Está en la página 1de 23

BORGESENGOTEMBURGO:SOBRESUCONFERENCIA

LALITERATURAFANTSTICAYSUSCONTACTOS
CONELINSTITUTOIBEROAMERICANO

AnnaSvensson 1

Creo que el ejercicio de un profesor de literatura es hacer que


sus estudiantes se enamoren de una obra, de una pgina o de
una lnea si quieren, es decir, que algo quede en su memoria,
quealgosigaviviendoensumemoriayqueesealgopuedaser
citadodespusconalgnerror,queesunasecretacorreccin.
JorgeLuisBorges 2

En las colecciones de la biblioteca y el archivo del Instituto


IberoamericanodelaUniversidaddeGotemburgohay,adems
de libros donados por Jorge Luis Borges, cartas del autor y
grabaciones de dos charlas La literatura fantstica y La
poesa gauchesca que ste dict durante su visita a
Gotemburgo,aprincipiosdenoviembreen1964. 3 Eslaprimera
destasqueaqupublicamos.

1 El artculo se basa en una presentacin con el mismo ttulo, que hizo en


relacin con la inauguracin del congreso, sobre la historia del Instituto, su
fundadorNilsHedbergyelmaterialsobreJorgeLuisBorgesenelarchivoyen
labiblioteca.
2

(Borges1985:21).

3LasgrabacionesencintaestnenelarchivodelInstitutoqueseencuentraen
elArchivoCentraldelaUniversidad.LavisitadeGotemburgonosemenciona
enAutobiographicalnotesdondeBorgesslomencionaEstocolmo(Borgesy
Giovanni1970:97)yporlotantotampocoenotrascronologassobrelavidade
Borgesbasadasenellas.MaraEstherVzquezqueleacompaabaenesteviaje
s la menciona y escribe adems sobre Gotemburgo que inusitadamente
encontr a un amigo de la poca en que vivi con la familia en Mallorca
(Vzquez1996:246).Nohepodidoaveriguarquineraeseamigo.

26

El entonces director del Instituto, Nils Hedberg (19031965),


desempe un papel decisivo para que Jorge Luis Borges
llegaraaSueciadurantesugiraporEuropaaquelao.Losdos
seores se conocieron durante la dcada de 1940, cuando
HedbergeraagregadodeprensaenBuenosAires.

Hedberg, personaje enrgico y extrovertido, fund el Instituto


Iberoamericano en 1939. 4 Dominaba el alemn, el francs, el
espaol, el portugus, el ingls y el ruso. Fue profesor de
espaol y ruso en la entonces llamada Escuela Superior de
EstudiosMercantilesyenlaEscueladeEstudiosSuperiores
(desde1954,UniversidaddeGotemburgo).Conlacreacindel
Instituto, Hedberg quiso fortalecer los estudios del espaol y
del portugus, as como difundir la cultura y el conocimiento
del mundo lusohispano. La localizacin del Instituto en la
EscueladeAltosEstudiosMercantilessedebialhechodeque
Hedberg haba conseguido el apoyo econmico dentro del
mismo mundo financiero y comercial de Gotemburgo que
patrocinaba la Escuela. Los patrocinadores apoyaban las ideas
deHedbergydonaronfondosparalacreacindelaBiblioteca.
Tambin,engratitudporlaformacinquehabanrecibidoenel
Instituto,hubodonacionesdelibrosporpartedeestudiantesde
laEscuelaydepersonasyatrabajandodentrodecompaasen
contactoconAmricaLatina.Peromsimportanteanparala
coleccin de la Biblioteca, fueron los contactos que Hedberg
establecidurantesusextensosviajesporAmricaLatina.Fue
agregadodeprensaenBuenosAires,LimaySantiagodeChile
durante los aos 194346 y en Mxico y Amrica Central en
1947; durante la misma poca trabaj para la Radio Sueca.
Autores y editoriales donaron libros, especialmente de
Argentina, donde Hedberg pas la mayor parte de su tiempo.
Ernesto Sbato, por ejemplo, don varios libros y tambin
escribivariascartasaHedberg,buscandosuapoyoparavenir
a Suecia para dar conferencias y conocer a Ingmar Bergman.
4 Datos biogrficos en (Goulard de Westberg 1971). Documentacin sobre el
Institutoenespaolen(GoularddeWestberg1989;Svensson2006).

27

Entre los libros donados por Borges encontramos las primeras


ediciones de El idioma de los argentinos, Las kenningar, Antologa
delaliteraturafantsticayFicciones,elltimoconunadedicacin
deBorgesalamigoNilsHedberg,fechada1946.

HedberglogrquelacasadecomercioElofHanssonfinanciara
durante varios aos una beca que posibilitara recibir a
estudiantes,profesoreseinvestigadoreslatinoamericanosenel
Instituto.HedbergofreciunadeesasbecasaBorgesdurantela
poca en la que ste todava sufra de las polticas de Pern.
SegndeclarHedbergalaprensaenrelacinconlavisitadel
autor a Gotemburgo, Borges consider la oferta muy en serio
pero la declin al final, disuadido por sus mdicos y por no
quererdejarasumadre(Argentinadiktarevillegrnamenkan
ejstannaiSverige1964).

Durante seis meses en 1955 y 1956 la beca fue otorgada al


filsofo, ensayista y editor colombiano Rafael Gutirrez
Girardot, autor de una de las primeras monografas sobre
Borges publicadas fuera de Amrica Latina, Jorge Luis Borges,
ensayode interpretacin (Gutirrez Girardot 1959c). 5 El libro fue
publicadoporelInstitutoencolaboracinconlaeditorialnsula
de Madrid en una serie de libros que inici Nils Hedberg con
fondos de compaas gotemburguesas como por ejemplo SKF.
Gutirrez Girardot empez el trabajo con el libro durante su
estadaenGotemburgo,perosutrabajocomoagregadocultural
y de prensa por Colombia en Alemania, y su trabajo con una
tesis, hizoque el proyecto se prolongara. En cartasal Instituto
GutirrezGirardotdiscuteeltrabajoconellibroytambinhace
comentarios,omsbienlamentos,muydivertidossobrelavida
diplomtica y cultural. Por las cartas se entiende que las
primeras versiones del manuscrito eran bastante polmicas y
que Hedberg logr que el autor suavizara un poco sus juicios
5

GutirrezGirardotdijoenunaentrevistaalllegaraGotemburgoquefueel
librodeBorgessobrelasliteraturasescandinavasqueleinspirainteresarse
porlospasesnrdicos(Strindberg,FransG.pspanska1955).

