Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Las 1000 Palabras Esenciales
Las 1000 Palabras Esenciales
DISCO 1/DISK 1
PARTE I: EL INDIVIDUO/
PART I: THE INDIVIDUAL
PARTE II: LA FAMILIA/
PART II: THE FAMILY
PARTE III: EL HOGAR/
PART III: THE HOME
DISCO 2/DISK 2
PARTE IV. PASEO POR EL BARRIO/
PART IV: A WALK IN THE NEIGHBORHOOD
DISCO 3/DISK 3
PARTE V: VIAJES POR EL MUNDO/
PART V: TRAVEL THE WORLD
4
9
11
18
37
las-mil-palabras-portada.indd 1
53
55
56
57
58
59
60
61
63
65
66
70
74
Disco 1 p. 1
Disco 2 p. 18
Disco 3 p. 37
76
78
79
7/23/2005 11:26:05 PM
Auto Ingls
TM
Bienvenidos a
LAS 1000 PALABRAS ESENCIALES PARA
COMUNICARSE EN INGLS
curso de vocabulario organizado por temas
el cuerpo, la casa, el trabajo, etc.
Welcome to:
The 1000 Essential Words
You Need to Communicate in English
a course organized by topics
the body, the home, the job, etc.
Disco 1 p.1
Disco 2 p. 18
Disco 3 p. 37
ISBN: 1-893909-18-02
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
Prohibida la reproduccin total o parcial de este libro o
de las grabaciones de cualquiera de los cursos de la serie
Auto InglsTM en cualquier medio, sea electrnico, mecnico,
fotocopias o grabacin sin el previo permiso escrito de la editorial.
ALL RIGHTS RESERVED
No part of this book or of the recordings of any of the courses of the
Auto InglsTM series may be reproduced or transmited in any form
or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording,
or otherwise without the prior written permission of the publisher.
Prlogo
Este curso lo va a poner en contacto con las mil palabras que se utilizan
en ingls en el 90% de los casos ms all de los pronombres y verbos que
se aprenden en un curso inicial de ingls.
Son sustantivos, porque las personas se comunican ponindoles
nombres a las cosas. Vamos a proceder en crculos concntricos.
Ante todo, una descripcin de las palabras con que describimos
nuestro propio cuerpo, desde la cabeza hasta los pies.
Le sigue el tema de los familiares, la casa, el barrio y nalmente
viajes a otros sitios.
Se han numerado las 1000 palabras esenciales para que usted pueda
escribirlas en un cuaderno o en tarjetas para repasarlas. Sin embargo,
le hacemos las siguientes sugerencias para que pueda dominar estas
palabras de una manera ms eciente.
Una manera de incrementar el vocabulario activo es valindose
de palabras races, o sea, palabras que constituyen una parte de otra
palabra. Hemos identicado las palabras que forman familias de palabras
con letra negrita y cursiva.
head/cabeza--ahead/en frente, forehead/frente,
headquarters/jefatura.
Afortunadamente, el idioma ingls forma muchsimas palabras
compuestas que nos permiten ampliar nuestro vocabulario si conocemos
la palabra que forma la raz de las dems.
eye/ojo--eyelids/prpados, eyebrows/cejas, eyelashes/pestaas
eyeglasses/gafas, eyesight/vista, eye doctor/oculista
Le recomendamos que en un cuaderno escriba en el centro de una hoja
en blanco cada palabra raz que descubra y que alrededor de ella escriba
toda otra palabra relacionada con la palabra raz que vaya descubriendo.
El cerebro humano funciona a base de las asociaciones que realiza, y
esta manera de relacionar las palabras es mucho ms ecaz que hacer
una lista de palabras. Cada palabra que aprenda se la va a encontrar
ms tarde en el curso. No se supone que con or el curso una vez baste.
Debe de repetirlo dos o tres veces para lograr la mayor efectividad. Es
por este motivo que los vocablos se presentan en temas y en subgrupos
para que usted pueda relacionarlos entre s, y por ende, para que pueda
recordarlos, asimilarlos y usarlos con muchsima mayor ecacia que si
estudiara una lista, glosario, o diccionario.
Le deseamos mucha suerte. Sabemos que su vocabulario activo va a
aumentar signicativamente cuando nalice este curso. El curso concluye
con un til apndice donde podr estudiar otros temas interesantes.
74. Thumb es el pulgar. 75. Index nger es el ndice, 76. middle nger
es el dedo del medio, 77. ring nger es el anular y 78. little nger es el
meique. Las piernas son the 79. legs. 80. Thighs son los muslos. The
81. knees son las rodillas, 82. calf es la pantorrilla. El tobillo es the 83.
ankle. El pie es the 84. foot y los pies the 85. feet. El empeine es the
86. instep. El taln es the 87. heel. The 88. big toe es el dedo gordo del
pie, y el 89. little toe es el ms chico. Los dems se dicen 90. second, 91.
third y 92. fourth toe. La planta del pie es 93. sole al igual que la suela
de un zapato y las uas de los pies se dicen 94. toenails.
rganos internos/95. Internal organs: Sistema circulatorio/96.
Circulatory system: El corazn es the 97. heart, las arterias, the 98.
arteries, las venas, the 99. veins y los capilarios/100. the capillaries.
