Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Eugenio Coseriu. Competencia Lingüística PDF
Eugenio Coseriu. Competencia Lingüística PDF
COMPETENCIA
" ,
I LINGUISTICA
ELEMENTOS DE LA TEORA DEL HABLAR
VERSiN ESPAJ\:OLA D l
FRANCISCO MENO BLANCO
COMPETENCIA LINGSTICA
COMPETENCIA
LINGSTICA
ELEMENTOS DE LA TEORA DEL HABLAR
VERSiN ESPAOLA DE
FRANCISCO MENO BLANCO
ISBN 84-249-\495-3.
Impreso en Espaa. Printed in Spain.
Gr6f1cas Cndor, S. A., Snchez Pacheco, 81, Madrid, 1992. - 6429.
PRLOGO DEL EDITOR
1 Para establecer una comparacin, citemos el trmino al. Kunst 'arte', que ha
de entenderse en primer lugar de una manera general. Sin embargo, toda forma
Historia y critica del concepto competencia ling(stica 17
de arte es a su vez Kunst 'arte'; no se utiliza otro trmino. Pero el plural Knste
'artes' no es anlogo al plural Sprachen 'lenguas'. Se designa como Knste 'artes'
no a las formas histricas, sino a las formas permanentes del arte, por ejemplo
msica, arquitectura, etc.
COMPETENCIA. - 2
18 Competencia ling(st;ca
a) De qu se habla?
Se trata aqu del qu?, del objeto del hablar. Hay que indi-
car cmo se habla de esto o aquello.
b) Con quin se habla?
Se trata aqu del oyente que sea del caso, del destinatario del
hablar. Hay que preguntar cmo se habla a determinadas cate-
goras de personas, por ejemplo a nios, personas mayores o
a mujeres.
c) En qu ocasin se habla?
Aqu hay que preguntar a qu tipo de situacin corresponde
la situacin circunstancial que sea del caso y qu relacin pecu-
liar existe entre hablante y oyente.
2 Las frases de Humboldt en este pasaje son muy complicadas, ya que no las
escribi l mismo, sino que las dict, y puede que por eso resulte muy prolijo.
Historia y crtica del concepto competencia lingstica' 25
Madvig distingue, por tanto, entre el contenido del habla, por una
parte, y la lengua, por otra, a la que hay que separar del habla
y aferrarla en una clara y segura abstraccin. Aqu hay dos cosas
importantes para nosotros:
En primer lugar, son importantes las relaciones contextuales en
las que se encuentra Madvig. La relacin hacia atrs es clara: Mad-
vig slo cita en su estudio [1971, pg. 83] a dos autores y dice
de ellos que han dicho lo ms importante y esencial sobre el lengua-
je: Hegel y Humboldt. Es muy probable que Madvig est haciendo
26 Competencia ling(stica
~habla
lengua lengua particular
capacidad lingstica
COMPETENCIA. - 3
34 Competencia ling(stica
1.3.1. PLANTEAMIENTO
hablar (habla)
1.4.3. IDlOSINCRONA
Die, die die, die die, die die Brcken, die fr den Verkehr unent-
behrlich sind, bauen, untersttzen, belastigen, werden bestraft.
~2 2/
die die - - - - - - - - - - - - - - belstigen
~3 3/
die die - - - - - - - - untersttzen
"'-4 4
/
die die Brcken - - bauen
"'-/
5
die fr den Verkehr
unentbehrlich sind
2 3 4 4 3
Der die das dem Fiscus allein zustehende Recht auf Silberbergbau
2
betreffende Einze1fragen bearbeitenden Commission steht es zu u.S. w.
[Gabelentz, 1972, pg. 455]
Aceptabilidad actuacin
Los hechos que Chomsky utiliza aqu como criterios para valorar,
las reglas pertenecen a la competencia, al saber lingstico. Esto
quiere decir que la aceptabilidad no es otra cosa que un plano o
nivel de la correccin.
Habr que demostrar que es posible dar a estas formas una base
objetiva y, asimismo, que los hablantes las conocen intuitivamente.
En los dos apartados siguientes se discuten los dos primeros pun-
tos. El tercer punto, nuestra propia teora del hablar y de la compe-
tencia lingstica, nos ocupar a lo largo de todo el captulo.
En otros escritos hemos expuesto ya, bajo diferentes aspectos,
nuestra teora general del hablar l.
Todos estos escritos tienen en comn el punto de vista de que
el hablar -prescindiendo tambin de su determinacin extralings-
tica y psicofsica- es mucho ms que la simple realizacin de una
lengua particular. Si no se entiende esta afirmacin, no se entiende
ni la lengua particular en su pureza ni el hablar.
y entorno (1955/1975: Determinierung und Umfeld). Los planos del saber lings-
tico se exponen en el libro, no publicado todava, El problema de la correccin
idiomdtica; una versin alemana de parte del libro aparecer prximamente (1988:
Sprachliches Wissem). La teora del hablar se trata tambin en los ltimos captu-
los de nuestras clases sobre lingstica general. publicadas primeramente en italiano
y en espal'lol; la versin alemana est en imprenta [1981/1988: Lecciones). Tambin
es importante para nuestro tema el estudio Logique du langage et logique de la
grammaire (1976/1987: Logik der Sprache) y las conferencias Die Lage in der
Linguistik [1973: Lagel y Linguistic Competence. What is it ReaIly? (1985:
Competence l.
