Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Conf Emendicutti 131108 PDF
Conf Emendicutti 131108 PDF
Escritores en la Biblioteca
Rosa Falcn
Buenas tardes. Bienvenidos a una tarde ms del ciclo Escritores en la Biblioteca del Foro Complutense. Hoy
tenemos la oportunidad de tener a Eduardo Mendicutti con nosotros, que tiene una obra publicada recientemente. Naci
en Cdiz, en Sanlcar de Barrameda, ha obtenido numerosos premios en su carrera literaria: el Premio Ssamo de
Novela Corta, el Caf Gijn, el Nacional de Narrativa, el Premio de Andaluca a la Crtica, y ha publicado una serie de
obras como Una mala noche la tiene cualquiera, Siete contra Georgia, Los novios blgaros, Fuego de marzo, Yo no
tengo la culpa de haber nacido tan sexy, El beso del cosaco, California...Son ttulos realmente muy conocidos por todos
y tambin parte de sus novelas se han llevado al cine, como podris recordar, ttulos como El palomo rojo, dirigida por
Jaime Armin o Los novios blgaros, que antes mencionaba, dirigida por Eloy de la Iglesia. Habitualmente, suelo leer
varias obras del autor, aunque en este caso, Eduardo me ha mandado una chuleta fantstica, porque estaba leyendo
Ganas de hablar y no haba tenido ocasin de terminarlo, pero me llam enormemente la atencin su estilo y el
lenguaje. Precisamente el lenguaje, el tema del que vamos a hablar aqu hoy. Y sobre la novela y el lenguaje coloquial.
Es sorprendente el trabajo que ha hecho Eduardo de recopilacin, de odo, realmente, de escucha, si
pudiramos decirlo as. A m me parece un reto importantsimo para un novelista que haya podido recoger todos estos
acentos distintos en estos personajes, que los convierte en personajes entraables, como el protagonista de la novela. Yo
creo que no hay mucho ms que decir, porque podra hablar del protagonista de la novela, pero casi es preferible que
nos cuente Eduardo y que nos comente el origen de la novela. Muchas gracias, Eduardo.
Eduardo Mendicutti
Muchas gracias a ti. Bueno, buenas tardes y muchas gracias por estar aqu por acompaarme y para darme la
oportunidad de que hablemos y comentemos y charlemos juntos sobre este asunto que a m me interesa tanto como
escritor, como novelista, dentro de la escritura, porque yo slo escribo novelas. Creo que he escrito un poema en mi
vida, que es mi obra potica completa [risas] ... pero tambin como ciudadano, como alguien que ya ha vivido un
tiempo , ha tenido ocasin de compartir durante distintas etapas la forma en que hemos ido hablando a lo largo de
nuestras vidas y a lo largo de la historia de este pas. Entonces, gracias por estar aqu, gracias a vosotros por invitarme,
porque la verdad es que alguna vez haba odo a algn amigo escritor decir que vena aqu y yo deca: Y a m, por qu
no me dicen que venga? Pero buenoya est [risas]. As que muchas gracias.
Por qu me interesa tanto el tema del lenguaje, si realmente no soy fillogo, no soy un experto en lenguaje,
sino simplemente un escritor, simplemente un novelista? Lo cierto es que es algo que est tan ligado, no solamente a la
narracin, no solamente a la escritura que, por supuesto, es elemental, sino a la construccin de los personajes.