Sistema respiratorio/101. Respiratory system: Los pulmones son the
102. lungs y los bronquios son the 103. bronchial tubes. Sistema
digestivo/104. Digestive system: lengua es 105. tongue, las glndulas
salivares son the 106. salivary glands, la faringe es the 107.
pharynx, el esfago es the 108. esophagus. Ya vimos que stomach
es el estmago. El higado es the 109. liver, el pncreas es the 110.
pancreas, la vesicula biliar es the 111. gall bladder. A los intestinos
se les puede llamar 112. intestines o 113. bowels. Ir al inodoro se
dice 114. to have a bowel movement. El intestino menor es the 115.
small intestine y el intestino mayor es el 116. large intestine, el
apndice es the 117. appendix, el duodeno es el 118. duodenum, el
colon es the 119. colon, el recto es the 120. rectum y el ano es the 121.
anus. Sistema urinario/122. Urinary system: los riones son the 123.
kidneys, la vejiga es the 124. urinary bladder y la uretra es the 125.
urethra. Sistema nervioso/126. Nervous system: el cerebro es the
brain y los nervios son the 127. nerves. La columna vertebral es the
128. spinal chord. Los cinco sentidos/The ve 129. senses: el tacto es
130. touch, el odo es 131. hearing, la vista es 132, sight, el olfato es
133. smell y gusto es 134. taste. En ingls tener tacto en una situacin
es 135. tact y no 136. touch. Una audiencia judicial e un 137. hearing.
138. Sightseeing es dar un paseo, o sea mirar las vistas. La palabra
139. vista existe en ingls para decir a panoramic vista pero no para
referirse al sentido de la vista. No se usa taste para decirle mucho gusto
a alguien. Se dice It is a pleasure, es un placer. Sin embargo, existe
la palabra 140. gusto para indicar que algo se hace con brios. He does
his work with gusto. To have the nerve quiere decir atreverse uno a
hacer algo inusitado.
TUTOR: Las partes del cuerpo van precedidas por un adjetivo posesivo:
my, your, his, her, etc.:
Se fractur la mano derecha. He broke his right hand.
Me romp la pierna. I broke my leg.
Tema: ENFERMEDADES Y PROBLEMAS DE SALUD/
Topic: ILLNESSES AND HEALTH PROBLEMS
alergia/141. allergy; anemia/142. anemia; asma/143. asthma;
apopleja/144. stroke; ataque cardaco/145. heart attack; chichn/
146. bump; cortada/147. cut; contagio/148. contagion; depresin/149.
depression; diarrea/150. diarreah; dolor de cabeza/151. headache;
dolor de diente/152. toothache; dolor de espalda/153. backache;
10
11
12
13
14
Quiero chocolate caliente con leche. I want hot chocolate with milk.
Las galletas dulces me parecen mejor a la hora de dormir.
Cookies seem better to me at bed time.
Quiero una tortilla espaola y tortillas de maz y de trigo.
I want an omelet and corn and wheat tortillas.
Huevos con jamn es el plato tpico del desayuno americano.
Ham and eggs is a typical dish in an American breakfast.
Pan tostado con miel me cae bien. Toast and honey is good for me.
El yogur es bueno con frutas. Yogurt is good with fruit.
Tema: SOPAS/Topic: SOUPS
arroz/641. rice, caldo de pollo/642. chicken broth, 643. chicken stock,
caldo de verduras/644. vegetable broth, consom/645. consomm,
crutones/croutons, de cebollas/646. French onion soup, de deos/647.
noodle soup, de smola/648. semolina (UK), 649. farina (US) soup,
sopa de verduras/650. vegetable soup
Tema: COMIDAS/Topic: MEALS
cocina bajas en calorias/low-calorie cooking, dieta vegetariana/
vegetarian diet, comida baja en colesterol/low-cholesterol meal,
comida con poca sal/low-sodium meal, empanada/meat pie, tarta/651.
tart, postres sin azcar/sugar-free desserts, postres sin grasa/fat-free
desserts
Tema: PESCADOS/Topic: FISH
abadejo/pollack, anchoa/652. anchovy, anguila/653. eel, arenque/
herring, atn/654. tuna, bacalao/655. cod, bonito/656. albacore tuna,
caballa/657. mackerel, cherna/658. grouper, lata de atn/659. tin of
tuna, lata de sardinas/660. sardine can, pargo, huachinango/661. red
snapper, salmn/662. salmon, trucha/663. trout
Tema: MARISCOS/Topic: SEAFOOD
almejas/664. clams, berberechos/665. cockles, calamares/666. squid,
camarones/667. shrimp, cangrejo de mar/668. crab, cangrejo de
ro/669. crawsh, centolla/670. crab spider, gambas a la plancha/671.
grilled shrimps, gambas fritas/672. fried shrimps, langostino/673.
king prawn, langostinos fritos a la milanesa/674. shrimp scampi,
langosta/675. lobster, mejillones/676. mussels, ostras/677. oysters,
pulpo/678. octopus, vieiras/679. scallops
Tema: AVES Y CARNES DE CAZA/Topic: POULTRY AND GAME
codorniz/680. quail, conejo/681. rabbit, liebre/682. hare, pato/683.
duck, pavo/684. turkey, perdiz/685. partridge, pollo/686. chicken,
faisn/687.pheasant
15
16
17
18
19
20
21
22
Camarero, traiga el men, por favor. Waiter, bring the menu, please.
Ya podemos pedir. We are ready to order.
Triganos lo que le parezca ms conveniente del men.
Please bring us whatever you think is best on the menu.
Srvanos primero las entradas. Bring us some appetizers rst.
Paso y seguido nos trae el plato fuerte. Then bring us the entre.
Hay una sopa muy buena, pescado, legumbres, pollo o chuletas de
ternera, bistec, etc., y postres, caf y licores. There is a good soup, sh,
vegetables, chicken or veal cutlet, steak, etc., and dessert, coffee
and liqueurs.
A continuacin srvanos el lenguado. Then bring us the sole.
A m pollo asado con unas hojitas de lechuga.