76 Competencia Iing(stica
parole (actividad)
langue
i
f-------ll~----- (lengua particular)
speech (activity)
language (knowleclge,
science)
COMPETENCIA. - 6
82 Competencia ling(stict
taa/. (Nota del traductor: en alemn se emplea Sprache para lengua y Rede para habla.)
I:!.xtensin de la competencia ling(stica 83
enrgeia
I (competencia)
dnamis
(obra)
rgon
Plano universal:
hablar en general
Plano histrico:
lengua concreta
Plano individual: I
discurso (texto)
I
discurso/texto role
discurso/texto cin
~
PUNTO DE VISTA
PLANO
actividad saber producto
enrgeia dfnamis rgon
se utiliza wissen sino k6nnen: man weiss nicht eine Sprache. sondern man kann eine
Sprache. Ahora bien, la palabra k6nnen no es tan general como para poder ser
utilizada en todos los contextos y tampoco es suficientemente unvoca. Habra que
decir Sprechenk6nnen 'saber hablar' y se construiran trminos como allgemein-
sprachliches Sprechenk6nnen 'saber hablar lingstico general', que resultaran de-
masiado complicados.
Extensi6n de la competencia Iing(stica 97
2.3.0. PLANTEAMIENTO
se refiere al hablar como tal. Con ese fin analizamos tres tipos dife-
rentes de ejemplos, i.e. ejemplos como
1) Los cinco continentes son cuatro: Europa, Asia y frica.
2) En el desayuno me he tomado cinco fonemas.
3) Molinillo de caf vs. molino de viento.
particulares, pero que en realidad poco tienen que ver con ella.
De hecho no se trata de desviaciones del ingls o del alemn, sino
de las normas del hablar en todas las lenguas. El ejemplo
esto significa a la vez que los nueve restantes han venido. Cuando
afirmo -como en el ejemplo dado- que la mitad de lo dicho son
tonteras, estoy negando que la otra mitad lo sean. Pero si ahora
digo:
No, la mitad de lo que Vd. dice no son tonteras,
tonteras no tonteras
Es regnet. [Llueve]
Ha salido el sol
La luna est en cuarto creciente,
Pedro es un hombre
Berln es una ciudad
Sicilia es una isla.
118 Competencia lingstica
nadie objetar en serio que el sol no sale, sino que la Tierra gira
sobre s misma en la luz del Sol y que la Tierra gira alrededor
del Sol, y no a la inversa. Hablamos por nuestra experiencia y para
esa experiencia el Sol sale; segn ella tambin el sol es mucho ms
pequeo que la Tierra. En contextos completamente distintos, por
ejemplo cientficos, sabemos que no es as y en esos contextos
hablaramos de otra manera. Pero en ese caso deberamos pre-
cisar de alguna manera que hablamos dentro de otro universo del
habla.
La suposicin de que la experiencia normal habitual se utiliza
como fundamento del hablar implica tambin suponer que hay una
determinada normalidad de las cosas (por cosas me refiero aqu
tambin a los seres vivos) y que hay que presuponerla al hablar.
Un ejemplo: la llamada sintaxis de las partes del cuerpo. He dis-
cutido este ejemplo en mltiples ocasiones, porque, al menos en
parte, ha sido analizado reiteradamente en la lingstica actual y
ha llevado a conclusiones falsas o equivocadas. Hay que dejar cla-
ro, en primer lugar, que las partes del cuerpo no tienen, como es
natural, ninguna sintaxis, sino como mucho sus nombres. Pero
tampoco en el caso de los nombres de las partes del cuerpo se trata
de la sintaxis en sentido propio, Le. de la sintaxis de la lengua
particular (ni tampoco se trata slo, como veremos ms adelante,
de esos nombres).
En la lingstica actual se ha intentado determinar si los nom-
bres de las partes del cuerpo se comportan de manera especial en
la sintaxis de tal o cual lengua. Se ha observado, en particular,
que estos nombres normalmente -e incluso se ha llegado a suponer
que siempre es as -no se utilizan sin alguna otra determinacin,
i.e. que no se dice, por ejemplo:
Tampoco se dice
sin ojos se dira un ni/lo con ojos, porque eso sera lo que llama
la atencin y lo nuevo.
Para decirlo en general: Hay que tener presente cunto de lo
que decimos se refiere tcitamente a tales presuposiciones y habr
que representarse el mundo de otra manera si se quiere hacer cons-
tar esas presuposiciones. Otras representaciones del mundo se en-
cuentran -por lo menos en parte- desde la Antigedad, ms exac-
tamente desde Luciano, en los relatos de viajes fantsticos. En la
literatura de ciencia-ficcin, en la que se representa el mundo de
otra manera, es perfectamente posible hablar sin ms de lo habitual
en nuestro mundo, porque all es precisamente lo que llama la aten-
cin, por ejemplo en el breve texto siguiente:
El monstruo tena slo una nariz y slo dos ojos.
Strassenhiindler:]
Buchhiindler:
uno que compra y vende
l
calles
libros
Cul es la relacin que hay entre Hiindler, por una parte, y Strasse
y Buch, respectivamente, por otra, es cosa de la interpretacin, y
de una interpretacin que se basa en el conocimiento de las cosas.