Hay un asunto en esto de escribir novelas que yo llevo a rajatabla. Hay otros novelistas que no lo hacen tanto y
que incluso se permiten algunas licencias en ese sentido, que es lo que llamamos el punto de vista. Es decir, si uno, a la
hora de contar una historia elige un punto de vista, un punto desde el que sale la narracin, debe respetar ese punto de
Y con un personaje homosexual como ste ocurre exactamente lo mismo. Han hablado mucho, es verdad que
ellos han hablado mucho y han sido muy divertidos, muchos de ellos, al menos en ese estereotipo, que parece ser el que
se ha impuesto durante mucho tiempo. Ahora, el estereotipo del gay ya sabemos que es otro, joven, musculoso, con
dinero, que est todo el da divirtindose, de la maana a la noche. Pero el que hubo durante muchos aos era el de ste,
el de 'mariquita' de pueblo dicharachero, gracioso, divertido, superficial, que abonaba un tipo muy poco de fiar, a menos
que fuera un bufn y que se convirtiera de algn modo en una caricatura de s mismo. El propsito de la novela es darle
a ese personaje la voz y que, al mismo tiempo, sea tambin de algn modo un vehculo de otros personajes que
representan tambin a toda esta gente que no ha tenido voz. Por ejemplo, otra vez, las mujeres en los pueblos. Algn
tipo determinado de mujeres, es decir, en este caso, su hermana ha sido una mujer muy guapa, que ha sido la querida de
un ricachn del pueblo. Ella tampoco puede hablar, porque tiene una enfermedad senil que le impide hablar, pero l
habla con ella, habla por ella, recuerda por ella, se emociona por ella, se indigna por ella, es decir, ocupa esa voz
tambin. La de algn inmigrante, la de algunas personas, por ejemplo, con poca cultura y con poca educacin por
razones econmicas, que son las razones que imponen el que una persona pueda tener, en general, determinado acceso a
la cultura o no, y stas lo imponen o lo han impuesto, por desgracia, durante demasiado tiempo.
Todos esos ingredientes son los que yo he intentado recoger siempre, teniendo en vista ese lenguaje, como
manera de construir un personaje. Todo el personaje est construido con ese lenguaje y no slo ese personaje, sino todos
los dems, es decir, todos los personajes que aparecen en la novela, y ninguno de los cuales habla directamente, se
construyen precisamente por lo que dicen, por lo que l oye que esos personajes dicen y como l recrea el lenguaje y la
manera de hablar de todos los dems. Es muy difcil, a la hora de leer un fragmento de una novela, elegir uno que
represente o que resuma un poco todas estas cosas que yo he dicho, porque la novela tiene trescientas pginas y
naturalmente todas estas cuestiones aparecen, desaparecen, se recuperan, se mezclan y no es fcil elegir un fragmento.
En un momento piensas en elegir uno en el que haga un elogio explcito del lenguaje coloquial en contra del lenguaje de
internet, por ejemplo. Hay un momento en el que dice que cmo demonios se puede hacer ahora la compra por internet,
cmo alguien puede pedir cuarto y mitad de acedas o un papeln de manteca colorada o canela y clavo por internet,
que cmo se puede hacer eso, no?
Hay otro momento en el que no entiende esa manera, lo que es chatear, el que la gente le manifieste, porque le
ponen un ordenador para que reciba adhesiones. La pelotera que se ha organizado y se hace el pobre un lo con el
ordenador de mucho cuidado. Pues tambin se podra elegir ese fragmento. Se podra elegir un fragmento en el que
habla, dialoga, cuando en realidad es un soliloquio, un monlogo de l con su hermana, pero he elegido ste. Es un
momento en el que l va a hacer la manicura a una de sus clientas. En el fragmento aparece l, claro, que es el que
habla, la clienta, que es una tal doa Luchi, que tiene la estupenda virtud de que, en cuanto se sienta a que le haga la
manicura, le da un telele y se queda 'estronc', como dice l, y se duerme. Y hay una serie de personajes que l cita
simplemente, por ejemplo, Palomi, que es la psiquiatra que le atiende, Caridad, que es una vieja criada de doa Luchi,
el curita Pelayo, que tiene mucho papel en la novela, pero que aqu solamente se cita, que es un curita moderno, con el
que l va a confesarse a su manera, porque se confiesa mediante charloteos. Al pobre se le va la vista porque el cura es
muy moderno, muy jovencito y de buena familia y se viste moderno, a Cigala se le va todo el rato la vista a la bragueta
del cura y est el pobre luchando con ese tic que tiene l y que no puede evitar.
