Está en la página 1de 1

DUCHA ELTRICA

IMPORTANTE: Abra el registro de agua para llenar la cmara de calentamiento y para que no se queme la resistencia. Certifquese de que no haya prdidas. Si existir, repita la operacin de montaje. ATENCIN: Repita esta operacin siempre que el producto es retirado por algn motivo. Conecte el disyuntor del cuadro de distribucin de energa del circuito en el cual est instalado el producto (Fig.01). Use solamente resistencias originales Lorenzetti. !Para utilizacin adecuada de acuerdo con la tensin y potencia de su producto, verifique cual es el disyuntor y el grosor de los cables indicados en la tabla abajo. !IMPORTANT: Open the vater valve, so the water will fill the heating chamber. Verify if there is any leakage, if so, repeat the operation of assembly. !ATTENTION: Make sure this operation is repeated every time the shower unit is removed from the wall. Turn on the main switch and the circuit breaker that feeds your shower head.
Modelo/Model Tension(V~) Potencia Selector Power temperaturas (Watios) Temperature (Watts) selector Advanced / Advanced Turbo 220 220 127 0 0 0 **2440 **2540 **3000 4400 4400 5000 5500 6000 7500 50 10 6 30 4 10 40 6 8
Cd.:390832 Set/2008

INSTRUCCIONES PARA SUBSTITUCION DE LA RESISTENCIA HEATING ELEMENT CHANGING INSTRUCTIONS

1- RECOMENDACIONES GENERALES/ GENERAL RECOMMENDATIONS


recomendaciones especficas para su producto. !ATENCION: Desconecte el disyuntor del cuadro de distribucin de energa del circuito en el cual est instalado el producto. (fig.:01). !No haga remiendos en resistencias rotas (quemadas) para no alterar las caractersticas tcnicas del producto. !No es necesario retirar el producto de la pared para cambiar la resistencia. !Before exchanging the heating element, read the instruction leaflet and follow its recomendations specific for your product. !Do not make repairs on the heating element to avoid alteration in the product the specific characteristics. !It is not necessary to remove the product from the wall to change the heating element.
!Antes de efectuar el cambio de la resistencia, lea este folleto de instrucciones y siga la

01

Cuadro de distribucin Switchboard

!Antes de armar el producto, lubrique los anillos de vedacin con grasa que acompaa la resistencia. Corte la punta del tubo y aplique grasa desparramandola alrededor de los anillos de vedacin. (fig.:07). !Before the product assembling, lubricate the orings sealings with the libricant grease supplied with the heating element. Cut the tip of the tube and spreading around the sealings orings lubricanting. (Pic. 07)

07

Oring

Grasa/ grease

08

2- SUBSTITUCION/ CHANGING
!Gire la capa en sentido anti-horrio, destrabandola (fig.:02). !Retire la capa hacia fuera desconectandola del cuerpo (fig.:03). !Turn the cover in the anticlockwise way, unlocking

cable tierra grounding wire Cuerpo/body Capa/cover

!Certifiquese que el cable de tierra no est torcido o amasado. Si est desamaselo y dejelo recto (fig.:08).

it.(Pic.02) !Pull the cover, disconnecting it from the body (Pic. 03)

Cable de tierra/Grounding wire

03

!Make sure the grounding wire is not twiested or kneaded. Leave it straight aligned. !Alinie la capa, certifiquese de que el cable de tierra est en su cavidad. (fig.:09). !Align the cover, verify if the grounding is in its place (Pic. 09) !Aproxime la capa del cuerpo, alineandola a la hendidura de la capa con la flecha del cuerpo. Empuje la capa hasta

tocar en el cuerpo.(fig.:10).
!Aling the body of the shower head with the cover following the line of the cover and the arrow on the body (Pic.10).

Capa /Cover

02
Cuerpo /Body
!Retire el antiguo soporte de la

Capa/Cover

Sentido antihorario Anticlockwise way


!Alinee las guias del nuevo soporte de

resistencia desconectandolo de la camara de calentamiento. (fig.:04). !Remove the old heating element, disconnecting of the heating chamber (Pic.04)
Canales Ducts

04
Antiguo suporte resistencia Old heating support

Cavidad de cable de tierra 09 Grounding wire cavity

Cuerpo Body

10

Linea de capa Cover line


Cmara de calentamiento Heating chamber

Disyuntor /Circuit breakers ( Amperios/Ampers)


Cables (mm )* Wires (AWG)
2

* Para distancias superiores de 30 m, use conductores de mayor seccin. ** Potencia econmica *For distances greater than 30meters, use bigger conductors wires. **Economic power.
www.lorenzetti.com.br export@lorenzetti.com.br (5511) 2065 7396/97

Lorenzetti S.A. Indstrias Brasileiras Eletrometalrgicas Av. Presidente Wilson, 1230 - CEP 03107-901 Mooca - So Paulo - SP Hecho en Brasil / Made in Brazil C.N.P.J. 61.413.282/0001-43

la resistencia con los canales existentes enla camara de calentamiento. (fig.:05). Empuje el soporte de la resistencia colocandolo en el interior de la camara de calentamiento. (fig.:05). Nuevo soporte resistencia !Certifiquese de la perfecta conexin Heating element support del soporte de la resistencia con el interior de la cmara de calentamiento. (fig.:06). Cmara de !Align the new heating element calentamiento support with the heating chamber Heating chamber chanels. (Pic.05). !Push the heating element support, placing in the heating chamber Soporte (Pic.05). resistencia !Verify the support connection of the Heating heating element in the heating Support chamber (Pic.06).

05

AL IN HA R

Guias Guide

06

Capa/cover

11

Flecha Arrow

Capa Cover

Sentido horario clockwise way

Capa trabada Lock cover

!Gire la capa en sentido horario, trabndola (fig.:11). !Turn the cover on the clockwise way, locking it (Pic.11)

También podría gustarte