For me, chicken and a small salad.
Quiero unas chuletas de ternera con papas fritas.
I want veal cutlets with French fries.
Y a m, merluza con un poquito de limn.
And for me, hake with a little lemon.
Mozo, trigame otro plato, un tenedor, un vaso. Y algunos pancitos ms,
por favor. Waiter, bring me another plate, a fork and a glass.
And some more rolls, please.
Dme la lista de vinos. Please bring me the wine list.
Qu vino me aconseja? Which wine do you recommend?
Trigame una botella de vino de la casa.
Please, bring me a bottle of the house wine.
Srvanos los postres. Bring us the desserts.
Trigame queso Roquefort y fresas.
Bring me blue cheese and strawberries.
A m, peras y un helado. For me, pears and ice cream.
A m lo mismo. The same for me.
Yo preero an. I prefer crme caramel.
Despus srvanos caf. Then serve us coffee.
Y triganos la cuenta por favor.
And bring us the check (US), the bill (UK), please.
Algn t estomacal de buena marca.
A good herbal tea for the digestion.
Dnde estn los baos, por favor? Where are the rest rooms, please?
Tema: EL BAR/Topic: THE BAR
mostrador, barra/counter, bar, aperitivo/appetizer, bocadilllos,
tapas/923. snacks, refrescos/924. refreshments, sodas, pop, licores/
spirits, coac/cognac, ginebra/gin, ron/rum, bandeja/tray, botella de
agua/bottle of water, agua mineral con gas/sparkling mineral water,
vaso/glass, copa/wine glass, copita/liqueur glass, taza/cup, cuchara
de t/tea spoon, azcar/sugar, jarra/925. jug, hielo/ice, cerveza de
barril/draught beer, cctel/cocktail, coctelera/cocktail shaker, jugo de
naranja/orange juice, limonada/lemonade, jugo de fruta/fruit juice,
helado/ice cream, caf negro/black coffee, caf con leche/coffee with
cream, taza de chocolate/cup of chocolate, bao/restroom
Tengo sed, entremos en el bar. Im thirsty, let's go to the bar.
Adentro hace calor, sentmonos afuera.
Its hot inside, lets sit outside.
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Cmbieme la correa, por favor. Please change the strap for me.
Cunto cuesta sta? How much is this one?
Tema: TIENDA DE DISCOS/Topic: THE RECORD SHOP
discos compactos/981. CDs, casetes/cassettes, discos/982. records,
estreo/stereo, alta delidad/high delity, pera/opera, msica clsica/
classical music
Tiene casetes? Do you have cassettes?
Voy a llevar 10 discos compactos. I'll take 10 CDs.
Tiene el CD de Madonna? Have you got Madonnas CD?
Cunto cuesta? How much is it?
Aceptan tarjetas de crdito? Do you accept credit cards?
Tema: LA TIENDA DE INSTRUMENTOS MUSICALES/
Topic: THE MUSIC STORE
acorden/accordion, arpa/harp, batera/drums, clarinete/clarinet,
contrabajo/bass, fagot/bassoon, auta/ute, guitarra/guitar, oboe/oboe,
piano de cola/grand piano, platillos/cymbals, saxofn/saxophone,
teclas/keys, timbales/kettle drums, trombn/trombone, trompeta/
trumpet, violn/violin, violoncelo/cello, vibrfono/vibraphone
Qu instrumento musical tocas?
Which musical instruments do you play?
Domino las tcnicas de piano pero me gustara tocar guitarra.
I master the piano technique but Id like to play guitar.
Tema: LA COMISARA/Topic: THE POLICE STATION
Perd mi pasaporte. Ive lost my passport.
Qu debo hacer?/What should I do?
Deseo formular una denuncia contra un tendero.
I wish to le a complaint against a shopkeeper.
Me robaron el automvil. They stole my car.
Mi reloj de oro ha desaparecido de mi habitacin.
My gold watch has disappeared from my room.
Me cay mi billetera y ha desaparecido.
My wallet fell out and it has disappeared.
Lo encontraron? Did you nd it?
Lo devolvieron? Did they send it back?
Tema: EN LA OFICINA DE CORREO/Topic: AT THE POST OFFICE
buzones/983. mail boxes, cdigo postal/postal code (UK), zip code
(US), cartero/984. postman (UK), mail carrier (US), carta/985. letter,
empleado de correos, 986. post ofce clerk, giro postal/987. postal
money order, impresos/printed matter, media mail, documentos de
negocios/business papers, bulto postal/988. parcel, tarjeta postal/989.
postcard
Cunto cuesta el franqueo para Australia? Whats the postage to
Australia?
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
PELIGRO/DANGER
MANTENGA CON ARREO A SU PERRO/CURB YOUR DOG
RECOJA EXCREMENTO DE SU CAN/PICK UP AFTER YOUR DOG
NO ARROJE DESPERDICIOS/NO LITTERING
PROHIBIDO VAGABUNDEAR/NO LOITERING
PARTE XII: CRONOLOGA/PART XII: CHRONOLOGY
Tema: PERODOS DE TIEMPOTopic: TIME PERIODS
era, poca/era, epoch, siglo, secular/century, secular, lustro/ve-year
period, ao, ao bisiesto/year, leap year, el ao pasado (prximo)/last
(next) year, tiempos prehistricos/prehistoric times, edad antigua,
edad media, edad moderna, edad contempornea/ancient times, middle
ages, modern times, contemporary age, era cristiana/Christian
era, feudalismo/feudalism, siglo XXI/21st century, despus (antes) de
Cristo/after (before) Christ, calendario/calendar, trimestre (negocios)/
quarter, trimestre (educacin) term, meses, mensual/months,
monthly/da, diario/day, daily, semana, semanal/week, weekly,
quincena, quincenal/fortnight, biweekly
Tema: LOS MESES DEL AO/Topic: THE MONTHS OF THE YEAR
enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre,
octubre, noviembre, diciembre.
