Está en la página 1de 30

LIST 1

Translation Booklet 2

1.

Lo har cuando pueda.

Ill do it when I can.

2.

Le ver en cuanto pueda.

Ill see him as soon as I can.

3.

Cundo estarn aqu?

When will they be here?

4.

No tengo ni idea.

I have no idea.

5.

No sabes cuando vienen?

Dont you know when they are coming?

6.

Vendrn cuando yo les llame.

Theyll come when I call them.

7.

Cundo vas a llamarles?

When are you going to call them?

8.

Les llamar cuando tenga tiempo.

Ill call them when I have time.

9.

No tienes tiempo ahora?

Dont you have time now?

10.

Por supuesto que s.

Of course I do.

11.

Entonces por qu no lo haces?

Then why dont you do it?

12.

Vale, lo har.

All right, Ill do it.

13.

Les visitaremos maana por la maana.

Well visit them tomorrow morning.

14.

l estar aqu un poco ms tarde.

Hell be here a little later.

15.

Por qu no vuelves a llamar?

Why dont you call back?

16.

Me harn muchas preguntas?

Will they ask me a lot of questions?

17.

Ella vendr cuando quiera.

Shell come when she wants to.

18.

Cundo lo recibirn?

When will they receive / get it?

19.

Probablemente tendr lugar aqu.

Itll probably take place here.

20.

Las cosas cambiarn algn da.

Things will change someday.

21.

Las cosas tienen que cambiar.

Things have to change.

22.

Cundo tendr lugar?

When will it take place?

23.

Cundo empezar la reunin?

When will the meeting begin?

24.

Cundo terminar?

When will it end / be over?

25.

Cundo terminars?

When will you finish / be through?

26.

No pasar nada.

Nothing will happen.

27.

Cunto tiempo estarn aqu?

How long will they be here?

28.

Dnde se alojarn?

Where will they stay?

29.

Quin les recoger en el aeropuerto?

Who will pick them up at the airport?

30.

Quin les traer aqu cada da?

Wholl bring them here every day?

31.

A dnde les llevaremos el domingo?

Wherell we take them on Sunday?

32.

Qu haremos si no les gusta la comida?

Whatll we do if they dont like the food?

33.

Cunto dinero necesitarn?

How much money will they need?

34.

No te preocupes, yo lo har.

Dont worry, Ill do it.

35.

Por qu lo quieres hacer t?

Why do you want to do it?

36.

Porque soy el nico que sabe hacerlo.

Because Im the only one who knows how to do it.

37.

Sabes hacerlo de verdad?

Do you really know how to do it?

38.

Nadie sabe ms que yo.

Nobody knows more than me / I do.

39.

Cundo vas a hacerlo?

When are you going to do it?

40.

Lo har cuando me dejen.

Ill do it when they let me.

41.

Cundo crees que te dejarn?

When do you think theyll let you?

42.

Me dejarn hacerlo esta noche.

Theyll let me do it tonight.

43.

Puedes decirme lo que vas a hacer?

Can you tell me what youre going to do?

44.

Es un secreto que debo guardar.

Its a secret I must keep.

45.

Qu pasar si alguien se entera?

Whatll happen if someone finds out?

46.

Prefiero no pensar en ello.

I prefer not to think about it.

47.

Qu pasar si te cogen?

Whatll happen if they catch you?

48.

No me van a coger.

Theyre not going to catch me.

49.

Qu hars si te ven?

Whatll you do if they see you?

50.

Deja de hacerme tantas preguntas.

Stop asking me so many questions.

LIST 2

Translation Booklet 2

1.

Quin quiere ser el primero?

Who wants to be the first?

2.

El primero para hacer qu?

The first to do what?

3.

T no eres socio de este club.

Youre not a member of this club.

4.

Qu haces aqu?

What are you doing here?

5.

Quiero hacerme socio.

I want to become a member.

6.

Conoces todas las reglas?

Do you know all the rules?

7.

Las aprender, no te preocupes.

Ill learn them, dont worry.

8.

Ests de acuerdo con nuestras leyes?

Do you agree with our laws?

9.

Prometo que las acatar.

I promise that Ill obey them.

10.

Entonces puedes ser socio si eso es lo que quieres.

Then you can be a member if thats what you want.

11.

T sabes lo que quiero.

You know what I want.

12.

No s nada acerca de ti.

I dont know anything about you.

13.

Aprenders muchas cosas muy pronto.

Youll learn a lot of things very soon.

14.

No hay nada que t me puedas ensear.

Theres nothing you can teach me.

15.

Tal vez no, pero ya veremos.

Maybe not, but well see.

16.

Cunto tiempo dura la clase?

How long does the class last?

17.

Dura hasta la hora de comer.

It lasts until lunch time.

18.

Por qu dura tanto tiempo?

Why does it last so long?

19.

Porque las clases de danza siempre duran mucho


tiempo.

Because dance classes always last long /a long time.

20.

Te gusta la clase?

Do you like the class?

21.

Me gusta ms que ninguna otra cosa.

I like it more than anything else.

22.

Por qu te gusta tanto?

Why do you like it so much?

23.

Porque soy uno de los mejores.

Because Im one of the best.

24.

Puedo estar en tu clase tambin?

Can I be in your class too?

25.

Por supuesto que s.

Of course you can.

26.

Qu tengo que hacer?

What do I have to do?

27.

Con quin tengo que hablar?

Who do I have to talk to?

28.

A dnde tengo que ir?

Where do I have to go?

29.

Cunto tengo que pagar?

How much do I have to pay?

30.

Con qu frecuencia tengo que venir?

How often do I have to come?

31.

Quin ser el profesor?

Wholl be the teacher?

32.

Me tratar ella como a los dems?

Will she treat me like the rest?

33.

Qu har ella si no bailo bien?

What will she do if I dont dance well?

34.

Espero que sea una persona paciente.

I hope shes a patient person.

35.

Crees que me gustar la clase?

Do you think Ill like the class?

36.

Estoy seguro de que te gustar.

Im sure youll like it.

37.

Cmo puedes estar tan seguro?

How can you be so sure?

38.

Porque lo s todo.

Because I know everything.

39.

Espero que tengas razn.

I hope youre right.

40.

Casi siempre tengo razn.

Im almost always right.

41.

No lo har.

I wont do it.

42.

No te llevarn si no se lo pides.

They wont take you if you dont ask them.

43.

No llegar all hasta la medianoche.

I wont get there until midnight.

44.

No le va a gustar. (a l)

Hes not going to like it.

45.

Por qu no le va a gustar?

Why isnt he going to like it?

46.

Nunca le gusta nada.

He never likes anything.

47.

Crees que lo aprobar?

Do you think hell approve it?

48.

Har lo que quiera hacer.

Hell do what he wants to do.

49.

Tomar una decisin pronto?

Will he make a decision soon?

50.

l siempre hace lo que quiere.

He always does what he wants.

LIST 3

Translation Booklet 2

1.

No lo cancelarn si t vas.

They wont cancel it if you go.

2.

No ir si le incluyen a l.

I wont go if they include him.

3.

Qu tienes en contra de l?

What do you have against him?

4.

Nada en absoluto.

Nothing at all.

5.

Entonces por qu no le vas a invitar?

Then, why arent you going to invite him?

6.

Porque no quiero.

Because I dont want to.

7.

Cundo estar listo el informe?

When will the report be ready?

8.

Ya est preparado.

Its already prepared.

9.

Cundo lo vas a mandar?

When are you going to send it?

10.

Lo mandar cuando Ud. me diga.

Ill send it when you tell me.

11.

Lo puedes mandar cuando quieras.

You can send it whenever you want.

12.

Lo creer cuando lo vea.

Ill believe it when I see it.

13.

Con qu frecuencia ves cosas as?

How often do you see things like that?

14.

De qu clase de cosas ests hablando?

What kind of things are you talking about?

15.

Esta ser nuestra ltima oportunidad.

This will be our last chance.

16.

Qu hars si no pasa nada?

What will you do if nothing happens?

17.

Algo tiene que pasar.

Something has to happen.

18.

Siempre pasa algo cuando voy all.

Something always happens when I go there.

19.

Quin me esperar cuando yo llegue?

Who will meet me when I arrive?

20.

Se casarn este otoo.

Theyll get married this fall / autumn.

21.

Por qu no vendrn ms pronto?

Why wont they come sooner?

22.

Ir si vienes conmigo.

Ill go if you come with me.

23.

Lo harn si les ayudas.

Theyll do it if you help them.

24.

No me quedar aqu por ms tiempo.

I wont stay here any longer.

25.

Comer el mo si comes el tuyo.

Ill eat mine if you eat yours.

26.

No te preocupes, lo escribir bien.

Dont worry, Ill write it well.

27.

Por qu no te ensear l su diente?

Why wont he show you his tooth?

28.

No dejarn de mirarte.

They wont stop looking at you.

29.

Por qu me mirarn tanto?

Why will they look at me so much?

30.

Porque eso es lo que hacen.

Because thats what they do.

31.

No te preocupes, tendr cuidado.

Dont worry, Ill be careful.

32.

Yo lo lavar y t lo secars.

Ill wash it and youll dry it.

33.

Quin ser el primero en intentarlo?

Wholl be the first to try?

34.

Prubalo, te gustar.

Try it, youll like it.

35.

S que no me gustar el absoluto.

I know I wont like it at all.

36.

Por qu no lo pruebas?

Why dont you try it?

37.

Porque no quiero vale?

Because I dont want to, OK?

38.

Se tardan tres horas en venir.

It takes three hours to come.

39.

Cunto se tarde en volver?

How long does it take to go back?

40.

Se tarda un poco ms.

It takes a little longer.

41.

Por qu se tarda ms?

Why does it take longer?

42.

Porque tienes que conducir despacio.

Because you have to drive slowly.

43.

Hace viento hoy?

Is it windy today?

44.

Todava no.

Not yet.

45.

Nunca hace viento por la maana.

Its never windy in the morning.

46.

Cmo lo sabes?

How do you know?

47.

Te lo dir en un minuto.

Ill tell you in a minute.

48.

Me ests esperando a m?

Are you waiting for me?

49.

Vendrn si les invitas.

Theyll come if you invite them.

50.

No lo har a menos que l est aqu.

I wont do it unless hes here.

LIST 4

Translation Booklet 2

1.

Siempre tengo que hacerlo.

I always have to do it.

2.

No tienen que llamarnos nunca.

They never have to call us.

3.

A menudo ella tiene que convencerle.

She often has to convince him.

4.

Tendrs que hacerlo maana.

Youll have to do it tomorrow.

5.

Todo el mundo tiene que trabajar.

Everyone has to work.

6.

Quin tiene que encender el motor?

Who has to start the engine?

7.

l sabe lo que tiene que hacer.

He knows what he has to do.

8.

Qu tiene que hacer?

What does he have to do?

9.

Por qu tiene que verla a ella?

Why does he have to see her?

10.

l tiene que hacer lo que le digo.

He has to do what I tell him.

11.

l debe de ser rico.

He must be rich.

12.

Por qu crees eso?

Why do you think that?

13.

No puedes ver los coches que tiene?

Cant you see the cars he has?

14.

Eso no significa que sea rico.

That doesnt mean hes rich.

15.

Si t lo dices...

If you say so.

16.

Deben estar en la primera planta.

They must be on the first floor.

17.

Qu te hace creer eso?

What makes you think that?

18.

Hay una luz encendida en la ventana.

Theres a light on in the window.

19.

Eso no quiere decir que haya alguien all.

That doesnt mean theres someone there.

20.

l debe tener muchos problemas.

He must have a lot of problems.

21.

Esto debe ser la casa del Papa.

This must be the Popes house.

22.

Debe de hacer fro fuera.

It must be cold outside.

23.

Siempre hace fro en invierno.

Its always cold in the winter.

24.

l debe ser una persona agradable.

He must be a pleasant person.

25.

Estas reuniones siempre duran mucho tiempo.

These meetings always last long.

26.

Nunca sabes cuanto tiempo van a durar.

You never know how long theyre going to last.

27.

Un discurso suele durar una hora.

A speech usually lasts an hour.

