Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Hablemos Japones PDF
Hablemos Japones PDF
Caracteres y Vocabulario
Japons conveniencia
El estudio del idioma japons abarca una amplia variedad de temas desde el
vocabulario hasta la comprensin escrita (lectura) y expresin. Su aprendizaje ser
impulsado considerablemente cuando, por necesidades de la vida cotidiana, usted
empiece entablar comunicacin significativa con los dems. Por esta razn,
recomendamos lanzarse en un entorno que le ofrezca mayor oportunidad de hablar y
escuchar japons.
En el presente Captulo, hemos escogido algunas escenas y situaciones de la vida
diaria en las que usted tendr que utilizar japons, presentando algunas expresiones
tiles. Japn es conocido como un pas con frecuentes sismos. El Captulo incluye
tambin algunas expresiones que podrn ser utilizadas en caso de sismo u otras
emergencias. Si usted ha venido al Japn con su familia, y tenga que poner sus hijos en
una escuela japonesa, podr encontrar en este Captulo la informacin bsica sobre la
vida escolar en Japn junto con las expresiones bsicas utilizadas en las escuelas.
Recomendamos ir informndose de la vida escolar haciendo una comparacin con su
pas. Por otro lado, la tabla y el mapa de vocabularios incluidos en este Captulo son
herramientas tiles para aprender las palabras y expresiones bsicas. Vaya reforzando
su capacidad de expresin comenzando desde el aprendizaje de las palabras ms
sencillas.
131
Anoo sumimasen.
Seor, me puede atender?
Hai, nandesu ka?
S. En qu le puedo ayudar?
Watashi wa gaikokujindesu.
Soy extranjero.
Kono machi ni hikkoshite kimashita.
He llegado recientemente a esta ciudad.
Doo sureba iidesu ka?
Cules son los trmites que debo realizar?
132
Soodesunee.
Bueno, veremos ...
Mazu gaikokujintooroku o shite kudasai.
En primer lugar, usted necesita realizar
el registro de extranjero.
Pasupooto to shashin ga hitsuyoodesu.
Es necesario presentar su pasaporte y una fotografa.
Arimasu ka?
Los tiene?
Hai, pasupooto mo shashin mo arimasu.
10
S, tengo el pasaporte y una fotografa.
Dewa, ni-kai no shiminka ni itte
kudasai.
11
Entonces, vaya a la Seccin de Registro Civil en
el segundo piso
133
Hai, wakarimashita.
12
Muchas gracias.
Tsugi ni iryoohoken no tetsuzuki o shite kudasai.
13
Disculpe, me puede repetir otra vez?
Iryoohoken no tetsuzukidesu.
15
El trmite para su Iryoohoken.
Iryoohokentte nandesu ka?
16
Qu significa el "Iryoohoken"?
Iryoohoken wa
kokoo yonde kudasai.
17
Para el Iryoohoken, lea esto.
Aa, wakarimashita.
18
Ya entend.
Byooin no ryookin ga yasuku narundesu ne.
19
Esto me cubre una parte del costo del
tratamiento mdico, verdad?
Hai, soodesu. Ryookin ga nana waribiki ni narimasu.
20
7
S, le descuenta el 70 % del costo.
134
Eeto, anata wa, kaishaindesu ka?
21
Es usted empleado de una empresa?
Hai, watashi wa ajiadenki de hataraite imasu.
22
S, trabajo para Asia Denki".
Soodesu ka.
23
Bien.
Jaa,
24
kudasai.
25
Consulte con su empresa.
135
Dooitashimashite.
27
De nada.
Hai, wakarimashita. Arigatoogozaimashita.
26
De acuerdo. Muchas gracias.
A,
jishinda!
Temblor!
Terebi ka rajio o
tsukete kudasai.
Escena2 Imgenes de la TV
Locutor:
Kochira wa hoosookyokudesu.
Estamos transmitiendo desde la estacin emisora.
Tadaima ookina jishin ga arimashita.
Acabamos de tener un fuerte sismo.
Ochitsuite kudasai.
No pierda la calma.
Awatenaide kudasai.
No se apresure demasiado.
Jishin wa sugu ni tomarimasu.
El sismo se detendr en poco tiempo.
136
Sugu ni soto ni denaide kudasai.
No salga afuera.
Soto ni deru toki wa ki o tsukete kudasai.
10
No salga sin antes comprobar que es seguro.
Ue kara garasu nado ga ochiru kamoshiremasen.
11
Es probable que caigan los pedazos de vidrio roto.
Tatemono no kabe ga taoreru kamoshiremasen.
12
Es probable que se vuelquen las paredes.
Soto ni hinansuru toki wa aruite hinanshite kudasai.
13
En caso de evacuarse a otro lugar, debe desplazarse a pie.
Kutsu o haite kudasai.
14
Use los zapatos.
Jishin no ato wa kaji ni ki o tsukete kudasai.
15
Tenga cuidado en el uso del fuego, despus de un sismo.
Kono jishin no kuwashii koto wa mada wakatte imasen.
19
Todava no se tiene informacin detallada de este sismo.
137
Korekara mo, yoshin ga tsuzuku kamoshiremasen.
18
Es probable que hayan rplicas o sismos secundarios.
Gasu o keshite kudasai.
