Está en la página 1de 4

8/14/2015

QuechuaclsicoWikipedia,laenciclopedialibre

Quechuaclsico
DeWikipedia,laenciclopedialibre
El quechua clsico o quichua fue una variedad de la familia lingstica quechua usada como
lenguavehicular,juntoalaymara,mochica,puquina una de las lenguas generales en el Antiguo
PerporloscuracasyadoptadacomolenguaoficialporelEstadoincaico.EnlaColoniatemprana,
fuelalenguamsimportantedelasadoptadasparalaevangelizacindelosaborgenes.Elnombre
empleadoporelSILInternationalparadesignarestalenguaeseldequechuaclsico.
LosdocumentosescritosmsantiguosdestalenguaprovienendelsigloXVI,cuandocomenza
ser registrada por cronistas y misioneros con adaptaciones propias del alfabeto espaol en las
caractersticasfonolgicasdelcastellanodeaquellapoca.

Quechuaclsico
Quichuasimi[kitwaimi]
Habladoen

Imperioincaico

Regin

Originalmentelacostacentralysur
centraldelPerposteriormente,en
granpartedelareginandina.

Hablantes

Lenguamuerta

Familia

Lenguasquechuas

ndice

QuechuaII
QuechuaIIB
QuechuaChinchaysuyu
Quechuasureo
QuechuaClsico

1Caractersticas
2Bibliografa
3Enlacesexternos
4Vasetambin

Estatusoficial
Oficialen

Imperioincaico

Caractersticas

Reguladopor Noestregulado

Los incas no conocieron la escritura alfabtica existen documentos escritos en quechua,


fehacientementedesdelosiniciosdelperiodocolonial.Fueescritosegnlaortografaespaola,la
cualmostrabalafonticadelquechuademodoimperfectoeincompleto.Dehecho,nohabanihay
hoy en da grafas castellanas para representar una ristra mayor de fonemas del quechua. De
cualquiermodo,esreconociblequemuestrayaenesapocaunquechuapocouniforme:difieren
losdiccionariosdefrayDomingodeSantoToms,quesecircunscribialquechuadeLima,ylos
registrosdefrayDiegoGonzlezHolgun,quienabordlavariantedelCuzco,asuvezdivergente
delasmodernasvariedadesdelquechuasureo.

ISO6391

qu

ISO6392

que

ISO6393

qwc

https://es.wikipedia.org/wiki/Quechua_cl%C3%A1sico

Cdigos

(http://www.sil.org/iso639

3/documentation.asp?id=qwc)

1/4

8/14/2015

QuechuaclsicoWikipedia,laenciclopedialibre

EscritostempranosdelalenguadecomerciousadaenelTahuantinsuyo,comoelManuscritoquechuadeHuarochir,1concuerdanconsiderablemente
conelmodernoquechuaayacuchano.EnelhabladelCuzcodeFrayGonzlez,seobservaunampliosustratoaimaraquedespusabsorbielementos
comolosfonemaseyectivosyglotalizados,mostradosporprimeravezcondoblesgrafas.
Lasdiferenciasmsimportantesconlosdialectosdelmodernoquechuasureoson:
Oposicinfonmicaentre/s/y[]*//,enlapocagraficadascomo<c/,z>y<s,ss>respectivamente(sloelQuechuasureohaperdido
stadistincin).
Elsufijoacusativotenalaformadekta.Sloelquechuahuancaconservastaforma,mientrasqueenlasdemsvarianteshapasadoata.
e.g.Loqueenelcontemporneosureosediceallquta([al]perro),enelclsicoesallqukta.
Ntesequeelsufijoktasloaparecedespusdeunsonidovoclico:'amiperro'esallquyta
Ausenciadealfonosparalasplosivasalfinaldeslaba.Lafricativizacindelasplosivasenposicindecodatpicadelquechuacuzqueoanno
habatenidolugar.
Noexistenreferenciasdealgnpasadonarrativoenbasealsufijoverbalqa(modernamente,sqa).

Bibliografa
1. Gerald Taylor: "Mtodo de aprendizaje de la lengua general para leer el Manuscrito quechua de Huarochir". Instituto Francs de Estudios Andinos.Lima, 2014.
ISBN9789972623851

Adelaar, Willem F. H. (1994). La procedencia dialectal del manuscrito de Huarochir en base a sus caractersticas lingsticas. Revista Andina
No.1Julio'94
Torero,
Alfredo
(1994).
Las
sibilantes
del
quechua
yunga
y
del
castellano
en
el
siglo
XVI
(http://sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtualdata/publicaciones/fabla/2005_n03/a01.pdf) sobre los sonidos del quechua costeo como descrito por
DomingodeSantoToms.
Cerrn Palomino, R. (2010) El contacto inicial quechuacastellano: la conquista del Per con dos palabras.
(http://revistas.pucp.edu.pe/lexis/sites/revistas.pucp.edu.pe.lexis/files/images/LexisXXXIV220106CerronPalomino.pdf) Lexis Vol. XXXIV
(2)2010:369381
Itier,
Csar.
Lengua
general
y
quechua
cuzqueo
en
los
siglos
XVI
y
XVII
(http://ir.minpaku.ac.jp/dspace/bitstream/10502/1318/1/SER18_003.pdf)
Itier,Csar(1991).Lalenguageneralycomunicacinescrita:CincocartasenquechuadeCotahuasi1616.RevistaAndinaNo.1Julio'91
Gerald Taylor (2001). Introduccin a la Lengua General. (Quechua Clsico) (http://www.scribd.com/collections/3261970/QuechuaLengua
General)InstitutoFrancsdeEstudiosAndinos.Huarochir3.Lima:tomo14delacolleccinBibliotecaAndinadeBolsillo.ISBN9997262744
6.CursodeQuechuaGeneralcomousadoenelManuscritodeHuarochir.
https://es.wikipedia.org/wiki/Quechua_cl%C3%A1sico

