Está en la página 1de 12

REVISTA

MEXICANA
DE CIENCIAS FARMACUTICAS
Trabajo cientfico

La farmacia, la medicina y la herbolaria


en el cdice florentino
Pharmacy, medicine an herbolary in the florentine codex
Juan Francisco Snchez Ruiz,1 Mara Elena Tejeda Rosales,1 Juan Francisco Snchez Tejeda,2
Manuel Guillermo Snchez Tejeda.2

1 Laboratorio de Qumica, Computacional, Facultad de Estudios Superiores Zaragoza,


Universidad Nacional Autnoma de Mxico
2 Willjean A.C.

Resumen
El Cdice Florentino es un conjunto de tres volmenes del manuscrito Historia General de las cosas de la Nueva Espaa, ubicado
en la Biblioteca Medicea Laurenziana, de la ciudad de Florencia, Italia.
De los 12 libros del Cdice Florentino, los libros X y XI tienen partes dedicadas a la preparacin de remedios, descripcin de
plantas, piedras y animales con propiedades medicinales.
En el Cdice Florentino se describe a los panamacac como las personas dedicadas a la recoleccin preparacin y venta de
remedios.
El manuscrito describe diversas enfermedades del cuerpo humano y los remedios contra ellas. Los remedios contienen, en
orden de importancia: plantas, minerales y animales.

Abstract
The Florentine Codex is a set of three volumes of the manuscript General History of the Things of New Spain, located in the
Laurentian Library, in the city of Florence, Italy.
Of the 12 books of the Florentine Codex, books X and XI have sections dedicated to the preparation of remedies; descriptions
of plants, minerals and animals with medicinal properties.
The Florentine Codex describes panamacac as persons engaged to the preparation and sale of remedies.
The manuscript describes several human diseases and the remedies against them. The remedies contain, in order of
importance: plants, minerals and animals.

Palabras clave: Farmacia prehispnica Key words: Prehispanic Pharmacy, Florentine Codex,
Pharmacys history

Correspondencia: Fecha de recepcin: 21 de abril de 2012


M en C. Juan Francisco Snchez Ruiz Fecha de recepcin de modificaciones: 18 de julio de 2012
Laboratorio de Qumica, Computacional Fecha de aceptacin: 25 de julio de 2012
Facultad de Estudios Superiores Zaragoza
Universidad Nacional Autnoma de Mxico
Av. Guelatao 66 Col. Ejrcito de Oriente CP 09230,
Del. Iztapalapa, Mxico DF.
Tel.: 57574555
e-mail: jforbital@yahoo.com.mx

55
Rev Mex Cienc Farm 43 (3) 2012

Introduccin Sahagn, situada al sureste de la provincia de Len, en la zona


noroccidental de la comunidad autnoma de Castilla y Len. Su
Este trabajo forma parte de una lnea de investigacin de varios nombre secular fue Bernardino de Ribera y su fecha de
profesores de la Facultad de Estudios Superiores Zaragoza nacimiento est ubicada entre 1499 y 1500.3,4,5,6
UNAM y de profesionales independientes interesados en la A pesar de existir muchas dudas sobre la vida de Sahagn,
historia de la Farmacia en Mxico. La lnea de investigacin puede ubicarse entre 1512 y 1514 su ingreso a la Universidad de
tiene como propsito fundamental construir un panorama del Salamanca, donde aprendi latn, historia, derecho, filosofa y
origen y desarrollo de la Farmacia en nuestro pas. teologa;3,5,6 no se ha precisado la fecha en que se incorpor a la
En todo momento, nuestros trabajos ubican y resaltan la Orden de San Francisco de Ass, sus bigrafos la ubican entre
aportacin social y cientfica del farmacutico y de la Farmacia 1516 y 1518, mientras que su ordenamiento sacerdotal
a lo largo de los diferentes periodos histricos de nuestro pas. ocurri3,5,6 entre 1524 y 1527, cambiando formalmente su
El Cdice Florentino es una monumental obra, dirigida y nombre de Bernardino de Ribera por fray Bernardino de
supervisada por fray Bernardino de Sahagn, monje espaol de Sahagn.
la orden de los franciscanos.1,2 Fray Bernardino de Sahagn parte hacia la Nueva Espaa en
El Cdice Florentino es probablemente la mayor empresa de 1529, junto con Fray Antonio de Ciudad Rodrigo y otros
investigacin, en tiempo y extensin, de las costumbres diecinueve religiosos.3,5,6 Se sabe que de inmediato se
prehispnicas de Mesoamrica; en esta obra se describen incorpor como evangelizador y que para 1532 pas al
prcticamente todos los aspectos de la cultura nhuatl, como los convento de Tlalmanalco,3,5,6 ubicado en las proximidades del
dioses, el lenguaje, los rituales de la medicina y de la vida volcn Iztacchuatl.
cotidiana.3,4,5 En 1536 retorna a la ciudad de Mxico y se incorpora como
profesor del Colegio de la Santa Cruz de Tlatelolco, donde
Aunque la biografa de fray Bernardino de Sahagn, tenga ense latn y ejerci su ministerio evangelizador.3,5,6 Con
muchos puntos desconocidos,3,4,5 la historia del Cdice certeza para esa fecha, y tras casi 15 aos de residencia, fray
Florentino puede entenderse mejor si paralelamente se revisa su Bernardino de Sahagn ya haba aprendido nhuatl y tena
biografa. conocimiento de la cultura de las comunidades indgenas del
Este trabajo presenta una breve resea biogrfica de Sahagn Valle de Anhuac.
como contexto para identificar los momentos y lugares que Se sabe que hacia 1540, fray Bernardino de Sahagn parte de
influyeron en el fraile para impulsar su obra; a continuacin se Tlatelolco a regiones que hasta ahora no se han podido precisar,
har una descripcin general del Cdice Florentino y posiblemente Huejotzingo, Cholula, Puebla y Tula.3,6 Para 1546
posteriormente se resaltarn las partes donde la medicina y la fecha en que ocurre la gran epidemia de cocoliztli, Sahagn se
Farmacia hacen su aparicin. hallaba nuevamente en Tlatelolco.3,5,6
Por una anotacin al final del libro sexto del Cdice Florentino,
Material y mtodo foja 215 v, que dice:5,7
fue tradusido en lengua espaola por el dicho padre Fray
Para la elaboracin de este trabajo seguimos el mtodo de bernardino de sahagun: des-pues de treynta aos que se
investigacin de la historia so-cial de las ciencias. Trabajamos escribio en lengua mexicana este ao de mill y quinientos y
sobre las caractersticas principales del tema dentro del contexto setenta i siete, es posible deducir que Sahagn inici, al menos
social que ocurri cuando el Cdice Florentino fue escrito. para el libro sexto, la recoleccin de materiales desde 1547.
Para 1550, Sahagn se encuentra predicando en Xochimilco,
Como primera etapa, realizamos la localizacin y seleccin de algunos autores mencionan que en ese ao parte a
las fuentes de informacin, posteriormente se interpretaron, Tepeapulco,5,7 donde estudia y recoge datos para su obra,
analizaron y discutieron, para despus establecer las otros3,6 aplazan hasta 1558 su partida, ya que se tiene
conclusiones y redactar el ensayo final. documentado3,5,6,7 que fray Bernardino de Sahagn fue custodio
Para realizar este trabajo, utilizamos como base un facsmil del del convento de Tepeapulco y lo habit entre 1558 y 1560. Lo
original del Cdice Florentino,1 as como fuentes cierto es que en 1557, el reverendo padre Francisco de Toral,
documentales, bibliogrficas y hemerogrficas procedentes de siendo dcimo ministro provincial de la Nueva Espaa8, le pide
diversas bibliotecas y archivos nacionales. a fray Bernardino de Sahagn redactar su Historia General de
las Cosas de Nueva Espaa.3,5,6
Resultados y discusin Es importante mencionar que si bien el padre Francisco de
Toral le pidi en 1557 a Sahagn redactar su Historia,3,5,6 por lo
Fray Bernardino de Sahagn, el hombre y el fraile. anotado en el libro sexto del Cdice Florentino,3,5,6 el fraile
Fray Bernardino de Sahagn naci en la villa espaola de franciscano llevaba, para esa fecha, al menos 10 aos

