Está en la página 1de 271

ndice

SINOPSIS LA BRUJA DEL REY Captulo 1 Captulo 2 Captulo 3 Captulo 4 Captulo 5 Captulo 6 Captulo 7 Captulo 8 Captulo 9 Captulo 10 Captulo 11 Captulo 12 Captulo 13 Captulo 14 Captulo 15 Captulo 16 Captulo 17 Captulo 18 NOTA HISTRICA DE LA AUTORA

LA BRUJA DEL REY


Autor: Cecelia Holland ISBN: 9788496952959 Generado con: QualityEbook v0.64 Generado por: Selubri, 03/06/2013

SINOPSIS EN 1190, Ricardo Corazn de Len organiza una cruzada junto al rey de
Francia, Felipe Augusto, para liberar los Santos Lugares de la ocupacin rabe. Leonor de Aquitania, madre de Ricardo, desea impedir que su hijo se involucre tanto en ella que desatienda sus deberes en Inglaterra, por lo que enva entre el squito real de la expedicin a Edythe, una muchacha de oscuro pasado, para que la mantenga informada de los planes de su hijo. Una vez en Tierra Santa, Ricardo hace honor a su sobrenombre y se alza por encima de todas las dificultades, consiguiendo tomar Acre en poco ms de un mes aunque la ciudad haba resistido durante mucho tiempo los envites de los cruzados. Pero a pesar de ello la cruzada se desmorona: el rey francs se desentiende de su promesa de liberar Jerusaln y regresa a sus tierras, mientras que los cruzados se dividen entre los diferentes pretendientes al trono de Jerusaln, que sigue sin ser conquistada. Por si todo ello no fuera suficiente, Ricardo cae presa de una extraa enfermedad y la nica persona capaz de sanarlo resulta ser Edythe, quien parece tener mucho que ocultar. Pero es hbil en su oficio, tanto que comienza a correr el rumor entre los cruzados de que en realidad se trata de una bruja. Y, para terminar de complicar las cosas, en el squito del rey ingls viaja una persona que puede acabar con sus aspiraciones: Rouquin, el primo de Ricardo el secreto mejor guardado de Inglaterra.

LA BRUJA DEL REY


Cecelia Holland

Captulo

CHIPRE

POR

la maana, temprano, cuando el resto de mujeres se hubieron marchado a misa, Edythe acudi a la ciudad conquistada. El da era soleado y fresco, y el sol acababa de salir. Las calles estaban en silencio, vacas. Supona que todos los lugareos haban huido al ver aparecer al ejrcito cruzado. Pero las mesnadas ya se haban marchado a las montaas, persiguiendo al rey chipriota, y la ciudad pareca muerta. Subi y baj las calles cubiertas por la basura que los ciudadanos haban dejado al huir: tinajas rotas, comida pisoteada En una esquina haba un carro con una rueda fuera del eje, con el arns extendido frente a l como la vaca silueta de un caballo. No encontr ninguna seal de lo que estaba buscando. Seguramente todos se haban ido y no encontrara a nadie. Pero entonces, por el rabillo del ojo, capt el movimiento de una ventana al cerrarse abruptamente a su paso. Junto al pozo haba un cubo volcado, y su agua derramada se secaba sobre las piedras. Las moscas zumbaban por todas partes. Tras un alto muro cacare un gallo. All an quedaba gente. As que continu paseando tranquilamente, balanceando su cesta; caminar sola la complaca. Durante los aos en los que haba vivido en la corte de la reina Leonor haba estado encerrada, enjaulada, vigilada da y noche. En aquel momento, ir a donde deseara, y cuando le placiera, le pareca una delicia. Se senta ajena a aquella ciudad extranjera, blanca y silenciosa bajo el sol matinal, pero con la despreocupada libertad que le proporcionaba estar lejos de casa. Mas entonces aor Poitiers: el lugar que le era familiar, los rostros que conoca. La ciudad donde saba cmo vivir. Su buen estado de nimo se desplom. De repente sinti lastima por la gente de aquella ciudad, que se haba visto obligada a huir de su hogar.

Pero nosotros somos cruzados pens. Venimos por orden de Dios y todos deberan ayudarnos. Se lo repiti a s misma, inquieta. Soy parte de esta cruzada. No estaba segura de que fuera cierto. Aun estaba intentando descubrir su lugar en todo aquello, pero ella no haba elegido ir, y quiz eso marcaba la diferencia. Al final de la siguiente calle, tras una hilera de barcos varados, el mar murmuraba al acariciar la orilla. Antes de llegar a la arena, Edythe tuvo que atravesar un mercado desierto. Aminor el paso, aunque all no haba mercaderes ni nadie comprando. Estaba al servicio de la reina de Sicilia, Juana, y tanto ella como sus damas adoraban las pociones y los filtros, por lo que Edythe necesitaba miel, hierbas y vinagre. Haba llevado con ella algunas cosas desde Sicilia, pero la tormenta haba empapado y estropeado la mayor parte de sus reservas. Aquella misma tormenta los haba arrastrado hasta all, Chipre, donde, tras el naufragio, tuvieron que pedir ayuda. Pero en lugar de concedrsela, el rey Isaac y sus hombres haban intentado apresar a la reina Juana para pedir un rescate. As que los chipriotas se merecan lo que haban recibido: la ira de los cruzados. Se preguntaba si ella tambin se mereca lo que haba recibido. Para merecer algo era necesario haber tenido posibilidad de eleccin, y ella haba tenido poco que decir sobre todo aquello. Leonor nunca peda el permiso de nadie. Confo en vos, Edythe; cuidad de mis nios. Y mantenedme informada. Para ello podis usar a los judos, pues estos tienen contactos en todas partes. Los nios eran Juana y su hermano, el rey Ricardo, ambos mayores que la propia Edythe, y, en ese momento, tambin la prometida del rey, la princesa Berenguela de Navarra. Pero, por supuesto, an tena que desposarse con ella. Tras dictar su voluntad, la anciana reina volvi a la dulce y adorable Poitiers, y el rey Ricardo anunci que iba a llevarse con l, a la cruzada, a su hermana, a su futura esposa y a Edythe, y que deban hacer el equipaje y estar preparadas al amanecer. Se dijo a s misma que deba aceptar su papel, porque ste era, despus de todo, un buen papel: la mayora de las mujeres la envidiaran. Juana, la viuda reina de Sicilia, tena tan buen corazn como la propia Leonor, y mantena una agradable corte en un palacete conquistado, a pesar

de estar tan lejos de casa. Edythe no se haba sentido ofendida, aunque s mezquina, cuando Leonor le pidi que ejerciera de espa, pero la bsqueda de un judo que enviara el mensaje abrira antiguas y profundas heridas en su interior, y Leonor debera haberlo sabido. Se senta culpable por pensar eso. Adoraba a Leonor, que la haba salvado; se lo deba todo a la reina madre, y estaba dispuesta a sufrir un poco por su bien. As que obedecera. El sol se hizo ms fuerte. El da sera caluroso. Haba recorrido la pequea ciudad al completo sin encontrar lo que estaba buscando. Tom un sendero que se extenda ms all de los muros de las casas, pavimentado pero agrietado y cubierto de arena. Aquel camino terminaba en una muralla cubierta de hierba de apenas un par de bloques de piedra de grosor; a su derecha, la altura de la muralla aumentaba gradualmente al alejarse, escalando hacia el interior de la ciudad; pero a su izquierda menguaba como si los constructores hubieran perdido progresivamente el inters por su obra. Ms all, un sendero se abra paso a travs de la griscea maleza. Los pjaros cantaban. Edythe pas sobre las bajas piedras de la muralla y sigui el sendero. El erosionado y sucio trazado se enroscaba alrededor de la verde ladera hacia el promontorio sobre la baha. El aire, a medida que suba, se haca ms clido. Las golondrinas volaban, descendiendo sobre la maleza frente a ella. Un rebao de cabras, con sus cencerros tintineando, exploraba la escarpada ladera. Desde all arriba pudo discernir, contra el cielo, un caos de formas, muros y troncos de rboles sin ramas entre la frondosa maleza que temblaba constantemente con el viento. Pas junto a un bloque de piedra blanca en el que haba una extraa escritura tallada en la superficie. Aminor el paso, mirando a su alrededor y entendiendo las seales. Aquellas eran las ruinas casi devoradas por la maleza de un antiguo poblado; los troncos sin ramas, todos en lnea, eran en realidad columnas de mrmol. Frente a ella, la maleza daba paso a un suelo de piedra, y unas enredaderas entrecruzaban los blancos peldaos que conducan a la parte superior. Subi y, desde aquella altura, mir el amplio mar: una brillante superficie fruncida por pequeas olas que se extenda hasta el brumoso horizonte. Abajo, el poblado se desplegaba a los pies de la colina como un

revoltijo de cajas. En el pasado la ciudad haba estado all arriba. Y haba gente que segua viviendo all. Otro camino guiaba tierra adentro, pasando junto a ms muros mal conservados. Huellas humanas y de animales enturbiaban el polvo. Pas junto a un viejo edificio vaco y lleg hasta un grupo de casas. Las cuatro viviendas formaban una hilera, y cada una de ellas comparta un muro con la siguiente. En cuanto las vio supo que aquello era lo que buscaba. Junto al poste derecho de la entrada estaba la pequea caja que anunciaba que eran judos. Reuni las palabras adecuadas en la antigua lengua, se acerc a la primera puerta, y llam. Nadie respondi, as que pas a la siguiente. La embargaba un temor indescriptible, y su corazn lata con fuerza. Tena la secreta esperanza de que nadie abriera y poder volver, encogerse de hombros y decir que haba sido intil. Entonces la puerta se abri ligeramente. Dijo las breves palabras que haba memorizado. Paz para todos nosotros. Tengo que enviar un mensaje a un amigo de los judos. Busc la carta en su cesta. La puerta se abri un poco ms, y el criado que se ocultaba tras ella retrocedi. A su espalda haba un hombre con un sobrio traje oscuro y un pequeo bonete sobre su cabello gris que penda en tirabuzones bajo su barbuda mandbula. Muy bien dijo el hombre, y extendi la mano. Aadi algo ms, preguntando en la antigua lengua quin era ella. Edythe tartamude. Ya le haba entregado la carta y estaba retrocediendo, pero la embarg la necesidad de acercarse a l, de pasar al interior, de estar en casa de nuevo. No obstante, eso era imposible. Aquella no era su casa y, de todos modos, no recordaba su idioma. Neg con la cabeza en respuesta. El hombre le dedic una mirada perspicaz, como si la entendiera, pero cerr la puerta. La chica se apresur por el sendero de vuelta hacia la ciudad y, como un enjambre de avispas, sus recuerdos corrieron tras ella. Record la voz de su madre, cantando, y a su padre, que llevaba un pequeo bonete sobre su cabello oscuro y que haba sido mdico, como ella misma. Un mdico mejor de lo que ella sera nunca. Ech a correr, sintindose perseguida, como si no fuera ms que una nia pequea con la ropa de una mujer.

Record la fra y solitaria huida, lo atemorizada y hambrienta que haba estado. Nadie la quera, y haba terminado ante las puertas de la cautiva reina de Inglaterra, apretando la carta, temblando y llorando. Record la luz de la lmpara, y la amable mano que la condujo al interior. La suave voz que le dijo: Olvidad. Olvidadlo todo. Ahora sois ma. Diremos que sois sajona, y que huisteis de un convento. ste es vuestro nuevo nombre. Aquel nombre extranjero de anciana, una mscara deforme que la ocultaba. Ante ella estaba el pequeo poblado y la corte donde enterrara todo aquello, donde enterrara los recuerdos. Aminor el paso y se recompuso. Lo olvidara todo. Soportara aquel nombre, sera Edythe. Seguira adelante, adelante, y dejara atrs el pasado para siempre.

Una gran multitud avanzaba a travs de la puerta al principio de la calle principal, lanzando vtores y galopando sobre sus cansados caballos. Muchos ondeaban largos trozos de tela, estandartes y tnicas. Edythe tom un callejn hacia el recinto de la reina, pero, cuando sali a la calle principal, los ruidosos jinetes le cortaron el paso; se escondi rpidamente en un umbral para evitar que la atropellaran. Estaba atrapada. El ejrcito, blandiendo sus trofeos, se desbord frente a ella. Busc a tientas, a su espalda, el pomo de la puerta. Estaba cerrada. Los hombres aglomerados estaban empezando a fijarse en ella, y uno trat de agarrarla. Entonces, de repente, un caballo se detuvo a su lado. Edythe retrocedi, en la esquina del umbral. Desde la silla la miraba un hombre grande con cota de malla. Con un atisbo de esperanza, se dio cuenta de que lo haba visto antes, en la corte: era el primo de Juana, a quien todos llamaban Rouquin por su encrespado cabello pelirrojo. El hombre la mir y dijo, alzando la voz sobre el alboroto: No sois una de las damas de Leonor? La mdica. Qu estis haciendo sola aqu fuera? Extendi el brazo hacia ella. Como Edythe no tom su mano inmediatamente, continu: Daos prisa, maldita sea. Estoy rescatndoos. Era consciente de que no tena eleccin; agarr el antebrazo del hombre y ste la subi sin esfuerzo a la grupa del caballo. La chica se sent

de lado, como solan hacer las mujeres, y se aferr al arzn trasero de la silla con una mano y a la correa de la grupa del caballo con la otra. Rouquin espole al enorme caballo y se abri paso a travs de la agitada multitud. Su respiracin se acompas. Despus de todo, aquel hombre solo estaba intentando ayudarla. A su alrededor, el resto de cruzados gritaban de alegra y ondeaban sus trofeos, y el caballo resopl y se abri paso a empujones a travs de ellos. Habis luchado? le pregunt Edythe. El enorme hombre, vestido con la cota de malla, estaba de espaldas a ella. No tena puesta la caperuza, y el escudo y el casco colgaban de sus arzones. Su cabello rojo se alzaba en picos. No demasiado le contest. Los abatimos con una sola carga. Hemos hecho montones de prisioneros y hemos conseguido un buen botn. Nadie intent oponerse a nosotros. Isaac se quit del medio, menudo reyezuelo. Salir sola ha sido una estupidez. Creis que esto es Poitiers? Quera ver la ciudad. El caballo tropez con algo y se encabrit, y Edythe se desliz lateralmente en la amplia grupa; se agarr con ambas manos, con fuerza, para mantenerse sobre el corcel. Aqu no hay nada que ver. Quedaos donde tenis que estar. Edythe apret los dientes. Rouquin era tan spero como la corteza de un rbol. Comenzaba a caerle mal. Hay algn herido? le pregunt para cambiar de tema. No, todo pas demasiado rpido. Juana debera vigilaros mejor. Sabe que estabais aqu fuera, sola? Le lanz una mirada fulminante sobre el hombro. Tena el rostro sucio, y una cicatriz atravesaba su mejilla sobre su escasa barba. Sus ojos eran de un color gris pizarra. Os ha enviado Leonor, no? Para espiar. Edythe lo mir a los ojos, pensando que aquel hombre formaba parte de la familia y que, por tanto, estaba al corriente de sus tejemanejes. La reina me salv la vida le contest, con tono majestuoso. Yo solo hago lo que me pide. El hombre mir al frente de nuevo. Por fin haban escapado del bullicio y estaban bajando por otro camino, entre un muro y un huerto. La reina madre no apoya la cruzada. Todo el mundo lo sabe.

Es posible que Leonor est en contra de la cruzada, pero no hara nada que daara a Ricardo, verdad? Frente a ellos estaba la puerta delantera del saln, atestada de gente esperando para entrar. Puedo seguir sola desde aqu. La chica baj del caballo. Acabo de deciros que no podis ir por ah vos sola. Desde el suelo, Edythe se gir hacia l. Gracias. Haced lo que os he dicho. Quedaos dentro. Edythe le sonri. Gracias. Se dio la vuelta y comenz a alejarse. A su espalda lo escuch resoplar y alejarse a medio galope por el sendero.

Habis trado todo el botn? le pregunt Juana. Dnde est Isaac? El seor de Chipre, Isaac, haba intentado hacerla prisionera; Juana quera verlo encadenado. Huy en cuanto nos vio Ricardo dio una patada al cofre del botn, que estaba en el centro de la habitacin. No es digno de una ciudad como Chipre. Creo que se la arrebatar. Ricardo comenz a caminar de un lado a otro, con una copa en la mano. Las batallas siempre lo impacientaban, y haba vuelto de la ltima escupiendo rdenes. Necesitaba que el saln estuviera preparado, ahora; quera un trono, de inmediato; el arcn del botn deba situarse bajo el trono, que tena que estar colocado sobre unos bloques que lo elevaran. Antes de que haya acabado con Isaac tendr dinero suficiente para pagar la cruzada al completo. He hablado con el obispo sobre tu boda con Berenguela. Podemos celebrarla maana, en la pequea iglesia local dijo Juana, mirndolo con los ojos entornados. No puedes librarte de eso, ya lo sabes. La Cuaresma ha terminado, ya no hay ms excusas. Oh dijo Ricardo, y se gir para mirarla. La sobrepasaba en una cabeza, aunque su hermana tambin era alta, y era fuerte como un len. Su magnfico y desconcertante hermano. La puerta estaba cerrada, pero ambos podan or a la gente del exterior, empujando con fuerza para entrar.

Mi intencin es casarme con ella. Su padre es el rey de Navarra; tiene un gran ejrcito sin guerras en las que combatir y est en una buena posicin para ayudarme a luchar en las mas. Pero no habr noche de bodas. Dselo. Qu? Entonces no llegars a estar casado. Lo estar lo suficiente. Yacer en una cama con ella, pero me mantendr casto La cruzada me exige castidad. Juana elev su copa; se dio cuenta de que estaba un poco ebria. Pero la primera parte de las rdenes de su madre pareca ms fcil de llevar a cabo de lo que haba esperado: despus de todo, Ricardo se casara con la chica. Castidad. Supongo que alguien tiene que ser el primero. Como dijo San Agustn. No intentes distraerme dijo. Camin hacia ella, dej la copa sobre la mesa y puso su bota sobre el cofre del botn. Eso no tiene nada que ver con lo que dijo Agustn. Entonces, te mantendrs casto para la cruzada? Cunto durar? Ricardo ladr una carcajada. Sus ojos eran tan intensos que incluso sus pupilas parecan azules. sta es la cruzada. Estamos dando paso al Reino de Jess. Hay algn motivo ms elevado? Durar hasta que ganemos. Quiz dure toda nuestra vida. Juana esperaba que no. Esta nueva castidad tuya Es por eso por lo que hiciste esa confesin en Mesina? Casi desnudo en la plaza pblica, frente a toda Sicilia? Sabes lo que dijo madre sobre eso? Ricardo le sonri. Pareca complacido. Adoraba horrorizar a su madre. Madre me lo dijo, aunque no recuerdo que se pusiera tan nerviosa cuando padre se hizo azotar por asesinar al arzobispo. Y le dije que lo haca para limpiar mi alma para la tarea que estaba por venir. Y desde entonces Como si la gente no supiera ya que tienes la moral de un macho cabro. Ricardo se sent junto a ella en el sof. Y desde entonces no he tocado una sola nalga blanca, ni he presionado mis labios contra otros, dulces y suaves Comenz a cantar un poco, en las ltimas palabras, parte de una vieja cancin, sosteniendo en sus manos un lad invisible.

De hombre o de mujer? le pregunt Juana. Ni de hombre, ni de mujer, ni de nio, nia o cabra. Ricardo dej de sonrer abruptamente. sta es mi ofrenda a Dios, Juana. Yo mismo, libre de pecado, para llevar a cabo su ms gloriosa e importante obra. Juana se dio cuenta de que hablaba en serio, de que aquella no era solo la fachada decente que se pona cuando le vena bien. Descubri entonces que la segunda de las rdenes de su madre sera incluso ms difcil de lo que haba esperado. Consigue que se case. Consigue que vuelva a casa, donde est su deber real. Cristo vendr cuando seamos dignos de ello. S, pero deberas tener un heredero le contest Juana. Y si te ocurriera algo? Y s pasaras el resto de tu vida aqu? Se qued sin argumentos: incluso ella se daba cuenta de que, contra el aliciente del Rey Jess, un beb no era nada. Me ocupar de eso en su momento. Y ya hay un heredero. Est Juan. La familia se perpetuar. La cruzada es ms importante que ninguna otra cosa, incluso que nosotros. Juan no es bueno. Ni siquiera a m me gusta. Se quedaron callados un momento. Juana supona que estaban pensando en el mismo hombre, y en lo que nunca se deca de l. Ricardo rompi el silencio. Quin nos casar? Evreux, por supuesto. Nada ostentoso. Bien. Dispn que se haga. Despus me acostar en la misma cama que ella. Se incorpor. Su pie golpe el arcn del tesoro de nuevo. Necesitas mantenerte ocupada. Haz que terminen los preparativos en esta habitacin para que pueda celebrar la corte aqu. Y pon esto en el lugar en el que debe estar. Elev la mano y los dos guardias apostados junto a las puertas las abrieron inmediatamente. Entonces, los hombres entraron en tropel, gritando y vitoreando a Ricardo, que ya estaba entre ellos con los brazos extendidos. Todos se congregaron, dndose palmaditas y golpes como suelen hacer los hombres al encontrarse, sobre todo despus de una buena batalla. Juana se gir, molesta. Por eso era por lo que la haba llevado con l, para que se ocupara de los asuntos domsticos. Dese ser un hombre para

poder ensearle cmo gobernar. Las damas la esperaban en el lado opuesto del saln, y Edythe, la chica nueva, estaba entre ellas. Eso la complaca. Le gustaba Edythe porque era sensata y competente, y porque haca inmediatamente todo lo que le peda. Se le daban bien las pociones y los tnicos, y la madre de Juana haba dicho que tena manos sanadoras. Si era una espa de su madre, al menos estaran trabajando con el mismo fin. Juana se reuni con ellas e inform a la princesa Berenguela de que pronto sera la reina de Inglaterra.

Berenguela levant la mirada; su rostro brillaba de alivio. No, m no importa. Qu noble. Es muy noble. Noble, pens Edythe. Por lo que ella haba visto, a Ricardo no le importaba aquella chica ms que la silla en la que se sentaba, o el caballo que montaba, y todo el mundo saba por qu no quera acostarse con ella. El aire de la cmara de la joven princesa estaba viciado y haca calor, pero aun as la chica estaba sentada envuelta en sus vestidos y chales. Entonces maana seris desposada, y os convertiris en reina le dijo Juana. Os gustara? Oh, s, mucho. La chica le sonri. Entonces tendr mi propio palacio, y mi propia corte. Espero hacer mucho bueno entonces. Baj la voz e inclin la cabeza, de modo que miraba a Juana de soslayo. Ser ms importante en las recepciones que mi seora de Sicilia? Juana resopl, sorprendida. Tendremos que encontrar un heraldo, y entonces veremos. Yo se lo pedir a mi seor dijo Berenguela. Pero tengo que prepararme. Lo haremos dijo Juana. Pero prestad atencin a vuestras doncellas. La boda es maana. S, mi seora. Es una remilgada. l nunca la amar dijo Juana, mientras se marchaban. Su voz estaba cargada de ira. l no le importa demasiado dijo Edythe. Haba un cruel equilibrio en todo aquello. Sigui a Juana por la puerta.

Berenguela haba llevado un vestido para casarse con l, pero durante las tormentas en el mar el bal se haba empapado y ahora la apelmazada tela tena un aspecto y un olor horrible. Juana le dio otro vestido, y todas las mujeres pasaron la noche metindole en las costuras y elevando el dobladillo, recortando los bordados dorados y las joyas del vestido estropeado y cosindolas en el nuevo. Por la maana, bostezando, Juana observ cmo las damas de la princesa navarra la vestan, y sonri. Estis muy elegante. Los labios de Berenguela se movieron sin emitir sonido alguno. Tena los ojos desencajados por el miedo. Las mujeres se movan a su alrededor, cepillando, punteando y alisando, y la chica levant la mirada para posarla en Juana. Gracias. Juana sigui sonriendo. Comenzaba a ver aquello como una venganza adecuada. Gracias por qu? Vamos, vuestro prometido os espera. Pens durante un segundo que tendran que cargar con la chica, pero entonces sta se movi rgidamente hacia la puerta. El resto de mujeres la rodearon y fueron a la capilla. El da antes, una flota de Tierra Santa haba trado a algunos de los seores cristianos para ver a Ricardo, y por eso el lugar estaba abarrotado de espectadores. Cuando vieron a la mujer comenzaron a aclamarla y a agitar los brazos y, mientras Berenguela caminaba con dificultad junto a ellos, le lanzaron flores, de modo que pareca estar atravesando un ro de ptalos de rosa. Dentro, junto al altar, la esperaba Ricardo, con la luz de las velas brillando en su corona dorada y en su plido y largo cabello. El obispo de Evreux estaba junto a l. Juana se apart a un lado y Berenguela entr pausadamente en el haz de luz de las velas; incluso desde all poda ver cmo temblaba, la pequea idiota. La reina de Sicilia recorri la capilla con la vista, sus muros y columnas cuadradas enlucidas con iconos al estilo griego. A su alrededor estaban sus propias damas, y la corte de Ricardo, pero tras ellos estaba la multitud de desconocidos recin llegados. Los examin con curiosidad; se supona que el rey de Jerusaln estaba entre ellos, y se preguntaba cul de aquellos elegantes hombres sera. Haba escuchado un montn de rumores sobre el rey de Jerusaln, a pesar de que aquella ciudad estaba tan lejos de

Sicilia. Entonces el obispo de Evreux comenz a hablar, y Juana se gir. Berenguela estaba rgida, con el rostro tan blanco como la sal. Cuando Ricardo tom su mano para colocarle el anillo, se sobresalt tanto como si la hubiera golpeado. Ricardo no pareci darse cuenta, pues toda su atencin estaba puesta en hacer encajar el anillo en su dedo. En ningn momento elev los ojos hasta el rostro de la chica. Ella no le importaba nada. Juana se descubri sonriendo. El sacerdote dijo unas palabras, y todos los asistentes replicaron y se santiguaron. Entonces Berenguela se arrodill ante su nuevo marido, con las manos unidas como si estuviera rezando; l le coloc una corona de oro en la cabeza y dijo algo en francs, y ella se convirti en la reina de Inglaterra. Berenguela movi los labios y cerr los ojos. Ricardo retrocedi y, por un momento, la joven se mantuvo all, arrodillada, inclinada hacia delante, como si el peso de la corona la obligara a ello. A continuacin, se estremeci y se enderez, elev la cabeza y abri los ojos. Juana sinti una repentina punzada de simpata por aquella chica. Ella misma se haba casado con un hombre al que haba conocido ante el altar. Se record a s misma que aquello haba salido bastante bien, y pens que debera ser ms amable con su nueva cuada. Se arrodill con los dems y or por la larga vida y los muchos hijos del rey y la reina de Inglaterra. ***

El convite comenz a medioda y se desarroll rpidamente, como la misma ceremonia. El rey y su nueva reina aparecieron en el saln un momento para que todos los asistentes pudieran verlos. Mientras reciban reverencias y felicitaciones, Edythe atraves el patio hasta la cmara real para preparar la cama de la nueva reina. Berenguela lleg casi al mismo tiempo. Con el resto de damas, Edythe ayud a la chica a ponerse un largo camisn blanco. La sentaron en la enorme cama abierta y le cepillaron el cabello. La chica estaba rgida, con los ojos fijos y los labios presionados, como si se enfrentara a algn calvario. Esparcieron flores a su alrededor y Edythe le coloc un capullo de rosa blanco en el pelo. Pero la nueva reina tena el cabello claro y poco abundante, as que Edythe sali al jardn y cogi una rosa roja para ponerla en su lugar.

El rey entr con quince personas pegadas a los talones. Edythe se hizo a un lado, colocndose en un lugar que estaba fuera de su vista, pero desde donde poda observar. Ricardo salud a Berenguela con una apropiada reverencia y las palabras adecuadas, y se sent en la cama para permitir que un escudero le quitara las botas. Despus de eso, se tumb sobre su espalda junto a su nueva esposa, y roz con sus pies desnudos los de ella. Inmediatamente despus, se levant, hizo una reverencia y se march. Edythe dej escapar un suspiro. Todos los dems siguieron a Ricardo, excepto ella y las dos ancianas navarras que servan a la nueva reina. Berenguela se incorpor y el capullo de rosa cay, ignorado, sobre las sbanas. Sus damas la rodearon. Edythe se acerc y la bes. Las mujeres navarras se ocuparan de la joven reina; ella quera volver al festn. Dios os bendiga, mi seora. Berenguela la mir con el rostro aliviado, rodeada de una inmaculada espuma blanca de encajes y seda. Cundo voy a tener el beb? Edythe se atragant un poco y mir a las otras dos mujeres, atrincheradas tras su propio lenguaje, que le devolvieron la mirada. Despus de la cruzada respondi, dio una palmadita a la mano de Berenguela, y se march. Atraves el espacio abierto hasta el saln, donde Juana, con el resto de damas, estaba sentada masticando las sabrosas carnes. El gran saln era magnfico. Juana lo haba adornado con los estandartes de seda y las alfombras que obtuvieron en el saqueo del campamento de Isaac, as que pareca casi una carpa, con las sedas ondeando suave y continuamente con las corrientes de aire. A su alrededor, la debilitada luz del sol se derramaba a travs de la abertura en el centro del techo para resplandecer en el suelo. Junto a los muros, en la hornacina vaca de los bancos de piedra, recientemente suavizados con los cojines y pauelos de Isaac, se sentaban los seores de Ricardo y los importantes hombres de Tierra Santa que acababan de llegar. Edythe se acerc a Juana, que estaba sentada en un banco cuyas patas tenan la forma de las zarpas curvadas de un len, y la reina le sonri y la cogi de la mueca. Sentaos. Habis llevado todo esto muy bien, me habis complacido. El rubor calent la garganta de Edythe. Se sent con las manos en el regazo. Aquel era su lugar, y deba alegrarse por ello. Aun as, algo la

corroa. Levant los ojos hacia la corte, hacia la amplia y vibrante explosin de sedas y joyas a su alrededor, deseando pertenecer a ella.

Captulo

CHIPRE

FELIPE de Ranon, al que llamaban Rouquin, estaba apoyado contra el


muro, aburrido. Al otro lado del saln, otro de los grandes seores se incorpor, levant su copa y grit un brindis, y todos a su alrededor lo aclamaron hasta que las paredes de piedra resonaron. Hasta entonces haban acordado que la cruzada era la voluntad de Dios, que Saladino era el Diablo y que Jerusaln, ahora que Ricardo haba llegado, sera suya. Esperaban seguir debatiendo hasta que el vino se agotara. Rouquin cambi el peso de una pierna a otra, con las manos a la espalda. Ricardo pretenda tomar Chipre a continuacin, y haba encargado a Rouquin atrapar al fugitivo rey Isaac; estaba deseando empezar. Le encantaba tener el mando. El estruendoso coro se desvaneci. Ricardo estaba sentado en su trono. Rouquin vio que miraba sobre su hombro, hacia l, y se acerc y se puso en cuclillas junto al codo de su primo. Qu opinas de esto? le pregunt Ricardo. Vaci su copa y se la entreg a un paje. Por qu han venido todos estos seores hasta Chipre? Llegaremos a Acre dentro de un par de semanas. Tanto les emociona vernos? Rouquin dej que su mirada vagara a lo largo de las hileras de hombres gritando y bebiendo. Se han apresurado a reunirse con nosotros para asegurarse de que nos aliamos con ellos, y no con otros. Como siempre, me lees la mente dijo Ricardo. Esto no dice nada bueno sobre la condicin general del reino, verdad? Ahora, mira. Rouquin se levant; el hombre que se acercaba a ellos perteneca, claramente, a una clase superior. Era mayor, estaba envuelto en terciopelo de color crema bordado con hilo de oro, y adornado con muchas joyas y una corona sobre su rojizo cabello entrecano. El heraldo anunci: Guido de Lusignan, rey de Jerusaln!

Rouquin lo mir con perspicacia, recordando todas las historias que haba odo sobre l. Guido hizo una reverencia y Ricardo inclin la cabeza. Mi seor, sed bienvenido. La voz del rey de Jerusaln reson para que todos lo oyeran. Os doy la bienvenida, mi seor. Vos me ayudareis a recuperar lo que es mo por derecho, y nos proporcionareis a todos nosotros la justa venganza por la derrota de Hattin a manos de Saladino. Continu de aquel modo un poco ms. Rouquin se dio cuenta de que haba evitado mencionar que el desastre de Hattin haba sido totalmente culpa suya. Ricardo extendi la mano hasta el arcn del botn junto al trono y sac un anillo, dijo algunas palabras adecuadas y agradeci al rey de Jerusaln que aceptara el regalo. Guido hizo una reverencia y se alej. As que se es el rey dijo Rouquin. Quiz dijo Ricardo. O quiz no. Pero Guido es uno de nosotros, es un poitevino. Eso debera beneficiarnos en algo. Rouquin se pas la mano por el rostro. Pens que en Tierra Santa necesitaran a los mejores hombres que pudieran encontrar, y Guido era un caso perdido. Hijo de una importante familia de Poitou, siendo joven se haba metido en problemas y haba sido exiliado. All, en Oriente, consigui casarse con una princesa y se convirti en rey cuando el Leproso muri. Entonces, de un solo golpe, perdi todo el reino cruzado ante Saladino en la estpida batalla de Hattin. A m me parece un idiota. Condujo a sus hombres a la muerte. Aqu llegan los templarios dijo Ricardo. Dos de los caballeros vestidos de blanco y negro haban llegado desde Acre; Robert de Sabl, que haba desembarcado con Ricardo, estaba acercndose al trono. Ricardo los present. De Sabl haba sido elegido nuevo Gran Maestre de la Orden en Pars. Los caballeros se estrecharon las manos, hicieron reverencias y pronunciaron algunas palabras pas. De Sabl los bendijo, y ellos recibieron sus palabras con rostro severo. Ricardo no hizo ningn ademn de entregarles algo, y finalmente se sentaron. Visten muy bien, para ser monjes. Rouquin observ a de Sabl mientras ste se alejaba con una mano sobre la pesada empuadura plateada de su espada. Pobreza, castidad y obediencia dijo Ricardo. Adems dijo Rouquin, recordando otra cosa. Se puso en cuclillas

de nuevo junto al trono de Ricardo, cmo es posible que Guido siga siendo el rey? Pensaba que su esposa haba muerto. Ricardo chasque la lengua. Muri, y sus hijos con ella, pero primero lo convenci para que asediara Acre. Ella lo vio claro: para comenzar a recuperar el reino era necesario recuperar la ciudad. Guido y ella indicaron el camino. Y es por eso por lo que estamos aqu, para ayudarlo a terminar la toma de Acre. As que ms le vale seguir siendo el rey. El seor Hunfredo de Torn anunci el heraldo. Era un hombre delgado, con un pulcro brocado de color ciruela, un cinturn de plata, una nica amatista en su garganta y delicadas zapatillas de seda. No llevaba espada. Tena las manos largas y blancas y pareca que nunca tena que afeitarse. Despus de los saludos iniciales, dijo: Mi seor, solo vos podis salvar Jerusaln. Ordenadme cualquier cosa que pueda hacer para nuestra causa. Como el rey Guido, dependo de vos para que me ayudis a recuperar mi honor. Ricardo murmur algunos halagos y le dio otro anillo. De Torn. Haba un de Torn que era condestable. Su padre. Este Hunfredo es otro hombre que podra haber sido rey. Se cas con la hermana de la princesa de Guido, pero rechaz la corona. As que le arrebataron a la princesa y se la entregaron a otro. Rouquin observ a Hunfredo mientras ste se marchaba, preguntndose cmo haba permitido que ocurriera algo as, cmo poda mantener la cabeza alta despus de lo que haba pasado. Cmo era posible que esperara recuperar su honor. Quin se cas con ella? Conrado de Montferrato. Oh. El Italiano. S, un pequeo prncipe que, por cierto, como habrs notado no est aqu, sino en Tiro, donde se supone que debemos ir a continuacin. Y me temo que su derecho al trono es ms legtimo que el de nuestro amigo Guido, ya que la princesa contina viva. Esto quiz sea un problema. Ve a descubrir lo que puedas mientras yo termino con esto. Rouquin se incorpor. Otro ostentoso hombre cargado de joyas estaba acercndose para recibir presentes y hacer sus promesas, votos y compromisos. Rouquin hizo caso omiso de todo aquello. Estara de camino pronto, con un trabajo de verdad, y mejor. Cruz la habitacin mirando al

resto de hombres al pasar. Juana le sonri, rodeada por sus doncellas. La mujer que haba visto en la calle, la mdica, estaba sentada a su lado mirando a Ricardo. Haba odo su nombre en alguna parte, pero lo haba olvidado. Algn impronunciable nombre sajn. Pase por la habitacin, observando a Ricardo mientras aceptaba homenajes y entregaba recompensas, oro y seda, espadas y copas. Rouquin se acerc a Hunfredo de Torn, que estaba en la esquina opuesta. Lo llam por su nombre, hizo una reverencia, que Hunfredo le devolvi, y se dijeron las cosas que suelen pronunciarse al conocer a alguien. El joven dej a Rouquin profundamente confuso; no saba cmo hablar a un hombre que debera haber sido una mujer. Por la expresin en el rostro del joven seor pareca que aquello no era nuevo para l. Su padre haba sido un legendario cruzado que haba salvado la vida del rey en una batalla. Su hijo nunca haba sido armado caballero. Supongo que llevareis a cabo una persecucin salvaje para atrapar a Isaac Comneno dijo Hunfredo. Rouquin no vio ninguna razn para contrselo. Ricardo tiene algunos planes. Ambos pertenecan a la misma clase: Hunfredo era un barn de Jerusaln, tal como Rouquin lo era de Aquitania. Al pensar en eso, Rouquin comenz a verlo de otro modo. Hunfredo continu, pensativo. Chipre est preparada para un buen rey. Para empezar, Isaac tena poca autoridad aqu. No s lo que pensar el Emperador al respecto, pero durante los ltimos treinta aos Constantinopla no ha tenido demasiado poder sobre Chipre. Un sirviente se acerc y llen la copa de Hunfredo, y a continuacin otro tom la copa, dio un sorbito, asinti y la puso en la mesa ante el seor de Torn. Rouquin observ absorto todo aquello. Creo que mi primo ya est discutiendo con los templarios la compra de Chipre. Necesita el dinero. Ricardo siempre necesitaba dinero. Mir a los dos caballeros de capa negra sentados a la mesa. Robert de Sabl estaba con ellos, ms sonriente y receptivo de lo que corresponda a un hombre de armas. Era un banquero, un comerciante con poder. La gente as lo complicaba todo. Se dirigi de nuevo a Hunfredo, que saba tantas cosas y estaba tan deseoso de hablar. Los templarios seran seores duros dijo Hunfredo. Despus de

lo de Hattin no han sido los mismos. Los mejores fueron masacrados all. Ahora incluso el seor de Ridford ha desaparecido. Quines son los capitanes de Acre? Hay muchos nobles guerreros en Acre. A duras penas podra enumerarlos. Han estado viniendo cruzados para unirse a Guido desde que lleg. Fue un acto noble, un acto majestuoso: Sibila y l con un centenar de hombres, cabalgando contra una enorme ciudad como Acre. Pero el otro rey, Conrado, est en Tiro. Ante la mencin de Conrado de Montferrato los ojos de Hunfredo brillaron. Sonri, aunque sin placer. S. Tiene el apoyo del rey de Francia. Deberais saber que el rey francs, Felipe Augusto, tiene pocas cosas buenas que decir sobre tu primo Ricardo. Rouquin se rasc la barba. Ricardo y el rey Felipe haban sido amigos cuando les convino, pero en aquel momento se odiaban el uno al otro, algo que encajaba mejor con sus personalidades. Ricardo llamaba a Felipe el Enano. Est en Acre dijo. S. Pero no podr conseguir la ciudad solo. Os prometo que esto lo carcome como un cncer, y tambin al rey Conrado. Necesitan a Ricardo, aunque lo odien. Sonri al pelirrojo y levant su copa. Por la cruzada dijo, y bebi. Hablaron un poco ms sobre la riqueza y el estado de Chipre, y a continuacin Rouquin se alej, con la mente en ebullicin. Entenda el propsito del parloteo de Hunfredo. Por eso es por lo que est aqu pens. No solo para acercarse a nosotros siguiendo la estela de Guido, sino para asegurarse de que sabemos que el Enano est de parte de Conrado, y as enfrentarnos a l. Se gir, buscando a Ricardo, y lo vio al otro lado de la habitacin, en su trono, con un pie sobre el cofre del tesoro, rindose. Rouquin consigui una copa de vino de uno de los sirvientes. En Francia todo aquello haba parecido mucho ms sencillo: el botn, la gloria, lo que tendran que hacer, quines seran sus amigos y quines sus enemigos. Cuanto ms se acercaban a Tierra Santa ms se descubra sta como un nido de serpientes. Aun no haban conseguido llegar all y ya haba visto dos bandos entre los cruzados. Cuando llegaran a Acre seguramente habra ms de dos.

Todos aquellos hombres estaban afilando sus espadas. En su mente, sus pensamientos se agitaron. Examin la habitacin y encontr a Hunfredo, que en ese momento estaba junto a la mesa, hablando con un demacrado anciano vestido de seda azul. Mientras lo observaba, Hunfredo gir la cabeza y mir a Ricardo, al otro lado de la habitacin, y solo durante un instante, desde el trono, Ricardo elev la cabeza y le devolvi la mirada. Tambin es por eso, pens Rouquin, y se bebi el vino en un par de tragos.

Ms tarde, cuando volvi al saln tras revisar sus caballos, Ricardo lo llam. Todos los dems se haban marchado y los criados estaban limpiando; todas las lmparas, excepto dos, estaban apagadas. Escucha, Rouquin dijo Ricardo. Quiero que te lleves contigo, en la bsqueda de Isaac, a Guido de Lusignan. Rouquin elev la cabeza bruscamente, airado. Guido me excede en rango. S, bueno, pero tengo que hacer algo con l. Tu ocpate del trabajo y deja que l Me prometiste que estara al mando. Eso fue antes de que l llegara. Es un idiota! l mismo lo admite! Ricardo se encogi de hombros, imperturbable. Pero t no lo eres. Atrapars a Isaac, pero Pero l se llevar todo el mrito. Rouquin la voz del rey termin con su airado arrebato; lo mir fijamente a los ojos, quiero que hagas esto. Eso es todo. El rey se dio la vuelta y se alej. Rouquin apret los dientes, con una desconcertada furia enturbiando su vientre; cuando eran pequeos hubiera tirado a Ricardo al suelo y le hubiera frotado la cara con barro por algo as. En lugar de eso, era su rostro el que estaba en el fango, porque en ese momento Ricardo era rey, y l no era nadie. Se qued inmvil un minuto, como si no tuviera voluntad, como si no significara nada y no fuera nada. Despus, se march para buscar algo que golpear.

La nodriza de Juana, Gracia, haba viajado con ella cuando era nia hasta Palermo, y consideraba que era su deber estar siempre a su alrededor, alisando sus faldas y proporcionndole cojines para los asientos duros. Estaban sentadas en un carromato, junto a la puerta de la ciudad, para observar la partida del ejrcito. Ricardo haba embarcado aquella maana con la flota para conquistar las costas de Chipre, y el resto del ejrcito saldra pronto para perseguir a Isaac. Edythe se senta intil y un estorbo, as que se qued en una esquina y observ a los dems. Gracia era una mujer rechoncha y bajita con un rostro flcido que siempre sonrea. La otra doncella, Lilia, que era ms joven y delgada y muy bonita, se inclin sobre el borde del carro para mirar la calle. Una multitud estaba ya reunindose all, y cada minuto que pasaba apareca ms gente; aquellos deban ser los chipriotas, que haban vuelto a la ciudad. Era evidente que no habran podido aguantar lejos mucho tiempo. Edythe se pregunt qu les parecera esto a ellos, qu opinin tendran de Juana, y de ella misma. Dnde estn? Oh, no puedo esperar ms! exclam Lilia. Gracia tosi dbilmente. Manteneos ocupada, eso os aliviar la espera. Traedme aquella cesta. S, sa, Lilia, no seis alocada. Lilia le llev la cesta, que estaba llena de comida y vino. Gracia, estis hecha una ancianita dijo, sacando una copa. Mi seora, os sirvo algo para beber? Juana estaba sentada en el banco con la espalda recta, las manos en el regazo y las mejillas sonrosadas por la excitacin. S. Creo que ya vienen los hombres. Edythe, en la esquina, estir el cuello para ver la calle. Un ruidoso grupo de jinetes cabalgaba hacia ella, tras un caballero que llevaba un casco con una larga pluma roja y un estandarte amarillo flotando sobre su cabeza. Lilia estaba intentando servir vino y ver el desfile que se acercaba al mismo tiempo, y Juana le quit la copa. Pero no se la bebi, sino que se inclin hacia delante, con las cejas fruncidas sobre su nariz. se es Guido de Lusignan dijo. Dnde est mi primo? S que

Ricardo iba a enviar a Rouquin al mando de esta expedicin. Edythe se acerc a ella y le quit la copa antes de que la derramara; las otras damas estaban tambin inclinadas hacia delante para ver a los hombres pasar. Al cabalgar junto a ellas, el caballero de la pluma roja elev un brazo y grit: Es la voluntad de Dios!, y todas las mujeres lo aclamaron y la gente de cada lado grit de alborozo, alegre de verlos marcharse. Ser mejor que Rouquin vaya con l, o se quedar atrapado en una zarza. A continuacin pasaron junto a ellas varias hileras de soldados a pie, con sus lanzas de hierro apoyadas en el hombro y los arcos ceidos a la espalda. Edythe se sent junto a la reina con la copa en la mano, siguiendo con los ojos la marcha de los hombres. Alguno de ellos pensaba que poda morir? Muchos de ellos, seguramente, moriran. Se record a s misma que aquello era una cruzada, y que iran directamente al Cielo. All est! grit Lilia, que elev su pauelo y lo agit. Rouquin! Mi seor Rouquin! Ms caballeros pasaron entre un estrpito de cascos de caballo, entre ellos el primo de la reina, con la cabeza girada para hablar con el hombre moreno que cabalgaba a su lado. Juana dio un sorbo a la copa, se la devolvi a Edythe, y seal. se es su oficial, Mercadier. Rouquin no prest atencin a las mujeres, aunque Lilia grit su nombre de nuevo y agit su pauelo sobre la cabeza. No debera poner sus ojos en l; no se toma en serio a las mujeres y no le dar ms que un montn de problemas dijo Juana, divertida. Tom la copa y la vaci. Bueno, creo que ya hemos terminado aqu. Volvamos a palacio.

Juana estaba recibiendo a los hombres ms importantes de la zona, que uno por uno iban entrando para someterse al gobierno de Ricardo. Llevaba un vestido de seda azul bordado con oro y una corona dorada sobre la cabeza. Bajo la falda se haba quitado los zapatos, que le apretaban. Despus de ver a algunos de los chipriotas, de aceptar su tributo y de declararlos bajo la proteccin de Ricardo, pidi un momento para s misma. El lacayo cerr

las puertas y los pajes les trajeron platos de dtiles, pan y vino. Sus damas se sentaron a su alrededor y, juntas, comieron. Esta gente tiene una ropa adorable dijo Lilia. Juana haba estado pensando lo mismo: que los mercaderes comunes de aquella pequea isla se engalanaban con mayor majestuosidad que ella misma, la reina de Sicilia. Es gracias a sus tejidos, que son muy delicados. He odo que el propio Emperador supervisa su produccin, en Constantinopla. Berenguela entr en el saln con sus damas y le hicieron sitio para que pudiera sentarse junto a Juana. An no haban decidido el asunto del protocolo, pero Juana tena la intencin de ocuparse de ello y aprovechar su oportunidad. Mi seora, he odo que hoy hay mercado. En el pueblo, junto a la playa dijo Gracia. Oh. Deberamos ir contest Juana, dando una palmada. A continuacin se dirigi a Edythe; la mdica haba encontrado un libro en alguna parte, y estaba leyndolo sobre su regazo. Vos tambin vendris. Dijisteis que necesitabais miel. Edythe se enderez, con los ojos muy abiertos. S. Ir. Gracias, mi seora. Cerr el libro, pero Juana se dio cuenta de que mantena un dedo entre las pginas, sealando el lugar donde haba abandonado la lectura. Juana se dirigi a la esposa de su hermano. Vendris con nosotras, Berenguela? La joven reina se enderez, parpadeando. En sus sienes se mostraban algunas venas azules; pareca lo suficientemente frgil para romperse. Salir? A la calle? pregunt, como si Juana estuviera proponindole volar. Al mercado dijo Juana. Compraremos todo lo que tengan. Nos enteraremos de todas las noticias. Berenguela baj los ojos. Me quedar, seora. Mi lugar est aqu. Juana mir a sus damas de modo significativo. Muy bien. Todas miraron con desdn a Berenguela, todas excepto Edythe, que estaba mirando el libro que tena en su regazo. Juana se ri, y cuando las damas se movieron con nerviosismo y aspecto avergonzado, le dio un

golpecito con el codo. Oh, leed, querida, continuad. Me encanta veros feliz. Cuando estemos en Tierra Santa seremos un grupo alegre, os lo prometo. Dio una palmadita, y se dirigi a Lilia. Sabis que el rey Felipe Augusto est all? Puso un nfasis especial en la voz cuando pronunci su nombre. Incluso sin mirarla, sinti que Edythe se sobresaltaba. Pero, cuando la mir, la muchacha estaba de nuevo concentrada en su libro. S, se supone que es as dijo Gracia. Lilia se ri con la mano en la boca. Juana se dirigi a Berenguela. El rey de Francia estuvo en Palermo, antes de nuestra partida, y me cortej tan apasionadamente que mi hermano decidi enviarme lejos. Lilia y ella intercambiaron otra mirada llena de significado; Lilia haba estado muy involucrada en aquellas citas. Berenguela lade la cabeza. Mi rey no quera que fuerais la reina de Francia? No lo entendis le dijo Juana, mirndola de soslayo con desdn . Mi hermano y Felipe son enemigos. Felipe anhela las tierras de mi hermano. Ricardo no se embarc en la cruzada hasta que lo hizo Felipe, para que no pudiera confabular a sus espaldas. Juana agit la cabeza. Dej que Berenguela descubriera lo poco que comprenda, y lo mucho que la propia Juana era parte de ello. Berenguela no pareca haberse dado cuenta. Tena los plidos ojos pensativos. Vos no os convertisteis en la reina de Francia. Cuando lo veis, entenderis por qu no fue as le contest Juana. Berenguela murmur. Haba llevado consigo una labor, y en ese momento comenz a trabajar en ella, mientras una doncella sostena una aguja enhebrada y otra una cinta de tela. Juana sinti que la situacin se le haba escapado de las manos, pero no entenda cmo. Se dirigi de nuevo a Edythe. Qu es eso? Alguna escritura? Edythe se incorpor, levantando el libro para que Juana pudiera verlo: un sencillo libro con el ttulo en latn sobre sus cubiertas de madera. Es sobre hierbas, mi seora. Lo encontr en la biblioteca de la capilla.

Oh. Bueno, excelente. Hay una biblioteca? Estos griegos Vamos, llevaos todo esto de aqu, debo seguir recibiendo a la gente.

Edythe hizo una reverencia en la puerta. Mi seora, habis enviado a llamarme? Berenguela se incorpor, tirando un montn de tela de su regazo. Al menos se haba deshecho de sus chales y llevaba un sencillo vestido ligero. Se mordi el labio inferior, con los ojos preocupados. S, lady Edythe. Entrad. Edythe se qued en la puerta. Mi seora, yo Por favor. La chica extendi las manos hacia ella. Ayudadme. Ayudadme. La doncella se acerc a ella y tom sus manos. Decidme, mi seora. He odo alguien dijo que cuando todo est bien aqu Berenguela parpade por el esfuerzo que necesitaba para encontrar las palabras. Iremos de nuevo en el barco. Yo Edythe tom sus pequeas y hmedas manos de delicados huesos. Es cierto, mi seora. Cuando el rey haya tomado Chipre todos zarparemos hacia Tierra Santa. Pero Barco no. Yo me quedo aqu. Barco no. Sus brillantes y aterrorizados ojos examinaron su rostro. Por favor. Edythe, de repente, dese rodearla con sus brazos y protegerla como si fuera una nia. En lugar de eso, la condujo de nuevo hasta la silla. Mi seora, apenas ser un da. Solo cruzaremos el mar hasta Tiro. Esta vez no habr tormentas. Y pasaremos la noche en tierra. Berenguela se aferr a sus antebrazos. Sus parpadeantes pestaas estaban llenas de lgrimas. Odio a Juana. Ella me odia. Estoy sola. Completamente sola. Suavemente, Edythe hizo que la joven reina se sentara. Despus del terrible viaje por mar que los haba llevado hasta all comprenda su reaccin; a veces la idea de subir a un barco de nuevo tambin haca que su corazn se desbocara. Pero era intil. Se llevaran a Berenguela con ellos como si fuera parte del equipaje, quisiera o no. Esto despert cierta ira en

Edythe, pero la oblig a retroceder. Lo importante era ayudar a Berenguela. Ayudadme repiti Berenguela. Mi seora, no estis sola. Y Juana no os odia, es solo que es demasiado apasionada. Yo encontrar una pocin. El tratado que haba encontrado estaba lleno de recetas. La joven reina se mordi el labio, y las lgrimas se derramaron por sus mejillas. Algo contra el mareo. Y y para tranquilizar vuestra mente. No conoca nada que hiciera eso, no sin terribles consecuencias. Gracias dijo Berenguela. Aun tena las manos sobre los antebrazos de Edythe. Lo har dijo Edythe. Os lo prometo, lo har.

El mercado se extenda bajo los toldos a lo largo de toda la playa, hileras de puestos abiertos abarrotados de pan, jarras de aceite y montones de cebollas, pollos graznando intilmente en jaulas y montones de telas dobladas. Edythe haba llevado consigo el tratado herbal y caminaba tras Juana, buscando el vendedor apropiado. Juana compraba algo en cada puesto en el que se detena y los mercaderes se agolpaban a su alrededor, mientras los dos hombres de armas que iban con ella los mantenan alejados con sus picas. Cogi un chal bordado de un montn en un pequeo mostrador abarrotado. El hombre que lo atenda asinti con la cabeza e hizo una reverencia, sonriendo. Seora Hablaba algo de francs; en aquel momento todos hablaban ya un poco de francs. Seora gusta? Ms aqu. Muchos, muchos. Juana regate con l, usando sus dedos y sus manos, y los movimientos de cabeza, ms que las palabras. Edythe encontr un pequeo tenderete colmado de manojos de hierbas y ramitas, y se gir e hizo una seal a Gracia, que llevaba la cesta. sta se acerc. Edythe compr un bote de miel, algunos delantales verdes y hojas de tomillo. Despus de guardarlo todo en la cesta, ense el tratado sobre hierbas al vendedor. Jengibre. Dnde puedo encontrar?

El oscuro dedo del hombre golpe el dibujo, las hojas y tallos. Jengibre. S! Dnde puedo encontrar? El mercader se encogi de hombros y todo su cuerpo pareci elevarse y despus bajar, sus hombros, sus cejas, incluso el inicio de su cabello. Edythe le pag y continu caminando detrs de Juana. A su lado, Gracia le dio un codazo y asinti en direccin a Lilia, que estaba entretenindose e intentando atraer la atencin de uno de los hombres de armas. Edythe se ri e intercambi una mirada con Gracia, que agit la cabeza con los labios fruncidos. Ms adelante, en un puesto en el que vendan perfumes y ungentos, la reina encontr a alguien que hablaba mejor el francs. El hombre descorch una botella, la sostuvo bajo su nariz, y dijo: El glorioso rey Ricardo har suya agit la mano en el aire toda Chipre. Bueno. Entonces nos marcharemos pronto. Habis sabido algo de Isaac? Isaac repiti el hombre. Le ofreci otra botella y retir el tapn de vidrio con una floritura. Isaac en ningn lugar. Ricardo glorioso, Ricardo es ahora el seor. Isaac no. Isaac no importa. Su voz tena un tono nervioso. Todo es de Ricardo. Bien dijo Juana, y seal la botella que el hombre tena en la mano. Quiero sa. Abri su bolso y comenz a contar la plata. Edythe se apoy sobre el mostrador con el libro. Jengibre? Dnde puedo encontrar? El hombre mir el dibujo, la mir a ella, y se frot el vientre. Jengibre. S! S. Para los males de estmago. El hombre seal no a un punto en el mercado, sino al pueblo. Iatros. Casa de enfermos. Hospil. Un hospital dijo Edythe, aliviada, y se incorpor. Juana entreg su nuevo frasco a Gracia para que lo guardara en la cesta. Me muero de ganas de que vuelvan los hombres dijo Lilia junto a ellas, con un suspiro. Juana resopl. S, querida, lo sabemos.

El rey de Inglaterra, entonces tambin seor de Chipre, estaba sentado en un balcn en Famagusta. El sol acababa de ponerse. Haba conquistado Chipre sin problemas y esperaba tomar Acre pronto, y despus tambin Jerusaln. Eso exigira planificacin y fuerza, pero no prevea nada que pudiera detenerlo. Mir al hombre sentado en el otro sof, que era parte de esa planificacin. Conrado conserv Tiro contra Saladino incluso despus del desastre de Hattin, cuando todas las dems ciudades del reino haban cado. Debe ser un hombre sensato. Hasta un nio podra conservar Tiro dijo Hunfredo de Torn. Estaba reclinado en el divn, con las piernas extendidas y sus largas manos inmviles. Est sobre un pen, junto a la costa, conectada por un saliente no ms amplio que el eje de una carreta. Despus de lo de Hattin, el reino estaba sumido en el caos. Conrado aprovech la oportunidad para hacerse a s mismo ms grande. No le importa la cruzada, l trabaja siempre por su propio inters. Se neg a dejar que la reina Sibila y el rey Guido entraran en la ciudad, a pesar de que Sibila era realmente la reina por derecho, y no ayudar contra Acre. Se dice que tiene tratos con Saladino. Ricardo tena un lad en su regazo y las piernas sobre un taburete frente a l. Rasg algunas notas. A pesar de eso ha conseguido poderosos aliados: los barones del norte y la iglesia. Vos tratasteis con Saladino durante un tiempo. Durante algunos aos. Es un hombre de amplios gustos. Adora la poesa y la msica tanto como la guerra. Siempre disfrutaba hablando con l. Es kurdo, adems, ni rabe ni turco. sta es una distincin importante. Entonces, cmo se convirti en sultn? Pensando rpidamente, mostrando lealtad en los lugares adecuados y con un par de asesinatos bien elegidos. Creo que esto ser de gran inters para vos: prefiere luchar los viernes. Fuisteis su rehn? Brevemente. No fue desagradable. Hablabais con l en rabe. S. No habla francs.

Un paje apareci a travs de la cortina e hizo una reverencia. El seor Felipe de Ranon. Hunfredo se incorpor y retrocedi hasta el muro, en deferencia al primo del rey. Rouquin entr, ech una mirada a Hunfredo y se encar a Ricardo. Era evidente que acababa de bajar de su caballo. An vesta su cota de mallas, pero llevaba la caperuza colgando sobre su espalda, y su corto cabello estaba despeinado. Ricardo dej el lad a un lado y puso los pies sobre el suelo. No haban hablado mucho despus de que lo hubiera obligado a trabajar con Guido de Lusignan, y el rey no estaba seguro de que no siguiera enfadado. Su primo no hizo ninguna reverencia. Hemos encontrado a Isaac en un monasterio en el cabo noreste. Estaba intentando huir a la pennsula, pero ahora ha pedido hablar. Si quieres que Guido se encargue de esto tendrs que envirselo; ya que est en el oeste, en alguna parte, persiguindose la cola. Buen trabajo dijo Ricardo suavemente. Se sent otra vez, coloc un pie sobre el taburete, y cogi el lad de nuevo. Saba que lo atraparas. No ha sido fcil. Ricardo sonri ms e hizo sonar una risuea nota con el pulgar. Su mano izquierda se movi sobre el traste. Por eso es por lo que te envi a ti. Rouquin resopl. Ricardo ech una breve mirada a Hunfredo, y de nuevo mir a su primo. Guido hizo bien su trabajo? le pregunt. No contest Rouquin. Es un completo intil. Al final tuve que continuar sin l. Ricardo se encogi de hombros. Haba escuchado otro rumor, pero aquel sonaba cierto. Aun as, lo necesitamos para cuando lleguemos a Tierra Santa. All habr honores suficientes incluso para ti, Rouquin. S paciente. T eres mi mano derecha, no puedo hacer nada sin ti. Bien, como quieras dijo Rouquin. Se rasc la barba; tena el ceo fruncido, pero Ricardo saba que entenda su propsito.' De todos modos, ya habra gastado su furia con Isaac. Qu quieres que haga ahora? Ve a Acrotiri y trae a las mujeres hasta aqu. Zarparemos tan pronto como tengamos a Isaac asegurado.