17
Cierre la llave del gas.
Hi o keshite kudasai.
16
Apague el fuego.
Joohoo ga hairi
shidai otsutaeshimasu.
20
Estaremos informando cuando tengamos ms detalles.
Terebi wa kiranaide
kudasai.
21
No apague el televisor.
Escena3Cuando se haya detenido el movimiento
Jishin ga yowaku narimashita ne.
22
Parece que se ha detenido el movimiento.
Moo daijoobudesu.
23
Estamos a salvo
Aa, bikkurishimashita.
24
No sabe el susto que me dio.
Jishin wa kowaidesu ne.
25
Los terremotos son terribles, verdad?
Nihon wa jishin ga ooi kara,
iroirona
jumbi o
shite okimasu.
26
Debemos estar siempre preparados, porque Japn es un pas con frecuentes sismos.
Kagu ga taorenai
yooni, kabe ni koteeshite okimasu.
27
Debemos sujetar los muebles a las paredes para que no se caigan.
Kaichuudentoo ya rajio ya hijooshoku nado o matomete,
kaban ni irete
okimasu.
28
Debemos preparar una bolsa con linterna, radio, alimentos de
emergencia, etc.
Shi-ku-choo-son ga kimeta hinambasho o shirabete okimasu.
29
Debemos estar informados sobre los refugios designados por la municipalidad.
138
Kazoku ya tomodachi no shuugoobasho o kimete okimasu.
30
Debemos ponernos de acuerdo con la familia y amigos sobre el lugar de encuentro.
Jishin no ato wa kaji ni ki o tsukete kudasai.
31
Hay que tener cuidado en el uso del fuego despus de un sismo
Kaji no toki wa shooboosho ni denwa o shimasu.
32
Es necesario llamar a los bomberos en caso de incendio.
Denwabangoo wa hyakujuukyuu bandesu.
Shooboosha ga kite kuremasu.
33
119
34
Hay que marcar 119.
Vendrn los bomberos.
Jishin ya kaji de kega o shita toki wa, doo shimasu ka?
35
Qu pasa si alguien queda lesionado en caso de sismo o incendio?
Kyuuna byooki ya ookina kega no toki mo hyakujuukyuu ban ni
denwa o shimasu.
36
119
Tambin se marca 119 en caso de una enfermedad repentina o una lesin grave.
139
Wakarimashita.
38
De acuerdo.
Kyuukyuusha ga kite, byooin ni itte
kuremasu.
37
Entonces vendr una ambulancia para llevar al paciente a un hospital.
Kaji no toki mo, kyuuna byooki ya ookina kega no
toki mo hyakujuukyuu bandesu ne.
39
119
Hay que marcar 119 tanto en caso del incendio como en caso de
enfermedad o lesin, verdad?
Soodesu.
40
Correcto.
Sorekara, kootsuujiko ya doroboo nado no hanzai no toki wa,
keesatsu ni denwa o shimasu.
41
En el caso de un accidente de trfico, robo o algn delito, hay
que llamar a la polica.
Denwabangoo wa hyakutoo bandesu.
42
110
El nmero que hay que marcar es 110.
Patokaa ga kite kuremasu.
43
Entonces, vendr una patrulla.
Keesatsu wa hyakutoo bandesu ne.
44
110
Bien, para la polica, hay que marcar 110.
Hyakutoo ban mo hyakujuukyuu ban mo keetaidenwa ni
toorokushite okimasu.
45
110
119
Lo bueno es tener estos dos nmeros, 110 y 119, en la memoria del celular.
140
Rin-san, watashi wa nihongo o benkyooshitaindesu ga.
Lynne-san, estoy pensando estudiar japons. ...
Sorenara, kono machi no kokusaikooryuukyookai no nihongokyooshitsu ga
iidesu yo.
10 12
Las clases son de 10:00 a 12:00 todos los sbados.
Ee, demo, watashi wa nihongo ga amari wakarimasen.
Bueno, pero en mi caso, yo no se casi nada de japons.
Daijoobudesu yo.
No hay problema.
141
Yokatta. Arigatoogozaimasu.
Qu bien! Muchas gracias.
Watashi to issho ni
ikimashoo.
Yo le acompao.
Escena2 En la clase de japons ofrecida por los voluntarios antes de comenzar la clase
Hola!
Kon
nichiwa.
Hola!
Are, Rin-san no otomodachidesu ka?
10
Hola! Lynne-san, est con su amigo?
Hai.
11
S.
Kochira wa, Ken-sandesu.
12
l es Ken-san.
Hajimemashite, watashi wa [Satoo] desu.
13
Mucho gusto. Yo me llamo Sato.
Hajimemashite, watashi wa [Suzuki] desu.
14
Mucho gusto, yo soy Suzuki.
Hajimemashite.
15
Mucho gusto.
Watashi wa Kendesu.
16
Me llamo Ken.
kara kimashita.
17
Soy de .
142
Yoroshiku onegaishimasu.
18
Gusto en conocerles.
Kochira koso, yoroshiku onegaishimasu.
19
El gusto es nuestro.
Kyoo wa aisatsuno
iikata o
benkyooshimashoo.
20
Hoy vamos a estudiar cmo se saluda en japons
Kon
nichiwa.
Buenas tardes.
