Está en la página 1de 30

NOCHE DE GUERRA EN EL MUSEO DEL PRADO

Rafael Alberti
PERSONAJES:
AUTOR
Los que pertenecen a los cuadros, dibujos y aguafuertes de Goya:
V IEJA 1
MANCO
V IEJA 2
FUSILADO
V IEJA 3
AMOLADOR
DESCABEZADO
ESTUDIANTE
BURRO
MAJA
BUCO
TORERO
Comparsa de lisiados y pueblo de
FRAILE
CIEGO
Madrid.
Estos personajes han de vestir como a comienzos del siglo XIX:
unos, en colores vivos, pero opacos, y otros en grises, sepias,
blancos y negros, buscando el claroscuro de los dibujos y
aguafuertes.
Los que pertenecen a un cuadro de Ticiano:
V ENUS
ADONIS
MARTE
VENUS ha de ir casi desnuda, con un color blanquecino de estatua.
ADONIS, con tnica color vino granate, muslos desnudos y sandalias.
M ARTE , primero, con piel y mscara de jabal. Luego, casi
desnudo, con casco de acero.
Los que pertenecen a Velzquez:
E NANO
REY
El ENANO ha de ir lo mismo que en el retrato titulado "D. Sebastin
de Morra". El REY, como en el Disparate n" 2 de Goya, que lleva la
leyenda: "Locura del miedo": capucha y ropn oscuros de
espantajo.
Personaje que pertenece a un cuadro de Fra Anglico:
ARCNGEL SAN GABRIEL
Ha de ir vestido con una tnica color rosa plido.
El que pertenece al r e t a b l o annimo de Arguis:
ARCNGEL SAN MIGUEL
Espada y tnica rojo violento.
Personajes actuales:
M ILICIANO 1
M ILICIANO 2
La accin, en el Museo del Prado de Madrid, y en noviembre de
1936.
Muchas de las frases que dicen los personajes de esta obra, son las
mismas que Goya puso al pie de sus dibujos y aguafuertes.
RUBENS. LAS TRES GRACIAS (img1.jpg. En archivo aparte)

PRLOGO

DECORACIN: En penumbra, un gran teln blanco, a modo de


pantalla cinematogrfica, diseada en l con lneas negras la
perspectiva de la sala central del Museo del Prado. Al surgir el
AUTOR, es iluminado su rostro por un rayo de luz.
AUTOR. Buenas noches, seoras y seores. Aunque mejor debiera
decirles "Buenos das", porque en aquella fecha el cielo estaba azul y un
ancho sol casi de otoo apoyaba su mano clida contra los muros de esta
casa. As que, entonces: Buenos das, seoras y seores. Pero... buenos?
No, buenos, no; malos y ms que malos, para esta casa de la Pintura,
aquellos que corrieron a raz de aquel 18 de Julio de 1936. Casa de la
Pintura, s. Y la llamo as, casa, porque para m fue la ms bella vivienda
que albergara mis aos de adolescencia y juventud. A ella llegaba yo
cada maana, quedndome arrobado en sus cuartos ms ntimos o en sus
grandes salones, por los que oa de pronto el ladrar de los perros de Diana o
me encontraba de improviso en el claro de un bosque con las tres diosas
de la Gracia, lozanas y redondas, como aquel fuerte fauno de los campos
de Flandes las ofreciera un da a nuestros ojos. Los cierro ahora, s,
seoras y seores, y al cabo de tan largos aos de destierro y angustias,
todava las veo, sorprendido. Era yo un inocente pueblerino cuando me
atrev a entrar por vez primera en esta casa. (Al retirarse el rayo de luz
que ilumina el rostro del Autor, aparecen en la pantalla "Las Tres
Gracias", de Rubens.) Yo no saba entonces que la vida tuviera Tintoretto
verano, Verons -primavera-. Ni que las rubias Gracias de pecho
enamorado corrieran por las salas del Museo del Prado. (Pausa ligera.)
As eran las tres claras deidades... y as seguirn siendo, por arte y
gracia de Pedro Pablo Rubens, sobre aquellas paredes del Museo madrileo ... porque, seoras y seores, la que yo entonces consideraba mi
vivienda era, ya lo han adivinado, nada menos que el Museo del Prado de
Madrid. (Se oye, cercana, una gran explosin. "Las Tres Gracias" desaparecen.)
UNA VOZ. Pronto! No hay tiempo que perder. Aviones rebeldes han
arrojado las primeras bombas sobre la capital. Cualquier demora podra ser
funesta para nuestro Museo. Como medida urgente, en espera de otras ms
seguras, se resguardarn las obras en los stanos del edificio. . .
AUTOR. Y as, por orden del Gobierno de la Repblica, se comenz el
salvamento del Museo del Prado. Aquel primer ensueo de mi vida se
haba desvanecido entre el humo y la sangre de la guerra. (Ha aparecido en
la pantalla "Los fusilamientos del 3 de Mayo en la Moncloa", de Goya.)
Milicianos de los primeros das, hombres de nuestro pueblo, como sos que
Goya vio derrumbarse ensangrentados bajo las balas de los fusileros
napolenicos, ayudaron al salvamento de las obras insignes. 1808. 1936.
Tenan las mismas caras, hervor idntico en las venas, iguales oficios...
Uno sera arriero por los caminos castellanos. .. (Va desapareciendo "Los
fusilamientos".) Tal vez otro, aguador por San Antonio, por Atocha, por la
Pradera de San Isidro, al pie del Manzanares... (Aparece "La "Pradera de
San Isidro", de Goya.) Tambin como en el ao 1808, muchachas de
Madrid, lo mismo que esas majas y manolas que ah charlan con sus novios
junto al ro, corrieron a la lucha al lado de sus hombres... (Desaparece "La
Pradera".) Con premura, iban los cuadros y dibujos del Prado
descendiendo a los stanos. Pareca orse su protesta por aquella condena
inesperada. (Aparece un dibujo de "La Tauromaquia", en el que se ve a un
torero iniciando la suerte de matar.) Ahora le toca a este torero. . .
Voz DEL TORERO. No, no! Dejadme que lo mate! Es mi ltimo toro!
Es mi ltimo toro! (Desaparece, sustituyndolo el aguafuerte nmero 37 de
"Los desastres de la guerra", titulada "Por una Navaja".)
AUTOR. A ste, los invasores de Napolen le dieron garrote. Por una
navaja! Tal vez sera amolador. Lo encontraran con ella al hacerle un

registro y.. . Miradlo! Uno de tantos hroes de nuestra guerra de


independencia. (Desaparece.) Tambin entre los frailes hubo buenos
patriotas. . . (Aparece el aguafuerte nmero 38, tambin de "Los Desastres
de la guerra".) Brbaros!, exclama el propio Goya al pie de este
aguafuerte. (Desaparece.) Cosas ms duras vio el pintor. Nadie se atrevi
nunca, hasta que l lo hizo, a dejarlas grabadas en el acero. (Aparece
la lmina 39 del mismo lbum.) Mirad. Se dira que la cabeza
cortada de ese hombre va a romper a gritar reclamando justicia.
(Desaparece.) Estudiantes, embozados galanteadores y espadachines,
nobles y plebeyos, entremezclados con los ms crueles desastres de la
guerra, fueron tambin a hundirse al fondo de los stanos. Luego,
las ms negras visiones del gran aragons comenzaron a desfilar
ante mis ojos. Era el infierno del andrajo, de la doliente y
desgarrada miseria espaola. Se escuchaba la voz de todo un pueblo
hambriento y desposedo.
CORO DE VOCES. Ole, ole, ole, ole, o l e ! . . . (Aparece "La
Peregrinacin a San Isidro".)
Voz DEL CIEGO (cantando, acompaado de guitarra.)
Si yo pudiera, si yo pudiera
hasta el hambre que tengo
me la comiera.
CORO DE VOCES. Ole, ole, ole, ole, ole!... (Desaparece.)
AUTOR. Es el ole de los lisiados, de los pobres tiosos, del
mordedor tracoma que anda suelto por esas ferias y caminos.
Despus, "La asamblea de las brujas" (Aparece este cuadro), de los
ms feroces espantajos, atnitos los rostros ante la oscura pltica
del gran Buco, el demonio cabro, barbn y cornudo.
Voz DE LAS VIEJAS 1, 2 Y 3 (riendo, hasta llegar a la estridencia).
Ji, ji, ji! Ji, ji, ji! Ji, ji, ji!
A UTOR (mientras el cuadro desaparece). Ren, ren, ren las
viejas a los conjuros misteriosos de su jefe. . .
Voz DE UNA VIEJA (al aparecer un fragmento del cuadro titulado
"Las Viejas"). Qu tal?
AUTOR. Qu tal?, le pregunta el espejo a la cien veces
maltratada por Goya Mara Luisa de Parma, la casquivana esposa de
D. Carlos IV de Borbn, soberano y seor de Espaa y de sus
Indias.
Voz DE LA VIEJA 3. Qu tal? Ya la estis viendo. Un mascarn
desierto y arrugado, con olor a podrido. Uf! Que no te vea tu
Manolo, que no te vea tu Manolo! Ji, ji! (Desaparece el cuadro.)
AUTOR. Manuel Godoy y lvarez de Faria, su Manolo, era bello,
un hermoso oficial (aparece el retrato de Godoy en la "Guerra de
las Naranjas") de las Reales Guardias de Corps, quien por amores
con la reina llega a ser nada menos que. . .
Voz DEL MANCO. Un dictador!
Voz DEL F USILADO . La perdicin de Espaa!
Voz DEL FRAILE. l abri nuestras puertas a los franceses. . .
Voz DEL ESTUDIANTE. Trajo a Napolen a nuestro suelo. . .
Voz DEL AMOLADOR. Nos entreg indefensos a sus crueles
soldados. . .
Voz DEL DESCABEZADO. Nos vej, nos pisote, nos inund de
sangre. . .
Voz DE LA VIEJA 3 (mientras desaparece el cuadro). Manolo,
mi Manolo, ay, qu cosas nos dicen! Defiende a tu querida. . .
(Dentro, ren todos al par que en la pantalla aparece el dibujo de
Goya titulado "Borrico que anda en dos pies". Mientras las risas se
trocan en rebuznos, esta imagen desaparece.)
AUTOR. Horas cada vez ms temibles para nuestro Museo. Se
trabajaba sin descanso, da y noche. Despus de los Goya, bajaron
los Velzquez al subsuelo. (Aparecen juntos el enano "D. Sebastin

de Morra" y el "Retrato del Rey Felipe IV en traje de caza".)