January, February, March, April, May, June, July, August,
September, October, November, December.
Tema: LAS CUATRO ESTACIONES DEL AO/
Topic: THE FOUR SEASONS OF THE YEAR
primavera, verano, otoo, invierno.
spring, summer, fall (US) - autumn (UK), winter.
Tema: LOS DAS DE LA SEMANA/Topic: THE DAYS OF THE WEEK
lunes, martes, mircoles, jueves, viernes, sbado, domingo.
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday,
Sunday
Domingo de Ramos/Palm Sunday, Jueves Santo/Maudy Thursday,
Viernes Santo/Good Friday, Sbado de Gloria, Holy Saturday,
Domingo de Resureccin/Easter Sunday, Da de Navidad/Christmas
Day, da laborable/week day, business day, da de esta/holiday, hoy,
ayer, anteayer/today, yesterday, the day before yesterday, maana,
pasado maana/tomorrow, the day after tomorrow, esta maana,
esta tarde, esta noche, this morning, this afternoon, this evening,
bien temprano, early in the morning, maana, tarde, medioda,
atardecer, noche, medianoche/morning, afternoon, noon, evening,
night, midnight, segundo, minuto, hora, media hora, cuarto de hora/
second, minute, hour, half an hour, quarter of an hour, aurora,
crepsculo, puesta del sol, salida del sol/dawn, twilight, sunset,
sunrise, tiempo atmosfrico/weather, tiempo (horario)/time, eternidad,
innito/eternity, innity
60
TUTOR
1. En expresiones de tiempo, about (aproximadamente) suele ir
precedida por las preposiciones at, on, in, etc., mientras que around
no requiere preposicin: aproximadamente a las nueve de la maana, at
about (around) 9 am; alrededor del 20 de enero, on about (around)
January 20th. Observe que se dice 20th, vigsimo y no 20, veinte.
During (durante) se usa para referirnos al instante en que ocurre una
accin, y for cuando mencionamos la duracin de esta accin: Martha
se sinti mareada durante el crucero. Martha felt seasick during the
cruise; Esta maana nev durante dos horas. This morning it snowed
for two hours.
Usamos la preposicin in (junto con el artculo the) con morning,
afternoon y evening al referirnos a un determinado perodo del da:
A las 10 de la maana. At 10 o'clock in the morning, y on para
mencionar un instante del calendario: Lleg el mircoles por la maana.
She arrived on Wednesday morning. No obstante, si se los utiliza con
this, that, yesterday y tomorrow no llevan preposicin: Me visitaron
ayer a la tarde. They visited me yesterday afternoon.
2. Cada 31 de octubre se festeja Halloween (vspera de Todos los Santos)
y se la considera "Noche de Fantasmas y Brujas". Tradicionalmente se
vacan calabazas, jack'o'lanterns, dndoles forma de cara y colocndoles
luego una vela encendida en su interior. Los nios se disfrazan y van
casa por casa pidiendo caramelos o dinero. Cuando les abren la puerta los
nios exclaman a coro: Trick or Treat ("si no nos das algo, te hacemos
una broma").
3, Shrove Tuesday (to shrive = escuchar confesiones) signica Martes
de Carnaval. Tambin se llama Pancake Day porque tradicionalmente
se comen panqueques y Fat Tuesday or Mardi Gras en el patois criollo
de New Orleans.
PARTE XIII: PERSONALIDAD/PART XIII: PERSONALITY
Tema: Rasgos de personalidad/Topic: Personality traits
abierto/candid, open, afectuoso/affectionate, agresivo/agressive,
alegre/light-hearted, altruista/altruist, amable, bondadoso/kind,
ambicioso/ambitious, antiptico/unpleasant, apasionado/passionate,
arrogante/arrogant, boastful, astuto, inteligente/smart, astute,
quick-witted, autoritario/bossy, authoritarian, desptico/despotic,
dictatorial/dictatorial, calmado/calm, caprichoso/whimsical,
capricious, cobarde/coward, competitivo/competitive, comprensivo/
understanding, considerado/considerate, controlador obsesivo/
control-freak, corajudo, valiente/courageous, corts, educado/polite,
creativo/creative, crdulo/credulous, inocente/innocent, gullible,
naive, despiadado/ruthless, cruel, merciless, demasiado satisfecho
consigo mismo/self-righteous, smug, sanctimonius, superior,
self-satised, depravado/vicious, desalmado/end, despreocupado/
laid-back, carefree, directo, frontal, sin vueltas/straight-forward,
uncomplicated, distrado, absent-minded, dominante/dominant,
egosta, egocntrico/selsh, egocentric, self-centered, egotistical,
enrgico/energetic, exigente, demandante/demanding, extrovertido/
outgoing, extrovert, falso (con dos caras)/two-faced, fanfarrn/
61
62
63
etc.
et cetera (= and so on)
EU
European Union
FBI
Federal Bureau of Investigation
FYI
For Your Information
i.e.
id est (= that is to say)
GDP
Gross Domestic Product
ID
Identication
IMF
International Monetary Fund
IQ
Intelligence Quotient
ISBN
International Standard Book Number
M.A.
Master of Arts
Messrs.
Messieurs (seores)
Mr.
Mister
Ms.