Kon
nichiwa.
Buenas tardes.
Kombanwa.
Buenas noches.
Kombanwa.
Buenas noches.
143
Ohayoogozaimasu.
Buenos das.
Ohayoogozaimasu.
Buenos das.
Jaa,
kono moji o yonde mimashoo.
21
Ahora, leamos estas letras.
Ken-san, hiragana wa?
22
Ken-san, usted sabe hiragana?
Watashi wa hiragana to katakana wa yomu koto ga dekimasu.
23
Yo puedo leer hiragana y katakana.
Demo, kanji wa chotto.
24
Pero con kanji todava tengo problemas.
Korekara yukkuri oboemashoo.
25
Vamos a estudiarlo con tiempo.
Ohayoogozaimasu.
26
Buenos das.
Ohayoogozaimasu.
27
Buenos das.
144
Jaa,
kyoo wa kore de owarimasu.
28
Esto es todo por hoy.
Sayoonara.
29
Adis.
Arigatoogozaimashita.
30
Muchas gracias.
Sayoonara.
31
Adis
145
Mata, raishuu.
33
Hasta la prxima semana.
Mata, raishuu.
32
Hasta la prxima semana.
Rin-san, kyoo wa totemo tanoshikattadesu.
34
Lynne-san ha sido un da muy divertido.
Sore wa yokatta.
35
Qu bueno!
Mata, raishuu mo ikitaidesu.
36
Me gustara asistir a la clase tambin la prxima semana.
Gomennasai.
37
Oh, perdn!
Watashi wa kodomo no shoogakkoo no atsumari ga aru kara,
raishuu wa.
38
No se preocupe. Ya puedo venir solo.
146
Japons en la escuela
Rikashitsu wa doko?
Ni-kai. Isshoni
ikoo.
En el segundo piso.
Vamos juntos
147
P.31P.33
P.101P.127
Hay muchas palabras que se utilizan en las escuelas, que no se utilizan en el hogar. Por
ejemplo, usted podr encontrar dificultad para entender la palabraoshirase
(renraku)aviso o comunicado. En esta pgina (Pg. 147-) hemos incluido los trminos y
expresiones comnmente utilizados por los tutores, as como figuras y fotografas para que
cuando sus hijos hayan entrado por primera vez a una escuela japonesa, lo puedan leer junto
con sus profesores y comunicarse.
Por otro lado, usted podr encontrar informacin sobre el sistema escolar y educativo del
Japn en el Captulo 2, (Pg. 3133), y sobre la metodologa y los materiales didcticos para
el aprendizaje de sus hijos en el Captulo 3, (Pg. 100 y Pg126), respectivamente.
Dentro de la escuela
taiikukan
gimnasio
okujoo
azotea
puuru
piscina
koosha
edificio escolar
hijooguchi
salida de emergencia
hijookaidansotokaidan
escaleras de emergencia
escaleras externas
kooteeundoojoo
patio campo atltico
koomon
portn
Toire ni itte
iidesuka?
Puedo ir al bao?
148
Iidesu yo.
S, puedes ir.
149
Hai.
S, profesor(a).
kyooshitsu
aula
bijutsushitsu
aula de Bellas Artes
zukooshitsugijutsushitsu
aula de trabajos tanuales
aula de trabajos t cnicos
ongakushitsu
aula de Msica
toshoshitsu
biblioteca
kateekashitsu
aula de Actividades Domsticas
rikashitsu
aula de Ciencias Naturales
toire
bao /servicios higinicos
kaidan
escaleras
rooka
pasillo
kyuushokushitsu
cocina
genkan
entrada principal
shokuinshitsu
sala de Maestros
hokenshitsu
enfermera
to (doa)
mado
zookin
puerta ventana trapo
gomibako
karendaa
keejiban
basurero calendario tablero de informacin
baketsu
tana
kokuban
cubeta estant pizarra
kokubankeshi
chooku
jikanwari
borrador tizas horario
hooki
chiritori
tsukue
escoba recogedor pupitre
isu
rokkaa
soojidooguire
silla guardarropas armario para materiales
de aseo
150
Un da en la escuela
820
830
asa no kai
Reunin matina
830
915
ichi-kooji
1
Primera clase
clase
Una clase dura 45 minutos en la primaria y 50 minutos en la
secundaria elemental.
jugyoo
45 50
925
1010
ni-kooji
2
Segunda clase
clase
jugyoo
1010
1030
kyuukee
Recreo
1030
1115
san-kooji
3
Tercera clase
clase
jugyoo
1125
1210
yon-kooji
4
Cuarta clase
clase
jugyoo
1210
1255
kyuushoku
Almuerzo
1300
1345
go-kooji
5
Quinta clase
1355
1440
ro-kkooji
6
Sexta clase
clase
jugyoo
1440
1500
seesoo
Limpieza
1500
1515
kaeri no kai
Reunin final
1515
gekoo
Salida
151
tookoo
Entrada
815
Un ao escolar (ejemplo)
ichi-gakkishi-gatsunatsu yasumi
Abril
nyuugaku shiki, shigyoo
shiki
C eremonia de ingreso
escolar, Ceremonia de inicio escolar
kenkoo shindan
P.160
Examen de salud Pg.160
hogosha kai
go-gatsu
Mayo
katee hoomon
hinan kunren
Simulacro de evacuacin
Entrenamiento para evacuarse
correctamente en caso de incendio o
sismo.