28

sobre Unamuno, Ortega y Gasset, Dmaso Alonso y Ernesto


Sbato entre otros, como as tambin sus juicios sobre la
bibliografaexistentesobreBorges,consideradaporGirardoto
bien especulativa, o bien demasiado elogiosa. Segn lo que se
lee en las cartas, el colombiano pretenda hacer un minucioso
anlisis de textos, algo que dice haber aprendido en Suecia
trabajandoconHedberg(GutirrezGirardot1957).

El libro fue manipulado por la censura espaola. En una carta


deEditorialnsula,EnriqueCanitoinformaaHedbergsobrelas
pginas censuradas en las pruebas, Canito ha aadido a mano
una explicacin de lo mal que se siente por esta intervencin
(Canito1959).Enellibrosevenhuellasconcretasdelacensura
espaola,enformadeguionesqueremplazaneltextoborrado.
HedbergloexplicenunacartaaBorges:

Usted, entonces, podr apreciar en su justo valor la gentil


colaboracin prestada por la censura eclesistica espaola. Por
lo menos en las ltimas pruebas de imprenta subsistan una
cantidaddepuntossuspensivos,losquehabainsistidoenque
pusieranencadapasajeencuestin(Hedberg1960).

La torpeza de las supresiones de la censura se ve por ejemplo


en la pgina 25 del libro donde quitaron las palabras de las
sectasdespusdeBorgesabandonlosdogmas.Sectasaqu
se refiere a sectas literarias lo cual queda claro porque est
citadodeBorgessectaultrastaenlamismapginayallno
se censur. 6 Despus de la primera indignacin por parte de
Gutirrez Girardot y Hedberg sobre la censura Hedberg
escribeelchoquemoralhasidotremendo,quedaronenque
losrecorteshabandejadolaspartescentralesdellibrointactas
(Hedberg1959;GutirrezGirardot1960).

Borgesnofueelprimeroenhablarsobrelaliteraturafantstica
en el Instituto. Su amigo Julio Csar Dabove, el hermano de
El manuscrito no est en el Instituto pero hay ejemplos de las partes
censuradasdelmismoencartasdeGutirrezGirardot(1959ay1959b).

29

SantiagoDabove,visitelInstitutodosveces,1952y1955,yla
segundavezdiounaconferenciasobreelcuentofantstico.En
una entrevista, Dabove confesaba que se haba hecho culpable
de algunas narraciones fantsticas, una forma de literatura
muy popular all abajo, comenta el peridico. La nica
documentacin que nos queda de la conferencia, es otra
entrevista en la que Davobe menciona a Borges como
portaestandarte de la literatura fantstica (GTaren 1952;
Clarion1955). 7

Gutirrez Girardot fue muy activo en la organizacin de


diversos coloquios de temas hispanoamericanos en Alemania.
SugranaprecioporHedbergyporelInstitutolollevatratar
deayudaraHedbergaqueinvitaraalosautoreseintelectuales
latinomericanos que visitaban Alemania, a hacer un pequeo
desvoporSuecia.BorgeshabasidoinvitadoaSueciaantesy
enunacartaaHedbergen1963explicaquenotenatiempode
venir este ao (Borges 1963). Pero en octubre de 1964, cuando
Borges estuvo en Alemania en un coloquio germano
iberoamericano, Gutirrez Girardot colabor para que pudiera
ir tambin a Suecia a principios de noviembre (Gutirrez
Girardot 1964a). Parece que Hedberg primero pens que no
haba ni el tiempo suficiente ni los recursos econmicos para
7AJulioCsarDaboveloconocemosdelpoemadeBorgesBuenosAiresde
Elogiodelasombra(1969):
EsunaesquinadelacallePer,enlaqueJulioCsarDabovenosdijoqueel
peorpecadoquepuedecometer
unhombreesengendrarunhijoysentenciarloaestavidaespantosa.
Dabove hizo un regalo valioso al Instituto, un ejemplar de Papeles de
recienvenido de Macedonio Fernndez, dedicado por Fernndez A los
queridos hermanos, Julio Csar Dabove, Santiago Dabove, artistas y amigos
predilectos,UnabrazoMacedonioFernndez,julio1944.
AdolfoBioyCasaresescribeDaboveadmiratodolosueco.Measegurquela
mejor masita es la sueca y el mejor bombn, el sueco.[...](Csar Dabove viaj,
por primera vez, har dos aos: se enamor de Suecia. En Suecia no sali de
Gotenburgo[sic];noconoceEstocolmo.).(BioyCasares2006:128).Estaentrada
del diario de Bioy Casares es del 18 de mayo de 1955. Fue en octubre que
DabovevisitSueciaporsegundavezytambinestuvoenEstocolmo,perole
gustmsGotemburgo(Clarin1955).

30

organizarlo: 200 coronas suecas era todo lo que poda ofrecer


(Hedberg1964). 8 PerosegnGutirrezGirardot,Borgesrecibi
la idea con mucho entusiasmo ya que, al igual que l, amaba
Suecia(1964a).Ensuprximacarta,elcolombianoescribeque
BorgesestobsesionadoconEscandinavia,quelebastanlas200
coronas y que est agradecido con Hedberg por sus viejas
relaciones, las posibles 200 coronas y la posiblidad de una
conferencia (1964b). Fue tambin Gutirrez Girardot quien
sugiriquegrabaranlasconferenciasconelmotivodedespus
publicarlas (1964c). 9 Al final Hedberg pudo juntar ms dinero
paraloshonorariosdeBorgespormediodelaUniversidad,la
editorialsuecadeBorges,Bonniers,yunfondoSuecoargentino
manejadoporelInstitutoSueco.

Borgesleofrecicuatrodiferentestemasparasusconferencias.
Adems de los que Hedberg escogi La literatura fantstica
para la conferencia pblica y La poesa gauchesca para el
seminario del Departamento de lenguas romnicas de la
Universidad, fueron La obra de Leopoldo Lugones y La
literatura y los sueos (Borges 1964). En la Universidad de
Estocolmo Borges tambin habl sobre La literatura
fantstica.

La estada de Borges en Suecia coincidi con la de Charlie


Chaplincuyaautobiografaacababadeserpublicadaensueco,
as que hubo competencia en cuanto a la publicidad. No
obstante, se publicaron entrevistas cortas con Borges en los
peridicos ms grandes de Gotemburgo y de Estocolmo. El
Dagens nyheter de Estocolmo escribe sobre el inters del autor
argentino por la saga y las mitologas nrdicas y se menciona
queenunpoemahabadadolasgraciasaDiosyaldestinopor
Swedenborg. El artculo sigue con la ceguera, diciendo que su
8

200coronasen1964equivalenaproximadamentea200:eurosen2008.