Extensin de la competencia ling(stica 129
Puntos comunes
~-
Lenguas particulares
Lenguas particulares
136 Competencia lingstica
Sera absurdo decir que estas ltimas expresiones tienen que signifi-
car que han venido todos. La doble negacin es en este caso una
regla de la lengua particular para la expresin del hecho de que
nadie ha venido.
En el plano lingstico general se puede aceptar sin ms el prin-
cipio de que un singular hay que interpretarlo como unidad y no
como pluralidad, cuando en la lengua correspondiente existe un plu-
ral para expresar la pluralidad. Ahora bien, cuando una lengua uti-
liza el singular para expresar pluralidad, aunque tiene un plural,
se anula la norma general. Tambin aqu sera absurdo discutir so-
bre esto y recriminar a la lengua su falta de lgica. Hay muchsimall.
lenguas que con los numerales slo utilizan el singular. Tambin
en alemn hay algunos clasificadores que se emplean con el singu-
lar, p. ej.
fnf Mark 'cinco marco(s)'
fnf Stck 'cinco pieza(s)'
fnf Mann 'cinco persona(s)'.
138 Competencia lingstica
6 A veces este ejemplo, debido a que se vuelve a traducir a partir de otras len-
guas, aparece de esta forma: Dieser runde Tisch isr viereckig. En Steinthal, sin em-
bargo, aparece Taje/.
142 Competencia lingstica
:0:
En est~ caso la expresin sera sin ms congruente y, adems, con-
gruente por anulacin metafrica, i.e. por transposicin del signifi-
cado a otra designacin distinta a la habitual.
Pero una runder Tisch podra ser tambin, como es el caso en
diferentes tradiciones, un grupo de personas que discuten entre s
sobre un tema (p. ej. une table ronde, una mesa redonda, etc.).
Se podra, por tanto, aludir a un Rund- Tisch-Gespriich 'debate en
Extensin de la competencia Iing(stica 143
EFECfO /
IMPRESIN DE
LAS COSAS
Aqu se trata del significado simblico, del valor simblico del co-
lor gris como tal, Le. del valor simblico de aquello que aqu se
designa a travs de gris.
Goethe no afirma tampoco que haya un rbol de la vida o que
la vida tenga un rbol, sino que la vida es c o m o un rbol firme,
poderoso. De este rbol, que simboliza la vida misma, no se afirma
que es al mismo tiempo verde y no verde, es decir dorado, sino
que los valores simblicos del color verde son anlogos o al menos
estn relacionados con los del color dorado. Verde significa, por
ejemplo, lo juvenil, lo vigoroso y lo que se desarrolla lleno de vida;
dorado, lo esplndido, lo suntuoso, etc. Con otras palabras: lo que
en realidad dice Goethe es absolutamente congruente.
Los versos de Goethe son un ejemplo tpico de anulacin meta-
frica. En este tipo de anulacin se presenta una incongruencia in-
mediata de las expresiones, si son entendidas en el as llamado sen-
tido propio. Ahora bien, esta incongruencia inmediata es anulada
por una congruencia simblica. Lo tpico y peculiar de todo lo me-
tafrico es el hecho de que los dos significados estn dados al mis-
mo tiempo, esto es el llamado propio y el figurado, y que la incon-
gruencia que resulta del significado propio es anulada por la con-
gruencia del significado simblico.
En el caso de la anulacin m e tal i n g s tic a , la con-
gruencia propia consiste en que lo incongruente es presentado como
una realidad. Consideremos un ejemplo sencillo: Juan dice, por la
razn que sea, que tres por tres son diez. Pedro cuenta lo que ha
dicho Juan diciendo:
Juan dice que tres por tres son diez.
Extensin de la competencia lingstica 145
significado I significado z
~o/ designacin
tal. sca/a
~---------------------
2.4.0. PLANTEAMIENTO
/ diacrnica
o bien a la inversa:
Eso es una nueva moda, lo dicen los jvenes; nosotros, los viejos,
seguimos con lo viejo.
8 Los lmites de las unidades, por otra parte, no coinciden entre s para cualquier
fenmeno de la lengua. En hechos lingsticos diferentes pueden comprobarse lmi-
tes diferentes en la homogeneidad; as, como ilustra la figura siguiente, los hechos
A, B Y e pueden tener perfectamente lmites diferentes:
_Hecho________ ~JI---------+-+-=)-----.: )
Pero, por el contrario, tambin pueden coincidir los lmites de hechos diferentes,
lo cual no anula su diversidad. Los lmites, por tanto, que nosotros suponemos
en la descripcin sistemtica son convencionales (aunque no arbitrarios).
Extensin de la competencia lingstica 163
Lengua comn
Dialectos r
Esa lengua comn ha de asumir los cometidos que se consideren
cometidos de toda la comunidad, por ejemplo en el mbito de la
vida cultural, poltica o econmica suprarregional. Gana en impor-
tancia en la medida en que se trate de hechos que efectivamente
vayan dirigidos o interesen a toda la comunidad. As, por ejemplo,
el alemn no es slo la totalidad de los dialectos que se denomina
alemn, sino tambin la lengua comn para todos los individuos
de lengua alemana. En un ttulo como Gramtica de la lengua
alemana hay que entender la palabra alemn en este sentido: bajo
ese ttulo no se esperar una gramtica de todos los dialectos ale-
manes, sino una gramtica de la lengua comn que representa a
toda la comunidad de lengua alemana.
