Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Foucault, Yo, Pierre Riviere PDF
Foucault, Yo, Pierre Riviere PDF
degollado a mi madre, mi
hermana y mi hermano...
Un caso de parricidio del siglo XIX
presentado por Michel Foucault
Traducido por Joan Violy
Tusquets Editor, Barcelona, 1976
Ttulo original:
La paginacin se corresponde
con la edicin impresa. Se han
eliminado las pginas en blanco.
recer que tenemos ante nosotros una novela construida a partir de materiales indirectos tomados en su forma bruta. Nos referimos a textos como el de Pantalen y las visitadoras de Mario Vargas Llosa, o Boquitas pintadas de Manuel Puig, o incluso Drcula de
Bram Stocker que, en su intento de destruir la forma
burguesa de la novela, se presentan al lector bajo el
aspecto de un assemblage de fragmentos de la vida
real: cartas, notas de un diario, artculos periodsticos, transcripcin de dilogos. Pero, en nuestro caso,
se trata de un texto cuya especificidad, pese a la aparente similitud del mtodo compositivo, es muy distinta. De hecho, contrariamente a cualquier otra novela, el conjunto de los documentos del caso Rivire
este texto compuesto, formado de la combinacin
de mensajes pertenecientes a varios sistemas semiticos no representa la interpretacin de uno o ms
hechos que se han producido en el mundo cotidiano.
Ms all de las numerosas y destacadas afirmaciones
de algunos narradores es ya clsico el caso de Flaubert acerca de la objetividad y el distanciamiento
como base de su prctica de la escritura, la novela,
por su misma naturaleza de confrontacin de dos realidades la referente y la referida, determina siempre una interpretacin del mundo cotidiano. Por el
contrario, nuestro texto no constituye en absoluto la
interpretacin de un hecho, sino su introduccin en el
interior de una memoria colectiva gestionada por una
directa emanacin del Estado: la Justicia.
A travs de la lectura de los documentos reunidos
en torno al caso Rivire es, por lo tanto, posible seguir el desarrollo de un proceso de asimilacin y apropiacin cultural de un hecho, que se articula segn el
esquema siguiente:
hecho
Pierre Rivire
hermano. En base
te codificadas, el
Justicia, o sea de
texto
memoria
Presentacin
Queramos estudiar la historia de las relaciones entre psiquiatra y justicia penal. Por el camino nos encontramos con el caso Rivire.
Estaba publicado en los Anales de higiene pblica
y de medicina legal de 1836. Como todos los dems
expedientes difundidos por esta revista, ste comportaba un resumen de los hechos y de la serie de reconocimientos mdicolegales; sin embargo, presentaba
un considerable nmero de elementos notables.
1. Una serie de tres informes mdicos, que no
slo diferan en las conclusiones y divergan en el
tipo de anlisis, sino que, adems, tenan cada uno un
origen y un estatuto distintos dentro de la propia institucin mdica: informe de un mdico rural; informe de un mdico de ciudad responsable de un importante manicomio; y, por ltimo, informe firmado
por los nombres ms importantes de la psiquiatra y
de la medicina legal de la poca (Esquirol, Marc, Orfila, etc.).
2. Un conjunto bastante importante de piezas de
autos: entre ellas, las declaraciones de los testigos
todos habitantes de un pequeo municipio normando interrogados sobre el tipo de vida, la manera de ser, el carcter, la posible locura o imbecilidad
del autor del crimen.
3. Por ltimo hay que destacar una memoria, o
mejor dicho el fragmento de una memoria, redactada
por el propio acusado, un campesino de veinte aos
que apenas saba leer y escribir, y que durante su detencin preventiva, se haba dedicado a dar detalles
y explicaciones de su crimen: el asesinato de su madre, de su hermana y de su hermano.
Este caso nos pareci nico dentro de la documentacin impresa de la poca. Por qu?
7
guerra: su crimen realizado para ser contado y asegurarse de este modo la gloria con la muerte; su relato preparado de antemano y para dar lugar al crimen; sus explicaciones orales para que la gente creyera en su locura; su texto escrito para disipar esa
mentira, dar explicaciones y reclamar la muerte, este
texto en cuya belleza unos vern una prueba de razn
(de la razn del condenado a muerte), otros un signo
de locura (la razn para condenarlo a cadena perpetua).
Creo que, si decidimos publicar estos documentos,
todos los documentos, fue para determinar de algn
modo el plano de esas luchas diversas, restituir esos
enfrenamientos y esas batallas, reencontrar el hilo
de esos discursos, como armas, como instrumentos de
ataque y de defensa frente a unas relaciones de poder
y de saber.
De un modo ms preciso, nos pareci que la publicacin exhaustiva de este dossier podra dar un ejemplo
del material que existe en la actualidad en los archivos y que se presentan a posibles anlisis.
a)
b)
Documentos como los del asunto Rivire permiten analizar la formacin y el juego de un saber
(como el de la medicina, la psiquiatra, la psicopatologa) en su relacin con las instituciones y
los papeles que de antemano debern desempear
(como la institucin judicial, con el experto, el
acusado, el lococriminal, etc.).
c)
Permiten descifrar las relaciones de poder, de dominio y de lucha en cuyo seno se establecen y
funcionan los razonamientos; de modo que permiten un anlisis del discurso (incluso de los
11
Estos son los motivos que pueden justificar nuestras razones para llevar a cabo esta publicacin:
Por ltimo, y sobre todo, por una especie de veneracin, y quizs tambin de terror por un texto que
deba acarrear cuatro muertes, no queramos sobreimponer nuestro texto a la memoria de Rivire. Nos sentimos subyugados por el parricida de los ojos rojizos.
Michel Foucault
El expediente
1
El crimen y la detencin
defunciones.
Hoy, 3 de junio de 1835.
Nos, Thodore Morin, doctor en medicina, y Tho18
A un extremo del cadver que acabamos de describir, se encuentra un nio de siete a ocho aos,
que, segn nos dijeron se llama Jules Rivire;
est en el suelo, boca abajo, todava cubierto
con sus vestidos, con la cabeza yaciente en medio de un inmenso charco de sangre; pueden
observarse en las dos caras lateral y posterior anchas y profundas incisiones que han penetrado
muy adentro del cerebro en diversas direcciones, as como numerosos golpes probablemente
dirigidos al cerebelo, ya que la bveda del crneo era fcil de separar; tambin presenta un
golpe en la nuca y, sin perjudicar las vrtebras
cervicales, recibi muchos otros golpes en la espalda que atravesaron la camisa y dems ropa;
por otra parte, estas ltimas heridas no revisten especial gravedad; no cremos necesario proceder al examen de las cavidades esplcnicas y
torcicas, ya que la causa de la muerte era tambin positiva, puesto que el cerebro y el cerebelo estaban totalmente destrozados, y las arterias que los recorren estaban asimismo divididas.
3.
la segunda vrtebra cervical est totalmente separada. Encima de esta primera incisin, hay
varias otras en la misma direccin, que, aunque
profundas, fueron detenidas por la rama ascendente de la mandbula inferior; el rostro est
surcado en todos los sentidos de anchas y profundas heridas y la mandbula inferior est casi
separada hacia la snfisis de la barbilla; la mandbula superior est tambin separada por un
golpe que, apuntando ms arriba de las rbitas
entr prcticamente en el cerebro; una incisin
oblicua de derecha a izquierda separ por completo las fosas nasales. Despus de estas observaciones, creemos que las diversas heridas, mortales en su mayor parte, hacen intil la autopsia del cadver. Es casi seguro que esas heridas
han sido cometidas por un instrumento agudo
y cortante.
El presente informe cerrado y finalizado el
da, mes y ao abajo indicados, de cuya sinceridad y veracidad en todo su contenido damos
fe, ha sido remitido al seor juez de paz, inmediatamente despus de nuestras operaciones.
Siguen las firmas.
juez de paz
Marie Rivire, 74 aos:
Hoy, hacia las once y media de la maana, estando
a la puerta de mi casa que, como ustedes saben, da
al mismo patio de la casa en la que ha sido cometido el crimen, al otro lado del mencionado patio
a la izquierda, vi a la chica Victoire Rivire en la
puerta que mira a nuestro patio agarrada de los pelos
por su hermano. Pareca querer huir. Al acercarme a
21
S que me condenarn a muerte, pero no me importa y aadi le ruego que se cuide de mi madre.
Y resultando que despus de cerrar nuestro informe, nos enteramos de que haban visto al llamado
Pierre Rivire en el bosque de la Fontenelle, requerimos la presencia del seor Charles Denis, quien despus de prestar juramento, hizo la siguiente declaracin:
25
Pierre RIVIRE, el 10 de este mes, por el juez de instruccin de Vire y en caso de detencin deber ser
conducido ante este magistrado.
El Ministerio Fiscal, 23 de junio de 1835.
El informe del guarda rural seala que Pierre Rivire fue visto, en las afueras de Flers, camino de
Domfront, por un vendedor de sidra.
A lo largo de los setos y los prados, buscaba Benottes . * para comer. El chico de guarda rural de
Fiers le invit a su casa, para darle un pedazo de
pan. Le dio las gracias varias veces y al fin acept.
Le pregunt de dnde era; le contest que era de
todas partes y luego declar que era de Aunay.
7.
gada.
Nos, Courtois, brigadier de gendarmera en el sitio
de Langannerie, departamento de Calvados, el abajo
firmante, certificamos que estando en el camino de
Langannerie, nos encontramos con un individuo que
nos pareci sospechoso; nos acercamos a l y le preguntamos de dnde era; contest que de todas partes; Adonde va?, adonde Dios me enva. Despus
de examinarlo vimos que era el llamado Pierre Rivire, de la comuna de Aunay, asesino de su madre,
de su hermano y de su hermana: tal como se indica
en la filiacin realizada por nuestros jefes, y la decretada por el ministerio fiscal de Vire, el 10 de junio de
1835, que expresa que se ha decretado una orden de
detencin contra el llamado Rivire. Apoderndonos
de l, lo llevamos al cuartel, le preguntamos su nombre, sus apellidos y su domicilio; contest llamarse
Rivire, Pierre, residente en Aunay; preguntndole
por qu haba matado a su madre, contest que
porque haba pecado ante Dios. Habindole asimismo
preguntado por qu a su hermano y hermana, dijo
que pecaron al permanecer con su madre. Llevaba un
trozo de madera atada con una cuerda por los extre* Variedad de la col (N. del T.).
28
32
2
El sumario
su
nombre,
apellidos,
edad,
hubieran
podido
que hice. El
que rogara a
del atolladero
podido dudar
de
mayor
autoridad
para
que
R. S, habitualmente tena dos en casa de mi padre y, de los dos que me cogieron, uno me serva para
arrancar las races y el otro para rasparlas.
P. Tiene usted inteligencia suficiente como para
saber que no es posible evitar el castigo que la ley
inflinge a los asesinos y a los parricidas, cmo es
que esta idea no le hizo cambiar de proyecto?
R. Obedec a Dios, no creo que sea ningn mal
justificar su providencia.
P. Saba de sobras que haba hecho mal porque inmediatamente despus de cometer sus crmenes, se dio
a la fuga, desapareci por bastante tiempo y escap
a todas las persecuciones e incluso haba tomado precauciones para vivir en los bosques.
R. Slo me retir a los bosques para vivir en soledad.
P. Por qu no se retir a los bosques, si esa era
su intencin, antes de asesinar a su familia?
R. No tena esa intencin antes de mi accin; por
mi accin me consagr a Dios y fue entonces cuando
quise vivir en soledad.
P. Hasta ahora no ha querido doblegarse a la
justicia, no ha hecho honor a la verdad, parece que
ayer estaba mejor dispuesto, dganos con franqueza
hoy qu razn pudo llevarlo a asesinar a su madre,
a su hermana y a su hermano.
R. Hasta ahora mantuve un sistema y un papel
que no quiero aguantar por ms tiempo. Dir la verdad, es para sacar a mi padre de apuros, que hice lo
que hice. Quise liberarlo de una mala mujer que le
haca la vida imposible continuamente desde que era
su esposa, que lo arruinaba, que le llevaba a una tal
desesperacin, que a veces se haba sentido tentado
a suicidarse. Mat a mi hermana Victoire porque se
puso del lado de mi madre. Mat a mi hermano porque quera a mi madre y a mi hermana.