Recuerdo sobre todo a este mal encarado Don Sebastin de Morra,
enano preferido del rey Felipe IV, aquel monarca que abandonaba
por la caza y el amor de una cmica sus reales deberes. . .
(Desaparecen.) Tras los Velzquez, descendieron los Greco. . . Aquellos caballeros en penumbra, como llamas exanges... Las vrgenes y
santos de miradas torcidas, arrebatados y amasados como en un
barro incandescente. . . Y los severos Zurbaranes. . . Las sombras
tenebrosas de Ribera, la desollada piel de sus mrtires. . . Entre los
primitivos castellanos, le toc el turno a un arcngel guerrero
(aparece el arcngel San Miguel del retablo de Arguis), un bravo
San Miguel combatiendo contra los demonios, que yo tena olvidado.
(Desaparece.) Cuando lleg la hora a la escuela italiana, pas ante
m, entre las maravillas de Rafael, Verons, Tintoretto, otro celeste
ser alado que forma parte de la resplandeciente trinidad
arcanglica: San Gabriel. (Aparece la "Anunciacin de Fra
Anglico".) Oh, qu pena me dio, seoras y seores, ver a tan frgil
criatura del Beato Fra Anglico, doblada con uncin ante el esbelto
tallo de Mara, correr tambin hacia las bocas oscuras de los stanos.
(Desaparece.) Iba ya a terminar el extrao desfile. . . Ticiano
haba quedado de los ltimos. . . Yo estaba ya cansado de tantos das y
noches de tensin y vigilia. Pero de pronto pas un cuadro. ..
Deteneos un instante, por favor!, dije a los milicianos que lo
trasportaban. Era una obra cuyo tema yo haba aprendido en el poeta
Garcilaso y siempre me gustaba recitrmelo en mis visitas a la sala del
pintor de Venecia. (Aparece "Venus y Adonis".) Adonis ste se mostraba
que era, segn se muestra Venus dolorida, que viendo la herida abierta y
fiera, sobre l estaba casi amortecida. Boca con boca coge la postrera
parte del aire que sola dar vida al cuerpo por quien ella en este suelo
aborrecido tuvo al alto cielo.
Versos que aluden al final de la fbula de Venus y Adonis, a la historia
de sus rotos amores por los celos de un dios. . . (Desaparece la obra de
Ticiano, oyndose un triste y prolongado aullido de jaura.) Cuando este
cuadro, el ltimo, desapareca por la puerta del fondo, me pareci escuchar
el largo aullido de los perros de Adonis, desesperados por los campos. . .
(Pausa.) La primera etapa de la salvacin del Museo del Prado haba
concluido. El pueblo estaba ufano de cuidar sus tesoros. . . Las salas
quedaron desiertas. Slo las huellas de los cuadros se vean estampadas en
sus muros. Hoy, fuera, sobre los techos del Museo ya no est el cielo
azul ni el sol apoya sobre ellos su mano calurosa. Termino. Pero antes. . .
Perdonad un olvido involuntario. No les dije mi nombre. Por si acaso les
interesa, podrn hallarlo en el cartel, en el programa, dando ttulo al
acto que van a ver representar dentro de unos segundos.
Y ahora, s: Buenas noches, seoras y seores. (Se va levantando
el teln.)
GOYA LOS FUSILAMIENTOS DEL 3 DE MAYO EN LA MONCLOA. (img2.jpg.
En archivo aparte)

ACTO NICO
DECORADO NICO: Sala grande, central, del Museo del Prado,
completamente deshabitada. Marcadas en los muros se ven, de
diferentes tamaos, las huellas de los cuadros, que ya han sido
retirados a los stanos. El entarimado se halla cubierto de arena.
Aqu y all, esparcidos, sacos terreros. A medio cubrir por stos,
una gran mesa del siglo XVI. Es una noche de guerra de Madrid,
durante los das ms graves del mes de Noviembre del ao 1936. Al

levantarse el teln, no se adivina nada de lo que hay en la escena.


Se oye un caoneo lejano. De una puerta oscura del fondo,
avanzan dos farolones de luz amarillenta, llevados por el
FUSILADO y el AMOLADOR, quienes los dejan en el suelo al detenerse
ante la mesa. Cada uno, a la espalda, cuelga un viejo fusil. Los
acompaa el MANCO, que arrastra un largo sable.
MANCO (Al FUSILADO y al AMOLADOR, que se mueven con aire de
fatiga). A ver! Esos sacos. Aqu. Y aquellos otros, a este lado.
Que no quede un resquicio. De pared a pared. Gran barricada va a
ser sta! (El Fusilado y el Amolador comienzan lentamente a
acarrear los sacos terreros.)
FUSILADO. Dicen que ya han ocupado la Pradera.
AMOLADOR. Y que se han visto moros por la calle Mayor.
FUSILADO. Y que el Emperador est otra vez en Chamartn.
V IEJA 1 (todava invisible). Ji, ji, ji! Napolen! Qu risa!
MANCO (alzando uno de los faroles y asomndose a la barricada).
Quin puede andar entre los sacos? (De entre los que ya cubren
parte de la mesa, surge la VIEJA 1: Espantajo de negro con ojos de
lechuza, bigotes y verruga con pelos.)
V IEJA 1. Napolen Napoladrn! Yo guardo su retrato. . .
Al fondo de un bacn. . . Ji, ji! Cmo lo pongo al pobre todas las
maanas!
M ANCO . Qu diablo haces aqu, vieja bruja?
VIEJA 1. Espero. Soy una dama de la reina. No tenis un trago
de vino? (Chirriando fuertemente.) Pero qu fro hace esta noche!
Qu puetero rete-fro!
MANCO (tirndole una pequea bota de tinto que le cuelga de un
hombro). Toma! Y a callar, borra-china! (A los hombres.) No
hay tiempo que perder. (La Vieja 1, entre chirridos y risitas bebe un
largo trago y se oculta de nuevo entre los sacos, devolviendo la bota
por el aire.) Bueno. Ahora, aquellos de all. (Seala otros que hay
dispersos por el saln. El Fusilado, con el Amolador, va a cumplir la
orden, pero se apoya muy vencido contra la barricada.) No parece
que andas con muchos nimos, eh? Cmo te llamas?
FUSILADO (encogindose de hombros). Yo? Pchsss! A m me
fusilaron en la Moncloa. Con las manos atadas. Por lo del 2 de Mayo
en la Puerta del Sol. Perros franceses! No s cul es mi nombre. Lo
olvid. Puedes llamarme el Fusilado.
MANCO (cogiendo la bota del suelo y dndosela). Toma.
(Mientras bebe.) Y qu eras t?
FUSILADO. Arriero. Entre Toledo y Madrid. Llegu la noche
antes. . . (Despus de una ligera pausa.) Bueno. Ya estoy mejor. (Al
Amolador.) Vamos.
AMOLADOR (intenta andar, pero cae de rodillas). Sacadme antes
esta navaja de los huesos. No puedo casi respirar. (Rueda por el
entarimado.)
M ANCO (intentando sacarle una navaja que hasta la empuadura
lleva clavada en mitad del pecho.) A ver! (Al Fusilado.) T! Est
demasiado honda, para una sola mano.
F USILADO (logrando sacrsela). Fuerte cosa! Y por qu?
AMOLADOR. Por eso. Por una navaja. Yo era amolador. Afilaba

cuchillos por las calles. Registraron la choza. Y me encontraron esa


enterrada en un tiesto de geranios. Me dieron garrote. . . Despus
me la clavaron. . . Y se fueron.
Voz DE LA VIEJA 1. Malditos franchutes! Malditos franchutes!
Ji, ji, ji!
AMOLADOR (al Manco, levantndose). Y ese mun? No
habrs venido al mundo sin un brazo. . .
M ANCO . Un cntaro de barro y una jarra. . . Era mi oficio. . .
Pregonaba en el Prado, en la Pradera, en San Antonio: (con una voz
algo en sordina.) Agua fresquita! Agua! De la fuente del Berro!
Despus, me hice artillero. Defenda el Parque de Montelen. . . Me
llev el brazo un casco de metralla.
AMOLADOR. Te llamaremos el Manco. . . Y nuestro Capitn.
Aqu no hay generales. . . Vas a mandarnos bien. Me gustas.
AMOLADOR Y FUSILADO (saludndolo militarmente) . A tus
rdenes!
VIEJA 1 (asomando la cabeza). Bravo, bravo, capitn de la
reina! A tu servicio!
Voz 1 (en la oscuridad). A tus rdenes! (Aparece el
Estudiante.)
Voz 2 (en la oscuridad). A tus rdenes! (Aparece la MAJA.,)
Voz 3 (en la oscuridad). - A tus rdenes! (Aparece el TORERO,
estoque en mano. Estas mismas palabras A tus rdenes! A tus
rdenes! como repetidas por un ejrcito invisible, siguen
escuchndose en lo oscuro, hasta perderse. Se oye, cercana, una gran
explosin.)
M AJA . Jess! Tiran cerca.
E STUDIANTE . Parece que est ardiendo Madrid.
MAJA. Pero puede saberse qu sucede? Yo andaba en San
Isidro con mi novio. Una tarde, de pronto, sonaron unas bombas y
nos bajaron a los stanos precipitadamente.
ESTUDIANTE. A todos nos fueron metiendo ah. Las salas de
esta casa se quedaron vacas.

GOYA. PLAZA PARTIDA. (img3.jpg. En archivo aparte)

TORERO. Nunca pude matar mi toro. Aqu traigo el estoque.


