. 9.13 Esto es, se derretirn en leche (por la abundancia).
Humillacin de Edom No hay discernimiento en l!
1 As dice Adonay YHVH a Edom: 8 Acaso en aquel da, dice YHVH,
Hemos odo un mensaje de parte No he de destruir de Edom la
de YHVH, sabidura,
Un mensajero ha sido enviado a las Y del monte de Esa la inteligencia?
naciones: 9 Se acobardarn tus valientes, oh
Levantaos! A combatir contra l! Temn,
2 He aqu, te empequeezco entre las Y se extinguirn los varones del
naciones, monte de Esa.
Sers despreciado en gran manera. A causa de la enconada violencia
3 La soberbia de tu corazn te sedujo, 10 Contra tu hermano Jacob,
Porque habitas en rocas Te cubrir la vergenza y sers para
escarpadas. siempre destruido.
En la altura de tu morada, piensas:
Quin me derribar por tierra? Pecado de Edom
4 Aunque te eleves como el guila, 11 Aquel da te pusiste del bando
Y entre las estrellas pongas tu nido, contrario,
De all te derribar, dice YHVH. El da en que los extranjeros
5 Si vinieran contra ti saqueadores o capturaron su ejrcito,
ladrones nocturnos, Y los de tierra extraa entraban por
No te robaran mesuradamente? sus puertas,
Si vinieran a ti vendimiadores, Y echaban suertes sobre Jerusalem,
No dejaran rebuscos? T eras uno de ellos.
6 Ay de Esa destruido! 12 No recrees tu vista en el da de tu
Ha sido requisado hasta lo ltimo, hermano,
Sus ms escondidos tesoros han sido En el da de su calamidad;
saqueados. Ni te alegres a costa de los hijos de
7 Tus aliados te han empujado a la Jud
frontera, En el da de su destruccin,
Tus confidentes te han defraudado y Ni te jactes en el da de su angustia,
prevalecieron contra ti. 13 Ni entres en la puerta de mi pueblo
Los que comen tu pan tendern una En el da de su infortunio,
trampa contra ti. Ni disfrutes de su desgracia en el da
1 LXX: Cap. 1 Esto es, Edom. 3 rocas. Heb. sela. Prob. alusin a la capital de Edom, cuyo nombre era Sela (ms conocida por
Petra, su traduccin al griego). 3 Este trmino slo aparece tres veces en todo el AP, y designa de forma general un lugar donde
uno se puede esconder. 4 Este trmino hebreo alude tanto al guila como al buitre. 5 Lit. no robaran su suficiencia? 5 Se
refiere al fruto que queda en los campos despus de alzada la cosecha (especialmente al fruto de las vias). Con esta imagen
el profeta ilustra la destruccin total de Edom. 9 LXX, Sir. y VUL unen esta parte al v. 10. Desde el punto de vista sintctico es
acertado, pues tanto esta parte como la primera del v. siguiente empiezan con preposicin seguida de sustantivo. 11 Lit. su
fuerza. Alude tanto al ejrcito de una nacin como a su riqueza. 12 Lit. no hagas grande tu boca. 13 puerta. Es decir, en la
entrada principal.
Abdas 14 936
13 El TM registra ni eche (ella). 13 LXX: en el da de su destruccin. 17 LXX: poseer a los que lo poseyeron. 19 O del sur. Se
refiere al territorio al sur de Jud. 19 La Sefel es la planicie costera de Israel baada por el Mar Mediterrneo. 19 LXX: el mon-
te. 20 As en el TM. y los exiliados de este ejrcito de los hijos de Israel (poseern) lo que es de los cananeos hasta Sarepta.
20 Regin de ubicacin desconocida que ha sido identificada con uno de los siguientes lugares (todos ellos igualmente incier-
tos): Sparda, en Asia menor (quiz la misma ciudad que ms tarde sera conocida como Sardis); Shaparda, al SO de Media; y
Saparda, al NE de Nnive. 20 mv. 19 nota. 21 LXX: del monte.
El profeta rebelde 10 Aquellos hombres entonces tuvieron
1.1 Heb. Yonah = paloma. 1.2 Capital de Asiria, destruida por los medos en 612 a.C. 1.3 Esto es, la costa atlntica Ibrica.