28.

Algunos discursos duran mucho menos.

Some speeches last much less.

29.

Se tarda mucho tiempo en aprender un idioma.

It takes a long time to learn a language.

30.

Por qu se tarda tanto tiempo?

Why does it take so long?

31.

Porque tienes que estudiar mucho.

Because you have to study a lot.

32.

A quin le gusta estudiar?

Who likes to study?

33.

A mucha gente le gusta estudiar.

A lot of people like to study.

34.

Debe de ser gente extraa.

They must be strange people.

35.

Son como t y yo.

Theyre like you and me.

36.

Puedo hacerte una pregunta?

Can I ask you a question?

37.

Por supuesto que s.

Of course you can.

38.

Puedes hablar un poco ms alto?

Can you speak a little louder?

39.

No me puedes or?

Cant you hear me?

40.

Apenas puedo entender lo que dices.

I can hardly / barely understand what youre saying.

41.

Puedes hacer lo que quieras.

You can do whatever you want.

42.

l lo puede hacer mejor que yo.

He can do it better than I can.

43.

No puede ser.

It cant be.

44.

Puedo cancelarlo si quieres.

I can cancel it if you want.

45.

Cualquiera puede hacer eso.

Anyone can do that.

46.

Pues yo no lo voy a hacer!

Well, Im not going to do it!

47.

Le dir (a l) donde ponerlo.

Ill tell him where to put it.

48.

No correr ese riesgo.

I wont run that risk.

49.

Tienes miedo?

Are you afraid?

50.

No tengo miedo de nada ni de nadie.

Im not afraid of anything or anyone.

LIST 5

Translation Booklet 2

1.

S ms que nadie aqu.

I know more than anyone here.

2.

Esto es un poco ms fcil de leer.

This is a little easier to read.

3.

l corre ms de prisa que yo.

He runs faster than me / I do.

4.

No tengas miedo.

Dont be afraid.

5.

No voy a hacerte nada.

Im not going to do anything to you.

6.

Por qu me ests mirando as?

Why are you looking at me like that?

7.

No te fas de m?

Dont you trust me?

8.

No quieres decirme nada?

Dont you want to tell me anything?

9.

Quin no tiene coche?

Who doesnt have a car?

10.

Alguien sabe dnde est Pepe?

Does anyone know where Pepe is?

11.

No saben donde estoy.

They dont know where I am.

12.

Todo el mundo sabe que no hay nadie all.

Everyone knows there isnt anyone there.

13.

Nadie me dice nada.

Nobody tells me anything.

14.

No estoy de acuerdo con ellos.

I dont agree with them.

15.

Saben cul es su opinin? (de ella)

Do they know what her opinion is?

16.

Ella nunca dice nada a nadie.

She never tells anyone anything.

17.

Por qu no hablas con ella?

Why dont you talk to her?

18.

Le hablar cuando la vea.

Ill talk to her when I see her.

19.

Con qu frecuencia la ves?

How often do you see her?

20.

Casi nunca la veo.

I hardly ever see her.

21.

Por qu no ests de acuerdo con l?

Why dont you agree with him?

22.

Nunca estamos de acuerdo en nada.

We never agree on anything.

23.

l no sabe cuando es la fiesta.

He doesnt know when the party is.

24.

No sabe nadie donde est Tom?

Doesnt anyone know where Tom is?

25.

Yo s lo que l hace.

I know what he does.

26.

S tambin por qu lo hace.

I also know why he does it.

27.

Por qu lo hace l?

Why does he do it?

28.

Cundo me lo darn?

When will they give it to me?

29.

Cundo te darn qu?

When will they give you what?

30.

Darme lo que me deben.

Give me what they owe me.

31.

Qu te deben?

What do they owe you?

32.

Me deben mucho dinero.

They owe me a lot of money.

33.

Me temo que no te lo vayan a pagar.

Im afraid theyre not going to pay you.

34.

Qu te hace creer eso?

What makes you think that?

35.

Porque s que no tienen ni un duro.

Because I know they dont have a penny.

36.

Quin sabe eso adems de ti?

Who knows that besides you?

37.

Bastante gente.

Quite a few people.

38.

No se da ella cuenta de dnde est?

Doesnt she realise where she is?

39.

Te das cuenta de lo que haces?

Do you realise what youre doing?

40.

No es esto ms fcil que aquello?

Isnt this easier than that?

41.

Ella es ms bonita que su hermana.

Shes prettier than her sister.

42.

Son ms altos que los alemanes.

Theyre taller than the Germans.

43.

Esto es ms complicado.

This is more complicated.

44.

No te preocupes, no tendr miedo.

Dont worry, I wont be afraid.

45.

De qu tienes miedo?

What are you afraid of?

46.

Quin se lo va a pedir? (a ella)

Who is going to ask her for it?

47.

l tiene miedo de pedrmelo.

Hes afraid to ask me for it.

48.

Tienes que tener ms cuidado.

You have to be more careful.

49.

Por qu llevas camisas como esas?

Why do you wear shirts like that?

50.

No seas como ellos.

Dont be like them.

LIST 6

Translation Booklet 2

1.

Haz lo que digo, no lo que hago.

Do what I say, not what I do.

2.

Por qu tengo que hacer lo que dices?

Why do I have to do what you say?

3.

Porque s lo que est bien.

Because I know whats right.

4.

Por qu no vas all andando?

Why dont you walk there?

5.

No crees que est un poco lejos?

Dont you think its a little far?

6.

Quizs para ti, pero no para m.

Maybe for you, but not for me.

7.

Tienes mucha prctica.

You have a lot of practice.

8.

Qu vas a hacer?

What are you going to do?

9.

Voy a aprender a tocar el piano.

Im going to learn how to play the piano.

10.

Por qu ests interesado en eso?

Why are you interested in that?

11.

Porque la msica me interesa.

Because music interests me.

12.

Qu ms sabes hacer?

What else do you know how to do?

13.

Djame en paz.

Leave me alone.

14.

Los precios caern a finales de ao.

Prices will fall at the end of the year.

15.

Por qu crees que caern?

Why do you think theyll fall?

16.

Porque tienen que caer.

Because they have to fall.

17.

Nadie est comprando nada.

Nobodys buying anything.

18.

Por qu nadie est comprando nada?

Why isnt anyone buying anything?

19.

Porque nadie tiene dinero.

Because nobody has any money.

20.

Quieres saber lo que yo pienso?

Do you want to know what I think?

21.

Creo que la gente gasta demasiado.

I think people spend too much.

22.

Te incluyes a ti mismo?

Do you include yourself?

23.

No soy como el resto de vosotros.

Im not like the rest of you.

24.

Me considero un hombre especial.

I consider myself a special man.

25.

Qu te hace tan especial?

What makes you so special?

26.

Conoces a muchos hombres con alas?

Do you know many men with wings?

27.

Quieres decir que tienes alas?

Do you mean you have wings?

28.

Tengo dos para ser ms exacto.

I have two to be exact.

29.

Qu haces con ellas?

What do you do with them?

30.

Para qu crees que son las alas?

What do you think wings are for?

31.

Son para volar.

Theyre for flying.

32.

Pareces ms inteligente cada da.

You seem more intelligent every day.

33.

Entonces puedes volar.

Then you can fly.

34.

As es.

Thats right.

35.

No s qu decir.

I dont know what to say.

36.

Promteme que no lo dirs a nadie.

Promise me you wont tell anyone.

37.

De acuerdo, tienes mi palabra.

All right, you have my word.

38.

Djame verte volar.

Let me see you fly.

39.

Nunca dejo a nadie verme volar.

I never let anyone see me fly.

40.

Cunta gente sabe que tienes alas?

How many people know you have wings?

41.

Solo unos pocos lo saben.

Only a few know (about it).

42.

No me fo de gente como l.

I dont trust people like him.

43.

Qu tienes en contra de l?

What do you have against him?

44.

Le voy a dar una leccin.

Im going to teach him a lesson.

45.

Qu le vas a hacer?

What are you going to do to him?

46.

Voy a hacer algo que l nunca olvidar.

Im going to do something that hell never forget.

47.

No me hagas ms preguntas.

Dont ask me any more questions.

48.

Me marchar cuando termine.

Ill leave when I finish.

49.

Se irn cuando yo se lo diga.

Theyll leave when I tell them.

50.

Necesito pensarlo.

I need to think about it.

LIST 7

Translation Booklet 2

1.

Por qu no le buscarn?

Why wont they look for him?

2.

No te preocupes, no lo perder.

Dont worry, I wont lose it.

3.

Nunca volver a hacer eso.

Ill never do that again.

4.

l nunca volver si yo estoy aqu.

Hell never come back if Im here.

5.

Siempre estar aqu si me necesitas.

Ill always be here if you need me.

6.

No llover hasta la semana que viene.

It wont rain until next week.

7.

Cmo sabes tantas cosas?

How do you know so many things?

8.

l no har ese tipo de esfuerzo.

He wont make that kind of effort.

9.

No les dar tu nombre a no ser que me lo pidan.

I wont give them your name unless they ask me for it.

10.

No hablars ingls si no lo estudias.

You wont speak English if you dont study it.

11.

Estoy cansado de estudiar.

Im tired of studying.

12.

No eres el nico.

Youre not the only one.

13.

No ensear a nios como l.

I wont teach children like him.

14.

Me niego.

I refuse.

15.

Entonces, no puedes trabajar aqu.

Then you cant work here.

16.

Por qu no puedo?

Why cant I?

17.

Porque la mayora de los nios son como ese nio.

Because most children are like that child.

18.

Esto no dura mucho.

This doesnt last long.

19.

No lo har para nadie salvo para l.

I wont do it for anyone but him.

20.

Est oscureciendo.

Its getting dark.

21.

Las cosas estn ponindose difciles.

Things are getting difficult.

22.

Es demasiado duro para m.

Its too hard for me.

23.

l no tiene suficiente dinero.

He doesnt have enough money.

24.

l no es lo suficientemente fuerte.

Hes not strong enough.

25.

Basta ya.

Thats enough.

26.

Qu te pasa?

Whats the matter with you?

27.

Por qu no nos lo explica? (l)

Why doesnt he explain it to us?

28.

Por qu siempre tiene que gritar?

Why does he always have to shout?

29.

Estar de vuelta en un par de das.

Ill be back in a couple of days.

30.

Enseguida vuelvo.

Ill be right back.

31.

Nunca se lo voy a ofrecer. (a ella)

Im never going to offer it to her.

32.

A qu hora llegarn aqu?

What time will they get here?

33.

No tengo ni idea.

I have no idea.

34.

No saltarn la valla.

They wont jump over the fence.

35.

Es demasiado alta para ellos.

Its too high for them.

36.

Yo no creo que sea lo bastante alta.

I dont think its high enough.

37.

No estoy pidiendo tu opinin.

Im not asking your opinion.

38.

Lrgate de aqu!

Get out of here!

39.

Cmo puedes hacer una cosa as?

How can you do a thing like that?

40.

Porque no tengo ms remedio.

Because I have no choice.

41.

Cundo lo vas a elegir?

When are you going to choose it?

42.

Son muy parecidos, no?

Theyre very similar, arent they?

43.

Este es de oro.

This ones gold.

44.

Me quedar con el de plata.

Ill take the silver one.

45.

No lo verificar si eso es lo que quieres.

I wont check it if thats what you want.

46.

Tardar unos tres meses.

Itll take me about three months.

47.

Suelo tardar una hora.

It usually takes me an hour.

48.

Ud. es un hombre muy valiente.

Youre a very brave man.

49.

Se tarda mucho en aprender ingls.

It takes a long time to learn English.

50.

Yo no tardar mucho, ya vers.

It wont take me long, youll see.

LIST 8

Translation Booklet 2

1.

Estuve con ellos ayer.

I was with them yesterday.

2.

Dnde estuviste?

Where were you?

3.

Dnde naciste?

Where were you born?

4.

Qu hacas a las diez?

What were you doing at ten oclock?

5.

Yo no haca nada.

I wasnt doing anything.

6.

Cul fue su opinin? (de l)

What was his opinion?

7.

l no estuvo all.

He wasnt there.

