Está en la página 1de 3

La liaison.

Consiste en que una consonante final, muda, es decir, no pronunciada en una


palabra aislada, (les, sont), se articula en un sintagma, grupo de palabras, cuando la
palabra que sigue empieza por vocal: Les enfants sont arrivs sans encombre.
La consonante de la liaison es generalmente la que est representada en la
escritura al final de la primera palabra:
trop aimable, petit homme.

Pero:
- las palabras que terminan en x o s en la escritura se unen con [z]: pas pas,
aux hommes;

- las que terminan en d se pronuncian [t]: grand effort;


- las que terminan en g se unen con [k] en la lengua culta: un long effort, suer sang
et eau.

La lengua ordinaria prefiere [g] o no hace liaison.


- Dans respect humain la liaison se hace con [k].
Las palabras que terminan por vocal nasal plantean otros problemas:
- Despus de los adjetivos terminados en -ain, -ein, -en,
-on, -in, la liaison produce desnasalizacin de la vocal:
certain espoir, plein air, moyen ge.

- Despus de un, aucun, on, rien, bien, en, la liaison no provoca desnasalizacin:
un ami, on a, en avril.

- Con non los estudiosos recomiendan no hacer liaison.


Con los posesivos mon, ton, son podemos elegir: nasal o desnasalizacin: mon ami.

Cundo hacerla?
La liaison implica una unin gramatical estrecha, no se hace pues si hay pausa
entre las palabras o tras un signo de puntuacin. Se hace en el interior de una grupo
fontico (conjunto conteniendo un nico acento fontico).

OBLIGATORIA:
1. Entre determinante

(artculo, adjetivo, pronombre

= palabras no

acuentuadas) + determinado (nombre, pronombre = palabras acentuadas):


les annes, aux armes, les autres mots
deux ans, ces arbres, tout ge, certais lves,
grand enfant, deux anciens soldats.

2. Entre el pronombre personal sujeto/ on + verbo /en, y y a la inversa:


nous avons, ils ont, elles arrivent
dit-il, prend-elle
vous en croire, ils y sont
courons-y, cueilles-en, allez-vous-en
il nous entend
on ira
dirait-on

3. Tras C'EST, IL EST impersonal: c'est vident, c'est voir, il est impossible.
4. Preposicin monosilbica + su rgimen: dans un cas, en Asie.
5. Mayora de palabras compuestas o locuciones:
de mieux en mieux, de temps en temps.

RECOMENDADA:
1. Verbo + nombre / atributo: je suis homme, il est lve, nous sommes heureux.
2. Auxiliaires del verbo + participio pasivo o infinitivo:
il est all, ils avaient oubli, qu'ils soient entrs. Jy suis all.

3. Aprs quand et dont.


4. Tras los adverbios, monosilbicos sobre todo, unidos estrechamente a la
palabra siguiente: trs utile, pas aujourd'hui, tout entier, plus ici, bien aise.
NO SE HACE (aparte de los casos de H aspirada):
1. Tras la conjuncin ET (que indica el lmite entre dos palabras o 2 ideas de la
misma importancia): un pain et / un gteau; il va et / il vient.
2. Tras la consonante final de un nombre singular (sirve para distinguir
singular/plural) y el adjetivocalificativo: loup/affam, sujet/intressant, poing/norme.
Sin embargo, en plural la liaison es posible, aunque no necesaria:

bois immense / bois immenses.

Mais: accent aigu.


3. Entre el sujeto, si es un nombre, y el verbo:
Ces enfants ont aim le film.

4. No hay liaison delante de los nmeros:


les / huit, les / onze. Cent/ un.

Pero: dix-huit, vingt-huit...


5. No hay liaison tras los pronombres ils, elles, o en la interrogacin con
inversin, en las formas verbales compuestas del tipo:
vont-ils / arriver?

Vont-elles / couter?

Sont-ils / entrs?

A-t-on / eu le temps?

6. Tras la S interior en el plural de locuciones nominales: des moulins / vent, des


pots / eau.

7. Tras la final -ES de la 2a persona del singular del presente de indicativo y


subjuntivo: tu chantes agrablement, pero se hace enchanement (fenmeno que consiste
en que una consonante final que siempre es articulada, forma slaba con la palabra
siguiente que empieza por vocal, menos si hay pausa: cor et cri, une belle affaire).
8. Ante OUI:
Des ouis.
ESTAS REGLAS SON ESTRICTAS?
No. La posibilidad de enlace vara considerablemente segn el medio, la clase
social, el ritmo, el tono, e incluso el estilo con que se habla.
Abunda en la lectura en voz alta, en la diccin teatral, en el lenguaje cuidado,
etc. Por el contrario, ser muy poco frecuente en el lenguaje popular o familiar.
En la conversacin familiar existe la tendencia actual a hacer el menor
nmero de enlaces posibles. Sin embargo, en el estilo soign se tiende a enlazar el
mayor nmero de palabras no acentuadas a las ms acentuadas:
Fam.: Je vais / aller aussi voir des films / anciens, qui ne sont pas / amusants.
Soign: Je vais aller / aussi voir des films anciens, qui ne sont pas amusants.
En la lectura de poesa la tendencia consiste en enlazar todo:
Je vais aller aussi voir des films anciens, qui ne sont pas amusants.

También podría gustarte