Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Sor Juana Ines de La Cruz en La Critica Española
Sor Juana Ines de La Cruz en La Critica Española
Saggi e ricerche
BULZONI EDITORE
T U T T I I DIRITTI RISERVATI
E vietata la traduzione, la memorizzazione elettronica, la riproduzione totale o parziale,
con qualsiasi mezzo, compresa la fotocopia, anche ad uso interno o didattico.
L'illecito sar penalmente perseguibile a norma dell'art. 171 della Legge n. 633 del
22/04/1941
ISBN 88-8319-022-X
Los estudios que se insertan en este libro, corresponden en buena parte a las con-
ferencias pronunciadas en el Curso de Verano de El Escorial (Universidad Complu-
tense), titulado Sor Juana Ins de la Cruz en su encrucijada, en julio de 1995, con
motivo del tercer centenario de la muerte de la "Dcima Musa " mexicana, curso que
tuve el honor de dirigir. Otros tienen procedencias diversas*, pero, sin duda alguna,
todos ellos se integran, bajo un comn denominador, en un sistema de asedios crti-
cos a la obra de la extraordinaria monja que desde la Nueva Espaa mostr al mun-
do la impresionante energa de la cultura y las letras de la Amrica Virreinal,
Esta publicacin ha sido hecha posible por la generosa mediacin del profesor
Dr. Giuseppe Bellini, copartcipe en el mencionado curso, como puede verse, quien
se ha convertido, una vez ms, en gestor de los esfuerzos del americanismo literario
de diversos orgenes, en el que l mismo ocupa un puesto de plena relevancia, y pre-
cisamente, entre otros campos, como sorjuanista. Mi condicin personal me lleva a
S O R J U A N A INS D E LA C R U Z
E N LA C R T I C A ESPAOLA
Al abordar este tema, debo comenzar sealando que, aunque voy a referirme
exclusivamente al panorama existente en nuestro siglo, salvo alguna inevitable
excepcin, resultara imposible en esta oportunidad cualquier pretensin de in-
ventariar y apostillar todas las aportaciones hechas que me ha sido posible catalo-
gar. Me limitar, por lo tanto, a destacar algunas que parecen muy significativas.
Como es bien sabido, Francisco de la Maza en su libro Sor Juana Ins de la
Cruz ante la historia (Biografas antiguas, la Fama de 1700, Noticias de 1667 a
1892)', realiz la concienzuda labor de resear dos largos siglos de presencia
sorjuanina en la historia editorial y crtica, dejando bien marcada la presencia es-
paola en ese itinerario, desde la aparicin de la Inundacin castdlida en Madrid
en 1689. De las muchas opiniones que en ese perodo sobre la monja mexicana
se vertieron - entre ellas las de Feijoo, Nicasio Gallego y Mesonero Romanos y,
por supuesto, Menndez Pelayo - obtiene de la Maza un juicio que no nos resis-
timos a reproducir en cuanto encierra una validez apenas alterada en nuestros d-
as, respecto a la imagen que de Sor Juana la crtica ha ido construyendo: Nues-
tra gentil poetisa vesta ora el manto de teloga, ora el de sabia y erudita, ora el
de cientfica y, por ltimo el de poetisa. Y aade, ampliando ya la reflexin a la
vigsima centuria, algo que sin duda es responsabilidad, tambin, al menos en
parte, de la crtica espaola: Nuestro siglo tambin ha inventado la variedad de
Sor Juanas, desde la mstica, asctica y beatfica hasta la psiconeurtica; de la
precursora del nacionalismo mexicano a la emancipadora de la mujer y, en fin,
de la suma y compendio de lo multiforme y mgico de la poesa gongorina a
la prolfica autora cuyos escritos (...) llenaban el orbe hispano (p. 91).
Si se nos permite amplificar an este prembulo, recordaremos un dato bien
expresivo en lo que respecta al principal problema en torno a Sor Juana, que es,
a nuestro entender, el hecho de que se haya querido glorificar a la persona sin
discrepancia alguna, pero situndola, en ocasiones, por encima de su obra. En un
2
Madrid, Rivadeneyra, 4 vs., 1893-1895.
3
2 vs., Victoriano Surez, 1911-1913. Citamos esta obra por la edicin del CSIC, Santander,
Aldus, volumen 1.
4
Octavio Paz, Sor Juana Ins de la Cruz o las trampas de la fe, Seix Barral, Barcelona, 1982,
p. 142.
Sor Juana Ins de la Cruz en la crtica espaola 13
5
Reproducido por Miguel de Unamuno: La raza y la lengua, en O.C., edicin de Manuel
Gonzlez Blanco, Madrid, Escelicer, IV, 1967/1971.
6
Citamos por la edicin de Alianza Tres, Madrid, 1979.
14 Luis Sinz de Medrano
Hemos citado antes a Pedro Salinas, quien nos dej en 1940 un estudio so-
bre Sor Juana, (En busca de Juana de Asbaje) que no dudamos en calificar de
perspicaz como todos los suyos, pero que a la vez nos parece regresivo, aunque
en l aflora su sensibilidad de poeta y su condicin de crtico idealista7. Parte en
l de interrogantes que conciernen a la identidad del ser humano: Qu fue Sor
Juana? Quin fue esa monja poetisa del siglo XVII para que su persona nos se-
duzca y nos intrigue al mismo tiempo? (p. 205). La respuesta la intuye Salinas
y esto ya nos resulta excesivo ms all de la vida y de los escritos de la monja,
ya que Sor Juana no nos interesa por lo que fue, por lo que hizo, sino por lo
que quiso ser, por lo que poda haber hecho. Y el drama de Sor Juana estaba en
las peripecias entre su ser y su querer (p. 206). A partir de esta hiptesis, aplica-
ble sin duda a la mayora de los humanos, aunque sin duda especialmente suges-
tiva en el caso de los genios, pero extraliteraria, Salinas, mostrando su aprecio
por las exquisitas veladuras de sensibilidad potica de la autora (p. 207), des-
taca que es poesa imitativa; es poesa de circunstancia u ocasin (p. 208).
Tras resaltar el gongorismo de Primero sueo, afirma que Sor Juana ni trae ni
profundiza ninguna concepcin o lenguaje potico, para concluir paternalista-
mente que su don est en el acento de gracia femenina, en las delicadezas de
matiz que aade a concepciones descubiertas por otros (p. 208).
Para Salinas, la poesa de Sor Juana a diferencia de la de Fray Luis o San
Juan de la Cruz nace de afuera a adentro, como producto de la presin cortesa-
na y barroca de su tiempo sobre alguien notoriamente capacitado para hacer ver-
sos, y de ah deduce curiosamente que no podemos aceptar su condicin de po-
etisa como la esencial y absoluta definitoria de su personalidad (p. 211).
La deduccin ltima, despus de revisar nuevos textos, es que si ni alma po-
tica ni alma religiosa era el alma verdadera de Sor Juana, s cabe afirmar que la
misma queda verazmente definida con decir que fue el dechado del alma filosfi-
ca, siendo la poesa como la religin (...) extravos, desviaciones del impulso
central de su alma (p. 220).
De ah pasa Salinas a considerar a Sor Juana como un caso de extempora-
neidad espiritual: Sor Juana vivi en un tiempo que no era el suyo pero ni se al-
z contra l ni se coloc silenciosamente a su margen: supo pactar con l, mien-
tras encubra con las letras y las tocas de religiosa su natural impulso de saber.
Todo esto la convirti en mrtir de la inteligencia. Salinas se arriesga a supo-
ner que el tiempo adecuado para que Sor Juana desarrollara su trayectoria vital
habra sido una de las cortes renacentistas, con la compaa de Margarita de Na-
varra o Vittoria Colonna, o bien una de las apacibles y admirables universidades
7
En busca de Juana de Asbaje, publicado luego en Ensayos de literatura hispnica, Madrid,
Aguilar, 1958.
Sor Juana Ins de la Cruz en la crtica espaola 15
o colleges de los Estados Unidos, que el crtico considera lugares ejemplares de es-
tudio y convivio (p. 225).
Desde siempre, la reivindicacin de la espaolidad de Sor Juana haba ido
quedando como una fijacin en la crtica de nuestro pas. Enrique Diez Caedo
en Perfiles de Sor Juana Ins de la Cruz 8, aparte de insistir en este aspecto, lo
mismo que en el caso de Alarcn, celebra el sentimiento humano de la mexicana
en comparacin con Santa Teresa - comparacin que no ha dejado de contar con
adictos - , pero, adems de eso, celebra su sentido de las imgenes y la msica.
En sa misma lnea encontramos a Federico de Ons, quien quiso ver, ade-
ms, en la obra de Sor Juana una fusin de clasicismo y barroquismo, muestra de
la fusin de tiempos distintos caracterstica de la literatura hispanoamericana.
Acaso en este terreno llega algo lejos cuando, examinando un pasaje de la carta a
Sor Filotea, advierte en ella un estilo que ya se libertaba de la prosa barroca y
anuncia la expresin clara y directa de Feijoo 9.
Por el contrario de la interpretacin espaolista de Sor Juana son buen testi-
monio tambin los textos del homenaje rendido por la Real Academia Espaola a
Sor Juana en el tercer centenario de su nacimiento I0, homenaje que parte del he-
cho de que la monja pertenece plenamente a la historia de la literatura espaola
en el sentido ms exacto de la palabra (p. 26). Son palabras del estudio de Jos
Mara de Cosso titulado Sobre la vida y la obra de Sor Juana Ins de la Cruz.
El trabajo que comentamos parafrasea, como tantos otros, la carta a Sor Filo-
tea de la Cruz, optando por la opinin de que el obispo dio pe a Sor Juana para
que se defendiera de censuras irresponsables (pensando en los ataques del
obispo don Francisco Aguilar y Seijas).
Aparte de esto, Cosso recrea la biografa sorjuanina partiendo de sus obras
y, como era previsible, entra en la cuestin de la experiencia real de los senti-
mientos amorosos en ellas manifestados por la autora y, justificando el decoro de
la monja por tratarse de algo anterior a su entrada en religin, se une a la tesis de
Menndez Pelayo y a la de Amado ervo. Ms interesante es la comparacin de
Sor Juana con otras monjas poetas, especialmente Sor Violante do Ceu, la por-
tuguesa que escribi en castellano sus amores y desengaos (33).
Sor Juana, afortunadamente para Cosso, llega al culteranismo pasando por
Caldern. Una pista de inters es la indicacin de la influencia del conceptismo
de nuestros Cancioneros (p. 41), algo para l evidente en Hombres necios que
acusis. Aprecia asimismo la Cancin de Florisia de la Diana de Gil Polo co-
8
En Revista de las Indias, n 5, Bogot 1940 y posteriormente en Letras de Amrica (Perfil de
Sor Juana), El Colegio de Mxico, 1944. Citamos por esta ltima edicin.
9
Federico de Ons: Literatura de la Nueva Espaa en Iberoamrica: su presente y su futuro,
New York, Dryden Press, 1946.
10
Publicados en Boletn de la RAE., Madrid, enero-abril 1952, t. XXXII.
16 Luis Sinz de Medrano
" Romance Philology, 7, Berkeley and Los Angeles, University of Berkeley Press, 1953-4. Re-
producido en Los Poetas en sus versos. Desde Jorge Manrique a Garca Lona, Barcelona, Ariel, 1973.
Citamos por esta edicin.
Sor Juana Ins de la Cruz en la crtica espaola YJ
poeta por ciertas formas bien acuadas como la octava real, la estancia italiana y el
terceto, y su preferencia por las de tradicin popular, a la vez que manejaba los ar-
tificios virtuosistas introducidos por el barroco, como los tan celebrados versos es-
drjulos citados hace poco, los poemas de los que se pueden desglosar otros
(amante, / caro, / dulce esposo mo) (p. 167), los ovillejos, nombre que aplic
a silvas consonantes, o a una extensa composicin en octoslabos con eco, con
redondillas intercaladas en variantes mltiples, los versos enlazados de tradicin
trovadoresca, los romances modificados con variedad de elementos lricos (p.
171), la dcima acomodada al villancico, la seguidilla con curiosas modalidades
(p. 173), los librrimos villancicos, y otros metros preferidos por Sor Juana, entre
ellos el eneaslabo, el alejandrino y el dodecaslabo de hemistiquios de 7 y 5 sla-
bas, que sern gratos al modernismo. Pone, por otro lado, como modelo de exhi-
bicin de variedad de estrofas, el auto de El divino Narciso (p. 178).
Una discreta aportacin al estudio de las races vascas de Sor Juana fue hecha
por Cecilia G. de Guitarte en Sor Juana Ins de la Cruz. Claro en la selva n, quien
vuelve sobre la razonable hiptesis de la lectura paleogrfica Asuage ( claro en la
selva en euskera), en vez de Asbaje, que advertimos ya fue sugerida por Do-
rothy Schons B , tenida en cuenta por Unamuno y por Mndez Planearte w y
vuelta a estudiar recientemente por el mexicano Salvador Cruz 15. Por otra parte
Guitarte observa en los poemas vascos de Sor Juana un predominio del lxico
guipuzcoano.
Y llegamos ya a uno de los momentos privilegiados en los acercamientos his-
panos a Sor Juana: nos referimos a la interpretacin del filsofo Jos Gaos de la
obra mayor de Sor Juana en su artculo El sueo de un sueo 1S.
Estamos ante un trabajo analtico del contenido, por medio de las imgenes
empleadas: ninguna tan convincente como la del ladrn y el amante dormidos
que nos remiten a Baudelaire para significar la dimensin profunda de la noche
y el universal dormir; de ah las que sirven a la idea del soar del alma, la dinmi-
ca ascendente de la imaginacin: monte, guila, pirmides, torre de Babel; la del
metdico discurrir, las de la confusin, las del despertar. Gaos defiende una divi-
sin en cinco partes: la noche, el dormir, el sueo, el despertar, el amanecer. Des-
taca su organizacin simtrica, no slo cuantitativa sino cualitativa y espiritual, in-
12
Bs. As., Ed. Vasca Ekin, 1958, reproduc. en Juana de Asbaje, la monja almirante, 1970.
13
Algunas notas biogrficas de Sor Juana Ins de la Cruz, Boletn de la Universidad de Te-
xas, n 25/26, 8 de julio de 1925.
14
Sor Juana Ins de la Cruz, O. C. edicin, prlogo y notas de A. Mndez Planearte, Mxico,
FCE, 1951/s. El volumen 4 fue preparado por A.G. Salceda.
15
Juana Ins de Asuaje o Asuage. El verdadero nombre de Sor Juana (Benemrita Univ. Autno-
ma de Puebla, 1995).
16
Publicado en Historia mexicana, (El Colegio de Mxico, vol. X, nm. 1, julio-septiembre
1960).
18 Luis Sinz de Medrano
cluyendo lo que para simplificar llamamos por nuestra cuenta subsimetras sutiles
en la textura del poema. Se destacan las imgenes concernientes a los artificios
mecnicos desde una visin mecanicista de lo somtico (Descartes, Hobbes, La-
mettrie, el padre Kircher). La identificacin, en fin, de los valores arquetpicos en
las imgenes usadas por Sor Juana, donde hay ingredientes clsicos, intelectuales,
afectivos, vinculacin a diferentes saberes, que resultara prolijo detallar aqu.
Destaca tambin Gaos el carcter intelectual de la emocin en el poema he-
cho de imaginera e ideologa, con la indicacin de dos intersticios que permiten
la expresin directa de sentimientos, si bien stos se refieren a la dificultad del
propio trabajo intelectual, toda vez que el sentido esencial del Sueo es el fracaso
experimentado por una poeta intelectual y filsofa (p. 63).
Entre el pensamiento intuitivo y el pensamiento discursivo que sigue el or-
den de las categoras, aun cuando no puede pasar de la primera, se encamina el
proceso del sueo sorjuanino. No hay, al decir de Gaos, ningn cartesianismo en
l, en cuanto Descartes opone a este mtodo, escolstico, el lgico-matemtico
de discurrir por todo. Fracasadas intuicin y discurso, estamos, se pregunta
Gaos, ante un poema de escepticismo absoluto ? (p. 65).
Al esbozar una respuesta, considera Gaos las variedades del escepticismo en
el Renacimiento, la Ilustracin, el Barroco sin olvidar que la decepcin por las
apariencias que est en Cervantes, Quevedo y Gracin, aparece tambin en Des-
cartes . No hay, sin embargo doctrinarismo intencional en Sor Juana, pues el
sueo se encuentra vinculado a la ms entraable experiencia personal de la po-
etisa (p. 66) y no .trata de filosofar en verso sobre los lmites del conocimiento
humano. Frente a la rotunda frase de la Metafsica aristotlica: Todos los hom-
bres tienden por naturaleza al saber (p. 67), Sor Juana, persuadida de que su fe-
mineidad era un impedimento para ello, trat de neutralizarla por su entrada en
religin, lo cual tambin se revel intil. Por ltimo, incapaz de refugiarse en el
fidesmo, lo hizo en el de su aniquilacin espiritual. Su sueo se cre desde la vi-
gilia, fue la poetizacin de un sueo vital fracasado, de hecho la definicin de lo
que es la vida, tambin en sentido calderoniano.
Otro excelente americanista, Ramn Xirau, trat de situar en su Genio y fi-
gura de Sor Juana Ins de la Cruz17, en el contexto de un barroco que pretenda
ser una estructura realista y absoluta: No quiere ser una visin de la realidad, si-
no la visin de la realidad (p. 15). Lo cual nos hace sospechar que Sor Juana no
estuvo atrapada en estructuras artificiosas a las que se adapt, sino que fue al-
guien que se sinti cmoda en este sistema. En cuanto al inagotable tema de los
posibles referentes de sus versos amorosos, ofrece una precisa opinin: lo que im-
porta es la realidad de lo enunciado, algo real en cuanto se expresa, en defini-
Emec, 1944, l l 4 p p .
Barcelona, Bruguera, 1983.
22 Luis Sinz de Medrano
Sor Juana: ciencia y poesa (sobre el Primero sueo. RFE, 36, 1952, pp. 287-307.
PPU. Promociones y publicaciones universitarias, Barcelona, 1989.
Sor Juana Ins de la Cruz en la critica espaola 23
La descripcin de cada una de las piezas dramticas de Sor Juana y sus fuen-
tes, con algunos apuntes crticos ajenos y propios sobre la marcha, deja paso a
una visin ms pormenorizada de las caractersticas de Los empeos de una casa,
convenientemente apostillada con aparato erudito para su comprensin en el
contexto de la poca. Es interesante el anlisis, ms personal, de la estructura de
la obra y el juego de personajes, que pone de relieve el ingenio de Sor Juana para
dar dinamismo al esquema, ya muy gastado, de las comedias de capa y espada.
La minuciosa Sinopsis mtrica constituye una notable aportacin al tema de la
mtrica en la obra de la monja mexicana, aunque no se extraigan de ella muchas
conclusiones.
Ya que de teatro hablamos, junto a los estudios sobre El divino Narciso de
Mara Manuela Gmez Sacristn (1984) 2 6 e Imanol San Jos Azueta (1989) 27 ,
recordaremos que en 1990 (VI. 2) y 1993 (9) ngel Valbuena Briones incre-
ment la atencin hacia el teatro religioso de Sor Juana con dos trabajos titula-
dos, respectivamente, El juego de los espejos en El Divino Narciso y Una tipo-
loga del auto sacramental de Sor Juana Ins de la Cruz 28. Minuciosamente da
cuenta de los antecedentes del tema del Narciso/Cristo, de la estructura del auto
y de sus mltiples reminiscencias intertextuales. El estudio sincrnico de El mr-
tir del Sacramento y El cetro de Jos: le conduce a ver un arte sorjuanino racional,
constante, preciso y con finas dosis de retrica que desarrolla un patrn literario
afianzado sobre cuatro pilares esenciales: la argumentacin filosfica, el teatro
dentro del teatro, el desarrollo del tema y la celebracin del Santsimo Sacramen-
to (pp. 236-7).
Retomando el orden cronolgico, es oportuno recordar ahora el artculo de
Jos Ramn Resina sobre La originalidad de Sor Juana 29. Tiene en este traba-
jo el propsito de mostrar que en un tiempo en que no se persegua la originali-
dad sino la imitacin, Sor Juana no trata de evadirse de esta norma. Son artifi-
ciosas las teoras de que ella trat de criticar la ideologa y ciertas estructuras cal-
deronianas en Los empeos de una casa, como defiende Patricia Kenworthy (p.
44). Tampoco acepta Resina que en Sor Juana existiera un espritu cartesiano y
preiluminista como ha propugnado, entre otros, Manuel Duran. Resina sita a
Sor Juana en una filiacin intelectual que combina el tomismo y el suarizmo
con el neoplatonismo renacentista que los jesutas combinaron con la revelacin
cristiana (p. 49). Tambin refuta a Octavio Paz en su interpretacin racionalis-
26
El Divino Narciso, de Sor Juana Ins de la Cruz, Analecta Calasanctiana, n 52, 2 a poca,
vol. XXVI, Salamanca, julio-diciembre 1984.
27
Sobre una posible influencia hermtica en El Divino Narciso de Sor Juana Ins de la
Cruz, Bilbao, Letras de Deusto, enero-abril 1989.
28
Ambos en la revista Rilce de la universidad de Navarra, VI, 2, IX, 2, respectivamente.
29
Publicado en Anales de literatura hispanoamericana, Madrid, Univ. Complutense, 1986.
24 Luis Sdinz de Medrano
30
Los romances hispanoamericanos de Sor Juana Ins de la Cruz, Actas del I Congreso Inter-
nacional sobre la juglaresca, Direccin Manuel Criado de Val. Con el patrocinio de la Excma, Di-
putacin Provincial de Guadalajara, Madrid, EDI-6, S.A, 1986, pp. 569-588.
31
Barcelona, Planeta, 1987.
Sor Juana Ins de la Cruz en la crtica espaola 25
zacin de las sustanciales inquietudes cognoscitivas de Sor Juana (p. XII). Pero
hay que ir al anlisis de sus concertadas palabras que, mientras en ciertos oville-
jos se plantea el desgaste del lenguaje potico, lo que muestra que no se encon-
traba inerme ante la fascinacin de lo estatuido (p. XIV), nos ofrecen la in-
quietud o el esguince de una intensa sensibilidad bien individualizada: a pesar
de la fuerza del cdigo, la poesa de Sor Juana va, como quera Cortzar, del ser
al verbo.
Y alterando de nuevo la cronologa rigurosa, me referir, ya que hacemos re-
ferencia a antologas, a la publicada por Jos Carlos Gonzlez Boixo 32.
En ella, los textos establecidos crticamente, han sido organizados no con
el criterio mtrico de Mndez Planearte sino temticamente. Al referirse a la
biografa sorjuanina, previene Gonzlez Boixo contra quienes olvidan el ca-
rcter "tpico" de la poesa en los siglos XVI y XVII (p. 17). Adems de par-
tir de los datos ofrecidos por el padre Calleja, este crtico toma muy en consi-
deracin por extenso no slo, como es habitual, la Respuesta a Sor Filotea
sino la carta de Sor Juana dirigida con anterioridad a su confesor, el padre An-
tonio Nez, carta descubierta por Aureliano Tapia y publicada por Antonio
Alatorre en 1987, unindose a quienes no cuestionan la autenticidad de dicho
texto.
El estudio preliminar nos ofrece tambin una puntual presentacin de todas
y cada una de las obras de Sor Juana, individualmente y en las primeras edicio-
nes conjuntas. No falta una apreciacin de los textos poticos no antologados,
loas y villancicos, para seguidamente entrar en el anlisis de la lrica seleccionada,
con acercamientos a su valor personal, ms all de los mimetismos obligados, la
utilizacin de lo mitolgico, con atencin al criterio de saturacin, y distintos
rasgos formales. Particularmente destacable es el estudio de la poesa amorosa,
desligada de su biografa, en razn de lo antes afirmado, y dentro de ella, la vigo-
rosa funcin del yo femenino en Sor Juana.
Acerca del Primero sueo, observa la ascendencia platnica del tema del cuer-
po como crcel del alma y la tradicin literaria del sueo, acudiendo a las preci-
siones de Sabat de Rivers, Carilla y Paz. Desecha la desvinculacin con Gngora
que parte de la crtica ha hecho de este poema en la antinomia de lo esttico y lo
intelectual. Boixo reivindica el valor del lenguaje - sin duda alguna gongorino -
como determinante de la importancia literaria del poema, ya que gracias a l un
tema antipotico alcanz un elevado nivel lrico. Queda la gran verdad de que el
carcter filosfico del mismo no responde a deuda con el maestro de Crdoba. Y
es resaltado, por otra parte, el tradicionalismo de los contenidos del poema en el
orden cientfico, frente a la opinin de Octavio Paz.
" En Ctedra, Madrid, 1992, con el ttulo de Sor Juana Ins de la Cruz, Poesa lrica.
26 Luis Sdinz de Medrano
Para leer Primero sueo de Sor Juana Ins de la Cruz, FCE, Mxico, 1991.
Revista de Filologa, Univ. de Laguna, 10, 1991, pp. 69-77.
Sor Juana Ins de la Cruz en la critica espaola 17
BIBLIOGRAFA
1883-1884. FRANCISCO BLANCO GARCA, Sor Juana Ins de la Cruz. Revista Agusti-
niana, vols. IV y V, Colegio de Agustinos Filipinos, Valladolid.
1892. ANTONIO SNCHEZ MOGUEL, Sor Juana Ins de la Cruz, La Ilustracin Espao-
la y Americana, Madrid, 22 de octubre.
1893-95. MARCELINO MENNDEZ PELAYO, Antologa de poetas hispanoamericanos, 4 vols.,
Madrid, RAE, Sucesores de Rivadeneyra.
1903. MANUEL SERRANO Y SANZ, Sor Juana Ins de la Cruz, en Apuntes para una bi-
blioteca de escritoras espaolas. Desde el ao 1401 a 1833,1, Madrid, sucesores de Ri-
vadeneyra.
1911-1913. MARCELINO MENNDEZ PELAYO, Historia de la poesa hispanoamericana, 2
vols., Madrid, Librera General de Victoriano Surez.
1920. MIGUEL DE UNAMUNO, Sor Juana Ins, hija de Eva, Nuevo Mundo, Madrid, 20
de agosto 1920 (reproducido en La raza y la lengua, Obras completas, ed. de M.
Gonzlez Blanco, Madrid, Escelicer, IV, 1967-71).
S/f. Annimo, Nota biogrfica en Sor Juana Ins de la Cruz, Poesas escogidas de la d-
cima musa mejicana, Barcelona, Bauza, Col Apolo.
1927. GERARDO DIEGO, Antologa potica en honor de Gngora, (reeditada en Madrid,
Alianza Tres, 1979).
1938. MARCELINO MENNDEZ PELAYO (textos de y K. Vbssler), Introduccin a Sor
Juana Ins de la Cruz, Obras escogidas, seleccin y cuidado de los textos a cargo de
Pedro Henrquez Urea, Madrid-Buenos Aires, Espasa Calpe, Col. Austral.
1940. PEDRO SALINAS, En busca de Juana de Asbaje, Memoria del Segundo Congreso
del Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana, Los Angeles, California,
1940 (reproducido en Ensayos de Literatura hispnica, Madrid, Aguilar, 1958).
1941. ELENA AMAT, Seleccin y prlogo a Sor Juana Ins de la Cruz, Poesas, Valencia,
Tip. Moderna.
1943. JESUSA ALFAU DE SOLALINDE, El barroco en la vida de Sor Juana, en Humani-
dades, Mxico, Facultad de F a y Letras de la UNAM, I, 1 (reproducido en Mxico,
Claustro de Sor Juana, Cuaderno n 8, 1981).
1944. ENRIQUE DEZ CAEDO, Perfil de Sor Juana, en Letras de Amrica, Mxico, El
Colegio de Mxico.
1944. CLARA CAMPOAMOR, Sor Juana Ins de la Cruz, Buenos Aires, Emec (reproduci-
do en Estudio preliminar a Sor Juana Ins de la Cruz, Antologa, Madrid, Jcar,
Seleccin de Julio Llamazares, 1983).
1946. MATILDE M U O Z , Semblanza espiritual de Juana de Asbaje y Ramrez, Intro-
duccin a Sor Juana Ins de la Cruz, Poesa y teatro, Madrid, Aguilar.
S/f. MOLINS, ANTONIO ELIAS DE, Prlogo a Sor Juana Ins de la Cruz, Poesas escogi-
das, Barcelona, Araluce.
1952. A A . W . (J.M. a DE COSSO, G. DIEGO, J.M. a PEMAN), Homenaje a Sor Juana In-
s de la Cruz, Boletn de la Real Academia Espaola, t. XXXII, cuaderno CXXXV,
enero-abril.
1952. CONSTANTINO LSCARIS COMNENO, Fundamentacin ideolgica de Sor Juana
Ins de la Cruz, en Cuadernos hispanoamericanos, n 25, Madrid, Cultura Hispni-
ca, enero.
30 Luis Sinz de Medrano
1953. TOMS NAVARRO TOMS, LOS versos de Sor Juana, Romance Philology, VII, Ber-
keley and Los Angeles, University of Berkeley Press, (reproducido n Los poetas en
sus versos. Desde Jorge Manrique a Garca Lorca, Barcelona, Ariel, 1973).
1953. JESS JUAN GARCS, Vida y poesa de Sor Juana Ins de la Cruz (1651-1695), Ma-
drid, Cultura Hispnica.
1955. FEDERICO DE ONIS, Espaa en Amrica, Ro Piedras, Universidad de Puerto Rico.
1955. FERNANDO GUTIRREZ, Seleccin y prlogo a Sor Juana Ins de la Cruz, Sus mejo-
res poemas, Barcelona, Bruguera.
1956. ALFONSO RUBIO Y RUBIO, Sor Juana en nuestra vida literaria, en AA.W., Pri-
meras Jornadas de Lengua y Literatura hispanoamericana, Comunicaciones y ponen-
cias, Salamanca, Filosofa y Letras, t. X, n 1.
1957. CARMEN CONDE, Una monja que escribe y moraliza: Sor Juana Ins de la Cruz,
Reinado de Carlos II, Madrid, Estudios dedicados a Menndez Pidal.
1958. CECILIA G. DE GuiLARTE, Sor Juana Ins de la Cruz, Claro en la selva. Buenos Ai-
res, Ed. Vasca Ekin (reproducido en Juana de Asbaje, la monja almirante, Bilbao,
Biblioteca de La Gran Enciclopedia Vasca, 1970).
1960. JOS GAOS, El sueo de un sueo, en Historia mexicana, Mxico, El Colegio de
Mxico, v. X, n 1, julio-septiembre.
1962. CARLOS BLANCO AGUINAGA, DOS sonetos del siglo XVII: Amor-locura en Queve-
do y Sor Juana, en Modern Language Notes, LXXVII, n 2, New York, Modern
Language Association.
1967. RAMN XIRAU, Genio y figura de Sor Juana Ins de la Cruz, Buenos Aires, EU-
DEBA.
1968. JUAN CARLOS MERLO, Seleccin, notas, bibliografa y estudio preliminar a Sor
Juana Ins de la Cruz, Obras escogidas, Barcelona, Bruguera.
1969. ANTONIO OLIVER BELMS, El retrato literario de Sor Juana Ins de la Cruz, en
La Natividad en los premios Nobel de Hispanoamrica y otros ensayos, Madrid, Cultu-
ra Hispnica.
1970. JOS ARES MONTES, Sor Juana Ins de la Cruz en su marco, Cuadernos hispano-
americanos, nms. 248-249, Madrid, Cultura Hispnica, agosto-septiembre.
1973. JAVIER WINNER, Seleccin e Introduccin a Sor Juana Ins de la Cruz, Antologa,
Crculo de lectores, Barcelona.
1978. M a DEL ROSARIO FERNNDEZ ALONSO, Sor Juana Ins de la Cruz y Esther de
Cceres, en A A . W , XVII Congreso del Instituto Internacional de Literatura Iberoa-
mericana, I, Madrid, Cultura Hispnica.
1978. Luis ORTEGA GALINDO, Introduccin a Sor Juana Ins de la Cruz, Seleccin,
Madrid, Editora Nacional.
1979. Grupo Feminista de Cultura, Prlogo a Sor Juana Ins de la Cruz, Respuesta a Sor
Filotea de la Cruz, Barcelona, Laertes.
1979. VICTORINO POLO GARCIA, Formulacin poemtica del soneto: Sor Juana Ins,
Rubn Daro, Guillermo Valencia, Anales de Literatura hispanoamericana, Madrid,
Universidad Complutense.
1980. ROSA CHACEL, Prefacio a Sor Juana Ins de la Cruz, Sonetos y endechas, con pr-
logo y notas de Xavier Villaurrutia, Barcelona, Labor.
1983. RAQUEL ASN, Introduccin, comentario y notas a Sor Juana Ins de la Cruz,
Obra lrica, Barcelona, Bruguera.
Sor Juana Ins de la Cruz en la crtica espaola 31
Los dos ltimos artculos de la lista, que nos parece inexcusable mencionar, no
haban sido publicados cuando redactamos el nuestro.
JOS CARLOS GONZLEZ BOIXO
Universidad de Len
posible que una mujer en el siglo XVII se empease en defender la igualdad de se-
xos en el mbito de las capacidades intelectuales. Es cierto que el trmino "femi-
nismo" adquiere su sentido a partir de los movimientos reivindicativos iniciados
en el siglo XIX. Aunque desde esta perspectiva, aplicarlo a pocas anteriores pue-
de considerarse un anacronismo, no por ello es inadecuado su uso. El trmino ex-
presa, mejor que otro cualquiera y al margen del momento histrico, los plantea-
mientos que buscan la igualdad de la mujer con el hombre. Pretender que Sor
Juana encarne un ideario feminista, impensable en su poca conduce a un enfo-
que errneo de su personalidad. En cambio, lo que s es seguro es que Sor Juana
tuvo una conciencia muy clara de su derecho como mujer al estudio y al desarro-
llo de su intelectualidad en igualdad con el varn. Sin duda que bien le corres-
ponde a quien luch por tan fundamental derecho el calificativo de "feminista".
En la Respuesta dej Sor Juana constancia de su vocacin intelectual, sentida
desde la infancia. En este famoso texto aparecen claros los motivos de su ingreso
en un convento: se trata de una decisin personal muy meditada, de la eleccin
de un tipo de vida que le permita dedicarse al estudio. Con actitud firme le ma-
nifiesta al obispo de Puebla, Fernndez de Santa Cruz, destinatario de la Respues-
ta, que su decisin de ser monja no se debi a una vocacin religiosa sino a la ne-
cesidad de escoger estado en una sociedad que no ofreca muchas posibilidades
(lgicamente, no lo expresa de manera tan directa). Las quejas del obispo, que le
acusaba de falta de devocin, podran haber sido lgicas en aquellos inicios de su
vida religiosa, pero a Sor Juana debi parecerle injustificado que se le hicieran
tantos aos despus, en 1690, cuando haba demostrado ser una religiosa cum-
plidora de sus deberes de comunidad. El carcter pblico de las acusaciones agra-
vaba lo que podra considerarse una ofensa, aunque la relacin obispo-religiosa
obligaba a "matizar" que se trataba de la natural reconvencin que con todo de-
recho ejerca la autoridad eclesistica. La Carta de Sor Filotea de la Cruz, en la
que Fernndez de Santa Cruz elogiaba la maestra de Sor Juana en su crtica al
sermn del "Mandato" del jesuta Antonio Vieyra -hasta el punto de editar el
texto de Sor Juana con el ttulo de Carta Atenagrica-, contena tambin crticas
y comentarios que hoy juzgamos innecesarios. El tono de la Carta de Fernndez
de Santa Cruz puede sorprender e, incluso, resultar extrao. Lo que caba esperar
era el cmulo de alabanzas habituales en los textos de presentacin; sin embargo,
junto a los elogios aparecan crticas personales a Sor Juana inadecuadas en un
texto impreso atribuibles al papel de pastor de almas que encarnaba el obispo,
ejercido en este caso con evidente exceso. Lo curioso es que, en esencia, la crtica
de Santa Cruz era un gran elogio de Sor Juana: su recomendacin de que aban-
donase las letras humanas en favor de las divinas era un reconocimiento de que,
como mujer sabia, se igualaba a los varones sabios y poda competir con ellos en
asuntos teolgicos, campo vedado tradicionalmente a la mujer. De hecho, la me-
jor prueba del lugar que se le reservaba a Sor Juana en una sociedad hecha a me-
dida del varn era la publicacin de su comentario crtico al sermn de Vieyra.
Feminismo e intelectualidad en Sor Juana 35
"A Sarai le quit una letra la Sabidura Divina, y puso una ms al nombre de
Abram, no porque el varn ha de tener ms letras que la mujer, como sienten mu-
chos, sino porque la i aadida al nombre de Sara explicaba tumor y dominacin. Se-
1
Las citas de textos de Sor Juana se localizan en la edicin de las Obras completas (citado OQ
realizada por A. Mndez Planearte, Mxico, FCE, 1951-54, o bien en mi edicin de Sor Juana,
Obra lrica Madrid, ed. Ctedra, 1992.
36 Jos Carlos Gonzlez Boixo
2
Trabulse menciona los nombres de siete polemistas aunque slo en dos casos nos han llega-
do sus textos (p. 4).
Feminismo e intelectualidad en Sor Juana 37
"Muy Seor mo: De las bachilleras de una conversacin, que en la merced que V.
md. me hace pasaron plaza de vivezas, naci en V.md. el deseo de ver por escrito al-
gunos discursos que all hice de repente sobre los sermones de un excelente orador"
{OC, IV: 412).
Contina Sor Juana diciendo que "porque conozca que le obedezco (...) lo
hago (...) ser V.md. solo el testigo" (Ibid). Ese carcter privado vuelve a ser re-
calcado al finalizar el texto: "este papel sea tan privado que slo lo escribo por-
que V.md. lo manda y para que V.md. lo vea" (p. 435). Si Sor Juana insiste en
esta cuestin es para poder luego defenderse, porque era casi evidente que el tex-
to se difundira auque no fuese publicado. Se trataba, pues, de una excusa para
salvaguardar el hecho de que una mujer se atreviese a contradecir en temas teol-
gicos a un orador de la talla de Vieyra. Pero, en realidad, Sor Juana no mostraba
temor por su osada; ms bien, al contrario, hay un tono provocador en la falsa
modestia con que acepta su papel de mujer, que no oculta la irona:
"A la vista del elevado ingenio del autor aun los muy gigantes parecen enanos. Pues
qu har una pobre mujer? Aunque ya se vio que una quit la clava de las manos de
Alcides, siendo uno de los tres imposibles que vener la antigedad" {Ibid}3.
Ms all de las excusas, era obvio que aunque no se publicase su difusin es-
tara asegurada. Compensaba el elogio de unos con el enfado que producira en
otros? Porque no parece que la mencin que Sor Juana hace a sus "enemigos" en
la Respuesta tenga carcter metafrico:
3
Se refiere a Onfalia, reina de Lidia, que tuvo a Hrcules como esclavo, obligndole a vestir
prendas femeninas y a ejercer labores de mujer, mientras ella vesta su piel de len y se adueaba de
su maza.
38 Jos Carlos Gonzlez Boixo
"que si supiera que ha entrado una mujer en su casa, haba de mandar arrancar los
ladrillos que ella haba pisado (...) No quera que en casa suya pusiesen manos las
mujeres ni que le guisasen la comida ni orlas cantar y ni siquiera orlas hablar que-
ra" (Paz: 531).
4
La "tremenda" Carta que Sor Juana escribi a su confesor fue descubierta por Aurelio Tapia
Mndez, quien la public en Monterrey en 1981 y 1986 (de ah que se la conozca tambin como
la Carta de Monterrey). La mejor edicin es la de A. Alatorre, NRFH, XXXV, 2, 1987, pp. 591-
673. O. Paz la incluy en addenda a la tercera edicin mexicana de sus Trampas.... Tambin se
edita (casi en su totalidad) en mi edicin a la Obra lrica de Sor Juana.
5
Benassy-Berling (173-74) demuestra la carencia de pruebas para sostener esta hiptesis ya
enunciada por D. Puccini en su Sor Juana, Studio de una personalit del Barocco Messicano, Roma,
Ateneo, 1967.
Feminismo e intelectualidad en Sor Juana 39
6
Elias Trabulse dio a conocer, en el transcurso de un coloquio sobre Sor Juana celebrado en
Mxico en abril de 1995, la existencia de ese manuscrito cuyo ttulo es:
Carta que habiendo visto la Atenagrica que con tanto acierto dio a la estampa sor Filotea de la
Cruz del Convento de la Santsima Trinidad de la Ciudad de los Angeles, escriba Serafina de
Cristo en el Convento de N.P.S. Jernimo de Mxico.
A la espera de su publicacin, la informacin proporcionada por el artculo mencionado en la
Bibliografa es la nica disponible en este momento (sept. 1995). Bajo el pseudnimo de sor Sera-
fina se oculta Sor Juana, que dirigi a M. Fernndez de Santa Cruz esta carta de tres hojas en folio,
fechada el 1 de febrero de 1691. Segn seala Trabulse "Ignoramos si alguna vez lleg a su destino,
aunque por su contenido es factible dudar que haya sido alguna vez enviada. Est escrita en prosa y
en verso, y el tono jocoserio aparece a lo largo de toda ella" (p. 5).
40 Jos Carlos Gonzlez Boixo
dido a lo largo de toda su vida ? Segn el padre Diego Calleja, su primer bigra-
fo, se debi a una intensificacin de su vida religiosa, una especie de "conver-
sin". En todo caso, parece lgico pensar, como seala Sabat de Rivers (1982:
278) que "una mujer que luch tan incansablemente durante tantos aos para
defender sus derechos no se hubiera doblegado si a ello no le hubiera inclinado
su convencimiento ntimo". Despojndose de todo -de sus libros que regal a
Seijas para que vendidos sirviesen de lismosna a los pobres- la imagen de los dos
o tres ltimos aos de su vida sera reconfortante para aquellos rigurosos pastores
de almas como Seijas o Nez. Por fin volva a imperar el orden en una sociedad
en la que se consideraba "natural" el sometimiento de la mujer al varn. El testi-
monio feminista de Sor Juana quedaba firmemente grabado en su Carta al P.
Nez, en la Respuesta y en muchos de sus versos. Es una mirada hacia el futuro,
de la misma manera que la figura del obispo Aguiar y Seijas representaba la mira-
da hacia el pasado. Sor Juana, que hubiese deseado vivir sola, soltera, tiene que
recluirse en un convento para librarse del sometimiento al varn (en el matrimo-
nio); pero el claustro no es ajeno al modelo social: ellas, las monjas, son "esposas
de Cristo", tuteladas por los frailes de su Orden o por el clero regular. No deja
de ser simblico que el arzobispo Seijas, mxima autoridad de la que depende
Sor Juana fuese un misgino de rasgos neurticos, cuyo antifeminismo causa la
admiracin de su bigrafo. Lo malo no es que Seijas fuese misgino, sino que so-
cialmente se valorara como indicio de santidad tal actitud: el mito de Eva culpa-
ble de la prdida del paraso segua vigente y, en consecuencia, la dependencia de
la mujer respecto del varn equivala a una especie de castigo compensatorio por
su falta.