Tambin la lengua comn presenta, a su vez, una diversidad
interna, y en las tres dimensiones. No se habla de la misma manera
164 Competencia lingstica
Lengua estndar
Lengua comn
Dialectos
con su familia, utilizaba un tipo muy peculiar de suabo. Con sus colegas hablaba
tambin suabo, pero era diferente, era una especie de suabo comn. Cuando no
saba con certeza si el otro era tambin suabo de la misma regin, entonces hablaba
alto suabo, i.e. empleaba el suabo de los notables. Cuando yo era incapaz de enten-
derle, le preguntaba Qu ha dicho Vd.?, y me responda en alemn.
Extensin de la competencia lingstica 173
00
common core
saber adicional
-- -----+ -
descripciones 000 .
competencia
discretas
O O O de un
OOO hablante
Por la famosa cancin Funicul funicul sabe que 'n coppa signi-
fica 'arriba/hacia arriba', y que iamm;, significa 'vamos', porque
en ella se dice
iamma, iamma 'n coppa ia ...
COMPETENCIA. - 12
178 Competencia ling(stic.
2.5.0. PLANTEAMIENTO
Las normas que son objeto del saber expresivo son extraordina-
riamente numerosas, de muy distinta naturaleza y de muy distinto
grado de vinculacin. Abarcan normas con respecto a los determi-
nadores generales del hablar, as como tambin normas para gne-
ros, tipos y clases de textos. Estas normas fijan el hablar en grados
muy diversos.
Las normas que conciernen a las determinaciones esenciales del
hablar individual son muy libres, generales y poco especficas. Se
puede decir, por ejemplo, lo siguiente:
Con los nifios habra que hablar de una manera sencilla y fcil
de entender, y habra que utilizar un determinado registro de
lengua (por ejemplo el estilo familiar).
Guten Morgen!
Guten Tag!
Guten Abend!
Gute Nacht!
Pero si se dice
Wie geht's? Guten Tag! [Qu tal? Buenos das!]
190 Competencia lingstica
2.5.3. LA AUTONOMA DE
LA COMPETENCIA TEXTUAL
Los pueblos romnicos, por ejemplo, dan mucho menos las gracias
que los alemanes.
196 Competencia lingstica
del primer hablante, sino que hace una especie de pregunta metalin-
gstica, que podra parafrasearse de la siguiente manera:
Le he entendido bien? Ha dicho Vd. Koblenzer Strasse?
He odo bien lo que Vd. ha dicho?
Los ejemplos citados son casos lmite que quiz podran ser objeto
de estudio no slo con respecto a su pertenencia a la lengua parti-
cular, sino tambin por lo que se refiere a su funcin en la constitu-
cin de determinados textos.
A pesar de estos casos lmite, respecto a la mayora de las nor-
mas para la constitucin de textos es inequvoco que no pertenecen
a la lengua particular. Por consiguiente, la correspondiente compe-
tencia no est referida a la lengua particular, sino al texto. Hay,
por tanto, otra competencia que subyace al hablar, pero cuyos ras-
gos peculiares no pueden ser analizados en la descripcin de la com-
petencia lingstica particular. Esa competencia puede denominar-
se c o m p e ten c i a e x p r e s i v a o bien c o m p e ten -
cia textual.
Tambin la valoracin de la competencia textual, Le. del saber
expresivo, es autnoma. El hablar se valora de distinta manera en
relacin a su referencia a la lengua particular que en relacin a
la estructuracin del texto. En este ltimo caso no se tiene en cuen-
ta si algo es correcto o no, sino se comprueba si algo es
a d e c u a d o o n o a d e c u a d o a la cosa, a la situacin o
al oyente. Para la valoracin del hablar en situaciones, Le. para
los textos, se cuenta desde la antigua retrica con este criterio de
la a d e c u a ci n El hablar puede ser perfectamente correcto
bajo el punto de vista de la lengua particular y, a pesar de ello,
no satisfacer el criterio de la adecuacin. Este hecho pone clara-
mente de manifiesto que la competencia textual es autnoma frente
a la competencia lingstica particular.
Se podra objetar aqu que a veces la palabra correcto se emplea
tambin para la valoracin de la competencia textual, por ejemplo
en la siguiente manifestacin:
Hablar con esta dama con esas palabras obscenas no ha sido nada
correcto por su parte.
coso As!, en Astrix, los britanos por la tarde interrumpen una batalla, porque a
las cinco tienen que tomar agua caliente. Se entiende que aqu se alude al t de
las Five o'dock de los ingleses.
Extensin de la competencia lingstica 201
nin -en modo alguno absurda- de que los cambios tan profun-
dos que experiment el latn en la poca de finales de la Antige-
dad e inicios de la Edad Media se deben a que los mismos romanos
queran hablar con los extranjeros de una forma ms sencilla
y ms comprensible. Renunciaron, por tanto, a lo que en su opi-
nin era demasiado complicado en su propia lengua y se adaptaron
voluntariamente al hablar de los extranjeros. Si seguirnos esta con-
cepcin sobre el nacimiento del latn vulgar y las lenguas romnicas
modernas, tambin aqu la adaptacin parti primordialmente de
los propios hablantes de la lengua particular y no de aquellos que
slo dominaban esa lengua de una manera imperfecta.