Por qu me envas a cargar con mujeres? Quiz te enseen mejores modales dijo Ricardo. Rouquin resopl de nuevo y desapareci bruscamente a travs de la cortina. El rey estudi la entrada vaca durante un momento. Seguramente no lo harn dijo. Hunfredo de Torn volvi al divn frente al de Ricardo. No, creo que la rudeza forma parte de su carcter. Ricardo se ri. Su voto de castidad ya le pesaba. Pero lo haba hecho en serio, a pesar de que su habitual lujuria estaba creciendo, as que apart la mirada del joven que tena al lado y examin sus manos sobre el lad. Un voto era algo importante, y Dios no cedera si lo rompa. Mantendra sus manos apartadas de Hunfredo. Mientras tanto, era agradable hablar con l, y adems til. Observ sus dedos movindose sobre el lad, arriba y abajo. Contadme ms sobre Saladino.

Captulo

NAVEGANDO HACIA TIRO

EDYTHE mordi un poco de la plida raz marrn que haba comprado en


el hospital griego, y sta le quem la lengua. Eso y su sabor fuerte eran una muestra de su poder, pero desde el principio haba sabido que Berenguela nunca la tomara sola. Finalmente, la moli y la aadi a un frasco de ojimiel, el tnico de miel y vinagre que daba a Juana cuando se senta triste, y a Gracia para su tos. Tena un sabor horrible, y Berenguela solo tom un par de tragos, pero fue suficiente. Estaban deslizndose sobre el mar, a mitad de camino de Tiro. Berenguela estaba plcidamente sentada entre sus damas, bajo la marquesina del palo mayor; al estar casada poda llevar el cabello con un nuevo peinado, y sus criadas se dedicaban a ese menester, hacindole trenzas y sujetndolas en espiral alrededor de su cabeza con peinetas de bano y grandes horquillas de plata. Edythe, Juana y el resto de sus damas estaban en la cubierta de proa, donde soplaba una ligera brisa. Las amplias velas triangulares de la galera se extendan sobre ellas, hinchndose y agitndose con el ligero viento, y los remos oscilaban a cada lado con su constante chirrido. Edythe adoraba el balanceo de todos los remos juntos, el poder y la elegancia que pareca elevar el largo barco sobre la cresta de las olas. No s qu le habis dado, pero parece haber funcionado dijo Juana. El mar est en calma respondi Edythe. Era cierto. El mar que las rodeaba, bajo la brillante luz del sol, se mostraba manso. El resto de los barcos remaban a su alrededor, veintenas de galeras grandes y pequeas que se dispersaban hasta el horizonte. La flota de Ricardo cubra el mar; con todas sus proas apuntando en la misma direccin, y todos los remos oscilando a la vez, parecan imparables, como si, cuando alcanzaran tierra firme, fueran a seguir avanzando sobre ella, a

grandes zancadas sobre sus piernas de madera. Edythe, hace tiempo que quera deciros esto: me habis servido bien, a todos nosotros, y la cruzada apenas ha comenzado dijo Juana. Mi seora respondi Edythe, la reina madre me pidi que lo hiciera. Mi madre es muy sensata. Juana baj la voz. Contadme cmo llegasteis hasta ella? Me gustara saberlo. Edythe se qued rgida, con la boca seca. No quera repetirlo; cada vez que lo deca, cada nuevo odo que lo oa, haca la historia ms real. Juana la miraba fijamente. No poda apartar los ojos. Yo estaba en un convento, en Inglaterra. Haba haba un hombre y escap de all. Notaba que sus orejas y su garganta estaban enrojeciendo. Estaba sonrojndose. Odiaba que le pasara eso. La reina me acogi. Le debo la vida. En ese momento, al menos, haba llegado de nuevo a una slida orilla de verdad. Juana asinti y puso la mano en el brazo de Edythe. Eso coincide con lo que me haban contado. Lo comprendo. Es fcil engaar a una chica joven. Como he dicho, habis conseguido que os tome cario. As que, cuando esto haya terminado, cuando estemos en casa de nuevo, os encontrar un esposo noble y os otorgaremos una dote. A pesar de lo que haya ocurrido en el pasado, dispondremos para vos un excelente matrimonio. Os lo prometo. Edythe levant la mano de Juana y la bes, ms para ocultar su rostro que como reverencia. Se esforz por contener su expresin. Deba parecer feliz. Agradecida. Mi seora, sois muy amable, yo no merezco Aquellas palabras salieron de su garganta en susurros. Apart la mirada hacia el mar. Debera desear aquello. Un esposo de noble cuna le proporcionara un ttulo, un hogar, e hijos con un nombre propio. Pero en ese caso la historia falsa se convertira en cierta. El nombre errneo, en el correcto. Y entonces perdera algo, aunque ni siquiera saba qu era. Pero tendra que sentirse alegre. Gracias, mi seora dijo de nuevo, y escuch su propia voz graznar como la de un cuervo. Junto a ella, Gracia tosi otra vez. Agradeciendo la distraccin, Edythe se gir y frunci el ceo al mirar a la mujer, cuya regordeta cara se

arrug en una sonrisa. No os preocupis dijo Gracia. Es la misma tos de siempre.

Juana atraves rgidamente la playa con Edythe a su lado; las grandes galeras estaban ya ancladas en las aguas poco profundas. El atronador sonido de una rampa al caer hizo que Juana se sorprendiera y mirara a su alrededor. En los barcos, los hombres gritaban en direccin a la orilla y los que haba all les respondan. Los relinchos de los caballos se entremezclaban con los frenticos golpes de sus cascos sobre las rampas. Juana hizo que Edythe se apresurar por la playa por delante de ella, hacia la seguridad. A su izquierda, en un pen sobre el mar, se alzaba la gran ciudad amurallada de Tiro, negra contra el agonizante atardecer. En sus puntiagudas torres ondeaban algunos banderines. Pareca una nica masa impenetrable, una oscura mole en la penumbra. Frente a ellas apareci un hombre que corra y gritaba desesperadamente mientras conduca una hilera de caballos, y Juana se detuvo, con una mano sobre el brazo de Edythe, para esperar a que el camino quedara libre. Los porteadores estaban transportando el equipaje desde un esquife varado y amontonndolo en la alta hierba sobre la lnea de la marea. Ms all de la arena arrastrada por el viento crecan palmeras en elegantes arcos, con una docena de cuadradas casas de piedra a su alrededor. En el exterior, varias mujeres se apresuraban con fardos sobre los hombros. Juana vio a su hermano de pie bajo la palmera ms cercana y se dirigi hacia l, y entonces Rouquin se le acerc a zancadas, arrastrando a otros seores. Hemos ordenado que preparen una tienda para ti, Juana, y para el resto de tus damas. Qudate aqu, Ricardo est ocupado. Una tienda contest Juana, sorprendida, y dirigi una mirada a la ciudad cuyos dentados chapiteles se cernan sobre el pen al final de la playa. No vamos a entrar en Tiro? No nos permiten el paso dijo Rouquin, y a su espalda, entre el resto de hombres, se produjo un parloteo de rabia. Qu? contest Juana.

Conrado de Montferrato y el rey Felipe se han negado/a dejarnos entrar en Tiro. El Gran Maestre de los templarios se abri paso hasta ellos. Es un insulto; para nosotros y, especialmente, para el rey. Agarr el brazo de Rouquin y berre en su odo. Debis ordenar un ataque. As os prestarn atencin. Rouquin se zaf de l con una dura mirada. Un ataque repiti Juana, alarmada. Podramos asaltar la ciudad dijo otro de los hombres tras Rouquin. Conrado no suele tener ms que a su guardia personal. Lo aplastaremos como a un gusano. No quiero escuchar esto. Rouquin, mustrame nuestra tienda. El caballero ech una descarada mirada al resto de hombres. El rey celebrar una reunin esta noche. Hablaremos entonces. Se alej con las mujeres por la playa. Juana lo mir; saba que estaba enfadado. Estn dispuestos a atacar a otros cristianos! Es una locura. Rouquin le ech una dura mirada. Mantente fuera de esto, Juana. No provoques problemas. No estoy provocando problemas, estoy diciendo la verdad. Espera. Su mirada se detuvo en la hilera de aldeanas que haban extendido sus fardos bajo la siguiente palmera, vendiendo fruta, pan, queso y pescado. Primero compraremos algo de comida.

Quiero un buen lugar, cama, habitacin, ciudad. All arriba. Por qu no tenemos un saln? se quej Berenguela. Atareada con el trabajo de preparar la estancia, Edythe simul no haberla odo. Berenguela estaba sentada en un cojn con flecos en la parte trasera de la tienda; como Edythe no respondi, apart la mirada y su mano se cerr en un puo. La doncella amonton la ropa de cama sobre el lecho de Juana. En el exterior, cerca, un grito se elev desde la multitud de hombres alrededor del rey, junto a las palmeras; estaban en su reunin. En la tienda, los pajes estaban atareados encendiendo lmparas, y en un momento la tienda estara caliente y llena de humo. Pero la clida luz endulz el ambiente. Con el trabajo terminado por

el momento, Edythe volvi a la esquina donde Gracia estaba sentada en un catre y le pregunt: Estis bien? La anciana doncella tena los ojos hundidos y la piel escamosa. Haba estado tosiendo todo el da. Pareca demacrada. Oh, solo estoy cansada le respondi. Edythe puso una mano contra su mejilla y sinti una oleada de calor. Entonces Gracia comenz a toser y no se detuvo durante un rato, y finalmente expector un espeso moco verde. Debis acostaros. Os traer un poco de vino le dijo un poco alarmada. Se incorpor; tena un poco de matricaria y de romero para poner en el vino, pero aquello comenzaba a exceder a sus conocimientos. El cuerpo de Gracia estaba oprimido por un exceso de humores: la fra y hmeda flema, y la caliente y seca fiebre de la bilis amarilla. Pronto el resto de humores se desequilibraran tambin y encontraran su propia va de escape, destrozando a Gracia en su huida. La tienda estaba llena de gente y bales y nadie saba dnde estaba nada. Finalmente consigui una copa de vino y mezcl las hierbas, pero nadie haba encendido un brasero (haca calor, y quiz ni siquiera hubiera uno) y llev el vino a Gracia sin calentarlo. Lilia y las damas navarras revoloteaban alrededor de Berenguela. Juana estaba sola en el centro de la habitacin, escuchando a los hombres que gritaban en la distancia con el ceo fruncido. Entr un paje. La reina de Jerusaln! anunci. Se produjo un gemido colectivo. En silencio, todos los ocupantes de la tienda, incluso Berenguela, miraron la entrada al unsono. Tres mujeres entraron a travs de la solapa trasera, doncellas con oscuros y suntuosos vestidos y cofias en el cabello, y tras ellas una chiquilla adorable. Al verla, todas contuvieron la respiracin. Era tan hermosa como la imagen representada en el mejor de los iconos. Su piel era tersa y blanca, y sus ojos azules y enormes bajo los depilados arcos de sus cejas. El raso azul de su vestido estaba rematado con grupos de pequeas perlas blancas y con lazos de encaje de plata, de modo que, al moverse, la tela susurraba y destellaba a su alrededor. Su tocado era de seda blanca, y sobre l llevaba un sencillo aro de oro a modo de corona. Cuando se adentr en la tienda, todas, excepto Juana, hicieron una

reverencia, de modo que la recin llegada supo inmediatamente quin era. Se acerc a ella con las manos extendidas. Hermana ma porque siento que sois mi hermana. Isabel, todas somos hermanas respondi Juana. Abraz a la chica, y Edythe, a su espalda, vio lgrimas en los ojos de la reina de Jerusaln. Isabel retrocedi, con las manos sobre las mangas de Juana. La hermana de Corazn de Len. Debera haber imaginado que serais una leona le dijo. Parpade, con los ojos relucientes; pareca triste, a pesar de su juventud y belleza. He podido salir porque todos los hombres estn reunidos. No puedo quedarme mucho tiempo. Vuestro seor ha venido? le pregunt Juana, sorprendida. No, no. La voz de la chica era irregular. Tena las blancas manos en la cintura. Tambin estn celebrando una reunin en Tiro, acaso lo dudabais? Mi Conrado est all, intrigando. Pero he venido a contaros, a advertiros Sentaos. Vosotras, marchaos. Edythe, traednos un poco de vino. El resto, marchaos! Condujo a Isabel a una zona cerrada de la tienda donde podan hablar sin ser odas. El resto de damas retrocedi, y Edythe fue a por el vino. Cuando regres, las dos reinas estaban sentadas con las cabezas ligeramente inclinadas. No creis lo que os digan. Lo que nadie os diga. Amo a Hunfredo. Odio a Conrado. Y Conrado odia a todo el mundo estaba diciendo Isabel. Juana tom una copa de manos de Edythe. Os devolveremos a vuestro esposo legtimo, mi seora. Tendi la copa a Isabel y Edythe le entreg la otra. Con una mirada, orden a Edythe que tambin se marchara. No. Hunfredo y yo nunca volveremos a estar juntos. Pero es contra Conrado sobre quien os advierto. Conrado es un hipcrita; perverso y malvado. Edythe se alej de ellas y se acerc a Gracia, que estaba acostada sobre un camastro en el extremo opuesto de la tienda. El resto de mujeres que haba all le daban la espalda, observando embelesadas a las dos reinas que susurraban sobre su copa de vino, mientras, ignorada en las sombras, Gracia se hunda en la enfermedad. Edythe hizo que la anciana bebiera vino y ojimiel, y la sostuvo erguida mientras tosa. La fiebre estaba aumentando gradualmente. Gracia

tena la piel seca y spera, y los ojos tan mates como piedras. Edythe le sec la boca y coloc el odo contra su espalda para escuchar los crujidos, borboteos y ruidos speros de los humores corrompidos. Le golpe la espalda para hacerla toser de nuevo. Si Gracia pudiera sacar de su cuerpo el suficiente humor fro y hmedo, el resto volvera a equilibrarse. El corazn de Edythe golpeaba su pecho. Se senta impotente. A pesar de tenerla fuertemente rodeada por un brazo, senta que Gracia estaba a una enorme distancia, y que se alejaba ms a cada momento. En ese instante, Isabel se dispuso a marcharse tan rpidamente como haba llegado. Bes y abraz a Juana y, a continuacin, atraves la puerta con sus damas. Lilia se acerc rpidamente a Gracia. Est bien? No le contest Edythe. Lilia se retorci las manos. ste es un sitio horrible. Un sitio horrible. Mir alrededor de la tienda como si estuviera en una cueva llena de murcilagos. Juana estaba caminando nerviosamente por la habitacin. Cuando escuch aquello, se acerc a ellas. Qu ocurre? La tos dijo Edythe, y coloc una mano sobre el hombro de Gracia . No est bien. Ella siempre tose dijo Juana, entrelazando las manos. En el exterior, las voces de los hombres se alzaron de nuevo en un atronador aullido. Madre tena razn, la cruzada est maldita. Llaman a esto Tierra Santa, pero convierte a los hombres en demonios. Lo primero que quieren hacer es matarse unos a otros. Berenguela se acerc a ellas, con la mirada fija en la doncella enferma. Quiero ayudar. Rezar. Rezar por Gracia le dijo a Edythe. Edythe le sonri y roz su mano. Juana elev los brazos. Como si eso fuera a hacerle algn bien. Tena la mirada fija en Edythe. Venid conmigo. Mi seora, Gracia Dejad que Lilia se ocupe de ella mientras tanto. Yo Juana se pas la lengua sobre los labios. Debo hablar con mi hermano. Venid. Llam a un paje y lo envi por delante, y luego tom a Edythe de la

mano. Edythe dedic a Lilia una mirada de ruego y sigui a Juana al exterior de la tienda. Supuso que tena que contar a Ricardo lo que acababa de ocurrir, que la reina de Jerusaln haba aparecido de repente. Una enorme multitud estaba alrededor del centro del campamento. La noche haba cado; el tenue resplandor de las lmparas se filtraba a travs de la lona de las tres tiendas junto a las suyas. Juana entrelaz su brazo con el de la doncella, la atrajo hacia ella y la condujo hasta la tienda del rey. Manadas de hombres las rodeaban, y an ms hombres, gritando, salan en tropel de la tienda, agitando los brazos en el aire y golpeando el suelo con los pies. La reunin haba terminado. Moverse entre la multitud era como estar en el centro de un gran revoltijo de rocas en movimiento, con los hombres agitndose a su alrededor en sus cotas de mallas, y gritando en sus odos. El paje iba delante, pero nadie oa su voz, y las mujeres tuvieron que escurrirse, arrastrarse y bordear su camino hasta la entrada de la tienda. El paje entr antes que ellas, pero Juana lo sigui antes de ser anunciada, con Edythe pegada a sus talones. La tienda estaba abarrotada. Haba montones de brtulos por todas partes: sillas de montar y lanzas, abultados sacos, barriles y el cofre del botn, y una cama junto a la pared opuesta. La zona central haba sido pisoteada hasta convertirse en polvo, y haba una nica lmpara encendida. Ricardo estaba de pie junto a ella. Juana atraves la habitacin hasta su hermano. Qu ests haciendo? Es cierto lo que dicen? Vas a atacar Tiro? Eso es una insensatez, Ricardo, y lo sabes. No vamos a atacar Tiro. Nos dirigiremos a Acre por la maana le contest. Eso apacigu algo el enfado de Juana, pero continu presionndolo, alzando la voz. Debes suspender la cruzada. Esto es funesto Lo que est pasando es malfico. Suspenderla? repiti Ricardo, con una carcajada. Apenas hemos empezado. Se dirigi a Edythe. Podis marchaos. La chica hizo una reverencia y retrocedi, mientras Juana se volva y la miraba con ojos suplicantes. No poda desobedecer una orden del rey, as que se march. A su espalda, la voz de Juana se alz de nuevo, menos

segura. Edythe se detuvo un momento en la entrada. Haba esperado que Juana le contara a su hermano la sbita aparicin de la reina de Jerusaln, y le preocupaba que no lo hubiera hecho. La multitud era cada vez menor y los hombres, gritando y enfadados, se marchaban en grupos de dos o tres hacia sus campamentos. Mir en direccin a la tienda de Juana; debera volver con Gracia. Pero la idea le repugnaba: el sucio y sofocante espacio cerrado, los lloriqueos de las mujeres, la impotencia. Su mente bulla, demasiado llena de pensamientos, y cada uno era una pregunta. Se pas la mano por el rostro. No poda ayudar a Gracia, as que tena que tranquilizarse. El largo vaivn de las olas la sedujo y baj hasta la orilla, atrada por el mar, lejos del resto de gente, buscando algn lugar oscuro y tranquilo donde poder pensar.

Rouquin caminaba por la orilla junto a las curvadas proas de las galeras varadas, con la ciudad sobre el pen, a su espalda. Tena las entraas revueltas. El indisciplinado concilio pidiendo a gritos un ataque haba calentado su sangre. Deseaba asaltar la ciudad que lo haba rechazado, pero Ricardo haba desestimado esta idea desde el principio. Se iran. Iban a marcharse a Acre por la maana. El resto de hombres rugieron y aullaron cosas sobre el honor, el respeto y la pequea guarnicin que protega Tiro, pero Ricardo se mantuvo totalmente firme al respecto. Rouquin no haba dicho nada. De haber sido decisin suya habra atacado, pero era el hombre de confianza de Ricardo y, por lo tanto, tena que aceptar la decisin del rey. Eso lo destrozaba. Camin junto a las altas popas de las galeras, a lo largo de la blanca espuma del oleaje. La luna colgaba en el este como el ojo de un gato. El aire fro golpeaba su rostro, y su enfado decay un poco. De todos modos, tomar Tiro quiz no fuera tan fcil; los sarracenos no lo haban conseguido. Algo se movi en la sombra de uno de los barcos. Gir sobre sus talones, con la mano sobre la empuadura de su espada. Quin est ah? La oscura proa se alzaba sobre l; a lo lejos estaban gritando de nuevo. Haba alguien en la sombra bajo la proa. Se acerc un poco ms,

desenvainando su espada. Salid de ah! Dejadme ver quin sois! Mi seor. La dama de Juana, la mdica, sali de las sombras con las manos en los costados. La luz de la luna se derram sobre ella. Soy solo yo. Rouquin se relaj y empuj la espada de nuevo en su vaina. Qu estis haciendo aqu? Record que en Chipre la haba encontrado caminando sola, y decidi demostrarle por qu aquello era un riesgo. Sinti una punzada de excitacin en su vientre. Ricardo no permita prostitutas en el ejercito, y en Chipre haba estado luchando todo el tiempo. La muchacha no pareca asustada; se mantena erguida y con la cabeza alta, mirndolo directamente. Quera pensar. Hay demasiado ruido. Qu ha ocurrido en la reunin? le pregunt Edythe. No demasiado. La mala sensacin que le haba provocado volvi a l y su enfado renaci, haciendo que olvidara su anterior intencin. No entiendo cmo podemos apartarnos tan dcilmente de esto. Es un insulto para todos nosotros, para la cruzada al completo. Sabis que la reina de Jerusaln vino a ver a Juana? Aquello lo sorprendi. De verdad? Isabel? Sola? Qu quera? No lo escuch. El viento agitaba mechones de su cabello alrededor del borde de su cofia. Y por qu me lo contis a m? Porque me preocupa. Edythe lo mir, sorprendida. Si no quieren dejarnos entrar, cmo ha podido salir ella? Podra ser una trampa? Frunci el ceo un poco. Y por qu tiene que ser un secreto? Tengo que volver, Juana notar mi ausencia. Rouquin resopl. La chica era rpida, pens, y seguramente tena razn, o al menos tena razones para mostrarse suspicaz. Senta a su alrededor la agitacin de los cruzados. Deseaba llegar por fin a Acre, donde tendra lugar un combate honesto, donde sabra quin era el enemigo y donde dejara atrs todos aquellos asuntos polticos. Volved dijo. Seguramente no sea nada. Son mujeres, y adoran cloquear juntas. Es posible que Isabel tenga sus propios medios para

esquivar a Conrado. Edythe murmur algo. Se dio la vuelta y cruz la playa hacia la tienda de la reina. Mientras se alejaba, meti los mechones sueltos de nuevo bajo su tocado. Rouquin la observ hasta que estuvo fuera de su vista, entre las tiendas, preguntndose qu estaba pasando.

A la maana siguiente, Gracia apenas poda abrir los ojos y, cuando tosa, la mucosidad verde que expulsaba estaba salpicada de rojo. Edythe volvi a dar a Berenguela raz de jengibre mezclada con una gran cantidad de vino. Volvieron a subir a una galera y se unieron a la flota, que se mova en direccin sur a lo largo de la costa. Ricardo, como siempre, viajaba en un barco diferente, y la galera de la reina iba bastante detrs de los lderes. Edythe llev a Gracia a la cubierta de proa, lejos de Berenguela, que estaba bajo la marquesina, y se sent a su lado sintindose impotente. Juana y su otra doncella, Lilia, se unieron a ellas. La reina se haba dado cuenta al fin de lo que estaba ocurrindole a su querida y anciana dama, y se sent all, sosteniendo la mano de Gracia y humedeciendo sus labios con un pauelo mojado en vino. Lilia rezaba. Edythe pens que ambas cosas eran tan tiles como cualquier otra que ella pudiera pensar. Ahora tenemos que darle la vuelta dijo, despus de un rato. Ayudadme. Cuando colocaron a Gracia de costado, vomit. Esto al menos las mantuvo ocupadas un tiempo. El sol estaba alzndose en el blanco arco del cielo; Juana orden que improvisaran una sombra para ellas, y dos de los remeros que en ese momento no estaban trabajando suspendieron un trozo de tela desde el mstil. Edythe mir el largo litoral que seguan, marrn y bajo, sin nada especial excepto algunas palmeras, y de vez en cuando un grupo de pequeas chozas cuadradas y algunos botes. A lo lejos se alzaban colinas azules, y la ms alta estaba coronada de nieve. sta es la tierra por la que camin Jess, pens. De haber sido una verdadera cristiana, eso la habra emocionado. Ayud a Juana a deslizar un cojn bajo la cabeza de Gracia. La reina estaba sollozando. Por qu hemos venido hasta aqu? exclam Juana, levantando la mirada. Por qu estamos llevando a cabo este disparate? Junto a ellas, Gracia se agit. Edythe puso la mano sobre ella,

sorprendida; haba pensado que la mujer estaba profundamente dormida. No abri los ojos. Ahora. Morid ahora susurr. Sus labios se movieron, pero no pronunci ninguna palabra. Tena las mejillas hundidas. Marchaos al Cielo. Oh, Gracia Juana se inclin sobre ella, sollozando, y embadurn sus labios con el pauelo empapado en vino. Edythe se apart de ellas, con el corazn afligido. Aquella era la fe que ella no posea, el sentimiento del que estaba vaca. Lilia se santigu, y al verla repiti el gesto, aunque no tena ningn significado para ella. Quiz aprendera a sentir todas aquellas cosas cuando llegara a Jerusaln. En algn punto ms adelante son una trompeta, dbil, en el viento. Hundida en su dolor, al principio no prest atencin, pero despus, en la avanzadilla de la flota, resonaron ms cuernos y se elev un gran grito. Levant la cabeza. Habis odo eso? Juana estaba abrumada por el llanto, recostada junto a Gracia con los brazos a su alrededor y las cabezas juntas. Edythe se asom a la proa. Frente a ella, docenas de barcos, con sus grandes velas plegadas en los inclinados mstiles, remaban a travs del mar azul. El cuerno reson de nuevo, lejos. Entorn los ojos, protegindoselos con la mano, intentando discernir qu estaba pasando. Un caos de castillos de madera, mstiles y remos. Frente a ellos, una galera mayor que cualquiera de las suyas estaba avanzando en su direccin, transversal al viento; pero el extrao navo segua adelante bajo una enorme lona hinchada. Edythe mir hacia la costa, que se curvaba frente a ellos en un promontorio. En ste, muros amarillos se alzaban sobre el mar, y detrs haba edificios, tejados y se alzaban las estrechas espigas de las torres. La flota avanzaba constantemente hacia ella, pero la enorme galera se deslizaba tambin en su direccin. En el frente de la flota, donde los barcos de Ricardo se encontraron con la extraa galera, se oan gritos, y abajo, en la popa del barco de las mujeres, alguien estaba gritando rdenes. Edythe retrocedi, cansada de mirar. Junto a sus pies, de todos modos, yaca un misterio mayor. Volvi a sentarse junto a la mujer agonizante y

tom su mano. Los dedos de Gracia se tensaron un poco alrededor de los suyos. Edythe sinti su fuerza vital, la respuesta de su tacto. A lo lejos, los gritos y el sonido de los cuernos creci, pero el aire a su alrededor pareca haberse detenido. Lentamente, los dedos se aflojaron y, finalmente, quedaron lacios, y entonces supo que el alma de Gracia se haba marchado.

No es probable que sea francesa dijo Ricardo entre dientes. Tena los ojos sobre la enorme galera que se haba cruzado en su camino; el inslito barco acababa de desenrollar repentinamente un largo estandarte azul desde su mstil, con el faldn cortado en tres picos y una cruz blanca en el centro. Rouquin resopl. Si lo es, no conocen su propia bandera. Sea como sea, vamos a tomarla. Coloca algunos arqueros en ese castillo. Extendi la mano y agarr al paje que tena el cuerno. Haz sonar la alarma. Rouquin retrocedi hasta el centro del navo, hacia donde ya se diriga Mercadier. Deberamos ponernos la cota de mallas? le pregunt el brabante. Existe la posibilidad de que terminemos en el agua dijo Rouquin, y camin junto a l sin detenerse en direccin al castillo de popa donde estaban las armas. Preferira no tener que nadar con diez kilos de hierro encima. Abri la escotilla del castillo de popa y comenz a sacar arcos. A su alrededor resonaban los cuernos, y en la abarrotada cubierta estaban bajando al mar un pequeo bote. Los hombres se reunieron a su alrededor para coger las armas. Con una ballesta en una mano y un pequeo escudo redondo en la otra, Rouquin volvi rpidamente al castillo central, ms alto y destartalado que el de popa. Se colg el escudo de la espalda y subi con una mano las vigas transversales hasta el nivel superior. Seis de sus hombres lo siguieron. Su galera estaba golpeando con fuerza al navo con la falsa bandera francesa, y a su alrededor los pequeos botes de la flota estaban avanzando ya a toda prisa a travs de las olas. El vaivn del barco era peor sobre el castillo. Rouquin se agarr al palo mayor, meti el pie en el estribo de la

ballesta, desliz un proyectil en la ranura, y lo mont. Ech un vistazo rpido abajo, a la cubierta de proa, donde estaba Ricardo sealando hacia delante. Entonces el barco comenz a escorar de nuevo y Rouquin se agarr al mstil mientras la galera oscilaba hacia el falso navo francs. En la elevada cubierta de popa enemiga estaban montando una pequea catapulta. A su alrededor, sus hombres levantaron los arcos; tres arrodillados y los otros tres erguidos tras ellos. Dos de los botes pequeos que rebotaban sobre las olas casi haban alcanzado la enorme galera. La catapulta lanz una granizada de objetos al aire y, en los pequeos botes, los hombres elevaron los brazos y se encogieron. Rouquin apunt con su ballesta y apret el gatillo. La cuerda vibr. Sus hombres dispararon al mismo tiempo que l; sus flechas desaparecieron en la siguiente descarga de la catapulta, que lanz piedras contra los pequeos botes. Uno de ellos zozobr. Durante un momento, las dos galeras se mantuvieron la una junto a la otra, movindose en direcciones opuestas, de proa a popa. Rouquin carg la ballesta de nuevo. En la cubierta de popa del otro navo haba un hombre con un extravagante sombrero y, tras decidir que aquel era el capitn, Rouquin dirigi la ballesta contra l. Pero entonces otro roco de misiles se precipit a travs del aire hacia ellos. Se agach, intentando esconderse tanto como fuera posible tras el escudo, que en aquel momento le pareca tan pequeo como un botn. Varias piedras y flechas repiquetearon a su alrededor, una jarra se rompi y derram aceite. Algo le golpe el hombro con fuerza. El resto de los hombres gritaron, y dos de ellos se derrumbaron y cayeron del castillo hasta la cubierta. Rouquin se incorpor de nuevo, apunt la ballesta y dispar al capitn de la otra galera, escondindose despus. La aceitosa cubierta bajo sus pies se balance y vir, y Rouquin se escurri hacia el borde. Durante un momento no hubo nada entre l y el agua, seis metros ms abajo. El resto de hombres se aferraba al lado elevado del suelo del castillo; el barco oscil hacia el otro lado y, con un grito, uno de los hombres cay precipitadamente. Patinando en el aceite, Rouquin se lanz hacia el mstil, cayendo sobre su espalda. El estruendo de los cuernos y los gritos de los hombres aument de repente. Se gir para mirar la galera del enemigo. La rodeaban pequeos botes. Ya la tenan. Dej escapar un grito entusiasmado.

Pero un penacho de humo oscuro estaba elevndose desde su escotilla abierta. Su barco estaba intentando girar para cruzar la popa del navo ms grande. Rouquin grit y se puso de rodillas, sosteniendo la ballesta; haba perdido el escudo. Los otros tres hombres se tambalearon a su alrededor. Busc a tientas una flecha. El humo que se elevaba de la galera enemiga se disolva en el viento, fluyendo hacia el este. Bajo el oscuro penacho, los hombres salan precipitadamente de las escotillas, atravesaban la cubierta corriendo y se lanzaban sobre las barandillas. Rouquin se dio cuenta inmediatamente, incluso antes de que la enorme galera comenzara a escorar, de lo que significaba aquello. Estn hundindola! Baj por el lateral del castillo, a punto de perder la ballesta, y se dirigi a la proa. Ricardo estaba all, con las manos en las caderas, observando el hundimiento de la enorme embarcacin. Los pequeos botes intentaban alejarse de ella frenticamente. Su proa se alz en el aire y la popa desapareci en el mar; durante un instante se qued all, suspendida, con una mitad fuera y otra dentro del agua. A su alrededor se vean cuerpos y mercancas. Entonces el barco se desliz hacia abajo y desapareci, llevndose con l a algunos de los nadadores cercanos. El mar bulla sobre su tumba. Supongo que hemos terminado con ella. Rouquin not cmo se alejaba de la quilla la ola que haba provocado el barco al hundirse. Supongo. Destens la ballesta y sac la flecha.

Nunca haba pensado Nunca se piensa en eso, verdad?, en que, al final, todo el mundo muere dijo Juana, secndose los ojos. Debera haberle dicho un millar de cosas que ahora nunca le dir. La reina se sec los ojos de nuevo. Edythe tena un brazo alrededor de sus hombros. Haba cubierto a Gracia con una manta; la enterraran en el cementerio de Acre. El barco de la reina haba girado y estaba manteniendo su posicin con los remos en el agua. Frente a ella, ms all de la barandilla, poda ver el lugar donde

estaban combatiendo. La primera hilera de la flota de Ricardo haba rodeado a la extraa galera. Haba odo cuernos, y pensaba que haba visto cosas volando a travs del aire. Flechas y rocas. Del extrao barco sala un espeso y negro penacho de humo. La trompeta son de nuevo. La gente estaba gritando. Pareca que la enorme galera estaba hundindose. Se apoy en Juana, preguntndose qu estaba pasando.

Alrededor de la flota, los pequeos botes de los cruzados estaban recuperando el cargamento flotante de la galera hundida en el mar. Con los remos empujaban a los marineros sarracenos que intentaban subir a bordo. Rouquin estaba junto a la barandilla, y Ricardo le pas un brazo sobre los hombros. Mira! Con su mano libre, Ricardo seal ms all de la galera, sobre la barandilla. Mira! Rouquin dej la ballesta en las manos de un escudero y se gir para ver. Su galera estaba dando la vuelta en direccin este, mantenindose bien alejada del promontorio de tierra que haba all. Haban llegado a Acre, la ciudad que haban jurado salvar. Los arrecifes y rocas, cubiertos por las aguas poco profundas del cabo, formaban un escollo que sala del mar, por lo que navegaban mantenindose a distancia. A medida que su ngulo cambiaba, pudieron ver la ciudad dorada por el sol. Se acercaron a una amplia baha, acunada en el norte del cabo. La orilla opuesta se extenda en direccin sur hasta desaparecer en la calima. La urbe se mostraba muda sobre el promontorio, un acantilado contra el cielo; pero desde la costa, a lo largo de la baha, se oy un grito distante. La playa estaba abarrotada por una slida masa de gente que los vitoreaba agitando estandartes y cruces. Aquella era su gente, la cruzada. Elev un brazo, saludndolos. Y a lo largo de toda la playa, en un extenso y masivo movimiento, todos alzaron sus brazos en respuesta. Estaban ovacionndolo a l. A l y a Ricardo, por haber hundido el barco sarraceno, por acudir para salvar Acre. Ricardo mantena el brazo sobre su hombro. Siguieron adelante, a la cabeza de la flota, hacia la turba que les daba la bienvenida.

Eso es lo que hizo en Mesina dijo Juana. Tena trompetistas, tamborileros y montones de banderas, y l estaba solo en la proa de su barco, como una antigua estatua. Haba muchsima gente. Nadie poda or nada, haba demasiado ruido. Edythe haba conocido a Juana en Mesina, mucho despus de la famosa entrada de Ricardo en la ciudad conquistada. En ese momento, en la agonizante luz del atardecer, mientras las mujeres bajaban del esquife hasta la arena, el estrpito de los tambores y el agudo grito de los cuernos sonaba muy lejos. Haban tomado tierra en un punto de la playa que estaba bastante lejos del lugar donde iba a hacer su entrada Ricardo. Varios porteadores y un alto y joven seor con un sombrero de ala ancha estaban esperndolas. Enrique! grit Juana, y corri hacia l. Habis crecido mucho. El joven se quit el sombrero. Se inclin ante ella educadamente, con el rostro arrugado por una sonrisa, y despus la abraz. Ta Juana. Me enva Ricardo, estoy aqu para guiaros hasta vuestro alojamiento. Se gir y habl rpidamente con el resto de hombres, que subieron al esquife murmurando unos con otros. Edythe hizo que las damas se apartaran para que pudieran transportar el cuerpo de Gracia. Lo siguieron santigundose a cada paso. Al ver a su criada, rgida ya en su fnebre envoltura, Juana rompi en sollozos de nuevo, con las manos entrelazadas. Oh, Juana, era solo una criada dijo Enrique y, tomando su brazo, las gui por un sendero. Edythe entrelaz las manos. Aun se senta conmocionada, como si la muerte de Gracia hubiera abierto un agujero en su mente. Sigui a Juana junto al resto de damas. No eran parte de la jubilosa bienvenida de la playa, donde los vtores aumentaban y se redoblaban por momentos. Aquel sbito aumento de intensidad en los gritos deba responder al desembarco de Ricardo. Camin a trompicones por la arena detrs del tal Enrique, que estaba consiguiendo que Juana hablara y que incluso se riera con el cadver de Gracia a menos de tres metros frente a ella. Enrique ech una prolongada mirada hacia el creciente alboroto en el sur. Era evidente

que deseaba estar all en aquel momento. Hundir ese barco ha sido un acto muy valiente. Transportaba suministros para los sarracenos. Lo hicieron los propios sarracenos, no l respondi Juana. Ahora que Ricardo est aqu todo va a cambiar. Oh, eso creis? Bueno, rezaremos por ello. Enrique estaba dirigindolas al campamento por un camino alternativo. Los porteadores los seguan, quejndose. Subieron una larga cuesta que estaba bastante lejos de la ciudad. El camino avanzaba a travs de montones de basura podrida, de trozos de huesos mordisqueados, de harapos, de montaas de mierda. La lluvia lo haba convertido todo en un hediondo pur. El olor de la orina emponzoaba el aire. Lilia se santigu, con las lgrimas deslizndose por su rostro. Juana tena los hombros encorvados de nuevo, pero Enrique no intent volver a alegrarla. Cada pocos metros pasaban junto a un pozo negro abandonado. La primera lnea del campamento estaba en la cima, una hilera de horribles y pequeas casuchas, medio excavadas en el suelo y levantadas con descartes de madera, piedra y tela. Un arenoso humo de madera se cerna sobre todo. Pasaron junto a aquellos grupos de chozas, junto a los hoyos para las hogueras y los montones de basura hacia la larga cresta de la colina. All, en la nica zona llana, se haban levantado en crculo una docena de tiendas. ste es el recinto real dijo Enrique, como si se tratara de un palacio. Llevaron a Gracia al interior de una de las tiendas ms pequeas y el resto de damas la siguieron, rezando y sollozando. Edythe retrocedi, reacia a entrar. Un horror desconocido hormigueaba en su nuca. Se detuvo junto a la puerta y se gir hacia la ciudad. Desde aquella altura poda ver lo que se extenda ante ella. Dej atrs la siguiente tienda y continu hasta la cima de la colina. A pesar del humo de las fogatas cercanas, disperso en el aire, poda ver todo lo que haba entre ellos y la muralla de la gigantesca urbe, ms grande que cualquier otra que hubiera visto antes, mayor que Troyes, Roma o Mesina. Se curvaba alrededor de la parte superior de la baha, pero en cada centmetro haba una casa, un muro o una calle, amontonados sobre otras casas y muros, y todo construido con piedra amarilla. O quiz era el humo lo que la haca amarilla. Gran parte estaba en ruinas. La ciudad al completo pareca haber sido

golpeada hasta convertirse en tierra y escombros. Solo la gran muralla a lo largo del agua estaba intacta. En el estrecho cuello de tierra donde el cabo conectaba con la costa se haba levantado una muralla una vez, pero ahora estaba convertido en una derrumbada masa de roca, con la torre y la puerta destrozadas. Aquel amplio paisaje estaba inmvil en ese momento. Al principio no vio gente. De los montones de escombros de piedra sobresalan trozos de madera, andamios y ruedas. En direccin a la playa haba un gigantesco instrumento de asedio medio quemado. Tena la base entera, pero los postes eran tocones, carbonizados y rotos, como dedos grotescos. Ms cerca vio seales de un gran incendio que haba ennegrecido la piedra. Nada verde creca en aquel lugar, ni un tallo ni una hoja. De vez en cuando, una encorvada silueta reptaba torcida entre las rocas, buscando en el suelo y recogiendo cosas. Una nube de humo y de polvo amarillo penda sobre todo. Mientras miraba, la entrada triunfal de Ricardo estaba teniendo lugar en el extremo opuesto de aquellas ruinas, a lo largo de la destrozada muralla. En las barricadas tras los escombros aparecieron algunos defensores, pero no hicieron ningn ruido y vagaron escondindose como lobos perseguidos. En el exterior, los cristianos se haban apostado por todo el camino para vitorear y aclamar al rey. El viento rasgaba sus voces y las alejaba, convirtindolas en aullidos inhumanos que crecan y moran en un murmullo. El serpenteante desfile de hombres armados habra terminado en un momento. Los cristianos volveran a las casuchas y chabolas que abarrotaban la ladera como cubiles. Las extensas y espeluznantes ruinas de la ciudad, el hedor de los pozos y la muerte de Gracia se convirtieron en un lastre para Edythe. Se esforz por ver la mano de Dios en todo aquello, por aceptar esa idea acerca de la Verdad como un escudo mgico que alejara todo el mal. No pudo conseguirlo y entr en la tienda, agradeciendo por primera vez su reducido espacio y oscuridad.

Captulo

ACRE

OS dije que nos quedramos en Chipre dijo Berenguela.


Oh, creo que esto es mucho mejor respondi Juana alegremente. Edythe y el resto de mujeres que estaban esperando condujeron a los porteadores al interior, y Lilia les indic dnde deban poner los bales y cofres. Comparada con la estrecha cubierta de la galera, la tienda pareca enorme, y Edythe dese saltar y bailar alrededor de los postes que sostenan la lona. Los ltimos rayos de sol entraban a travs de la tela, velados y misteriosos. El viento hinchaba el tejido en una ondulacin constante. Los suelos, cubiertos con gruesa madera, se haban ensuciado rpidamente de pisadas. Otro cortejo de hombres estaba transportando ms bales. En el exterior, la estentrea multitud an gritaba; Ricardo haba repartido enormes raciones de vino para todos ellos, y estaban bramando alrededor de las fogatas y gritando canciones de combate, Te Deums y promesas de morir por Dios. En el interior de la tienda, Berenguela, flanqueada por sus damas, se dirigi a un lateral y se desplom sobre un taburete. Su rostro quemado por el sol estaba flaco por el cansancio, y su largo vestido, sucio. Se santigu, lo que haca una docena de veces cada hora. Juana la miraba fijamente. El aire entre ambas crepitaba por la aversin que se tenan mutuamente. Berenguela apart el rostro. La noche haba cado. Edythe se acerc a la puerta de la tienda con una mano sobre el rostro; la fetidez del campamento haca que le escociera la nariz. Un hombre pas junto a ella, encorvado bajo un saco medio lleno de trozos de madera, tela y metal, con la mirada en el suelo, recogiendo cualquier cosa que viera. En la enorme tienda, justo al final de la ladera, un gran nmero de hombres estaban vitoreando y gritando. Estaban celebrando otro de sus interminables concilios. Edythe se dirigi de nuevo al interior de la tienda, donde haban colocado el cuerpo de Gracia.

Juana estaba arrodillada all, rezando y llorando con la cabeza inclinada. Berenguela se haba retirado a una esquina con sus dos damas. Edythe recorri el espacio encendiendo las velas. Lentamente, la luz ilumin la habitacin. De repente, los gritos y vtores del exterior se redoblaron, pero sonaban muy lejanos. La reina se levant, santigundose de nuevo. Dnde est Lilia? No la he visto, mi seora. Oh, debe haber encontrado un nuevo galn. Edythe pens brevemente en Rouquin. Se pregunt por qu le importaba tanto. En el exterior de la tienda grande, al otro lado del camino, donde los soldados estaban reunidos junto a las paredes de lona, escuchando y transmitiendo el mensaje de las deliberaciones del rey, se oyeron gritos. De repente, Juana se acerc a ella. Debis venir conmigo. Tengo algo que hacer le dijo, honrndola con una sincera mirada. Para esto no confiara en nadie ms que en vos. Mi seora dijo Edythe, alertada por la amenaza de la que estaba cargada la voz de Juana. Fue a buscar su capa.

Rouquin retrocedi hasta la entrada de la tienda donde se estaba celebrando el concilio. Desde all poda ver la ciudad, y el concilio no le interesaba demasiado. Todos los grandes seores haban acudido para gritar, quejarse o proferir amenazas, y finalmente para escuchar la decisin de sus lderes, que estaban en el centro de la tienda, sobre un suelo de madera que haba sido rpidamente improvisado. Finalmente, Ricardo se haba encontrado con Felipe Augusto, el rey francs, un hombre de corta estatura y un hombro ms bajo que el otro, como si su tortuosa mente hubiera retorcido su cuerpo. Un duque germano se haba sentado junto a ellos. El resto de hombres all reunidos eran seores menores que haban respondido a la llamada de la cruzada mucho antes que ambos reyes: aldeanos, algunos germanos, un montn de franceses del norte, burgundios y lotaringios. Una copa pas entre ellos de mano en mano, y un escudero la tom para llenarla de nuevo. Rouquin les dio la espalda, con la mirada perdida ms all de la solapa de la tienda, en direccin a Acre. Un sol tardo brillaba sobre sus

muros, del color de la miel, y haca que incluso los escombros parecieran hermosos: era una ciudad dorada. Aquello era lo que importaba, el premio. Al llegar haba echado un vistazo al panorama. Desde entonces, despus de hablar con un par de personas, se haba creado una imagen de la escena en su cabeza; el campamento de Saladino estaba justo al este de aquella colina, y su nmero, con la llegada del ejrcito de Ricardo, era menor que el de los cruzados. Supona que no podan compararse hombre a hombre. Los sarracenos eran, en su mayor parte, arqueros a caballo, con armas y armaduras ligeras. No podan presentar resistencia ante caballeros con armadura. Incluso Guido de Lusignan haba obtenido algunas victorias sobre ellos antes de que, como de costumbre, se retirara. Pero, si tuvieran un general astuto que supiera cmo elegir los combates, los sarracenos atacaran el campamento cristiano cuando los cruzados atacaran la ciudad, porque de este modo los cristianos tendran que retroceder para defenderse, y Acre podra recuperarse. Por lo que pareca, el sultn Saladino era un general de ese tipo. Esta estrategia seguira siendo til a los sarracenos mientras pudieran mantener abastecidos a los defensores de Acre. Los cruzados nunca haban sido capaces de bloquear totalmente las conexiones martimas de la ciudad; por eso el hundimiento de la galera haba sido visto como un gran triunfo. Y en cuanto al interior, la maquinaria de guerra de Ricardo, las catapultas y una bastida de doce metros de altura, podra echar abajo lo que quedaba de muralla y tender un puente sobre la misma. Entonces, pens, con la cifra que sumaban en ese momento podran lanzar un ataque contra la puerta mientras parte del ejrcito esperaba preparado para recibir el contraataque de Saladino. Podran abrir la puerta y ocupar la ciudad en una semana. No importaba lo que Saladino hiciera despus. Rouquin se gir hacia el concilio de nuevo, donde un demacrado hombre con una sucia sobrevesta se haba alzado sobre los gritos y gruidos generales para presentarse ante Ricardo. Soy Balduino de Alsacia dijo. Su voz cort el alboroto y todo el mundo guard silencio. He venido hasta aqu para haceros una pregunta. He estado en este lugar durante un ao. En este tiempo, he bebido barro y he comido carne de perro agusanada, y he pasado muchos das sin comer nada. Mis hombres y yo nos hemos quemado bajo el sol del verano y

hemos caminado descalzos en invierno, bajo una lluvia torrencial, buscando madera seca. Hemos combatido los asaltos de los sarracenos y excavado tneles, y hemos escarbado en las murallas de la ciudad solo para descubrir que los sarracenos estaban escarbando hacia nosotros desde el otro lado. Y hemos muerto. Hemos muerto de uno en uno, de dos en dos y a docenas. Hemos muerto por las flechas sarracenas y por las rocas que nos han lanzado desde la ciudad, y hemos muerto en los tneles colapsados, de hambre y por la peste. Ahora termin, cruzando los brazos, decidme por qu deberamos prestaros atencin. Rouquin conoca al tal Balduino nosequ, conde de nosednde, que posea importantes tierras al norte de Normanda y Francia. De hecho, era un importante consejero del rey de Francia, y esto era, seguramente, lo que estaba pasando all: estaba desafiando a Ricardo. Todos lo observaron fijamente. Os he pedido que os postris ante m? le pregunt Ricardo. Ambos somos vasallos del mismo seor. Ricardo movi un poco la cabeza hacia Felipe Augusto, un gesto que supona todo el reconocimiento que alguna vez dara al diminuto rey de Francia. Aun as, os atrevis a aparecer ante nosotros con estandartes, trompetas y un majestuoso despliegue, como si Acre fuera ya vuestra y nosotros tuviramos que hacernos a un lado. Rouquin vio que una sonrisa curvaba la boca del rey francs. Pareca que le complaca el curso de las cosas. Ricardo se levant de su taburete y se acerc para encararse a Balduino. Mi seor Balduino, como cruzado no debera postrarme ante nadie, solo ante Cristo, y espero que estis de acuerdo conmigo en esto; sa no es la cuestin. No estoy aqu para menospreciar a ningn hombre, sino para tomar esta ciudad. Es cierto que algunos de vosotros habis estado aqu durante dos aos Mir a su alrededor, buscando a Guido de Lusignan, que haba comenzado el asedio, e inclin la cabeza ligeramente hacia Felipe Augusto, que haba llegado apenas un par de semanas antes. Pero aun estis en el exterior. La multitud dej escapar un aullido de ira. Rouquin sonri; retrocedi hasta la puerta de la tienda, que estaba abierta, pues el aire all era mejor. Hemos sufrido grit Balduino. Ricardo elev la mano, sealando, como si pudiera ver el cielo a

travs de la lona. Podis sufrir, o podis ganar. Qu elegs? Escuchadme. Dentro de algunos das la luna estar llena. Anotadlo. Quiero cuarenta das. En cuarenta das, esa luna estar llena de nuevo, y yo poseer esta ciudad. Estaris conmigo entonces, o no? Un bramido se elev en la habitacin. El desaliado Balduino, que tena aspecto de haber estado enfermo, lanz una mirada de lado a lado. Quin os ha nombrado seor aqu? Pero Ricardo ya haba dejado de hablar con l. Levant la mirada y los observ a todos, y bajo sus ojos todo el lugar qued, gradualmente, en silencio. Habl para todos ellos. Yo no soy seor. Cristo es seor. Yo sirvo a Cristo. Y vosotros? Mir de lado a lado, mirndolos a todos a los ojos, de uno en uno. Necesito conmigo a todos los hombres. Os prometo Acre, pero debis seguirme y darme todo lo que tengis. El murmullo de la multitud se alz gradualmente, a favor y en contra. No lo necesitamos! grit alguien. Guanos, Corazn de Len! exclam otro. Felipe Augusto estaba arqueado sobre su taburete en una espiral de mal humor. La voz de Ricardo reson sobre todas las dems. Y a cada uno de los hombres que me sigan pagar cuatro besantes al mes, hasta que termine la guerra. Durante un instante la tienda se qued totalmente muda, como si todos hubieran perdido el aliento. Despus rugieron a todo pulmn, dndose palmadas en los hombros los unos a los otros. De repente, todos estaban de acuerdo. El grito inarticulado se convirti en una veintena de voces coreando el nombre de Ricardo. Dos hombres abandonaron apresuradamente la tienda para trasmitir la noticia, y en el exterior comenzaron tambin las ovaciones. Felipe Augusto segua all. Rouquin poda verlo a travs de los hombres situados entre ellos. El rey de Francia estaba hablando, pero, aunque su voz se perda bajo los gritos, llevaba el significado de sus palabras escrito en el rostro: Ricardo lo haba conseguido de nuevo, Ricardo lo haba desautorizado de nuevo. Se incorpor y sali de la tienda por una entrada trasera. Rouquin se ri. El germano estaba an all sentado, como si esperara que pronto acudiera alguien a contarle qu acababa de

pasar. Ricardo estaba en el centro, con la mirada perdida, en silencio a pesar del tumulto. De repente pareca cansado. Rouquin se gir de nuevo hacia la ciudad de Acre, que comenzaran a atacar por la maana.

Por esto es por lo que me prometi un esposo, pens Edythe. Juana y ella no haban ido lejos; apenas se haban alejado dos puertas en el anillo de tiendas en la cima de la colina que alojaba a los grandes seores de la cruzada, hasta aquella de la que penda el estandarte del rey francs. Juana haba enviado a un paje por delante para poder entrar sin llamar la atencin. En ese momento, Edythe estaba en la oscura parte posterior de la tienda, llena de cajas y armas; en la zona iluminada, Juana caminaba incansablemente de un lado a otro sobre la alfombra. No haba demasiado espacio, as que caminaba dos pasos en una direccin y otros dos de vuelta. A travs de las paredes de lona de la tienda les llegaba el sonido del cercano concilio: un alboroto, un grito, un vtor repentino. Edythe, en las sombras, se estremeci a pesar del calor de la noche de verano. Le dola el estmago. Se encontraba sentada en la tienda del rey de Francia, un lugar donde no deba estar. Juana tampoco debera estar all. La reina de Jerusaln tampoco debera haber estado la noche anterior en Tiro. Lo que Juana le haba prometido en el barco (el esposo, la dote) haba sido un soborno para mantenerla en silencio en momentos como aquel, y no una recompensa. No saba qu hacer. No entenda cmo poda estar sentada en la tienda del rey de Francia y no aullar como un lobo furioso. Haba tenido aquel sueo de nuevo. En los ltimos das lo tena casi cada noche. No durante toda la noche, solo cuando se acercaba la maana, y no era ms que una voz. Despierta, deca. Despierta, despierta.

Esto es un disparate pens Juana despus de un rato. Debera irme. Y justo entonces, en un ruidoso estallido, varios hombres atravesaron la puerta de la tienda. El primero, tan furioso que su asimtrico rostro brillaba, se adentr

tres pasos, la vio, y se detuvo de golpe. Su rostro se suaviz como la cera caliente. Inmediatamente, hizo una seal a los dems. Marchaos. Dejadme. Sus ojos no se apartaron de ella en ningn momento, y Juana sonri al darse cuenta de que segua teniendo poder sobre l. Se arrodill ante el soberano e inclin un poco la cabeza. Juana dijo el hombre, y se acerc a ella con las manos extendidas. Mi seor Felipe. Juana tom sus manos, aunque las mantuvo apartadas de s misma, y presion su mejilla contra la del hombre. Me alegro de veros. Vuestra presencia me llena de gozo dijo el rey de Francia, sentndose en el taburete ms cercano. El hombre tena la frente amplia y los plidos ojos hundidos; bajo su escasa barba sobresala su afilado mentn. Adems, la parte izquierda de su rostro era ms pequea que la derecha, de modo que pareca que siempre tena la cabeza inclinada. Juana, vuestro hermano es un demonio. Ella tambin se sent, inclinada hacia l y seria. Felipe, no se trata de Ricardo, sino de la cruzada. Es malfica. Estoy convencida de ello. Deberais desvincularos de todo esto. La mirada del rey viaj por su rostro, desde sus ojos a sus labios y despus a sus ojos de nuevo, y a continuacin dijo: Si l me lo permitiera os convertira en mi reina. Agit los puos, con el rostro retorcido. Quin se cree que es? l es mi vasallo! Mo! Yo he tenido sus manos entre las mas pero no se casar con mi hermana y no permitir que yo me case con la suya! El rostro del rey se haba vuelto del color de una baya de acebo. Juana murmur, consolndolo. Todo el mundo saba desde haca aos que Ricardo nunca se casara con la escandalosa hermana mayor de Felipe, a pesar de su largo compromiso. Ya era un hecho, pues se haba casado con Berenguela. Lo cierto era que Juana no deseaba casarse con Felipe. El rey francs se frot el rostro con una mano. Pareca agotado, inseguro. Era ms joven que Ricardo y siempre haba sido enfermizo, reptiliano, propenso a arrebatos de furia. Pero tambin era astuto y mantena un puo frreo sobre los intereses de su reino; era mejor rey de lo que su padre lo haba sido nunca. Repentinamente, la mir.

Yo soy su seor. Y aun as, viene hasta aqu y se sita por encima de m como si yo fuera un campesino. Mi seor le dijo Juana, es la cruzada, que envenena las mentes. Debis volver a donde pertenecis. Os lo suplico como mujer, como reina, y como alguien que os ama. Los ojos de Felipe centellearon. Amor le respondi. Despus se ech hacia atrs, parpadeando. Qu significado tiene el amor para un Plantagenet? Juana lo mir fijamente, ofendida. Anhelaba responderle furiosamente, pero enfadar a Felipe actuara contra su propsito. De cualquier modo, aquel era el momento de marcharse. Se puso en pie. Aun as, considerad lo que os acabo de decir. Me alegro de veros, mi seor. A menudo he pensado en aquellos das en Sicilia, en el jardn. Juana dijo Felipe, no era mi intencin decir lo que he dicho. Quedaos. La reina se dirigi a la puerta; Edythe se acerc en silencio y la sigui al exterior. En la oscuridad, la doncella le lanz una nica y afilada mirada. Pero seguir sindome leal, pens Juana. Edythe estaba al servicio de su madre, y Leonor tambin aborreca la guerra. Juana no saba qu otra cosa poda hacer para frustrar la cruzada, excepto presionar al rey de Francia y enviarlo a casa. Perder al ejrcito francs, que era mucho ms pequeo que el de Ricardo, no detendra la guerra; adems, si Felipe volva a Francia, Ricardo tendra todo el mando en sus manos, sin rival alguno. Pero una vez en su casa, Felipe se sentira tentado a mangonear sobre las tierras de Ricardo, indefensas sin su seor, y mucha gente lo ayudara. En el momento correcto, ella le recordara a Ricardo lo que era probable que ocurriera, y en ese momento volvera a su hogar. Y entonces ella podra casarse con quien quisiera. Su madre se lo haba prometido. Tendra ms hijos. Su vida volvera a ser como debera. Vio a Lilia buscndola en la puerta de su propia tienda, y condujo a Edythe de vuelta.

Edythe estaba tumbada rgidamente en el camastro, escuchando la respiracin y los ronquidos del resto de mujeres a su alrededor. En la

tienda haca calor, demasiado para poder dormir, y su mente estaba demasiado inquieta. Ya no poda mantener lejos los recuerdos. Leonor le haba dicho que lo olvidara todo. No debis pensar en ello. Si lo olvidis, desaparecer. Y ella se las haba arreglado para no pensar en aquello durante demasiado tiempo. El razonamiento haba sido: Si esto se supiera, nadie os querra. Serais desterrada y estarais sola y perdida. Yo os quiero y os salvar, pero a cambio debis hacer lo que os diga. As que olvidad. Lo que haba ocurrido con el rey de Francia lo haba sacado todo a flote de nuevo, como un cuerpo ahogado elevndose a la superficie. Aquel astuto rey, a quien Juana haba intentado seducir de un modo despreciable. Aquel rey que haba llevado a la muerte a la familia de Edythe. Pero en aquel momento su nombre no haba sido Edythe. Tena solo trece aos y no estaba en casa; cuando lleg el decreto ella estaba en Rouen, lejos, al oeste, en una celebracin familiar con sus tos. An recordaba el vestido blanco, las bonitas zapatillas que le estaban demasiado estrechas, el sonido de un vaso al romperse. Sus padres se haban quedado en Troyes porque su madre estaba a punto de salir de cuentas. Entonces publicaron el decreto. Sus tos se prepararon para huir y su ta envi a Edythe a Inglaterra con una carta para la reina encarcelada. Ms tarde, Leonor le cont lo que le haba ocurrido a su familia. Es terrible. Debis olvidarlo, olvidadlo todo. Comenzad de nuevo. Desde ahora seris Edythe, cristiana. Gru, con el puo presionado contra el estmago. Saba que las palabras de la reina albergaban una amarga sabidura. De todos modos, no haba nada que pudiera hacer. No tena posibilidad de vengarse. No tena voluntad de vengarse. Pero odiaba a aquel taimado rey. Y ahora no poda sacarlo de su mente. Juana, de algn modo, la haba hecho cmplice. En la oscuridad de la noche, entre las damas que dorman, pens una y otra vez en su madre y en su padre, y en su diminuto hermano, ardiendo.