56
REVISTA
MEXICANA
DE CIENCIAS FARMACUTICAS
recolectando informacin y materiales sobre la vida y cultura de escrituras, y les demand me sealasen algunos principales
los pueblos mesoamericanos. hbiles, con quien examinase y platicase las escrituras que de
Esto hace suponer que quien realmente motiv a fray Tepepulco traa escritas. El gobernador con los alcaldes me
Bernardino de Sahagn a escribir su obra no fue el padre Toral sealaron hasta ocho o diez principales, escogidos entre todos,
sino Fray Toribio de Benavente mejor conocido como muy hbiles en su lengua y en las cosas de sus antiguallas, con
Motolina;5,7 ya que en 1547 Benavente estaba al frente de la los cuales y con cuatro o cinco colegiales, todos trilinges, por
Orden Franciscana como viceprovincial de la Nueva Espaa, espacio de un ao y algo ms, encerrados en el Colegio, se
toda vez que su titular Fr. Alonso de Rangel, haba fallecido en enmend declar y aadi todo lo que de Tepepulco truje
1546 y Motolina fue electo provincial de los franciscanos para escrito, y todo se torn a escribir de nuevo, de ruin letra, porque
el trienio5,7 de 1548 a 1551. se escribi con mucha prisa.
Es posible situar a fray Bernardino de Sahagn hacia 1548 en el En este relato, fray Bernardino de Sahagn menciona que:5,7,11
convento de Tepeapulco, a 45 km. al sur de Pachuca y que en Martn Jacovita, entonces rector del Colegio, vecino de
ese tiempo era parte del seoro de Texcoco.3,5,7 Ah, Sahagn Tlatelolco, del barrio de Santa Ana fue quien ms empeo
comenz a reunir materiales para su obra. puso en el escrutinio del material y que tard un ao y algo
Su mtodo consisti, primero, en:5,7,9,10,11 convencer que los ms. El material que recopil Sahagn durante esta estancia en
antiguos sabios le pintaran y recogieran los datos en la forma Tlatelolco es conocido como Memoriales con escolios.3,5,6,9,11
en que solan en su infidelidad. Despus, fray Bernardino de Es posible ubicar el manuscrito de ruin letra. Uno de los
Sahagn logr, en Tepeapulco, que se juntaran 5,7,9,10,11 todos escritos que conforman el Manuscrito de la Biblioteca del
los principales con el seor del pueblo, que se llamaba D. Palacio Real de Madrid, contiene bastantes pginas de
Diego de Mendoza, hombre anciano, de gran marco y horrorosa escritura5 y a decir de algunos estudiosos
habilidad, muy experimentado en todas las cosas curiales (lo corresponde a los Memoriales con escolios.3,5,12
relativo a la imparticin de justicia), blicas y polticas y aun Hacia 1565, fray Bernardino de Sahagn fue enviado al templo
idoltricas. de San Francisco de Mxico, ubicado en lo que hoy es la
El mismo Sahagn logr que un da despus, le avenida Madero cerca del Eje Central, donde revis sus escritos
presentaran7,9,10,11 a diez o doce principales ancianos que le con cuidado y afn, el mismo fraile franciscano lo menciona
daran razn de todo lo que les preguntase. Acompaaban a con acuciosa vehemencia:5,7,12 Habiendo hecho lo dicho en el
fray Bernardino de Sahagn:5,7,9 hasta cuatro latinos, a los Tlatelolco, vine a morar a San Francisco de Mxico con todas
cuales pocos aos antes haba enseado la gramtica en el mis escrituras, donde por espacio de tres aos pas y repas a
Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco. A juzgar por las mis solas estas mis escrituras, y las torn a enmendar y las
crnicas,5,7,10,11 el trabajo dur muchos das, cerca de dos divid por libros, en doce libros, y cada libro por captulos y
aos. La forma en que comenz a reunir materiales para su algunos libros por captulos y prrafos.
obra, la menciona claramente Sahagn:5,7,10,11 todas las cosas El trabajo de Sahagn fue escrupulosamente revisado y
que conferimos me las dieron por pinturas, que aquella era la enmendado, en el prlogo del libro segundo, se menciona:5,11,12
escritura que ellos antiguamente usaban, y los gramticos las cuando se iban sacando en blanco, de manera que el primer
declararon en su lengua, escribiendo la declaracin al pie de la cedazo por donde mis obras cirnieron fueron los de Tepepulco;
pintura. Los materiales que fray Bernardino de Sahagn logr el segundo, los de Tlatelolco; el tercero los de Mxico, y en
reunir en Tepeapulco son conocidos como los Primeros todos estos escrutinios hubo gramticos colegiales. Con este
memoriales.3,5,6,7 resumen de las tres etapas, Sahagn acepta abiertamente que los
Por fortuna, parte de los manuscritos de aquella y de otras colegiales latinos del Colegio de la Santa Cruz de Tlatelolco
pocas, an se conservan y se denominan los Manuscritos aadieron y enmendaron muchas cosas a los doce libros. De
Mayores de la Historia de fray Bernardino de Sahagn.9,10 Se todos sus gramticos colegiales, el mismo fray Ber-nardino de
trata de dos volmenes que se encuentran en Madrid, Espaa, de Sahagn menciona:5,11,12 El principal y ms sabio fue Antonio
ah su designacin general de Cdices Matritenses, y se Valeriano, vecino de Azcapotzalco; otro, poco menos que ste,
consideran como la versin ms antigua de la Historia General fue Alonso Vegerano vecino de Cuauhtitlan; otro fue Martn
de las cosas de la Nueva Espaa, un volumen est en la Jacovita, de que arriba hice mencin. Otro, Pedro de San
Biblioteca del Palacio Real y el otro en la Biblioteca de la Real Buenaventura, vecino de Cuauhtitlan; todos expertos en tres
Academia de la Historia.3,5,6,7,9 lenguas, latina, espaola e indiana. Los escribanos que sacaron
En 1560 fray Bernardino de Sahagn regresa a Tlatelolco, de buena letra todas las obras son Diego de Grado, vecino de
donde permaneci por espacio de cinco aos revisando sus Tlatelolco, del barrio de la Concepcin; Bonifacio
primeros documentos y reuniendo nuevos, mediante el mtodo Maximiliano, vecino de Tlatelolco, del barrio de San Martn;
usado en Tepeapulco, el mismo Sahagn lo menciona:3,5,6,9 Mateo Severino, vecino de Xochimilco, de la parte de tlac.
Juntando los principales les propuse el negocio de mis En 1569, todava en el convento de San Francisco de Mxico,