En este contexto no tiene ninguna importancia que la adapta-
cin a los extranjeros se base en una apreciacin falsa, ya que aqu-
llos entenderan tan bien o incluso mejor un hablar correcto. Tam-
bin aqu se aplica la norma metodolgica de que el hablante siem-
pre tiene razn: lo que opina el hablante es lo que determina su
hablar. Si la concepcin del hablante es falsa, una tarea de la polti-
ca lingstica es corregirla. Pero en primer lugar tenernos que partir
de que los hablantes mismos configura!} su hablar con esas normas
de la adaptacin. '
La adecuacin es el primer criterio de todos, Le. la medida pri-
maria, de acuerdo con el cual se valoran textos y discursos, respec-
tivamente. Hemos visto que la norma de la adecuacin puede anu-
lar no slo las normas lingsticas generales, sino tambin incluso
las particulares:
incongruente
ANULACIN
incorrecto EN EL TEXTO
adecuado
Se trata aqu de unidades y formas del sentido, que son cosas dis-
tintas del significado dado en las lenguas particulares. Volvamos
a tomar Guten Morgen! a fin de citar un ejemplo muy simple. El
significado, si se trasladara literalmente a otra lengua o a una meta-
lengua, sera algo como fr. bon matn (en acusativo). En cambio,
el sentido de la expresin es que se trata de una frmula de saludo
que se utiliza en consonancia con ciertas normas en determinados
momentos del da:
sentido
Guten Margen! -------+~ saludo
11 significado
bon matin (acusativo)
COMPETENCIA. - 14
3. LA NATURALEZA DE LA COMPETENCIA LINGfsTJ,CA
3.0. PLANTEAMIENTO
ste es uno de los hechos a los que hace referencia la tesis del
saber lingstico inconsciente. El otro hecho consiste en que el ha-
blante particular tambin puede estar inseguro en su actividad co-
mo hablante, de modo que a veces no sabe con exactitud cmo
ha de conducirse como tal. As, por ejemplo, no siempre sabe si
esto o lo otro es correcto en su lengua, o si estn permitidas
distintas variantes, por ejemplo si es correcto benlzen o benulzen,
Generii/e o Genera/e, o ambos. Los dos hechos demuestran que
el saber lingstico existe, porque se manifiesta; pero tambin po-
nen de manifiesto que ese saber no es en el individuo necesariamen-
te un saber seguro y completo. Saussure extrae de estos hechos la
consecuencia de que el saber lingstico no es un saber de los indivi-
duos, sino un saber colectivo.
hombre .--~----------~~~__________
Los hechos a los que se remite Saussure en su posicin estn correc-
tamente registrados. Efectivamente, el saber lingstico es para to-
dos los hablantes un saber colectivo, i.e. un saber que pertenece
tambin a otros individuos, y tambin es verdad que ese saber pue-
de ser inseguro en ciertas circunstancias. A pesar de ello, la solu-
cin de Saussure es errnea y contradictoria. Los hechos no afir-
man en absoluto que la actividad del hablar sea inconsciente; y
una conciencia colectiva en sentido propio no existe. La as llamada
conciencia colectiva es slo el nombre de una dimensin de la con-
ciencia individual. Colectivo es cada uno de nosotros y no algn
ente colectivo -para expresarlo de una manera un tanto
paradjica-o
La afirmacin de que un saber es inconsciente es una contradic-
tio in adiecto. La idea de situar el saber lingstico no en el indivi-
duo, sino en la conciencia colectiva es simplemente una solucin
de compromiso. Se reconoce que el saber lingstico es un saber
(bastante) seguro y que el individuo no puede justificar ese saber,
216 Competencia lingstica
00000 (Xxxxx)
E'S}Pir~
N. Chomsky
Heinrich Heine ist ein deutscher Dichter, der ein Lyriker ist
B: Doch, Heinrich Heine ist ein deutscher Dichter, der ein Lyriker
ist.
[Claro que s, Heinrich Heine es un poeta alemn que es lrico.)
Naturaleza de la competencia lingstica 223
con justificaciones. Es famoso un cuadro de Hegel, al pie del cual escribi la senten-
cia siguiente:
Todo conocimiento tiene que llegar a ser reconocimiento.
Quien me conoce, aqu me reconocer.
inadaequata
ru,tin".< adaequata
manera. Saben tambin cundo y para qu hay que regar las plan-
tas, i.e. pueden dar una justificacin perfectamente fundada. Pero
lo que no son capaces de dar es una justificacin de la justificacin.
El jardinero como jardinero no tiene por qu saber qu procesos
qumicos se llevan a cabo en las plantas. Le basta saber qu hay
que hacer y qu se consigue hacindolo as. A menudo se inserta
en este contexto la clase de conocimiento que se da en el caso de
los catadores de vino. Este conocimiento es absolutamente seguro
y tiene una justificacin. Los catadores de vino dicen, por ejemplo,
que un vino es bueno o no y que es de una determinada cosecha,
y fundamentan su juicio diciendo que el vino tiene un gusto deter-
minado 3.
- La cognitio adaequata es una cognitio que no slo es clara
y distincta, i.e. segura y fundada, sino que en ese conocimiento
tambin las justificaciones se justifican a su vez. En esta clase de
conocimiento las justificaciones van, por lo menos tienden, hacia
la justificacin ltima de todas. Al final hay un principio, un pos-
tulado o una hiptesis donde no es posible una ulterior justifica-
cin. La cognitio fundamentada dos o ms veces, la cognitio en
la que las razones se justifican a su vez es una cognitio que vuelve
sobre s misma y se pregunta sistemticamente por los porqus de
los porqus. Se trata del conocimiento reflexivo, i.e. que vuelve
sobre s mismo, el reconocimiento en sentido estricto de Hegel. Es-
ta clase de conocimiento corresponde al conocimiento cientfico y
filosfico.