Se hizo la grabacin pero no se redact, probablemente porque Hedberg


estabamaldesaludymuriunaomstardeennoviembre1965.Pasmucho
tiempodurantesultimoaotratandodeasegurarelfuturodelInstituto.

31

esposa [sic] le lea en voz alta. Sobre todo el artculo pone


nfasisenBorgescomopoeta(ArgentinskpoettackarGudfr
Swedenborg1964).

OtrodiariodeEstocolmo,Svenskadagbladet,cuentaqueBorges
dice que lo mejor de Suecia es Swedenborg. Aqu tambin se
menciona que le agradeci a Dios por Swedenborg en un
poema y se anota que ha estudiado con profundidad a
Strindberg y la mitologa nrdica y que recin ha empezado a
estudiarislands.ElartculodicequeBorgeshaescritocuentos
y novelas [sic] pero que l mismo se considera sobre todo un
poeta.Tambinsesacaarelucirqueelargentinonosimpatiza
con la actitud de otros autores latinoamericanos, como por
ejemploAsturias,sobrelanecesidaddelcompromisodelucha
polticaysocialdelaliteratura.SeanunciaqueenSueciadar
conferenciassobreliteraturafantstica(yquelmismoescribe
historias fantsticas). Se menciona el cuento con el personaje
ErikLnnrothquesehatraducidoalsueco.Borgesdicequele
interesa la cbala, en parte porque surgi en Espaa (Disa
1964). En una seccin del mismo peridico de noticias cortas
sobre gente conocida hay unas lneas annimas sobre Borges
que parecen ser de mejor conocimiento del autor. Lo describe
junto con Asturias, como uno de los candidatos ms actuales
para el Premio Nobel; y junto con Neruda, como el poeta
latinoamericanoconmsinfluenciaenEuropaporelmomento
sobretodoenAlemaniaeInglaterra.PerotambinenSueciael
arte singular de Borges empieza a dejar huellas en los poetas
jvenesconambicionesintelectuales.Escribenqueelgnerode
Borges con ms xito es la narracin cultivada como una
aleacin peculiar de ensayo y fantasmagora. Tambin se lo
presenta como un hombre erudito que sabe todo sobre las
crueldades de la historia, entre otras cosas ha escrito una obra
tituladaHistoriauniversaldelainfamia(Ivimlet1964).

En Stockholmstidningen, la autora y traductora Sun Axelsson


caracterizaaBorgescomounpoetacaminandoporelmundo,
fascinadoporlaliteraturaylamitologanrdicas,lacbala,la

32

etimologa anglosajona, los cuentos persas y la metafsica


alemana. Su literatura es erudita, pero no acadmica, no
estrecha. Escribe sobre el almuerzo que la editorial ofreci a
Borges en Estocolmo donde particip, entre otros, el poeta
Artur Lundkvist. Conversaron sobre lo nrdico pero tambin,
poriniciativadeAxelsson,sobrepoltica.Axelssonescribeque
haba un nexo extrao entre estos poetas tan contrastantes
(Axelsson1964). 10

EnGteborgspostendiceBorgesquelaliteraturadecompromiso
socialnotienefuncinenAmricadelSuryqueelautordebe
separar su opinin poltica de su produccin literaria. El
periodista le pregunta si esto no es dficil para l mismo,
teniendo en cuenta las injusticias sufridas durante el rgimen
dePernentreotrascosaslepusieroncomoinspectordeaves
enlosmercadosdeBuenosAires.Borgescontestaquesiempre
ha criticado el rgimen en sus charlas pero que al escribir se
olvidaba de todo lo que le rodeaba. Por eso las circunstancias
AxelssontradujojuntoconMarinaTorreslaseleccindecuentosdeFicciones
y El Aleph que se publicaron en sueco en 1963 bajo el ttulo Biblioteket i Babel.
Este fue el primer libro de Borges publicado en Suecia. Antes se haban
publicado cuentos y poemas en varias antologas, vea (Pieyro 1999), Pieyro
ha escrito la nica tesis sueca sobre Borges (Pieyro 2000). En la versin
electrnica de Anales se complementa este artculo con una bibliografa sueca
sobreBorgesmsextensahttp://hdl.handle.net/2077/3168.
10

Enotroartculo,queAxelssonescribienrelacinconelcentenariodeBorges,
dice sobre su trabajo de traducir a Borges: Hasta entonces haba tenido un
respeto espantoso por la erudicin acadmica y tom los catedrticos muy en
serio.Loquedijeronnoerasolamentesabiosinolaverdaddefinitiva.Eltrabajo
con Borges me ayud de superar rpidamente esta admiracin devota de las
autoridades. [...] Nada sorprendente me rega a m, la traductora, algn
docente agregado de literatura quin pensaba que los juegos con los nombres
deBorgesfuenegligenciama(Axelsson1999).
En cuanto al encuentro con Artur Lundkvist, uno de los introductores de
Borges en Suecia y miembro de la Academia Sueca, hay una versin del
encuentro contado por Mara Esther Vzquez segn la cual Borges hubiera
perdidolaposiblidadderecibirelPremioNobelporqueLundkvistseenterde
queBorgeslohabadejadoenridculosobreunpoemadelsuecoquelrecita
Borges(Vzquez1996:246247).

33

sociales y polticas han tenido muy poca influencia sobre su


obra literaria. Sigue diciendo que siempre ha hablado
francamentesobrepoltica,quehasidoopositordelnazismoy
del facismo y, al momento de la entrevista, opositor del
comunismo,seconsideraconservadorynadielepuedeacusar
de ser peronista. Siempre ha estado en contra de la dictadura.
Su obra literaria es una bsqueda por lo esencial de la
existencia. No cree en la literatura de compromiso social o
poltico y no ve que tal literatura tenga ninguna tarea en
Sudamrica. El periodista le pregunta si cree que un autor
puedecambiarlasituacinpolticaosocial.Borgescontestaque
creeques,peroquecuandolescribenopiensaenelpblico,
piensa en s mismo y en algunos de sus amigos y escribe por
necesidad propia. El hecho que varios de sus libros hayan
tenido gran xito, es una consecuencia inesperada. Hasta se
sorprende a veces cuando oye que se haya traducido un libro
suyo. En la entrevista siguen hablando de la situacin en
ArgentinabajoPernydespusdelasituacindelalibertadde
expresin y Borges termina contando que al momento de la
entrevista est leyendo el Heimskringla y otras sagas nrdicas
con sus estudiantes en Buenos Aires. Es tal vez la prosa ms
hermosa del mundo, acaba Jorge Luis Borges, que ya en el
aeropuerto preguntaba por la librera ms cercana donde
pudieracomprarliteraturaislandesaantigua(Jibe1964). 11

LosperidicosdeGotemburgotambinpublicaronartculosde
dos crticos/acadmicos vinculados al Instituto con ambicin
ms analtica sobre la obra de Borges (Lundgren 1964; Peralta
1964).