La observacin de la realidad desde la ptica masculina ha sido comn a to-
das las culturas y es la causa directa de la marginacin de la mujer. En su poca,
Sor Juana tuvo que soportar la presin de los que desde la animadversin, como
Nez, o desde la amistad, como Santa Cruz, consideraban natural guiar intelec-
tualmente a la mujer. Las consideraciones de Fray Luis de Len en La perfecta
casada (1583) seguan, en el fondo, teniendo vigencia: "la Naturaleza (...) hizo a
las mujeres para que encerradas guardasen la casa (...) no las hizo para el estudio
de las ciencias, (...) as las limit el entendimiento" (ct. Snchez Lora: 50). No
haba mala voluntad en Fray Luis, solamente el eco de una larga tradicin, tan
naturalmente aceptada, que tena cabida incluso en una obra escrita bajo la
orientacin del humanismo cristiano y que dignificaba a la mujer. Tradicin
que, con ms crudeza, se reflejaba tambin en el Examen de Ingenios (1575) de
Huarte de San Juan:
"Las hembras, por razn de la frialdad y humidad de su sexo, no pueden alcanzar in-
genio profundo. Slo vemos que hablan con alguna apariencia de habilidad en ma-
terias livianas y fciles, con trminos comunes y muy estudiados; pero metidas en le-
tras, no pueden aprender ms que un poco de latn, y esto por ser obra de la memo-
ria" {cit. Snchez Lora: 49).
Feminismo e intelectualidad en Sor Juana 41
"tuvo no slo todas las partes de sabia, sino de la misma sabidura, que se ide en ell.
Pues siendo Neptuno hijo suyo, claro est que no le corra menor obligacin" {O. C,
IV: 362).
7
Comenta O. Paz: "El proceso de transformacin de sor Juana tenda a intelectualizar e inte-
riorizar a Neptuno para convertirlo, de dios tempestuoso y progenitor de monstruos espantables
como Polifemo y el gigante Anteo, en una deidad civilizadora cuyos atributos eran la sapiencia, la
cultura y el arte" (p. 219).
42 Jos Carlos Gonzlez Boixo
8
Los villancicos que Sor Juana dedic a Santa Catarina han sido vistos como uno de los ejemplos
ms representativos de su feminismo (Chang-Rodrguez, 1983: 25-28; Bnassy-Berling, 287-89).
9
Algunos versos: "Porque es bella la envidian"; "De una mujer se convencen / todos los sabios
de Egipto / para prueba de que el sexo / no es esencia en lo entendido"; "Estudia, arguye y ensea,
/ y es de la Iglesia servicio, / que no la quiere ignorante / El que racional la hizo"; "Nunca de varn
ilustre / triunfo igual habernos visto; / y es que quiso Dios en ella / honrar el sexo femneo" ( O. C,
II: 432).
10
Por ejemplo, "claro honor de las mujeres,/ de los hombres docto ultraje, / que probis que
no es el sexo / de la inteligencia parte". Pero son versos demasiado evidentes en su mensaje, simila-
res a los de otros poemas: dan la impresin de que Sor Juana no tuvo que esforzarse mucho para
expresar una reivindicacin primordial.
Feminismo e intelectualidad en Sor Juana 43
ron se limitan a cuatro sonetos). Ese "yo potico" femenino era difcil de encajar
en una tradicin que siempre haba sido la del "yo" masculino. Sor Juana no
puede renunciar, por principios personales, a representar la voz femenina, pero
no acepta limitarse a desempear el pequeo papel que la tradicin haba asigna-
do a la mujer en las relaciones amorosas. La mujer deja de ser en la poesa de Sor
Juana el elemento pasivo de la relacin amorosa, recupera algo que el hombre le
haba usurpado: la capacidad de expresar la variada gama de situaciones amoro-
sas que la tradicin ofreca, desde un punto de vista femenino.
d) Finalizar con unas breves consideraciones sobre El sueo, poema en el
que se resumen los afanes intelectuales de Sor Juana. El alma, superada la con-
tingencia de la diferenciacin sexual, intenta comprender la realidad y aparente-
mente fracasa. Sor Juana reconoce las limitaciones de las facultades intelectivas,
pero no por ello renuncia al nico camino que el ser humano, ente individual,
tiene para comunicarse con el todo universal. La referencia que en el poema se
hace a Faetn no es ociosa (w. 781-826): Sor Juana otorga un nuevo simbolis-
mo al gastado mito que reflejaba que la soberbia era castigada por Dios. La osa-
da de Faetn es considerada "atrevimiento" y "ambicin" que sirven de ejemplo
al alma para no ceder en su difcil camino intelectual. Si para el pensamiento tra-
dicional Faetn simbolizaba el lmite que no deba traspasarse, para Sor Juana es
la incitacin a avanzar ms all de lo conocido. Libertad e inteligencia se dan la
mano. Mujer de su poca, Sor Juana tal vez no se percat de comportamientos
sociales que hoy nos pueden parecer injustos, pero s se rebel contra algo que
afectaba directamanete a la dignidad de la mujer: intelectualmente era inadmisi-
ble que se la postergara frente al varn.
Feminismo e intelectualidad en Sor Juana 45
BIBLIOGRAFA
ABEL, ELIZABETH, ed. 1982. Writing and Sexual Dijference. Chicago: Univ. of Chicago
Press.
ARENAL, ELECTA. 1983. Sor Juana Ins de la Cruz: Speaking the mother tongue. Uni-
versity ofDayton Review 16(2): 93-105.
BNASSY-BERLING, MARIE-CCILE. 1982. Humanisme et religin chez Sor Juana Ins de la
Cruz. La femme et la culture au XVI. siecle. Pars: Ed. Hispaniques.
CHANG RODRGUEZ, RAQUEL. 1983. Mayoras y minoras en la formacin de la cultura
virreinal. University of Dayton Review, 16(2): 23-34.
1985. A propsito de Sor Juana y sus admiradores novocastellanos. En Revista Ibe-
roamericana^ (132-133): 605-19.
FORT, MARA ROSA. 1991. Juego de voces: los sonetos de amor y discrecin de Sor Jua-
na Ins de la Cruz. Revista de crtica literaria latinoamericana 34:33-45.
GONZLEZ BOIXO, Jos Carlos. 1992. Introduccin, 9-62. En Sor Juana Ins de la
Cruz, Poesa Lrica. Madrid: Ctedra.
GREENE, GAYLE y COPPLIA KAHN, eds. 1985. Making a Dijference: Feminist Literary
Criticism. Londres/New York: Methuen.
MAZA, FRANCISCO DE LA. 1980. Sor Juana Ins de la Cruz ante la Historia. Mxico:
UNAM.
MERRIM, STEPHANIE, ed. 1991. Feminist Perspectives on Sor Juana Ins de la Cruz. De-
troit: Wayne State University Press.
MONGUIO, Luis. 1983. Compaa para Sor Juana: mujeres cultas en el virreinato del
Per. University ofDayton Review 16(2): 45-52.
MORA, GABRIELA, y KAREN S. VAN H O O F T . 1982. Theory and Practice of Feminist Lite-
rary Criticism. Ypsilanti, Michigan: Bilingual Press.
MURIEL, JOSEFINA. 1982. Cultura femenina novohispana. Mxico: UNAM.
1986. Conventos de monjas en la Nueva Espaa. Mxico: Santiago.
PASCUAL BUXO, JOS. 1989. Lectura barroca de la poesa (el otro Sueo de Sor Juana
Ins de la Cruz). En Imago Hispaniae. Homenaje a Manuel Criado del Val, 551-72.
Kassel: Reichenberger.
PAZ, OCTAVIO. 1982. Sor Juana Ins de la Cruz o Las trampas de la fe. Barcelona: Seix Barral.
Revista Lberoamericana.1985. "Nmero especial dedicado a las escritoras de la Amrica
Hispnica". LI( 132-133).
SABAT DE RIVERS, GEORGINA. 1976. El Sueo de Sor Juana Ins de la Cruz : tradiciones
literarias y originalidad, Londres, Tamesis Books.
1982. Sor Juana Ins de la Cruz, 275-293. Historia de la literatura hispanoamerica-
na, t.I, Madrid: Ctedra.
1992a. Estudios de literatura hispanoamericana. Sor Juana Ins de la Cruzy otros poetas
barrocos de la Colonia. Barcelona: PPU.
1992b. Clarinda, Mara de Estrada y Sor Juana: imgenes poticas de lo femenino.
En Sabat, 1992a: 155-77.
1992c. .Ejercicios de la Encarnacin: sobre la imagen de Mara y la decisin final de
Sor Juana En Sabat, 1992a: 257-82.
1992d. Sor Juana: imgenes femeninas de su cientfico Sueo. En Sabat, 1992a:
305-26.
46 Jos Carlos Gonzlez Boixo
1992e. Mujer, ilegtima y criolla: en busca de Sor Juana. En Beatriz Gonzlez Ste-
phan y Luca Helena Costigan,ed. Crtica y descolonizacin: El sujeto colonial en la
cultura latinoamericana, 397-418. Caracas, Univ. Simn Bolvar y Ohio State Uni-
versity.
1993. Sor Juana: feminismo y americanismo en su romance a la Duquesa de Avei-
ro. Foro Hispnico 5: 101-109.
SALAZAR DE GARZA, NURIA. 1990. La vida comn en los conventos de monjas de la ciudad
de Puebla. Puebla.
SNCHEZ LORA, JOS L. 1988. Mujeres, conventos y formas de religiosidad barroca. Ma-
drid: FUE.
SOWALTER, ELAINE, ed. 1985. The New Feminist Criticism. Essays on Women, Literature
and Theory. New York:Pantheon Books.
TRABULSE, ELIAS. 1995. La guerra de las finezas. La otra respuesta a sor Filotea en un
manuscrito indito de 1691, 4-6. La Jornada semanal (Mxico), n 9, 7 de mayo.
VlGlL, MARILO. 1986. La vida de las mujeres en los siglos XVIy XVII. Madrid: Siglo XXI.
MARGO GLANTZ
Universidad Nacional Autnoma de Mxico
D I A L C T I C A D E L O A L T O Y D E L O BAJO: EL SUEO*
Pero donde, a mi parecer, este ingenio grande se remont aun sobre s mismo es en
el Sueo. Y creo que cualquiera que le leyere con atencin lo juzgar as, porque el
estilo es el ms heroico y el ms propio del asunto, las traslaciones y las metforas
son muchas y son muy elegantes y muy propias; los conceptos son continuos y nada
vulgares sino siempre elevados y espiritosos; las alusiones son recnditas y no son
* Este texto forma parte del libro indito intitulado Sor Juana Ins de la Cruz: Saberes y Placeres.
Asimismo, unfragmento,ahora corregido, aparecer en Latin American Colonial Review, CUNY, NY).
Modernizo la ortografa, y, salvo aclaracin en contrario, los subrayados son mos. Lista de abreviaturas
(lasfichascompletas estn en las notas):
Ap: Aprobacin del Padre Calleja a la primera edicin de la Fama y obras postumas.
OC: Obras completas, edicin de Alfonso Mndez Planearte, Mxico, FCE. R: Romance, todos
los romances se encuentran en OC, 1.1.
RF: Respuesta a Sor Pilotea, OC, t. IV.
SJ: Sor Juana Ins de la Cruz.
Sueo: El (Primero) sueo. Ed. Mndez Planearte.
SV: Segundo Volumen de las Obras de S.J.
!
Sor Juana Ins de la Cruz, Segundo Volumen de las Obras de Sror [...] monja profesa en el
monasterio del Seor San Jernimo de la Ciudad de Mxico, dedicado por su misma autora a D.
Juan de Ore y Arbieto, Sevilla, Toms Lpez de Haro, 1692. Ed. Facs, Mxico, UNAM, 1995,
prlogo de Margo Glantz, apndice de Gabriela Egua-Lis.Citar por esta edicin.
2
En Sor Juana Ins de la Cruz, Obras Completas. 4 vol., Mxico, FCE, Biblioteca Americana
(edicin de Alfonso Mndez Planearte, tomos I, II, y III; Tomo IV, edicin de Alberto G. Salceda),
T. I Lrica personal, primera reimpresin, 1976.T. II, Villancicos y Letras Sacras, primera reimpre-
sin, 1976.T. III, Autos y Loas. Primera edicin, 1955. T. IV, Comedias, Sainetes y Prosa, primera
reimpresin, 1976. La RF se encuentra en el T. IV, pp. 440-475 y el texto citado en la p. 471.
48 Margo Glantz
confusas; las alegoras son misteriosas, con solidez y con verdad; las noticias son una
Amaltea de toda mejor erudicin y estn enunciadas con discrecin grande, sin
pompa y sin afectacin: en fin, es tal este Sueo que ha menester ingenio bien des-
pierto quien hubiere de descifrarle, y me parece no desproporcionado argumento de
pluma docta el que con la luz de unos comentarios se vea ilustrado, para que todos
gocen los preciossimos tesoros de que est rico.
Las tinieblas ms oscuras con que quiso sror Juana Ins de la Cruz (ingenio bien
conocido) dar a conocer a todos la claridad de su ingenio (en un sueo que finge),
ya menos tenebrosas con la luz de algn comento, salen a escurecer el sentir afirma-
tivo de algunos que dijeron quiso este ingenio entendido dar en qu entender con
versos ajenos de inteligencia.
El licenciado don Pedro Alvarez de Lugo Usodemar, autor de lo comentado en lo
ms dificultoso, deja lo que menos comento necesita a quien con menos aos y ms
vista que la suya (revolver libros) quisiere ser el Teseo que contine la entrada de es-
te oscuro laberinto y continuado enigma (Para leer..., p. 158).
3
Andrs Snchez Robayna, Para leer "Primero Sueo" de Sor Juana Ins de la Cruz, Mxico,
FCE, 1991.
4
Cf. introd. de Alfonso Mndez Planearte a las OC, pp. XVII a XX. Veamos por ejemplo las
palabras de Ignacio Ramrez, El Nigromante: "... mrito vulgar y mediana de tan pobre monja", o
estas otras de Altamarino: "... nuestros tesoros son una pobreza, a igual altura se encuentran nues-
tros casimires y Sor Juana".
5
Alatorre, Antonio, "La Carta de Sor Juana al P. Nez (1682)", NRFH, Tomo XXXV,
Nm. 2, 1987, pp. 591-673.
Dialctica de lo alto y de lo bajo: El Sueo 49
Podra decirse sin riesgo que una de las constantes de la poesa de Sor Juana es
un incesante vaivn, un prodigioso y perpetuo acto de acrobacia, gracias al cual
puede alcanzar las esferas supralunares en el Sueo7 y, antes o despus, en precipi-
tada cada, arrodillarse ante los soberanos y besar sus pies, como lo exigen las re-
glas de etiqueta. No era un gran honor y un protocolo insoslayable asistir a los
reyes en la ceremonia de su vestimenta, ponerles los guantes o las medias en la
maana, y, en la noche, ayudarlos a desvestirse antes de dormir, sacarles la camisa,
arrodillarse para que calzaran o descalzaran sus botas o sus chapines de terciope-
lo 8? Posiciones corporales simblicas, deducidas en algunos poemas de Sor Juana
por la eleccin del regalo, zapatos o andadores, y reiteradas cuando, irnica, em-
plea cierto tipo de metro burlesco, el de pie forzado, o cuando al regalar un anda-
dor lo llama pie de amiga. Estos actos de alpinismo o de acrobacia - o de simple
domesticidad - que la humillan, contrastan con la altura a la que se eleva por su
inteligencia y por sus poemas: ese ascenso, esa altura la hacen tocar reiteradamen-
te en sus escritos otra parte del cuerpo, la cabeza. La dialctica de lo alto y de lo
bajo - cabeza y pies - aparece en toda su obra y en el Sueo la pirmide, cuya
punta se pierde en el cielo, es la que ocupa el lugar de la cabeza; tambin el faro,
convertido en el mar, "cristalino portento", en un alto asilo para los navegantes.
Los enormes desplazamientos de ese vertiginoso movimiento de pronto se
est a los pies de alguien o, de repente, se vuela a las alturas , propician el em-
6
Cf. Elias Trabulse, prlogo a la ed. facs. de la Carta Atenagrka, 1690, Mxico, Condumex,
1995, donde se da noticia de un nuevo documento sorjuanino: Carta que habiendo visto la Atena-
grka que con tanto acierto dio a la estampa Sor Filotea de la Cruz del convento de la Santsima Tri-
nidad de la Ciudad de Los Angeles, escriba Sor Serafina de Cristo en el Convento de N.P.S. Jernimo
de Mxico. En esta carta satrica, escrita en prosa y en verso, Sor Juana le plantea al Obispo varios
enigmas que, descifrados por Elias Trabulse, demuestran que la Carta Atenagrka fue escrita en
contra del jesuita Nez de Miranda, ex confesor de la monja y su perseguidor acrrimo.
7
Para las citas de El sueo, utilizo la edicin de Alfonso Mndez Planearte, Mxico, UNAM,
1989.
8
Norbert Elias, La sociedad cortesana, Mxico, FCE, 1982, pp. 107-158.
50 Margo Glantz
Otro papel, de que es fuerza no desentendernos, es el Sueo, obra de que dice ella mis-
ma, que a sola contemplacin suya escribi: En este Sueo se supone sabidas cuantas
materias en los libros de Anima se establecen, muchas de las que tratan los mitolgicos,
los fsicos, aun en cuanto mdicos; las historias profanas y naturales, y otras no vulgares
erudiciones. El metro es de silva, suelta de tasar los consonantes a cierto nmero de
versos, como el que arbitr el prncipe numen de don Luis de Gngora en sus Soleda-
des: a cuya imitacin, sin duda, se anim en este Sueo la madre Juana, y si no tan su-
blime, ninguno que la entienda bien, negar que vuelan ambos por una esfera misma. No
le disputemos alguna (sea mucha) ventaja a don Luis; pero es menester balancear tam-
bin las materias, pues aunque la poetisa, cuanto es de su parte, las prescinde, hay unas
ms que otras capaces de que en ellas vuele la pluma con desahogo: de esta calidad fue-
ron cuantas tom don Luis para componer sus Soledades, pero las ms que para su Sue-
o la madre Juana Ins escogi, son materias por su naturaleza tan ridas que haberlas
hecho florecer tanto, arguye maravillosa fecundidad en el cultivo (p. [28-29]).
9
En SJ, Famay obras postumas del Fnix de Mxico, dcima musa, poetisa americana, [...] reli-
giosa profesa en el Convento de san Jernimo de la Imperial Ciudad de Mxico, Madrid, Manuel Ruiz
de Murga, 1700. Utilizo para mis citas la ed.fitcs.reciente: Mxico, UNAM, 1995, prlogo de An-
tonio Alatorre, apndice de Gabriela Lis-Egua. Como en el caso del SV, las pginas dedicadas a
censuras y panegricos no estn numeradas en el original, pero en la ed. facs. se ha optado por una
numeracin progresiva entre corchetes.
Dialctica de lo alto y de lo bajo: El Sueo 51
Qu cosa ms ajena de poderse decir con airoso numen potico que los principios,
medios y fines con que se cuece en el estmago el manjar hasta hacerse substancia
del alimentado ? Lo que pasa en las especies sensibles desde el sentido externo al co-
mn, al entendimiento agente, a ser inteleccin? Y otras cosas de esta ralea, con tan
mustio fondo, que causa admiracin justsima haber sobre ella labrado nuestra poe-
tisa primores de tan valiente garbo. Si el espritu de don Luis es tan alabado, con
tanta razn, de que a dos asuntos tan poco extendidos de sucesos, los adornase con
tan copiosa elegancia de perfrasis y fantasas... (Ap. [29]).
La madre Juana Ins no tuvo en este escrito ms campo que ste: Siendo de noche me
dorm; so que de una vez quera comprehender todas las cosas de que el universo se
10
Cf. Antonio Alatorre quien dice en su ensayo "Lectura del Primero Sueo ", en Sara Poot,
Diversa de m..., op. cit.: "As como la concepcin de Los empeos de una casay de El Divino Narci-
so fue la calderoniana, puesto que Sor Juana quera competir con el gran Caldern en su territorio
mismo, as el lenguaje del Sueo tena que ser precisamente el gongorino, puesto que ahora la com-
petencia era con Gngora", p. 111.
52 Margo Glantz
compone: no pude, ni aun divisas por sus categoras, ni a un solo individuo. Desenga-
ada, amaneci y despert. A este angostsimo cauce redujo grande golfo de erudi-
ciones, de sutilezas y de elegancias, con que hubo por fuerza de salir profundo, y
por consecuencia, difcil de entender de los que pasan la hondura por obscuridad;
pero los que saben los puntos de las facultades, historias, fbulas que toca y entien-
den en sus traslaciones los trminos alegorizado y alegorizante con el que resulta del
careo de ambos, estn bien ciertos que no escribi nuestra poetisa otro papel que
con claridad semejante nos dejase ver la grandeza de tan sutil espritu (Sub. orig.,
Ap. [29-30]).
11
Carlos de Sigilenza y Gngora, Parayso occidental, plantado y cultivado por la liberal benfica
mano de los muy catlicos y poderosos Reyes de Espaa, nuestros Seores, en su magnfico Convento de
Jess Mara de Mxico, Mxico, Juan de Ribera, 1684, ed. facs, Intr. Manuel Ramos, Prol. Margo
Glantz, Mxico, UNAM-Condumex, 1995, p. 147a.
Dialctica de lo alto y de lo bajo: El Sueo 53
Conocemos bien el camino que recorre Sor Juana en el Sueo: se inicia con
una sombra "funesta" de forma piramidal, nacida de la tierra, alzando hacia el
cielo la altiva punta de sus vanos obeliscos. Esa sombra "fugitiva es ominosa, si
se toman al pie de la letra los adjetivos "tenebrosa" y "pavorosa", usados por la
monja. Inicia una actividad nocturna, que en otras ocasiones ha sido placentera,
como bien puede verse en varios de los romances de la monja y especialmente en
aquel donde aclara: "Nocturna, ms no funesta,/ de noche mi pluma escribe..."
(R. 15, p. 45). Y en el contexto de ese espacio nocturno recorrido por el alma
para subir a las alturas, en un intento semejante en su ascenso al de los msticos,
la sombra slo consiente las voces sumisas de seres que vuelan de manera extra-
a. Primero, la lechuza, llamada Nictimene antes de su transformacin; su vuelo
es tardo, avergonzado, sacrilego - utilizo de nuevo los adjetivos con que la califi-
ca Sor Juana. Nictimene, joven incestuosa que infam el lecho de su padre y
ahora, en el poema, extingue el aceite sagrado de Minerva. Veamos cmo explica
este pasaje el poeta canario Pedro Alvrez de Lugo y Usodemar, en su comenta-
rio del poema de Sor Juana:
La lechuza, ave nocturna, a quien llaman los vulgares coruja, y nuestra poetisa Nicti-
mene, aguarda a que el sol apague con las noche sus luces; para apagarlas ella a los
sacros faroles de los templos, a las lmparas se arroja para gotar su aceite.
Es tan pesado el vuelo de la lechuza como es pesado y molesto a los odos su canto...
(Para leer..., pp. 72-73).
Los murcilagos, seres indignos, despreciables, cuyas alas son pardas membra-
nas, sin plumas, y, no obstante su rpido vuelo, hidrpicas. Lugo Usodemar aclara:
Dialctica de lo alto y de lo bajo: El Sueo 55
En este par de versos: segunda forman niebla (/ ser vistas aun temiendo en la tinie-
bla..."), no tan de par en par est el acumen que lo penetre al vuelo quien pasare por
ellos con aquella ligereza que vuelan estas aves de que nuestra poetisa habla en ellos.
A mi ver, no menos escondido est el concepto de lo que se esconden de la luz los murci-
lagos {Para leer... p. 79).
... las aves ms funestas (como son el buho, el autillo, la parda y la lechuza) vindose
favorecidas de plumas en sus alas y desfavorecidas del murcilago infame (a quien se
las quitaron por trnsfuga las aves) se burlan de l con odio cuando le encuentran de
noche. Mas que vulgar Esopo es el caso de que no lo hicieran de esta ave las otras
cuando la desplumaron, condenndola el guila a perpetuas tinieblas de la noche,
por haberse aplicado al bando de las bestias en la guerra que tuvieron las bestias y las
aves {Para leer..., p. 83).
Maestra de capilla, Sror Juana observ en la capilla del buho y los murcilagos
puntualmente ejecutadas estas cantables figuras de mximas y longas, no pausando
en observar curiosamente las pausas, incantables figuras. Finalmente, muy despierta
durmiendo les entendi la msica a las nocturnas aves {Para leer..., p. 87).
La infame turba de aves invita al sueo y al silencio. Esa capilla de voces, di-
rigida por la monja - maestra de capilla, y ella misma autora de un tratado musi-
cal, hoy perdido, El caracol cesa para dar paso al silencio, otro de los temas
fundamentales en la obra de sor Juana. El silencio es simbolizado por la presen-
cia de un Dios mudo, Harpcrates..., "uno y otro sellando labio oscuro/ con in-
dicante dedo,/ Harpcrates, la noche silencioso,/ a cuyo, aunque no duro,/ si
bien imperioso/ precepto, todos fueron obedientes ." {Sueo, p. 6).
56 Margo Glantz
12
A partir de Vossler el nombre de Almone se transform en Alcione, nombre aceptado por
casi todos los estudiosos de sor Juana. Georgina Sabat lo recupera, "A feminist re reading of
Juana's Dream", en Stephanie Merrim, ed., Feminist perspectiva on Sor Juana Ins de la Cruz, De-
troit, Wayne State University Press, 1991, nota 22, pp. 160-161. Georgina Sabat afirma "I have
restored the ame "Almone" that is found in the frst edition. It was changed to Alcione (Hale-
yon) by Vossler, a change that Mndez Planearte accepted with praise... The two readings have be-
en discussed at lenght by Manuel Corripo Rivero, "Una minucia en el El Sueo de Sor Juana:
Almone o Alcione?", bside 29 (1965), pp. 472-81, and by Audrey Lumsden-Kpuvel and Ale-
xander P. Macgregor, "The Enchantress Almone Revealed: A note on Sor Juana Ins de la Cruz's
Use of a Classical Source in the Primero Sueo, Revista Canadiense de Estudios Hispnicos 2, 1977,
pp. 65-71. Lo creo totalmente legtimo sobre todo a la luz del comentario de Lugo Usodemar que
circula gracias a Andrs Snchez Robayna.
13
Alvarez de Lugo dice textualmente: "No he visto en mitolgico de nombre la Fbula de Al-
mone. Hllela casualmente en el apolillado estircol de un annimo que, con estilo bajo, infam el
alto estilo de Ovidio transformando las frases elegantes de sus Transformaciones (traducindolas en
lengua castellana). Dndole a la ninfa, que es en Ovidio Nais, este nombre de Almone..., Para leer,
op. cit., p. 95.
Dialctica de lo alto y de lo bajo: El Sueo 57
Detengo aqu, inconclusos, estos sealamientos sobre la primera parte del Pri-
mero Sueo, apuntan hacia un tratado de teratologa construida por sor Juana, quiz
un tipo de monstruosidad que en un momento dado de su construccin parece vol-
verse autorreferente. Denota una actividad, la monacal, que convierte a los miem-
bros de su profesin en seres curiosos, desapacibles, dedicados con delectacin al su-
plicio, y entregados a la edificacin de un camino ascendente, ligado a la perfec-
cin. Los personajes visitados por la monja jernima al inicio de su Sueo son seres
intermedios, limtrofes, cuya forma de vuelo es irregular, puesto que se arrastran
por el aire, o, incapaces de ascender porque se deslizan en el agua, su inscripcin en
el texto quiz anuncie y prefigure la imposibilidad de un ascenso definitivo.
Como decamos, en el Sueo vuelan muchos seres, desde los torpes e hbri-
dos murcilagos cuyas alas son plidas membranas - hasta las guilas; y en lu-
gar aparte, el guila de Patmos, emblema del evangelista cuyo smbolo es tam-
bin areo, Juan quien,
Al referirse a la visin habida por San Juan en Patmos, Sor Juana reitera la
tradicional imagen que hace del hombre una construccin polarizada: la cabeza,
"la rica altiva frente", cuyos deseos de ascencin se frustran al encontrar en el
propio cuerpo el mayor impedimento, el "flaco fundamento", los pies de barro.
Este compuesto escindido en dos extremos, ngel por lo alado, bruto por su con-
dicin terrestre, est sin remisin ligado al suelo: "compendio que absoluto/pare-
ce al ngel, a la planta, al bruto". Tragedia expresada en singular y prodigiosa fi-
gura, un oxmoron, es decir una flagrante contradiccin: "cuya altiva bajeza,/to-
da particip Naturaleza".
58 Margo Glantz
En este vuelo del alma se anulan las argucias de la cortesana, pero contina
vigente la tradicional polarizacin entre la cabeza y los pies, la verticalidad oscila,
a la manera de una ley de gravedad obstaculizando el ascenso definitivo. Ya se
trate del libre vuelo intelectual, de la movilizacin del alma por los espacios side-
rales, como puede verse en el Sueo, o de las estrictas relaciones con la cortesana,
ambas se expresan mediante metforas corporales que remiten a situaciones espe-
cficas de tipo poltico. Lo reitero: los protocolos de la cortesana obligan a Sor
Juana a acudir a ciertas frmulas para simbolizar las relaciones ceremoniales, pri-
vilegiando a los pies, figura de la sumisin: ponerse - arrodillarse, echarse - a las
plantas del seor y besar sus manos. Cuando se trata de definir el mundo del co-
nocimiento o el de lo sagrado, cuando "se vuela dentro de la esfera" superior del
intelecto, es necesario entonces ascender, escalar el espacio corporal y llegar a la
cabeza, en donde se alojan el pensamiento y la imaginativa, como bien lo sabe-
mos y como lo reitera la propia Sor Juana en su obra magna:
Los simulacros (o imgenes que nos recuerdan a las cosas) han sido percibi-
do por la "estimativa" (o sentido comn) "para que luego la fantasa se aprove-
che de ese arsenal de figuras, sin ayuda de las cuales no podran verificarse la cla-
se de indagaciones que llamamos reminiscencias 14". El complejo mecanismo del
pensar, recordar, imaginar se acta en el cerebro, la parte ms noble del cuerpo.
Y es justamente a travs de l, de ese rgano privilegiado donde radica el saber,
de ese rgano que gobierna al cuerpo, lo enaltece, smbolo de lo alto, de lo divi-
no, de lo asexuado, que Sor Juana intentar elevarse y aduearse de un espacio
propio, cercenado del mundo de la cortesana, cuyo emblema es lo bajo -los pies-
o de ese mundo intermedio, en donde seres limtrofes se arrastran o se deslizan
14
Jos Pascual Bux, Sor Juana Ins de la Cruz en el conocimiento de su sueo. Discurso de in-
greso a la Academia de la Lengua, Mxico, UNAM, 1984, p. 54.
Dialctica de lo alto y de lo bajo: El Sueo 59
sin poder alzar el vuelo, para reinar libre y soberana, despojada de su cuerpo,
cuando, durante las altas horas de la noche, deja volar su imaginacin, cuyo cen-
tro de operaciones est en la cabeza. Pero de la misma manera en que el alma
deslumbrada, "suspensa" en las alturas, descubre su osada ("el osado presupues-
to") y "revoca" su "intencin", cuando advierte su incapacidad para comprehen-
der la prodigiosa mquina del mundo, Sor Juana descubre "asombrada" la falla
en su cabeza ese lugar de la corporeidad que parece liberarla de las trabas im-
puestas por el mundo una falla, semejante por sus consecuencias al taln de
Aquiles. As lo explicar en la Respuesta a Sor Filotea, y as lo reiterar despus
Calleja en la Aprobacin:
15
En OC, T. IV, pp. 3-184.
16
El mismo tipo de imgenes recorre toda su obra, ver, por ej. el R.26, en OC, T.I. p.80:
"Dadle bordones agora;/ que yo juzgo que despus/ el Mercurio americano/ pihuela habr menes-
ter..." en que se juega con el doble sentido de la palabra pihuela, que segn el Diccionario de Au-
60 Margo Glantz
de Covarrubias, el blanco al que endereza sus tiros la suerte va ligado a los dibu-
jos de pjaros o seres alados del Sueo y especficamente al guila. Vuelvo a dete-
nerme, inserto otro pasaje del gran poema:
El guila, reina de las aves, cuerpo ntegro, dotado tanto de pies como de ca-
beza, las dos extremidades: el guila, repito, smbolo de la monarqua; sobre sus
pies descansa la majestad cuando mantiene vigilante su control sobre los asuntos
del estado, "a un solo pie librada fa el peso/ y en otro guarda el clculo peque-
o"; de ese ideal y frgil equilibrio depende la tranquilidad del reino, el sentido
intrnseco de su carcter rectoral ("Oh de la majestad pensin gravosa/, que aun
el menor descuido no perdona!"), el imposible descanso, la perpetua vigilia.
toridades es "la correa con que se guarnecen y aseguran los pies de los halcones y otras aves, que
sirven en la cetrera", y en plural "por semejanza los grillos con que aprisionan a los reos".
Dialctica de lo alto y de lo bajo: El Sueo 61
Suelen en la eminencia de los templos colocarse por adorno unasfigurasde los Vien-
tos y de la Fama, y por defenderlas de las aves, las llenan todas de pas; defensa pare-
ce y no es sino propiedad forzosa: no puede estar sin pas que la puncen quien est en
lo alto. All est la ojeriza del aire; all est el rigor de los elementos; all despican la
clera los rayos; all es el blanco de piedras y flechas. Oh infeliz altura, expuesta a
tantos riesgos! Oh signo que te ponen por blanco de la envidia y por objeto de la
contradiccin! Cualquiera eminencia, ya sea de dignidad, ya de nobleza, ya de rique-
za, ya de hermosura, ya de ciencia, padece esta pensin; pero la que con ms rigor la
experimenta es la del entendimiento (RF. p. 454).
Pues por la en m dos veces infeliz - habilidad de hacer versos, aunque fuesen sa-
grados, qu pesadumbres no me han dado o cules no me han dejado de dar? Cier-
to, seora ma, que algunas veces me pongo a considerar que el que se seala o le seala
Dios, que es quien solo lo puede hacer es recibido como enemigo comn, porque parece
a algunos que usurpa los aplausos que ellos merecen o que hace estanque de las ad-
miraciones a que aspiraban, y as le persiguen (RF., p. 453).
despus que vio la hermosura de Cristo qued libre de poderse inclinar a criatura al-
guna, porque ninguna cosa vea que no fuese fealdad, comparada con aquella her-
mosura... Qu hara, qu movera y que no hara y qu no movera aquella incom-
prensible beldad, por cuyo hermoso rostro, como por un terso cristal, se estaban
transparentando los rayos de la Divinidad? (RF, p. 454).
Talento y belleza son, pues, inseparables, dan lustre, marcan, atraen la perse-
cucin. Y ante todo, n o es Juana Ins bella e inteligente ? El acoso se organiza
como u n juego d e tiro al blanco, cuyo objetivo es abatir a quien vuela, a quien
est en lo alto. El smbolo se refina, juega con las analogas: el guila, emblema
de la majestad, cuya cabeza "denota" la corona, es una representacin de majes-
tad previa a la de Cristo, tambin coronado p o r u n a laurola "obsidional, d e o b -
sidio que quiere decir cerco (RF, p . 4 5 6 ) " , explica Sor Juana, y ese remate com-
pleta el esquema de perfeccin. La cabeza coronada atrae el hostigamiento:
PLEBE H U M A N A Y A N G L I C A N O B L E Z A
LOS VILLANCICOS DE SOR JUANA INS DE LA CRUZ
1
Sor Juana Ins de la Cruz: Obras Completas. Tomo II. Edicin, prlogo y notas de Alfonso
Mndez Planearte. FCE. Mxico, 1952. Todas las citas de la obra de Sor Juana se harn por esta
edicin, mencionando el nmero de la pgina correspondiente.
:
Ezquiel A. Chvez, Sor Juana Ins de la Cruz. Ensayo de psicologa. Ed. Porra. Mxico, 1970.
66 Juana Martnez Gmez
3
Jos Antonio Mayoral: Potica y retrica de un subgnero popular. Los villancicos-ensalada
de Sor Juana Ins de la Cruz. En Las relaciones literarias entre Espaa e Iberoamrica. Actas del
XIII Congreso de IILI. Ed. de la Universidad Complutense. Madrid, 1987.
4
Octavio Paz: La trampas de la fe. Ed. Six Barral. Barcelona, 1982.
5
Georges Baudot: La trova nhuatl de Sor Juana Ins de la Cruz. En Beatriz Garza e Ivette
Plebe humana y anglica nobleza 67
Jimnez: Estudio de folklore y literatura dedicados a Mercedes Daz Roig, El Colegio de Mxico. M-
xico, 1992.
68 Juana Martnez Gmez
Otra de las lenguas que utiliza sor Juana es el portugus, o el espaol aportu-
guesado, por boca de un personaje que, ajustndose a la bien ganada fama de los
portugueses, es navegante en un villancico dedicado a San Pedro, el Apstol de
la barca. Tambin estn representados los campesinos en la persona de un vizca-
no que habla mezclando el castellano con el euskera, que ella reclama como la
lengua de sus antepasados:
Hacia fines del siglo XVTI, cunde la gustosa primavera de villancicos, de lo mejor en
el tipo religioso-popular, lo ms cantarn, lo ms animado, en ambiente de verbena
con farolitos y cadenas de papel de China 6.
Pero antes de acatar esta idea sera necesario conocer todas las caractersticas
del entorno: saber para cundo y dnde se compusieron y quines participaron
realmente.
6
Alfonso Reys: Teatro misionero. En Letras de la Nueva Espaa, FCE, Col. Tierra Firme.
Mxico, 1948.
Plebe humana y anglica nobleza 69
En primer lugar hay que recordar que se escribieron para distintas festividades
religiosas porque a partir de 1630 los villancicos haban dejado de ser exclusiva-
mente - como en su origen una composicin escrita para conmemorar la Navi-
dad de los pastores de Beln. A partir de esa fecha se denomin villancicos a las
composiciones de los maitines en las fiestas religiosas. Los maitines son las primeras
y ms extensas de las horas cannicas antiguamente llamadas vigilias nocturnas.
El rito se iniciaba con una introduccin a la que seguan unas partes llamadas
nocturnos porque se celebraban por la noche. Segn su categora, las fiestas
constan de uno o tres nocturnos compuestos de tres salmos cada uno. Las fiestas de
primera y segunda clase se dilatan en tres nocturnos, y sor Juana slo compuso para
fiestas de primera categora: de ah la divisin de sus villancicos en tres partes, fr-
mula que lleg a imponerse en Mxico a partir de la segunda mitad del siglo XVII.
Ahora bien sor Juana compuso sus villancicos con una finalidad clara y mani-
fiesta: la de ser cantados en la catedral, tal y como reza en casi todos los encabeza-
mientos de las portadas donde se registra la finalidad del canto como un hecho
consumado, ya que en todos se dice villancicos que se cantaron no que se can-
tarn. Es el primer dato que se ofrece y el que aparece destacado en letras de ma-
yor tamao; despus se consigna el lugar, es decir en qu catedral se cantaron, des-
pus el motivo del villancico y, en ltimo trmino, el ao en que se compusieron.
Entonces, como piezas que se escribieron para ser cantadas, en la mayora de
los villancicos se aclara al pie de la pgina esta condicin mediante una frmula
que dice as: compuestos en metro msico por y a continuacin el nombre del
compositor correspondiente de la catedral a la que fuesen dedicados. Se sabe que
la impresin era un factor secundario (ya se ha visto cmo en el encabezamiento
su mencin o no aparece o aparece en ltimo lugar). Se editaban en folletos sin
mayor rango literario y muchos de ellos incluso sin el nombre de su autor; de
ah la necesidad de que algunos villancicos se le atribuyeran a sor Juana sin la
certeza que le otorga una firma.
Si todo juego de villancicos se compone en funcin de la msica y el canto,
cada una de sus partes requerir una modalidad musical que ejecute ritmos y me-
lodas diferentes. Las ensaladas, las que dan cabida a la plebe humana, tambin
debieron estar vinculadas a la msica desde sus comienzos, como puede despren-
derse de la primera definicin del gnero donde ya se hace especial mencin a su
vertiente musical. Es Juan Diez de Rengifo quien en su Arte Potica de 1592 dice:
Ensalada es una composicin de coplas redondillas, entre las cuales se mezclan todas
las diferencias de metros, no solo espaoles, pero de otras lenguas, sin orden de unos
a otros, al albedro del poeta; y segn la variedad de las letras, se va mudando la m-
sica; y por eso se llama Ensalada, por la mezcla de metros y sonadas que lleva 7.
7
Juan Diez de Rengifo: Arte Potica. Servicio de Publicaciones del Ministerio de Educacin y
Ciencia. Madrid, 1977.
70 Juana Martnez Gmez
Pocos aos despus, Luis Alonso de Carballo en su Cisne ck Apolo (1602) des-
taca de la ensalada su variedad de lenguas, consonancias, coplas y versos, sin guar-
dar orden en la compostura 8. Y poco antes de que Sor Juana escribiera sus ensala-
das, Covarrubias dice y porque en la ensalada echan muchas yerbas diferentes...,
llamaron ensaladas un gnero de canciones que tienen diversos metros, (...). Estas
componen los maestros de capilla para celebrar las fiestas de la Natividad 9.
En Mxico, como en Espaa, el maestro de capilla era la mxima autoridad
musical de la catedral y el acceso a ese puesto se obtena tras un arduo concurso.
La relacin de la Iglesia colonial con la msica es muy importante, tanto por su
primera labor educativa como por la posterior tarea creativa que ya haba co-
menzado en poca de sor Juana. Y, desde luego, la msica y el canto cumplan la
funcin de dar mayor solemnidad a los actos religiosos. Las catedrales haban lle-
gado a tal grado de maestra que preparaban msicos profesionales, hijos de es-
paoles o mestizos que reciban una esplndida educacin musical del maestro
de Capilla y sus ayudantes. Sor Juana deba mantener una estrecha relacin con
los rigurosos maestros de capilla de las catedrales de Mxico, Puebla y Oaxaca ya
que sus villancicos se compusieron para cantar y solemnizar distintas festividades
religiosas de primera clase, como ya hemos dicho, y ellos deban velar por la cate-
gora y la calidad musical de los actos ms importantes de su catedral. El modelo
de todas ellas es la catedral de Sevilla, que haba recibido en 1547 del Papa Pablo
IV una bula privilegiando los ritos en el campo de la polifona vocal. La prepon-
derancia de la msica de la escuela sevillana form parte inevitablemente del re-
pertorio exportado a Mxico, pero poco a poco los fondos musicales de sus cate-
drales se fueron abasteciendo con composiciones propias y originales.
Es muy probable que la misma sor Juana compusiera la msica para algunos
de sus villancicos, pues haba demostrado tener conocimiento suficiente de msi-
ca como para hacerlo, pero no nos queda constancia de ello. Se sabe por ella mis-
ma, segn le cuenta a la condesa de Paredes, que escribi un tratado de msica,
hoy perdido, que llevaba por ttulo Caracol. Es Clara Campoamor, a travs del
padre Calleja, quien asegura que sor Juana estudi msica ya dentro del claustro
para complacer a la comunidad y que fue ella misma la que compuso la msi-
ca de varios de sus villancicos 10.
Pero la msica de la mayora de los villancicos tiene autor conocido y fue
compuesta por importantes maestros de capilla de las catedrales para las que se
escribieron, porque precisamente ese cargo implicaba la obligacin de compo-
8
Luis Alonso de Carballo: Cisne de Apolo. Edicin de A. Porqueras Mayo. CSIC. Madrid,
1958.