1.3 Heb. Yaf. Trmino exacto para quien desde el interior de Palestina se dirige al mar. 1.6 Lit. jefe de los marineros.
1.6 m 2.
Jons 2:3 938
3.3 Es decir, una ciudad muy grande ante los ojos de Dios.
939 Jons 4:11
1.1 Habitante de Moreset-Gat. Aldea al SO de Jerusalem. 1.1 El espacio de los tres reinados va desde el 740 al 698 a.C.
1.9 Esto es, la llaga de la lepra (smbolo del pecado de Samaria) mOs.7.9. 1.11 Esto es, al cautiverio.
941 Miqueas 3:3
5
campos.
As, ya no tendrs quien eche la
cuerda por suerte de posesin en
3 Y digo: Od ahora oh prncipes
de Jacob y caudillos de la casa
de Israel:
la congregacin de YHVH. No es de vosotros saber lo que es
6 No profeticis!, dicen; justo?
No profeticis as, que la afrenta no 2 Vosotros, que aborrecis el bien y
nos alcanzar. amis el mal,
7 Est maldita la casa de Jacob? Que les arrancis hasta la piel y la
Se ha acortado la paciencia de carne de sus huesos;
YHVH? 3 Que comis la carne de mi pueblo,
Son stas sus obras? Y desollis su piel, y rompis sus
Sin embargo, no hacen bien mis huesos,
palabras al que anda rectamente? Que lo cortis como carne para la
8 Antao, mi pueblo se alzaba contra olla,
el enemigo, Como carne para el caldero.
1.15 m1 S.22.1. 2.5 Es decir, quien reparta heredades mSal.16.6. 2.9 legado.
Miqueas 3:4 942
7.3 retribucin. 7.18 carga. Heb. nasa mSal.32.5 m 31. 7.18 pasa por alto mEx.12.23.
1 Carga de Nnive. Rollo de la visin de
Nahm elcosita. 6 Delante de su indignacin
[
Quin podr estar en pie?
Santidad divina Quin podr resistir el ardor de su
B ira?
2 YHVH es Dios celoso y justiciero,
YHVH se indigna y toma venganza, K
YHVH toma venganza de sus Su enojo se vierte como el fuego,
enemigos, Y ante l se desmenuzan las peas.
La reserva para sus adversarios.
3 YHVH es lento para la ira, grande en G
paciencia, 7 YHVH es bueno,
Pero no tendr por inocente al Es fortaleza en da de afliccin,
culpable.
Z
C Y conoce a los que confan en l.
YHVH camina en el torbellino y en 8 Pero con un cataclismo inundador
la tormenta, har desaparecer su lugar,
Y las nubes son el polvo de sus
pasos. L
Y perseguir a sus enemigos hasta
H las mismas tinieblas.
4 Reprende al mar, y lo hace secar, 9 Qu es lo que os imaginis de
Evapora todos los ros, YHVH?
l arrasar; y ciertamente,
E No tomar venganza dos veces de su
El Basn y el Carmelo aridecen, enemigo.
La flor del Lbano se marchita, 10 Aunque sean como espinos
enmaraados
I Empapados en su embriaguez,
5 Ante l tiemblan las montaas, Sern consumidos como paja seca.
Los collados se derriten, 11 De en medio de ti ha salido un
consejero de Belial,
X Que maquina el mal contra YHVH.
Ante su presencia se pone de pie la 12 Pero as dice YHVH:
tierra, Aunque estn robustos y sean
El mundo y todos los que en l muchos,
habitan. Con todo sern cortados, y l pasar.
1.1 Esto es, la profeca conminatoria. 1.8 Esto es, Nnive. 1.11 Esto es, Nnive. 1.12 Esto es, Nnive.
947 Nahm 3:3
1.12 Esto es, Israel. 1.14 Esto es, Nnive. 2.1 Esto es, Nnive. 2.3 Es decir, las lanzas (de madera de ciprs).
Nahm 3:4 948
2.18 Se sugiere la lectura del v.18 despus del v.19. 2.19 Se sugiere la lectura del v.19 antes del v.18. 2.19 Esto es, el dolo
mv.18 3.1 Heb. shigayn. Tono o instrumento musical utilizado para acompaar salmos mSal.7.1. Prob. tambin se refiere a
pecados por ignorancia mLv.4.2; 5.15. 3.7 Es decir, las tiendas.