Parecequenoeranslolosperiodistas suecos quediscutieroneltemadela


funcin social de la literatura latinoamericana con Borges este ao. Rafael
Gutirrez Girardot cuenta en una entrevista que Borges Estuvo muy burln
con la cuestin de literatura y poltica que representaba Miguel ngel
Asturias. durante el coloquio germanoiberoamericano (Carvajal y Gutirrez
Girardot2001).
11

34

LaconferenciaquedioBorgesel3denoviembreenelInstituto
sobre literatura fantstica dur unos 50 minutos. Al finalizar,
recit los poemas Spinoza, Alusin a una sombra de mil
ochocientos noventa y tantos y Milonga de dos hermanos.
Asistieronalrededorde150personasyentreellosungrupode
estudiantes de rhus en Dinamarca. En su introduccin a la
conferenciaHedberg describela visita de Borges como unode
los acontecimientos ms notables en la historia del Instituto.
Antes de entrar en el tema de la conferencia, Borges dice:
Quiero en primer trmino agradecer a mi amigo de Buenos
Aires y de Gotemburgo,Nils Hedberg, sus palabras. Creo que
nuncalainjusticiaestuvotanelocuentecomohoy.Muchsimas
gracias. El da siguiente, habl sobre poesa gauchesca para
estudiantes y profesores en el seminario del Departamento de
LenguasRomnicas. 12 LafluidezdelaconferenciadeBorgeses
impresionante,claroqueyaenelao1964tenamuchaprctica
dado que empez su carrera de conferenciante en la segunda
mitad de los aos 1940. 13 Su tempo se podra describir como
andanteycasinuncasecorrigeoempiezadenuevo.Eltono
es conversante y en algunas ocasiones se vuelve familiar
refirindoseasupadreounasirvientedesucasa.

Las conferencias sobre la literatura fantstica dictadas por


Borges no se encuentran en los volmenes de conferencias o
clases editadas como Borges oral, Siete noches o This craft of
verse. 14 Conocemos documentacin del contenido de cinco de
Estaconferenciatambinsegrab,perofuemslargaquelacintayestpor
lotantoincompleta.
12

13Borgesmismodescribeeliniciodesucarreraen(BorgesyGiovanni1970:85
86). Vea tambin (Rodrguez Monegal 1987:354356), (Borges y Vzquez
1986a:3536) y (Clemente, Sbarra Mitre y Arias 1998:42) sobre cmo Borges
preparabasusconferencias.

(Borges 1980a, 1980b, 2000). Evidentemente hay muchas referencias a la


literaturafantsticaenlascantidadesdeentrevistasconBorgespublicadas,pero
destacan la de Mara Esther Vzquez grabada en 1964, el mismo ao de la
conferenciaenGotemburgo,(BorgesyVzquez1977,1986b)ylaquesehizoen
el marco de la conferencia en torno a la literatura fantstica organizada por

14

35

ellasademsde la queahora presentamos de Gotemburgo. La


primera dictada en Montevideo en 1949 fue resumida en el
peridico El Pas por Carlos Alberto Passos (1949) y estudiada
por Emir Rodrguez Monegal que asisti a la conferencia
(1976). 15 En su artculo, Rodrguez Monegal compara la
conferencia de Montevideo con los textos de Borges El arte
narrativo y la magia y el prlogo a La invencin de Morel de
Bioy Casares para indicar lo que l llama una potica de la
narracin de Borges. 16 Otras dos, en Tucumn en el mismo
ao y en Rosario en 1950 sealadas por Barcia (1999:5), se
conocen por medio de un libro de Emilio Carilla y una resea
en Cursos y conferencias respectivamente. 17 Rodolfo A. Borello

EdicionesSiruelayUniversidadInternacionalMenndezPelayoenSevilla1984
(Borges1985).
15Nohaquedadootroregistrodeesaconferenciaqueunresumenpublicado
en un peridico montevideano por Carlos Alberto Passos. Ayudado por una
memoria increble y por copiosas notas tomadas sin ayuda de la taquigrafa,
Passos sola reconstruir las conferencias casi verbatim. Por eso el da 3 de
setiembre apareca en El Pas, un valioso resumen de la de Borges. Por otra
parte, mucho de lo que haba dicho Borges era material que l haba ya
presentado en dos artculos de La Nacin, de Buenos Aires: La flor de
Coleridge (setiembre 23, 1945),y Magias parciales del Quijote (noviembre 6,
1949). (Ambos artculos estn ahora en Otras inquisiciones.) p. 186. Rodrguez
Monegaltambinestudiestaconferencia(1949;1955;1987:365368).Segnl,
Borges en esta conferencia utiliza la palabra procedimientos de la literatura
fantsticaydesarrollacuatro:1)Laobradeartedentrodelamismaobra,2)la
contaminacindelarealidadporelsueo,3)elviajeeneltiempoy4)eldoble.
Segn una versin del resumen de Passos publicada en http://letras
uruguay.espaciolatino.com/aaa/borges/sobre.htm la fecha de publicacin en El
Pasesel2/121949.Enestaversinseespecificanlosprocedimientosa:1)laobra
dearteapareceenlamismaobradearte,2)secruzanelplanoonricoyelplano
objetivo,3)losdoblesy4)laideadelainvisibilidad.
16

LostextosdeBorgesen(1932o1957ay1940).