Mrs. / Miss. (if you dont know a womans marital state)
NASA
National Aeronautics & Space Administration
NATO
North Atlantic Treaty Organization
N.B.
nota bene (= please note carefully)
NGO
Non Government Organisation
NRN
No Response Necessary
OECD
Organization for Economic Cooperation & Development
PIN
Personal Identication Number
PLC
Public Limited Company
PO
Post Ofce
PS
post scriptum, postscript (postdata)
REM
Rapid Eye Movement
PTO
Please Turn Over
Rd.
64
Road
RPI
Retail Price Index
RSVP
Rpondez sil vous plat (= please reply)
St.
Saint / Street
UFO
Unidentied Flying Object
UK
United Kingdom
UNO
United Nations Organization
USA
United States of America
VAT
Value Added Tax
WHO
World Health Organization
WTO
World Trade Organization
PARTE XV: EXPRESIONES CORRIENTES/
PART XV: COMMON EXPRESSIONS
En realidad...
Actually...
Puede ser... Puede que sea...
Maybe...
Una pregunta ms...
Just one more question...
En serio?
Really?
Aqu tienes... Tmalo.
Here you are... Take it.
Me temo que...
Im afraid that...
Estoy feliz (triste)
Im happy (sad)
Quin lo hubiera credo?
Who would have believed it?
Qu raro!
Funny!
Es extrao que...
Its strange that...
No vale la pena
Its not worth while.
Me permite?
May I?
Dudo que sea verdad
I doubt whether thats true.
Qu te parece?
65
66
seven
7th
seventh
8
eight
8th
eighth
9
nine
9th
ninth
10
ten
10th
tenth
11
eleven
11th
eleventh
12
twelve
12th
twelfth
13
thirteen
13th
thirteenth
14
fourteen
14th
fourteenth
15
fteen
15th
fteenth
16
sixteen
16th
sixteenth
17
seventeen
17th
seventeenth
18
eighteen
18th
eighteenth
19
nineteen
19th
nineteenth
20
twenty
67
20th
twentieth
21
twenty-one
21st
twenty-rst
22
twenty-two
22nd
twenty-second
30
thirty
30th
thirtieth
40
forty
40th
fortieth
50
fty
50th
ftieth
60
sixty
60th
sixtieth
70
seventy
70th
seventieth
80
eighty
80th
eightieth
90
ninety
90th
ninetieth
100
a/one hundred
100th
hundredth
101
a/one hundred and one
101st
hundred and rst
200
two hundred
200th
two hundredth
1.000
a/one thousand
1.000th
68
thousandth
10.000
ten thousand
10.000th
ten thousandth
100.000
a/one hundred thousand
100.000th
one hundred thousandth
1.000.000
a/one million
1.000.000th
one millionth
Para tener en cuenta:
Mil se traduce como thousand y tambin como one thousand cuando
va seguido de otro nmero: mil doscientos cuarenta, one thousand two
hundred and forty, o en frases enfticas: Insisto que cost mil, no tres
mil. I insist that it cost one thousand, not three.
De los nmeros 1.100 al 1.900 es muy frecuente, especialmente en ingls
americano, emplear eleven hundred (1.100), twelve hundred (1.200),
eighteen hundred (1.800), etc; El aeropuerto de Buenos Aires tiene una
pista de mil novecientos metros, Buenos Aires airport has a nineteen
hundred meter runway.
A billion es equivalente a mil millones. A trillion equivale a un
billn).
Como en castellano, la abreviatura de los nmeros ordinales se forma
con el nmero en cifra seguido por las ltimas dos letras de la palabra
completa: 1ro. (primero), 1st. (rst); 2do. (segundo), 2nd. (second);
3ro. (tercero), 3rd. (third); 20mo. (vigsimo), 20th. (twentieth), etc.
En ingls se usa una coma o un espacio (y NO un punto) para marcar el
millar. Ejemplo: 25 000 o 25,000.
En cuanto a nmeros como 100, 1.000, 1.000.000, etc. se pueden decir
de dos maneras: one hundred o a hundred, one thousand o a
thousand.
No se pluralizan las palabras hundred, thousand o million cuando
se trata de montos, por ejemplo: no decimos US$ 4 millions sino US$ 4
million. En cambio podemos hablar de millions of birds, millions
of children, etc.
0 (cero) se pronuncia zero, o o (u) dependiendo de las expresiones.
Contar de dos en dos se dice count by twos; contar de tres en tres,
count by threes; y as sucesivamente, siempre pluralizando el nmero
de veces.
69
70
F2F or IRL
Face To Face or In Real Life (encuentro real)
Meeting someone in real life rather than online.
Encuentro personal, fuera del chat, en lugar de virtual.
FAQ
Frequently Asked Questions (preguntas o dudas frecuentes)
FAWOMT
Frequently Argued Waste Of My Time (frecuente prdida de tiempo)
This expression has evolved from the Webs FAQs (frequently
asked questions).
Esta expresin ha evolucionado a partir de las FAQs (preguntas
frecuentes)que aparecen en la Red.
FB
Furrowed Brow (ceo fruncido)
FISH
First In, Still Here (fui el primero en llegar y contino aqu)
FOMCL
Falling Off My Chair Laughing (rindome hasta caerme de la silla)
FUD
Fear, Uncertainty and Doubt (miedo, incertidumbre y duda)
FYI
For Your Information (para tu informacin/para que ests al tanto)
FWIW
For What Its Worth (para lo que sirva/por si te sirve para algo)
GA
Go Ahead (adelante)
Used in live chats to indicate your turn.
Utilizado en salones de chat para indicar tu turno.
GDM
Gday, Mate (buenos das amigo, que tengas un buen da amigo)
GR
Great !! (fantstico !!)