951 Habacuc 3:19
1.1 Esto es, 640-605 a.C. 1.3 Esto es, los dolos mEz.14.3. 1.3 Lit. inicuos, malvados. 1.4 m 45. 1.4 Esto es, los sacerdotes
de Baal. 1.5 para adorar al escuadrn de los astros. 1.5 O Milkom, considerado el dios de los amonitas, cuyo lugar de culto
en el valle del Cedrn fue destruido por Josas m2 R.23.13. 1.7 O consagrado. 1.8 LXX: sobre la familia (o casa) del rey.
1.9 m1 S.5.5. 1.9 El TM registra plural, pero algunas versiones lo traducen en singular refirindose a la Casa de Dios.
1.11 Hondonada rodeada de montaas. 1.12 Heb. los que se sientan sobre sus heces. Metfora tomada de la fabricacin del
vino, el cual, ya fermentado, debe ser vertido en otro recipiente para separarlo de sedimentos llamados heces mJer.48.11.
953 Sofonas 3:2
2
2
Reunos en asamblea,
Oh nacin no deseada!
Antes que entre en vigencia el
YHVH Sebaot.
11 YHVH se les mostrar terrible, cuando
deje macilentos a todos los dioses de la tie-
decreto del da que arrebatar el rra. Y todas las costas de los gentiles, cada
tamo; uno desde su lugar, se inclinarn ante l.
Antes que venga sobre vosotros el 12 Tambin vosotros, oh cusitas, seris
ardor de la ira de YHVH; muertos con mi espada.
Antes que venga sobre vosotros el 13 Asimismo extender su mano contra el
da de la ira de YHVH. norte y destruir a Asiria, y har de Nnive
3 Buscad a YHVH, una desolacin, rida como un desierto.
Humildes todos de la tierra! 14 Y se echarn en medio de ella las mana-
Los que cumpls sus preceptos, das y todas las bestias del campo. Se cobi-
Buscad la justicia y buscad la jarn en sus dinteles la lechuza y el erizo,
humildad; y su voz resonar en las ventanas. Habr
Quiz seis escondidos en el da de desolacin en los umbrales, pues su en-
la ira de YHVH. maderado de cedro quedar al descubierto.
15 Esta es la ciudad alegre que viva des-
Contra las naciones vecinas preocupada; que deca en su corazn:
4 Gaza ser desamparada, Ascaln asola- Nadie ms que yo. Cmo se ha tornado
da; Asdod ser desterrada al medioda, y en horror, en madriguera de fieras! Cual-
Ecrn ser desarraigada. quiera que pase junto a ella silbar me-
5 Ay de los moradores de la costa, del pue- neando la mano.
blo de los cereteos! La palabra de YHVH
est contra vosotros, oh Canan, tierra de Juicio de Jerusalem
filisteos. Har que seas arrasada hasta que
no quede morador alguno.
6 Entonces la costa martima se converti-
3 Ay de la ciudad opresora, rebelde y
contaminada!
2 No escucha la voz ni recibe el conse-
r en pastizales, con cabaas de pastores jo, no confa en YHVH ni se acerca a su
y apriscos para ovejas. Dios.
2.1 Es decir, sin pudor; incapaz de tener vergenza. 2.2 Vul: antes que os volvis cual flor de un da. 2.5 Esto es, los habitantes
de Creta. 2.7 LXX aade del mar. 2.11 Esto es, los pases lejanos. 2.12 Esto es, el pueblo etope. 2.14 Animales de los pueblos
vecinos. 2.14 erizo mIs.34.11. 2.14 LXX: el cuervo.