8.

No estaba lloviendo.

It wasnt raining.

9.

Hubo una reunin aqu.

There was a meeting here.

10.

Hubo una huelga ayer?

Was there a strike yesterday?

11.

Hubo huelgas en todas partes.

There were strikes everywhere.

12.

No hubo una huelga aqu?

Wasnt there a strike here?

13.

Nunca hay huelgas aqu.

There are never any strikes here.

14.

Todo fue igual el ao pasado.

Everything was the same last year.

15.

Hubo una mujer aqu ayer, no?

There was a woman here yesterday, wasnt there?

16.

Fue bastante fcil.

It was quite easy.

17.

l era un gran lder.

He was a great leader.

18.

El camin estaba en el garaje.

The truck was in the garage.

19.

Dnde estaba?

Where was it?

20.

Dije que estaba en el garaje.

I said it was in the garage.

21.

Qu dijiste?

What did you say?

22.

No me puedes or?

Cant you hear me?

23.

Me ests hablando a m?

Are you talking to me?

24.

Qu decas?

What were you saying?

25.

Yo no deca nada.

I wasnt saying anything.

26.

Pero no dijiste algo acerca de Tom?

But didnt you say something about Tom?

27.

No dije nada en absoluto.

I didnt say anything at all.

28.

Qu le dijiste? (a l)

What did you tell him?

29.

Le dije todo.

I told him everything.

30.

Quin te dijo eso?

Who told you that?

31.

Quin dijo eso?

Who said that?

32.

Fuiste all?

Did you go there?

33.

Por qu no viniste aqu?

Why didnt you come here?

34.

Fue alguien contigo?

Did anyone go with you?

35.

Con quin estuviste?

Who were you with?

36.

Viste a los padres de Pepe?

Did you see Pepes parents?

37.

Qu hacan cuando les viste?

What were they doing when you saw them?

38.

Saban que les estabas mirando?

Did they know you were looking at them?

39.

Te vieron a ti?

Did they see you?

40.

Qu hiciste cuando te vieron?

What did you do when they saw you?

41.

Ellos deben de tener mucho dinero.

They must have a lot of money.

42.

Lo siento pero me tengo que ir.

Im sorry but I have to go.

43.

Por qu te tienes que ir?

Why do you have to go?

44.

Tengo cosas que hacer.

I have some things to do.

45.

No quieres estar conmigo?

Dont you want to be with me?

46.

Me gustara, pero no puedo.

Id like to but I cant.

47.

Cundo volver a verte?

When will I see you again?

48.

Cuando vuelva maana por la maana.

When I come back tomorrow morning.

49.

Me puedes hacer un favor?

Can you do me a favour?

50.

Lo que quieras.

Whatever you want.

LIST 9

Translation Booklet 2

1.

Quin le vio?

Who saw him?

2.

Quin lo hizo?

Who did it?

3.

Quin le sigui?

Who followed him?

4.

Quin jug con ello?

Who played with it?

5.

Quin asisti al concierto?

Who attended the concert?

6.

Quin dej esto aqu?

Who left this here?

7.

Quin rompi la lmpara?

Who broke the lamp?

8.

Quin intent llamarme anoche?

Who tried to call me last night?

9.

Qu pas?

What happened?

10.

Cunta gente estaba all cuando ocurri?

How many people were there when it happened?

11.

Por qu no me llam nadie?

Why didnt anyone call me?

12.

Le mataste t?

Did you kill him?

13.

La vio tu hermano?

Did your brother see her?

14.

Qu haca ella cuando l la vio?

What was she doing when he saw her?

15.

Por qu no quieres contestarme?

Why dont you want to answer me?

16.

Por qu dejaste esto aqu?

Why did you leave this here?

17.

Cundo la llevaste all?

When did you take her there?

18.

Quera ir ella contigo?

Did she want to go with you?

19.

Cundo viste la pelea?

When did you see the fight?

20.

Cmo empez?

How did it start?

21.

Qu hacas cuando empez?

What were you doing when it started?

22.

Cmo termin?

How did it end?

23.

Quin gan la pelea?

Who won the fight?

24.

Qu le pas al otro hombre?

What happened to the other man?

25.

Le llevaron al hotel?

Did they take him to the hotel?

26.

Por qu le llevaron all?

Why did they take him there?

27.

Le vio un mdico?

Did a doctor see him?

28.

Por qu no intentaste pararle?

Why didnt you try to stop him?

29.

Quin decidi hacer eso?

Who decided to do that?

30.

De quin fue esa idea?

Whose idea was that?

31.

Y despus qu pas?

And then what happened?

32.

De quin era el cuchillo?

Whose knife was it?

33.

Perteneca a Morgan?

Did it belong to Morgan?

34.

Ests seguro de que estaba borracho?

Are you sure he was drunk?

35.

Por qu crees que l lo hizo?

Why do you think he did it?

36.

Tena l algo contra ella?

Did he have anything against her?

37.

La tena l miedo?

Was he afraid of her?

38.

Qu hizo l con el cuchillo?

What did he do with the knife?

39.

Quin le mat?

Who killed him?

40.

Quin le dio el cuchillo?

Who gave him the knife?

41.

Por qu se lo diste?

Why did you give it to him?

42.

Dnde conseguiste esa pistola?

Where did you get that gun?

43.

Por qu no la usaste?

Why didnt you use it?

44.

Saba l que la tenas?

Did he know you had it?

45.

Qu hizo cuando la vio?

What did he do when he saw it?

46.

Intent quitrtela?

Did he try to take it from you?

47.

Cul fue tu primera reaccin?

What was your first reaction?

48.

Se alegraba l de verte?

Was he glad to see you?

49.

Por qu estaba l tan nervioso?

Why was he so nervous?

50.

Muchas gracias por contestar a mis preguntas.

Thank you very much for answering my questions.

LIST 10

Translation Booklet 2

1.

Nadie le trajo aqu.

Nobody brought him here.

2.

Quin le llev al zoo?

Who took him to the zoo?

3.

Nadie me lo ley.

No one / nobody read it to me.

4.

Todos pensbamos que estaban aqu.

We all thought they were here.

5.

La mayora de ellos vinieron con l.

Most of them came with him.

6.

Quin hizo este vestido?

Who made this dress?

7.

Le esper durante una hora.

I waited for him for an hour.

8.

A quin salvaste?

Who did you save?

9.

A dnde lo mandaron?

Where did they send it?

10.

A quin lo mandaste?

Who did you send it to?

11.

Por qu no me mandaste una copia?

Why didnt you send me a copy?

12.

Quin lo cubri?

Who covered it?

13.

Me mintieron.

They lied to me.

14.

Me enter esta maana.

I found out this morning.

15.

Quin pint este techo?

Who painted this ceiling?

16.

Fumaste delante de l?

Did you smoke in front of him?

17.

Dijo l algo?

Did he say anything?

18.

Me empujaron al agua.

They pushed me into the water.

19.

Me utilizaron.

They used me.

20.

Llegaron aqu tarde.

They got here late.

21.

Llovi todo el da.

It rained all day.

22.

No nev el invierno pasado.

It didnt snow last winter.

23.

Quin invent el telfono?

Who invented the telephone?

24.

Lo inventaste t?

Did you invent it?

25.

Quin rob el cuadro?

Who stole the picture?

26.

Por qu lo robaste?

Why did you steal it?

27.

Cen con ella.

I had dinner with her.

28.

Cenaron fuera.

They had dinner out.

29.

Lo com con las manos.

I ate it with my hands.

30.

Lo mecanografi muy despacio.

I typed it very slowly.

31.

Tard una hora.

It took me an hour.

32.

Termin una hora ms tarde.

I finished an hour later.

33.

l empez a gritarme.

He began to shout at me.

34.

Me levant pronto.

I got up early.

35.

Me vest en la oscuridad.

I got dressed in the dark.

36.

Desayun con mi mujer.

I had breakfast with my wife.

37.

Sal de casa a las 7.

I left home at 7 oclock.

38.

Busqu un taxi.

I looked for a taxi.

39.

Decid coger un autobs.

I decided to catch a bus.

40.

Llegu tarde a la oficina.

I got to the office late.

41.

Mi jefe me estaba esperando.

My boss was waiting for me.

42.

Me dijo buenos das.

He said good morning to me.

43.

Volvi a su despacho.

He went back to his office.

44.

Me invit a comer.

He invited me to lunch.

45.

Pag la cuenta.

He paid the bill.

46.

Dej una buena propina.

He left a big tip.

47.

Me habl de mi futuro.

He spoke to me about my future.

48.

Me dio consejos.

He gave me advice.

49.

Cambi de tema.

He changed the subject.

50.

Se levant y se fue.

He got up and left.

LIST 11

Translation Booklet 2

1.

No lo probarn si est caliente.

They wont try it if its hot.

2.

Hay muy pocos das como hoy.

There are very few days like today.

3.

Es increble, no me lo puedo creer.

Its incredible, I cant believe it.

4.

Qu har l si lo acusamos?

Whatll he do if we accuse him?

5.

Djame eso a m.

Leave that to me.

6.

S lo que hago.

I know what Im doing.

7.

La conoc en un viaje a Londres.

I met her on a trip to London.

8.

Qu hacas en un viaje a Inglaterra?

What were you doing on a trip to England?

9.

Yo quera mejorar mi ingls.

I wanted to improve my English.

10.

Tuviste xito?

Did you succeed?

11.

Aprend muy poco.

I learned very little.

12.

Pero estuviste all dos meses!

But you were there for 2 months!

13.

Los pas con ella.

I spent them with her.

14.

Hablamos espaol todo el tiempo.

We spoke Spanish the whole time.

15.

Gastaste todo tu dinero?

Did you spend all your money?

16.

Mucho ms de lo que t crees.

Much more than you think.

17.

Dicen que eres bastante rico.

They say youre quite rich.

18.

No te fes de todo lo que oyes.

Dont trust everything you hear.

19.

Pero tienen razn, no?

But theyre right, arent they?

20.

Quizs s, quizs no.

Maybe they are, maybe they arent.

21.

Alguien dej algo en alguna parte.

Somebody left something somewhere.

22.

Nadie dej nada en ninguna parte.

Nobody left anything anywhere.

23.

Se acab la fiesta.

The partys over.

24.

Las cosas nunca son tan fciles como parecen.

Things are never as easy as they seem.

25.

Fue tan malo que me march.

It was so bad that I left.

26.

l es mucho ms alto de lo que crees.

Hes a lot taller than you think.

27.

Soy ms fuerte que el hombre ms fuerte del mundo.

Im stronger than the strongest man in the world.

28.

Estaban tan buenos que me com tres.

They were so good that I ate three.

29.

Por qu comiste tantos?

Why did you eat so many?

30.

Es mucho peor de lo que crees.

Its much worse than you think.

31.

Tendrs que hacer un esfuerzo.

Youll have to make an effort.

32.

Nunca volver a hacerlo.

Ill never do it again.

33.

Estars aqu, no?

Youll be here, wont you?

34.

Duele mucho ms de lo que pens.

It hurts much more than I thought.

35.

Dnde te duele?

Where does it hurt?

36.

Me duele el hombro.

My shoulder hurts.

37.

Habr una huelga maana.

There will be a strike tomorrow.

38.

Habr por lo menos diez chicas.

There will be at least 10 girls.

39.

Cuntas habr?

How many will there be?

40.

Habr bastantes.

There will be quite a few.

41.

Qu quieres decir con bastantes?

What do you mean by quite a few?

42.

Ms de lo que te puedes imaginar.

More than you can imagine.

43.

Cuando llegues all, dale esto.

When you get there, give this to him.

44.

No s por qu ella te gusta tanto.

I dont know why you like her so much.

45.

Hay muchas chicas como ella.

There are a lot of girls like her.

46.

Muy pocas son tan agudas como ella.

Very few are as sharp as she is.

47.

Eso es lo que busco en las mujeres.

Thats what I look for in women.

48.

Hay poca gente tan rica como l.

There are few people as rich as he is.

49.

Me gustara tener otra oportunidad.

Id like to have another chance.

50.

Tendremos que encontrar otra manera.

Well have to find another way.