57
Rev Mex Cienc Farm 43 (3) 2012

Sahagn completa los materiales de su monumental obra y la Coleccin Palatina de la Biblioteca Medicea Laurenziana, de
comienza a escribir los manuscritos en castellano.3,5,11,12,13 En la ciudad Florencia, Italia.3,5,6
1570, fray Bernardino de Sahagn regres al Colegio de Santa El Cdice est hecho en papel europeo, tiene 1239 fojas de 30 x
Cruz, donde pacientemente prepara el manuscrito para la 26 cm. encuadernadas en tres volmenes. En cada pgina del
primera edicin con el nombre de Historia General de las cosas manuscrito se encuentran, adems de las imgenes, dos
de la Nueva Espaa.3,5,6 En 1575 Juan de Ovando, presidente columnas, la primera tiene el texto castellano que Sahagn
del Consejo de Indias encarga al padre Rodrigo de Sequera dar tradujo, enmend y corrigi de los manuscritos originales. La
la ayuda necesaria para que Fray Bernardo de Sahagn termine segunda columna presenta el texto nhuatl de todos los
su obra y pide que sea traducida al espaol.3,5,6 documentos allegados y sirve como original al texto en
Entre 1578 y 1580, Sahagn realiz una nueva versin, mucho castellano.1,2,3,5
ms completa que las ante-riores y termina, con el apoyo de sus
colegiales latinos del Colegio de la Santa Cruz de Tlatelolco, el
manuscrito ilustrado de doce libros con dos columnas, espaol
y nhuatl1,2,3,5,6 que conocemos como Cdice Florentino, y que
fray Bernardino de Sahagn envi a Roma con el padre Jacobo
de Testera3,6 para que fuera entregada al Papa Pio V.
La obra que en palabras de Sahagn:3,5 ha sido examinada y
depurada por muchos, y en muchos aos, y se han pasado
muchos trabajos y desgracias hasta ponerla en el estado que
ahora est, le acarre varios problemas,3,5,6 en 1577 o 1578
sus trabajos fueron confiscados por orden del rey Felipe II, no
se tiene clara la causa, en este punto es factible pensar varias
hiptesis:
es posible que influyera el ambiente de intolerancia
religiosa que prevaleca en Espaa ante el avance
protestante durante la segunda mitad del siglo XVI.3,6
Con este contexto las investigaciones y manuscritos de
Sahagn sobre el mundo nahua, pudieron ser
consideradas por los europeos y algunos espaoles
radicados en la Nueva Espaa, como una apologa
pagana y posiblemente representaban un obstculo para
la evangelizacin.2
Felipe II prohibi la publicacin de obras que hacan
referencia a la extensin sus dominios, por tanto la
Figura 1. Cada pgina del Cdice Florentino tiene dos columnas,
difusin de la obra de Sahagn representara una palestra la primera presenta el escrito en castellano que Sahagn tradujo,
que implicara llamar significativamente la atencin de enmend y corrigi de los manuscritos originales. La segunda
sus no pocos enemigos. columna muestra el texto nhuatl de todos los documentos
Cumplimentando las indicaciones reales, Sahagn entreg a su allegados y sirve como original al texto en castellano. Muchas de las
superior, fray Rodrigo de Sequera, una versin en lengua pginas presentan imgenes que complementan los temas
castellana y mexicana del manuscrito Historia General de las desarrollados en el texto.
cosas de la Nueva Espaa, la cual fue llevada a Europa en 1580
y es conocida como el Manuscrito de Sequera.3,5,6,9 La obra contiene cerca de 1800 ilustraciones, la mayora a color
Fray Bernardino de Sahagn muere el 5 de febrero de 1590, sus que complementan los temas desarrollados en el texto.1,2,3,5 El
restos fueron sepultados en el Convento de San Francisco de estilo de las ilustraciones muestra una influencia europea. En su
Mxico. La ubicacin de su sepulcro qued perdida cuando versin original, el Cdice Florentino estuvo conformado por 12
ocurri en la primera mitad del siglo XIX la exclaustracin y libros en 4 volmenes, lo sabemos porque el mismo Sahagn lo
despojo de los bienes de los frailes franciscanos.3,5,6 anot en su dedicatoria al padre fray Rodrigo de Sequera al
principio del Libro IV de su obra:3,5,13 Tienes aqu,
Descripcin general del Cdice observantsimo Padre, una obra digna de la mirada de un rey, la
Se le denomina Cdice Florentino al grupo de tres volmenes cual se dispuso en lucha acrrima y prolongada. De la cual obra
del manuscrito Historia General de las cosas de la Nueva este es el Libro VI. Hay otros seis despus de este, los cuales
Espaa, que se encuentra ubicado de la seccin 218 a la 220 en todos completan una docena, distribuidos en cuatro volmenes.