GTRM
Going To Read Mail (voy a leer mi correo)
HTH
Hope This Helps (espero que esto te sirva/ayude)
IC
I See (ya veo)
Also used to indicate IN CHARACTER.
Utilizado tambin para indicar ESTAR EN POSE (adoptar otra
personalidad).
IHA
I Hate Acronyms (odio los acrnimos)
IIRC
If I remember correctly ... (si lo recuerdo bien ...)
ILU or ILY
I Love You (te amo)
IM
Immediate Message (mensaje inmediato)
IMHO
In My Humble Opinion (en mi modesta opinin)
IMNSHO
In My Not So Humble Opinion (en mi no tan modesta opinin)
71
IMNERHO
In My Not Even Remotely Humble Opinion
(en mi para nada modesta opinin)
IYSWIM
If You See What I Mean (si se entiende lo que quiero decir)
IAE
In Any Event (en todo caso)
IDT
Idiot (tonto, idiota)
IOW
In Other Words (es decir, en otras palabras)
IPN
Im Posting Naked (estoy tecleando desnudo/a)
JOOTT
Just One Of Those Things (los problemas de siempre)
An inexplicable computer problem which appears and then
disappears.
Un problema inexplicable de la computadora que aparece y desaparece.
JIC
Just In Case (por si acaso)
JK
Just Kidding (es en broma)
KWIM
Know What I Mean? (entiendes lo que quiero decir?)
|LY| & +LY
Absolutely and Positively (absoluta y positivamente)
L8R or LD
Later (ms tarde) o Later, dude (forma amistosa entre hombres)
L8R
Later (ms tarde)
LDR
Long-distance Relationship (relacin a larga distancia)
LLTA
Lots and Lots of Thunderous Applause (aplausos fervorosos)
LOL
Laughing Out Loud (me estoy riendo en voz alta)
LTM
Laughing To Myself (rindome para mis adentros)
MorF?
Male or Female? (hombre o mujer?)
MOSS
Member Of the Same Sex (miembro del msimo sexo)
MOTOS
Member Of The Opposite Sex (miembro del sexo opuesto)
NLB
Non-Linear Behavior (conducta altamente emocional)
Used when people send offensive messages.
Utilizado cuando se envan mensajes agresivos u ofensivos.
NP
No Problem (no hay problema)
NRN
No Reply (Response) Necessary (no hace falta que respondas)
72
OIC
Oh, I See (ah, ya veo/ah, entiendo)
OLL
On Line Love (amor ciberntico)
OOC
Out Of Character (fuera de pose)
OTF
Off The Floor (lo primero que se me ocurre)
Literally: taken off the oor. Literalmente: tomado del suelo.
OTOH
On The Other Hand (por el contrario/por otra parte)
OTTOMH
Off The Top Of My Head (lo primero que me viene a la mente)
PBT
Pay-Back Time (lleg la hora de la venganza)
PCMCIA
People Cannot Master Computer Industry Acronyms
(la gente no puede dominar los acrnimos de la industria informtica)
PDA
Public Display of Affection (muestra pblica de afecto)
PEBCAK
Problem Exists Between Chair And Keyboard
(el problema es el usuario; el problema est entre silla y teclado)
PITA
Pain In The Ass (persona molesta o pesada)
Literally: a pain in the ass. Literalmente: un dolor en el trasero.
PMFJI
Pardon Me For Jumping In (disculpen por entrometerme)
:POOF:
Good Bye (me retiro del chat)
POTS
Plain Old Telephone Service (viejo y simple servicio telefnico)
ROTFL
Rolling On The Floor Laughing (revolcndome de risa en el piso)
RSN
Real Soon Now (pronto ser real/realidad)
RTML
Read The Manual !! (lee el manual !!)
SO
Signicant Other (pareja o compaero/a)
SOL
Sooner Or Later (tarde o temprano)
SorG?
Straight Or Gay? (heterosexual u homosexual?)
STW
Search The Web (bscalo en Internet)
TAFN
Thats All For Now (eso es todo por ahora)
TFH
Thread From Hell (tema de discusin irrelevante que nunca acaba)
TGIF
Thanks God Its Friday (gracias a Dios, es viernes)
THX or TKS
73
Thanks (gracias)
TIA
Thanks In Advance (te agradezco por adelantado)
TORI
Totally Obvious Rapid Information (informacin rpida y obvia)
Used when someone wants to appear knowledgeable about
something.
Utilizado cuando aparece algn sabelotodo en el chat.
TTYL
Talk To You Later (hablamos ms tarde)
TU
Thank You (te agradezco)
UW
Youre Welcome (de nada)
VBG
Very Big Grin (sonrisa enorme)
WAW
Waiter/Actor/Webmaster (camarero/actor/director de web)
Pejorative name for youngsters with a little computing
knowledge and
managing any companys website (if they werent doing this they
would
call themselves actors and would be working as waiters).
Nombre peyorativo para jvenes de pocos conocimientos informticos que
administran el sitio web de alguna empresa (si no hiciesen esto
trabajaran de camareros y se presentaran como actores).
WTG
Way To Go !! (bravo !! / hurra !!)
WTGP?
Want To Go Private? (quieres pasar a sala privada?)
WU?
Whats Up? (qu hay de nuevo? / qu novedades tienes?)
WUF?
Wherere You From? (de dnde eres?)
WYSIWYG
What You See Is What You Get (lo que se ve es lo que se obtiene)
YL/YM
Young Lady/Young Man (mujer joven/hombre joven)
YMMV
Your Mileage May Vary (para ti esto puede funcionar de otro modo)
YODA
Young Opinionated Directionless Artiste (un artista de la opinin)
People who express strong opinions about the world but do
nothing to change it.