(Carilla1968)y([NoticiasobrelaconferenciaLaliteraturafantstica].1950).
SegnBarcialadeTucumnesigualaladeMontevideoperoenladeRosario
seaadencuatrotemasaxiales(palabrasdeBarcia):5)laomnipotencia,6)las
accionesparalelas,7)lametamorfosisy8)losfantasmas.
17

36

(1967:1133) menciona algo del contenido de otra dictada en


Madrid1963. 18

La primera publicada en extenso fue dictada en Buenos Aires,


enabrilde1967,enlaEscuelaCamilloyAdrianoOlivetti.Fue
documentadaenversiontaquigrficaypublicadacomofolleto
(Borges 1967). Pedro Luis Barcia volvi a publicar esta
conferencia junto con un estudio en 1999 (Borges 1999), en el
cual toma los temas y ejemplos expuestos por Borges en la
conferencia y los complementa con ejemplos de los mismos
temas en otros escritos de Borges (Barcia 1999). 19 La otra,
publicada en extenso, la dict Borges en ingls en la
Universidad de Toronto, en marzo de 1968, se grab y se
publicelmismoao(Borges1968).Estaltimanoesestudiada
ni por Rodrguez Monegal ni por Barcia en sus artculos aqu
citados.

Entodaslasconferencias,elhiloconductorsonunostemasde
la literatura fantstica y la forma de exposicin son los
ejemplos. Como Rodrguez Monegal seala, el ejemplo es su
mtododeexposicinyaenElartenarrativoylamagia:Es
un mtodo emprico y, si se quiere, arbitrario. (1976:179).
Barcia (1999:3) dice que Borges fue poco afecto a desplegar
teoras sobre la literatura fantstica y que evita tanto la
doctrina como la limitacin semntica. En la conferencia de
Buenos Aires, Borges dice: como lo abstracto tiende a ser
tedioso, voy a tomar algunos de sus temas [...], y voy a
ilustrarlos con ejemplos, con resmenes de obras de diversas
latitudes y de diversas pocas hechas con esos temas.(Borges
1999:19).EnladeGotemburgo,esanmsexplcito:
18AqutambinBorgesutilizaprocedimientosyson:1)laobradeartedentrode
la obra misma, 2) la introduccin del sueo en la realidad que por ello queda
contaminadadefantasa,3)elviajeeneltiempoy4)eldoble.Estaconferencia
fuedicatadaenelInstitutodeCulturaHispnica,veaLapesa(1963:111)quela
mencionaperonorelataelcontenido.
19

EstaconferenciatambinhasidoestudiadaporGracielaRicci(1999).

37

[...]paraquemiconferencianopequedeexcesodeabstraccin,
voyailustrarcadaunodelosmediosdelaliteraturafantstica
conejemplos.Esdecir,voyacontarcuentos,locualessinduda,
ser sin duda, ms agradable para ustedes que asistir a una
merateoradelaliteraturafantstica,unateoraalacualnohe
llegado,porlodems(Borges2008:12).

En la conferencia de Gotemburgo, al igual que en las


conferencias de Buenos Aires y de Toronto, Borges empieza
referindoseasutrabajoconManualdezoologafantstica,elcual
lehizocomprenderqueapesardequeslolaimaginacinsera
ellmiteparalavariedaddelosseresfantsticosstaesmucho
menorqueladelosseresreales.Aslaliteraturafantsticanoes
msricaquelarealista,sinolostemassepuedenreduciraunos
pocos. Oscila entre las palabras tema, medio, procedimiento y
esquemacomodenominacindelascategorasalrededordelas
cuales desarrolla sus ejemplos. En la conferencia de Buenos
Aires,utilizaexclusivamentetema.EnladeToronto,utilizauna
cantidaddetrminos:types,commonsource,commonsubject,idea,
motif, pattern, elements y field. 20 En Gotemburgo, explora cinco
temas;enBuenosAires,siete;yenToronto,ocho;yenningn
caso, en el mismo orden. Adems, en Toronto, vuelve a temas
yaexpuestosconnuevosejemplosalfinaldelaconferencia.

A continuacin se presentan los temas (en negrita) y los


ejemplos que Borges saca a relucir a lo largo de las tres
conferencias de Gotemburgo, Buenos Aires, y Toronto. Los
ejemplossubrayadossonlosqueBorgeselabora,mientrasque
losotrosaparecensolamentemencionados.

En el prlogo de Antologa de literatura fantstica, Adolfo Bioy Casares


(1940:1014) utiliza la palabra argumento y enumera diez: 1) Aparecen
fantasmas2)Viajesporeltiempo3)Accinquesigueenelinfierno4)Personaje
soado 5) Metamorfosis 6) Acciones paralelas que obran por analoga 7)
Inmortalidad 8) Fantasas metafsicas 9) Cuentos y novelas de Kafka 10)
Vampirosycastillos.
20

38

Gotemburgo:
1) La magia suposicin de leyes causales que no parecen
avenirse con la lgica a) supersticiones i) trece comensales
alrededordeunamesaii)laastrologab)Lasmilyunanoches
ssamo(AlBabyloscuarentaladrones)c)Mabinogionel
partido de ajedrez paralelo a una batalla 21 2) La
transformacin/la metamorfosis a) Las metamorfosis de Ovidio
b) La transformacin de Franz Kafka 22 c) Lady into fox de David
Garnett 23 d)supersticionesi)lobisonesii)capiangose)Elcaso
del finado Mr Elvesham de H. G. Wells 3) Los sueos y la
realidad a) Las mil y una noches Historia de los dos que
soaron 24 b)elsueodeChuangTzu 25 c)Sobrelaadivinacin
deCicernelcasodeCaeciliayelpresagio4)Losjuegoscon
eltiempoa)elfragmentodeColeridgedelsueoylaflor 26 b)
La mquina del tiempo de H. G. Wells c) El sentido del pasado de
Henry James 5) Los seres sobrenaturales que aparecen en el
mundo normal a) un artculo de Heinrich Heine sobre unos

21 Borges no menciona nombres pero debe ser del The Dream of Rhonabwy
dondeOwainjuegaconArthur.

En las tres conferencias Borges dice Die Verwandlung, pero l mismo lo


traduce como La transformacin, de transformacin y The transformation
respectivamente.

22

23ParareferenciadeescritosdeBorgessobreGarnett,WellsyHenryJames,vea
(Pastormerlo1999).

Noche351y352.BorgeslocuentaaquyenBuenosAirescomounhombrede
AlejandraquesueaquevaaIsfahnparadescubriruntesoro.EnToronto,en
Historiauniversaldelainfamia(Borges1935:125127),enAntologadelaliteratura
fantstica (Borges, Ocampo y Bioy Casares 1940:261262) [donde se menciona
que la fuente es Gustav Weil Geschichte des Abbasidenchalifats in Aegypten 1860
1862]yenLibrodesueos(Borges1976:145146)esunhombredeElCairoqueva
aIsfahn.EnlaedicininglesadeRichardBurtonesunhombredeBagdadque
vaaElCairo(TheRuinedManWhobecameRichAgainThroughaDream).