LIST 12

Translation Booklet 2

1.

Si alguna vez necesitas algo, llmame.

If you ever need anything, call me.

2.

Intenta l alguna vez influenciarte?

Does he ever try to influence you?

3.

Te duele alguna vez el dedo?

Does your finger ever hurt?

4.

Suelen hacerlo ellos mismos.

They usually do it themselves.

5.

El trabajar es bueno para la salud.

Working is good for your health.

6.

Cunto te debo?

How much do I owe you?

7.

Le debo un favor.

I owe him a favour.

8.

Fue realmente interesante.

It was really interesting.

9.

Cundo muri l?

When did he die?

10.

Cmo muri?

How did he die?

11.

Muri con las botas puestas.

He died with his boots on.

12.

Creo que se las quit primero.

I think he took them off first.

13.

Quin te dijo eso?

Who told you that?

14.

No me acuerdo de nada de lo que dije.

I dont remember anything I said.

15.

Recurdame hacerles una visita.

Remind me to pay them a visit.

16.

No me di cuenta de que estabas aqu.

I didnt realise you were here.

17.

Quin te mand?

Who sent you?

18.

Conoces a alguien que viva en Roma?

Do you know anyone who lives in Rome?

19.

S quien eres.

I know who you are.

20.

S qu hora es.

I know what time it is.

21.

No tengo miedo de gente como l.

Im not afraid of people like him.

22.

Asegrate de que estn comiendo.

Make sure theyre eating.

23.

Estoy buscando a alguien que no fume.

Im looking for someone who doesnt smoke.

24.

l siempre est de acuerdo conmigo.

He always agrees with me.

25.

No se tarda mucho.

It doesnt take long.

26.

Voy al trabajo en coche.

I drive to work / go by car.

27.

Quin est en la puerta?

Whos at the door?

28.

Te pareces a tu padre. (fsicamente)

You look like your father.

29.

Lo prob pero no me gust.

I tried it but I didnt like it.

30.

Por qu no te gust?

Why didnt you like it?

31.

Lo que necesito es un buen puro.

What I need is a good cigar.

32.

Dnde naciste?

Where were you born?

33.

l es mucho mayor que yo.

Hes much older than I am.

34.

l no es tan mayor como t crees.

Hes not as old as you think.

35.

Cuntos aos crees que tiene?

How old do you think he is?

36.

Parece tener unos 40 aos.

He looks about 40 years old.

37.

Lo siento, pero tuve que hacerlo.

Im sorry, but I had to do it.

38.

No tuve ms remedio.

I had no choice.

39.

Espero que entiendas por qu lo hice.

I hope you understand why I did it.

40.

No fue culpa ma.

It wasnt my fault.

41.

Te dije que lo iba a hacer.

I told you I was going to do it.

42.

Por qu no intentaste pararme?

Why didnt you try to stop me?

43.

Nadie hizo nada para pararme.

Nobody did anything to stop me.

44.

Perd el nico amigo que tena.

I lost the only friend I had.

45.

Lo siento mucho.

Im very sorry.

46.

Le voy a pedir perdn.

Im going to apologise to him.

47.

Si tiras esa piedra, te castigar.

If you throw that stone, Ill punish you.

48.

Crees todo lo que te dicen?

Do you believe everything they tell you?

49.

Slo creo lo que t me dices.

I only believe what you tell me.

50.

Eso es lo que me gusta or.

Thats what I like to hear.

LIST 13

Translation Booklet 2

1.

Fue mucho ms grande de lo que cre.

It was much bigger than I thought.

2.

Qu hacas cuando l te vio?

What were you doing when he saw you?

3.

Lo har yo si no te importa.

Ill do it if you dont mind.

4.

No me importa en absoluto.

I dont mind at all.

5.

Creo que s.

I think so.

6.

Creo que no.

I dont think so.

7.

Qu era eso?

What was that?

8.

Cre que sabas.

I thought you knew.

9.

Tendrn que tener mucho cuidado.

Theyll have to be very careful.

10.

No hubo problemas.

There werent any problems.

11.

Ocurri una vez.

It happened once.

12.

Habr una reunin esta noche.

There will be a meeting tonight.

13.

De qu tratar?

What will it be about?

14.

De qu trata el libro?

Whats the book about?

15.

Eres demasiado joven para leerlo.

You are too young to read it.

16.

Puedes hacer lo que quieras.

You can do whatever you want.

17.

Me da igual.

I dont care / It doesnt matter.

18.

Qu tal el concierto?

How was the concert?

19.

A quin viste all?

Who did you see there?

20.

Hubo mucha gente?

Were there a lot of people?

21.

Estaba abarrotado.

It was crowded.

22.

Encantado de conocerla.

Pleased to meet you.

23.

No lo abras hasta que yo te diga.

Dont open it until I tell you.

24.

Todava estoy esperando una respuesta.

Im still waiting for an answer.

25.

No te dijeron que yo estaba aqu?

Didnt they tell you I was here?

26.

l estaba bastante borracho.

He was quite drunk.

27.

l no saba quien era yo.

He didnt know who I was.

28.

Crey que ramos fantasmas.

He thought we were ghosts.

29.

l perdi todo lo que tena.

He lost everything he had.

30.

Cunto tena?

How much did he have?

31.

Lo suficiente para llenar un barril.

Enough to fill a barrel.

32.

No pierdas tiempo.

Dont waste time.

33.

Me encontr bastante mal ayer.

I felt pretty bad yesterday.

34.

Espero que no hicieras nada malo.

I hope you didnt do anything bad.

35.

Nunca hago cosas malas.

I never do bad things.

36.

Lo prob pero no me gust.

I tried it but I didnt like it.

37.

No debe de ser muy difcil.

It must not be very difficult.

38.

La llev a cenar.

I took her out to dinner.

39.

Me llevaron al cementerio.

They took me to the cemetery.

40.

Una vez es suficiente.

Once is enough.

41.

Fue una experiencia maravillosa.

It was a wonderful experience.

42.

Qu hiciste?

What did you do?

43.

Hubo tormentas?

Were there any storms?

44.

Cmo est Pepe?

Hows Pepe (doing)?

45.

Cmo es Pepe?

Whats Pepe like?

46.

Es alto, moreno y guapo.

Hes tall, dark and handsome.

47.

Es bajo, gordo y feo.

Hes short, fat and ugly.

48.

Quizs, pero sabes cunto gana?

Maybe, but do you know how much he earns?

49.

Mucho ms que nosotros, eso s.

Much more than we do, thats for sure.

50.

l llevaba unas gafas oscuras.

He was wearing dark glasses.

LIST 14

Translation Booklet 2

1.

Quin lo pis?

Who stepped on it?

2.

La planta creci rpidamente.

The plant grew quickly.

3.

Quin la plant?

Who planted it?

4.

Dorm como un tronco.

I slept like a log.

5.

Corrieron a la farmacia.

They ran to the pharmacy.

6.

Por qu le mentiste?

Why did you lie to him?

7.

Viajaron por toda Europa.

They travelled all over Europe.

8.

Perd el tren.

I missed the train.

9.

Siempre le encantaba bailar.

He always loved to dance.

10.

Llovi toda la noche.

It rained all night.

11.

Nos dejaron marchar.

They let us leave.

12.

Cunto tiempo dur?

How long did it last?

13.

Dur al menos dos horas.

It lasted at least 2 hours.

14.

No s por qu l habla tanto.

I dont know why he talks so much.

15.

Lo firm al pie.

I signed it at the bottom.

16.

Batieron el rcord.

They broke the record.

17.

Quin les ayud?

Who helped them?

18.

No ocurre a menudo.

It doesnt happen often.

19.

Tardaron una hora.

It took them an hour.

20.

Quin hizo la cama?

Who made the bed?

21.

Quin puso la mesa?

Who set / laid the table?

22.

Qu caus el incendio?

What caused the fire?

23.

Cmo empez?

How did it start?

24.

Quin trajo el agua?

Who brought the water?

25.

Quin lleg aqu el primero?

Who got here first?

26.

No queran verle.

They didnt want to see him.

27.

Tuve un dolor de cabeza.

I had a headache.

28.

Hubo una gran explosin.

There was a big explosion.

29.

Hubo varias explosiones.

There were several explosions.

30.

l se escap por el agujero.

He escaped through the hole.

31.

Ganaron la apuesta.

They won the bet.

32.

Lucharon contra todo el mundo.

They fought against everyone.

33.

Oscureci pronto.

It got dark soon.

34.

No me lo dieron.

They didnt give it to me.

35.

El discurso fue grabado.

The speech was recorded.

36.

De quin era la flecha?

Whose arrow was it?

37.

Era tuyo, no?

It was yours, wasnt it?

38.

Me encontraba cansado.

I felt tired.

39.

Aquellos aos fueron difciles.

Those years were difficult.

40.

Lo pagu en dlares.

I paid for it in dollars.

41.

No pas nada.

Nothing happened.

42.

Me dorm en clase.

I fell asleep in the class.

43.

De quin fue la idea?

Whose idea was it?

44.

l estaba triste.

He was sad.

45.

Dnde lo pusieron?

Where did they put it?

46.

Hubo demasiados.

There were too many.

47.

Nevaba cuando yo me fui.

It was snowing when I left.

48.

Haca mucho calor.

It was very hot.

49.

Tenan ms hambre que yo.

They were hungrier than I was.

50.

l tena 20 cuando yo nac.

He was 20 years old when I was born.

LIST 15

Translation Booklet 2

1.

Creo que van a venderlo.

I think theyre going to sell it.

2.

Cre que iban a venderlo.

I thought they were going to sell it.

3.

Cre que venas en coche.

I thought you were coming by car.

4.

Lo guard para ti.

I kept / saved it for you.

5.

Por qu quera l hacer eso?

Why did he want to do that?

6.

Significaba mucho para m.

It meant a lot to me.

7.

La clase fue tan aburrida que me dorm.

The class was so boring that I fell asleep.

8.

No son tan listos como t.

Theyre not as smart as you are.

9.

De quin fue esa idea?

Whose idea was that?

10.

Fue culpa ma.

It was my fault.

11.

Qu haca l cuando le viste?

What was he doing when you saw him?

12.

Quin intent robarlo?

Who tried to steal it?

13.

No fue robado.

It wasnt stolen.

14.

Por qu no fui informado de ello?

Why wasnt I informed about it?

15.

Cremos que no estabas interesado.

We thought you werent interested.

16.

No volvis a hacer eso nunca.

Dont ever do that again.

17.

l no me prest atencin.

He didnt pay any attention to me.

18.

Estn mucho ms contentos que antes.

Theyre much happier than before.

19.

Todava me encuentro un poco dbil.

I still feel a little weak.

20.

Descuida, ya te pondrs mejor.

Dont worry, youll get better.

21.

Qu te hace pensar eso?

What makes you think that?

22.

Tengo un presentimiento.

I have a feeling.

23.

Espero que tengas razn.

I hope youre right.

24.

Casi nunca me equivoco.

Im hardly ever wrong.

25.

No hay tanto como antes.

Theres not as much as before.

26.

Cunto hubo ayer?

How much was there yesterday?

27.

Mucho ms de lo que hay hoy.

Much more than there is today.

28.

No lograron cumplir el plazo.

They failed to meet the deadline.

29.

Dnde puedo comprar un peridico?

Where can I buy a newspaper?

30.

Dnde puedo cortarme el pelo?

Where can I get a haircut?

31.

Es tan fcil, que incluso un nio pequeo lo puede


hacer.

Its so easy, that even a little boy can do it.

32.

A lo mejor, pero no parece fcil.

Maybe, but it doesnt look easy.

33.

Lo har si lo haces t tambin.

Ill do it if you do it too.

34.

Dnde puedo conseguir papel as?

Where can I get paper like that?

35.

No tengo ni idea.

I have no idea.

36.

Debe ser fcil trabajar con l.

It must be easy to work with him.

37.

No es tan fcil como crees.

Its not as easy as you think.

38.

Es ms fcil que trabajar con ella.

Its easier than working with her.

39.

Nada es tan difcil como eso.

Nothings as difficult as that.

40.