58
REVISTA
MEXICANA
DE CIENCIAS FARMACUTICAS
Estrictamente hablando, el Cdice Florentino est conformado El libro VIII describe:1,2,3,5 los Reyes y Seores, y de la manera
por dos obras paralelas armnicamente entrelazadas: que tenan en sus elecciones, y en el Gobierno de sus Reinos y
la que escribi fray Bernardino de Sahagn en libro IX aborda lo relativo a los mercaderes, oficiales de oro,
castellano, y piedras preciosas y ricas plumas, donde expone los sistemas de
los testimonios dictados por los informantes de intercambio de mercancas.1,2,3,5
Tepeopulco, de Tlatelolco y de Mxico Tenochtiltan, las Los libros X y XI revisten gran importancia para la medicina y la
ilustraciones realizadas por hbiles tlacuiloque y los Farmacia, ya que en ellos se describen aspectos relacionados con
escritos nahuas realizados por los incansables las enfermedades y los remedios usados.1,2
gramticos colegiales del Colegio de la Santa Cruz de El libro X trata:1,2 De los vicios y virtudes de esta gente indiana;
Tlatelolco que plasmaron en el papel los testimonios y de los miembros de todo el cuerpo interiores y exteriores; y de
orales de los informantes las enfermedades y medicinas contrarias; y de las naciones que
De los doce libros, los seis primeros tocan los aspectos han venido a esta tierra. Mientras que el libro XI se refiere a:1,2
religiosos de los indgenas del altiplano central.1,2,3,5 El libro las propiedades de los animales, aves, peces, rboles, hierbas,
uno claramente tiene 3 partes, del captulo I al XII se expone lo flores, metales y piedras, y de los colores.
referente a los dioses principales: Huitzilopochtli, Tezcatlipoca, Por ltimo el Libro XII trata de la conquista de Mxico
Tlloc y Quetzalcatl.1,2,3,5 Del captulo VI al XII se describen Tenochtitlan.1,2
las las diosas principales que se adoraban en esta Nueva La Medicina y la Farmacia en el Cdice Florentino
Espaa, Cihuacatl, diosa de la tierra o madre tierra, y El libro X titulado:1,2 De los vicios y virtudes de esta gente
Chalchiuhtlicue, diosa de las aguas que corren sobre la indiana; y de los miembros de todo el cuerpo interiores y
tierra.1,2,3,5 Los captulos XIII al XXII mencionan1 los dioses exteriores; y de las enfermedades y medicinas contrarias; y de
que son menores en dignidad que los arriba dichos. las naciones que han venido a esta tierra es sin duda alguna, un
El libro II en palabras del mismo Sahagn:5,11,12 trata del testimonio invaluable que da una idea de la forma de concebir la
calendario, fiestas y ceremonias, sacrificios y solemnidades que enfermedad y los remedios usados por parte de los nativos
estos naturales de esta Nueva Espaa hacan a honra de sus mesoamericanos de la segunda mitad del siglo XVI.
dioses. El libro III explica el mito del nacimiento de Con base en su contenido temtico, el libro puede dividirse en
Huitzilopochtli y la historia de Quetzalcatl.3,5,12 En el libro IV cinco partes claramente definidas y separadas por el autor1,2. La
del Cdice se describe:3,5,12 la astrologa judiciaria o arte de primera habla de1,2: los vicios y virtudes de esta gente indiana,
adivinar que estos mexicanos usaban para saber cules das y comprende de los captulos I al XXVI.
eran bien afortunados y cules mal afortunados y qu En el captulo XXVII se lee:1,2 de todos los miembros exteriores
condiciones tendran los que nacan en los das atribuidos a los e interiores asi del hombre como de la mujer, por el ttulo se
caracteres o signos que aqu se ponen, y parece cosa de esperara encontrar una descripcin de la ideacin del cuerpo, por
nigromancia que no de astrologa. el contrario encontramos una nota de Sahagn que menciona:1,2
El libro V trata de los:2,3,5,6ageros y pronsticos, que estos "De este captulo no tradujo en lengua castellana cosa alguna el
naturales tomaban de algunas aves, animales y sabandijas para autor, porque en lugar de la traduccin de l puso el autor la
adivinar las cosas futuras. El libro VI es uno de los ms relacin siguiente, la cul es digna de ser notada, y ms gustosa
estudiados y al parecer fue de los primeros documentos que que pudiera ser la declaracin del texto". Se desconoce la razn
Sahagn recogi y escribi, ya que el mismo Fray Bernardino lo por la que el franciscano omiti la traduccin de toda la seccin.
ubica hacia 1547,3,5,13 el libro trata: De la Retrica y Filosofa El captulo XXVIII versa sobre las enfermedades y medicinas
moral y Teologa de la gente mexicana, donde hay cosas muy contrarias y por ltimo el captulo XXIX describe a:1,2 las
curiosas, tocantes a los primores de su lengua, y cosas muy naciones que han venido a esta tierra.
delicadas tocante a las virtudes morales. Este libro es el En el libro X, especficamente en el Captulo VIII. De otros
documento que mayores dificultades ha generado a los oficiales como son carpinteros y canteros, fray Bernardino de
estudiosos de Sahagn,5,13 la letra es sumamente confusa, hay Sahagn hace alusin a los mdicos de la siguiente manera:1,2 El
equivocaciones en la escritura, los textos en espaol en muchas mdico suele curar y remediar las enfermedades; el buen mdico
partes son ilegibles.1,5,13 Un anlisis profundo de la es entendido, buen conocedor de las propiedades de las yerbas,
problemtica que encierra el documento, sale de los alcances de piedras, rboles y races, experimentado en las curas, el cual
este trabajo y los autores no somos los indicados para realizarlo. tambin tiene por oficio saber concertar los huesos, purgar,
El libro VII, encierra por igual problemas a los estudiosos,1,2,5,14 sangrar y sajar, y dar puntos, y al fin librar de las puertas de la
trata de la Astronoma Natural, que alcanzaron estos naturales muerte. El mal mdico es burlador, y por ser inhbil, en lugar de
de esta Nueva Espaa. El libro menciona el mito del Quinto sanar, empeora a los enfermos con el brebaje que les da, y aun a
Sol y a decir de los expertos,3,5 est muy mal traducido por las veces usa hechiceras y supersticiones para dar a entender
Sahagn.3,5,14 que hace buenas curas.

59
Rev Mex Cienc Farm 43 (3) 2012

En el captulo XIV, de las condiciones y oficios de las mujeres europea; por el contrario, la informacin plasmada corresponde a
bajas, Sahagn menciona a las mujeres mdicas de la siguiente un conocimiento desarrollado por los pueblos autctonos de
forma:1,2 La mdica es buena conocedora de las propiedades Me-soamrica y representa un bagaje cultural fruto del trabajo de
de yerbas, y races, rboles, y piedras, y en conocerlas tiene varias generaciones y que los informantes de Sahagn,
mucha experiencia, no ignorando muchos secretos de la generosamente entregaron a los colegiales latinos del Colegio de
medicina. La que es buena mdica sabe bien curar a los la Santa Cruz de Tlatelolco.
enfermos, y por el beneficio que les hace casi vulvelos de
muerte a vida, hacindoles mejorar o convalecer con las curas
que hace; sabe sangrar, dar la purga, echar medicina y untar el
cuerpo, ablandar palpando lo que parece duro en alguna parte
del cuerpo, concertar los huesos, sajar y curar bien.
En el mismo libro dcimo1,2 pero en el Captulo XXIV
denominado: De los que venden gallinas, huevos, medicinas
etc, Sahagn se refiere a los Farmacuticos o Boticarios como:
El que trata en cosas de medicina conoce las hierbas, races,
rboles, piedras, y el incienso de la tierra y todas las cosas
medicinales, que sean races, que sean hierbas, de las cuales se
trata en el libro onceno, de cada gnero por s; pnelas aparte,
en algn petate en el tinguez, para vender.
Estas referencias tienen trascendencia para la historia de las
ciencias farmacuticas en Mxico. Los informantes de Sahagn
y el franciscano mismo, mencionan a la Medicina y a la
Farmacia como entidades diferentes y separadas. En la parte del
Cdice Florentino escrita en nhuatl, el mdico es referido
como titcitl, tanto para el hombre como para la mujer; mientras
que la voz panamacac1,2 es usada para designar al equivalente
de los boticarios espaoles, figura 2. En este punto es necesario
precisar que panamacac es el plural y panamacani el singular.15
Se entiende entonces que los panamacac eran los especialistas
Figura 2. La foja 62 del libro Dcimo del Captulo XXIV
dedicados a la comercializacin, preparacin y dispensacin de
denominado: De los que venden gallinas, huevos, medicinas etc
remedios usados por los nativos mesoamericanos de finales del
tiene gran trascendencia para la historia de las ciencias
siglo XVI.
farmacuticas en Mxico. Los informantes de Sahagn y el
Estas referencias dejan entrever al menos 3 cosas:
franciscano mismo, mencionan a la Medicina y a la Farmacia como
Tanto Sahagn como sus informantes mencionan la
entidades diferentes y separadas. En la parte del Cdice Florentino
presencia de hombres y mujeres que curaban o titcitl escrita en nhuatl, se aprecia claramente el trmino panamacac
La prctica realizada por el panamacani requera usado para designar al equivalente de los boticarios espaoles. Es
actividades intelectuales y manuales diferentes a las del necesario precisar que panamacac es el plural y panamacani el
titcitl singular.
No hay evidencia en el Cdice Florentino que las
mujeres ejercieran como panamacac Lo anterior forzosamente lleva a pensar que la prctica
A juzgar por los mltiples oficios descritos en el Cdice farmacutica practicada por los pobladores de Mesoamrica
Florentino,1,2 las actividades realizadas por los panamacac, no durante la segunda mitad del siglo XVI, tena un bagaje respetable
corresponden a las de un simple herbolario o curandero que de conocimientos sistematizados como para constituir un oficio
dedicaba una parte de su tiempo a preparar remedios y el resto a con personalidad y carcter propios. Por tal motivo, el conjunto de
labrar la tierra o ejercer otra actividad. El panamacani aptitudes exigidas en la preparacin de medicamentos, requeran
desempeaba una funcin especfica, especializada y de una formacin especfica y sistemtica que colocaban al
socialmente til. panamacani en un nivel social diferente. Es necesario tomar en
El Cdice Florentino es el primer testimonio que presenta un consideracin que desde la perspectiva cultural de los antiguos
nombre nhuatl para quien preparaba y dispensaba remedios.1 pueblos mesoamericanos, la presencia de enfermos, enfermedades
El vocablo panamacac y su definicin descrita en el libro X, y remedios para evitarlas, formaba parte de su filosofa y
captulo XXIV del Cdice Florentino1, nos llevan a concluir cosmovisin, ya que el mundo era vida y movimiento.16 Sin este
que su presencia y actividad no fueron producto de la influencia marco de referencia, es imposible intentar una revisin