' Sebastin de Covarrubias: Tesoro de la lengua castellana o espaola. Turner. Madrid, 1977.
10
Clara Campoamor: Sor Juana Ins de la Cruz. Emec editores, Col. Buen Aire. Buenos Ai-
res, 1944.
Plebe humana y anglica nobleza 71
ner msica dedicada expresamente para ser ejecutada en los actos litrgicos y re-
ligiosos u . El primer compositor de sor Juana fue Jos de Loaysa y Agurto,
maestro de capilla de la catedral de Mxico, que compuso al menos cinco juegos
para textos de sor Juana entre 1676 y 1685. En menor medida tambin colabor
con ella ms tarde el maestro Miguel Mateo Dallo y Landa de la catedral de Pue-
bla. Pero el msico ms cercano a sor Juana, primero en la catedral de Puebla y
despus en la de Mxico, fue el maestro Antonio de Salazar: sustituy en 1688 a
Loaysa en la catedral de Mxico y ocup el maestrazgo de la capilla durante 27
aos, en el transcurso de los cuales realiz la obra ms extensa y variada de todos
los maestros de capilla de la poca colonial mexicana. Con su intervencin se lle-
ga al perodo de mximo esplendor musical de la catedral de Mxico ya que, en-
tre otras muchas iniciativas, form msicos organistas entre los jvenes con ta-
lento musical, incorporando tres de ellos a la catedral, y organiz un coro selec-
cionando l mismo a los cantores.
Uno de los aspectos ms importantes de la obra del maestro Salazar reside en
la composicin de villancicos sobre textos poticos entre los que se encuentran los
de sor Juana. Para su ejecucin contaba con un impresionante despliegue de me-
dios, de modo que poda llegar a emplear hasta 15 instrumentos, recurrir a tres
coros o armonizar once voces distintas, utilizando un lenguaje musical a tono con
los textos que los informaban y tratando de ajustarse a las teoras musicales impe-
rantes en su poca. Todo ello nos da una idea del calibre musical de los villancicos
de sor Juana ejecutados para incrementar la solemnidad de las fiestas religiosas ce-
lebradas en el edificio de mayor rango social: la catedral. Pero tanto el lenguaje li-
terario como el musical se popularizan en las ensaladas con lenguas y ritmos afines
al pueblo que escucha, con la finalidad de hacerse ms comprensibles y captar me-
jor su adhesin: Antonio de Salazar, abandonando los procedimientos tradiciona-
les escolsticos de la msica polifnica, y sor Juana Ins abogando por las lenguas
y jergas habladas en Mxico en detrimento del latn, que no era entendido ya por
la mayora. Al menos eso se deduce de lo que dice un personaje:
11
Jess Estrada: Msicay msicos de la poca virreinal. Mxico. Ed. S.E.T. y Diana, 1973.
72 Juana Martnez Gmez
por las fiestas la sociedad del barroco y que por m u y religiosas que fueran algu-
nas de ellas, n o estaban exentas del espritu festivo del siglo XVII, que, como in-
dica Irving Leonard, se extendi especialmente p o r las ciudades y las poblaciones
grandes, con una finalidad m u y concreta:
La severidad de las leyes y normas sociales estuvo mitigada y la ardua rutina inte-
rrumpida por celebraciones pblicas y das de fiestas tan numerosos que producan
largos parntesis en el ao natural. Festivales religiosos y cvicos, organizados con la
pompa, la ceremonia v el despliegue prdigo que la mente barroca tan fcilmente in-
geniara, se multiplicaban en vano esfuerzo para satisfacer la demanda creciente de es-
pectculos, caracterstica del siglo XVII ! 2 .
Despus del Concilio de Trento, el clero vuelve a tomar las riendas de las masas: la
fiesta participativa se hace cada vez ms rara. El oficio religioso se transforma en un
espectculo que llevan a cabo unos especialistas frente a un pblico que contempla
(...) Las procesiones que se realizan en el exterior se transformarn en desfile de no-
tables que participan habiendo reservado previamente los sitios de honor. Los dems
les siguen. La manifestacin religiosa barroca contina en este estilo con una expresa
voluntad de mantener el papel pasivo del pblico por medio de una demostracin
de poder destinada a causar "estupefaccin" u.
Dubois establece tambin una distincin entre la fiesta, ms propia del Re-
nacimiento, de carcter participativo, y el espectculo, hacia el que aqulla evolu-
ciona en el barroco, d o n d e se produce una separacin neta entre actores y espec-
Irving Leonard: la poca barroca en el Mxico colonial. FCE., Col, popular. Mxico, 1959.
Octavio Paz: op. cit.
Claude Gilbert-Dubois: El manierismo. Ediciones Pennsula. Barcelona, 1980.
Plebe humana y anglica nobleza 73
tadores. A esta modalidad barroca, Jos Antonio Maravall la denomina fiesta por
contemplacin, a diferencia de la fiesta por participacin en la cual todo va dirigi-
do a aquellos que en ella intervienen para regocijo de todos. En la fiesta por con-
templacin el pblico no tiene un papel activo, slo mira y se asombra desde su
sitio. Maravall confirma que como l no forma parte del pequeo nmero de
quienes tienen a su cargo el cuidado del espectculo, el pueblo no distinguido
acude en actitud de estricta pasividad 15.
Todo el complejo sistema de relaciones que rodea la puesta en escena de los
villancicos, parece contravenir la idea inicial de la que partamos, suscitada por el
aparente carcter participativo de los villancicos y, especialmente, de las ensala-
das; contra lo dicho al principio, ms bien resulta bastante difcil imaginarse al
pueblo cantando y desafinando los poemas de Sor Juana, cuando todo estaba,
como hemos visto, cuidadosamente organizado por manos de especialistas. La
polifona y la poliglota patentes en los villancicos, parecen no implicar necesa-
riamente una participacin activa de la pluralidad social presente en la catedral,
ya que cantaba un coro oculto y muy preparado musicalmente para actuar en los
momentos ms solemnes del ritual religioso.
Lo que no se puede negar es que la puesta en escena de los villancicos consti-
tuyera entonces un festival de masas, como proponamos al principio, pero no
hay que olvidar que era un festival religioso y no popular aunque, durante las
fiestas religiosas, la catedral diera albergue a un todo social coherente y asentado,
que era la ciudad entera. Pero ese todo se juntaba en la catedral de forma bien
ordenada y diferenciada, desde la mxima autoridad hasta la plebe, cada uno en
su sitio jerrquicamente establecido. Era, pues, un festival religioso en el que to-
dos los estamentos se juntaban para alabar a Dios y mirar hacia el cielo, pero sin
mezclarse, lo que serva para confirmar sus diferencias en la tierra y resultaba ms
una reafirmacin de la verticalidad social que un reclamo de la horizontalidad.
Lo que importaba era que Dios era el dios de todos y todos tenan que alabarle
porque lo que deba imperar era el espritu cristiano. Los espectadores eran sobre
todo feligreses que acudan a un ritual religioso y esta condicin de feligreses era
lo que los una en alabanza a la divinidad.
Adems, hay que sealar que los personajes de la plebe humana, protagonis-
tas de las ensaladas, poco o nada transmiten de su vida cotidiana, de sus proble-
mas individuales o colectivos. La supuesta vertiente social de los villancicos, cede
en favor de la preponderancia del factor religioso, que es lo que los rene a todos
en la catedral. Indios, negros y las dems figuras de la plebe humana se proyec-
tan, sobre todo, como fieles y devotos cristianos, aunque se haya querido ver en
15
Jos Antonio Maravall: Teatro, fiesta e ideologa en el Barroco, en Jos Mara Diez Bor-
que (comp.): Teatro yfiestaen el Barroco. Ediciones del Serbal. Barcelona, 1986.
7'i Juana Martnez Gmez
los textos que los acogen un avance de la posterior literatura de compromiso po-
ltico y protesta social.
El papel de los indios se asimila al de los negros, con la funcin de aligerar
ciertos momentos, ilustrando los villancicos con gracias, chistes y adivinanzas:
una funcin tpica dentro de la literatura espaola del siglo de oro. Si los indios
quieren insinuar en algn momento cierto viso de descontento, sus palabras en
nhuatl, una lengua ininteligible para otros que no fueran ellos mismos, llega-
ban a perder todo su efecto reivindicador al no hallar ningn eco entre quienes
las escuchaban.
En el caso de los negros, su preocupacin no se centraba tanto en buscar la
igualdad social con los hombres de distinto color, como en reivindicar su condi-
cin humana. Su peculiaridad cromtica y su condicin de esclavos son las cons-
tantes que les acompaan en los villancicos, donde sor Juana mantiene la con-
cepcin de lo negro asociado a lo feo y a lo impuro. Por eso un personaje aleg-
rico los rechaza por su color:
Cuando los negros podan haber protestado por esta distincin slo recla-
man el color blanco de su alma devota. La pretensin de igualdad con los blan-
cos deriva de su creencia religiosa pero nunca de una situacin social diferente:
a mi Dioso serviaba:
y polo sel buena Escrava
le dieron la liberta (p. 13)
Sor Juana enfoca a sus personajes de la plebe humana, ms que desde su pers-
pectiva social, por su adhesin a la msica y especialmente al canto. Lo importante
no es su buena o mala aptitud hacia tales artes sino su voluntad siempre predis-
puesta hacia ellas porque, como dice uno de esos personajes, el punto propio es
cantar. Todos son personajes-cantores para alabar a Dios, la Virgen y los santos. Y
de ellos, los cantantes por excelencia de la capilla son los seises: los nicos profesio-
nales del canto en los ritos de la catedral que hacen verdaderas filigranas con sus
voces, indistintamente en castellano y en perfecto latn. El contraste entre stos y
los sacristanes - slo aficionados - permite a sor Juana hacer gala de su humor y de
sus juegos verbales, como en el villancico de San Pedro Apstol en 1677:
Coplas
Temblando, despus del Gallo, Yo soy todo un alfiiqui;
cant un Sacristn cobarde, pues, Cielos, qu es lo que medro
que un gallina no fu mucho con Gallo que espant a Pedro ?
que con el Gallo cantase. Metuo timeo malum mihi.
Mezcl Romance y Latn, Slo por un tiqui-miqui
por campar, a lo estudiante, me tengo que estar aqu?
en el mal Latn lo gallo, Qui-qui-riqu!
lo gallina en buen Romance, Luego que Petrus negavit
Vlgame el Sancta Sanctorum este Gallo con su treta
porque mi temor corrija; le empez a dar cantaleta:
76 Juana Martnez Gmez
Segn Mndez Planearte, las ensaladas venan al final de los villancicos para
relajar a los presentes en atencin a la fatiga de los fieles 1S, y no cabe duda de
que la ausencia de complicados planteamientos teolgicos o sociales, la sencillez
del lenguaje y de los personajes, as como el humor que preside muchas de sus
intervenciones, contribuan a ello. Adems, este tipo de composicin le permita
a sor Juana entrar alegremente desde la teologa a otros campos menos compro-
metidos, como el de la gastronoma, por ejemplo, que le vena dado por la bise-
mia del trmino ensalada, tal la del villancico de la Asuncin de 1690:
Alfonso Mndez Planearte: Prlogo a las Obras Completas de Sor Juana. Ed. cit.
Claude-Gilbert Dubois: op. cit.
Plebe humana y anglica nobleza 77
Habra que contestar que el poder que propicia este espectculo de los maiti-
nes es muy grande porque procede de la unin de la autoridad religiosa y de la
autoridad civil. La catedral, que en principio fue la sede episcopal donde estaba
la silla del obispo, con el tiempo fue ms que eso ya que el rey era el patrn de la
iglesia, y el virrey su vicepatrn, de donde resultaba un vnculo mucho ms estre-
cho entre el brazo secular y el brazo religioso. Adems, la catedral se construy a
costa de las rentas reales, y eso le creaba un estrecho lazo con el virrey, lo que la
llev a convertirse en la expresin, no slo de la estructura religiosa y urbana, si-
no tambin del poder civil.
Si la gran razn del barroco, como afirman los investigadores de la poca, es
la de despertar y mover los afectos, buscar la adhesin de las masas para impedir
que pudieran producirse actos desestabilizadores de la monarqua absoluta que
ostentaba el poder, habra que pensar que el despilfarro de medios de la fiesta re-
ligiosa no slo se debea a razones estticas, que ponen a prueba la retrica del
contraste y la exuberancia, ni tampoco slo a motivos religiosos, que buscan los
ms grandiosos medios para alabar a Dios, sino que tambin puede deberse a
motivos polticos, que tratan de mantener inalterable el virreinato, con muestras
de su enorme poder.
No cabe duda de que sor Juana formaba parte del grupo, ms informal pe-
ro no menos eficaz de artistas y escritores que apoyaba a la corte virreinal y con-
tribua con sus obras a la estabilizacin y permanencia de la misma porque, en
ltima instancia, ella colaboraba activamente, adems de con otras actividades,
en ceremonias, como esta de los maitines, que aunque se generaban por un mo-
tivo puramente religioso, terminaban adquiriendo una funcin social y, como
dice Paz, en el sentido recto de la palabra, tambin poltica 19.
Puede afirmarse que estos tres factores (estticos, religiosos y polticos) son
los que condicionan la magnificencia de los villancicos y, por su ndole contrasti-
va y abarcadora, tambin son los que determinan la inclusin de los personajes
de la plebe humana, que completan el espectro de la sociedad del virreinato que
asista a los maitines. Mientras que las fiestas civiles estaban muy compartimen-
tadas y se organizaban exclusivamente por estamentos, en las fiestas religiosas se
convocaba a todo el mundo y en la catedral, como un espejo del estado de la so-
ciedad, se reproduca el modo de relacin del poder poltico y religioso con la
masa de los subditos. Con la proyeccin de los sentimientos de los personajes de
los villancicos intensificados por la msica y el canto, se avivan y se captan tam-
bin las emociones de los asistentes, que sin dejar de ser feligreses, son tambin
subditos, y se les predispone emotivamente para su apacible integracin en el to-
do social del que participan.
En ese sentido s se podra atribuir la denominacin de poesa social a los vi-
llancicos de Sor Juana, teniendo en cuenta que en el siglo XVII, poesa social no
significaba crtica y oposicin a un sistema sino celebracin del orden social esta-
blecido y de su ideologa. Sor Juana con sus villancicos cultiva una literatura
comprometida a fondo con las vas del orden y la autoridad, aunque a veces su
relacin con las altas jerarquas fuese ms o menos problemtica; de ah que su
mirada a la plebe humana de las ensaladas no responda a una necesidad de rei-
vindicar los problemas de los que ocupan los lugares ms bajos, sino de confir-
marlos en ese lugar dentro del cuerpo social, muy lejos del rey y la nobleza que
ocupaban los puntos ms altos de esa vertical que en los villancicos se erige como
una lnea recta e inamovible.
SELENA MILLARES
Universidad Autnoma de Madrid
LA LRICA D E S O R J U A N A Y EL ALMA B A R R O C A
1
"Trbol", Cantos de vida y esperanza (1905).
2
Vase Grandeza mexicana (1604) de Bernardo de Balbuena; Poema heroico de San Ignacio de
Loyola (1666) - e.g. las suntuosas octavas 139-140, basadas en el cromatismo del rojo referido a
las llagas de Cristo- de Hernando Domnguez Camargo, considerado el principal discpulo de
Gngora, que Gerardo Diego rescata del destierro al que lo condena Menndez Pelayo, quien lo
80 Selena Millares
ervo, quien en los albores del siglo XX inaugura ese despertar de la obra de
nuestra autora con el libro que, bajo el ttulo Juana de Asbaje, le dedica en
1910 3 . Pero es la sugestiva nocturnidad integrada en el claroscuro barroco as co-
mo su formalismo convulso lo que cautiva, junto a los visionarios del simbolis-
mo francs, a la vanguardia y en especial a esa veta que se ha dado en llamar poe-
sa pura. Ya Dmaso Alonso ha confirmado que "corresponde a esta escuela sim-
bolista la gloria autntica de haber iniciado (...) el gusto por Gngora" 4 , y de
ellos lo heredan los modernistas, en tanto que el vanguardista Oliverio Girondo,
afirmaba en la revista Martn Fierro a mediados de los veinte que "el barroco ne-
cesit cruzar el Atlntico en busca del trpico y de la selva para adquirir la inge-
nuidad candorosa y llena de fasto que ostenta en Amrica" 5 , y es bien conocida
la devocin por el gongorismo de esas dos generaciones la del 27 espaol y los
contemporneos mexicanos que funden la vanguardia con la tradicin. En am-
bos casos se vuelve adems la mirada a la poetisa novohispana s pero muy espe-
cialmente en el segundo, ya en el conceptismo de los sonetos de Jorge Cuesta, ya
en los homenajes poticos al Sueo por Bernardo Ortiz de Montellano, ya en la
edicin y estudio de los Sonetos y las Endechas por Xavier Villaurrutia, hechos
que se inscriben en la vocacin por la modernidad de su modo barroco, causa de
que se le dedique un nmero de la revista que los agrupa.
Todo ello interviene a su vez en la formulacin de ese modo singular consti-
tuido por el neobarroco, sntesis de la hipertrofia formal que acusa el movimien-
to original, unido al anhelo de absoluto y a la exploracin del inconsciente que
quebranta las slidas estructuras lgicas del sustrato gongorino. Y es en este espa-
cio donde retorna Juana Ins de la Cruz con toda su fuerza, como adelantada,
desde su obra cumbre - el Sueo , de las nuevas inquietudes, que se articulan
en un sintomtico hermetismo y en el tema moderno del viaje inmvil. Sobre el
primer aspecto, conviene recordar las palabras de Jos Lezama Lima, artfice de
esa escuela, quien objeta a la maestra gongorina su escndalo de luz, que sacrifi-
ca el misterio de los objetos, y le opone, en "La curiosidad barroca", la nocturni-
consideraba aborto del gongorismo; Arauco domado (1596) - e.g. la clebre escena del bao de
Caupolicn y Fresia en el canto V, octavas 25-41 - y el Vasauro (1635, editado en 1941) de Pedro
de Oa.
3
Amado ervo, Juana de Asbaje, Madrid, Imprenta Hernndez, 1910; en l la aproximacin
biogrfica incluir una decidida defensa de su vala y originalidad.
4
Dmaso Alonso, Estudios y ensayos gongorinos, Madrid, Gredos, 1960: 548.
5
Oliverio Girondo, Membretes, Obras completas, Buenos Aires, Losada, 1968: 146.
6
Gerardo Diego, "Segundo sueo", Boletn de la Real Academia Espaola, enero-abril, 1952:
49-53; Pedro Salinas, En busca de Juana de Asbaje (1940), Obras completas, vol. III, Madrid, Tau-
rus, 1983. Alfonso Reyes recuerda que Gerardo Diego escoge como gongoristas simblicos en
Amrica a Sor Juana, Domnguez Camargo y Rubn Daro {Obras completas, Mxico, FCE,
1958:235).
La lrica de Sor Juana y el alma barroca 81
dad de Juana de Asbaje, esa individualidad que ella neg desde la humildad y
que Lezama defiende por su modernidad para vincularla con Muerte sin fin de
Gorostiza: "El sueo y la muerte, alcanzndose por ese conocimiento potico la
misma vivencia del conocimiento mgico" 7. Estas declaraciones enlazan, a su
vez, con la segunda concomitancia anotada: la presencia del tema moderno del
viaje inmvil que vertebra la obra cumbre de los dos poetas mencionados: Muer-
te sin fin y Primero Sueo. Ya en un romance dedicado al arzobispo de Mxico
para pedirle el sacramento de la confirmacin tras una enfermedad que le hace
ver el rostro de la muerte, Sor Juana recurre a ese motivo clsico del viaje espiri-
tual - sueo de anbasis8 al trasmundo, que ofrece paradigmas tan clebres co-
mo el captulo VI de la Eneida virgiliana, la Divina Comedia de Dante o, ms
cerca, los Sueos de Quevedo. Sin embargo, la distancia del Sueo con sus ante-
cedentes es radical, pues no se trata del dilogo de dos mundos sino de ese viaje
inmvil de conocimiento que despus consagra Mallarm con Un golpe de dados;
es el viaje del vidente, desde la inmanencia, que halla en la poesa hispnica a
partir de la vanguardia modelos tan notables como Altazor de Huidobro, Sobre
los ngeles de Alberti, Tentativa y Residencia de Neruda o la triloga de los con-
temporneos - Muerte sin fin de Gorostiza, Nostalgia de la muerte de Villaurru-
tia, Sindbad el varado de Gilberto Owen - y otras muchas formulaciones que lle-
gan a momentos recientes, como La mano desasida (1964) de Martn Adn o la
Anagnrisis (1967) de Toms Segovia. En sus "Notas sobre poesa" define Go-
rostiza este motivo como "la fuerza del espritu humano que, inmvil, crucifica-
do en su profundo aislamiento, puede amasar tesoros de sabidura y trazarse ca-
minos de salvacin. Uno de estos caminos es la poesa. Gracias a ella, podemos
crear sin hacer; permanecer en casa y, sin embargo, viajar"9. La afinidad de estas
palabras con el Sueo habla por s sola.
Pero no termina aqu la fecunda andadura de nuestra autora por la poesa ac-
tual; adems de su fuerte presencia en el modernismo y el vanguardismo con sus
derivaciones neotradicionalistas, las inquietudes cercanas a su verso se evidencian
en otras tres lneas nutridas por su presencia a partir de su inclusin de la margi-
nalidad: femenina, racial o social. El hecho de que en 1994 la poetisa cubana
Marilyn Bobes escriba un soneto que bajo el lema "Introduccin a la manera de
Sor Juana" 10 fusiona los motivos del barroco con los de la feminidad es sintom-
7
Jos Lezama Lima, "La curiosidad barroca", Obras completas, Mxico, Aguilar, 1977, vol.
II: 316.
8
Vase Octavio Paz, Sor Juana Ins de la Cruz o Las trampas de la fe, Barcelona, Seix Barral,
1989(1982, l*ed.):471yss.
9
Jos Gorostiza, "Notas sobre la poesa", Poesa, Mxico, Fondo de Cultura Econmica,
1964: 11-12.
10
"Poesa Latinoamericana Actual", Zurgai, junio, 1994: 68.
82 Selena Millares
tico y se inscribe en una lnea frecuentada; en los sesenta, otra cubana, Belkis
Cuza Male, le dedicaba el poema "Mujer brava que cas con Dios", donde privi-
legiaba n la vertiente biogrfica de su rebelda, y muchsimo antes las poetisas
Gabriela Mistral, Dulce Mara Loynaz o Sara de Ibez n le dedicaban sendos es-
tudios, en tanto que se intuye su presencia en los alegatos feministas de Alfonsi-
na Storni, o la cercana de las clebres redondillas - "Hombres necios que acu-
sis..." [92] B - en sus versos "T me quieres blanca...". Pero hay mucho ms,
porque el mestizaje de los versos de Sor Juana, especialmente de los integrados
en su vertiente dramtica o ese hbrido configurado por los villancicos, testimo-
nia una dignificacin de razas y clases marginales, con la inclusin del habla in-
dgena y negra, lo que se ha visto justamente como precedente de la poesa afro-
antillana que tiene su epicentro en la vanguardia, con sus jitanjforas, vitalismo y
humorismo, pero sobre todo el homenaje a esa etnia desde una perspectiva soli-
daria dominada por la ternura y que en ningn caso frecuenta las actitudes bur-
lescas que ocupan a otros poetas de la poca H . Esa afinidad con lo musical es
muy significativa y tampoco acaba ah, como prueba, ya en el final de este breve
viaje de reconocimiento, la "Milonga de Sor Juana" que el poeta argentino Da-
niel Giribaldi le ofrenda en 1964 15 , y donde actualiza el conceptualismo cancio-
neril que ella tanto frecuenta. Las conclusiones de este itinerario conducen al in-
terrogante inicial: el hecho de que un letargo relativo - de siglos desemboque
en esta prodigiosa actualidad indica que Juana de Asbaje, al calor de su siglo, ar-
ticula una potica que, sin renunciar a sus races, construye un espacio original
que establece su diferencia, lo que puede verse a partir de una triple reformula-
cin: de los tpicos literarios, de los cdigos escritrales y de los modos de la
enunciacin.
Ciertamente, los rasgos que habitualmente vertebran el sentir barroco pue-
den reconocerse en una poesa que insiste en la imitacin de la autoridad de los
modelos consagrados, las consabidas recreatio y aemulatio. Sntomas de poca
son la crisis espiritual y el desequilibrio expresivo, la bsqueda del extraamiento
y la maravilla, la polarizacin de los extremos que colisionan con violencia: lo
humano y lo divino, el sueo y la realidad, la ilusin y el desengao, la vida y la
11
Len de la Hoz, La poesa de las dos orillas. Cuba (1959-1993), Madrid, Prodhufl, 1994: 125.
12
Gabriela Mistral, Semblanza de Sor Juana, Mxico, Lecturas para Mujeres, 1924; Dulce
Mara Loynaz, Poetisas de Amrica, La Habana, Academia Nacional de Artes y Letras, 1951; Sara
de Ibez, "Trnsito de sor Juana Ins de la Cruz", Cuadernos Americanos, Mxico, 1952, n.l.
13
Todas las citas de Sor Juana Ins de la Cruz corresponden a la edicin de sus Obras comple-
tas de Porra (Mxico, 1992, 8a ed.), que reproduce el texto establecido por Alfonso Mndez
Planearte para el Fondo de Cultura Econmica (1951-57).
14
Son buenos ejemplos las composiciones 224, 232, 214, 258, 274. Cf. el escarnio de la raza
en la "Boda de negros" de Quevedo.
''Daniel Giribaldi, Bien debute y a la gurda, Buenos Aires, Torres Agero, 1985.
La lrica de Sor Juana y el alma barroca 83
De este modo, se observa que el tema central del momento creador en que se
integra su obra, la muerte, se desenfoca y se desplaza, o simplemente se convierte
en parte de ese juego de ficciones que nutre toda su poesa regida por los cdigos
del amor corts, que compone un porcentaje muy elevado de su lrica personal y
que ha sido fruto de tantos comentarios precisamente, de nuevo, por su diferen-
cia, a travs de dos vas: la reescritura y la carnavalizacin.
El hecho de que una religiosa del siglo XVII dedique poemas de amor fer-
viente a una mujer, sea Leonor Carreto, Marquesa de Mancera, o sea Mara Lui-
sa Manrique de Lara, Condesa de Paredes, Marquesa de la Laguna y tambin vi-
rreina -respectivamente Laura y Lysi en sus versos- ha sorprendido a no pocos y
ha hecho verter ros de tinta. Sin embargo, con independencia del verdadero sen-
tir de nuestra autora, lo cierto es que se limita a adoptar los cdigos del amor
corts, de extensa y fructfera andadura desde las propuestas de Catulo o Proper-
cio, a travs de los modos provenzales, stilnovisti y petrarquescos, hasta su prolfi-
ca y retorizada proyeccin en las postrimeras del medievo y en los siglos de oro.
Si el lenguaje del erotismo desde el bblico Cantar de los Cantares aporta cdigos
posibles a la escritura de San Juan de la Cruz, y si el mundo de los mitos grecola-
tinos o los motivos caballerescos devienen corpus de smbolos y signos que cifran
un pensamiento que se lee como ortodoxo - y puede aqu recordarse que en sus
poemas sacros Sor Juana presenta a la Virgen Mara con cdigos caballerescos o
mticos que la vinculan a los valores de las diosas grecolatinas- , entonces no ha
de sorprender el apasionado erotismo de su poesa cortesana, que, por dems, tal
vez debera ser mayor objeto de atencin que la mera ancdota curiosa subyacen-
te, ya que no deja de ser novedosa su configuracin.
En los cdigos del amor corts, el modelo feudal convierte al amante en va-
sallo de su dama, a la vez seora y diosa, de modo que ese sentimiento se trans-
muta en nueva religin, mester de gineolatra en los trminos de Pedro Salinas18.
Vase Pedro Salinas, Jorge Manrique o tradicin y originalidad, Barcelona, Seix Barral, 1974.
86 Selena Millares
15
Mndez Planearte (1951: 518-9) observa derivaciones del original gongorino -"en tierra, en
La lrica de Sor Juana y el alma barroca 87
Entre los dos extremos de lo sacro y lo pardico, una gama amplia de versio-
nes testimonia ese gusto por el retrato, que halla su continuidad en el protago-
nismo de los espejos: son la pureza difana y la belleza, pero tambin la coraza
que esconde o protege el enigma, el misterio vital o potico. Su correlato en el
simbolismo mtico est en la figura de Narciso, de relevante presencia en su ver-
so si consideramos que no abunda en los cdigos mitolgicos. Se distancia de las
Metamorfosis ovidianas as como de las versiones barrocas para acercarse a la mo-
dernidad, al Narcisse de Valry o al de Lezama, admirador de ambos anteceden-
tes, que recoge la misma herencia en su primera obra, Muerte de Narciso (1937),
cuyo protagonista enamorado de la belleza la poesa sucumbe imantado por
La luna del espejo a menudo establece un puente con el astro que rige la otra
gran referencia mtica de los versos de Sor Juana y se llena de sol ante la imagen
de la belleza en distintas ocasiones o se transmuta en esfera celeste para conectar
con un mito paralelo, tambin interpretado de un modo peculiar: el de Faetn,
el hijo del Sol que quiere llevar durante un da el carro de Apolo para confirmar
su filiacin y fracasa en su aventura, como se recoge a su vez en el Sueo, mien-
tras en el romance 19 la amante es "despojo de la llama por tocar el lucimiento".
Las posibles lecturas psicoanalticas de ambos mitos, que hallan claves en el nar-
cisismo o la bastarda para semejantes alusiones, parecen poco afines a la podero-
sa personalidad de Juana de Asbaje, "poetisa de excitaciones intelectuales" como
la definiera Alfonso Reyes22; lo que podra acercarse ms a su naturaleza es una
interpretacin positiva: Faetn es un rebelde que lejos de arredrarse ante las con-
diciones adversas les antepone una voluntad casi sobrehumana. Hay un paralelis-
mo en ambos mitos: la osada, la apuesta por la aventura imposible, el entusias-
mo ante ese sueo intuido como inalcanzable pero anhelado con furia. Faetn,
como Icaro, fracasa, pero el inters est en el viaje, no en la meta, de ah la rein-
cidencia que se recoge en el Sueo.
Arribamos finalmente al tercer mbito de nuestro anlisis: a la reformulacin
de tpicos y cdigos se sumar la de los modos cannicos de la enunciacin. Si el
motor primero de la esttica barroca es esa ansia por la maravilla, por el asom-
bro, la violencia de los tropos y el desequilibrio, el impacto de la exasperacin de
las fronteras expresivas encontrar en ella un territorio propicio. Juana de Asbaje
no fue inmune a ese gusto de poca - si bien no lo extrem - y articul notables
composiciones a partir de esa desmesura que halla un modelo de inexcusable re-
ferencia en Gongora, cuyo magisterio reconoce en ms de una ocasin y se deja
traslucir con nitidez en su verso, pero de nuevo acta en ella el impulso de la
emulacin que aporta configuraciones personales reacias al mimetismo servil;
por otra parte, no ha de olvidarse que su genealoga potica es de muy diversa
procedencia e incluye tambin a los renacentistas. El culteranismo tuvo hondo
arraigo en el mbito novohispano y Juana de Asbaje no haba de escapar a su
embrujo y a la hipnosis de su palabra alucinada por la luz y la imaginacin. Sin
embargo, para ella la belleza primera es un valor del intelecto, de modo que en-
contraremos algo que tambin adelanta actitudes modernas, en especial simbolis-
tas: la sensualizacin del concepto, los sentidos que cifran el pensamiento inefa-
ble. Y de ah otro rasgo peculiar: la naturaleza del cromatismo. Es bien sabido
que Gngora ampla el espectro de metforas petrarquistas del esplendor suntuo-
so con un extremado preciosismo zafiros, rubes, topacios... en su singular
sistema simblico para la belleza, que incluye tambin, desde la misma tradicin,
la fusin de contrarios rojo y blanco para la adicin de matices: la piel de
Galatea es "prpura nevada, nieve roja". Juana Ins de la Cruz recurre a esos t-
picos muy frecuentemente, en especial a la tradicin de los retratos, para unificar
esa sensual luminosidad gongorina con los valores del saber en su visin de la
Condesa de Paredes:
Por otra parte, tambin nos sorprende con sinestesias que unifican cromatis-
mo y concepto, como en un soneto ya aludido:
23
Toms Navarro, Mtrica espaola. Resea histrica y descriptiva, Nueva York, Las Amricas,
1966: 287.
24
"Ni su estilo potico, ni su concepcin de lo potico aspiran a originalidad alguna (...) Sor
Juana ni trae ni profundiza ninguna concepcin o lenguaje potico. Su don est en el acento de
gracia femenina, en las delicadezas de matiz que aade a concepciones poticas descubiertas por
otros" (1940), 1983: 148.
25
"Sorprende encontrar en esta mujer una originalidad que trasciende ms all de las modas
con que se ha vestido. Sorprende este universo de religin y amor mundano, de ciencia y senti-
miento (...) y hasta una clarsima conciencia de las realidades sociales: Amrica ante el mundo, la
esencia de lo mexicano, el contraste del criollo y el peninsular, la incorporacin del indio, la liber-
tad del negro, la misin de la mujer, la reforma de la educacin...", en Letras de la Nueva Espaa,
Mxico, FCE, 1948.
92 Selena Millares
Octavio Paz y tantos otros han reivindicado, al igual que, ms recientemente, las
lcidas declaraciones de Snchez Robayna: "Tal vez no haya mayor originalidad
que la de aquella obra que nos obliga a releer la tradicin. Ningn poema como
Primero Sueo ha influido tanto sobre las Soledades"2S.
Efectivamente, escritura de la diferencia desde la fecunda metamorfosis de
los modelos y canto de cisne de un barroco crepuscular que prefigura poticas
futuras, la poesa de Juana de Asbaje, con su genio y rebelda, su mestizaje y
apertura, as como esa claridad que los modos de su poca no llegan a encubrir,
prevalece por su modernidad, que a partir de sus versos - "porque va borrando el
agua/ lo que va dictando el fuego" - afirma el poeta cubano Roberto Fernndez
Retamar en el poema que le dedica:
26
Andrs Snchez Robayna, Para leer el "Primero Sueo" de SorJuana Ins de la Cruz, Mxico,
FCE, 1991:200.
27
Roberto Fernndez Retamar, Juana y otros poemas personales, La Habana, Letras Cubanas,
1981:9.
ELVIRA GONZLEZ FRAGA
Universidad de Buenos Aires
S O R J U A N A E N LA A M R I C A D E H O Y
Se me ha pedido que hable sobre Sor Juana en Amrica hoy, antes de co-
menzar les quiero comentar que hay que distinguir entre el lugar que ocupa en
Mxico donde su nombre es patrimonio de la poblacin, y sus poemas estudia-
dos en el colegio, y su lugar en el resto del continente. Algo sin embargo nos
acerca; tanto en la Argentina, como en el Uruguay, en Chile, en Per y tambin
en otros pases del continente el nombre de Sor Juana ha llegado a ser un emble-
ma, extramuros del ambiente universitario. Esto se ha acrecentado en los ltimos
diez aos gracias a la difusin que tuvo el libro de Paz, y a su versin cinemato-
grfica, 'yo, la peor de todas', que aunque fue nominada para el Osear no es una
pelcula excepcional, pero ha estado meses en cartelera y de algn modo ha en-
tregado a Sor Juana al comn de la gente, y ha provocado una lectura de su obra
impensable hace unos decenios.
Respecto de su vida vamos a ver la relacin que hay entre la creacin y la im-
posibilidad de Juana de encontrar casa, quien la albergue, o sea del exilio como
origen del creador.
De su obra veremos el ngulo desde el cual Primero Sueo se entronca con
la filosofa existencialista de Jaspers y explica el inters que suscita, su actualidad.
Tambin hablaremos de sus otras obras, las ms ledas, o sobre las cuales se estn
haciendo trabajos exegticos.
Voy a terminar abriendo un tema muy importante para m, como conflicti-
vo: las posibilidades de creacin literaria en la mujer ya que Sor Juana es de las
pocas mujeres que ha alcanzado la gloria en la historia de la literatura.
En 1651 naci en Amrica una mujer sin lugar en ese tiempo ni en esa tie-
rra. Encarn su utopa, su falta de topos, dio vida a su inaceptabilidad a travs de
la creacin de su obra.
Toda vida humana sucede en una tierra, toda creacin tiene su topos, el lu-
gar originario desde donde surge y crece, su tierra, y el sol. Pero el poder, en lu-
gar de alentar como el sol al crecimiento, estuvo all para amputar.
Ser mujer en el siglo XVI de la Nueva Espaa, era ser sometida a los hom-
bres: hombres regan el Virreinato, hombres regan la Iglesia, hombres regan la
Universidad, y tambin la Inquisicin. Para la mujer aprender a leer era un lujo
excepcional, los colegios superiores y la universidad le estaban prohibidos; perte-
neca por ley al padre, al marido, a los hermanos.
Milenariamente ser mujer fue ser de un hombre.
Y entonces, para que su utopa pudiera manifestarse, Sror Juana hubo de
volar alto, muy sola, disimulada, en camouflage.
Porque no acept que ese sometimiento le llegara al alma, fue platnica, un
vuelo sin cuerpo. Historia que comienza ya en su niez cuando ya no corre entre
las amigas, cuando en lugar de juegos tiene en las manos libros, y en vez de co-
rrer y cantar rondas, vive de reflexiones y de sueos, dos actividades 'sin cuerpo'.
Este origen de su vida la partir en dos, lo que la platnica Juana llamara vida del
alma y vida del cuerpo. Filosofa de presos; pero cabra preguntarse si el arte no
es una visin desde la crcel.
ciendo infranqueable el regreso al otro mundo, al mundo del vientre para el hom-
bre y el regazo para los hijos. Porque este mar pertenece al mundo masculino.
Juana fue vencida; la agarraron y la destrozaron, pero a travs de los barrotes
de la Inquisicin, del mismo modo en que se privilegia la salvacin de los hijos,
ella haba ya lanzado afuera a sus libros, con la ayuda de la condesa de Paredes.
Hoy su nombre es emblemtico en Amrica.
Simboliza la lucha de una mujer que salv su condicin de persona: el dere-
cho sagrado a ser quien se es. A no ser propiedad de nadie, a slo pertenecer a la
vida. Y lo hizo a travs de una vasta e impresionante obra.
A pesar de que Sor Juana fue una joven de una personalidad plural, lo que le
permiti soportar las existencias que sus sucesivos protectores y su vocacin iban
requiriendo, antes de entrar de monja fue traspasada de la casa de la madre a la
casa de unos parientes y de stos al palacio virreinal, y debi siempre sentirse de
prestado, sin derecho propio, teniendo que cuidar el lugar para que no le fuera
quitado, teniendo que imitar los gestos de la gente importante para ganarse su
proteccin, y as poder pertenecer a alguna casa, a alguna familia, a algn grupo
de amigos.
Pues Juana fue una joven extremadamente sola, pues es imposible que esta
mujer haya encontrado personas con las cuales compartir su vida, la hondura de
sus sentimientos, su pasin por el saber y por las letras; no ha debido encontrar a
nadie ante quien mostrarse totalmente. Sin familia con quien vivir tampoco ha
de haber tenido amigas, amigos que sintiesen y pensasen como ella, que tuviesen
un sentimiento siquiera parecido a lo que la apasionaba.
Juana fue una persona anormal y esta anormalidad, como veremos, fue fuen-
te de su creatividad.
Juana fue una joven tan estudiosa que como se sabe un tiempo antes de en-
trar al convento, los conocimientos de Juana provocaron tal asombro, que fue
examinada en profundidad, por un conjunto de notables de Mxico sobre temas
que abarcaban tanto la filosofa como la ciencias, examen del que sale victoriosa.
Cundo haba adquirido ese caudal de conocimientos y con quin? Sola, a es-
condidas, como una actividad de alguna manera prohibida. Y con una voluntad,
el lado heroico, excepcional. Para entonces, esta joven mujer, elegante, graciosa
ha llegado a ser dama de la virreina y como tal comparte con ella, y las dems j-
venes de la corte todas las actividades mundanas y de palacio. En estos tiempos y
por lo que de bailes y fiestas quedar en sus poemas, uno la ve hermosa y socia-
ble, hasta probablemente entusiasta con todos y exitosa. Una cierta frivolidad
nunca se aparta de Juana y la protege.
Hoy no slo en Mxico sino en toda Amrica esta poca de la vida de Sor
Juana levanta inters y polmicas.
Octavio Paz siguiendo la admirable defensa de Sor Juana en la 'Respuesta'
muestra que ella entra al Convento para poder estudiar y escribir, no por moti-
vos religiosos. Dice que no quiso casarse porque quiso saber. El proceso de mas-
96 Elvira Gonzlez Fraga
Entonces, bajo las luces de la corte, bailando, con trajes de princesa, entre las
fiestas y los galanteos, ella supo que era una mujer anormal. Esa ntima confe-
sin que se niega uno a saberla, a reconocerla, pero que se impone tarde o tem-
prano, pero finalmente. La anormalidad no es ms que un dato estadstico pero
esto se llega a saber despus de mucho sufrir. Las ms de las veces implica la no
pertenencia al mundo que nos puede abrazar y nos rodea, implica reconocer que
no seremos contenidos; que la soledad, ese riesgo, esa tierra donde a cara o cruz,
se encuentra a Dios o se vive en el infierno, es lo propio.
Y en las sociedades opresoras toda originalidad es inaceptable, toda diferen-
cia es vergonzosa, como una malformacin que debe ser erradicada.
Como no era aceptable y su verdad no decible, a la manera de las mujeres y
de los pueblos dominados, su lucha fue ocultar, sinnimo de mentir, o al menos
de traducirse en un idioma que no la delatara. Y buscar apoyos, ser zalamera,
adular.
Ha debido, indudablemente buscar el amor, pero no encontr cmo encar-
nar el deseo, el fervor de su temperamento apasionado no encontr donde albergarse
yfue exilio.
El arte nace de la condicin errante. El exilio es la condicin de la creacin.
cobjiada por el amor, merece al menos, las puertas abiertas. De haber encontra-
do casa y biblioteca, ella una mujer no mstica, se hubiese encerrado en la celda ?
Aunque 'celda' se llam su primera habitacin de nia. Sor Juana crea que poco
era el arbitrio, muchos los astros.
La mujer recibe nombres, an hoy lleva el apellido de su marido, crece en
ese espacio nombrado por otro, pero hay nombres que no le dan cabida, o que la
ocupan sin echar races. No dejando ser a la mujer todos sus rostros, esclavizn-
dola al nico mandato de un hombre. Sor Juana no tiene padre, marido ni her-
manos que la nombren, pero s la nombra su director espiritual, el Padre Nez
de Miranda, un carcelero del alma.
Tiempo en que la obediencia era el rasgo esencial de una cultura, y la obe-
diencia lo era al poder, someterse era lo bueno, cuanto ms para una mujer. El
Padre Nez debe de haber tenido una gran influencia sobre ella, de algn mo-
do ella ha debido sentirse comprendida por l, lo que es fcil dado lo sola que es-
taba; tambin por el oscuro deseo de la mujer de ser dominada.