Sofonas 3:3 954
3.3 LXX: lobos de Arabia. 3.7 LXX aade de sus ojos. 3.8 LXX y Sir: como testimonio. 3.9 Lit. con un solo hombro. 3.10 Lit. la
hija de mis esparcidos. 3.12 En sentido figurado que confiar en. 3.15 castigos. Otras versiones: jueces. 3.17 Otras versio-
nes: callar su amor. 3.17 LXX aade: como en das de fiesta.
Exhortacin 11 Y he llamado a la sequa sobre la tie-
1.1 Corresponde a Elul (Agosto) del 520 a.C. 1.1 Lder del post-exilio, nieto de Joaqun. mEsd.2.2. 1.1 Lder religioso del
post-exilio babilnico. 1.2 Esto es, de los ejrcitos o de las huestes. 1.2 Se refiere al momento propicio para hacer algo.
1.5 Lit. aplicad vuestro corazn. 1.8 mEsd.2.64 ss. 1.9 O Yo lo soplo, Yo lo tiro, Yo lo arrojo. 1.11 La descripcin de las cala-
midades que le haban sobrevenido a Israel cobra especial nfasis por medio de los nueve y insertos en este versculo. En la
simbologa bblica, nueve es nmero de finalidad y juicio. 2.1 Esto es el mes de Tishri (Septiembre-Octubre).
Hageo 2:4 956
1.1 Esto es, Octubre-Noviembre del 520 a.C. 1.7 Corresponde a los meses de Enero-Febrero. 1.15 Es decir, contra mi pueblo.
1.15 Esto es, de Israel.
Zacaras 1:18 958
a Sin, y otra vez Jerusalem ser su ele- 10 Canta alabanzas y algrate, hija de
gida. Sin, porque Yo vengo a morar en medio
de ti!, dice YHVH.
Los cuatro cuernos 11 Aquel da se unirn a YHVH muchas
18 Despus alc mis ojos, mir, y he aqu naciones, y me sern por pueblo, y ha-
cuatro cuernos. bitar en medio de ti, y conocers que
19 Y dije al ngel que hablaba conmigo: YHVH Sebaot me ha enviado a ti.
Qu son stos? Y me respondi: stos 12 Y YHVH poseer a Jud como su here-
son los cuernos que han dispersado a dad en la tierra santa, y nuevamente Jeru-
Jud, Israel y Jerusalem. salem ser su elegida.
20 YHVH me mostr cuatro artesanos, 13 Calle toda carne ante YHVH, porque
21 y dije yo: Qu vienen a hacer stos? Y l se ha despertado en su santa morada!
me respondi: Aqullos son los cuernos
que dispersaron tanto a Jud, que nadie Cuarta visin
levantaba su cabeza; pero stos han ve-
nido para aterrorizarlos, para derribar
los cuernos de las naciones que alzaron
3 Despus me mostr al sumo sacerdo-
te Josu, colocado delante del ngel de
YHVH, y Satans estaba a su mano dere-
su cuerno contra la tierra de Jud para cha para acusarlo.
arruinarla. 2 Pero dijo YHVH a Satans: YHVH te re-
prenda, Satans! YHVH, que ha escogido
Tercera visin a Jerusalem, te reprenda. No es ste un
1.17 El TM finaliza aqu el c.1 2.4 Es decir, sin muros. 2.6 Esto es, Babilonia. 2.6 Lit. como a cuatro. 2.8 13 enmienda de los
Soferim m 6 - 19. 2.11 El verbo heb. aporta el matiz de anidar, reposar. 3.8 Es decir, smbolos profticos.
959 Zacaras 5:11
3.10 La vid y la higuera: Aqu, smbolo de prosperidad y paz de Israel. 4.2 Cuenco utilizado para el aceite que alimentaba el
candelabro (Heb. menorah). 4.2 Otras acepciones de la palabra son cabeza, inicio, cspide. 4.2 Caos o bocas por donde se
distribuye el aceite. 4.6 Ver secuencia de lectura sugerida m 163 4.7 piedra clave. 4.14 Heb. ben-hayyishar = hijos
del leo (nuevamente aparecido). 4.10 da de las pequeeces. 4.10 Lit. piedra. 5.6 Medida de capacidad para ridos: VUL
lo interpreta como un recipiente grande. Una medida que sale. 5.6 Esto es, la iniquidad de ellos. 5.11 Esto es, Babilonia
mIs.11.11.