60
REVISTA
MEXICANA
DE CIENCIAS FARMACUTICAS
farmacutica y endocultural de las enfermedades y remedios 21. Para el cerramiento de las narices de los nios
plasmados en el Cdice Florentino. 22. La aspereza o sequedad de las narices
En el mismo libro X captulo XXVIII, fray Bernardino de 23. Contra la enfermedad de las postillas de las narices que
Sahagn describe 70 enfermedades del cuerpo humano y las proceden del caminar, y del demasiado sol,
medicinas contra ellas. La estructura es la siguiente:1,2 24. La ronquera se suele curar.
1. El primer prrafo es de las enfermedades de la cabeza, ojos, 25. La cortadura y herida de las narices
odos, dientes y narices 26. Las heridas de los labios
2. De las enfermedades y medicinas del pescuezo y garganta 27. Cuando se levantan los cueros en los labios por demasiado
3. De las enfermedades y medicinas contrarias de los pechos, fro, y calor,
costados y espaldas 28. La hinchazn de las encas
4. De las enfermedades del estomago, vientre y vejiga 29. Para la enfermedad de la toba (sarro) de los dientes y
5. De las enfermedades y medicinas contrarias muelas,
6. De las medicinas para heridas, y huesos quebrados y 30. Los nacidos, hinchazones de la lengua
desconcertados 31. Cuando se engrosare o hinchare la lengua
En la Tabla 1 se enlistan las 34 enfermedades de la cabeza, 32. Para las ampollas o calor de la lengua
odos, dientes y narices. 33. Para cuando se cuelga la lengua fuera de la boca
Cabe resaltar la precisin con que son descritas en la 34. Las mordeduras de la lengua
hinchazn de las encas, las medidas profilcticas para la
higiene dental:1,2 limpiarse los dientes y muelas despus de Con respecto a las enfermedades y medicinas del pescuezo y
haber comido, y quitarse la carne de entre medias, con un garganta Sahagn describe 5 enfermedades y sus remedios:1,2
palito, porque suele podrir y daarse la dentadura. 1. Para la enfermedad de las paperas, e hinchazones de
la garganta,
Tabla 1. Enfermedades de la cabeza, ojos, odos, 2. Cuando estuviere envarado el pescuezo (dolor de las
dientes y narices vrtebras del cuello)
1. Enfermedad de la horquilla (orzuela17), 3. La enfermedad de las sequillas de la garganta (seca la
2. Contra la caspa, garganta)
3. Contra la enfermedad de postillas (costra que al secarse 4. Las postemas (acumulacin de materias extraas e
forma llagas o granos18) y sarna hinchazn de los tejidos en un punto determinado del
4. Contra las postemas y nacidos (acumulacin de materias cuerpo19) del pescuezo
extraas e hinchazn de los tejidos en un punto determinado 5. Para la enfermedad de la tos
del cuerpo19) de la cabeza En la tabla 2 se presentan las enfermedades y medicinas
5. Contra los continuos dolores de la cabeza contrarias de los pechos, costados y espaldas. En la tabla 3 se
6. Contra las heridas y descalabraduras de la cabeza presentan las enfermedades del estomago, vientre y vejiga, en
7. Contra la dolencia y enfermedad de los odos la tabla 4 aparecen las enfermedades y medicinas contrarias
8. Contra las llagas que estn fuera de los odos y en la tabla 5 se enlistan las medicinas para heridas, y huesos
9. Contra las hinchazones del rostro que proceden del dolor de quebrados y desconcertados.
los odos
10. Para los que tienen el rostro abohetado (abofeteado, Tabla 2. Enfermedades y medicinas contrarias de los pechos,
inflamado17) e hinchado costados y espaldas
11. Las enfermedades del pao del rostro o manchas que suelen 1. Para el dolor de los pechos
proceder de la enfermedad de las almorranas, o de las 2. Para las mujeres que tienen poca leche en las tetas
bubas, o de alguna llaga interior, o del mal de las ingles 3. La hinchazn de las tetas,
12. Los hoyos y asperezas del rostro que suelen proceder de las 4. Cuando se tuviere dolor en los pechos, o en las espaldas, o en
viruelas o de otras semejantes enfermedades las costillas, o molimiento en todo el cuerpo,
13. Cuando comienza el dolor de los ojos 5. Las niguas (lceras graves provocadas por el afanptero
14. Las cataratas de los ojos Tunga penetrans20) que nacen en las espaldas, que en la
15. Lo enramado de los ojos (lagaas17) lengua se llaman qualca,
16. El cegajoso (que habitualmente tiene cegados los ojos18) 6. Las quebraduras del hueso del espinazo y de las costillas,
17. Para la enfermedad de los ojos anublados (cataratas17) o de los pies, o (de) otro cualquier hueso del cuerpo,
18. La enfermedad de las nubes de los ojos (cataratas) que se 7. Las hinchazones que proceden de los huesos desconcertados
cran sobre las nias de ellos, 8. Para los que siempre andan tosiendo, y tienen una tos
19. Contra la enfermedad del romadizo, o catarro, perpetua, y echan mucha flema, materia, sangraza cuajada,
20. El romadizo de los nios recin nacidos 9. Los que escupen sangre