FUSILADO. Apritalo muy bien en el puo. Va a servirte.
V IEJA 1 (surgiendo nuevamente, con una escoba). Matar a
estocadas al francs? Pero si aqu en Espaa son unos gallinas! A
escobazos, a escobazos los destripo yo a todos! Ji, ji, ji! (Ren,
sordamente.)
E STUDIANTE . Pero tambin andas aqu, bruja?
V IEJA 1. Ms respeto, seorito estudiante, que soy tan patriota
como usa. Y dama de la reina, la verdadera reina de las Espaas.
ESTUDIANTE. Buenas estn las reinas de las Espaas!
VIEJA 1. La ma, no, descredo, que es toda una seora, una
gran majestad soberansima, capaz de helar de miedo la sangre a
los demonios.
M ANCO . He dicho que no hay tiempo que perder. Vamos!
TORERO (amenazando a la Vieja 1 con el estoque). A
obedecer al jefe, lechuza!
V IEJA 1. Al jefe, al jefe! Pero no a un torerito que tiene en
cada pie una lagartija. Hay que verte correr delante de los
cuernos!
T ORERO . Que te estoqueo y te dejo tiesa entre los sacos!
(Salta contra la Vieja 1, que se esconde riendo.)
MANCO. Basta! Se me obedece o no? Hay que defender esta
puerta. La que da a los Jernimos. De prisa! (Todos se aprestan a
seguir construyendo la barricada. Suenan, cercanas, otras

explosiones.)
M AJA (llevando un saco, ayudada por el Amolador) . Tiran de
nuevo. Nunca escuch un estruendo como este.
A MOLADOR . Te asustan los caones, nia?
MAJA. A m? Ni caones, ni fusiles ni sables. Mira lo que
aqu tengo. (Se detiene, arremangndose la chaquetilla y
mostrando una gran cicatriz.)
AMOLADOR. Brbaros! No se puede mirar.
T ORERO . Vaya estocada, moza! Ni que fueras un toro.
F USILADO . Las mujeres son fieras. Y dan valor. A m me
fusilaron con la ma. Las cosas que gritaba! La tuvieron que
amarrar a un rbol. Luego, la desnudaron. Le cortaron los brazos a
machete y los clavaron en las ramas.
E STUDIANTE (con ira triste). Grande hazaa! Con muertos.
MANCO. Aqu no hay hombres ni mujeres. Todos somos lo
mismo. Gente honrada de las calles de Espaa. (De la oscuridad,
colgada a la cintura una bota de vino, surge el FRAILE.,)
FRAILE. Yo tambin tengo faldas, aunque no tan vistosas como
las de esa brava hembra. Y, como ella, me las remango.
ESTUDIANTE. Hola, Pater! Buenas noches.
F RAILE . S, buenas, buenas, hijos, porque aqu van a suceder
cosas de las que se hablar per in scula seculorum.
ESTUDIANTE y OTROS (con sorna). Amn!
F RAILE . No se ran, que mis buenos franchutes me he
cargado.
MANCO. Nadie lo duda, padre. Usted es de los nuestros. Ayude
a hacer la barricada.
FRAILE. Brazos tengo, a Dios gracias.
MANCO. Pues a la obra! (Siguen acarreando en silencio.)
AMOLADOR (a la Maja, al ir a tapar con uno de los sacos un lugar
del filo de la mesa en el que cuelga una tablilla con un rtulo).
Qu dice ese letrero?
M AJA . Yo no s leer.
A MOLADOR . Que lo lea el Fusilado. (ste, desde lejos, mira y
se encoge hombros.) Algo saba yo. Pero ya no me acuerdo. A
ver, el Estudiante! Hay que saber qu pone ah.
ESTUDIANTE (acercando la luz y leyendo). "Regalo del Papa
Po V a Don Juan de Austria despus de la batalla de Lepanto".
A MOLADOR . Quin era ese Don Juan? Algo he odo. . .
E STUDIANTE . Un bastardo. ..
FUSILADO. Y qu es eso?
E STUDIANTE . Bueno... Cmo dira? El que nace fuera de
matrimonio. . .
F USILADO . Entonces, un soberano hijo de. . .
F RAILE (exaltado).-No! No! Un gran hroe! El que
venci a la media luna de Mahoma en la batalla ms asombrosa
de los siglos!
M ANCO . Siempre los moros! Como ahora.
F RAILE . Querrs decir los mamelucos, la guardia egipcia del
Emperador.
M AJA . Moros eran los que me rajaron el cuerpo con sus

sables. Moros de la Berbera! Yo les salt los ojos a ms de tres de sus


caballos.
FRAILE. Qu valor, guapa moza! Yo anduve varios das vestido
de francs. La guerra que les di! Hasta que me descubrieron la tonsura
y por poco si me fusilan o me hincan en un palo.
VIEJA 1 (asomndose, canta).
Fraile frailuco,
fraile, frailn,
van a empalarte
por motiln!
FRAILE. Vade retro, Satans! Negro espantajo del averno!
VIEJA 1 (cantando).
Fraile frailuco,
fraile pollino,
ms que la sopa
te gusta el vino!
(Ren todos.)
FRAILE. Tienes ms que razn, bruja piojosa, pero ahora vas a ver
quin es este frailuco. (Va a abalanzarse contra ella, pero una explosin ms
fuerte que ninguna lo hace rodar al suelo. Todos los dems caen tambin
derribados, apagndose la luz de los faroles. Las grandes explosiones
continan. Voces en la oscuridad.)
MAJA. Salvajes!
FUSILADO. Asesinos! TORERO. Estn temblando las paredes!
FRAILE. El fin del mundo! El Apocalipsis de San Juan!
AMOLADOR. Pero qu armas sern stas?
FRAILE. Ira de Dios! Son los caones del infierno!
V IEJA 1 (con risa trgica). Ji, ji, ji, ji! Ji, ji, ji, ji! (Se oyen
ruidos confusos, entre cristales rotos que caen y aullidos
lastimeros.)
ESTUDIANTE. Se estn viniendo abajo los muros!
MANCO. nimo, nimo! Las luces! Los faroles! A encender
los faroles! Slo tengo una mano! Luz, luz! (En vez de la de los
faroles, cae de lo alto, sobre el lateral izquierda del saln, un opaco
rayo de luz que deja en una total penumbra a la barricada. El caoneo
se va alejando. Volcados en el suelo, medio desnudos, estn VENUS y
ADONIS.)
VENUS (como despertando, ausente de lo que la rodea). Los
dioses tienen miedo. Adonis, mi Adonis! Dnde ests?
ADONIS (inclinndose sobre ella). Mi amor ms claro que las
fuentes, ms lozano y sabroso que la manzana recin cogida al alba,
ms delicado y fresco que la rosa. . .
VENUS. Adonis, mi Adonis! En dnde nos hallamos? Ests
herido? Tengo miedo, mi amor.
ADONIS. Oh, Venus, nia blanca de la espuma! No tiembles.
Levntate. Y huyamos a lo ms hondo del bosque. Se me han ido los
perros. Han roto las traillas. He perdido las flechas. Estamos
indefensos. La ira roja de Marte nos persigue. Oye el estruendo de sus
armas. Va a matarnos.
VENUS. Nada podrn contra nosotros sus rayos ni sus truenos,
Adonis. Las armas del amor son ms potentes que las suyas. T y
yo somos la paz, el ramo del olivo, el arrullo de las palomas, el

florecer de los jardines en cada primavera. Llvame pronto de este


sitio. . .
A DONIS (la levanta y estrecha en un abrazo). Venus! Venus!
VENUS. Adonis! Mi Adonis! (Permanecen abrazados. El rayo
opaco de luz se cambia por el de un sol radiante.) Oh! Mira! Ha
vuelto el sol para nosotros. Para que yo te vea en toda tu hermosura,
mi Adonis. (Se contemplan mutuamente.)
ADONIS. Para que yo de nuevo me recree en tu gracia, Venus.
De mirtos verdes es tu cabellera. . .
VENUS. De molidas espigas, ya secas por el sol, tus cabellos. . .
ADONIS. Tu piel, de rosas blancas cosidas a tu carne por el hilo
de miel de las abejas. . .
V ENUS . De anmonas la tuya, sembradas a lo largo de tu
cuerpo por las manos del aire. . .
ADONIS. Dos olas de claveles levantados tus pechos. . .
VENUS. Fuerte tu brazo para la caza, pero ms poderoso todava
para hacerme doblar sobre las mentas y los trboles de los arroyos
escondidos. . . Las hayas y los robles ms hermosos pondrn cortina a
nuestro amor. . . Vamos, mi Adonis.
ADONIS (cindola por la cintura e iniciando la marcha) . Oh
Venus! Venus! (Se oyen unos gruidos largos y estridentes. Atnitos,
Venus y Adonis se detienen. Del fondo del saln, avanza, solapada,
una figura de hombre cubierta por una piel y mscara de jabal.)
TICIANO. VENUS Y ADONIS. (img4.jpg. En archivo aparte)