J En este contexto puede citarse la famosa historia que cuenta Sancho en Don
Quijote en la que discuten dos catadores de vinos acerca de qu gusto tiene un
determinado vino. Uno de ellos dice: El vino es bueno, pero tiene un cierto gusto
a hierro. El otro dice: No, el vino es bueno, pero tiene cieno gusto a cuero.
No llegan a ninguna solucin. Cuando el vino del tonel se ha acabado, en el fondo
encuentran un manojo de llaves dentro de una funda de cuero. Los dos tenan ra-
zn; el vino saba efectivamente a cuero y a hierro. Las razones, por tanto, eran
ambas fundadas, pero los catadores de vino desconocan la justificacin de la justi-
ficacin, esto es el manojo de llaves en el tonel de vino.
234 Competencia lingstica
Tr; algunos afirman incluso que ese da hace tiempo que ha llega-
do. Lo nuevo que se crea se basa, por tanto, en la aplicacin de
una regla ya existente, a la que se le da nicamente una nueva
interpretacin.
En francs, en la expresin quatre officiers se inserta una [z]
de la liaison entre qua/re y officiers:
(katra-z-ofisje] (quatre-z-offiziers).
,/ desviacin
regularidad
~ desviacin
4.1.1. LA ANALOGA
formas contenidos
estructura estructura
4.1.2. LA ANOMALA
1) gramtica lxico
(reglas) (anomala)
2) analoga anomala
(regularidad (irregularidad
de la proporcin de esa proporcin
contenido - expresin en la gramtica
en la gramtica y el lxico) y el lxico)
264 Competencia ling(stica
f- - -
Chomsky
sector en litigio
ciones habituales, sino que las transfieren a otra cosa, por ejemplo
a los valores simblicos que estn vinculados con los objetos, for-
mas y colores designados, tal como hemos visto ya en detalle ms
arriba [2.3.6.]. La norma de la congruencia es fundamental para
el hablante 'naif' y, asimismo, el procedimiento de la interpretacin
tolerante.
5.1.0. PLANTEAMIENTO
~
~1
~2
[~] :)3
~
:)4
:), ...
/0/
~
~
01
02
[o] 03
04
o, .. ,
unidad realizacin realizacin
funcional normal individual
SISTEMA NORMA HABLA
Nosotros, por nuestra parte, hemos determinado esa idea del tipo
de la lengua como plano de la estructuracin de la lengua particular
y la hemos precisado y concretizado en varios escritos [cf. 1970:
Synchr., Diachr. und Typ.; 1971: Nouvelle Typologie; 1980:
Sprachtypologie; 1983: Typologie von Verfahren).
As, hemos mostrado en particular cmo diferentes partes del
sistema de las lenguas romnicas estn configuradas de acuerdo al
mismo principio y representan, por tanto, un tipo determinado:
En las lenguas romnicas, con excepcin del francs (yen parte
del occitano), la diferencia categorial entre funciones internas (no
relacionales) y externas (relacionales) es vlida como principio ge-
neral de coherencia para campos completamente distintos de los res-
pectivos sistemas de la lengua (desde la morfologa hasta la for-
macin de palabras y oraciones) de la siguiente manera: 'determina-
ciones materiales (paradigmticas) internas para funciones internas,
determinaciones materiales (sintagmticas) externas -i.e. expresio-
nes perifrsticas- para funciones externas'. Funciones como nme-
ro, gnero o las de los tiempos simples del verbo pertenecen al pri-
mer grupo; funciones como caso, comparacin o pasiva, al segundo.
El latn no conoca la distincin categorial entre funciones internas
y externas; as, en latn las determinaciones sintagmticas (como en
el caso de magis idoneus, in schola, ama tus sum) no se oponan
a las paradigmticas, sino que eran simplemente como un apndice
y un complemento de aqullas (en el fondo para los casos en los
que faltaba la expresin paradigmtica). Y en francs se volvi a
abandonar esa misma diferencia categorial desde el francs medio,
aunque, en sentido material -en la transicin a otro tipo-, en fa-
vor de los procedimientos perifrsticos. A travs de la historia de
esas lenguas se confirma tambin que el tipo de la lengua se mani-
fiesta en el desarrollo de sus respectivos sistemas. Las lenguas rom-
nicas, en gran parte independientemente unas de otras, han conser-
vado, o bien restablecido y desarrollado sistemticamente, la expre-
sin paradigmtica de nmero, gnero y tiempo, mientras que han
abandonado y hecho desaparecer, tambin sistemticamente, la ex-
presin paradigmtica del caso y de la comparacin, lo cual sigue
ocurriendo, en parte, ante nuestros ojos (por ej., en el caso de las
302 Competencia lingstica
tipo
r----sistema~1
norma
~l
~
LJ
I
[1970: System, Norm und 'Rede']: System, Norm und 'Rede', en Spra-
che, 193-212 [3.& edicin 1979, 45-60].
[1971: Nouvelle typologieJ: Essai d'une nouvelle typologie des langues ro-
manes, Universidad de Bucarest, Curso de verano, Sinaia. [Versin,
Energeia und Ergon.]