Aqu el inculpado desarrolla con orden y mtodo
un relato muy detallado y que dura ms de dos horas.
La historia de las innumerables humillaciones que
37
15 de julio de 1835.
Michel Harson, 57 aos, propietario, alcalde de la
comuna de Aunay:
Conoca muy poco a Pierre Rivire antes de su
crimen, haca casi dos aos que no le haba visto o
quizs le vi sin fijarme en l; a menudo o hablar de
ese muchacho como de un exaltado, obstinado, que la
autoridad de su padre y de su familia no lograban
hacerlo cambiar de idea, cuando se empeaba en algo.
Este muchacho no tena amigos, y segn el decir de
las gentes, slo fue tres veces al cabaret durante su
vida.
No tengo un conocimiento personal relativo a las
querellas que pudieron existir entre el padre del inculpado y su madre, pero o decir, desde siempre,
que eran un mal matrimonio. En el momento del crimen, estaban separados. Rivire padre tiene muy buen
carcter, y los testigos de sus numerosas querellas con
su mujer, acusan a esta ltima.
No o hablar ni antes del crimen, ni despus, de
que se le reprocharan al inculpado una serie de hechos que ponan de manifiesto una cierta tendencia a
la crueldad.
Saba que no viva con su madre, pero s con su padre; sin embargo, no tena la menor idea de que hubiera tomado partido en las peleas entre sus padres;
nunca me dijeron que odiaba a su madre. Debo hacerles notar que vivo en el pueblo de Aunay, mientras
que la familia Rivire vive en una aldea situada a un
cuarto de legua de all, esta circunstancia hace que no
tenga ms informacin que la que acabo de darles.
38
16 de julio de 1835.
GabrielPierre Retout, 63 aos, propietario y agricultor:
Conozco muy poco al inculpado y sobre su carcter y antecedentes no puedo darles informacin
til. nicamente me acuerdo que hace unos seis o
siete aos, mientras descansaba en un campo, al borde de un camino, o por el camino, como dos voces
de hombre en disputa y que se decan: eres un pillo,
voy a degollarte y cosas parecidas; yo me asust
y me incorpor para mirar por un agujero que haba
en la valla del campo. Vi a Pierre Rivire que, completamente solo, andaba por el camino haciendo los
ruidos que he explicado. Qu diablo haces? le pregunt; el inculpado interrumpi su dilogo, me mir
y prosigui sin contestarme. Cuando estuvo algo ms
lejos de m, volvi a empezar sus historias, pero
con voz ms queda.
junio que
su padre
ms malo
l tuviera
no estara
quitado. El padre se quejaba mucho de aquella obstinacin, y deca que se senta muy desgraciado de
tener a un hijo como aqul.
Ms o menos en la misma poca, un da, en mi presencia, habindole ordenado el padre del inculpado
que llevara a abrevar su caballo, el inculpado lanz
el caballo al galope campo atravs, hasta que el
padre, corriendo tras l, pudo atraparlo. Media hora
despus, y a pesar del sermn que le haban hecho
sus padres, tom de nuevo el caballo que su padre
utilizaba para trabajar en aquel momento, y volvi
a escaparse; el padre Rivire me dijo que, poco
tiempo antes, mientras estaba en el campo con su hijo,
ste le dijo que iba a hacer como los animales con
cuernos, que iba a embestir; y aadi que, en efecto,
el inculpado se puso a correr por el campo hasta que
le perdi de vista y, despus de buscarlo, lo encontr
en su cuadra, totalmente desnudo; su padre le pregunt que por qu haba hecho aquello y l le contest que se haba quitado la camisa porque estaba
mojada.
No puedo decirles nada ms.
y por el que ste, que por aquel entonces estaba enfermo, senta un gran cario. Quesnel acus a Pierre
Rivire de la muerte del arrendajo, aunque l lo neg.
Pierre Rivire luego de reunir a varios nios del pueblo simul una inhumacin y fue a enterrar el arrendajo a unos metros de la casa; en la fosa puso una
especie de lpida que deca as: Aqu reposan los
huesos del arrendajo Charlo, que perteneca a Prosper Rivire; haba otras palabras que ahora no recuerdo; el inculpado tena entonces 18 aos.
No puedo darles ms informacin, aadir solamente que el inculpado pasaba por un imbcil en la comuna.
me llama: Qu quieres?
diablo me contest; y
enorme carcajada, y probosquecillo que pertene-
47
17 de julio de 1835.
Charles Grelley, 49 aos, comerciante:
Slo podr darles una breve informacin sobre el
carcter y los antecedentes de Rivire, pues mi domicilio est bastante lejos de la casa de la familia. Les
dir solamente que en general se le tena por loco y
que cuando se hablaba de l se le llamaba casi siempre el imbcil de Rivire. Una vez, tendra entonces
diez o doce aos, vi cmo rasgaba su pauelo en un
espino, haca como si rastrillara. O decir (pero personalmente nunca pude comprobarlo) que Rivire se
haba mostrado a menudo cruel con los animales, que
disfrutaba martirizando a las ranas, y a los ratones
que encontraba en los prados.
48
3.
que se daba cuenta del inminente peligro que amenazaba a su caballo, le haba prevenido?
R. Este hecho no es cierto: yo detuve el carro
cuando me di cuenta de que la carga se haba torcido.
P. Har ms o menos dos aos, parece que tuvo
la crueldad de matar un arrendajo perteneciente a su
hermano Prosper y por el que el pobre nio, entonces
enfermo, senta un gran afecto.
R. Yo no intervine en la muerte del arrendajo; yo
le di de comer, el pjaro todava no coma solo.
P. Entonces tendra usted por lo menos dieciocho
aos; por qu, a esta edad, hizo un acto propio de
un nio: acompaado de los nios del pueblo, fue a
enterrar el arrendajo simulando una inhumacin y al
final de la cual escribi incluso un epitafio?
R. La realidad es que esto me diverta.
P. Quiere decirme qu puso en el epitafio?
R. Deca lo siguiente:
Aqu reposa el cuerpo del arrendajo Chariot de
Prosper, originario de la parte baja del gran Yos,
fallecido el...
Y al otro lado del papel puse:
Entre los vivos, antes estuvo.
De los cuidados de un ser humano fue objeto.
La esperanza deca que un da de su lenguaje,
Todos los pueblos pasmados le haran gran home[naje
Y muri !...
P. No es cierto que un da le dijo a su padre
que quera hacer como los animales con cuernos,
R. S, seor, haca mucho calor, le dije esto a mi
padre y me escap a casa para echar un trago; era
una broma.
P. Pero dicen que su padre, aquel da, despus
de buscarle intilmente, le encontr completamente
desnudo en la cuadra.
R. Eso fue otro da; mis vestidos estaban totalmente empapados a resultas de una tempestad y como
todava no estaba abierta la puerta de casa, porque
51
mis padres
cuadra.
no
haban
llegado,
me
desnud
en
la
crimen en la comuna de Aunay. La justicia se person inmediatamente en el lugar de la tragedia y constat que Anne Victoire Brion, esposa del seor Rivire, campesino del pueblo de la Faucterie, de la
comuna de Aunay, Jules Rivire, su hijo, y Victoire
Rivire, su hija, haban sido asesinados en pleno da
en su casa con un instrumento agudo y cortante.
Todas las partes del cuerpo de las tres vctimas estaban surcadas en diversos sentidos por heridas largas
y profundas; los golpes que recibi la infortunada
mujer de Rivire haban sido tan violentos, que sus
huesos y msculos formaban una papilla. Los mdicos procedieron a la autopsia de su cadver, y reconocieron un feto femenino que estaba en su mes seis
o seis y medio de gestacin.
El autor de este crimen fue pronto conocido, pues
la llamada Marie Rivire, cuya casa est al lado de la
de Anne Brion, la mujer de Rivire, haba visto al
asesino agarrando por los pelos a Victoire Rivire, su
hermana y golpendola varias veces en la cabeza con
una hoz hasta que cay muerta a sus pies. La mujer
exclam: desgraciado, qu vas a hacer!, pero su
voz fue impotente para impedir el crimen, pues haba
sido consumado en menos de un minuto.
En el mismo instante, dos vecinos llamados Jean
Postel y Victoire Aime Lerat, esposa de Jean Andr,
vieron a Pierre Rivire que sala de la casa por la
puerta cristalera que da al camino vecinal; llevaba
en la mano una hoz ensangrentada y les dijo: Acabo de liberar a mi padre de todas sus desgracias. S
que me matarn, pero no me importa.
La gendarmera se puso inmediatamente a la bsqueda del asesino, pero no pudo capturarlo. Hasta el
dos del julio pasado no fue detenido, en el districto
judicial de Falaise, por el brigadier de la Gendarmera
de Langannerie.
Interrogado por el juez de instruccin de Vire sobre
el motivo que le llev a asesinar a su madre, a su hermano y a su hermana, Pierre Rivire contest: que
53
Rivire,
su
hermano
ce, tranquilo,
mundo.
querido
considerado
por
todo
el
6. Acta de acusacin
EL FISCAL GENERAL
clarado que haba lugar acusar al llamado Pierre Rivire, de veinte aos de edad, campesino, nacido en
Courvaudon, residente en Aunay, de hechos calificados de crmenes por la ley y que el mencionado
Rivire ha sido remitido ante el tribunal de Calvados, que celebrar sus sesiones en Caen.
El fiscal general, que en la ejecucin de esta detencin ha realizado un nuevo examen de las piezas del
proceso, declara que de ellas resultan los hechos siguientes:
En el da del tres de junio pasado, de las once
a las doce de la maana, Victoire Brion, mujer de
Rivire, Jules Rivire, de ocho aos, y Victoire Rivire de 18 aos de edad, fueron cruelmente asesinados en su domicilio de la comuna de Aunay. Ante los
ojos de una vecina fue degollada esta ltima, que, en
la lucha con su asesino la haba desplazado hasta la
puerta de la casa. El autor de este triple crimen no era
otro que el hijo de una de las vctimas y hermano de
las otras dos. Aprovechando los momentos de terror
provocado por los gritos del primer testigo de su crimen, se alej sin tan slo pensar en huir, armado an
con la hoz ensangrentada que acababa de utilizar.
Cuando se le intent localizar, haba desaparecido sin
que nadie supiera en qu direccin. Las autoridades
locales fueron inmediatamente alertadas y comprobaron, con la asistencia de dos mdicos, el estado en el
que haban sido encontrados los tres cadveres. La
madre estaba en el suelo cerca del hogar y todo lo
que la rodeaba era prueba evidente de que haba sido
sorprendida ocupada en sus tareas domsticas, su cabeza en un charco de sangre, los huesos fracturados
as como los de su rostro, horriblemente desfigurado
y surcado de profundas heridas. Las vrtebras del cuello estaban rotas, y la cabeza slo se aguantaba al
tronco por los msculos de la izquierda y por algunos
pedazos de piel; todo pona de manifiesto la violencia
con la que haba sido destrozada por un arma cortante y pesada. La infortunada vctima estaba encinta de
61
Es evidente que
expresan denotan
juicios, pero no
no es lo menos
3
La memoria
b)
Detalle y explicacin
del
acontecimiento
ocurrido el 3 de junio en Aunay, pueblo de la Fauctrie
escrito por
el autor de esta accin.
Yo, Pierre Rivire, habiendo degollado a mi madre,
a mi hermana y a mi hermano, y con la intencin
de dar a conocer los motivos que me llevaron a la realizacin de esa accin, he escrito la vida que llevaron
mi padre y mi madre desde el da en que se casaron.
Yo fui testigo de la mayor parte de los hechos, que
son relatados al final de esta historia, y en cuanto a
los que se refieren al comienzo, se los o contar a mi
padre cuando los comentaba con sus amigos, as como
con su madre, conmigo y con los que los conocan.
Ms tarde contar cmo me decid a cometer el crimen, lo que pensaba entonces y cul era mi intencin,
tambin explicar la vida que llevaba por aquel entonces, contar lo que ocurri en mi espritu despus
de haber cometido esa accin, la vida que llev y los
lugares en que estuve despus del crimen hasta mi
detencin y cules fueron las resoluciones que tom.