La entrada al convento fue un trueque, no un acontecimiento del amor. Fue
el acto de anulacin de su cuerpo a cambio de casa, pero no parece haber perte-
necido nunca a una comunidad.
Durante siglos no existi como escritora, y buena parte de lo que hoy es con-
siderado la cumbre de la obra de Juana, fue lo ms desdeado. Me refiero a 'Pri-
mero Sueo', su imponente poema metafsico.
En el mbito universitario es lo que ms se lee, a pesar de la dificultad de su
idioma para un estudiante argentino, paraguayo, peruano.
'Primero Sueo' goza de una especial preferencia que yo atribuyo a su riqueza
simblica, a la reserva permanente de sentido que ofrece, al hecho de estar tocando
un tema universal desde una hondura potica y una originalidad excepcionales.
Sor Juana escribe el vuelo del alma durante el dormir del cuerpo. Vuelo en el
que asciende a los bordes mismos de la aletheia, de la verdad como descubri-
miento. Un cielo ms cercano al Topus Uranus que a la Tierra Prometida. A la
verdad como sabidura que al amor como verdad.
El tema del viaje inicitico, del intento del hombre de llegar a la ilumina-
cin, de la inteligencia como soma, es lo universal, presente en todos los mitos.
La magnfica transgresin del vuelo, la hybris prometeica del poema, la embria-
guez del alma desprendida es la originalidad y el genio de Sor Juana.
Salvada del obstculo de la sangre y de la tierra, sin sexo, de naturaleza divi-
na, la mente, Faetn, por momentos pareciera amaneciendo en la luz, cuando
decae.
Me quiero detener en este hecho, en el fracaso del intento. Este es un tema tra-
tado por Snchez Robayna, por Gaos, por Paz. Y es visto como el momento nega-
tivo del vuelo. Creo, en cambio, que es porque fracasa que se convierte en mito.
Porque el mito es ontofnico, el sentido se revela simblicamente. Quiero
decir, si la primera parte del poema, su fe en el hombre y en su inteligencia, la
hacen a Sor Juana hija de lo ms avanzado de su tiempo, cuando an la confian-
za en los atributos del ser humano que el Renacimiento haba ensalzado estaban
intactos, y el Racionalismo tena siglos por delante; en el tercer momento del po-
ema, su intuicin creadora vaticina el fracaso. Su alma, exiliada, intenta magnfi-
co vuelo y cae. El hombre no puede llegar, se despierta y pierde la visin, del
mismo modo en que el pattico pero insobornable agrimensor de Kafka se duer-
me cuando va a acceder al Castillo.
La utopa en sus tres reinos: en el arte, en el amor y en la religin - perma-
nece utopa, nadie puede instalarse en su topos, lo que no es poco. Al misterio se
lo puede habitar, no poseer.
Y teniendo muy en cuenta todas las corrientes filosficas que influyeron en
la gran estudiosa que fue, aristotlicas, neoplatnicas, gnsticas, tomistas, por
Sor Juana en la Amrica de hoy 99
Otro aspecto de la obra de Sor Juana que es tenida en cuenta en los ltimos
tiempos, entre mujeres que no pertenecen necesariamente a las facultades de le-
tras son sus poemas de amor, de soledad, nostalgia y deseo, desolacin, amargura
y arrepentimiento, cantos al amor ausente o muerto.
Sor Juana dedica al amor a la persona amada gran parte de su obra, repitien-
do que lo suyo es amor del alma sin sexo.
era destino. Escribe la 'Carta', texto crtico a famoso sacerdote, al hacerlo toc el
detonante que probablemente desde siempre le estaba reservado,
Olvid que estaba rodeada de espas, de envidias entre sus mismas compae-
ras, de recelo y furia de parte de su confesor. Olvid cul era la porcin de mundo
que su obra y su vida sacudan, lo que mide el peligro que se cierne sobre una per-
sona. Su libertad mare a las gentes especialmente a los virtuosos fariseos, que
desconocen la vida porque desconocen el riesgo de la libertad. Pero:
LA L U C H A P O R LA LIBERTAD
E N S O R J U A N A INS D E LA C R U Z
Ya saban los lectores atentos de Sor Juana que ella no era una gran escritora
mstica. Saban que su ingreso en el convento se deba ms bien a un conjunto
de circunstancias que a una verdadera vocacin monstica. Para ella este destino
fue "lo menos desproporcionado y lo ms decente" a pesar de "la ocupacin obli-
gatoria" y del "rumor de comunidad que (impeda) el sosegado silencio de (los)
libros": los trminos de la Respuesta a Sor Pilotea1 son muy claros.
1
Sor Juana Ins de la Cruz Obras completas, Mxico: F.C.E., t. IV, 1957, N 405, p. 446, 1.
272-273, 277-279.
2
Monseor Tapia ha dado varias ediciones de la Carta de Sor Juana Ins de la Cruz a su confe-
sor. Autodefensa espiritual, la primera es de 1986. La ms lujosa, con un prlogo de Octavio Paz, es
de 1992, ed. Al Voleo El Troquel, Monterrey, Mxico. El Centro de Estudios de Historia "Con-
dumex" acaba de publicar una edicin facsmile de la Carta atenagrica (1690) con un importante
estudio introductorio del Dr. Trabulse, y est en prensa en el Instituto Mexiquense de Cultura
(Toluca) la primera edicin de una Carta de Sor Serafina de Cristo, que el mismo ha descubierto en
un archivo eclesistico. Aduce pruebas fehacientes de que es obra de Sor Juana.
1
En realidad, pocos autores ponen en duda la fe de Sor Juana. El principal es Daro Puccini
104 Marie-Ccile Bnassy-Berling
Por otra parte, hay que recordar siempre lo delicado que es interpretar a Sor
Juana. Dice en la Respuesta..: "me ha hecho Dios la merced de darme grandsimo
amor a la verdad..." (O.C. IV, p. 444, 1.187-188). Las frases que citamos ante-
riormente nos revelan una franqueza muy notable en una monja que se dirige a
un obispo. Ahora bien, si Sor Juana no es mentirosa, si a veces dice la verdad de
manera casi brutal, en la mayora de los casos, por un montn de motivos al mis-
mo tiempo personales y culturales, ella no llama al pan, pan, ni al vino, vino, lo
que tampoco significa mentira. Es evidente que, en su autobiografa, deja en en-
tredicho parte de la verdad, que no hace "patentes sus ms sellados secretos"
{ibid. p. 445,1. 212-213). A veces, el silencio es atronador. Tambin ella dice al-
gunas cosas que, tomadas al pie de la letra resultan inexactas: cuando, en esta
Respuesta..., habla del gran amor que reina entre ella y sus hermanas de velo, o
cuando dice que no escribe sino forzada. Unos diez aos antes, en la famosa
Carta al confesor, encontrada en Monterrey, Sor Juana escriba que no poda ne-
garse cuando el cabildo de la catedral le encargaba escribir versos. Hace notar el
malpensado, pero juicioso Antonio Alatorre que, si realmente Sor Juana quera
renunciar a lucirse ante el pblico, poda contestar: me lo prohibe mi confesor...
En este ltimo caso, su buena fe no es total.
que habla de una "fedde tutta umana" (Studio duna personalita del barocca messicano. Sor Juana
Ins de la Cruz, la sua vita e ilsuo tempo, Roma, 1967. No la pone en duda Octavio Paz en S.J.I. de
la C. o las trampas de la fe, Mxico: FCE, 1982. En este caso particular, hay que notar que el gran
poeta ensalza a Sor Juana como artista del verbo, pero le niega carcter de precursora y creadora en
el terreno intelectual. Llamarla incrdula hubiera sido, en opinin de Paz, elogiarla demasiado.
La lucha por la libertad en Sor Juana Ins de la Cruz 105
y es de la Iglesia servicio,
que no la quiere ignorante
El que racional la hizo4.
En los Villancicos a San Pedro Nolasco, ella dice que es milagroso que ella se
meta a tratar de milagros5). En El mrtir del Sacramento San Hermenegildo, en-
cuentra una explicacin alambicada a la fe ciega:
4
O. C. t. II, 1952, N 317,"Vctor, vctor Catarina...", villancico VI de la serie, v. 35-37.
5
"y el mayor milagro es
que yo lo quiera decir",
O.C, t. II, N 238, p. 35, v. 16-17).
106 Marie-Ccik Bnassy-Berling
Y su santa favorita no es la ilustre Santa Catarina cuya vida y muerte son una
retahila de milagros, sino la oscura Santa Eustaquio (dos veces Sor Juana la
nombra as), hija de Santa Paula y discpula de San Jernimo, famosa nicamen-
te por haber sido una virgen consagrada dedicada a) estudio del griego y del he-
breo para entender mejor la Biblia. La nombra en la Respuesta, y luego en el pe-
riodo de su conversin, Sor Juana se acuerda todava de ella: da su nombre en la
corta lista de sus santos favoritos en la Docta explicacin del misterio y voto que
hizo de defender la Pursima Concepcin, firmada a 17 de febrero de 1694 (O.C.,
t. IV,N408,p. 516).
Ahora bien, existe un terreno en el que el espritu crtico choca con la reli-
gin, especialmente en el siglo XVII, y all s que el silencio de Sor Juana es atro-
nador. Es el terreno cientfico, sobre todo lo relacionado con la astronoma.
Los trabajos recientes del Doctor Trabulse 6 sobre historia de la ciencia dan
muchos indicios de que unos pocos individuos discretos - discretos en ambos
sentidos de la palabra - saban ms de lo que suponamos anteriormente. Su tesis
es que las novedades de Europa penetraban con menos dificultad en la Nueva
Espaa que en la Vieja. Los factores son varios: medios econmicos, contraban-
do y poca eficacia de la censura, tambin inmensa curiosidad. La figura clave es
el mercedario Diego Rodrguez, profesor de matemticas en la Universidad, an-
tecesor en este ttulo del ms famoso Carlos de Sigenza y Gngora, y la biblio-
teca clave probablemente sea la del convento de la Merced.
6
Vase especialmente Los orgenes de la ciencia moderna en Mxico (1630-1680), Mxico:
F.C.E., 1994.
La lucha por la libertad en Sor Juana Ins de la Cruz 107
Ahora bien la nica orden religiosa para la cual Sor Juana escribe villancicos
es la Merced. Tal vez no sea una casualidad. Cuando Rodrguez muere, ella tiene
unos diez y ocho aos y vive en la Corte. Habr escuchado los elogios del Virrey
Mancera quien admiraba mucho al mercedario. Tambin los dueos de la gran
librera "Bernardo Caldern" tenan que conocer bien a Juanita, la nia prodigio
que seguramente obtuvo a veces de su ta el permiso de escudriar los estantes de
la tienda. Un hijo de la familia Caldern, Antonio, "fundador de la Congrega-
cin del Oratorio" en Mxico (TRABULSE, 1994, p. 95) era muy sabio. Aa-
damos, claro, los visitantes del locutorio.
Es decir que las fuentes de informacin parecen varias, pero, tal vez, poco
eficaces. Aludir a Coprnico en un locutorio de convento es cosa peligrosa. Re-
cordemos que siempre haba por lo menos un par de odos indiscretos, los de la
escucha, y por lo general, varios pares. Es decir que, muy probablemente, Sor
Juana "saba que no saba", pero no saba gran cosa de fijo.
7
Vase J. Fayard, Les membres du Conseil de Castille a l'poque moderne (1621-1746), Gine-
bra: Droz, 1979.
108 Marie-Ccile Bnassy-Berling
En la obra conservada hasta hoy, Sor Juana no dice ni palabra de los falsos
cronicones, ni de la hagiografa peninsular reciente. Su nica alusin a la Virgen
de Guadalupe, es interesante porque es ocasional es un homenaje literario - y
porque comenta el fenmeno cultural de translacin de la "rosa de Castilla" que
se vuelve "Rosa mexicana". El soneto se llama "La compuesta de flores Maravi-
lla..." (O.C., t. I, N 206, p. 310), y se dirige al jesuta Francisco de Castro, au-
tor del poema La Octava Maravilla, uno de los "cuatro evangelios de la Guada-
lupe" todava indito en vida de Sor Juana.
8
Vase en nuestra tesis Humanisme et religin chez Sor Juana Ins de la Cruz. Lafemme et la
culture au XVIIe suele, Pars Editions Hispaniques/Publications de la Sorbonne, 1982, o trad. al es-
paol UNAM, 2 a ed. 1989, en la Illa parte, cap. 3 o , lo dicho sobre la probable censura de unas Le-
tras de San Bernardo, editadas en Espaa en 1692, pero silenciadas en Mxico.
9
El Divino Narciso, que adems es el mejor, constituye una excepcin. Tal vez porque les aver-
gonzaba a los habitantes de la capital ver que la primera publicacin importante de obras de Sor
Juana se haba realizado en Espaa, unos amigos encargaron en 1690 la edicin original del auto sa-
La lucha por la libertad en Sor Juana Ins de la Cruz 109
sula. En el segundo caso, s que son encargos de unos cabildos de la Nueva Espa-
a. Los villancicos eran un gnero muy popular, porque mezclaban con la piedad
unos temas jocosos y tambin algn eco de la vida local; se cantaban con mucho
xito y, bastante a menudo, se editaban con el nombre de la autora o sin l. Sor
Juana se vali tambin del anonimato, total o relativo, para escribir: Ejercicios de
la Encarnacin y Ofrecimientos de los Dolores, dos folletos de devocin sin preten-
sin literaria, pero donde, ocasionalmente, pudo expresar sus ideas.
No puede caber aqu una resea del pensamiento religioso de Sor Juana. Va-
mos a recordar primero en sus villancicos algunos casos ilustrativos de la libertad
ntima del pensamiento de la monja. Es algo paradjico porque el desarrollo del
gnero "villancico" en las iglesias de la Nueva Espaa serva una poltica de fo-
mento de cierta unanimidad social y religiosa, para afianzar el poder colonial.
Por ejemplo, el contenido de los poemas donde hablan los esclavos negros mere-
ce un ojo avisado. Pero como el villancico era un gnero popular, y como se pa-
gaba bastante bien, la gente "distinguida" no lo tomaba en serio, lo que autoriza-
ba un grado de libertad desconocido en otros gneros: libertad en lo chocarrero,
libertad tambin en la inspiracin. En vez de escandalizarse, la gente - y la cen-
sura - tomaban como paradoja lo que sala de la norma. Sor Juana poda hablar
"entre veras y burlas".
es una reivindicacin del color negro. Otro: "Ac tamo tolo..." (Jbid. N232, p.
26-27) reconoce al africano el talento de matador de serpientes - en este caso el
demonio. Otro ms, bastante conocido, dirigido a San Pedro Nolasco, se escanda-
liza de que las limosnas "para rescatar cautivos", se manden al Viejo Mundo en vez
de servir para los esclavos de la propia Nueva Espaa {Ibid. N 241, p. 40).
Un Arcngel a pedir
baj su consentimiento,
guardndole, en ser rogada,
de Reina los privilegios (O.C. 1.1, N 52, p. 162, w. 21-24).
Esto nos lleva a decir unas cortas palabras del famoso tema de la conversin
final. Sor Juana no fue condenada, fue silenciada. Octavio Paz se extraa de que
no se conserve ningn texto de retractacin de su obra literaria. Efectivamente,
este "detalle" es esencial. Dijo Sor Juana que era la peor del Mundo, y que mere-
ca muchos infiernos, pero no precisa en qu consisten sus pecados.
El clero actu as porque odia siempre el escndalo y que Sor Juana tena
muchos amigos. Hay que reconocer que la "conjuracin del silencio" funcion
10
Fue inocente esta mengua ? Cuesta trabajo creerlo. Convena demasiado bien a la sociedad
patriarcal.
La lucha por la libertad en Sor Juana Ins de la Cruz 111
muy bien. Lo cierto es que el tal clero no celebr nunca su victoria, lo que deja
suponer que no vivi la conversin de Sor Juana como un verdadero triunfo. Lo
ms extrao es la falta de exequias solemnes y la ausencia de homenaje escrito en
la Nueva Espaa. El homenaje se realiza en Espaa con la Fama y obras postumas
de 1700 donde la participacin novo-hispana es relativamente discreta. La Com-
paa de Jess de Mxico espera siete aos para dar su versin oficial de los acon-
tecimientos, la del Padre Juan de Oviedo en su Vida exemplar, heroicas virtudes y
apostlicos ministerios del V.P. Antonio Nez de Miranda, Mxico, 1702.
La lgica eclesistica parece bien clara: las marcas de superioridad de Sor Jua-
na son tan fuertes y tan varias que ella escapa incluso al "estatuto" de excepcin y
hace peligrar por s sola el reparto de los papeles entre los hombres y las mujeres
en la Iglesia y en la sociedad, pero existe tambin otra lgica paralela, una lgica
interna de Sor Juana: 1) el anuncio en la Carta al Confesor, "el privarme yo de
todo aquello que me puede dar gusto, aunque sea muy lcito, es bueno que yo lo
haga por mortificarme, cuando yo quiera hacer penitencia" (1. 146-148), 2) la
comparacin en la Respuesta... de las persecuciones que sufre ella con las del mis-
mo Cristo, 3) el valor "esttico", incluso tal vez en trminos senequistas, de la
conversin, como coronacin de una vida excepcional*.
Si cabe una conclusin sobre los ltimos meses de Sor Juana, ha de ser ese si-
lencio atronador, el del clero de Mxico que habla poco, tarde y mal (el Padre
Oviedo), el de la ciudad, el de la propia Sor Juana.
Ahora - desde el coloquio del claustro de Sor Juana en noviembre de 1995 - sabemos que
hubo un "empate" entre la autoridad eclesistica y sor Juana. En 1693, ella firm una abjuracin y
cort sus vnculos con los amigos de afuera, pero, a cencerros tapados, durante los ltimos meses
de su vida, pudo seguir Uyendo y escribiendo e incluso adquirir bastantes libros.
GIUSEPPE BELLINI
Universidad de Miln
S O R J U A N A D E S D E ITALIA
1 - Han pasado ms de cuarenta aos desde que por vez primera en Italia se
empez a hablar de Sor Juana Ins de la Cruz, de su vida y su obra. Aos que
uno recuerda porque de este proceso de valorizacin de la gran Autora novohis-
pana fue uno de los iniciadores. Y efectivamente, en la lejana fecha de 1953, el
recin licenciado Bellini, que empezaba sin muchas esperanzas concretas, pero s
con muchsima ilusin por la literatura, la que deba ser su carrera universitaria,
publicaba un largo ensayo introductorio a su edicin de la Respuesta a Sor Filotea
de la Cruz1 y al ao siguiente - ao en que aparece en Italia la primera Storia
della letteratura ispano-americana, de Ugo Gallo2, donde tambin se habla, natu-
ralmente, y con entusiasmo, de la gran artista y su vida 3 - dedicaba un cursillo,
dentro del curso de literatura espaola no exista entonces ninguna enseanza
de literatura hispanoamericana - , a La poesa di Sor Juana Ins de la CruzA, reu-
na una antologa de la misma 5 y traduca tambin, en prosa, el Primero Sueo6.
Trabajos todos destinados al mbito universitario.
1
Sor Juana Ins de la Cruz, Respuesta a Sor Filotea de la Cruz, Milano-Vrese, Istituto Edito-
riale Cisalpino, 1953.
2
U. Gallo, Storia della letteratura ispano-americana, Milano, Nuova Accademia Editrice, 1954.
3
Gallo manifiesta su entusiasmo por esta mujer, "Bella, di ingegno agile e precoce", "colta,
vida di sapere e di bellezza", de la que acepta como sincera su vocacin {ibid., p. 38); le admira su
disciplina en el estudio y la califica de "bella mente, una bell'anima" {ibid., p. 39). Pasa luego a
tratar de sus amores: antes o tambin despus de entrar en convento ? Y concluye, sin resolver la
cuestin: "I poeti amano sempre; e a maggior ragione le poetesse" (ibidem). El crtico acerca Sor
Juana a la famosa "Monaca di Monza", de monzoniana memoria, pero con una diferencia sustan-
cial: "E* una Monaca di Monza che volle essere monaca, e invece di seguirlo, l'Amore, lo cant"
{ibidem). Gallo juzga la poesa amorosa de la Fnix su obra maestra. En cuanto al Sueo, alude r-
pidamente a l y se detiene en su final, donde la monja expresa "Tutto il dramma della vita e della
conoscenza umana, nel breve giro di alte, dense, notturne parole" {ibid., p. 45).
4
G. Bellini, La poesa di Sor Juana Ins de la Cruz, Milano, La Goliardica, 1954.
5
Antologa Sorjuanina, a cura di G. Bellini, Milano, La Goliardica, 1954.
6
Sor Juana Ins de la Cruz, // "Primo Sogno", studio e traduzione di G. Bellini, Milano, La
Goliardica, 1954.
114 Giuseppe Beltini
7
Cfr. M.C. Bnassy-Berling, Humanisme et religin chez SorJuana Ins de la Cruz. La femme et
la culture au XVII sicle, Pars, Editions Hispaniques Publications de la Sorbonne, 1982, pp. 96-97.
8
Cfr. mi Machado: primo incontro, en Per Antonio Machado: Tarde tranquila, casi. Omaggio
alia poesa, a cura di P.L.Avila, Roma, Bulzoni Editore, 1995, pp. 542-543.
9
Cfr. sobre el tema La stagione italiana di Las Casas, en G. Bellini, Amara America Meraviglio-
sa. la Cronaca delle Indie tra storia e letteratura, Roma, Bulzoni Editore, 1995, pp. 149-155.
10
Cfr. de Franco Meregalli: Gli Iniziatori del Modernismo, Milano-Venezia, La Goliardica,
1950; "Introduzione" a Jos Asuncin Silva, Poesas, Milano, Cisalpino, 1950.
Sor Juana desde Italia 115
11
G. Bellini, "Introduzione" a Garcilaso de la Vega, el Inca, Comentarios Reales. Introduzione,
selezione e note di G.B., Milano, Cisalpino, 1955.
12
G. Bellini, La poesa modernista: formazione e sviluppo, Milano, La Goliardica, 1956, ms
tarde revisado y ampliado en Lapoesia modernista, Milano, Cisalpino, 1961.
13
G. Bellini, La protesta nel romanzo ispanoamericano del Novecento, Milano, Cisalpino, 1957.
14
G. Bellini, Poeti antillani, Milano, Cisalpino, 1957.
15
A. ervo, Juana deAsbaje, Madrid, Biblioteca Nueva, 1910.
16
K. Vossler, La Dcima Musa de Mxico, Sor Juana Ins de la Cruz, en Escritores y poetas de Es-
paa, Madrid, Espasa Calpe, 1944.
17
E.A. Chvez, Sor Juana Ins de la Cruz: su vida y su obra, Barcelona, Araluce, 1931.
18
L. Pfandl, Sor Juana Ins de la Cruz. La Dcima Musa de Mxico: su vida, su poesa, su psique,
Mxico, UNAM, 1963.
116 Giuseppe Bellini
19
O. Paz, SorJuana Ins de la Cruz, "Sur", 206 (Buenos Aires), 1951.
20
C. Campoamor, SorJuana Ins de la Cruz, Buenos Aires, Emec, 1944.
21
M. Picn Salas, De la Conquista a la Independencia, Mxico, Fondo de Cultura Econmica,
1944.
22
D. Schons, Some obscure points in the Ufe ofSor Juana Ins de la Cruz, "Modern Philology",
XXIV, 2, 1926; Bibliografa de SorJuana I. de la Cruz, Mxico, Secretara de Relaciones Exteriores,
1927; Algunos parientes de SorJuana Ins de la Cruz, Mxico, Imprenta Mundial, 1935.
23
L. M. Spell, Cuatro documentos relativos a SorJuana, Mxico, Imprenta Universitaria, 1947.
24
G. Ramrez Espaa, La familia de Sor Juana Ins de la Cruz, Mxico, Imprenta Universita-
ria, 1947.
25
Obras Completas de Sor Juana Ins de la Cruz, al cuidado de A. Mndez Planearte, Mxico,
Fondo de Cultura Econmica, I: 1951, II: 1952, III: 1955, IV: 1957, este ltimo al cuidado de
Alberto G. Salceda.
26
A. Mndez Planearte, Trptico de la Fnix, "bside", XV, 4 (Mxico), 1951, p. 468.
Sor Juana desde Italia 117
27
Sor Juana I. de la Cruz, Respuesta a Sor Filotea de la Cruz, Introduzione e note di G. Bellini,
Milano, Istituto Editoriale Cisalpino, 1953, pp. 89-90. La misma editorial public mi libro,
L 'opera letteraria di Sor Juana Ins de la Cruz.
28
Sor Juana I. de la Cruz, Respuesta a Sor Filotea de la Cruz, op. cit., p. 81.
29
Ibid, p. 78.
118 Giuseppe Bellini
30
G. Bellini, Sor Juana e i suoi misteri, Milano, Cisalpino/Goliardica-C.N.R., 1987.
31
Sor Juana I. de la Cruz, Primero Sueo, en Obras escogidas, Seleccin, prlogo y notas de
J.C.Merlo, Barcelona, Bruguera, 1979 (2a. ed), p. 288.
32
D. Puccini, Sor Juana Ins de la Cruz. Studio duna personalita del Barocco messicano, Roma,
Edizioni del!'Ateneo, 1967.
Sor Juana desde Italia 119
33
Todas las citas anteriores en D. Puccini, op. cit., p. 89.
34
Ibid, p. 33
35
Ibidem.
36
Ibid., p. 85.
37
G. Cox Flynn, A Revisin ofthe Philosophy of Sor Juana Ins de la Cruz, "Hispania", XLIII,
4, 1960.
38
D. Puccini, op. cit., pp. 86-87.
39
Ibid., p. 87.
40
Ibidem.
41
Ibid., p. 90.
120 Giuseppe Bellini
toda la domina: "tutta o quasi la poesa della monaca messicana si muove in una
linea di allegorizzazione costante e diffusa, tanto delle situazioni e dei contenuti
poetici quanto dei singoli e particolari segni semantici, aggiungendo cos un ele-
mento di stilizzazione espressiva e di elaborazione fantstica alia gi stilizzata ed
elaborata letteratura barocca"42.
El libro de Puccini se funda programticamente en tres puntos: "nuova ri-
cognizione sulla sua vita e sulla sua cultura; scandaglio delle profondit della sua
poesia negli esiti pi significativi e trasfiguranti; rilevamento dei motivi di con-
centuspopolare nella poesia devota e festiva dei suoi villancicos". Tres captu-
los, de los cuales el tercero, dedicado a la poesa popular y devota en los "villanci-
cos" ya haba sido publicado por separado en 1964 43 y nuevamente en 196544.
De inters es el examen de la poesa de los "villancicos", que, segn opina el cr-
tico, Sor Juana tena en "modesta" estimacin45, a pesar de lo cual, escribe, debi
de haberlos compuesto "con grande seriet e impegno d'arte e d'ingegno, e che
profonda importanza pratica, morale e sociale ella assegnasse a quelle operette"46.
Si elementos "preciosos" de poesa minoritaria se insinuaron en estas composi-
ciones se debe, segn Puccini, al hecho de que estaban destinados a una comuni-
dad particularmente heterognea, pero al momento "sostanzialmente concorde",
una comunidad cerrada en sus lmites de lejano virreinato y ocios de una peque-
a corte, como abierta a todos los niveles a los ejercicios refinados y fastuosos del
gusto barroco 4? . La crisis del mundo novohispano es la feliz responsable de que
los villancicos llegaran a ser punto de encuentro de las diversas clases socia-
les 4S. Sor Juana mantiene en ellos un "robusto impegno idale" y lleva a cabo
una importante obra de transculturacin49.
He insistido sobre el libro de Dario Puccini por ser uno de los estudios ms
serios aparecidos en Italia y porque representa una postura claramente personal
frente a Sor Juana y a su obra, en la cual el autor aprecia sobre todo la perfeccin
del juego intelectual. Otro ensayo dedica en 1968 el hispanista italiano a La poe-
sa de Sor Juana Ins de la Cruz en sus vrtices imaginativos'', donde examina los
temas de la muerte, el desengao, la caducidad de la vida y la esperanza, como
42
Ibid., p. 106.
43
Roma, Editore Coppitelli.
44
"Cuadernos Americanos", 5 (Mxico), 1965. -
45
D. Puccini, Sor Juana Ins de la Cruz. Studio duna personalita delBarocco messicano, op. cit.,
p.145.
46
Ibid., p. 157.
47
Ibidem.
48
Cfr. ibid, pp. 160-163.
45
Ibid, p. 163.
50
D. Puccini, la poesa de Sor Juana Ins de la Cruz en sus vrtices imaginativos, "Cuadernos
Americanos", XXVII, 3 (Mxico) 1968.
Sor Juana desde Italia 121
51
Ibid.,p. 197.
52
Ibid., p. 208.
53
Ibidem.
54
Suor Juana Ins de la Cruz, Risposta a Suor Filotea. A cura di Angelo Morino, seguita da
Dacia Maraini, Suor Juana, Torino, La Rosa, 1980.
55
A. Morino, "Introduzione", ibid., p. V.
56
Ibidem.
5
" Ibid, pp. VI-VIL
122 Giuseppe Bellini
58
Ibid., p VIL
59
Ibidem.
60
Ibidem.
61
Ibid, p. VIH.
62
Ibid., p. IX.
63
Ibid, p. X.
64
Ibid, p. XII.
65
Ibid, p. XV.
Sor Juana desde Italia 123
leer una fragmentaria autobiografa en su obra potica, da uno con una serie de
posibilidades, entre ellas la de una "latente homosexualit", seal de una atrac-
cin-repulsin hacia la madre y los numerosos poemas dedicados a Lysi atesti-
guan "come il ricordo della carnalit materna sguiti ad agir nella figlia: la men-
te produce immagini che inseguono nel corpo dell'altra donna il proprio corpo
rifiutato e rifuggono dall'aggressivit maschile"66.
66
Ibid, p. XXII.
67
D. Maraini, "Premessa" a Suor Juana, ibid., p. 49.
68
Ibid., p. 50.
''" Ibidem.
124 Giuseppe Bellini
70
3d.,p. 51.
71
Ibid., p. 53.
72
"No habiendo logrado una tarde ver al Seor Virrey, Marqus de la Laguna, que asisti en
las Vsperas del Convento, le escribi este Romance": ver en Obras Completas de Sor Juana Ins de
la Cruz, I: Lrica personal. Edicin, prlogo y notas de A. Mndez Planearte, Mxico, Fondo de
Cultura Econmica, 1951, pp. 45-48, poema n. 15.
73
Trtase del VII "villancico" del juego dedicado a San Pedro Nolasco y que se cantaron el
"da 31 de enero de 1677 aos, en que se imprimieron". Cfr. en Obras Completas de SorJuana Ins
de la Cruz, II, Villancicos y Letras sacras, ed., prlogo y notas de A. Mndez Planearte, Mxico,
Fondo de Cultura Econmica, 1952, pp. 28-42.
Sor Juana desde Italia 125
T u m b a la le le
t u m b a la le le
d o n d e ya Piuco
que escrava n o quede...
Juana la hace callar de una mirada y se dirige hacia su celda, mientras la cria-
da se toma juego de ella y luego come las sobras de la comida de la monja. Sor
Juana, sentada en una silla, lee su autobiografa, la Respuesta famosa, que resume
en breves pasajes su precoz pasin por el estudio y cmo, acompaando a su her-
mana, aprendi a leer y escribir. En tanto Rosario va hacia el Crucifijo, re y aca-
ricia sensualmente al cuerpo desnudo. Luego Juana se nos aparece de espaldas,
con una larga trenza, sin trajes monjiles, intenta a contestar las preguntas de los
sabios, la famosa "cientfica lid" que conocemos. Se ven sombras de monjas que
se arrodillan y rezan Vsperas en la capilla. Entra Juana con una vela, Rosario en-
tra por otro lado y se encuentran, se quedan mirando, luego Juana intenta esca-
bullirse y Rosario la persigue gritndole "Bastarda!", mientras la pobre monja se
defiende protestando su legitimidad. Rosario le tira piedrecitas, que al fin cogen
en el blanco y provocan la reaccin de la monja, la cual baja precipitadamente
las escaleras dirigindose hacia Rosario a la que grita "Piojosa, escrofulosa, gusa-
nienta, peluda...", mientras sta huye riendo.
Cambia la escena: estamos en el palacio virreinal, toca la orquesta, hay baile.
Advierte Dacia Maraini que todo se puede hacer en miniatura como un castillo
para enanos y que el sonido se puede hacer sentir aparte, grabado como "son et
lumire"75. Se oyen voces de damas y caballeros, charlas insustanciales, previsio-
nes de rebelin de los indios, seguridad jactanciosa de dominarlos, alabanzas de
la belleza femenina y en fin chismes y frases de envidia ante la aparicin de Jua-
na, y otras frases de una conversacin superficial, como debe ser la de la corte.
Todo cae en la oscuridad y aparece luego el obispo, "vestido de Sor Filotea",
el cual invita suavemente Sor Juana a dedicarse a la vida de Cristo. El obispo se
va y la monja se dirige a su celda recitando el poema "Hombres necios que acu-
sis...", que la pieza nos ofrece, en la traduccin italiana, en eficaz seleccin de
74
Una referencia podran ser las coplas del VIII "villancico" del "juego" dedicado a la Asun-
cin y que se imprimieron en 1679. Cfr. ibid., p. 73.
75
D. Maraini, Suor Juana, op. cit., p. 61
126 Giuseppe Bellini
76
Ibid, p. 65.
77
D. Maraini, Suor Juana, op. cit., p. 67.
78
Obras Completas de Sor Juana Ins de la Cruz, I: Lrica personal, op. ct., poema n. 61 : "L-
mina sirva el Cielo al retrato,".
79
Cfr. ibid., p . 287, poema 165: "Que contiene una fantasa contenta con amor decente". En
la pieza de la Maraini, naturalmente, el sentido aparece modificado en otro sentido equvoco.
80
Cfr. ibid., poema 178 : "Un celoso refiere el coman pesar que todos padecen, y advierte a la
causa el fin que puede tener la lucha de afectos encontrados".
Sor Juana desde Italia 127
81
D. Maraini, Suor Juana, op. cit., p. 72.
82
Cfr. Obras Completas de Sor J. I. de la Cruz, II: Villancicos y Letras sacras, op. cit., pp. 26-27.
83
Cfr. ibid, I: Lrica personal, op. cit., pp. 74-79, poema 25.
84
Ibid., p. 299, poema n. 187: "En la muerte de la Excelentsima Seora Marquesa de
Mancera".
85
Cfr. ibid p. 300, II soneto.
128 Giuseppe Beltini
86
D. Maraini, Suor Juana, op. cit., p. 78.
87
Ibidem.
88
Ibidem.
89
Ibid., p. 80.
Sor Juana desde Italia 129
50
Suor Juana Ins de la Cruz, Poesie. Introduzione, scelta, traduzione e commento di R. Paoli,
Testo spagnolo a fronte, Milano, Rizzoli (BUR), 1983.
91
R. Paoli, "Introduzione", ibid., p. 6.
n
Ibid., p.8.
53
Ibid., p. 9.
'" Ibid., p. 10.
130 Giuseppe Bellini
103
Ibidem.
104
Ibid., p. 23.
105
Ibid., p. 24.
106
Ibid, p. 25.
107
Ibid, p. 28.
108
Ibid, p. 30.
109
// Sogno, di Suor Juana Ins de la Cruz, versione e nota introduttiva di Insel Marty, prefa-
zione di Antonio Melis, Abano Terme, Piovan Editore, 1985, p. 12.
110
A. Melis, "II vol della mente e la poesia deU'intelletto", ibid., p. 13.
111
Ibid, p. 14.
112
Ibid, pp. 16-17.
113
Ibid, p. 18.
132 Giuseppe Bellini
la vida diurna114. Alude adems, el crtico, a las relaciones que Sor Juana mantie-
ne con Quevedo y Caldern, no solamente con Gngora, de modo que el Sueo
resulta una de las pruebas ms significativas de la unidad estilstica del Barroco,
con el resultado d que Sor Juana "riesce a piegare le suggestioni raccolte dalle
sue letture all'interno di una nuova misura personale, sempre regolata dal-
l'impulso intellettuale"115.
No entrar en la descripcin-examen que Melis hace del Primero Sueo, un
examen no por breve menos vlido, donde seala, con los medios estilsticos de
la poetisa, el significado profundo de su mensaje, junto con los resultados artsti-
cos originales de su creacin potica, esencialmente intelectual, que pone en su
centro, precisamente, "le ansie, i godimenti e le frustrazioni dell' intelletto" 116,
producto de aos todava felices para la monja, poesa que en plena edad barroca
se adelanta a las bsquedas de la lrica moderna 117 .
En el mismo libro la traductora, Insel Marty, poetisa, antepone al ensayo de
Melis un escrito personal, "Del traduttore", donde explica la historia de su acer-
camiento al Sueo y a su traduccin, los criterios que la guiaron, las dificultades
de la empresa y se pregunta, al final, el porqu de la traduccin en general, pre-
gunta curiosa en quien se ha puesto en la empresa de traducir. Es que las dificul-
tades con las que se encuentra quien traduce el Sueo sorjuanino son muchas. La
Marty tuvo que darse cuenta personalmente, cuando decidi - lo confiesa ella
misma entrar en el nmero de los traductores, donde se siente "un infiltrato,
un abusivo, necessariamente un travestito"; declara adems que se meti en la
empresa porque no tena nada que hacer, o sea como ocurre con un amor a pri-
mera vista, y aade que si algo aprendi en este trabajo fue acerca del amor no
de la traduccin, pero, afirma, "potrebbero avere a che fare Tuna con l'altro, vis-
to che sempre di tradimento si tratta" U8. Amor hacia Sor Juana ser, porque el
Sueo de amor no trata.
Insel Marty prosigue dicindonos que la relacin del traductor se establece
con el texto-objeto, no con el sujeto autor, de modo que la traduccin es "un
ejercicio de ilusionismo, o mejor, de perspectiva ilusionista"119. sta es la postura
de la traductora, la cual nos ofrece algunos ejemplos de las dificultades encontra-
das en su versin italiana y de cmo las pudo salvar.
Digamos inmediatamente que, por ser sta la primera traduccin en verso
del Sueo sorjuanino que aparece en Italia, la empresa es, en sentido general, me-
114
Ibidem.
115
IbieL, p. 20.
116
Ibid,, p. 29.
1,7
Ibid., p. 30.
118
1. Marty, "Del traduttore", en IlSogno di Suor Juana Ins de la Cruz, op. cit., p. 5.
119
Ibid, p. 6.
Sor Juana desde Italia 133
ritoria, pero no se puede pasar por alto el hecho de que a veces el texto original
resulta empobrecido en la versin italiana, creo por imperfecto conocimiento de
nuestro idioma, pues la traductora debe de ser sudamericana, y esta condicin la
lleva a transformar en dificultades momentos de fcil solucin.
Me limito a uno de los puntos sealados, a manera de justificacin, por Insel
Marty, en su premisa, donde se refiere a la posicin que en la traduccin deba
tener, al comienzo del poema, el sustantivo "sombra". El poema sorjuanino co-
mienza con: "Piramidal funesta de la tierra / nacida sombra [...] , que en la tra-
duccin italiana es "Piramidal ombra funesta / da la trra uscita [...]". La explica-
cin de la traductora120 es que el giro sintctico del original no le pareci de posi-
ble lectura, actualmente, en la poesa italiana; por consiguiente elimin el hipr-
baton, con el resultado patente de disminuir con ello el efecto dramtico, y tam-
bin cromtico, del original, cuando hubiera podido tranquilamente traducir:
"Piramidal funesta, ombra / dalla trra nata [...]".
No insistir en el examen, pero es imposible dejar de notar que los puntos
"mejorables", digamos, de la traduccin del Sueo son muchos y que en ciertos
pasajes francamente hay serias equivocaciones; es el caso: de "convessa orbe", del
verso 12, cuando "orbe" es masculino; de "spettrale" por "asombrada" turba, en
el verso 67; de la traduccin de un pasaje como el de los versos 98-107, por
ejemplo, esplndidos en el original, discutibles en la traduccin:
traduccin italiana
En los del monte senos escondidos, Nei seni del monte nascosti,
-de su aspereza menos defendidos nei cavi di rocce disformi,
que de su obscuridad asegurados -, dall'asprezza meno difesi
cuya mansin sombra che dall'oscurita resi sicuri,
ser puede noche en la mitad del da, la cui ombrosa dimora notte fece
incgnita an al cierto a mezzo il giorno
montaraz pie del cazador experto e incerta al piede certo
-depuesta la fiereza del montanaro cacciatore esperto,
de unos y de otros el temor depuesto - deposta la cruda forza
yaca el vulgo bruto [...] gli uni, gli altri il timor deposto -
giaceva il volgo bruto [...]
Notar, ante todo, la infiel y pesada traduccin de los versos 99-100: la tra-
duccin de "sombra", en el verso 101, con "ombrosa", cuando significa en ita-
liano "cupa"; la aplicacin, en el verso 106 de la traduccin, de "montaraz" a
cacciatore", cuando el original lo aplica al pie; la cacofona fesima, en el verso
120
Ibid., p. 9.
134 Giuseppe Bellini
7 Despus de la traduccin del Sueo hasta hoy el inters hacia Sor Juana y
su obra no ha decado en Italia. Dos veces ms ha vuelto al tema Angelo Mori-
no, publicando en 1986 un largo ensayo titulado Risposta a Suor Juana Ins121, el
mismo que, algo modificado, acompaa como "posfazione" una nueva edicin
de la Risposta a Suor Pilotea121, de 1995, que va precedida de la traduccin de la
Carta de Sor Filotea.
El primero de estos ensayos es, sustancialmente, igual al estudio introductivo
a su primer libro, donde editaba la Respuesta: se trata, en definitiva, de una am-
pliacin del anterior escrito, a travs de un hbil "collage" comentado de pasajes
de la Carta de Sor Filotea, de la Respuesta de Sor Juana, de la Vida de la monja,
escrita por el padre Calleja, etc. El trabajo se lee con inters, ciertamente, pero
121
A. Morino, Risposta a Suor juana Ins, en "Annali delf Istituto Universitario Orintale -
Sezione Romanza", XXVIII, 1 (Napoli) 1986.
122
Juana Ins de la Cruz, Risposta a Suor Filotea, a cura di A. Morino, Palermo, Sellerio, 1995.
Sor Juana desde Italia 135
8 - De la obra de Sor Juana en Italia, hasta comienzos del '90, casi todo era
conocido y estudiado: poesa y prosa. Al teatro sacro y profano haba dedicado yo
un captulo en mi libro L'opera letteraria di Sor Juana Ins de la Cruz, de 1964, al
solo teatro profano un artculo en 1965 131 y ms tarde, en 1983, otro ensayo en
torno a L'umorismo, arma femminista nei teatro di Sor Juana'32, con especial aten-
cin a Los empeos de una casa. Sobre los problemas de su vida haba vuelto tam-
bin en 1987 con SorJuana e isuoi misterim. Faltaba todava un estudio profundi-
zado dedicado al texto sobre el cual haba recado la censura de Sor Filotea, o sea la
Carta Atenagrica, por ms que yo lo tratara sea en mi libro de 1965, sea, y ms ex-
tensamente, en el sucesivo de 1987. En 1993, la hispanoamericanista Silvana Sera-
fin, que anteriormente haba dedicado un inteligente ensayo a la Respuesta1^, estu-
diaba detalladamente la crtica sorjuanina al sermn del padre Vieyra, en Una
125
Cfr. A. Morino, "Risposta a Suor Juana", en J. I. de la Cruz, Risposta a Suor Filotea, Paler-
mo, Sellerio, 1995, op. cit., p. 64. El libro ha sido efectivamente editado: Juana Ins de la Cruz,
Versi d'amore e di circostanza, a cura di A. Morino, Torino, Einaudi, 1995.