24

En Antologa de la literatura fantstica (Borges, Ocampo y Bioy Casares


1940:240)yLibrodesueos(Borges1976:118).

25

26 Incluido en el ensayo La flor de Coleridge en Otras inquisiciones (Borges


1952:1720)yenLibrodesueos(Borges1976:44)bajoelttuloLaprueba.

39

marineros que encuentran a Zeus en una isla 27 b) Olaf


TryggvasonyOdn 28

BuenosAires:
1) La transformacin a) Las metamorfosis de Ovidio b)
supersticiones i) lobisones ii) capiangos c) La transformacin de
Franz Kafka d) Lady into fox de David Garnett e) El caso del
finado Mr Elvesham de H. G. Wells 2) La confusin de lo
onricoconloreal,delossueosconlavigiliaa)Lasmilyuna
noches Historia de los dos que soaron b) el sueo de
Chuang Tzu 3) El tema del hombre invisible a) El hombre
invisibledeH.G.Wellsb)elanillodeGygesc)elfilsofoindio
Nagarjuna 4) Los juegos con el tiempo a) las piezas sobre el
tiempodeJ.B.Priestleyb)LamquinadeltiempodeH.G.Wells
c)ElsentidodelpasadodeHenryJamesd)TheDestructiveElement
de Stephen Spender 5) La presencia de seres sobrenaturales
entre los hombres a) Olaf Tryggvason y Odn 6) El doble a)
WilliamWilsondeEdgarAllenPoeb)ElretratodeDorianGrey
deOscarWilde7)Laideadeaccionesparalelasa)unaleyenda
irlandesa medieval de dos reyes de Irlanda que juegan al
ajedrez. 29

Toronto:
1)Laconfusindelossueosylarealidada)elfragmentode
Coleridgedelsueoylaflorb)LasmilyunanochesHistoria
delosdosquesoaronc)ElReyMono(oViajealOeste)deWu
Chengend)WearesuchstuffAsdreamsaremadeon,andour
little life Is rounded with a sleep la cita de La tempestad de
WilliamShakespeare2)Elpresagioa)elanillodePolcrates3)
Las causas y los efectos a) Mabinogion el partido de ajedrez
DebeserlapartesobreJpiterenLesdieuxenexilpublicadooriginalmente
enRevuedesdeuxmondesen1853ytraducidoalalemncomoDieGtterimExil.
27

EslahistoriadeNornaGestroNornaGest(NornaGeststtr)enFlateyjarbk.
EstenelcaptuloLiteraturaescandinavaen(BorgeseIngenieros1951:5758)
y(BorgesyVzquez1966:78).

28

29

NomencionaMabinogion.

40

paralelo a una batalla b) Gnesis la cada en desgracia 4)


Historias de fantasmas o de dioses a) Olaf Tryggvason y
Odn 30 5)Latransformacina)ElextraocasodelDr.JekyllyMr.
Hyde de Rober Louis Stevenson 31 b) el licntropo c) La
transformacin de Franz Kafka 6) El juego con el tiempo a) la
leyendadelmonjequeseensimismdelcantodeunruiseory
pasaron 300 aos 32 b) Los siete durmientes de fesoc) el
fragmento de Coleridge del sueo y la flor d) La mquina del
tiempodeH.G.Wellse)ElsentidodelpasadodeHenryJames 33 7)
LosespejosNodaejemplos8)Eldoblea)WilliamWilsonde
Edgar Allen Poe b) cuentos alemanes del Doppelgnger c)
cuentos escoceses del fetch d) Psicosis la pelcula de Alfred
Hitchcock.

Los ejemplos elaborados que aparecen en las tres conferencias


son:elepisodiodeMabinogion,LasmilyunanochesHistoria
delosdosquesoaron,LamquinadeltiempodeH.G.Wells,
El sentido del pasado de Henry James y la historia de Olaf
TryggvasonyOdn.

En sus conclusiones comunes a las tres conferencias, Borges


dicequeelhechodequelostemasdelaliteraturafantsticano
sean infinitos significa que sta no es arbitraria. En Buenos
Aires y en Toronto, dice que los cuentos fantsticos son
smbolosdenosotrosodelmundoenquevivimos.EnToronto
dice:

Hace un desvo contando la muerte de Olaf Tryggvason recordando el


poemaSagadelReyOlafdeLongfellow.

30

Habla aqu tambin sobre los sueos de Stevenson como inspiracin para
Stevenson y menciona A Chapter of Dreams (est en Across the plains : with
othermemoriesandessays)yelcuentoOlalla(deTheMerryMenandOtherTales
andFables).
31

32 Leyenda de San Virila es uno de los nombres bajo el cual se conoce esta
leyenda.
33

Nomencionaelttulodellibro.

41

They[talesofthefantastic]haveameaning,theymakeusfeel
thatwearelivinginastrangeworld.Andso,inasense,talesof
thefantasticaremorerealthanrealisticstories,becauserealistic
storiesarebutanechoofwhatisgoingon,whatweseeevery
day.Wedonotneedthem(Borges1968:15).

EnladeBuenosAires,nohaceestacomparacinentrerealismo
y fantstico. En Gotemburgo es ms generoso en cuanto al
realismo: no hay una diferencia esencial entre la literatura
fantsticaylaliteraturareal.(Borges2008:2324)Comparados
narraciones sobre cmo un hombre se vuelve asesino, Macbeth
(fantstica)yCrimenycastigo(realista):

Y qu diferencia hay esencialmente entre los dos libros? Yo


creo que ninguna. Creo que ambos son smbolos, que ambos
son modos de hacernos sentir cmo se puede llegar al crimen.
Cmo el lector o el espectador que se identifica con el
protagonista se siente potencialmente un asesino (Borges
2008:24). 34

Sigue diciendo que an ms fantsticas que la literatura


fantstica son la filosofa y, en Gotemburgo y Toronto, la
teologa. En Buenos Aires, menciona a Platn, a Berkeley y a
Spinoza; en Gotemburgo, a Scoto Ergena y a Spinoza. En
Toronto, desarrolla lo teolgico, diciendo que las fantasas en
lasnarracionesdePoeodeKafkanosonnadaencomparacin
a the high fantasy of thinking of an omniscient, allpowerful
spiritcalledGod,andlivingnotintime,butintheeverlasting
(Borges 1968:15). 35 Y pasando por el idealismo y la nocin de
La comparacin entre Macbeth y Crimen y castigo est tambin en la
conferenciadeMontevideo(Passos1949)o(RodrguezMonegal1976:188).