[1971: Vives]: Zur Sprachtheorie von Juan Luis Vives, en Festschrijt
zum 65. Geburtstag von Wa!ter Manch, Heidelberg, 234-255.
[1972: Gabelentz]: Georg von der Gabelentz und die synchronische
Sprachwissenschaft, en Gabelentz 1972, 3*-35*. [Primero fr. (1967):
Word 23, 74-100.]
[1973: Lage]: Die Lage in der Linguistik, Innsbruck (= Innsbrucker Bei-
trage zur Sprachwiss, Vortriige 9).
[1975: SprachtheorieJ: Sprachtheorie und allgemeine Sprachwissenschalt.
Fnl Studien, Munich.
[1975: Universalien]: Die sprachlichen (und die anderen) Universalien,
en Schlieben-Lange, B., ed.: Sprachtheorie, 127-161. [primero fr. (1974):
Ponencia presentada en el XI Congreso de Lingistas en Bolonia.]
[1976: Verba/systemJ: Das romanische Verba/system, editado y elaborado
por H. Bertsch, Tubinga.
[1976/1987: Logik der Sprache]: Logique du langage et logique de la
grammaire, en David, J., Martin, R., eds.: Modeles /ogiques et ni-
veaux d'ana/yse linguistique, Metz, 15-33]. [Versin (1987): Formen und
Funktionen, 1-23J.
[1978: Wortschatz]: Einfhrung in die strukturelle Betrachtung des
Wortschatzes, en Geckeler, H., ed.: Strukturelle Bedeutungslehre,
Oarmstadt, 193-238. [Primero fr. (1966), al. Tubinga, 1970, 2. a edicin
1973.]
[1978: bersetzungstheorie]: Falsche und richtige Fragestellungen in der
bersetzungstheorie, en Griihs/Korln/Malmberg, eds.: Theory and
Practice 01 Trans/ation, Berna, 17-32. [De nuevo en Wilss, W., ed.
(1981): bersetzungswissenschalt, Darmstadt, 27-47.)
[1979: Humanwissenschaftem: Humanwissenschaften und Geschichte.
Der Gesichtspunkt eines Linguistem>, Det Norske Videnskaps-Akademi,
Arbok, 1978; Os10, 118-130.
[1979/1988: Humboldt): Humboldt und die moderne Sprachwissen-
schaft, en Festschrijt A. C;kobava, Tiflis, 20-29. [Edicin mejorada
(1988): Energeia und Ergon.J
Bibliografa 309
abstraccin, 25-26, 58, 226, 293 adopcin por otros individuos, 217
abstraccin del cambio lingstico, afirmacin, 110
45 alemn, 16, 61-62, 65-66, 128-129,
Accademia della Crusca, 272 163-164, 168, 170-171, 188-189,
accin, instrumentos extralingsti- 195,201,237,241,245,251,277,
cos de, 82 287-289, 302-304
aceptabilidad, 59-72, 222 alteridad, 216
actitud de los hablantes, 75-76, 78-80 alto alemn, 39-40
actividad, 24-25, 74-76, 88-92 anlisis gramatical, 152
actividad creadora, 22-24 (v. tambin analoga, 257-263, 265-266, 269-270
enrgeia) analoga vs. anomala, 257-263
acto del hablar, 96 analogistas, 258
actividad humana universal, 74-75 andaluz, 165
actividad individual, 88 anomala, 258-263
actividad productiva, 22-24 anomalistas, 260-261
actividades que acompaan a la len- anulacin de la competencia lings-
gua, 81-84 tica general, 147
actuacin (v. competencia vs. actua- anulacin de la incongruencia, 107,
cin) 136-147
actuacin, investigacin de la, 59 anulacin de la incorreccin, 199-204
acstico, 275 anulacin de las normas del hablar,
adecu8:cin / adecuado, 95, 99-100, 138-139
103-106, 199-203. anulacin en el texto, 146, 202
adecuado (conforme con el objeto), anulacin extravagante, 141, 145,
203 199
ademanes, 82-83, 115 anulacin metafrica, 141-144, 199,
adjectivum proprium. 37, 161 274
318 Competencia lingstica
anulacin metalingstica, 141, 144, categoras de la lengua particular /
199 lingsticas particulares, 148, 151
aprendizaje de lenguas extranjeras, categoras del discurso, 105
180 categoras del sentido, 105
apropiado (adecuado al destinata- categoras del significado, 105
rio), 204 categoras lingsticas, 102, 149, 151
aragons, 165 ciencia-ficcin, literatura de, 123
arbitrariedad, 260 claridad, 249
arquitectura de la lengua, 169, 290- claridad de las ideas, 230
292 clases, nombres de, 117
ars grammatca, 234-237 clasificadores, 137
arte, 16, 235 cognto clara, 230-231, 234
articulacin / articulatorio, 275-276 cognto clara confusa, 230-232, 234
articulacin, rganos de, 276 cognto clara dstncta, 230, 232
articulacin, proceso de, 276 cognto clara dstncta adaequata,
asimetra langue-parole, 76-77, 89 230, 232-234, 252
Astrix, 200 cognto clara dstncta nadaequata,
astur-leons, 165 230, 232-235, 252
asturiano, 165 cognto obscura, 230-231
tico, 172 coherencia / coherente, 20, 56-57,
auditivo, 275 94, 111-113
aumentativo, sufijo de, 25 l coherencia en la descripcin de sis-
autonoma de la competencia lings- temas de la lengua, 41
tica general, 106, 147 coherencia interna del objeto, 56