Las mujeres enterraron a Gracia en el gris amanecer, tras el campamento, en un cementerio que ya estaba lleno y cuya abultada tierra estaba salpicada de malas hierbas. La mayor parte de las tumbas estaban

sealadas solo con anillos de piedras, y los perros haban estado escarbando en ellas. Juana y Lilia lloraron, y Edythe mantuvo la cabeza baja mientras pensaba, con un nudo en la garganta, que Gracia podra estar viva si ella hubiera sabido qu hacer. Pens de nuevo en Jerusaln, donde todo aquello tendra sentido. Cuando levant la mirada vio all, un poco apartadas de Juana, a Berenguela y su squito. Despus de que el sacerdote hubiera terminado, la joven reina se acerc a l y se arrodill para que la bendijera. Juana, seguida por Edythe y Lilia, volvi a subir la ladera con dificultad, mientras las lgrimas bajaban por su rostro. Juana haba llevado solo un par de bales y una cama que haban puesto en la parte posterior de la tienda, bien separada de la esquina de Berenguela. Las doncellas dorman en un camastro que retiraban cada maana. Un paje entr con una cesta de pan, queso y un poco de vino, y comieron. El pan era malo y escaso. Juana se tumb sobre la cama y enterr la cabeza entre los cojines. Berenguela haba llevado al sacerdote de vuelta con ella para rezar, y Lilia y Edythe se dispusieron a realizar sus pequeas tareas diarias. El trabajo la tranquiliz, la cotidianeidad de lo que conoca, de lo que se supona que deba hacer. Lilia tena los ojos rojos. Salieron para sacudir la ropa de cama; el da rebosaba el calor del verano. La ciudad yaca muda como una tumba, y nada se mova ms all del muro derrumbado, excepto una hilera de hombres que estaban en la ladera escudriando el lugar. El paisaje ya le pareca familiar, como si llevaran aos all. Pero Edythe saba que no era cierto, que todo era diferente, que todo haba cambiado. Lilia se sec los ojos con el delantal y volvi a entrar en la tienda, y Edythe la sigui para sacar los orinales.

Los hombres estaban trabajando a lo largo de la muralla, transportando las piezas de las mquinas de guerra desde los barcos y montndolas. El calor era terrible. Rouquin mir la ciudad, protegindose los ojos. El ariete que haba destruido la muralla haba elevado en su lugar una amplia y casi insalvable barrera de escombros. Frente a l, entre las gigantescas piedras, seis hombres desnudos, a excepcin de sus calzas, estaban cavando un tnel. Sobre las piedras rotas de la muralla se movi una silueta ms oscura, un arquero.

Ricardo estaba cabalgando hacia ellos con una docena de hombres acompandolo. Rouquin se sec el rostro con la camisa y se quit el sombrero. Cuidado con el arquero le dijo a su primo cuando detuvo a su enorme caballo negro junto a l. Ricardo mir hacia Acre. Estn por todas partes. No pueden herir a nadie a esa distancia, solo estn malgastando flechas. De entre los hombres que haba a su espalda, alguien dijo: Se dice que durante la noche salen a hurtadillas y las recogen de nuevo. Venir aqu por la noche podra costaros la vida, mi seor. Ricardo se inclin sobre su arzn. Tena algunas arrugas alrededor de las comisuras de la boca, y sus ojos posean un oscuro brillo. Rouquin pens que estaba comenzando a arrepentirse de la promesa que haba hecho la noche anterior: tomar Acre en los cuarenta das bblicos. La mirada del rey viaj hasta un grupo de hombres que intentaba limpiar una zona para la bastida. Es un trabajo lento dijo. Cuidado! grit alguien. Desde la ciudad se oy el chirrido y el ruido sordo de una catapulta, y despus una arqueada lluvia de basura, flechas, guijarros y tarros de aceite ardiendo comenzaron a golpear a los cruzados. El aceite apestaba. Una piedra rebot junto al zapato de Rouquin. Se dirigi a Mercadier. Que alguien recoja todas esas flechas dijo, y se dirigi de nuevo a Ricardo. Qu estabas diciendo? Ricardo frot el borrn de su silla con la mano. Saladino me ha enviado una invitacin para parlamentar. Ya sabes lo que opino de eso. El rey se ech a rer. Pareca cansado. Bueno, vayamos a la tienda de Juana y lo discutiremos le contest. Eso significaba que iba a aceptar la oferta del sultn y a ordenar a Rouquin que participara. ste desvi los ojos hasta la maquinaria de guerra. Una tregua les proporcionara la oportunidad de levantarla mucho ms cerca de las murallas. Grit a Mercadier que trajera el siguiente travesao de la estructura.

Captulo

ACRE

BERENGUELA y sus damas pasaban la mayor parte de su tiempo con el


sacerdote, que daba misa en una tienda separada, as que Juana y sus damas tenan ms espacio en la suya. Trajeron nuevas esteras de junco para el suelo y comenzaron a dejar las solapas de la puerta enrolladas para permitir el paso del aire y la luz. El polvo del campamento lo llenaba todo. Al anochecer, mientras Lilia y Edythe sacudan la ropa de cama de la reina y preparaban su lecho, la doncella le dijo, entre dientes: Nunca adivinarais quin me ama. Edythe la mir fijamente. Quin? La chica se haba despojado de su tristeza por la muerte de Gracia. Sonri; tena hoyuelos en los extremos de la boca. Sus oscuros ojos centellearon. Nunca lo adivinarais. Movi las caderas hacia delante y hacia atrs, y se puso un dedo sobre los labios. Edythe cerr la boca con fuerza, avergonzada por sentirse interesada. Lilia no conseguira nada bueno de aquello, excepto algunas chucheras, o quiz algo peor. Pero la chica estaba feliz, radiante. Alguien la amaba. Edythe sinti una punzada de envidia, sintindose vieja y reseca. Se inclin sobre el camastro para alisar la esquina. En ese caso no lo intentar. Deberamos traer a Juana un poco de pan y vino. Se est haciendo tarde. El rey viene de camino dijo Lilia. Bueno, en ese caso no hay duda de que deberamos traer un poco de vino. Juana entr con un squito de pajes tras ella que llevaban una mesa y algunas jofainas. Inmediatamente despus apareci otro paje, que se situ

en un lado y anunci: El rey! Juana decidi el emplazamiento de la mesa y Ricardo entr tranquilamente, arrastrando a Rouquin y al rey Guido, al hermano de Guido, Hugo, y al Gran Maestre de los templarios. Abarrotaron el espacio. Edythe retrocedi casi hasta la cabecera de la cama con el fuerte olor del sudor en sus fosas nasales. Juana orden a Lilia que encendiera las velas. Ricardo se acerc a su hermana. No te llevas bien con mi querida esposa? le pregunt, besando su mejilla. Dios, qu arpa. El rey dej la ambigedad de aquella afirmacin en el aire. Edythe, al observarlo, se sorprendi de lo plido que pareca: bajo el bronceado del sol tena el rostro gris. Mientras Juana iba de aqu para all, la chica los observ a todos en silencio. Todo el mundo hace fila para recibir los cuatro besantes. Incluso los germanos dijo Guido. El hombre bebi de una copa y se la tendi a un paje. Rouquin, a un par de pies de distancia, continu dndole la espalda. Observndolo desde la parte trasera de la tienda, Edythe se haba dado cuenta de que el pelirrojo odiaba a Guido. Sin embargo dijo Hugo, el hermano de Guido, un mes es poco tiempo. Hunfredo de Torn entr seguido por tres de sus pajes. Hizo una reverencia ante Guido, su seor, y ste habl y agit la mano, sonriendo. Guido haca el papel de rey a la perfeccin; Edythe se pregunt por un momento por qu eso no era suficientemente bueno para un reino inexistente. Su mirada se pos sobre Hunfredo, cuyos desconcertantes y elegantes modales la fascinaban. Si ella tuviera una gracia as, pens, tendra a ms de un pretendiente que la amara. El paje de Hunfredo le entreg una copa de vino. No dijo nada, pero Edythe not que su atencin se deslizaba a travs de la habitacin, como contra su voluntad, hacia Ricardo. La expresin de su rostro le record, inmediatamente, a Lilia. Y qu pasa con la flota? pregunt Ricardo. Estaba en el centro del haz de luz que creaban las lmparas encendidas, bajo el pico de la tienda. Cuando habl, el resto guard silencio y lo mir, un anillo de lunas que lo rodeaba. El templario dio un paso adelante. Llevaba la medalla de plata de su orden en una cadena

alrededor del cuello. La cruz roja era como una mancha de sangre sobre su sobrevesta blanca como la nieve. Muchos de los marinos que nos trajeron hasta aqu quieren volver a Sicilia, pero hay un capitn genovs que vino con el rey de Francia que puede hacerse cargo de eso: Simn Doro. No dijo Ricardo. Genovs no. En el fondo, todos ellos son franceses. La voz del Gran Maestre fue comedida. Tenemos que cerrar la ciudad totalmente, sa es la clave. Y para eso necesitamos una flota. Ricardo se llev la mano a la cabeza. Quiz tena dolor de cabeza. Habl con tranquilidad. Quiz el Gran Maestre no tena ms seor que el Papa, pero el templario solo aconsejaba, y Ricardo dispona. Los psanos lo harn, si les ofrecemos lo suficiente. La flota que vino conmigo. Rouquin, has explorado el campamento de Saladino? El templario retrocedi, frunciendo el ceo. Lo hicimos esta tarde Mercadier y yo le respondi su primo. Es un enclave inteligente dispuesto en varios crculos concntricos. Ser difcil asaltarlo. Aun as, da la impresin de que en un principio pudieron contar con un nmero mayor, por lo que podran estar perdiendo hombres. Creo que los superamos en nmero, dos a uno, quiz. Mercadier ha odo que envan nadadores por la baha con mensajes, as que deberamos poner a vigilar a la flota. Juana se acerc a su hermano y puso la mano sobre su brazo. Si debes hablar de guerra, hazlo fuera de aqu. Quiero que ste sea un lugar de paz, un lugar de mujeres, as que, si quieres quedarte, habla con delicadeza. De acuerdo; marchaos todos, entonces. Hunfredo mi seor de Torn, vos podis quedaros. Ricardo se sent en un taburete en el centro de la tienda y pidi vino. Hunfredo de Torn se entretuvo, esperando ser llamado. Ricardo se gir hacia Juana, que estaba atareada a su alrededor dirigiendo a Lilia con el vino; Edythe se acerc en silencio y coloc otro banco junto al del rey. Entonces, dnde est lady Berenguela? le pregunt Ricardo a su hermana. En la iglesia respondi Juana, y resopl ruidosamente. O en lo que pasa por ser una iglesia aqu.

Qu ocurre entre vosotras? Pensaba que las mujeres os aferrabais las unas a las otras como las zarzas a las ovejas. Juana se sent en el taburete. Ella prefiere la compaa de Dios. No, creme, estoy mucho mejor sin ella. Sois los hombres quienes os comportis como las zarzas y las ovejas, los hombres no podis soportar la vida sin otro hombre a vuestro alrededor ante el que ser mejor, o de quien ser seor. A su lado, Hunfredo de Torn sonri. Ricardo tom la copa de vino. Edythe saba que aquel era un antiguo juego entre ellos. Frunci el ceo; Ricardo tena los ojos anormalmente brillantes, y su rostro brillaba por el sudor. Mujeres dijo. Eres como madre. Para ti todo tiene que encajar, y es por eso por lo que no puedes decidir nada. Juana iba a responderle duramente, pero Ricardo se balance, como si de repente le pesara la cabeza, y la copa se le resbal de las manos y cay al suelo. Lilia grit. Hunfredo de Torn se apresur hacia l, y Edythe salt de su lugar junto a la cama. Con un grito, Juana haba cado de rodillas junto a su hermano. Se gir hacia Hunfredo. Seor, por favor, marchaos. Sus ojos suplicaron a Edythe. Ayudadme. Hunfredo se march con sus pajes. Edythe se coloc junto al rey. Estaba vivo, se dio cuenta de ello inmediatamente sintiendo una ridcula gratitud. Comenz a agitarse un poco, como si fuera a despertar. O quiz solo estaba temblando. Tena los ojos medio abiertos. Edythe pos sus manos sobre l. Estaba estremecindose en largos y furiosos espasmos, y notaba los msculos tensos bajo su mano. Qu le ocurre? le pregunt Juana. Entrelaz las manos, inclinndose sobre l. Lo han envenenado? No lo s respondi Edythe. Mir a su alrededor. Mi seora deberamos cubrirlo. Podramos recostarlo en vuestra cama. S dijo Juana. Traer a Rouquin. Edythe se arrodill junto al rey, haciendo un esfuerzo por comprender lo que estaba ocurriendo. Ricardo pareca respirar bien. En ese momento abri los ojos, puso una mano sobre la estera bajo su cuerpo e intent incorporarse, pero estaba demasiado dbil incluso para elevar la cabeza del suelo y se tumb de nuevo. El sudor surcaba sus mejillas. Rouquin entr,

maldiciendo entre dientes, y levant a Ricardo en sus brazos. Edythe, que se mantuvo atrs, record lo fuerte que era; cogi en brazos a su alto primo como si se tratara de un nio y lo llev hasta la cama de la reina. Que nadie entre dijo Juana, y a continuacin se dirigi a Edythe . Debis ayudarlo. Debis salvarlo, Edythe. Un ruego. O una orden. Edythe se lami los labios, intentando pensar qu hacer. Haba perdido a Gracia. Aydame pens. Por favor, aydame. Pero no saba a quin rezaba.

Edythe hizo que Lilia calentara vino, lo que quedaba de la pocin de jengibre y una buena dosis de ojimiel, y con la ayuda de Juana envolvi al rey en la ropa de cama; antes de que hubieran terminado, Ricardo se retorci, sufriendo arcadas, las piernas le dieron una sacudida y vomit. Juana comenz a llorar, cubrindose el rostro con las manos y sollozando incontrolablemente. Edythe limpi aquel lo y puso las mantas sucias en un montn en el suelo. Se desat la cofia, se sec el rostro con ella y tir la prenda sucia sobre las mantas. Ricardo segua temblando e inconsciente. Tena la ropa mugrienta, as que comenz a desvestirlo; le quit el cinturn y cort los cordones de su camisa con un cuchillo. Juana trajo ms mantas y la ayud a quitarle la camisa. Cubrieron su pecho con mantas limpias y le quitaron las botas y el pantaln. Se haba cagado encima. Juana apart los ojos de su desnudez, puso la mano sobre el hombro de Edythe, y mir fijamente a otro lado mientras la chica lo limpiaba y despus lo cubra. El corazn de Edythe lata con fuerza. Nunca antes haba tocado a un hombre desnudo. Los haba visto, por supuesto, en dibujos y descripciones, pero aquello era diferente. Era un hombre hermoso. No poda dejarlo morir. Cuando estuvo limpio y bien tapado, pidi a Lilia la pocin y seal el montn de ropas y mantas sucias del suelo. Llevaos eso y haced que lo quemen. Aseguraos de ello vos misma. Con la copa en la mano, se dirigi a Juana. Ayudadme. No pudieron convencer a Ricardo, que estaba acurrucado de lado, con las rodillas contra el pecho, tiritando y sudando al mismo tiempo, de que bebiera. Berenguela volvi, vio a su esposo en la cama y huy de nuevo

hacia la iglesia improvisada. Juana volvi a llamar a Rouquin. El enorme hombre entr en la tienda. Edythe haba pensado que siempre estaba un poco enfadado, pero en aquel momento no haba malhumor en l. Se apoy sobre una de sus rodillas junto al bajo camastro y puso la mano sobre la mejilla de Ricardo. Necesitamos que beba. Tiene que incorporarsedijo Juana, mirando a Edythe. Debe sentarse afirm Edythe. Rouquin se coloc en cuclillas detrs del camastro y pas el brazo bajo los hombros del rey. Su voz se hundi hasta convertirse casi en un susurro. Sintate, Ricardo. Sintate, chico. La cabeza del rey se movi y sus labios se separaron. Juana emiti un largo suspiro. Rouquin lo levant sin esfuerzo contra su pecho, sostenindole la cabeza, y Edythe sostuvo la copa llena contra sus labios mientras le acariciaba la garganta para hacerlo tragar. Vamos, campen, bbetelo, bebe le dijo Rouquin, en aquella misma suave y tierna voz. Ricardo movi los ojos. Sus labios rozaron el vino y levant las manos, vacilante, pero no tena fuerza ni siquiera para eso. Bajo los dedos de Edythe, su garganta consigui dar un trago, y despus otro. Cerr los ojos. Dej caer la cabeza hacia atrs contra el hombro de Rouquin, y el enorme hombre mir a Edythe. Acostadlo le dijo. Dejadlo dormir. Saba que haban usado toda la fuerza que le quedaba a Ricardo. La luna era vieja y dbil, y eso estaba a su favor. Tendra que averiguar dnde estaba Marte. Esperaba que la pocin lo hubiera calentado; no poda pensar en ninguna otra cosa que hacer. Rouquin se qued en la tienda, junto a la puerta; Lilia volvi portando un fardo de mantas nuevas y prepar otra cama en el extremo opuesto. Juana estaba llorando y rezando en el reclinatorio de la parte de atrs. Lo han envenenado? le pregunt Rouquin. Edythe estaba sentada en el camastro, con una mano sobre el pecho cubierto por las mantas del rey. No creo. Mirara en su tratado sobre hierbas medicinales, donde haba un captulo sobre venenos y sus efectos. Desliz la mano bajo las mantas,

hasta el pecho desnudo de Ricardo, para sentir los latidos de su corazn. Contra la palma de su mano, su pulso era otro indicio de que sus humores estaban desequilibrados. Su piel estaba cubierta de sudor y sus tensos msculos temblaban; se imagin la bilis negra hirviendo en sus intestinos, y la amarilla acumulndose en su vientre. Se pregunt si tendran razn sobre el veneno o si se tratara de magia, de algn hechizo maligno. A medianoche, Ricardo estaba ardiendo por la fiebre. Quiz le haba dado demasiado jengibre. Sin embargo, la fiebre demostraba que no se trataba de veneno. Hirvi algunos limones, por sus propiedades refrescantes, en un montn de vino y agua. Dej que el bebedizo se asentara un poco y despus pidi a Rouquin que le ayudara. Juana y Lilia estaban dormidas, juntas, en el camastro al otro lado de la tienda, y Berenguela an estaba en la iglesia. Rouquin cogi al rey entre sus brazos, le susurr y, sorbo a sorbo, Edythe consigui que se tomara la nueva bebida. Mientras lo haca, lo examin, buscando hinchazones, bultos o moratones que mostraran dnde estaban reunindose los humores en masas peligrosas. Algo infecto apelmazaba su cabello y su barba. Morir? le pregunt Rouquin. No le contest Edythe, sin pensarlo demasiado. No lo dejara morir. Se haba bebido casi toda la pocin, as que asinti a Rouquin para que lo acostara de nuevo sobre su espalda. Cogi un peine de entre las cosas de Juana, volvi y comenz a cepillar el cabello de Ricardo. Rouquin permaneci donde estaba: en cuclillas tras el camastro. Acical el cabello y la barba de Ricardo, extendiendo sus largos rizos sobre la almohada; brillantes mechones de cabello quedaban atrapados en el peine y Edythe iba sacndolos y colocndolos formando una pequea bola. Tendra que quemarla despus, para evitar que pudiera encontrarla alguien que hiciera un conjuro contra el rey. Rouquin se sent sobre sus talones, observando la escena con las manos entrelazadas. Pareca cansado; Edythe saba que haba pasado casi todo el da combatiendo. Cogi una palangana y un aguamanil, verti agua en la palangana y busc algn trapo a su alrededor. No haba ninguno a mano, as que se incorpor, se levant la falda y rasg la parte delantera de su enagua. Escurri el gran trozo de tela en la palangana y comenz a lavar el rostro de Ricardo.

El rey suspir, aunque no se despert, y gir el rostro hacia la fra tela. Edythe le lav la garganta y el cuello, detrs de las orejas. Retir la manta para lavar su pecho, y l murmur al sentir el roce. Podrais darle la vuelta? pidi Edythe al caballero. Rouquin se incorpor y se acerc al rey; desliz los brazos bajo Ricardo y, sin esfuerzo, le dio la vuelta. Ya no tiene fiebre dijo el pelirrojo, y se sent sobre sus talones de nuevo. Eso creo. Tena que salir a mirar las estrellas, porque quiz los planetas haban cambiado. Era muy mala con eso de las estrellas. Comenz a lavar la espalda de Ricardo y mir de soslayo al gran hombre que estaba sentado a su lado. Rouquin estaba mirando a Ricardo con el rostro laxo; pareca un poco perdido. El rey tena un montn de primos, algunos all mismo, en Acre, pero solo Rouquin le era tan leal, y tan til. Edythe, de algn modo, dese poder cruzar el espacio entre ellos y honrarlo por aquello. Crecisteis juntos, no es cierto? le pregunt. Rouquin asinti. En Poitiers. Y en Winchester. Balance la cabeza como si estuviera evitando algn recuerdo, y su mirada se pos en otra parte. Leonor me acogi cuando mi madre muri. Llegu all justo despus de que perdieran a Guillermo, su primognito. Enrique era solo un bebe, as que la reina se volc conmigo durante un tiempo. Pero despus comenz a poner toda su atencin en su carnada. Cerr la boca con fuerza, como si hubiera dicho demasiado. Qu edad tenais entonces? le pregunt Edythe. Saba que su madre haba sido la hermana de Leonor, y l se pareca mucho a ella. Tres aos, creo. Bajo sus manos, los msculos del rey estaban curvados y apretados y, a medida que encontraba un punto en que la tensin era mayor, lo frotaba con los dedos hasta que desapareca. El brazo derecho del rey era un gran montn de msculo, aunque el izquierdo era mucho ms delgado. El surco de su espalda, recto y limpio, tena dos dedos de profundidad. Sus hijos llegaron tarde, y la reina los ama a todos dijo Edythe. Quera mantener aquel puente de palabras abierto entre ambos. Adems, se senta agradecida porque la pasin de Leonor por sus hijos se hubiera

extendido, de algn modo, hasta ella. Mi ta es una mujer vehemente y noble afirm Rouquin. La llaman el guila, y con razn. Dios la bendiga. Dios est con ella. El pelirrojo no dijo nada. Edythe pas de los hombros de Ricardo a la parte inferior de su espalda. Comenzaban a dolerle los brazos y a duras penas poda mantener los ojos abiertos. Lo tap de nuevo con la manta, remetindola a su alrededor, y el esfuerzo la dej agotada. Marchaos a la cama le dijo Rouquin. Yo seguir velndolo. No hay ningn sitio libre para dormir le contest, pero se hundi junto al camastro, puso la cabeza sobre ste, junto a los pies de Ricardo, y se qued dormida inmediatamente.

Rouquin se frot las manos. Se senta dbil y estpido, incapaz de hacer nada mientras Ricardo, a quien adoraba, yaca sufriendo ante l. El rey gimi en sueos y Rouquin salt como si hubiera gritado. Subi la manta hasta la barbilla de su primo. En ese momento, la mujer a los pies de la cama se movi, gir la cabeza, y se qued dormida de nuevo. Ella saba qu hacer; Rouquin haba observado sus manos mientras atenda al rey enfermo, sus acciones rpidas pero sin prisa, precisas y seguras. Como un hombre luchando. Pero ella no poda ver al enemigo ni darle muerte con una espada, de modo que lo que haca era ms difcil. Pareca sanar solo con sus manos. En algn momento se haba quitado la cofia y su cabello oscuro caa suelto sobre la cama. Tena un rostro interesante: ojos grandes con prpados prominentes, una boca amplia y una larga y delgada nariz. No era bonita, pero a l le gustaba su aspecto. Record cmo se haba levantado la falda delante de l, ajena a cunta pierna le estaba enseando, para conseguir un til trozo de tela. Eso, de algn modo, lo haba excitado ms de lo que lo hubiera hecho un coqueteo intencionado. Record lo que le haba contado, y aquello lo condujo a la tierra salvaje de su infancia. El primo mayor de los prncipes. La esplndida corte, los das de grandes fiestas. Siempre se haba sentado debajo de ellos, siempre haba caminado el ltimo. Porque solo era el primo. Pero siempre estaban juntos y, siendo el mayor, cuando eran nios los

haba vencido en todo. Cuando crecieron sigui siendo as. Cabalgaba caballos ms salvajes, tiraba de arcos ms fuertes, saltaba sobre la mesa con una cota de mallas completa cuando Enrique y Ricardo an intentaban mantenerse en pie bajo el peso. As que, cuando eran jvenes, l era su rey. Defenda a Ricardo y a Godofredo de Enrique, y a Enrique de Ricardo y Godofredo. Los atormentaba a todos, excepto a Juan, que era mucho ms pequeo y casi siempre estaba en el monasterio. Los chicos se comparaban con l en todo. Yo soy tan bueno en eso como Rouquin. Al crecer les pareci natural formar bandos para los combates, la natacin, el atletismo, las carreras de caballos, para tocar el lad, con el halcn, la lanza o la caza. Rouquin y Ricardo contra Enrique y Godofredo. Rouquin fue el primero en ser nombrado caballero por el propio rey. Pero, a diferencia de los dems, l no acudira a los torneos; luchara de verdad al ocuparse de las misiones del rey. Y de todos modos, no habra tenido dinero para participar en uno. Pero el viejo rey los limitaba. No se llevaba bien con ninguno de sus hijos, y an menos con Rouquin. En contra de la relacin del rey con sus hijos haba jugado el funesto conflicto con Becket, las deudas del joven Enrique, el hecho de que el viejo Enrique se llevara a la cama a la prometida de Ricardo, y un montn de amenazas, marrulleras y charlas maliciosas. Leonor, que haba llegado a odiar al anciano, habl con los chicos para que se alzaran contra l en una penosa rebelin que desemboc en fracaso y humillacin para todos ellos, y en encarcelamiento para Leonor. El guila. Lo que yo he hecho, puedo romperlo, le haba dicho una vez, justo antes de ser capturada. Entonces se haba dado cuenta de que las ambiciones de Enrique no eran nada comparadas con las de la reina. Su poder tena alcance incluso desde una sombra torre. Despus de una desagradable discusin, el viejo rey exili a Rouquin y Leonor dispuso que cumpliera el castigo junto a Juana, en Palermo. Un ao despus, el anciano rey lo dej volver a casa y lo perdon con un beso. Pero en la familia no haba paz. Leonor permaneca encerrada y el rey no permita que nadie se acercara a ella. Juan se gan el favor del anciano con halagos y le demand la propiedad de algunas tierras, pero el viejo Enrique ya las haba entregado a los dems. As que Juan quiso un poco de todos ellos. Entonces, Enrique, el joven rey, el mayor, el heredero coronado, muri, y tambin lo hizo Godofredo, en un accidente en un

torneo en Pars. A continuacin muri el padre de todos ellos, y Ricardo se convirti en el rey y seor. Rouquin no tena nada. Un lugar en la mesa, el favor del rey, pero nada propio. Haba reunido una compaa de mercenarios porque Enrique, y despus Ricardo, siempre necesitaban soldados y la paga era muy buena. De todos modos, le gustaba luchar. Ricardo le haba prometido que algn da tendra un castillo, un heredero y un ttulo, pero cuando pareca llegar el momento siempre haba otra llamada a las armas. Esta vez, la Cruzada. Tenemos que hacer esto le haba dicho Ricardo. No lo entiendes? Tenemos que hacer esto, o no seremos hombres. Y all estaba, sentado en una tienda en los aledaos de Acre, siempre hambriento, siempre nervioso, y Ricardo estaba temblando de nuevo. Rouquin pos una mano sobre l, pero saba que no poda hacer nada. Edythe la llam. La chica gir la cabeza pero no se despert. Le gustaba decir su nombre, aquel rancio nombre sajn que, de algn modo, no encajaba con ella. Extendi la mano y la toc. Edythe. Entonces la dama se despert, sobresaltada, y su mirada se pos rpidamente en Ricardo. Rept a su lado, puso las manos sobre l, y de repente ech las mantas hacia atrs y pos la cabeza sobre su pecho. Rouquin murmur una palabrota. Despus de un momento, la chica se sent y cubri a Ricardo con la manta de nuevo. Mir a Rouquin directamente por primera vez. Le ha pasado algo as antes? Estuvo enfermo un tiempo, en Italia. En aquel momento vomit y sufri escalofros le contest el pelirrojo. Edythe emiti un gruido muy poco femenino. Se levant, se pein con los dedos recogindose el cabello en una coleta en la nuca, y sali de la tienda. Volvi unos minutos despus, se tumb en el suelo junto a la cama, y se qued dormida. Ms que ninguna otra cosa, aquello, que Edythe hubiera vuelto a dormirse, le dio seguridad. Se acomod para esperar el final de la noche.

Por la maana se haba reunido una multitud en el exterior de la tienda para asistir al rey. Los rumores se haban propagado a travs del campamento: estaba muerto, estaba desvariando, haba demonios que hablaban por su garganta Juana sali varias veces y orden al gento que se marchara, pero no lo hicieron. Estaba constantemente a punto de llorar, pero no se permiti verter una sola lgrima. Todos estaban observndola. Cada vez que la vean, los hombres de Ricardo le gritaban preguntas. El rey est bien, deca, pero durmiendo. Ahora deberais marchaos todos. Pero no se iban. Guido de Lusignan se abri paso a travs de la multitud (o sus hombres llegaron primero, empujando, para abrirle paso) y tuvo que dejarle entrar. El paje de Leonor mantena la solapa de entrada firmemente cerrada para los curiosos de fuera. Guido se acerc a la cama, donde Ricardo yaca con los ojos cerrados y la boca abierta. Rouquin se haba ido y Edythe estaba durmiendo en la cama de Juana; Lilia estaba sentada junto al hombro del rey. Guido se santigu. Son las fiebres? Juana presion las palmas de sus manos. Tena la confusa sensacin de que aquello era culpa de ella, de que hablar con el rey de Francia a la espalda de Ricardo haba hecho enfermar a su hermano, como si hubiera abierto un agujero en el tejado que dejaba entrar a los demonios. Su mdico cree que pronto estar bien. Aquello no era exactamente lo que Edythe le haba dicho. Guido, segn recordaba Juana, haba visto a su esposa y a sus hijos morir de tifus. Se pondr bien dijo de nuevo. Su voz sonaba discordante en sus propios odos. Est mejorando poco a poco. No es un buen momento para ponerse enfermo. Guido se volvi hacia ella. Conrado viene de camino. El otro rey dijo Juana, y dese haberlo hecho con mayor gracia. Se dio media vuelta. No quera prestar atencin a nada en el exterior de aquella tienda, pero tena que hacerlo. No se supone que los cruzados van a celebrar un concilio? Para determinar quin es el legtimo rey de Jerusaln El rey Leproso puso eso en su testamento cuando presinti que iba a morir. Saba que, seguramente, su nico heredero varn no vivira demasiado. Decret que los reyes de Inglaterra y Francia se reunieran con el emperador de los germanos para elegir al legtimo rey de Jerusaln.

Guido dijo esto como si lo hubiera comentado muchas otras veces. Era evidente que llevaba mucho tiempo en su mente. En aquel juego, su nico apoyo era Ricardo. Su mirada se pos de nuevo en el rey. Vivir? Juana sinti nauseas. La vida de su hermano no era ms que un pen en el pequeo plan de aquel hombre para ganar una corona absurda. Ricardo lo apoyaba, y ella saba por qu: porque era poitevino y Conrado era de Montferrato. Aquella le pareca una razn poco convincente, pero ella saba cul era su papel en todo aquello, y lo interpretaba. Puso la mano sobre su brazo. Nosotros os apoyaremos le dijo, tranquilamente. No tenis que temer por eso. El tenso, aunque atractivo, rostro que la miraba con fijeza se alter ligeramente, relajndose. Aquel condenado hombre no pensaba en nada excepto en s mismo. Cundo se pondr bien? Pronto, espero. Sigue en pie la promesa de tomar Acre antes de la siguiente luna llena? Mientras Ricardo viva, su palabra vivir afirm Juana. Y Ricardo, seguramente, vivir. Otro paje haba aparecido en la entrada; Juana tena la mano sobre el brazo de Guido y le dio una palmadita. Mantened la fe, mi seor. Retir la mano y se santigu. La llegada del rey Conrado era solo uno ms en un mar de problemas. Observ cmo se marchaba Guido y dej que entrara Hunfredo de Torn. Lleg con su rebao habitual de asistentes a los que, con una mirada, Juana envi a la esquina opuesta de la tienda, junto a las cajas. Su seor se acerc inmediatamente a la cama de Ricardo y all murmur algo en latn y se santigu. Juana lo esper en el centro de la tienda. El joven se acerc a ella con las manos extendidas. Mi querida lady Juana, que Dios est con l. Que Dios est con todos nosotros, en estos das de tribulacin. Lo siento mucho. Estar bien pronto dijo Juana, tomando las largas y anilladas manos de Hunfredo. Si Dios quiere. Que Dios atienda nuestra causa, y la suya. Mir de nuevo hacia Ricardo. Se volvi hacia ella mientras su sonrisa se desvaneca. La

enfermedad de ambos reyes es, desafortunadamente, la noticia en todas partes, incluyendo el campamento sarraceno. La tregua ha terminado ya que, al menos hasta que Ricardo est bien, no se celebrar reunin alguna con Saladino. Se estruj las manos. Es fuerte. Dios est con l. Tiene un buen doctor dijo Juana. Y todos rezamos por l. Me han dicho que Conrado viene de camino. S, seguramente maana estar aqu. Tena los ojos medio cerrados, y haba perdido su candidez. Solt las manos de Juana. Os lo ha contado Guido? S, por supuesto, ya que l necesita a Ricardo. Juana asinti. Cuntos aqu apoyan a Conrado frente a Guido? Bueno, no estaran aqu si Hunfredo inclin el rostro ligeramente, observndola de soslayo. Guido tiene sus enemigos. Hace enemigos con facilidad. Al final, ya sabis, todo depende de Ricardo. Y de la forma de la luna. Una vez ms, la promesa de su hermano de tomar Acre en un solo mes lo haca todo ms difcil. Se recuperar pronto repiti Juana, con las manos fras. Hunfredo le sonri, repentinamente ms joven e inocente. Soy vuestro siervo, alteza le dijo, e hizo una reverencia. Su mirada se dirigi a Ricardo y Juana not que su amable mscara se deslizaba un poco y que algn miedo, o algn deseo, arrugaba su rostro, y despus se march. De modo que Felipe Augusto tambin estaba enfermo. Juana entrelaz las manos, sintindose mejor. Si ambos reyes estaban enfermos no poda ser culpa de ella. No se molest en sondear las profundidades de este razonamiento y no pens demasiado en el resto de cosas que Hunfredo haba dicho. Se sent junto a su hermano y dej que Lilia se marchara un rato.

La fiebre ardi furiosamente durante todo el da y despus decay; al final de la tarde consiguieron que comiera un poco de pan. Nunca estaba totalmente consciente. A veces deca insensateces, o extenda las manos para coger cosas que nadie, excepto l, vea. Juana rezaba sin parar e hizo que Lilia la acompaara en sus ruegos. Edythe lo mantena tapado y le

daba vino cuando poda. Por favor, pensaba. Por favor. Le preocupaba pensar, errneamente, que estaba ponindose mejor. La gente iba y vena con noticias. El rey Felipe estaba muy enfermo: se haba quedado calvo y haba escupido los dientes, pero no era probable que muriera. Haba un mal general en el campamento que se haba llevado a mucha gente el primer da, entre ellos a Balduino de Alsacia, el conde de Flandes. Incluso algunos de los germanos, que parecan inmunes al resto de enfermedades, estaban ardiendo de fiebre. Aun as, despus de su primer asalto mortal, estaba perdiendo su poder. Todos tenan alguna idea sobre aquello: la influencia de Saturno, el aire corrupto o una maldicin sarracena. Las fiebres haban recorrido regularmente el campamento durante dos aos y nadie haba llegado a encontrar una respuesta, excepto que todos tenan que pasar por aquello en algn momento. Durante el largo y funesto da, Juana escuch a todo el mundo e hizo lo que pudo, que no era demasiado. Edythe admiraba su calma. Las cosas parecan ir mal por todas partes. No quedaba pan. El vino casi se haba acabado. La carne estaba estropeada. A medioda del tercer da oyeron que Rouquin estaba luchando junto a la muralla, intentando izar la bastida contra ella; a media tarde, que sus hombres y l la haban escalado, pero que nadie haba conseguido llegar a su base antes de que los defensores la cerraran. Rouquin escap a duras penas, fue el ltimo de los cruzados en alcanzar tierra segura. Comieron la exigua cena de judas y cebolla, y Juana y Lilia se fueron a dormir de nuevo en el extremo opuesto de la tienda. Edythe se sent junto al camastro del rey; dormit, como haba hecho el da anterior, con la cabeza a los pies del enfermo. El temblor del camastro la despert. Ricardo estaba tiritando, con las rodillas levantadas y los dientes castaeteando. Tena los ojos abiertos. Edythe le puso la mano sobre la cabeza y sus ojos se dirigieron hacia ella, lcidos y llenos de dolor. Lo envolvi con las mantas, remetindolas bien a su alrededor, rode su cabeza con una de las esquinas, y lo frot a travs de las mantas para calentarlo. Los brazos comenzaban a dolerle, pero, despus de un tiempo, el temblor bajo sus manos se atenu. Le frot los msculos de la espalda suavemente, de arriba abajo, hasta que Ricardo se qued inmvil y los espasmos cesaron. Tengo que mear dijo de repente.

Edythe fue a por una vasija y la acerc al lateral de la cama; Ricardo intent incorporarse, pero los brazos le fallaron. Edythe le rode la cintura con el brazo y empuj su mitad superior contra ella. Ricardo sac las piernas de la cama, una a cada lado de la vasija, y, apoyndose en ella, baj la mano y envi su chorrito a la vasija. Suspir con la liberacin. Cuando un hombre ni siquiera puede incorporarse para mear no es bueno El rey necesit todo su aliento para decirlo. Edythe se ri; crea que era verdad, pero que tuviera la claridad suficiente para hacer aquella afirmacin era una buena seal. Cuando termin, Edythe le frot la punta del pene con un pauelo y apart la vasija. Ricardo se desliz para tumbarse de nuevo, con los brazos bajo la cabeza. Edythe le ayud a subir las piernas a la cama y lo envolvi con las mantas. Llev la vasija hasta la solapa delantera de la tienda, donde haba luz de una antorcha del exterior. Olfate la orina y la mir a la luz; era muy oscura, pero haba mucha y ola limpia y fuerte. La tir frente a la puerta, sorprendiendo a los dos guardias que dormitaban a cada lado. Cerr la solapa y volvi al camastro. El rey estaba consciente. Yaca sobre su estmago, tena la cabeza vuelta hacia un lado, y su ojo brillaba ante ella. Cuando se sent en el borde del camastro le pregunt, con voz susurrante: Dnde est Rouquin? Espero que durmiendo. El rey Conrado viene de camino. Oh, s? Bueno, las cosas estaban siendo demasiado sencillas. Ricardo tena el cuerpo fro, casi sin fiebre. Edythe comenz a frotarle los brazos y los hombros para conseguir que sus humores se movieran. Tena la piel escamosa. Podrais retener algo de sopa en el estmago? Ricardo inhal profundamente. Podra retener media vaca. Quin est aqu? La voz del rey haba recuperado su fuerza. Juana no se ha marchado en ningn momento le contest, sealando el extremo opuesto de la tienda, donde el resto de mujeres dorman. Me ha contado que el rey Guido vino mientras yo dorma. Esperaba que Berenguela estuviera, al menos, rezando por l. Bien por Guido. Al menos no es un cobarde. Edythe se incorpor y cruz la tienda hasta el brasero, donde un

puchero con huesos haba estado cocinndose durante toda la noche; sirvi un poco del caldo. La taza estaba caliente, as que la envolvi con el dobladillo de su falda para sostenerla. Cuando regres, Ricardo intent sentarse y ella lo ayud y, jadeando por el calor, se trag el caldo, lo que pareci fortalecerlo. Juana me dijo que tambin estuvo aqu Hunfredo de Torn le cont Edythe. Hunfredo repiti Ricardo. Se tumb sobre la cama con la cabeza girada para mirarla. Por el modo en el que haba pronunciado el nombre, la chica adivin qu tipo de relacin tenan, y el rey debi notarlo en su rostro . Pensis que soy un monstruo. Mi seor dijo Edythe, sorprendida. Ahora l era de los suyos, y lo quera a pesar de sus pecados. Queris ms sopa? S. La chica fue a por el resto del caldo. Lo que los hombres hacan juntos, convirtiendo en mujer al otro, era pecaminoso, maldito y, aparentemente, muy comn a juzgar por los chistes y las historias que se contaban. Aquellos que crean que era malfico afirmaban tambin que ella era malvada. Y eso converta su rectitud en nada. Lo que Ricardo hiciera era asunto suyo. Edythe se sent a su lado y, de nuevo, lo ayud a beber. Tena mejor color. Ricardo apart la taza. Se tumb otra vez, y su mirada la traspas. Quin sois? Edythe se apart un poco de l, con una pequea sacudida de advertencia. Le haba cogido cario demasiado pronto. Entrelaz las manos en su regazo, con la espalda recta. Edythe. Soy una de las Ricardo se puso de lado, con un brazo doblado bajo la cabeza; la luz que provena de la parte delantera de la tienda brillaba en su rostro. Me refiero a quin sois realmente dijo el rey. Mi seor, no os comprendo. Traer un poco de vino le respondi, incorporndose. l la agarr por la falda. No, quedaos. Os ha enviado mi madre? Edythe se sent. Entrelaz las manos sobre su regazo. Haba permitido que l comenzara aquello, y ahora tena que entrar en su terreno de caza.

S, mi seor. Y mi madre os sac, de algn modo, de un convento ingls. Yo s. Edythe mir hacia la puerta, por si alguien estaba escuchando. Estis mintiendo. No tenis acento ingls, ni siquiera sonis como una poitevina. Vos sois de Francia, de alguna parte. Yo Contadme. El rey estaba intentando apoyarse sobre un codo, pero tena la cabeza temblorosa y la manta alrededor de la cintura. Nac en Troyes. Pero os juro Troyes. No tenis acento de Troyes. No. De repente, como si hubiera captado el aroma de un rastro ms fresco, tom un nuevo camino . Vuestro padre era mdico, no es as? Es por eso por lo que sabis todo esto, porque lo aprendisteis en las rodillas de pap. Edythe se sobresalt, atrapada. No dijo nada; contra su voluntad, vio en su mente el adusto rostro con barba y ropa oscura, con un libro en la mano, sealando lugares en su mueca de trapo y explicndole los humores. Una breve punzada la golpe como un colmillo en el corazn. Mi madre es muy tolerante dijo Ricardo. Le gusta la gente inteligente y hbil, sin importar quines sean. Conoca a un famoso mdico en Troyes. l le enviaba hierbas y recetas, rumores e historias, y le proporcionaba sabios consejos. Podra haberlo salvado de la purga del rey de Francia. Cundo fue, hace diez o doce aos? Tal vez si hubiera sido libre y hubiera estado an en Poitiers podra haberlo salvado. Edythe lo observ como un conejo viendo una serpiente enroscndose cada vez ms cerca a travs de la curvada hierba. Pero a vos os salv, no es cierto? Mi seor dijo, con voz dbil. No s de qu estis hablando. No tenis acento de Troyes continu Ricardo, porque en Troyes no hablabais francs. Hablabais esa otra cosa Sefais Sefard. Sois juda. No contest ella. Se humedeci los labios. De mala gana, pens en los males que su coronacin haba ocasionado a los judos de Londres cuando la muchedumbre se amotin en la judera y mataron a tantos. Ricardo lo haba detenido, pero por dinero. No. Ya no Ahora soy cristiana.

Se record a s misma que tena que santiguarse. Alguna vez fuisteis bautizada? No deberais formar parte de la cruzada. Oh, por favor dijo la doncella, extendiendo las manos. Leonor se haba manifestado en varias ocasiones en contra del bautismo, lo que en realidad era una peligrosa admisin. Quiero ir a Jerusaln. He hecho todo este camino, y estamos tan cerca que no puedo volver ahora. Deberais servir a Dios, ser una verdadera cristiana. Cuando tomemos Jerusaln traer el Reino de Jess, y cuando l venga de nuevo te conocer, y sers salvada. Yo sirvo a Dios contest Edythe. Se ech hacia atrs con las manos en las rodillas. Comprenda lo que significaba aquello: servir a Dios era servir a Ricardo. Lo prometo. l le sonri. Os creo le dijo, y se apoy sobre los hombros; estaba cansado. De todos modos, creo que vos sois una de nosotros, los malditos y marginados. Si tomo Jerusaln todos seremos salvados, y vos lo seris conmigo. S dijo Edythe. Se pregunt qu quera decir. Bien. Traedme algo de beber. La chica le llev la jarra. Al primer trago, Ricardo hizo una mueca. Tiene un gusto horrible. Pero se lo bebi todo, e hizo que Edythe le llevara ms. Cuando termin, se tumb sobre el camastro, somnoliento. Durante cunto tiempo he estado enfermo? Solo tres das. Casteis dos das antes de ayer, por la noche. Bien. Ahora pedidle a mi hermano que venga dijo. A quin? le pregunt Edythe, sorprendida. A mi primo. A Rouquin. Estaba quedndose dormido. Edythe se acerc para subirle la manta. Traedlo dijo Ricardo, con los ojos cerrados. S, mi seor. El rey se acomod en la cama. Si hago esto bien, todo ir bien susurr. Se qued dormido inmediatamente. Edythe pens en olvidar la orden y dejarlo descansar, pero al final envi a un paje a buscar a Rouquin.

Captulo

ACRE

AL amanecer, los criados trajeron una cesta con pan y queso. Edythe se
asegur de que Ricardo recibiera el mejor pan y le prohibi el queso. Despus, con un paje y una cesta, la doncella recorri el campamento y mendig y compr todos los huesos de carne que pudo. Eran pocos y le costaron mucho: la mayor parte de los hombres se alimentaba a base de gachas de alubia aguadas, y todo el mundo tena dinero. Mientras iba de fogata en fogata, los hombres a su alrededor silbaban lascivamente y algunos intentaron agarrarle las faldas. Se mova rpidamente para mantenerlos a distancia. Debera haber trado a un caballero, pens; el paje apenas era un nio. Podra habrselo pedido a Rouquin. La idea la anim y dese haberlo hecho. Cuando no le vendan sus sobras, Edythe les deca: Es para el rey. Os negis a ayudar a Ricardo?. Y entonces le vendan lo que tenan. Escuchar el nombre de Ricardo tambin mantena las manos lejos. Estaba cansada; el sol pareca demasiado brillante y tena la garganta spera. Con el paje tras ella portando la cesta volvi a la tienda real. Pidi al paje que pusiera los huesos al fuego y entr en la tienda. En el interior, hombres en cota de mallas y sobrevestas formaban un muro de espaldas entre ella y Ricardo. Se desliz junto a ellas, acercndose lo suficiente para descubrir que el rey estaba comiendo, sentado con la ayuda de Rouquin. Juana la cogi del brazo y la alej de all. Tenis que dormir. Necesito Dormir replic Juana, que la condujo a su propia cama y la hizo tumbarse en ella. Se qued dormida inmediatamente. Cuando despert, sedienta, descubri que Ricardo no estaba. En la tienda no haba nadie excepto Lilia, que dormitaba, y un par de pajes ociosos jugando a los

dados. El caldero, lleno de huesos, herva en el brasero. Se durmi de nuevo y despert casi a medioda. La tienda estaba en silencio. Juana y Lilia se haban marchado. Se puso un vestido limpio y una tnica y se cepill un poco el cabello, pasando por alto los enredos. Llam a un paje y le dijo: Tengo que hablar con otros mdicos. Debis encontrar alguno. El paje se march. Se comi el pan que quedaba; el queso se haba terminado. Poco despus, el paje estaba de vuelta. La llev a travs del campamento, hacia el oeste, en direccin al mar. Por el camino, alzando la falda con las manos, examin el asedio que se desarrollaba frente a ella. Aquel lugar se pareca cada da menos a una ciudad y ms a un enorme montn de piedras. Desde all poda ver la extensa hondonada del foso, seca y llena de rocas, polvo y algo horrible que parecan cadveres. En el promontorio se alzaba una alta y estrecha torre, demasiado lejos para que la alcanzara una catapulta. La bandera negra de los sarracenos se agitaba con la fuerte brisa del puerto en la enorme fortaleza en ruinas. Pero los barcos que abarrotaban el puerto eran todos cristianos, de la flota de Ricardo. No podan acercarse a la Torre Negra, que estaba rodeada de rocas medio sumergidas, pero en todos los dems puntos la baha perteneca a los cristianos. En Acre no podan entrar suministros y la torre pareca abandonada, a pesar de su desafiante bandera. Estaban ganando, pens Edythe, y su corazn dio un brinco. Aquello llegara pronto a su fin. Se protegi los ojos con la mano. Una galera roja que no haba visto antes estaba remando hacia la costa, y una bandada de pequeos botes se acerc rpidamente a ella desde la playa. El paje la condujo a travs del campamento, tejiendo su camino ente las tiendas, y los hombres la siguieron con los ojos, pero sin hacer ningn sonido. Sus miradas la ponan nerviosa. Caminaba tan rpido como poda, y el paje la puso rpidamente a salvo en un extrao refugio mitad tienda y mitad cabaa de madera. Edythe dio un par de pasos adelante, mirando a su alrededor. La nica luz de la estancia llegaba a travs de las puertas y del tejido de la tienda, y durante un momento no pudo ver bien. A cada lado del largo y estrecho espacio haba montones de paja cubiertos con gruesas mantas, y en estas camas improvisadas haba cuerpos. Un robusto hombre con hbito de monje se acerc a ella; el paje acababa de anunciarla, aunque ella no posea

un ttulo propio. Bienvenida. Conozco a la reina de Sicilia. Soy sir Markus Staufen dijo el monje en mal francs. Hablis latn, mi seor? Era monje. Claro que hablaba latn. Tenis mdico? Desgraciadamente dijo el caballero germano, que hablaba menos latn del que crea, nuestro mdico ha muerto. Muchos han muerto aqu, mi seora. Tengo un paciente con fiebre recurrente le dijo Edythe. El hombre seal las camas que haba a cada lado de la habitacin. Todos estos tienen fiebre, seora. El hombre estaba siendo educado; ella era una invitada relacionada de algn modo con Corazn de Len, pero aun as, era solo una mujer. Cmo os ocupis de ellos? El monje le habl del zodiaco, de fuego y tierra; mientras hablaba sus manos se agitaban en el aire. Era importante el momento en el que comenzaba la enfermedad. Dnde estaban los planetas. Si el paciente se senta enfermo durante la luna llena, se volvera loco. El anciano mdico le haba contado todo aquello. Mientras hablaba, Edythe descubri poco a poco que no era un monje, sino un caballero que haba acudido a combatir a los sarracenos. Cuando vio el derramamiento de sangre y la enfermedad, con la ayuda de algunos de sus compaeros, desmontaron su barco para construir aquel lugar para los enfermos y los moribundos. Sobre todo, se ocupaba de llevar mantas y orinales a la gente, y de alimentarla. Pero crea que haba encontrado su vocacin, y entrara en alguna orden cuando regresara a casa. Y vos, mi seora: dnde estudiasteis? Como no tena ninguna respuesta preparada para aquello no respondi, y el hombre afirm, con infinita condescendencia: Ah, claro. Una empirista. Edythe se march de aquel sitio sin saber ms que cuando entr, excepto que el caballero germano hablaba muy mal latn. Durante el camino de regreso se detuvo en un mercado junto la playa, una hilera de puestos bajo un dosel que no haba visto antes. Juana, rodeada de pajes y escuderos, estaba comprando todo lo que coga. Los vendedores se arrodillaban, esperndola, y lanzaban oleadas de palabras para atraerla, pero la reina caminaba entre ellos como si no estuvieran all. Lilia la

segua, y en la entrada del mercado haba dos caballeros que mantenan atrs al resto de compradores. En cierto momento, un vendedor se mostr demasiado insistente y Juana solo tuvo que levantar la mirada en direccin a los dos caballeros para que el aldeano retrocediera a regaadientes. Edythe recorri tras ellos los tenderetes improvisados, examinando los frutos secos, las flores y las cebollas. Los vendedores se disputaban su atencin. Jengibre? preguntaba. Ellos murmuraban, pero nadie tena jengibre. Compr dtiles y dos trozos de panal de miel envueltos en una enorme hoja. Un hombre delgado, que hablaba bastante bien el francs, le vendi un botecito del tamao de un pulgar de una pocin que haca dormir a la gente. Judos? le pregunt Edythe en voz baja. Hay judos aqu? Deba enviar una carta a Leonor. Si encontraba a otros judos, ellos tambin la reconoceran a ella? El sirio se encogi de hombros. Tena las mejillas hundidas. Neg con la cabeza ligeramente. No pregunt entre sus compaeros, como hacan generalmente los vendedores cuando no tenan lo que ella quera. Jaffa le contest el mercader. Quiz en Jaffa. Frente a aquel puesto, dos chicos, desnudos bajo sus largas y finas camisas, le mostraron las palmas de las manos y farfullaron; Edythe no comprenda su idioma, pero conoca aquel gesto. Les entreg algunos dtiles. La multitud era cada vez mayor. El paje se haba marchado con la reina y Edythe corri un poco para alcanzarlos. Frente a ella, en medio del enjambre que las rodeaba, vio a Lilia tropezar con un joven que ni siquiera la mir. Se apartaron como si hubiera sido un accidente, pero Lilia tena algo en la mano que escondi rpidamente en su manga. Edythe las alcanz y volvieron al anillo de tiendas bajo la proteccin de sus guardias y sirvientes. Desde aquella altura, desde donde podan ver Acre de nuevo, Juana grit: Mirad! Y seal la ciudad. Edythe se gir. Haba estado desierta durante todo el da, pero en ese momento los hombres irrumpieron del montn de rocas amarillas y cargaron en direccin a la muralla. En el otro lado, los sarracenos luchaban por defenderla. Juana no estaba sealando aquello, sino la colina que se

alzaba enfrente, donde estaba Ricardo arrellanado en su litera. Los porteadores la haban dejado en el suelo, pero seguan a su lado. Uno de cada dos hombres llevaba un escudo pero, por lo dems la litera estaba tan abierta como una cama. Lluvias de flechas y piedras volaban hacia ella. El rey no prestaba atencin, y todo caa muy cerca. Tena una ballesta a su lado y estaba recargando otra. Los porteadores se detuvieron para levantar su litera de nuevo. Dios lo proteja. Dios lo guarde dijo Juana. Apart la mirada; no poda mirar. Condujo al resto de mujeres de vuelta a travs del polvo y del desorden del campamento hasta su tienda. Edythe se qued atrs, mirando sobre su hombro. Con un bramido repentino, la litera traquete directamente hacia la muralla, en una cascada de flechas y rocas. Ricardo disparaba su ballesta mientras avanzaba. Las rocas se estrellaban a su alrededor. Agit un brazo, esquivando un golpe. Desde el otro lado de la muralla, en el ala sarracena, lleg un furioso taido de tambores. Edythe entr en la tienda, y, al hacerlo, Lilia pas junto a ella, marchndose.

La oscuridad se acercaba. Otro da se consuma. Juana se arrodill en la parte posterior de la tienda y rez por su hermano, por s misma e incluso por el rey Felipe, del que haba odo que estaba abrasado por la fiebre y que el cabello y los dientes se le caan. El francs deca que Ricardo lo haba envenenado, y que despus se haba envenenado a s mismo, por error. Como prueba de esto, decan que tambin haba envenenado a Balduino de Alsacia, el hombre que haba desafiado a Ricardo en el concilio y que haba muerto. Ricardo tambin morira. Incluso si se recuperaba de la enfermedad, morira ante sus ojos herido por una flecha, una espada, o una roca extraviada, o pisoteado por un jabal como su hermano Godofredo. Cerr los ojos y se santigu. Ricardo no morira. No saba por qu se permita a s misma preocuparse tanto de nuevo, despus de todo lo que haba pasado. Si su hermano viva hara cualquier cosa que Dios le pidiera a partir de entonces: misas, oraciones y limosnas para los peregrinos pobres y descalzos. Pero en el pasado haba ofrecido todo aquello, por su beb y por su esposo, y ambos haban muerto de todos modos.

Ricardo nunca haba estado tan enfermo, pero quiz sobrevivira. Ella no le deba nada a Dios. Mientras tanto, enviara una nota en secreto al rey Felipe Augusto deseando su mejora y recordndole lo que le haba dicho, que deba abandonar oriente, pues aquel lugar estaba obrando en l un gran mal.

Edythe hundi los trozos de panal en dos jarras de vino, cubri sus cuellos redondos y asegur las tapaderas con pesos. Juana segua rezando. En la puerta apareci un paje, que se apart a un lado y anunci: El rey de Jerusaln. Juana se incorpor atusndose la falda. Muy bien. Hacedlo pasar. La reina tena la voz grave; Edythe saba que estaba cansada de todo aquello. La doncella haba esperado que entrara Guido de Lusignan, pero el hombre que apareci era ms alto que Guido, ms joven, con el cabello oscuro y espeso y un oscuro bigote cado. Llevaba un sombrero de ala ancha inclinado sobre una oreja. Su capa bizantina tena un amplio dobladillo dorado y un broche de oro en el hombro. Algunos hombres de clase inferior se arremolinaron a su alrededor, pero l tena un aire de gallo de pelea que atraa todos los ojos, y un porte orgulloso y glido. Aquel era, entonces, el segundo rey. Edythe retrocedi y continu observando a Juana, que estaba en el centro de la habitacin. Conrado, mi seor dijo la reina con frialdad. Edythe entrelaz las manos. Era probable que aquella situacin albergara algn peligro. El hombre realiz una dramtica reverencia, con las muecas dobladas y los dedos extendidos. Edythe record que Conrado haba formado parte de la corte bizantina; tena unos modales muy griegos. Posar los ojos sobre la hermosa reina de Sicilia, cuya fama la precede, es un placer para m. Bueno dijo Juana, y torci un dedo en direccin a un paje, que corri a por un banco, podrais haberlo hecho mucho antes si nos hubierais permitido entrar en Tiro cuando llegamos. Edythe poda notar la tensin en la voz de Juana. La reina tena que medir cada palabra, porque nada de lo que dijera deba jugar en contra de

la causa de Ricardo. El rey hizo una reverencia de nuevo. Sin duda fue un malentendido, mi seora. Levant una mano y uno de sus hombres se acerc con una bolsa. Me presento ante vos, mi hermosa reina, como un simple mensajero. Sac dos largas cartas dobladas y selladas de la bolsa y se las entreg. Es de mi madre dijo Juana, mirando la primera carta que tena en las manos. Dej caer la segunda al suelo sin mirarla siquiera. Con vuestro permiso, mi seor. Conrado se march. Edythe se dio cuenta de que haba conseguido lo que quera: la aceptacin de un Plantagenet. Juana haba abierto la carta de su madre y estaba leyndola con el rostro brillante, riendo de vez en cuando. La puerta de la tienda se cerr. Edythe alarg el cuello para ver la otra carta, que estaba en el suelo junto a los pies de la reina. Madre me pide que os diga: Bien hecho, mi leal sierva. Juana mir a Edythe mientras lo deca, descubri que estaba intentado leer la otra carta y le dedic otra mirada, esta vez con los ojos entornados. Adelante, cogedla y mirad de quin es, ya que sents tal curiosidad. Edythe se sonroj, y Juana se ri. Oh, hacedlo insisti, volviendo a su carta. Va todo bien en Poitiers? le pregunt Edythe con cautela. Cogi la carta y le dio la vuelta, pero no reconoci ni la letra ni el sello. Eso dice. Descubri un ardid de Juan para hacerse con el dinero del Tesoro y lo hizo disculparse hasta que llor. Lo cuenta de un modo muy divertido. Dobl la gruesa hoja de papel en tercios de nuevo. Ya sabis que todos, de aqu a Poitiers, la habrn ledo. De quin es sa? Edythe rompi el sello. No lo s. Oh. De Isabel de Jerusaln. Tomad. Juana cogi la carta y su mirada salt hasta el final de la pgina. Despus de un momento, frunci el ceo. Esperaba algo ms amistoso despus de nuestra agradable charla en Tiro. Es posible que ella tambin haya pensado que la leeran sugiri Edythe. Bueno, y as ha sido afirm Juana despus de darle la vuelta a la pgina para mirar el sello. En el papel haba restos antiguos de cera; quien la hubiera abierto ni siquiera se haba molestado en volver a sellarla con

cuidado. No hago nada que no se espe. La reina dej caer la carta y Edythe la cogi otra vez, curiosa, preguntndose por qu la habra enviado Isabel. La examin entre sus dedos, notando el grosor del papel, la tinta, casi prpura, y las letras sesgadas. Mi seora, son dos hojas. Juana se inclin hacia ella. Edythe estaba intentando separar una esquina de la carta; tena las uas cortas, intiles para algo as, as que Juana le arrebat la carta y pas la ua del pulgar a lo largo del borde. Como al abrir la cscara de una nuez, la carta se dividi en dos hojas distintas. Aj dijo Juana, complacida, echando a Edythe una mirada rpida . Bien hecho, mi leal sierva. Se inclin sobre la carta oculta, deleitada. Es toda una Plantagenet, pens Edythe.