roku-gatsu
6
Junio
jugyoo sankan
shichi-gatsu
hachi-gatsu
7 8
Julio y agosto
shuugyoo shiki
Ceremonia de clausura de trimestre
natsu yasumi/kaki kyuugyoo
/
Vacaciones de verano
(Del 21 de julio al 31 de agosto)
7/218/31
ste es un ejemplo de una escuela con el sistema de tres trimestres. Tambin existen escuelas con el
sistema de dos semestres.El sistema de dos semestres consiste en lo siguiente:
Primer semestre: De abril a septiembre u octubre
Segundo semestre: De septiembre u octubre a marzo
Los diferentes eventos escolares son comunicados a los hogares mediante avisos impresos.
Estos avisos impresos son entregados por los profesores a los alumnos (Aviso de visita a clases
(jyugyo-sankan), etc.)
Para aclarar cualquier duda o pregunta, usted podr preguntar a los amigos de sus hijos o a sus tutores,
o colocar una nota en el aviso yoku wakarimasen.No entend muy bien y
entrgueselo al profesor a travs de sus hijos, para que le de mayor informacin.
3 2
10 103
1
ni-gakkiku-gatsufuyu yasumi
Ceremonia de inicio
del trimestre
ensoku
Excursin
Son actividades extraescolares
para tener contacto directo con la
cultura y la naturaleza.
juu-gatsu
10
Octubre
undoo kai/taiiku sai
/
Festival de Deportes
juuichi-gatsu
11
Noviembre
shuugaku ryokoo
Viaje de estudios
Normalmente, los alumnos participan
en los viajes de estudios (dos das, una
noche) en el sexto grado de primaria y
en el segundo ao de secundaria.
juuni-gatsu
12
Diciembre
shuugyoo shiki
Ceremonia de clausura del trimestre
fuyu yasumi/tooki kyuugyoo
/
Vacaciones de invierno
(Del 26 de dic. al 7 de enero)
12/261/7
san-gakkiichi-gatsuharu yasumi
1
san-gatsu
3
Marzo
syuugyoo shiki
Ceremonia de Graduacin
haru yasumi/
shunki kyuugyoo
/
Vacaciones de primavera
(Del 25 de marzo al 6 de abril)
(3/254/6)
ni-gatsu
2
Febrero
sansha mendan
Reunin tripartita
Reunin entre el alumno, tutor
y profesor.
3
ichi-gatsu
1
Enero
shigyoo shiki
Materiales y asignaturas
nooto
cuaderno
kyookasho
libro de texto
bumboogu
papelera
fudebako
estuche:
pen
empitsu
shaapu penshiru
bolgrafo
lpiz
portaminas
keshigomu
borrador
odoogubako
estuche de
tiles:
Keshigomu okashite.
Me prestas (el borrador)?
hasami
tijeras
nori
pegamento
Ii yo.
joogi
regla
seroteepu hocchikisu
cinta adhesiva grapadora
Matte. Atode.
Iyada yo.
No.
Choodai.
Dme.
Wasuremashita.
Se me olvid.
Arimasu.
S lo tengo.
1
Naidesu.
No lo tengo.
kokugo
Lengua japonesa
Lengua
sansuusuugaku
Matemticas
shodoo setto
juego de caligrafa japonesa
hanshi
papeles japoneses para
la caligrafa
sumi
fude
tinta china pinceles
kanji doriru
cuaderno de ejercicios
de kanji
kompasu
comps
keesan doriru
cuaderno de ejercicios de clculos
seekatsu
rika
CienciasNaturales
biikaa
vaso de laboratorio
vaso
shakai
Ciencias Sociales
chizu shiryooshuu
mapa materiales informativos
jisho
diccionario
ongaku
Msica
zuga koosakubijutsu
Educacin Artstica
rikoodaa
flauta
enogu
sukecchibukku
emban haamonika
k
tecla harmnicacon
taiikuhoken taiiku
Educacin Fsica
suieeboo
gorra de bao
taiikukan shuuzu
kateegijutsu katee
sankakukin
pao triangular
saihoo settohariito
juego de corte y confeccin (agujas
(agujashilos)
1
nokogiri
sierra
kanazuchi
martilloi
mizugi
traje de bao
kureyon
crayola
taisoofuku
akashirobooshi
uniforme de gimnasia gorra de color rojo y blanco
nendo
plastilina
eego
Ingls
shoogakusee
alumnos de primaria
booshi
gorra
nafuda
chuugakusee
danshi
alumno
randoseru
mochila
seefukuhyoojunfuku
uniforme
nekutai
corbata (alumno)
kyuushoku setto
juego para el
almuerzo escolar
shatsu
camisa o blusa
(alumno y alumna)
sukaafu
paoleta (alumna)
hankachi
pauelo
zubon
pantalones (alumno)
tisshu
papel tissue
sukaato
falda (alumna)
uwabaki
zapatillaspara el aula
kutsu
zapatos
kutsushita
medias
kaban
maletn
sabu baggu
bolso de complemento
156
Hai. desu.
S, con l (ella).
sensee o onegaishimasu.