Gente que opina mucho del mundo pero no hace nada para cambiarlo.
PARTE XVIII: EMOTICONES EN INTERNET/
PART XVIII: INTERNET EMOTICONS
Emoticons (or smileys) are considered an accepted way of
communicating emotional states electronically in chat rooms and
e-mails. In general they are innocent and often imaginative or
ingenious. However, beware of an excessive use of these symbols
74
75
KISSES (besitos)
:-X
I WONT SAY ANYTHING (no te voy a decir nada)
I CANT SPEAK (no puedo hablar)
X-)
I CANT SEE ANYTHING (no veo nada)
:-/
IM CONFUSED/SKEPTIC (estoy confundido; no te creo)
:-I
IM SERIOUS/RELIABLE (soy serio/a; conable)
:-L~~
DROOLING (sabroso!; me babeo; se me hace agua la boca)
:-P
STICKING YOUR TONGUE OUT (sacando la lengua)
{}
I HUG YOU (te abrazo)
O:-)
ANGEL (soy un ngel; eres un angelito)
):>
DEVIL (soy un diablo; eres un diablo)
:8)
PIG (eres un cerdo)
:-)3
HAPPY GIRL (una chica feliz; una chica bien provista)
PARTE XIX: ENTREVISTAS DE TRABAJO/
PART XIX: JOB INTERVIEW
When a company is employing new people, candidates are
usually invited to attend an interview. Here are some questions
they might ask you:
Cuando una empresa selecciona nuevo personal, generalmente cita a los
postulantes a una entrevista. Aqu tienes algunas preguntas que podran
hacerte:
Where did you get your degree? Dnde se gradu?
What was your rst job? Cul fue su primer trabajo?
Where do you work now? Dnde trabaja actualmente?
What kind of company is it? Qu tipo de empresa es?
How long have you been with them?
Cunto tiempo ha trabajado con ellos?
Whats your background? Cul es su experiencia?
What is your present position? Cul es su puesto actual?
Have you ever been red? Ha sido usted cesanteado alguna vez?
Why did you leave your last position? Por qu dej su ltimo cargo?
When were you appointed Sales Manager?
Cundo lo nombraron Gerente de Ventas?
What are you responsible for? Cules son sus responsabilidades?
What are your salary expectations?
Cules son sus pretensiones de sueldo?
What do you consider to be your strengths and weaknesses?
Cules considera que sean sus fortalezas y debilidades?
Would you like to aks any questions?
Quisiera hacer alguna pregunta?
76
The following vocabulary can help you give a better impression on your
CV or during the interview:
El siguiente vocabulario podr ayudarte a causar una mejor impresin en
tu CV, Curriculum Vitae o rsum durante la entrevista:
postulante/applicant, postularse para/apply for, pgina de empleos/
appointments page, carrera/career, empleador/employer, experiencia
experience, consultor (caza talentos)/headhunter, contratar/hire,
entrevista/interview, entrevistar/to interview, entrevistado/
interviewee, entrevistador/interviewer, puesto de trabajo/job,
position, solicitud de empleo/application, capacidad de organizacin/
organizational skills, ascenso/promotion, reclutar personal/recruit,
referencias/references, lista de preseleccionados/shortlist, postulante
elegido/successful candidate, espritu de equipo/team spirit, trabajo
en equipo/team work, entrenamiento/training
During the interview remember to use discourse markers (small words
and phrases whose job is to organize your conversation and make it more
interesting). Here you have some examples:
Durante la entrevista recuerda utilizar marcadores discursivos
(vocablos que te permiten organizar tu conversacin y hacerla ms
interesante). Aqu tienes algunos ejemplos:
First of all...
En primer lugar...
To tell you the truth... / To be honest...
En verdad... / Para serle franco...
Let me see... (to gain time)
Djeme pensar... (para ganar tiempo)
For example... / For instance...
Por ejemplo...
That reminds me.../Come to think of it...
Eso me recuerda.../ Ahora recuerdo que...
As I was saying... (after an interruption)
Como deca... (luego de una interrupcin)
So to speak...
Por as decirlo...
If you ask me... / If you want my opinion...
Si Ud. quiere saber qu pienso...
As far as Im concerned...
En lo que a m respecta...
In other words... / In conclusion
En pocas palabras... / En resumen...
The following introductory ideas may also help you express your
thoughts during the interview:
Las siguientes ideas introductorias tambin pueden ayudarte a expresar
tus pensamientos durante la entrevista:
Im presently responsible for...
Actualmente soy responsable de...
In the companys chart my current position is...
En el organigrama de la empresa, mi puesto actual es...
77
78
79
80
1. AUTO INGLS Curso de autoaprendizaje de ingls del nivel inicial al avanzado en 15 lecciones. 3 Cds, 1 libro, 3 1/2 horas de dilogos
y explicaciones gramaticales y culturales en audio.
2. CURSO SUPERIOR DE PRONUNCIACINprctica de la
fontica inglesa aplicada a frases ilustrativas de los sonidos del idioma.
3 Cds, 1 libro, 3 1/2 horas de audio.
3. CMO PRONUNCIAR CORRECTAMENTE EL INGLScurso
comprensivo que abarca todas las vocales y consonantes y todos los
sonidos del idioma ingls. 3 Cds, 1 libro, 3 1/2 horas de audio.
4. CURSO AVANZADO DE PRONUNCIACINprctica de la
fontica inglesa aplicada a frases ilustrativas de los sonidos del idioma.
3 Cds, 1 libro, 3 1/2 horas de audio.
5. FRASES Y EXPRESIONES DEL INGLS QUE USTED DEBE
SABER. Las frases ms frecuentes que no siempre signican lo que
literalmente aparentan decir. 3 Cds, 1 libro, 3 1/2 horas de audio.
