Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cuentos y Relatos Arabes Tradicionales
Cuentos y Relatos Arabes Tradicionales
Laburpena
Arabiar literaturaren barnean, nabarmentzekoa da arabiar ipuin herrikoia.
Belaunaldiz belaunaldi transmititu den ipuin herrikoiari esker, arabiar kulturaren historian zehar, oroimenean bizirik gorde dira hainbat eta hainbat
albiste historiko, herrien arteko pertsonaia ospetsu, gerra edo guduetako heroi,
arau moral, sozial zein familiar, ohitura eta tradizio tipiko, antzinako arabiar
poesiako apotegma, esaera edo bertso eta baita hainbat mito eta fantasia ere.
Kontakizun tradizional horiek une garrantzitsuak ispilatzen dituzte pertsona
baten eguneroko bizimoduan; are gehiago haurrei dagokienean. Izan ere, balio
moral eta hezkuntza-balio handia dute; eta gainera, ipuin atseginak eta interesgarriak dira aldi berean, eta elezahar pertsonaletan norbanakoari toki librea
uzten diote beti, baita marjina zabala ere, hainbat pertsonaia eta ekintza luzatu
ahal izateko. Arabiar ipuin herrikoi horietako asko eta asko unibertsalak izan
dira; eta, ondorioz, mendebaldeko kultura-ondarearen zati ere izan badira.
178
Introduccin
Al-Adab Al-Arabi , es el trmino usado para presentar todas
las obras de la literatura rabe en sus diferentes formas o aspectos, tanto la
poesa rabe como la literatura de ficcin o la pica, tambin las novelas,
obras del teatro rabe y el cuento tradicional. Es decir, todo el conjunto
de textos literarios escritos en lengua rabe, a lo largo de la historia de la
cultura de su gente, tanto en la fusha (lengua rabe oficial culta) o en alammiyyah (lengua comn y variada entre los pueblos rabes). Con lo cual,
y con el respecto de la historia rabe en general, podemos distinguir entre
179
180
de esta literatura no par de crecer. La poesa se mezcl con la prosa para dar
lugar a la maqama, un gnero de carcter divertido y sumamente eclctico.
La poesa romntica y el teatro proliferaron igualmente a partir del siglo
XI, aunque haban existido de forma menos popular desde el siglo VII. Ms
digna de mencin en esta etapa clsica rabe, es la literatura hispano- rabe,
con la conquista de la pennsula Ibrica por los musulmanes y su establecimiento en ella desde los siglos VIII al XV, brinda a la cultura rabe unos
nuevos centros donde se crear y desde donde se irradiar hacia occidente.
El califato de Crdoba se convertir en el foco de saber ms importante de la
poca, y la literatura rabe vivir en Espaa uno de sus momentos de mayor
esplendor. Aunque la mayor parte de la literatura andalus est escrita en
rabe clsico, se forma tambin un dialecto, el hispano-rabe, en el que se
escribieron jarchas, zjeles y refranes, as que nace en la pennsula a lado de
la literatura culta otro nivel de literatura popular que empezaba a expresarse
en lengua romance.
Con la cada de Bagdad, en el oriente islmico, en manos de los mongoles en el siglo XIII; y con el comienzo el derrumbamiento del poder islmico
en al-Andalus, la literatura rabe perdi vigor y protagonismo a medida que
lo hizo la fuerza poltica y econmica de su civilizacin. As que, la cada
del Califato Abbas puso fin de esta segunda etapa literaria, y marc una
edad oscura larga y difcil, hasta que en el siglo XIX la cultura rabe recobr su antigua fuerza, dando lugar a la tercera etapa de la literatura rabe
moderna.
La tercera: es la etapa moderna de la literatura rabe, aproximadamente empez durante el siglo XIX junto con una revitalizacin de la cultura
rabe; a todo ello se le llama en rabe al-Nahda Renacimiento. Este
resurgir de la escritura en rabe se limit, principalmente, a Egipto hasta
el siglo XX, cuando se expandi a otros pases de la regin. Este renacimiento no solo se percibi dentro del mundo rabe sino que tambin fuera
del mismo, al cultivarse la traduccin de obras rabes a varias lenguas
europeas. Aunque el uso de la lengua rabe aument, muchos de los tropos
de la literatura anterior que se usaron para adornarla y complicarla fueron abandonados. Tambin las formas occidentales del relato y la novela
se empezaron a preferir frente a las formas tradicionales de la literatura
rabe. Igual que en el siglo VIII, cuando la traduccin de obras del griego
antiguo y de otras literaturas ayud a vitalizar la literatura rabe, otro movimiento de similares caractersticas ayud a proporcionar nuevas ideas y
material para el mundo rabe, como las modernas novelas y las obras del
teatro rabe moderno.