Toda la obra estar escrita en un estilo muy grosero,
porque slo s leer y escribir; pero mientras se entienda lo que quiero decir, no pido nada ms y adems la he redactado lo mejor que he podido.
Resumen de las penas y aflicciones
que mi padre sufri
por culpa de mi madre
desde 1813 hasta 1835
Mi padre era el segundo de los tres chicos de Jean
Rivire y de Marianne Cordel, fue educado con honestidad y religiosamente, siempre fue dulce y pacfico y afable con la gente, y era apreciado por todos
68
por Courvaudon y fue la primera vez que se acostaron juntos. Ahora explicar cmo estaba compuesta mi familia, la de mi padre y la de mi madre. En
la casa de mi padre en Aunay haba mi abuelo y mi
abuela, y una ta de mi madre, y un to diez aos ms
joven que mi padre, con lo que hacan un total de
cinco personas. En Courvaudon estaban mis abuelos
maternos y mi madre, en total tres. Mi abuelo paterno
posea cerca de 6 acres de tierra y mi padre y mi to,
adems de otros trabajos, se ocupaban de esta tierra.
Tenan un caballo que compartan con un hombre
que tena otro. Mi abuelo materno tena cerca de tres
acres de tierra que haca trabajar por jornaleros que
empleaba regularmente. El pueblo de Bouillon en el
que viva, dista una legua del de la Fauctrie en el que
viva mi padre. Despus de la boda mi madre se qued con sus padres en Courvaudon, y mi padre iba a
hacer los trabajos que eran necesarios. Durante la
primera poca de su unin con mi madre, iba a menudo a visitarla, pero ella siempre le reciba con una
frialdad que le desconcertaba, y su suegro y su suegra le reciban tambin con el mismo desdn. Por
esa frialdad que le manifestaba mi madre, l no la iba
a ver tan a menudo; su madre se extraaba de que
no manifestase el ardor propio de los recin casados.
Ella le deca, no vas vas a ir al Bouillon esta noche?
Ha! deca l adonde quiere que vaya? En
el contrato de matrimonio se notificaba que mi madre
tena un buen mobiliario. Pero no era ms que la
costumbre que haba de poner esto en los contratos y
ella no lo tena, y como necesitaba una cama y se
enter de que haba una en venta en un pueblecito
cercano, le dijo a mi padre que deseaba la cama, l
le pregunt si no preferira una nueva, pero dijo que
no y le increp fuertemente porque iba a llegar demasiado tarde, mi madre pens entonces comprarla al
precio que fuera, y la compr por casi su valor total,
pero durante la venta otras mujeres le preguntaron
a mi madre que si no quera las sbanas viejas, y
71
80
yo lo cargaba ayudado por el hombre que nos acompaaba. Mientras mi padre la aguantaba ella empez
a araarle la cara y le mordi y como mi hermanito
Jule se haba acercado, ella le dijo: muerde, murdele hijo mo, muerde a este infame, mi padre dijo
que se pona sus dedos en la boca pero que no se
atreva a apretar; mientras tanto al darme cuenta de
que el nio estorbaba me lo llev a casa de unos vecinos, acabamos de cargar y nos marchamos. Por la tarde volvimos y a nuestra llegada todo el pueblo estaba
en la calle; mi madre empez a pelearse, y mi padre
se encaram por una ventana para alcanzar un granero, entonces ella le cogi por las piernas y lo derrib abajo, le rompi la cadena de su reloj y le destroz el traje, l no la toc, pero dijo que para que se
estuviera tranquila la encerrara en una casa, la tom
entre sus brazos para llevrsela, pero sus manos se
pusieron en movimiento y le ara ms que la otra
vez, entonces la cogi de las manos y ella cedi; no
la arrastraba, como deca ella, sino que intentaba levantarla para que le siguiera, mi hermana se meti
para impedir que mi padre se la llevase y al ver que
molestaba, la hice salir y le di unos cuantos bofetones
mientras mi padre se llevaba a mi madre, que gritaba
al igual que mi hermana: venganza, me mata, me
asesina, me mata, venganza, dios mo, venganza.
Una vez en la casa sali una prima que le hizo varias
advertencias, que ella hara mejor ayudndonos a cargar, y de marcharse con su marido, en vez de hacer
todo aquel escndalo. Eso la calm un poco. Mi padre estaba tan cansado al llegar a la casa que escupa
sangre. Volvi a cargar, mi madre le retir otra vez
varias cosas que l quera llevarse, cogi otras en su
lugar y nos marchamos. Habl con mi hermana y me
deca que la haba matado y atropellado, yo le dije,
pero por qu te metas, no sabes la cantidad de cosas
que se ha inventado contra nuestro padre? Ella me
contest: no se ha inventado ni una sola cosa; mi
padre, con Fouchet, tambin habl con ella y le rog
87
que aconsejara a mi madre y ella contest que no dejaba de aconsejarla todos los das de que se fuera
con l pero que de todos modos no ganara nada. Mi
padre le pregunt al trillador que estaba all si se le
deba algo, dijo que no. Al da siguiente vino mi madre para coger de nuevo su vaca, mi padre se opuso,
ella le solt unos cuantos insultos entre los cuales: te
has llevado el cofre, creas que te llevabas el dinero
pero no lo conseguirs. Luego dirigindose a mi ap:
usted le dijo que viniera a robarme, es su santa virgen que le ha aconsejado este recado. Y se march en
busca del juez de Villers, que se la crey y envi a mi
padre una carta en estos trminos: su esposa se queja
de que ayer fueron ustedes con un carro al domicilio
en que muri su difunta madre y del que ella es la
sola y nica heredera, que se le llevaron el grano, vacas, y toda clase de muebles. Creo que su mujer
tena derecho a hacer inventariar el mobiliario de esta
herencia y que usted no tena el de apoderarse del
mismo sin mediar ciertas formalidades legales, sobre todo cuando viva mal con ella ya que la arrastr
por el brazo y las manos al oponerse ella a que usted
derribase puertas y ventanas. Es evidente que si ella
le demandara en juicio sera justamente escuchada y
compensada. Para evitar disgustos, siempre incmodos entre marido y mujer, le invito a que se presente
el prximo domingo a las nueve de la maana en mi
oficina de Lande para solucionarlo por las buenas,
O bien pngase en contacto con el juez de paz de
su comuna que creo que podr atenderle y hacerle
entrar en razn.
Mi madre con esta carta en la mano se la ense
al juez de paz de Aunay, y luego se la trajo inmediatamente a mi padre, que se dispona a ir a buscar
el buey que no haba sido vendido, y fue a buscarlo
con el carro de volquete, pero al llegar, como mi madre volva a ofrecer resistencia, se volvi sin llevarse
nada y mi madre se lo vendi dos das despus en
Villiers acompaada de su trillador. El juez de paz.
88
Las interpretaron de dos maneras y mi padre se convirti en objeto de la risa pblica. Marie Fortain
le dijo: le ruego que no vuelva ante el juez de paz
cuando ella le cite de nuevo, la gente se re demasiado. Mi padre volvi a labrar a Courvaudon ya que
mi madre afirmaba que volvera con l. El le pregunto que cundo vendra, pues muy pronto, le contest
ella; y con stas mi hermana le dijo, se cree que vamos a irnos con usted para que nos mande, y mi
padre sin perder la paciencia le dijo12, decas que no
eras t la que retenas a tu madre y ahora me doy
cuenta de que eres peor que ella; no fui yo, contest,
quien le hizo volver hace quince aos, no tena que
haberse movido usted, dejarla tranquila y quedarse
en sus manos. Mi madre tambin le dijo cuatro plabras que le dieron a entender a mi padre que no tena
intenciones de marcharse con l. Unos das ms tarde,
al pasar por all, mi madre le pregunt que si no pensaba ir a segar la cebada. El le contest que si se crea
que estaba loco del todo para molestarse tanto por
una persona que slo le ocasionaba problemas; muy
bien, le dijo mi madre, pero esta vez no vas a salirte con doce francos, te lo juro, y mi padre le dijo,
si vuelves a cargarme con tus deudas vendr a buscar
tus muebles para pagarlas. Ya lo veremos, le contest mi madre. Y se march. Temindose que mi madre
llevara a cabo sus amenazas, mi padre se fue a consultar a un abogado de Caen, al seor Beaucher, para
pedirle si era posible hacer pblica la orden de que
nadie le vendiera nada a crdito a menos de que estuviera dispuesto a no cobrar. El abogado le dijo que
esto sera difamador, que era mejor que la hiciera venir con l. Mi [padre] le cont una parte de la historia.
Era una verdadera desgracia, le contest, pero vaya a
todo lo que necesitara a crdito. Mi padre le dijo: pero por
qu no vino cuando yo quera, ella le contest que porque no
quera vivir con una abuela, quiere estar en una casa aparte,
para poner toda nuestra dote.
12. Vase al seor Fouchet.
93
mir con sus dos hijos en casa. Mi padre que haba ido
a ver a mi ap se encontr con que sta le enseaba
una carta que acababa de llegar y cuyo contenido
haba puesto a mi abuela en un deplorable estado; se
haba hechado al suelo y se haba golpeado. Al ver
tantos males la voy a repetir aqu.
Courvaudon... el... relacin de las deudas contradas en el ao 1833. 40 francos a un mercero de Hamars, 30 francos a Goff, 10 francos a Victor Bourse,
10 francos a un zapatero, 10 francos de misa, 17 francos a Sophie Rivi 16 , 27 francos a Marianne le
Compte y 3 francos a Rose Lemine, 40 cntimos a
Charles le Bas, 8 a la Riche, 48 a Sophie le Coc 17
y 70 a Pierre Bretoure. Si estas deudas no se pagan
en el plazo de ocho das se proceder a un embargo y
habr que pagar tambin las del ao 1834, que son
an de mayor importancia. Mi padre no saba nada
de todas esas deudas, a parte de las que ya he mencionado, mi padre haba pagado 25 francos al labrador al que haba dicho de que no contara ms con l.
Pero el hombre se haba fiado de mi madre y ella le
haba engaado; sufri otro golpe al ver estas nuevas
deudas y la carta haba sido escrita por mi hermana
Victoire; mi padre se inform de estas deudas; Victor Bourse, al que le haba dado 10 francos le dijo
que le deba cerca de 30 cntimos, mi padre se crey
que con los dems sera lo mismo, pero fuera de los
30 francos de Goffe y de los 17 francos a Sophie Rivire, se vio obligado a pagar el resto; tengo que
decir que este Goffe, el Compte hermano de esa
Marianne de la que ya he hablado, y un albail de
Hamars, todas estas personas a las que mi madre
consultaba eran solteros, y muy poco delicados acerca de la pureza; unos das despus de su llegada,