130
Ibid., pp. 99-100. Escribe Morino (p. 100) "tanto pi Fimpresa ardua e problemtica
allorch l'obiettivo su cui fare luce la sua sessualit. Sembra meglio prendere ano del margine di
azzardo che tale deciframento comporta, che si voglia indirizzarlo in un senso o nell'altro o in en-
trambi. L'opera, in particolare se potica, logora troppo la vita perch questa vi permanga a chiari
segni. Quanto a suor Juana, al di la del tempo trascorso, quel che permane l'ombra del conflitto
che ne ha regolato l'awentura fra rivolta trasgressiva e mesta accettazione. I nomi di Silvio e Celio
e di Lysi o Laura son sicuramente II a suggerire altri nomi che - a questi - son stati sostituiti, ma
che saranno quelli di Pedro de Asbaje e di Isabel Ramrez: i protagonisti della prima scena, sempre
rivissuta, sempre riscritta..."
131
G. Bellini, El teatro profano de Sor Juana, "Anuario de Letras", V, Facultad de Filosofa y
Letras de la U.N.A.M., (Mxico) 1985.
132
G. Bellini, L'umorismo, arma femminista nel teatro di Sor Juana, "Studi di Letteratura fran-
cese", X (Firenze) 1983.
133
G. Bellini, Sor Juana e i suoi misteri. Studio e testi, Milano, Cisalpino-Goliardica-C.N.R.,
1987. Entre los textos publicaba los siguientes: Aprobacin del RP.Diego Callejas, Carta de Sor Pi-
lotea de la Cruz, Respuesta de Sor Juana Ins de la Cruz, Peticin causdica, Docta explicacin del mis-
terio y voto que hizo de defender la Pursima Concepcin de Nuestra Seora, Protesta que, rubricada
con su sangre, hizo de su fe y amor a Dios la Madre Juana Ins de la Cruz.
"'' S. Serafn, La "Respuesta"sorjuanina: ipotesi interpretative, "Rassegna Iberistica", 13, 1982.
Sor Juana desde Italia 137
135
S. Serafn, Una lettura retorica della "Carta Atenagrica", en Studi in onore di Giuseppe
Bellini, "frica, America, Asia, Australia", 15 (Roma) 1993.
136
Ibid., p. 343.
137
Ibid., p. 344.
138
Ibid, p. 348.
139
Ibid, p. 344.
140
Ibid., p. 345.
141
O. Paz, Sor Juana Ins de la Cruz o las trampas de la fe, Barcelona, Seix Barral, 1982, p. 330.
142
S. Serafn, Una lettura retorica della "Carta Atenagrica", art. cit., p. 346.
143
Ibid, p. 347.
144
Ibid, p. 348.
138 Giuseppe Bellini
su teora de los beneficios negativos de Cristo, que desarrolla con una "racional
habilidad discursiva" m.
El apasionamiento en la polmica no le hace perder de vista a Sor Juana es-
cribe la Serafn - su condicin de monja y sobre todo de mujer y si protesta hu-
mildad, en realidad ella busca obtener el reconocimiento de la dignidad intelec-
tual que, en la poca, se le negaba a la mujer146; si pone el acento con tanta deci-
sin sobre su condicin femenina, lo hace, segn la estudiosa italiana, contra la
"feroz misoginia" del obispo Aguiar y Seijas147. El castigo ser la obligacin al si-
lencio, determinado por aprensiones y envidia: nacer as "un'altra Sor Juana,
ossequiosa e devota, non pi in grado di convincere con la forza persuasiva
della retorica, neppure se stessa" m.
145
Ibid, p. 346.
146
Ibid., pp. 348-349.
147
Ibid., p. 350.
148
Ibidem.
149
El coloquio veneciano se realiz del 26 al 27 de enero de 1996, con la participacin de au-
toridades sorjuanistas como Marie-Ccile Bnassy-Berling y Georgina Sabat de Rivers.; el de Roma
fue patrocinado por el Instituto Italo-Latino-Americano y la Embajada de Mxico. Las Actas del
Coloquio veneciano han sido editadas en 1997 por el Editor Bulzoni de Roma. ltimamente
Daro Puccini ha pubblicato un libro, Una donna in solitudine, Sor Juana Ins de La Cruz.
Un'eccezione nella cultura e nella letteratura barocca, Bologna, Grampoli, 1996 (edicin castellana,
Anaya-M. Mucknik, 1996), texto que no pudo ser tratado aqu.
150
G. Bellini, Vita, morte e resurrezione di Sor Juana, en AA.W., Mascbere. La scrittura delle
donne nelle culture iberiche, Roma, Bulzoni, 1994.
MARINA GLVEZ ACERO
Universidad Complutense - Madrid
LA P R O S A D E S O R J U A N A
1
La primera obra impresa de Sor Juana son los Villancicos a San Pedro, de 1677, y se cree
que la Explicacin fue la segunda, en 1680. Sin embargo la edicin conjunta de las dos partes se su-
pone de 1681, unos meses despus de la entrada oficial del nuevo virrey, que segn el Diario de
Robles tuvo lugar el 30 de noviembre de 1680.
140 Marina Glvez Acero
Paredes. Es decir, se trata de la primera parte del trabajo (la segunda, la Explica-
cin sucinta del Arco, viene a ser una recapitulacin en verso de la primera) que
escribi para explicar al virrey, a su cortejo y al pueblo, la alegora y los smbolos
que componan los motivos de los ocho lienzos, las basas e intercolumnios del
Arco que le fue encargado para conmemorar tal hecho, y que estuvo situado ante
la puerta occidental de la Catedral 2 . Concebido como una alegora {Neptuno ale-
grico) cada una de las descripciones, que terminan con un poema, explican los
distintos episodios de la historia del mitolgico Neptuno (dios del mar), conver-
tidos por ella en alegoras de los sucesos ms o menos verdicos de la vida del
nuevo virrey (Marqus de la Laguna) que a su vez se van relacionando con la
ciudad de Mxico (fundada sobre una laguna).
O. Paz 3 , describe la prosa de este texto en los siguientes trminos que hago
mos: "es un perfecto ejemplo de la admirable y execrable prosa barroca, proso-
popyica, cruzada de ecos, laberintos, emblemas, paradojas, agudezas, anttesis,
coruscante de citas latinas y nombres griegos y egipcios, que en frases intermi-
nables y sinuosas lenta pero no agobiada por sus arreos, avanza por la pgina
con cierta majestad elefantina ...". Un texto que, por otra parte, "nos da una
idea bastante completa de las lecturas de Sor Juana y de sus preferencias intelec-
tuales y literarias", que hoy sorprende no slo por la abundancia de sus conoci-
mientos (histricos, mitolgicos, teolgicos, literarios y filosficos) sino sobre
todo por la inteligencia y el ingenio con el que logra entrelazarlos en busca de
una visin sincrtica de la religin y de la historia que incluyera entre otros as-
pectos menos relevantes, lo egipcio, lo hermtico, y lo neoplatnico, tan de su
gusto como del jesuta P. Atanasio Kircher (1601-1680), muy admirado por
Sor Juana (que lo menciona en varias ocasiones, entre ellas en su Respuesta). Es-
te telogo alemn se haba propuesto hacer una sntesis de las grandes tradicio-
nes religiosas, siguiendo a Pico de la Mirndola, su antecedente ms ilustre en
este tipo de proyecto, pero incluyendo nuevas reas como Mxico y Japn que
ya por entonces eran asentamientos jesuticos. De ah que este texto de Sor Jua-
2
Era costumbre en el virreinato erigir Arcos triunfales para recibir a los nuevos gobernantes,
tanto civiles como eclesisticos. Se construan con cartn y tela y pintados por artesanos y artistas
plsticos que realizaban el trabajo comnmente concebido por los escritores mas ilustres de la po-
ca, quienes despus escriban la "explicacin" de lo representado. El arco encargado a Sor Juana
meda 30 varas de altura por 16 de anchura. Otro Arco semejante, erigido en la plaza de Santo
Domingo en la misma fecha y con el mismo propsito, fue compuesto por Siguenza y Gngora.
Este reconoci los mritos del Arco de sor Juana en su Teatro de virtudes polticas, pero el suyo fue
tambin de una gran erudicin, aunque menos mitolgico y ms mexicano. La descripcin que hi-
zo Siguenza de su Arco no se conoci hasta 1928, fecha en que lo public la Sociedad de Biblifilos
Mexicanos bajo la direccin de Francisco Prez de Salazar.
3
v. los captulos 3 y 4 de la tercera parte del trabajo de O. Paz Sor Juana Ins de la Cruz o Las
trampas de la fe. Seix Barral, 1982. En adelante citar por esta edicin.
La prosa de Sor Juana 141
na debamos verlo situado dentro de lo que era por entonces la poltica espiritual
de la Compaa de Jess.
Los nuevos virreyes fueron representados por Sor Juana en el primer lienzo
del Arco, saliendo de una concha tirada por caballos marinos como los dioses
mitolgicos Neptuno y Anfitrite pero con sus rostros. Dentro de la complejidad
de todo el conjunto quiero destacar el hecho de que, aunque muy velada dentro
del enigma del jeroglfico que era todo el Arco, aparece una exaltacin de la con-
dicin femenina y un interrogante sobre el lugar de la mujer en el mundo inte-
lectual en la figura de la diosa egipcia Isis (poetisa y diosa de la sabidura) de la
que Sor Juana hace descender al mismo Neptuno. De manera que aunque el
motivo central y manifiesto del Arco fuera el de halagar y hacer peticiones a los
virreyes que llegaban a Mxico, Sor Juana tambin quiso hablar de s misma co-
mo mujer intelectual y presentar este Arco, que llen de admiracin a sus con-
temporneos, como respuesta objetiva y palpable a su propio interrogante.
Naturalmente tambin sorprendi a los nuevos virreyes quienes, admirados
por el raro ingenio y erudicin de esta mujer de inmediato entablaron una estre-
cha relacin con Sor Juana, que se convierte desde entonces en algo as como el
"poeta oficial" de la corte. En recompensa la jernima no slo recibira regalos y
favores, sino algo ms importante en una sociedad tan jerarquizada y fragmenta-
da en poderes y competencias (no siempre en convivencia pacfica) como la me-
xicana del siglo XVII; como es sabido, Sor Juana goz desde entonces de la pro-
teccin de la Corte, sobre todo de la virreina, Condesa de Paredes, con la que le
uni una amistad no siempre bien interpretada.
El segundo texto en prosa de Sor Juana se fecha en 1682. Se trata de una
Carta, conocida como Carta de Monterrey por el lugar de su aparicin, supuesta-
mente dirigida a su confesor, el padre jesuta Antonio Nez de Miranda. Fue
encontrada en 1981 entre otros documentos por un eclesistico, Aureliano Tapia
Menndez, en un volumen miscelneo intitulado Varios iynformes4. No aparece
fechada, pero Antonio Alatorre, autor de su edicin crtica, asegura que es posi-
ble deducirla del propio texto, en el que casi al final puede leerse: "... no puedo
dexar de decirle que rebozan ya en el pecho las quejas que en espacio de dos aos
pudiera haber dado..."; el problema est en aceptar o no la correccin que hizo
Alatorre en las ediciones de Tapia, en las que un inicial artculo los, es corregido
por el significativo dos que hemos ledo, con lo cual el crtico puede afirmar ve-
4
Hoy parece confirmada que Sor Juana fue la autora de esta carta, que es una copia manuscri-
ta del siglo XVIII. Sin embargo existen todava dudas al respecto entre algunos sorjuanistas como
Paz o Sabat de Rivers. Por su parte G. Bellini cree factible que alguien pudiera apropiarse del estilo
de Sor Juana, teniendo en cuenta que "acentuar la nota dramtica en una vida como la de sor Jua-
na deba haber sido una fuerte tentacin", en Sor Juana e i suoi misten. Studio e testi. Milano, Ci-
salpino-Goliardica, 1987.
142 Marina Glvez Acero
rosimilmente que el enojo de Nez data de fines de 1680, y por tanto que el
conflicto entre ambos se liga a la composicin del Neptuno alegrico5. La carta
tampoco tiene encabezamiento ni ninguna otra referencia que permita identifi-
car a su destinatario, pero su falta, como la de la fecha, resulta para Alatorre
"muy explicable si Sor Juana (la) puso personalmente ... en manos de Nez" 6.
Admitiendo que as fuera, por el tono general en que est escrita y por algn
punto de su contenido, resulta sin embargo sorprendente que vaya dirigida a un
hombre tan importante como Nez, que adems era su confesor. El jesuta An-
tonio Nez fue en su tiempo una figura pblica respetada y temida. Su poder
lleg a ser extraordinario, sobre todo durante el tiempo en el que compatibiliz
actividades del mayor rango, como Calificador del Santo Oficio, Prefecto de la
Pursima, confesor de Virreyes, e incluso por unos meses Provincial de la Com-
paa de Jess. No quiero entrar sin embargo en su calificacin moral, porque
creo que es asunto complicado y de difcil precisin con los datos que tenemos.
Lo que de l se ha dicho en este sentido va desde la hagiografa del P. Juan Anto-
nio Oviedo 7, o del mismo bigrafo de Sor Juana, el tambin jesuta P. Calleja,
quienes lo consideran hombre venerado por todos, sabio, austero y virtuoso, a
los que lo juzgan un intrigante, vanidoso y envidioso cuando menos. Los mu-
chos libros que escribi lo muestran preocupado por la reforma de las costum-
bres de los conventos femeninos, preocupacin en la que como veremos, coinci-
da con la de otros clrigos importantes de la poca. En este sentido parece haber
sido un hombre de gran rigor o escasa tolerancia. Evidentemente, a la vista de
sus mximas y principios las exigencias que de ellos se desprenden para con las
monjas nada tienen que ver con la vida que llev sor Juana 8 .
Cuando en 1680 Sor Juana alcanza los laureles de la fama con su Neptuno
alegrico, el padre Nez haba dejado de ser Provincial y perdido algo de su po-
der, porque con los nuevos virreyes le uni una menor amistad que con los ante-
riores. Circunstancia relacionada por algunos crticos que le denuestan moral-
mente con el conflicto que le enfrent a Sor Juana, que primero la condujo a re-
chazarlo como confesor. Pero las conjeturas sobre su actitud son muy diversas:
mientras para algunos Nez de Miranda fue el verdadero verdugo de la jerni-
ma (Alatorre, Paz, etc.), para otros se hace preciso disculpar su excesivo celo o
niegan que fuera tan extremado (Bnassy-Berlig), e incluso hay quienes lo consi-
deran el instrumento de la santidad que para ellos lleg a alcanzar Sor Juana en
los ltimos aos de su vida (entre estos ltimos los clrigos contemporneos Ca-
5
p. 617 de la edicin crtica de Antonio Alatorre. En Nueva Revista de Filologa Hispnica, T.
XXXV, 1987, n 2. pp 591-675.
6
Alatorre, ob. cit, p. 616-17.
7
Vida delP. Antonio de Miranda, Mxico 1702.
8
Alatorre, ob. cit. p. 614.
La prosa de Sor Juana 143
' Ensayo de psicologa de Sor Juana Ins de la Cruz y de estimacin del sentido de su obra y de su
vidapara la historia de la culturay de la formacin de Mxico, Ed. Araluce, Barcelona, 1931.
10
Su Vida o primera biografa de Sor Juana sale en 1700, en el tomo de las obras de la jerni-
ma conocido por Fama y obras postumas. A pesar de no conocer a Sor Juana personalmente Calleja
mantuvo con ella una relacin epistolar, por lo que muchos de sus datos se pueden considerar de
primera mano. Pero Nez no vuelve a ser nombrado por Calleja hasta el final, cuando Sor Juana,
segn escribe el bigrafo es "ya otra" y ni el prudente Nez poda convencerla para que "templas-
se en sus penitencias el rigor".
11
Sin embargo, al comentar este pasaje Alatorre parece no darle importancia, p. 665.
12
Alatorre opina que Calleja pudo ser quien aconsejara a sor Juana la ruptura con Nez (p.
630), de ah que inicialmente se pensara que fuera Calleja - aunque luego no pudiera ser - quin
escribiera el prlogo del primer Tomo de las Obras de Sor Juana, desde el que se contestase a los
espritus escrupulosos y a "la estrecha filosofa de la santidad cuyo adalid mexicano era el p. N-
ez". Prlogo que al final escribe otro amigo de la Condesa de Paredes, Fray Luis Tineo de Mora-
les, quien de acuerdo con el otro prologuista, Francisco de las Heras, se repartieron la tarea apolo-
gtica y cerrada defensa de la jernima. De ah tambin que los argumentos que Tineo escribe en
1689, recuerden a los expuestos por la propia Sor Juana en esta carta de 1682, aunque ella ha debi-
do refrenar los trminos, porque su carta iba personalizada; pero el prologista, que se dirige a un
144 Marina Glvez Acero
annimo plural, descarga sin inhibicin todo lo que piensa sobre aquellos que creen que todo lo
saben, que - escribe literalmente - "bautizan el idiotismo con nombre de santidad", que son dog-
mticos, quieren imponer su idiotez a los dems (Alatorre 633-634) y, en general, acusan a los
otros de sus pecados.
13
Me reprochan - contina Sor Juana - hasta la letra que tengo ("no ms que porque dicen
que pareca letra de hombre y que no era decente"). En fin, son tantas las acusaciones que me ha-
cen que no seran materia para una carta sino para muchos y copiosos volmenes.
La prosa de Sor Juana 145
to crucial de la cuestin: que hechos son estos tan culpables? acaso yo solicit el
aplauso de la gente? Yo procur el favor de los Marqueses? (el subrayado es mo).
Obsrvese cmo en medio de sus preguntas introduce la que le interesa que se
oiga pero que no quiere enfatizar. La importancia del ltimo de los interrogantes
se subraya sin embargo no slo por el lugar conclusivo de la cadena de pregun-
tas, sino por las sucesivas aclaraciones que a continuacin introduce: existe un
testigo (la priora es testigo de que quise rehuir el aplauso de los virreyes cuando
vinieron a visitarme al convento), ella es inocente (que culpa tiene ella de haber
agradado a los Marqueses?) y no puede hacer otra cosa en cuanto que es humilde
subdita (podr negarme yo a que tan soberanas personas me visiten?). E intro-
duce adems un argumento que parece definitivo: el mismo Nez debe saber
que no puede negarse a recibirlos, para lo cual le recuerda que le ha odo quejarse
de sus obligaciones con los Marqueses de Mancera - es decir los virreyes anterio-
res - y lamentarse de no poder excusarlas. Sor Juana cierra el prrafo citando
otros casos semejantes que sin embargo no provocaron el rechazo de su comuni-
cante: si aquel Marqus entraba cuando quera en los conventos de las Capuchi-
nas y Teresianas por que este no puede hacerlo en el mo ?. Y concluye reafir-
mando su actitud: yo no puedo ni quiero incurrir en ingratitud ante ellos. Hasta
aqu la primera parte de la carta, que al terminar con este asunto subraya una vez
ms su importancia ante Sor Juana u.
14
Como ya dije, la amistad de Sor luana con los nuevos Marqueses, es decir con el poder,
proviene, como su fama, de la composicin del Neptuno alegrico, o sea de dos aos antes de la car-
ta. Desde entonces han debido ocurrir todos estos hechos de que habla y ella atribuye al conjunto
de sus versos, algunos, como dice, escritos incluso con la licencia del confesor, con lo cual mala-
mente podran haber sido objeto de sus reproches; otros, como los villancicos, de asunto religioso,
lo que les dejaba tambin fuera de objecin, y el resto lo componan coplillas y versos de ocasin
insignificantes. Prcticamente los cita todos:
- dos villancicos, que contaron, adems, con licencia suya y que "procedi con tal modestia
que no consent en los primeros - escribe - poner mi nombre, y en los segundos se puso sin con-
sentimiento ni noticia ma, y unos y otros corrigi antes VR".
- el Arco de la Iglesia "que tan escandalizado tiene al mundo" (se refiere al Neptuno, obra que
como hemos dicho le granje la amistad con los nuevos Virreyes). "Esta es la irremisible culpa
ma", comienza Sor Juana. Pero, a continuacin se excusa: antes se lo tuvieron que pedir tres o
cuatro veces, luego, los jueces organizadores del festejo - quienes antes que con ella hablaron con
la priora - y venan de parte del Arzobispo porque ai lo haba votado el Cabildo en pleno... en fin,
contina la monja, ahora quisiera que VR "con su clarsimo juicio" se pusiera en mi lugar ...que
hubiese respondido ante estos hechos? "Respondera que no poda? Era mentira. Que no quera?
Era inobediencia. Que no saba? Ellos no pedan ms que hasta donde supiese. Oue estaba mal
votado ? Era sobredescarado atrevimiento, villano y grosero desagradecimiento a quien me honraba
con el conceptode pensar que saba hacer una mujer ignorante lo que tan lucidos ingenios solicita-
ban: luego no pude hacer otra cosa que obedecer". He transcrito todo el prrafo para que se vea la
desenvoltura de la monja argumentando sus razones. Obsrvese cmo para ella, como mujer, ha
debido ser motivo de gran orgullo un hecho tan inusual como esa solicitud tan ampliamente apo-
146 Marina Gdlvez Acero
Pero si su defensa era fcil en lo tocante a la escritura, (al fin y al cabo podra
contar con importantes valedores como los Virreyes) exista otro asunto ms im-
portante para ella, como luego revelar definitivamente en la Respuesta, cuya rei-
vindicacin ser el objeto de la segunda parte de la carta. Un asunto ms ntimo
y personal que a una monja no le era tan fcil defender, y por el que tambin de-
bi sentirse objeto de los ataques de su confesor aunque nada se conoce al res-
pecto. Me refiero a su pasin por el estudio. Lo que se traduca en erudicin, en
su condicin de mujer ilustrada, es decir en otra marca que, como la de la fama,
la sealaba.
Mis estudios no han daado a nadie, escribe Sor Juana, sobre todo porque
han sido tan privados que ni he tenido maestros. Tras aludir a su condicin de
autodidacta, que indudablemente la mortific (y de la que dar ms datos en la
Respuesta) admite tambin aqu la inconveniencia del estudio de las mujeres en
las escuelas pblicas por la familiaridad del obligado trato con los hombres ("el
cursar pblicamente en las escuelas no fuera decente a la honestidad", p. 622).
Sin embargo, como tambin lo har despus, Sor Juana se declara abiertamente
defensora de la educacin de la mujer. De ah las preguntas con las que, escuda-
da de nuevo tras el plural, trata de defender su inclinacin: quien ha prohibido
a las mujeres que estudien en privado ? no somos seres racionales?. Y si lo so-
mos, por que se les niega el privilegio de gozar con la ilustracin de las letras?.
Y luego, ms directamente a su comunicante: No somos tan capaces de honrar
a Dios como VR?. Pues si eso es as, por qu no habremos de ser capaces las
mujeres de conocer las ciencias, teniendo en cuenta que estas son menos que
Dios?. Entre honrar y conocer establece una relacin que da por supuesta: se
honra cuando se conoce, y se pueden conocer las ciencias con ms facilidad que
a Dios, que es la Suma Sabidura (o Suma de la Sabidura). Luego si Dios pue-
de ser honrado por la mujer tambin las ciencias pueden ser accesibles a su en-
tendimiento.
yada adems, y puede deducirse que, lejos de sentirse forzada segn refiere, el encargo fue un reto
que acept muy complacida. (Como veremos ms adelante Juana volvi a sentir de nuevo el im-
pulso de medir su propia capacidad acometiendo, esta segunda vez por propia voluntad, el nuevo
reto de contestar a la provocacin del jesuta P. Vieira). Luego contina su enumeracin, esta vez
con las composiciones "no pblicas":
- Tambin "a penas se hallar tal o cual coplilla hecha a los aos o al obsequio de tal o tal per-
sonaje de mi estimacin" o me han ayudado como a mujer pobre que soy.
una loa al Rey en su cumpleaos, por mandato del Virrey Fray Payo, y otra por mandato de
la excelentsima Sra. Condesa de Paredes.
Hasta aqu la enumeracin de lo escrito sin licencia de su confesor. Por tanto, fueron sin duda
los versos del "Arco de la Iglesia" los que motivaron el revuelo del censor a quien remite su carta,
quien seguramente la haba prohibido escribir los de asunto profano. Lo que pudiera explicar que
Sor Juana no acudiera a su confesor reclamando autorizacin para hacer el Arco.
La prosa de Sor Juana 147
15
Sor Juana Ins de la Cruz. La Decima Musa de Mxico. Su vida su poesa su psique. Mxico,
UNAN, 1982.
150 Marina Glvez Acero
zobispo 16, adems de no estar probado que a Fernndez de Santa Cruz se le arre-
batara el arzobispado despus de estar nombrado para ello, es decir que no re-
nunciara l mismo como asegura su bigrafo fray Miguel de Torres 17.
Fue Ezequiel Chvez el primero que dio al adjetivo "atenagrica" 18 el signifi-
cado de "digna de la sabidura de Minerva" o Atenea que a partir de entonces casi
todo el mundo le reconoce. Esta etimologa parece la ms aceptable, ya que al
comparar la sabidura de la diosa con la de Sor Juana no slo se magnifica la de
esta ltima, sino que se seala tambin su condicin profana (o pagana) que va a
censurar el editor en la carta que acompaa, frente a la de su "estudiosa aficiona-
da" sor Filotea, la "amiga o amante de Dios" segn el seudnimo con el que firma
el autor de la adjunta misiva. Ms recientemente crticos como M. Bandeira19 en
1963, o Guillermo Schminauder 20 en 1993, han sugerido la posible derivacin de
Atengoras, con argumentos que no considero plausibles, ya que la obra de este fi-
lsofo ateniense es de carcter distinto y, por otra parte, es un personaje de segun-
da fila, de modo que la comparacin con l no supone demasiado elogio.
Este texto de Sor Juana es como he dicho un "juicio" o refutacin al segun-
do de los "sermones de Mandato" 21 que el jesuta portugus haba pronunciado
en Lisboa unos cuarenta aos antes (existen agunas dudas sobre la precisin de la
fecha). Seguramente Sor Juana se lo haba encontrado entre sus lecturas, y debi
llamarle la atencin no slo por su magnfica prosa y la gran erudicin con la
que estaba construido (caractersticas por lo dems de todos los sermones de
Vieira, por aquellos aos muy conocido y admirado no slo en Mxico), o por-
que encerrara una lectura poltica acorde con las ambiciones de la Compaa de
Jess o las del propio Vieira para su pas, Portugal, (segn alguna lectura ms re-
ciente 22, cuestiones sobre las que Sor Juana nunca se interes) sino porque este
sermn inclua un reto intelectual ante el cual Sor Juana no pudo substraerse,
como le ocurri en otro orden de cosas con el Arco de la Iglesia. Amiga de estas
16
V. Bnassy-Berling, "Ms sobre la conversin de Sor Juana", NRFH, XXXII, pp. 463-471.
17
Dechado de principes eclesisticos que dibuj con su ejemplar vida el limo, y Excmo. Sr. D. Ma-
nuel Fernndez de Santa Cruz, Madrid, 1722.
18
De Athena, Minerva, agora, arenga y el sufijo ka, propio de, o digno de... Ensayo de Psicolo-
ga, p. 300.
15
El prlogo estudio que acompaa a su traduccin de El divino Narciso al portugus Estrella
da tarde, Ro de Janeiro, 1963.
20
"Un texto en prosa perteneciente a los ltimos aos de sor Juana Ins de la Cruz, Hispania,
76, mayo, 1993.
21
Llamado sermn "del Mandato" porque fue pronunciado por Vieira un Jueves Santo, cuan-
do se rememora el "Mandato de Cristo a sus discpulos", que segn el Evangelio de San Juan
(XIII, 34) se inicia con las palabras "Un nuevo mandato os doy...".
22
v. Florbella Rebelo Gmez "Para una nueva lectura de la Carta atenagricd', en Y diversa de
m misma entre vuestras plumas ando, ed. El colegio de Mxico, 1993.
La prosa de Sor Juana 151
23
Sor Juana sostiene que la mayor fineza de Dios es no hacer ninguna, "son los beneficios que
nos deja de hacer por nuestra ingratitud...". Si lo que distingue a la Divinidad es su infinita libera-
lidad, su inmenso amor hacia los hombres y su poder absoluto, su natural es dar beneficios a sus
criaturas, luego "ms le cuesta a Dios el no hacer beneficios que el no hacrnoslos y por consi-
guiente es el suspenderlos que el ejecutarlos". Para "Dios el premiar es beneficio, el castigar es be-
neficio y el suspender los beneficios es el mayor beneficio, y el no hacer finezas la mayor fineza
La prosa de Sor Juana 153
24
El citado investigador dio noticia de ella en el Coloquio internacional del Instituto mexi-
quense de Cultura, celebrado en abril de 1995, en una ponencia que present como parte de un
estudio de mayor envergadura y en la que anunciaba una prxima edicin facsimilar de la nueva
Carta con estudio y transcripcin paleogrfica.
25
Elias Trabulse supone que por su contenido es posible que no fuese enviada a su destinata-
rio, y observa que a pesar de estar dirigida a Sor Filotea, Sor Serfina no duda en llamarle "Mi se-
or" (v. La jornada semanal, n. 9, mayo de 1995).
Como se sabe los serafines son ngeles o espritus alados, de extraordinaria hermosura, que
entonan el Sanctus en torno y en alabanza de Dios. Pero tambin existe una LOC. "Hacer la serfi-
ca' que significa afectar virtud o modestia. Segn esto, sor Juana inicialmente parecera haber to-
mado a broma la acusacin que le hizo el Obispo de Puebla, ya que hace suyo, como si le divirtiera
aceptar que sus alardes de modestia han sido falsos, un nombre segn el cual indirectamente admi-
te haber cometido el pecado de "elacin". Pese a esto al comenzar le dice al Obispo (todava bajo
la ficcin de Sor Filotea, como he dicho) que fue l quien ajust las "atenagricas cuentas" a Vieira
al hacer pblico un documento privado. Como fue l quien al considerarla vanidosa la ha converti-
do en "Serafina".
154 Marina Glvez Acero
le permitirn adivinar quien era el personaje contra el que iba dirigida en reali-
dad la Atenagrica. Evidentemente parece claro que Sor Juana se refiere a Nfiez
de Miranda, segn sto todava objeto de su animadversin. Al parecer era el
mismo "soldado castellano" (de la Milicia de San Ignacio, es decir un Jesuta)
que haba salido en defensa de Vieira y a la vez censurado la carta de sor Filotea
("que para m no es Epstola - dice la autora sino Evangelio"). Un soldado
enemigo quien "la cabeza/ sac de lobo a Camila 26l (...) y es que imagina ser
cordera/ su adalid, como si fuera/ aquella Camila Ins". Sin embargo ella no es
"tan fiera" como el personaje de Virgilio, ya que "en la mujeril Victoria" que
consigui en la Atenagrica, lo que hizo fue hacer suya "la gloria de los PA-
DRES". Sin embargo aprovecha para subrayar y que se reconozca que a pesar de
eso "Para gloria de las MADRES/ sepa en el mundo todo hombre/ que hoy en
Camila ms nombre/ han conseguido los PADRES". Con lo cual al tiempo que
contradice la acusacin que se le ha hecho de vanidosa hace una nueva defensa
de la mujer en el terreno intelectual.
Todo esto hay que sumarlo por tanto a la lucha abierta que en el mismo sen-
tido vena manteniendo con Antonio Nez desde haca una dcada, y a la ms
o menos soterrada que desde su llegada al arzobispado mexicano debi mantener
tambin con Aguiar y Seijas, misgino declarado y acrrimo enemigo del teatro,
entre otras fobias de ndole semejante tan opuestas a la personalidad y los gustos
de Sor Juana 27 . Sin duda todos juntos, por encima de sus rivalidades personales,
y empeados en la reforma de los conventos femeninos, estaban de acuerdo - y
en ello estuvo su fuerza en que como religiosa no poda dedicarse a cuestiones
profanas. Son justos los esfuerzos que est haciendo Bnasy-Berling para hacer
ver que eran hombres honestos, creo tambin que se debe admitir que lo hayan
sido e incluso que actuaran con las mejores intenciones. Pero los hechos indican
que Sor Juana fue perseguida por ello (criticada y amonestada) por la fama que
logr como escritora y mujer erudita, y que se le exigi renunciar al estudio y so-
meterse a la obediencia por ser monja (de ah el ttulo del trabajo de O. Paz, Las
trampas de la fe). Nunca tuvo problemas con el Santo Oficio, a quin temi, co-
mo reconoce ms de una vez en sus escritos y aunque en ocasiones, como en la
Carta atenagrica, rondara la heterodoxia (vase el pasaje de los celos de Cristo,
por ejemplo) ni siquiera porque no cumpliera con sus obligaciones conventuales
- que lo hizo, como ella explica en la Respuesta - sino porque sobresali en acti-
vidades vedadas por entonces a la mujer. Es tan obvio que as fue que es intil
26
Personaje de la Eneida. Fue fray Luis Tineo en el prlogo que compuso para Inundacin
Castdlida quien compara a Sor juana con este personaje de Virgilio y al soldado castellano con
aquel que la quera arrancar del estudio y del cultivo de las letras profanas, v. E. Trabulse ob. cit.
27
Es muy ilustrativo al respecto leer el retrato que de l hace O. Paz, prejuiciado sin duda pe-
ro verdadero en lo esencial pp. 527-532.
La prosa de Sor Juana 155
recordar, como hace O. Paz, el hecho de que esas mismas exigencias no se tuvie-
ran con hombres de su misma condicin, entre los que se destaca el caso de Lope
de Vega. Sin duda la sociedad mexicana - y concretamente el alto clero - era en
aquella poca mucho menos permisivo que el de la Metrpoli en la que reinaba
un clima de relativa independencia intelectual 2S .
Aproximadamente tres meses ms tarde de cuando se public la Carta ate-
nagrica y un mes despus de escribir la que firm Serafina de la Cruz, es decir,
a primeros de marzo de 1691; escribe Sor Juana Ins la Respuesta a sor Filotea
de la Cruz, el documento ms bello y conmovedor de los escritos en prosa por
la monja jernima, y tambin el ms conocido y estudiado, sobre todo en los
ltimos aos en el que se le ha presentado como uno de los primeros baluartes
del feminismo en hispanoamrica. Graves e importantes acontecimientos que
desconocemos han de haber ocurrido en le mes que media entre los dos lti-
mos documentos citados, teniendo en cuenta el cambio de tono y de actitud
que se aprecia en este ltimo trabajo en prosa de la jernima. En este texto, pu-
blicado postumamente (en Fama y obras postumas), Juana se reafirma en lo que
ha sido su vida y su comportamiento y se defiende de sus acusadores, acepta el
"consejo" del Obispo comunicante y le solicita su beneplcito para seguir estu-
diando. Por estas y otras aparentes contradicciones, contrariamente a lo que se
suele decir, la Respuesta no es una carta de fcil lectura. Muy elaborada (Sor
Juana debi pensar muy bien cada uno de los trminos de un discurso con el
que tanto se jugaba), existe en ella una ambigedad, a veces poco manifiesta,
que exige una lectura muy atenta para descubrir el doble sentido de algunas de
sus proposiciones (O. Paz califica su lenguaje de cauteloso, y dice que est lle-
no de reservas y parntesis); es tambin un texto complejo en cuanto que es al
mismo tiempo, acusacin y defensa, abjuracin y reafirmacin, protesta de ig-
28
v. Jos Pascual Bux, "Sor Juana: Monstruo de su laberinto", en Y diversa..., p. 43-70), pero
incluso all un caso semejante en un hombre sera impensable.
Esta circunstancia explica sin embargo la defensa que de ella se hizo desde aqu, incluido el
clero y algunas monjas, como puede verse en Fama y obras postumas y desde luego los "Prlogos" y
"Aprobaciones" de sus obras. Ya nos referimos a algunas de las ideas de Luis Tineo Morales ex-
puestas en el prlogo de Inundacin Castlida, en dnde entre otras cosas que pudimos comprobar,
es muy explcito al considerar que, como escribe literalmente, "no es incompatible ser muy siervos
de Dios y hacer muy buenas coplas", opinin que hace extensiva a las mujeres puesto que de un li-
bro de Sor Juana se trata. De semejante parecer es Juan Navarro Vlez, franciscano, cuando escribe
la "Censura" del segundo volumen de sus. Obras (Sevilla, 1691), en la que dice entre otras cosas
"en los versos pudiera reparar algn escrupuloso y juzgarlos menos proporcionado empleo de una
Pluma Religiosa, pero sin razn: porque escribir versos fue galantera de algunas plumas que hoy
veneramos canonizadas y los versos de la Madre Juana son tan puros, que aun ellos mismos mani-
fiestan la pureza del nimo que los dict". Y aunque hubo quienes vinieron a opinar de manera se-
mejante entre los clrigo mexicanos, lo cierto es que todava en aquel contexto las altas jerarquas al
parecer seguan sujetos a mayores prejuicios paternalistas con las religiosas.
156 Marina Glvez Acero
25
v. Rosa Perelmuter Prez, "La estructura retrica de la Respuesta a Sorjilotea, HR, 51, 1983,
pp. 147-158.
30
v. Perelmuter, ob. cit. p. 150-152.
31
v. Josefina Ludmer, "Tretas del dbil", en La sartn por el mango, P. E. Gonzlez y E. Orte-
ga, eds., Ro Piedras, Huracn, 1984; "La irona de la ms mnima criatura del mundo", Amy A.
Oliver.
La prosa de Sor Juana 157
la carta anterior (tal vez el Obispo pudo volver a escribirla confirmando la serie-
dad de su amonestacin) y cuya defensa sin embargo inicia tan discretamente.
En otras ocasiones una estrategia semejante es utilizada para introducir un
grado suficiente de ambigedad que le permita decir lo que piensa, pero sin ex-
presarlo abiertamente. El recurso anteriormente citado, mediante el cual va in-
troduciendo de manera casi imperceptible los argumentos y matices que progre-
sivamente ir incorporando, en esta primera parte se conjuga con una sintaxis
barroca (que luego desaparece por completo), cuya complejidad es sabiamente
utilizada por Sor Juana para introducir conceptos de esa manera ambigua a la
que nos referimos. Es el caso del siguiente prrafo, en el que, como le exigen pa-
ra terminar la introduccin los tratados de retrica que ella bien conoce (en la
misma carta son citados Cicern y Quintiliano), sor Juana recapitula las dos
grandes dificultades que dice haber tenido a la hora de contestar a su comuni-
cante y que ha venido comentando hasta ese momento (no saber responder y no
saber agradecer), pero cuando habla del segundo de estos imposibles que segn
dice se le presentaron al conocer la publicacin de su Carta atenagrica, alude co-
mo de pasada, a un nuevo e importante aspecto que de esta forma queda intro-
ducido con la ambigedad que desea. Me refiero al prrafo en el que tras asegu-
rar que llor cuando vio publicada su carta 32 comenta la razn de esta manera:
"... porque me pareci que vuestro favor (se refiere obviamente al Obispo) era
ms que una reconvencin que Dios me hace a lo mal que le he correspondido, y que
como a otros corrige con castigos, a mi me quiere reducir a fuerza de beneficios' (el
subrayado es mo). Es decir, Sor Juana atribuye a Dios la reconvencin del Obis-
po, con lo cual introduce un nuevo y significativo quiebro en el discurso que ha
venido exponiendo: es precisamente por venir de quien viene por lo que el hecho
le ha producido tanta confusin y vergenza como dir despus. Con lo cual, lo
que est dejando entrever es lo siguiente: voy a aceptar la reconvencin porque
viene de Dios, aunque se haya manifestado a travs de su comuncate (sea quin
sea, recurdese que Sor Juana formalmente contesta a la monja Sor Filotea), lo
que visto de esta forma significa que la carta de Sor Filotea ha sido para ella un
aviso de Dios. Pero Dios es tambin quien le ha dado el entendimiento y el libre
albedro con los que puede juzgarse a s misma, ya que escribe "es ms pri-
moroso medio de castigar hacer que yo misma, con mi conocimiento, sea el juez
que me sentencie y condene mi ingratitud". Ahora bien, si ella es el juez de s
32
Nueva exageracin, ya que en esos aos se estaba publicando y reeditando toda su obra: en
1689 se public Inundacin Castlida de la nica poetisa Musa Dcima, Sor Juana Ins de la
Cruz...; al ao siguiente saldr, tambin en Madrid, una segunda edicin "corregida y mejorada
por su autora" con el ttulo Poesas de la nica Poetisa Americana, Musa Dcima. En 1692, con re-
traso segn lo previsto, aparece en Sevilla el Segundo volumen de las Obras de Sor Juana, que tam-
bin al ao siguiente tendr una segunda edicin en Barcelona.
La prosa de Sor Juana 159
pecto al prelado poblano: no slo busca el perdn, sino una respuesta de su co-
municante que, tras los argumentos que va a ir introduciendo en defensa de su
vocacin intelectual, le permita continuar con los estudios de todas las discipli-
nas, incluidas desde luego las profanas.
En adelante Sor Juana ir comentando cada de una de las acusaciones y ad-
vertencias que le haba hecho en su carta el Obispo. En primer lugar, la "santsi-
ma amonestacin de aplicar el estudio a los Libros Sagrados, que aunque viene
en traje de consejo, tendr para mi sustancia de precepto". Pero tras ello, expone
todas las razones por las que no ha escrito sobre estos asuntos. Mndez Planearte
dice que para justificarse tal vez hubiera sido suficiente con enumerar todo los
textos religiosos que haba escrito, pero Sor Juana prefiere razonarlo. Y despus
de una serie de argumentos concluye con lo que ya sabemos a estas alturas: su
verdadera pasin no ha sido escribir, sino saber, aunque algunos creen que esto es
pernicioso en la mujer.