Los perros! Los perros! Y mis flechas! Adonde estn mis


flechas! Oh fiera de los montes, vienes a m cuando estoy
desarmado!
VENUS (gritando, desgarrada). Adonis! Adonis! (El jabal se
abalanza, rpido, contra Adonis, quien apenas tiene tiempo para
estrujarlo entre sus brazos.) Ira y celos de Marte! Despecho cruel
de un triste dios enceguecido! Miserable venganza que me hunde en
la ms negra de las noches! Adonis! Mi Adonis! (De una
colmillada, ha cado Adonis herido mortalmente. Con el retumbo de
un gran trueno, comienza a oscurecerse la luz.)
ADONIS (expirando, junto a Venus arrodillada). Venus! Oh
Venus! (El dios Marte, despojado de la piel y mscara de jabal, se
yergue victorioso tras los dos amantes.)
V ENUS (llorando, abrazada al cuerpo de Adonis). Ha muerto
la juventud del mundo, el aroma de los jardines, la primavera de los
campos. La guerra! Ahora vendr la guerra. La sangre! La
muerte! Nada ms. Adonis! Mi Adonis! (La luz ha disminuido
totalmente, quedando la escena en una tiniebla profunda. Silencio.)
Voz (en la oscuridad). Tengo hambre. Cuntas noches que
tengo hambre! Buenas gentes de Dios, una coplilla por un pedazo
de pan! (Se oye un rasgueo triste de guitarra. Cuando los faroles de
la barr-cada se encienden solos, Venus y Adonis ya no estn. Un
ciego, de capa y traje desgarrados, canta trgicamente.)
CIEGO (acompandose de la guitarra).
Con las bombas que tiran
los fanfarrones,

se hacen las madrileas


tirabuzones.
(Silencio.) Dicen que el hambre es negra. Todo est negro para m.
Pero me ro, me ro. Como de las bombas. (Empieza a rer solo,
dramticamente. La risa se va contagiando a todos los de la
barricada hasta alcanzar un tono levantado y casi grotesco.)
M ANCO (gritando). Basta! (Todos callan, de golpe.)
C IEGO (despus de una pausa). Tengo hambre.
M ANCO (seco). Todos tenemos hambre.
C IEGO . Estis ah? Quines sois?
M ANCO . El populacho. Eso dicen.
CIEGO. Yo tambin soy el populacho. . . aunque ciego.
Dadme algo.
MANCO. Slo un trago de vino. No hay otra cosa.
C IEGO . Lo beber. Pero un plato de sopa hubiera sido mejor.
Estoy temblando. Mal asunto es pedir.
F RAILE (dndole la bota que lleva en la cintura).
Resignacin, hermano. Es noche de guerra.
CIEGO (mientras bebe unos sorbos). Viene de Dios ese
consejo?
F RAILE . S. Por boca de un fraile de la Merced.
CIEGO. Bribn! Bien que te llenas la barriga y limpias el
gaznate con el tinto. Estars ms cebado que un cerdo. Como si
lo viera! (Irnicamente.) Resignacin! (Bebe otro sorbo.)
MANCO (quitndole la bota). Trae para ac esa bota! Hay
poco. Tambin los otros tienen sed.
CIEGO. Los otros? Sois muchos? Qu estis haciendo aqu?
M ANCO (con un gesto, indicando a los dems que no hablen).
Preguntas t demasiado.
CIEGO. No veo.
M ANCO (rpido). De dnde diablos vienes? Con qu
gentes andabas? Adonde ibas?
CIEGO (en tono creciente). No veo! No veo! No veo!
MANCO (palpndole la ropa). Responde! Responde!
(Gritndole, mientras le quita la guitarra y la sacude.) Qu traes
ah, dentro de la guitarra? Qu es lo que traes? Habla.
CIEGO (seguro, pero con furia). Nada! Nada! Rmpela, si
te parece! No veo! No veo! Vengo de la Pradera. Soy de la
comparsa del Tuerto, del Cojo, del Bizco, del Manco, de todos los
lisiados y piojosos de Madrid. Regstrame! Desndame! Prteme
los andrajos! Haz trizas la guitarra! No veo! No veo!
MANCO (devolvindole el instrumento). Cre. . . Hay quienes
pasan noticias al francs. . .
C IEGO . Odio al extranjero. Ya ni s cmo es. Pero lo
escucho, lo siento siempre aqu, agarrado en mi carne. l me sac
la vista de los ojos.
VIEJA 1 (apareciendo). Ji, ji! Yo conozco a ese hombre. . .
ESTUDIANTE. Y por qu te lo guardaste en el buche,
murcilago?
V IEJA 1. Echaba un sueecito entre los sacos. Antes era un
buen mozo. Las flores con pimienta que le habr dicho a mi

hermosura! Y con las manos no se quedaba corto! Ji, ji!


C IEGO (riendo). Ests aqu, lendrera de la reina, arruga del
infierno, escobajo de todos los bacines, mojn con flecos del ms
sumido ojete de la Corte? (Buscndola con un brazo extendido.)
Ven que te tiente esa pechuga seca de gallina. . . (Comienza de
nuevo el caoneo.) Zambomba!
MAJA. Otra vez los caones.
C IEGO . Te hacen cosquillas, nia? Mi capa es buen
refugio. Dnde ests?
M AJA . Refgiate los huesos en tus harapos, tioso, que yo
me ro de las bombas a cuerpo limpio.
C IEGO . Y el reverendo padre de la Merced tambin se re?
FRAILE. Tambin!
M AJA . Y se re tambin el fusilado.
FUSILADO. Tambin!
M AJA . Y tambin el amolador acuchillado.
AMOLADOR. Tambin!
M AJA . Y el estudiante y el torero.
ESTUDIANTE Y TORERO. Tambin!
M AJA . Y el basurero
y el barbero
y la bruja espantajo de la escoba
del barrendero!
Y la legaa
y telaraa
de toda la buena gente de Espaa!

G O Y A . R O M E R A D E S A N ISIDRO

GOYA ROMERA DE SAN ISIDRO. (img5.jpg. En archivo aparte)

VIEJA I (prorrumpiendo en una risa estridente). Ji, j ! Ji,


j ! Ji, j !
M ANCO . En esta barricada se re todo el mundo. Que se
vaya el que llore. Aqu no estamos para eso, sino para luchar y
morir, si es preciso, pero con la risa en la boca. (Arrecia el
caoneo. A una indicacin del Manco, todos suben a la barricada,
ayudando al Ciego a entrar en ella.) Tirad, tirad, cobardes! Somos
los mismos del 2 de mayo! Los acuchillados y pateados de la Puerta
del Sol! Los resucitados de la Casa de Campo y las orillas del
Manzanares! Ms vais a llorar luego que nosotros remos ahora!
C IEGO (en lo ms alto de la barricada, rompiendo a cantar con
la guitarra, coreado por todos).
Madrid, qu bien resistes
los bombardeos!
De las bombas se ren
los madrileos!
(Ren todos hasta alcanzar el agudo ms alto. Despus, silencio,
quedando la barricada en penumbra. Del fondo del saln, avanzan
dos milicianos de la guerra civil espaola tarareando, en sordina,
la cancin anterior: "Madrid, qu bien resistes!. . ." Van vestidos
como en los primeros meses de la contienda (ao 1936). El
Miliciano 1 lleva un brazo en cabestrillo; el 2, una linterna de luz

potente, que va enfocando, mientras habla, por todos los rincones,


paredes y techos del saln.)
MILICIANO 1. Andan desesperados esta noche.
MILICIANO 2. Estn cayendo bombas cerca del Museo. Pens
que alguna haba hecho blanco. Va a ser difcil que se escape.
Pronto se evacuarn las obras ms famosas. Se las llevarn
lejos, a sitios ms seguros. Aqu son un peligro. Los tcnicos trabajan sin descanso. Hay cuadros tan enormes ya los viste en
los stanos que no s cmo van a poder salir por las puertas.
Ah estaban colgados los de Goya: "La carga de los mamelucos
en la Puerta del Sol" y "Los fusilamientos de la Moncloa". Y,
adentro, los Ticiano, los Velzquez. . .
MILICIANO 1. Vaya das de noviembre, cama-rada! Arde
Madrid. No olvidaremos este 1936.
M ILICIANO 2. Se combate en Useras, en la Casa de Campo, en
el Manzanares, en el Puente de los Franceses, en la Moncloa, en la
Ciudad Universitaria. . . Y con qu furia, compaero!
MILICIANO 1. Lstima estar aqu! A m me hirieron en la
sierra. . .
M ILICIANO 2. Creyeron que entraban. Se han visto moros
perdidos hasta por la Gran Va.
MILICIANO 1. En el Puente de Toledo, las muchachas del
barrio sur se han portado como leonas.
M ILICIANO 2. Combate todo el mundo. Chicos y grandes.
Con piedras, con botellas de lquido inflamable, con armas viejas
sacadas de no se sabe dnde. (Se encaminan hacia el lateral
izquierda del primer trmino.)
M ILICIANO 1. Madrid est casi cercado. Pero no pasarn.
MILICIANO 2 (iniciando el mutis). No pasarn! Ni con
ayuda de alemanes, de moros, de italianos, de portugueses. . . (Ya
desaparecidos los dos.) No pasarn! (De las sombras del fondo,
ha surgido un Enano, barbudo y mal encarado de Velzquez: D.
Sebastin de Morra.)
E NANO . La verdad es que no s dnde estoy. He perdido a
mi rey. (Como buscando con la mirada.) Eh, t, narizotas!
Ests ah? Buenos cuescos andas tirndote esta noche. Atruenas el
palacio. Pobre de mi seora la reina! (Gritando.) Felipe! Felipe!
Dnde diablos te has metido? Guarda esa caja de los truenos, que
voy a desmayarme, Felipe! (Llorando, con cierto fingimiento.)
Ponte un tapn en semejante parte. Ya sabes bien donde te digo.
Vamos, no te hagas el imbcil! Poco decente es que todo un gran
monarca como t busque meterle miedo con tanto aroma ruidoso a su
mejor amigo. (Suena, cercana, una rfaga de ametralladora.
Despus de un silencio, lleno de terror.) Eh? Qu novedad es
esta, seor mo? Antes, de golpe, y ahora, as, cuesquecitos
entrecortados como matraca de cigea! (Simulando el tableteo de la
ametralladora.) Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa! Lo que pueden los
reyes! Lo que no guardarn en su cabeza, digo, en esa soberana
olla trasera donde se cuecen y revientan sus reales mandatos! (Se
oye un fuerte y aterrador portazo.) Tengo miedo. Estoy temblando de
verdad, Felipe. No seas malo con tu enanito, con tu fiel servidor
Sebastianillo de Morra. (Llora. Se abre un escotilln por el que

asoma, primero, una ancha manga como de sudario, levantando


una dbil luz de candil. El Enano se santigua, cayendo de rodillas.)
Regina
angelorum!
Refugium
pecatorum!
Auxi-lium
cristianorum! Consolatrix aflictorum! (Ha terminado, mientras, de
salir por el escotilln una alta figura de espantajo, cubierta
totalmente por un flccido sudario negro. Se yergue un instante,
para dejar caer el brazo con la luz, desmoronndose toda,
silenciosamente en el suelo. El Enano da un grito. Luego, se acerca
temeroso, dando una vuelta alrededor del fantasma cado. Por fin,
se decide a quitarle el candilillo de la mano, bajndole la capucha y
enfocndole el rostro. Con viva sorpresa.) Coo! Pero si es el
rey! (Se arrodilla, tomando la real cabeza entre sus manos.) El
susto que me has dado! Buen papanatas ests hecho, Felipe! No te
lo perdonar nunca. Deba arrancarte ahora los bigotes para que
nadie volviera a reconocerte. Habrse visto un mamarracho ms
horrible! (El Rey intenta incorporarse, pero el Enano, asustado, da
tal brinco que hace que el Rey, asustado a su vez, se desplome de
nuevo.)
REY. Ay! Quin dira que soy el rey Felipe IV!
ENANO (quedamente). Nadie.
R EY . Ests ah, D. Sebastianillo de Morra?
E NANO (decidido, valiente). Aqu estoy. Qu pasa?
REY (alzando el busto lentamente). Cunto miedo he
padecido buscndote!
ENANO (jactancioso). Miedo Su Majestad! Perdona que no te
crea, Felipe.
VELZQUEZ. D. SEBASTIN DE MORRA. (img6.jpg. En archivo aparte)

R EY (jadeante). Atroz! Y t, mi hijo?