61
Rev Mex Cienc Farm 43 (3) 2012

Tabla 3. Enfermedades del estmago, vientre y vejiga preparacin del remedio o para la administracin del
1. Para el dolor del estmago medicamento, sin que se le otorguen de manera implcita o
2. La enfermedad de la colicapasio (clico21) explcita propiedades medicinales.
3. Las cmaras de materia blanca, o materia (fecal) revuelta Este hecho contrasta con los conceptos europeos de la poca,
con sangre, donde al agua se le atribuan cualidades teraputicas definidas.
4. Para la enfermedad de la estangurria (miccin dolorosa o Una breve revisin de las farmacopeas europeas de la poca da
dificultad para orinar22) cuenta de ello, en los textos europeos se mencionan diversas
5. Para la enfermedad de la vejiga aguas con propiedades teraputicas definidas:25 agua de menta,
6. La enfermedad de las almorranas agua de rosas, agua de mar, agua de trigo, etc
Es evidente que los informantes ofrecieron a Sahagn una
Tabla 4. Enfermedades y medicinas contrarias forma de preparar remedios por encima de los conceptos
1. La enfermedad de las bubas (Pstula o tumor pequeo22) europeos vigentes en el siglo XVI, y que su cosmovisin
2. Para la enfermedad de los empeines (herpes23) determinaba la forma de preparar los remedios descritos en el
3. A los que tienen la enfermedad de la lepra Cdice Florentino.
4. La correncia de las cmaras (diarrea17) sucede a los nios, Por otro lado, se ha planteado que el empleo en el Cdice de
o a los ya grandes, ms plantas, menos animales y minerales en la preparacin de
5. Para las hinchazones o lobanillos de las rodillas remedios evoca al galenismo, lo que implicara la presencia de
6. Para las hinchazones de los pies una transculturizacin. En este punto los autores queremos
7. Los humores de los pies, y el adormecimiento perpetuo de aclarar que no somos los indicados para concluir si existe o no
los pies transculturizacin en el Cdice pese a la coincidencia de
8. Acontece taparse el cao de la orina (uretero24) por la mala elementos que recuerdan al galenismo, nuestro trabajo es ms
digestin del estmago, y por algunas materias gruesas que modesto, simplemente ponemos en perspectiva la informacin
tapan el cao sobre el empleo de plantas, animales y minerales y que an con
9. Para los que son calorosos las modificaciones que realiz Sahagn a los textos de los
10. Los humores de los pies Informantes, los conocimientos plasmados en el Cdice
representan, independientemente de una transculturizacin o
Tabla 5. Medicinas para heridas, y huesos quebrados y no, un bagaje de informacin acumulado durante mucho tiempo
desconcertados por los habitantes de Mesoamrica.
1. Las quebraduras de los huesos de los pies Por otro lado, el libro XI presenta el conocimiento que los
2. Las desconcertaduras de las manos o de los pies informantes dieron a Sahagn sobre la zoologa, botnica y
3. Las descalabraduras de la cabeza mineraloga y es quiz, uno de los libros ms extensos y bellos
4. Las heridas de estocada, pualada o cuchillada hechas con del Cdice Florentino, seguramente del que ms materia
palo o con hierro, debieron haber tenido los informantes y con certeza, de lo que
5. Los cardenales, o seales hechas con azote, o con vara, menos se escribi. Los prrafos quinto y sexto del Captulo VII
6. Cuando alguno tropezare, cayendo, y que hace golpe en los del Libro XI son un maravilloso acervo de informacin y
pechos muestran slo una parte de la vasta cantidad de conocimientos
que tuvieron los pueblos autctonos de Mesoamrica sobre la
Una primera revisin de los remedios descritos en el captulo zoologa, la mineraloga, la herbolaria, la Farmacia y la
XXVIII del libro X, muestra que los tratamientos tienen, como medicina.1,2 Un tratamiento a fondo de este captulo y una
principios activos, en su mayora plantas, siguiendo en descripcin sistemtica y puntual de los animales, minerales,
importancia componentes minerales y en menor medida plantas, y remedios ah plasmados, salen de los alcances de este
animales. Se observa que las mezclas simples y complejas se trabajo. Simplemente mencionaremos, que de forma general, la
usan por igual en curaciones difciles o padecimientos simples. descripcin de las hierbas medicinales y de las piedras
A lo largo del captulo se describen infusiones, enjuagues, medicinales sigue un recurrente orden de redaccin:
emplastos, ungentos, baos medicinales, zumos, polvos, Nombre y explicacin, en algunos casos, la razn de
purgantes, cocimientos, cataplasmas, y diversas operaciones haberle dado ese nombre
quirrgicas, como puntos de sutura y bilmas o entablillados. Descripcin, aspecto, forma y cualidades
Debemos resaltar un punto que se desprende de este primer Parte activa y modo de uso
anlisis del Cdice Florentino, aunque en la cosmovisin Qu hace, principales propiedades medicinales y en
mexica el agua tena un papel importantsimo en la agricultura qu males se usa
y en todas las actividades de la vida cotidiana,25 en el Cdice Cmo y dnde se localiza
Florentino el agua es usada nicamente como vehculo para la

62
REVISTA
MEXICANA
DE CIENCIAS FARMACUTICAS
Durante la descripcin de las plantas y minerales no se aprecia Al final del libro decimoprimero, Sahagn revela quienes
criterio alguno de ordenamiento, ya sea por enfermedades, fueron sus informantes, al menos para esta parte del Cdice
cualidades o nombres. Se presentan hierbas y races Florentino, y con ello les hace un reconocimiento implcito:5,26
medicinales para los males de la nariz, para purgar, para sanar "Esta relacin arriba puesta de las hierbas medicinales y de
postemas o sarna. De forma similar ocurre con las piedras las otras cosas medicina-les arriba contenidas, dieron los
medicinales. La informacin contenida en el Cdice Florentino mdicos de Tlatelulco, Santiago, viejos y muy experimentados
no permite determinar si los informantes fueron nombrando las en las cosas de la medicina y que todos ellos curan
plantas y piedras medicinales de acuerdo con su cosmovisin o pblicamente." Agrega sus nombres:5,26
como las fueron ubicando y recordando. Los tlacuiloque que Gaspar Garca, vecino de la Concepcin; Pedro de Santiago,
ilustraron el libro XI del Cdice Florentino tuvieron gran vecino de Santa Ins;
imaginacin y sensibilidad artstica para plasmar la descripcin, Francisco Simn y Miguel Damin, vecinos de Santo Toribio;
aspecto y forma de las plantas mencionadas por los informantes, Felipe Hernndez, vecino de Santa Ana; Pedro de Requena,
posiblemente la expresiva naturalidad de las figuras obedezca a vecino de la Concepcin; Miguel Garca, vecino de Santo
que muchos de ellos conocan las plantas o las tuvieron a la Toribio, y Miguel Motolina, vecino de Santa Ins.
vista, ya que se presentan con admirable maestra los detalles de Un punto que ha desconcertado a los estudiosos de Sahagn es
flores, frutos, hojas, tallos y races de las plantas medicinales que el fraile olvid, en la relacin anterior anotar a varios
descritas. Las imgenes de las plantas estn dentro de un informantes.5,26
discreto marco formado por lneas negras que le brindan una En uno de los manuscritos que conforman el Cdice Matritense
identidad propia a cada figura. Los dibujos estn ubicados en la y que est ubicado en la Biblioteca de la Academia de la
parte izquierda de cada hoja, y en la parte derecha se desarrolla Historia, en la foja 172 R y V aparece la siguiente nota:5,26
el texto escrito con tinta negra, figura 3. Los que fueron viendo paso a pasos este Libro de Medicina,
todos mexicanos, son:
Juan Prez, de San Pablo; Pedro Prez, de San Juan; Pedro
Hernndez, de San Juan; Joseph Hernndez, de San Juan;
Miguel Garca, de San Sebastin; Francisco de la Cruz, de
Xihuitonco; Baltazar Jurez, de San Sebastin; Antonio
Martnez, de San Juan.

No podemos determinar si fue omisin decidida o descuido


involuntario; lo cierto es que una primera revisin de los
nombres permite advertir que en ambas relaciones slo aparece
Miguel Garca.