Apartr de este punto comienza su valiente y conocida defensa del derecho a
la educacin de la mujer, para lo cual parte de su propia experiencia personal: su
pasin por el conocimiento es una inclinacin natural, que se le manifest desde
muy nia. En un delicioso pasaje autobiogrfico, cuyo estilo contrasta vivamente
con el barroco y erudito de los otros pasajes de la carta, Juana va rememorando
con ternura y contenida emocin algunos obstculos que tuvo que sortear, ya
desde la infancia, su decidido afn de saber. Algo ms tarde, su entrada al con-
vento como la forma "mas decente" de proseguir con los estudios, decisin que
toma ayudada por los consejos de alguien a quien no quiere identificar. A lo lar-
go de toda la carta, Juana Ins se justifica y al tiempo va narrando las dificultades
que se le fueron presentando: ella no tena vocacin sino para el estudio, al con-
vento fue obligada por la necesidad. Una vez fuera del siglo, ha cumplido con
sus obligaciones comunitarias y religiosas, solamente ha estudiado en los pocos
ratos que estas obligaciones se lo han permitido... Y por fin llega a uno de los
puntos centrales de su defensa, la justificacin de su inters por toda clase de ma-
terias o disciplinas, para lo cual su argumento es de nuevo brillante: ha venido
estudiando toda clase de materias porque para llegar al mejor conocimiento de la
Reina de las Ciencias (la teologa, la que segn el Obispo ha de estudiar en ex-
clusividad) antes deba conocer a sus siervas o "ancillas", ya que, segn explica
concienzudamente con toda clase de ejemplos, todas son imprescindibles para la
mejor interpretacin de la primera. Esta es la parte de la Respuesta que sin duda
debi costarle ms esfuerzo preparar, y, que, como se ha sealado, evidencia una
concepcin muy moderna de las ciencias, todas las cuales ve relacionadas entre
s. Al final de este argumento concluye con picarda: como el proceso es eviden-
temente una ardua tarea, y ella ha contado con tan poco tiempo debido a sus
obligaciones, todava no se encuentra en condiciones de abordar a la Reina de las
Ciencias con la preparacin que merece. Circunstancia que aprovecha para acu-
sar - siempre sin nombrarlos - a quienes, adems, le han obstaculizado sus estu-
La prosa de Sor Juana 161
dios - y por tanto su acceso a la teologa bien por la envidia que le provocaban
sus xitos, o bien por la ignorancia que evidenciaban sus prejuicios para con las
mujeres. Por lo tanto no es ma la culpa, insiste Sor Juana. Tras exponer los por-
menores de su conflictiva relacin con el saber, pide a su comunicante que juz-
gue l mismo si esta lucha que ha venido sosteniendo para salvar su inclinacin
natural es un mrito, como sin duda se le reconocera a cualquier hombre, o un
demrito como parece verse en ella por ser mujer.
Pero, adems, el Obispo tendr que tener en cuenta, que, si se le niega la
posibilidad del estudio por ser mujer, a lo largo de la historia han existido mu-
chas mujeres ejemplares a quienes les fue permitido. Y para que no quede duda
de la verdad de este nuevo argumento, a continuacin ofrece un largo pasaje
en el que va enumerando todos los ejemplos que ha encontrado de mujeres po-
etas, juristas, filsofas, etc. desde la antigedad bblica y clsica hasta el presen-
te del siglo XVII desde el que escribe, aunque tambin ahora tiene buen cuida-
do en no aludir a la intolerancia con la que la mayora se enfrentaron; al fin y
al cabo a ella solo le importa que existieran, los obstculos ya los da por sabi-
dos. Ahora bien, las mujeres catlicas han encontrado en su camino un obst-
culo aadido en la famosa sentencia de San Pablo: Mulleres in Eclesia taceant, y
Sor Juana, haciendo un nuevo alarde de talento, desmonta de una vez por to-
das el argumento de quienes acuden a esa sentencia para hacer callar a las mu-
jeres en la Iglesia o fuera de ella: se ha interpretado mal por ignorancia, porque
se ha desconocido el contexto en el que se dijo, segn explica. Tras volver a re-
petir que era partidaria de la privacidad del estudio de las mujeres (que antes
refiri en su carta a A. Nez) insiste en la necesidad de que estudien, porque
ni la tontera debe ser exclusiva de las mujeres ni la inteligencia privilegio de
los hombres.
Defendido su derecho al estudio, - que en esta carta ha pasado significativa-
mente a primer lugar pasa a la defensa de sus versos: con ellos tampoco ha he-
cho dao a nadie. Y adems, por ms que ha buscado no ha encontrado un argu-
mento segn el cual escribir poesa est reido con ser religiosa, y por el contra-
rio muchas grandes mujeres lo han hecho antes que ella. Y adems ella ha escrito
siempre porque se lo han solicitado, por lo que tampoco puede pensarse que lo
haya hecho por vanidad. En fin, este parafraseo de la Respuesta empobrece el es-
plndido escrito, que debe leerse atendiendo a sus mltiples matices.
Sor Juana termina la carta aludiendo a otros trabajos en prosa. Se trata de
dos escritos devotos, ambos publicados sin su nombre antes de 1691: unos Ejer-
cicios devotos para los nueve das antes de la Encarnacin del Hijo de Dios, y los
Ofrecimientos para el Santo Rosario, que O. Paz acertadamente califica de "prosa
para beatucas" (p. 550). Tambin dice que tiene otros "discursos" que amplan
su crtica al sermn de Vieira, pero lamentablemente debieron perderse.
La esperada respuesta del Obispo poblano nunca le lleg, que sepamos. En
su lugar una serie de sucesos naturales y sociales (plagas, diluvios, motines, la
162 Marina Glvez Acero
33
Los Marqueses de la Laguna se marcharon de Mxico en 1688 y en abril de 1692 muere D.
Toms de la Cerda, lo que puede explicar la tardanza de la salida del segundo volumen de sus
obras que vena lleno de elogios y desagravios - fue publicado en Sevilla en 1692 y llega a Mxico a
fines de mismo ao -.
34
Una de ellas ha sido atribuida a Sor Juana por su descubridor Guillermo Schmidhuber,
quien la encontr en un texto de A. Nez, publicado en el siglo XVIII con el ttulo abreviado de
Testamento mstico v. Hispania, 76, mayo, 1993 -. De la otra no tengo sino la referencia, al pare-
cer saldr en las actas de un reciente Congreso celebrado en Mxico.
TEODOSIO FERNNDEZ
Universidad Autnoma de Madrid
S O R JUANA, D R A M A T U R G A
Dos comedias, tres autos sacramentales y dieciocho loas bastan para hacer de
sor Juana Ins de la Cruz la personalidad ms relevante del teatro hispanoameri-
cano durante la segunda mitad del siglo XVII. Su produccin dramtica pareci
enriquecerse en 1989, cuando Guillermo Schmidhuber proclam el hallazgo de
la La segunda Celestina con el final que Alberto G. Salceda le haba atribuido al
prologar el volumen IV de sus Obras Completas1. La autora de esa versin puede
discutirse2, pero sin duda sor Juana complet la comedia que Agustn de Salazar
y Torres dej inconclusa al morir en Madrid en 1675, y que Juan de Vera Tassis
y Villarroel tambin remat por su cuenta antes de incluirla en el segundo volu-
men de la Chytara de Apolo (1681) bajo el ttulo de El encanto de la hermosura y
el hechizo sin hechizo. Esa certeza y la colaboracin de Juan de Guevara en Amor
es ms laberinto a l pertenece la segunda jornada- confirman que los ingenios
americanos conocan bien las pautas a que se ajustaban las manifestaciones del
teatro barroco, pautas estables que facilitaban la colaboracin de dos o ms escri-
tores en una misma pieza.
Eran usos y valores que correspondan a una concepcin artificiosa del arte,
en la que sor Juana - tan interesada en la elaboracin de jeroglficos que ella mis-
ma descifraba y de laberintos cuya salida siempre supo encontrar consigui des-
envolverse con extraordinaria soltura. La comedia de enredo se adecuaba bien a
tales gustos, y a ese gnero se adscriben tanto Los empeos de una casa como Amor
es ms laberinto. Las variaciones que una obra poda ofrecer eran muchas, y el pro-
cedimiento no planteaba complicaciones: postulado un determinado nmero de
parejas relacionadas por el amor, bastaba con que un galn o una dama desviasen
su atencin hacia quien no les corresponda para que se desatase una vorgine de
1
Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1957.
2
La edicin encontrada y publicada por Schmidhuber (Mxico, Vuelta, 1989) lleva el ttulo
La gran Comedia de la Segunda Celestina, y la fecha de 1676. Sobre la polmica que sigui, puede
verse el resumen y algunas conclusiones en Georgina Sabat de Rivers, "Los problemas de La segun-
da Celestina', en Nueva Revista de Filologa Hispnica, XL, n 1, 1992, pgs. 493-512.
164 Teodosio Fernndez
3
La constatacin de esa realidad -incluso la precisin de que "slo unas treinta obras mues-
tran la figura del hombre vestido de mujer"- no impide a Sandra Messinger Cypers insistir en que
Sor Juana, dramaturga 165
"el papel de un hombre disfrazado de mujer permite dar voz a las ideas feministas". Vase "Los g-
neros re/velados en Los empeos de una casa de Sor Juana Ins de la Cruz", en Hispamrica, 22: 64-
65, abril-agosto 1993, pgs. 177-185.
4
Vase Sor Juana Ins de la Cruz o las trampas de la, fe, Barcelona, Seix Barral, 1990 (4 a ediT
cin), pg. 435.
5
Octavio Paz los encontr sobre todo en las inslitas ideas sobre el origen del Estado que Te-
seo expresa en la primera jornada, sin acertar a explicarse "cmo semejantes principios pudieron
externarse en el palacio virreinal sin escndalo" (op. cit., pg. 439). La dificultad estriba sobre todo
en la interpretacin del crtico, que identifica distradamente el 'esfuerzo' -que es tambin 'nimo'
o 'valor'- con la 'fuerza bruta'.
166 Teodosio Fernndez
6
Como seala Paz {op. cit., pgs. 452-453), sor Juana se pronunci sobre la mayor fineza de
Cristo al menos en dos villancicos, con preferencias variables.
Sor Juana, dramaturga 167
la mayor fineza de Cristo con el gnero humano, y las exigencias del auto "aleg-
rico-historial" determinan que se imponga la opinin del anglico maestro To-
ms, que se inclinaba por la eucarista, frente a San Agustn, que optaba por la
muerte del redentor: como Cristbal Coln demostr que el mundo continuaba
ms all de las columnas de Hrcules, Cristo prob que era capaz de manifesta-
ciones de amor an mayores que el sacrificio de su vida, con el que haba procu-
rado la redencin del gnero humano. En evidente alusin a los planteamientos
de San Juan Crisstomo, se recuerdan los razonamientos de San Bernardo, San
Agustn y otras autoridades para establecer que el lavatorio de los pies fue previo
a la institucin de la eucarista, pero en esta ocasin sor Juana no fue ms lejos:
ahora no necesitaba cuestionar al padre Vieyra, ni defender - como tambin ha-
ba hecho en Crisis de un sermn sus peregrinas preferencias personales por las
manifestaciones de un Amor Divino cuya mayor fineza estribara curiosamente
en los beneficios que Dios no hace - l, siempre pronto a dispensar bienes infini-
tos - porque conoce la ingratitud con que el hombre ha de corresponder. Alguna
razn asista al obispo de Puebla o a sor Filotea de la Cruz cuando la instaba para
que se adentrase en las perfecciones divinas, hasta comprender que no eran sino
castigos esos "beneficios negativos" que ella confunda con finezas.
La aficin a las disputas teolgicas se manifiesta tambin en las loas de El ce-
tro de Jos y El divino Narciso, donde se ha encontrado a veces un acercamiento
comprensivo al mundo prehispnico. Tampoco en este aspecto conviene insistir
en las novedades aportadas por sor Juana, para no atribuir a sus obras alcances
que no tienen. En la loa de El cetro de Josla Ley Natural recibe con alborozo a la
Fe y a la Ley de la Gracia, que ponen fin a los tiempos en que se vea indigna-
mente hollada por la ciega Idolatra, que la degradaba con la poligamia, pero so-
bre todo con los sacrificios humanos que aplacaban a los dioses vencidos y con la
antropofagia - exagerada quiz para ajustar su alcance al de la Comunin - que
transmita las virtudes de las vctimas a quienes coman su carne. Significativa-
mente vestida de india, la Idolatra slo se atiene a razones cuando le explican
que la nueva fe es capaz de ofrecer una vctima ms noble que los prisioneros de
Tlaxcala capturados por el imperio mexicano: en la eucarista Cristo es a la vez la
vctima y la vianda que da vida eterna, y la historia de Jos misterios de pan y
de trigo - deben ilustrar sobre la significacin del sacramento.
Aunque los planteamientos parezcan ms complejos en la loa de El divino
Narciso, su alcance no es mayor. El Occidente, "de indio galn", y la Amrica,
"de india bizarra", bailan tocotn y celebran al gran Dios de las Semillas hasta
que irrumpe indignada la Religin, "de dama espaola", e incita al Celo, "de ca-
pitn general", para que sus huestes pongan fin a la pertinaz idolatra. Resumien-
do el proceso de la conquista y la evangelizacin, tras la violencia inicial se opta
por recurrir a los razonamientos para conseguir que los nativos adopten la nueva
fe, pues la conquista no busca la muerte de stos, sino su conversin a la religin
verdadera. De nuevo la significacin de la eucarista facilita el acercamiento a los
168 Teodosio Fernndez
ritos prehispnicos, pues el Dios de las Semillas no slo fertiliza los campos: es
tambin el que limpia los pecados "y despus / se hace Manjar, que nos brinda".
Sor Juana busc esta vez una informacin fiable sobre los ritos precolombinos, y
pudo encontrarla en Monarqua indiana (1615), donde fray Juan de Torquema-
da haba dejado noticias sobre el rito con que en el Templo Mayor de Mxico se
celebraba antiguamente la fiesta principal de Huitzilopochtli: con legumbres y
semillas molidas y amasadas en sangre de nios se confeccionaba una imagen del
dios, que tras un mes de procesiones y sacrificios era derribada y demolida, re-
partindose como alimento entre los fieles7. Las semejanzas con los ritos catli-
cos resultaban llamativas: el pan y el vino se convertan en el cuerpo y la sangre
de Cristo, Dios de los conquistadores cuyo sacrificio incruento reiteraba la muer-
te que un da signific la redencin del gnero humano, y que serva tambin de
alimento para quienes antes se hubiesen lavado en las aguas cristalinas del bautis-
mo. El auto sacramental de El divino Narciso deba completar la explicacin del
misterio, que el Occidente y la Amrica trataban ya de comprender en todo su
alcance.
Octavio Paz relacion la actitud de sor Juana con el sincretismo que los je-
sutas aprovecharon del hermetismo neoplatnico, y que habran impuesto en la
cultura mexicana del siglo XVII 8 . Probablemente es una justificacin innecesa-
ria, pues la propia evangelizacin americana proporciona otras ms fciles de
comprobar. Los misioneros espaoles supieron desde el principio que no eran los
primeros en llevar al nuevo mundo la fe verdadera: los Hechos de los Apstoles (I,
8) les garantizaban que Jess, momentos antes de su ascensin a los cielos, haba
encargado a sus discpulos la misin de que fuesen sus testigos en Jerusaln, en
toda Judea y Samara, y "hasta en los confines de la tierra". Esa conviccin sirvi
para explicar las coincidencias que encontraban, y a veces para inventarlas, pues
sin duda facilitaban el acercamiento a los indgenas: as se hizo de Santo Toms
el protagonista de la primera cristianizacin, cuyas huellas an podan detectarse
a pesar de los esfuerzos del demonio por volverlas irreconocibles. Don Carlos de
Sigenza y Gngora no necesitaba otros incentivos para escribir el desaparecido
tratado Fnix de Occidente, Santo Toms Apstol, hallado con el nombre de Quet-
zalcatl entre las cenizas de antiguas tradiciones conservadas en piedras y teomoxtles
tultecos, y en cantares teochichimecos y mexicanos, aunque no es imposible que el
sincretismo heredado del hermetismo neoplatnico facilitase en su caso la recu-
peracin de las tradiciones culturales mexicanas y cierta valoracin positiva de las
mismas: no en vano escribi tambin el Teatro de virtudes polticas que constitu-
7
Alfonso Mndez Planearte mostr esa fuente al editar el volumen III {Autos y loas) de las
Obras completas de sor Juana en 1955. Vase pgs. 503-504.
8
Op. cit., pgs. 461-462.
Sor Juana, dramaturga 169
yen a un prncipe (1680) - descripcin del Arco triunfal que le encarg el Cabil-
do de la capital novohispana para celebrar la llegada a Mxico del virrey Mar-
qus de la Laguna - , donde los antiguos gobernantes aztecas se proponan como
modelos dignos de imitacin, concillando datos histricos con pretensiones ale-
gricas en un verdadero alarde de erudicin que no ocultaba la identificacin
del Mxico criollo con el pasado precortesiano. Esa voluntad de recuperar la an-
tigedad prehispnica no puede atribuirse a sor Juana, al menos no puede de-
ducirse de esas loas que preceden a El divino Narciso y & El mrtir del Sacramen-
to, san Hermenegildo: las semejanzas de la Idolatra antigua con las verdades de
la Religin no son ms que un pretexto para mostrar la indiscutible superiori-
dad de la Fe triunfante.
Los autos confirman esa impresin, y no poda ser de otro modo. El Mrtir
del Sacramento, san Hermenegildo y El cetro de Jos constituyen breves comedias
hagiogrficas, de modo que los personajes bblicos e histricos an ocupan un
lugar importante entre las virtudes y otros entes abstractos. Destinadas a la exal-
tacin del misterio eucarstico, todo en esas obras se supedita al fin que las deter-
mina, sin vacilacin alguna: Hermenegildo muere antes de recibir la comunin
de manos del obispo arriano Apostasa, un "traidor comunero", y la vida del cas-
to Jos - vendido por sus hermanos y llevado a Egipto, donde terminara con-
vertido en ministro del Faran prefigura la de Cristo y est muy relacionada
con el pan que permite la subsistencia y remite a la eucarista. Este ltimo caso
no se ha prestado a la polmica, pero s el primero, que recrea un momento dif-
cil de la historia de Espaa: el rey visigodo Leovigildo ha de afrontar la subleva-
cin de su hijo, quien no duda en aliarse con suevos y bizantinos, precisamente
los mayores enemigos de su patria. Sor Juana acierta a escenificar el drama inte-
rior del rebelde - la Misericordia y la Paz optan por la Concordia mientras la
Verdad y la Justicia se muestran partidarias de la guerra religiosa contra el arria-
nismo, hasta que la Fe armoniza los impulsos de esas virtudes aparentemente
contrarias - , pero sabe de qu lado est la razn: con Leovigildo estn la Fantasa
y la Apostasa (su verdadera asesora), y la Fe prueba que es justa la causa de ese
aparente traidor que es Hermenegildo. De nada sirve cuestionar la visin de la
historia de Espaa que ofrece la obra, y desmerecer con ello los logros de sor Jua-
na: sus aciertos estn en relacin directa con la aplicacin eficaz de las frmulas
del auto sacramental, en la adecuacin inteligente e imaginativa de la historia al
festejo teatral y a la celebracin religiosa que se pretenda. Tambin El cetro de
Jos abunda en aciertos escnicos y verbales, los nicos que, en ltimo trmino,
garantizan la pervivencia de estas creaciones.
Eso es tambin lo que parece probar El divino Narciso, el auto que demuestra
una deuda mayor con las alegoras intelectuales construidas por Caldern de la
Barca y sin duda la pieza teatral de sor Juana que ha suscitado los mayores elo-
gios. Sin desdear otras posibles fuentes e influencias varios autos se ocuparon
por entonces del mismo tema, y la fbula no provena necesariamente de Ovi-
170 Teodosio Fernndez
dio - , nada result tan decisivo como la forma calderoniana de aprovechar un te-
ma clsico para exponer misterios cristianos. Sor Juana reacomod el papel de
los personajes y el desarrollo del mito, y lo enriqueci con ingredientes bblicos
hasta construir una alegora de la pasin de Cristo y de la institucin del sacra-
mento que se pretenda celebrar: Eco es el demonio y Narciso equivale a Jess,
que muere de amor por la naturaleza humana y permanece bajo la forma de esa
flor blanca que constituye la eucarista. La riqueza de los smbolos se impone a la
condicin alegrica de la trama y a la frialdad habitual de los personajes abstrac-
tos, y a la eficacia teatral contribuye una atmsfera potica ntimamente ligada a
los aciertos expresivos de la autora, que alcanza en esta obra uno de sus mejores
momentos. Como Paz seal, El divino Narciso es "un maravilloso mosaico de
formas poticas y mtricas", y tambin una "alianza sorprendente y osada de
complejidad intelectual y pureza lrica"9.
Empeada en denunciar las dificultades que sor Juana afront para desarro-
llar su trabajo esa protesta que ella misma expres sobre todo en su Respuesta a
sor Filotea , la crtica olvida con frecuencia que merece atencin no por lo que
pudo haber escrito en otras circunstancias, sino por la riqueza de la obra realiza-
da. Las piezas de teatro constituyen una parte importante de esa obra, y un terri-
torio sin duda menos apto para comprobar la originalidad que el oficio de la au-
tora. Reducidos a su verdadero alcance los atractivos reales o aparentes relaciona-
bles con las peculiaridades de una personalidad singular, y de la que se esperan
soluciones tambin singulares, lo que queda es la indiscutible capacidad que se
concreta en el acierto y la eficacia de la expresin, en el ingenio de los razona-
mientos, en el triunfo de la trama, que se convierte en la base fundamental de los
conflictos dramticos. El arte intelectual de sor Juana alcanz as algunas de sus
manifestaciones ms puras.
5
Op. cit, pgs. 464 y 468.
GEORGINA SABAT DE RIVERS
State University ofNew York at Stony Brook
No hay duda de que las mujeres de la clase alta, durante el Siglo de Oro de
la literatura escrita en espaol, tanto en Espaa como en Amrica, fueron las pri-
vilegiadas del sexo femenino que tuvieron acceso a la instruccin v cultura que la
poca poda ofrecerles, aunque sin duda las posibilidades a su alcance estuvieron
muy por debajo de las que se les ofrecan a los varones. No debe extraarnos, por
tanto, que la mexicana Juana, quien desde nia sinti verdadera pasin por el es-
tudio, se sintiera a gusto y compartiera su saber con tales mujeres ya que eran
ellas las que con ms facilidad podan darse cuenta del valor de su inteligencia y
de sus conocimientos; fueron ellas tambin las que, despus de la segura ayuda
inicial de las mujeres de su familia, le tendieron la mano, seguramente en aras de
reconocimiento femenino solidario, y dieron a conocer su nombre ms all de
los muros del palacio y el convento. De hecho, el entrar..en_.un convento no sola-
mente era la mejor manera de dedicarse al estudio: era tambin otro modo de
conseguir el prestigio y respeto que la c"ia haba negado T.avrin. 1972, 367;
1983, 49).
Cuan conocida era sor Juana ? Sabemos que lleg a serlo mucho en su patria
si tenemos en cuenta, por poner slo un ejemplo, el gran escndalo que produjo
en el mundo intelectual de la poca, su crtica al conocido sermn del padre
Vieira, su Carta Atenagrica (o Crisis sobre un sermn, segn ttulo con el que
aparece en las ediciones antiguas del tomo II). Otro ejemplo, que se extiende en
Amrica ms all de la Nueva Espaa, seran las alabanzas del "caballero del Pe-
r" que le mand un romance - segn registr Alfonso Mndez Planearte - y el
libro colmado de halagos para la novo-hispana, del neo-granadino Francisco Al-
172 Georgina Sabat de Rivers
1
De este autor hay en la Biblioteca Nacional de Madrid (BNM) dos fichas con las signaturas
R-2612 y 3-38115. En la primera, Rhythmica Sacra (sin lugar, imprenta ni ao; la dedicatoria, a
Joseph Fernndez de Velasco, est fechada en 1703, es decir afios despus de la muerte de sor Jua-
na) se tratan temas variados, entre ellos la Carta laudatoria a sor Juana y otras poesas en su honor
que aparecen formando un solo libro de 74 pp. ms los preliminares, en 3-38115. Son libros sepa-
rados y encuadernados los dos, no son manuscritos. El ejemplar R-2612 es un libro muy grueso
con poesas a la Virgen de los Dolores, san Francisco Javier, santa Teresa, santa Rosala, imgenes
religiosas de Nueva Granada, etc. En los preliminares, aparece el retrato de sor Juana grabado por
Clemens Puche. Hacia el final estn las composiciones y carta y laberintos dedicados a sor Juana.
Esto ltimo, sin nada de lo dems que he mencionado, constituye el ejemplar 3-38115: Carta lau-
datoria. Obviamente, Francisco Alvarez de Velasco escribi las composiciones a sor Juana sin saber
que ella ya haba muerto. En el catlogo de la BNM aparecen 9 fichas de Gabriel Alvarez de Velas-
co, quien era el el padre de Francisco (ver a Pascual Bux, p. 69) y que era personaje importante
en el mundo colonial especialmente en Nueva Granada (la Colombia de hoy). Las suyas son obras
de teologa y jurisprudencia. Este Gabriel de que hablamos, fue tambin nombrado para un pues-
to importante en Chile pero dice Francisco que no lo acept por dedicarse al estudio.
Antonio Alatorre se ha interesado por Francisco Alvarez y su obra a sor Juana, aunque no ten-
go a mano lo que haya publicado sobre el particular excepto por lo que aparece en la nota 91 de
"Para leer la Fama' que tambin remite a "Avatares...". A principios de 1991 le o a Jos Pascual
Bux, en University of Southern California, una charla sobre el mismo personaje; vase su libro
mencionado.
2
Disuelvo las contracciones del ttulo; la portada es a plumilla. La composicin cuya primera
estrofa doy en el texto no aparece en Fama. (De sta, manejo un ejemplar de la edicin de Ma-
drid, 1714, que es el que tengo a mano.)
Mujeres nobles del entorno de Sor Juana 173
No vamos a tratar, sin embargo, de lo conocida que era sor Juana entre los
varones3 porque esa fama, que se fue luego extendiendo, la iniciaran, a instan-
cias de la misma nia apoyada por el abuelo materno, como mencion antes, las
mujeres de su familia y ms tarde las amigas que encontr en la corte virreinal,
en especial aqullas que ocupaban posiciones lo suficientemente importantes pa-
ra darla a conocer en la corte y en la alta sociedad de la poca. Pensemos, para
empezar, en el papel preponderante que jugaron la madre, Isabel Ramrez de
Santillana, y la ta, Mara Ramrez, casada con Juan de Mata, de "mucho caudal"
(segn recoge Mndez Planearte4 de Ramrez Espaa, t. I, LVIII), cuando la pri-
mera le permiti ir a casa de su hermana adinerada en Mxico \ y sta propici
la entrada de Juana Ins en la corte virreinal.
Por ello es ms interesante sealar las contribuciones que, en esa misma Fama
que mencionamos antes, hicieron las mujeres espaolas6. Ah tenemos a Mara Ja-
cinta de Abogader y Mendoza; Francisca de Echevarri, seora de la Villa de Ara-
mayona de Muxica (un soneto y un romance); Catalina de Alfaro Fernndez de
Crdova, religiosa en el convento de Sancti Spiritus de Alcaraz; Marcelina de san
Martn, religiosa en la Concepcin francisca de la Villa de Manzanares; Ins de
Vargas; una seora "aficionadsima al ingenio de la poetisa" (pero no se da el
' Creo que valdra la pena reunir la informacin posible sobre los tres virreyes: Mancera, la La-
guna y Galve, que intervinieron en la vida de sor Juana y lo que pueda hallarse en cuanto a la rela-
cin de stos con la Dcima Musa. Del interesante pero tambin arrogante y ambicioso marqus de
Mancera hay informacin suficiente, me parece, para un libro aunque sea mayormente sobre las
muchas actividades de tipo poltico que desarroll durante su larga vida. Vanse las citas de Maura
de los marqueses de Mancera y de la Laguna, y del conde de Galve. Y a Hanke y Rodrguez.
4
En lo sucesivo se utilizar MP para el crtico mexicano siempre que aparezca entre parnte-
sis y en notas.
5
Octavio Paz en Sor Juana Ins de la Cruz o Las trampas de la fe ve, en la salida de la nia Jua-
na de su hogar campestre para ir a casa de su ta rica en la ciudad de Mxico, el deseo de la madre
de salir de ella o de la misma nia de apartarse de su casa por no sentirse bien all. Y, sobre todo,
Paz considera que la situacin de la nia en la casa rica era la de "arrimada". Poco me parece con-
venir con el concepto de "arrimo" el hecho de que la muchacha consigui en casa de los Mata lo
que haba deseado desde muy nia: tener maestros caros que le abrieron un mundo nuevo intelec-
tual as como social (vase mi "Sobre la versin inglesa de Las trampas de la fe, de Octavio Paz" en
Estudios de Literatura..., 347-48). Hay que pensar que la madre -quien aunque no supiera leer ni
escribir tena obviamente un carcter fuerte e inteligencia despierta- haca rato que se haba dado
cuenta de las dotes extraordinarias de la hija y resolvera su marcha a la capital cuando la ta la in-
vit, invitacin probablemente arreglada por el abuelo. Es obvio que la nia alternaba, o se dio a
conocer, en las altas esferas, lo que tampoco se aviene con la idea de arrimada, ya que, poco des-
pus, salt de la casa de los Mata al palacio virreinal como dama "muy querida" de la virreina.
6
Antonio Alatorre en su trabajo ya mencionado "Para leer la Fama...", 453, hacindose eco
de Maza, se pregunta por la ausencia de mujeres mexicanas, incluyendo a las monjas, en las cola-
boraciones dedicadas a sor Juana que aparecen en esa obra, y concluye con una pregunta: "No
habrn sido ellas las primeras 'guillotinadas' por Castorea?" (el editor mexicano de Fama).
174 Georgina Sabat de Rivers
nombre). Hay, adems, una dcima acrstica "De una gran seora muy discreta y
apasionada de la poetisa" cuyo primer verso dice: "Assumptos las Nueve Musas",
que se aadi al "cuaderno" una vez que ya ste estaba "perficionado" (acabado),
lo cual da fe del valor que Castorea le daba a la persona que, obviamente, la en-
treg tarde. Tampoco se da el nombre, pero Alatorre se la atribuye a la marquesa
de la Laguna (455-459) 7 . Lo ms importante de estas colaboraciones femeninas
es que nos dan una idea de la actividad y participacin femenina en el mundo de
las letras; de nuevo, tengamos en cuenta que provenan de mujeres de la clase alta
8
. En cuanto a esas amigas nobles de sor Juana, quines eran? Escribieron algo ?
En este trabajo reunir lo que he encontrado en libros y relaciones algunos
difciles de conseguir incluso en Espaa , as como en documentos de los Archi-
vos de Palacio9, en la Biblioteca del Monasterio de Guadalupe y en la Biblioteca
Nacional de Madrid, sobre las siguientes mujeres nobles que sor Juana menciona
en su obra y que, de algn modo, intervinieron en su vida: la marquesa de Man-
iera, Leonor Carreto, virreina de Mxico; la marquesa de la Laguna, condesa de
Paredes por ttulo propio, Mara Luisa Manrique de Lara, virreina de Mxico; y
la duquesa de Aveiro, Mara Guadalupe de Lancaster. Sor Juana le dedic mu-
chas composiciones a Elvira de Toledo* la condesa de Galve (o Galbe), virreina
de Mxico10, pero no he encomiado, hasta ahora, nada sobre ella; la monja men-
7
Quisiramos sealar que la marquesa de la Laguna no fue nunca camarera mayor de la reina
Mariana de Neoburgo, segunda esposa de Carlos II, como, por error, ha dicho MP y ha recogido
Alatorre. S lo fue de Mariana de Austria, madre del mismo Carlos; todo esto se comenta ms ade-
lante.
8
En la Biblioteca Municipal de Madrid (BMM), encontr un libro de un Diego de San Jos:
La corte del rey embrujado. Memorias de una dama de Mara Luisa de Orleans, s. 1., Sanz Calleja, fe-
chado, al final, en marzo de 1923. En el "Prefacio", el autor jura por su alma que no es novela,
que es reproduccin del manuscrito que le pas "una nia bien" amiga suya, dicindole eran "pa-
peles de la abuela Amelia". Se trata del diario de una dama espaola que estuvo al servicio de Lui-
sa de Orleans cuando sta vino a ser reina de Espaa por su matrimonio con Carlos II. La autora
vivi muchos aos y conoci a varios reyes: Carlos II, Felipe V, Luis I y Fernando VI; termin sus
das como monja en el monasterio de las Baronesas, en la calle de Alcal, esquina a la de los Siete
Jardines. Lo que importa en esta obrita es que, en la descripcin del recorrido que se hace de Ma-
ra Luisa para reunirse con su ya marido por poder, al pasar por Segovia, se menciona a una doa
Leonor Pimentel y Ludea, viuda rica, que lea a santa Teresa, a Mara de Zayas y a sor Juana.
9
Doy las gracias a Mara del Carmen Simn por propiciar mi entrada a palacio, a los Archivos
y Biblioteca de Palacio, coto cerrado, en el otoo de 1989 cuando estuvimos todo un semestre en
Madrid e hice acopio de gran parte de la informacin que utilizo en este trabajo. Tambin quiero
expresar mi agradecimiento a Mara Isabel Barbeito por la mucha ayuda que siempre me ha presta-
do y, especialmente, por permitirme copiar de su "raro" e indispensable libro en estas cuestiones re-
lacionadas con mujeres de la poca que tratamos: Escritoras madrileas del siglo XWL. Aprovecho la
oportunidad para agradecer la ayuda prestada en el Archivo de Palacio y en su Biblioteca.
10
Sor Juana mantuvo relaciones estrechas con distintos virreyes de la Nueva Espaa de su
tiempo, especialmente con: los marqueses de Mancera, virreyes de 1664 a 1673; los marqueses de
Mujeres nobles del entorno de Sor Juana. 175
teatro de la poca, que conoceran el latn como, por ejemplo, Juana de Armen-
driz y Ribera, marquesa de Cadreita (o Cadereita) por ttulo propio y duquesa
de Alburquerque por su marido n, pero su esfera de accin era limitada y, si es-
cribieron algo, la desidia del tiempo y el concepto impuesto por los varones de
que las mujeres deban guardarse de darse a conocer, hizo que sus escritos, si los
hubo, desaparecieran.
II
12
Esta seora haba sido virreina de Mxico (Francisco de Salazar y Torres haba sido muy fa-
vorecido de estos duques y estuvo con ellos en Mxico) y, de regreso a Espaa y ya viuda, fue ca-
marera mayor de las dos esposas de Carlos II, Mara Luisa de Orleans y Mariana de Neoburg. Di-
ce de ella Maura: "Aunque intransigentemente espaolista en ideas y costumbres, pertenece al
grupo reducidsimo de intelectuales de la poca, que disminuye lejos de aumentar, puesto que en
Espaa, todava ms que en otros pases, la cultura femenina, vilipendiada por los varones, viene
decreciendo, de generacin en generacin, desde fines del renacentista siglo XV" (Maura, I, 382).
13
Las meninas, as como los meninos, eran nios de familias nobles que entraban a servir a
las reinas y a las infantas, en el caso de las nias, antes de calzarse los "chapines" cosa que supone-
mos ocurra a los 15 aos. Dice el Diccionario de Autoridades: "La seora, que desde nia, entraba
a servir la Reina en la classe de Damas, hasta que llegaba el tiempo de ponerse chapines".
14
Mara Teresa de Austria (1638-1683), hija de Felipe IV, rey de Espaa, y de su primera es-
posa, Isabel de Borbn, fue reina de Francia por su matrimonio con Luis XIV en 1660, madre del
Gran Delfn y abuela de Felipe V quien inaugur en Espaa la dinasta de los Borbones a la muer-
te de Carlos II, el ltimo representante de la casa de Austria. Hay un retrato en el Louvre de esta
princesa pintado por Velzquez. Ms adelante, nos referiremos a unas cartas que esta infanta espa-
ola envi a la abuela de la condesa de Paredes, Luisa Manrique de Lara, quien haba sido su aya,
al entrar luego de carmelita.
15
Se dice, por ejemplo, de las hijas de Medinaceli, valido de Carlos II, hermano ste del mar-
qus de la Laguna casado con Mara Luisa Manrique de Lara, que "Por aadidura, dispona de un
Mujeres nobles del entorno de Sor Juana 177
recurso inslito: las blancas y muy solicitadas manos de sus hijas casaderas, bien nacidas, bien edu-
cadas, bien parecidas y bien dotadas" (Maura, I, 385; las cursivas son mas).
16
"Aprobacin", en Fama y Obraspsthumas, puede leerse en la edicin de Juan Carlos Mer-
lo, de Sor Juana, de la Editorial Bruguera.
178 Georgina Sabat de Rivers
17
La media annata era el pago de la mitad de los emolumentos correspondientes al primer
ao que reciba la persona cuando se haca una merced de este tipo.
18
En otro documento ((C.208/27) se habla de doa Mara Enriqueta Carreto, dama de la
reina, quien era, obviamente, sobrina de Leonor, hija de su hermano. Es un papel en el que se da
cuenta de los maravedes que se le pagaron desde que entr a ser dama, 16 de enero de 1681, has-
ta que se fue a Flandes con el marqus de Grana, su padre, en abril de 1683. Como vemos, la fa-
milia segua gozando de los favores de la corte.
Mujeres nobles del entorno de Sor Juana 179
19
Agradezco a la seora Carmen Travesedo de Martn de Sandoval, marquesa de Torre Blan-
ca, el envo del artculo que se menciona en este trabajo as como las conversaciones telefnicas
que tuvimos hace algunos aos.
180 Georgina Sabat de Rivers
de la Marquesa Palas
de la Alemana Venus,
de Mancera consorte,
a quien las diosas dieron
todas las gracias juntas
para mejor compendio (MP, Poetas, 145).
III
20
La pelcula sobre sor Juana: Yo, la peor de todas de Mara Luisa Bemberg, que se film en la
Argentina, merece un comentario. Aparte de algunas escenas interesantes y bien logradas, creo, en-
tre otras cosas, que la relacin que se nos presenta entre las dos mujeres no puede calificarse sino de
personalsima de parte de la directora. Naturalmente, nadie puede conocer con detalle estas relacio-
nes y todos tenemos derecho a especular, interpretar e incluso a elucubrar, pero hay siempre el peli-
gro de colocar la situacin fuera de contexto. Hay cosas que son difciles de aceptar dentro del
mundo conceptual y el ambiente de la poca como, por poner slo tres ejemplos: que se presentara
la comedia de Los empeos de una casa dentro de los muros de un convento de monjas de clausura,
escena que se nos presenta luego del comienzo de la pelcula; algunos de los comentarios que los vi-
rreyes hacen en contra de la Iglesia del tiempo, cosa que, si era difcil que pasara por la mente en
personas de su condicin y esfera, era muy improbable que llegara a vocalizarse; y la personalidad-
de la marquesa que se nos presenta ms "liberada" que la mayora de las mujeres de hoy. Sor Juana
misma se nos muestra como una persona de carcter que va de lo tmido y apocado a brotes de fu-
ria, todo lo cual no me parece avenirse a la personalidad que nos ha llegado en su vida y en su obra.
182 Georgina Sabat de Rivers
21
Para ms informacin sobre esta seora, vase a Barbeito, I, 416-428. Tiene razn la autora
al sealar, en p. 416, que el apellido del padre de Luisa Manrique, Luis, deba decir Enrquez (y no
Manrique) en un asiento que copia, puesto que se era el apellido del padre. La confusin puede
arrancar del hecho que "Luisa Manrique Enrquez, que as siempre se llam", prefiri el apellido
"Manrique de su abuela doa Juana Manrique de Lara (hermana de don Antonio, V conde de Pare-
des de Nava) al de su linaje de la casa de los Almirantes de Castilla..." (Travesedo y Sandoval, 420).
22
Mara Luisa, la ta de la marquesa de la Laguna, se cas con "don Francisco de Orozco y
Ribera, II marqus de Mortara y I marqus de Olas, virrey y capitn general de Catalua" (Trave-
sedo y Sandoval, 421-22). Sin embargo, nos parece que es a sta a la que se llamaba "la Rubia" y
no a la madre de la virreina de Mxico, como se desprende de las cartas siguientes de la menciona-
da infanta: fechas 11 de julio de 1653 (cuando habla de "la boda de la rubia", Mara Luisa, la ta);
7 de julio de 1654; y 22 de septiembre de 1654.
25
La relacin del matrimonio de Mara Luisa Manrique con Toms Antonio de la Cerda, se to-
ma del Libro I de "Baptismos, Confirmaciones Desposorios, y Velaciones que se han celebrado en el
Real Palacio de Su Magestad, Ao de 1646". (Van de 1646 a 1721 para bautizos y de 1669 a 1761
para confirmaciones.) Dice as (agradezco a Antonio Alatorre sugerencias para la transcripcin):
"En el Alczar y Real Palacio de Sus Magestades de la Villa de Madrid a diez das del mes de
Noviembre de mil y seiscientos y setenta y cinco aos yo Don Antonio Manrique de Guzman Pa-
Mujeres nobles del entorno de Sor Juana 183
triarcha de las indias Arzobispo del y su Capelln y Limosnero Maior de Su Majestad aviendo pre-
zedido todas tres amonestaciones que manda el Segundo Consilio de Trento y no aviendo resulta-
do impedimento alguno despos por palabras de presente, bastantes para hacer berdadero y ligti-
mo matrimonio a Don Thomas Antonio de la cerda Henrquez Marqus de la Laguna con la Se-
ora Doa Mara Luisa Manrique y Gonzaga Dama de la Reyna Nuestra Seora residente en su
Real Palacio el qual desposorio se celebro en la galera de los retratos en presencia de sus Magesta-
des Dios las guarde, a las cinco de la tarde siendo testigos el excelentsimo Duque del infantado
maiordomo en [abreviatura ilegible] de la Reyna Nuestra Seora el conde de Lenjes [?] maiordo-
mo de su mano y el Seor Don Pedro Luis [?] de Monforte Predicador y capelln de Honor de Su
Majestad y Cura de Palacio y lo firme [rbrica] utsupra
El Patriarcha [rbrica igual a la anterior]
Por las cartas de la infanta Mara Teresa a la abuela de Mara Luisa y por este documento,
nos enteramos de que, al entrar Luisa Manrique de Lara de monja, dej a sus dos hijas al cuidado
de palacio.
En C.612/58 hay un documento sobre este mismo patriarca de las Indias (muri el 26 de fe-
brero de 1679) sobre los pagos que se le hacen y los gajes de que disfruta.
184 Georgina Sabat de Rivers
haberse marchado de Espaa, en 1713, para no volver ms, todo esto relaciona-
do con la toma "de partido del archiduque Carlos en la guerra de sucesin"
(ibidem).
En las cartas mencionadas antes (todas en Travesedo y Sandoval), las que le
escribi la infanta Mara Teresa a la que haba sido su aya, Luisa Manrique de La-
ra, en una forma corta pero muy vivaz, le cuenta de la corte, las fiestas y aconteci-
mientos que all tenan lugar, a ms de sucesos de palacio sin mayor trascenden-
cia. En la del 4 de abril de 1652, le dice de nuestra Mara Luisa, que a la sazn
contaba con dos aos y medio: "ayer estubo ac tu nieta maria luysa harto gracio-
sa que si bieras el pico que tiene se te olgaras" (430); en la de 19 de noviembre
del mismo ao tambin se refiere a Mara Luisa: "Aya mia muy buenas nuebas
me dio maria luysa de como quedabas buena quando ella se bino me gelgo mu-
cho de ello y tanbien de que mi padre le aya echo merced de mi menina y me pe-
sa mucho que la edad no le de lugar para que pueda entrar luego" (431). Es decir,
que ya se haba hecho menina a la nia para la fecha de la carta (un mes despus
de cumplir tres aos), pero no pudo entrar porque, obviamente, haba un mni-
mo de edad para poder servir como tal y sera, probablemente, la de cinco aos;
por ello, se esperara hasta octubre de 1654 para que entrara (la marquesa haba
nacido en octubre de 1649). En la carta de la infanta del 24 de septiembre de
1658 tambin se menciona a la nia, que tiene ahora casi nueve aos: "muy albo-
rozada estoi quando entre maria luisa que cierto que es linda nia" (434).