mi madre, mi hermana Victoire y mis dos hermanos,
mi padre y yo, nos fuimos a recoger manzanas a
16. La maestra que haba enseado a mi hermana Victoire.
17. Su costurera.
99
crea que mi padre dira en esta ocasin: ah, continu, l te dir, esto me lo has hecho para avergonzarme una vez ms, siempre sers la misma, si de otra
cosa se tratase ya lo habra solucionado; mi madre
que tema que las oyeran le dijo: cllate. Mi hermana dijo en un tono ms bajo: no te preocupes. Otra
vez mi hermana haba ido a Villiers a traer su labor
y volvi sin que la pagaran. Entonces mi madre le
dijo: que desgraciada me siento de estar como estoy,
Dios mo, esto tiene que acabarse. Luego aadi: te
has fijado si pagaban a las que tambin traan labores
como la tuya. A lo mejor es tu padre quien le prohibi que te lo pagasen. Yo no dije nada de todas estas
cosas a mi padre para no darle ms disgustos. Otra
vez que mi padre se haba ido de viaje, o que mi
madre y mi hermana suponan que habra ido en
casa de la persona en donde ella haba escondido sus
sbanas y los contratos de sus tierras: est en casa de
Julie, decan, o en casa de Rinote, seguro que le pedir los contratos y otras cosas, pero no se los van a
dar, tendran que ser muy cobardes para hacerlo;
aunque mi madre estaba embarazada pens que podra intentar un proceso para conseguir la separacin,
entonces no quiso cocinar ms que para sus dos hijos,
los que estaban con ella, ni coger el pan de casa de
mi abuela, y despus de consultar con gente durante
tres o cuatro das, un da se fue a casa de su prima
sin duda para coger su dinero. Y al da siguiente se
march a Vire; me fij que al irse, haba un hombre
con ella, sin duda sera uno de sus muchos amigos
que tena por all; durante su ausencia mi hermana
Victoire y mi hermano Jule se quedaron en casa, comiendo del pan que ella les haba comprado, sin querer venir con nosotros que nos fuimos a vivir en casa
de mi ap. Por la noche mi padre le pregunt a mi
hermana por qu dejaba perder el pan que haba en
su casa y compraba otro, ah, le contestaba ella, porque tenemos medios para comprarlo. Entonces paga
tus deudas, le contest mi padre, lo que le debes a Ra108
parecas un forzado. Y ella prosigui con sus consultas, y a comprar el pan en las panaderas, hasta que
el panadero le pregunt si su marido no tena. S, dijo
ella, pero cuando vamos a buscarlo hay una vieja que
nos quita el hambre. Yo no com con mi madre ni
con mi hermana Victoire desde el da en que mi madre intent la separacin. Mi hermano Jule ya no buscaba tanto la compaa de mi padre, de m, o de mi
hermano Prosper, y no insista en ir a caballo como
antes21. Sin embargo vino conmigo, vino varias veces
a casa de mi abuela, a comer con nosotros cinco, y se
llevaba bastante bien con todos nosotros, pero estaba ms por mi madre que por mi padre. El sbado
siguiente al da que volvi de Vire, mi hermana Victoire abri el armario y le dio varios paquetes a mi
prima que estaba de paso para que se los llevara. El
domingo despus de las vsperas vinieron varias personas de Aunay a visitar a mi padre y tomaron algo
en casa de mi ap. Luego se marcharon unos cuantos,
pero otros se quedaron. Vino un carpintero de Courvaudon que reside en el pueblo de Bouillon donde
viva tambin mi madre, entr primero en su casa
y la abraz y le hizo muchas zalameras22 y luego
entr en la otra casa y bebi con mi padre y con toda
la gente all reunida, hablaron de las herramientas de
carpintero que mi madre le haba dado, mi padre dijo
que ella deca que se las haba pedido y que l no
quiso drselas, y los dos fueron a buscarla. Pero ella
dijo lo mismo que el carpintero, y mi padre consternado empez a levantarle la voz. Mientras esto ocurra, las personas con las que yo me haba quedado,
dijeron: yo no estara muy seguro en su situacin con
esta cantidad de tipos que la rondan. Luego Hbert
dirigindose a m me dijo: nunca abandones a tu padre, no dejar que vayas a la repblica. Pero yo tena
21. El pobre pequeo, cuando lo pienso, ya rastrilleaba
solo.
22. Este carpintero haba venido varias veces a hacer lo
mismo desde que mi madre haba vuelto con mi padre.
111
Gaultier24 concernientes a la lectura, escritura, aritmtica, geometra, geografa, historia, msica, las lenguas francesa, latina y italiana etc. que costaba
60 francos. Pensaba que me educara. A pesar de
estos deseos de gloria, quera mucho a mi padre y sus
desgracias me afectaban mucho. El abatimiento en
que le vi sumido estos ltimos tiempos, las continuas
penalidades que sufra, me afectaron vivamente. Todas mis ideas estuvieron marcadas por esto y se concentraron en este problema. Conceb el espantoso proyecto que realic, ms o menos un mes antes de llevarlo a cabo. Olvid del todo los principios que deban hacer que respetase a mi madre, a mi hermana
y a mi hermano, vea a mi padre como entre las fauces de perros rabiosos o de brbaros, contra los que
tena que emplear las armas, la religin prohiba estas cosas pero me olvid de sus reglas, incluso tuve
la impresin de que Dios me haba encomendado esta
misin y que la realizara justamente, conoca las leyes humanas las leyes de la polica, pero me cre
ms sabio que todas ellas, las vea innobles y vergonzosas. Haba ledo en la historia romana y haba
visto que las leyes de los romanos daban al marido
derecho de vida y muerte sobre su mujer y sus hijos.
Quise afrontar esas leyes, me pareci que sera una
gloria para m, que me inmortalizara muriendo por
mi padre, me imaginaba como los guerreros que moran por su patria y por su rey, el valor de los alumnos de la escuela politcnica cuando la toma de Pars
en 1814 y me deca: esta gente mora por la causa
de un hombre que no conocan y que tampoco les
conoca, que nunca haba pensado en ellos; y yo
morir para liberar a un hombre que me ama y me
aprecia. El ejemplo de Chatillon que defendi solo
hasta la muerte el paso de una calle por la que abundaban los enemigos para apresar al rey; el valor de
Eleazar hermano del Macabeo que mat a un ele24. Lo vi en su geografa.
117
fante creyendo que el rey enemigo iba en l, aunque saba que sera aplastado por el peso de la bestia,
el ejemplo de un general romano del que ya no recuerdo el nombre, que en la guerra contra los latinos
se dej matar por su causa. Todas estas cosas me
pasaron por la mente y me alentaron a realizar mi
accin. El ejemplo de Henri de la Roquejacquelain
que le ltimamente me pareci tener un gran parecido con lo que me propona realizar. Era uno de los
jefes de los Vendeenses, muri a los veintin aos de
edad por la causa del rey. Consider su arenga a los
soldados en el momento del combate: si avanzo, les
dijo, seguidme, si retrocedo matadme, si muero, vengadme. La ltima obra que le fue una historia de
naufragios que me haba prestado Lerot. Le que
cuando los marineros se quedaban sin vveres, sacrificaban a uno de ellos al que coman para salvar al
resto de la tripulacin, y pensaba: yo tambin me sacrificara por mi padre; todo pareca invitarme a esa
accin. Incluso me pareca ms fcil entender el misterio de la redencin, me deca: nuestro seor Jesucristo muri en la cruz para salvar a los hombres,
para rescatarlos de la esclavitud del demonio, del pecado, y de la eterna condena, era Dios, era l quien
deba castigar a los hombres que le haban ofendido;
de modo que poda perdonarles sin sufrir aquel tormento; pero yo slo puedo liberar a mi padre muriendo por l. Cuando o decir que casi cincuenta personas haban llorado cuando mi padre haba cantado el Agnus Dei, me dije a m mismo: si extraos
que apenas le conocen lloran, qu tengo que hacer yo
que soy un hijo. De modo que tom esa espantosa
resolucin, me decid a matarlos a los tres; a las dos
primeras porque estaban de acuerdo en hacer sufrir
a mi padre, en cuanto al pequeo tena dos razones,
una era que amaba a mi madre y a mi hermana
y la otra porque tema que matando slo a las dos,
aunque mi padre estuviera horrorizado, me echara de
menos cuando se enterase de que morira por l, yo
118
saba que quera a este nio que era inteligente, pens, tendr un tal horror de m que se alegrar de mi
muerte25 y de este modo vivira feliz sin remordimiento alguno. De modo que habiendo tomado estas funestas resoluciones me decid a ponerlas en accin.
Primero tuve la intencin de escribir toda la vida de
mi padre y mi madre ms o menos como la he descrito en esta memoria26, poner en el principio un
anuncio del hecho y al final las razones que tena
para cometerlo y la burla que prevea hacer a la
justicia, que la provocaba, que me inmortalizaba y
todo eso; luego cometer mi accin, traer mi escrito
al correo y luego coger un fusil que habra escondido
previamente y matarme; algunas noches me haba levantado para leer el catecismo de Montpellier; con
el pretexto de hacer lo mismo me levant y empec a
escribir mi idea al principio, pero al da siguiente mi
hermana se dio cuenta, le dije que escriba la vida de
mi padre y de mi madre para presentarla a los jueces
o bien a un abogado que mi padre consultara para
que viera el modo en que era tratado por mi madre o
incluso que se contentara con leerlo a nuestros amigos. Mi hermana, Aime quiso ver lo que haba escrito, yo me cuid mucho de enserselo, pues se trataba de mi idea de cometer el acto. Poco despus vino
con mi padre y Quevillon, yo lo escond, y ella me
dijo: es imposible verlo? yo le dije que haba que
esperar a que estuviera ms avanzado. Pero temiendo
que lo descubrieran lo quem y pens que escribira
la vida sin esconderme de nadie y que pondra secre25. En las conversaciones cuando se hablaba de ladrones
que estaban pendientes de juicio como Lemaire, por ejemplo,
algunos haban dicho: quizs no le maten, pues su familia y
todo eso. Mi padre haba dicho: si hubiera un ladrn en mi
familia, no me importara nada que le matasen.
26. Como tena intencin de escribir esta historia antes
del crimen y haba examinado la mayora de las palabras con
que la relatara, no es de extraar que salgan expresiones
duras, y que parecen denotar que sintiera an odio por mis
desgraciadas vctimas.
119
de Vire por encima del pueblo al pie de los bosques de Aunay, de modo que cog por aquel camino y
ech la hoz en un campo cerca de la Fauctrie y me
fui.
Al
marcharme
sent
desfallecer
aquel
valor
y aquella idea de gloria que me haban animado, y
cuando estuve algo ms lejos, llegando al bosque
volv a encontrar la razn, ah, es imposible, me dije
a m mismo, soy un monstruo! infortunadas vctimas, es posible que haya cometido tal atrocidad, no,
slo es un sueo! No, es demasiado cierto, abismos
abriros bajo mis pies, tierra trgame!; llor, me revolqu por el suelo, consider el lugar y los bosques,
otras veces haba paseado por all. Nunca me hubiera
imaginado, me deca que un da me vera en esta situacin;
pobre
madre,
pobre
hermana,
culpables,
hasta cierto punto, pero llegaron a tener ideas tan
indignas como las mas, no, desgraciado nio, que
vena conmigo a labrar, que conduca el caballo, que
saba ya trillar, han desaparecido para siempre jams,
Nunca los volver a ver! !Ah cielo, por qu me
dejaste vivir, por qu me mantienes vivo an! No me
qued mucho rato en este lugar, no poda seguir en
el mismo sitio, mis remordimientos se disipaban al
andar. Es fcil imaginar que ya haba perdido las
ganas de ir a Vire a exponer mis ideas que me animaron en un principio. Durante el mes que pas
entre mi crimen y mi detencin mis ideas cambiaron
ms de una vez, explicar estos cambios en funcin
de los sitios por donde anduve. Como ya expliqu
ms arriba estuve primero en los bosques de Aunay,
donde destrozado por los remordimientos andaba sin
saber adonde ir, una vez en lo alto del bosque de
Aunay, creo que me dirig hacia Danvou; pero no s
si me acerqu mucho; por la noche me encontr en
un bosquecillo cerca de Cadehol, me acost y me
abandon a mis desesperados pensamientos, me levant y cog el camino, pas por Cadehol y un poco ms
all lo dej y me fui hacia la derecha, anduve campo
a travs, descans debajo un seto, el jueves pas por
125
se me negaron. Me march de Vire donde haba pasado el sbado y me fui a un bosquecillo ms all de la
capital del AveMarie, donde pas el domingo, com
berros y a la noche siguiente volv a los bosques de
Mesnil au Souf, all volv a comer hierbas, races, intentaba distraerme de mis pesares y me ocupaba en
recitar mis plegarias, adems consideraba la naturaleza, examinaba los astros, pensaba que vera el cometa de Hallay, pas algunos das en estos bosques,
y luego al darme cuenta de que me era imposible
decid entregarme de nuevo a la justicia. Pero decid
camuflar an ms la verdad, ms de lo que en un
principio haba decidido y conceb la idea de hacer
el papel que hice al principio de mi detencin. Pens
que hubo locas, y eso lo vi en los museos familiares, locas que se hacan pasar: una por reina de
Francia, otra por reina de todas partes, otra por papesa y adems inspirada por el Seor para predicar en
la tierra. De modo que pens que no tena que decir
que me haba arrepentido, sino que haba sido como
un ejecutor del Seor, que era su instrumento y obedeca sus rdenes; que le haba visto y a los ngeles
tambin. Fue muy a pesar mo que adopt este medio
de defensa, pero cre que me sera til. Abandon
los bosques y me fui a Vire y decid hacerme notar
por los caminos. Sin embargo como tema el resultado
a todo esto, esper an, decid emplear el escaso dinero que me quedaba, hasta aquel momento, a excepcin de una libra de pan y dos cuartos de nueces, me
lo haba guardado pensando que podra necesitarlo
para algo ms importante que comer; tena el estmago tan vaco que me lo enfajaba con mi pauelo
para que me costara menos andar; pas esta segunda
vez por Vire un jueves por la maana y al llegar compr dos libras de pan y un garreau.* y segu la carretera de Conde, no la conoca, pero dio la casualidad
de que era aqulla. El viernes pas por Vassi, me
* Pan de trigo de calidad superior.