6. LAS MIL PALABRAS ESENCIALES PARA COMUNICARSE EN
INGLScurso de vocabulario organizado por temas, el cuerpo, la
casa, el trabajo etc. 3 Cds, 1 libro, 3 1/2 horas de audio.
7. MULTIPLIQUE SU VOCABULARIO INGLS CON PALABRAS
SIMILARES DEL ESPAOLestudio de cognados, aquellas
palabras de signicado parecido en los dos idiomas. 3 Cds, 1 libro, 3 1/2
horas de audio.
8. INGLS PARA VIAJAR POR EL MUNDOal ser este idioma la
lengua franca del mundo moderno, la prctica de las frases y situaciones
ms comunes al viajar es algo de extrema utilidad. 3 Cds, 1 libro, 3 1/2
horas de audio.
Prlogo
El ingls es la lingua franca de nuestros das ya que se habla no
solamente en pases donde es el idioma nativo sino tambin es el
medio de comunicacin utilizado por la mayor parte de los visitantes
en casi cualquier rincn del mundo. Pensamos pues, darle las herramientas para que pueda transitar gran nmero de situaciones, no
importa dnde usted se encuentre. Por ejemplo, Cmo comportarse
si nos invitan a una cena familiar? Y cmo explicarle a la polica que
el otro conductor es el culpable del accidente que acabamos de sufrir?
Todo esto y mucho ms puede suceder durante un mes de estancia en
cualquier pas de nuestro agitado planeta.
En Ingls para viajar por el mundo, se ofrece en forma amena el
relato de un joven espaol de viaje. Por medio de agradables dilogos, se transmiten conocimientos idiomticos avanzados, haciendo
hincapi en el lenguaje comn, que es el que se habla a cada paso.
A continuacin de un corto episodio en espaol--que presenta una
situacin, el lector encontrar un Vocabulario Adicional Relacionado
con el tema, en espaol. En la pgina siguiente, aparece el mismo
episodio en ingls y, debajo, el vocabulario tmtico. De esta forma,
es posible aprender por comparacin el vocabulario que pudiera
llegar a utilizarse en determinada situacin.
Si usted desea profundizar los conocimientos resulta recomendable escribir en un cuaderno aparte las palabras ms importantes y
aprenderlas de memoria mediante la prctica escrita y oral, de modo
que queden rmemente incorporadas a su vocabulario. As, si llegara
a encontrarse en una situacin semejante, sabr cmo reaccionar
de manera natural y no tendr que estar hojeando con nerviosismo
una gua o un diccionario. Los viajeros experimentados saben que
el dominio de una lengua facilita las cosas y permite que se disfrute
plenamente del viaje. Con qu facilidad se establece una relacin
amistosa cuando las palabras uyen!
Nada entorpece ms los movimientos que estar pendiente de un
diccionario para cosas tan mnimas como pedir un vaso de agua
o preguntar cmo se va a un museo. No todos tienen paciencia ni
tiempo para esperar a que el visitante logre articular a duras penas
una oracin. En cualquier pas, todo marcha mejor si el visitante es
capaz de hacerse comprender, a pesar de algn que otro error sin
importancia. Por todas estas razones, recomendamos el estudio a
fondo de cada uno de los episodios y su correspondiente vocabulario.
Estamos seguros de que este aprendizaje contribuir a hacer mucho
ms agradable la estada en cualquier pas donde el ingls sea la
lengua franca del comercio y del turismo.
En este libro aparece el guin completo de la grabacin en ingls y
adems se le brinda su equivalente en espaol en las pginas pares.
Como su intencin es aprender ingls, debe concentrarse en el ingls, pero de vez en cuando es posible que desee remitirse al espaol.
Cuando escuche la frase en ingls, intente imitarla en voz alta.
Los libros de la serie Auto Ingls le permiten estudiar en cualquier
sitio, desde un autobs o tren hasta en su casa o en su coche sin
necesidad de maestro ni de lecturas ni escrituras. Este manual o
gua, sin embargo, lo puede usar en casa o en la ocina para repasar
los episodios.
44 The good-bye
/AIRLINE STAFF/
- Passengers for ight 395, destination Madrid via New York,
please go to gate number 10.
/LUIS/
- Well, I think its time to say good-bye.
Thank you very much for everything.
/JANET/
- Luis, my son, return soon.
/ROY/
- Little Luis, I hope this wont be the last time.
Give a hug and kisses to your parents and your sister.
/JANET/
- Ah, something had to happen! Isnt that Andy running over there?
/LUIS/
- Yes, but... maybe I forgot something.
And so, Andy arrives out of breath toward the three.
/ANDY/
- You have to get on the plane? Luckily I arrived on time!
/JANET/
But, whats the matter?
/ANDY/
- Manuel called from Miami. You cant go to New York.
You have to go to Miami.
/LUIS/
- But I have to leave. I cant change my plans just like that.
Why do I have to go to Miami?
/ANDY/
-- Didnt you buy a lottery ticket with cousin Manuel?
/LUIS/
- Yes, but with my luck...
/ANDY/
- Your luck? Well, boy, youve won the rst prize!
You have to go to collect!
/LUIS/
Me? Maybe Manuel made a mistake on the number.
/ANDY/
- No, man! Youve won I dont know how many thousands of dollars,
and you have to go and get the bread.
/JANET/
- So you were poor little Luis down on his luck!
/LUIS/
I have to sit down! I cant believe it.
/JANET/
You see, Luis. You started off bad and it turned out good.
We hope you have enjoyed this course.
END OF DISK #3