Bueno, aparece Pancho da Costa, que es el peluquero y estilista oficial del pueblo, naturalmente su
competencia directa, cuando l es artesanal y va de casa en casa. Aparece su padre, Rafael el Ostionero, que, a lo largo
de la novela, la cual empieza siendo muy dicharachera y muy divertida, poco a poco se va ennegreciendo en algunos
momentos y van saliendo episodios muy duros de la vida de este personaje. Y aparece un negro con el que coincidi en
el nico viaje largo que l hizo a Estados Unidos y al que ofendi sin querer, precisamente por utilizar una palabra
inadecuada, porque adems se port con l estupendamente y recuerda cuntas veces ha sido l injuriado y cuntas
veces ha sido l ofendido con la utilizacin de una palabra. Y aparece Telealgaida, que es la televisin local, que es
escenario de toda la pelotera de la ciudad. Lo leo, un poco para terminar y para ilustrar todo esto que he dicho antes:
Ahora estn dando las seis. Una barbaridad de aos llevo yo escuchando las horas en este reloj. Desde que
doa Luchi se puso de largo, como si la estuviera viendo. Dos aos mayor que yo es ella, que no me venga con
fantasas. Y yo, con diecisis, empezando en esto, un chaveta, cmo corre el tiempo, por Dios, mrala, frita se ha
quedado en un santiamn. Una bendicin de Dios es la facilidad de doa Luchi para quedarse frita. Eso, que se ahorre
malos pensamientos. No s cmo se las apaa. Hay que ver, qu manos tan ideales tiene para su edad. Bueno, claro que
s cmo se las apaa, no dando golpe en su vida, as es como se las apaa, para seguir teniendo a su edad estas manos.
Unas tanto y otras tan poco, en fin, tampoco sirve de nada hacerse mala sangre. A ver si los nervios no me juegan una
mala pasada. Slo me falta eso, que los nervios me jueguen una mala pasada y le deje a doa Luchi las uas como
tenedores.
La verdad es que esta crema limpiadora es fenomenal. Bendito sueo, hija. Este cepillito para cepillar las uas
me ha dado un resultado buensimo. Y ahora la crema con un ligero masaje, as, en toda la mano, un experto soy yo en
masajes, lo dicen todas. No me extraa que doa Luchi se quede estroncada del gusto ipso facto. Hoy le han trado la
capillita de la Milagrosa. Buensimo tambin este quitaesmaltes. Ahora hacen unos productos de altsima calidad, las
cosas como son. Quitaesmaltes regenerador sin acetona, lo ltimo de lo ltimo y carsimo, claro. Tendra que subir el
precio de la manicura, pero cualquiera se atreve, con esta caterva de ilustrsimas damas de la orden de la Tacaera.
Seguro que ni comprenden que no les salga gratis la manicura. Qu exigencias, coo, ni que siguiramos en los
tiempos de la seorita Escarlata! No debera haber venido, que se hubiera limado las uas con el radiador del pan, no te
digo... Si puedo coger el autobs de las siete, llego a tiempo de sobra para ver desde el principio todo lo que tenga que
contar Telealgaida. Mira, Cigala, mejor no pienses ahora en eso, t concntrate en lo tuyo y a ver si maana Palomi te
pone el tratamiento que te hace falta. Claro que esta Palomi, hay que ver el cuajo que tiene a veces. Mejor que ests
unos das en observacin, Cigala, eso dice ella. Ella no se pierde de ligera. Qu bien huele este quitaesmalte. Las
manos de doa Luchi parecen las de una mocita. Cmo se nota el no haber cogido en la vida ni una aguja. Parece que
estoy oyendo a mi padre: Alquitrn les meta yo a todas esas seoritingas por debajo de las uas! Eso deca. El vello
de punta se me pone, slo de imaginrmelo.