ENANO (pavonendose). Yo? La artillera me enardece. Me
creo un Conde Duque de Olivares con caballo y todo.
R EY . Pues yo, mi Sebastianillo, ahora que slo me oyes t, he
de confesarte que hasta un disparo de arcabuz me descompone.
E NANO . Vamos!, queris decir, seor, que os sents obligado
a hacer del cuerpo.
REY. Casi, casi.
ENANO. Es un secreto militar que no es prudente divulgar por
la Corte?
R EY . Te lo agradecer, Sebastianillo.
ENANO. Pues a m, ni bombardas ni espadas ni arcabuces me
arredran. Me debiste nombrar tu valido. Nmbrame en este
instante. Te lo ordeno. Hazme caso, Felipe. (Nuevamente y
cercano, el tableteo de la ametralladora.)
REY (desmayndose). Ay! Ay! Ay!
ENANO (simultneamente y saltando, aterrado). Hi de putas!
(Vuelve a arrodillarse ante el Rey, tomndole el cadavrico rostro.)
Vas a morirte ahora? Vais a dejarme solo, seor? Qu otro que
no seis vos, dueo mo, va a dar de puntapis a mis ya rotas
posaderas? Qu otro que no seis vos, majestad ma, va a
hacerme confidente de sus amores? Qu desgracia, tan grande, D.
Sebastianillo de Morra! (Cambiando el tono quejumbroso.) Pero. . .
vamos, narizotas, despierta! No te hagas ilusiones. Todava no ests

muerto. Vers! (Se echa un salivazo en las manos y se lo frota al


Rey por el rostro.)
REY (recobrando el sentido). No puedo comprender qu
significa esta batalla. Estbamos en guerra, hijo?
ENANO. Dej de estarlo alguna vez toda vuestra real
parentela?
R EY . S, pero ahora. . .
ENANO. Vamos! Levntese Su Majestad y corramos a lugar
ms seguro.
REY (mientras el enano lo ayuda a ponerse de pie). No ser
un castigo de Dios por todos mis pecados?
ENANO. Debe ser ms bien que el demonio se regocija por
ellos.
R EY . Lo crees as, Sebastianillo?
E NANO . Esos adlteros amores con la cmica.. . Ese tirar las
rentas en vanos lujos y sandeces. . . Ese siempre creer que las
gentes honradas pueden vivir slo del viento.
R EY . Calla, calla!
ENANO (recitando con voz lgubre y cavernosa).
El honrado, pobre y buen caballero,
si enferma no alcanza a pan y a carnero.
Perdieron su esfuerzo pechos espaoles,
porque se sustentan de tronchos de coles.
(El Rey se tapa los odos. Sigue el sonsonete del Enano.)
Familias sin pan y viudas sin tocas
esperan hambrientas y mudas las bocas.
R EY . Te ordeno que te calles!
ENANO. Ved que los pobretes, solos y escondidos, callando os
invocan con mil alaridos.
R EY . Sebastianillo, te lo mando, y lo firmo: Yo, el rey!
ENANO.
Los ricos repiten por mayores modos:
Ya todo se acaba, pues hurtemos todos!. . (1)
REY. Os mandar a la horca, D. Sebastin. Yo mismo os
matar. Silencio! (Va a caer, iracundo, sobre el Enano, quien ya,
antes, ha desaparecido, veloz, tras la barricada. El Rey, inmvil,
sorprendido, quedamente.) Sebastin! (Pausa. Gritando, con
terror.) Sebastianillo! Dnde ests? Te perdono. No dejes solo a
tu rey. (Despus otra pausa. Casi llorando.) No me atormentes, hijo.
Ven a m. Puedes seguir dicindome esas cosas, si as lo deseas. . .
(Despus de otra pausa.) No me habr muerto ya y estar en la
antesala del infierno?
ENANO (reapareciendo, burln y tranquilo). Tal vez lo est Su
Majestad si se piensa en la amarillez de la cara y en el estrafalario
indumento que esta noche lleva. . .
REY (abrazndolo, emocionado). No te burles de tu buen padre.
Me disfrac por ti. Era triste que me reconocieran.
ENANO. Tenis por qu tener miedo, mi amo. Un soberano
miedo, como tiene que ser el del monarca. Yo, no. Miradme tan
tranquilo.
REY. Siempre fuiste un valiente. (Vuelve el caoneo.)

(l)
Los versos que recita el Enano pertenecen al "Memorial" de D. Francisco de
Quevedo.

E NANO (balbuceante de miedo). Pu. . .pu. . . e. . . ta. . .


t!
R EY . Estoy condenado, Seor! Y ya es tarde para salvarme!
(Agarrando al Enano por los pelos al ver que quiere huir.) No me
dejes, Sebastianillo! No abandones al rey, a tu pobre rey D. Felipe!
ENANO. Qu rey ni qu ocho cuartos! Si Su Majestad ha
muerto, como dice, yo corro de aqu para que no me maten.
REY (tirando de l hacia la boca del escotilln). Vendrs
conmigo! Te llevar, quieras o no! Yo s de un agujero
inexpugnable! El retrete privado de la reina! Vamos! (Lo sumerge
en el escotilln, desapareciendo l tras el Enano. Vuelto el silencio, la
barricada sale de la penumbra.)
ESTUDIANTE. Bien est reir, Manco. Pero, qu armas son las
nuestras? Dos viejos fusiles, un sable mellado, un estoque de matar
toros, una navaja, una guitarra y. . . el fro de la noche.
M AJA . Una navaja? Dos! Que aqu llevo yo otra escondida
en la liga. (Se alza la falda, sacndola.)
FRAILE. Y un cuchillo de monte, que guardo entre los hbitos.
(Lo muestra.)
V IEJA 1. Y una escoba que vale por diez caones . . . Y algo
ms que no muestro.
CIEGO. Yo nada llevo. . . Pero un buen guitarrazo en la cabeza
hace lo suyo.
MANCO. Qu otras armas tenamos el 2 de mayo? A ver,
Amolador! T tienes un fusil. Da tu navaja al seor estudiante.
ESTUDIANTE (tomando la navaja). Pero ahora es distinto. Esos
caones que disparan deben ser cosa nueva.
MANCO. As sucede. Nosotros somos gente de la calle, de lucha a
cuerpo limpio. Armas no faltarn. Las hay ocultas en todas partes. Y si
no sirven stas, las uas y los dientes! Cunto cuello invasor no lo ignora!
FUSILADO. Eso es muy cierto, mi capitn. Y si nos matan,
resucitaremos.
ESTUDIANTE. Se dice, y es verdad: el pueblo nunca muere. Pero sueo
con un can tan grande que fuera l solo capaz de terminar con esos que
esta noche quieren hacerlo con Madrid.
AMOLADOR. Falta no nos va a hacer, porque no han de pasar. Estoy
seguro. Otros, en todas partes, disparan por nosotros.
FRAILE. Noche de hroes, hijos! Hasta las piedras cantan. Veo la
sombra de un malvado tapndose los odos, arrebujada entre el humo y el
fuego. Quiere entrar y no puede. Intenta abrirse paso entre las llamas,
pero una barricada de pechos invencibles no lo dejar mover de su
escondrijo.
V IEJA 1 (como iluminada). S! S! All lo veo. Miradlo! Un
sapo gordo y fofo, cayndole la baba en la panza. Eh, t, criminal!
Cunta sangre has bebido esta noche? Te ests hinchando, eh? Ya te
agarrar pronto con mi escoba. Ji, ji!
CIEGO. Lo veo! Lo veo! T mismo me sacaste los ojos, hijo de
perra! T!
FUSILADO. T trajiste a la gente que me fusil. T!

AMOLADOR. T me clavaste la navaja en el pecho. T!