Cerca de la puesta de sol, Edythe atraves el anillo de tiendas hasta llegar a la de Ricardo. Envi a un paje por delante y, cuando entr, todos los que all haba la miraron. La doncella hizo una elegante reverencia para ocultar una mirada alrededor. Como era habitual en los aposentos del rey, aquello era un caos de armamento de guerra, arcones y armaduras. El aire apestaba. El suelo desnudo estaba apelmazado y desnivelado. Una cota de mallas colgaba en su cruz junto a la lmpara, con sus anillos brillando como la concha de un animal. La calavera de hierro de su casco penda, torcida, en la vertical. El rey estaba sentado en su camastro, vestido solo con una camisa, con Rouquin a su espalda. Media docena ms de hombres ocupaba la habitacin a su alrededor, entre ellos su primo Enrique de Champaa, Guido y Hugo de Lusignan, y algunos caballeros hospitalarios. Os suplico que me perdonis, mi seor. Solo he venido a ver cmo estis. Volver luego. Edythe se dio cuenta de que el rey estaba temblando y de que tena la camisa pegada al cuerpo, empapada en sudor. Tena una copa de vino en la mano. Oh, excelente. Bien, bien. Tom un largo sorbo de vino y mir al

resto de hombres. Todos los dems, salid, ahora. Mi mdico est aqu. Todos se marcharon. Rouquin tambin se dispona a hacerlo, pero Ricardo agit la cabeza. Qudate orden a su primo mientras sonrea a Edythe. Le castaetearon los dientes. S nuestro duenno. Rouquin, a su espalda, puso los ojos en blanco. Mi seor, deberais acostaros. Y cambiaros de ropa dijo Edythe. Se acerc a l y le puso un dedo en la garganta, donde una profunda arteria le permiti sentir el pulso de su cerebro. Ricardo cerr los ojos. El pulso era constante, una buena seal. En aquel momento la mitad de su enfermedad se deba al agotamiento, ya que sus humores se haban equilibrado de nuevo, pero seguan siendo dbiles y fcilmente perturbables. El rey se estremeci bajo su tacto. Qu deca la carta de mi madre? Edythe retrocedi. Al parecer tena que volver a servir a Dios. Ech un vistazo a Rouquin, tras Ricardo. Pero de todos modos aquello era bastante inofensivo, ya que Juana seguramente enseara la carta a su hermano. Yo no la le. Creo que solo hablaba de cosas triviales. Vuestro hermano Juan estaba urdiendo algo pero fue descubierto, y Leonor lo hizo llorar. Poda imaginarse la escena; Juan era de lgrima fcil cuando estaba furioso, y Leonor saba cmo enfurecerlo. Por favor, mi seor, necesitis dormir. Qu le dijo a Conrado? le pregunt. Edythe se qued muda un momento. Aquello no era espionaje, al menos no exactamente, pero se acercaba. Se lami los labios. Ella nunca lo llam rey, pero fue anunciado como tal. Juana le dijo que debera haberos dejado entrar en Tiro cuando estuvisteis all. l le contest que fue un malentendido. Tenis que acostaros. S, s. Mir fijamente a Rouquin. Entonces, si maana por la maana ests preparado, podramos intentarlo? Intentar que Entonces se produjo un gran alboroto en la puerta y Guido de Lusignan entr de sopetn. Edythe se quit de en medio. El rey de Jerusaln se acerc rpidamente a Ricardo, con las manos extendidas y suplicando.

Se dice por todo el campamento que habis recibido a Conrado Me jurasteis que me apoyarais. Ricardo se encorv en el camastro. Edythe se acerc a l rpidamente y lo envolvi con una manta; Rouquin haba cogido a Guido por el brazo y estaba empujndolo hacia la puerta. Ricardo se tumb sobre la cama y Edythe le remeti la manta y le frot los brazos para calentarlo mientras se estremeca. Mi pequeo monstruito le dijo el rey, entre dientes. Rouquin se acerc a l. Qu va a pasar ahora? Eso significa que Conrado es el rey? Edythe se incorpor; record lo que Juana le haba dicho, que todo el mundo la espiaba, y supo que era cierto. Se dijo a s misma que no podra haber hecho otra cosa, pero la excusa le pareca endeble. Mir la habitacin. Haban trado vino en barriles, y sirvi a Ricardo otra copa. Le buscara un poco de caldo. Dej la copa a su lado mientras Ricardo hablaba con Rouquin en un entrecortado susurro. Eso no cambia nada. El anuncio no importa, y ella, en cualquier caso, solo es mi hermana. Guido no tiene ms opcin que yo. Vete, estoy cansado. Edythe atraves el anillo de tiendas de nuevo, preguntndose a quin serva.

Los sacerdotes y obispos de la cruzada celebraban misa cada da en el interior de la tienda acondicionada para ello, y cada pocos das al raso, con todo el ejrcito a su alrededor. Las mujeres se sentaron en la ladera separadas de los hombres, Edythe detrs de Juana y Lilia a su lado. Berenguela estaba sentada un poco apartada de ellas. La joven reina estaba plida y pareca triste, pero oraba con una feroz pasin que haca que se balanceara sobre sus rodillas hacia delante y hacia atrs. Edythe hizo los gestos que correspondan en cada momento de la liturgia, pero se senta tan separada de ellos como si estuviera de pie sobre una estrella. No poda evitar pensar en s misma como juda, y aun as apenas saba qu significaba eso, excepto que no era como los dems.

Los cruzados usaron la bastida para atacar Acre desde primera hora de la maana, lanzando a todos sus hombres juntos y tan rpido como les permiti el estrecho espacio. Los hombres de Rouquin fueron primero, con los de Ricardo pisndoles los talones, y limpiaron la muralla; los templarios y los hospitalarios iban a continuacin, y se dirigieron en tropel a la puerta. Entonces, subiendo la bastida, los hombres del rey Guido comenzaron a luchar contra los del rey Conrado, y el asalto perdi su fuerza. Los sarracenos lanzaron flechas ardientes desde las grietas de las ruinas y los apedrearon con la catapulta, y tuvieron que retroceder. El sol estaba cerca del pinculo del cielo. Rouquin examin a sus cansados y desanimados hombres y los envi a sus fogatas, a comer lo que tuvieran. Subi la ladera junto a Mercadier para reunirse con Ricardo, que haba estado observando todo aquello desde su litera. A su lado, bajo un dosel hecho con una capa sujeta por lanzas, estaba el rey Felipe. Guido de Lusignan lleg all antes que Rouquin, parloteando como una ardilla. Ya veis lo que pasa, mi seor: no puedo darle la espalda Ricardo resopl y Guido se call. Rouquin se acerc un poco ms; Ricardo estaba mirando Acre con el ceo fruncido, con arrugas profundamente talladas en su rostro. Tena el plido cabello hmedo por el sudor. El resto del ejrcito se haba dispersado y los templarios haban vuelto a sus oraciones, pero Enrique de Champaa, el imparcial y siempre sonriente primo, se diriga hacia all. Rouquin se sec la cara con un trapo. Haba notado que tena algo sobre el ojo, y al mirar el trapo descubri que era sangre fresca. Yo digo que intentemos forzar la puerta dijo Felipe. Estaba sentado, retorcido y con las manos metidas en las mangas, sobre su banco acolchado. Tena los ojos legaosos, y una capucha blanca le cubra la cabeza. Rouquin mir la ciudad. A la luz del medioda, Acre pareca una grumosa masa de oro, con la ciudadela asomndose y el rompeolas mecindose contra el agua azul. Era duro ver tantas defensas en pie todava, a pesar de que los escombros causados por el ataque estaban ahora en su camino tanto como antes lo haba estado la muralla. Esperad dijo. Qu es eso? A su lado, Ricardo se gir para mirar lo que sealaba: la puerta se

abri y la atraves un hombre con una bandera blanca. Uhm. Quieren hablar dijo Ricardo. Se incorpor, sac las piernas de la litera y se puso en pie. Sacad esta cosa de aqu. Los porteadores se llevaron la litera rpidamente. Felipe se retorci en su taburete, pero no se levant. Parpade rpidamente, mirando al pequeo grupo de hombres que avanzaba trabajosamente por el camino hacia los reyes de la cruzada. Mi seor, mirad all dijo Mercadier. Rouquin levant la cabeza. En el este, justo ms all del lmite del campamento de los cruzados, una tropa de jinetes cabalgaba sobre el espinazo de la colina. Por la sangre de Cristo dijo Ricardo, est al tanto de todo lo que pasa. Yo estoy aqu, y Saladino est a kilmetros de distancia, pero todo lo que ocurre es orden suya. El rey ingls envi a un paje para que llamara a Hunfredo de Torn. Son grandes soldados afirm Rouquin. Y a quin si no merecera la pena combatir? contest Ricardo. Pareca sentirse con fuerza suficiente para mantenerse en pie y se apart de Felipe, que estaba encorvado sobre su banco como un colegial. Pero los derrotaremos. Algunos de los cruzados acampados intentaron acercarse a ellos rpidamente para ver lo que pasaba: Conrado de Montferrato lleg caminando a grandes zancadas y se coloc entre Ricardo y el banco. Tras l vena el duque germano. Conrado sac pecho. No querris llevar a cabo vuestras conversaciones sin m, ya que hablo un rabe excelente. Conrado hizo una mueca de desdn al ver a Guido, y ste se adelant vehementemente, con el rostro enrojecido y la boca abierta para comenzar a ladrar. Parad dijo Ricardo, y todos guardaron silencio. Guido se mir los pies. Los jinetes sarracenos estaban casi all, y el grupo que vena de la ciudad avanzaba cautelosamente por la carretera. A su alrededor, los cruzados que se haban detenido sobre la pendiente estaban cada vez ms cerca, en silencio y atentos. Incluso algunas de las mujeres haban salido de sus tiendas. Hunfredo de Torn se abri paso entre la multitud, haciendo reverencias. Qu est haciendo l aqu? Ni siquiera sabe luchar dijo Conrado

con los labios curvados. Y eso sumado al resto de cosas que no sabe. Traducir para nosotros le contest Ricardo, y mir a Felipe, que estaba tirndose del labio inferior con el ceo fruncido. No necesitis que Si comete un error, decdmelo dijo Ricardo. No veo ningn problema en ello. Hunfredo ech a Conrado la ms breve de las miradas. Los sarracenos tiraron de las riendas a unos pasos de distancia, y varios de ellos desmontaron y se acercaron. Hunfredo se dirigi al que llevaba el tocado ms elegante, ya que obviamente era el lder, y ste hizo una ligera reverencia y le contest. Estaba claro que se conocan. Mis seores, os presento a al-Malik al-Adil Saif ad-Din, hermano del siervo de Dios Yusuf ibn Ayyub, Salah ad-Din, sultn de Egipto y Siria. S, s dijo Rouquin, entre dientes. Ya haba odo hablar de aquel hombre varias veces; los cruzados lo llamaban Safadin. Continuad. Hunfredo continu hablando. Ricardo hizo una reverencia y Felipe, por fin, se puso en pie y present sus respetos, a lo que los sarracenos respondieron de igual forma. Hunfredo se gir y habl con el sarraceno en rabe, presentndole a cada uno de los reyes. Finalmente, todos hicieron una reverencia de nuevo. Conrado se mantuvo todo el tiempo con los brazos cruzados sobre el pecho y la boca cerrada. Rouquin mir a los hombres de Acre, que estaban apoyados sobre el asta de su bandera bajo el clido sol. Uno de ellos se sent en la carretera. Cul es su propsito al visitarnos? pregunt Ricardo a Hunfredo mientras miraba con intensa curiosidad a los sarracenos, sobre todo a los hombres de la ciudad. Felipe volvi a sentarse en su banco. El hombre que tena el mstil habl con Safadin, que le respondi con brevedad, y despus se dirigi a Hunfredo. Quieren fijar los trminos de la paz dijo Hunfredo. Felipe suspir. Los hombres a su alrededor comenzaron a murmurar y rpidamente se silenciaron, solemnes. Entregarn la ciudad? le pregunt Ricardo. S. Quieren saber el precio, si ceden, por perdonarlos a todos. Una susurrada excitacin brinc entre la multitud, pero nadie dijo nada. Safadin, el sarraceno, se mantuvo firme como una lanza, con la cabeza hacia atrs y los ojos severos.

De cuntos hombres estamos hablando? le pregunt Ricardo. Hunfredo y el hombre junto a la bandera hablaron un poco, y a continuacin el caballero respondi. No lo sabe a ciencia cierta. Quiz tres mil. Tomaremos la ciudad dijo Ricardo. Bajo este acuerdo, la guarnicin tiene libertad para marcharse. A continuacin, levant un dedo ante cada demanda. Doscientos mil dinares. Saladino liberar a todos los prisioneros cruzados. Y nos devolver la Vera Cruz. Despus, todos los hombres de Acre podrn irse en libertad. Safadin estall inmediatamente, casi sin permitir a Hunfredo que hiciera el cambio de idioma. Era evidente que el sarraceno entenda el francs; su oscura y furiosa mirada les mostr su opinin incluso antes de que Hunfredo hubiera terminado de hablar. Es una suma exorbitada! Eso no es posible. Ricardo habl directamente al sarraceno; extendi una mano hacia los defensores apostados junto a la bandera blanca. Estos son hombres valientes. Han luchado como demonios, o como ngeles. Os han entregado la sangre de su corazn, y vos, con las arcas de medio mundo, decs que un poco de dinero es demasiado para rescatarlos. Los dos reyes de Jerusaln se movieron y asintieron. Por una vez, creo que estamos de acuerdo murmur Felipe desde el banco. Lanz una mirada al hombre que haba a su lado y ste se march y volvi con una copa. La multitud reunida a su alrededor se inclin hacia delante, sin aliento. Quiz si comenz el germano del cabello oscuro. Discuts por el honor de Acre? O por la comodidad del sultn? le pregunt Ricardo a Safadin. Una vez ms, el sarraceno apenas dej que Hunfredo tradujera sus palabras. Tena la voz tensa, tajante. En Siria no hay demasiado dinero. Renunciara a los Cielos para liberar a estos hombres, pero tampoco puedo hacerlo. Quiz dijo Leopoldo. El rey de Francia se inclin hacia delante. Entonces, rechazis los trminos. El hombre de la bandera estaba hablando con los que lo acompaaban, y el sarraceno que se haba sentado en la carretera se puso en pie. Todos

hablaban a la vez, inclinndose juntos como si estuvieran sostenindose los unos a los otros y con las manos extendidas hacia Safadin, como si le rogaran. Dicen que no tienen provisiones y que no pueden conseguir ms, que no han tenido nada adecuado para comer en meses, que incluso las ratas han desaparecido, que no pueden continuar as susurr Hunfredo a la espalda de Ricardo. El rey resopl. Rouquin haba vivido un par de asedios y conoca el sabor de las ratas. Son grandes soldados volvi a decir entre dientes. Ricardo lo mir y dio un paso, alejndose de todos. Ya conocen nuestros trminos dijo Felipe, mirando con mordacidad a Ricardo. Yo digo que los tenemos cogidos por las pelotas. Hagmosles pagar. Ricardo estaba mirando Acre, la destrozada ciudad dorada a sus pies. En qu luna estamos? pregunt. Creciente, an no est llena le contest Rouquin. Entonces tenemos un par de das ms. Se dirigi de nuevo al sarraceno directamente. Esos son los trminos. Aceptadlos, o no habr paz. El sarraceno elev las riendas. Sois un hombre duro, Malik Rik. Dejemos que contine la contienda. Safadin ech una larga mirada al hombre junto a la bandera, mont en su caballo y se alej galopando. Sus hombres lo siguieron. Los defensores arrastraron su bandera de tregua de nuevo hasta la puerta. Bien dijo Ricardo. Felipe chasque la lengua y mir a Ricardo con sus enrojecidos ojos, pero ste se gir y dej que sus siervos lo portaran de nuevo hasta su tienda. El resto de la gente, decepcionada, tambin comenz a marcharse de all. Rouquin dej escapar un suspiro y fue a comprobar su armadura.

Captulo

ACRE

EL sol se puso en una sangrienta brama de humo y polvo. Edythe estaba


junto a la puerta de la tienda de la reina, donde el aire era ms fro, aunque no ms dulce. Al menos, cuando tengamos Acre todo habr terminado dijo Juana, en el interior de la tienda. Podrn decir que han finalizado su trabajo y marcharse. Edythe pens que nada tan intermedio como tomar Acre satisfara a Ricardo. Baj la solapa de la puerta de la tienda y entr para colocar ms velas. Juana pareca cansada. Edythe llev a la reina una copa de ojimiel para confortarla. Lilia haba desaparecido de nuevo. Se fueron a la cama temprano. En mitad de la noche, el estruendo de los cuernos la despert con un sobresalto; se incorpor y escuch el galope de los caballos, en algn lugar en la distancia, y gritos. Los caballos estaban acercndose. Retir la delgada manta. Lilia no haba aparecido, y ella estaba sola en el camastro. Mi seora? llam, y entonces alguien grit fuera y escuch pies corriendo, docenas, cientos de pies que pasaron junto a la tienda, y los gritos de metal de los cuernos cerca y lejos. Edythe! grit Juana. La doncella se acerc rpidamente al camastro de la reina, que estaba de pie, ponindose el vestido por la cabeza La ayud a bajarse la falda y a anudar los cordones. Qu est pasando? le pregunt Edythe; llevaba puestas solo las enaguas, y busc apresuradamente ms ropa. No lo s le respondi Juana. Un hombre con cota de mallas y una espada entr en la tienda. Las dos mujeres retrocedieron; Juana extendi el brazo para cubrir la desnudez de Edythe, y sta busc un arma. La expresin del rostro del

caballero era feroz, pero no por haberlas visto. Las salud y grit, con voz atronadora: Tenemos guardias alrededor de vuestra tienda, seora No temis, quedaos donde estis. Y sali apresuradamente de nuevo. Estamos siendo atacados dijo Juana, y elev las manos, para orar o para apartar algo. Estaban solas en la tienda, ya que incluso los pajes se haban marchado. Edythe se puso una tnica por la cabeza y la baj tirando de los cordones de la espalda. Consigui colocarse el vestido sobre los hombros y se at el cinturn torpemente hacia atrs, pero no pudo tensarlo lo suficiente. Juana cort la mecha de la nica lmpara que estaba encendida y la luz aument, amarilla. De repente, Edythe se acord de Berenguela. Mi seora, la joven reina Salid a buscarla, estaremos mejor si estamos juntas le dijo Juana, y encendi otra vela con la primera. Dnde est Lilia? Edythe sali de la tienda y se sumergi en la oscuridad. Haba un guardia a cada lado de la puerta. Uno de ellos estaba intentando encender una antorcha. El aire era fuerte y clido, y estaba lleno de polvo y del hedor del humo y la basura. Poda escuchar tambores tras la cima donde estaban las tiendas al este, en direccin al campamento de Saladino. Desde all tambin llegaba un estruendoso gritero y el relinchar de los caballos. Los sarracenos estaban atacando Deban estar golpeando a travs del muladar, una batalla entre la basura.

La antorcha se inflam y proyect su intensa luz a su alrededor. Una multitud de hombres y chicos pas corriendo junto a ella desde el sur, dirigindose hacia la batalla, algunos en cota de mallas y otros agitando sus espadas, muchos de ellos descalzos. Los diez metros a lo largo de la lnea montaosa hasta la tienda iglesia, donde seguramente estaba Berenguela, parecan estar imposiblemente lejos. Ech a correr justo cuando otra multitud, esta vez a caballo, apareci en su camino. Se detuvo y se qued inmvil, paralizada y sin respirar, hasta que pasaron estrepitosamente a cada lado; un caballo la roz y la chica se

tambale, pero continuaron adelante, precipitndose ms all de las tiendas hacia la batalla que se desarrollaba bajo la ladera, y ella solo cay sobre una rodilla. Una flecha golpe la tienda ms lejana, y despus lo hizo otra, pero no consigui penetrar y solo hizo que la tela se agitara. Edythe corri hasta la estrecha abertura de la tienda que serva de iglesia. Aquella tienda era mucho mayor que la de Juana. Era profunda y oscura, excepto en un espacio cerca de la parte posterior donde brillaba una vela. Aquel era el altar. A su alrededor estaban apiadas la joven reina y sus doncellas, rezando. Cuando Edythe entr Berenguela levant su delgado y plido rostro. Qu pasa? Qu ocurre? Estamos siendo atacados le contest Edythe. La reina Juana dice que deberamos estar todas juntas. Quiere que vayis all. Berenguela se lami los labios; ech una mirada a las dos mujeres navarras y despus, de nuevo, a Edythe. No. Nosotras nos quedamos. Dios nos ayudar. Y nadie ms. No, por favor, debis dijo Edythe. Me quedo. Berenguela se inclin sobre sus manos de nuevo, orando. Edythe se rindi y volvi a la entrada delantera de la tienda. En el exterior, en la oscuridad, el estruendo y los bramidos de la batalla sonaban como si estuvieran subiendo la ladera hacia ellos. El amplio espacio abierto ante ella estaba pisoteado, pero vaco. No haba centinelas ante la iglesia, y los hombres que se supona que deban proteger la tienda de Juana tambin se haban marchado; la antorcha estaba apagada en el suelo. Eso significaba que Juana estaba sola. Se encamin hacia all, pero, antes de haber dado un paso, tres hombres se precipitaron desde la parte de atrs del campamento hasta el campo abierto. Se giraron un instante para mirar atrs, con los rostros atemorizados, y despus se marcharon corriendo. Tras ellos, entre las tiendas, media docena de hombres avanzaban en su direccin, marchando hacia atrs y formando una lnea, intentando defenderse. A pie, arremetan con espadas, puales e incluso con una lanza rota. No podan contener al enemigo; una estruendosa oleada de jinetes con ondeantes tnicas blancas los persegua subiendo la ladera y, uno a uno, los hombres a pie estaban cayendo. Edythe no poda moverse. Los jinetes que se acercaban eran sarracenos y estaban matando a su gente. Estaran sobre ella en un

momento. Se senta clavada al suelo, y tuvo que esforzarse incluso para respirar. Juana, pens. Juana. Entonces, dos caballos negros pasaron a toda velocidad entre aquella tienda y la siguiente. Las blancas sobrevestas de sus jinetes brillaban como velas en la oscuridad. Bajaron las lanzas y cargaron, pasando junto a los cristianos en retirada, contra los sarracenos. Edythe grit, sin aliento. Ante los dos jinetes negros, los sarracenos de tnicas blancas parecan, de repente, pequeos y frgiles; los caballeros se estrellaron contra ellos como si fueran una hilera de muecos y los derribaron colina abajo, ms all de las tiendas. Un momento despus, el espacio entre las tiendas estaba vaco, a excepcin de dos cuerpos que yacan, retorcidos, en el suelo. Edythe se acerc rpidamente al ms cercano para ver si poda ayudarlo, pero al primer vistazo supo que estaba muerto. El otro tambin haba fallecido. Se incorpor. A su alrededor reinaba el silencio y nada se mova, pero a lo lejos se alz el alarido de un millar de gargantas. Los tambores tronaban. Juana. Mir rpidamente sobre su hombro, hacia la tienda de la reina, pero no vio nada y se gir de nuevo en direccin a la batalla. El sol an no haba salido, pero el cielo estaba iluminndose. A su izquierda, ms all de la tienda del rey de Francia, poda ver la serpenteante lnea de la cresta que se diriga al mar. La batalla bramaba a lo largo de la colina, y, en el lbrego amanecer, estaba combatiendo una gran masa de enredadas sombras: all se alzaba un brazo, ms all se encabrit un caballo, en aquel punto pudo vislumbrar un casco pero todo lo dems era un nico y extenso hervidero de furia, como si todo estuviera disuelto en aquella negra fisura. Sin cesar, ms caballeros atravesaban el campamento galopando y desaparecan en el campo de batalla. Un caballo sin jinete descendi por la cima un par de pasos, con las riendas azotando el aire, y a continuacin gir por voluntad propia y volvi a adentrarse en la batalla. Entonces Berenguela se acerc a ella, con las dos mujeres navarras tropezando y lamentndose en su estela. La reina tena el rostro blanco. Se sostuvo la falda con ambas manos y se abri paso a travs del claro, evitando los dos cuerpos retorcidos. Edythe se incorpor y extendi las manos. Juana sali corriendo de entre las tiendas hacia ellas. Por fin estaban todas juntas. El rostro de Juana brillaba. Qu est pasando? Dnde habis estado? grit, y las rode con los brazos. Nos han abandonado Los guardias han desaparecido.

Deprisa dijo Edythe. Berenguela la tena fuertemente cogida de la mano. Entrelaz su brazo libre con el de Juana y las arrastr hacia el punto a cubierto ms cercano, la pared lateral de la tienda del rey francs, que estaba muy cerca de la del rey Guido. Desde aquel lugar, lo nico que podan ver era la lona manchada y un trocito del cielo que palideca sobre ellas. Cerca de ellas grit un hombre y un cuerno comenz a soplar una y otra vez. Berenguela se santigu. Juana sigui avanzando por el hueco entre las tiendas, y Edythe la sigui. Desde la entrada se vea la parte inferior de la larga ladera. En el este haba una delgada lnea roja entre el da y la noche. La nueva luz del sol se derramaba sobre el borde del mundo, proyectando gigantescas sombras sobre el suelo pisoteado. Incluso en la oscuridad, el combate herva a travs del barranco en la base ms alejada de la ladera. El Apocalipsis susurr Juana. Busc a tiendas y cogi la mano de Edythe. Berenguela se haba acercado a ellas, envuelta en su chal. Pero ya haba terminado. La batalla haba concluido, y entonces, a lo lejos, solo haba hombres corriendo. Edythe haba visto el fin del mundo, la negra grieta abrindose, pero finalmente se haba cerrado y el mundo segua all. Las mujeres miraron el lejano combate. Gracias a Dios. Se estn rindiendo dijo Juana. Volvamos dijo Berenguela. Vayamos dentro. Juana regres tras ella atravesando el espacio entre las tiendas. Edythe la sigui. Tena las manos temblorosas y senta la sbita necesidad de llorar. Al parecer, Berenguela no iba a volver a la iglesia. Incluso ella necesitaba compaa. Un tremendo alarido subi desde la parte inferior de la ladera, un rugido de triunfo que reson en la cima durante un largo momento. No pareca salido de la garganta de hombres ordinarios, sino de la de una enorme bestia: la Cruzada. No estaban en el camino hacia la paz, sino hacia una guerra interminable. La doncella fue rpidamente tras las otras mujeres, sintiendo fro. Juana tropez al entrar en su tienda y Berenguela retrocedi, alzando las manos. Tras ellas, Edythe vio el cuerpo en el umbral y sofoc un grito. Es Lilia dijo Juana. Oh, Dios mo. Edythe cay de rodillas junto a la chica y pos las manos sobre su cuerpo. Lilia estaba tan tiesa como un trozo de madera.

Llevaba horas muerta. Berenguela se apart y se dirigi al reclinatorio. Juana se inclin sobre Edythe y la doncella muerta. Qu le ha pasado? No lo s. No encontr ninguna herida aunque, de todos modos, una herida no habra tenido sentido; la joven deba haber muerto mucho antes de que comenzara el combate. Malditos sean. Malditos sean los sarracenos dijo Juana. Mi pobre Lilia. Ahora casi apoyo la cruzada. Edythe no dijo nada. Ech hacia atrs cuello del vestido y el cabello de Lilia; su garganta, bajo la barbilla, estaba amoratada y tena unas largas marcas como de huellas de dedos. Su estmago se tens. Pobre Lilia, pens. Su amante, despus de todo, no era tan dulce. Le quemaban los ojos. Pobre Lilia.

Escuch pasos a su alrededor. Rouquin entr en la tienda y pas junto a ella para colocarse al lado de Juana. Tena el cabello despeinado y no llevaba cota de mallas, solo el tahal sobre la camisa. Les hemos hecho retroceder, en la llanura. sta era su ltima oportunidad, pero los hemos derrotado. Es posible que maana tomemos Acre. Gir la cabeza y descubri a la mujer muerta que yaca casi a sus pies. Qu demonios? Cmo ha pasado esto? El hombre se puso en cuclillas y coloc una mano sobre Lilia. Nos fuimos y, cuando volvimos, ya estaba ah le explic Juana. No tenamos guardias. Si hubiramos estado aqu seguramente tambin nos habran matado a nosotras. Rouquin se incorpor, mirndola fijamente. A qu te refieres? Salisteis? Abandonasteis la tienda? En qu estabais pensando, mujer? le pregunt alzando la voz, quejumbroso. Debis quedaros donde podamos protegeros. Oh, nos protegisteis muy bien replic Juana. En todo ese tiempo no apareci un solo guardia. Pero ganamos. Y si os quedis donde debis al menos sabremos dnde estis dijo Rouquin, con dureza, y a continuacin volvi a bajar la mirada. Siento lo que ha pasado. Yo me ocupar de ello.

El caballero orden a sus hombres que se llevaran el cadver. Edythe se puso en pie. Necesitaba estar sola, as que fue al lateral de la tienda donde estaban los camastros y se entretuvo aireando la arrugada ropa de cama. Juana se dej caer en una silla y rompi a llorar. Berenguela comenz a rezar. A Edythe le temblaban las manos y tuvo que esforzarse para que la sbana sobre la cama de la reina quedara lisa. Un par de minutos ms tarde, sali para buscar a un paje que les trajera comida, y Rouquin se acerc a ella. Esperad le dijo, con su habitual gracia. Edythe se detuvo y lo mir. Mi seor. Una vez me hicisteis una pregunta, y ahora yo tengo otra para vos. Qu est pasando aqu? La chica lo mir fijamente, sorprendida. No crea que nadie supiera realmente lo que estaba pasando. A qu os refers? A esa chica no la mataron durante la batalla. Qu le ha pasado? Tena un amante le explic Edythe. Se vea con alguien Con alguien de una clase superior, o eso pensaba ella. Pero yo no s quin era. No la mataron ah. La dejaron en ese lugar despus. Podra ser una advertencia. O un aviso. Algo. Un escalofro recorri la espalda de la doncella. Baj los ojos. Intent recordar todo lo que Lilia le haba dicho, y eso la condujo a pensar en el joven que se haba tropezado con la doncella en el mercado para entregarle una nota. No lo s respondi. Manteneos alerta. Si descubrs algo, enviadme un mensaje. S, mi seor. Tened cuidado dijo Rouquin, y se march. Edythe se qued all unos minutos, intentando descifrar todo aquello, pero se rindi y fue a buscar al paje y a su desayuno.

Juana fue a misa para rezar por Lilia; mientras volva, el Gran Maestre de los templarios se acerc a ella, como por casualidad. Durante unos minutos camin a su lado con los ojos fijos al frente, como si no la viera.

Debo hablar con vos, mi seora. Esperad mi llamada le dijo. Qu? Pero el hombre ya le haba dado la espalda y estaba alejndose. Le haba dado una orden, como si tuviera algn poder sobre ella. Intent pensar en alguna razn para ello que no tuviera que ver con su encuentro con Felipe Augusto a espaldas de Ricardo. Y entonces pens en Lilia, y su cuerpo se qued fro.

Por la maana, la bandera blanca se agit de nuevo en la puerta de Acre. Edythe sali con el resto de damas para observar la escena mientras Ricardo y los grandes seores de la cruzada se reunan con los lderes de la guarnicin. Rodeados por sus subalternos, los cruzados formaban una gran manada que esperaba en la parte superior de la carretera. El resto del ejrcito, esparcido sobre la ladera a su alrededor, se estaba acercando lentamente. Edythe estaba entre aquella gente que se acercaba a los reyes. Los agotados hombres de Acre comenzaron a arrastrar su bandera de tregua hacia ellos. Contra su voluntad, la doncella busc al rey francs. Lo encontr envuelto en un elegante vestido y con un pauelo blanco alrededor de la cabeza. Ricardo empez a hablar. Conocis mis trminos. Nada ha cambiado. Son los mismos que la ltima vez. Edythe comenz a prestar atencin a aquello; Hunfredo de Torn, que estaba all, tradujo lo que Ricardo haba dicho al hombre que estaba bajo la bandera blanca. ste era el comandante de la defensa de Acre. Estaba harapiento. Se le vean los huesos de los hombros incluso a travs de la camisa, y estaba abrazado al asta de la bandera. Tena los labios llenos de llagas. Habl, y Hunfredo se dirigi a Ricardo y le dijo: Est de acuerdo. Se rinden. Edythe ahog un grito. Su estado de nimo, que haba estado tan bajo, se alz como una golondrina. A su alrededor, entre los cruzados que estaban lo suficientemente cerca para haberlo odo, creci un clamor que se extendi resonando a travs de todo el campamento.

Es la voluntad de Dios La voluntad de Dios! El andrajoso sarraceno se derrumb contra el asta. Ricardo se dirigi al resto de seores. Mis seores, estis de acuerdo? Su voz son tona, aunque haba tenido que gritar para que lo oyeran sobre el estruendo. Guido y Conrado asintieron mientras parloteaban alegremente. El rey francs mir a Ricardo como un perro en una pelea. La tela que llevaba en la cabeza se haba deslizado hacia atrs y mostraba su huesuda calva. Sus labios se retorcieron sobre lo que quedaba de sus amarillentos dientes. Edythe, a un par de pasos de distancia, no oy nada, pero supo que haba hablado por la atronadora ovacin y la erupcin de alborozo que se produjo en el campamento. En la ladera, los cruzados comenzaron a moverse y descendieron hacia Acre en una catica marea. Su euforia se desvaneci. Baj los ojos y la embargaron las dudas. Desconoca el significado real de todo aquello. Haba terminado? Entonces descubri que alguien ms cabalgaba hacia el campamento portando una bandera blanca, pero esta vez desde el este. Eran sarracenos, los enviados del sultn Saladino otra vez. Aquel era su verdadero enemigo. Su corazonada haba resultado ser cierta: nada haba terminado. Se detuvo. Hunfredo tena las manos entrelazadas sobre su cinturn. Ricardo, sin parpadear, mir fijamente al rey francs hasta que, finalmente, Felipe Augusto baj los ojos. Ricardo se dirigi a Hunfredo, y Edythe vio cmo se movan sus labios pero no pudo orlo. En seguida, los recin llegados estaban junto a ellos. Alguien dio un grito y la muralla de criados se dividi para dejarlos pasar. La multitud se haba movido colina abajo para no ser un estorbo entre los sarracenos que se acercaban y los reyes. Tres de los sarracenos desmontaron de sus caballos y avanzaron. Bruscamente, sin haber recibido el permiso de los reyes y seores a su alrededor, el lder se acerc al andrajoso hombre apoyado sobre la bandera y le habl en su propio idioma, hacindole una larga pregunta. El harapiento pronunci solo una slaba y el sarraceno elev las manos, mir el cielo y dijo algo que, claramente, no era una humilde oracin de gracias. Saludos, mi seor Safadin. Bienvenido a Acre. El sarraceno se qued inmvil un momento. Era alto y no demasiado joven, y vesta una sencilla tnica blanca; era, pens Edythe, el hombre ms apuesto que haba visto nunca, y haca que incluso el elegante Conrado

pareciera tan tosco como la arcilla. Los fuertes y tallados rasgos oscuros del sarraceno destacaban bajo su afilada barba negra, y sus espesas cejas se curvaban sobre sus grandes ojos oscuros. Llevaba una tnica esplndidamente bordada, un fajn de tela dorada y un turbante intrincadamente trenzado. Cules son los trminos de la paz? pregunt de repente en un claro francs. Los mismos que os comuniqu anteriormente. Entregar los restos de esta guarnicin por doscientos mil dinares, todos vuestros prisioneros francos sern liberados y nos devolveris la Vera Cruz. El sarraceno, Safadin, elev las manos. El sultn no aceptar eso. Mir al hombre bajo la bandera y pronunci otra retahla en su propia lengua. A continuacin se dirigi a Ricardo de nuevo. No podemos aceptarlo. No podis aceptar esta rendicin. Mi seor dijo Ricardo, extendiendo la mano en direccin a la ciudad, ninguno de nosotros tiene eleccin. Safadin se gir para mirar el lugar que sealaba, y el resto de cabezas se movieron al unsono hacia la ciudad. Un grito de espanto se alz de las gargantas de los sarracenos, pero los cruzados comenzaron a lanzar ovaciones triunfales. Edythe sigui su mirada. La oleada de cruzados, tras cruzar la tierra batida, haba traspasado la muralla rota. Estaban inundando la ciudad. De repente, sobre los restos de la torre junto a la puerta se alz un estandarte, agitndose en el viento. El rey de Francia se mostr ufano: aquel era su bandern verde. Pero entonces se despleg junto a ste, y ms alta, la gran bandera azul de Ricardo. El bramido que elevaron los cruzados hizo que a Edythe le zumbaran los odos. Safadin ech la cabeza, cubierta por el turbante, hacia atrs, gir sobre sus talones y se acerc a su caballo. Un segundo despus atraves al galope, junto a su escolta, el casi desierto campamento de los cruzados. Edythe tena las manos sobre las orejas. Sin dejar de mirar hacia Acre, las baj y se pregunt si a partir de entonces podran entrar all y vivir en una casa de verdad. Junto a los estandartes de los dos reyes apareci una tercera bandera, una negra con un emblema amarillo. La doncella suspir. Mir de nuevo el campamento y descubri all a

Juana, que haba salido de su tienda para ver qu estaba pasando. El grupo de seores cruzados comenz a disolverse. El rey francs se alej cojeando, y un paje lo sigui con su taburete. Los dos reyes de Jerusaln se miraron el uno al otro un momento, mientras permitan a sus subalternos que hablaran con ellos en privado. Ricardo se qued all con Rouquin. Miraba la ciudad con el rostro resplandeciente y los ojos ms brillantes que el cielo. Lo hemos conseguido. Y la luna ni siquiera est llena an dijo el rey, y entorn los ojos, enfadado. Quita ese estandarte austraco de la torre. Ricardo se alej, pidiendo a gritos su caballo. Rouquin se dirigi a Acre; despus de un par de pasos, comenz a correr. Edythe camin a travs de la basura, los restos carbonizados y el polvo del campamento, hacia Juana.

Captulo

ACRE

JUANA estaba en el centro de la tienda dirigiendo las labores de embalaje.


Despus de la batalla, Berenguela no se haba apartado de ellas, pero tampoco haba hablado demasiado. Haba cambiado, de algn modo. En su rostro haba aparecido una expresin inquisitiva, una especie de deferencia, aunque no hacia ninguna de ellas. Se pasaba la mayor parte del tiempo sentada, sola y con la frente arrugada. En aquel momento estaba en un taburete junto a Juana mientras sus damas y sus pajes empacaban sus cosas. Edythe estaba doblando la ropa de cama y sacudiendo los vestidos y las enaguas; se inclin y sac uno de los arcones de debajo del camastro para guardarlos. Escondida all, tras el arcn, descubri una pequea caja. Aquella haba sido la cama de Lilia, as que, seguramente, era suya. Qu debo hacer con las cosas de Lilia? Juana la mir fugazmente. Qu cosas? Su ropa. Edythe coloc el vestido de la chica fallecida sobre la cama, recordando cmo le quedaba y cunto le gustaba el delicado tejido de seda. Juana se acerc a ella e, inmediatamente, vio la pequea caja. Qu es eso? Edythe meti la ropa de cama y el vestido de Lilia en el arcn. La reina se agach para coger la cajita. Pidi a los pajes que desmontaran el camastro y se lo llevaran, se gir para tener ms luz, y abri la tapa. La caja media dos palmos de largo y uno de ancho, y no era profunda. Juana hurg con un dedo entre los pocos adornos, lazos y peinetas que contena. Son baratijas. Pobre chica. Qu es esto? pregunt, sacando un pequeo paquete envuelto en seda.

Edythe se acerc para mirar. Qu son? Juana haba apartado la seda. Se movi, incmoda, y su voz se hizo ms dbil. Caas. Hay muchas. Volvi a meter el paquete en la caja y lo tir todo al brasero. Le dije que no fuera tan despreocupada con los hombres. La reina se alej caminando rpidamente, con la espalda tensa. Edythe, desconcertada, la observ marcharse. Juana haba estado muy nerviosa ltimamente. Se pregunt qu papel tendran las caas en todo aquello. Su mente volvi al da en la playa, cuando vio a Lilia recibir un recado secreto; podra haber sido eso. Al parecer tenan algo que ver con un hombre, pero no entenda el porqu del enfado de Juana. Mir el brasero donde arda la caja, con las caas ya quemadas.

En cuanto supieron que haban vencido, los cruzados comenzaron a tomar las calles de Acre. La guarnicin rendida se retir tras una hilera de lanzas hasta el interior de un pequeo barrio amurallado para esperar hasta que pagaran su rescate. El rey Felipe exigi hacerse cargo de su custodia, pero Ricardo dispuso que haba que alimentarlos. El resto de los cruzados entraron en la ciudad y tomaron lo que quisieron. Las reinas y sus pequeos squitos entraron casi al final del da, cuando el campamento estaba ya casi desierto y las calles de la ciudad ms vacas. Entraron a travs de la puerta principal, donde, en aquel momento, solo ondeaban los estandartes del rey de Francia y de Ricardo. Los rumores decan que el duque de Austria, cuyo estandarte haba arriado Rouquin haba partido inmediatamente a Occidente. El ejrcito tena muy pocos caballos. Ricardo haba enviado monturas solo para su hermana y su esposa, as que Juana cabalgaba primero, con Berenguela a su lado. El resto de las damas caminaban tras ellas en un pequeo desfile. La puerta estaba destrozada, aunque ya haba cristianos trabajando en la muralla y colocando las grandes piedras de nuevo en su lugar. El pavimento de la estrecha calle estaba roto y polvoriento. El camino las llev junto a las primeras casas de la ciudad. La batalla las haba alcanzado, sus paredes y tejados se haban convertido en escombros y sus

jardines en polvo. Sin embargo, Acre era suya. Haban recuperado la ciudad de nuevo para Cristo. Edythe, que caminaba junto a Berenguela, not que su estado de nimo mejoraba y mir a su alrededor, entusiasmada. Pasaron a travs de la momentnea y fra oscuridad bajo un pasaje abovedado. Ms all, la calle se ampliaba repentinamente dando paso a una plaza. Ya estaban en lo ms profundo de Acre. Las casas all todava tenan tejados y paredes, aunque todas las verjas estaban rotas, las puertas haban desaparecido y los jardines entre unas y otras eran solo polvo y piedras. Lo que haba sido una escamosa palmera con corona de plumas en una esquina en aquel momento era solo un tocn de dos metros que comenzaba a pudrirse. Aun as, la ciudad era hermosa. En algunas zonas quedaban sobre los muros algunos elementos decorativos: dos metros continuos de filigrana de piedra, o un nico trbol tallado. Las formas de las casas invitaban a entrar. Estaban cerradas por blancas paredes, pero a travs de las verjas y puertas abiertas poda ver el interior, que estaba pintado de alegres colores, tena suelo de azulejos y diseos e imgenes ilustrando los muros exteriores. En algunos haba huellas de manos de color marrn oscuro que parecan estampadas con sangre antigua. Aquel lugar pareca abandonado. Los cruzados se haban mudado a la ciudad, pero sta era tan grande que se los haba tragado. En algn lugar distante escuch un grito y un par de pajes corrieron hasta un cruce, ms all de la alta piedra amarilla de un muro; los balcones sobresalan como mandbulas bajo el borde del tejado, cubiertos de enrejados que parecan extraos dientes. Su nariz capt el penetrante olor de la costa, pero ninguno de los abundantes aromas de la vida. Aquel lugar estaba muerto. En el plido cielo sobre su cabeza no volaba ningn pjaro: ni palomas ni buitres, y no haba gatos tomando el sol sobre los altos muros, ni perros merodeando por all. Entraron en otra plaza adoquinada donde haba guardias en las puertas de las casas amuralladas. En el centro de la plaza haba una fuente destrozada con un ngel de piedra en el centro al que le faltaba la cabeza y un ala. Derramaba agua invisible desde una concha hasta una pila vaca, llena de hierbajos secos. A los pies de la fuente haba un montn de trapos que asust a los

caballos. Juana ya haba pasado de largo antes de que una mano surgiera de entre los harapos, y una dbil voz graznara: Por el amor de Dios. Por el amor de Dios. El caballo de Berenguela se asust, y uno de sus escoltas se detuvo para coger su brida. Edythe aminor el paso. Al pasar, su mirada se pos en el harapiento, preguntndose si era un hombre o una mujer, sarraceno o cristiano. Haba hablado en francs. Entre los jirones de su caperuza aparecieron algunos mechones grises de cabello. Nadie ms estaba prestndole atencin. Juana continu cabalgando, y Berenguela iba justo tras ella. Edythe las sigui, pero gir la cabeza para mirar la fuente de nuevo. Doblaron una esquina y llegaron a una puerta tras la que haba una torre cuadrada de tres pisos de altura. Junto a la puerta haba guardias, y cuando entraron en el patio lo encontraron abarrotado de caballeros y pajes. Intuyo que mi hermano est aqu, en alguna parte dijo Juana, con humor. Los mozos acudieron por los caballos y todos entraron por la enorme puerta delantera. Edythe sigui a las dos reinas a una casa, atravesaron la puerta y se detuvo, abrumada. Los muros de piedra estaban desnudos y marcados, y no haba muebles, pero era una casa. Por primera vez desde haca meses estaba bajo un techo, y las paredes a su alrededor eran slidas, firmes y permanentes. La aneg una oleada de placer tan real como la comida especiada con sencilla gratitud. Juana dio un gritito, y Berenguela, con el rostro levantado, aplaudi; ambas sentan lo mismo. Edythe se retir, pensando en el mendigo. Juana poda ocuparse de todo sin tenerla all, as que volvi al patio. Si Ricardo estaba all seguro que haba comida, as que borde el vestbulo principal, donde escuch los gritos de alegra de la reunin de los hijos de Leonor, y baj una escalera hasta la parte trasera. La torre, que daba al mar, estaba rodeada por la muralla. Atraves un destrozado jardn y, cuando dobl la esquina de la torre de la ciudadela, encontr carros y hombres haciendo cola para conseguir pan. No poda esperar, de modo que se movi alrededor de la gente, mirando sobre los lados de los abarrotados carros. En uno de ellos encontr una cesta de dtiles, y tom un puado. Volvi a atravesar el patio para salir a la calle, y se dirigi a la plaza donde haba visto al mendigo.

El harapiento bulto se haba movido, sentado y presionado contra la pila de la fuente, abrazndose con un descarnado brazo. Edythe se agach a su lado. Limosna. Extendi la otra mano ante ella. Edythe conoca la palabra, aunque era griego, no francs. Puso dos de los dtiles en su arrugada palma. Uhm. La criatura levant la mano hasta su nariz, y olfate. Aaaaaah. Era una mujer realmente vieja, o realmente enferma. Loca, seguramente. Haba perdido la mayor parte del pelo. Tena el rostro hundido hasta los huesos y los ojos legaosos. La mano en la que tena los dtiles era una jaula de huesos. Parpade, mirando a Edythe. La mujer habl de nuevo, aquella vez en rabe, o eso le pareci, y se llev los dtiles a la boca. Sus labios se movieron sobre la comida: un feroz escalofro la recorri. Mirando a la nada, se comi los dtiles con sus encas sin dientes. Las largas y estrechas semillas se deslizaban entre sus labios como si tuvieran vida propia. Ms cruzados estaban subiendo la calle. Anciana, venid a la ciudadela y yo cuidar de vos. Sus empaados y plidos ojos la buscaron torpemente. Quiz estaba ciega. Cmo haba conseguido sobrevivir? Trag, pero su boca segua ocupada con los dtiles. Ir a dnde? Sabes qu es lo que ha pasado aqu? El jugo de dtil baj por la comisura de su boca y lo lami, y a continuacin extendi la mano. Ms. Edythe le entreg los que quedaban. Cundo llegasteis aqu? La anciana no se apresuraba con la comida. Tanteaba los pegajosos frutos con los dedos, murmurando y casi sonriendo, elega uno, y se lo meta en la boca. Yo nunca me he marchado de aqu le contest. El jugo marrn de los dtiles se acumulaba en las comisuras de su boca. Estuvisteis aqu durante el asedio? Me escond. Cmo comisteis? La anciana se meti otro en la boca. La semilla con forma de bote del primero se desliz por su barbilla.

Al parecer ya estabais aqu cuando Acre era cristiana. Ahora, los cristianos estamos de nuevo aqu. Ahora estis a salvo. Los nublados ojos de la anciana se posaron en ella. A salvo de qu? Vosotros tambin perderis. Aqu todo el mundo pierde. No replic Edythe. Esto lo cambiar todo. Ricardo derrotar a Saladino y tomar Jerusaln, y el Nuevo Reino se alzar. La anciana emiti un sonido parecido a una carcajada. Extendi la mano de nuevo. Ms Ms Edythe no tena ms; se incorpor y retrocedi, cautelosa y temblando. Venid a la ciudadela le dijo. Decid a los hombres que os ha llamado lady Edythe. Ricardo ganara. Y entonces la anciana tendra que admitir que se equivocaba. Otro grupo de cruzados estaba subiendo la calle. La doncella corri hacia el pasaje abovedado para volver antes de que Juana decidiera buscarla. Estaba casi en la puerta de la ciudadela cuando las campanas comenzaron a sonar. A su alrededor todo el mundo se detuvo: los porteadores dejaron en el suelo sus fardos, los guardias apoyaron sus lanzas contra las paredes y los mozos de cuadra engancharon los caballos a los muros. Las fabulosas voces metlicas resonaban en el aire, lentas y exigentes, y todos se encaminaron hacia el sonido. En la calle, frente a la ciudadela, la multitud que caminaba junta era tan densa que Edythe no pudo hacer otra cosa que unirse a ella. Avanzaron un par de calles mientras ms y ms gente se les una y los opriman, y atravesaron un prtico abovedado para pasar al interior de la iglesia. El reducido espacio los mantena muy cerca los unos de los otros. Edythe avanz con firmeza, empujada por la gente a su espalda. Mientras caminaba, elev los ojos hacia la vieja iglesia. Haba sido saqueada y tena las paredes desnudas, con zonas chamuscadas y smbolos rabes garabateados. Frente a ella, ante el altar, el muro que haba sostenido los iconos estaba destrozado, al igual que el plpito, y el santuario estaba abierto. De repente, desde un centenar de gargantas se alz una oracin. GLORIA. Se le eriz el vello. El canto creci, tan alto que le zumbaban los

odos, en una estruendosa dicha que era como una enorme muralla de sonido. GLORIA IN EXCELSIS DEO. Un templario se acerc a la estrecha franja de pavimento agrietado portando un fardo; subi un escaln y dej all su carga. La multitud estaba embelesada y mantena un silencio tajante. Edythe se puso de puntillas para mirar. El templario se qued abajo, agarr el envoltorio del fardo, y lo abri. Al ver lo que contena, la atestada multitud profiri tal grito que Edythe solloz, totalmente fuera de s. De all colgaba un crucifijo, el Cristo Sacrificado, su Salvador. Todos se arrodillaron a su alrededor y ella tambin lo hizo, con las manos entrelazadas y el corazn latiendo con fuerza, perdida en el centro de la multitud. Sus voces se alzaron de nuevo, en alabanza, con una salvaje y exaltada dicha. LAUDAMUS. Las lgrimas se derramaron por sus mejillas. A su alrededor estaban clamando a Dios con alegra, seguros de que eran escuchados, como nios corriendo hacia un feliz Padre. LAUDAMUS TE Se apret los puos contra el pecho, conmocionada. No conoca una certeza como aquella. Cristo haba muerto para salvar a aquellos que la rodeaban, no a ella. Aquella victoria demostraba, una vez ms, que su Dios los amaba y que eran dignos. Pero ella no. Sola, sin ayuda, no podra dar vida a su fe. Por favor pens. Por favor, deja que haya algo para m tambin. Baj la cabeza y la apoy en sus manos, sollozando. Por favor.

El sol se haba puesto y, en el cielo oriental, Venus brillaba tanto como una lmpara. Juana camin en silencio a lo largo del malecn, mirando las susurrantes aguas oscuras. No le haba dicho a nadie dnde iba. Saba que no decrselo a nadie era parte de aquello. En el punto en el que el malecn se encontraba con la playa haba una

escalera que terminaba en una estrecha plaza, a espaldas de las casas. Esper all un momento, con las manos en las caderas; el camino era escarpado y cada vez ms oscuro. Entonces, apareci un hombre a los pies de la escalera, caminando hacia atrs para mostrarle que estaba all, y Juana baj lentamente los peldaos hasta la calle. El hombre se acerc a ella inmediatamente y la apart a un punto donde el ngulo del muro y la escalera los escondan de todos los ojos. Mientras lo haca las campanas de la iglesia comenzaron a sonar de nuevo, esta vez para Vsperas. Habis venido, como prometisteis dijo el hombre. Efectivamente, sois muy educada, para ser una Plantagenet. Era Robert de Sabl, Gran Maestre de los templarios. Recib vuestro mensaje dijo Juana, tensa, y lanz la caa con su mensaje a los pies. Cay con el sonido de las campanas y el brillo de las estrellas. Qu es lo que queris? Mi seora respondi Robert, seguramente sabis lo que yo s de vos, o no habrais venido hasta aqu. Su corazn se agit como un molino de hielo. Yo no he hecho nada. Habis traicionado a vuestro hermano frente a Felipe Augusto, su enemigo. Lo negis? Qu secretos entregasteis al enemigo? Juana no dijo nada. Record el hatillo de caas de la caja de Lilia: saba cmo se haba enterado de eso, y seguramente sabra ms. Cmo creis que recibira el rey esta noticia? No se lo digis le pidi. Juana se dio la vuelta. Su culpabilidad la cubri como una telaraa gris; no soportaba imaginar la expresin en el rostro de Ricardo, ni siquiera si la perdonaba. Y podra no perdonarla nunca. A primera vista, pareca lo justo. Entonces, tendr que exigir algunos favores por mi silencio dijo Robert. Juana apret los dientes. Entenda cmo lo que haba hecho la haba conducido a aquello; era cierto que las mujeres siempre encontraban un camino retorcido para todo. Baj la cabeza. Debis dejar de intentar que Felipe abandone la cruzada. Ya habla de volver a casa. Entonces no es probable que cambie de idea le contest Juana,

mirando el muro de piedra. El hombre a su espalda era solo una voz. Y debis conseguir que vuestro hermano, el rey, apoye a Conrado en la cuestin de la corona de Jerusaln. Guido no est dotado para ello. Corazn de Len debe quedarse, recuperar un par de ciudades ms y reconstruir el reino. Despus Conrado se ocupar de llenar nuestras arcas. As que era eso: Robert necesitaba la guerra porque, a travs de la misma, los templarios prosperaran. El precio de su silencio era que ella se traicionara a s misma. Juana ya saba que el mundo estaba gobernado por una orden despiadada, pero al comprobarlo de nuevo despreci a aquel hombre an ms. Ricardo prefiere a Guido le contest la reina. Haced que cambie de idea. Su voz son ms lejos. Juana se volvi. Haba desaparecido. Tena las manos hmedas. Se las llev a las mejillas, aterrorizada.

La corte se estableci rpidamente en la ciudadela. La torre se alzaba tres pisos: el gran saln ocupaba la planta baja, las damas se haban acomodado en el piso intermedio, y el rey ocupaba la planta superior. Los cristianos que haban sido expulsados con la llegada de los musulmanes comenzaron a volver a Acre en torrente, aunque parecan ms sarracenos que cruzados, porque los hombres llevaban turbantes y largas tnicas y las mujeres velos negros. Charlaban entre ellos en alguna otra lengua, pero la mayora hablaba francs bastante bien, aunque con muchas palabras extraas. Palestino, lo llamaban algunos de los cruzados. Ricardo haba entregado a Guido de Lusignan la soberana de la ciudad porque haba sido l quien haba dirigido el primer asalto. Guido estaba ocupado juzgando algunas reivindicaciones, asignando casas y deteniendo las peleas. Ricardo y el resto de seores mantenan interminables reuniones en la planta superior. Todo el mundo, incluso los caballeros, trabajaba para reconstruir la muralla de la ciudad y las casas destrozadas. Una maana, poco despus de que entraran en la ciudad, Edythe escuch el cacareo de un gallo. Un par de das despus, las palomas revoloteaban en la plaza del mercado. Haca un calor espantoso y el mar era tan azul que al mirarlo dolan

los ojos. No haba seal del rescate sarraceno. La guarnicin cautiva segua tras aquella muralla, y Ricardo les enviaba todos los das una racin de pan. Juana haba estado viviendo seis semanas en una tienda, pero reuni rpidamente a sus cocineros y ayudantes de cocina, a los pajes, a los porteadores, a los mozos y a las lavanderas. Las costureras comenzaron a hacer vestidos nuevos para todos usando los tejidos locales. Los mercaderes acudan a su puerta cada da con las carnes y frutas de la zona, y con mercancas importadas y locales. Contrat a varios cocineros y a un turco para que regateara por ella. Despus de la comida del campamento cualquier cosa les pareca buena, y pasaban horas comiendo: carne en lonchas, queso, salsas, pan, frutos secos y fruta, alubias, purs y compotas. A pesar de lo duro que trabajaba Juana, la amenaza del Gran Maestre penda sobre ella. Se despertaba pensando en ello y por la noche no poda dormir. Pero un nuevo mensaje secreto de Isabel alegr su corazn. Al menos aquella era una obra en la que solo haba bien, y que poda convertir en correctas muchas equivocaciones. Tan pronto como pudiera encontrara a su primo Rouquin y hablara con l en un lugar donde no pudieran escucharles. La reina Isabel me ha pedido que la ayude a conseguir la anulacin de su matrimonio le cont. Y tiene excelentes motivos. Cree que Conrado sigue casado con una mujer a la que conoci en la corte imperial. Es el hermano del primer marido de su hermana, lo que lo introduce en los lazos prohibidos del parentesco, y adems ella se cas contra su voluntad, a pesar de lo que dice su madre. Se haba reunido con Rouquin en el patio, que continuaba abarrotado de burros y carromatos; haba estado fuera de la ciudad durante dos das, en algn trabajo para Ricardo. Sus hombres se alejaron con sus caballos y Juana lo condujo hasta la sombra de la muralla, que estaba cubierta por una floreciente enredadera. Y qu? le pregunt Rouquin. Todo eso ya era cierto hace un ao, y aun as se cas con ella. El pelirrojo pareca cansado. Tena sangre en la sobrevesta y llevaba el casco en una mano. Juana se acerc a l, anhelando poner en marcha aquel plan que tantas cosas podra solucionar. Sac la carta secreta y se la entreg. Conseguiremos que anulen su matrimonio y despus t te casars

con ella Sers el rey de Jerusaln. Rouquin se qued boquiabierto. Inexplicablemente, estaba enfadado. Juana no lo haba visto tan enfadado con ella desde que eran nios, y haba olvidado la roja furia que lo posea en aquellos momentos. Le brillaban los ojos. Aparentemente, cualquiera podra ser rey de Jerusaln. sta es tu manera de comprarme? Piensas que soy una fulana a la que puedes sobornar? Golpe el papel que Juana tena en la mano. Olvdalo, Juana. Esto solo son problemas. Rouquin se alej llamando a gritos a Mercadier, su oficial.

Juana necesitaba contarle a alguien lo que haba pasado, as que habl con Edythe. No s qu le pas. Fue malvado por su parte enfadarse cuando yo solo pretenda beneficiarlo. Creis que querra quedarse aqu? dijo Edythe. No concedi Juana, a regaadientes. Si comenzaba a ver la situacin desde otro punto de vista tendra que pensar en ciertas cosas que prefera olvidar, as que abandon la idea. Pero entonces todo lo bueno que podra haber pasado desaparecera. Se senta abrumada por una mala sensacin. De Sabl poda desenmascararla frente a Ricardo en cualquier momento, hacerle ver que su hermana era una despreciable hipcrita que haba traicionado su Cruzada. Intent poner toda su voluntad en el trabajo domstico, pero no la complaca. La comida era demasiado escasa, de dudoso sabor, y nunca llegaba caliente a la mesa. Los nuevos vestidos no les quedaban bien. Se senta triste y malhumorada, y nada de lo que nadie haca le serva. Deseaba volver a casa ms que nunca.