Quisiera hablar con el(la) profesor(a)
Qu significa Ensoku?
Ensokutte nandesu ka?
Qu significa Ensoku?
Nani o motte ikimasu ka?
Qu es lo que hay que llevar?
Kurasu no min
na de ni ikimasu.
Vamos a ir de excursin a con los compaeros
de la clase.
Basu de ikimasu.
Iremos en autobs.
Obentoo to nomimono to
okashi desu.
2
A qu hora?
ja,
raishuu ni shimashoo.
Ashita wa chotto
Maana yo no podra.
Soodesuka, wakarimashita.
Est bien.
Go-ji ga iidesu.
5
Me convendra a
las cinco.
Kyoo, yasumimasu/okuremasu.
Hoy mi hijo(a) no asistir a la
escuela / llegar tarde a la escuela.
Kazedesu.
Kegadesu.
Est herido(a).
kizu/nenza/kossetsu
/ /
(lesin/esguinces/fracturabone)
Algn problema?
Netsu ga38-do
arimasu.
38
Tiene (38 grados)
de fiebre.
Onaka ga itaidesu.
Le duele el estmago.
geri/ bempi
(diarrea/estreimiento)
Wakarimashita.
Est bien.
Odaijini.
Que se cuide.
Influenza
Sarampin Rubola Conjuntivitis
Tuberculosis,
shokuchuudoku(oo-ichigoonana)
O-157)
Intoxicacin(O-157)
158
En la enfermera
(Onaka) ga itai.
Me duele le estmago.
Qu te pasa?
Kibun ga warui.
Me siento mal.
Byooin ni ikimashoo.
Vamos a un hospital.
Kusuri o nomimashoo/ tsukemashoo.
(Me) ga kayui.
Me pican los ojos.
Uchi ni kaerimashoo.
hana
nariz
mimi
odo
mune
pecho
senaka
espalda
159
te
mano
tsume
ua
hiza
rodilla
ashi
pie
onaka
belly
me
ojo
ha
dientes
atama
cabeza
kuchi
boca
kao
cara
Obaasan ga imasu.
S, mi abuela.
http://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/clarinet/002/003/011/011/htm
http://www.gaikoku.toyohashi.ed.jp/hoken/index%20new.htm
yoboosesshu inmunizacin
jifuteria Difteria hyakunichizeki Tos ferina hashoofuu
Ttano porio Poliomielitis mashin Sarampin fuushin Rubola,
nihon-nooen Encefalitis japonesaBCG
arerugii alergia
tabemono Alimentos
ejemplo: nattsu Nueces daizu Soja
wa taberaremasen.No puede comer
doobutsu Animal
atopii see hifuen Dermatitis atpica
zensoku Asma
160
Letras y palabras
3
161
1 Caracteres japoneses
boku
o
, que son los sonidos derivados de la pronunciacin china adaptada al japons.
moku
Estos sonidos se denominan on yomi. China es un pas sumamente extenso y con una
historia sumamente larga, por lo que la pronunciacin de un mismo carcter puede
diferirse segn la regin o la poca. As la letra puede leerse como boku o como
moku en la pronunciacin on yomi, porque fueron introducidas de diferentes partes de
China y diferentes momentos. Ahora bien, el kanji puede utilizarse slo o combinando
varios kanjis: es mucho ms frecuente el uso de kanjis combinados para representar un
concepto (significado). Tomando el mismo carcter , por ejemplo, ste puede
combinar con otros kanjis para representar (jueves) o (rbol grande), etc.
162
u yu
tree
mukibokumoku
tree
bokumoku
163
Figuras
HIRAGANA
vocal
ka
ga
sa
za
ta
da
na
ha
ba
pa
ma
ki
gi
shi
zi
chi
zi
ni
hi
bi
pi
mi
ra
ku
gu
su
zu
tsu
zu
nu
fu
bu
pu
mu
ke
ge
se
ze
te
de
ne
he
be
pe
me
ya
ri
ru
re
Nasal silbicon
ko
go
so
zo
to
no
ho
bo
po
mo
ro
o
kya
gya
sha
ja
cha
kyu
gyu
shu
ju
chu
kyo
gyo
sho
jo
cho
do
wa
yo
nya
hya
bya
pya
mya
nyu
hyu
byu
pyu
myu
nyo
hyo
byo
pyo
myo
yo
yu
yu
ya
Consonante doblett
164
rya
ryu
ryo
Figuras
KATAKANA
a
vocal
ya
yu
ka
ga
sa
za
ta
ki
gi
shi
zi
chi
ku
gu
su
zu
tsu
ke
ge
se
ze
te
ko
kya
go
gya
so
sha
zo
ja
to
cha
si
na
ha
ni
hi
zu
nu
fu
de
ne
he
do
no
nya
ho
hya
gyo
shu
she
sho
ju
je
jo
chu
che
cho
tu
tsi
di
tse
du
tso
duo
nyu
nye
nyo
hyu
hye
hyo
fe
fo
byu
bye
byo
pyu
pye
pyo
myu
mye
myo
fa
gye
fi
ba
pa
ma
ya
ra
bi
pi
mi
ri
bu
pu
mu
yu
ru
be
pe
me
re
wa
bo
bya
po
pya
mo
mya
yo
ro
rya
wa
wi
va
vi
ryu
ryo
we
wo
ve
vo
165
vu
zi
gyu
da
kyo
kye
tsa
kyu
ti
yo
Ahora, cuntos caracteres existen para cada uno de estos tres tipos de escritura,
y cul es su diferencia? En las Figuras 1 y 2 se presentan las listas de hiragana y
katakana, respectivamente. Dado que ambas escrituras expresan el sonido, tan slo al
aprender a escribir, por ejemplo, hiragana, podra escribir el mnimo nivel de japons
aunque no sepa escribir kanji. Por otro lado, existen cerca de dos mil caracteres de kanji
utilizados en la vida diaria. Los nios japoneses estudian los dos mil kanjis y su
combinacin en los nueve aos de primaria y secundaria elemental.