Es posible que se trate del mismo informante, aunque en la


relacin del Cdice Florentino lo ubican como vecino de Santo
Toribio, mientras que en el Cdice Matritense es referido como
de San Sebastin. Con la descripcin completa de los
informantes, podemos ubicar entre 15 y 16 las personas que
refirieron los testimonios plasmados en libro XI y que
permitieron a Sahagn realizar su Ticimatil o libro de
re-medios y medicamentos.5,26

Se sabe entonces quines fueron los informantes del libro XI.


No as para libro X donde no existe anotacin alguna de quienes
Figura 3. Los tlacuiloque que ilustraron el Cdice Florentino o cuntos fueron los informantes que describieron los remedios
tuvieron gran imaginacin y sensibilidad artstica ya que con y las entidades patolgicas descritas en el captulo XXVIII, o si
admirable maestra plasmaron los detalles de flores, frutos, hojas, fueron los mismos que participaron en el libro XI.
tallos y races de las plantas medicinales descritas. Las imgenes de La cantidad de informantes, al menos para el libro XI, es
las plantas estn dentro de un discreto marco formado por lneas congruente con lo expresado en los manuscritos elaborados en
negras que le brindan una identidad propia a cada figura. Los Tepeapulco,5,7,26 y todo indica que su nmero para cada materia
dibujos estn ubicados, en la parte izquierda de cada hoja, y en la oscilaba entre 10 y 16.
parte derecha se desarrolla el texto escrito con tinta negra.

63
Rev Mex Cienc Farm 43 (3) 2012

La gran cantidad de conocimientos sobre herbolaria, Farmacia y El manuscrito describe 70 enfermedades del cuerpo humano y
medicina que los informantes ofrecieron y que qued registrada las medicinas contra ellas. Los remedios mencionados
en el Cdice Florentino, hace necesaria la existencia de contienen en su mayora plantas, siguiendo en importancia
expertos dedicados, por lo menos, a dos actividades: componentes minerales y en menor medida animales. Las
Investigar las propiedades curativas de animales, mezclas simples y complejas se usan por igual en curaciones
plantas y minerales del entorno. difciles o padecimientos simples. En el Cdice Florentino se
Sistematizar los resultados de ensayos y observaciones describen plantas y minerales con propiedades medicinales y no
Lo anterior pone de manifiesto que los pueblos autctonos de se aprecia un orden, ya sea por enfermedades, cualidades o
Mesoamrica buscaron incansablemente en su entorno los nombres durante su presentacin.
remedios para mantener y preservar la salud, lo que les permiti En el manuscrito, el agua es usada nicamente como vehculo
comprender su ambiente y adquirir un profundo respeto por la para la preparacin del remedio o para la administracin del
naturaleza. mismo, sin que se le otorguen de manera implcita o explcita
El Cdice Florentino tiene una enorme vala como fuente de propiedades medicinales, lo que contrasta con los conceptos
estudio de la medicina y de la Farmacia de finales del siglo XVI europeos de la poca, donde al agua se le atribuan cualidades
y representa un tesoro artstico y cultural inapreciable. teraputicas definidas.
Con su expresiva naturalidad, las ilustraciones del Cdice Si se desea preparar un remedio descrito en el Cdice
Florentino, dejan entrever la admirable maestra y la exquisita Florentino, se hace evidente la necesidad de poseer cierta
sensibilidad artstica de los tlacuiloque mexicanos. Como un destreza farmacutica. La manera de realizar y administrar los
libro lleno de magia, el Cdice Florentino preserv parte de la medicamentos requiere acuciosa formacin y escrupulosa
ancestral sabidura de los pueblos autctonos de Mesoamrica; meticulosidad.
su lectura nos lleva a un mundo de posibilidades inesperadas, La definicin de panamacac descrita en el libro X, captulo
sorprendentes, esperanzadoras y llenas de misterio, haciendo XXIV del Cdice Florentino, forzosamente nos lleva a concluir
que los informantes, los gramticos latinos y el mismo fray que la actividad desarrollada por el panamacani, no fue
Bernardino de Sahagn, entrelazando el eco del delicado producto de la influencia europea, por el contrario, el
idioma nhuatl con el suave acento castellano, puedan conocimiento plasmado fue desarrollado por los pueblos
hablarnos desde la inmensa lejana del tiempo y del espacio. autctonos de Mesoamrica y representa un bagaje cultural
fruto del trabajo de varias generaciones y que los informantes de
Sahagn, generosamente entregaron a los colegiales latinos del
Conclusiones Colegio de la Santa Cruz de Tlatelolco.
El Cdice Florentino es una de las fuentes ms importantes para
El Cdice Florentino est ntimamente ligado a la vida de Fray el estudio de la prctica farmacutica de la segunda mitad del
Bernandino de Sahagn y puede entenderse mejor si siglo XVI, y aunque no existan testimonios directos que
paralelamente se revisa la biografa del fraile. El Cdice es un muestren los conocimientos mdicos y farmacuticos de los
conjunto de tres volmenes del manuscrito Historia General de pueblos autctonos de Mesoamrica de antes de la conquista, su
las cosas de la Nueva Espaa, que se encuentra ubicado de la anlisis permite hacer varias consideraciones:
seccin 218 a la 220 en la Coleccin Palatina de la Biblioteca Presenta la manera especfica de curar de los informantes;
Medicea Laurenziana, de la ciudad Florencia, Italia. sin embargo, es una fuente directa e importante para
conocer una forma de practicar la Farmacia en Mesoamrica
En cada pgina del manuscrito se encuentran, adems de las a finales del siglo XVI.
imgenes, dos columnas, la primera tiene el texto castellano La cantidad de conocimientos expresadas por los
que Sahagn tradujo, enmend y corrigi de los manuscritos informantes sobre enfermedades, remedios, hierbas y
originales. La segunda columna presenta el texto nhuatl de piedras medicinales, representa el trabajo de varias
todos los documentos allegados y sirve como original al texto generaciones y nos ubica en un periodo de evolucin
en castellano. farmacutica, ya que todo ese bagaje cultural no fue
De los 12 libros, que conforman el Cdice Florentino los libros desarrollado por los pueblos autctonos por influencia
X y XI tienen partes dedi-cadas a la preparacin de remedios, europea
descripcin de plantas, piedras y animales con pro-piedades El Cdice Florentino comprueba que los pueblos
medicinales, as como una descripcin de las personas que autctonos de Mesoamrica incorporaban elementos
ejercan la actividad de mdico y farmacutico. animales, minerales y plantas en la produccin de sustancias
encargadas de prevenir y curar las enfermedades
En el Cdice Florentino se describe a los panamacac como las El Cdice Florentino tiene una enorme vala como fuente de
personas dedicadas a la recoleccin preparacin y venta de estudio de la medicina y de la Farmacia de finales del siglo XVI
remedios. y representa un tesoro artstico y cultural inapreciable.