34

35Compareconloqueescribeenlareseadeunlibropublicadaenlaedicin
de Discusin en las Obras completas: Yo he compilado alguna vez una
antologadelaliteraturafantstica.[...]perodelatolaculpableomisindelos
insospechadosymayoresmaestrosdelgnero:Parmnides,Platn,JuanEscoto
Ergena, Alberto Magno, Spinoza, Leibniz, Kant, Francis Bradley. En efecto,
qusonlosprodigiosdeWellsodeEdgarAllanPoeunaflorquenosllega
delporvenir,unmuertosometidoalahipnosisconfrontadosconlainvencin
de Dios, con la teora laboriosa de un ser que de algn modo es tres y que
solitariamenteperdurafueradeltiempo?(Borges1957b:172).Terminalaresea:

42

que la vida es un sueo, termina todas las conferencias con la


mismapregunta,aqugneropertenecemosnosotros,alrealo
alfantstico? 36

Referencias

Argentinadiktare ville grna men kan ej stanna i Sverige (1964) Gteborgs


handelsochsjfartstidning4/11.

ArgentinskpoettackarGudfrSwedenborg(1964)Dagensnyheter1/11.P.12.

Axelsson,Sun(1964)BorgesiStockholm.Stockholmstidningen3/11.

Axelsson,Sun(1999)...drestesigBorgesochbrjadelsapislndska:Sun
Axelsson om labyrintens frfattare som hela tiden leder lsaren till nya
ingngar.Aftonbladet13/11.P.5.

Barcia, Pedro Luis (1999) Los temas y los procedimientos de la literatura


fantstica segn un texto desconocido de Borges. En Los laberintos del signo :
homenajeaJ.L.Borges.editadoporG.N.Ricci.Milano:Giuffr.Pp.318.

Bioy Casares, Adolfo (1940) Prlogo. En Antologa de la literatura fantstica.


editadoporJ.L.Borges,S.OcampoyA.BioyCasares.BuenosAires:Editorial
Sudamericana.Pp.715.

BioyCasares,Adolfo(2006)Borges.Barcelona:EdicionesDestino

Los catlicos (lase los catlicos argentinos) creen en un mundo ultraterreno,


pero he notado que no se interesan en l. Conmigo ocurre lo contrario; me
interesaynocreo(174).
36AsterminatambinenMontevideo(Passos1949)yenMadridBorgesavait
parl de la littrature fantastique Il faut peuttre se demander, crivait le
journal, citant Borges, si notre vie ressortit la littrature raliste ou la
fantastique.(Kerrigan1964:120)citadeABC3/21963.Genette(1966:127)citala
misma pregunta pero sin poner la fuente: Une confrence de Borges sur le
fantastiquesachvesurcettequestionironiquementangoisse:Aquellesorte
de littrature appartenonsnous, moi qui vous parle et vous qui mcoutez :
romanralisteoucontefantastique?

43

Borello,RodolfoA.(1967)Lanarrativafantstica.EnCaptulo:lahistoriadela
literatura argentina. Buenos Aires: Centro Editor de Amrica Latina. Pp. 1129
1152.

Borges, Jorge Luis (1932) El arte narrativo y la magia. En Discusin. Buenos


Aires:Gleizer.Pp.109124.

Borges,JorgeLuis(1935)Historiauniversaldelainfamia.BuenosAires:Tor.

Borges, Jorge Luis (1940) Prlogo. En La invencin de Morel. por A. Bioy


Casares.BuenosAires:Losada.Pp.913.

Borges,JorgeLuis(1952)LaflordeColeridge.En Otrasinquisiciones.Buenos
Aires:Sur.Pp.1720.

Borges,JorgeLuis(1957a)Elartenarrativoylamagia.EnDiscusin.Buenos
Aires:Emec.Pp.8191.Edicinoriginal,1932.

Borges, Jorge Luis (1957b) Leslie D. Weatherhead: After death (The Epwort
Press London, 1942) [Resea]. En Discusin, Obras completas. Buenos Aires:
Emec.

Borges, Jorge Luis (1963) Carta a Nils Hedberg 26/9. Gteborg:


Iberoamerikanskainstitutet.E1a:16,188.

Borges, Jorge Luis (1964) Carta a Nils Hedberg 21/10. Gteborg:


Iberoamerikanskainstitutet.E1a:17,413.

Borges,JorgeLuis(1967)Laliteraturafantstica.BuenosAires:OlivettiS.A.

Borges,JorgeLuis(1968)Talesofthefantastic.Prisminternational8:1.Pp.516.

Borges,JorgeLuis(1980a)Borgesoral.Barcelona:Bruguera.

Borges,JorgeLuis(1980b)Sietenoches.Mxico:FondodeCulturaEconmica.

Borges, Jorge Luis (1985) Coloquio con Borges. En Literatura fantstica.


Madrid:EdicionesSiruela.Pp.1736.

Borges, Jorge Luis (1999) La literatura fantstica. En Los laberintos del signo :
homenajeaJ.L.Borges.editadoporG.N.Ricci.Milano:Giuffr.Pp.1928.

Borges, Jorge Luis (2000) This craft of verse. The Charles Eliot Norton lectures
19671968.Cambridge:HarvardUniversityPress.

44

Borges, Jorge Luis (2008) La literatura fantstica. Anales / Instituto Ibero


Americano,UniversidaddeGotemburgoN.E.11.Pp.1124

Borges, Jorge Luis, ed. (1976) Libro de sueos. Buenos Aires: Torre Agero
Editores.

Borges, Jorge Luis y Norman Thomas di Giovanni (1970) Autobiographical


notes.NewYorkerSept.19.Pp.4097.

Borges, Jorge Luis y Delia Ingenieros (1951) Antiguas literaturas germnicas.


Mxico:FondodeCulturaEconmica.

Borges,JorgeLuis,SilvinaOcampoyAdolfoBioyCasares,eds.(1940)Antologa
delaliteraturafantstica.BuenosAires:EditorialSudamericana.

Borges, Jorge Luis y Mara Esther Vzquez (1966) Literaturas germnicas


medievales.BuenosAires:FalboLibreroEditor.

Borges,JorgeLuisyMaraEstherVzquez(1977)Laliteraturafantstica.En
Borges:imgenes,memorias,dilogos.Caracas:MontevilaEditores.Pp.125141.

Borges,JorgeLuisyMaraEstherVzquez(1986a)Borges,susdasysutiempo.
BuenosAires:JavierVergaraEditor.