129
dos libras de tortas, por la tarde descans en los prados a lo largo de los setos, y atrap un mirlo, met
el pjaro en el bolsillo y continu mi camino, ya no
me quedaban ms que cuatro cntimos y me los gast
por la noche en un albergue bebindome un cuarto
de sidra y en una tortita con mantequilla, y pas la
noche en un campo; por la maana pas por Caen,
tom el camino de Falaise y me met por los bosques
cerca de Languanri, busqu trozos de madera seca,
hice fuego al pie de un rbol, que lo abrigaba del
viento, y me cocin el mirlo; quizs se diga que coga
pollos y patos u otros animales o robaba lea; pero
en el bosque donde estuve an pueden verse los restos
del fuego as como el poco de madera seca que haba
recogido, o si ya no est basta con preguntrselo a los
que la cogieron, no hay ms, insisto, que trozos de
madera seca recogidos por el bosque, y nada ms que
plumas de mirlo. De modo que llegu a estos bosques
el domingo, y despus de comerme el mirlo, me fabriqu una ballesta y varias flechas. Por el camino me
haba encontrado un clavo muy largo y a fuerza
de limarlo con mi peor cuchillo le haba podido cortar
la cabeza, y la puse en la punta de una de las flechas
(las otras flechas, si nadie las ha tocado, estarn an
en el rbol junto al que hice el fuego) luego utilic
esta arma para intentar matar pjaros, pero no lo
consegu; si hubiera encontrado ranas, les hubiera
cortado las ancas para comrmelas, pero no encontr ni una. Pas cuatro das en estos bosques; son
tres pequeos bosques no muy distantes unos de otros
en uno de los cuales encontr muchas fresas, me las
com, y pensaba, o me detienen o vivir de este modo,
o morir. Como vi otros bosques, ms lejos, decid
ir a investigar si encontraba algo para comer en espera
de que madurasen otros frutos del bosque en que
haba estado; y pens que mientras esperaba a que
me detuviesen ira de un bosque a otro para alimentarme. De modo que me march el jueves por la
maana y llegu al pueblo de Languanri con mi ba132
134
4
Consultas mdicolegales
y contina escribiendo su memoria, como si no hubiera sido interrumpido. Nada hay en sus respuestas
que indique el menor trastorno de sus facultades mentales. Si se le recuerda su crimen, habla del mismo
con una tranquilidad que hiere.
No he hecho investigaciones frenolgicas, pues aunque esta ciencia est muy poco evolucionada, debo
decir que en este punto, mis conocimientos son demasiado imperfectos para que pudiera aplicarla en una
circunstancia de esta gravedad.
Pero si sobre la causa del crimen debiera emitir una
opinin, sta es la que adoptara. Dotado de un temperamento bilioso y melanclico, constante testigo de
las querellas entre sus padres, Rivire sinti profundamente las penas de su padre. Al huir de la gente
fue asaltado por las ideas ms turbulentas. Se apoderaron de su mente y no le dieron respiro. Desde este
momento, Rivire slo tuvo un objetivo, liberar a su
padre, y para alcanzarlo, tena que asesinar a su
madre. Esta obsesin le segua a todas partes; dos
veces, es cierto, no tuvo el valor de llevar a cabo su
accin en el momento en que iba a cometer el ms
atroz de los crmenes, sin que por ello abandonase su
funesto proyecto. En la soledad concibi la idea del
crimen; en la soledad que sumergi de nuevo antes
de levantar contra su madre una mano parricida.
Resumiendo:
Ninguna enfermedad pudo trastornar el cerebro de
Rivire, y en las numerosas visitas que le hice desde
su estancia en Vire, no he podido observar en l el
menor signo de alienacin mental. Creo pues que slo
puede atribuirse el triple asesinato del que es culpable a un estado de exaltacin momentneo, provocado
por las desgracias de su padre.
Vire, 21 de julio de 1835.
Sigue la firma
136
ofrecer dudas, y tuve la profunda y completa conviccin de que la inteligencia de Rivire no era sana, y
que la accin que ante los ojos del ministerio pblico
pasaba por un horrible crimen, no era sino el deplorable resultado de una autntica alienacin mental.
Los motivos que me llevaron a esta conviccin y
que sirvieron de base a mi juicio proceden de la apariencia exterior, de la manera de ser de Rivire, de
su origen y de su parentesco, del estado de sus facultades mentales desde su infancia, de la propia naturaleza de la accin que cometi y de las circunstancias que la acompaaron; en fin, de todo lo que
ocurri desde este acontecimiento hasta el momento
actual.
1.
Tiene veinte aos, de estatura media, de formas redondeadas, constitucin flemtica, rostro sin expresin, su cabeza, de volumen ordinario, est normalmente inclinada sobre su pecho, su frente es baja
y estrecha, las cejas atravesadas, su mirada insegura,
tmida, oblicua, su habla tiene algo de infantil, de
poco viril; sus respuestas son lentas, una sonrisa ingenua florece a menudo en sus labios, su postura es
incmoda; su andar extrao, como sacudido por algo.
Para cualquiera que lo observe objetivamente y con
atencin, se le har evidente que este hombre no es
como los dems, que se aparta de lo normal, y que
se parece, no dir absolutamente a un idiota, pero
s a estos pseudoimbciles de facultades muy limitadas y que su mediocridad intelectual se manifiesta en
su aspecto externo. Ahora bien, sin dar ms importancia de la necesaria a la constitucin fsica de las personas, pienso que no debe negarse por ello la posibilidad que tiene sta de informarnos sobre el nivel
mental de quien la posee, sobre todo cuando las presunciones que se apuntan se ven corroboradas por
138
2.
Origen y parentesco
Rivire procede de una familia en la que la alienacin mental es hereditaria. El hermano de su madre
muri alienado, luego de haber manifestado durante
su vida muchos de los mismos actos de locura que
pronto sealaremos en su sobrino, entre otros su
horror a las mujeres. Dos de sus primos hermanos
han manifestado numerosos sntomas tambin de locura. Su madre tena un carcter tan irrascible, una
voluntad tan obstinada y cambiante a la vez, una
maldad tan continua, una extraeza tal, que a pesar
de todo lo que haca sufrir a su marido, l no poda
reprochrselo, ya que haca tiempo que se haba
dado cuenta de que su cerebro no era normal y que
en consecuencia no era duea de sus actos. Y al fin,
el hermano de Rivire es casi totalmente idiota, hasta
tal punto que el cura de la parroquia desespera de
poderlo hacer comulgar, debido a la absoluta imposibilidad en que se ve de ensearle las verdades ms
elementales de la religin. Este muchacho tiene sin
embargo de 15 a 18 aos, y sus facultades afectivas
estn tan poco desarrolladas como sus facultades mentales ya que, tal como nos lo hace notar Bertauld, la
catstrofe de que ha sido testigo no le ha costado
ni un suspiro, ni una lgrima.
No nos extraemos pues s, dentro de poco, vemos
que Rivire hace los actos ms extravangantes y si
le hemos descubierto el sello interior de la locura, ya
que su origen y su consanguinidad con tantos locos
explican sobradamente en l la existencia de esta cruel
enfermedad. La herencia es realmente una de las
causas ms poderosas en la produccin de la locura;
ha sido sealada por todos los autores, y estudios
139
especializados han permitido apreciar su funesta influencia, y, si fuera necesario apoyara con los resultados de mi experiencia esta verdad que otros han
proclamado; dir que desde hace trece aos, luego de
haber estudiado a cerca de mil locos y de haber pasado varias horas al da entre ms de trescientos de esos
infortunados, he constatado que la herencia es la
causa ms activa y quizs la ms frecuente en la produccin de la alienacin mental. De modo que no
hace falta buscar ms lejos la causa de la estructura
primitivamente defectuosa del cerebro de Rivire.
3.
un fluido fecundante emanaba sin cesar de su persona y poda de este modo, a pesar suyo, hacerle
culpable de crmenes incestuosos y otros ms temibles an. Por ello viva con temores continuos, slo
se acercaba a las mujeres con muchas reservas y a
menudo se apartaba horrorizado ante la proximidad
de su madre, de su abuela o de su hermana, cuando
pensaba que se les haba acercado demasiado. Para
reparar entonces el mal que haba hecho e impedir
el incesto, haca movimientos ridculos que segn l
retiraban el pretendido fluido fecundante, causa de sus
inquietudes. La presencia de un animal hembra le
molestaba muchsimo por las mismas razones y todos
los que le conocieron estaban sorprendidos por la
mezcla de terror y pavor que le causaban la proximidad de una gallina o de una gata.
Se necesita ms para caracterizar la locura o debo
contar otros hechos an? Quin de nosotros, conocedor de los que acabo de relatar, no hubiera mirado
a Rivire como a un alienado y hubiera compartido
la opinin general tratndole de loco?
4.
Rivire,
circunstancias
5.
Conducta y sentimientos de
crimen hasta el momento actual
Rivire,
desde
el
ms
irrazonables
escribir
Este hombre tiene, en consecuencia, un estado intelectual, que, an ahora, a pesar del efecto bienhechor
del trauma moral que le ha liberado de una parte de
sus manas, podra concebir nuevas obsesiones, cuyos
resultados podran ser tan deplorables como los primeros. La sociedad tiene pues el derecho de pedir, no
el castigo de este desgraciado, ya que sin libertad
moral no puede haber culpabilidad, sino el secuestro
por va administrativa, como el nico medio capaz de
alienado.
Resumiendo:
Rivire es desde su infancia un alienado mental.
Esta alienacin procede de la propia familia de
Rivire en la que la locura es hereditaria.
Las circunstancias en las que vivi incrementaron
an esta afeccin primitiva.
La locura se manifest mediante una serie de actos
anteriores y extraos al crimen que se le imputa;
estos actos son numerosos, referidos por un gran nmero de testigos y que haban hecho que Rivire
fuera considerado, ordinariamente, como un loco y
un imbcil.
Su alienacin es absolutamente indiscutible en la
concepcin de su horrible proyecto y en los motivos
que le determinaron a inmolar a su joven hermano.
Es igualmente manifiesta en la calma con la que lo
ejecut y en el modo de relatarlo una vez culminado
el acto.
La razn de la que parece gozar desde entonces se
explica por el fuerte trauma moral que provoc en su
persona la sangre derramada.
148
149
5
El proceso
A / Las audiencias
1. Interrogatorio
del Tribunal
4 de agosto de 1835
El presidente, Armand de Gournay, comunica a
Rivire la denegacin formal de Aim Bardou, abogado de Caen, escogido por el acusado, de encargarse
de su defensa.
Al no escoger Pierre Rivire otro defensor (no,
no lo escog ni creo que tenga que escoger a ninguno), se le designa al abogado de oficio Berthauld,
abogado en Caen.
2. Lista de los jurados
DUROSEY (Guillaume Jean Hector) doctor en medicina, elector, nacido el 4 de julio de 1777, domiciliado en Lisieux.
GILLOT (Jacques, Franois Thodose) propietario, elector, nacido el 28 de febrero de 1778, domiciado en Bavent.
DUPONT (Constant) fiscal, elector, nacido el 11 de
enero de 1786, domiciliado en Caen.
ENGUEHARD (Franois Victor) doctor en medicina, nacido el 24 de enero de 1804, domiciliado en
SaintSever.
LONDE (Auguste) tratante en vinos, elector, nacido el 5 de noviembre de 1798, domiciliado en Caen.
LE THOREL (Louis) comerciante, elector,
el 5 de abril de 1778, domiciliado en Le Tourneur.