Estoy de acuerdo.

I agree.

41.

Scalo del bolsillo de mi camisa.

Take it out of my shirt pocket.

42.

Qu ibas a decir?

What were you going to say?

43.

Ibas a decir algo?

Were you going to say something?

44.

Crea que ibas a decirme algo...

I thought you were going to tell me something.

45.

A dnde ibas cuando te pararon?

Where were you going when they stopped you?

46.

Cul fue tu impresin de l?

What was your impression of him?

47.

Era ms alto de lo que yo esperaba.

He was taller than I expected.

48.

l es mucho ms alto que t.

Hes much taller than you.

49.

Es bastante ms joven tambin.

Hes quite a bit younger too.

50.

Parece ms joven de lo que es.

He looks younger than he is.

LIST 16

Translation Booklet 2

1.

Qu le dijo el lobo cuando la vio?

What did the wolf say to her when he saw her?

2.

La pregunt a dnde iba.

He asked her where she was going.

3.

Qu dijo ella?

What did she say?

4.

Ella le dijo que iba a casa de su abuela.

She told him she was going to her grandmothers


house.

5.

Y despus, qu hizo ella?

And then what did she do?

6.

No me acuerdo del resto del cuento.

I dont remember the rest of the story.

7.

La comi el lobo al final?

Did the wolf eat her at the end?

8.

Creo que un cazador la salv.

I think a hunter saved her.

9.

Y qu le pas al lobo?

And what happened to the wolf?

10.

El cazador lo mat.

The hunter killed him / it.

11.

Esa no es la versin que yo conozco.

Thats not the version I know.

12.

Qu importa?

What difference does it make?

13.

l no habla tanto como t.

He doesnt talk as much as you do.

14.

Hablas demasiado.

You talk too much.

15.

No fumes tanto.

Dont smoke so much.

16.

No fumo tanto como t.

I dont smoke as much as you do.

17.

Fumas demasiados puros.

You smoke too many cigars.

18.

No fumo tantos como l.

I dont smoke as many as he does.

19.

Fumas tantos que no s qu hacer.

You smoke so many that I dont know what to do.

20.

No me puedes or?

Cant you hear me?

21.

Puedo asistir a la reunin?

Can I attend the meeting?

22.

As es la vida.

Thats life.

23.

No creo nada de lo que dices.

I dont believe anything you say.

24.

No te fas de m?

Dont you trust me?

25.

No es que no me fe de ti...

Its not that I dont trust you...

26.

Entonces, qu es?

Then what is it?

27.

Qu te pasa?

Whats the matter with you?

28.

Ya no te caigo bien?

Dont you like me anymore?

29.

Ya no quieres verme?

Dont you want to see me anymore?

30.

Cre que ramos amigos.

I thought we were friends.

31.

Cre que era tu mejor amigo.

I thought I was your best friend.

32.

Por qu no dices algo?

Why dont you say something?

33.

Me gustara saber lo que piensas.

Id like to know what you think.

34.

Desde cundo me odias?

Since when do you hate me?

35.

Qu hice yo para ofenderte?

What did I do to offend you?

36.

Se lo pasaron bien.

They had a good time.

37.

Nos desearon una feliz Navidad.

They wished us a merry Christmas.

38.

Les deseamos lo mismo.

We wished them the same.

39.

l pareca estar de buen humor.

He seemed to be in a good mood.

40.

Cmo lo sabes?

How do you know?

41.

Porque me dijo buenos das.

Because he said good morning to me.

42.

Hubo algunos problemas al principio.

There were some problems at first.

43.

Cmo los resolvisteis?

How did you solve them?

44.

De la forma habitual.

In the usual way.

45.

Cmo era eso?

How was that?

46.

Te lo dir ms tarde.

Ill tell you later.

47.

Por qu no puedes decrmelo ahora?

Why cant you tell me now?

48.

Vale, te lo dir.

Okay, Ill tell you.

49.

Gracias por decirme la verdad.

Thank you for telling me the truth.

50.

De nada.

Youre welcome / Dont mention it.

LIST 17

Translation Booklet 2

1.

Explcamelo una vez ms.

Explain it to me one more time.

2.

Fue mucho ms fcil que la ltima vez.

It was much easier than the last time.

3.

Cunto tardaste en hacerlo?

How long did it take you to do it?

4.

l estaba mejor preparado que yo.

He was better prepared than I was.

5.

Fue debido a un error.

It was due to an error / a mistake.

6.

l tuvo que subirse al rbol.

He had to climb the tree.

7.

Vino el fontanero para mirarlo.

The plumber came to look at it.

8.

Se estaban quejando de la falta de un plan concreto.

They were complaining about the lack of a concrete


plan.

9.

Pero vieron esto, no?

But they saw this, didnt they?

10.

Quin estaba con l cuando se cay?

Who was with him when he fell?

11.

Todo el mundo esperaba un hombre.

Everyone expected a man.

12.

Habr varias reuniones.

There will be several meetings.

13.

Habr mucha gente all?

Will there be many people there?

14.

No necesitamos tu ayuda por ahora.

We dont need your help for now.

15.

Gracias a Dios no me llamaron.

Thank God they didnt call me.

16.

Tendr lugar en aquella sala.

Itll take place in that room.

17.

No habr ninguna clase de fiesta.

There wont be any kind of party.

18.

No me enves eso ya.

Dont send that to me anymore.

19.

Todava hay algunos errores.

There are still some mistakes.

20.

l trat de matarse.

He tried to kill himself.

21.

Puedo verme en el espejo.

I can see myself in the mirror.

22.

Se llaman a s mismos los forajidos.

They call themselves the outlaws.

23.

Son de verdad forajidos?

Are they really outlaws?

24.

Quin sabe?

Who knows?

25.

Deben de ser malos.

They must be bad.

26.

Le conoc hace mucho tiempo.

I met them a long time ago.

27.

Le recog en el aeropuerto.

I picked him up at the airport.

28.

Me acost pero no pude dormir.

I went to bed but I couldnt go to sleep / fall asleep.

29.

Me despert pero no me levant.

I woke up but I didnt get up.

30.

Tendremos que despertarla.

Well have to wake her up.

31.

Para qu?

What for?

32.

Mtelos en las cajas cuadradas.

Put them in (to) the square boxes.

33.

No lo saques.

Dont take them out.

34.

No los saques de las cajas.

Dont take them out of the boxes.

35.

Es intil, tralo.

Its useless, throw it away.

36.

No me hace falta.

I dont need it.

37.

No me gusta tirar las cosas.

I dont like to throw things away.

38.

Entonces yo lo tirar.

Then Ill throw it away.

39.

Se puede? (para entrar)

May I?

40.

Ingres en la firma hace 10 aos.

I joined the firm 10 years ago.

41.

Ingres en el ejercito porque no pude encontrar otro


trabajo.

I joined the army because I couldnt find another job.

42.

Agradezco tu esfuerzo.

I appreciate your effort.

43.

Encantado de conocerla.

Pleased to meet you.

44.

Te importa que yo fume?

Do you mind if I smoke?

45.

No me importa en absoluto.

I dont mind at all.

46.

Da igual.

It doesnt matter.

47.

Por qu no te haces socio del club?

Why dont you join the club?

48.

Me gustara, pero no puedo.

Id like to, but I cant.

49.

Qu quieres ser cuando seas mayor?

What do you want to be when you grow up?

50.

Quiero entrar en la Marina.

I want to join the Navy.

LIST 18

Translation Booklet 2

1.

Trabajas demasiado.

You work too much.

2.

Cunto cost?

How much did it cost?

3.

Decid no comprarlo.

I decided not to buy it.

4.

Cundo lo oste?

When did you hear it?

5.

Me puse enfermo.

I got sick / ill.

6.

Tard varios das.

I took me several days.

7.

Quin trajo el dinero?

Who brought the money?

8.

Yo.

I did.

9.

Se me olvid el paraguas.

I forgot my umbrella.

10.

Eso me pasa a m tambin.

That happens to me too.

11.

Ellos se parecen. (fsicamente)

They look alike.

12.

Me sent en la tarta.

I sat on the cake.

13.

Todos se rieron de m.

Everyone laughed at me.

14.

Me dorm sobre las tres.

I went to sleep around three.

15.

l me lo ley.

He read it to me.

16.

Crecieron rpidamente.

They grew quickly / fast.

17.

Cunto tiempo dur?

How long did it last?

18.

Quin lo vendi?

Who sold it?

19.

Condujeron como profesionales.

They drove like professionals.

20.

Lo escrib pensando en ti.

I wrote it with you in mind.

21.

Eso es muy amable de tu parte.

Thats very kind of you.

22.

Espero que lo leas.

I hope you read it.

23.

No dejar que nadie lo lea.

I wont let anyone read it.

24.

No tienes que hacer eso.

You dont have to do that.

25.

Lo hicimos nosotros mismos.

We did it ourselves.

26.

Me ensearon el alfabeto.

They taught me the alphabet.

27.

Devulvemelo.

Give it back to me / Return it to me.

28.

Por qu no lo usaste?

Why didnt you use it?

29.

Cules fueron sus reacciones?

What were their reactions?

30.

Qu averiguaste?

What did you find out?

31.

Est oscureciendo.

Its getting dark.

32.

No me gust tu discurso.

I didnt like your speech.

33.

Me ensearon el cuadro.

They showed me the picture.

34.

No era tan grande como yo crea.

It wasnt as big as I thought.

35.

Giraron en la primera esquina.

They turned at the first corner.

36.

Volvieron a su pas.

They went back to their country.

37.

Todos se alegraban.

Everyone was glad.

38.

No convoqu la reunin.

I didnt call the meeting.

39.

Tenan hambre.

They were hungry.

40.

Me lo dieron.

They gave it to me.

41.

No lo perd.

I didnt lose it.

42.

Haca viento.

It was windy.

43.

Hice la cama.

I made the bed.

44.

Hice un esfuerzo.

I made an effort.

45.

Hice lo mejor que pude.

I did the best I could.

46.

No lo rob.

I didnt steal it.

47.

Se fueron.

They left.

48.

Qu pas?

What happened?

49.

Cmo pas?

How did it happen?

50.

Qu hacas cuando ocurri?

What were you doing when it happened?

LIST 19

Translation Booklet 2

1.

Con quin tienes que hablar?

Who do you have to talk to?

2.

Me dijeron que tena que venir aqu.

They told me I had to come here.

3.

No fue culpa ma.

It wasnt my fault.

4.

Nadie saba que iba a ocurrir.

Nobody knew it was going to happen.

5.

Quieres decir que fue una sorpresa?

Do you mean it was a surprise?

6.

No lo considero importante.

I dont consider it important.

7.

Hay cosas ms importantes en la vida.

There are more important things in life.

8.

Le consideras un amigo?

Do you consider him a friend?

9.

Qu ms puedo hacer?

What else can I do?

10.

Hago todo lo que puedo.

I do everything I can.

11.

Eso no es suficiente.

Thats not enough.

12.

Nadie quera discutir con l.

Nobody wanted to argue with him.

13.

Fue el hombre ms difcil que yo conoca.

He was the most difficult man I knew.

14.

Fueron los primeros en hacerlo.

They were the first ones to do it.

15.

Perd el control del coche.

I lost control of the car.

16.

Vendimos todo lo que produjimos.

We sold everything we produced.

17.

Ya no vendemos nada.

We dont sell anything anymore.

18.

La llev a ver a mi ta.

I took her to see my aunt.

19.

Llova cuando salimos.

It was raining when we left.

20.

El coche no arranc.

The car didnt start.

21.

Cogimos un taxi.

We caught a taxi / cab.

22.

El conductor del taxi era una mujer.

The taxi driver was a woman.

23.

Era educada?

Was she polite?

24.

La mayora de los taxistas son educados.

Most taxi drivers are polite.

25.

Dudo que sea verdad.

I doubt that its true.

26.

Tengo mis dudas.

I have my doubts.

27.

Cunto te debo?

How much do I owe you?

28.

Cunto te debe l?

How much does he owe you?

29.

No pierdas tu tiempo.

Dont waste your time.

30.

Eso es una prdida de tiempo.