Borges,JorgeLuisyMaraEstherVzquez(1986b)Laliteraturafantstica.En
Borges,susdasysutiempo.BuenosAires:JavierVergaraEditor.Pp.141157.

Canito, Enrique (1959) Carta a Nils Hedberg 27/10. Gteborg:


Iberoamerikanskainstitutet.E1a:11,117.

Carilla,Emilio(1968)Elcuentofantstico.BuenosAires:EditorialNova.

Carvajal, Alfonso y Rafael Gutirrez Girardot (2001) Borges : una novedad


permanente.RevistaNmero31.http://www.revistanumero.com/31bor.htm.

Clarion(1955)Gteborgbstsafrgstarkargentinare.Gteborgsposten10/10.
P.11.

Clemente, Jos Edmundo, Oscar Sbarra Mitre y Martn Arias (1998) Borges,
director de la Biblioteca Nacional : dilogos entre Jos Edmundo Clemente y Oscar
SbarraMitre.ColeccinFindelmilenio.BuenosAires:BibliotecaNacional:Pgina
12.

Disa(1964)Argentinskdiktarepbesk.Svenskadagbladet1/11.

45

Genette,Grard(1966)Lutopielittraire.EnFigures.Paris:ditionsduSeuil.
Pp.123132.

Goulard de Westberg, Matilde (1971) Nils Hedberg. En Svenskt biografiskt


lexikon.Vol.18.

Goulard de Westberg, Matilde (1989) El Instituto Iberoamericano de


Gotemburgo.Anales/InstitutoIberoAmericano,UniversidaddeGotemburgo1.Pp.
710.

GTaren(1952)EndagfrColumbus.Gteborgstidningen13/10.

Gutirrez Girardot, Rafael (1957) Carta a Nils Hedberg 21/6. Gteborg:


Iberoamerikanskainstitutet.E1a:91957,276.

Gutirrez Girardot, Rafael (1959a) Carta a Nils Hedberg 5/10 [sic 5/11].
Gteborg:Iberoamerikanskainstitutet.E1a:11,114.

Gutirrez Girardot, Rafael (1959b) Carta a Nils Hedberg 14/11. Gteborg:


Iberoamerikanskainstitutet.E1a:11,121.

Gutirrez Girardot, Rafael (1959c) Jorge Luis Borges : ensayo de interpretacin.


Madrid:Gotemburgo:Insula:InstitutoIberoamericano.

Gutirrez Girardot, Rafael (1960) Carta a Nils Hedberg 27/4. Gteborg:


Iberoamerikanskainstitutet.E1a:12,183.

Gutirrez Girardot, Rafael (1964a) Carta a Nils Hedberg 2/10. Gteborg:


Iberoamerikanskainstitutet.E1a:17,378.

Gutirrez Girardot, Rafael (1964b) Carta a Nils Hedberg 10/10. Gteborg:


Iberoamerikanskainstitutet.E1a:17,393.

Gutirrez Girardot, Rafael (1964c) Carta a Nils Hedberg 23/10. Gteborg:


Iberoamerikanskainstitutet.E1a:17,416.

Hedberg, Nils (1959) Carta a Rafael Gutirrez Girardot 3/11. Gteborg:


Iberoamerikanskainstitutet.B1:7,186.

Hedberg, Nils (1960) Carta a Jorge Luis Borges 1/4. Gteborg:


Iberoamerikanskainstitutet.B1:8,208.

Hedberg, Nils (1964) Carta a Rafael Gutirrez Girardot 5/10. Gteborg:


Iberoamerikanskainstitutet.B1:12,509.

Ivimlet(1964)Svenskadagbladet1/11.

46

Jibe (1964) Sociala litteraturen fyller inte ngon funktion i Sydamerika.


Gteborgsposten4/11.

Kerrigan,Anthony(1964)BorgesMadrid.EnJorgeLuisBorges.editadopor
D.deRouxyJ.deMilleret.Paris:LHerne.Pp.118124.

Lapesa, Rafael (1963) Borges en Madrid. Revista de Occidente 2. poca 1. Pp.


109112.

Lundgren,Arne(1964)Ilabyrinten.Gteborgsposten3/11.

[Noticia sobre la conferencia La literatura fantstica] (1950) Cursos y


conferencias35:206/207.Pp.9697.

Passos, Carlos Alberto (1949) Conferencias. Sobre La literatura fantstica


disert ayer Jorge Luis Borges. El Pas (Montevideo) 3/9. http://letras
uruguay.espaciolatino.com/aaa/borges/sobre.htm[ledo2/12008]

Pastormerlo,Sergio(1999)BibliografadelostextoscrticosdeBorges.Borges
Studies on Line (10/2). http://www.uiowa.edu/borges/pastorm.htm. [ledo 27/4
2008]

Peralta, Jaime (1964) Jorge Luis Borges, levande klassiker. Gteborgsposten


2/11.P.2.

Pieyro, Juan Carlos (1999) La introduccin de J. L. Borges en Suecia y la


huellaescandinavaensuobra.Modernasprk1.Pp.106115.

Pieyro, Juan Carlos(2000)Ficcionalidad&ideologaentrecerelatosdeJorgeLuis


Borges.Stockholm:Stockholmsuniversitet.

Ricci,GabrielaN.(1999)Borgesalfinaldelmilenio:algunasreflexiones. En
Associazioneispanistiitaliani.Convegnonazionale(18:1998:Siena).1.Finesecoloe
scrittura:dalmedioevoaigiorninostri:Bulzonieditore.

Rodrguez Monegal, Emir (1949) Jorge Luis Borges y la literatura fantstica.


Nmero1:5.Pp.448455.

Rodrguez Monegal, Emir (1955) Borges: teora y prctica. Nmero 6:27. Pp.
124157.

RodrguezMonegal,Emir(1976)Borges:unateoradelaliteraturafantstica.
Revistaiberoamericana95.Pp.177189.

47

Rodrguez Monegal, Emir (1987) Borges : una biografa literaria. Traduccin H.


AlsinaThevenet.Mxico:FondodeCulturaEconmica.Edicinoriginal,Jorge
LuisBorges:aliterarybiography.1978.

Strindberg, Frans G. p spanska (1955) Gteborgs handels och sjfartstidning


12/10.

Svensson, Anna (2006) Colecciones latinoamericanistas suecas. Anuario


americanistaeuropeo4.Pp393404

Vzquez, Mara Esther (1996) Borges : esplendor y derrota. Barcelona: Tusquets


Editores.

También podría gustarte