Casi en seguida apareci un mercado en la plaza principal, donde tambin la fuente comenz a fluir de nuevo, aunque el ngel roto haba desaparecido. Edythe fue hasta all para alejarse de la lengua viperina y de

las constantes quejas de Juana, y a empujones con el resto de mujeres del mercado encontr algunas setas de primera, ms jengibre y unas caas cortas y huecas rellenas de un zumo muy dulce. La miel era ms cara, as que compr varias caas dulces para hacer el ojimiel de Juana. Tras enviar al paje de vuelta a la ciudadela con la cesta llena, continu sola, ignorando los gritos y los ruegos de los vendedores, y mirando los encajes, los cacharros, los pollos desplumados y las ristras de pimientos secos. A su alrededor pocas voces hablaban francs. Los vendedores salan apresuradamente ante ella desde sus puestos, gritando como si fueran viejos amigos. Entre la multitud de mujeres envueltas en chales se senta fuera de lugar. Entonces, de repente, alguien le tir de la falda. Seora seora Era la vieja mendiga. Edythe se gir, sorprendida. La vieja bruja extendi la mano. Limosna. Limosna. No tengo nada dijo, retrocediendo. La mendiga le grit. Limosna! Sus manos, que eran como garras, se aferraron a la falda y al cinturn de Edythe, y tantearon sus dedos en busca de anillos. La chica se dio la vuelta y se perdi entre la multitud. Camin rpidamente, doblando esquinas cada pocos metros, y poco despus cruz otra plaza. Cuando mir atrs, la pordiosera ya haba desaparecido. La doncella se detuvo, jadeando, en la esquina. No tena ni idea de dnde estaba. Aquella mujer haca que le picara la cabeza. La vieja era horrible, un cadver andante, alguien que debera estar muerto pero que no lo estaba. Cruz la plaza y baj la calle contigua. Nada le resultaba familiar. A cada lado se alzaban muros de piedra ms altos que su cabeza, coronados con azulejos o celosas, tras los que saba que haba casas, patios y huertos. Pero estaba perdida. Pas junto a una puerta. La pequea hornacina abierta en el muro haba sido arrancada y solo quedaba una hilera de azulejos marrones. Alguien volvera a poner un icono all de nuevo. Gir a la derecha y, al final del siguiente sendero, a travs de un pasaje medio derruido, lleg a otro mercado. A cada lado de la calle se ofrecan frutos secos, especias y montones de un brillante polvo verde en cestas y sacos de camo; jaulas llenas de pollos vivos colgaban de las vigas del techo. Un vendedor la abord

agitando un retal de tela. Seora! Seora!. En un tenderete, un hombre estaba troceando una res sin cabeza cuyo cuerpo era un trozo de msculos rojos y blancos huesos. No, no dijo, agitando la cabeza y esquivando a la gente que agitaba cuencos y cajas ante ella gritando Seora!. Pas junto a una enorme bestia rojiza que estaba agachada en el suelo; tena un cuello largo, estrecho y apolillado, y al verla dej escapar un horrible gemido apenado. Pas junto a un montn de estircol. Seora!. Alguien hizo oscilar una cadena de plata ante su rostro. Un martillo repic. Un chico pequeo estaba golpeando a un burro con un palo. Al final de la plaza vio una fuente donde varios caballos estaban bebiendo, y reconoci el enorme caballo gris que haba en el centro. No repiti, empujando las cadenas, los retales de tela y a una mujer con dos puados de huevos, y se acerc agradecida al caballo gris, buscando a Rouquin. Estaba junto a la cabeza de su caballo. Llevaba puesta la cota de mallas pero no el casco, y tena la larga sobrevesta mugrienta. Otra vez sola le dijo cuando la vio, como si la hubiera pillado robando dulces. Se acerc a ella. Me he perdido le contest Edythe. Desde que entraron en Acre no lo haba visto mucho. Record la ternura que haba mostrado al ayudarla cuando Ricardo estuvo enfermo. En aquel momento descubri, decepcionada, que haba vuelto a ser el malhumorado y hosco bruto que ya conoca. Rouquin resopl. Es lo que os merecis le dijo. Supongo que debera llevaros de vuelta. Sin ms cortesa que aquella, coloc las manos en la cintura de Edythe y la aup de lado sobre su enorme montura. A continuacin condujo al caballo lejos de los dems y salt detrs de ella. La chica se agarr a la silla, con los pies demasiado lejos de los estribos. El brazo con el que Rouquin sostena las riendas la rodeaba suavemente por la cintura, y su otra mano descansaba sobre el borrn, envolvindola. Estaba atrapada, aunque quiz no era la intencin de Rouquin. O quiz s. Tena que conseguir que siguiera hablando. Gracias le dijo. No deberais estar aqu fuera sola. Ya tendrais que haberos dado cuenta de eso.

Edythe se qued en silencio un momento, ya que no estaba en posicin de discutir. Busc un tema de conversacin ms seguro. A dnde ir la cruzada a continuacin? Antes de nada, Ricardo tiene que conseguir su dinero. El del rescate por los prisioneros. Felipe est amenazando con marcharse. Mucha gente quiere ir directamente a Jerusaln. Cabalg por un estrecho sendero, dejando atrs un burro y dos zapateros, y sigui un muro cosido con las secas races de las enredaderas que no era el camino habitual hasta la ciudadela. Estamos cerca de Jerusaln? le pregunt. Llegaron a una puerta y, ms all del muro, vio la torre: haban tomado un atajo. En realidad, no lo suficientemente cerca le respondi Rouquin. Para mi gusto. Se desliz del caballo, baj a Edythe y, retrocediendo, abri la puerta. La doncella la atraves y se introdujo en las ruinas de un jardn. Los pequeos rboles estaban marrones y muchos tenan ramas rotas, como inertes brazos colgando. Las plantas de los lechos de hierbas parecan espinosas garras negras. No saba que exista este camino dijo. Rouquin haba dejado el caballo y la haba seguido por el pequeo sendero. No haba nadie ms a su alrededor; estaban bastante lejos de la parte trasera de la cocina, que eran las dependencias ms cercanas, y separados por una hilera de retorcidos rboles. Edythe poda or el mar estrellndose contra la lejana muralla. El jardn estaba dividido en cuatro y cada parte estaba enmarcada por un curso de piedra que le llegaba hasta la cintura. Pero incluso esas piedras estaban astilladas, rotas y algunas se haban cado. La guerra es el infierno dijo la chica, casi sin aliento. S. Pero entonces la propia vida es el infierno, no es as? le contest Rouquin. Haban llegado al final del camino, donde ella tena que girar, y el pelirrojo se sent en el muro para que cuando lo hiciera tuviera que mirarlo. Pero, por qu hacerla aun peor? dijo Edythe. No estoy seguro de que sea peor. Cuando lucho, s lo que estoy haciendo. Rouquin la cogi de la mano.

Luchar por Dios? La doncella retir la mano y l se lo permiti sin resistencia. Tena los dedos speros por las callosidades. Esto no tiene nada que ver con Dios, a pesar de lo que Ricardo diga. Se trata de poder. Tom su mano de nuevo. Por favor dijo Edythe. Rouquin se llev su mano a la boca y bes el interior de la mueca, mirndola para ver cmo la afectaba aquello. La chica se estremeci, descubriendo una salvaje necesidad. Record de nuevo la noche en la que la haba ayudado con Ricardo: su delicadeza y la dulzura oculta bajo su spero carcter. Qu os pasa? le pregunt, atrayndola ms cerca. Me tenis miedo? Vos no tenis miedo a nada. Edythe puso las manos sobre el pecho del hombre con la intencin de apartarlo. Sinti el duro cuerpo bajo la cota de mallas y, repentinamente, se inclin hacia delante y lo bes. l murmur. Sus bocas se presionaron, indecisas, trmulas, suaves. Edythe se dio cuenta, sbitamente, de que estaban rodeados; aunque antes le haba parecido que estaban demasiado solos, en aquel momento senta que en cualquier momento poda aparecer alguien. Cerr los ojos mientras su cuerpo se aceleraba. Rouquin separ los labios y desliz su lengua en la boca de la chica, con las manos en sus caderas. La atrajo hacia l, acaricindole la cadera con una mano y recorriendo su trasero con la otra. Edythe rompi el beso y retrocedi, con la boca seca y el corazn desbocado. Esto no es decente dijo, y corri hacia la parte posterior de la ciudadela.

Rouquin fue hasta el final del jardn. Desde all se vea el mar, y un chapoteo de espuma blanca apareci momentneamente sobre la parte superior del muro. Decente, pens. Ella lo haba besado primero. Ella le haba entregado su boca, y debera haberle dado el resto. Haba escuchado rumores sobre ella. Algn hombre la haba raptado de un convento, o se haba marchado por voluntad

propia, y Leonor la haba rescatado. En cualquiera de los dos casos, seguramente haba perdido su decencia entonces. Pens, incmodo, que en aquel momento deba haber sido muy joven. De todos modos, aquello no haba tenido nada que ver con la decencia. Tena que ver con ella. Su mano haba salvado a Ricardo. Juana dependa de ella. Y su beso Ella lo haba besado primero. Rouquin quera algo ms que poseerla. Necesitaba algo de ella. Pero no saba qu, exactamente. Se qued mirando el mar, confuso, atascado en algn pensamiento que no poda convertir en palabras. Al menos, su ereccin ya se haba marchitado. Por un momento se pregunt si los calzones de piel de cordero de los templarios les permitan ponerse firmes alguna vez. Se llev las manos al rostro y oli el cuerpo de Edythe en ellas; en su pecho notaba la presin de la muchacha inclinndose contra su cuerpo. Su boca recordaba la forma de sus labios. El roce de su lengua contra su lengua. Su miembro estaba volviendo a la vida. Camin rpidamente hacia la puerta, donde haba dejado su caballo.

Edythe lo observ marcharse desde detrs de los alfncigos. Casi se haba rendido ante l. Incluso entonces, parte de ella deseaba ir tras Rouquin. Pens en sus labios sobre su mueca, y sus rodillas se debilitaron. No poda amarlo. No tena categora y l era de noble cuna, muy por encima de ella. Record lo que le haba dicho Juana, que Rouquin poda llegar a ser el rey de Jerusaln si se casaba con Isabel. En cualquier caso, se casara con una heredera. Nunca se casara con Edythe. Ni siquiera si fuera cristiana. l solo quera una cosa. Lo nico que tena que hacer era negrsela. Cerr los ojos; se imagin su hogar en Troyes, y a la gente en la casa, ardiendo. De algn modo siempre los llevaba cerca; una quemazn en su interior que solo ella poda sentir. Entr en la ciudadela, en busca de cualquier lugar oscuro y solitario.

Captulo

ACRE

L no me permitir acudir a su concilio. Juana estaba caminando


de un lado a otro de la habitacin. Ni siquiera me permitir sentarme en la sala. Berenguela estaba all, con las manos ociosas. Se dirigi a Edythe. Qu ocurre? Hoy est furiosa. Como pasaba ms tiempo con ellas, su francs haba mejorado mucho. Edythe observ a Juana mientras sta daba vueltas por la habitacin haciendo que las doncellas se escabulleran rpidamente de su camino. La reina no poda quedarse quieta y se pellizcaba los dedos como si pudiera hacerse jirones. Por favor, mi seora, podrais llevaros a todo el mundo al jardn? pidi Edythe a Berenguela, cuyos ojos seguan, fascinados, a Juana. No es demasiado bonito murmur Berenguela. Bueno, entonces podrais hacerlo hermoso vos misma, mi seora dijo Edythe, recordando las ramas rotas del jardn y tambin lo que haba ocurrido all entre Rouquin y ella. Os divertiris hacindolo. Llevaos a las criadas, pues ellas saben qu hay que hacer. Marchaos. Berenguela hundi la cabeza entre sus hombros, pero su mirada se dirigi a Juana, que gritaba en el extremo opuesto de la habitacin. Sus cejas se curvaron. Volvindose, la joven reina entrelaz las manos y pidi al resto de mujeres que la siguieran. Habl en su propia lengua, y condujo aquella pequea procesin a la puerta lateral. Cuando se quedaron solas, Juana gir sobre sus talones, y Edythe la mir. Qu ocurre, mi seora? Juana se acerc a ella caminando a zancadas, con el rostro atormentado y estrujndose las manos. No puedo decroslo.

Se sent en el divn, apoy la cabeza sobre las manos, y solloz. Edythe se sent a su lado y rode los hombros de la reina con un brazo para tranquilizarla y darle un lugar en el que apoyarse. Qu ha pasado? La reina se apart de ella con los hombros encorvados. Su nuevo hbito de preocuparse por todo haba provocado que aparecieran arrugas en su rostro. Tom las manos de Edythe con fuerza entre las suyas. Los ojos le brillaban. Debis jurar que no se lo diris a nadie. Mi seora, ya lo sabis. Los ojos de Juana escudriaron su rostro. Como si lo que haba visto all la convenciera, dijo: El templario. De Sabl. Lo sabe. Lo de Felipe Augusto y yo. Lo est usando para sobornarme. Solt las manos de la doncella y se gir. Y no me permitirn acudir a ese concilio, donde al menos podra simular que lo obedezco Que lo obedecis? Edythe se inclin hacia ella. Queris decir que os ha dado alguna orden? Pretende que apoye a Conrado en sus aspiraciones al trono de Jerusaln, y que mantenga aqu a Felipe le explic Juana. De no ser as Se lo dir a Ricardo. Har que parezca mucho peor de lo que fue. Si se lo cuenta a Ricardo Juana comenz a estrujarse las manos de nuevo. Sacad la espina. Contdselo a Ricardo vos primero. Qu? Juana se balance hacia ella. Decdselo contest Edythe. De todos modos, l debera saberlo todo sobre de Sabl. Los enormes ojos de la reina la contemplaron un momento. Su rostro se suaviz y sus labios se relajaron. Si se lo cuento, entonces lo descubrir todo. Y me odiar. Una lgrima brill en sus pestaas. No os odiar la tranquiliz Edythe. l os ama, creo que ms que a nadie. Decdselo. No puedo. No puedo. Me mirara tan Se gir y apret las manos de la chica. No debis decrselo. Juradme que no lo haris. Mi seora, os lo juro respondi Edythe. Pero al menos no os

rebajis a prestar atencin al templario. Ese hombre no puede hacer nada. Si se lo cuenta a Ricardo, el poder que tiene sobre vos desaparecer. Debe tener otras gallinas a las que desplumar, solo est hirviendo el agua. Juana se qued boquiabierta. Creis que solo es un farol? Todos saben que Felipe quiere marcharse, cmo podrais vos hacerlo cambiar de idea? De Sabl quiere acostumbraros a obedecerlo como si estuviera adiestrando a un perro. Oh, Dios, vaya manera de decirlo dijo Juana, pero pareca mucho ms tranquila y su voz haba perdido el tono de queja. Adems continu Edythe, sabis muy bien que hay un modo de que podamos ir al concilio y, si no hablar, al menos orlo todo. Juana le sonri. Oh, sois muy astuta, tal como me dijo mi madre. Entonces, venid dijo Edythe. Veremos qu ocurre.

Hemos obtenido una gran victoria. Nos hemos vengado de Saladino por el desastre de Hattin dijo Felipe con algo de sensiblera. Haba perdido muchos dientes por la fiebre. Un birrete de terciopelo oscuro cubra su cabeza, que supuestamente estaba tan calva como una cebolla. Tosi. Edythe y Juana subieron sigilosamente a la parte delantera del vaco balcn para los msicos, en el muro, sobre la mesa de honor. A travs de las celosas de la parte delantera del balcn podan ver las cabezas de los jefes del concilio a lo largo de la mesa, con sus pajes y vasallos movindose constantemente a su alrededor. Felipe estaba justo debajo de Edythe, y Ricardo se encontraba a su derecha; poda ver parte del rostro de Ricardo pero solo la parte superior de la cabeza de Felipe. La doncella examin rpidamente el abarrotado saln y, cerca de una de las mesas laterales de la esquina opuesta, encontr un grupo de caballeros vestidos de blanco y negro. Robert de Sabl estaba entre ellos, con la cruz roja vivida en su pecho. De repente pens en Lilia, que haba sabido lo de Juana y el rey de Francia, y que haba sido lanzada como advertencia en la entrada de la tienda de la reina. Comenz a sorprenderle menos que Juana estuviera asustada. Mir de soslayo a la reina, que estaba a su lado; Juana miraba

abajo fijamente a travs del entramado, con el ceo fruncido por la preocupacin. Edythe apret los labios. Se arrepenta de haber prometido que no se lo dira a nadie, pero se arrepentira an ms si rompa la promesa. Bajo ellas, Ricardo elev su copa. Alabado sea Dios, y todos nuestros valientes y bravos hombres, ya que Acre es nuestra de nuevo! Los hombres del saln gritaron, exuberantes y ufanos. Elevaron las copas y brindaron los unos con los otros, y los chicos de las jofainas corrieron de un lado a otro llenando las copas de nuevo. Comenzaron a hablar una vez ms, y Edythe lade la cabeza para escucharlos. Efectivamente estaba diciendo el rey de Francia, esta victoria es tan grande que creo que he cumplido mi promesa. La garganta de Juana emiti un pequeo ruidito, y presion la mano derecha contra la celosa. Bajo ellas, la coronada cabeza rubia de Ricardo se gir hacia Felipe. Qu estis diciendo? Durante toda la semana se han odo rumores en la ciudad de que estis planeando volver a Francia sin terminar el trabajo. Guido de Lusignan estaba sentado a su izquierda, y Conrado de Montferrato a la izquierda de Felipe; ambos aspirantes a rey se inclinaron hacia delante para prestar atencin, y el resto de la multitud guard silencio. Bueno, s dijo Felipe. Se retorci sobre el banco acolchado. Edythe se pregunt por qu no llevaba corona. Quiz su cuero cabelludo segua sensible tras su enfermedad; el exceso de bilis amarilla haca que la piel se volviera delicada. Tena un tono muy amarillento. Seguramente sus humores continuaban desequilibrados, ya que su cuerpo pareca estar tan encorvado por dentro como lo estaba por fuera, y tena un temperamento bilioso, amargo y fro. He tomado Acre dijo, con voz suave. He venido con la ayuda de Dios a Su propia tierra. He servido a mi rey en la medida que me ha pedido, y ahora volver a Francia. Ah, mi querida Francia La cruzada el servicio a Dios es ms importante que vuestra querida Francia! Jurasteis recuperar Jerusaln. Edythe ech un vistazo a Robert de Sabl, que estaba observando,

como siempre, y sonriendo, como siempre. Conrado, junto a Felipe, bostezaba como un gato, echando la cabeza hacia atrs y mostrando los dientes; los lbulos de sus orejas relucan bajo la luz de las antorchas. Dijo: Lo cierto es, mis seores, que la cruzada ha terminado. Los sarracenos estn sobre aviso, y no nos permitirn hacer mucho ms. Hemos recuperado Acre a un gran coste. Por qu poner eso en riesgo? Han arruinado Jaffa y ahora estn destruyendo Ascaln, que est ms al sur de lo que nunca hemos llegado. Sin esos puertos martimos no tenemos posibilidad de mantener el interior. Lo que queda es elegir al rey legtimo de lo que tenemos para que podamos conseguir el mayor beneficio de ello. Ricardo neg con la cabeza y ech una breve y salvaje mirada a Conrado. Edythe record lo que le haba contado aquella noche en la tienda. l necesitaba la cruzada. No abandonar la cruzada hasta que recuperemos Jerusaln y la Vera Cruz est de nuevo en nuestras manos dijo Guido con voz clara y brillante. Aquellos que lo oyeron soltaron una pequea ovacin. Ricardo se incorpor. Sus manos aparecieron en la mesa ante l. Es por eso por lo que sois el rey dijo, en voz alta. Cogi el cuchillo que haba sobre la mesa y comenz a dar golpecitos en la copa que tena delante. Conrado dio un puetazo en la mesa. Con qu derecho? Con qu derecho? Yo estoy casado con la heredera de Balduino el Leproso El Leproso, al menos, supo conservar su reino le espet Ricardo. Baj el cuchillo con tanta fuerza que rebot con un taido que arranc ecos por la habitacin. Tomaremos Jerusaln! Marchaos si es vuestra voluntad, rey Felipe yo juro que no abandonar hasta que Jerusaln sea cristiana de nuevo! Juana se ech hacia atrs, con las manos en las rodillas. Esto es obra del diablo. Se alz otra ovacin, no mucho ms fuerte que la anterior. Estaban acostumbrndose a sus promesas, pens Edythe, a aquellas oleadas de palabras catapultadas. Acerc el ojo a la celosa, conteniendo la respiracin para escuchar. Conrado tiene razn, la cruzada ha muerto dijo Felipe.

Cmo podis decir eso cuando acabamos de tomar Acre? Un grano en el culo de Asia dijo Conrado, despectivamente. Como Tiro. Como Antioqua. Todas estn en las afueras. Pero el interior pertenece a los sarracenos, y Jerusaln est muy en el interior. Aun as, si Corazn de Len nos dirige, podemos reconquistarla afirm Cuido, con la misma voz metalizada. Lameculos murmur Edythe. Juana le dio un golpecito con el codo. Est lamiendo el lugar equivocado. La doncella se tap la boca con la mano para sofocar una carcajada. Bajo ellas, Ricardo se puso en pie, gritando. Qu derecho tenis para elegir al rey de Jerusaln, si ya la consideris perdida? Dejad que Guido sea el rey, ya que l no ha perdido la fe! En las filas de caballeros y seores que los observaban, la mitad de los hombres clam Guido! Rey Guido!, con mucho menos entusiasmo del que haban usado para vitorearse a s mismos. Conrado se incorpor, con las orejas encendidas y el rostro negro de clera. Yo soy el rey! La sangre de los reyes yace en mis brazos durante la noche, y mi hijo ser nieto y bisnieto de un rey de Jerusaln Por eso su padre tambin debe ser rey! Conrado! Rey Conrado!, clam la otra mitad de los nobles reunidos. No parecan alegrarse por ello. Saban que, de todos modos, lo que ellos hicieran no importaba nada. Sus ojos estaban fijos en Felipe y Ricardo. Su reivindicacin es la ms fuerte dijo Felipe. Ricardo se inclin hacia l. Sois un maldito cobarde con lengua de serpiente. Aceptasteis los votos sagrados de esta cruzada. Felipe lo mir de soslayo. Sois un maestro de la oratoria. Pero lo que decs no significa nada. Promet que tomara Acre Dijisteis que lo dividiramos todo. Dnde est mi mitad de Chipre? Chipre! Ricardo elev la voz. Vos ni siquiera os acercasteis a Chipre. Dnde est mi mitad de Flandes, entonces?

Felipe lo mir con desdn. Hablad, hablad. De esos doscientos mil dinares que el sultn entregar como rescate de la guarnicin de Acre, recibir la mitad? Inclin la cabeza un poco; Edythe solo poda ver el perfil de su rostro, pero ley la astucia en su ojo. Al parecer, Juana no haba influido en l. A su lado, la reina estaba tan tensa como una tabla. Por qu creis que ped tanto? La mano de Ricardo golpe la mesa. Llevaban ms de una semana en Acre y no haban recibido ninguna noticia del sultn sobre el rescate. Bueno dijo Felipe. Por cien mil dinares y la mitad de la Vera Cruz, puedo esperar un poco ms. Oh, bueno, quiz susurr Juana, y se mordi el labio. Edythe la rode con el brazo. Pero yo tengo que ser el rey dijo Conrado con severidad. Ricardo se dej caer en el banco de nuevo. Bueno dijo, girando la cabeza lentamente en direccin a Conrado , si Felipe se marcha y me quedo yo solo al mando de la cruzada, es evidente que no lo sers. El rostro de Conrado se tens. Guido, justo a su lado, brillaba tanto como las llamativas joyas de los lbulos de Conrado, pero tuvo la sensatez de mantenerse en silencio. Conrado estaba rgido, con los puos en los costados y el sudor perlando su frente. Se gir y mir a los nobles de la Cristiandad y Ultramar reunidos en el concilio, pero nadie se movi ni grit su nombre. Fue Ricardo quien rompi el silencio. Cuando Guido muera, vos podris ser el rey. Gracias a la reina Isabel, que porta la sangre del Leproso. Que era sangre, como sabis, de un angevino. Casi escupi las palabras a Felipe. Fruto del demonio dijo Felipe, tranquilamente. Por partida doble, adems, debido a la ramera de vuestra madre. Edythe se agit, nerviosa; adoraba a Leonor. Ricardo puso cara de desprecio. Y? Quin es vuestro verdadero padre, a todo esto? El cuerpo de Felipe se retorci an ms; se le cay el birrete y Edythe vio el blanco azulado de su cuero cabelludo sobre su oreja. Felipe ya conoca, seguramente, los peligros de un combate dialctico con Ricardo.

De este modo, la cruzada est completamente condenada. Vuelvo a mi hogar. Extendi una mano y se volvi a colocar el birrete. Ya he entregado demasiado a este lugar. S afirm Ricardo. Eso he odo. Habis dejado todo tipo de reliquias, y eso que todava no habis muerto. Menudo santo. Ah viene dijo Juana. Edythe alz la mirada. De Sabl estaba caminando hacia los reyes. Tena el cabello despeinado. Traicionara a la reina en aquel momento, acusara a Felipe de confabular con ella Pero hizo una reverencia. Mis hermanos y yo debemos acudir pronto a las Vsperas. Os pido permiso para marcharnos, y tambin doy mi consentimiento a la decisin que tomis aqu. Juana exhal precipitadamente. Los reyes dijeron algo y el Gran Maestre hizo una reverencia, y despus se acercaron los hospitalarios y un desfile constante formado por el resto de hombres. El concilio haba terminado. Haban aceptado la solucin de Ricardo. Ricardo se quedaba. Felipe no. Por lo tanto seguiran a Ricardo, sin importar quin fuera el rey. Las mujeres se escabulleron del balcn y volvieron a bajar la escalera. Una vez abajo, Juana tom a Edythe por la manga. Felipe se marcha. Puede que lo demore un poco, pero quiere marcharse y lo har. Todo esto terminar pronto. Eso espero, mi seora. El templario no ha dicho nada. Mi seora, no sacara nada bueno al hacerlo, perdera el poder que tiene sobre vos, y Ricardo lo odiara por ello. No se atrevera a Eludi decir qu era lo que no se atrevera a hacer. Pero aun as, cmo puedo estar segura? Juana levant la cabeza . Ruego a Dios para que ahora me deje en paz. Baj los ojos y mir a Edythe. Una vez ms, juradme por lo ms sagrado que no se lo contareis a mi hermano. No lo har, mi seora. Vamos, entonces, antes de que alguien nos descubra.

Los das pasaron, y los sarracenos no enviaron el rescate. El hermano de Saladino, Safadin, se present para pedir ms tiempo. El calor del verano

persista. Berenguela tena un equipo de criadas en el jardn de la ciudadela, podando, arrancando, cavando y portando agua. No haba cambiado demasiado, pero el lugar pareca ms limpio. All haca fresco por las tardes, cuando incluso en la ciudadela haca demasiado calor para que fuera confortable. Los cruzados llenaban las tabernas y las casas de putas que apenas unos das antes haban sido edificios vacos y en ruinas. Las mujeres se vendan a los hombres en los callejones, mientras los dems esperaban en fila. Los mercados brotaban sin cesar en las plazas abiertas, y cada da suba el coste de todo lo que se venda: el pan, el aceite y el vino, as como las hermosas telas, los frutos secos dulces, la henna verde, los pistachos y los artculos de hierro, oro y cuero. Ristras de las enormes bestias que Edythe saba ya que se llamaban camellos yacan recostadas sobre sus tiosas patas en el puerto, mientras bronceados hombres desnudos descargaban sus mercancas en barcos. Burros cargados de heno trotaban con sus pomposas colas por las calles. El tufo del sudor, el orn y la putrefaccin estaba por todas partes. En todas las esquinas y plazas haba borrachos o mendigos. Con los ltimos calores del verano, el ruido continuaba durante toda la noche, incluso en la ciudadela.

No est mejor? le pregunt Berenguela. Juana estaba sentada a su lado, mirando el jardn. Oh, mucho mejor, mi seora. Se gir hacia Edythe. Traedme un cojn. S, mi seora. La chica corri a buscarlo con la mirada baja y la cabeza inclinada; Juana no saba el porqu de aquella extraa actitud de vergenza en ella. La propia Juana se haba sentido ms despreocupada desde que el concilio se desarroll sin problemas. Quiz Edythe tena razn y poda olvidarse de Sabl. Mir a su alrededor, al jardn de Berenguela. Era difcil ver demasiados cambios. En la parte posterior haba artemisia, y en el centro un desordenado rosal que era ms tallo que hojas. Algunos de los arbustos bajos de la parte delantera parecan ms verdes, y tambin haban reparado los muros de piedra. Berenguela haba ordenado que colgaran pequeos faroles en los rboles y en los nichos de los muros,

de modo que el largo atardecer azul estaba tachonado de luz. En la tierra rastrillada entre algunos de los arbustos medio muertos haba telaraas de tallos y hojas. Deberais hacer que arrancaran las malas hierbas. No, les ped que no lo hicieran le contest Berenguela, mirndola con la frente arrugada. Deben crecer ya que pertenecen a este lugar. Quiero ver en qu se convierten. Juana se ri. Se convertirn en malas hierbas. No, haced lo que queris, hermana, a m me gusta. Haba salido con su corte para disfrutar de la brisa del mar, y el jardn era agradable, fresco, y estaba a resguardo del viento. Le recordaba un poco a Palermo, excepto, por supuesto, por el hecho de que los jardines de Palermo eran esplndidos. Edythe volvi con un cojn y se sent a su lado, con la mirada baja. Juana se pregunt de nuevo qu le pasaba. Un trovador normando estaba tocando, sentado en el pavimento con su lad en el regazo, una bonita cancioncilla sobre la gloria del rey Ricardo en la cruzada, con estandartes, esplndidos caballos y hermosas damas que agitaban sus mangas de seda. Aquel trovador ya haba anunciado que escribira una cancin sobre la cruzada, y muchos ya estaban intentando asegurarse de que conoca sus nombres y hazaas. Los pajes les trajeron vino, trozos de fruta empapados en azcar, pequeos pasteles envolviendo dtiles, y dtiles rellenos de pistacho y miel. Juana se lami los dedos. Seguramente el asunto del templario ya haba terminado. El trovador se incorpor e hizo una reverencia, con el lad en la mano, y ella aplaudi. Aquel hombre era mejor con las palabras que con el lad, pero de todos modos le lanz una bolsa, ya que, seguramente, las palabras eran ms importantes. Enrique de Champaa, su primo, tomo el lad y toc. Como toda su familia, era virtuoso con la msica; conoca canciones sobre Perceval y el dulce Galahad. En el ventoso y templado anochecer, la gente ya segua los estribillos. Enrique tocaba bastante bien para ser un caballero, y su voz era profunda y sincera. Cant los problemas de Perceval en un tono resonante que consigui que todos lloraran. A quin sirve el Grial? Por qu sangra la Lanza? Una mujer que estaba junto al sendero gimi, abrumada, y la gente aplaudi. Juana se santigu. Hacan todo aquello por Dios, no deba perder aquello de vista.

Cuando hayamos terminado quiz sonar la cancin del normando, pens. Cuando el mal se haya desvanecido, como debe, y el bien sea oro puro e incorruptible. Se dirigi a Edythe. Si mi hermano estuviera aqu, tocara. Ricardo toca tan bien como cualquier trovador. Levant la voz. Rouquin! Rouquin, coge el lad y mustrales lo que sabes hacer. Al otro lado del jardn, en la oscuridad ms all del resplandor de los faroles, Rouquin neg con la cabeza. Oh, hazlo, por favor le pidi Juana. Rouquin neg con la cabeza de nuevo, y despus se dispuso a marcharse por la parte trasera. Junto a Juana, Edythe se enderezo, alz la cabeza y suspir. Juana le ech una larga mirada y llam a otra persona para que tocara.

Captulo

10

ACRE

EDYTHE conoca la ciudad cada da mejor. Atraves un laberinto de


calles estrechas donde los zapateros se sentaban en la sombra con las piernas cruzadas para trabajar con sus punzones, cuchillos y trozos de cuero, donde las mujeres vendan huevos e higos y los nios jugaban con la tierra, y encontr una seal que reconoca: una jarra pequea con un palo dentro. La tienda no tena puerta, solo eran tres paredes alrededor de un espacio de dos personas de largo y una de ancho. En el interior haba cajones y estanteras construidas en los muros que contenan diminutos botes, sobres de seda y cuencos con tapas. En la mesa haba un peso. Antes de haber pasado al interior el hombre ya estaba hacindole reverencias, sonrindole y frotndose las manos. Bienvenida, mi seora, bienvenida. Soy mdica dijo ella. El hombre hizo una reverencia, sonriendo, como si cualquier cosa fuera posible. Tengo un paciente con fiebre recurrente. El vendedor se acerc a sus estantes y comenz a coger jarras y tarros y a abrirlos para que Edythe oliera los aceites que contenan. ste es para el estmago. Bueno para el estmago. Ola a menta y a naranja. ste es para la fiebre, ste para la garganta. La chica oli profundamente las complejas fragancias. Ah. Para la inquietud. Para la pereza. Acerc otro bote a su nariz. Para atraer a un hombre. Edythe inhal un inquietante aroma animal. Para hacer a un hombre duro y fuerte continu, levantando y bajando las cejas. Edythe se ri. No necesitaba nada de aquello pero lo codiciaba todo,

quera olerlo todo. Compr varios botes; teniendo la bolsa de Ricardo, no necesitaba regatear. Hay judos aqu? pregunt, como si se le acabara de ocurrir. Judos? En Acre no hay judos. El tendero neg con la cabeza, con pesar. Los judos tienen magia sobre las hierbas. Edythe le pag y se march. Buscaba a los judos no solo para enviar mensajes a Leonor, sino para responder a sus propias preguntas. Recorri la vieja ciudad por completo, pero no encontr ninguna casa con el pergamino sagrado junto a la puerta. Al final, reuniendo valor, acudi a la gran fuente central y encontr a la vieja mendiga sentada en la sombra de una palmera rota. Limosna Sin decir nada, Edythe se sent junto al montn de harapos, tom su garruda mano y puso un trozo de pan en ella. La vieja ola mal. Sus ojos eran como mejillones crudos. Un constante desfile atravesaba la calle: cascos de caballo agitando el polvo, los pies desnudos de la gente corriente, nios corriendo, un pollo perdido y las pezuas onduladas de los burros. Dio a la anciana dtiles y pan hasta que le dijo: Has venido antes. S. Me conoces. No respondi Edythe. Solo s lo que me contasteis: que habis estado aqu desde hace mucho. La chica se haba retirado tras el tronco de la palmera para evitar que la vieran desde la calle, y levant las rodillas y las rode con sus brazos. Quieres algo. La vieja boca mastic el aire. Qu es? Alguna vez Era difcil hacer salir las palabras. Alguna vez ha habido judos aqu? La vieja gru. Judos. Los perros. Ellos nos echaron encima a los agarenos. Todo el mundo lo dice. Edythe no dijo nada, pero no saba qu eran los agarenos. Sinti fro, temerosa de haber revelado demasiado. La mendiga se balance de atrs hacia adelante, con su vieja y descarnada cabeza hacia atrs. Vinieron desde Jaffa. El viejo tena algunos hijos, creo. Mordecai. En un principio eran ricos. Mordecai repiti Edythe, sorprendida. Pero aquel era un nombre

comn. Conozco a todo el mundo. La vieja bostez. Los conozco. Lade la cabeza. La doncella esperaba que la anciana dijera algo ms, pero entonces sali del montn de harapos el dbil ruido de un ronquido, y Edythe se march.

En su cama, Juana encontr un trozo de caa de apenas un par de centmetros de largo. Se qued helada. Mir a su alrededor para asegurarse de que no la vea nadie, y lo cogi. Tena una mancha de tinta en la parte inferior. Con un ademn parecido al que hara si se tratara de una serpiente, lo ech en el orinal. Sin embargo, a la maana siguiente estaba all, sola, a los pies de la escalera junto al malecn. Se enfrent a l, valiente y con la cabeza alta, preparada para ser reprendida y para desafiarlo. Se record a s misma lo que le haba dicho Edythe. Tena razn. Lo hecho, hecho est. No puede hacerse nada al respecto. El hombre suspir, como si ambos estuvieran decepcionados. No voy a comenz Juana. Pero podra obtener las cartas de la reina, pues seguramente las tenis vos. Por un momento, conmocionada, no supo a qu reina se refera y estuvo a punto de preguntarle; en lugar de eso, le dijo: Las quem. El hombre se movi hasta la sombra del muro. Resulta que s que eso no es cierto. Su voz era tan suave como la cera. Debera hablar con vuestro hermano? Juana trag saliva. No. Esperad. Cmo poda saber lo de las cartas? Deba tener algn otro espa. Si aquel hombre lo saba todo (la confabulacin con Isabel, todo), estaba perdida. Pens en Edythe con un sbito ramalazo de sospecha. Pero Edythe se lo haba prometido. Tradmelas. Aqu, maana dijo el hombre, marchndose. Una cosa ms. Vuestro hermano es el poder de la cruzada, no debis volver a intentar apartarlo.

Juana baj la cabeza y dej que se marchara.

El sultn envi a su hermano de nuevo a pedir ms tiempo para conseguir el dinero del rescate. Felipe despotric a lo largo del saln, mofndose de Ricardo. An creis en l? He odo decir que ha matado a sus prisioneros. Mientras tanto, vos estis alimentando a los suyos, lo que supone cuarenta besantes al da en pan para esos infieles Os est dando largas! Nunca pagar. Me marcho. En el centro de la habitacin, Ricardo gir sobre sus talones. No podis abandonar la cruzada Lo jurasteis! Felipe encorv los hombros, y sus ojos brillaron. Bueno, no lo har. Me refiero a abandonar la cruzada. Ceder mi mirad del rescate, cien mil dinares, para mantener aqu a los caballeros franceses y que luchen por Jerusaln. Una sonrisa lami su rostro, y asinti ligeramente con la cabeza. Ordenar al duque de Borgoa que los comande. Ricardo se enderez; odiaba a Hugo de Borgoa ms que a cualquier otro hombre y notaba, por la brillante sonrisa de Felipe, que el Enano lo saba. Pens en los cien mil dinares que en ese momento, casi por arte de magia, se haban doblado. Necesitaba dinero. Siempre necesitaba dinero. Era algo sombro ser rey y a pesar de todo necesitar siempre dinero, pero as eran las cosas. Mientras est en la cruzada, mis dominios estn en manos de Dios advirti a Felipe. No caminareis por ningn sendero de tierra que sea mo, y no recibiris a ningn enemigo mo. Por lo dems, no os debo nada. Estoy de acuerdo, por la regla del Papa dijo Felipe, radiante. Haba ganado. Ricardo lo notaba en su voz, y eso le irritaba; apart la mirada, con el cuello tenso. Pero, si consegua todo el rescate de Saladino, entonces Felipe habra perdido. Colocara a Hugo de Borgoa en la retaguardia, donde incluso un estpido comecoos malhablado como l no podra causar demasiados problemas. Al final, Felipe se march un par de das despus, tras una larga y farragosa despedida de Juana; Ricardo vio cmo se tensaba la sonrisa de su hermana cuando el triste adis se prolong, y esto al menos lo complaci.

No saba lo que haba pasado entre Felipe y ella en Sicilia, pero ella pareca haber perdido el inters. Aun as, no poda evitar sentir que Felipe lo haba engaado. Al da siguiente envi una nota a Saladino informndole de que deban reunirse ante la puerta de Acre a medioda del da despus de la luna llena, para entregar el rescate e intercambiar a sus prisioneros; y aadi con mordacidad que haba llegado el momento de cumplir sus promesas ante Dios.

Juana caminaba de un lado a otro, una y otra vez. Edythe la vio entrelazando los dedos, y le pregunt: Otra vez est de Sabl en vuestra mente? La reina no la mir. Edythe apart la mirada, incmoda; tras la ventana poda or a alguien cantando en el jardn. Juana se acerc repentinamente y se sent junto a ella. Edythe, vos no me traicionarais, verdad? Por el amor de Dios, ni a vos, ni a ninguno de los hijos de Leonor. La doncella se gir y tom sus manos. Oh, querida, qu ocurre? Los dedos de Juana se tensaron alrededor de los suyos, pero apart la mirada. Me ha Me ha llamado de nuevo. Solo pretende amenazaros. Para vos es fcil decirlo contest Juana amargamente. No os amenaza ningn mal. Segua aferrada con fuerza a las manos de Edythe. Quien os daa a vos, me daa a m. Os creo. Os creo. Se abrazaron. Edythe la sostuvo con fuerza; una vez ms, se le ocurri que tena que dar a Juana un lugar donde descansar. Lo habis visto? Respondisteis? Yo Juana se tens. Yo no. Edythe no dijo nada, pero la sostuvo con firmeza; saba que Juana estaba mintindole. Fuera lo que fuese que hubiera pasado, estaba bajo el ltigo de de Sabl incluso ms que antes. Qu debera hacer? le pregunt Juana.

No podis actuar contra vuestro corazn. No lo veis. No le respondis. No hagis lo que quiere. En sus brazos, Juana suspir y se mantuvo en silencio. Edythe se pregunt qu era lo que no quera contarle; sinti una punzada de ternura hacia aquella mujer, que se meta en tales embrollos. Bueno, y quin no lo haca? Sin pretenderlo, pens en Rouquin. Dio una palmadita a Juana en el hombro y, entre murmullos, la confort, deseando poder sacar a aquel hombre de la mente de la reina.

En realidad Juana nunca haba pensado que Edythe estuviera espindola por orden del templario. Pero alguien lo haba hecho, de qu otro modo habra sabido si no que an tena las cartas? Quiz solo haba sido una suposicin, pero no poda estar segura. Tena que mantenerlo callado. Envolvi las cartas de su madre y se las envi. Su madre, de todos modos, no deca en ellas nada escandaloso ni censurable. Sigui abogando contra la cruzada, pero se asegur de que nadie extrao la oyera. Ahora que Felipe se ha ido t tambin podras volver a casa. Todos podramos irnos. Felipe no mantendr su palabra, ya lo sabes. Intentar arrebatarte Normanda antes incluso de llegar a Paris. Ricardo estaba sentado junto al balcn, donde corra brisa, con una pierna doblada y el tobillo sobre la otra rodilla. Ahora que Felipe se ha ido la cruzada es totalmente ma le contest. Rouquin estaba mirando a Juana fijamente, con los ojos duros y enfadados. Hemos venido hasta aqu para recuperar Jerusaln. Es que Aquitania, o Poitou, o Anjou, o Normanda, o Inglaterra, o cualquiera de las dulces tierras que nuestro padre te dej, no son lo suficientemente buenas? No es solo Felipe, incluso nuestro estpido hermano planea Ricardo se ri. Oh, s. El travieso Juan, a quien nuestra madre, aparentemente, maneja como al colegial holgazn que es. Se dirigi a Rouquin. Has explorado el camino hasta Jerusaln?

Rouquin se acerc a la mesa. Juana haba enviado fuera a todos los criados, as que el hombre se sirvi vino l mismo. Lo har si me lo ordenas. Eso no es propio de ti. Es que no has hecho nada? Rouquin se gir, enfadado. Jerusaln est lejos de aqu, y la zona es rida y seca, y est llena de sarracenos. Eso es todo lo que he descubierto. Bien, entonces dijo Ricardo, y volvi a dirigirse a Juana, con la voz sedosa y exageradamente corts. Podra llamar a un paje ahora? S le contest. Por supuesto. Juana observ a Rouquin mientras ste vaciaba su copa de un trago, la llenaba de nuevo, y pasaba junto al divn, en direccin al balcn, lejos de Ricardo. El rey orden a un paje que buscara a Hunfredo de Torn. Una vez ms, se quedaron solos durante algunos minutos. Arriesgas demasiado quedndote aqu le dijo Juana. Todo lo que padre y madre construyeron Juan no ganara una carrera a un cojo dijo Ricardo. Pero Felipe s le contest Juana. Ya lo sabes. No es tan buen guerrero como t, pero Por supuesto que no lo es dijo Ricardo. Y ser mejor que respete la carta del Papa. Mientras estoy en la cruzada todo est a salvo. Las cosas no son as para Juan. Las cosas no son de ningn modo para Juan dijo Ricardo. Elev la voz. Mi seor de Torn, reunos con nosotros. El joven se acerc a ellos, esbelto y elegantemente vestido, con sus modales perfectos y su incomparable conocimiento de la regin. Juana se retir y se acerc a Rouquin, que estaba dando la espalda al rey y al atractivo cortesano que haban llamado para reemplazarlo. El sol estaba ponindose y, en el exterior, el patio estaba llenndose de sombras. En ese momento, de repente, Rouquin se acerc ms al balcn; estaba mirando hacia abajo, al patio. Juana lo sigui. Estbamos hablando sobre Jerusaln dijo Ricardo, a sus espaldas. Estoy a vuestro servicio, mi seor respondi Hunfredo. Podemos marchar haca all directamente desde Acre? Cmo es esa tierra? Aaah

Mi primo dice que es rida y que est demasiado lejos de la ciudad. Entonces mi seor de Ranon ya conoce la zona. Juana se coloc justo detrs de Rouquin; pens que el seor de Ranon tambin saba cundo estaba siendo excluido. Mir el patio que se habra debajo por encima del hombro de su primo. Es un largo viaje estaba diciendo Hunfredo a travs de algunos parajes muy accidentados y llenos de bandidos. Aun mirando por el balcn, Rouquin dijo, con los labios apretados: En la poca del Leproso, el puerto para Jerusaln era Jaffa. Mi seor de Ranon est, como siempre, bien informado dijo Hunfredo de Torn. De algn modo consigui que aquello sonara como una palmadita en la cabeza. Juana se apoy contra la pared junto a la puerta del balcn. Abajo los criados estaban reunindose frente a la cocina, esperando a que saliera la ltima comida. La puerta rociaba una brillante luz amarilla en el crepsculo azul cada vez ms profundo. Rouquin continuaba mirando el patio. Juana no saba si estaba observando algo en concreto o si solo lo haca para seguir dando la espalda a Hunfredo. Jaffa dijo Ricardo. Eso est al sur de aqu? A qu distancia? El divn cruji: se haba inclinado hacia delante. Cmo es la costa? La musical voz de Hunfredo le contest. Es una larga y recta playa que se extiende desde aqu hasta Egipto. Hay algunos puntos elevados, las colinas que podis ver desde aqu, en el extremo sur de esta baha, y tambin hay algunas ciudades en ruinas. En el exterior, una silueta oscura entr caminando al patio desde el jardn. Rouquin puso la mano en la puerta. La silueta se convirti en una persona, y Juana descubri que era Edythe. Llevaba su largo y sencillo vestido, y la tnica con el cuello cuadrado; la cofia se le estaba soltando y se le vea el cabello. En las manos tena algunos manojos de hierbas. Juana record la noche en el jardn en la que ambos haban actuado de un modo extrao. De repente, lo entendi todo. Rouquin? dijo, en voz baja. De Jaffa a Jerusaln solo hay un tercio de la distancia que hay entre Acre y Jerusaln, y existe una carretera. Lneas de suministro y apoyo estaba diciendo Hunfredo. Entonces deberamos tomar Jaffa primero dijo Ricardo. A qu distancia est de aqu?

Rouquin se gir, tenso, y sali de la habitacin sin decir nada, y sin pedir permiso para retirarse. Juana lo observ mientras se marchaba. Bueno, ser mejor que ella lo rechace, pens. Diez das. Quiz dos semanas. Depende contest Hunfredo. De lo que haga Saladino dijo Ricardo. De lo que hagis ambos repuso Hunfredo. Pronto empezaran de nuevo los combates, y entonces se olvidara de ella. Juana senta que los ojos le ardan. Se pregunt qu sentira Edythe y, tras recordar algunos momentos desde una nueva perspectiva, descubri que lo amaba. Aun as no era de extraar que lo rechazara. Edythe no era ninguna nia, sino una mujer sensata. Deba saber que entre una sierva y un prncipe solo poda existir un acuerdo, uno en el cual sera l quien lo tendra todo. Esto, incomprensiblemente, hizo que Juana se entristeciera. Volvi al divn y se sent, sin escuchar la charla de su hermano sobre la costa hasta Jaffa.

El viento soplaba con fuerza, caliente y lleno de arena; Edythe se coloc el extremo de la cofia sobre la boca y la nariz para evitar respirar polvo. Juana, a su lado, se acerc ms a la proteccin del muro. A sus pies, los hombres abarrotaban la enorme puerta de Acre, algunos a caballo y otros a pie, pululando, charlando y mirando la carretera y el cielo. La guarnicin prisionera, miles de hombres maniatados y rodeados por caballeros montados, estaba alineada en la ladera, ms all de la ciudad. Era casi medioda; los sarracenos pronto traeran el rescate y a sus prisioneros, y estos seran liberados y Saladino les devolvera la Vera Cruz. Entonces, una vez ms, Juana intentara convencer a su hermano de que la cruzada haba cumplido su objetivo, y de que deba volver a casa. Le haba confiado su intencin a Edythe despus de advertirle que alguien estaba espindolas por orden del Gran Maestre templario. Edythe se tir de la parte delantera del vestido, intentando separarla de su cuerpo; el calor del sol la estaba golpeando con fuerza y el sudor ya le haba empapado las enaguas. De Sabl, con toda la gente que entraba y sala en la ciudadela, seguramente no necesitara ningn espa de verdad.

Le bastara con hacer un par de preguntas a alguien de vez en cuando. Deseaba poder tranquilizar a la reina, pero Juana estaba decidida a creer la peor de las opciones porque no se atreva a hacer otra cosa. Frunci el ceo. La carretera que suba y rodeaba la colina hacia el campamento de Saladino segua vaca. Aquello estaba demorndose demasiado. Mir el cielo. El sol pareca estar en su punto ms alto. Abajo, Ricardo espole su caballo para que avanzara, mirando el suelo. Llevaba una delicada sobrevesta de seda blanca sobre su cota de mallas, y la corona de oro sobre la cabeza, tachonada con piedras preciosas; su escudo, con sus tres leopardos, colgaba del arzn trasero de su silla. Pareca impaciente. Edythe saba lo que estaba mirando en aquel momento: la sombra que haca su caballo y que, a pesar de que se moviera, segua justo debajo. Era medioda. Cabalg de vuelta hacia la ciudad, frunciendo el ceo. En la muralla, alrededor de Edythe, Juana y el resto de damas, una multitud se empujaba en el borde para mirar. Cada vez aparecan ms. Alguien susurr: He odo que Saladino ha matado a todos sus prisioneros cristianos. Es el Diablo. No puede cumplir los trminos. Una mujer solloz, con las manos en el rostro. Edythe ech un vistazo a Juana, que estaba inclinada sobre la muralla. Mirad all dijo la reina. La doncella se acerc rpidamente, esperando ver alguna seal de que aquello iba a terminar bien, pero solo vio a Ricardo en el centro de una multitud de hombres que gritaban y se empujaban. Estaban todos de pie alrededor de su caballo, y sus brazos se extendan hacia l como tentculos en movimiento. Edythe mir la carretera de nuevo: nada. Abajo, el rey Conrado grit: Es la hora, seor. Seguramente necesita ms tiempo No van a venir dijo Edythe entre dientes, y Juana resopl. Un musculoso caballero con una sobrevesta roja apart a Conrado de su camino. Seor, est rindose de vos. Ha roto el trato. Ahora deberamos hacer pagar a esos prisioneros su propio rescate en sangre. Ante estas palabras, Ricardo retrocedi. Oh, Dios, no lo har. No puede hacerlo, pens Edythe. El caballo de Ricardo casi se encabrit. S, s, ha tenido tiempo, y piensa que vos cederis de nuevo, seor.

Est ponindoos a prueba grit el rey Guido. Ricardo gir la cabeza, prestando atencin al resto de hombres a su alrededor, que le hablaban a gritos. El musculoso caballero levant un puo. Nuestros muertos gritan desde sus tumbas clamando venganza! Dejemos que estos prisioneros paguen por lo que todos nosotros hemos sufrido! Quin es se? pregunt Edythe. Hugo de Borgoa le contest Juana. Ricardo lo odia porque una vez discutieron y Hugo le llam algo horrible. Ah est de Sabl. Los sarracenos! grit alguien. Matad a los malditos sarracenos! El Gran Maestre de los templarios estaba abrindose camino a la fuerza a travs de la parloteante turba alrededor del rey. Seor Seor Edythe se senta casi mareada por el calor. Juana se sec el rostro con la manga. Seor, se dice que despus de lo de Hattin, cuando masacraron a mis hermanos, Saladino se qued mirando la escena con el rostro lleno de dicha dijo de Sabl con una voz que se alz sobre todas las dems. Ahora podramos devolvrselo. Venganza! grit alguien, y otras voces lo siguieron. Venganza! Necesita ese dinero dijo Juana. Adems aadi Edythe con debilidad, apoyndose contra el muro , ahora Felipe est ganando. Debajo, Ricardo espole su caballo, alejndose de la presin de los hombres como si se liberara de unos enemigos. Solo en la carretera, hizo girar a su caballo y los encar. S, matadlos. De todos modos, no puedo alimentarlos No puedo dejarlos marchar, y no puedo dejarlos aqu. Matadlos a todos. Edythe ahog un grito. Juana se cubri el rostro con las manos un momento. Despus levanto la cabeza y mir a su doncella; extendi la mano y cogi a la otra mujer por el brazo. Vamos a casa. Vamos a casa. Edythe se senta como si el calor del sol la hubiera clavado con fuerza all donde estaba. Bajo ella, los caballeros estaban cabalgando hacia los

prisioneros de la ladera. Vio cmo sacaban las espadas, y los cautivos tambin lo vieron y comenzaron a gritar. Juana estaba tirando de ella. Anduvo a trompicones tras la reina, hacia el lugar donde esperaban sus caballos. Es por esto por lo que sois un monstruo, mi seor, y no por lo otro, pens. A lo lejos comenzaron los gritos, desgarrados por el terror, y en el interior de la ciudad los caballeros y los hombres de armas se apresuraron a salir para unirse a la masacre. Sus voces se alzaron, aullando. Cerr los ojos, siguiendo a Juana lejos, lejos.

Llegaron al jardn, donde Berenguela haba conseguido revivir algunos brotes verdes; Juana la segua como un cordero tras una campana. Ninguna de ellas habl. Berenguela estaba all, ya que la joven reina tena ms sentido comn que ellas y haba sabido mantenerse alejada del calor y de los hombres. Edythe tena que seguir apartando las lgrimas de sus ojos. Se concentr en recoger manojos de milenrama que despus machacara para hacer una pasta. Haba encontrado algunos hermosos tarros en la tienda del boticario para almacenar blsamos as. Su estmago se retorci. Un paje apareci en la puerta del jardn. El rey. Edythe se enderez y se hizo a un lado. Ricardo se haba quitado la corona, la sobrevesta y la cota, y vesta una tnica bizantina con una sencilla cenefa, marcadas botas de montar y un cinturn trenzado de color dorado. Acababa de asesinar a tres mil hombres. Edythe tena el estmago comprimido. A pesar de todo le tena cario, sin importar lo dems, pero le dola el vientre. Se acerc a su hermana, que se haba levantado para recibirlo, y se besaron. Juana tom una de sus manos. Quieres un poco de vino? No. Tengo muchas cosas que hacer, Juana, no puedo quedarme durante mucho tiempo. Ojal pudiera. Ricardo apart la mano de Juana. Pareca cansado, o distrado, pero no arrepentido. La doncella se dio cuenta de que Ricardo nunca iba a volver a hablar de lo que haba hecho.

Te vas de Acre dijo Juana. No vas a reconsiderar la idea. No. Me llevo al ejrcito por la costa hasta Jaffa. T puedes quedarte aqu. Edythe se acerco un poco ms, y dijo, entre dientes: Jaffa. Ricardo, debes tener cuidado. ste es un lugar extrao, y tienen extraas costumbres Tengo miedo dijo Juana. Lo rode con los brazos, y se mantuvieron as un momento; Ricardo apoy la mejilla contra el cabello de su hermana. Si ama a alguien, es a ella, pens Edythe de nuevo. Juana retrocedi. Los templarios tambin irn? S contest Ricardo, mirando de soslayo a Edythe. Por supuesto. El rostro de Juana se suaviz, ms tranquila. Un problema resuelto. Se sent en el banco de piedra a su espalda. Muy bien, entonces. Pero deberamos ir contigo. Berenguela y yo. Edythe pens que Juana deca aquello solo para mostrarse sumisa; seguramente saba que l ya haba decidido dejarlas en Acre. Berenguela apareci en la puerta y se qued all, escuchando. Ser un viaje duro. Nos enfrentaremos a algunos combates, quiz muchos. Y no s lo que encontraremos cuando lleguemos all. Debes quedarte aqu hasta que yo mande a buscarte. Juana inclin la cabeza, como si se sometiera a su decisin. Entonces Ricardo se dirigi a Edythe. Sabis curar heridas? Yo S le contest Edythe, pensando en los moratones y rozaduras de los pajes, en la pata rota de un perrito faldero, y en la vez que sac una espina del dedo de Aly. Juana se levant del banco abruptamente. No puedes llevrtela, solo es una mujer! Es el nico mdico que tengo, y lo hace bien le contest Ricardo . Tambin me llevo la flota. Puede ir a bordo. No estar en peligro. Quiero ir dijo Edythe. Por qu? le pregunt Juana. Bien contest Ricardo al mismo tiempo. Se acerc un poco ms a Juana, y baj la voz. Me da buena suerte. Y si me pongo enfermo, me

vendr bien. Juana estaba mirando a su doncella fijamente. Pero yo la necesito. Solo ser por poco tiempo adujo Ricardo. Acarici la mejilla de su hermana, se gir y se march, pasando junto a Berenguela como si no la hubiera visto. Edythe continu cogiendo milenrama. Ira a Jaffa. Ira a Jaffa, y all descubrira lo que significaba ser juda.

Captulo

11

ACRE

OS voy a extraar mucho. No s por qu tenis que marcharos dijo


Juana. Puedo servir de ayuda le contest Edythe, y le bes la mano. Mi seora, orad por m. Lo har dijo Juana. Hacedlo por m tambin, pensar en vos en todo momento. Edythe atraves el muelle hasta la galera, y all la recibi el capitn, un hombre bajito y alegre, con brillantes ojos azules en un oscuro rostro cuadrado. Su nombre era Ayberk y hablaba un francs extrao aunque fluido. Bienvenida, seora, bienvenida. Ricardo el Basileos os ha puesto a mi cuidado. Se santigu a la manera griega. Os vigilar de cerca y no tendris nada que temer. La llev hasta la cubierta de proa, donde haban instalado una pequea tienda. Casi inmediatamente la galera abri sus enormes velas triangulares. Era uno de los cien barcos que se dirigan al sur a travs de la larga y poco profunda baha. Rodearon el escarpado cabo en el extremo ms alejado y anclaron en las aguas de una playa blanca. Cay la noche. La cena fue exquisita: carne estofada, yogurt y pan. Durmi en la tienda, y Ayberk durmi fuera, en cubierta. Por la maana, el ejrcito an no haba aparecido en la costa. Ayberk pareca despreocupado. Antes de medioda los cruzados bajaron la colina hacia ellos. No haba seal de sarracenos. Montaron el campamento, pero Edythe volvi a pasar la noche all, en el barco. Al da siguiente zarparon hacia el sur de nuevo, navegando cerca de la costa mientras el ejrcito marchaba all donde terminaba la arena de la playa. El calor y la inactividad la mantenan medio dormida. Abri la

solapa delantera de la pequea tienda para que entrara algo de brisa. Estaba echando de menos a Juana y deseando tener algo que hacer cuando Ayberk apareci. Sarracenos. Edythe se incorpor rpidamente. Se protegi los ojos con la mano. Frente a ellos, bajo sus grandes velas, las galeras se extendan en una lnea hacia el sur, poco separadas entre ellas y a solo cien yardas de la playa. Justo sobre la arena blanca cabalgaba el ejrcito cruzado, salpicado de lanzas alzadas y de pequeos pendones. Ms all, en las colinas, una nube de polvo blanca estaba elevndose. Se le eriz el vello. Poda orlos, incluso sobre el implacable serraje de los remos: un tenue grito gorjeante y despus el dbil retumbar de sus tambores. Ayberk grit, haciendo seales con las manos, y el barco se acerc ms a la playa. Rocas dijo. Aqu hay rocas por todas partes. Mirad. Con una mano en el mstil, salt a la borda de la galera y mir hacia el este. Edythe se acerc a la barandilla y mir hacia abajo; a travs de las claras aguas verde azuladas poda ver la arena, muy abajo, plida entre los bancos de llanas rocas musgosas, como las que haba en Acre. El barco se desliz por encima de ellas como si fueran dientes rotos. En tierra, la nube de polvo se arremolin ms cerca. En todas las galeras, hombres con arcos comenzaron a trepar a las estructuras de madera alrededor de los palos mayores. Ayberk se volvi hacia ella. Veris, Ricardo el Basileos es bueno en esto. Se dio un golpecito en la sien. Hemos cubierto el flanco. Veis? Edythe se inclin sobre la barandilla, sin aliento. Estaba casi en la cola de la lnea de galeras, y la mayor parte del ejrcito estaba delante de ellos. Entre la desordenada multitud de jinetes y hombres a pie que avanzaba por la costa frente a ella, tuvo la impresin de que el cuerpo principal estaba movindose ms rpido que la retaguardia. Estaban lo suficientemente cerca para que Edythe pudiera ver a los hombres que se dirigan a la nube de polvo que se aproximaba desde el este. Entonces, de aquel polvo en movimiento brot una rfaga de flechas que llovi sobre ellos. Ayberk grit de nuevo a su timonel y su barco aminor la velocidad. En el castillo de madera junto al mstil haba diez hombres con ballestas.