Thats a waste of time.

31.

l nunca supo el significado de la vida.

He never knew the meaning of life.

32.

Yo tampoco lo s.

I dont know it, either.

33.

Eres un hombre muy afortunado.

Youre a very lucky man.

34.

Poca gente tiene lo que t tienes.

Few people have what you have.

35.

No habr nada?

Wont there be anything?

36.

No haba nada?

Wasnt there anything?

37.

No hay nada?

Isnt there anything?

38.

Quin llama a la puerta?

Whos knocking at / on the door?

39.

Estate quieto.

Be still.

40.

Qu significa esto?

What does this mean?

41.

Tenemos que calcular la cantidad.

We have to calculate the amount.

42.

Djalo aqu para que otra gente lo pueda usar


tambin.

Leave it here so that other people can use it, too.

43.

Esa es una idea fabulosa.

Thats a terrific idea.

44.

No se me ocurri.

It didnt occur to me.

45.

Por qu no se te ocurri?

Why didnt it occur to you?

46.

Cosas as nunca se me ocurren.

Thinks like that never occur to me.

47.

Tendrs que tomar una decisin.

Youll have to make a decision.

48.

No puedes esperar un poco ms?

Cant you wait a little longer?

49.

Nunca le gustaba comer fuera.

He never liked to eat out.

50.

Qu propones que hagamos?

What do you propose we do?

LIST 20

Translation Booklet 2

1.

Cunto tiempo nos queda?

How much time do we have left?

2.

Nos quedan dos horas.

We have two hours left.

3.

Hay un agujero en tu camisa.

Theres a hole in your shirt.

4.

Dividamos el dinero.

Lets divide the money.

5.

Lo quiero todo para m.

I want it all for me.

6.

No me gusta tratar con gente como t.

I dont like to deal with people like you.

7.

Puedes hacer lo que quieras.

You can do whatever you want.

8.

Funcionar si lo tratas bien.

Itll work if you treat it well.

9.

No sabes hacer nada.

You dont know how to do anything.

10.

Funciona?

Does it work?

11.

Me alegro de saber eso.

Im glad to know that.

12.

No hay razn para estar preocupado.

Theres no reason to be worried.

13.

Deben de tener miedo de volar.

They must be afraid of flying.

14.

l bebe demasiado.

He drinks too much.

15.

Puedo or todo lo que hacen.

I can hear everything they do.

16.

No les escuches.

Dont listen to them.

17.

No lo puedo evitar.

I cant help it.

18.

Debe de ser terrible.

It must be terrible.

19.

Creo que ella le envidia a l.

I think she envies him.

20.

No vuelvas a pegarme nunca.

Dont ever hit me again.

21.

Sigues pegando a tu mujer?

Are you still hitting your wife?

22.

Cul fue la decisin final?

What was the final decision?

23.

Por qu no estuviste all?

Why werent you there?

24.

Les dije que ibas a estar all.

I told them you were going to be there.

25.

Van a pensar que soy un mentiroso.

Theyre going to think Im a liar.

26.

Pareces una rata mojada.

You look like a wet rat.

27.

Descansa un rato, pareces cansado.

Rest for a while, you look tired.

28.

Tmalo o djalo.

Take it or leave it.

29.

Saltaron el muro.

They jumped over the wall.

30.

Quin les dio permiso para hacer semejante cosa?

Who gave them permission to do such a thing?

31.

Mi bsqueda termin en fracaso.

My search ended in failure.

32.

Por qu fracasaste?

Why did you fail?

33.

Algn da tendr xito.

Someday Ill succeed.

34.

El xito no es lo ms importante.

Success isnt the most important thing.

35.

l es un hombre de xito.

Hes a successful man.

36.

Soy un fracasado.

Im a failure.

37.

Sientes pena de ti mismo?

Do you feel sorry for yourself?

38.

El partido fue muy emocionante.

The game / match was very exciting.

39.

Quin gan?

Who won?

40.

Empataron.

They tied.

41.

Fue un empate.

It was a tie / draw.

42.

Quin marc los goles?

Who scored the goals?

43.

Cul fue el resultado final?

What was the final score?

44.

Llev a mi hijo a verlo.

I took my son to see it.

45.

Es un poco joven, no?

Hes a little young, isnt he?

46.

Por lo visto, no.

Apparently not.

47.

Pareca disfrutar con el partido.

He seemed to enjoy the game.

48.

A qu hora llegasteis a casa?

What time did you get back home?

49.

Mucho ms tarde de lo que esperaba.

Much later than I excepted.

50.

Qu dirn cuando se enteren?

What will they say when they find out?

LIST 21

Translation Booklet 2

1.

Fue un completo fracaso.

It was a complete failure.

2.

De quin fue la culpa?

Whose fault was it?

3.

No fue culpa de nadie.

It wasnt anybodys fault.

4.

Habr una investigacin.

There will be an investigation.

5.

No encontrars nada.

You wont find anything.

6.

Ya veremos.

Well see.

7.

Qu planes tienes para el domingo?

What plans do you have for Sunday?

8.

Vamos a ver a unos amigos.

Were going to see some friends.

9.

Les conozco?

Do I know them?

10.

Creo que no.

I dont think so.

11.

Qu tal tu trabajo?

Hows your job?

12.

Todo va bien.

Everythings going fine.

13.

Todo va de maravilla.

Everythings going great.

14.

Me alegro de or eso.

Im glad to hear that.

15.

Entonces no piensan despedirte.

Then they dont plan to fire you.

16.

Espero que no.

I hope not.

17.

No me gusta estar cerca de l.

I dont like to be near him.

18.

Huele mal?

Does he smell bad?

19.

No seas gracioso.

Dont be funny.

20.

No pretendo ser gracioso.

Im not trying to be funny.

21.

Tengo algo importante que decirte.

I have something important to tell you.

22.

Adelante.

Go ahead.

23.

Voy a decirte algo que no te va a gustar.

Im going to tell you something youre not going to like.

24.

Deja que yo decida eso.

Let me decide that.

25.

Si eso es lo que quieres.

If thats what you want.

26.

T sabes muy bien lo que quiero.

You know very well what I want.

27.

No tengo ni idea.

I have no idea.

28.

Quiero casarme con tu hija.

I want to marry your daughter.

29.

Quieres qu?

You want what?

30.

Ya me oste.

You heard me.

31.

Pero ella es mucho ms joven que t.

But shes much younger than you are.

32.

Me ests llamando viejo?

Are you calling me an old man?

33.

La quieres de verdad?

Do you really love her?

34.

La quiero y ella me quiere a m.

I love her and she loves me.

35.

Queremos casarnos la prxima semana.

We want to get married next week.

36.

Cundo empezasteis a salir juntos?

When did you start going out together?

37.

Hace un par de meses.

A couple of months ago.

38.

Dnde conociste a mi hija?

Where did you meet my daughter?

39.

Sabe mi mujer algo de esto?

Does me wife know anything about this?

40.

Quin se lo dijo?

Who told her?

41.

Espero que sepas lo que haces.

I hope you know what youre doing.

42.

Qu desagradable sorpresa!

What an unpleasant surprise!

43.

No esperes tener mi consentimiento.

Dont expect to have my consent.

44.

Por qu no me dijo nada ella?

Why didnt she tell me anything?

45.

Espero que no est esperando un nio.

I hope shes not expecting a baby.

46.

Qu sugieres que hagamos?

What do you suggest we do?

47.

Toma tus propias decisiones.

Make your own decisions.

48.

No me vas a dar consejos?

Arent you going to give me any advice?

49.

Para qu?

What for?

50.

Al menos felictanos.

At least congratulate us.

LIST 22

Translation Booklet 2

1.

Dile que venga.

Tell him to come.

2.

Me gustara probarlo.

Id like to try it.

3.

Diles que tengan cuidado.

Tell them to be careful.

4.

Quiero ir con l.

I want to go with him.

5.

Quiero que vayas con l.

I want you to go with him.

6.

No le digas quien soy.

Dont tell him who I am.

7.

No quiero que l sepa nada.

I dont want him to know anything.

8.

Me dijeron que le buscara.

They told me to look for him.

9.

Nadie te dijo que hicieras nada.

Nobody told you to do anything.

10.

Te dije que volvieras a hacerlo.

I told you to do it again.

11.

Por qu no volviste a hacerlo?

Why didnt you do it again?

12.

Quin te dijo que me llamaras?

Who told you to call me?

13.

Quiero que me mires.

I want you to look at me.

14.

Quiero que sepas una cosa.

I want you to know something.

15.

Quiero que compartas tus juguetes.

I want you to share your toys.

16.

Quiero que seas el juez.

I want you to be the judge.

17.

Quiero que seas justo.

I want you to be fair.

18.

Dile que se vaya.

Tell him to leave.

19.

Viglales.

Watch them.

20.

Quieren que perdamos.

They want us to lose.

21.

Queremos que ganis.

We want you to win.

22.

Quiero que os lo pasis bien.

I want you to have a good time.

23.

Quiero que lo pienses.

I want you to think about it.

24.

No quieren que vengamos.

They dont want us to come.

25.

Quiero que encuentres una solucin.

I want you to find a solution.

26.

No va a ser fcil.

Its not going to be easy.

27.

Quiero que tengas esto.

I want you to have this.

28.

Es fcil dar rdenes.

Its easy to give orders.

29.

Es difcil llevarlas a cabo.

Its difficult to carry them out.

30.

No te ped que hicieras nada.

I didnt ask you to do anything.

31.

Te estoy pidiendo que seas mi amigo.

Im asking you to be my friend.

32.

Diles que no me miren.

Tell them not to look at me.

33.

Pdeles que no fumen.

Ask them not to smoke.

34.

Por qu quieres que yo haga eso?

Why do you want me to do that?

35.

Qu quieres que yo haga?

What do you want me to do?

36.

Qu quieres que diga?

What do you want me to say?

37.

A dnde quieres que yo vaya?

Where do you want me to go?

38.

Cundo quieres que yo est aqu?

When do you want me to be here?

39.

Con quin quieres que hable?

Who do you want me to speak to?

40.

Con qu frecuencia quieres que le llame?

How often do you want me to call him?

41.

Cul quieres que elija?

Which one do you want me to choose?

42.

Cunto tiempo quieres que dure la reunin?

How long do you want the meeting to last?

43.

Cmo quieres que la convenza?

How do you want me to convince her?

44.

Cmo quieres que te llame?

How do you want me to call you?

45.

A dnde quieres que te lleve?

Where do you want me to take you?

46.

Casi nunca como pan.

I hardly ever eat bread.

47.

Siempre uso ceniceros.

I always use ashtrays.

48.

Raramente viajamos.

We seldom travel.

49.

Nunca estn satisfechos.

Theyre never satisfied.

50.

Divertos.

Have a good time.

LIST 23

Translation Booklet 2

1.

Te gustara juntarte con nosotros?

Would you like to join us?

2.

Qu clase de persona es l?

What kind of person is he?

3.

Agradezco tu inters.

I appreciate your interest.

4.

Hagamos algo.

Lets do something.

5.

Nos vamos?

Shall we go?

6.

Vmonos.

Lets go.

7.

Les ayudo?

Shall I help them?

8.

Esta es tu ltima oportunidad.

This is your last chance.

9.

Puedes ir a donde quieras.

You can go wherever you want.

10.

Puedes hacer lo que quieras.

You can do whatever you want.

11.

Puedes llamar a quien quieras.

You can call whoever you want.

12.

Te puedes ir cuando quieras.

You can leave whenever you want.

13.

Cundo les recogers?

When will you pick them up?

14.

Estarn esperndote?

Will they be waiting for you?

15.

Por qu no llevas mi coche?

Why dont you take my car?

16.

Intentemos ser amigos.

Lets try to be friends.

17.

Me gustara regalarte este libro.

Id like to give you this book.

18.

Eso es muy amable por tu parte.

Thats very kind of you.

19.

No dejes que te molesten.

Dont let them bother you.

20.

Te estoy molestando?

Am I bothering you?

21.

Enseguida vuelvo, no te vayas.

Ill be right back, dont go away.

22.

Qu podemos hacer?

What can we do?