Zacaras 6:1 960
6.8 LXX: mi furor contra. 6.10 ofrenda. 6.11 Lit. coronas. 6.13 Es decir, entre ambos oficios o ministerios. 7.1 Esto es,
Noviembre-Diciembre del 518 a.C. 7.2 Cuando fue enviado a la Casa de Dios, Saraser, con Regem Melec y sus hom-
bres, a implorar el favor de YHVH7.2 portavoz real. Heb. regem-melec (pero tambin puede usarse como nombre propio).
7.5 ayun Yo tambin? 7.7 Lit. por mano de. 7.7 Nombres propios que indican el sur y la llanura.
961 Zacaras 8:23
8.12 LXX: revelar la paz. 8.13 Es decir, cobrad nimo, sed valientes. 8.23 Es decir, por la orilla del manto.
Zacaras 9:1 962
9.1 Esto es, profeca conminatoria. 9.1 a YHVH deben mirar los ojos del hombre. 9.6 Es decir, un mestizaje. 9.7 libacio-
nes. 9.7 Esto es, una tribu. 9.8 acampar. Equivale a apostar tropas. 9.9 victorioso. Expresa tambin la idea de Salvador.
9.9 Lit. asnas. 9.10 LXX: destruir, aniquilar. 9.12 El primero (prob.) en Is.40.3-5. 9.14 Cuerno de carnero utilizado a modo
de trompeta. 9.15 Lit. las piedras de las hondas. 9.15 LXX: y bebern su sangre como si fuera vino. 9.15 Es decir, vaso de
libacin. 9.15 LXX: copa del altar.
963 Zacaras 11:6
10.1 O lluvia primaveral. 10.2 Esto es, los dolos. 10.2 Esto es, los hijos de Israel. 10.3 Esto es, los dirigentes del pueblo
de Israel. 10.3 Es decir, se acordar, se interesar. 10.4 Esto es, el sostn o patriarca. 10.7 Tambin significa compren-
der, conocer, experimentar. 10.11 Y la tribulacin pasar por el mar. 10.11 Tambin ro o corriente. 11.2 O ulula, alla.
11.3 Esto es, sus pastizales. 11.3 Esto es, la espesura. 11.4 Significa tambin rebao, ganado menor. 11.6 Heb. Adam. Aqu
puede tomarse como smbolo de la humanidad. personas o gentes.
Zacaras 11:7 964
11.6 su compaero o su pastor. 11.7 LXX: los negociantes o tratantes. 11.7 Tambin favor, agrado, hermosura. 11.7 Tam-
bin Atadura, Concordia. 11.12 Lit. Si es bueno ante vuestros ojos. 11.12 plata. Precio de un esclavo. 11.13 tesorero. Es
decir, para el orfebre del templo. 11.16 ni mantendr a la sana; ni alimentar a las fuertes. 11.17 Se sugiere leer a continua-
cin 13.7-9 m163 12.3 piedra que se levanta. 12.5 Lit. Mi fuerza. 12.6 Lit. recipiente de fuego.
965 Zacaras 14:5
12.11 m2 Cr.35.23-25. 12.12 Es decir, linaje, descendientes. 13.1 Es decir, para lavar el pecado y la inmundicia. 13.5 El TM
no es muy claro aqu. fui entregado a un hombre desde mi juventud. un labrador me asol desde mi mocedad. 13.7 La
porcin 13.7-9 deben leerse despus de 11.17. 14.5 LXX: con l.
Zacaras 14:6 966
14.6 no habr luz, sino fro y helada. 14.8 Esto es, el Mar Muerto. 14.8 Esto es, el Mar Mediterrneo. 14.19 Lit. pecado.
El Dios de Israel 9 Ahora pues, implorad el favor de El,
1.1 Tambin significa profeca. 1.1 Significa mi ngel, mi mensajero. 1.4 Esto es, de los ejrcitos o de las huestes.
1.8 Se refiere al animal que ha de ser sacrificado. 1.9 Contraccin de Elohim m 2. 1.13 Es decir, el servicio del sacerdocio.