Edythe se aferr a la barandilla. Ayberk hizo que su barco se acercara ms a la playa y los mantuvo en el flanco del ejrcito cruzado, para que la oleada blanca de jinetes no pudiera rodearlos. A Edythe le pareci una tctica inteligente y lo mir con mayor admiracin. Los sarracenos, despus de haber lanzado sus flechas, giraron sus caballos y se alejaron. Momentos ms tarde volvieron desde otro ngulo, lanzando otra tormenta de flechas, con sus gritos debilitados por la distancia. A Edythe le pareca que estaban atacando su retaguardia con toda su fuerza, pero tambin vea que no podan superar a los cruzados. Armados con sus cotas de mallas y con los escudos alzados, los cristianos cabalgaban ilesos a travs de las oleadas de flechas. Los proyectiles golpeaban y se clavaban en los escudos y en las cotas, pero no mataban. A pesar de las flechas que los golpeaban, los hombres continuaban como si nada los hubiera rozado. En el lmite del grupo de caballeros, hombres de armas con ballestas y jabalinas evitaban que los sarracenos se acercaran demasiado, y las ballestas de la flota mantenan a raya el otro flanco. Vio caer a un caballo; el jinete salt de la grupa y comenz a caminar, portando todava su lanza. Rpidamente, alguien le proporcion un caballo nuevo y otro hombre corri hasta el muerto y le quit los arreos. El ejrcito cruzado continu avanzando con firmeza, y los sarracenos, aullando, huyeron de nuevo. Esta vez vinieron desde la retaguardia, y las ltimas filas de los cruzados giraron en sus talones y arremetieron contra ellos. Esto no es bueno. Mirad. Se detienen. No es bueno. Edythe mir hacia el sur, a la parte delantera del ejrcito, que se haba alejado. Y entonces toda la retaguardia se detuvo para agruparse, girarse y poder enfrentarse de ese modo a los sarracenos. El espacio entre ellos y el grueso del ejrcito se hizo ms amplio. Los agudos gritos de los sarracenos se hicieron ms estridentes y las rfagas de flechas llegaron ms cerca y ms rpido. Entonces, en el sur son un cuerno. Edythe se gir, mirando hacia ese lado. Una lnea de jinetes galopaba hacia la playa. Mientras cabalgaban, ms y ms hombres se separaban del ejrcito, hasta que centenares de caballeros corrieron trabajosamente por la arena hacia la asediada retaguardia. Llegaron en una atronadora manada, con sus sobrevestas agitndose en el viento y las lanzas alzadas. Alcanzaron el extremo del grueso del ejrcito, donde haba ms espacio, y

entonces, sin una seal que ella pudiera ver, el grupo se orden: los hombres de la parte de atrs galoparon hasta el frente formando una nica fila. Los jinetes cabalgaban erguidos a todo galope sobre sus caballos, derramndose sobre la tierra como una enorme espada. Edythe contuvo el aliento, con el corazn desbocado, atrapada por el poder y la belleza de aquella embestida. El basileos Ricardo exclam Ayberk, y seal. La doncella vio que iba el primero, y que llevaba una corona sobre su casco. Rouquin tambin estaba all, en alguna parte. Golpe la barandilla con los puos. Pasaron como un rayo junto a la acosada retaguardia y, en un irregular patrn, las lanzas oscilaron hasta colocarse a nivel. Estribo a estribo, y cabeza a cabeza, la carga se precipit contra los ligeros jinetes sarracenos. Los arqueros de tnica blanca cayeron como si una ola de hierro hubiera roto sobre ellos. Ayberk grit, deleitado. El resto de los sarracenos dio la vuelta para huir, pero en la arena, tras la carga, quedaron muchos cuerpos aplastados y un caballo tullido intentando levantarse. La carga de los cruzados los llev directamente contra la retaguardia, y los sarracenos comenzaron su huida. No exclam Ayberk. Parad. Edythe lo mir y se gir de nuevo para ver a qu se refera. Los hombres del interior de la lnea de carga de los cruzados haban virado para perseguir a los sarracenos que huan hacia las colinas. Aquello le pareci un movimiento temerario, y se pregunt por qu no los seguan todos. Entonces, a mitad de camino hacia las colinas, los sarracenos que huan se giraron, trazaron un crculo y rodearon a los hombres que los perseguan. Oh, no exclam la chica. Apartados de los suyos y dispersndose al cabalgar, el puado de cruzados se qued atrapado en el centro de centenares de arqueros a caballo. Entonces, los sarracenos, ms ligeros y rpidos, tenan ventaja. Edythe ahog un grito y golpe la barandilla con las manos. Los cruzados atrapados intentaron volver junto a los otros, pero fueron rodeados. Sus caballos tropezaron, un caballero se tambale en el suelo, intentando luchar, y despus cay. Los sarracenos elevaron un trmulo grito de triunfo. El polvo que se levantaba los ocult. Ms cerca, junto a la playa, la retaguardia haba comenzado a moverse de nuevo. Los hombres de armas corran tan rpido como si los azotaran.

Justo delante est el campamento dijo Ayberk. Edythe se humedeci los labios. Poda ver los primeros barcos de la flota dirigindose a la playa. Ms all de la arena haba ruinas, arcos y montones de ladrillos. Estir el cuello, mirando el camino por el que haban venido; la retaguardia estaba alcanzando al resto del ejrcito de nuevo, y apenas poda ver el delicado velo de polvo que se mova hacia las colinas. Ningn caballero cristiano volvi de all. Si me quedo aqu nunca lo descubrir pens Edythe. As que no me quedar aqu.

Antes de que consiguiera bajar a tierra, llevando su bolsa de pociones, blsamos y tarros, ya haba llegado el crepsculo. El ejrcito haba comenzado a levantar su campamento en el prado junto a las ruinas, poniendo piedras en crculos para las fogatas y sealizando los respectivos espacios con sillas y lanzas. No tuvo problemas para encontrar a Ricardo, ya que tena una tienda para l solo, una gran extensin de tela sostenida por postes y cuerdas, con los bordes sujetos por fardos y barriles. Un trineo lleno de madera se haba detenido ante la tienda y, mientras Edythe se acercaba, un hombre estaba preparando una fogata. Un mozo pas junto a ella, conduciendo a un agotado caballo ya despojado de su ronzal. En el centro de un enjambre de escuderos y pajes estaba Ricardo, dando rdenes y bebiendo una copa de vino. Ya se haba quitado la cota de mallas. Cuando el ltimo hombre se hubo marchado, el rey se dirigi a ella. Qu estis haciendo aqu? le pregunt. Bueno, lo cierto es que estaba a punto de mandar a buscaros. Adelante, aqu vienen. Su corazn se convirti en una roca de hielo. Haba algunos heridos. Tres jinetes caminaban con dificultad hacia la fogata del rey. Reconoci entre ellos al caballo gris de Rouquin. Pero Rouquin estaba ileso, y sobre la silla. Baj de su montura y se acerc a la luz de la lumbre; tena tres flechas clavadas en el hombro de su cota de mallas. Edythe contuvo el aliento. Rouquin ayud al hombre a su espalda, que se apoy contra l y gimi por el dolor, a desmontar. Mercadier, imbcil, deberais haber muerto ah fuera. Venid aqu le dijo Ricardo, y a continuacin se dirigi a Edythe. Ocupaos de l.

El rey sigui bebiendo de su copa. La chica se qued inmvil, con el corazn desbocado, mientras Rouquin y los otros dos llevaban al hombre herido hasta la fogata y lo sentaban. Se agach frente a l y lo examin. Mercadier no tena flechas clavadas. Se haba quitado el casco, mostrando su cabello muy corto. Tena los ojos abiertos. Sus bronceadas y redondas mejillas estaban hundidas pero, a pesar del dolor que arrugaba su rostro, no pareca estar herido. Mercadier, dnde os duele? le pregunt. Entonces vio su brazo derecho, que colgaba en su costado con el antebrazo retorcido. Derribaron su caballo dijo Rouquin, a su espalda. Edythe se incorpor. Podis quitaros la cota de mallas? Mercadier forceje con su malla con la mano izquierda, y despus otro hombre se inclin para ayudarlo. Aun as, cuando consiguieron quitrsela estaba jadeando y empapado en sudor. El otro hombre le desat la chaqueta acolchada y tambin se la quit. Edythe mir a Rouquin; Ricardo le haba dado la copa de vino y estaba a su espalda, sacando las flechas de su cota de mallas una a una. Volvi a concentrarse en Mercadier. Incluso sin tocarlo, saba, por el modo en el que colgaba su brazo, que los huesos del hombro se haban separado. Haba visto cmo se recolocaba una vez, haca mucho tiempo. Esperaba recordar bien el procedimiento. Que alguien se siente espalda contra espalda con l. El otro hombre se sent, y Mercadier se apoy contra l. Edythe se agach una vez ms ante el herido. Esto os va a doler le dijo. Ya me duele. El sudor caa en gotas desde su frente hasta su negra barba. La chica tom su brazo herido por la mueca y el codo y coloc el antebrazo sobre su vientre, de modo que la parte superior del brazo colgaba recta contra su costado. Con la mano izquierda sostuvo ese codo con firmeza, y con la derecha en la mueca del hombre comenz a retorcer el antebrazo separndolo del cuerpo. Mercadier gimi y trag saliva, con los ojos desencajados, y el hombre a su espalda le agarr el otro brazo para sostenerlo. Edythe sinti cmo giraban los huesos, cmo se enganchaba brevemente la articulacin

antes de que la parte superior del brazo diera una vuelta sobre el borde del hueco y ocupara su lugar. Retrocedi con las manos abiertas. El herido cerr los ojos, respirando con dificultad pero con el rostro ms relajado. El hombre que se haba sentado detrs lo solt. Mercadier levant la otra mano hasta su hombro y abri los ojos para mirarla. Gracias. Tened cuidado con l le aconsej Edythe. Os lo vendar. Si mis propios hombres desoyen mis rdenes, cmo va a salir bien? Tenemos que mantenernos en marcha y nunca romper filas para salir tras ellos. Cuando atacan no pueden hacer nada si nos mantenemos juntos. La cota de malla detiene las flechas, veis? Tir al suelo las dos flechas que tena en la mano, las que acababa de arrancar de la cota de Rouquin. Maldita sea, solo tenais que continuar avanzando, crea que erais un buen soldado. Tir de la ltima flecha. sta es profunda. Rouquin gru. Edythe se incorpor, mirndolo; pareca estar bien, aunque su respiracin se entrecort mientras Ricardo mova la ltima flecha para sacarla. Desde el beso no se haba permitido mirarlo. En aquel momento tena una excusa, y la aprovech. Dejad que le eche un vistazo dijo. No es nada contest l, cortante. Mantuvo la mirada baja. Entreg a Ricardo la copa de vino, y ste se la tir a un paje. Deja que la chica te examine. Te necesito, y algunas de stas duelen como si mordieran. Se acerc a Mercadier. Casi conseguisteis que mataran a vuestro seor. Seor Callad. Rouquin se quit la cota y la chaqueta acolchada que llevaba debajo. Tena el pecho empapado en sudor, y su vello rojizo pegado a la piel. Mir de soslayo las flechas; la cota de maas haba doblado y hecho muescas en sus largas puntas. Dos de las tres haban llegado lo suficientemente lejos para hacerle pequeas y desagradables heridas. Sentaos le orden Edythe. La doncella sac el frasco de vinagre y un par de pinzas de su bolsa. Rouquin se sent en un barril. Las flechas haban arrastrado jirones de tela y fibras de la chaqueta hasta los agujeros con forma de estrella, y los sac cuidadosamente con las pinzas. Lav cada corte con vinagre y lo embadurn con blsamo de milenrama. Rouquin, sin ropa, pareca ms

grande. Su pecho, bajo los grandes arcos de sus hombros, era amplio y musculoso. Al tocarlo se record besndolo y quiso hacerlo de nuevo, por todas partes. Recuerda pens. Recuerda por qu vas a Jaffa. No te dejes distraer por un hombre que, de cualquier modo, est ms all de tu alcance. Rouquin no se dio cuenta de nada, no estaba mirndola. Hugo de Borgoa es un autntico idiota estaba diciendo Ricardo. Asinti a un paje que le ofreca una copa de vino. Servidle a l. Lo pusiste en la retaguardia dijo Rouquin. El paje le entreg la copa. Edythe estaba junto a la rodilla del hombre, trabajando en la profunda herida de la parte delantera de su hombro y, por un instante, mientras coga el vino, sus ojos se encontraron. Su mirada era tan intensa que le provoc un escalofro. Apart la mirada, consumida por el fuego. Sus dedos presionaron el macizo msculo de su brazo. Frot la milenrama sobre el corte de su hombro, con las rodillas temblando. Enviar a los hospitalarios a la retaguardia. Al menos ellos obedecen las rdenes continu Ricardo, y emiti una grave carcajada desprovista de humor. Fue una carga impresionante. Hemos enseado a los sarracenos que no deben intentar resistirse a nosotros. El resto de hombres grueron su asentimiento. En la fogata haban puesto a girar algunos trozos de carne, y pronto todos ellos comenzaron a comer. Edythe se qued atrs; un siervo le llev un trozo de pan con un poco de carne encima. Hacedle sitio en la tienda. Yo ser su protector dijo Ricardo, rindose. Rouquin estaba junto al fuego con el resto de hombres, comiendo. La dama volvi a entrar en la tienda y se sent. Junto a la puerta ya arda una antorcha. La carne estaba casi cruda, y su jugo se derram por su barbilla. Record cmo se haba movido bajo su mano el hueso del brazo de Mercadier, cmo se haba deslizado de nuevo hacia el lugar a donde perteneca, y la inund una profunda satisfaccin. Cerr los ojos y pens en Rouquin, y en la razn por la que iba a Jaffa. Pero lo deseaba, y en ese momento saba que l tambin la deseaba a ella. Se comi el pan empapado en sangre y se sec las manos en la tnica.

El mar era un fruncido azul y plata. En el punto en el que las grandes olas se precipitaban sobre las rocas, la espuma era de un blanco difano. Hunfredo de Torn apoy el brazo sobre el malecn. Desde el monasterio, que estaba a su espalda, se oan los cantos vespertinos de los monjes. Llevaba todo el da esperando y ella no haba acudido. Pronto el sol se pondra y tendra que admitir que haban fracasado. Cuando la cruzada abandon Acre para marchar al sur, l se haba dirigido al norte, hasta aquel pequeo monasterio sobre las blancas rocas a las que llamaban la Escala de Tiro. En el pasado, los ermitaos haban morado las cuevas talladas por el mar, pero en ese momento el monasterio ofreca un modo de vida ms cmodo. Observ el hundimiento del sol, preguntndose qu hacer a continuacin. Fredo. Gir sobre sus talones. Isabel atraves la puerta, sola. Oh, Dios mo dijo, y la dama se acerc a l y se abrazaron. Los haban casado cuando ambos eran nios, y en los malos tiempos de padrastros y madrastras, de guerras y rehenes, solo se haban tenido el uno al otro. Siempre la haba querido. Era una criatura adorable. Retrocedi, mirndola a los ojos. Eres la reina ms hermosa de toda Tierra Santa. Y creme, porque he visto unas pocas dijo, rindose, y se apoy en el muro de nuevo. Incluyendo a la de Sicilia, que mantiene a Conrado en Acre dndonos la oportunidad de vernos. Pero no ser capaz de retenerlo durante demasiado tiempo, ahora que Ricardo se ha ido. Ese perro dijo Isabel, con fuerza. El final de su cofia se agit con el viento. Se supona que deba llevar un vestido sencillo, y eso para ella significaba un largo y oscuro traje con ribetes dorados, zapatillas de oro, y ms oro en sus dedos y en sus orejas. Cmo se atreve a despreciar la cruzada? Se llama a s mismo rey, y aun as no acude al rescate de Jerusaln. En eso, en realidad, estoy de acuerdo con l. No podramos retenerla durante mucho tiempo dijo Hunfredo. Oh, Fredo. Isabel avanz con el viento. Entonces todo habr sido en vano, no es as? Muchos habrn muerto para nada.

Se acerc a l, con las mejillas sonrosadas por el viento. El sol estaba ponindose y derramaba su luz sobre ella, de modo que incluso sus lgrimas eran doradas. Por qu no luchaste por m? Por qu me dejaste ir de esa manera? Me habra matado, Isabel. Quera matarme. Y despus de hacerlo, seguira tenindote. Dios, si hubiera podido salvarte de ese modo lo habra hecho, lo juro, pero en este caso habra sido intil. Isabel extendi las manos, y l las tom entre las suyas. Fredo, l me hace cada noche lo que dijiste que me hara. Cada noche. Es como tener a un perro gruendo sobre m. Peor. Te ayudar. Juana est ahora en Acre, y ella tambin te ayudar. Si consiguieras salir de Tiro podramos ayudarte a huir ms all de su alcance A Antioqua, o incluso a Constantinopla. Si pudiramos encontrar a un sacerdote que me concediera la anulacin Charlaron un poco sobre la anulacin, un asunto que ocupaba totalmente la mente de Isabel, como si pudiera borrar a Conrado totalmente de su vida con unas pocas palabras de un sacerdote. Hunfredo saba que nunca la conseguiran. Conrado haba yacido con ella, y saba muy bien que Hunfredo nunca lo haba hecho. Conrado ya se haba burlado de l por ello, y l lo odiaba por aquella prolongada rastra de insultos, por el desafo que saba que no aceptara, por los chismorreos a su espalda, por las burlas y sonrisas socarronas en su cara. Como si al desprestigiar a Hunfredo aumentara el prestigio de Conrado. Isabel, si conseguimos la anulacin tendras que casarte de nuevo. Con cualquiera excepto con l. Si no puedo tenerte de nuevo, con cualquiera. Encontraremos a alguien bueno. Se abrazaron de nuevo. Rodeado por los brazos de Isabel, Hunfredo record cmo era el mundo antes, cuando era un todo inmutable como el adamantino, y hecho expresamente para ellos. Antes de que Guido perdiera el reino y todo se derrumbara como una torre de cristal. Antes de que Sibila muriera y de que Isabel, repentinamente, se convirtiera en la nica superviviente de la dinasta. Tengo que irme dijo la dama. Debera estar de vuelta para las Completas. Confa en Juana, ella te ayudar a salir de Tiro.

l se ocupara de su rival. La clave era encontrar algn modo que no condujera directamente hasta l, ya que Conrado tena muchos aliados que rpidamente intentaran vengarlo, y Hunfredo no quera que ninguna acusacin se alzara contra su nombre. No deseaba ser rey. Haba visto lo que ocurra con los reyes: eran sacrificados en el altar de una espada. Pensaba que Ricardo conseguira recuperar los suficientes territorios del reino para dar al ttulo algo de sustancia, pero no sera suyo. Deseaba que convencieran a Ricardo de que se quedara all y fuera rey. Quiz entonces incluso Jerusaln estara al alcance de la mano. Pero Corazn de Len ya haba recuperado Acre, pronto tendra Jaffa, y despus incluso Ascaln y toda la costa entre ambas. Sera un reino adecuado, compuesto por ciudades mercantiles, y prspero gracias al comercio de ambos bandos. Ricardo estaba reconstruyendo la torre de cristal, s no idntica a la anterior, al menos bastante bien. Hunfredo pens que nunca antes haba conocido a un hombre como l. Observ la partida de Isabel, esbelta y hermosa. Isabel, a quien todos los hombres deseaban, excepto l, que solo deseaba a Ricardo.

El rey Conrado pasaba ms tiempo en Acre del que a Juana le gustaba, ya que el resto de seores de la cruzada se haban marchado y su corte era poco ms que el servicio. Pasaba gran parte del da mirando la ciudad, las murallas y defensas que estaban siendo reconstruidas rpidamente bajo las rdenes de los maestros templarios. Al anochecer, durante los recitales de lad y canto, bostezaba, y adems beba demasiado. Juana se alegr mucho cuando lo escuch decir que se marchaba a Chipre. Puedo llegar a algunos acuerdos con los mercaderes de all para que lleven sus barcos hasta Tiro, y a Acre tambin. As todos nosotros nos haremos ricos le dijo, sonrindole. Siempre intentaba cogerle la mano; le sudaban las palmas, y tena los dedos feos y arrugados debajo de sus sortijas de espirales. Mi seor, sera agradable recibir a algunos mercaderes le contest. Cuando l beso su mano, ella se la sec con la manga. Se march con muchas reverencias y Juana pidi inmediatamente papel, tinta, y una

pluma para escribir a Isabel, que estaba en Tiro, avisndole de que su esposo se iba a Chipre y aconsejndole que escapara inmediatamente. Se las arreglara para envirselo a Tiro aquella misma maana. En efecto, comenzaron a llegar ms barcos al puerto de Acre, y los mercados empezaron a crecer. Un par de das antes de que Conrado zarpara hacia Chipre recibi otro paquete de cartas y sali al jardn para leerlas. Berenguela haba ido a misa y seguramente pasara all todo el da, inclinndose y rezando. Juana se sent en el banco con las cartas en el regazo. Ambas eran de su madre: la primera mortificndose por el prncipe Juan y sus infinitas y torpes maquinaciones, y la segunda anunciando su alarma por la noticia de que Felipe Augusto volviera a Francia. Aparentemente se haba detenido en Roma y haba intentado que el Papa lo liberara de su responsabilidad con la cruzada y con Ricardo. El Papa no transigi. El maldito enano dijo Juana, entre dientes. Pero tambin haba rumores de que Felipe estaba buscando otra esposa, y Leonor hizo tantos comentarios crueles y divertidos sobre aquel tema que Juana, al final, termin rindose. Arrug las cartas rpidamente en su mano, por si alguien las hubiera visto, y busc un brasero a su alrededor. Si las quemaba no tendra que entregrselas a nadie. Se haba dado cuenta demasiado tarde del error que haba cometido; ahora de Sabl tena pruebas de que ella era proclive a revelar secretos de familia. Dese habrselo pensado mejor. Dese haber pedido consejo a Edythe. Un paje atraves el sendero del jardn, y anunci: El seor Hunfredo de Torn. Juana entrelaz las manos alrededor de la bola de papel que tena en su regazo. El esbelto y joven seor recorri el sendero e hizo una reverencia ante ella; Juana siempre quedaba cautivada por su elegancia al hacerlas. Todos los seores posean aquellos elegantes modales, como si vivieran en un mundo ms delicado que el de los ordinarios patanes occidentales. En la mayor parte de ellos haba artificio, pero Hunfredo le otorgaba un toque muy refinado. Que Dios sea con vos, mi seor. Venid y sentaos junto a m dijo Juana, y cuando el joven lo hizo, aadi: Tengo buenas noticias. Creo que Isabel estar lejos de Tiro en el plazo de una semana. Le he informado de que Conrado ha partido hacia Chipre, y que puede huir.

El delgado y juvenil rostro que tena ante ella no sonri, aunque Juana haba esperado que lo hiciera. Mi seora, Conrado se dirige a Tiro. Not una presin en el corazn. l me dijo que iba a Chipre. Para llegar a algunos acuerdos con los mercaderes. Os minti. Zarp hacia Tiro. Juana apret los puos. Sucio canalla. Entonces, l lo sabe? Mi relacin con Isabel. Quiz no. Seguramente descubri que yo me estaba viendo con ella en la Escala de Tiro. Hunfredo agit la cabeza. Conrado no tiene ningn aprecio por la verdad, miente solo para mantener su ventaja. Pero es posible que lo supiera. Podra estar controlando todo lo que ocurre entre vos e Isabel para sus propios fines. Juana cerr las manos sobre las cartas de su madre. Pens en lo que Edythe haba dicho sobre de Sabl, que la estaba entrenando como a un perro. Repentinamente, odi al templario ms an por lo que Conrado haba hecho. Es una vbora. Hunfredo se encogi de hombros. Quiz todava pueda escapar. Se sent en el banco, balancendose ligeramente hacia delante y hacia atrs, como si se preparara para volar. Quiz. La fiesta de la Anunciacin ser pronto, y entonces habr muchas celebraciones en la ciudad: multitudes, procesiones y misas, y gente en la calle por la noche hasta muy tarde. Si no puede huir, tendr la sensatez para reconocerlo y no intentarlo. Bueno dijo Juana. Entonces tendremos que intentarlo de nuevo. Cualquier cosa es posible. Inclin la cabeza ante ella, y su voz cay, suave e ntima. Mi seora, tenis mi infinita gratitud por esto. Estar en deuda con vos para siempre. Las doncellas de Berenguela estaban acercndose por el sendero. La joven reina vena tras ellas, con un velo sobre el rostro a la manera bizantina. Hunfredo la recibi con una reverencia y una floritura y, durante unos minutos, los tres hablaron del tiempo, de la tranquilidad de la ciudad ahora que el ejrcito se haba marchado, y de la adorable msica de la que

disfrutaban. Juana no sola quedarse en el jardn mientras Berenguela estaba all, as que comenz a recorrer el camino hasta la ciudadela, con las cartas en las manos. Para su sorpresa, Hunfredo la sigui. La dama lo tom como un cumplido, ya que le estaba dando prioridad ante la reina de Inglaterra. Un par de sus pajes los siguieron. Atravesaron el patio y entraron en la planta baja de la ciudadela. All, en el pasillo vaco, arda un brasero, y Juana se detuvo lo suficiente para tirar las cartas en l. Hunfredo la vio y la mir con atencin, pero no dijo nada. Oh, ya estaba cansada de llevar ese papel dijo Juana. Las cartas ardieron. El hombre no hizo ningn comentario. Subieron al saln y se sentaron all, para beber vino y cotillear.

Captulo

12

EL CAMINO HACIA JAFFA

EL ejrcito solo marchaba en las primeras horas del da, debido al calor, y
se detena all donde encontraba agua. Edythe viajaba en barco. El navo se deslizaba junto a la playa, y desde all, sobre el lmite que marcaban las posidonias, poda ver a los soldados de infantera arrastrando sus jabalinas y a los caballeros haciendo bailar a sus caballos. La galera mantuvo el paso durante un tiempo, sobre las aguas poco profundas, con una carreta arrastrada por muas en cuyo centro haba un alto poste que sostena una bandera roja. Durante toda la maana las nubes de polvo se mantuvieron en el aire, y los vacilantes gritos de los sarracenos fueron y vinieron. Ayberk seal el carro con la bandera. All es donde llevan a los heridos. Aquella tarde, cuando baj a tierra, intent encontrar el carro rojo, pero Ricardo haba recibido un golpe de lanza en las costillas y tuvo que atenderlo. Cuando fue a verlo estaba bebiendo junto a una fogata, con la camisa ya quitada y el tajo sangrando en su costado. Su cuerpo era ms esbelto que el de Rouquin, y su piel ms blanca. La herida no era profunda pero s larga, y tena que coserla. Como era el rey, us para ello hilo de seda. Fue difcil asegurarse de que los bordes de los puntos coincidieran. Mientras tanto, Ricardo continu hablando a sus oficiales, envindolos de ac para all sin hacer la ms mnima mueca ante la aguja. Tras la ltima puntada hizo un nudo, le dio un tnico para que lo bebiera, embadurn el corte con milenrama y coloc una tira de lino sobre el mismo, para que la costra de la herida en proceso de sanacin no se pegara a su armadura acolchada. El escudero se acerc con la camisa de Ricardo. Entonces, de repente, la chica not que algo caminaba sobre su pie. Baj la mirada y vio una enorme araa negra sobre sus dedos. Grit y dio una violenta patada; la gigantesca masa negra vol en una

agresiva curva a travs del aire. Aterriz sobre la espalda; un puado de patas retorcindose sobre un cuerpo peludo del tamao de su mano. Los hombres a su alrededor la esquivaron, rindose, y Mercadier la recogi con un casco. Empuj el casco hacia la cara de Edythe y sta retrocedi con otro grito. En ese momento todos estaban rindose de ella. Era una broma, haba sido planeado. Frunci el ceo, indignada y humillada, y eso hizo que se rieran an ms, incluso Ricardo. Poda or las patas de la araa golpeando los lados del casco. Se incorpor y volvi a entrar en la tienda para estar sola.

La galera de Edythe naveg junto a playas planas y arenosas, junto a aldeas desiertas, formaciones rocosas, viejas murallas y torres derruidas. El calor era implacable, y la empapaba hasta la piel incluso bajo la proteccin de su tienda. Mantena los laterales alzados, pero no corra viento. A lo lejos se alzaban penachos de humo. Ayberk le cont que los sarracenos estaban quemando las aldeas que haba por delante de la cruzada para que no consiguieran suministros, aunque por supuesto la flota llevaba provisiones suficientes. En el barco coma pan y beba vino agrio. Por las noches, cuando bajaba al campamento, coma lo que coman los hombres. Cada pocos das oan misa y el ejrcito al completo responda como un solo hombre. Santo Sepulcro, aydanos. Una noche, Edythe lleg a la tienda antes de que el rey estuviera all, y un hombre de armas con una chaqueta a rayas verdes y rojas se acerc a ella. Por favor. Seora, por favor. Mi hermano. Podis ayudarme? Por favor, ayudadme. Era ms joven que ella, un esculido muchacho de cabello pajizo con los dientes salidos. Su forma de hablar era parecida a la de Edythe. Lo sigui a travs del campamento. Generalmente lo nico que vea del campamento era la zona que atravesaba en su camino hasta la tienda de Ricardo, cuando el ejrcito acababa de instalarse. En aquel momento estaban todos sentados alrededor de sus fogatas, cortando madera, bramando y bebiendo, medio desnudos

por el calor. Edythe camin a travs de ellos tan rpido como pudo, siguiendo al chico pelirrojo. Alguien ulul tras ella. Ten cuidado susurr otra persona entre dientes. sa es la bruja de Ricardo. Despus de eso comenz a caminar ms tranquila. Debera haber pisado la araa, pens en ese momento. El chico de los dientes salidos la llev hasta el carro con la bandera, el lugar al que llevaban a los heridos. Haba varios tumbados en el suelo junto al carro, y tres hombres con tnicas a su alrededor, pero el chico la condujo hasta la parte trasera, donde, sobre una manta, yaca otro hombre. Edythe se dio cuenta inmediatamente de que estaba agonizando. Estaba plido y respiraba en pequeos jadeos, y sus ojos, totalmente abiertos, miraban sin ver. Algo goteaba de su nariz. Se arrodill a su lado. Uno de los hombres con tnica se acerc a ella. Bienvenida. Soy el doctor Roger Besac Podis sangrar a este hombre? Edythe se sobresalt, enfadada. Haban pensado que era una simple sangradora. No. Pero este hombre est muriendo, as que eso no servira para nada de todos modos. Buscad a un sacerdote. Roger Besac mir al chico de los dientes salidos. Te lo dije dijo, y rode el carro de nuevo. Edythe se sent junto al moribundo. Dnde le hirieron? Toc la garganta del hombre para sentir el pulso desde su cerebro, y era tan dbil y agitado que supo que no haba esperanza. En la cabeza contest el chico. Ni siquiera estaba luchando. Se qued dormido y se cay debajo de un carromato, y ste le pas por encima. Ah dijo Edythe, y pos suavemente la mano sobre el mugriento y enmaraado cabello del hombre. Sus oscuros ojos miraron a la nada. El pus que le sala de la nariz ola mal. La dama not la huella de la rueda del carromato cruzando el hueso bajo sus dedos. El sacerdote acudi con su aceite y sus mascullaciones, y la dama se incorpor para dejarle espacio. El chico de los dientes salidos estaba sentado en el suelo, llorando. Edythe se agach a su lado un momento, pero

l se apart y se rode el rostro con los brazos. Lo siento le dijo, y l chico volvi a separarse abruptamente. Impotente, volvi a la tienda de Ricardo; notaba el cuerpo como una piedra. Comenz a llorar en silencio, dejando que las lgrimas bajaran por sus mejillas. Record lo que la mendiga haba dicho: Todo el mundo pierde. Edythe. Rouquin se acerc a ella. La chica, conmocionada, intent recomponerse, dicindose a s misma que haba visto morir a hombres antes, que a veces era mejor morir. El enorme caballero frunci el ceo. Se haba quitado la cota, pero llevaba la chaqueta; y apestaba. Dnde habis estado? Ricardo est buscndoos. Est herido? Est bien. Es el mejor guerrero del ejrcito. De cualquier ejrcito. Nadie puede acercrsele lo suficiente para herirlo. Edythe saba que eso no era verdad. Esperaba que nadie pudiera acercarse tanto a Rouquin. Hablar la tranquilizaba, apartaba la oscuridad. Tena que evitar acercarse a l. Cmo estn vuestras heridas? Me pican un poco. No pasa nada. Es el brazo del escudo. Dej que esos bastardos se acercaran demasiado mientras intentaba sacar a Mercadier de all. Edythe se sec los ojos. Rouquin estaba mirndola fijamente. Qu ha pasado? le pregunt, y comenz a andar hacia la tienda de nuevo. Alguien ha muerto. Me pidieron que lo ayudara pero no he podido. El hombre caminaba a su lado mientras se desataba la parte superior de la chaqueta, que estaba empapada de sudor. Maldita sea, mujer: vos no podis salvar a todo el mundo. Se supone que sois la mdica de Ricardo, no de todo el campamento. No puedo salvar a nadie. Maana podra estar muerto pens Edythe. Yo podra estar muerta. Y nunca tendramos lo que ambos queremos. El mundo entero se redujo a aquel momento. Se detuvo y puso la mano sobre el brazo del caballero. Rouquin

l la mir con dureza. Qu? Edythe not, de repente, que todo el mundo estaba mirndolos. Nada le contest, y sigui caminando hacia la tienda del rey. En la fogata, un cocinero le dio carne y pan, y ella se lo llev al interior de la tienda para comrselo, porque all poda sentarse con la espalda contra una caja. La puerta de la tienda se oscureci un momento y Rouquin la atraves, con una copa en la mano, y se sent a su lado. El hombre no habl, solo puso la copa entre ellos. Se haba quitado la chaqueta y vesta una camisa sucia, con las mangas rasgadas, que dejaba al descubierto sus musculosos brazos araados y llenos de cicatrices. Ola ligeramente mejor. Debe ser muy duro luchar de ese modo. Tom la copa y bebi un poco del vino sin aguar; estaba un poco agrio. Con algo de miel sera ojimiel. Comi ms pan. No estoy acostumbrado a esto le contest el hombre. En casa solo hacamos frente a emboscadas y asaltos, y sola volver por la maana. Esto de marchar sin cesar, bajo el calor, y con los sarracenos como mosquitos a nuestro alrededor Y ni siquiera podemos devolverles el golpe. No s cmo va a terminar esto. No podemos vencerlos, pero ellos tampoco pueden vencernos a nosotros. No terminar en Jerusaln? Rouquin se encogi de hombros. No lo s. Yo solo sigo a Ricardo. Se pas las manos por el cabello, y continu en voz baja: Todo esto es diferente. Aqu todo es diferente. Quiz hablar lo consolara, como la haba consolado a ella. Record el momento en el que haban estado sentados junto al rey enfermo; ahora era aquel Rouquin, no enfadado, ni brusco, sino introvertido e inseguro. Incluso su voz era ms suave. Rouquin cogi el vino, bebi un poco y lo escupi. Dios, esto es intragable. Edythe se ri, y l se gir, sonrindole. Entonces la voz de Ricardo son fuera. Rouquin, ven aqu. El hombre resopl. Saba que esto iba a pasar.

Se incorpor y se alej; a la luz de la puerta, la chica lo vio subindose el cinturn y cuadrando sus hombros, convirtindose de nuevo en el Rouquin que todos conocan. Comi el resto de su cena esperando que regresara, pero no lo hizo.

Rouquin despert a sus hombres en la oscuridad antes del amanecer; la flota ya haba zarpado, con Edythe segura a bordo. Acos a sus hombres durante todo el camino y los mantuvo movindose hasta que el sol apareci sobre el horizonte. En la llanura, bajo la primera luz griscea, apareci una mancha amarillenta: se trataba de un bosquecillo cuyas hojas estaban cambiando de color. El caballero cabalgaba junto a los templarios, en el flanco izquierdo, y la vanguardia se extenda en varias hileras frente a l. Su estandarte ya haba desaparecido en el bosque. Rouquin se dirigi a Mercadier, seal con el dedo y movi la palma hacia delante, y el oficial brabante se adelant para hacer que los hombres se acercaran al flanco de vanguardia. El sol, a su izquierda, se alzaba tan rojo como la sangre. Ricardo, seguido por Hugo de Borgoa y Guido de Lusignan, sus escuderos, cabalg hasta ponerse junto a Rouquin, y detuvo a su caballo. Apoy el antebrazo sobre el borrn de su silla; su guante de hierro devolva el brillo de los primeros rayos de luz roja. Dijiste que tardaramos una hora en cruzar este bosque? La retaguardia debera haber pasado para media maana. No son rboles grandes, solo matas. Rouquin haba explorado el bosque la noche anterior. Guido mir a ambos hombres por turnos, frunciendo el ceo. Hugo solo miraba los rboles. Y crees que Jaffa ya est cerca. sta es la carretera hacia all. Qu da es? Uhm Rouquin conoca las fases de la luna mejor que los das de la semana. Seor, creo que es viernes contest Guido, y dedic a Rouquin una mirada de disculpa. Ricardo se irgui sobre la silla y mir hacia el sur. Saladino ha estado movindose todo este tiempo. Ahora est al sur.

Creo que, cuanto salgamos de este bosque, nos atacar. Confiar en que los rboles rompan nuestra lnea de marcha. Y no nos permitir llegar a Jaffa. Bueno, en realidad ya no queda mucho de Jaffa dijo Guido. Rouquin lo ignor; en aquellas cosas Ricardo sola tener razn. Entonces Entonces formaremos tan cerca como podamos y atravesaremos el bosque. Sin rezagados. Sin nadie fuera de la hilera. Los templarios irn en la vanguardia. Tus hombres y los mos aqu, a la izquierda, y los angevinos a la derecha. Guido y Hugo en el centro, y los hospitalarios en la retaguardia. Colocaremos un escudo de soldados de infantera en primera lnea. T dirigirs la vanguardia. Asegrate de que continan marchando. Manteneos juntos. Si nos atacan, no les permitas que carguen. No importa lo que pase, pero nadie debe cargar hasta que yo lo diga. Ricardo tena la voz tensa. Quiz no estaba tan seguro como pareca. Dependo de ti. Lo har. El rey le dio una palmada en el brazo como despedida, y se dirigi a Guido, que estaba ponindose un estrafalario casco de plumas. Venid conmigo. Se alej galopando con el resto de hombres repiqueteando tras l. Rouquin cabalg hacia los bosques. Los rboles eran pequeos y retorcidos y tenan muchas de sus hojas en las ramas, de modo que, a medida que el sol se alzaba, el bosque se haca ms sombro. Serpentearon a travs de l, intentando mantenerse junto a la vanguardia. Como Ricardo haba predicho, moverse a travs de los grupos de rboles estaba rompiendo la marcha en grupos de jinetes y soldados de infantera, separados y esparcidos casi dos kilmetros desde el borde del mar hasta el extremo opuesto del bosque. Primero encontr a sus propios hombres, all donde los haba enviado; Mercadier elev la mano en su direccin, y Rouquin levant los puos sobre su cabeza y los golpe. Mercadier agit la mano. Entonces Rouquin gir al oeste, hacia el mar, donde la vanguardia ya estaba en lo profundo del bosque. De Sabl haba dejado que sus caballeros blanquinegros se dispersaran entre los rboles; en la sombra luz parecan muchos ms de los que eran, pero con cada paso estaban alejndose ms, desobedeciendo las rdenes. Rouquin acerc a su caballo hasta cuatro de ellos.

Dnde est de Sabl? Tenis que manteneros todos juntos. Queda mucho? El templario que haba hablado se sec la sudorosa cara en el faldn de su sobrevesta. No. Dnde est? Y si incendian el bosque? Rouquin agit una enguatada mano, descartando la idea. Seguid adelante. Colocaos en fila. Espole su caballo y continu su camino entre dos grupos de rboles cuyas ramas le rozaron las rodillas. Los cascos de su caballo levantaban las hojas secas del suelo y crujan sobre las ramas cadas. Un fuego all los cocinara como si fueran palomas. Pero si el ejrcito sala del bosque separado de aquel modo, los hombres de Saladino los cogeran de uno en uno. Finalmente, a travs de los rboles amarillos vio el estandarte negro y blanco de los templarios, justo delante, y se dirigi hacia all. Los rboles no le permitan ir en lnea recta y tuvo que esforzarse para alcanzar al Gran Maestre. Antes de llegar junto a de Sabl se top con un grupo de soldados que iban tras los caballeros, con sus ballestas y jabalinas, cantando y bebiendo, y les grit que se colocaran donde deban. Guardaron sus petacas y corrieron. De Sabl lo vio, por fin, y detuvo a su caballo para esperarlo. Haced que vuestros hombres se mantengan unidos dijo Rouquin, cabalgando a su lado. Este bosque El Gran Maestre ech su visera hacia atrs para poder ver mejor, y mir a su alrededor. Incendiarn el bosque? Oh, Dios Rouquin lo mir, enfurecido. Haced que vuestros hombres estrechen filas! Mirad Los primeros caballeros del resto del ejrcito estaban acercndose a ellos. Entre los rboles vio la pluma roja de Guido de Lusignan por un momento, en el centro del grupo. Ricardo estaba conduciendo a todo el ejrcito en una columna cerrada, como si estuvieran cabalgando por el centro de una carretera. De Sabl lo vio, gir su caballo y grit, agitando el brazo. Los caballeros blanquinegros, sobre sus negros caballos, comenzaron a apiarse hacia el centro, atravesando grupos de rboles y llenando los huecos entre ellos. Justo delante marchaba una slida lnea de soldados de infantera. El ejrcito, agrupado de aquel modo, haca ms ruido, un estrpito continuo

como el de una gigantesca bestia. A travs de los rboles mortecinos, ms all de los soldados, poda ver el cielo despejado. Al menos no habra fuego. Estaban llegando al final del bosque. Volvi atrs, al flanco izquierdo, y encontr a su escudero con Mercadier y sus hombres, y tambin los poitevinos de Ricardo. Cogi su lanza.

Ricardo, en la esquina delantera del ejrcito, dej los rboles atrs y cabalg hacia el resplandor de la maana. Frente a ellos, el terreno bajaba en una suave ladera y el mar brillaba a la derecha. La pendiente se curvaba ligeramente para dar paso a un valle entre una colina baja en el interior y un grupo de rocas cerca de la playa. A medida que Ricardo se acercaba, vio que aquel montn de rocas era un pueblo derruido. En la colina opuesta, un gran nmero de tiendas blancas levantadas en diversos crculos coronaban la cumbre: el campamento enemigo. Cuando lo vieron surgi un rugido del ejrcito. Apresuraron el paso, pero nadie rompi filas. Lo siguieron con paso firme a travs del valle, entre el campamento de la cumbre y las ruinas. A lo lejos poda ver la plida lnea de una carretera que se diriga a la costa. Rouquin haba dicho que aquella carretera conduca a Jaffa. Ricardo agarr la lanza que tena apoyada en el estribo; su caballo se crisp ante el tirn de las riendas, gir la cabeza y sus cascos golpearon el suelo. Levant la mirada hasta el campamento sarraceno. A lo largo de aquella colina poda ver jinetes movindose, las ligeras yeguas de los sarracenos como bailarinas, y sus tnicas blancas ondeando como alas. Entonces, un tambor comenz a sonar. Se le puso el vello de punta. Su caballo comenz a trotar, con la cabeza inclinada, y lo mantuvo al paso de un hombre a pie. Ech una mirada rpida a su ejrcito, un slido grupo de hombres con cota de mallas y caballos, cuya retaguardia continuaba saliendo del bosque. Los hombres de armas estaban corriendo frente a la columna, intentando mantener una lnea. Los tambores sarracenos comenzaron a sonar con un ritmo frentico, y con el grito de los cuernos y un millar de agudas voces, una bandada de arqueros baj la ladera de la colina y se lanz hacia ellos. El aire se oscureci con una lluvia de flechas, y Ricardo elev el escudo.

Aguantad, pens. Gir su caballo para cubrirse, y not los golpes de las flechas contra su escudo. Aguantad. Los soldados en los lmites del ejrcito estaban devolvindoles el ataque, y los sarracenos se detuvieron, viraron bruscamente y se alejaron galopando. Ricardo continu adelante, por la larga y poco profunda depresin del valle, hacia la carretera en la distancia. Aquel lugar le interesaba. Mir de nuevo a su alrededor, al pueblo en ruinas, a las laderas a cada lado, y despus sobre su hombro al bosque tras ellos, donde en aquel momento los hospitalarios estaban por fin a la vista. Sus lneas eran disparejas y haban perdido contacto con la parte trasera del ejrcito principal; su Gran Maestre era un idiota y Ricardo nunca haba sido capaz de tratar con l. Mir hacia delante de nuevo, hacia la colina y el pueblo. En el campo abierto en el este, donde podran correr sin detenerse, estaban reagrupndose los sarracenos. Gir su caballo, dejando que el ejrcito lo adelantara, y observando a los hospitalarios de cola esforzndose para volver a colocarse en formacin. Entre estos y el grueso de los caballeros vio a Rouquin galopando hacia el flanco del ejrcito; tena su lanza, pero haba perdido el casco en alguna parte. Entonces los sarracenos atacaron de nuevo. Ricardo se dio cuenta inmediatamente de que no se dirigan al ejrcito, sino al espacio que haba entre ellos y los hospitalarios. Intentaran romper la retaguardia y destrozarla. Ricardo ech una larga mirada al resto del ejrcito, que marchaba a paso constante por el valle hacia la carretera. En las apretadas lneas en el flanco de la columna, mientras marchaban, los soldados disparaban sus ballestas, recargaban, y disparaban de nuevo al ondeante torrente blanco que se diriga hacia ellos. Los sarracenos pasaron junto a la retaguardia, disparando una lluvia constante de flechas. Las ballestas de los cruzados los acribillaron, y la marea blanca de guerreros retrocedi; tras ellos, el suelo qued salpicado de hombres muertos y heridos, y de caballos relinchando. Los hospitalarios haban salido por fin del bosque, pero an estaban rezagados. Su primera lnea estaba a un centenar de metros de la parte trasera del grueso del ejrcito, y ante la carga sarracena retrocedieron, a pesar de que el ejrcito principal estaba rechazndolos. Haban perdido algunos caballos. Ricardo, al acercarse un poco, vio a varios hombres

caminando. Mir a su alrededor de nuevo, desde la colina hacia el pueblo en ruinas, y del pueblo al bosque. Vea algunas posibilidades all. Si encerraba a los sarracenos contra la colina, o contra el bosque, o contra las ruinas, no podran evitar una carga. Llevara todo su peso contra ellos. Un hombre a pie corri hasta l, gritando. Mi seor, mi seor, el Gran Maestre os suplica No cargaremos! grit Ricardo. Manteneos en marcha y esperad hasta que yo os d la seal. El rey se gir para asegurarse de que el escudero con la trompeta estaba a su lado. Entonces los sarracenos atacaron de nuevo. Lejos por fin de los rboles, los hospitalarios se haban amontonado; no en filas ni hileras, sino en una catica masa de jinetes y hombres a pie, y cuando los sarracenos atacaron todos se giraron para enfrentarse a ellos. La distancia entre estos y el grueso del ejrcito se ampli incluso mientras la estrepitosa avalancha del enemigo flua a su alrededor en cada lado, lanzando un granizo de flechas. Arrodillndose, los soldados de infantera devolvieron el disparo y lanzaron sus jabalinas, pero los caballeros no pudieron hacer nada ms que recibir golpes. Ricardo lleg a la esquina trasera del ejrcito; desde all poda ver a la mayor parte del ejrcito sarraceno, y le parecieron ms que antes. Su corazn dio un brinco. Pens que Saladino haba reunido all todas sus fuerzas. Haba tenido razn: el sultn no le permitira tomar Jaffa. El grueso del ejrcito estaba aminorando la velocidad. Todos lo estaran viendo. De todos modos, prefera que la batalla tuviera lugar all, donde tenan a su favor aquellos interesantes rasgos geogrficos. Los sarracenos retrocedieron de nuevo, gritando y haciendo brincar sus caballos, de vuelta a la seguridad del este. Dejadlos brincar pens. Dejad que se cansen. Levant la mano para mantener atrs a sus hombres.

El caballo de Rouquin haba recibido una flecha en las ancas, y aun as tuvo que cabalgarlo un tiempo antes de encontrar uno nuevo; cuando cambi de montura se dio cuenta de que su casco haba desaparecido. Recordaba vagamente haberlo colgado de la silla que acababa de dejar. Cabalg a paso rpido a lo largo del flanco del ejrcito, gritando.

Mantened la posicin. Mantened la posicin. Entre ellos haba muchos hombres a pie. Los sarracenos haban matado a pocos hombres, pero a bastantes caballos. Pens que, antes de que aquella guerra terminara, todos marcharan a pie, y eso imposibilitara que cargarn contra el enemigo. En la ladera junto al bosque los hospitalarios avanzaban torpemente, intentando alcanzar a los dems. Entonces, una vez ms, los sarracenos atacaron. Esperad! La voz de Rouquin estaba cargada de ferocidad, y sus ojos estaban llenos de polvo. Las tormentas de flechas cayeron sobre ellos y torci el escudo sobre su cabeza. Los hospitalarios se tambalearon bajo el asalto; sus rojas sobrevestas desaparecieron en el polvo y en las olas de tnicas blancas. Mir a Ricardo, a un centenar de pies por delante de l, sobre la ladera, con el brazo alzado en el aire; un sargento hospitalario haba corrido hasta l y estaba suplicndole, pero Ricardo neg con la cabeza. Esperad! grit Rouquin. Levant el puo sobre su cabeza. Esperad Ansiaba luchar y dar golpes, no solo recibirlos. Los hospitalarios estaban cayendo, casi rodeados por los enemigos; un millar de arqueros sarracenos haban tomado la zona ms alta cerca del bosque y estaban lanzando saetas a las filas de los caballeros. Los jinetes blancos disparaban sus flechas y retrocedan, como hacan habitualmente, para reagruparse y cargar de nuevo, y entonces, entre los hospitalarios, se alz un grito. Rouquin aull a su vez, ronco. Los caballeros estaban cargando, contra las rdenes, lanzndose contra los sarracenos junto al bosque. Pero entonces, de repente, son la trompeta de Ricardo enviando a todo el ejrcito a la carga. Por fin, por fin. Rouquin comenz a galopar. Junto a l, y a su espalda, el ejrcito cruzado al completo estaba movindose, subiendo la ladera de nuevo hacia el bosque. Se acerc ms al hombre de su izquierda. En aquel momento tronaban a su alrededor diez mil cascos de caballo. Una salvaje euforia lo elev, como si volara. Alguien cabalgaba a su derecha, cabeza con cabeza. Dirigi su atencin al oeste, a una fila a dos kilmetros de distancia, y mientras miraba, todas las lanzas bajaron. Mir hacia delante, con la lanza metida bajo el brazo, y empuj con los pies hacia abajo para asegurarse sobre la silla. Los hospitalarios

estaban cargando justo delante, en una fila suelta y desigual. Ms all, los arqueros sarracenos, tomados por sorpresa, intentaban apartarse. Muchos iban a pie, pues haban desmontado para disparar pensando que los cruzados nunca iban a cargar. Los hospitalarios cabalgaron directamente sobre los primeros sarracenos. Rouquin, tres zancadas detrs, vio a unos hombres de blanco huyendo. Uno de ellos mir atrs, sobre su hombro, pasmado. El caballero lanz la punta de su lanza hacia el centro de aquella cara y not cmo temblaba al golpear la carne. El sarraceno cay y desapareci entre el polvo. Su caballo continu galopando. A lo largo de todo el frente, las tnicas blancas en huida caan bajo los cascos de los caballos. Los otros sarracenos, atrapados contra el bosque, se haban dado la vuelta y estaban lanzando flechas, intentando resguardarse tras los rboles. Estaban tan cerca que entorpecan el paso de los dems. Rouquin astill su lanza con un rbol, la tir y sac su espada. Atrapados contra los rboles, los sarracenos se giraron para luchar. Rouquin dirigi su caballo hasta una yegua turca, ms pequea y ligera, y arremeti contra ella. Acuchill a su jinete en las vueltas de su turbante, y el hombre se derrumb. Los rboles se cieron a su alrededor. Un hombre a pie huy gritando al verlo a travs de los rboles. Rouquin se ech hacia atrs, levant el puo con las riendas, y el caballo se detuvo. La rienda arrastr un cordn blanco de espuma hacia el cuello del caballo. Se dio cuenta de que estaba solo, delante del resto del ejrcito, y retrocedi hasta la ladera. Entrecruz el bosque lleno de cadveres. Sali a la ladera y vio que la carga cruzada se haba diseminado, aunque el suelo estaba colmado de tnicas blancas y caballos. El ejrcito estaba disperso por todo el valle ante l. En direccin a la playa, cerca de las ruinas, un millar de sarracenos estaba reagrupndose, pero entonces el ejrcito cruzado deambulaba por la ladera entre ellos y la llanura. Rouquin cabalg en direccin a la luz del sol. Un grito lo hizo volverse; un hospitalario estaba corriendo hacia l, con la espada en la mano. Rouquin vir su caballo. El monje guerrero envain la espada y salt a su grupa. El caballo de Rouquin se tambale un par de pasos por el peso extra. El hombre mir a su alrededor, buscando a ms gente, pero todos a los que vio estaban muertos o heridos. A lo lejos escuch el sonido de la trompeta de Ricardo. Ya vienen Mirad! grit el hospitalario.

Rouquin se gir en la silla. Los sarracenos que se haban reunido cerca de las ruinas estaban dirigindose rpidamente hacia l a lo largo de la cima de la ladera, intentando llegar a la tierra abierta en el este. El hospitalario sac su espada. Rouquin se pas la espada a la mano izquierda, para poder golpear por ambos lados, y gir su caballo para enfrentarse a los sarracenos que se acercaban. Huid, maldita sea! grit el hospitalario en su oreja. Esperad dijo Rouquin. Los sarracenos no esperaron; vieron a los dos caballeros solos ante ellos y su gorjeante grito de guerra se hizo ms fuerte. Dbilmente, se escuch el sonido de una trompeta. Una amplia marea blanca, los sarracenos, avanzaba hacia l. Sus espadas curvadas se alzaron como guadaas, todas con el borde afilado. El hospitalario grit: Por Dios y San Juan!, pero Rouquin mantuvo inmvil a su jadeante caballo, observando a los sarracenos que se precipitaban sobre l. Oscil la espada sobre su cabeza, desafilndolos. Una flecha se desliz a travs de la arrasada tierra hasta sus pies. A su espalda escuch un estruendo cada vez ms alto, como si la tierra entera temblara. No tuvo que mirar. Sinti la carga acercndose como una ola encrespada. El primer sarraceno estaba a seis zancadas de distancia cuando lo alcanz el frente cruzado, elevndolo y arrastrndolo con l. Todos juntos, un millar de hombres a galope, unidos en un frente de hierro, golpearon rpidamente a los sarracenos que se aproximaban. El caballo de Rouquin embisti a un sarraceno. La yegua aguant unos minutos, con la cabeza contra el cuello del atacante. Una espada curva centelle ante Rouquin, un salvaje rostro bronceado, una barba negra, un turbante. El polvo se alzaba en nubes a su alrededor. Golpe y golpe, y entonces las patas de la yegua flaquearon y cay, con la silla vaca. Ricardo arremeti a su lado, con el hacha de guerra destellando en su mano. Delante, las yeguas sarracenas a la huida transportaban a sus blancos jinetes lejos de su alcance, pero el bosque se cerna ms all y los rboles les hicieron perder velocidad de nuevo. Algunos se golpearon contra los rboles, y otros se giraron para luchar. Rouquin condujo a su caballo precipitadamente sobre los primeros y los acuchill. Sinti el mordisco del acero pero no vio nada, solo una ltima grupa castaa alejndose a travs del bosque.

Ricardo bram y Rouquin tir de las riendas y se gir. La ladera ante ellos estaba cortada, y los hombres yacan en ella y gritaban y los caballos yacan muertos o destrozados. El hospitalario dijo algo y dio una palmadita a Rouquin en el hombro antes de bajarse del caballo. Un minuto despus estaba montando uno propio. Rouquin solt las riendas. El enorme ruano que estaba montando emiti un largo soplido a travs de sus fosas nasales y movi la cabeza, de modo que sus crines se agitaron. El resto de caballeros, derrumbados sobre sus monturas, se movan lentamente alrededor de Ricardo. Los soldados de infantera cristianos se haban retirado casi hasta las ruinas para dejar espacio a los caballeros para cargar. El carro con la bandera de Ricardo estaba entre ellos. Los ltimos guerreros sarracenos haban retrocedido hasta la ladera, debajo de las tiendas del campamento enemigo, pero solo eran algunos centenares de hombres. Todava puede correr ese caballo? le pregunt Ricardo. Oh, s le contest Rouquin, y cogi las riendas. La cabeza del ruano se alz y sus orejas se agitaron hacia delante. Ricardo dej escapar un suspiro; una trompeta son. Los caballeros, protegidos por sus cotas de mallas, avanzaban en sus caballos en una nica fila. Al alcanzar la ladera comenzaron a galopar ms rpido y, uno a uno, todo el ejrcito cruzado se precipit por el pisoteado terreno llano y sobre lo que quedaba de sarracenos. Los guerreros de tnica blanca no pudieron hacer nada contra ellos. Dieron la vuelta y huyeron, pero iban colina arriba, sus caballos estaban cansados y los caballeros cabalgaban pegados a sus talones. Rouquin golpe a uno de ellos con la espada, pero fall, y despus, sin nadie delante, cabalg entre un grupo de tiendas. Se ech hacia atrs, jadeando con la boca llena de polvo, y el caballo, inmediatamente, se detuvo y baj la cabeza. Acarici el esponjoso y sucio lomo y pronunci algunas palabras para darle valor; el corcel haba luchado tan ferozmente como l. Poda escuchar al resto de cruzados gritando a su alrededor. Ricardo, sobre un caballo zaino al que Rouquin nunca haba visto antes, cabalg acercndose. Idiota! Es que ests loco? Dnde est tu casco? Rouquin se llev una mano a la cabeza, cubierta solo con la caperuza de malla. Ante la sonrisa de Ricardo, l comenz a rer tambin. Extendi la enguantada mano y Ricardo se la estrech.

Nunca haba combatido en una batalla como sta. No, esto ha sido algo completamente diferente contest Rouquin. Los hemos pisoteado. No han tenido nada que hacer. Cerca, alguien grit; estaban desvalijando las tiendas. Ser mejor que detenga esto dijo Ricardo, e hizo que su caballo diera la vuelta. Rouquin desmont, para aliviar a su caballo, y fue a buscar algo para beber. ***

Por supuesto, ni siquiera entonces podan dejar de luchar. An quedaba Jerusaln.

Captulo

13

JAFFA

LA terraza se extenda hasta la playa, hasta la misma orilla del mar;


Ricardo camin hasta la barandilla con la mirada puesta en el oeste. El triunfo de la batalla yaca en l como un resplandor mgico, como la mano de Dios, tan pura como la luz del sol. Nada de lo que haba hecho poda estar mal si Dios le proporcionaba una victoria semejante. Algunos momentos de la batalla surgieron en su mente: la visin del ejrcito saliendo del bosque, los golpes de las flechas sobre su escudo, el peso del hacha en su mano y el enorme estruendo de la carga. Se senta como si fuera a vivir eternamente. A su espalda escuch sonido de pasos; la amplia terraza estaba llena de hombres. Ninguno se acercara a l hasta que hiciera alguna seal que mostrara que estaba preparado. Continu dndoles la espalda, mirando al oeste y disfrutando de aquella ltima satisfaccin antes de que tener que hundirse una vez ms en la lodosa e incierta cotidianidad, y volver al trabajo.