151
nacido
de Aunay
a)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
esposa
de
Jean
Andr,
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
b)
1)
2)
5)
6)
7)
8)
9)
c)
3)
4)
por la causa del rey. Consider su arenga a los soldados en el momento del combate: si avanzo, les dijo,
seguidme, si retrocedo, matadme, si muero, vengadme.
La ltima obra que le fue una historia de naufragios
que me haba prestado Lerot. Le que cuando los marineros se quedaban sin vveres, sacrificaban a uno
de ellos al que coman para salvar al resto de la
tripulacin y pensaba: tambin yo me sacrificara
por mi padre. Todo pareca invitarme a esa accin,
incluso el misterio de la redencin. Pensaba que de
esta manera era ms fcil de entender. Me deca:
nuestro seor Jesucristo muri en la cruz para salvar
a los hombres, para rescatarlos de la esclavitud del
demonio, del pecado, y de la eterna condena. Era
Dios; poda perdonarles sin sufrir aquel tormento;
pero yo slo poda liberar a mi padre muriendo por
l. As tom esa espantosa resolucin. Decid matarlos
a los tres: a las dos primeras porque estaban de
acuerdo en hacer sufrir a mi padre, en cuanto al
pequeo tena dos razones: una porque amaba a mi
madre y a mi hermana y la otra, porque tema que
matando slo a las dos, mi padre, aunque horrorizado, me echara de menos cuando se enterase de que
mora por l. Saba que quera a aquel nio, que
era inteligente. Pens: tendr un tal horror de m, se
alegrar de mi muerte, y de este modo vivira feliz
sin remordimiento alguno.
Habiendo tomado estas funestas resoluciones, me
dispuse a ponerlas en accin. Primero tuve la intencin de escribir toda la vida de mi padre y de mi
madre, ms o menos como la he descrito aqu, poner
al principio un anuncio del hecho, y al fin mis razones
para cometerlo, y la burla que prevea hacer a la
justicia, que la provocaba, que la inmortalizaba; y
luego de cometer mi accin, traer mi escrito al correo
e inmediatamente coger un fusil que previamente habra cargado y matarme. Pero pronto cambi de idea;
pens que despus del crimen, ira a Vire, que me
hara detener por el fiscal, luego hara mis declara156
cienes, y que mora por mi padre; que era intil defender a las mujeres, que aqulla no triunfara; que
mi padre desde aquel momento vivira tranquilo. Pensaba decir asimismo: Antao vimos a Jal contra
los Sirara, a Judit contra los Holofernes, a Charlotte
Corday contra los Marat; ahora tienen que ser los
hombres los que empleen este sistema. Son las mujeres las que gobiernan ahora. En este maravilloso siglo
que se autodenomina siglo de las luces; esta nacin
que parece tener un gusto tan marcado por la libertad
y por la gloria, obedece a las mujeres. Los romanos
estaban mucho ms civilizados: los Hurones, los Hotentotes y los Algonquines, estos pueblos considerados
idiotas, lo eran mucho ms. Jams desacreditaron la
fuerza. Pens que haba llegado la ocasin de subir;
que mi nombre sonara por el mundo entero; que con
mi muerte me cubrira de gloria, y que, en los tiempos futuros mis ideas seran adoptadas.
Primero pens que, como tendra que presentarme
ante los jueces para mantener mi accin, tena que
realizarla con mi traje nuevo, para marchar hacia
Vire inmediatamente despus de consumada.
Llev
a afilar la hoz el domingo 24 de mayo, en casa de
Gabin Laforge, herrero de Aunay...
Al sbado siguiente, al ver que mi padre y mi ap
se haban marchado a Aunay, y que los tres que
haba decidido matar estaban en casa, cog rpidamente mi traje nuevo; pero cuando estaba preparado, mi madre y mi hermano se haban marchado al
pueblo. Me alej unos instantes. Cuando volv, los encontr a los tres en casa; pero no me decid a matarlos. Me dije entonces: No soy ms que un cobarde; nunca llegar a ninguna parte.
Al da siguiente fui detenido otra vez ms por
lo que entonces llamaba mi cobarda. Durante los prximos das no se me present la ocasin, porque tena
trabajo en la tierra. El 2 de junio tom la resolucin.
Decid hacerme el enfermo para no ir a labrar al
otro da, 3. Este da, en el momento de levantarme,
157
hice ver que vomitaba y dije que no poda ir a trabajar. Una hora ms tarde, me levant y dije que
estaba algo mejor. Cog en secreto mi traje nuevo.
Lo llev a una casa llamada casa Clinot; luego me
mud... Los tres estaban en casa. Pero cuando estaba
vestido me di cuenta de que mi hermano Jules se
haba marchado a la escuela. Entonces me march y
no volv hasta el medioda, porque saba que los encontrara a los tres. Pero tena que esperar demasiado.
Volv a casa para recoger mi ropa de cada da, y decid realizar la accin sin cambiarme. Pensaba: Qu
importa si voy bien o mal vestido? Me explicar lo
mismo sin el vestido nuevo. Al medioda mi hermano
haba vuelto de la escuela. Aprovechando esta ocasin cog la hoz. Entr en casa de mi madre y comet
aquel crimen atroz, empezando por mi madre... luego
mi hermana... y mi hermano pequeo... Luego, redobl los golpes...
Marie, suegra de Nativel, entr: Qu ests haciendo?, me dijo Aprtese de enmedio, le dije, o le
pasar lo mismo. Luego sal al patio y le dije a Nativel: Michel, cuide de mi padre y mi abuela; ahora
podrn vivir felices. Muero para devolverles la paz
y la tranquilidad.
Luego me puse en camino en direccin a Vire.
Como quera tener el honor de ser el primero en
anunciar el acontecimiento, no quise pasar por el pueblo de Aunay, temiendo que all me detuvieran. Decid ir por el bosque de Aunay, por el camino de Verges. Ech la hoz en un campo y me march. Y al
andar sent desfallecer aquel valor y la idea de gloria
que me animaban, y, cuando llegu a los bosques, recuper del todo la razn, Ah! Es posible? me
deca. Soy un monstruo. Infortunadas vctimas! Es
posible que lo haya hecho? No, slo es un sueo.
No, es demasiado cierto! Abismos, abriros bajo mis
pies, tierra trgame!... Llor; me revolqu por el
suelo; y me acost.
...Pueden
imaginarse
que
158
ya
no
tena
ningunas
b)
el
Tribunal
conden
Rivire
resBontesque
Pre-
La acusacin fue mantenida con fuerza por el abogado Loisel, sustituto del fiscal general. Este se centr sobre todo, siendo los hechos constantes y confesados, en establecer, por el conjunto de la instruccin
162
163
A pesar de la defensa elocuente y llena de conviccin del abogado Berthauld, el jurado declar culpable a Pierre Rivire; en consecuencias, el infeliz fue
condenado al suplicio de los parricidas. Sin embargo,
asustados quizs por la enormidad de la pena inflingida a un hombre que, segn sus propias palabras,
nunca goz por completo de la razn, los jurados se
reunieron y redactaron una peticin de conmutacin
de pena.
5.
heridas,
una
parte
de
su
pelo
Jules Rivire presentaba en la cabeza anchas y profundas incisiones que haban penetrado en el cerebro
as como en el cerebelo; seales de otros golpes se
apreciaban en la nuca y en los hombros.
Estas heridas, que haban ocasionado
parecan hechas con un instrumento cortante.
la
muerte,
ha demostrado que Rivire no tuvo enfermedad ni herida algunas que pudieran haberle ocasionado un trastorno de las facultades mentales.
Durante su infancia, Rivire pareca algo obtuso;
tuvo muchas dificultades para aprender a leer y a
escribir. Pero el cura de su parroquia, hombre notable
por su capacidad, no tard en descubrir en l grandes aptitudes, sobre todo por las ciencias exactas.
Tena una memoria prodigiosa, lea con una avidez
extrema todos los libros a su alcance, y no olvidaba
nada de lo que haba ledo. Luego de haber sido muy
religioso, abandon toda prctica devota y luego
volvi a sus primeros sentimientos; explica de este
modo su conducta: la instruccin religiosa que haba
recibido y los libros devotos me haba convencido de
la verdad de la religin, un libro llamado Le bon sens
del cura Meslier me haba hecho dudar, el catecismo
de Montpellier y mis reflexiones disiparon mis dudas
y actu conformemente a los sentimientos que tena.
Todos los habitantes que, por su instruccin, por su
posicin social, y por sus relaciones con Pierre Rivire, eran tiles para dar una informacin exacta, lo
describieron como una persona de un carcter sombro y melanclico, que hua de la gente; a veces se
marchaba de casa y pasaba varias noches en los bosques. Estaba considerado como un idiota, pero no
se le haban observado aficiones viciosas. Testigos
acreditados contaron cosas que parecan probar su
alienacin mental. De nio, Rivire clavaba en una
madera pjaros y ranas y los contemplaba agonizar
sonriendo, con la sonrisa de los imbciles; segn Rivire, de este modo reconstrua la pasin de Jesucristo; ms de una vez le haban visto fuera de s y manifestando una gran emocin porque crea ver al Diablo, y afirmaba tambin que hablaba con las hadas
en sus paseos nocturnos; y todo, contest l en los
167
debates, para rerse de los que crean estas absurdidades; varias veces le sorprendieron decapitando coles con un palo gritando: derecha, izquierda. l afirma que se imaginaba general de los ejrcitos. Durante dos aos trabaj en su granero en la construccin
de un instrumento para matar pjaros al que llamaba
Calibine.; luego se escap a un campo seguido de los
nios del pueblo; en la misma poca enterr a un
arrendajo que haba pertenecido a su hermano simulando
una
ceremonia
religiosa;
entonces
tena
18 aos; otros hechos de esta ndole, que ponan de
manifiesto su extraeza o extravagancia, fueron referidos en los debates.
Es un hecho indiscutible que Rivire senta una
gran aversin por las mujeres y hacia todos los animales hembras, tema sobretodo la presencia de las
mujeres de su familia, y cuando se le pregunt la
causa, contest que leyendo las santas Escrituras haba sentido un enorme horror por el incesto y la bestialidad, y que tema que existiera un fluido invisible
que le relacionara a pesar suyo con las mujeres o con
los animales hembras, cuando estaba cerca de ellos.
Dos parientes de la madre de Rivire murieron alienados; tenan la misma aversin por las mujeres.
Uno de los hermanos de Rivire de 13 o 14 aos de
edad pasa por idiota total.
Los debates no revelaron nada que permitiera suponer que Rivire sintiese hacia su madre, su hermana
o su hermano algn sentimiento de odio, de venganza, de celos o de envidia. Las disensiones existentes
entre Rivire padre y su mujer eran conocidas por
toda la comunidad y todos acusaban a esta ltima;
consideraba todo el mundo que el pobre Rivire senta por su padre un tierno afecto, y el continuo espectculo de las torturas de que era objeto y de las
desgracias que le perseguan, exaltando su imaginacin sombra y melanclica, parece ser la causa exclusiva que le llev a la concepcin de su horrendo
proyecto, ejecutado el 3 de junio.
168
culpabilidad de Rivire,
resultados desastrosos.
de
otro
modo
tendra
unos
6.
a)
sus jueces se detienen a compulsar sus monstruosidades, sus engaos de escolar, como mdicos que se
molestaran en extirpar los callos del pie de una pierna
gangrenada que hay que amputar.
Es cierto que la literatura frentica, en nuestros
das, ha llegado lejos en el desenfreno de las concepciones satnicas, pero no ha ido ms all del tipo
infernal juzgado estos das en los tribunales del Sena.
Se dir que ha nacido un solo monstruo de la influencia de las letras de nuestra poca? O bien
estas letras no han sido ms que la monografa de una
raza inmunda que ha brotado de repente en el lito
de los funestos das que estamos viviendo? Dos cuestiones que aterroriza profundizar.
La audiencia de Calvados se ha encargado de
ofrecernos el espejo de este horrible cuadro que acaba
de desarrollarse en las audiencias del Sena. El joven
Rivire, que acaba de ser juzgado en Caen y cuya
historia entresacamos del Pilote du Calvados, haba
matado a su madre, a su hermana y a su hermano menor. Cul era el motivo que le haba llevado a este
triple asesinato? l mismo nos lo explica, en un fragmento de memoria que remitimos a nuestros lectores:
con la nica idea, espontnea y desinteresada, de
hacerle un favor a su padre.