En esta casa huele igual, a alacena para las medicinas, desde hace cincuenta aos. A ver si Caridad me trae ya
el agua tibia. Cinco aos por lo menos tiene que llevar en esta casa y todava no he conseguido que me traiga el agua
tibia a tiempo. Y ya vers, Cigala, cmo tampoco est tibia. Estar como siempre, o demasiado caliente, o helada.
Menos mal que doa Luchi ni se entera. Ella siempre ha sido muy sangregorda, la verdad. Para todo, no como otras,
que saltan por menos de nada. No me ha dicho ni mu y tiene que saberlo, porque lo sabe todo el mundo. Pero no me ha
dicho ni mu. Claro que ella siempre ha sido un poco babilandri, la verdad. Mientras llega el agua, me da tiempo de
darle el masaje con la cremita en la otra mano. Caridad tampoco me ha dicho ni mu, pero me ha mirado de aquella
manera. Que se atreva a decirme algo y va a llegar del agua tibia hasta las asaduras. Bueno estoy yo como para que me
venga con recochineos. Y como el agua tarda en llegar, se le van a quedar las manos a doa Luchi como si acabara de
hacerle un manual a un caballero legionario, con todo el derrame reseco encima. Menos mal que la crema es hidratante
a ms no poder y la piel de doa Luchi todava es de las que se lo embeben todo, qu maravilla de piel. Yo creo que ha
preferido hacerse la longuis, sobre todo con la capilla de la Milagrosa delante, hace bien. Para qu meterse en teologas,
como dice Pelayo. La capilla de la Milagrosa es una institucin, como yo. Ay, por Dios! Que Dios me perdone, pero es
verdad, dicho sea con todo el respeto y todo el cario del mundo. La capilla de la Milagrosa y yo vamos de casa en casa,
de saln en saln, de seora en seora. Somos como el que mide el contador de la luz. Bueno, al que mide el contador
de la luz no le tienen las seoras una devocin, como la capilla de la Milagrosa. Aunque nunca se sabe, depende de
cmo est el que mide el contador de la luz y de cmo sea la seora, pero al muchacho no le va a dedicar por eso el
Ayuntamiento una calle, digo yo.
Aunque a sabertodo depende de lo agradecidas que le estn algunas seoras, o los maridos de algunas
seoras, o los nios distrados de algunas seoras. Yo es que me qued blanco, cuando el Nio de la Batea me dijo que
Pepe Condesa, el marido de Angelita Garay, era el que ms haba defendido en el Premio Municipal lo de mi calle.
Claro que no me extraa, o s que me extraa, ya ves. Pepito Condesa le ha mirado a ms de uno el contador de la luz
ms de una vez y ms de dos. Que en la Algaida todo se sabe. Pero a lo mejor por eso le convendra estarse calladito,
me parece a m, o no? A lo mejor, es la mejor manera de disimular. Como cuando probaron en el ayuntamiento dar un
dinero para hacer en casa de la Pespunte, que en gloria est, un museo con los trajes de carnaval, que haba que ver qu
trajes se haca aquella criatura con cuatro trapos y cuatro chucheras. Se los haca hasta en los tiempos en los que Franco
tena prohibidos los carnavales. Ni los municipales ni nadie se atrevan a meterse con la Pespunte. Disfrazada iba ella de
la maana a la noche, como una tmbola. Entonces, por lo visto, tambin fue Pepito Condesa el ms propicio y el ms a
favor de que se diera ese dinero. Lo de ese hombre es vocacin, a prueba de habladuras. Qu dir ahora Pepito
Condesa...Con lo beatona que es Angelita Garay. Seguro que ahora no se atreve a decir ni mu...o s. Seguro que se
atreve. Seguro que Pepito Condesa tambin est en contra de que le pongan mi nombre a la calle Silencio. Seguro que la
vocacin no le da para tanto al pobre. Seguro que no le da para pasar por encima de los reclinatorios forrados de
terciopelo granate de la beata de su seora. Anda, Cigala, deja de pensar en eso. Ya se retorcer bastante la barriga
cuando veas despus lo que dicen los de Telealgaida. Ahora a lo tuyo, ya est.