MAJA. T! T me rajaste con tu sable el costado. T!
MANCO. Ves este brazo? Mralo. Ya no est. T me lo arrancaste
de cuajo con tu ciega metralla. T!
TORERO. Traidor! Asesino! Ladrn de nuestro suelo! T!
TODOS (acusando a la sombra con los brazos tendidos). T! T! T!
(Llega del fondo un largo grito. Se va acercando a la barricada un
hombre que trae su propia cabeza ensangrentada en la mano.)
DESCABEZADO. Justicia, justicia para m! Me han arrancado la
cabeza con un hacha! Todava sigue hablando y seguir hasta el fin del
mundo!
MANCO. Amarga presencia.
DESCABEZADO. As nos trataron. Somos de otro linaje, decan. Pero yo
no estoy muerto. Yo nunca he de morir. Pido castigo, pido venganza
contra los que esto hacen. Justicia! Justicia!
MANCO. Llegas a buen lugar. Aqu estamos nosotros, gritando lo que
t. Fusilados, heridos, lisiados, asesinados, ciegos, vendidos
miserablemente, pero con un volcn de fuego en las entraas para achicharrarlos !
FRAILE. Guerra! Guerra!
VIEJA 1. No hay que darles cuartel.
ESTUDIANTE. Tierra nos va a faltar para cubrirlos
GOYA. GRANDE HAZAA! CON MUERTOS! (img7.jpg. En archivo aparte)

(Se oye muy cercana la fusilera, como si casi sonara dentro del
museo.)
TORERO. Guerra!
MANCO. Cada uno a su puesto! A defender la barricada!
Fuego los fusiles! (El Fusilado y el Amolador dan al gatillo varias
veces.)
FUSILADO (con ira). Estn muy viejos y mohosos. No disparan.
AMOLADOR. Pero pueden servir. Las culatas son duras todava.
DESCABEZADO (subido en lo ms alto, mostrando, asida de los
pelos, su cabeza). sta s es buena bala. La mejor! Cien mil rayos
de odio lleva dentro. No vais a resistirla. (La lanza fuertemente hacia
donde se supone la puerta alta del museo, cayendo examine su cuerpo
desde la cima de la barricada.)
MANCO (en lo alto). No est muerto. l no puede morir. Como
ninguno de nosotros. (Ha cesado la fusilera. Hay un breve silencio.
Desde su puesto de combate, contemplan al Descabezado, volcado
en tierra.)
FUSILADO. Ah ests, cado, siquiera con tu traje. No te lo
quitarn, dejndote desnudo como han hecho con tantos.
AMOLADOR.'Desnudo, desnudo! Hasta de los muertos se
aprovechan.
MAJA. Yo vi a soldados, en mitad de la noche, arrastrar de las
ropas a los heridos para robrselas.
TORERO. Y esto es peor. Lo que yo vi: enterrarlos con vida.
F RAILE . Santa pasin de nuestro pueblo! Ms
desnudo, ms sediento y sangrante que Jess en el Glgota!
ESTUDIANTE. Ms humillado y lleno de cadenas que el ltimo de los
esclavos.

MANCO. Saqueado y hambriento. . .


ESTUDIANTE. Vendido al extranjero por quienes dijeron ser nuestros
veladores, los escudos robustos de la patria.
FRAILE. Monstruos de cobarda.
VIEJA 1 (fuerte y cmicamente). Ay! Ay! Ay!
FUSILADO. Qu te sucede, vieja bruja?
VIEJA 1. Que estoy de parto. . . Pero por otra parte. No por la
delantera. Ay!
MANCO. Habrse visto puerca! Largo de aqu, asquerosa! Y lejos!
VIEJA 1. No, no! Siempre que veo las cosas que nos trae ese
maldito ay!, se me revuelcan las tripas y zas! Tengo que
levantarme las enaguas. Ji, ji!
MANCO. Pues te las alzas donde quieras, menos en este sitio.
VIEJA 1 (bajando). Claro, claro. Yo tengo su retrato. Para eso me
sirve, tontos, ms que retontos. No faltara otra cosa! Nunca le dejo
perder una ocasin. (De las sombras del fondo, avanza la Vieja 2: otra

bruja de escoba, pero muy rengueante. )


VIEJA 2 (gritando). Eh! Eh! Hubilibrorda! Te buscaba.
VIEJA 1. Pues yo me retiraba un momentito, Genuflexa.
VIEJA 2. Me han dicho que el francs no puede entrar. Lo habrs
odo cmo zumba de rabia.
VIEJA 1 (agarrndose la barriga). Ay! Ay! Como para vaciarse
de alegra!
VIEJA 2. Qu gracia! Aguntate esas ganas un poquito,
Hubilibrorda! Esto merece un baile!
VIEJA 1. Pues venga ya de ah! Vamos! (Bailan y cantan estas
seguidillas manchegas, accionando con las escobas. El Ciego las acompaa
con la guitarra.)
Si el sapo no revienta
por la maana,
es porque el pobrecito
se ha vuelto rana.
Anda jaleo!
Si me cago en el sapo,
tambin me meo.
VIEJA 2 (quebrada y cojeando).
Dicen que al sapo caben,
en la trasera,
mosquetn y cartucho
con cartuchera.
Anda la broma!
Ya nadie toma al sapo
por donde toma.
TORERO (entrando al baile con el estoque).
Para matar al sapo
muestro tal arte,
que no hay parte que sea
ms bona-parte.
Anda salero!
He de matar al sapo
por el trasero.
MAJA (entrando al baile con su navaja).

Si alguna vez me escupe


la chaquetilla,
he de rajar al sapo
con mi cuchilla.
Anda la ronda!
A una maja no hay sapo
que se le esconda.
VIEJA 1.
Suelta la guita!
V IEJA 2.
Corta la cuerda!
VIEJA 1.
Sapo gordo y panzudo!
V IEJAS 1 y 2.
Sapo de mierda! (1)
(1)
Si las seguidillas de este baile no resultasen gratas a los odos de ciertos
pblicos, pueden ser sustituidas por estas otras, ms suaves:
VIEJA 1.
Si el sapo no revienta
por la maana,
es porque el pobrecito
se ha vuelto rana.
Anda jaleo!
Si se resiste el sapo,
lo zapateo. VIEJA 2.
Para agarrar al sapo
por el cogote,
hay tan slo un remedio:
darle garrote.
Anda el sapazo!
Luego, se le destripa
de un escobazo.

GOYA. LA ASAMBLEA DE LAS BRUJAS (fragmento). (img8.jpg. En archivo aparte)

(La Maja, el Torero y el Ciego, vuelven a la barricada, que quedar


nuevamente en la penumbra, proyectndose, en cambio, un resplandor
extrao sobre las Viejas 1 y 2.)
V IEJA 2. Bravo, bravo, Hubilibrorda! Qu bien te
zarandeas todava!
VIEJA 1 (burlonamente). No tan bien como t, Genuflexa.
Quin dira que me llevas slo un ao!
VIEJA 2. Ya he cumplido los cien. (Como en secreto.) Lo que
pasa, Hubilibrorda, lo que debe pasar es que en los pies no tengo
tantos juanetes y callos como t.
V IEJA 1. No mientas, Genuflexa. Piensas acaso que no he
visto los tuyos? Olvidas que las uas te dan vuelta y se te hincan
en las plantas? T siempre has rengueado...
TORERO.
Para matar al sapo,
que es lo que importa,
la espada ha de ser larga,
la suerte corta.
Anda la suerte!
Qu mejor para el sapo
que darle muerte?
MAJA.
Si alguna vez me escupe

la chaquetilla,
he de rajar al sapo
con mi cuchilla.
Anda la ronda!
A una maja no hay sapo
que se le esconda.
VIEJA 1.
Larga la cuerda!
VIEJA 2.
Corre ya el nudo!
VIEJA 1.
Sapo fofo y sangriento!
VIEJAS 1 y 2.
Sapo cornudo!
Si este ltimo verso no resultase, sustityase por: "Sapo panzudo!"

V IEJA 2. Lo que tengo que oir! Habrse visto!


VIEJA 1. La verdad. Y en estos tiempos de espantos y ruidos,
garfios tan largos no son buenos. Sintate aqu conmigo. T llevas
siempre unas tijeras. . .
V IEJA 2. S. . . Pero son para otras cosas. . .
V IEJA 1. Otras cosas?
V IEJA 2. Quin sabe!
V IEJA 2. Dmelas.
V IEJA 2. N O .
VIEJA 1. Dmelas! (La Vieja 2 saca unas grandes tijeras como
de esquilar.) Para qu diantre pueden servirte ahora? Suponte t
que el sapo gordo apareciera . . .
V IEJA 2. Lo matara a escobazos... 0 se las clavara en los
ojos. . .
VIEJA 1. Ya s, ya s. . . Pero suponte t que apareciera, as, de
pronto, con todo un regimiento. . .
V IEJA 2. Volara. Para eso tengo tambin mi escoba.
V IEJA 1. S, s. . . Pero a veces hay que correr antes de echar
el vuelo. . . y no podras. No es lo mismo bailar que darse una
carrera. . . Dmelas.
V IEJA 2. No, no! Cualquier cosa, menos perder mis uas!
Has empinado el codo, Hubilibrorda? Veras t con agrado que yo
te cortara los bigotes o los pelos de esa verruga?
V IEJA 1. Duro sera el paso. Pero no es lo mismo, Genuflexa.
Este lunar con rizos me hermosea la cara. Soy tambin, como t,
dama de la reina.
VIEJA 2. La reina, la reina! Y cundo va a dejarse ver ese
soberano estafermo? Por dnde brujulear esta noche?
VIEJA 1 (agitando las manos, como alas). De viaje. Algo bueno
prepara. (Con enfado.) Pero no te me vayas por otro lado, taimada, y dame
pronto esas tijeras. (Se tira sobre ella para quitrselas.)
VIEJA 2 (forcejeando). No! No!
VIEJA V. Te cortar las uas, o te las arrancar de cuajo, como lo
hace el Santo Oficio. . . (Del fondo del saln vienen unos largos rebuznos.)
VIEJA 2 (gritando). Perico! Perico! Llegas a tiempo! Slvame!
VIEJA 1 (derribndola y golpendola en el suelo). Las tijeras! Las
tijeras! Te mato! Te destripo! Te arranco los ojos!
VIEJA 2. Loca! Loca! Borracha! Preada de cabrn! (A dos
patas, ha llegado una figura vestida de burro.)
BURRO (con voz de rebuzno, lenta y cavernosa). Qu pasa aqu? Qu
pasa? Puede saberse por qu gritan y se araan las jetas?