Deliberadamente y sin ser coaccionado por nadie,
quiso liberar a su padre de una esposa, su propia madre, cuya desenfrenada conducta era un escndalo
para toda la familia; aadi a ste el crimen de su
hermana, porque simpatizaba con su madre y pareca
que segua sus mismos pasos; aadi tambin el crimen de su hermano, porque ste, al contrario, mereca
el mayor afecto de su padre, y porque, al decidirse
a subir al cadalso, por pura generosidad para con el
autor de sus das, quera evitarle, mediante una diablica compensacin, tener que sentir por su hijo el
ms mnimo reconocimiento.
Todo eso, hay que reconocer, tiene algo de vrtigo,
de locura, de exaltacin enfermiza, de un cerebro per172
b)
siempre irrazonables
base y sin resultados.
sin
trascendencia,
siempre
sin
cortar de cuajo
una cabeza hu-
c)
pona en
su abuee incluso
ello hua
Esquirol
prosigue
de
este
Gazette
1835
des
Tribunaux,
25
de
noviembre
de
Los debates del caso Rivire, en el Pilote du Calvados, han sido en nuestro pas objeto de una preocupacin tan generalizada que nos ha parecido un
deber incluir todava las reflexiones siguientes, relativas a este triste proceso, ya que refuerzan la postura de la persona que nos las enva:
Seor redactor:
Si hubiera sido convocado para juzgar a Rivire,
no le hubiera absuelto; tampoco hubiera compartido
la opinin de la mayor parte del jurado, pero lo hubiera condenado con la inclusin de circunstancias
atenuantes, dejando a la clemencia real la decisin de
evitarle la deshonra del cadalso y la infamia de la
mazmorra.
Esta opinin que mantena al principio no ha cambiado y el asunto es lo bastante grave y preocupa sobradamente a la gente como para que sea de utilidad
la exposicin de la opinin que cada uno tiene a este
respeto.
La lectura de los interrogatorios de Rivire y las
respuestas en los debates me han hecho ver en l a
un hombre razonable. Su infancia y las circunstancias
de su crimen me lo presentan como fuerzas que lo
exaltan hasta la locura, y si bien descubr al genio en
esa extraa composicin con la que se arm contra
su persona el ministerio pblico, tambin supe ver el
delirio. Al principio rememora las desgracias de su
padre; es la parte razonable, y al fin, cuando llega
a su crimen, ya no es l. Es un entusiasta, un ilumi181
el
martirio
como
Saba perfectamente, dice, que al matar a mi madre, a mi hermana y a mi hermano, hera las leyes
positivas y las de la moral; pero saba tambin que
mi sangre fluira para vengar a la sociedad y crea que
vertida en el cadalso, consagrara mi amor filial.
El hombre se define totalmente en esta idea; tena
el sentimiento de haber cometido una mala accin,
pero al mismo tiempo tena el de la desgracia de su
padre. Dominado por la fiebre de su inteligencia ardiente e imperfecta se ba en sangre, no por el placer de verla fluir; no porque tuviera inters en verterla, sino porque en ella crea encontrar la felicidad de
su padre. S, lo digo con absoluta y profunda conviccin, yo encuentro en estos hechos muchas circunstancias atenuantes.
Concibo la opinin de los que querran que Rivire
fuera devuelto a la familia, para ser internado en
un manicomio; pero estas personas que reconocen
que el inters social exige que el desgraciado sea encerrado, sin reflexionar en el hecho de que, en la posicin de Rivire, esta medida no es posible; ya que
para meter un hombre en un manicomio, tiene que ser
proscrito. Luego para proscribirle tiene que ser mayor
de edad y en un estado habitual de imbecilidad y de
demencia.
Supongamos que Rivire sea mayor de edad, y dganme si es posible encontrar a un tribunal que despus de haberle interrogado se atreva a determinar
que est en un estado habitual de imbecilidad y de
demencia, un tribunal que declare que vive en un
estado habitual de furor. Sera imposible, y tanto ms
imposible cuanto que Rivire, proscrito hoy, podra
hacerse perdonar y reintegrarse cuando quisiera a la
sociedad para cosechar nuevas vctimas.
En cuanto al resto, el debate respondi a lo que
yo ya me esperaba. Cre que examinaran con minuciosidad si efectivamente Rivire quera mucho a su
182
(Reproducido en la
Gazette des Tribunaux
18 de noviembre)
184
Puede suponerse que el redactor del Pilote estuviera mal informado y se tratase de la memoria de Orfila, Esquirol, etc.
manifiestamente requerida por la defensa y quiz, a instancias
de Vastel, para apoyar la peticin de gracia.
185
16 de enero de 1836
En la audiencia pblica de la Cmara criminal
del Tribunal Supremo, celebrada en el Palacio de Justicia, en Pars, el diecisis de enero de mil ochocientos
treinta y seis, sobre el recurso de apelacin del llamado RIVIRE (con los nombres JeanPierre en la
copia en la orden de condena),
en casacin de la sentencia dictada por el Tribunal del
Departamento de Calvados, el doce de noviembre de
mil ochocientos treinta y cinco, que le condena a la
pena de muerte,
se media la Orden siguiente:
El Tribunal, habiendo escuchado el informe del
Consejero Mrilhou, de Chauveau Adolphe, abogado
de la Corte, y sus observaciones para el demandante,
y a Parant, abogado general, en sus conclusiones:
En lo que concierne al primer motivo de casacin,
fundamentado en la pretendida violacin del artculo 44 del Cdigo de instruccin criminal, en el que
a los seores Morin y Cordier, que asistieron al juez
de paz, en calidad de mdico y de oficial de sanidad
respectivamente, cuando el atestado de la comprobacin del cuerpo del delito, se les acusa de no haber
prestado el juramento requerido por el artculo anteriormente mencionado.
Resultando que el atestado del juez de paz, con
fecha del 3 de junio de 1835, comprueba formalmente
que los mencionados seores Morin y Cordier, previamente a la operacin, prestaron el juramento requerido en estos casos ; lo que no puede significar
otra cosa que el juramento prescrito por el artculo 44: que los trminos de este juramento no son
sacramentales; y que de este modo se ha cumplido
con la ley.
.
ni el acusado tienen a este respecto el menor derecho de requerimiento y que, en las decisiones que
toma en virtud de este poder, el Presidente no tiene
porque rendir cuentas a nadie;
De lo que se deduce que abstenindose sin precisar
los motivos de usar de su poder discrecional para
convocar y or al seor Lefvre, juez de instruccin,
el Presidente no ha hecho ms que ejercer los derechos que la ley le confiere;
Resultando por otra parte la regularidad del procedimiento y la aplicacin legal de la pena a los hechos
declarados constantes por el jurado,
Rechaza la apelacin de Jean Pierre RIVIRE.
Por extracto conforme enviado al
Procurador general, el secretario en
jefe del Tribunal Supremo.
M. LAPORTE
Por carta del 10 de febrero
de 1836 ratificada en la Real
Audiencia de Caen el 17 del mismo mes,
Su Majestad perdona y conmuta
la pena de muerte dictada contra
Rivire por la de cadena perpetua.
Certificado conforme*
en
La Gazette
1836
des
Tribunaux,
17
de
enero
de
dicos de Paris que manifiestan la opinin de que Pierre Rivire no goza plenamente de sus facultades
mentales.
4.
Los abajo firmantes, Esquirol, mdico jefe de Charenton; Orfila, decano de la Facultad de Medicina de
Pars; Marc, mdico del rey; Pariset, secretario perpetuo de la Real Academia de Medicina; Rostan,
profesor de la Facultad de Medicina de Pars; Mitivi, mdico de la Salpetrire y Leuret, doctor en medicina;
Convocados para dar su opinin sobre el estado
mental de Pierre Rivire, antes, durante y despus de
cometidos los homicidios, por los cuales ha sido condenado a muerte por el Tribunal de Caen, han ledo
y examinado con la mayor atencin las piezas que les
han sido remitidas, consistentes en: 1. un extracto de la informacin dirigida contra Pierre Rivire
que contiene el informe de su detencin, el examen
de los cadveres de sus vctimas, informes sobre su
vida anterior, recogidos por el fiscal del tribunal
civil de Vire, las declaraciones de los testigos odos en
la encuesta y un certificado del doctor Bouchard, mdico de Vire; 2. el detalle y explicacin del aconte-
cimiento que tuvo lugar el 3 de junio, en Aunay, pueblo de la Faucterie, escrito por el autor de esta accin ; 3. el dictamen del doctor Vastel, mdico de
.
Caen;
Considerando que Pierre Rivire siempre busc la
soledad, que a menudo le vieron hablando solo y
dirigirse a interlocutores invisibles, riendo a carcajadas sin motivos razonables, atacando a unas coles
y cortndoles la cabeza, como si se peleara con personas; afirmando que vea al diablo y que conversaba
con l, no atrevindose a acercarse a ninguna mujer,
192
Que desde la edad de cuatro aos, Pierre Rivire no ces de dar signos de alienacin
mental;
2.
Que su alienacin mental ha persistido, aunque con menos intensidad, despus de los homicidios que cometi;
3.
5.
Tengo el honor de someter a Su Majestad el informe del procedimiento concerniente a Pierre RIVIRE, de 21 aos de edad.
El padre de Rivire, hombre de carcter afable y
querido por todos, viva muy mal con su mujer que
le torturaba y haca sufrir con su mal carcter; en
vano este hombre de carcter pacfico intent reconstruir la unin en el seno de su hogar; cada da era
una nueva provocacin, una escena escandalosa.
El joven Rivire quera mucho a su padre; el cuadro de esas desavenencias domsticas le afectaba en
sumo grado y su carcter sombro y triste reciba las
ms desagradables impresiones.
El 3 de junio, hacia el medioda, la esposa de Rivire, de 40 aos de edad, Victoire Rivire, su hija,
de 18 aos de edad, y Jules Rivire, su hijo, de 7
aos, fueron encontrados muertos en su casa de
Aunay. Sus cadveres yacan en medio de un gran
charco de sangre. La esposa de Rivire, que estaba
encinta, tena el rostro y la parte anterior del cuello
teme mancillarla con las emanaciones que se escapan de su
cuerpo. Cuando estaba libre, le vieron cortar cabezas de coles
creyendo que eran cabezas de hombres; a menudo llevaba en
sus bolsillos clavos y un martillo para clavar en cruz a ranas
o cualquier otro animalito; un da at las piernas de un nio
a las trbedes y si no hubieran llegado a tiempo se hubiera
quemado. En su pas le llamaban el loco, el imbcil, la bestia.
Sin embargo sabe cuando hace dao, incluso ha escrito, con
mucho sentido comn, la historia de su vida. El visitante,
sea quien sea, ni por un momento dudar de la locura de este
hombre; no habr un magistrado capaz de devolverle la libertad. Y si, en el asilo, el enfermo de quien se trata, se volviera
homicida, nadie pensara en enviarlo al cadalso. Sin embargo,
los hechos seran los mismos, nicamente habra cambiado el
lugar. Tenan que haber encerrado a Pierre Rivire, este
muchacho estaba demasiado enfermo para gozar de libertad.
L.
195
quebrantados. Victoire Rivire presentaba en la cabeza anchas y profundas incisiones; se vea marcas
de otros golpes en la nuca y en los hombros. Estas
heridas, que les haban ocasionado la muerte, parecan
haber sido hechas con un instrumento cortante.
El culpable era Pierre Rivire; una vecina haba
visto cmo mataba a su hermana en el umbral de su
puerta; iba armado con una hoz, atac a la infeliz
que gritando desesperadamente se derrumb a sus
pies.
Al alejarse Rivire encontr a un habitante del
pueblo, al que dijo: Acabo de liberar a mi padre
de todas sus desgracias; s que me matarn pero
no me importa. Llevaba en la mano una hoz ensangrentada.