Ya est aqu. Ya era hora, hija. Te duele algo? Te lo pregunto por como me miras, Caridad, bonita, te pasa
algo?... Pues hala, a lo tuyo y yo a lo mo. Lo que me figuraba, esta agua est que pela. Antes, la capilla de la
Milagrosa la ponan en el recibidor. La costumbre ha sido siempre ponerla en el recibidor para que bendiga toda la casa.
En las casas, se pona el sobre con el dinero en la consola del recibidor, las monjas de la Madre de Dios dejaban la
capilla de la Milagrosa con sus lamparitas de aceite sobre la consola, se llevaban el sobre con el dinero por adelantado y
hasta el da siguiente, que recogan la capillita y la llevaban a la casa que tocase. Ms de una vez, cuando la seora de la
Rosa Falcn
Muchas gracias. Bueno, como Eduardo tambin cuenta en este captulo de la novela, cmo logra a travs del
monlogo y de las palabras esa fina irona y ese humor que acompaa adems toda la novela, pero desde el principio,
desde el comienzo, porque asistimos a un soliloquio tambin con su hermana Antonia, que es sorprendente cmo nos
introduce de golpe en ese estilo que acompaar luego todos los captulos. A m me gustara es una pregunta obligada
conocer la importancia de la literatura oral en tu obra, porque no slo en esta novela, como t bien has mencionado,
sino en El palomo cojo, en esta atencin por el lenguaje de los nios, de las prostitutas, de las mujeres que no han tenido
voz propia. Yo creo que podramos abrir con esa primera pregunta, la importancia del lenguaje oral
Eduardo Mendicutti
La verdad es que todos sabemos que en todos los pueblos, la narrativa oral y la transmisin por la narrativa oral
ha sido importantsima. Por supuesto que el descubrimiento de la escritura fue un milagro y, por supuesto, la
publicacin y los libros son fantsticos, sobre todo en tiempos de crisis. En los tiempos de crisis, un libro que puede ser
baratsimo, o que puede salir gratis, si va uno a una biblioteca, es el mejor compaero, es el mejor gua turstico, es el
mejor cctel. Uno puede, leyendo un libro, alternar con gente estupenda y lujosa, sin necesidad de gastarse un duro en
vestidazos y modelazos. La invencin de la imprenta, la invencin del libro, son magnficas, pero la tradicin oral,
sobre todo en muchos pueblos, ha sido de una importancia fundamental y, como sabis, hay incluso algn fenmeno de
tradicin oral que permanece, que pervive, que ha sido declarado por la UNESCO Patrimonio de la Humanidad para
que se mantenga, para que esa capacidad de comunicacin por el lenguaje oral no se pierda.
En ese lenguaje oral, evidentemente, s han tenido un papel y s han tenido una importancia todas estas voces
que, a lo mejor, en la narracin culta, en la narracin elaborada, han tardado mucho ms tiempo en aparecer, han
necesitado mucho ms tiempo para incorporarse a la narracin elaborada. En cambio, en la narracin oral s han estado,
sobre todo, las mujeres. En muchos pueblos, el papel de la mujer como narradora ha sido importantsimo. Y cualquiera
de nosotros incluso, yo no s si ahora, ya en los tiempos en los que todo el mundo est tan ocupado, llega a casa tan
tarde y apenas tiene tiempo para ver a los nios o, en todo caso, para ver con ellos la televisin, pero yo recuerdo
Rosa Falcn
Muy bien, no s si alguien quiere formular la primera pregunta...