autonoma de la competencia tex- colectivo, 45
tual, 190-199 colectivo, prefijo de, 251
autonoma de las normas de la cons- comentario del hablante, 221
titucin del texto, 199 cometidos de la lingstica, 147-152,
autonoma de los juicios sobre la 252-256
congruencia, 95 competencia vs. actuacin, 13-15,
18-19, 43, 47, 49, 52-71, 73,
behaviorismo, 220-221 78-80, 89, 237-239
bloomfieldismo, 220 competencia del hablante / oyente
ideal, 52-53, 57
calabrs, 161 competencia en la lengua particular
castellano, 165 (competencia lingstica particu-
categoras de la designacin, 102 lar), 91, 152-180
fndice de conceptos 319
diversidad interna de la lengua co- espaol, 16, 84, 158, 161, 165-166,
mn, 164 170, 188-189, 223, 244-245, 249,
diversidad interna de la lengua ejem- 250-251, 295-296
plar, 166 esqueuolgica, lingstica, 148
diversidad interna del ingles, 165 estndar, lengua, 40, 163-166, 168
divisin conceptual del mundo, 298 esttica, 231, 234
divisin de la competencia lingsti- estilstica, 234
ca, 80 estilstica de la lengua particular, 48
divisin de las disciplinas lingsti- estilo indirecto, 191
cas, 15 estructura, 258, 285
dorio, 172 estructura externa de la lengua, 169,
289-290
estructuracin de la lengua particu-
educacin lingstica, 21 lar, 151, 289-290
ejemplar, 40, 164 estructuracin del saber idiomtico,
empiristas, 225 289-292
encajamiento, 61-62 estructuracin del saber lingstico,
encuestas dialectolgicas, 155 11-12, 257, 285
enrgeia. 22-26, 88, 92 (v. tambin estructuracin, planos de: de la len-
actividad) gua funcional, 286, 290-306
entonacin, 82, 93, 120 etimologa, 51
entramado de dialectos, 38 existencia adverbial de la lengua par-
entramado de formas y contenidos, ticular, 78
264-266, 269 existencia de las lenguas, modo de,
enumeracin, 191 78
eolio, dialecto, 172 experiencia, 118-119
epistme. 236-237 expresin de afectos, 48-49
equiparacin de lingstica e histo- expresin de lo subjetivo, 50
ria de la lengua, 255 expresiva, capacidad: general, 80-81
rgon 22, 24, 88, 92 (v. tambin expresivas, necesidades, 294, 297
obra, producto) expresivo, saber, 180
escritura, 83-84 expresivo, objetivo, 50
escritura consonntica, 278 expresivos, recursos / medios, 29
escritura fonemtica, 277 expresivos, recursos / medios: extra-
esencia de la competencia lingsti- lingsticos, 84
ca, 210 extensin de la competencia lings-
esencia histrica, 98 tica, 58, 72-209
322 Competencia lingstica
extensin del saber tcnico en los ha- funcin, tipos de, 130
blantes, 2.47 funcionamiento de los dialectos, etc.,
166-169
fenomenologa, 219 fundamentos del hablar, 113
finalidad externa de los actos de ha-
bla, 253 generacin, 265 (v. tambin creacin)
finalidad interna de la lengua, 253 generacin de frases, 297
fisiologa del proceso auditivo, 275 generalidad hacia arriba / hacia aba-
flexin / declinacin, 262-263 jo, 207-208
florentino, 178-179 gnero, 212-213
fonema, 241, 276-278, 296 gestos, 115
fonemas, distribucin de, 244 gorgia toscana, 178
fonemas, inexistencia de, 277 grados del conocimiento, 229-234
fonemas, teora de los, 219 gramtica, 207, 209, 234-237, 261-
fontica, 59, 68, 73, 240 264, 279-280
fonologa, 240, 295 gramtica descriptiva, 152, 157
forma caracterstica, 300 gramtica generativa, 59, 73, 221
forma gramatical de la oracin, 245 gramtica normativa, 139, 157
forma lgica de la oracin, 246 gramtica tradicional, 18, 157
forma hbrida, 178 gramtica transfrstica, 192
formas virtuales, 265-266 gramaticalidad, 59
formas y contenidos, 12, 14, 254, gramticos antiguos, 262
257-258 gramticos normativos, 272
fran~ais popu/aire, 167 griego, 165, 172, 304
francs, 16, 49, 83, 127-128, 157, gusto, juicios del, 231-232
178, 187, 195,212,238,249,260,
301-302 habla, 13, 15, 20, 24, 26-36, 39,
funcin externa / interna, 301 42-53,55,68-70,72,77-78, 141,
funcin gramatical, 150 296
funcin lxica, 150 habla, acto de, 91, 96, 103
funcin lingstica general, 131,207- habla, lengua de, 304
208 habla repetida, 280
funcin lingstica particular, 131, habla, significado del, 223, 298
207 habla, usos de, 195-196
funcin relacional/no relacional, hablante, 182
302 hablante 'naif', 218, 221-222, 245,
funcin sintctica, 130 254, 271, 273
ndice de conceptos 323
Pgs.
o. OBJETO y PLANTEAMIENTO 11
Pgs.
BIBLIOGRAFA 307
Escritos del autor 307
Escritos de otros autores 310