Durante un mes el asesino escap a todas las persecuciones y bsquedas; cuando le detuvieron se declar inmediatamente autor del triple crimen cometido en Aunay simulando una monomana religiosa:
Mat a mi madre, dijo, porque haba pecado; a mi
hermano y a mi hermana porque pecaron quedndose
con mi madre. Primero mantuvo este sistema en los
primeros interrogatorios, diciendo que Dios le haba
ordenado este triple crimen y citaba para apoyarlo
pasajes de las Sagradas Escrituras; pero pronto abandon este papel de loco que le pesaba e hizo la siguiente declaracin: Voy a decir la verdad: lo hice
para sacar de apuros a mi padre; quise liberarlo
de una mala mujer que le atormentaba constantemente; mat a mi hermana porque estaba a favor de
mi madre, y a mi hermano porque quera a mi madre
y a mi hermana. Quera que la Justicia me creyera
loco: pens que esto me ayudara en mi defensa.
Ms tarde explic este motivo y escriba en su memoria: ... Quera al matar a este nio horrorizar a
mi padre para que no sintiera pena por m.
Habiendo confesado Rivire todas las circunstancias del crimen, la instruccin y los debates fueron
encaminados hacia el punto de saber si en el mo196
hombre
gozaba
plenamente
Rivire era de carcter sombro, melanclico y extrao; a veces abandonaba la casa de su padre y
pasaba la noche en los bosques. Un instinto de crueldad caracterizaba sus diversiones; cuentan que, siendo nio, clavaba en una madera a ranas y pajaritos,
y los contemplaba morir con una risa de imbcil,
representndose, segn sus propias palabras, la pasin
de Jesucristo; jugaba atemorizando a los nios; ms
de una vez le vieron arrastrando a uno al borde de un
pozo, amenazndole con echarle adentro. Hace unos
aos, haba atado con una cuerda los pies de su hermano a los trbedes de la chimenea, cuando el infeliz
tena seis aos; la llama haba ya chamuscado las
medias del nio, y sus pies empezaban a quemarse
cuando un vecino que entr en aquel momento desat
al nio ante los ojos de Rivire que se diverta con
el espectculo. Durante dos aos Rivire estuvo trabajando en un instrumento para matar pjaros, al que
llam calibine, y que inmediatamente fue a enterrar
en un campo, seguido de los nios del pueblo. Hacia
la misma poca, tendra entonces dieciocho aos, enterr a un arrendajo simulando ceremonias religiosas.
Muchos otros hechos de este tipo que anunciaban
extraeza y extravagancia han sido referidos en los
debates.
Rivire senta una gran aversin por las mujeres y
por las hembras de los animales; tema sobre todo
la aproximacin e incluso la vista de sus familiares,
y cuando se le preguntaba la razn contestaba que
leyendo las sagradas escrituras haba aprendido a
sentir un gran horror por el incesto y la bestialidad,
y tema la existencia en su persona de un fluido
invisible que, a pesar suyo, le pusiera en contacto
con las mujeres o con las hembras de los animales
que se encontraban en su presencia. Dos parientes
de la esposa de Rivire, los dos muertos alienados,
197
tambin
sin.
sentan
hacia
las
mujeres
esta
singular
aver-
Seor,
De Su Majestad,
El humilde y fiel servidor
Ministro de Justicia, Ministro
Secretario de Estado del
Departamento de Justicia y de
Cultos:
Por el Rey:
Luis Felipe
201
6
Prisin y muerte
podrn
baar
La forma cuadrada del establecimiento tiene la ventaja de reunir a todos los pabellones en la mnima
extensin de terreno, de modo que pueden recorrerse
en muy poco tiempo todos los talleres, los dormitorios, las enfermeras, la capilla y la parte destinada al
servicio de los trabajadores. De este modo resulta
fcil su vigilancia, uno de los puntos ms importantes,
ya que la nica manera de impedir el desorden y
poder corregir las malas costumbres, es no perder
ni un momento de vista a los prisioneros. Se han
practicado en todas las habitaciones, por medio de
claraboyas, corredores que dan la vuelta completa.
Estos corredores facilitan la vigilancia, e impiden que
los guardias se confundan con los prisioneros; tambin sirven para la iluminacin de los dormitorios.
La mitad de los pabellones est destinada a los talleres, y la otra a los dormitorios; la planta baja sirve
de refectorio. De este modo los prisioneros no viven
por la noche en el mismo cuerpo del pabelln donde
han pasado el da; por la noche y por la maana
encuentran los pabellones aireados, donde reina la
mayor limpieza y estn excentos de cualquier mal
olor.
Uno de los edificios que forman la cruz, en medio
del cuadrado, entre la zona de los hombres y la de
las mujeres, contiene 36 celdas perfectamente aisladas,
cada una de las cuales est dividida en dos pequeas
habitaciones, una para dormir y otra para trabajar.
Estas clulas, sin grilletes, sin instrumentos de tortura,
son el nico medio de tortura en uso. Los prisioneros que causan desrdenes o que se niegan a trabajar
son all encerrados durante un tiempo ms o menos
largo segn la gravedad de la falta cometida. Los
tipos duros que nada ha podido doblegarles y cuyo
ejemplo sera peligroso, se les sita en un aislamiento
absoluto, excepcin hecha de las horas de comer,
que comparten con los otros prisioneros. La capilla
204
2.
3.
los 153 prisioneros indultados en el mismo perodo, slo uno ha sido de nuevo detenido.
La casa central de Beaulieu contena, a fines de
septiembre de 1833, a 785 prisioneros, a saber: 499
hombres y 286 mujeres. El nmero podr aumentar
en un 15 16 por ciento cuando las obras de ampliacin que se estn haciendo en estos momentos queden terminadas. Est bajo la vigilancia del prefecto de
Calvados; la administracin est compuesta por un
director, un inspector, dos administradores, un capelln, un mdico, un cirujano y un farmacutico. Dieciocho guardianes, la mayor parte de los cuales ex
oficiales del ejrcito, vigilan a los prisioneros.
Hay un encargado general que se cuida, mediante
un determinado precio, que se establece cada da,
de todos los suministros y de las reparaciones necesarias; aparte de esto, debe procurar el trabajo a los
prisioneros. Trata con los fabricantes de todas las
industrias que no estn por l dirigidas, o no explotadas por su cuenta particular.
sta es la estructura de los talleres a fines de 1833:
143 hombres y 71 mujeres se dedicaban a la fabricacin de calic y de tela de lino; 155 obreros y 105
obreras empleadas en la fabricacin de hilados y tejidos de algodn: haba 45 lavaderas, 12 pasamaneras, 29 zurcidoras y bordadoras, 18 cosedoras de
medias, 55 hilanderas de lana, lino y algodn, y 21
costureras para vestir a los prisioneros; 30 obreros
componan el taller de carpintera, de tornera, ebanistera y serrera; 6 fabricantes de zapatos; 56 trabajadores en el taller de estambre; haba 24 sastres
y zapateros, 17 manobras para la construccin de
edificios y un cerrajero; el resto estaba compuesto
por el personal de servicio, como los cocineros, los
panaderos,
enfermeros,
aguamaniles,
cortadores
de
lea, lisiados y enfermos.
209
3.
7222
211
5. La leyenda
SENTENCIA
del Tribunal de Caen
5 de diciembre de 1836,
QUE CONDENA A LA PENA DE MUERTE
Al llamado Pierre RIVIERE, de 20 aos de edad,
Convicto y confeso de haber asesinado a su madre
encinta, a su hermana de 18 aos, a su hermano de
11 aos de edad y a su otro hermano de 7.
Fue ejecutado el 15 de febrero de 1837.
212
DETALLES
Intilmente la mirada curiosa del lector intentar
encontrar en los anales de la justicia un crimen tan
atroz como el que ha cometido Pierre Rivire, nacido
en La Faucterie, comuna de Aunay, departamento
de Calvados, districto judicial de Vire. Este monstruo,
indigno del nombre de hombre, tena 20 aos de edad
y tena que entrar en caja para el prximo sorteo. El
mircoles 3 de junio, momentos antes de levantarse
para ir a la labranza, le dijo a su padre que hasta
las doce no podra ir y le dej marchar solo. Desde
haca mucho tiempo su padre viva en desunin con
su mujer que viva sola en una propiedad que formaba parte de su dote, a un cuarto de hora de distancia de la casa de su marido. Ocho das antes del crimen, de comn acuerdo, decidieron pedir la separacin civil de cuerpo y de bienes. La mujer le contest
al magistrado que intentaba, con sus consejos, restablecer la unin con su marido, que haca tiempo
que estaba mal con su esposo y que la criatura que
llevaba en su vientre no era de l. Sin embargo volvi
al domicilio conyugal y se trajo consigo a sus hijos,
a saber: una chica de 18 aos, un nio de 11 y otro
de 7. El mircoles 3 de octubre, como el lector recordar, declar que no pensaba ir al trabajo y se qued
solo con su madre y su hermana. Pierre Rivire, arrebatado por un genio infernal, empu una cuchilla
como las utilizadas para podar los rboles; el monstruo se lanz sobre su madre que estaba encendiendo
la chimenea, la golpe fuertemente en la cabeza y la
dej tendida a sus pies; luego se lanz sobre su hermana y le hizo lo mismo que a su madre. Los cadveres palpitaban an cuando su joven hermano al salir
de la escuela fue detenido por un granjero de la vecindad que le pregunt por qu corra de aquel modo.
Corro, le dijo el nio, para no llegar tarde a comer. El
granjero le invit insistentemente a que se quedara
con l pero deba cumplirse su fatal destino. De modo
213
215
Documentos anexos
1. Cronologa de la familia Rivire
1813
1815
1816
hacia 1817-18
1820
nacimiento de Aime
1821
1822
nacimiento de Prosper
1824
nacimiento de Jean
1825
1826
18261827
1828
1833
1833
Julio de 1834
con
su
Domingo 24 de mayo
Sbado 30 de mayo
Domingo 31 de mayo
Lunes 1 de junio
Ocupado en labrar
Martes 2 de junio
Mircoles 3 de junio
Jueves 4 de junio
Se
alimenta de hierbas. En
Tourneur compra una libra de
pan. Pasa por SaintPierreTarentaise. Por la noche, en un
campo entre Cadholes y Le
Mesnil Auzouf, quiere ahorcarse.
l. er C IRCUITO
Viernes 5 de junio
Lunes 8 de junio
Bessin.
Martes 9 de junio
Come cangrejos.
Decide volver a los bosques.
Martes por la noche vuelve a
pasar por Bayeux.
Pasa la noche en un hoyo cerca de Crmelle.
Mircoles 10 de junio
Jueves 11 de junio
2. C IRCUITO
Sbado 13
Llega a Vire.
Pasa la noche en un hoyo.
Idea de marcharse a las islas
anglonormandas.
Emprende el camino de Cherbourg hasta Papillonnire y va
un poco ms all.
Renuncia a su proyecto.
Domingo 14
Se alimenta de hierba.
Recita plegarias.
Jueves 18
Viernes 19
Sbado 20
Camino de Flers.
Se cruza con un comerciante
de Aunay.
Ya no le queda dinero.
Domingo 21
Lunes 22
bosques
de
Mesnil
4. Y LTIMO CIRCUITO
Viernes 26
Sbado 27
En Harcourt
Compra un cristal de reloj para hacer fuego. No lo consigue. Compra yesca y azufre.
Con el slex que ha recogido
y su cuchillo podr encender
fuego.
Compra un centavo de nueces
y 2 libras de galletas.
Tarde: caza un mirlo.
Noche: se gasta el dinero que
le queda en el albergue.
1/4 de sidra y una galleta con
mantequilla.
Duerme en un trigal.
Domingo 28 maana
Llega a Caen.
Toma el camino de Falaise.
Se va a los bosques de Lan221
Topografa.
En las peregrinaciones de Pierre Rivire, todo es
sntoma de nodecisin, ya se trate de entregarse
a las autoridades (segn su idea primigenia), ya de
vagar, de esconderse. Y no decimos indecisin.
222
Vive, sin
exterior.
ms.
Espera
que
la
decisin
provenga
del
224
225
la representacin grfica. Tambin se indican las personas con las que cruz cuatro palabras por el camino.
Quizs sea interesante sealar que la regin ha
cambiado poco y que, apae de la reconstruccin
de AunaysurOdon y de algunos pueblos, despus
del desembarco de 1944, todos los sitios indicados son
idnticos a como los cuenta o cita Pierre Rivire,
hace ms de ciento treinta aos.
Gilbert BurletTorvic
226