64
REVISTA
MEXICANA
DE CIENCIAS FARMACUTICAS
Agradecimientos 11. Sahagn B. Prlogo al libro segundo de la Historia General
de las Cosas de Nueva Espaa. 8 Ed. Mxico: Porra; 1992,
Los autores quieren hacer pblico su reconocimiento a las p.73.
siguientes personas: 12. Garibay AM. Introduccin al libro segundo. En Historia
Dr Vicente Hernndez Abad, Secretario General de la General de las Cosas de Nueva Espaa. Sahagn B. 8 Ed.
FES Zaragoza Mxico: Porra; 1992.
M. en C. Faustino Lpez Barrera, Secretario de 13. Garibay AM. Introduccin al libro sexto. En Historia
Planeacin de la FES Zaragoza General de las Cosas de Nueva Espaa. Sahagn B. 8 Ed.
Lic. Luca Castro Prez Jefa de la Biblioteca del Mxico: Porra; 1992, p.287.
Campus II de la FES Zaragoza 14, Garibay AM. Introduccin al libro sptimo. En Historia
Quienes en todo momento dieron amplias facilidades para General de las Cosas de Nueva Espaa. Sahagn B. 8 Ed.
acceder de manera inmediata e incondicional a los documentos Mxico: Porra; 1992, p.425.
del fondo reservado de la Biblioteca del Campus II de la FES 15. Molina A. Vocabulario en lengua castellana y mexicana y
Zaragoza. mexicana y castellana. Edicin Facsmil de 1571. Mxico:
Editorial Porra; 1992, p.6.
Referencias http://books.google.com.mx/books?id=IK4rAQAAMAAJ&
printsec=frontcover&dq=Vocabulario+en+lengua+castellan
a+y+mexicana+y+mexicana+y+castellana&hl=es&ei=JOS
1. Sahagn B. Facsmil del Cdice Florentino Historia General
ST6KODoLc2gXWv9D6BA&sa=X&oi=book_result&ct=b
de las Cosas de Nueva Espaa. Edicin especial. Mxico:
ook-thumb nail&resnum=5&ved=0CEsQ6wEwBA#v=one
Libros ms cultura; 2001.
page&q=Vocabulario%20en%20lengua%20castellana%20y
2. Sahagn B. Historia General de las Cosas de Nueva Espaa.
%20mexicana%20y%20mexicana%20y%20castellana&f=f
8 Ed. Mxico: Porra; 1992. alse
3. Len-Portilla M. De la Oralidad y los Cdices a la Historia 16. Islas PV, Snchez Ruiz JF. Breve Historia de la Farmacia en
General, Gnesis del Cdice Florentino de Bernardino de Mxico y en el Mundo. 1 Ed. Mxico: Asociacin
Sahagn. Edicin especial. Mxico: Libros ms cultura; Farmacutica Mexicana; 1992.
2001 17. Facsmil de la edicin de 1882 del Diccionario de la lengua
4. Bernardino de Sahagn, Pionero de la Antropologa. "Serie castellana de la Academia Espaola. 6 Ed. Madrid en la
Cultura Nhuatl, Monografas: 24". UNAM/El Colegio Imprenta Nacional, p. 4, 239, 444 .
Nacional. Mxico. http://books.google.com.mx/books?id=ikk_AAAAcAAJ&p
5. Garibay AM. Proemio general. En Historia General de las g=PA444&lpg=PA444&dq=horquilla+enfermedad&source
Cosas de Nueva Espaa. Sahagn B. 8 Ed. Mxico: Porra; =bl&ots=Z_3j2I1_je&sig=Hte-7DiZf2UoGtZvCV6GKuxT
1992. DQY&hl=es&sa=X&ei=dt-ST536G8Lo2QWqidi0DA&ve
6. Hernndez de Len-Portilla A. Bernardino de Sahagn: Diez d=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&q=horquilla%20enferme
estudios acerca de su de su obra. Mxico: Fondo de Cultura dad&f=false
Econmica. 1997. 18. Diccionario Manual de la Lengua Espaola Vox V1.0.
7. Garibay AM. Introduccin al libro sexto. En Historia Larousse; 2007.
General de las Cosas de Nueva Espaa. Sahagn B. 8 Ed. 19. Lezaeta AM. Medicina natural al alcance de todos. 1 Ed.
Mxico: Porra; 1992, p.287. Mxico: Pax; 2008, p.271.
8. Torquemada J. Monarqua Indiana, Libro XX, Captulo 20. Alvar EM. Vocabulario de indigenismos en las Crnicas de
LXV. Vidas del apostlico varn y primer obispo de Indias. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones
Yucatn, don fray Francisco de Toral, y de otros ilustres cientficas; 1997, p. 227.
varones de esta provincia del Santo Evangelio. Mxico: http://books.google.com.mx/books?id=AYhxAQHUdCYC
Instituto de Investigaciones Histricas UNAM; 1975. p.336. &printsec=frontcover&hl=es&source=gbs_ge_summary_r
http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigita &cad=0#v=onepage&q&f=false
l/monarquia/volumen/06/03Libro%20Veinte/miv6105.pdf 21. Martnez JL. Seleccin Prlogo y Cronologa. En El Mxico
9. Del Paso TF. El cdice Matritense edicin facsmil volumen Antiguo. Sahagn B. 1 Ed. Caracas: Biblioteca Ayacucho;
VI 2 Madrid 1905. 1981, p. 364.
http://bdmx.mx/sahagun_matritenses_12.php?cod=DG0371 http://books.google.com.mx/books?id=BU0VgQnO5ogC&
22&carp=12 printsec=frontcover&dq=El+M%C3%A9xico+Antiguo&hl
10. Garibay AM. Introduccin al libro primero. En Historia =es&sa=X&ei=t-OST5PyOOng2QWh-MDoBA&ved=0CC
General de las Cosas de Nueva Espaa. Sahagn B. 8 Ed. 8Q6AEwAA#v=onepage&q=El%20M%C3%A9xico%20A
Mxico: Porra; 1992, p.24. ntiguo&f=false

65
Rev Mex Cienc Farm 43 (3) 2012

22. Diccionario de la Lengua Espaola.. 20 Ed. Madrid: Real 25. Snchez Ruiz JF. Tejeda Rosales ME. El Libellus de
Academia Espaola; 2010. medicinalibus indorum herbis, un legado farmacutico del
23. Nicols de Alfaro. Facsmil de 1840 del Tratado Colegio de la Santa Cruz de Tlatelolco. Revista Mexi-cana
terico-prctico de enfermedades cutneas. Ed. Especial. de Ciencias Farmacuticas. 2007; 38(4):30-36.
Madrid: Universidad Complutense de Madrid; 2010. Vol 1, 26. Garibay AM. Introduccin al libro decimoprimero. En
p. 57. Historia General de las Cosas de Nueva Espaa. Sahagn B.
http://books.google.com.mx/books?id=jFdlOJvwqCoC&pri 8 Ed. Mxico: Porra; 1992, p.538, 539.
ntsec=frontcover&hl=es&source=gbs_ge_summary_r&cad
=0#v=onepage&q&f=false
24. Naval J. Facsmil de 1799 del Tratado mdico-quirrgico de
las enfermedades de la orina. Ed. Especial. Madrid:
Universidad Complutense de Madrid; 2010, p. 275.
http://books.google.com.mx/books?id=BKHblF_O4M4C&
printsec=frontcover&dq=Tratado+m%C3%A9dico-quir%C
3%BArgico+de+las+enfermedades+de+la+orina&hl=es&s
a=X&ei=6OOST4W_MYGO2AWj1MnqBA&ved=0CDcQ
6AEwAA#v=onepage&q&f=false

66

También podría gustarte