Hoy no es noche de pelea,


aunque, en efecto, lo sea.
(Las Viejas se separan.)
VIEJA 2 (llorosa). Perico! Ay, Perico! Est beoda, que me quiere
cortar las uas! Y yo no puedo consentirlo! Nunca nadie me las toc. Ni yo
misma siquiera.
BURRO.
Hay que matar al francs
con las uas de los pies.
Y los que no tengan uas,
lo han de hacer con las pezuas.
D ejemplo la zoologa
luchando con valenta.
Luche el burro, luche el gallo,
la gallina y el caballo.
V IEJA 1. Pero si sta no puede! Se le han clavado las uas en
mitad de las plantas!
BURRO.
Las desclave y, sin temor,
busque a un buen afilador.
Diez uas son diez navajas,
como tambin diez mortajas.
V IEJA 1. La tomarn presa los franchutes. No puede alzar el
vuelo. BURRO.
Cllate ya, vieja oruga,
que te arranco la verruga.
Si ella no puede volar,
a lomos la he de llevar.
(La Vieja 2 salta, con su escoba, sobre las ancas del Burro,
desapareciendo ambos por el, fondo del saln, entre rebuznos y
carcajeos. La Vieja 1, riendo quedamente, se hunde en la penumbra
de la barricada. Un rayo de clara luz ilumina el primer trmino de la
escena. Por el lateral derecha entra, llorando, tnica rosa plido, el
Arcngel San Gabriel. Trae un ala quebrada.)
G ABRIEL . La perd, la perd. . . Desapareci de mis ojos
cuando iba a decirle mi mensaje. Dios te salve, Mara!,
comenzaba. Pero una gran tormenta y una espesa tiniebla que lo
oscureci todo, me dejaron cortadas las palabras... Dios te salve,
M a r a ! . . . En dnde ests, seora? Adonde ir a buscarte, yo,
pobre paloma extraviada, con un ala partida y sin arrullo, quebrado
el hilo de la memoria? Cmo segua el divino mensaje? (Deletrea,
esforzndose por recordar.) Dios te sal-ve, Ma-ra. . . Oh! Qu triste
enviado al que la luz se le vuelve tiniebla, al que anunciando el sol, no
queda entre sus manos sino un cristal sin brillo de la noche! Dios te
salve, Mara!. . . (Llora, cubierto el rostro por las manos. Aparece,
por el lateral izquierda, el Arcngel San Miguel. Lleva tnica color
rojo violento y en la mano una espada.)
MIGUEL (detenindose). Gabriel. (Avanza hasta posarle su
mano en la cabeza.) Alza la frente, amigo. Por qu esas lgrimas?
Respndeme.
GABRIEL. Porque no tengo ahora en quien depositar mi
mensaje.

MIGUEL. Un arcngel no llora. Quin puede soportar al ms


hermoso, al ms resplandeciente de todos, velado el rostro por el
llanto?
G ABRIEL . El ms hermoso era Luzbel. . .
M IGUEL . Era. . . Es verdad. Pero al frente de mis legiones,
yo lo hund en el infierno con esta misma espada. Ahora es el ngel
ms horrible.
GABRIEL. Pero no tan desventurado como yo en este instante,
Miguel.
M IGUEL . Deliras. Pobre amigo mo!
GABRIEL. l arde ya cumpliendo su condena. Yo, en cambio,
voy a empezar la ma. Y tengo miedo.
FRA ANGLICO. LA ANUNCIACIN. (img9.jpg. En archivo aparte)

MIGUEL. Tu condena? Qu dices? Hblame. Soy tu hermano.


GABRIEL. Dios te salve, Mara! Qu ms duro castigo que perder
a la nia a quien iba a anunciarle ser la madre de Dios, la ms bendita de
todas las mujeres? (Dolorido, llevndose la mano al ala rota.) Ay!
MIGUEL. Qu te duele, Gabriel?
GABRIEL. El no poder volar quizs ya nunca y tener que quedarme
prisionero en esta tierra de demonios. (Le muestra la mano
ensangrentada.) Mira.
MIGUEL. Sangre!
GABRIEL. Estoy cado para siempre. Tengo un ala quebrada en su
raz. En mi vuelo bajaba la alegra y se me cruz el odio. No s qu ha
sucedido esta noche.
MIGUEL. Las legiones del mal andan de nuevo sueltas por el
mundo. Hasta esta tierra en paz han trado el estrago. Pero no temas. Mi
espada te defiende. Vamos.
GABRIEL. Dios te salve, Mara!. . . Me ayudars primero a
buscarla. (Apoyado en el hombro de Miguel y tomado por ste de la
cintura, los dos arcngeles inician la salida.)
MIGUEL. Yo s que la hallaremos. Camina.
GABRIEL. No estar mal herida como yo? O quizs muerta? Oh
negra noche de asesinos! En dnde estoy, Miguel?
MIGUEL. Anda. Reclina bien la cabeza en mi hombro. Djate
conducir por m.
GABRIEL. Dios te salve, Mara!. .. (Desaparecen. La escena
queda a oscuras. Se oye larga, en aumento, la sirena de alarma,
registrando la presencia de aviones de bombardeo. Pasan los
Milicianos 1 y 2, iluminadas las sombras por la linterna.)
M ILICIANO 1. Aviacin, camarada. Esta noche hay de todo.
MILICIANO 2. A qu barrio le tocarn las bombas?
MILICIANO 1. A ellos les da lo mismo.
MILICIANO 2. Todava estn los stanos abarrotados de cuadros,
listos para emprender viaje.
MILICIANO 1. Sera un crimen que. . . (Desaparecen. Al hacerse
la luz, en la barricada aumenta de nuevo la seal de alarma,
oyndose, coincidiendo con ella, un ruido infernal producido por la
atroz estridencia de trompetillas, matracas, rayadores, cacerolas,
guitarras, tambores y pitos, correspondientes a una gran comparsa
muy semejante a la titulada por Goya "El entierro de la sardina"
que avanza del fondo de la escena. Abriendo la marcha se tambalea
un mascarn, portador de un estandarte en el que abre sus alas un
grotesco avechucho entre guila y buitre bajo las letras de este

rtulo: "Muera el buitre carnvoro!" Tras l, dos destrozonas,


tambin enmascaradas, van bailando al son de los desacordados instrumentos y estas coplas:
Dale que dale, dale que das!
Zmbale, zmbale,
zmbale ya! Dale ya, zmbale, dale al tambor!
Viva la ronda! Muera el traidor! (1)
(1)

Pueden cantarse estas coplas con la msica del "Trgala"

Es la comparsa de los lisiados, de la miseria, del hambre negra


espaola. Algunos, adems de sus musicales cacharros, enarbolan
estacas, coronndose otros la cabeza con sillas rotas y orinales.
Cerrando la comitiva, a lomos de una figura toda negra que
representa un buco de grandes y retorcidos cuernos, va algo o alguien,
tapado totalmente por un trapajo. A su lado, sobre un viejo silln,
sostenido por las Viejas 2 y 3, marcha otro alguien, tambin todo
cubierto. Atadas a la espalda, llevan las viejas sus escobas. La Vieja
3, oculto el rostro por media mscara. La sirena de alarma se ha
extinguido.)
M ANCO . Rayos y truenos! Qu alboroto es ste?
VIEJA 3. No te aflijas, manquillo. Poca es la bulla para la que
se va a armar cuando sepas quin soy y a quienes te traemos.
MANCO. Puede saberse a qu vens con tantos pitos y
matracas en una noche como sta?
V IEJA 3. Te vas a mear si te lo digo.
FRAILE. Vienes de las cloacas del infierno, de los sumideros del
diablo. Mascarn indecente!
V IEJA 3. Chitn el reverendo, pues va a bailar de coronilla,
con las sayas abajo, mostrando sus vergenzas, cuando averige con
quin habla!
V IEJA 1. Hubilibrorda, Hubilibrorda, que reviento, que se
me estalla la verruga por saber quin es sa!
VIEJA 2. Aguanta un segundito, Genuflexa. Sera un crimen perder
tan peludo garbanzo.
AMOLADOR. Venga ya! Sople ese escuerzo por los morros!
CIEGO. Que hable!
MAJA. Que se quite la mscara!
TODOS. Que se vea! Que se vea!
ESTUDIANTE. Basta! Que no hable ms que el Manco!
TORERO. Antes yo quiero decir algo. ..
FUSILADO. T pgate una estocada en la lengua. . .
VIEJA 1. Ji, ji! Sera la nica buena de tu vida! (Ren todos, entre
agudos de pitos y trompetillas.)
MANCO. Dejadme hablar! Silencio! No es noche de jolgorio.
VIEJA 3. Me entiendo contigo. A tus rdenes!
MANCO (enrgico). Qutate esa careta!
VIEJA 3. Obedezco, seor capitanejo. (Se quita la media mscara,
dejando al descubierto su espantosa cara de bruja. Pausa) No me
conoces? Soy la reina.
VIEJA 1. Engurdegunda! Engurdegunda! Ya lo pensaba yo! Pero
qu hermosa te has venido! Cudrese el seor capitn ante su verdadera

soberana!
MANCO. Djense de joder! Pronto! Engurde-garda o como demonio
te llames, y t, Hubilibrorda: qu tapis en ese silln desvencijado?
VIEJA 3. Tiene permiso el capitn para tirar del velo. nimo!
(Silencio. El Manco, bajando de un salto de la barricada, arranca el
trapo que cubre a la figura, dejando al descubierto un viejo pelele de
cara amarillenta, desgreados cabellos y largo traje negro de
encajera.)
M ANCO (con estupor). La seora de D. Carlos IV. La Reina
Mara Luisa!
T ODOS (como un susurro). La gran puta! (En medio de otro
gran silencio, el Manco se dirige al Buco, que retrocede un paso,
lanzando un berrido.)
MANCO. Qu te sucede a ti, cabro? Te pones bravo, eh?
Quieto! (Lo agarra de los retorcidos cuernos hasta hacerle hincar las
rodillas. Destapa luego la figura que lo monta, apareciendo un
enorme sapo de ojos saltones y rasgos humanos, en traje militar: espada al cinto, gran banda al pecho y condecoraciones.) Pero si
no es Napolen Bonaparte! (Despus de una ligersima pausa.) Si
es don Manuel Godoy! (Con irona.) El Generalsimo! El
Prncipe de la Paz! El Choricero!
T ODOS (en sordina).La gran bragueta de la Reina!
UNA VOZ. Mueran los traidores!
OTRA. A la horca con ellos!
T ODOS . Mueran! Mueran!
MANCO. Pueblo de Madrid! Voluntarios de esta barricada!
Va a aclarar dentro de poco. No hay tiempo que perder. Sean
juzgados los dos y sentenciados en juicio sumarsimo. Pero antes,
confirme cada uno la sentencia, dgale antes cada uno lo que le
tenga que decir a esta pareja de pillastres, hasta hace poco coronados
con la sangre y el hambre de Espaa.
ESTUDIANTE (desde lo alto de los sacos. Algo pedanton y
grandilocuente). Seora del ms astado rey de toda nuestra
historia! Prncipe de la Paz! Generalsimo del reino, tan
merecidamente reencarnado en esa triste panza de sapo: poco ser la
horca para los que sembrasteis el descrdito de nuestro pas en todas las naciones de la tierra. T, execrable e hipcrita seor, eres a
un mismo tiempo el invasor y el invadido, el conquistador y el
conquistado, el mal francs y el psimo espaol, ambos puestos de
acuerdo para lanzar a la ms infame de las esclavitudes a uno de los
pueblos ms viriles y fuertes, ms encendidos en el amor por su
libertad e independencia. . . Acordaos de Numancia, del prfido
romano, del traidor Witiza y del gran D. Pelayo, gloria de
Covadonga. . .
UNA VOZ. Ya est bien! Bravo! Que siga otro! No es hora de
discursos!
ESTUDIANTE (ahogado por el gritero). Pido la horca, s,
aunque tambin os pedira que fuesen antes arrastrados!. . .
VOCES. Otro! Otro!
AMOLADOR. Ciudadanos! Es un asesinado quien os habla. Y
dice. El pueblo tiene buen olfato. Tiene hocico de perro. Sabe bien
que lo engaan y nada ms. Entiende poco de discursos. Pero no se