181
182
"! " : . .
.
." " : .
"! " :
El Cuarto Creciente de Ramadn
Intentaba la gente distinguir (en el cielo) el cuarto creciente del mes de
Ramadn pero nadie lo vea excepto Anas b. Mlik al-Ansri, que tena cerca de cien aos. Fue a dar testimonio ante el juez Iys ben Muwiya y ste le
dijo: indcanos su posicin! Y empez a sealar pero nadie vea nada. Iys
se puso a reflexionar y vio que un pelo blanco de la ceja de Anas se haba
torcido y se le haba inclinado sobre el ojo. Se lo retir y se lo alis con la
mano y luego le dijo: mustranos ahora dnde est la media luna! Y mir
Anas y dijo: no veo nada! 1
El texto rabe adaptado y traducido por A lkhalifa, W.Saleh, 1997: p. 29, 76.
El texto rabe original se encuentra en el libro Sarh al-uyun fi sarh risala Ibn Zaydun
de Ibn Nubata.
1
183
.
:
.
.
.
.
.
.
:
.
.
.
. .
.
.
.
.
.
.
. .
.
.
.
. .
. .
. :
. .
.
. .
184
.
.
.
.
.
.
.
Los tres hijos y el tesoro
Se dice desde tiempos remotos que ms all de las siete colinas, un anciano, enfermo y acechado por la muerte, hizo llamar a sus tres hijos:
Sabed, hijos mos, que guardo un tesoro. Al que me traiga agua mgica
para curarme del mal que me consume, le revelar el lugar donde se esconde
mi fortuna.
As, se fueron los tres hermanos, un buen da, en busca del agua
mgica. Tras cinco largos das y cinco largas noches andando, llegaron
por fin al alba, a un calvero del bosque. Los rayos del sol descubran tres
caminos.
El primognito, Akli, el malvado, el que llevaba en su interior el veneno
del mal, escogi el camino ms bonito, bordeado por rboles repletos de
flores y frutos. Sad, el avaro, el que no comparta nunca su trozo de pan ni
sus dtiles, decidi tomar el segundo camino, tambin muy verdoso.
En cuanto a Omar, el generoso, el ms gentil de los tres hermanos, le
impusieron el camino ms rido, pedregoso y desierto, que ninguno de los
otros dos quiso afrontar.
En el instante de separarse, Akli dijo a sus hermanos: aqu planto este
arbusto de tres hojas. A la vuelta, si todas estn verdes, cada uno esperar
a los otros, pero si una de las hojas amarillea, sabremos que la muerte ha
sorprendido a nuestro hermano.
Dicho esto, se separaron, Akli se alej felizmente por el camino fresco, repleto de frutos, se tumbaba sobre hierba perfumada, beba agua de
los manantiales, caminaba noche y da despreocupado y fuerte. Pero un
buen da, sintindose cerca del final, de detrs de una roca surgi una
vbora azul que le mordi mortalmente. Agonizando sobre las piedras,
todas las maldades que cometi se le pasaron por la mente, y lament su
arruinada vida.
185
Sad, por su parte, aunque embriagado al principio por las riquezas del
camino, senta que le invada el miedo. Efectivamente, poco a poco, los
rboles se enrarecan, se secaban y perdan sus flores y frutos. Las rocas
ridas se elevaban en el cielo oscuro, mientras sus pies, cada vez ms pesados, chocaban contra las innumerables piedras del camino. Agotado y
sediento, tena la lengua hinchada por la sed, sus ojos inquietos buscaban
en vano entre las rocas las flores y los frutos desaparecidos. Derrotado por
los remordimientos de una intil avaricia, se desplom sobre la estril roca
para morirse, solo.
Mientras suceda todo esto, Omar iba apenado en el estrecho camino,
fatigado, obstinado, en el silencioso desierto, cuando se le apareci un bosquecillo detrs de una roca y la naturaleza se transform ante sus maravillados ojos. Primero vio hierba verde, sembrada de flores, despus rboles
repletos de frutos en los que los manantiales vertan su frescura. Comi y
bebi, recuperando as fuerza, y prosigui su camino.