Sor Juana le dedic a la condesa, su querida amiga Fili, Lisi, Lisis o Lsida
en su poesa - , muchas composiciones, entre las que destaca el romance decasla-
bo con esdrjulos iniciales: "Lmina sirva el cielo al retrato, / Lsida, de tu ang-
lica forma" (vase mi Inundacin castlida, IC, 286-89). No le dijo explcita-
mente a Mara Luisa, como lo hizo a la muerte de la marquesa de Mancera, que
ella hubiera influido su lira; le confes que toda su obra se la deba a ella en el so-
neto que comienza: "El hijo que la esclava ha concebido". Esto no se refiere al
hecho, sino quiz tangencialmente, de que la condesa de Paredes le fuera a publi-
car su obra (le mand este poema, al igual que el anterior, cuando ya Mara Lui-
sa haba regresado a Espaa); se refiere a que:
Mara Luisa haba sido la fuerza creadora del genio de la poeta, incluyendo
las composiciones escritas antes de conocerla.
Son escasos los datos que nos han llegado de Mara Luisa Manrique de Lara,
pero por ellos podemos inferir que, adems de noble y rica, naci hermosa, inte-
ligente y de buen "pico", y que fue culta. Su amistad y admiracin por Juana
Ins venci la prueba de la distancia y del olvido: se le debe a la condesa la publi-
Mujeres nobles del entorno de Sor Juana 185
cacin de Inundacin castlida, libro que ech a volar la fama de su amiga mon-
ja, de aqulla que haba quedado dentro de los muros del convento Jernimo de
santa Paula24.
IV
mi seora la condesa
de Paredes...
me dilat las noticias...
me inform de vuestras prendas...
24
Para informacin sobre la fama de sor Juana en la corte madrilea y la represenracin de al-
guna de sus obras en palacio, vase mi artculo "Los problemas de La segunda Celestina .
25
El apellido se escribe tambin Lancaster, Lancaster, Alencastre; en el Archivo de Palacio
aparecen tambin los nombres de Alencastro y Arencarte. Al parecer, existe un manuscrito referen-
te a la muerte y traslado de los restos de la duquesa al Monasterio de Guadalupe, que no pude
consultar cuando estuve all porque se encontraban en reorganizacin de toda la biblioteca; con-
sult el trabajo de Gervasio Velo Nieto que consigno en "Obras citadas". Tampoco en la BNM
pude consultar el Ms.4040 sobre la duquesa el da que haba dedicado a ello; consegu el impreso
de Miguel Hurtado gracias a Mara Isabel Barbeito.
26
Para la relacin de la familia de la duquesa de Aveiro, desde sus orgenes, as como para los
ttulos que hered a la muerte de su hermano Raimundo, vase a Velo Nieto.
27
Vase el romance en mi IC, pp. 218-224; vase tambin mi artculo: "Sor Juana: feminis-
mo y americanismo en su romance a la duquesa de Aveiro" (en "Obras citadas").
28
En la ante-sacrista del Monasterio de Guadalupe hay un retrato de la duquesa con sus tres
hijos (que no me permitieron fotografiar). Es de grandes dimensiones y aparece, en la parte cen-
186 Georgina Sabat de Rivers
tral, la duquesa de cuerpo entero; a la izquierda est uno de sus hijos varones, seguramente el ma-
yor, y a la derecha los otros dos, el otro varn y una mujer joven. La duquesa est vestida lujosa-
mente y es una mujer alta y esbelta, hermosa. El cuadro presenta una cinta blanca y larga con ins-
cripciones que no pude leer por estar colocado muy alto.
29
El mismo Hurtado nos dice: "Su abstraccin de las dependencias, y cumplimientos de la
Corte fue tan exemplar, que en muchos aos las pocas vezes, que sali de casa, solo fue, para as-
sistir los Oficios de Semana Santa en la Casa Professa de la Compaa de Jesvs, para ir a las
Iglesias de las Seoras Descalcas Reales, de la Encarnacin venerar..." (58).
30
Cuando visit el Monasterio de Guadalupe en 1985, le varios ejemplares de la revista que
all se publica El Monasterio de Guadalupe; es curioso el empeo que se pone, en algunos artculos,
en asegurar que la Guadalupe mexicana proviene de la Guadalupe peninsular. (Hice comentarios
sobre el particular en el captulo que escrib para la Historia de la literatura hispanoamericana. La co-
lonia, que hace muchos aos coordin el hispanista italiano Giuseppe Bellini y que en la actualidad,
segn me ha informado recientemente el mismo, publica la UNESCO bajo el cuidado de Amos
Segala.) La Guadalupe peninsular fue devocin de muchos conquistadores desde Coln, y especial-
mente lo fue de Hernn Corts; era imposible que la devocin del pueblo mexicano la aceptara co-
mo tal. Aunque a la Guadalupe extremea se la llama "la morenita de Villuerca", y la Guadalupe
mexicana conserv el mismo nombre, adopt otras caractersticas que la hicieron muy diferente: no
solamente es morena, sino que es india y reminiscente de una diosa azteca y, adems, no se nos pre-
senta como madre siempre la extremea con el Nio en brazos -; se nos presenta como una vir-
gen inmaculada, antes de la concepcin, como evocando las tierras vrgenes de Amrica.
Hay en le Monasterio de Guadalupe lo que llaman "el camarn de Guadalupe" que es un lu-
gar resplandeciente en el que se hallan ocho estatuas, de autor annimo, de mujeres fuertes de la
Mujeres nobles del entorno de Sor Juana 187
Biblia: Judit, Abigail, Ruth, Jael, Sara, Mara (hermana de Moiss), Dbora y Ester, cada una de
ellas con el instrumento que las caracteriza. Quin las encarg o las pag? Cul es su historia?
Son posteriores (de 1736-39) a la duquesa de Aveiro; no encontr ninguna pista sobre la persona,
una mujer?, que tuvo que ver con el proyecto.
En la misma revista del monasterio, le de Alfonso Junco, "Carta de Viaje. Por Toledo y Guada-
lupe". Tomo XV, ao de 1950. Parece que se public tambin en Mxico en Novedades, el 29 de ju-
lio de 1950. Se trata de la entrega de una imagen de la Guadalupe mexicana que llevaron a Guadalu-
pe de Extremadura.
31
M P dice que "El P. Kino trab amistad con ella en Sevilla, por 1680; y se conservan 20 de
las cartas que le dirigi despus, en latn, italiano o espaol, sobre sus labores apostlicas de Cali-
fornia y Pimera" (I, 410).
188 Georgina Sabat de Rivers
Expres sor Juana esta admiracin, sin adulacin alguna, al dedicarle ese largo
y precioso romance mencionado, concentracin de visin femenina y americana:
32
Vase mi trabajo: "Mujer, ilegtima y criolla: en busca de Sor Juana". Le este trabajo que
aqu se menciona, en la clausura del "Homenaje a Sor Juana" que se celebr en El Colegio de M-
xico en noviembre de 1991. Agradezco a Elena Urrutia y a Sara Poot-Herrera su invitacin.
Mujeres nobles del entorno de Sor Juana 189
obra, por el fiel reconocimiento que encontr en sus amigas virreinas, Leonor
Carreto primero y Mara Luisa Manrique de Lara despus, quienes, en aras de le-
altad, devocin y solidaridad femeninas ensalzaron y difundieron su nombre a
travs de los mares y territorios de dos mundos.
190 Georgina Sabat de Rivers
OBRAS CITADAS
ALATORRE, ANTONIO. "Para leer la Fama y Obras Psthumas de Sor Juana Ins de la
Cruz". Nueva Revista de Filologa Hispnica: 35, 1987, 428-508.
ALVAREZ DE TOLEDO Y PELLIZER, Gabriel. "Poesas varias de... Recoxidas por Don Mi-
guel Ioseph Vanhufel..." [Madrid], 1741.
ALVAREZ DE VELASCO, FRANCISCO. Rhytmica Sacra, Moral, y Laudatoria. (Sin lugar, im-
prenta ni ao) [1703].
BARBEITO CARNEIRO, MARA ISABEL. Escritoras madrileas del siglo XVII. Estudio biblio-
grfico-crtico, I y II. Madrid: Universidad Complutense, 1986.
BEMBERG, MARA LUISA. Directora. Yo, la peor de todas. Gea Cinematogrfica, 1990.
BLEIBERG, GERMN. Director. Diccionario de Historia de Espaa, 1, 2 y 3. Madrid: Revis-
ta de Occidente, 1968.
CALLEJA, DIEGO. "Aprobacin" en Fama y Obras Psthumas, Madrid, 1700. (Puede leer-
se en la edicin de Juan Carlos Merlo.)
HANKE, LEWIS y RODRGUEZ, Celso. "Los virreyes espaoles en Amrica durante el go-
bierno de la casa de Austria. Mxico", V, en BAE, Madrid, 1978.
HURTADO, MIGUEL. Breve noticia de la enfermedad, muerte y entierro de la Excelentissima
Seora Duquesa de Aveyro, y Maqueda, mi seora Doa Maa de Guadalupe Lancas-
ter..., Madrid, 1715.
JUANA INS DE LA CRUZ, SOR. Fama y Obras Psthumas..., Madrid, 1700. (Vanse los
Ejercicios de la Encarnacin, modernizados, de Salceda, ed. de Mndez Plancarte,
IV.)
JUNCO, ALFONSO. "Carta de Viaje. Por Toledo y Guadalupe", El Monasterio de Guada-
lupe, Tomo XV, ao de 1950.
KAMEN, HENRY. La Espaa de Carlos II. Barcelona: Crtica, 1981.
LAVRIN, ASUNCIN. "Vales and Meaning of Monastic Life for Nuns in Colonial Mxi-
co", The Catholic Historical Review, Vol. LVIII, No.3, October 1972.
"Women and Religin in Spanish America", Women and Religin in America, Vol.
2: The Colonial and Revolutionary periods, New York: Harper and Row, 1983.
MAURA Y GAMAZO, GABRIEL (Duque de Maura). Vida y reinado de Carlos II, I y II. Ma-
drid: Espasa-Calpe, 1954.
MNDEZ PLANCARTE, ALFONSO. Editor. Sor Juana Ins de la Cruz. Obras completas, I y
IV Mxico, 1951 y 1957 (el tomo IV se debe a Alberto G. Salceda).
Editor. Poetas novohispanos, II. Mxico: Imprenta Universitaria, 1943.
MERLO, JUAN CARLOS. Editor. Sor Juana Ins de la Cruz. Obras escogidas. Barcelona: Bru-
guera, 1968.
PASCUAL Buxo, JOS. El enamorado de Sor Juana. Mxico: UNAM, 1993.
PAZ, OCTAVIO. Sor Juana Ins de la Cruz o Las trampas de la fe. Mxico: FCE, 1983.
SABAT DE RIVERS, GEORGINA. Editora. Sor Juana Ins de la Cruz. Inundacin castlida.
Madrid: Castalia, 1982.
"Ejercicios de la Encarnacin: sobre la imagen de Mara y la decisin final de Sor
Juana", Estudios... (vase la entrada siguiente), 257-282. Se public primero en
Mxico en Literatura Mexicana, 1:2, 1990, 349-371.
"Sobre la versin inglesa de Las trampas de la fe, de Octavio Paz", Estudios de litera-
Mujeres nobles del entorno de Sor Juana 191
tura hispanoamericana. Sor Juana Ins de la Cruz y otros poetas barrocos de la colonia.
Barcelona: PPU, 1992, 341-355.
"Los problemas de la La segunda Celestina', en Homenaje a Antonio Alatorre, Nueva
Revista de Filologa Hispnica, XL:1, 1992, 493-512. Tambin se ha publicado en
mi reciente libro: Bibliografa y otras cuestinculas sorjuaninas, Salta, Argentina:
BTU (Biblioteca de Textos Universitarios), 1995, 85-105.
"Mujer, ilegtima y criolla: en busca de Sor Juana", Crtica y descolonizacin: El suje-
to colonial en la cultura latinoamericana, Caracas: Universidad Simn Bolvar y The
Ohio State University, 1992, 397-418. Tambin puede leerse en Revista Mairena,
"Sor Juana Ins de la Cruz", Ao XVI, Nm. 39, 1995, San Juan, Puerto Rico, pp.
9-25.
"Sor Juana: feminismo y americanismo en su romance a la duquesa de Aveiro", Fo-
ro Hispnico. La mujer en la literatura hispnica de la Edad Media y el Siglo de Oro,
5, 101-106, 1993.
SAN JOS, DIEGO DE. La corte del rey embrujado. Memorias de una dama de Mara Luisa
de Orleans. [Sin lugar ni impresor; hacia el final se da la fecha de 1923]
SCOTT, NlNA M. "'Ser mujer ni estar ausente / no es de amarte impedimento': Los poe-
mas de Sor Juana a la Condesa de Paredes", en Y diversa de m misma entre vuestras
plumas ando. Homenaje Internacional a Sor Juana. Ed. de Sara Poot Herrera, Mxi-
co: El Colegio de Mxico, 1993, pp. 159-169.
TRAVESEDO, C. DE, y MARTIN DE SANDOVAL, E. (Marqueses de Torre Blanca). "Cartas de
la Infanta doa Mara Teresa, hija de Felipe IV y reina de Francia, dirigidas a la Con-
desa de Paredes de Nava (1648-1660)", Moneda y crdito, 1977, p. 434.
VELO NIETO, GERVASIO. "Mara de Guadalupe Alencastre (Duquesa de Arcos, Aveiro y
Maqueda)", El Monasterio de Guadalupe (Tomo XVII, 1953-54; este trabajo apare-
ce en varias entregas de la revista mencionada, Nmeros: 452, 454, 455, 458, 459 y
460.)
M. a Roclo OVIEDO PREZ DE TUDELA
Universidad Complutense - Madrid
LA L G I C A E N EL P E N S A M I E N T O D E S O R J U A N A
1
Sealaba Atilano Martnez Tom en la introduccin a Kircher: Aritmologa que el autor sor-
prenda por dos motivos: "el enorme acervo cultural que archiva en su mente: son varias las len-
guas orientales que domina, es profesor tambin de Matemticas y Filosofa en el colegio que la
Orden posee en Wurzburgo, para terminar abandonndolo todo y dedicarse a la Arqueologa ex-
clusivamente. Por otra parte, tambin nos sorprende la ingenuidad y falta de sentido crtico de que
adolecen sus escritos" (p. 15). Desde luego a Sor Juana no le poda pasar por alto esta ingenuidad.
194 M." ROCO Oviedo Prez de Tudela
it * * i > i
La lgica en el pensamiento de Sor Juana 195
su propia vida 2 . Esta lgica de las acciones se relaciona en mayor medida con el
pensamiento religioso y la femineidad de sor Juana, en la lnea que han sealado
Georgina Sabat de Rivers y Benassy-Berling. De este modo se pueden subrayar
tres guas en el pensamiento de Sor Juana: la filosofa o el conocimiento (tanto
emprico como especulativo), la religiosidad y su femineidad, aspectos estos lti-
mos relacionados con el monacato.
Por otra parte, la lgica, ms que como actitud filosfica me interesa como
proceso de pensamiento que justifica o puede llegar a justificar y explicar algunos
textos de Sor Juana, relacionados a menudo con su peculiar modo de analizar la
realidad, envuelta en una insaciable curiosidad y que, por supuesto, es una lgica
que encuentra una manifestacin prctica en sus propias actuaciones.
I - LA LGICA FILOSFICA
2
En L'Opera letteraria di Sor Juana Ins de la Cruz. Miln, 1964. Aos ms tarde aada que
an haba muchos puntos oscuros en torno a su vida (p. 9): Sor Juana e i suoi misteri: Studio e testi.
3
Doy como vlida la opinin casi unnime de la crtica (confirmada por el propio Paz en la
segunda edicin de su obra dedicada a Sor Juana) respecto a la autora de la Carta de Monterrey.
4
Seala A. Muiz-Huberman: "Menciona a los principales filsofos como Platn, Aristteles,
Herclito, Parmnides y Pitgoras. En ocasiones la mencin es superficial o de memoria, por lo
que algunas citas han sido confundidas" (p. 318) aunque no precisa cules.
5
"Mana fue de los griegos averiguar el nmero de remeros que tuvo Ulises, si primero fue es-
crita la Iliada que la Odisea, si son del mismo autor y otras cosas de igual monta que si te las guar-
dares para ti en nada ayudan tu ntima conciencia, y si las revelares, no parecers ms docto, sino
ms enfadoso".
196 M." Roco Oviedo Prez de Tldela
6
Hablar de reducir la cifra de ejemplares de la biblioteca de Sor Juana que otorg su primer
bigrafo, el padre Calleja, quien hablaba de 4000 volmenes. D. Schons: "Nuevos datos para la
biografa de sor Juana". Contemporneos, n 9, Mxico, 1929. De. facsmil.
7
Abreu Gmez ser uno de los primeros en afirmar que si Sigenza ley a Descartes, proba-
blemente tambin lo hara sor Juana, al mismo tiempo ofrecer un extenso catlogo de las lecturas
de sor Juana, sealando que la mayora de ellas pertenecan a la literatura. Entre los filsofos cita a
Aristteles, S. Agustn, Catn, Erasmo, Descartes, Gracian, Maquiavelo, Pitgoras, Parmnides,
Platn, Soln, Teofastro, Sneca, etc. y entre los escritores religiosos a Santo Toms, San Buena-
ventura, S. Jernimo, S. Juan Crisstomo, Sta. Teresa, etc. pero como luego le criticar Francisco
de la Maza olvida a mujeres citadas por ella, como Sta. Paula, Sta. Gertrudis, Sor Mara de Agreda,
as como indicar que no hay datos suficientes como para atestiguar la extensa lista que ofrece. En
el mismo sentido O. Paz sealar que hay ausencias "tan notables como la Biblia, Cervantes, Lope
de Vega, Quevedo o fray Luis de Granada" (p. 325).
8
Si bien como luego indicar Paz olvida el hermetismo neoplatnico de la poetisa. Sor juana
Ins de la Cruz o las trampas de Ufe.
5
"la partie connue se prsente comme la fraction visible d'un iceberg. Cela oblige les
'estudiosos' de la hironymite une grande prudence" (p. 121).
10
Como he indicado su mejor exponente est en El Primer Sueo.
La lgica en el pensamiento de Sor Juana 197
11
Si en el XIX, el Modernismo ha necesitado pasar por una corriente claramente emprica y
racionalista similar al cartesianismo, el positivismo, y este aspecto no slo evita corrientes como el
hermetismo, el orfismo o la teosofa sino que, en cierto modo, las propicia, considero pues que no
es contradictorio hablar de neoplatonismo y racionalismo unidos en Sor Juana.
12
Se ha sealado repetidamente el tema de la caresta del pan que provoc el levantamiento de
la ciudad de Mxico en el 92, as como las plagas de peste que se sucedieron, el sentido de prdida
de la hegemona poltica por parte de Espaa, y un sentido general de cambio que algunos autores
como Carilla sitan en una etapa anterior, el llamado manierismo.
13
"Tengo la impresin (...) de que Paz se dej llevar demasiado lejos por ciertas sugerencias de
Karl Vossler y de Robert Ricard. Dijo Vossler que Sor Juana pudo haberse inspirado en el Iter exs-
taticum del jesuta Athanasius Kircher, y Ricard aadi el Corpus Hermeticum y la tradicin de los
"sueos de anbasis", cuyo prototipo es el Somnium Scipionis de Cicern" (p. 107) y aade ms
adelante: "cada vez me impresiona la desproporcionada presencia de Kircher (en el estudio de
Paz), sobre todo en comparacin con el lacnico tal vez con que Paz despacha la influencia segur-
sima de fray Luis de Granada" (p. 109) en la Introduccin al Smbolo de la fe. As mismo subrayar
198 M." Rodo Oviedo Prez de Tudela
La lgica en el pensamiento de Sor Juana 199
Tal vez no sea tan decisivo en la poetisa mexicana saber si haba ledo o no
directamente a estos autores. En mi opinin lo interesante en definitiva es ver en
ella un pensamiento moderno, tanto en su autodidactismo como en su eclecticis-
mo, avanzado respecto a la mentalidad de su tiempo. Esta proclividad hacia el
progreso era subrayada por Octavio Paz, para quien el caso de Sor Juana se repi-
te: "De siglo en siglo un Feijoo, un Sarmiento o un Ortega y Gasset intentan po-
nernos al da. Vano empeo: la generacin siguiente, embobada con sta o aque-
lla ideologa, vuelve a perder el tren" (p. 340).
Por otra parte, si como seala Muiz-Huberman se da en ella al tiempo que
la preocupacin intelectual "el afn de asimilar y explicar su momento histrico
y las connotaciones de orden social" (p. 315. "Las claves de Sor Juana"), nos ex-
traara que en ningn caso existiera una relativa informacin o relacin con la
corriente racionalista de su poca: el cartesianismo, pese a que Jos Gaos niegue
incluso la posibilidad de sta relacin.
En definitiva, podemos analizar en sor Juana un pensamiento eclecticista
que, si bien manifiesta una singular preferencia por lo aparentemente intuitivo y
neo-hermtico que podemos encontrar en obras como las de Kircher, sin embar-
go adopta una corriente racionalista en el proceso deductivo. Este racionalismo
transforma lo sentimental para racionalizarlo, como podemos ver tanto en el
Primer Sueo como en su poesa amorosa y religiosa. En el romance 56 expresa:
Oh humanaflaquezanuestra,
adonde el ms puro afecto
an no sabe desnudarse
del natural sentimiento!
(p. 167)
En el romance "Finjamos que soy feliz", citado con frecuencia por la crtica,
la oposicin es an ms clara, y as mismo se reitera en el soneto dedicado a Si-
genza, donde a nivel laico sita el enfrentamiento entre fe y razn (p. 204)
la presencia de Kircher en dos pasajes del sueo los versos. 400 a 407 y 873 a 886 ("Lectura del
Primero Sueo" en Sara Poot Herrera).
200 M." Roco Oviedo Prez de Tudela
La lgica en Sor Juana sigue una lnea de pensamiento que si se inicia con
Sneca, pasa por santo Toms y llega a Descartes. Esta lgica da forma a una l-
gica interna de los temas tratados, en la que los conceptos tanto se pueden apli-
car al tema religioso, como al amoroso o al cientfico y que en algn aspecto nos
pueden orientar hacia lo que fue su decisin final
1 - Sneca
"Tiene qu s yo qu yerbas
qu conjuros, qu exorcismos,
que ni las supo Medea
ni Tesalia las ha visto" (romance 50. p. 154).
La lgica en el pensamiento de Sor Juana 201
Coincidente con Sneca ser su visin del tiempo, que a la vez se inscribe en
el concepto barroco del transcurso, si bien las matizaciones, como voy a subra-
yar, adquieren un tono senequista. Si la vejez para el autor latino resulta ser la
etapa en la que se logra la paz consigo mismo, lo que permite dedicarla especial-
14
"y en esta lnea nuestro viejo senequismo, nuestra represin moral de la pasin, nuestro
concepto de la fugacidad de las cosas, nuestro escolasticismo, nuestro conceptismo, son expresiones
de una soterrada vena de buen racionalismo espaol, nunca ahogado del todo por nuestro barroco
apasionamiento" (p. 62. "Sinceridad y artificio en Sor Juana").
202 M." Roclo Oviedo Prez de Tutkla
O en el soneto 1 5 1 :
15
"Todo aquello que debiera no querer, ya no puedo hacerlo; mis conversaciones ms fre-
cuentes son con mis libros" (p. 567, La vejez es de terruo muy fro).
16
No siempre es as, aunque sea lo ms habitual, pues, por ejemplo, en "Finjamos que soy fe-
liz, termina":
La lgica en el pensamiento de Sor juana 203
Y termina con este deseo "vive tanto como sabes, goza tanto como vives",
p.49).
Tanto en Sor Juana como en Sneca esta defensa de la erudicin se une a la
manifestacin de determinados temas de la existencia a travs de la experiencia
histrica, esto es, se adopta la historia como ejemplo de cualquier otro suceso
aparentemente ms cotidiano, como ocurre con los sonetos Histrico-mitolgi-
cos, donde el encabezamiento nos descubre la intencionalidad actualizada de la
recreacin histrica del poema:
"Aprendamos a ignorar
Pensamiento, pues hallamos
que cuanto aado al discurso
tanto le usurpo a los aos" (p. 8).
204 M." Roco Oviedo Prez de Tldela
La lgica en el pensamiento de Sor Juana 205
17
En cualquier caso, si como he sealado en una nota anterior, Kircher a pesar de su erudi-
cin puede ser tildado de "ingenuo" en determinadas apreciaciones - como por ejemplo las que se
refieren al Arca de No - no nos ha de extraar que Sor Juana pueda mantener cierto rasgo de in-
genuidad, acorde con la corriente ocultista - hasta cierto punto ortodoxa -en la que tambin se
mova Kircher.
206 M." Roco Oviedo Prez de Tudela
2 - Descartes
"devant les visions et les miracles manifest bien un certain 'rationalisme'" (p. 188).
La lgica en el pensamiento de Sor Juana 207
Primer Sueo. Por el contrario Jos Gaos dice que hasta el siglo XVIII, con Ga-
marra, no se puede hablar de filosofa moderna en Mxico. En este sentido,
Vossler afirmar el racionalismo de Sor Juana, mientras que Dario Puccini de-
fender el escepticismo (ms bien el estoicismo de Sneca). Por ltimo, para Oc-
tavio Paz lo ms destacado de la sugerida influencia entre Descartes y Sor Juana
sera la unin que Descartes establece entre el objeto y los sentidos, de donde
procedera el placer esttico.
Tal vez una relacin somera podamos encontrarla en la admiracin de Des-
cartes por la tica de los antiguos, al igual que ocurre con Sor Juana en la Carta
de Monterrey, como he sealado, una tica cuyo eje al igual que en Sneca o en
Scrates se sita en el pensamiento: "que nada hay que est enteramente en
nuestro poder sino nuestros propios pensamientos // (...) que en esto consista
principalmente el secreto de aquellos filsofos que pudieron antao sustraer al
imperio de la fortuna, y a pesar de los sufrimientos y la pobreza, entrar en com-
petencia de ventura con los propios dioses" (p. 55-56). Slo tenan en su poder
el pensamiento y "sto slo era bastante a impedir sentir afecto hacia otras cosas"
(p. 58). La conclusin cartesiana guarda similitudes con la de Sneca y Sor Jua-
na: "aplicar mi vida entera al cultivo de mi razn y a adelantar cuanto pudiera en
el conocimiento de la verdad" (p. 56-57).
El anlisis de la realidad, partiendo de la realidad misma, como ella misma
seala en La respuesta, confirma su actitud interrogante y analtica ante la exis-
tencia.
"Pues qu os pudiera contar, Seora, de los secretos naturales que he descu-
bierto estando guisando? (...) ver que para que el azcar se conserve fluida basta
echarle una muy mnima arte de agua en que haya estado membrillo u otra fruta
agria (..) Y yo suelo decir viendo estas cosillas: Si Aristteles hubiera guisado,
mucho ms hubiera escrito" (p. 459-460).
El aprendizaje que describe en este prrafo se basa en la observacin minu-
ciosa y racionalista de la realidad. En este sentido, la naturaleza se presenta como
maestra, variante del concepto renacentista de la existencia y de la experiencia (la
historia) como "magistra vitae". Tanto Sneca como Erasmo seleccionan para
sus ejemplos o "facecias" aquellos aspectos claramente observables de la realidad,
manteniendo una actitud racionalista semejante. La novedad viene ahora de la
mano no de una visin literaria del ejemplo, sino cientfica. Este cientificismo es
el que une a sor Juana con Descartes y con Kircher, figuras que no son absoluta-
mente contrapuestas. Tanto en el Primer Sueo, donde por ejemplo, al igual que
Descartes habla de la circulacin de la sangre ", descubierta por Harvey en 1626,
15
"el del reloj humano
vital volante que, si no con mano,
con arterial concierto, unas pequeas
208 M." Roco Oviedo Prez de Tudela
21
El mtodo planteaba como principios de la lgica. 1 no admitir como verdadera cosa lagu-
na que no supiese con evidencia que lo es, 2 dividir cada uan de las dificultades en cuantas partes
fuera posible. El tercer y cuarto principio son los ms coincidentes con Sor Juana, como indic L-
pez Cmara.
210 M." Roco Oviedo Prez de Tudela
22
Es la experiencia la permite el progreso, y en algn sentido recuerda a Sneca cuando afirma
que "es bueno prescindir de ciertas cosas que quizs fueran de algn provecho para los que ahora
viven, cuando espera hacer otras cosas que han de ser ms tiles an a nuestros nietos" (p. 89).
23
Enigmas ofrecidos a la casa del placer. De. y prlogo de Antonio Alatorre. Mxico. El Colegio
de Mxico. 1994.
La lgica en el pensamiento de Sor Juana 211
produca con toda claridad en Kircher, si bien es cierto que el enigma como sis-
tema retrico y ldico, era ya u n a tradicin en el barroco.
Este cientificismo ldico se humaniza con la utilizacin de la irona. Irona o
aspecto burlesco, que, como indicara Sneca, permite el distanciamiento de la rea-
lidad y la tendencia a lo objetivo. Al mismo tiempo permite advertir la feminidad
y el cientificismo de sor Juana.
24
II - LA LGICA INTERNA: LA AUTORREFERENCIA
24
Mediante el estudio de la estructura superficial y la estructura profunda (siguiendo a Jakob-
son y Greimas). Fabio Jurado analizar la lgica del sentido en el soneto: "En perseguirme mundo
qu interesa?." Dado que mi trabajo se centra en el estudio de la lgica del pensamiento, me refie-
ro a la lgica interna en el sentido de coherencia.
25
Razn y pasin de Sor Juana. Mxico, 1952. Sealaba que Sor Juana traslada al auto El Di-
vino Narciso, su propia angustia manifestada en ocasiones a travs de la ninfa Eco.
26
"we will examine the narcissism of El Divino Narciso as verbal figuration, as configuration
of the work and, finally, as prefiguration of the yo of the Respuesta" (p. 111).
27
En el caso de Faetn, que surge como smbolo en distintos poemas, pasar a ser figuracin
de la propia Sor Juana en El Primer sueo, como indica Beth Miller. Pero el caso de los smbolos en
los que ella se ve representada, tiene mayor lugar en la historia eclesitica. "On a second plae it re-
212 M." Roco Oviedo Prez de Tudela
lates to her vying against her own human limitatiosn -like Icarus and Phaeton in whom she pro-
jected herself in her greatest poem 'Primero sueo - for cosmic understanding. On a third and less
apparent plae Y detected an association with her own less glorius personal struggles with tne
emotion of envy. (p. 179).
28
Ann Jefferson titula a esta "autorreferencia", "sistertextuality". Podemos aadir algn ejem-
plo como es el caso de la Esfera, uno de los trminos claves en Sor Juana, cuyo contenido es ame-
nudo ambivalente, pues a veces surge en relacin con la divinidad, otras con el orden csmico, e
incluso con referencia a la Virgen.
29
El mismo sentido en el romance 4:
"Que hacefinezasmayores
que el que voluntario ruega,
quien violenta corresponde" (p. 20).
La lgica en el pensamiento de Sor Juana 213
"...viendo que El es
de condicin tan severa,
que ofendido ya una vez,
como es infinita ofensa
la que hace a Su Deidad,
no hay medio para que vuelva
a Su gracia, porque
es tanta la deuda
que nadie es capaz
de satisfacerla" (p. 36).
Otra de las ideas claves que vemos surgir en el pensamiento de Sor Juana, y
que nos puede servir como ejemplo aadido de esta lgica interna, es la tendencia
a concretar por medio de la imagen 30 los conceptos (como medio de expresar lo
imposible a travs de la metfora) y que de igual modo se vierte desde lo profano
a lo sagrado y viceversa. Esta idea es la de la inclusin de lo grande en lo pequeo
que puede adquirir un matiz mariano, al referirse a la Encarnacin 31 (tema cen-
tral de sus Ejercicios de la Encarnacin), si bien aparece de nuevo en relacin con
la Eucarista: Dios que se "resume" en la hostia para darse a los hombres. Como
concepto eucarstico, se une a la idea de la salvacin del hombre, como hemos se-
alado antes, sirviendo la Encarnacin y la Eucarista de imagen o metaforizacin
clara tanto relativa a la desmesura de Dios, como a su inclusin en lo pequeo.
30
Lo que, por cierto, sera muy propio de Kircher, quien siempre trata de ofrecer una imagen
grfica de sus teoras, de ah su sentido prctico y racionalista.
31
En el Villancico de la Asuncin: "pues el vientre de Maria / es mucho mejor que el Cielo".
p.4).
214 M." Roco Oviedo Prez de Tudela
El concepto, al igual que veamos antes, puede adquirir una dimensin pro-
fana, de modo que, en su elega "A la muerte del Seor Rey Felipe IV" surge el
tema de la inclusin de lo grande en lo pequeo, aplicado a la situacin fsica de
la muerte:
El pensamiento de sor Juana mantiene una unidad de ideas que, como he se-
alado, se refiere a lo profano o a lo religioso, y en este sentido adquiere una ver-
tiente que se relaciona con la experiencia, en cuanto que puede representarse de
una forma grfica. Es decir, busca la metfora de sus ideas a travs de una ima-
gen plstica o emblemtica. De este modo tambin se repetir el tema del espejo
que surge en el Auto de El divino Narciso, y se adoptar como smbolo en el poe-
ma dedicado a la Condesa de Paredes (n 67):
Por tanto, la que he llamado lgica interna nos permite afirmar una uni-
dad en el pensamiento de Sor Juana. Es tal vez esta unidad de sus ideas la que
permita orientarnos respecto a su intencin y sinceridad, como vamos a ver a
continuacin.
Al tratar de la lgica de las acciones, tenemos que partir de una base: si real-
mente creemos en la sinceridad de Sor Juana, o si bien afirmamos el carcter
convencional de toda su obra, esto es su artificio al ser una creacin de circuns-
tancias en la que no poda o no le interesaba manifestar su pensamiento real. Se
puede afirmar "a priori", por lo que hemos analizado hasta ahora, una inteligen-
te sinceridad que elimina los riesgos innecesarios (pese al "atrevimiento" seala-
do por Alatorre en la Carta de Monterrey), mezclada con la recreacin del pensa-
miento de otros autores, a los que actualiza.
Posiblemente esta circunstancia, unido a un claro carcter ldico que pre-
senta en determinadas composiciones, sea lo que convierta la personalizacin
La lgica en el pensamiento de Sor Juana 215
Como indica Benassy, "Despearse est le destn de l'esprit humain (p. 159).
216 M." Roco Oviedo Prez de Tudela
33
Se podra afirmar incluso que sor Juana era consciente de esta ambivalencia que le permiti-
ra estar dentro de la ms pura ortodoxia religiosa, y cuyo destinatario tan slo por preferencias
personales de la crtica podemos atribuir a uno y otro, habida cuenta de la coincidencia de temas y
motivos entre la poesa amorosa y la poesa mstica.
34
Otra edicin en Madrid 1614: el ttulo: "Insinuacin de la divina piedad en la vida y revela-
ciones de Sta. Gertrudis la Magna, abadesa de la orden de Sn. Benito".
La lgica en el pensamiento de Sor Juana 1Y7
35
Libro de la bienaventurada Sancta Angela de Fulgino. En la introduccin del traductor, fol. 1.
36
Santa Catalina fue uno de los elementos ms influyentes en el desarrollo y la reforma de la
Iglesia, presionando a Gregorio XI para que volviera a Roma. Nace en Siena en 1347 y muere en
Roma en 1380. Desde los seis aos ofrece su vida a Dios y en 1364 recibe el hbito de las "mante-
llate" de la orden de Santo Domingo. A partir de 1370 por mandato divino se entrega a la misin
de la reforma de la Iglesia, especialmente de la corte papal de Avignon cuyo lujo era un escndalo
para el resto de la cristiandad. En sus repetidas cartas recuerda al Papa sus obligaciones. Su princi-
pal propsito ser el regreso del Papa a Roma (de la que Clemente V en 1309 haba huido a la vis-
ta de las luchas entre las grandes familias y el saqueo por parte de los mercenarios). Se enfrentan a
este propsito los cardenales, en su mayora franceses. La paz ser otra de sus misiones, as como la
nueva cruzada. Cuando a los pocos meses de su llegada a Roma muera Gregorio XI, Urbano VI se-
r elegido Papa, pero los cardenales franceses nombrarn por su parte a Roberto de Ginebra - Cle-
mente VI - . Ante el desastre, Catalina defiende al Papa que considera legtimo y escribe con este
propsito a reyes, cardenales, obispos, pero al final estalla la guerra. Catalina morir sin haber visto
la solucin al conflicto. Su activa influencia en la Iglesia y su palabra recogida por sus discrpulos,
fundamentalmente en El Dilogo, que recoge sus trnsitos msticos, es el elemento comn de
unin con la situacin ms o menos ejemplar de otras monjas como las que veremos a continua-
cin: la madre Juana de la Cruz del Convento de Cubas de Madrid y sor Mara de Agreda.
218 M." Roco Oviedo Prez de Tudela
37
Lo que tambin se puede comprobar en el proceso inquisitorial a Mara de Santo Domingo
(la Beata de Piedrahita) en V. Beltrn de Heredia, O.P. Historia de la Reforma en la Provincia de
Espaa. Roma. Instituto Storico Domenicano. 1939).
220 M." Roco Oviedo Prez de Tudela
Como he sealado anteriormente tres son los temas religiosos a los que sor
Juana dedica especial atencin: La Inmaculada, la Encarnacin y la Eucarista.
Tres temas que presentar desde el plano de la razn y de la lgica, sirvindose
para ello de smbolos o alegoras, similares a los utilizados por los Santos Padres
y por ella misma en la Carta Athenagorica. Tres temas que, como ha sealado
Raquel Asn (en lo relativo a la Encarnacin y a la Ecucarista), se inscriben en
el marco de la Contrarreforma y que pertenecen al mbito habitual de las dispu-
tas y del acervo religioso de la poca. Pero tres temas as mismo prcticos, en
cuanto que no se refieren a una teologa meramente especulativa, sino pertene-
ciente a la doctrina de la salvacin del hombre, con lo que se sita nuevamente
en la lgica prctica o la lgica de las acciones, desechando en cierto modo lo
meramente especulativo.
Por pura lgica, si sor Juana no poda, como otras monjas, atenerse a una
revelacin divina para impartir o difundir su concepto doctrinal, s poda ser-
virse del mejor medio que tena a su alcance: el teatro, modalidad literaria que
an no haba perdido su sentido didctico; sin olvidar el aspecto de difusin
que la obra poda adquirir a travs de las representaciones. Esta vertiente que
permite exponer las propias ideas de modo prctico a travs de la literatura, jus-
tificara su preferencia por lo literario frente al mero ensayo de opinin como la
Carta Athenagorica. Ensayo en el que poda encontrarse, como ocurri, con
38
Posiblemente tambin la Respuesta del obispo sea ms comprensible desde esta perspectiva,
al darse cuenta, una vez publicada la Carta Athenagorica, del alcance y las consecuencias - el tan
debatido tema del derecho de la mujer a la predicacin - que podra adquirir la publicacin de la
citada Carta.
La lgica en el pensamiento de Sor Juana 221
A La figura de Mara
El tema de la predicacin no est tan lejos del pensamiento de Sor Juana co-
mo pudiramos creer, pues en el "Villancico III de la Asuncin" la figura de Ma-
ra representa no slo el supremo conocimiento, sino tambin la predicacin:
39
El aspecto que se subraya es siempre el papel de la Virgen como Madre de Dios. En este
sentido la figura de S. Jos tambin se destaca entre los personajes humildes elevados por la gracia
divina a la cumbre de la sabidura como tambin expresa Sor Juana en sus Villancicos. Electa Are-
nal: "Sor Juana Ins de la Cruz: Speaking the Mother Tongue". De la misma autora: "The con-
vent as catalyst for autonomy. Two hispanic nuns of the seventeeth century. en Women in hispank
literature." 147.
222 M." Roco Oviedo Prez de Tudela
40
La orden franciscana de las concepcionistas fue la primera orden femenina que pas a Am-
rica. As mismo, el convento de Sor Juana tuvo como fundadoras a cuatro monjas concepcionistas,
enviadas all por el obispo.
41
En este caso incluso el albedro divino presente en las tesis de Duns Scoto como defensa de
la Inmaculada: era bueno, pues lo quiso, pues lo hizo.
42
En el estudio presentado por Esposito se plantea la teora de Sor Mara de Agreda como un
tringulo donde, desde la base de la profeca se llega al ngulo, Mara y a travs de ella a la Encar-
nacin - uno de los lados - cuyo vrtice se encuentra en Dios, el otro lado est marcado por el
apostolado y llega a Sor Mara de Agreda.
La lgica en el pensamiento de Sor Juana 223
14+ A T H A N A 5 I I K l R C H E M
N.
-
PKCUtlTM eW8ATB0I.OOICtTK
M.VTVMXVS
224 M." Roclo Oviedo Prez de Tudela
La Inteligencia por otra parte, vendr a ser smbolo de Lucero, el Lucifer del
mismo Auto:
Sor Juana parece establecer una diferencia, entre la Sabidura que atribuye a
Mara y la Inteligencia y la Conjetura, que acabarn siendo vencidas por la Pro-
feca, ms cercana a la Fe. De este modo indica a la vez la diferencia que ella mis-
ma establece entre la sabidura a lo divino y la sabidura profana - cuya tentacin
viene ofrecida por la Inteligencia - , sin ser contradictorias.
Esta visin religiosa no impide que alterne con el cientificismo en la creacin
de las imgenes, as ocurre con la admiracin que siente por lo geomtrico, ( al
igual que Descartes por su objetividad y realidad admiraba las matemticas),
Mara se presenta como el centro de la tierra 43 :
43
La imagen plstica de Mara como eje de la Esfera puede bien proceder de los dibujos geo-
mtricos de Kircher, bien de sus explicaciones sobre el llamado "Espejo Geneateolgico" o "Teo-
tecnia hermtica", que buscaba las correspondencias entre el sol y la luna, como principios activo y
pasivo respectivamente, o bien de la llamada "Esfera del Amor" de la filosofa egipcia que explica
Kircher mediante un diagrama en el que el Alma del mundo "infunde en el entero cosmos un rayo
de Amor que le hace vivir y moverse alrededor de su eje" (p. 50). En este sentido Mara como ins-
trumento divino es ese rayo de Amor que equilibra toda la tierra.
La lgica en el pensamiento de Sor Juana 225
B La Encarnacin
La Inmaculada descubre para Sor Juana uno de sus temas preferidos, la liber-
tad, expresada a travs del tema divino del libre albedro, en su ms directa apli-
cacin y que, en este aspecto, manifiesta similitudes con el hecho de la Encarna-
cin. Pero por otra parte, si la Inmaculada es un proceso de seleccin que permi-
te el enaltecimiento de la mujer, la Encarnacin es la vertiente humanizada de
esa seleccin divina, cuyo simbolismo es semejante al de la Eucarista. Por otra
parte es un proceso de gnesis implicado uno en otro.
En cualquier caso tambin en estos temas no hace sino seguir la tradicin
que mujeres como ella venan realizando: la apropiacin de la Virgen como mo-
delo en los dos aspectos ms relacionados con ella :1a Inmaculada Concepcin y
la defensa de la Encarnacin pursima.