La diferencia de estos tres tipos de escritura, bsicamente, est en que los kanjis
son utilizados en las races de los nombres, verbos y adjetivos, mientras que hiragana
es utilizada para las partculas gramaticales, terminacin conjugable de los adjetivos,
etc. Finalmente, katakana es utilizada para palabras de origen extranjero, onomatopeya,
mimetismo, nombre de los animales y plantas, etc. Los nombres de los extranjeros
tambin se escriben en katakana, pero si son nombres de los oriundos de un pas donde
se utiliza el kanji, tambin puede escribirse en kanji. En caso de escribir un nombre sin
utilizar el kanji, normalmente se utiliza hiragana si se quiere pronunciar al modo japons,
y katakana si se quiere pronunciar al modo de su pas de origen.
Trate de escribir su nombre en katakana.
Por ejemploJuana Gonzles
Diego Martnez
Su nombre
Kanji + Hiragana
ombre + partcula
n
Yo + sujeto
Katakana + Hiragana
Kanji + Hiragana
Kanji + Hiragana
nombre + partcula nombre + partcula verbo (raz) + verbo (final)
tenis + caso genitivo partido + objeto
ver + pretrito
166
2,000
2,000
Juana Gonzles
Diego Martnez
Yo vi el partido de tenis.
Yo +
tenis +
partido +
ver +
167
sol
luna
ave
montaa
uno
ro
parcela
rbol
dos
pez
tres
arriba
abajo
espada
filo
filo
claro
rbol
arboleda
corazn
aguantar,
esconder
bosque
aguantar,
esconder
persona
agua
rebosar
beneficio
plato
intenso
agua blanco salpicar
168
Ninja
1
47
2
3
7
9
33
35
41
42
32
28 26 24
11
22
21 20
12
6
8
13
15
19 17
18
14
16
29
25
27
30
36
38 39 37
40
43
34
23
31
10
44
45
46
11 Nagano-ken
12 Gumma-ken
13 Tochigi-ken
14 Ibaraki-ken
15 Saitama-ken
16 Chiba-ken
17 Tookyoo-to
18 Kanagawa-ken
19 Yamanashi-ken
20 Shizuoka-ken
21 Aichi-ken
22 Gifu-ken
23 Fukui-ken
24 Shiga-ken
25 Mie-ken
26 Kyooto-fu
27 Nara-ken
28 Hyoogo-ken
29 Oosaka-fu
30 Wakayama-ken
31 Tottori-ken
32 Okayama-ken
33 Shimane-ken
34 Hiroshima-ken
35 Yamaguchi-ken
36 Kagawa-ken
37 Tokushima-ken
38 Ehime-ken
39 Koochi-ken
40 Fukuoka-ken
41 Saga-ken
42 Nagasaki-ken
43 Kumamoto-ken
44 Ooita-ken
45 Miyazaki-ken
46 Kagoshima-ken
47 Okinawa-ken
169
Cmo contar
zero
ree
ichi
roku
shichi
j u u n i
21
22
n i j u u n i
1000
hyaku
200
nihyaku
300
sambyaku
23
n i j u u s a
500
gohyaku
600
roppyaku
2000
nisen
3000
sanzen
n i j u u
20
30
s a n j u u
ichiman
ichi en
100000
1000000
10
hyakuman
juu en
4000
yonsen
100
5000
hyaku en
gosen
6000
1000
700
7000
2000
5000
800
900
kyuuhyaku
50
gojuu en
500
gohyaku en
happyaku
go en
j u u m a n
nanahyaku
en
10000
rokusen
10
j u u
400
yonhyaku
sen
go
okane
100
yo
k y u u
j u u s a n
shi
hachi
13
/ /
nana
yon
12
j u u i c h i
n i j u u i c h i
san
11
ni
sen
en
nisen en
nanasen
gosen en
8000
10000
hassen
ichiman en
9000
kyuusen
170
Calendario y Horas
2008
nichi
getsu
11
18
25
12
19
26
13
20
27
7
14
21
28
ka
sui
moku
15
22
29
kin
do
16
23
30
2008 15
3
10
17
24
31
tooka
do yoobi
2008 10
tsuitachi
futsuka
(Da) primero
(Da) dos
itsuka
muika
(Da) cinco
tooka
yokka
(Da) cuatro
nanoka
(Da) seis
yooka
(Da) siete
j u u y o k k a
(Da) diez
mikka
(Da) tres
(Da) catorce
(Da) ocho
hatsuka
kokonoka
(Da) nueve
n i j u u y o k k a
(Da) veinte
(Da) Veinticuatro
+ 30
Nanji desu ka?