1.13 14 enmienda de los Soferim m 6 20.
Malaquas 2:3 968
2.3 os reprobar la semilla. Puede referirse tanto a los cultivos como a los descendientes de los sacerdotes. 2.7 Heb. Torah
se traduce tambin por instruccin. 2.10 Lit. cada uno a su hermano. 2.11 ha traicionado. 2.15 Texto de difcil interpretacin
y con diversas traducciones. 3.1 mJn.2.13-17.
969 Malaquas 4:6
7 Desde los das de vuestros padres os ha- atencin y atendi. Y fue escrito un libro
bis apartado de mis estatutos, y no los de memoria delante de l, a favor de los
habis guardado. Volveos a m, y Yo me que temen a YHVH, y de los que honran
volver a vosotros!, dice YHVH Sebaot. su Nombre.
Pero vosotros decs: En qu nos hemos 17 En el da que Yo preparo, dice YHVH
de volver? Sebaot, sern para m un especial tesoro,
8 Robar el hombre a Elohim? Pues vo- y los perdonar como un hombre perdona
sotros me habis robado! Pero decs: En al hijo que lo sirve.
qu te hemos robado? En los diezmos y 18 Entonces os convertiris, y distingui-
en las ofrendas! ris entre el justo y el perverso, entre el
9 Me habis maldecido con maldicin, que sirve a Elohim y el que no lo sirve.
porque vosotros, la nacin toda, me es-
tis robando! El Heraldo
10 Traed todos los diezmos al alfol y haya
alimento en mi Casa! Y probadme luego
en esto, dice YHVH Sebaot, si no os abro las
4 Ciertamente viene el da, ardiente
como un horno, donde todos los so-
berbios y todos los que hacen maldad
ventanas de los cielos y derramo sobre vo- sern estopa. Aquel da vendr y los abra-
sotros bendicin hasta que sobreabunde. sar, y no quedar de ellos rama ni raz,
11 Os alejar al devorador, y no os des- dice YHVH Sebaot.
truir el fruto de la tierra ni os har est- 2 Mas para vosotros, los que temis mi
ril la vid en el campo, dice YHVH Sebaot. Nombre, nacer el Sol de Justicia, trayen-
12 Y todas las naciones os llamarn bien- do salvacin en sus alas, y saldris y salta-
aventurados, porque seris una tierra de- ris como becerros salidos del establo.
leitosa, dice YHVH Sebaot. 3 Y hollaris a los malos, que sern como
13 Duras han sido vuestras palabras con- el polvo bajo las plantas de vuestros pies,
tra m! dice YHVH. Sin embargo, decs: en el da que Yo preparo, dice YHVH Se-
Qu hemos hablado contra ti? baot.
14 Habis dicho: Vano es servir a Elohim. 4 Acordaos de la Ley de Moiss mi siervo,
Qu provecho tiene el guardar su man- que le prescrib en Horeb para todo Israel,
damiento, y que andemos afligidos delan- con sus ordenanzas y preceptos.
te de YHVH Sebaot? 5 He aqu, Yo os envo al profeta Elas an-
15 Por eso ahora nosotros felicitamos a tes que venga el da de YHVH, grande y
los soberbios, y decimos que los hacedo- terrible.
res de maldad prosperan, y que los que 6 l har volver el corazn de los padres
provocan a Elohim quedan impunes. a los hijos, y el corazn de los hijos a los
16 Pero los que teman a YHVH habla- padres, no sea que Yo venga y tenga que
ron el uno al otro, y YHVH escuch con consagrar la tierra al exterminio.
3.8 Heb. terumah. Contribucin para los sacerdotes. 3.9 Enmienda de los Soferim m 6 28. 3.10 Lit. presa. 3.11 Puede
referirse a la langosta. 3.15 Lit. elevados, construidos, fortalecidos. 3.15 Tambin tentaron. 3.16 Lit. un hombre a su compae-
ro. 3.16 Prob. tradicin persa en que se escriben unas crnicas o anales. 3.18 El TM sigue formando parte del c. tercero hasta
concluir en 3.24. 4.6 hiera la tierra con mayor destruccin.