23.

Olvdate de ella.

Forget about her.

24.

Me encanta escucharte hablar.

I love listening to you talk.

25.

Me encantara estar contigo.

Id love to be with you.

26.

Te quieres venir con nosotros?

Do you want to come with us?

27.

S, me encantara.

Yes, Id love to.

28.

Entonces, a qu estamos esperando?

Then, what are we waiting for?

29.

Esto no tiene nada que ver con aquello.

This has nothing to do with that.

30.

Qu hacemos?

What shall we do?

31.

Las cosas mejorarn.

Things will get better.

32.

Era una discurso tan aburrido que me dorm.

It was such a boring speech that I fell asleep.

33.

No fui el nico.

I wasnt the only one.

34.

Djame que te ayude.

Let me help you.

35.

Me alegro de que ganaras.

Im glad you won.

36.

Siento que perdieras.

Im sorry you lost.

37.

Veamos lo que tienes.

Lets see what you have.

38.

Pdeles que caminen ms despacio.

Ask them to walk more slowly.

39.

Me temo que vaya a llover.

Im afraid its going to rain.

40.

Dile lo que quieras.

Tell him whatever you want.

41.

Por qu quiere l que hagas eso?

Why does he want you to do that?

42.

Me enter de ello ayer.

I learned about it yesterday.

43.

No me despiertes demasiado temprano.

Dont wake me up too early.

44.

Enciendo la luz ahora?

Shall I turn on the light now?

45.

Dile que se quede donde est.

Tell him to stay where he is.

46.

Dile que no se mueva.

Tell him not to move.

47.

El mo es mucho mejor que el tuyo.

Mine is much better than yours.

48.

Estoy buscando a alguien que sepa hablar ingls.

Im looking for someone who knows how to speak


English.

49.

Nac en un pas de habla inglesa.

I was born in an English-speaking country.

50.

Es el ingls tu lengua materna?

Is English your mother tongue?

LIST 24

Translation Booklet 2

1.

Cundo tomars una decisin?

When will you make a decision?

2.

Cuando deje de llover.

When it stops raining.

3.

l dej la escuela a los 15 aos.

He quit school at the age of 15.

4.

Tengo que dejar de fumar.

I have to quit smoking.

5.

Djame en paz!

Leave me alone!

6.

Tienes algo que decir?

Do you have anything to say?

7.

Poca gente es tan impaciente como t.

Few people are as impatient as you are.

8.

Cundo estarn de vuelta?

When will they be back?

9.

Qu hago mientras tanto?

What shall I do in the meantime?

10.

Nunca leo libros gruesos.

I never read thick books.

11.

Siempre utilizo papel fino.

I always use thin paper.

12.

Ests engordando.

Youre getting fat.

13.

Estoy intentando adelgazar.

Im trying to lose weight.

14.

Cunto pesas?

How much do you weigh?

15.

No tanto como t.

Not as much as you do.

16.

Qu pelcula ms emocionante!

What an exciting movie!

17.

Es una chica muy sensata.

Shes a very sensible girl.

18.

Es una chica muy sensible.

Shes a very sensitive girl.

19.

S sensato.

Be sensible.

20.

Quin sac la foto?

Who took the picture?

21.

Las cosas estn empeorando.

Things are getting worse.

22.

l es la peor persona para el trabajo.

Hes the worst person for the job.

23.

Te dije que no tocaras nada.

I told you not to touch anything.

24.

Por qu no me obedeciste?

Why didnt you obey me?

25.

Siempre me fiaba de l.

I always trusted him.

26.

Nos trajeron aqu para trabajar.

They brought us here to work.

27.

No me di cuenta de que estabas aqu.

I didnt realise you were here.

28.

Ni siquiera John saba qu hacer.

Not even John knew what to do.

29.

Elige el que quieras.

Choose / pick whichever one you want.

30.

l pesa ms que yo.

He weighs more than I do.

31.

Esta es la ciudad ms sucia del mundo.

This is the dirtiest city in the world.

32.

No hay tanto petrleo aqu como en Arabia Saudita.

There isnt as much oil here as in Saudi Arabia.

33.

No te comportes como l.

Dont behave like him.

34.

No te des por vencido.

Dont give up.

35.

No tuviste una oportunidad?

Didnt you have a chance?

36.

No les hagas caso.

Dont pay any attention to them.

37.

Mantn los ojos abiertos.

Keep your eyes open.

38.

No puedo alcanzarlo.

I cant reach it.

39.

l no debe de estar en casa.

He must not be at home.

40.

Cmo lo sabes?

How do you know?

41.

No coge el telfono.

He doesnt answer the telephone.

42.

Sigue intentando.

Keep trying.

43.

Es una prdida de tiempo.

Its a waste of time.

44.

Tengo que ponerme en contacto con l.

I have to contact him.

45.

Nunca le encontrars.

Youll never find him.

46.

Querer es poder.

Where theres a will, theres a way.

47.

No necesitamos tus proverbios.

We dont need your proverbs.

48.

Quin te ense a hablar as?

Who taught you to speak like that?

49.

Mi madre me ense todo lo que s.

My mother taught me everything I know.

50.

Eres un hombre afortunado.

Youre a lucky man.

LIST 25

Translation Booklet 2

1.

Cundo habr un examen?

When will there be an exam?

2.

Te llamaremos en cuanto lo recibamos.

Well call you as soon as we receive it.

3.

Cundo creis que lo recibiris?

When do you think youll receive it?

4.

Quisiera discutir estos asuntos contigo.

Id like to discuss these matters with you.

5.

Quiero pedirte perdn.

I want to apologise to you.

6.

No te preocupes, no fue nada.

Dont worry, it was nothing.

7.

Espero que no ests enfadado.

I hope youre not angry.

8.

Cmo quieren ellos que lo resolvamos?

How do they want us to solve it?

9.

Me vest despus del desayuno.

I got dressed after breakfast.

10.

Cunto tardas en vestirte?

How long does it take you to get dressed?

11.

Los ladrones se llevaron todo.

The thieves took everything.

12.

Qu lstima!

What a pity!

13.

El seguro lo pagar.

The insurance will pay for it.

14.

No menciones mi nombre.

Dont mention my name.

15.

No le digas que te lo dije.

Dont tell him I told you.

16.

l no lo creer cuando lo oiga.

He wont believe it when he hears it.

17.

No dejes que eso te preocupe.

Dont let that worry you.

18.

La operacin comenzar esta noche.

The operation will begin tonight.

19.

Su xito depender de ti.

Its success will depend on you.

20.

No me asustes.

Dont scare me.

21.

Qu clase de comportamiento es se?

What kind of behaviour is that?

22.

Te quemars el brazo.

Youll burn your arm.

23.

Realmente quieres este trabajo?

Do you really want this job?

24.

Entonces lo tendrs que ganar.

Then youll have to earn it.

25.

Significar mucho ms dinero.

Itll mean a lot more money.

26.

Pero esperarn mucho de ti.

But theyll expect a lot from you.

27.

Tendrs que llegar aqu ms temprano.

Youll have to get here earlier.

28.

Tendrs que demostrar tu vala.

Youll have to prove your worth.

29.

Tendrs que tomar decisiones.

Youll have to make decisions.

30.

Tendrs que tratar con gente.

Youll have to deal with people.

31.

Tendrs que ser duro a veces.

Youll have to be hard at times.

32.

Todava quieres el trabajo?

Do you still want the job?

33.

Por supuesto que s.

Of course I do.

34.

Entonces es tuyo, disfruta con l.

Then its yours, enjoy it.

35.

No s cmo agradecrtelo.

I dont know how to thank you.

36.

No tienes que agradecrmelo.

You dont have to thank me.

37.

Cundo empiezo?

When do I start?

38.

Dnde estar mi despacho?

Where will my office be?

39.

Cuntas personas dependern de m?

How many people will report to me?

40.

De quin depender?

Who will I report to?

41.

Cmo es l?

Whats he like?

42.

Qu clase de persona es?

What kind of person is he?

43.

Crees que nos llevaremos bien?

Do you think well get along?

44.

Es un jefe duro?

Is he a tough boss?

45.

Cunto tiempo trabajaste con l?

How long did you work with him?

46.

Por qu te marchaste de la compaa?

Why did you leave the company?

47.

Quin era el jefe en aquel entonces?

Who was the boss at that time?

48.

Intent l hacer que volvieras?

Did he try to make you come back?

49.

Lo intent pero no tuvo xito.

He tried but he didnt succeed.

50.

Desame suerte.

Wish me luck.

LIST 26

Translation Booklet 2

1.

Dibjamelo.

Draw it for me.

2.

Volaron sobre la ciudad.

They flew over the city.

3.

No dije nada.

I didnt say anything.

4.

Dile lo que dijiste.

Tell him what you said.

5.

Di la verdad.

Tell the truth.

6.

Cuntanos un chiste.

Tell us a joke.

7.

Cuenta hasta diez.

Count to ten.

8.

Cuando me entere, la matar.

When I find out, Ill kill her.

9.

Me encantara ayudarte.

Id love to help you.

10.

Me puedes echar una mano?

Can you give me a hand?

11.

Cre que lo sabas.

I thought you knew.

12.

No me grites.

Dont shout at me.

13.

Si no lo haces, lo har yo.

If you dont do it, Ill do it.

14.

Hagmoslo una vez ms.

Lets do it one more time.

15.

Qu importa?

What difference does it make?

16.

Cre que te gustaban las mujeres.

I thought you liked women.

17.

Le empujaron al agua.

They pushed him into the water.

18.

No le rompas la camisa.

Dont tear his shirt.

19.

No me rompas la mquina.

Dont break my machine.

20.

No tenemos alternativa.

We have no choice.

21.

Cundo nos va l a recoger?

When is he going to pick us up?

22.

Espero que sepas lo que haces.

I hope you know what youre doing.

23.

Deja de hablar tanto.

Stop talking so much.

24.

Quin te dio permiso?

Who gave you permission?

25.

T eres el que estoy buscando.

Youre the one Im looking for.

26.

Todo fue culpa tuya.

Everything was your fault.

27.

No s de qu ests hablando.

I dont know what youre talking about.

28.

No me mientas.

Dont lie to me.

29.

Estoy cansado de escuchar tus quejas.

Im tired of listening to your complaints.

30.

Siempre te ests quejando.

Youre always complaining.

31.

Nos vamos a mudar a Noruega.

Were going to move to Norway.

32.

Apntalo.

Write it down.

33.

Pntelo.

Put it on.

34.

Qutatelo.

Take it off.

35.

Prubatelo.

Try it on.

36.

Bscales.

Look for them.

37.

Esprala.

Wait for her.

38.

Mira eso.

Look at that.

39.

Recgelos.

Pick them up.

40.

Llvala a cenar.

Take her out to dinner.

41.

No tienes que gritarles.

You dont have to shout at them.

42.

Tralo. (a la basura)

Throw it away.

43.

Tralo por la ventana.

Throw it out the window.

44.

No te rindas.

Dont give up.

45.

Lrgate.

Get out.

46.

Lrgate de aqu.

Get out of here.

47.

Vuelve a llamarle.

Call him back.

48.

Sigue intentando.

Keep trying.

49.

No te ras de m.

Dont laugh at me.

50.

Deja de llorar.

Stop crying.

LIST 27

Translation Booklet 2

1.

De quin son esos dibujos?

Whose drawings are those?

2.

Probablemente intentarn matarles.

Theyll probably try to kill them.

3.

Es la mujer ms hermosa del mundo.

Shes the most beautiful woman in the world.

4.

Todo el mundo har el examen.

Everyone will take the exam.

5.

Si apruebas el examen, aprobars el curso.

If you pass the exam, youll pass the course.

6.

Cuntas asignaturas tengo que estudiar?

How many subjects do I have to study?

7.

Hubo una explosin en aquella tienda.

There was an explosion in that shop.

8.

Cundo ocurri?

When did it happen?

9.

Haba gente cerca?

Were there any people nearby?

10.

Est sonando el telfono.

The telephones ringing.

11.

Quin lo va a coger?

Whos going to answer it?

12.

Nadie est interesado en tu dibujo.