Juuji juppun
desu.
j i
Hora
ni
s a n
yo
go
roku
shichi
hachi
ku
j u u
j u u
i c h i
j u u
n i
pun
k u j i sanjuppun
kuji han
9 3 0
171
fun
51525354555
1020304050
fun/pun
Minuto(s)
ichi
j i
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
12
1
no
tetsuzuki
1.
nyuukokukanrikyoku
Trmites en la municipalidad
madoguchi
biza
oficina de Inmigracin
gaikokujintooroku
visa
ventanilla
zairyuushikaku
registro de
extranjero
henkooshimasu
estatus de
residencia
pasupooto
kooshinshimasu
zeekin
inkan
renovar
sello
(inkan)
comisiones
fotografa
seenengappi
shimee
impuesto a
la renta
haraimasu
tesuuryoo
impuestos
shotokuzee
pasaporte
shashin
por favor
onegaishimasu
cambiar
nombre y apellido
kokuseki
pagar
kanyuushimasu
nacionalidad
fecha de
nacimiento
nenree
juusho
edad
direccin
afiliarse
nenkinhoken
kekkon
matrimonio
ninshin
seguro mdico
seguro de
pensin
embarazo
iryoohoken
hatarakimasu
shussan
trabajar
parto
kookyooshokugyooanteejo
rikon
haroowaaku
divorcio
172
saigai
to
boosai
taoremasu
yuremasu
2.
Desastres y prevencin
caerse
sacudir
shindo
jishin
abunai
escala ssmica
japonesa
sismos
peligro
taifuu
chuui
anzendesu
tifn
precaucin
tasukete
seguro
daijoobudesu
socorro!
estar a salvo
arukemasen
hijooguchi
itai
Me siento mal.
salida de emergencia
nigemasu
doler
hinambasho
escaparse
refugio
kyuujo
rescate
kyuusuisha
boosaikunren
linterna
rajio
radio
mizu
alimentos
enlatados
agua
moofu
kankiri
abridor de latas
fundas
173
wa arimasu ka
Tiene?
alimentos de
emergencia
kanzume
Voy a colaborar.
camin cisterna
simulacro de prevencin
de desastres
kaichuudentoo
hijooshoku
kyooryokushimasu
jiko
to
hanzai
3.
kaji
Accidentes y delitos
hyakujuukyuu ban
incendio
hyakutoo ban
yakedoshimashita
keekan
ambulancia
Estoy
byooki
agonizadoa.
kega
higaitodoke
byooin
polica
caso
hospital
enfermedad
tsuuhooshimasu
keesatsu
jiken
agente de polica
kyuukyuusha
Me quem.
kurushii
lesiones
denuncia
Llamar a la polica.toraremashita
doroboo
tsuitotsusaremashita
Melerobaron.
ladrn
Me chocaron.
kootsuujiko
koosaten
accidentes de trfico
shoototsushimashita
cruce vial
jitensha
shingoo
bicicleta
semforo
ootobai
motocicleta
chikan
sekusharuharasumento
()()
explotador sexual
acoso sexual
domesutikku baiorensudiibui
violencia domstica
174
jidoosha
automvil
kisetsu
to
hanabi
tenki
4.
tsuyu
Estaciones y tiempo
gooruden uiiku
fuegos artificiales
poca de lluvias
semana dorada
ohanami
jimejimeshimasu
clima hmedo
contemplacin de
florecimiento
de cerezos
atatakai
primavera
verano
fuyu
aki
fro
atsui
samui
templado
acondicionador de aire
natsu
haru
eakon
invierno
obon
caliente
suzushii
fresco
otoo
oosooji
kooyoo
limpieza completa
oshoogatsu
hojas otoales
Ao nuevo
kumori
ame
hare
despejado
lluvia
yuki
llover
yamimasu
nieve
kita
nublado
furimasu
cesar de llover
norte
nishi
probabilidad de llover
oeste
este
minami
ii tenkidesu ne
sur
175
higashi
koosuikakuritsu
ie
uchi
5.
dueo
alquiler
reekin
koodan
apartamento
ikkodate
hoshoonin
heya
garante
depsito de chuukaitesuuryoo
garanta
cerebrar el
contrato
comisin de intermediacin
toire
habitacin
washitsu
tatami
ribingu
bao
servicio
higinico
daidokoro kicchin
gratificacin
al propietario
shikikin
vivienda individual
casa de pisos
condominios
apaato
yachin
Vivienda
ooyasan
manshon
Tatami
habitacin tipo
esteras de paja
japons
sala de estar
ofuro basu
kitanai
cocina
rokujoo
semai
genkan
6-joo(Tatami )-9,6 m2
baoducha y tina
sucio
chico
vestbulo
kiree
yooshitsu
limpio
furui
habitacin tipo
occidental
hiroi
viejo
grande
atarashii
ni sunde imasu
bumbetsu
Vivo en.
denki
nuevo
separar las
basuras
gomi o dashimasu
sacar la basura
electricidad
gasu
gas
176
suidoo
agua
machi
kootsuu
6.