equivoca ahora en pedir una cuerda para el cuello de esos dos traidores. . .
VOCES. A la horca! A la horca!
FUSILADO. El pueblo, una maana, se levant sin rey, vendido,
rodeado de extranjeros invasores, abandonado a sus propias fuerzas.
sos, y otros como sos, los que desde un palacio se coman nuestra
sangre y nos juraban ser nuestros leales protectores, corrieron a ponerse de
rodillas a los pies de nuestro verdugo. Pido tambin la horca como castigo.
Os habl un fusilado del mariscal Murat. . VOCES. Mueran! Mueran!
MAJA (con dignidad y burla, haciendo una reverencia ante el pelele de la
reina). Dignsima seora: Buen viaje! No slo muere el pueblo. Os toca
a vos ahora del brazo de vuestro querido. No va a ser vuestra muerte de
herida limpia de navaja o de disparo de arcabuz. Eso es para nosotros, el
populacho. Vos, digna Majestad, y vos, Alteza, seris colgados alto, como
merecen vuestras altsimas alcurnias.
VOCES. Que los cuelguen! Que los cuelguen!
VIEJA 1 (dirigndose, reverenciosa, a la Vieja 3). Engurdegunda!
Lo tienes merecido. Ahora s que sers la verdadera reina de las Espaas.
Qu buenos pajarones te pescaste! Te beso humildemente los pies. Eso te
aliviar los sabaones.
TORERO (arrojndose de un salto). Dejadme solo! Fuera gente del
ruedo! (Una trompetilla da un toque largo, remedando el clarn de las
corridas. El Torero, estoque en mano y chaquetilla al brazo, se dirige al
pelele de la reina Mara Luisa, brindndole, montera en alto, la suerte.)
Soberana del cascajo,
amante del Choricero,
dejar de ser torero
si no os lo mando al carajo.
(En medio de un silencio cita al Buco.) Eh, toro! Eh, eh! Vamos ya!
Por derecho y tranquilo! Ojo! Si me tiras al sapo, la estocada ser
para ti. (El Buco, dando un largo berrido, se le arranca, pasando bajo
la chaquetilla.)
TODOS. Ole!
TORERO (mientras lo torea de muleta). Venga! Este pase
cortado con desplante, por tunante! Este es de pitn a pitn, por
feln! Este redondo, natural, por traidor y criminal! Y este otro
pase afarolado, por generalsimo y ahorcado!
TODOS. Bravo! (El Torero se perfila para fingir la suerte de
matar. Silencio.)
V IEJA 3 (burlonamente). Hubilibrorda, Genuflexa: sostened a
la reina. nimo, hijita. No pierdas el sentido. Muchos han acabado
as. Por querer a una burra.
TORERO. Toro! Eeeep! (Seala la estocada en el aire, sobre
la cabeza del sapo, rodando el Buco por el suelo, siempre con aqul
adherido a sus lomos, entre los aplausos y algaraba de la
concurrencia.)
V IEJA 3 (al pelele de la reina). Qu tal? Tu Manolo ha
rodado como un valiente. Ven y dale un abrazo. . . que en este ltimo
trance le va a saber ms dulce que aquellos con que lo encandilabas
en el real lecho. (El Buco se levanta. Las Viejas 1 y 2, alzando el
pelele de la reina, lo conducen hasta sentarlo a lomos del Buco,
junto al Sapo, ligndolo con ste en-un estrecho abrazo.) As. . .

Ahora no son habladuras . . . Juntitos, como siempre, pero a la


vista del pueblo.
U N C OMPARSA (quitndose el orinal que lleva en la cabeza y
colocndolo sobre la del Sapo). No suspirabas por la corona? Pues
ah la tienes ya. Puede tambin servirte para cualquier dolor de
tripas. . .
V IEJAS 1, 2 y 3 (haciendo una reverencia). A los pies de
vuestras soberanas majestades!
U NA V OZ . Muera el nuevo monarca de las Espaas!
OTRA. A la horca con ellos! (Entre el estruendo de los gritos y
la rasca estridente de los msicos, se destaca el Ciego de la
barricada.)
CIEGO (al son de su guitarra, mientras las dos Destrozonas
enmascaradas lo acompaan bailando). Soberana seora de panza
al trote, vais a reinar colgada por el gaote. Fuera esa mano! Ya
slo tengo al pueblo por soberano.
UN LISIADO DE LA COMPARSA (tambin al son de la guitarra).
Valido del demonio,
sapo maldito!
Ya tu abierta bragueta
no vale un pito.
Fuera esa espada,
que en valido colgado
no vale nada!
V OCES . Fuera! Fuera!
FRAILE (en tono de sermn). Adlteros empecatados; No
esperis que os absuelva. Iris sin confesin a revolveros eternamente
en las sbanas gneas del infierno.
GOYA. LAS VIEJAS. (img10.jpg. En archivo aparte)

M ANCO . Silencio! Silencio! Ahora me toca a m.


Milicianos! Defensores de esta gran barricada madrilea! Pueblo
pobre y pisoteado! Ya habis odo. Estis todos de acuerdo con
la sentencia?
TODOS. Siii!
MANCO. Pues ah los tenis! Eso es cuanto nos queda de ellos:
dos horribles monigotes de trapo; pero detrs, a sus espaldas, la ms
humilladora entrega de Espaa al pillaje extranjero, la ruina de
nuestras tierras, de nuestras cosechas y ganados, la esclavitud de
nuestras mujeres e hijos, las crceles y los fusilamientos. Quin era
se que pretenda ceirse la corona de nuestros reyes y se colg a s
mismo los nobles rtulos de Generalsimo y Prncipe de la Paz? Un
violador de esa misma paz, un ambicioso cmplice del ms odiado
destructor de pueblos, derramador de infinita sangre. . . Y qu
sucede ahora? Pues que otra vez tenemos a su hipcrita amigo, a su
insaciable dueo, el verdadero sapo ese buitre carnvoro llamando con la muerte a los heroicos muros de nuestra capital
espaola. Ya va a rayar el alba. Dmonos prisa. Colguemos cuanto
antes de lo alto a esos podridos smbolos de la desvergenza y de la
tirana. No volvern jams, no pisarn jams este suelo si hacemos
todos juntos que nuestra barricada sea inexpugnable. (Empiezan,
lentos, a redoblar los tambores. El mascarn que lleva el estandarte

inicia la marcha hacia la barricada. Tras l camina el Buco con los


peleles, rodeado por las tres brujas y sus escobas. Los siguen el
Manco con el Fraile y dems personajes del aguafuerte. En medio del
silencio, slo quebrado por el redoble de los tambores, comienza el
retumbar lejano de los caones antiareos y las explosiones de las
primeras bombas. La comitiva no se inmuta en su ascenso. Ya en la
alto de la barricada, las Viejas 2 y 3 entregan al Manco sus
escobas. Ya se oyen los motores de los aviones sobre los techos del
museo. La Vieja 2 corta con sus tijeras la melena de estopa de la
reina. El Manco, ayudado por el Fusilado y el Amolador, mete en un
lazo corredizo el cuello de los dos peleles. Y colgados de las escobas,
clavadas en el palo de los sacos terreros, son lanzados al aire el cuerpo
de la reina Mara Luisa y el del Generalsimo, su amante, que quedarn balancendose como mudos badajos de campana. Un clamor
sordo, mezcla de estupor y alegra, se escapa de las gargantas de
todos, mientras las bombas incendiarias caen en otros salones del
Museo del Prado y la luz del amanecer penetra, entre una lluvia de
cristales rotos, por las altas monteras de la sala central. El
Descabezado, que se ha puesto de pie al borde de la barricada cuando
arreciaba el bombardeo, recita alto, mientras el teln desciende
lentamente.)
DESCABEZADO.
Madrid! Madrid! Qu bien tu nombre suena!
Rompeolas de todas las Espaas.
La tierra se estremece, el cielo atruena.
T sonres con plomo en las entraas. (1)

(1)

Antonio Machado.

NDICE DE ILUSTRACIONES
RUBENS

Las Tres Gracias

(img1.jpg.)

GOYA

Los Fusilamientos del 3 de Mayo

(img2.jpg.)

GOYA

Plaza Partida

(img3.jpg.)

TICIANO.

Venus y Adonis

(img4.jpg.)

GOYA.

Romera de San Isidro

(img5.jpg.)

VELAZQUEZ.

D. Sebastin de Morra

(img6.jpg.)

GOYA.

Grande Hazaa!

(img7.jpg.)

GOYA.

La Asamblea de las Brujas (fragmento)

(img8.jpg.)

PRA ANGLICO

La Anunciacin

(img9.jpg.)

GOYA.

Las Viejas

(img10.jpg.)

Con muertos!

También podría gustarte