La Encarnacin entra de lleno en el tema de la salvacin por la gracia otorga-
da por Dios mediante el deseo. Este deseo es el que Sor Juana hace presente en
Amrica: As dice la Fe a la Ley Natural:
"que lleg la Ley de Gracia
a darte aquel complemento
que por edades tan largas
deseaste; y t el mirar
(A la Naturaleza)
que la Gente Americana
por boca de mis Ministros
me ha dado feliz entrada,
ser bien que por memoria
de gloria tan sealada
algn padrn levantemos" (p. 187).
a Su gracia, porque
es tanta la deuda
que nadie es capaz
de satisfacerla" (p. 36).
Para Georgina Sabat: "Sor Juana se form dentro del fondo espiritual ascti-
co que crea en la efectividad de la prctica de las devociones" (p. 261).
C La Eucarista
La carta Athenagrica es otro de los escritos de Sor Juana que permite pensar
en la presencia de la lgica, especialmente de la escolstica, junto a S. Agustn y
S. Juan Crisstomo, cuando sor Juana defiende la perfeccin del amor a Dios,
por encima del amor al prjimo, si bien existe una interdependencia: "el amor
de Dios se incluye virtualmente en el amor del prjimo, como la causa en el
efecto, y el amor del prjimo se incluye en el amor de Dios, como el efecto en la
causa". {De Caritate. Sent. 3,d.30 a. 4 c ) .
Pero lo que ms me llama la atencin en la Carta es su relacin con la que he-
mos llamado lgica interna, o repeticin de los mismos contenidos, pero en dis-
tintos gneros o en distintos temas. Esta autorreferencia es peculiarmente signifi-
cativa en la relacin entre los Autos y la Carta Athenagrica. As la fineza de Cris-
to de morir (S. Agustn) que surge en la carta, se repite en su puesta en escena a
travs de El Divino Narciso. Otra de las finezas de Cristo, el quedarse en la Euca-
rista se representar en el Mrtir del Sacramento, sobre Sn. Hermenegildo. Mien-
tras que el resumen de la carta se hace presente en la loa que precede al auto.
La Loa para El mrtir del Sacramento tambin introducir el cuestionamien-
to de las finezas de Cristo, repitiendo los temas que aparecen en la Carta Athena-
qorica como la Cena, el Lavatorio de pies y la conversin del pan en su Cuerpo,
de modo que estos tres temas unidos conducen finalmente a su opinin en torno
a la Eucarista44.
44
Del mismo modo que la Inmaculada y la Encarnacin son complementarias con la Eucaris-
ta en el tema de la Redencin.
La lgica en el pensamiento de Sor Juana 227
El tema de las finezas y su reiteracin en las distintas obras de Sor Juana tal
vez sea su aspecto ms original, si bien trata otros que eran habituales en relacin
con el Corpus, como ocurre en la Loa para el Cetro de Jos, donde la dificultad
para entender la presencia de Cristo en el Sacramento es confirmado por la Fe:
al Cielo encaminaba
de vanos obeliscos punta altiva,
escalar pretendiendo las Estrellas" (p. 335).
La que he llamado lgica o coherencia interna lleva a Sor Juana a reiterar sus
apreciaciones tanto en los temas profanos como en los religiosos, y a servirse para
sus explicaciones de metforas y smbolos de signo emblemtico, pues como in-
dica en la Loa introductoria a El divino Narciso:
45
Como seala en la introduccin, el tema es una alegora de la Ultima Cena y el estableci-
miento de la Eucarista.
228 M." Roco Oviedo Prez de Tudela,
de retricos colores,
representable a tu vista,
te la mostrar; que ya
conozco que t te inclinas
a objetos ms visibles" (p. 362).
Por otra parte respecto a la dicotoma entre fe/ciencia, Sor Juana defendi y
luch por su derecho a conocer, siempre dentro de la Iglesia lo que hace confir-
mar a Sinz de Medrano su irreprochable catolicismo, "que en algunos momen-
tos vibr muy entraablemente en su obra" (p. XI).
Frente a esta actitud suya lleg un escndalo que como la propia sor Juana
indica, adquiri unas dimensiones desproporcionadas. Y la actitud que ha de se-
guirse en estos casos, nos la indica Santo Toms: "Segn la norma de San Jerni-
mo, todo lo que se puede omitir dejando a salvo la triple verdad, se ha de dejar
por el escndalo (...) y el Apstol dice: 'Ya es una mengua que tengis peleitos
unos con otros Por qu no prefers sufrir la injusticia? Por qu el no ser despo-
jados?' Parece, pues, que lo temporal se ha de abandonar por el escndalo." (Art.
8. El Escndalo, v. VII, Summa Theologica).
El silencio de Sor Juana, en mi opinin es una consecuencia de la lgica in-
terna que ha llevado a cabo en sus escritos, una lgica que lleva en s el conteni-
do religioso de su obra y su especulacin en torno a la Teologa que hemos ejem-
plificado en su sentido maano. Silencio que se une a lo que he sealado como
el tema ms claro dentro de la lgica de las acciones: el desengao. Silencio y
desengao que se resumen con una concisin y una lgica aplastante en los lti-
mo versos del Primer Sueo.
Por una parte, si efectivamente no la dejaban hablar, lo mejor era callar, pero
por otra, llama la atencin su obsesin o su reiteracin de temas en los pocos es-
La lgica en el pensamiento de Sor Juana 229
critos que quedan a partir del ao 92, aunque hubiera podido escoger y desarro-
llar un tema como la Inmaculada, que traa en s la elevacin de la mujer. Sin
embargo curiosamente opta por la concisin y el silencio. Tanto en la Docta ex-
plicacin del Misterio, como en la Protesta, existen expresiones singulares que la
alejan de la pura confirmacin o la pura normativa. As en el primero de los es-
critos seala otra paradoja que no hace sino manifestar el continuado proceso es-
peculativo de Sor Juana al sealar que si bien fue concebida sin pecado: "como
Sol puro y resplandeciente no permiti que entrara en su pursima alma la obs-
cura sombra de la culpa y la noche ciega del pecado; sin que se oponga esta pure-
za original el beneficio de la Redencin con que fue redimida por los mritos de
la Pasin y Muerte de su precioso Hijo" (p. 517).
Del mismo modo la Protesta, basada en el Credo, en el Acto de Contricin y
en el voto a la Inmaculada, escapa a la frmula para adquirir un tono lrico y
personal. Y as, aade tras lo que podramos considerar segunda frmula de la
protesta: "suplico a toda la Santsima Trinidad la acepte y me d la gracia para
servirle y cumplir sus santos mandamientos, as como me dio graciosamente la
dicha de conocer y creer sus verdades" (p. 519). Del mismo modo reitera en el
voto a la Inmaculada una frase que surge en sus escritos marianos: " creyendo que
es todo lo que no es ser Dios4S; y postrada con el alma y corazn en la presencia de
esta divina Seora y de su glorioso Esposo el Seor San Jos, y de sus santsimos
padres Joaqun y Ana, les suplico humildemente me reciban por su esclava, que
me obligo a serlo toda la eternidad" (p. 519). As mismo en la Peticin Casudi-
ca, destacan frases tan propias de ella como "ngel Santo de mi Guarda, y de
mis Devotos y Universidad de Bienaventurados" (p. 520).
Despus de esta exposicin Hubo o no conversin en Sor Juana?. Posible-
mente, como subraya Jean-Michel Wissmer exista previamente en ella un senti-
do de autoinmolacin que confirma su renuncia final: "quiz la conclusin lgi-
ca de la vida de una mujer convencida de ser un 'nuevo gnero' de mrtir" (p.
647). Si creemos que su religiosidad no era fingida, si profundiza incluso desde
la literatura en los misterios de la fe (lo que, por otra parte, era uno de los temas
que ms movan a discusin en la poca). Si sus modelos femeninos se haban
orientado hacia la conversin. Si los autos, especialmente El Divino Narciso, son
muestra de una simbologa extraordinariamente lcida respecto a la Redencin
(el tema, por otra parte, ms recurrente en la predicacin y en los escritos de sor
Juana), tal vez no sea tan difcil reconocer una aceptacin sincera y lgica de su
silencio. Este silencio que se ha relacionado con el final desengaado de su Pri-
mer Sueo de la razn que, paradjicamente, en lugar de otorgarle la luz torna al
espritu hacia su oscuridad inicial. Si el sueo del conocer es slo un sueo se ha-
El subrayado es mo.
230 M." Roco Oviedo Prez de Tudela
BIBLIOGRAFA
OBRAS DE SOR JUANA:
Aritmologa. Historia real y secreta de los nmeros. Trad. del latn, introduccin, glosa-
rio y notas de Atilano Martnez Tom. Madrid. Editorial Breogan. 1984s.
LPEZ CMARA: "El cartesianismo en Sor Juana y Sigenza y Gngora". Filosofa y Le-
tras, XX, n 39, jul-sept. 1950, pp. 107-131.
MAZA, Francisco de la: Sor Juana Ins de la Cruz en su tiempo. Mxico. Secretara de
Asuntos culturales. 1967.
Sor Juana Ins de la Cruz ante la historia. Biografa antiguas. La fama de 1700. Noti-
cias de 1667 a 1892. Recopilacin de Francisco de la Maza, Revisin de Elias Tra-
bulse, Mxico. UNAM. 1980.
MERRIM, Stephanie: "Narciso desdoblado: Narcissistic Stratagems in El Divino Narciso
and the Respuesta a Sor Filotea de la Cruz. Bulletin of Hispanic Studies. LXIV.
1987.
MORANA, Mabel: Orden dogmtico y marginalidad en la Carta de Monterrey de S. J.
Hispanic Review. 58, 1990.
MlLLER, Beth: ed. WOMEN in hispanic literature. Icons and fallen idols. Berkeley. Uni-
versity of California Press. 1983.
PAZ: Sor Juana Ins de la Cruz o las trampas dla fe. Mxico. Fondo de Cultura Econmi-
ca. 1990.
PEMAN, Jos Mara: Sinceridad y artificio en Sor Juana Ins de la Cruz. Boletn de la Real
Academia, v. XXXII. enero-abril. 1952.
PERELMUTER PREZ, Rosa: "La situacin enunciativa del Primero Sueo. Revista Cana-
diense de Estudios Hispnicos. 11.1. otoo. 1986.
PFANDL, Ludwig: Sor Juana Ins de la Cruz, la Dcima musa de Mxico: su vida, su poesa,
su psique. Mxico. LINAM. 1963.
POOT DE HERRERA, Sra. Y diversa de mi misma entre vuestras plumas ando. Homenaje In-
ternacional a S.J. Y. de la C. Mxico, El Colegio de Mxico. 1993.
SCHMIDHUBER: "Hallazgo y significacin de un texto en prosa perteneciente a los lti-
mos aos de sor Juana Ins de la Cruz". Hispania. n 7, may, 1993, pp. 189-195.
SCHONS, Dorothy: "Some obscure points in the life of Sor Juana Ins de la Cruz". Mo-
dern Philology, XXIV, 2, nov. 1926.
Bibliografa de Sor Juana Ins de la Cruz. Mxico. Secretara de relaciones exteriores.
1927.
SNECA: Obras Completas. Madrid. Aguilar.1966.
SIENA, Sta. Catlina. Obras. El Dialogo. Oraciones y soliloquios. Madrid. BAC. 1980.
SuRTZ, Ronald: "La madre Juana de la Cruz (1481-1534) y la cuestin de la autoridad
religiosa femenina". Nueva Revista de Filologa Hispnica. XXXIII, n 2, 1984, pp.
483-491.
WlSSMER, Jean-Michel: "La ltima sor Juana". Revista Iberoamericana. n 172-173, vol.
LXI, Julio-Diciembre, 1995, pp. 639-650.
JAIME J. MARTNEZ
Universidad de Miln
1
Julin Olivares, La poesa amorosa de Francisco de Quevedo, Madrid, Siglo XXI, 1995, p. 14.
234 Jaime J. Martnez
2
Es uno de los comentarios que Mndez Planearte dedic a estas composiciones en su edi-
cin de sor Juana, Obras completas, Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1994, I, p. 525.
3
Esto se ve especialmente en la "Carta al padre Nez", en la que sor Juana demostrara
una dureza y una irona que acercan este escrito a la categora de diatriba. Un profundo anlisis
de esta obra puede hallarse en Antonio Alatorre, "La Carta de Sor Juana al Padre Nez", en
Nueva Revista de Filologa Hispnica, XXXV (1987), pp. 591-673.
Stira y burla en Sor Juana Ins de la Cruz 235
4
Sobre la importancia del concepto de variedad en la literatura barroca, vase Aurora Egi-
do, "La variedad en la Agudeza de Gradan", en Fronteras de la poesa en el Barroco, Barcelona,
Crtica, 1990, pp. 241-258.
5
Sor Juana Ins de la Cruz, Respuesta a sor Filotea de la Cruz, en Giuseppe Bellini, Sor Jua-
na e i suoi misten. Studio e testi, Milano, Cisalpino-Goliardica, 1987, p. 94.
236 Jaime J. Martnez
6
Sor Juana Ins de la Cruz, Obras completas, edic. cit., I, p. 335. Todas las citas correspon-
dientes a la poesa lrica de sor Juana que aparezcan en este artculo harn referencia a esta edi-
cin. Conviene recordar que los epgrafes que preceden a sus composiciones poticas no son obra
de su autora y que Mndez Planearte, en la edicin de sus obras completas, al variar el orden ori-
ginal de los poemas, tuvo que modificar algunos de los epgrafes: cfr. Georgina Sabat de Rivers,
"Introduccin" a Sor Juana Ins de la Cruz, Inundacin castdlida, Madrid, Castalia, 1983, p. 30.
Para ms informacin al respecto, vase Frederick Luciani, "Sor Juana Ins de la Cruz: Epgrafe,
epteto, epgono", en Revista Iberoamericana, 132-133 (1985), pp. 777-783.
Stira y burla en Sor Juana Ins de la Cruz 237
Me parece que estas circunstancias [las que rodean la edicin del primer volumen
de sus obras, la Inundacin Castdlida] son, justamente, un testimonio de sus afanes
por verse en letras de molde: junt sus poemas, los mand copiar, los envi a Es-
paa y escribi un prlogo en verso que va al frente del volumen. Los textos que
7
Sor Juana, Obras completas, edic. cit., I, p.151.
8
Jernimo de Cncer y Velasco fue un escritor bastante famoso durante el siglo XVII gra-
cias sea a su poesa satrico-burlesca que a su produccin teatral, gran parte de ella escrita en co-
laboracin con otros autores como Caldern, Moreto o Vlez de Guevara. Su fama en Amrica,
en especial en Per, debi ser bastante grande como se ve por las referencias que de l se encuen-
tran en la obra de autores como el ya citado Conde de la Granja o Caviedes, por ejemplo en el
"Romance jocoserio a saltos al asunto que l dir, si lo preguntaren los ojos que quisieren leer-
lo", en Obra completa, edic. de Daniel R. Reedy, Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1984, p. 120.
238 Jaime J. Martnez
' Octavio Paz, Sor Juana Ins de la Cruz o Las trampas de la fe, Mxico, Fondo de Cultura
Econmica, 1992, p. 363.
10
Inundacin castdlida de la nica poetisa, musa dzima, Sror Juana Ins de la Cruz, religio-
sa professa en el monasterio de San Gernimo de la imperial ciudad de Mxico, Madrid, Juan Gar-
ca Infanzn, 1689. Mantengo las grafas originales de los ttulos de las obras de sor Juana con
la nica excepcin de u/v, que corrijo segn sus usos actuales; tambin modernizo acentuacin y
puntuacin. Estos criterios valen tambin para las sucesivas referencias a los ediciones primitivas
de sus obras. Para mayor informacin al respecto, consultar Pedro Henrquez Urea, "Bibliogra-
fa de sor Juana Ins de la Cruz", en Revue Hispanique, XL (1917), pp. 161-214.
11
Poemas de la nica poetisa americana, musa dzima, Sror Juana Ins de la Cruz, religiossa
professa en el monasterio de San Gernimo de la imperial ciudad de Mxico [...] Segunda edicin co-
rregida y mejorada por su authora, Madrid, Juan Garca Infancn, 1690.
12
Segundo volumen de las obras de Sror Juana Ins de la Cruz, monja profesa en el monaste-
rio del seor San Gernimo de la Ciudad de Mxico, Sevilla, Toms Lpez de Haro, 1692.
Stira y burla en Sor Juana Ins de la Cruz 239
bles. Por otra parte, la stira haba tenido un importante desarrollo literario du-
rante la Edad Media que, si bien no poda encuadrarse en los parmetros clsi-
cos, no dejar de manifestarse a lo largo de los siglos XVI y XVII.
Cuando Quintiliano, en sus Institutio Oratoria111, afirma que "satura [...] to-
ta nostra est", estaba indicando que, como tal gnero latino, la stira tena unas
caractersticas propias que la hacan distinta de la que se haba desarrollado en
el mundo helnico. Si bien los tratadistas clsicos suelen indicar como creador
del gnero a Lucilio, quien lo fij en sus cnones clsicos fue Horacio. Este eli-
min de ella todo aquello que pudiera relacionarla con la diatriba que caracte-
riz al gnero en sus orgenes fortaleciendo el carcter tico de la crtica sea a
travs de una reduccin de la libertas que caracterizaba al gnero ymbico, lo
que la conduca a una total falta de lmites con tal de provocar la risa, sea con-
trolando el mtodo empleado para ello, el ridiculum, que Horacio pretende sar-
cstico y no brutal, y manteniendo siempre un estilo medio u. Ahora bien, el
modelo horaciano de satura sufri de un inmediato problema de contaminacin
genrica ya que, establecida de esta manera, entraba inevitablemente en contac-
to con las epistulae, con las que mantena inevitables puntos de contacto, hasta
el punto de que con el tiempo, y pese a tratarse de obras perfectamente dife-
renciadas por su autor, fueron consideradas como diversas manifestaciones de
un mismo gnero. A incrementar esta tendencia del gnero a entrar en contac-
to con otras formas contribuy no poco la particular variedad que le haba ca-
racterizado desde sus orgenes y que estaba presente en l incluso en la etimo-
loga de su propio nombre.
Por lo que respecta a su desarrollo en Espaa, Claudio Guillen 15 ha demos-
trado cmo ya desde sus inicios aparece caracterizada por la permeabilidad gen-
rica. As, en su "Epstola a Boscn" (w. 66-80), Garcilaso hace derivar el poema
desde un elogio horaciano de la amistad, hacia una stira en la que recupera al-
gunos de los temas caractersticos del gnero: criados codiciosos, camareras feas,
incomodidad del viaje, etc. Algo parecido, si bien aqu la dualidad stira/epstola
se complica sucesivamente con la aparicin de la forma elega, ocurre en su "Ele-
ga II" en la cual, ante una circunstancia parecida, Garcilaso confiesa a su inter-
locutor sus dificultades poticas:
13
Quintiliano, Institutio Oratoria, edic. de Jean Cousin, Paris, Les Belles Lettres, 1979, t.
VI, Libro X, i, 93, p. 95.
14
Vase, para la stira en el mundo clsico, Rosario Corts, Teora de la stira. Anlisis de
"Apocolocyntosis" de Sneca, Cceres, Universidad de Extremadura, 1986, pp. 19-76; y, ms en
concreto, para el concepto de la stira y su evolucin en Horacio, Mario Labate, "La stira di
Orazio: morfologa di un genere irrequieto", en Orazio, Satire, introd., traduz. e note di Mario
Labate, Milano, Rizzoli, 1994, pp. 5-44.
15
Claudio Guillen, "Stira y potica en Garcilaso", en El primer Siglo de Oro. Estudios sobre
gneros y modelos, Barcelona, Crtica, 1988, pp. 15-48.
240 Jaime J. Martnez
Esto supo hacer mejor que nadie en sus Stiras Horacio, que aun el nombre de ellas
le quit y abrog totalmente de sus obras, llamndolas ya epstolas, ya sermones.
Naturalmente, esto no quiere decir que, como tal gnero, la stira no sea
identificable y no tuviera un desarrollo independiente, sino que, especialmente
en el Barroco, la reorganizacin del sistema de gneros poticos la hizo confluir
con gneros y formas mtricas que hasta entonces le haban sido extraas.
Contemporneamente, como ya he sealado, se desarrolla una literatura de
corte satrico y humorstico de tradicin medieval y popular que, a diferencia
del sermo horaciano, no se constituye en un molde genrico estable, sino que se
extiende como tcnica literaria y que se puede encontrar, con diferencias nota-
bles, en las diversas formas poticas que constituyen el sistema potico barroco.
As pues, estos modelos sern los que, mediatizados por los tratadistas italia-
nos, recogern los tericos espaoles del Siglo de Oro y los que, sea a partir del
ejemplo concreto de los diversos autores, sea a travs del estudio de las poticas,
pasarn a Amrica.
En el Nuevo Mundo, este tipo de poesa alcanz un desarrollo inmediato
debido, sin duda, a las caractersticas propias de la nueva sociedad que se esta-
ba creando y a las libertades y abusos que un orden todava en formacin per-
mita. De esta manera, documentamos desde sus inicios la existencia de una tra-
dicin satrica en prosa y en verso que, sucesivamente, a finales del siglo XVI y
durante el XVII dar algunas de las mejores plumas de la literatura colonial his-
panoamericana como Mateo Rosas de Oquendo o Juan del Valle y Caviedes,
entre otros 19 .
16
Garcilaso de la Vega, Poesas castellanas completas, edic. Elias L. Rivers, Madrid, Castalia,
1984, p. 110.
17
Conviene recordar que, en Espaa, la escasez de textos tericos determin de hecho un
desarrollo ms libre de la prctica potica al sustituir los autores las preceptivas por la imitacin
de modelos elegidos libremente sobre los cuales basar sus obras.
18
Francisco Cscales, Tablas poticas, en Antonio Garca Berrio, Introduccin a la potica cla-
sicista. Comentario a las "Tablas poticas de Cscales, Madrid, Taurus, 1988, p. 333.
" Para mayor informacin sobre este tema, vase Juana Martnez Gmez, "La tradicin satri-
ca en la poesa peruana virreinal", en Anales de literatura hispanoamericana, 15 (1986), pp. 23-40.
Stira y burla en Sor Juana Ins de la Cruz 241
20
Como bibliografa bsica sobre este tema, baste citar: Jacob Ornstein, "La misoginia y el
profeminismo en la literatura castellana", en Revista de filologa hispnica, III (1941), pp. 219-
232; Kenneth R. Scholberg, Stira e invectiva en la Espaa medieval, Madrid, Gredos, 1971, pp.
190-300; Pierre Heugas, La Clestine et sa descendence directe, Bordeaux, Editions Bire, 1973,
pp. 353-582; Mara Jess Lacarra, "Algunos datos para la historia de la misoginia en la Edad Me-
dia", en Studia in honorem prof. Marti de Riquer, Barcelona, Quaderns Crema, 1986, I, pp. 339-
361; Jos Antonio Maravall, La literatura picaresca desde la historia social, Madrid, Taurus, 1987,
pp. 639-667; Margaret L. King, "La donna del Rinascimento", en L'uomo del Rinascimento, a cu-
ra di Eugenio Garin, Roma-Bari, Laterza, 1988, pp. 273-327.
242 Jaime J. Martnez
21
Sobre las fuentes de esta composicin ver las notas de Mndez Planearte a dicho poema
en Sor Juana Ins de la Cruz, Obras completas, edic. cit., I, pp. 488-489.
22
Fue Jos Mara de Cosso el primero que observ las evidentes relaciones entre el poema
de Gil Polo 7 las redondillas de sor Juana, en "Observaciones sobre la vida y la obra de sor Jua-
na Ins de la Cruz", en Boletn de la Real Academia Espaola, XXXII (1952), pp. 41-44.
23
Sor Juana, Respuesta, edic. cit., pp. 87-88.
Stira y burla en Sor Juana Ins de la Cruz 243
tran casos de recuperacin de los versos castellanos con este fin, como en la ya
citada "Cancin de Florisia" de Gil Polo; esto fue an ms frecuente en el Ba-
rroco, que de hecho supuso una recuperacin de la tradicin cancioneril en vir-
tud principalmente de un conceptismo que, de hecho, era particularmente apto
para la stira. As, podemos encontrar que ya en 1617, cuando se publican las
Tablas poticas, Cscales admite la posibilidad de usar para la stira la redondilla:
El ingenioso Ariosto, el qual nos ensea que la Stira se debe escribir en tercetos,
y el Obispo Minturno en su Potica tiene, que le estar bien, y aun mejor que los
tercetos el verso suelto. Yo aado a estos dos gneros el verso Castellano, digo las
redondillas.
24
Francisco Cscales, Op. cit., p. 334.
25
Cfr. C George Peale, "La stira y sus principios organizadores", en Prohemio, 1-2 (1973),
p. 195.
26
Ibid, pp. 199-200.
27
Francisco Cscales, Op. cit., p. 333.
28
Luis Alfonso de Carballo, El cisne de Apolo, edic. de Alberto Porqueras Mayo, Madrid,
C.S.I.C, 1958, II, p. 62.
244 Jaime J. Martnez
29
"Sibi quaque uidetur amanda; / Pessima sit, nulla non sua forma placet", en Ovidio, Ar-
ts amatoriae, edic. de Henri Bornecque, Pars, Les Belles Lettres, 1929, Libro I, p. 10 (la tra-
duccin est sacada del Arte de amar, edic. de Enrique Montero, Barcelona, Akal, 1987, Libro
Primero, p. 64).
30
Jacinto Polo de Medina, Poesa. Hospital de incurables,, edic. de Francisco J. Diez de Re-
venga, Madrid, Ctedra, 1987, p. 158.
Stira y burla en Sor Juana Ins de la Cruz 247
te, la referencia sexual que esconde Polo detrs del sintagma "palma de la vic-
toria", en referencia a "quien nunca entr en batalla", en sor Juana no apare-
ce. Por lo dems, es de destacar la semejanza de la disposicin de dicho juego
conceptista con la palabra palma en Polo en los versos primero y ltimo, y en
sor Juana en el segundo y penltimo.
As pues, con este ejemplo hemos entrado en el que quiz sea el ncleo po-
tico ms olvidado de sor Juana: los epigramas. Este era uno de los gneros carac-
tersticos de la literatura clsica y fue recuperado para la tradicin espaola en el
siglo XVI gracias a autores como Hurtado de Mendoza y Baltasar del Alczar, pe-
ro fue en la siguiente centuria cuando se convirti en una de las formas ms ca-
ractersticas del Barroco gracias a su capacidad de expresar una agudeza31.
Ahora bien, el Siglo de Oro, que no supo entender completamente el siste-
ma de gneros poticos del mundo clsico, no consider al epigrama como una
forma independiente 32 , de ah que lo adaptase siguiendo diversos modelos m-
tricos, que iban desde el soneto a la dcima, siendo su forma ms caractersti-
ca la constituida por dos redondillas con rimas independientes en la primera de
las cuales se desarrolla el objeto de su crtica, mientras que la segunda lo cierra
con un pensamiento particularmente sorprendente.
Con los epigramas, adems, entramos en otro de los campos que la teora li-
teraria de su periodo debati con diversa fortuna: la existencia de la invectiva.
Efectivamente, si es cierto que existe una perfecta unanimidad en todos los pre-
ceptistas a la hora de rechazarla, no lo es menos que nunca se supo establecer
una clara diferencia entre sta y la stira. As, por ejemplo, ambas podan com-
partir el humorismo como forma a travs de la cual manifestarse, pero el uso que
de l hacan era diverso. En efecto, en la segunda, la voluntad de destruir al per-
sonaje se organizaba en torno a la acerbitas y a la dicacitas, y el humor raramen-
te apareca; por el contrario, era elemento caracterstico de la primera. Ahora
bien, elementos cmicos podan aparecer, y as lo recoga la retrica clsica del
gnero, tambin en la invectiva a condicin de que stos fuesen un fin en s mis-
mos, lo que le alejaba radicalmente del humorismo moralista de la stira:
Cmo distinguir, en cambio, una invectiva chistosa de una stira, si las dos se sir-
ven del ridiculum Horacio indica un camino: [...] La invectiva chistosa ridiculiza-
31
Ernst Robert Curtius, Literatura europea y Edad Media latina, Madrid, Fondo de Cultu-
ra Econmica, 1989, pp. 410-422. Sobre el epigrama en Espaa, vase Federico Carlos Sinz de
Robles, El epigrama espaol (del I al XX), Madrid, Aguilar, 1946.
32
"Este poema [el epigrama] no se reduze particularmente bien a alguno de los quatro prin-
cipales [gneros], ni aun de los seys menos insignes, porque l se mete en todas las materias, ac-
ciones, lugares, tiempos y personas; y, en suma, l es como vna folla de todos los dems poe-
mas": El Pinciano, Philosophia antigua potica, edic. de Alfredo Carballo Picazo, Madrid, C.S.I.C.,
1953, III, p. 251.
248 Jaime J. Martnez
r sin propsito, buscar la risa por s misma [...]; la stira la utilizar como medio
en su persecucin de un fin moral 33 .
33
Rosario Corts, Op. cit., p. 33.
34
IbitL, pp. 30-51.
35
Vase Luis Alfonso de Carballo, El cisne de Apolo, edic. cit., pp. 62-69.
36
Cfr. Guillermo Ramrez Espaa, La familia de sor Juana Ins de la Cruz. Documentos indi-
tos, Mxico, Imprenta Universitaria, 1947, p. XXI; Alfonso Mndez Planearte en el "Prlogo" al vo-
lumen apenas citado, p. VIII y en Sor Juana Ins de la Cruz, Obras completas, edic. cit., I, p. 492.
Stira y burla en Sor juana Ins de la Cruz 249
Esto implica que si bien el autor satrico tiene la voluntad de reprender unos
comportamientos que considera inaceptables, esta crtica no tiene por qu ba-
sarse en una descripcin de hechos y sucesos realmente acaecidos, sino que pa-
ra lograr su propsito el autor recurre, en la mayor parte de los casos, a un pun-
to de vista preconstituido en la tradicin satrica. De esta manera, el uso de la
primera persona se convierte de hecho en un mero recurso retrico cuya fina-
lidad es favorecer la funcin didctica.
As, se hara absolutamente innecesario recurrir a un hecho histrico, el na-
cimiento de la autora en una familia no reconocida por la iglesia, y a otro ab-
solutamente supuesto, una posible ofensa de la que habra sido objeto por esta
causa. En efecto, nos resulta difcil aceptar que la autora haya decidido hacer
pblica una situacin familiar que, dada la sociedad en la que viva, no poda
ms que suponer una vergenza para ella. Por otra parte, conviene recordar que
sor Juana o desconoca u ocult su condicin (quiz aprovechando un recono-
cimiento tardo) ya que se defini siempre a s misma como hija "legtima" 38
lo que hace an ms difcil que pueda establecerse una identidad entre el yo del
poema y el de la autora. El uso, por tanto, de la primera persona, "si como re-
cib el ser / de l, se lo hubiera yo dado", no sera en este caso distinto del que
encontramos, por ejemplo, en su poesa amorosa y, a falta de nuevos datos que
nos hagan cambiar de opinin, debemos considerarlo como un yo potico en
absoluto identificable con la poetisa.
Adems, desde mi punto de vista, la explicacin histrica de este epigrama
proviene de un anlisis muy reductivo de la primera redondilla ya que de ella
no es necesario deducir que se est haciendo referencia a la situacin familiar
de sor Juana. Efectivamente, el primer verso, "El no ser de Padre honrado",
puede entenderse como una referencia meramente social: podra tratarse de una
persona desprovista de honor bien por su pertenencia a una clase social baja,
bien porque lo hubiese perdido por cualquier motivo (quiz por una infideli-
dad matrimonial, vista la naturaleza del ataque que desata en la segunda estro-
fa), bien, en el peor de los casos, porque fuese un vulgar delincuente, con lo
que el significado del poema perdera su supuesto carcter autobiogrfico. En
cualquier caso, de esta manera se estara afirmando una defensa del principio
37
La Schwartz Lerner, "Formas de la poesa satrica en el siglo XVII: sobre las convencio-
nes del gnero", en Edad de Oro, VI (1987), p. 218.
38
Vase, por ejemplo, su testamento, publicado en Lota M. Spell, Cuatro documentos rela-
tivos a Sor Juana, Mxico, Imprenta Universitaria, 1947, pp. 17-19.
250 Jaime J. Martnez
del honor basado en los mritos de cada uno y no en el linaje, idea que defien-
de tambin en Amor es ms laberinto3'''.
Creo que, desde este punto de vista, el epigrama adquiere un matiz inclu-
so ms ntimo, ya que estara muy en la lnea de una personalidad como la de
sor Juana la defensa de un criterio de estratificacin social democrtico basado
en los mritos propios de cada individuo y no en priveligios hereditarios. Re-
cordemos que ya en la Respuesta, sor Juana demuestra compartir una idea de es-
te tipo cuando afirma el predominio de inteligencia sobre cualquier otro crite-
rio de definicin de la persona: "Como dijo doctamente Gracin, las ventajas
en el entendimiento lo son en el ser"40.
Desde este punto de vista nuestra autora se nos presenta como heredera de
una larga tradicin de intelectuales espaoles que defendieron una sociedad ms
abierta en la que las personas se distinguiesen por sus mritos y no por su na-
cimiento: erasmistas y no pocos reformadores y arbitristas durante los siglos XVI
y XVII basaron en este principio la necesaria regeneracin del pas. En Amri-
ca, adems, esta idea encontraba fcilmente adeptos entre los criollos, que se
iban perfilando como grupo social a finales del XVII, y quienes, aun aceptan-
do el sistema social establecido, empezaron a poner en duda algunos de sus cri-
terios organizadores, como el del linaje.
Este rechazo de la sangre como principio de estructuracin social bsico, al
menos cuando no iba acompaado de una paralela virtud personal, se percibe
tambin con el epigrama que aparece bajo el epgrafe "En que descubre digna
estirpe a un borracho linajudo":
39
Cfr. Giuseppe Bellini, "Introduzione a Suor Juana Ins de la Cruz", en Sor Juana Ins de
la Cruz, Teatro sacro e profano, Milano, Edizioni Paoline (en prensa), texto que he podido con-
sultar gracias a la generosidad de su autor.
40
Sor Juana Ins de la Cruz, Respuesta a sor Filotea de la Cruz, en Giuseppe Bellini, Sor Jua-
na e i suoi misten, cit., p. 81.
Stira y burla en Sor Juana Ins de la Cruz Ij
Cfr. Quevedo, El Buscn, edic. de Pablo Jauralde Pou, Madrid, Castalia, 1990, pp. 73-74.
Juan del Valle y Caviedes, Obra completa, Caracas, Ayacucho, 1984, p. 260.
252 Jaime J. Martnez
Lo mismo ocurre con los oficiales de la milicia cuya conducta moral y so-
cial deba dejar mucho que desear como se demuestra en numerosas novelas y
obras de teatro del periodo. En ambos casos, los epigramas de sor Juana son
particularmente poco incisivos en comparacin con los anteriores. Aqu los jue-
gos de palabras en los que se basa el ingenio son menos complicados y no lo-
gran en ningn caso, a pesar de su carcter ingenioso, provocar el efecto cmi-
co que caracterizaba a los anteriores. Adems, la mordacidad e, incluso, la acri-
tud que caracterizaban a los otros epigramas aqu aparecen muy rebajadas. To-
do ello contribuye a que sean, a mi parecer, los dos menos logrados de la serie.
Por otra parte, tambin aqu sor Juana ha recurrido a juegos de palabras ya co-
nocidos en su periodo como el que cierra el epigrama "Capitn es ya Don Juan":
43
Cita por la edicin de Antonio Paz y Mlia, "Cartapacio de diferentes versos a varios asun-
tos compuestos o recogidos por Mateo Rosas de Oquendo", en Bulletn Hispanique, VIII (1906),
p. 274.
44
Villamediana, Obras, edic. de Juan Manuel Rozas, Madrid, Castalia, 1969, p. 270.
Stira y burla en Sor Juana Ins de la Cruz 253
45
Para el desarrollo histrico del gnero, vase Antonio Prez Lasheras, Fustigat mores. Ha-
cia el concepto de la stira en el siglo XVII, Zaragoza, Prensas Universitarias, 1994, pp. 139-182.
46
Robert Jammes, Etudes sur l'oeuvre potique de don Luis de Gngora y Argote, Bordeaux,
Institute d'Etudes Iberiques et Iberoamericaines de l'Universit di Bordeaux, 1967, pp.39-221.
47
Ibid, pp. 42-43.
254 Jaime J. Martnez
tema que, por tanto, comparte; el poeta burlesco disfrutara con el estado de
crisis y de confusin que ciertos comportamientos provocan en el orden esta-
blecido al tiempo que se sita fuera de l.
No obstante lo atractiva y til que resulta esta teora, estudiosos como Igna-
cio Arellano48 han notado las dificultades que se presentan a la hora de definir no
pocas composiciones, que no se adaptan a este criterio, sobre todo porque a me-
nudo un mismo poema participa de ambos principios, por lo que dependiendo
del punto de vista puede considerarse sea como satrico, sea como burlesco.
No obstante esta dificultad, en general se puede afirmar que los editores de
sor Juana parecen haber tenido bastante clara la diferencia entre ambos tipos de
poesa ya que, aunque no siempre especifican el gnero de los poemas en los
epgrafes, cuando lo hacen suelen acertar plenamente. Esto es especialmente es-
clarecedor por lo que respecta a su poesa burlesca, ya que aqu s son frecuen-
tes las indicaciones en este sentido: "Jocoso, a la Rosa", "cinco sonetos burles-
cos..." y "Pinta en jocoso numen...".
Por lo que se refiere al primero de ellos, el soneto "Jocoso, a la Rosa", hay
que decir que es una perfecta manifestacin de la poesa burlesca barroca tal co-
mo la entiende sor Juana. En efecto, es caracterstico de este periodo que un
mismo autor trate un mismo tema con tonos distintos e, incluso, opuestos. Es
lo que podemos encontrar en el Gngora de la "Fbula de Pramo y Tisbe", en
la que el poeta cordobs se burla de sus propias composiciones mitolgicas al
estilo del "Polifemo", o en el cancionero que Lope dedica a Juana, lavandera
del Manzanares en las Rimas humanas y divinas del licenciado Tom de Burgui-
llos. Pues bien, esto mismo lo podemos encontrar en este soneto de sor Juana,
en el que desarrolla con tono "jocoso" un tema, el de la rosa, que no slo te-
na una tradicin clsica y renacentista prestigiosa, sino que ella misma haba
tratado, con total seriedad, en otros dos sonetos, "En que da moral censura a
una rosa, y en ella a sus semejantes" y "Escoge antes el morir que exponerse a
los ultrajes de la vejez", y en la glosa "Muestra la Hermosura el evidente ries-
go de despreciada despus de poseda"49.
El poema est dividido en dos mitades, de acuerdo por otra parte con lo
que era ya una convencin del gnero soneto. En la primera, que ocupa los dos
cuartetos, la autora desarrolla con tono serie y circunspecto el tema clsico de
la reconvencin a la rosa, "hermoso amago / de cuantas flores miran Sol y Lu-
na", mediante una serio de interrogaciones retricas, recordndole la fragilidad
del tiempo y de la materia: "cmo si es dama ya, est en la cuna, / y si es di-
vina, teme humano estrago?", conceptos sobre los que se insiste en los versos
48
Ignacio Arellano, Poesa satrico-burlesca de Quevedo, Pamplona, Universidad de Navarra,
1984, pp. 27-33.
45
Sor Juana, edic. cit., I, pp. 278 y 264-265, poemas 147, 148 y 135 respectivamente.
Stira y burla en Sor Juana Ins de la Cruz 255
50
"Trptico virreinal: los tres sonetos a la rosa de Sor Juana Ins de la Cruz", en Y diversa
de m misma entre vuestras plumas ando. Homenaje internacional a sor Juana Ins de la Cruz, edic.
de Sara Poot Herrera, Mxico, El Colegio de Mxico, 1993, pp. 137-157.
51
Vase al respecto mi artculo "Elementos humorsticos en la poesa de sor Juana", en Se-
rena ogni montagna. Studi di ispanisti amici offerti a Beppe Tavani, a cura di G. Bellini e D. Fer-
ro, Roma, Bulzoni (en prensa).
52
Para este tema, Frederick Luciani, "The Burlesque Sonnets of Sor Juana Ins de la Cruz",
en Hispanic Journal, 1 (1986), pp. 85-95.
256 Jaime J. Martnez
53
Vase Georgina Sabat de Rivers, "Tiempo, apariencia y parodia: el dilogo barroco y trans-
gresor de sor Juana", en Estudios de literatura hispanoamericana, Barcelona, PPU, 1992, pp. 188-189.
54
Cfr. Guglielmo Gorni, "Per una storia del petrarchismo mtrico" en Mtrica e analisi let-
teraria, Bologna, II Mulino, 1993, pp. 184-185.
55
Vase Ignacio Arellano, Op. cit., pp. 143-145.
Stira y burla en Sor Juana Ins de la Cruz 1^7
56
Sobre este poema pueden verse ya los estudios de Frederick Luciani, "El amor desfigura-
do: el ovillejo de sor Juana Ins de la Cruz", en Texto crtico, 34-35 (1986), pp. 11-48 y el ms
reciente de Fausta Antonucci, "Sor Juana Ins de la Cruz y Marina de Carvajal a confronto con
il modello burlesco de Jacinto Polo de Medina" (en prensa). Agradezco la amabilidad de la au-
tora por facilitarme un original de su trabajo.
57
Vase Trinidad Barrera, "La fbula burlesca de Jpiter y lo", en Anales de literatura his-
panoamericana, Madrid, Universidad Complutense, 1979, pp. 15-27.
258 Jaime J. Martnez
De esta manera sor Juana rechaza uno de los tpicos bsicos de toda la poe-
sa petrarquista: el carcter biogrfico de la historia sentimental que se desarrolla
en el Canzoniere. Naturalmente, esto no era ms que un recurso que no tena
que tener un referente concreto y biogrfico, pero que como frmula potica
estaba en la base de la poesa de los siglos XVI y XVII, pese a lo cual haba ser-
vido ya para la burla de Lope en las Rimas humanas y divinas del licenciado Tom
de Burguillos, como ya he sealado.
58
Vase Garcilaso de la Vega, Obras potica y textos en prosa, edic. de Bievenido Morros, Bar-
celona, Crtica, 1995, pp. 25 y, por lo que respecta a sus variantes textuales, 301-302.
59
Sobre este tema, vase mi artculo "Elementos humorsticos en la poesa de sor Juana", cit.
60
Sor Juana, edic. cit., pp. 123-126.
Stira y burla en Sor Juana Ins de la Cruz 259
As pues, hemos visto cmo sor Juana tambin es autora de un ncleo po-
tico de carcter satrico-burlesco que nos permite encuadrarla mejor en el con-
texto de la poesa barroca y que as era entendido en su propia poca. Prueba
ltima de este inters de la escritora y del alto concepto que tena de esta par-
te de su produccin es su voluntad de reuniras y publicarlas con los dems
conjuntos temticos. Adems, sor Juana desarrolla en estos poemas, pero desde
puntos de vista diversos, a veces concordantes y a veces opuestos, temas que
tambin haban sido objeto de su inters en sus obras "serias" como el de la ro-
sa, la situacin de la mujer o el concepto del honor. Adems, sor Juana nos deja
ver a travs de sus burlas de los modelos y de los gneros literarios ms presti-
giosos de su periodo un punto de vista ambiguo, y al mismo tiempo lcido,
que puede ayudarnos a interpretar ciertos aspectos generales de su produccin
que todava dan lugar a polmicas o que estn poco claros.