Eduardo Mendicutti
Si hablas mal, aparentemente puedes no vivir mal, quiero decir, hay mucha gente que aparentemente vive
estupendamente y habla psimo, incluso aunque parezca que hable bien. Para m, hablar bien no slo es hablar
correctamente, sino hablar con imaginacin, por ejemplo, hablar con personalidad. Hablar con cosas propias, con algo,
unas palabras con las que t, de un modo u otro, ests comprometido. Y t puedes hablar exquisitamente, pero de una
manera anodina, de una manera, cmo dira yo, rutinaria. Yo s creo que en el fondo, aquella persona que no es capaz de
verbalizar bien y no solamente de manera correcta, sino de manera rica, soporta una pobreza interior que no es buena.
En el fondo, no vive bien, no se expresa bien, probablemente no sea capaz de matizar lo que dice, sentir que no es
capaz, en algn momento, de comunicarse de verdad, que est diciendo tics lingsticos, pero de verdad no aporta nada.
Yo estoy seguro que, de verdad, aquella persona que no habla bien e insisto, el hablar bien no es ni siquiera hablar
correctamente, que, por supuesto y ojal todo el mundo hablara correctamente. Porque puede haber personas que, por
falta de formacin o por vicios del lenguaje local, no sean capaces de hablar correctamente, pero saben hablar. Saben
poner alma y personalidad, historia propia y biografa en lo que dicen. Quien no sepa hacer eso, no vive bien, en mi
opinin.
Y luego, lo de los idiomas extranjeros. Yo creo que es toda una experiencia, una experiencia dura, el
aprendizaje de otro idioma, sobre todo, porque ese otro idioma es tan necesariamente desligado de tu infancia. Y para
m, yo no s si para los escritores la infancia es el sitio del que te nutres y al que te refieres siempre y donde estn al
final las ltimas referencias y claro, ese lenguaje aprendido, aunque lo aprendas maravillosamente, est desligado de
eso. Por tanto, ese bache hay que superarlo. Una vez que lo supera, y yo creo que un adulto es capaz de superarlo, tiene
una ventaja, que es que es capaz de compartir con otros sus propias experiencias expresadas verbalmente. Yo creo que
aprender otro idioma y hablar en otro idioma es siempre enriquecedor.
Y tiene otras posibilidades, distintas a tu lenguaje materno, distintas al lenguaje de tu infancia, pero, sin duda,
tienes otras posibilidades. Y hay fenmenos que durante un tiempo fueron muy despreciados, como es ese lenguaje
mixto, ese lenguaje raro, el spanglish o el portuol, o el no se qu, que durante un tiempo pareca atroz y que ahora yo
Eduardo Mendicutti
Es complicadsimo esto, porque yo no s leer bien esto
Eduardo Mendicutti
A ver, yo confo. Alguien ha dicho alguna vez que tengo buen odo para el lenguaje coloquial. Y la verdad es
que confo en que el propio texto recree no slo la palabra, sino tambin el sonido, es decir, el tono, la tonalidad. Es
importante, es fundamental. A m me da mucha alegra cuando alguien lee un libro mo de estas caractersticas y dice
es como si estuviera escuchando a mi madre, es como si estuviera escuchando a Fulanito de Tal. Eso ilustra lo que
ests diciendo, hay que conseguir que lo que t escribes no solamente tenga significado, sino tenga sonido, tenga una
fontica, una eufona determinada.
El problema se produce cuando uno tiene que leerlo en voz alta. Y ah yo s que me encuentro en algunos
momentos incmodo, por ejemplo, en ste. Yo he odo leer textos de esta novela a un actor, que es verdad que es ms
artificioso, pero que para leer en voz alta conoce todos los trucos y puede construir l mismo una tonalidad y un tono
determinado. Yo soy un poco torpe, en este caso, para reproducir fonticamente como yo creo que se debera reproducir
exactamente un texto as, por decirlo de una manera, con mucha ms pluma y con mucha ms gracia...es complicado.