Despus de tomar el control de Jaffa, Ricardo envi a Rouquin y a su dotacin para que encontraran al ejrcito de Saladino y, si podan, al propio sultn. Rouquin patrull la costa hacia Acre, pero no vio a ningn enemigo; volvi dando un rodeo a lo largo de las bajas colinas que se dirigan a la carretera de Jaffa, observando en el trayecto las cimas y los desfiladeros. En un manantial se top repentinamente con algunos sarracenos y carg contra ellos. No haba ms rabes que cruzados, pero durante algunos minutos el peso de los caballeros, cubiertos de malla, les perjudic, y el combate fue duro, aunque breve. Rouquin galop junto a una yegua zaina durante unos momentos, golpeando al jinete. Su espada lo atraves y vio

manar la sangre del brazo de su rival, pero la yegua continu su carrera, alejndolo de l. Una flecha golpe su escudo. Tir de las riendas, manteniendo una mano arriba, y sus hombres se detuvieron. Con un ltimo tamborileo de proyectiles, los rabes desaparecieron tras una colina baja. Mi seor mi seor Se gir y los mir. Dos de los caballeros haban sido heridos por las flechas, y uno estaba en el suelo, inmovilizado bajo su caballo muerto. Rouquin envi a cuatro hombres para que vigilaran, por si los sarracenos volvan, y el resto lo ayudaron a levantar el animal muerto del hombre abatido. Estaba vivo, aunque respiraba con dificultad y la sangre corra por su rostro. Estoy estoy Se puso en pie, camin en un tembloroso crculo y se derrumb. Bien dijo, mirando a Rouquin desde abajo. Volvamos a casa dijo Rouquin. Ya he visto suficiente.

A este hombre le han destrozado la cabeza dijo Roger Besac. Rouquin resopl. Para saber eso no hace falta ser mdico. Mir a su alrededor, a la larga y sombra habitacin en la que estaba. En las puertas le haban dicho que deba llevar a sus heridos al hospital, y haba esperado que ste lo llevara la Orden de san Juan. Pero aquel rechoncho doctor no era un caballero, y el espacio a su alrededor no era un monasterio. Quiz haba cometido un error. Besac haba ordenado que el herido se tumbara sobre su espalda, en una mesa, aunque el caballero segua diciendo que estaba bien. Dos lmparas colgaban sobre la mesa y el paciente parpade bajo la luz, pero no se movi. Un criado trajo correas y lo at a la mesa por el pecho y los muslos. He ordenado que venga mi ayudante. Se gir hacia el otro hombre, que tena una flecha en el muslo. Tendremos que sacar esto. Era especialista en sealar cosas obvias. Rouquin comenzaba a pensar que debera haber llevado a los hombres a Edythe. Pero entonces, para su sorpresa, la propia Edythe apareci en la puerta con su bolsa bajo el brazo.

Besac y la chica se saludaron con familiaridad; ella era su ayudante. Se dirigi a Rouquin inmediatamente y le sonri. Habis visto nuestro hospital? La chica pareca orgullosa. S le respondi. No haba mucho que ver, solo era una larga habitacin con montones de paja en lugar de camas. Mercadier estaba observando desde la puerta. Rouquin cruz los brazos sobre su pecho. De dnde sacasteis la idea? Los hospitalarios no tienen nada mejor, mi seor le contest Besac, y se dirigi a ella. Este hombre tiene una fractura en el crneo, estis de acuerdo? Edythe se acerc al hombre sobre la mesa. Estoy bien le dijo. Casi haba dejado de sangrar. La chica palp suavemente su cabeza. S, estoy de acuerdo. Qu vais a hacer? Besac se coloc a su lado. Est despierto, as que no hay un dao grave. Pero deberamos examinar la herida. Estoy preparada dijo. Debe mantener la cabeza inmvil. Edythe abri la bolsa y sac un bote de su coleccin. No debis interponeros entre su cabeza y la luz, mi seor le dijo a Rouquin cuando se acerc para observarla. Rouquin resopl, casi disculpndose, y rode la mesa para colocarse al otro lado. La chica sac una pequea bola negra de uno de los botes y la sostuvo contra los labios del hombre herido. Comeos esto. Estoy bien. S, pero comedio de todos modos. Qu es eso? le pregunt Rouquin. El herido abri la boca, y la chica le meti la pequea bola negra. Resina de adormidera le contest. Con un poco de beleo. Lo relajar y evitar que se mueva. Y no sentir tanto dolor. Miro rpidamente a Besac, que haba sacado su instrumental y estaba eligiendo un cuchillo. Qu debo hacer? Ten las pinzas preparadas. El hombre estaba ya en el extremo de la mesa, inclinado sobre la

cabeza del caballero. Palp suavemente el cuero cabelludo del herido y, a continuacin, hizo un corte de quince centmetros con el cuchillo. Oh dijo Rouquin, sorprendido. El caballero se tens y abri los ojos. El doctor lo ignor y gir el cuchillo para abrir otro largo corte que cruzaba el centro del primero. Un delgado hilo de sangre corri por el cabello del paciente. El herido parpade. Estoy bien dijo, con voz grave. Edythe estaba all, con las pinzas en las manos; el bajito doctor retir las cuatro solapas del cuero cabelludo del caballero, el cabello, la piel y todo, exponiendo un trozo de hueso tan grande como la palma de la mano de Rouquin. Otro hilo de sangre baj por el rostro del herido. El mdico dijo algo entre dientes, e hizo la seal de la cruz sobre la herida. La chica us un trapo para limpiar la sangre. Se inclin rpidamente sobre la cabeza del caballero; la mano en la que tena las pinzas se movi rpidamente sobre la herida y tir algo al suelo, y a continuacin volvi a moverse. Qu es eso? le pregunt el pelirrojo. Trozos de hueso le respondi. Estaba mirando a Besac. Aqu est hundido. Mirad la fractura. Tengo que elevar el hueso dijo el mdico. Aseguraos de que no hay ms esquirlas. Si se quedan debajo S respondi Edythe. Acerc su rostro al crneo del caballero y sac ms trocitos con las pinzas. Dejad que lave la herida. Hacedlo dijo el doctor. Haba sacado de su equipo algo que pareca un taladro. La chica abri otro de sus incontables frascos y derram un lquido sobre la cabeza del caballero, que frunci el ceo ligeramente, pero no se movi. Embadurn suavemente el hueso expuesto. Ya est limpio. Retrocedi. El doctor se acerc al caballero con el instrumento en la mano. Era un perforador. Horrorizado, Rouquin lo vio colocar la afilada punta contra el crneo, justo detrs de la herida y girar el manillar para que la punta se introdujera en el hueso. Haba un pequeo collar justo tras la punta, que se imaginaba que era para evitar que se introdujera demasiado profundo. Se dio cuenta de que estaba conteniendo la respiracin. Mir a

Edythe, que observaba la escena con tranquilidad y con la mano en la que tena las pinzas levantada. Cuando el taladro estuvo en el interior del crneo del caballero, el doctor lo sac lentamente y mir el agujero. Habis odo que algo se rompiera? pregunt. No. Edythe puso la punta del dedo en el hueso expuesto; a Rouquin le pareci que la fractura era ms delgada que antes. Haba pequeas grietas concntricas alrededor del agujero que haban hecho. Ahora encaja perfectamente. Besac suspir, aliviado. Bien. Retrocedi y la chica se acerc, mir el agujero, y con las pinzas sac una estrecha y blanca espiral de hueso. Tengo que suavizar el borde dijo Besac. Tena otra herramienta en la mano, algo muy parecido a la escofina de un herrador, pero ms pequeo. Edythe retrocedi y el bajito doctor se inclin para trabajar en los bordes del agujero. Muy bien dijo el caballero, y bostez. Besac retrocedi. Ha ido bien dijo el doctor, con la voz mucho ms relajada; obviamente, poda haber sido grave. Puso sus instrumentos de nuevo en la bolsa y se dirigi a Edythe. Cosedlo. Yo voy a ocuparme de esa flecha. Rouquin se acerc un paso, con la mirada sobre el hueso desnudo; la blanca cpula de hueso, con sus protuberancias y diminutas costuras, pareca un mapa pequeo, y la fractura un ro. Se llev la mano a su propia cabeza. La chica tena aguja e hilo, y volvi a poner las cuatro solapas del cuero cabelludo en su lugar, como una mujer envolviendo a un beb, y las cosi. Con el dorso de la mano apart el cabello para poder trabajar con la aguja. Como era uno de los hombres de Rouquin, estaba casi rapado. Las puntadas sobresalan a travs de su pelo. El otro caballero aull. Besac haba sacado la flecha a travs del lado opuesto de su muslo. Edythe, inclinada sobre su paciente, no les prest atencin. Debe quedarse aqu. Hasta que sane. Rouquin emiti un sonido gutural. No iba a llevrmelo a emborracharlo. Para su sorpresa, la dama se ri. Llam a los criados y estos se llevaron la mesa, con hombre y todo, hasta la parte trasera del hospital.

Rouquin los sigui y vio cmo levantaban al hombre herido y lo colocaban sobre un montn de paja cubierto de lona. El caballero estaba sonriendo dbilmente al techo. Estaba bien, al menos por el momento. Rouquin volvi sobre sus pasos. Besac tena al otro caballero en una silla y estaba atareado con la herida de flecha. Aquel caballero gema y aullaba, y sus ojos seguan a Edythe, llenos de esperanza. Rouquin pens que quera ms adormidera. La chica, sin embarg, ignor sus lamentos y comenz a guardar sus frascos. Mi seor, el rey se alegrar al saber que habis vuelto le dijo. Todava no ha llegado Juana? No. Edythe se coloc la bolsa bajo el brazo y lo sigui al patio exterior. Ya ha enviado a alguien a por ella? El palacio sigue siendo muy rudimentario. Ha enviado a de Sabl para que la acompae. Edythe se detuvo, con la boca abierta, y despus se humedeci los labios y apart la mirada. El caballo de Rouquin estaban an enganchado al aro de bronce junto a la calle, pero sus hombres se haban marchado. Os llevar de vuelta. Caminar, si no os importa, mi seor le contest ella. De modo que caminaron, con el caballo junto a ellos. A Rouquin le agrad acompasar sus pasos a los de la chica. Le gustaba tenerla a su lado, con sus sombras frente a ellos en la desigual tierra de la calle. Qu es lo que ocurre con de Sabl? le pregunt. Ese hombre Los ojos de Edythe resplandecan. Estaba a punto de mentirle. Pero en lugar de eso dijo, en enfadada voz baja: No debera exponerse a nosotras, las pecadoras hijas de Eva. Un alma tan pura y elevada como la suya. Era un inteligente cambio de tema, pero no una mentira propiamente dicha. Rouquin se haba quitado los guantes, y busc su mano. Quin tuvo la idea de levantar ese hospital? Besac y yo le contest Edythe. Su mano yaca clidamente en la de Rouquin, y sus sombras tambin mostraban este enlace entre ellos. El lugar que usaban los hospitalarios estaba destrozado. No es excelente? No era el hospital lo que le interesaba. Record sus diestros dedos sacando astillas de hueso que l apenas poda ver. Edythe le apret la mano. Rouquin, mi seor dijo, con voz apasionada. Tengo que

contaros algo Entonces un paje lleg corriendo hasta ellos. Mi seor! Mi seor! El rey est muy enfadado porque an no os habis presentado ante l. Bueno, que le den al rey. Dos de mis hombres fueron heridos dijo el pelirrojo, pero a continuacin se dirigi a Edythe: Tengo que irme. S contest la chica. Por supuesto. Os ver ms tarde. S, mi seor respondi ella, con aquella misma voz desafiante. Rouquin mont en su caballo y acudi para intercambiar su ira con la de Ricardo.

Edythe no volvi a verlo a solas durante mucho tiempo; Ricardo tena trabajo para l y Besac estaba siempre llamndola. Adems, se supona que deba estar convirtiendo el enorme y viejo palacio en un lugar adecuado para que vivieran las reinas. De todos modos, dudaba que pudiera contarle quin era en realidad. Haba ledo la admiracin en el rostro del hombre y no quera que sta se convirtiera en desprecio, o en algo peor. Era una sucia juda. Cuando pens en eso presion el rostro contra el muro de piedra, y odi a Dios por ser tan injusto. Pero, pronto, el caballero con la fractura en el crneo pudo ponerse en pie, comer, hablar y caminar perfectamente, y quejarse para recibir ms adormidera, y un par de das ms tarde ayud a traer al mundo a un nio que vena de nalgas, vivo y llorando, y su madre super el parto sana y volvi a caminar casi inmediatamente.

Mi seor el rey me concedi el honor de traeros buenas noticias dijo el Gran Maestre. Mi seora, se celebrarn misas especiales para dar gracias. Hemos obtenido una gran victoria cerca de un lugar llamado Arsuf, junto a Jaffa. El ejrcito de Saladino ha huido y el rey Ricardo ha tomado Jaffa. La reina estaba sentada tan tiesa como un palo. De todos modos, nada de aquello era una novedad, pues haca das que corran rumores por todas partes.

Gracias a Dios dijo. Hunfredo de Torn, que estaba tras ella, se puso las manos a la espalda; Juana miraba a de Sabl como si fuera una vbora. El caballero estaba con Juana cuando el Gran Maestre fue anunciado, y la reina le rog que se quedara all. En aquel momento entendi por qu. El Gran Maestre caminaba de un lado a otro ante ella, balanceando los brazos. El rey estuvo magnfico. Dirigi carga tras carga contra los sarracenos, y todos huyeron ante l. Por supuesto, mis hermanos templarios y yo cabalgamos siempre a su lado. Fue un da de verdadera gloria. Fuimos invencibles. Non nobis dijo Hunfredo, incapaz de resistirse. O Domine, sed tuo. La mirada de de Sabl lo apual. Mi hermano es un gran caballero asinti Juana. Confo en que mis primos lo fueran tambin, y el resto de soldados de la Cruz. Todos luchamos en el nombre de Dios dijo de Sabl, con los labios fruncidos y los ojos fijos en Hunfredo. Gracias a Dios suspir ste. De Sabl se gir rpidamente de nuevo. Y mi seor, el rey, me ha concedido el honor de escoltaros a vos y a la reina Berenguela hasta las tierras del sur, donde os reuniris con l. Estoy preparado para emprender el viaje cuando mi seora lo desee. Tras orlo, Juana se ech hacia atrs en el divn como si quisiera alejarse de l tanto como pudiera. De Sabl mantuvo su mirada, con una media sonrisa, y Hunfredo entendi que el hombre saba que ella no quera hacerlo, y que disfrutaba con ello. Tena algn tipo de poder sobre ella. Hunfredo se aclar la garganta. Habis hecho un largo viaje, Gran Maestre, y desearis descansar antes de volver de nuevo. Mi barco est en el puerto y puedo zarpar inmediatamente. La reina podra viajar conmigo, si as lo desea, y de este modo reunirse antes con su adorado hermano. De Sabl perdi la sonrisa; las mejillas comenzaron a temblarle. Mantena la barba que exiga su orden en una delgada y pulcra lnea alrededor de sus mandbulas. Su hbito blanco y negro estaba, como siempre, inmaculado. El rey me lo ha pedido personalmente. Puedo encontrar un barco.

Ser un placer viajar con el seor de Torn. Quiz lady Berenguela desee hacerlo con vos le contest Juana. Mi seora dijo de Sabl, con una amenaza en la voz. De este modo no comprometeris vuestros votos, mi seor, al relacionaros tan ntimamente con mujeres. El templario, con el rostro rgido, mir a Hunfredo con ferocidad. Pero fuera lo que fuese lo que tena contra ella, no iba a utilizarlo en una nimiedad como aquella. Podis retiraos, mi seor. Deberais transmitir vuestras noticias a lady Berenguela inmediatamente. Seguramente est en el jardn dijo Juana, levantndose. Voy a orar para dar las gracias. Buen da, mis seores. Las tres doncellas de la esquina opuesta se levantaron cuando ella lo hizo y la siguieron hasta desaparecer. De Sabl se acerc a Hunfredo. No deberais inmiscuiros. Lo lamento le respondi Hunfredo. Solo intentaba servir a la reina. Sonri al templario como de Sabl le haba sonredo a ella. Oh, Dios, Jaffa por fin! Juana baj la rampa de la galera antes que cualquier otra mujer. Edythe la esperaba en el muelle para recibirla. A pesar del calor, la reina llevaba un vestido oscuro de muchas capas, ribeteado en piel, y una larga capa con un broche de piedras preciosas. Envolvi a Edythe con los brazos. Me alegro muchsimo de veros. Mi seora. La doncella le devolvi el abrazo, alegre por el saludo . Bienvenida a Jaffa. Todos nos alegramos de teneros aqu, pero me temo que encontrareis pocas comodidades. Oh, tonteras. Despus del campamento de Acre? La reina baj al muelle. El resto de damas se derramaron a su alrededor y murmuraron una bienvenida para Edythe al pasar. Berenguela, que iba cubierta por un velo, le dedic una reverencia que Edythe apenas recordaba cmo hacer, y despus la abraz. Las damas navarras hicieron lo mismo, para su sorpresa, pero el resto de mujeres, a las que Juana haba encontrado en Acre, solo doblaron la rodilla, inclinaron la cabeza y dijeron su nombre en un pequeo coro. Se reunieron en el muelle en un excitado parloteo, hablando sobre el viaje, la gran victoria de Ricardo y sobre

Jerusaln, claro, porque seguramente Jerusaln sera la siguiente. Una gaviota chill a su paso. El puerto ola a algas podridas. Enrique de Champaa estaba esperando en la calle con algunos pajes y caballeros, y los caballos para Juana y Berenguela. Hunfredo de Torn haba salido desapercibidamente de la galera y ya se haba marchado. Juana entrelaz su brazo con el de Edythe. Tengo muchas cosas que contaros. Su mirada revolote por todas partes y a continuacin se dirigi a Enrique. Caminaremos. No me apetece volver a sentarme. El hombre hizo una reverencia. Edythe se encamin hacia la calle con el clido y amistoso cuerpo de la reina contra su costado. Un paje y dos caballeros corrieron para colocarse delante de ellas. El aire ola a polvo y, de varios lugares, llegaba el sonido de los martillos. Fueron desde la amplia calle del puerto hasta un callejn bordeado por muros de color miel que tenan una irregular hilera de ladrillos ms oscuros en la parte superior. Mi seora, debo advertiros de que el palacio es un poco Bueno, entonces tendr mucho que hacer. Sabis que de Sabl consigui que Ricardo consintiera en que fuera l quien me trajera hasta aqu? susurr en el odo de Edythe, y mir a su alrededor de nuevo. Pero Hunfredo me salv. Tengo tantas cosas que contaros que no s por dnde empezar. Subieron algunos peldaos y cruzaron un amplio mercado repleto de toldos de colores donde se pregonaban a voz en grito nueces, pan, artculos de latn y un cordero asado deliciosamente aromtico envuelto en pan tierno. Por una estrecha grieta del duro suelo de tierra corra un nauseabundo hilillo de residuos. Una cabra blanca pas corriendo junto a ellas. Doblaron una esquina y atravesaron la nueva puerta del patio del palacio, que estaba a medio tapiar. No est tan mal dijo Juana, mirando a su alrededor. El largo y bajo palacio se cerna sobre ellas, montono. Tiene alguna ventana? pregunt, insegura, y subi las escaleras. Edythe la sigui despus de hacer un gesto a los porteadores para que cogieran los bales y cofres de la reina. Oh! Juana haba entrado al saln. La doncella la sigui, sonriendo. Ella haba sentido lo mismo tras ver el aspecto hosco de la parte posterior del edificio, al subir las escaleras hasta aquel saln y descubrir la enorme

terraza sobre el mar. Juana, como todos los dems, se sinti atrada inmediatamente hacia la soleada barandilla. Edythe se acerc a ella y Juana se gir y entrelaz su brazo con el suyo de nuevo. Esto es delicioso. Jaffa! S, mi seora. El roce de Juana era como un abrazo. Haba estado rodeada de hombres durante mucho tiempo, con sus araas, sus heridas y aquella costumbre suya de matarse los unos a los otros. Llev a Juana hasta el final de la terraza, donde estaban los aposentos de las damas. La cmara del rey est en el extremo opuesto dijo. As sus noches sern ms tranquilas. Juana se ri. La habitacin estaba vaca, a excepcin de un slido camastro con una gruesa colcha y un enorme bal de ropa. He intentado encontrar alfombras para el suelo, pero Lo traer todo de Acre dijo Juana. Esto est bien, por ahora. Dejad que os muestre una cosa. Orden que los hombres le trajeran el equipaje, se despoj de su esplndida capa y abri uno de los bultos. Esto lleg justo antes de que me marchara de Acre. Era una delgada hoja de papel, al parecer otra de las cartas dobles de Isabel. Edythe le dio la vuelta rpidamente: en un lado estaba la carta oficial y, en el otro, la escondida. Pero, a diferencia de las anteriores, ambas estaban en la misma hoja de papel. El dorso, que haba estado pegado a lo largo del borde, ya no estaba. Hermana deca la carta oculta, debo suplicaros vuestro perdn, pero no puedo dejar Tiro en estos momentos. Ahora no. Debis abandonar esa idea, os lo imploro. Vuestra adorada hermana, Isabel de Jerusaln. Conrado lo ha descubierto, pens. Pero, en voz alta, dijo: Estabais planeando su huida? S Primero deba huir de Tiro durante las fiestas de la Anunciacin, pero eso no resulto, as que estbamos planeando otra cosa. Pero entonces lleg esto. A dnde iba a ir? Iba a zarpar hacia Acre. Juana frunci el ceo. Qu ocurre? Acre est demasiado cerca. La obligaran a volver dijo Edythe. La mayor parte de su familia est de parte de Conrado. Juana se encar con ella, desafiante.

Nosotros podramos oponernos. No sin Ricardo. Y Ricardo no estara all. Seguramente a Juana no le haba importado, pero decir eso no haba sido buena idea. La reina frunci el ceo, con el rostro petrificado: otro de sus complots haba salido mal. Entonces, creis que esto es para bien? S dijo Edythe. Eso espero. Puso su mano sobre la de Juana. Al menos ha visto a Hunfredo de nuevo dijo Juana. Es lo nico que he podido conseguir. Edythe no dijo nada. Record a la resplandeciente reina vestida de azul y plata, a la mujer que podra convertir a cualquier hombre en rey de Jerusaln, y se pregunt si Isabel conocera algn da la felicidad. Juana camin por la habitacin. Los pajes se haban llevado a Berenguela a su propia cmara, en la parte posterior del palacio. Pas la mano sobre el muro de la terraza. Haba un agujero con el borde manchado de marrn en la plana y amplia piedra de la parte superior; al parecer all hubo una vez una barandilla de hierro. Har que traigan los tapices de Acre, esos que tenan leones y jirafas. Lo cierto es que por la noche es bastante agradable. Es el nico lugar fresco. Bien. Entonces haremos que sea muy agradable. Le cont a Hunfredo lo de de Sabl. Quiz dije demasiado, pero es un hombre discreto. Y ama a Ricardo se ri. A veces es como una chica. Deberais orlo hablar de mi hermano. Se lo contasteis? le pregunt Edythe, alarmada. Haba esperado que aquel asunto se mantuviera en secreto. Bueno, l ya intua la mayor parte. Hunfredo es muy inteligente, te caera mejor si hablaras con l de vez en cuando. Edythe no se haba dado cuenta de que Hunfredo no le gustaba hasta aquel momento. Intent convencerse a s misma de que era tonta y estpida, pero la preocupacin se asent en una esquina de su mente como un grano de arena; preocupacin porque aquel hombre supiera demasiado.

Captulo

14

JAFFA

EN la siguiente luna llena, Edythe sangr a Ricardo. La sangre era clida


y pareca sana: se coagulaba adecuadamente y se separaba correctamente del resto de humores. La reconstruccin de Jaffa continuaba, las murallas se alzaban ms altas, y el rey en persona acuda cada da para ver los avances. Lleg un mensajero de Saladino, pero Ricardo no lo recibi debido a la sangra. Dos galeras trajeron los primeros cargamentos de muebles desde Acre para la habitacin de Juana y el saln. Sobre todo el saln se hizo entonces ms confortable, gracias a los largos divanes acolchados junto a los muros y la alta butaca que Juana haba elegido como trono. Pasaron tres das hasta que el rey, finalmente, se reuni con el mensajero sarraceno. Era, una vez ms, Safadin, el alto, delgado y observador hermano del sultn que lleg con una pequea guardia de espadachines a quienes dej en el patio. El rey se sent en su nuevo trono para recibirlo; lo cubra un chal de seda bizantina adornado con oro y piedras. Hunfredo de Torn estaba a su lado una vez ms para volver a hacer de traductor, de modo que el rey y Safadin pudieron volver a hablar cada uno en su propio idioma. Rouquin se coloc tras el trono, en el otro lado. Safadin se acerc tranquilamente al rey e inclin la cabeza de forma apenas perceptible. A continuacin habl con tono audaz. El seor Saif ad-din, en el nombre del seor de Egipto y Siria, Yusuf ibn Ayyub, Salah ad-din dijo Hunfredo felicita al gran rey Ricardo Corazn de Len. Quienes hablaban de vos con reverencia antes de que vinierais aqu no mentan; ms aun, no dijeron suficiente. Vos sois el Alejandro de los francos. Rouquin elev la cabeza; apreciaba las alabanzas de aquel enemigo ms de lo que lo hubiera hecho de un amigo. Ricardo se puso en pie,

abandon el trono, y se coloc cara a cara con Safadin. Dios nos ha enviado dignos adversarios dijo Ricardo, y esto tambin complaci a Rouquin. Safadin habl sin gesticular, con sus suaves y bronceadas manos en la cintura. El sultn encuentra al Malik Rik tan excelente con la palabra como en el campo de batalla tradujo Hunfredo. Desea discutir una tregua, para que los seores de Oriente y Occidente averigen si las palabras pueden resolver este asunto. Debis saber, mi seor, que su fe no les permite trabar la paz con la Dar al Harb hizo una reverencia para Safadin mientras deca esto, es decir, la Casa de la Guerra, que es la parte del mundo que no se somete a Al. Pero pueden firmar una tregua para recuperarse de una derrota. Ricardo, durante un momento, no dijo nada. Hunfredo dijo algunas palabras en rabe a Safadin, que cerr los ojos y los abri de nuevo. La Casa de la Guerra, pens Rouquin. Eso encajaba, todo lo dems eran solo palabras. Mis trminos para la paz no han cambiado dijo Ricardo, al final . Quiero Jerusaln, la restauracin del reinado de los francos aqu, y la devolucin de la Vera Cruz. Hunfredo tradujo y Safadin contest. Ha dicho esto: Jerusaln es tan sagrada para nosotros como lo es para vos. Ms santa, de hecho, ya que es all a donde nuestro pueblo tendr que acudir el da de la ltima trompeta para escuchar el juicio del nico Dios Verdadero. Dice que trae una carta de su hermano. Hunfredo extendi una mano y Safadin puso un pergamino en ella. Ricardo no hizo movimiento alguno en pos de la carta. La leer y contestar como considere adecuado dijo Ricardo. Mientras tanto, mi seor Safadin, permitid que mi primo os escolte en el camino de vuelta a vuestro hogar. Su sonrisa resplandeci. Mi primo es para m lo que vos sois para el sultn, as que esto os resultar muy apropiado. Safadin retrocedi tres pasos, hizo una reverencia de nuevo, ms con los ojos que con cualquier otra parte del cuerpo, y se gir. Rouquin fue tras l y se puso a su altura junto a la puerta. Se preguntaba qu dira la carta, aunque dudaba que fuera mucho, y pens que Hunfredo haba traducido la idea de la tregua del modo correcto. En el patio, reuni a Mercadier y a tres

hombres ms con un gesto, y estos trajeron caballos y se encontraron con Safadin y su guardia en la puerta. Abandonaron Jaffa cabalgando hacia el interior. La oscuridad se acercaba. Rouquin avanzaba junto a Safadin, pero no dijo nada; senta la guerra entre ellos como una espada. Le gustaba el caballo del sarraceno, una oscura yegua zaina con las patas blancas que se mova tan grcilmente como una golondrina. Era demasiado ligera para llevar a un hombre con armadura, y ms an a un elegante palafrn. Se imagin a Edythe cabalgndola. Si la cruzaran con un fuerte semental, como su caballo de guerra ruano, tendra potros ms grandes, pero que mantendran sus delicados rasgos. Entonces, en el lugar donde el sendero suba a travs de un lecho seco, el sarraceno detuvo su caballo y se dirigi a l en un perfecto francs. Desde aqu puedo continuar solo. Rouquin quera ver su campamento, y saba que se era tambin el propsito de Ricardo. El rey me ha ordenado que cabalgue con vos hasta la puerta de vuestra tienda. Ah respondi Safadin, cuyo oscuro y expresivo rostro pareca encontrar la idea divertida. Mantuvo la mirada de Rouquin. Pero entonces no puedo prometeos que consigis volver a Jaffa. Rouquin sinti que su sangre se calentaba. Nada de lo que tenis puede detenerme le contest. Yo mismo me enfrent a vuestra carga en Arsuf. Espero no tener que hacerlo de nuevo, pero lo har por la Verdadera Fe. Adems, creo que vos tambin habis sentido el mordisco de nuestras flechas, y una flecha puede matar, igual que una lanza. He recibido vuestras flechas, y an estoy aqu. Una rpida sonrisa blanca dividi la oscura barba del sarraceno. S. Estis aqu, lejos de casa, pero nosotros estamos en nuestro territorio. Aunque os derrotaran todava tendrais algn sitio a donde ir. Nosotros solo tenemos esto. Rouquin no dijo nada. Contra su voluntad, entendi su razonamiento. El sarraceno elev la mano, casi en un saludo, y se alej en la creciente oscuridad con sus hombres. Rouquin regres a Jaffa.

Edythe haba estado buscando judos en la ciudad pero no haba encontrado a ninguno. Entonces, mientras inhalaba la fresca fragancia de la menta en un herbolario, el dueo de la tienda le dijo que la haba conseguido en la aldea junto a la desembocadura del ro. Son judos dijo. Ni siquiera pueden vivir aqu. Pero, sabis?, todas las hierbas que renen los judos, cada raz y cada baya, tienen un poder especial, y tambin tienen a un mdico all. Tan pronto como pudo, baj el curso del lecho poco profundo que atravesaba la arenosa llanura al norte de la muralla de Jaffa. Frente a ella, all donde el agua se verta en el mar, apareci un grupo de pequeas casas blancas bajo algunas palmeras. Cerca de la verdadera ciudad, las mujeres lavaban sus ropas en el ro, metidas en el agua con las faldas recogidas entre las piernas; algunos nios, ruidosos y desnudos, jugando en la corriente. Deambul por all como si solo estuviera paseando, cruz el espacio vaco entre Jaffa y la pequea aldea y, finalmente, lleg a su centro. Aquel grupo de edificios no pareca diferente de cualquier otra casa de Jaffa, con sus amplios techos de barro que sobresalan de los muros para luchar contra el abrasador sol. Muchas de ellas tenan un bajo muro de piedra independiente rodeando el permetro, como para protegerlas del resto de ojos. Delante de la casa ms grande, en un banco, estaban sentadas tres mujeres con chales oscuros; una estaba limpiando lentejas, otra atendiendo a un beb y la tercera cosiendo. El corazn de Edythe lata con fuerza. No poda recordar las palabras, as que esperaba que supieran algo de francs. Se acerc e hizo una reverencia muy educada, para ponerlas de su lado desde el principio. La mujer que tena al beb se levant y entr a travs de la puerta a su espalda. La mujer que estaba limpiando lentejas habl en un idioma que no reconoci, y despus dijo, en francs: Qu quieres? Las dos mujeres la miraban fijamente, sin sonrer. No parecan estar de su lado. Doctor. Iatros. Medicus contest. Se miraron la una a la otra, y a continuacin la mujer de las lentejas dijo: Yeshua. Eso quieres. Yeshua ben Yafo.

Seal una casa ms pequea al otro lado del camino. Gracias dijo Edythe, e hizo una reverencia de nuevo. Sus rostros eran tan inexpresivos y poco amistosos como los muros. La recorri un escalofro. Se dio la vuelta y camin hasta la casa opuesta. Era pequea y tena el blanco yeso desconchado y parte del techo remendado con hojas de palmera. No haba nadie fuera. Vacilando, entr en el espacio a travs del muro que la rodeaba y sigui un estrecho sendero. A los lados de la casa crecan pequeos rboles que tenan la mayor parte de sus hojas a sus pies y las ramas desnudas tachonadas de manzanas amarillas. Se abri una puerta de la casa y alguien habl, pero no en francs. Por favor dijo. Soy He odo que aqu hay un mdico. Por favor Edythe dio otro paso adelante, introducindose ms en el pequeo huerto. Tena el vello de punta y el estmago encogido. Apareci una anciana, tambin vestida de negro y con rostro adusto. Por favor repiti Edythe. La mujer retrocedi y cerr con un portazo. Edythe se tambale como si la puerta la hubiera golpeado. Pero entonces se abri de nuevo y sali un anciano. Era alto, a pesar de su edad, y de su rostro sobresala una afilada y angulosa nariz. Bajo su escasa barba blanca tena una ampla mandbula, y su crneo estaba cubierto de manchas oscuras. Buscis un mdico dijo. Estis enferma? Su francs era lento, aunque bueno. Edythe inhal profundamente por primera vez en un rato. Yeshua ben Yafo dijo. El hombre hizo una reverencia. Soy yo. Mi nombre es Edythe le explic. Soy uno de los mdicos de la cruzada. Ah dijo el hombre, y asinti. Sois la mujer del hospital latino, en la ciudad. Se qued boquiabierta. El hombre se apart a un lado e hizo un gesto con la mano indicndole la puerta. Por favor, entrad. Edythe entr en una habitacin repleta de libros. Se amontonaban los

unos sobre los otros, con fajos de papel metidos entre ellos, en el suelo, sobre la mesa y en la silla que estaba junto a la mesa. El anciano se acerc a la nica silla que haba libre. Sois joven, podis sentaros en el suelo le dijo, y se sent en la silla. La chica acept la invitacin, cruz las piernas y se remeti la falda a su alrededor. Sabis quin soy? le pregunt. Todo el mundo lo sabe, s respondi el hombre. No sois una de las mujeres del pueblo, pero aun as servs a todos. Qu necesitis de m? Tengo un paciente con fiebre recurrente le contest. Cmo lo habis tratado? Edythe se lo cont todo: el ojimiel, la bergamota que haba conseguido en Acre, las sangras, cmo lo haba enfriado cuando tena fiebre y calentado cuando sufra escalofros, los frotamientos y las pociones de limn y jengibre. El hombre la escuch con la cabeza inclinada. Tena los ojos grandes y las pupilas demasiado dilatadas incluso para aquella sombra habitacin, y se pregunt si estara quedndose ciego. Nada de eso puede hacerle mal. A veces una caricia amable sana ms que una pocin. Debis darle una tintura de artemisia cuando muestre los primeros sntomas de la enfermedad. No es fcil de encontrar. Espero que tu paciente sea rico, y que tenga un estmago fuerte. Quiero ser juda de nuevo solt de repente, con lgrimas en los ojos. Decidme cmo ser juda de nuevo. El silencio fue su respuesta. El hombre se mantuvo inmvil, sin pestaear. Estaba ciego, pens Edythe, desesperada; ni siquiera poda verla. Qu te pas? le pregunt el anciano. Vivamos en Francia. En Troyes. El rey francs decret que debamos marcharnos. Todos los judos tenamos que marcharnos. Mi madre estaba a punto de dar a luz, y mi padre no la hubiera abandonado. Las lgrimas rodaron por sus mejillas, pero no importaba, ya que l no poda verlas. Asediaron a todos los que se quedaron. Quemaron Quemaron Yo no estaba all, mi ta me haba llevado a Rouen. Tena trece aos. Me enviaron a Inglaterra, y fui de casa en casa. Hasta que me encontr con la reina, que me acogi. Bendita sea por eso dijo el anciano.

Y me dijo que, desde ese momento, fuera cristiana. El viejo tosi, o se ri. No es posible. Troyes, bueno, s, todos hemos odo hablar de los mrtires de Troyes, de la terrible purga de Felipe Augusto. Quin era vuestro padre? Su nombre era Mordecai ben Micah. El anciano levant la cabeza. Sus enormes ojos se clavaron en ella. Se haba equivocado. Lo vea todo. Mordecai ben Micah de Troyes dijo. S respondi Edythe. El viejo se levant y se acerc a la mesa para rebuscar en las montaas de libros. Sus manos los acariciaban. Los levantaba y dejaba de nuevo tan suavemente como si fueran bebs. Al final se volvi, con un pequeo volumen en la mano. Se lo entreg y se sent de nuevo. Edythe lo coloc sobre sus rodillas. Era sencillo, estaba atado en la izquierda con una araada cubierta de cuero, y algunas de las pginas tenan los bordes rasgados. El anciano estaba sonrindole. se es el libro de vuestro padre. Edythe ahog un gritito. Elev el libro en sus manos, sorprendida. Estaba escrito con caracteres hebreos que ella no saba leer. La cubierta de cuero tena desvanecidas letras doradas: conoca la letra por la que comenzaba el nombre de su padre, y la recorri con el dedo. Es una copia, por supuesto, no es el libro original dijo el hombre . Como veis, es un comentario sobre el Canon de Ibn Sina. Tu padre era conocido en todo el mundo. Tena algunas ideas interesantes sobre la enfermedad, sobre qu significaba y cmo se mova de persona a persona. Edythe dibuj la inicial de su padre una y otra vez con el dedo. Yeshua estaba siendo generoso: ella no poda leer nada del libro, ni siquiera el ttulo. Su padre estaba all, bajo sus manos. Deca que la nica riqueza era el conocimiento. Tena razn asinti Yeshua ben Yafo. La doncella abraz el libro y levant el rostro. Por qu nos odian? Alguna vez has conocido a un hijo que odiara a su padre? le contest Yeshua. Oh. S dijo. Quines son los agarenos?

Vosotros los llamis sarracenos. Otro hijo que odia a su padre. Al principio fueron judos, igual que lo fueron los cristianos. Ahora todos desean Jerusaln para demostrar que ya no lo son. Nos odian porque les recordamos que, en realidad, siguen sindolo. Edythe se tens ante la idea. Pensaba que los cristianos y los musulmanes a los que haba conocido eran muy diferentes de ella y de aquel hombre, aunque no saba exactamente por qu. Quiz solo era porque lo afirmaban tan insistentemente. Debis decirme qu debo creer. Cmo rezar. Qu es lo que creis ahora? le pregunt el hombre. No creo en nada. Era amargo decir aquello, como cido en la lengua. En nada. Creis en eso. Edythe frunci el ceo, desconcertada. Estis jugando conmigo. No, mujer. Sois vos quien juega consigo misma, quien ha inventado este problema para esconderos de quien sois, y de lo que realmente pensis. Dios os cre. Vos sois una mujer, hija de Dios, completa en s misma. Cualquier cosa que intentis cambiar o esconder ser una farsa y fracasar. Sed vos misma. Coged el libro. Dadle a vuestro paciente una tintura templada de artemisia en una dosis diluida, quiz una gota entre doscientas, tan pronto como sepis que est enfermo. Volved y contadme, si lo deseis, qu tal le va con eso. Se incorpor. Ahora marchaos, para que pueda volver a mi trabajo. Edythe se levant y se fue.

Camin de vuelta hasta Jaffa y deambul a travs de las estrechas y sinuosas calles, junto a los hombres que estaban elevando los nuevos muros y transportando enormes trozos de roca, y a travs de los mercados y las plazas. No vea nada. Su mente era un hervidero de dudas. Sostena el libro bajo su capa, apretado contra su pecho. No entenda lo que el anciano le haba dicho. Sus palabras resonaban en su memoria, enormes y pequeas, claras e imprecisas. A veces le parecan sabias y, al momento siguiente, una estupidez. Evidentemente, ella era quien era. Pero, quin era? Haba ido hasta all para nada. Y aun as, cuando pensaba en el camino que haba seguido, se senta asombrada y satisfecha. Seguramente el

anciano lo haba entendido, pero ella no saba lo que le haba dicho, o lo que significaban sus palabras en realidad. Tena entre sus manos el libro de su padre, que no poda leer. Al final, agotada, volvi al palacio junto al mar.

Dnde estabais? He enviado a gente por todas partes a buscaros. Besac ha estado preguntando por vos. Ricardo se marcha. Ha anunciado que partir hacia Jerusaln dentro de tres das. Tres das repiti Edythe, excitada. Todo pareca estar pasando a la vez. En Jerusaln, quiz, encontrara las respuestas de verdad. Juana tena trabajo para ella, y un montn de cotilleos. Su relacin con Berenguela volva a ser como la del perro y el gato, as que la joven reina coma en su habitacin y solo se vean en la iglesia. Es tonta. Quiere volver a Acre, a su jardn, y Ricardo no le importa. Edythe estuvo de acuerdo con eso. Haba visto a Berenguela aquella maana porque tena dolor de cabeza, y la dama le haba hablado con aoranza del jardn, pero no haba mencionado a su marido. En ese momento, Edythe estaba sentada con Juana en el gran saln, cosiendo unos flecos a una gran alfombra que iban a colocar delante del trono de Ricardo. Juana le habl afablemente del trono de Sicilia, que haba sido majestuoso, y eso la condujo al legendario trono de Bizancio, que se supona que hablaba, flotaba en el aire y cambiaba de color. Iban a celebrar una cena al da siguiente y Juana quera algunos msicos, por lo que haba una hilera de taedores de lad y tamborileros esperando para ensayar. Esperaba que Edythe le diera su opinin sobre ellos. La doncella escuch solo lo suficiente para darle la razn. En su mente, una y otra vez, estaba Jerusaln. Jerusaln, por fin. Atraves la gruesa tela de los flecos con su aguja y la desliz hacia abajo para unirla a la alfombra.

A la maana siguiente fue al hospital; tena que esconder el libro y haba pensado colocarlo all, en la estantera, junto a su tratado de hierbas. Le gustaba ir al hospital porque all siempre poda encontrar trabajo. Haba llegado una mujer con hidropesa y Besac estaba extrayndole el exceso de

humor del vientre con un largo tubo plateado. Cuando hubo terminado y tumbaron a la paciente, Edythe le pregunt: Sabis algo de la tintura de artemisia? Artemisia, artemisia contest el mdico, dndose golpecitos con los dedos en la barbilla. Edythe saba que aquello era una clara seal de que solo tena una vaga nocin de lo que estaba a punto de decir. Queris una tintura? Creo que tiene algn tipo de efecto sobre el humor colrico. Aquello tena sentido, ya que era una tratamiento contra la fiebre. Necesito encontrar un poco. Ms tarde enviar una carta para que me manden algunas cosas de Tiro. Tengo que escribirla. Edythe lo sigui hacia la pequea esquina donde estaba su escritorio, pero entonces un paje entr por la puerta delantera del hospital, se hizo a un lado y anunci: El rey! La chica se gir para mirarlo e hizo la apropiada reverencia, pero Besac casi se puso de rodillas. Ricardo entr con un squito a su espalda como la estela de un cometa. Bueno dijo, veo que los rumores no eran infundados. Habis hecho un buen uso de esto. Besac se apresur hacia delante, haciendo reverencias y detenindose. Mi seor mi seor Mostr el hospital a Ricardo. Edythe se qued atrs, complacida, pensando que Besac estaba un poco revolucionado con aquella visita. Rouquin no estaba all, solo haba pajes y algunos escuderos somnolientos. Pens en Jerusaln de nuevo quera tener la artemisia a mano en el viaje por si el rey caa enfermo; no poda esperar el envo de Tiro. Ricardo recorri el largo y estrecho edificio de vuelta. Excelente dijo, ante lo cual Besac casi rod sobre s mismo, como un perrito meneando la colita. Ricardo pas junto a Edythe como si la chica no estuviera all. Seor Besac, quiero que os confesis. Maana vendris con nosotros a Jerusaln. Edythe se qued helada. Por primera vez se dio cuenta de que exista la posibilidad de que no fuera. Besac bes la manga del rey. Sobre su cabeza, la mirada de Ricardo se encontr por fin con la suya. Pero no le

dijo nada, y se gir y se fue.

Ms tarde, con la excusa de que tena algunas medicinas para l, se las arregl para entrar en su habitacin y estar un momento a solas con el rey. Mi seor, quiero ir a Jerusaln. Ricardo estaba sentado en un divn, intentando afinar un viejo lad. Hunfredo de Torn acababa de marcharse. La copa de ojimiel continuaba en el suelo, junto a sus pies. No podis venir. Y sabis por qu le contest. Su voz era razonable, como si seguramente ella tuviera que verlo del mismo modo que l. De Acre a Jaffa era una cosa, pero esta vez vamos a ir a la Ciudad Santa. Todos debemos estar confesados y purificados. No voy a llevar a ninguna mujer. Y desde luego, no a una juda le respondi Edythe, paralizada. Debemos ser puros. La chica se gir, tensa y furiosa. Notaba su cuerpo como si estuviera hecho de lana y tuviera las articulaciones ligeramente dislocadas. Cuando tome la ciudad y la puerta est abierta, entonces podrs entrar. Nadie se dar cuenta. En aquel momento lo odi; si hubiera tenido a mano un cuchillo se lo habra clavado. En lugar de eso sali de la habitacin, baj hasta el balcn y, all, frente al mar salado, llor.

Pens en marcharse, en hacer el viaje sola, pero saba que sera imposible. Las colinas estaban llenas de sarracenos, e incluso los cristianos eran entonces sus enemigos. Llor de nuevo, y Juana la vio y la rode con el brazo. Qu os ocurre? La reina poso una mejilla contra su cabello. Es esta terrible guerra? Edythe murmur algo, sintindose desconsolada. Despus ayud a Juana a colocar los nuevos tapices en las paredes de su habitacin.

En la cena, Ricardo estaba animado, charlando con los hombres que estaban a su alrededor y comiendo muy bien. Juana estaba sentada a su lado, y l la besaba a menudo. Pregunt a Rouquin sobre alguna batalla que haba tenido lugar recientemente, y Rouquin le contest: Es como en casa. Nos prepararon una emboscada, yo prepar un contraataque, intentaron rodearnos, y fui yo quien lo hizo. Fue solo un pequeo asalto, y nadie sali herido. De su ltima exploracin haba trado un rebao de ovejas con el que haban hecho excelentes pasteles de aojo. Juana dio un golpecito con el codo a su hermano. No me has contado la gran batalla en la que luchasteis. El trovador est componiendo muchos versos. Son verdad? Ricardo hizo un sonido gutural. No me preguntes, yo estaba all. No recuerdo casi nada, a excepcin del ruido. Le plant otro beso en la mejilla. Lo nico que necesitas saber es que, para Navidad, estars durmiendo en la Torre de David. En Nochebuena oirs la misa en la iglesia del Santo Sepulcro. El rey se gir para gritar a la habitacin, exuberante.

La excitacin recorra la habitacin en oleadas. Edythe, junto al muro, tena fro y se senta sola. Despus de todo, haba conseguido que l la apartara. Servir a Jess, servir a los Plantagenet, no la haba llevado a ninguna parte. Se march tan pronto como pudo, rodeando el saln hasta la galera y las escaleras. A su espalda la llam una voz. Edythe. Esperad. La chica se detuvo en la oscuridad de las escaleras y Rouquin se acerc a ella. Se sonroj, segura de que l ya lo saba todo. Yo serv hice todo lo que me pidi dijo, desesperada. Y est pidindooslo de nuevo, eso es todo. Necesita que os quedis aqu. Juana est metida en algn tipo de problema, y Ricardo cree que vos podrais mantenerla a salvo.

Se qued sin aliento. Baj la cabeza. Ricardo, despus de todo, haba guardado su secreto. Haba cubierto las huellas, la haba protegido con aquel falso rastro. Ella no tena influencia sobre Juana, que poda hacer lo que le placiera. Y el simple hecho de que Ricardo la dejara atrs hara que Juana sospechara de ella. Pero se haba guardado la verdadera razn para s mismo. Finalmente, Edythe levant la mirada. Pero os llevareis a de Sabl con vosotros. A Jerusaln. Por supuesto. Entonces no hay nada de lo que preocuparse es de Sabl quien est detrs de todo esto. Se alegraba de haberlo dicho. Dejara que Ricardo se ocupara de ello. De todos modos, en aquel momento odiaba a Ricardo. Quiz la raz del problema est lejos, pero algunas de sus ramas podran estar en cualquier otra parte dijo. Yo voy a ir a Jerusaln. Si lo deseis puedo llevar algo vuestro. Edythe separ los labios. sa era la razn por la que la haba seguido, para decirle aquello. Se puso de puntillas y lo bes. Esto le dijo. Llevaos esto. Y volved. Lo bes de nuevo y subi las escaleras, ms tranquila.

El ejrcito parti de Jaffa tres das despus. Las trompetas tronaron mientras los caballos agitaban penachos de brillantes colores en sus crines, los caballeros se despedan con la mano de las mujeres y los soldados de infantera tiraban al aire sus flechas y volvan a recogerlas de modo estrambtico. Edythe los observ durante mucho tiempo, desde la muralla. El polvo que levantaban se movi por la larga carretera marrn hacia las colinas con destino a Jerusaln, el corazn del mundo. No haba ningn ejrcito entre ellos y la Puerta de David. Cabalgaran directamente hasta la Ciudad Santa. Y entonces ella podra ir. Pens en Yeshua ben Yafo. Seguramente estaba equivocado, seguramente haba un modo correcto de ser, un camino correcto que lo garantizara todo. En Jerusaln descubrira por fin qu creer, cmo rezar y a quin amar. Descubrira quin era ella realmente. Anhelaba seguirlos por aquel largo camino marrn entre las colinas tanto como si se dirigieran a

las mismas puertas del cielo.

Aquella tarde, mientras estaban sentadas en el balcn disfrutando de la brisa, un mensajero trajo una carta desde Tiro. Juana la dej sobre la mesa y su mirada revolote hasta Edythe, que estaba frente a ella. La doncella mantuvo la mirada apartada. Como haba esperado, Juana sospechaba que era una espa de Ricardo, pero la reina no tena a nadie ms en quien confiar y, finalmente, dijo: Bueno, miradla. Mi seora, es para vos. Juana resopl. Impacientemente, rompi el sello y desdobl la gruesa hoja de papel, y en una cantarina voz ley los saludos formales de la reina de Jerusaln. Edythe mir el mar. El da estaba nublado; se pregunt si tierra adentro estara lloviendo. Quiz Dios estaba mostrando su destemplanza a los cruzados. Juana separ las dos mitades de la carta y ley la interior. Despus la dej sobre la mesa. Qu opinis de esto? Edythe la cogi. La carta est una vez ms en el lado equivocado dijo. Qu? Si recordis, cuando escribi rechazando la huida, la carta secreta estaba escrita en el dorso de la primera pgina. Pero antes de eso siempre la haba escrito en la parte delantera de la ltima pgina. Juana cogi la carta y le dio la vuelta una vez, y luego otra. Bueno, esa afirmacin es muy inteligente por vuestra parte, pero, significa algo? Edythe se encogi de hombros. Juana arque las cejas. Y bien? Mi seora, quiz est intentando advertirnos. Quiz tuvo que escribir esto, quiz alguien est obligndola a hacerlo. La mirada de Juana era firme, pero la carta en su mano tembl. Conrado. Mi seora Esa serpiente mentirosa. Juana arrug la carta ligeramente en sus

manos y la tir por la barandilla del balcn. Bueno, debo enviarle una respuesta, pero lo har hacindome la tonta. Mi seora Qu ocurre? Acaso temis que esto no sera del gusto de Ricardo? Juana solt una desagradable carcajada. No puedo ignorarla sin ms, no? continu, y movi la mano en direccin a Edythe. Marchaos, haced el informe que tengis que hacer para mi hermano. Mi seora le contest, yo no informo a nadie. S, claro dijo Juana, pero no la mir a los ojos. Anoche no pude dormir hacedme otra pocin, de acuerdo? Una que sea fuerte. Edythe, despedida, se levant y se march.

Los das pasaron. En el hospital haba pocos pacientes, ya que el ejrcito se haba marchado: un hombre borracho que haba sido atropellado por un carro y otro hombre, ste sobrio, que se haba cado de un edificio nuevo, se haba roto el crneo y no poda moverse. Edythe lo mantena limpio y lo mova en la cama, pero saba que pronto morira. Su familia acudi al hospital y rez por l. Cuando Edythe se acerc la besaron, pero ella no haba hecho nada. La consolaba pensar que Besac tampoco podra haber hecho nada. Como la mendiga haba dicho, al final todo el mundo perda. Subi a la muralla y examin el horizonte, forzando los ojos, en busca del mensajero que vendra del este con noticias sobre el triunfo del rey. De Tiro lleg una bolsa con muchas medicinas nuevas en tarros y sobres. Uno de ellos estaba lleno de hojas y flores, y etiquetado con caracteres griegos. Intent descifrar las primeras letras y se dio cuenta de que era la artemisia. El judo le haba dicho que hiciera una tintura, pero no con qu deba hacerla. Tena que calentarla un poco. Moli las hojas y las flores en un mortero y las mezcl con un aceite sulfrico, que era bueno para el estmago y fcil de hervir, y dej la jarra en un estante, cubierta. Cuando el ejrcito llevaba fuera ms de una semana, una noche regres uno de los caballeros franceses. Ricardo no lo haba enviado para anunciar la victoria, ni para llevar a Juana a Jerusaln. Nadie lo haba enviado: haba desertado. Lleg a pie, cojeando cansadamente, a la cada del sol, cuando Edythe estaba ya

preparndose para marcharse, y le mostr una herida muy grave en el brazo, un profundo corte de cuchillo lleno de pus. Trabaj durante toda la noche para limpiarlo, alimentando al caballero con pociones fortalecedoras y buscando seales de que la infeccin se hubiera trasladado a otra parte. Durante el curso de las horas, cuando la herida le dola demasiado para dormir, el caballero le habl de la marcha y de la razn por la que haba abandonado. No haba ningn ejrcito sarraceno, pero haba sarracenos a cientos. Asaltaban a los cruzados desde lugares ocultos, escondidos, impredecibles: una rfaga de flechas en la oscuridad, un repentino desprendimiento de rocas, o un abrevadero lleno de estircol. Todo el mundo estaba alerta, pero no haba nadie con quien luchar. Y Corazn de Len estaba movindose demasiado deprisa. Era difcil mantener el paso. Incluso la gente de all se quejaba, el rey Guido y los templarios. Entonces mataron a mi caballo, y decid regresar dijo el herido, tumbado boca abajo con el brazo vendado. Cerr los ojos y se qued dormido. Estaba amaneciendo y no tena sentido volver a casa, as que durmi un par de horas en la parte trasera del hospital. A media maana estaba despierta de nuevo, en el escritorio de Besac, escribiendo un archivo de las medicinas que haban llegado de Tiro. Las almacen en el gran bal y lo cerr. El hombre del crneo fracturado haba muerto y el hospital estaba vaco, a excepcin del recin llegado. Le dio caldo, ajo crudo y ojimiel, y le cambi la venda de la herida. Pretenda volver al palacio cuando hubiera terminado, pero entonces dos hombres ms aparecieron en la puerta, uno con un tajo en la pierna y el otro con el antebrazo roto. Los dos pertenecan al ejrcito de Ricardo. Tenan hambre y, mientras vaciaban sus cuencos de gachas, ambos maldijeron tambin la dura marcha y a los sarracenos que los asaltaban en emboscadas, que les tiraban rocas y que dejaban caballos muertos en los riachuelos. Por qu seguir marchando? pregunt el hombre del brazo roto . Estn aniquilndonos. Cuando vend ambas heridas volvi a la muralla de la ciudad y miro hacia el este. La carretera estaba vaca, a excepcin de una anciana que cojeaba con la ayuda de un bastn.

Seguramente aquellos heridos eran cobardes, hombres dbiles que haban huido de la guerra. Seguramente, en el este, los cruzados continuaban avanzando en su camino hacia Jerusaln. Solo los valientes se merecan recuperarla. Dios reduca a los que no eran dignos. Una horrible sensacin se pos en su estmago. Senta que su alma ansiaba salir de su cuerpo y viajar por la carretera tras ellos, hasta que se dio cuenta de que estaba de puntillas, a punto de volar por encima de la muralla. Odiaba a Ricardo por dejarla atrs, pero deseaba con todo su corazn que tuviera xito. No haba nada que pudiera hacer excepto esperar, as que volvi al hospital y atendi a los heridos. Todos iremos a Jerusaln dijo. Cuando el rey la tome. El joven del tajo en la pierna resopl y se puso el brazo sobre los ojos. Tena la herida purulenta, as que se la limpi, la roci con vinagre y la dej al aire. Entonces, por la tarde, aparecieron ms hombres. Tenan golpes, heridas de flecha y huesos rotos, ms de lo que ella poda abarcar, pero afortunadamente Besac estaba entre los recin llegados. Desafortunadamente, tena malas noticias. La cruzada ha fracasado. Roger se quit la capa y las botas llenas de fango mirando a su alrededor. Agit los brazos, alegre de estar de vuelta . Me habis echado de menos, verdad? Qu ha ocurrido? le pregunt Edythe. No habis llegado a Jerusaln? Os lo acabo de decir, la cruzada ha terminado. Ricardo ha roto su promesa. Regresamos. Hemos fracasado. La doncella sinti que sus piernas se debilitaban. Dnde est el rey? Se ha marchado al sur, a Ascaln. Besac se ri. No se atrever a enfrentarse a nosotros ahora. En su boca, su promesa es un zurullo. Necesitaba sentarse y lo hizo en una de las camas vacas. Se senta furiosa, y esperaba que Ricardo se tragara todo aquello, incluido su puro e inmaculado voto cristiano. Se senta consumida, como si el fracaso del rey la hubiera resecado. Aturdida, se dirigi al palacio; la reina no estaba en ninguna parte. Edythe sali al balcn, oyendo en su mente, una y otra vez todos hemos fracasado. Por alguna razn haban vuelto. No poda entenderlo.

Jerusaln estaba tan cerca! Y aun as no haban podido llegar hasta ella. Hechizada, la ciudad flotaba en otro mundo, ms all de su alcance. Juana apareci a su espalda. Su rostro era un resplandor de sentimientos. Lo habis odo? Lo han abandonado. Hubo problemas, seguramente, pero no pudieron enfrentarse a ellos. Incluso Guido quera regresar, el lameculos. No fue culpa de Ricardo que fracasaran. Pero ahora todos lo culparn. Se cubri el rostro con las manos y llor. Edythe se acerc a ella y la rode con el brazo, y ambas se quedaron all, abrazadas, sintindose desdichadas. Juana llam a un sacerdote y lo sermone durante una hora, hasta que consinti en pronunciar una homila al da siguiente sobre la cruzada, afirmando que el fracaso no haba sido culpa de Ricardo, y que haba que culpar a los hombres malvados que tena a su alrededor. Cuando comenz a decir esto en la iglesia, la mitad de la gente que lo escuchaba se dio la vuelta y se fue, y un grupo de chicos irrumpieron en Jaffa, lanzando barro al palacio, maldiciendo el nombre de Ricardo y golpeando a los ancianos con palos. Gran parte de la flota pisana zarp hacia su puerto de origen. Se llevaron con ellos a la mitad de los poitevinos, que haban cumplido para entonces con sus deberes feudales. De todos modos, Ricardo se haba retrasado en sus pagos. Edythe fue al hospital, que estaba de nuevo abarrotado de hombres heridos. Se quejaban y lamentaban, maldecan a los sarracenos y despreciaban a Ricardo, y muchos de ellos murieron a pesar de todo lo que Besac y ella pudieron hacer. Pero Ricardo se qued en Ascaln, y Rouquin con l.

Captulo

15

JAFFA

TOMAD, leed esto le dijo Juana.


Era otra carta. Edythe la cogi y vio inmediatamente que era de Isabel, y que estaba escrita de nuevo en el lado equivocado. Lleg esta maana, por barco dijo Juana. La doncella la ley lentamente. Dice que abandonar Tiro tan pronto como le enviis un salvoconducto para Acre. Debe ser pronto. Conrado se ha marchado, pero no por mucho tiempo. Os lo suplico, enviadme pronto el salvoconducto. Mir a Juana. Es que podis emitir un salvoconducto? No lo s. Probablemente. Suficiente lacre y cinta harn que se cumpla le contest Juana. De todos modos, vos qu opinis? Est escrita en el lado equivocado de nuevo. Edythe le dio la vuelta a la carta y mir el sello. No creo que la hayan abierto, como las otras. Podra haber conseguido enviarla sin que l lo supiera? le pregunt Juana en voz baja. Se miraron a los ojos. Edythe no dijo nada. Para qu necesitara entonces esconderlo en una carta falsa?, pens. No se contest Juana a s misma. No, seguramente no acord Edythe. Juana asinti. Nos han traicionado. Esto es obra de Conrado, el mentiroso. Es peor que un griego. Abri los ojos completamente. Quiere el salvoconducto para entrar furtivamente en Acre y tomar la ciudad. Quiz dijo Edythe. Juana la mir con ojos astutos. Tenis algo en mente? le pregunt, con voz suave.

No, mi seora le contest la chica, humildemente. Bueno dijo Juana. Dejadme esto a m. Ahora ayudadme con esta mesa.