Al fin, lleg a la cima de una colina custodiada por siete sabios. Los ms
ancianos se le acercaron y le dijeron: te estbamos esperando, hijo mo. Aqu
tienes el odre de agua mgica. Vuelva con tu padre y que Al-lah te proteja.
Lleno de esperanza, a pesar de la fatiga, Omar emprendi el largo camino de regreso. Lleg al calvero del bosque donde se haba separado de
sus hermanos, y observ que dos hojas del arbusto plantado por Akli haban
amarilleado durante su viaje. Se detuvo un momento, con el corazn lleno
de tristeza, y despus prosigui su camino.
Despus de das andando, divis por fin su pueblo natal. Lleno de alegra, corri hacia la casa de su padre, imaginndole ya curado. Cuando la
puerta se abri, se le acerc una anciana con los ojos llenos de lgrimas y
Omar supo que su padre estaba muerto.
Dnde est mi padre?
All, bajo el olivo.
Al llegar a la tumba, con el corazn encogido, se recost sobre ella.
An ms grande fue su pena al ver la piedra manchada, cubierta de arena.
Entonces cogi el odre de agua mgica con el propsito de limpiarla. En ese
mismo instante, la piedra se parti y brotaron miles y miles de monedas de
oro de una fulgurante cascada. Desde ese bendito da, un manantial mana
en este lugar frtil, y las mujeres se renen all para contar las virtudes de
Omar el generoso2.
R eyes Ruiz, A. 2006: El texto rabe adaptado por Mohammed Hamm, ed. rabe, p.
97, y traducido por: Abdellatif El Bazi, ed. espaol, p. 107.
2
186
. " :
".
:
.
, : .
, :
. !
.........
.
:
!
:
...
.
.
.
.
:
.
.
-:
:
! :
- .
187
7000 .
:
.
:
.
. .
:
.
.
:
.
.
.
.
:
.
El Len, El Lobo Y El Asno
Se cuenta que el len, rey del bosque, cay enfermo.
Todos los animales vinieron a verlo para desearle un buen restablecimiento. Entre los visitantes, estaba el zorro, gran sabio del bosque, le dice
a su rey:
-Si quieres curarte, debes hacer la peregrinacin a la Meca. Ests enfermo a causa de tus pecados: mataste y agrediste a un gran nmero de
animales; comiste a no s cuntos hombres..
- tienes razn, querido sabio.
Pero la Meca est muy lejos de aqu.
?Quin podr acompaarme
- Yo -propone el lobo- es una buena ocasin para purificarme de todas
mis pecados.
?- Pero qu pecados cometiste, querido lobo
- com varias ovejas, varias gallinas, sin olvidar las granjas que saque.
- De acuerdo -dice el len-, acepto que me acompaes.
En la linda del bosque, se encuentran al asno.
188
- Vamos a la Meca.
- Puedo ir con vosotros?
- T tambin cometiste pecados?
- Claro que s, mi rey. Existe sobre la tierra un hombre o un animal que
est libre de pecados?
Com a menudo una hierba que no me perteneca, trigo que haba robado, la alfalfa de un amigo
- Bueno, bueno. Si es as, ven con nosotros.
Un mes despus, llegan a un gran desierto.
Dos das de marcha sin comer nada.
Al tercer da, el len dice al lobo:
- No vamos a quedarnos tres das sin llevarnos nada a la boca.
El lobo responde:
- Entre nosotros, no estamos faltos de comida.
- Pero de qu comida se trata?
- Observa a ese herbvoro que nos acompaa
No es comida?
- Si vamos a la Meca para purificarnos de todos nuestros pecados,
No podemos cometer uno antes de llegar!
- Pero, Majestad, se trata de nuestras vidas!
Nos lo comemos y, una vez que estemos en la Meca, imploraremos el
perdn del Eterno.
- Pero cmo conseguiremos comerlo?
- No te preocupes por eso.
El asno lo haba escuchado todo.
El lobo dice:
- Los tres vamos a morir de hambre. No es normal.
Uno de nosotros debe sacrificarse; en la otra vida Dios reconocer su
accin.
- Pero quin va a sacrificarse, dice el leon.
- El ms pequeo de entre nosotros, dice el lobo.
- Entonces sers t!
- No hablo de la talla; hablo de la edad.
El ms joven debe sacrificarse
- Qu edad tiene su majestad?
- He nacido 7000 aos antes del nacimiento de Adn.
- Eres muy viejo, Majestad, mucho..
El Len:
- y t, lobo? Cul es tu edad?
- Yo me acuerdo de Matusaln.
189
190