2/4

8/14/2015

QuechuaclsicoWikipedia,laenciclopedialibre

GeraldTaylor(2009).ChoqueAmaruyotroscuentos.LecturabilingeQuechuaColonialCastellano.ISBN:9789972947063

Enlacesexternos
Introduccinalalenguageneral(http://www.scribd.com/collections/3261970/QuechuaLenguaGeneral)LibrodecursodeQuechuaGeneral:La
linguafrancadelaadministracinIncaicayusadaporlosespaolesduranteladifusincatlica.
Grammatica o Arte de la lengua general de los Indios de los Reynos del Per (http://books.google.nl/books?
id=1py78ptA7AkC&dq=Arte%20Domingo%20de%20santo%20tomas&hl=nl&pg=PT2#v=onepage&q&f=false) Domingo de Santo Toms
(Valladolid,1560).
Lexicn
o
Vocabulario
de
la
lengua
general
del
Per
(http://books.google.nl/books?
id=hCth7jvA5E8C&printsec=frontcover&hl=nl&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false) Domingo de Santo Toms
(Valladolid,1560).
Arte
y
vocabulario
de
la
lengua
general
del
Per,
llamada
quichua,
y
en
la
lengua
espaola
(http://bibliotecadigitalhispanica.bne.es:80/webclient/DeliveryManager?pid=185020&custom_att_2=simple_viewer) Annimo, Tercer Concilio
Limense(LosReyes,1586)
ArtedelalenguaQuichua(http://www.memoriachilena.cl/archivos2/pdfs/MC0014759.pdf)GramticadelquechuageneralporDiegodeTorres
Rubio.(1619)
Symbolo Catholico Indiano (http://www.memoriachilena.cl/archivos2/pdfs/MC0033186.pdf) Obra polifactica, contiene una descripcin del
nuevoorbeydelascostumbresdesusnaturales,unordendeensearlesladoctrinachristianaenlaslenguasgeneralesquichuayaymaraconun
confessionariobreveycathechismodelacomunin,porFrayLuisJernimodeOr.(1598)
ManuscritoQuechuadeHuarochir(http://www.runasimi.de/waruchir.htm) 16 captulos del manuscrito de Huarochir en la ortografa Quechua
Normalizado.(alrededorde1608)Traduccinalcastellano(http://americaindigena.com/diosesyh.htm)
DoctrinaChristianaycatecismoparainstrvcciondelosIndios.Compvestoporavctoridadporconcilioprovincial..enlasdoslenguasgenerales
de este Reyno, Quichua y Aymara. (http://www.memoriachilena.cl/archivos2/pdfs/MC0014753.pdf) Ciudad de los Reyes (1583), por Antonio
Ricardo,primeroimpressorenestosReynosdePiru.
El Primer Nveva Cornica i Bven Gobierno Conpvesto por Don Phelipe Gvaman Poma de Aiala
(http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/info/es/frontpage.htm)Crnica,denunciadelasituacindelosnativosenelVirreinatodelPer,servira
SuMajestadelReyFelipe.ObrahistoriografaquechuamonumentalporFelipeGuamanPoma.(1615)
Relacin de como los espaoles entraron en el Pir y el subceso que tuvo Mango Inga 1570 (http://mith2.umd.edu/eada/html/display.php?
docs=titucusi_instruccion.xml&action=show)TestimoniohistoriografodelSapaIncaTituCusiYupanqui,nietodeWaynaQhapaq
Commentarios Reales (http://www.scribd.com/doc/14659195/IncaGarcilasodeLaVegaComentariosRealesObraCompleta) La obra del Inca
GarcilasodelaVega.
Ethnologuereportforlanguagecode:qwc(http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=qwc)enEthnologue

Vasetambin
https://es.wikipedia.org/wiki/Quechua_cl%C3%A1sico

3/4

8/14/2015

QuechuaclsicoWikipedia,laenciclopedialibre

GrammaticaoartedelalenguageneraldelosindiosdelosreynosdelPer
JuandeBetanzos
LenguageneralBrasilea
K'iche'Mayaclsico
Nhuatlclsico
lenguaclsica
Obtenidodehttps://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Quechua_clsico&oldid=82098062
Categoras: LenguasdelaEdadModerna Lenguasquechuasperifricas LenguasdePer Idiomasclsicos Civilizacinincaica
Estapginafuemodificadaporltimavezel28abr2015alas20:55.
EltextoestdisponiblebajolaLicenciaCreativeCommonsAtribucinCompartirIgual3.0podranseraplicablesclusulasadicionales.Lanse
lostrminosdeusoparamsinformacin.
WikipediaesunamarcaregistradadelaFundacinWikimedia,Inc.,unaorganizacinsinnimodelucro.

https://es.wikipedia.org/wiki/Quechua_cl%C3%A1sico

4/4

También podría gustarte