Nobodys interested in your drawing.

13.

Sabes cunto tiempo tard en dibujarlo?

Do you know how long it took me to draw it?

14.

Djame que lo adivine.

Let me guess.

15.

Bueno seores, qu hacemos?

Well, gentlemen, what shall we do?

16.

Es el mejor hombre que tenemos.

Hes the best man we have.

17.

Ser difcil encontrar un sustituto.

Itll be difficult to find a replacement.

18.

Nadie sabe tanto como l.

Nobody knows as much as he does.

19.

Nadie habla tantos idiomas como l.

Nobody speaks as many languages as he does.

20.

Nadie es tan persuasivo como l.

Nobody is as persuasive as he is.

21.

Nadie tiene tantos contactos como l.

Nobody has as many contacts as he does.

22.

Nadie es tan atractivo como l.

Nobodys as attractive as he is.

23.

Tendremos que encontrar a alguien como l.

Well have to find someone like him.

24.

No va a ser fcil.

Its not going to be easy.

25.

Es nuestra nica alternativa.

Its our only alternative / choice.

26.

Quisiramos saber lo que l piensa.

Wed like to know what he thinks.

27.

Por qu no le llamamos?

Why dont we call him?

28.

Si crees que l nos ayudar, ests loco.

If you think hell help us, youre crazy.

29.

Vstete y vmonos.

Get dressed and lets go.

30.

Me visto aqu o en el bao?

Shall I get dressed here or in the bathroom?

31.

No me importa donde te vistas.

I dont care where you get dressed.

32.

l se est enfadando.

Hes getting angry.

33.

Me encuentro de maravilla.

I feel great.

34.

Te importa llamar ms tarde?

Do you mind calling back later?

35.

Estar aqu toda la tarde.

Ill be here all afternoon.

36.

Si no estoy, deja un recado.

If Im not here, leave a message.

37.

Si nadie contesta, sigue llamando.

If no one answers, keep calling.

38.

Siento tener que hacer esto.

Im sorry to have to do this.

39.

Fumo porque me gusta.

I smoke because I like to.

40.

l viene aqu porque le gusta.

He comes here because he likes to.

41.

Se est ensuciando.

Its getting dirty.

42.

Con qu frecuencia lo limpias?

How often do you clean it?

43.

Tengo a una criada para limpiarlo.

I have a maid to clean it.

44.

El llorar no ayudar.

Crying wont help.

45.

Las cosas van bien.

Things are going well.

46.

Qu tal ests?

How are you doing?

47.

Cmo son los Americanos?

What are the Americans like?

48.

Tienen ojos y orejas como nosotros.

They have eyes and ears like we do.

49.

Sus antepasados eran europeos.

Theyre ancestors were European.

50.

Tienen casas como las nuestras?

Do they have houses like ours?

LIST 28

Translation Booklet 2

1.

Cul fue el veredicto?

What was the verdict?

2.

Le encontraron culpable.

They found him guilty.

3.

Crees que lo hizo?

Do you think he did it?

4.

No s qu creer.

I dont know what to think.

5.

Es como vivir en el campo.

Its like living in the country.

6.

Este plan es nuestra salvacin.

This plan is our salvation.

7.

Ello slo nos traer problemas.

Itll only bring us problems.

8.

Estoy en desacuerdo contigo.

I disagree with you.

9.

En qu basas tu opinin?

What do you base your opinion on?

10.

Son iguales. (de parecido fsico)

They look exactly alike.

11.

Deben de preocuparse mucho por ti.

They must worry a lot about you.

12.

Lo o pero no lo creo.

I heard it but I dont believe it.

13.

No esperes demasiado.

Dont wait too long.

14.

De qu trataba el artculo?

What was the article about?

15.

De escndalos como siempre.

About scandals, as always.

16.

No est la gente interesada en otras cosas?

Arent people interested in anything else?

17.

Supongo que no.

I guess not / I suppose not.

18.

Lees esos artculos?

Do you read those articles?

19.

Trato de no leerlos.

I try not to read them.

20.

Hace un da soleado.

Its a sunny day.

21.

Luce el sol.

The sun is shining.

22.

Se est nublando.

Its getting cloudy.

23.

Qu tiempo hace?

Whats the weather like?

24.

Est empezando a llover.

Its starting to rain.

25.

Hay niebla.

Its foggy.

26.

La niebla est muy espesa.

The fogs very thick.

27.

La nieve se est derritiendo.

The snows melting.

28.

Cundo nos alcanzar la tormenta?

When will the storm reach us?

29.

Est lloviendo a cntaros.

Its raining cats and dogs.

30.

Est bajando el sol.

The suns going down.

31.

Pronto estar oscuro.

Itll be dark soon.

32.

Los nios no salen cuando est oscuro.

Children dont go out when its dark.

33.

Hoy es el da ms caluroso del ao.

Todays the hottest day of the year.

34.

Puedes frer un huevo en la acera.

You can fry an egg on the pavement.

35.

No puedo dormir de noche.

I cant sleep at night.

36.

No hay brisa.

There isnt any breeze.

37.

Una leve brisa estara bien.

A slight breeze would be nice.

38.

A m me gusta el calor.

I like the heat.

39.

Quieres decir que te gusta este tiempo?

Do you mean you like this weather?

40.

Me hace sentir fuerte.

It makes me feel strong.

41.

Debes de estar loco.

You must be crazy.

42.

Tuve que estar de pi en el autobs.

I had to stand up in the bus.

43.

No te ofreci nadie un asiento?

Didnt anybody offer you a seat?

44.

No se dieron cuenta de que estabas embarazada?

Didnt they realise you were pregnant?

45.

Al parecer no.

Apparently not.

46.

Fue un acontecimiento muy importante.

It was a very important event.

47.

Yo no quera perderlo.

I didnt want to miss it.

48.

No lo pude ver por la muchedumbre.

I couldnt see it for the crowd.

49.

Los rboles no te dejan ver el bosque.

You cant see the forest for the trees.

50.

Llegaremos al fondo de este asunto.

Well get to the bottom of this affair.

LIST 29

Translation Booklet 2

1.

A qu hora sale el avin?

What time does the plane leave?

2.

De qu puerta sale?

What gate does it leave from?

3.

No podrs hacerlo.

You wont be able to do it.

4.

Podremos verle maana.

Well be able to see him tomorrow.

5.

Quin la despert?

Who woke her up?

6.

No fui yo.

It wasnt me.

7.

Entonces, quin fue?

Then who was it?

8.

Por qu me ests mirando a m?

Why are you looking at me?

9.

Quiero que hagas lo que te digo.

I want you to do what I tell you.

10.

No quiero que te metas el los.

I dont want you to get into trouble.

11.

Quiero que todo el mundo sea feliz.

I want everyone to be happy.

12.

No quiero que nadie est triste.

I dont want anyone to be sad.

13.

Quiero que mis hijos prosperen.

I want my children to prosper.

14.

Quiero que triunfes en la vida.

I want you to succeed in life.

15.

No quiero que fracases.

I dont want you to fail.

16.

Quiero que te cases con una buena mujer.

I want you to marry a good woman.

17.

Quiero que aumentes tus conocimientos.

I want you to increase your knowledge.

18.

Quiero que hagas lo mejor que puedas.

I want you to do the best you can.

19.

l quiere que el equipo pierda.

He wants the team to lose.

20.

Quiere que compremos un billete.

He wants us to buy a ticket.

21.

Quiere que llueva.

He wants it to rain.

22.

Llueve mucho aqu?

Does it rain a lot here?

23.

Qu significa esta frase?

What does this sentence mean?

24.

l no durar mucho.

He wont last long.

25.

Soy como el malo de la pelcula.

Im like the bad guy in the movie.

26.

En qu sentido?

In what way?

27.

Siempre termino perdiendo.

I always end up losing.

28.

Sientes pena de ti mismo?

Do you feel sorry for yourself?

29.

En absoluto.

Not at all.

30.

Entonces por qu lloras?

Then why are you crying?

31.

No lo puedo evitar.

I cant help it.

32.

Qu quieres decir con que no lo puedes evitar?

What do you mean you cant help it?

33.

Ests pelando una cebolla.

Youre peeling an onion.

34.

No intentes ser gracioso.

Dont try to be funny.

35.

Volvamos al tema.

Lets get back to the subject.

36.

De qu hablbamos?

What were we talking about?

37.

De si existen o no los fantasmas.

Whether ghosts exist or not.

38.

Yo no creo que existan.

I dont think they exist.

39.

No creo en ellos.

I dont believe in them.

40.

En qu basas tu creencia?

What do you base your belief on?

41.

No sabes de lo que ests hablando.

You dont know what youre talking about.

42.

Tenemos cosas mejores de que hablar.

I have better things to talk about.

43.

Cmo qu?

Like what?

44.

Como el verdadero significado de la belleza.

Like the true meaning of beauty.

45.

La belleza es relativa, como todo.

Beauty is relative, like everything else.

46.

Dnde conseguiste esas ideas?

Where did you get those ideas?

47.

Mi padrino me las ense.

My godfather taught them to me.

48.

Vive an?

Is he still alive?

49.

Est casado con mi madre.

Hes married to my mother.

50.

As que es tu padrastro tambin, no?

Then hes you stepfather too, isnt he?

LIST 30

Translation Booklet 2

1.

No funcionar.

It wont work.

2.

Te ganarn.

Theyll beat you.

3.

Levntalo.

Lift it.

4.

Cgele.

Catch him.

5.

No le sueltes.

Dont let him go.

6.

Pgale si trata de escaparse.

Hit him if he tries to get away.

7.

Estate quieto.

Be still.

8.

No dejes que el perro te muerda.

Dont let the dog bite you.

9.

Puedo pedirte un favor?

Can I ask you a favour?

10.

Es por eso por lo que me marcho.

Thats why Im leaving.

11.

Ella me escribi una carta.

She wrote me a letter.

12.

Me cost mucho (dinero).

It cost me a lot.

13.

Me cobraron demasiado.

They charged me too much.

14.

Tradujeron el mensaje.

They translated the message.

15.

l me present al gerente.

He introduced me to the manager.

16.

Yo estaba violento.

I was embarrassed.

17.

No saba qu hacer.

I didnt know what to do.

18.

No saba donde poner las manos.

I didnt know where to put my hands.

19.

l se dio cuenta de que yo estaba nervioso.

He realised I was nervous.

20.

No pude ocultar mis sentimientos.

I couldnt hide my feelings.

21.

l me llen el vaso.

He filled my glass.

22.

Se lo agradec.

I thanked him.

23.

No me hizo caso.

He ignored me.

24.

Hicieron una fortuna.

They made a fortune.

25.

Hazme una promesa.

Make me a promise.

26.

Hazme un favor.

Do me a favour.

27.

Hiciste reservas?

Did you make reservations?

28.

Hice un crucigrama.

I did a crossword puzzle.

29.

Haz ejercicios.

Do exercises.

30.

Tengo que hacer un recado.

I have to do an errand.

31.

l no hizo nada.

He didnt do anything.

32.

Hacemos mquinas de coser.

We make sewing machines.

33.

Hacemos negocios con ellos.

We do business with them.

34.

Siempre hago lo mejor que puedo.

I always do the best I can.

35.

No le hagas enfadar.

Dont make him angry.

36.

Harn que lo hagas.

Theyll make you do it.

37.

Hago vestidos.

I make dresses.

38.

Haces mucho ruido.

You make a lot of noise.

39.

Quiero hacerte una oferta.

I cant make you an offer.

40.

Me gano la vida enseando.

I make a living teaching.

41.

Quin tom la decisin?

Who made the decision?

42.

Hiciste una buena impresin.

You made a good impression.

43.

Te harn rico.

Theyll make you rich.

44.

Hazlo bien.

Do it well.

45.

Haz la cama.

Make the bed.

46.

Haz un esfuerzo.

Make an effort.

47.

No me hagas rer.

Dont make me laugh.

48.

No hagas los quehaceres domsticos.

Dont do the housework.

49.

Haz tus deberes. (de escuela)

Do your homework.

50.

l me pone nervioso.

He makes me nervous.

También podría gustarte