Ahora, lo fundamental para un texto, uno tiene que pensar siempre que una lectura, salvo en ocasiones, que todos
sabemos cules son, una novela es un ejercicio de dilogo entre el lector y el libro. Que es un ejercicio personalsimo e
intransferible. Cada libro es diferente, segn cada lector. Cada libro tiene una relacin personal y propia con cada
novela y en esa relacin personal entra tambin el lenguaje y el sonido de esas palabras.
Eduardo Mendicutti
Yo supongo que hay quien lo hace espontneamente, quien decide que necesita una serie de muletillas
verbales, expresivas, lingsticas y gestuales, para fijar la atencin y para producir la adhesin, y yo creo que cualquiera
que tenga un poco de tablas en hablar en pblico, lo dominar mejor o peor, pero lo sabe. Luego hay cursos de oratoria,
para ensear a hablar en pblico, para dirigirse a un auditorio determinado, que, seguramente, incluyen algo parecido a
lo que ests diciendo, es decir, una serie de puntos verbales y expresivos para provocar la atencin, para provocar la
adhesin. Todo eso est muy bien, mientras no sea un signo ms de pobreza expresiva, es decir, mientras el que habla se
contente con esos cuatro trucos, sabiendo que el auditorio va a responder a esos cuatro trucos como a l le interesa y
desprecie, con un mnimo de creatividad, un mnimo de imaginacin, un mnimo de atencin a quien te est escuchando
y saber dirigir, saber adivinar cmo necesitas hablar a determinadas personas. Evidentemente, eso es un don que yo
seguramente no tengo, pero es un don que no necesita esas muletillas. Son tiles, seguramente, pero son desastrosas, en
mi opinin, si son solamente los trucos para producir unos efectos determinados. Y entre los jefes se da mucho tambin.
Para cualquiera que haya tenido algn jefe poco saleroso o un poco borde, piensa en un momento determinado ste me
est pidiendo que le diga oh, qu bien lo ha dicho, qu bien lo ha hecho. Adems, t lo sabes y entras en el juego, o
no, pero no creo que engaen a nadie (re)...
Eduardo Mendicutti
Bueno, la primera. Yo creo que se trata de recrear el lenguaje. Se puede crear, evidentemente, y uno puede
inventar un lenguaje y est claro que ese lenguaje que tienes que inventar tiene que ser comprensible. Ha habido algn
experimento y todos conocemos experimentos lingsticos que consistan precisamente en inventar un lenguaje. Son
muy apreciados y resultan difciles de leer, pero ah estn Finnegans Wake, de Joyce, que no hay manera de leerlo, pero
es un ejercicio lingstico basado en la creacin del lenguaje. Lo que, en mi opinin, resulta interesante cuando uno
hace este tipo de ejercicio narrativo y lingstico, es combinar la recreacin con la invencin. Y yo siempre lo he dicho:
lo mismo que cuando dicen esa novela es autobiogrfica o esta novela se refiere a cosas que t conoces, o a gente o
acontecimientos Pues no exactamente. Es decir, nunca de verdad, t cuentas la vida tal como es, porque la vida no
es una novela. Incluso aunque te inspires directamente en un acontecimiento biogrfico o muy conocido, tienes que
modificar esos acontecimientos, ordenarlos de determinada manera, graduarlos de determinada manera, para que sea
una narracin, para que sea una novela literaria. Con el lenguaje ocurre lo mismo: uno recrea el lenguaje. En esta novela
o en otras mas, hay, sin duda, palabras que yo recuerdo perfectamente, expresiones que yo recuerdo perfectamente, ay
Rosa Falcn
Hay alguna pregunta ms? Bien, pues, muchsimas gracias, Eduardo, por asistir al foro
Eduardo Mendicutti
Muchsimas gracias a ti, muchsimas gracias a vosotros.
[aplausos]