shuppatsu
kuukoo
hikooki
toochaku
salida
llegada
aeropuerto
ni ikimasu
avin
fune
tren
takushii
metro
jeeaaru
shitetsu
lnea JR
eki
barco, buque,
nave
puerto
densha
Voy a ir a.
o orimasu
chikatetsu
minato
ni norimasu
lnea privada
Voy a tomar.
estacin
basu
taxi
ni norikaemasu
autobs
yuuenchi
yuubinkyoku
parque de
diversin
correo
kooban
Voy a cambiar de
medio de transporte.
eegakan
toshokan
biblioteca
ginkoo
cine
bancos
caseta de polica
biyooin
kooen
wa dokodesuka?
peluquera
Dnde queda?
parque
aruite
massugu
a pie
derecho
honyasan
tienda de libro
kombini
tienda
convenience
yasan
suupaa
supermercados
famiresu
restaurante familiar
177
tienda de
caminocalleva
michi dooro
Gire a la izquierda/derecha.
kaimono
7.
kudasai
wa ikuradesu ka
Compras
Dme.
Cunto cuesta?
otsuri
reshiito
takai
recibo
cambio
caro
terebi
yasui
sentakuki
barato
cama
lavadora
pasokon
computadora
mesa
refrigeradora,
nevera
escritorio
teeburu
isu
reezooko
tsukue
mueble
beddo
televisor
kagu
ookii no
silla
ellagrande
chiisai no
ga hoshiindesu ga
Estoy buscando.
suutsu o kimasu
nekutai
ellapequeoa
corbata
waishatsu
ponerse el traje
kabanbaggu
camisa
zubon o hakimasu
maletnbolsa
sukaato
falda
shitagi
kutsu
ropa interior
zapatos, calzado
kuro
ao
shiro
kiiro
midori
aka
kutsushita
medias
Dinero
nombre de color: 11 colores
178
guree
orenji
tabemono
o tabemasu
Alimentos
8.
o nomimasu
comer
satoo
tomar
azcar
shio
koshoo
sara
hashi
pimienta
sal
hoochoo
hoya
harina
arroz
vasocopataza
komugiko
nabe
aceite
kome
koppukappu
palillos
salsa de soya
plato
abura
shooyu
cuchillo
senzai
ryoorishimasu
yasai
kyuuri
detergente
banana
ninjin
hortalizas
pepino
cocinar
pltano
zanahoria
tamanegi
ringo
cebolla
gyuu/buta/toriniku
frutas
kudamono
manzana
mikan
mandarina
insutantoshokuhin
pescado
comida instantnea
toohu
Tofu
(queso de soja)
tamago
/
huevo
gyuunyuu
leche
179
reetooshokuhin
alimentos congelados
sakana
carne
res, cerdo, pollo
ryoori
nammeesamadesu ka
9.
Comidas y bebidas
kitsuenseki
kinenseki
mesa para
fumadores
mese para no
fumadores
Bienvenidos.
dorinkubaa
oishii
malo
men
No puedo comer.
gohanraisu
comida occidental
pan
arroz
yooshoku
pan
comida japonesa
bueno, delicioso,
rico
taberaremasen
menyuu
washoku
mazui
barra de bebidas
( / / )
omuraisu
omelet de arroz
piza
pizza
karee
udon / soba
hambaagaa
sopa de Miso
chokoreeto
koocha
chocolate
keeki
pastel
ensalada
pasutasupagetii
sopa de fideo
bola de arroz
Ramen sopa de fideo
hamburguesa
raamen
onigiri
sarada
fideos japoneses
udon (fideos gruesos) /
soba (fideos de alforfn)
t ingls
ocha
t japons
180
pastaespagueti
koohii
wain
caf
vino
biiru
cerveza
Hokkaidoo
011-221-7840
Aomori
017-735-2221
Iwate
019-654-8900
Miyagi
022-275-3796
Akita
018-864-1181
Yamagata
023-647-2560
Fukushima
024-524-1315
Ibaraki
029-241-1611
Tochigi
028-621-0777
Gumma
027-243-7271
Saitama
048-833-2992
Chiba
043-297-0245
Tookyoo
03-5320-7739
Kanagawa
045-896-2626
Niigata
025-290-5650
Toyama
076-444-2500
Ishikawa
076-262-5931
181
Fukui
0776-28-8800
Yamanashi
055-228-5419
Nagano
026-235-7186
Gifu
058-277-1013
Shizuoka
054-202-3411
Aichi
052-961-8744
Mie
059-223-5006
Shiga
077-526-0931
Kyooto
075-342-5000
Oosaka
0724-60-2371
Hyoogo
078-230-3260
Nara
0742-27-2436
Wakayama
073-435-5240
Tottori
0857-31-5951
Shimane
0852-31-5056
Okayama
086-256-2000
Hiroshima
082-541-3777
Yamaguchi
083-925-7353
Tokushima
088-656-3303
182
Kagawa
087-837-5908
Ehime
089-917-5678
Koochi
088-875-0022
Fukuoka
092-725-9204
Saga
0952-25-7921
Nagasaki
095-823-3931
Kumamoto
096-385-4488
Ooita
097-533-4021
Miyazaki
0985-32-8457
Kagoshima
099-221-6620
Okinawa
098-941-6755
183