Edythe se pregunt por qu le importaba que Juana estuviera tramando algo, y que Acre dependiera de su capricho. Guido de Lusignan haba vuelto all despus de que la cruzada se dispersara. Y Juana iba a entregar un salvoconducto hasta el interior de su ciudad a su peor enemigo. Aquello hara que se hundiera o que triunfara, y casi seguramente se hundira, por lo que Edythe haba visto de l. Ricardo sufrira pero, en fin! Ellos no le haban sido leales, as que ella tampoco les guardaba lealtad. Todos eran iguales para ella, y por eso no significaban nada. Pero no era cierto. Intent quitar el guijarro bajo la manta, aunque segua sintindose molesta. Deseaba ver a Rouquin de nuevo, pero l nunca abandonara a Ricardo. A su modo, Ricardo haba sido leal con ella, y haba protegido su secreto. Despus de su fracaso, lo odiaba menos. En un momento en el que todos lo odiaban, ella no poda mantener el odio en su corazn. Y haban luchado mucho para conseguir Acre. Y pens en la vieja mendiga junto a la fuente, y en el jardn de Berenguela.

Juana hizo que se emitiera un salvoconducto permitiendo al portador y a una escolta la entrada en Acre, y lo cubri de sellos, lacres, tinta coloreada y un enorme lazo. Lo escondi en una carta que envi a Isabel. No lo ocult especialmente bien, pero saba que, en realidad, no haba necesidad de hacerlo. Escribi tambin a Guido de Lusignan, que haba vuelto para gobernar Acre, ordenndole que deba estar preparado para arrestar a cualquiera que intentara usarlo. Aquella le pareca la trampa perfecta, una que el propio Conrado haba ideado, y que l mismo pondra en marcha. Lo mantuvo fuera de la vista de Edythe. Saba que la dama serva a Ricardo, y Juana quera castigar a Conrado ella misma, a travs de su propia astucia. Despus le hara saber a aquella serpiente mentirosa que haba sido ella. Incluso

Edythe la admirara. Ricardo, sin duda, lo hara. Complacida, envi las cartas.

Han vuelto de Jerusaln dijo Berenguela. Estaba cosiendo un pao de altar. Era muy hbil cosiendo y, a la luz de las velas, el ala del ngel que estaba bordando con hilo de oro pareca tan suave como la miel. Tena el borde de la manga desgastado y sucio; sus damas se ocupaban poco de ella. Nunca llegaron a Jerusaln. La cruzada fracas le cont Edythe. La doncella sostena la tela en sus rodillas, tensndola para la aguja de la reina. Estaban sentadas en su habitacin y, a su alrededor, sus damas continuaban charlando en su propio idioma. De entre todas las navarras, solo Berenguela se haba molestado en aprender francs. Bien, entonces dijo Berenguela, mirando la aguja y el hilo en sus dedos. Cundo volveremos a Acre? No lo s, mi seora le contest Edythe. Berenguela le ech una rpida mirada. Vos tambin queris volver a Acre? Dej de coser y mir a la chica. Yo quiero lo que vos queris, por supuesto. La joven reina suaviz el hilo de oro con su pulgar. Yo quiero volver a Acre. Edythe pens que quiz nunca podran regresar all. Conrado, a pesar de sus defectos, era mucho ms inteligente que Guido, y si tomaba la gran ciudad en el norte no permitira que los cruzados volvieran a entrar en ella, igual que no les haba permitido la entrada en Tiro. Pens en lo que Berenguela acababa de decir. Podrais escribir al rey y preguntrselo. Enviar a un mensajero le contest Berenguela. Desgraciadamente, mi seora, no s leer ni escribir. Vos lo sabis. No hizo ningn movimiento ni dijo nada, pero mir fijamente a Edythe como si pudiera trasmitirle sus pensamientos mentalmente. Yo la escribir por vos dijo Edythe. Berenguela le sonri. Haba dicho lo que esperaba. Escribidle. Es mejor que lo hagis vos asinti. Ayudadme.

Ayudadme. Mi seora, yo Berenguela agit las manos frente a ella. Hacedlo. Traed tiles de escritura. Y Edythe escribi exactamente lo que la reina deseaba decir a su esposo, y debajo aadi: Id a Acre, rpido.

Lleg una carta en respuesta con un par de lneas escritas: Podris volver a Acre en primavera. Ricardus R. Ninguna noticia, nada personal. Nada para Edythe. Alguna vez llegar a ser de verdad la reina de los ingleses? Mi seora, solo Dios podra contestaros a eso. ste, en mi opinin, ha sido un matrimonio extrao. Pero, sabis?, he visto pocos matrimonios que no fueran extraos. Estaba pensando en Leonor y Enrique. Podrais construir un jardn aqu. Aqu, all, en cualquier parte respondi Berenguela, con voz seca. Aquello era tan impropio de ella que Edythe se qued mirndola boquiabierta. La joven reina apart la carta. Tambin podra haber escuchado a mi padre. Estoy cansada de esperar. Hizo una seal a la doncella para que se marchara. Creo que ms tarde me doler la cabeza. Si pudierais traerme una bebida Mi seora dijo Edythe.

Pas algn tiempo. No recibieron noticias de Ascaln, ni de Acre. Edythe hizo las pociones para las mujeres con ms miel, vino y especias. Puso la tintura de artemisia en un tarro con un slido tapn. Un da, cuando suba al palacio, tropez con Juana, que estaba furiosa y caminaba airada por el saln. Os habis enterado de esto? Cuntaselo! Cuntaselo a ella tambin! Junto al trono estaba Rouquin, que acept una copa de un paje. Ni hablar. Llevaba una larga camisa suelta y pantalones, sin armadura, pero tena

la espada en el cinturn y los guantes metidos bajo la hebilla. Ech a Edythe una breve y ardiente mirada. La chica record la ltima vez que lo haba visto, y su corazn dio un brinco. Apart la mirada de l. El rostro de Juana estaba consumido por la furia. Gir hacia Edythe agitando los brazos. Se le haba soltado la cofia, as que se la quit de un tirn, liberando su mata de rizado cabello cobrizo sobre los hombros de seda amarilla de su vestido. Me han ofrecido a los sarracenos. Qu? contest Edythe. Juana continu caminando por la habitacin. En los divanes, el resto de damas murmuraban y hacan reverencias cuando pasaba a su lado, y se rean disimuladamente cuando ya haba pasado. Cay una mesa. Rod una copa. Me han ofrecido en matrimonio a uno de los sarracenos! grit, acercndose a Edythe. Safadin no es tan malo dijo Rouquin, sonriendo. Se bebi el vino. No lo es cuando l tiene una cimitarra y t una espada. Juana dio un golpe con el pie. No voy a casarme con un infiel perro pagano. Edythe se retir con el resto de mujeres, intentando no sonrer. Era evidente que Rouquin no le haba hecho esa oferta en serio; de haber sido as, el propio Ricardo habra venido para hacerle la propuesta. Cuando Juana se pona furiosa era como una pequea tormenta: avanzaba como un huracn por el saln y las cosas salan volando en su estela. Seguramente, Ricardo se estaba divirtiendo. En ese momento pas junto a Rouquin y se dej caer en el trono, donde sola sentarse cuando su hermano no estaba all. Mir fijamente a su primo. Ricardo est bromeando. No es posible que pretenda algo as. Rouquin se encogi de hombros. No s si Safadin est ms inclinado a este matrimonio de lo que lo ests t. Sus ojos se movieron y Edythe atrap su mirada, pero a continuacin volvi a mirar a Juana. El rey quiere que prometas que no volvers a relacionarte con Isabel. Oh dijo Juana. De repente pareca ms pequea, como si la hubiera abandonado el aire. Es por eso por lo que estuvisteis en Acre? Agit una mano hacia l. Cuntame todo lo que est pasando all. Y Berenguela quiere saber cmo est su jardn.

Guido la gobierna dijo el pelirrojo. No s nada del jardn. Deja que me marche, Juana, tengo que partir pronto. Vete le dijo. Dile a Ricardo que tendr un esposo cristiano, o no me casar.

Edythe sali a la oscura terraza. Ricardo casara a su hermana con un sarraceno, pero yo no soy digna de entrar en Jerusaln, pens. Saba que Ricardo no se haba tomado en serio la oferta de matrimonio. Era su modo, pensaba, de castigar a Juana por entrometerse con Isabel. Pareca tener una relacin cordial con Saladino cuando no estaban combatiendo, y llevaban a cabo aquellas negociaciones jocosas, como chicos peleando con palos. La luna estaba alzndose, un poco menos que llena, y las nubes vagaban sobre su rostro como islas en el aire. Not que alguien se acercaba y se gir. Rouquin camin hasta ella y se inclin sobre la barandilla. El rey tambin tiene un mensaje para vos. Oh replic, con quin va a casarme? Se llev una mano a la boca antes de decir demasiado. El hombre se ri. No. Me ha dicho: Dile que es un monstruo leal y bueno. Edythe baj la mano y mir el mar. Cree que soy su mascota, como si fuera un sapo. La gente os llama la bruja del rey. Y salvasteis Acre dijo. Guido no podra haber mantenido a raya a Conrado. Ni siquiera estaba preparado cuando lleg el salvoconducto, y mucho menos cuando vio cuntos hombres y barcos haba llevado Conrado. Si mis hombres y yo no hubiramos estado all, ahora Acre sera de Conrado. Me alegro de que no sea as contest Edythe. Berenguela habra perdido su jardn, pens. Se gir hacia l, deseando mantenerlo all, atrapar su atencin. Cmo puede hacer eso? Atacar a los cristianos de la cruzada, cuando se nombra a s mismo rey de Jerusaln. Yo creo que su Jerusaln es diferente a la nuestra le contest el pelirrojo.

Edythe no lo haba visto desde la noche antes de su partida hacia Jerusaln. Hasta dnde llegasteis el mes pasado? le pregunt. Rouquin elev uno de sus hombros y lo baj. A un par de das cabalgando a buen ritmo. Pero el resto de seores no queran continuar. Amenazaron con marcharse solos Hugo de Borgoa y los franceses, los flamencos, todos los aldeanos, e incluso Guido, se alejaron de Ricardo y volvieron aqu, a la costa, donde estaran seguros. Oh, vaya. Con cada paso se haca ms difcil. Los sarracenos quemaron todas las aldeas del camino, y todas las cosechas. No haba forraje y apenas encontrbamos pasto para los caballos. En las emboscadas derribaban a nuestras monturas. Nos estbamos quedando sin comida. Envenenaron los pozos. Tuvimos que luchar durante todo el camino de vuelta, y no tenamos nada para comer excepto caballos muertos. Es posible que el ejrcito de Saladino se haya marchado, pero ah fuera nos odian. Edythe no dijo nada. Los labios le saban a sal, y el viento cantaba en el borde del tejado a su espalda. No los culpo continu Rouquin. Son magnficos guerreros y Jerusaln es suya, tanto como nuestra. Si fuera uno de ellos tambin luchara por defenderla. La chica lo mir, sorprendida. Eso es hereja, no? Vais a confesaros? Oh, vamos dijo, con desdn. Nac con un pie fuera de la iglesia. Los angevinos no nos confesamos, tardaramos demasiado. Edythe se ri. Y qu opina Ricardo? Ricardo quiere esa ciudad. Pero estoy empezando a pensar que incluso l Bueno, tambin tiene esa oferta de matrimonio. No puede estar pensndolo en serio. Como vos habis dicho, solo est bromeando con Saladino. Aun as, pens, estaba buscando otros modos de hacerlo. Su corazn se encogi; pens en lo que le haba dicho la mendiga y Yeshua ben Yafo. En cualquier caso dijo Rouquin, yo he vuelto. Edythe recordaba lo que le haba dicho antes de que se marchara, y se inclin hacia l y sus bocas se encontraron.

Tengo que irme pronto dijo Rouquin un poco ms tarde, rodendola con los brazos. Cuando todos mis hombres estn ya a bordo. Tenemos que regresar a Ascaln. Estamos construyendo una fortaleza e intentando tomar otro lugar, en la costa hacia Egipto. Bes su mejilla, su nariz y su boca de nuevo. Cmo lo sabris? Que el barco est ya preparado. Harn sonar la campana de la iglesia. Por qu no podemos ir a Ascaln? Jaffa es aburrida. Ahora mismo es apenas un montn de rocas. Solo hemos levantado algunas casuchas. Juana no lo soportara, as que os quedareis aqu. La bes de nuevo. Edythe apoy la cabeza sobre su hombro. Era mejor que se fuera. Era mejor limitar aquello a un par de besos. Pero, incluso mientras pensaba eso, elev la cabeza y l gir la suya. Lami sus labios y ella los separ, y Rouquin desliz su lengua sobre la suya. Edythe cerr los ojos. Estaba tanteando su vestido; saba desenvolverse demasiado bien con la ropa femenina. La chica coloc la mano sobre su pecho. Quera tocar su cuerpo, sentir su piel contra la suya, saborearlo, disfrutarlo, estudiarlo y conocerlo. La campana de la iglesia comenz a taer. Rouquin retir la mano. La prxima vez dijo. La bes en los labios por ltima vez, y se march. Edythe retrocedi hasta el muro, pensando que aquello no la llevara a buen puerto. Pero no poda dar marcha atrs; deseaba continuar adelante, a pesar de lo que pudiera pasar despus.

Saladino se haba marchado a Damasco. Hunfredo les cont que el sultn tena problemas familiares, quiz un levantamiento, que los imanes estaban sermoneando contra l y que el propio califa le haba reprendido por perder Acre y Jaffa frente a los cristianos. Hunfredo ya haba hablado a Ricardo anteriormente de los hashshashiyyn, la secta que practicaba el asesinato poltico, y ms tarde le lleg el informe de que Saladino haba despertado una maana con dos de sus cuchillos junto a su cama. En el territorio alrededor de Ascaln haba hombres que no haban dejado de luchar solo porque el sultn se hubiera marchado, y que

combatan, sencillamente por costumbre, contra cualquiera que intentara gobernarlos. Ricardo estaba golpendolos, atacando sus aldeas y aplastndolos sistemticamente para obligarlos a someterse o a marcharse. Cada da cabalgaba con suficientes hombres para moverse rpido y golpear duro, y buscaba enemigos. Hoy no hemos encontrado a nadie, ni siquiera un simple rastro. Pareca decepcionado. Rouquin pens que aquel pequeo juego local no le serva de consuelo por lo de Jerusaln. Estaban en Ascaln, en el pequeo, sombro y fro saln a pesar de los humeantes braseros. Est bien mi hermana? le pregunt el rey abruptamente. Como un toro. Tiene a Edythe, que le hace todo tipo de pociones, elixires e infusiones. Puede hacerle una infusin que la mantenga lejos de los problemas? Ricardo se derrumb en la silla, con los pies hacia delante. Rouquin se ri. Lo que tenemos que hacer es planear otro ataque a Jerusaln. Ricardo ech la cabeza hacia atrs, con los ojos cerrados. Ya no tenemos ejrcito. Quin ira? T, yo y Mercadier? Sera un comienzo. Un ejrcito pequeo. Mejores suministros. Si podemos acumular las provisiones por el camino, volver no ser un problema. Adems, ahora sabemos cmo luchar contra ellos. Ricardo estaba despatarrado en el trono. Creo que, como siempre, es un poco ms complicado de lo que t crees. Aunque si tuviera ocho mil soldados como t, podra tomar el cielo. En Acre hiciste un buen trabajo. Rouquin no iba a permitir que cambiara de tema. El invierno est terminando. Podramos intentar una campaa temprana. Yo podra explorar un poco, y comenzar a planear las provisiones. Ricardo dio unos golpecitos con los dedos en el brazo del trono. Es tentador. Acabo de volver y ya estoy deseando montar de nuevo. Entonces, explora conmigo le dijo Rouquin. Eso era lo que se senta al perder: queras intentar ganar de nuevo tan pronto como fuera posible, porque eso borrara la humillacin. El fracaso te aplastaba como un oso a un venado hasta que conseguas quitrtelo de encima y comerte su corazn. Ricardo lo conseguira. Jerusaln estaba a su

alcance, y podan tomarla. Rouquin baj hasta la ciudad medio en ruinas, donde sus hombres estaban acuartelados en una vieja mezquita.

Rouquin no dejaba de hablar de Jerusaln, as que Ricardo comenz a plantearse un nuevo ataque. Pero primero orden llamar a Hunfredo de Torn, que haba vuelto de Acre con su primo. No se quedara mucho tiempo, teniendo en cuenta lo poco acogedor que era aquel lugar; Ricardo pensaba que tardaran aos en reconstruir Ascaln, y el puerto tena un problema con la arena. Aun as, las partes ms antiguas de la ciudad eran preciosas, a pesar de estar destrozadas y en ruinas. Componan un denso patrn de arcos y patios alicatados, con fuentes, rejas y balcones, y rasgos rabes, griegos y de algn otro estilo indefinible. Hunfredo y l estuvieron hablando de aquello unos minutos; de nuevo olvid decirle que se sentara, de modo que el joven se mantuvo de pie durante la charla. Le gustaba hablar con Hunfredo, que era inteligente y observador. Pero cuando todo aquello terminara, cuando terminara por fin, quera hacer muchas ms cosas con l. Mientras tanto, se conformaba con aquellas conversaciones. Estuvisteis en Acre le dijo. Por lo del complot de Conrado. S. Vuestro primo es un maestro en esas cosas. Coloc a sus hombres en los lugares correctos, y Conrado cambi sbitamente de idea. Rouquin es bueno en el trabajo de campo. De lo que no se da cuenta, a veces, es de que Jerusaln est mucho ms lejos de lo que parece. Ricardo se inclin hacia delante, con los brazos sobre las rodillas. Hay mucho ms que tierra entre la ciudad y nosotros. Ms problemas. S, mi seor. Eso creo asinti el joven. Est muy lejos de la costa. El verdadero problema son los suministros. Ricardo se frot las manos. Los antiguos reyes la mantuvieron durante un siglo: Balduino, mi bisabuelo Fulco, Amalarico, el Leproso Pero no entiendo cmo lo hicieron. En realidad nunca la tuvieron. Lo que hicieron fue controlar los lugares adecuados, aquellos que debis dominar para mantener Jerusaln: Nablus, Kerak, Ramla y los vados del Jordn. Tenan una tregua con Egipto. Y no se enfrentaron a Saladino. Ricardo se qued sentado, mirando el suelo. Estaba recordando

aquella fogata dos meses antes, a medio camino hacia Jerusaln, en la que Guido le haba dicho: No podemos seguir adelante. Regresar con los dems por la maana. Guido, que se lo deba todo. Pero ahora estoy rodeado por una manada de galgos dijo obstinadamente. Se alegran de ver el juego desde lejos. Y Hunfredo, por supuesto, era el ms hermoso de aquellos perros. Ya les habis dado lo que queran le contest el joven. Acre, la costa, Jaffa. Chipre. Lo que yo quiero dijo Ricardo. Se detuvo. El sabor de haber regresado an era amargo. Incluso la gran victoria de Arsuf era una roca en su intestino en ese momento. Tena que tomar Jerusaln para que aquello terminara, pero no poda desechar la sospecha de que haba dejado que se le escapara de las manos. Se incorpor. Lo que yo quiero es la Ciudad Santa. Para eso he venido. Mi seor, quiz podis tomarla, e incluso mantenerla mientras estis all. Pero algn da volveris a occidente, y entonces lo perderemos todo de nuevo. Porque ninguno de nosotros somos como vos. En el delgado y joven rostro de Hunfredo, sus oscuros ojos se ampliaron, solemnes. Como dijo Safadin, vos sois el Alejandro de los francos. Entonces, repentinamente, se acerc a l y lo bes. Ricardo lo cogi de la mueca, pero acept el beso y lo mantuvo profundo y con fuerza, con todo el deseo contenido como un abrasador hierro de marcar. En su mano, la delgada mueca gir, y Ricardo lo solt para que Hunfredo pudiera rodearle el cuello con los brazos, con ansia en los labios mientras presionaban sus cuerpos. Ricardo lo abraz con fuerza. El crujido de una puerta lo avis de que vena alguien. Se apart y Hunfredo retrocedi, con el rostro sonrojado. Entr un paje. Ricardo asinti en su direccin y el chico se acerc a ellos. Con el rostro limpio, sin sospechar nada, hizo una reverencia ante Hunfredo y otra ms pronunciada ante su rey. Mi seor, ha llegado una carta En ese caso me retiro, mi seor dijo Hunfredo, con la voz temblorosa. Se march sin mirar a Ricardo a los ojos. Ricardo cogi la misiva mientras el joven se marchaba. Lo anegaba una fuerte lujuria, una pasin abrasadora. Hunfredo tambin lo deseaba. Lo haba sospechado, pero no lo saba. Sin poder hablar, su mente se recre en

lo que pasara a continuacin entre ellos. Tena que recomponerse. Mir la carta que tena en la mano; se senta como si acabara de participar en una batalla. La carta llevaba el sello de su madre, algo estropeado, y el de su hermana, en perfecto estado. Lo abri. Su madre lo saludaba con una reprimenda por haberlos metido en aquello, y despus le contaba que su hermano Juan estaba maquinando con el rey Felipe para robar Normanda. Hizo una bola con la carta antes de terminar de leerla. Felipe no desobedecera al Papa. Y por qu iba a hacerlo, si Ricardo no haba conseguido tomar Jerusaln? Camin de un lado a otro por el incmodo y pequeo saln con la necesidad de atacar creciendo de nuevo en su interior.

Juana no poda abandonar el palacio de Jaffa sin encontrarse con una multitud que se burlaba de ella y maldeca a Ricardo; fue en barco hasta Acre, cuyo puerto ya albergaba un ajetreado flujo de navos mercantes, y all ocurra lo mismo. La gran ciudad estaba llena de hombres pelendose, de borrachos, tullidos, mendigos y putas, de cruzados intentando regresar a occidente y de aldeanos vendindoles cualquier cosa que quisieran a precios ridculos. Atraves las calles en una litera para evitar aquellas estruendosas turbas, pero, cuando llegaron a la iglesia, su guardia tuvo que formar un crculo a su alrededor para abrirse camino a travs de la presin de los cuerpos. La gente gritaba maldiciones sobre Ricardo, sobre la cruzada y sobre ella misma, en francs y en rabe. Perra franca! Dej la litera en el prtico de la iglesia y fue rpidamente hacia la puerta delantera. A su alrededor, delineando su camino, haba pajes y escuderos. Entonces, en la oscura nave, mientras estaba en el centro de su propia corte, alguien se acerc a ella y le coloc algo en la mano. Juana lo apret en su puo, sabiendo lo que era sin mirarlo. Debido a la oscuridad no haba visto quin se lo haba entregado. Los pajes a su alrededor la condujeron hasta el gabinete real y se sent all, rgida, durante un piadoso sermn sobre soportar el sufrimiento. Aquel fracaso no haba sido culpa de Ricardo, y aquello la haca enfurecerse. Haba hablado con Hunfredo, con Rouquin y con otros

seores, y saba lo que haba pasado. Pens en ordenar a sus caballeros que cargaran contra la multitud para darles una leccin, pero inmediatamente supo que no deba hacerlo. Alguien, algn inocente, podra salir herido. La caa tena una estrella, unos travesaos y tres lneas onduladas. Cuando volvi al palacio se la ense a Edythe. Se reunir conmigo en el puerto, junto a las escaleras, a la hora de las Vsperas. S, es un hombre muy inteligente asinti Edythe. Me exigir algo Qu voy a hacer? Ah, Dios, lo odio. Ojal Ojal pudiera librarme de l. Por el amor de Dios, no os reunis con l. El rey lo sabe, Juana. A eso es a lo que se refera Rouquin, aquella vez. El rey lo sabe todo. No todo. Ni siquiera Edythe lo saba todo, as que, cmo iba a saberlo Ricardo? Aquella noche, recordando las cartas de su madre, fue incapaz de dormir. Aquel hombre levantara un castillo en su contra con el contenido de aquellas cartas. Al amanecer haba decidido no encontrarse con de Sabl. Edythe tena razn en eso. Pero hablara con Hunfredo, que anteriormente le haba ofrecido su ayuda en aquel asunto, y que acababa de volver a Acre.

Conozco a algunos hombres hbiles, que podran meterle miedo, que le haran saber que no puede jugar con vos. Pero habra que pagarles le dijo Hunfredo. Oh, dinero contest Juana. La cruz de los Plantagenet. Si hubiera judos aqu podra empear mis cadenas de oro.

Captulo

16

JAFFA

EDYTHE saba dnde tena Rouquin a sus caballos: en un enorme establo


junto a la muralla de la ciudad, y tan pronto como lleg a Jaffa fue all y lo encontr enganchando su semental zaino a un aro de una esquina. He odo que os marchis hacia Jerusaln le dijo. Llevadme con vos. Rouquin colg la silla en la pared. Qu estis haciendo aqu? Se supone que deberais estar en Acre. De qu estis hablando? Me ha trado Ayberk. Le dije a Juana que Besac me necesitaba en el hospital. Se encogi de hombros. Me vestir como un hombre. Como un escudero, he visto suficientes para hacerlo bien. Puedo conseguir la ropa. Funcionar. Aguantar el ritmo continu, mirndolo a los ojos. He hecho muchas cosas por vos y por Ricardo. l no me permitira ir, pero no tiene por qu saberlo. Soy consciente de que ser duro. Estuve en el campamento de Acre, podra ser peor que aquello? Har todo lo que queris. Rouquin entorn sus ojos grises. En su pelirroja barba, su amplia boca se convirti en una sonrisa torcida. Todo lo que quiera, eh? Ricardo me har cabalgar en la retaguardia. Muy bien, os llevar. Si en verdad estis decidida, venid conmigo ahora mismo y demostrdmelo. Edythe trag saliva, nerviosa. Le temblaban las piernas. Su intencin no haba sido que aquello ocurriera tan repentinamente, pero lo haba prometido. Sigui a Rouquin hasta la parte posterior del establo y salieron al patio. Era amplio, estaba pavimentado con viejos ladrillos y tena un naranjo en una esquina y una fuente. En tres de sus lados se alzaban las bajitas casas de piedra donde estaban acuartelados sus hombres.

Me sorprende que Juana os permita venir. Era la hora ms calurosa del da y, a excepcin de tres chicos cepillando a los caballos y de Mercadier, que estaba descansando bajo el naranjo, no haba nadie ms all. Edythe no dijo: Juana tiene otra confabulacin entre manos y me quiere lejos de su camino. En lugar de eso, explic: Juana sabe lo importante que es el hospital. Ricardo, sin embargo, debera creer que contino en Acre. Apareci otro chico, arrastrando una carretilla llena de mierda de caballo y paja fuera del establo, y desapareci tras una esquina. Rouquin la llev al edificio central. Atravesaron un largo y oscuro saln que ola a ropa sucia y a orinales viejos, con el suelo cubierto por sbanas tiradas, hasta una puerta en su extremo sur que daba paso a un estrecho cuartucho. Aquella era su habitacin. Edythe se dio cuenta inmediatamente porque tena su casco en el travesao y su cota de mallas y su escudo contra el muro. El hombre puso un taburete en el centro de la habitacin. Sentaos. Edythe no tena ni idea de lo que iba a pasar. Trag saliva, se frot las palmas de las manos contra la falda y se sent. Se quit la cofia y su cabello cay sobre sus hombros y espalda. Entonces se dio cuenta de que Rouquin tena unas tijeras en la mano y dio un grito, pero, antes de que pudiera defender su cabello, el caballero tom su larga mata de pelo, la enroll en su mano y, de un solo tijeretazo, la cort. La chica gimi. Se llev las manos a la cabeza; le haba dejado el cabello tan corto que le araaba el cuello. Edythe no se haba cortado el pelo nunca. Rouquin le apart las manos y comenz a cortar el resto, tan corto como poda. Casi pegado al crneo, como l lo llevaba. Mercadier se haba acercado a la puerta, que estaba abierta, y haba apoyado un hombro contra la jamba, con ojos inquisitivos. Hizo un gesto con las manos. Va a venir con nosotros. Mantente mudo. Con nosotros. El redondo rostro del brabante se abri en una sonrisa. Ser un guerrero muy guapo. Llevar un vestidito? Necesitar un jubn. Con nuestros colores. Camisa, pantaln, botas, ropa interior.

Tengo mi propia dijo Edythe, y se sonroj, cerrando los labios. Puede ponerse su propia ropa interior. Rouquin pas la mano sobre la cabeza rapada de la chica. Tena el cuero cabelludo fro. Estaba casi calva. Lo mir y l le sonri, complacido. Todava no parecis un chico. Me dejar crecer el bigote le respondi Edythe, y Mercadier se ri.

Haba esperado una demanda diferente de l. Haba notado cmo su mano temblaba bajo la suya. Cuando Edythe se march, se qued bajo el naranjo, en el crepsculo, pensando en ello. Podra haberla posedo all mismo. Se lo habra permitido. Aquel habra sido el precio a pagar por acompaarlo. Una obligacin, un intercambio comercial. l quera algo ms. La quera libre, deseosa, ansiosa, acudiendo a l con alegra. Record el momento en el que la haba besado, cmo haba elevado el rostro hacia l, con los ojos cerrados, confiando en sus brazos. Cuando ocurriera, Edythe deba entregarse completamente, libremente, por su propia voluntad. Esperara. Durante la marcha no tendran oportunidades, pero quiz las habra en Jerusaln.

Ricardo haba elegido a su ejrcito cuidadosamente: los poitevinos que quedaban, Rouquin y sus hombres y varios barones locales y sus soldados, gente que conoca bien el terreno. Tambin los templarios y los hospitalarios, Guido y los suyos y Enrique de Champaa y los franceses que quedaban. Llevaban un squito de suministros de seis carretas. Al marcharse de Jaffa, Edythe iba montada en uno de los carros, vestida con un jubn oscuro y pantalones, unos viejos zapatos que le estaban demasiado grandes y una gorra. Bajo la camisa llevaba una banda de tela atada con fuerza sobre sus pechos para mantenerlos planos. Ricardo diriga el ejrcito; las carretas viajaban muy detrs de l, y Rouquin tras ellos. El ejrcito se extenda a lo largo de varios kilmetros de carretera. El primer da transcurri con tranquilidad. El cielo era de un azul brillante, y vieron un nico pjaro planeando en altos crculos sobre sus

cabezas. Era aburrido sentarse en el traqueteante carromato; incluso el conductor roncaba. Edythe se dio cuenta de que el resto de pajes y escuderos del grupo de Rouquin iban recogiendo madera y almacenndola en los carromatos a medida que avanzaban, as que baj para seguir su ejemplo y corri por los alrededores, reuniendo madera con ellos. Era ms fcil moverse con el jubn que con un vestido largo. La madera era escasa, espinosa y estaba cerca del suelo. Cuando lleg al campamento, con la cada del sol, estaba exhausta. Durmi en el suelo junto al fuego, con Rouquin a un lado y Mercadier al otro. La noche siguiente, mientras preparaban el campamento, observ a Mercadier cortando astillas tan rpido que no poda ver con precisin qu estaba haciendo. El resto de hombres se movan a su alrededor, llevando madera y tirando sus sillas de montar y el resto del equipo en el suelo alrededor del fuego para marcar sus espacios. Cuando se encontraban, entrechocaban las manos y decan: Jerusaln. Estaba ayudando al cocinero a asar un cordero, y la charla a su alrededor estaba llena de risas. Ricardo pas en su caballo y todos lo vitorearon. Edythe amontonaba madera, transportaba agua Era parte de aquello. De repente, se senta ms abrigada. Alguien haba empezado a cantar sobre la marcha, y los dems se unieron. El disonante rugido de voces se extendi de fogata en fogata. Dio la vuelta a la carne, la engras y el fuego chisporrote; retrocedi rpidamente. Comenzaba a aprenderse las palabras del estribillo. Se sent junto al fuego para que el asado siguiera girando y comenz a cantar con ellos. Era uno ms, camino de Jerusaln. A nadie le importaba ninguna otra cosa. Al da siguiente, mientras suban las primeras colinas, una lluvia de flechas cay repentinamente desde la ladera junto a la carretera. Edythe estaba fuera, buscando madera, cuando escuch gritar a alguien y regres para ver que el primer carromato se haba detenido abruptamente con sus guas desplomados sobre los arreos. Los carromatos que venan detrs, por la carretera, se detuvieron uno tras otro mientras los conductores maldecan y esquivaban flechas, escondindose bajo los asientos o saltando al suelo. Derribaron un caballo. Otro se encabrit y cay de lado. Edythe se dirigi a ellos, y una segunda lluvia de flechas cay sobre los carros, esta vez con las puntas incendiadas. Se detuvo. Un grito se elev desde la retaguardia. Escuch el ensordecedor ruido de unos cascos y se meti debajo del carro; lo nico

que poda ver era un muro de patas de caballo dirigindose hacia ella. Se dividieron pulcramente alrededor del carromato y cruzaron el camino. Edythe rept para salir y se incorpor. El grupo de jinetes estaba subiendo la colina hacia los arqueros escondidos y, desde la vanguardia, otra carga de caballos lleg galopando tras ellos. Baj la mano. En aquel momento se dio cuenta de que el carro en el que acababa de esconderse estaba ardiendo. Aquella era su comida, aquellos barriles y fardos. Trep por la silla hasta el asiento del conductor; otros dos escuderos estaban subiendo, y un tercero corri hacia los animales. Los dos chicos sobre el carro estaban intentando avanzar por la cubierta hacia las flechas en llamas. Tened cuidado! les grit. Todo el cargamento del carro estaba cubierto con aquella lona, y hasta aquel momento solo eso estaba ardiendo . Ayudadme a quitar esto. Sac el cuchillo de su cinturn y cort las cuerdas que sostenan la lona. Los chicos brincaron a su alrededor y, juntos, apartaron la tela en llamas. El tercer escudero haba liberado a los caballos que haban quedado atrapados en el estribo junto a los muertos, y arrastraron el carro hasta que qued fuera de la lnea de tiro. Tras ellos, el siguiente carro estaba ardiendo, y era imposible de salvar. Tres escuderos estaban intentando soltar a los asustados caballos. Corri para ayudar. Salvaron a los caballos, pero el carro estaba completamente en llamas. Arrastraron lo que pudieron fuera del camino, transportndolo lejos por si haba otro ataque. De repente, los caballeros galoparon a su alrededor de nuevo, con flechas en sus cotas de mallas y escudos, bramando. Se gritaban los unos a los otros y hacan que sus caballos se encabritaran y brincaran. Sus rostros brillaban. Haban combatido a los sarracenos, que se retiraban a ciegas, y los haban aplastado. Comenz a lloviznar y se meti debajo de un carro con el resto de escuderos, viendo cmo los caballeros celebraban su victoria. Miradlos, son geniales dijo el chico que tena al lado con voz nostlgica. Algn da yo ser un caballero as. Edythe emiti un sonido indefinido. Era uno de los escuderos del grupo de Rouquin; se llamaba Walter. Le resultaba familiar y saba que lo haba visto antes, seguramente a menudo, pero nunca le haba prestado

atencin, no hasta aquel momento. Y de pronto eran compaeros en la cruzada. Se gir para mirar a un caballero que hizo que su montura se levantara y diera cuatro grandes saltos sobre sus patas traseras por la carretera, y los dems lo aclamaron. Levantaron el campamento alrededor de las carretas, bajo la lluvia. El fuego chisporroteaba y la carne estaba cruda. En algn momento antes de la puesta del sol, cuando estaba medio adormilada, levant la mirada y vio a Ricardo desmontando al otro lado del campamento. Volvi a agacharse entre el resto de escuderos. Ricardo camin hasta el centro del campamento, en el otro lado de la fogata, mirando firmemente a los escuderos. No llevaba casco ni ninguna otra seal de rango, solo una sucia sobrevesta blanca sobre su cota de mallas. Sus ojos azules resplandecan. Vuestros seores dicen que salvasteis esos carros. No cabe duda de que ha sido un acto loable, y os aprecio por ello. Os armar caballeros a cada uno de vosotros con mi propia mano, cuando esto haya terminado. Todos los chicos lo aclamaron y algunos se incorporaron, dijeron sus nombres, e hicieron una reverencia. Walter se puso en pie de un salto e hizo reverencias una y otra vez, con una sonrisa que le cubra toda la cara. Edythe se qued sentada, escondida entre ellos, pero lo que acababa de decir penetr en su mente. Tambin se haba referido a ella. Tambin la haba alabado a ella. Habra hecho cualquier cosa por l. Se mereca entrar en Jerusaln. Continuaron caminando trabajosamente. Los carros que se haban quemado contenan la mayor parte del forraje para los caballos. Adems de la constante bsqueda de madera seca, tambin tenan que buscar hierba, heno, cualquier cosa en aquel territorio desrtico que los caballos pudieran comer. Edythe pens que el ejrcito estaba menguando. Vea poco a Rouquin, que ya estaba sobre su silla antes de que ella despertara, y que bajaba de ella despus de que Edythe se hubiera quedado dormida. Pregunt a Walter si haba menos hombres y el chico se encogi de hombros. Seguramente estn marchndose. Ya lo hicieron la ltima vez. Walter tena un puado de hierba en las manos; Edythe haba encontrado un angosto prado junto a la carretera, a lo largo de un riachuelo que estaba formando rpidamente la lluvia, y estaban cortando todas las que podan antes de que las crecientes aguas las arrancaran. La hierba

hmeda estaba empapando su jubn. Sois una chica, no es verdad? le pregunt Walter. Edythe murmur una negativa. No pasa nada. Ha habido otras. Tambin haba chicas la primera vez. Al menos eso he odo. Como aquella cancin Comenz a cantar una vieja balada sobre una mujer que haba seguido a su esposo hasta Tierra Santa. Edythe pens que seguramente el chico la haba visto antes, en Jaffa o en Acre, pero que no la haba reconocido o no le haba prestado atencin hasta aquel momento. Volvieron al campamento y alimentaron a los caballos. El zaino intent morderla. Fue a ayudar al cocinero. Walter se sent junto al fuego, bostezando. Aquella noche tampoco vio al pelirrojo llegar al campamento, y ya se haba ido cuando despert. Caminar sobre el barro daba hambre. En las altas colinas recibieron otra lluvia de flechas, y de nuevo los caballeros ahuyentaron a los sarracenos. Los carros, de todos modos, estaban vacos, y solo cargaban con las lanzas y los escudos. Continuar adelante le dijo Walter. Vos no? S le respondi Edythe. S, por supuesto. S, pero entonces tendris que Walter asinti en direccin a Mercadier. Sorprendida, la doncella se dio cuenta de que el chico la haba visto dormir cada noche junto al brabante, y que por eso haba pensado que era su mujer. No dijo nada. Continuaron caminando con dificultad. No haba nada que comer, y los caballos relinchaban de hambre. El sol no consegua atravesar las nubes bajas, y pronto llovera de nuevo. Edythe pens que debera rezar. Caminaba pesadamente junto a Walter, con la cabeza gacha, temerosa de rendirse. Una gota de lluvia golpe su nariz. Y otra, y otra. Entonces la vanguardia comenz a gritar, y la retaguardia sali corriendo para ayudarla. Edythe atrap un atisbo del magnfico zaino al pasar a su lado, con su larga y fea cabeza estirada hacia delante, y del jinete enmallado desenvainando su espada. Los gritos del frente se volvieron clamorosos. Frente a ellos, la carretera suba una cresta. Avanzaron jadeando los ltimos centenares de metros y, desde la cima, miraron hacia abajo, a un largo y amplio valle. A medida que los carros bajaban la ladera, pudieron ver el suelo del valle, donde los caballeros haban rodeado a un amplio grupo de animales de

carga, burros, muchos camellos y algunos caballos, y un rebao de ovejas y cabras. Walter le dio un golpe en la espalda. Una caravana! Estamos salvados! Edythe dej escapar un grito. Haban encontrado comida. Incluso la lluvia se hizo ms dbil. Los caballeros dejaron que los pocos sarracenos que conducan la caravana escaparan de su crculo. Descargaron a los camellos y los liberaron, y mataron a las ovejas y a las cabras. Encendieron fogatas, pusieron la carne sobre ellas, y comenzaron a comer; estuvieron comiendo hasta bien pasado el anochecer, cuando Rouquin, por fin, volvi. Bueno, parece que eso os gusta eh? dijo, y se sent a su lado. El escudero abri los ojos de par en par y se march. Edythe le dio a Rouquin el goteante muslo que tena en las manos. Comed. Hay de sobra, y est delicioso. Tena sangre bajando por su barbilla. S. No hay mejor aderezo que el ayuno. Los cnticos comenzaron de nuevo, pero esta vez estaban cantando himnos cristianos, y Edythe solo escuch. Iban a Jerusaln, todos juntos, y aquello era lo nico que importaba. Se tumb, y Rouquin se tumb a su lado. Comenz a llover de nuevo. La chica se hizo un ovillo bajo su capa, y entonces el caballero extendi su capa sobre los dos y la acerc a l. Rouquin dorma con la cota de mallas y su tacto era fro y hmedo, pero evitaba la lluvia. Edythe presion el rostro contra el refugio del cuerpo del hombre. Seguramente, la caravana haba sido una seal: Dios los favoreca. Esta vez entraran en la Ciudad Santa.

Continuaron a pesar de la lluvia. Haban abandonado la mayor parte de los carros, as que Edythe cabalgaba sobre uno de sus caballos, con Walter en la grupa. Montaban a pelo, y las riendas eran cortas. Edythe nunca haba cabalgado a horcajadas y le sorprenda cun distinto era. Leonor, segn recordaba, siempre cabalgaba a horcajadas. Walter se acerc a ella, sobre la grupa del caballo. Puso los brazos alrededor de su cintura, como para sostenerse, y comenz a mover los dedos hacia sus pechos. La dama cogi las riendas con una mano y le clav las uas de la otra en la mueca.

Au! se quej el chico. Oh, os he hecho dao? le pregunt, mirando a su alrededor por si alguien se haba dado cuenta, pero nadie les prestaba atencin. Zorra dijo el chico entre dientes, pero retir las manos y se sujet de la parte de atrs del cinturn de Edythe. Por la tarde esquivaron otro ataque con flechas. Varios caballeros perdieron sus caballos, y uno de ellos tom el suyo, por lo que Walter y Edythe tuvieron que caminar de nuevo. Os arrepents de haber venido? le susurr Rouquin. No le respondi la chica, sorprendida por que le hubiera hecho esa pregunta. No. Pero ya no quedaba comida. Los caballos, hambrientos, relinchaban durante toda la noche, y a ella le dola el estmago, y soaba con comida. En las lbregas colinas invernales no creca nada excepto espinos y maleza. En la desigual carretera vio a Ricardo cabalgando frente a ellos, y se dio cuenta de cuntos haban desertado, y de lo pequeo que estaba volvindose el ejrcito. Lo vio de nuevo cuando llegaron a un ro, y l se detuvo en la orilla para observarlos a todos cruzar. Solo pudo atisbar su rostro, pero fue suficiente. Tena los ojos hundidos y su piel tena mal color. Supo, con un nudo en el estmago, que estaba enfermando de nuevo. En Jerusaln se pondr mejor, pens. Record la tintura que haba dejado en Jaffa; debera haberla llevado con ella. Quiz podra encontrar un poco en Jerusaln. Debera haberla llevado. Y entonces Ricardo la habra descubierto. Pero debera haberla llevado. A la maana siguiente, Edythe estaba ayudando a levantar el campamento bajo la lluvia cuando los jefes comenzaron a moverse hacia la vanguardia del ejrcito. Se dio cuenta de que iban a celebrar un concilio. Eso es lo que hicieron la otra vez, cuando regresaron le dijo Walter. El estmago le dio un vuelco. Debe estar cerca, pens. Jerusaln podra estar tras la siguiente colina, o ms all de la siguiente curva de la carretera. Pero los hombres se haban reunido y ya poda escucharlos gritar. Seor, no podemos ir ms lejos. No tenemos nada para comer. Dios sabe qu nos espera por delante. Saladino y todas sus tropas

Y estamos tan debilitados, seor Ricardo estaba de pie, envuelto en su capa y temblando. Su estado fsico le perturbaba ms que las disputas a su alrededor. De Sabl se acerc al rey de nuevo. Cmo podramos preparar una carga si furamos atacados? Hemos perdido a la mitad de los caballos. Eso no importa demasiado pens el rey, porque tambin hemos perdido a la mitad de los hombres. Geraldo de Nablus, el hospitalario, se alz ante l tan firme como nunca se haba mostrado ante los sarracenos. Seor, deberamos regresar. An hay un largo camino hasta la costa, y no tenemos comida. Tenan comida, aunque no mucha. Era de los caballos de quien se compadeca. Senta el fro metido en los huesos, como si cada gota de lluvia lo agujereara como una lanza. Quera tumbarse, pero estaba a das de distancia de cualquier cama. Rouquin estaba all, con el rostro cubierto de lluvia y los ojos duros, acusadores. En la Gran Cruzada nunca se rindieron, y solo regresaron tras tomar Jerusaln. Mi seor dijo Guido, s que no debera decir esto, pero los grandes seores tienen razn. Deberamos regresar. Ricardo mantuvo la mandbula apretada para evitar que sus dientes castaetearan. A su alrededor estaban los hombres que le deban sus espadas, su poder e incluso sus vidas. Llenaba los cofres de las rdenes regularmente; Guido era rey gracias a l; Enrique de Champaa era su primo, y a Hugo lo haba convertido en seor de Ascaln; pero todos estaban metiendo la cola entre las patas y preparndose para huir. Aun as, Ricardo los necesitaba. Sin ellos no podra seguir adelante. Inclin la cabeza. Id a decrselo al resto, entonces. Regresaremos. Le dolan los msculos y todo su cuerpo palpitaba. Rouquin surgi frente a l. Tena los ojos grises llenos de furia; Ricardo pens de repente en su padre, que se enfadaba de igual forma. La voz de Rouquin le escupi. No puedes hacer esto. Juraste que nos liderarais. Se gir hacia los hombres que ya se apresuraban para retirarse. Yo continuar. Quin

vendr a Jerusaln conmigo? Mercadier se mantuvo all, pero la voz del pelirrojo se alz llamando a los dems, que ya haban desaparecido en la neblina de la lluvia, de espaldas a l. No le prestaron atencin. Nadie se gir para unirse a Rouquin, todos se alejaron rpidamente. Ricardo se ci la capa. Tena que llegar a algn sitio clido y seguro. Con su mdico, y sus suaves manos y sus pociones contra el dolor. Mir a Rouquin y dijo: Te ordeno que te retires.

Cuando Rouquin volvi, Edythe haba encontrado cobijo bajo un carro. Not inmediatamente en su rostro lo que haba ocurrido. La dama baj la mirada. La voz del pelirrojo son amarga, y sus palabras entrecortadas se rompieron en sus odos. La cruzada haba terminado. No veran Jerusaln. La vieja mendiga tena razn: nadie ganaba. Ella lo haba sabido. Lo haba sabido, pens, desde la masacre de Acre. Ahora, os arrepents de haber venido? le pregunt Rouquin. Edythe levant la cara. No. No. Inclin la cabeza y apoy la frente contra el pecho del hombre, cubierto por la cota de mallas. Al menos ya saba a lo que se enfrentaba. Se acerc ms a l y su calidez, y sus brazos la rodearon.

Durante todo el camino de regreso a Jaffa solo comi un trozo de pan, una manzana vieja y un hueso que mordisque hasta casi hacerlo desaparecer. El ejrcito se haba separado gradualmente y los hombres haban desaparecido en todas direcciones. Rouquin, sus hombres y los pocos poitevinos que quedaban llegaron a Jaffa, con Ricardo casi cayndose de la silla. Edythe entr en el palacio y lo cuid durante los siguientes tres das, mientras se agitaba, temblaba, y arda de fiebre. Apenas dorma. Apart Jerusaln de su mente y se dedic por completo a atender al rey enfermo. Comi lo que pudo y se puso ropa

limpia y seca, lo que hizo mucho para restablecerla, pero Ricardo se haba sumergido en la oscuridad y ella apenas poda mantener las manos sobre l, y mucho menos traerlo de vuelta. Le dio la tintura, pero la vomit. Todos sus msculos se retorcan. Se mantena a su lado, hablndole, frotndole los nudos de la espalda y los brazos y lavndolo, preparando pociones junto a la cama y dndoselas gota a gota, limpindolo y mantenindolo caliente. Una vez, estando en la cama, se ri. Las veo all, all, las cspides dijo. Todas brillando, brillan como el oro. Edythe se sent a su lado, incmoda, recordando lo que las viejas solan decir: que la gente, al morir, vea el cielo. Ricardo cant para s mismo, o quiz solo estaba respirando fuerte. Entonces dijo, de nuevo: La ciudad est en las nubes, all No hay manera de llegar hasta ella. Yo no puedo volar. Edythe puso la mano en su mueca; el pulso era ms fuerte que antes. No estaba agonizando. Estaba en algn otro sitio, pero poda volver. El rey se sobresalt bajo su roce, y gir el rostro hacia ella. La mir fijamente, con los ojos muy abiertos, viendo algo totalmente distinto. Dnde estoy? Qu tengo que hacer? Ah le contest Edythe, preguntndose de qu estara hablando, espero que estis mejor, mi rey. Ricardo la mir fijamente, sin parpadear, con los ojos enormes. Dicen que los judos conocen la respuesta dijo. Gir la cabeza de nuevo, y cerr los ojos. La chica volvi a darle la tintura, esta vez con un agua agria que el boticario le haba dicho que calmara su estmago. No la vomit y, a partir de entonces, pareci ponerse mejor. Durmi un poco, pero an no se atreva a dejarlo. Da a da, el rey se fortaleca. El bronceado y atractivo sarraceno, Safadin, lleg con una carta. Ricardo hizo que lo movieran hasta el saln para recibirlo. Necesit ayuda incluso para sentarse en el trono, pero, cuando la corona estuvo sobre su cabeza, enderez la espalda y cuadr los hombros, se deshizo de sus ayudantes, y se sent solo. El lugar estaba lleno de braseros, y haca demasiado calor para que fuera agradable. Los miembros de la corte estaban alineados junto a las

paredes. Edythe se qued en la esquina; el sarraceno la haba mirado una vez, y haba visto odio en sus ojos. Busc entre la multitud que estaba junto a la pared, pero no vio a Rouquin. Al parecer, an no haba perdonado a Ricardo. Walter estaba all, y tambin Enrique de Champaa. Hunfredo de Torn tradujo las palabras entre Ricardo y el sarraceno. Ley en voz alta la carta del sultn, y Ricardo dijo: Mi seor Saladino ha sabido que estoy enfermo y me ofrece a su propio mdico. Muy generoso por su parte. Safadin le contest. El mdico del sultn es un clebre y hbil judo de El Cairo. Tiene hierbas y amuletos mgicos que son desconocidos para vosotros, en occidente. Ricardo se ri. Decidle que tengo mi propio mdico. Resulta que tena pensado escribir al sultn y, si Safadin espera, lo har. Safadin hizo una reverencia, y Ricardo le correspondi. Mand llamar a un escriba, y Edythe sali del saln. Baj las escaleras hasta el patio. Desde que haban vuelto no haba ido al hospital, por miedo a dejar a Ricardo sin cuidados. Tampoco ira en aquel momento. El rey estaba hacindose el fuerte frente a Safadin, pero ella saba que no aguantara levantado mucho tiempo. La debilidad dominaba su cuerpo. Yeshua haba dicho que le diera la tintura tan pronto como supiera que estaba enfermo. Lo haba hecho demasiado tarde. Por su propio egosmo, le haba fallado. Fue a la cocina, con la intencin de buscar algo de comer, y se encontr con Rouquin. Su corazn se desboc cuando lo vio. Cmo est el rey? Bastante bien le contest. Pero menos de lo que l cree. Rouquin cogi su mano y Edythe lo sigui hasta la sombra entre la pared de la cocina y la parte de atrs del palacio, que estaba cubierta de enredaderas. El aire tena un dulce aroma floral. La primavera estaba llegando. Sinti los brazos de Rouquin a su alrededor, elev el rostro y se besaron. Su mano se adentr rpidamente bajo su ropa. Os deseo. Ahora. En este momento. No podemos Aqu no respondi ella, rodeando el cuello del hombre con sus brazos.Llevadme a algn otro lugar.

Cerr los ojos. Rouquin tena el labio de la chica entre los dientes. Le haba quitado la cofia y le estaba acariciando el cabello rapado. Entonces, el caballero retrocedi. Aseguraos de que hay alguien con l y volved. Conozco un sitio. Edythe se fue, colocndose rpidamente la cofia de nuevo, lo que era mucho ms fcil con el cabello tan corto. Entr en el saln, que estaba vaco a excepcin de un guardia en la puerta. Haba una mesa junto al trono, con una pluma de ganso manchada de tinta sobre la misma. Al final del saln estaba la cmara del rey, y all encontr a Ricardo de nuevo en su cama, dormido. En el suelo, a su lado, haba una copa de vino medio llena. Un paje dormitaba a los pies de la cama. Su corazn lata con fuerza. Intent no pensar en lo que Rouquin estaba haciendo. Peg el odo a la espalda del rey y sinti el pulso de su hgado y de su cerebro; Ricardo murmur cuando lo toc, pero no se despert. La chica sali de la habitacin y baj de nuevo las escaleras hasta el patio.

Rouquin la llev hasta un cobertizo tras la cocina, en cuyo sucio suelo haba algunas alfombras en un montn, una lmpara y una copa. La habitacin estaba a oscuras y ola a humedad. Encended la lmpara le dijo el hombre. Mientras Edythe se ocupaba de la yesca, Rouquin se quit la camisa, las botas y el pantaln. Finalmente consigui encender la lmpara, a pesar de sus manos temblorosas. Antes de que pudiera girarse para mirarlo, l ya estaba desatndole el vestido. Se quit la cofia con los ojos fijos en la desnudez del hombre, y not cmo despertaba su zona femenina. El sexo de Rouquin ya estaba duro e hinchado. Levant la mirada hasta los grandes msculos de su pecho, pero sus ojos revolotearon hacia abajo, hacia la tabla de su vientre y su garrote erecto. Tu cabello est creciendo ms oscuro le dijo Rouquin, jugando con un corto rizo que haba junto a su oreja, mientras le quitaba el vestido . He deseado esto durante tanto tiempo Su mano se desliz hacia abajo para abrir el broche que tena en la nuca.

Edythe se mantuvo inmvil ante l, con los brazos separados para que pudiera bajar el vestido por su cintura. S le contest, aunque le temblaba la voz. Not un cosquilleo en el pecho, cubierto solo por la enagua, y sus pezones se marcaron bajo la delicada tela. La sangre le martillaba los odos. No saba lo que quera, pero saba lo que estaba ocurriendo. Esta vez no habr campanas. Y no diremos nada sobre la decencia. Le desliz el vestido por las caderas, hasta el suelo. No le respondi Edythe, saliendo del montn de tela. Rouquin se arrodill y la atrajo hacia su cuerpo, de modo que ella qued frente a l, a horcajadas sobre sus magnficos muslos de jinete. Le levant la delgada enagua y se la quit por la cabeza. Edythe cerr los ojos, como si de ese modo no estuviera tan desnuda. Me deseis? S. S. La chica le rode el cuello con los brazos y l desliz una mano entre sus piernas. El roce la hizo estremecerse. Sus dedos separaron los pliegues de su cuerpo y empuj la redonda cabeza de su asta en la abertura. Era demasiado pequea. Edythe se aferr a Rouquin, apretando los dientes. El empuj en su centro, rasgndola, apretada y ardiente. La chica pos la cabeza sobre el hombro del caballero, y solloz. Rouquin la movi hacia arriba y hacia abajo, susurrndole. Edythe, con los brazos alrededor de su cuello, intent moverse del modo que l quera, con su pecho contra el suyo, balancendose con l. El dolor pronto se convirti en una dolorosa necesidad de ms. Rouquin se movi ms rpido, chup su hombro y, con los brazos bajo las rodillas de la chica, le elev las piernas. Jade, gimi y la posey ms rpido, como una profunda vibracin en su interior. De repente, respirando con dificultad, se qued inmvil. Edythe se estremeci y se incorpor lentamente; se senta como si nunca antes hubiera sentido su cuerpo, como si nunca antes hubiera estado desnuda. Se supona que tena que haber pasado algo ms. Que debera haber pasado algo ms. l estaba an en su interior, y ella se movi contra l. Rouquin se tumb con ella sobre las alfombras, con su peso contra el suyo, y la bes echando su cabeza hacia atrs. Querida ma. Mi amor. Juguete con la lengua en su oreja y levant la pierna de Edythe sobre

su cadera. La chica gimi y sus brazos se deslizaron por las caderas del hombre, corriendo sobre sus costados. Estaba subiendo, subiendo. Entonces, por un instante, todo fue perfecto, clido y dulce. Rouquin baj la cabeza y la apoy junto a la de Edythe. Ambos se quedaron en silencio un instante. Quiero casarme contigo. Edythe rompi a llorar. Frot su rostro contra el del pelirrojo. No digas eso. Eras virgen. Mira toda esta sangre. Deberamos casarnos. No, nosotros nunca podremos casarnos. Rouquin la mir, desconcertado, pero no le pregunto por qu. Acarici su vientre y el interior de su muslo, manchado de sangre y simiente. Edythe se qued junto a l, cansada. Pensara en todo aquello ms tarde. Por el momento, tenerlo entre sus brazos era suficiente. Pero nada perduraba. Tengo que volver con Ricardo. S, lo s. Te quiero. Aquella era una situacin inslita. Nunca antes haba sabido lo que significaban aquellas palabras, y se senta como si una puerta que nunca haba visto se hubiera abierto, como si hubiera estado encerrada en una pequea habitacin hasta entonces, y de repente las paredes hubieran cado y el mundo yaciera abierto frente a ella. Jams querra separarse de l. Tomara todo lo que pudiera de aquella sensacin maravillosa. Quiz era a aquello a lo que se haba referido Yeshua cuando le habl sobre ser la mujer que era, sin desear ms, solo eso. Te quiero. Rouquin jug con el rizo junto a su oreja y la bes. No necesito casarme. Soy un bastardo. Edythe coloc las manos sobre su cabello y l se inclin y bes su clavcula, posando los dientes sobre su piel. Tena que decrselo. l confiaba en ella, y por eso no le haba preguntado por qu le haba dicho que no a su proposicin. O quiz no lo haba hecho porque no quera saberlo. Arque la espalda para que el caballero pudiera alcanzar su pezn con la lengua. Su mano se desliz entre sus piernas de nuevo. Aquello era delicioso; todo su cuerpo vibraba. Cuando l descubriera la verdad, todo terminara. Era mejor un perro que un judo. Nunca la tocara de nuevo. As que nunca se lo dira. Pero aquello no durara para siempre.

Ricardo estaba recuperndose gradualmente. Intercambi algunas cartas llenas de bromas con Saladino, que estaba en Jerusaln, y envi al sultn un regalo de seda bizantina. Inmediatamente, recibi algunos magnficos caballos. El rey se los mostr al resto de su corte; uno de los escuderos que los hizo trotar por el patio fue Walter. Tena el rostro magullado y cojeaba al correr. Edythe se pregunt qu le habra pasado. El chico la vio y sonri, y despus se alej con la yegua gris. se es Walter. Por mucho que le den, no aguantar que digan una palabra contra Ricardo dijo alguien a su espalda. Un par de das despus, mientras esperaba el almuerzo de Ricardo junto a la puerta de la cocina, de Sabl, el templario, se acerc a ella como por casualidad, como si l mismo estuviera all para buscar su cena. Me gustara hablar con vos, milady dijo disimuladamente. Edythe se estremeci. Ahora le tocaba a ella. Estuvo a punto de decirle Entonces, por qu no me enviis un junco?, pero en lugar de eso, contest: No. El hombre no poda detenerse; alguien podra reparar en l. Pero le ech una mirada enfadada y se march. Rouquin estaba fuera de nuevo, en una incursin, y ella estaba sola. Como Ricardo se encontraba mejor, iba al hospital por las tardes. Un atardecer, al volver, pens que alguien la segua y gir en un callejn para tomar un camino diferente para volver al palacio. Pero saba quin era. De modo que se sinti aliviada cuando Juana le escribi desde Acre, demandando su presencia; la reina no poda dormir y Berenguela tena jaquecas. Rouquin, de todos modos, ira all pronto. Ricardo inform a su hermana de que iba a quedarse all algn tiempo, durante la primavera, para otro de sus concilios y que, mientras tanto, ahora que estaba bien, le enviara a Edythe.

Captulo

17

ACRE

OH, esto es hermoso dijo Edythe. Camin por el sendero, ahora


pavimentado con piedra blanca. Mi seora, habis hecho un gran trabajo. Es como un bordado. Con su delgado rostro resplandeciente, Berenguela mir orgullosamente el jardn. En la enredadera que cubra el muro haban florecido campanillas rojas contra el profundo verde de sus hojas, y altos acianos azules se erguan contra ellas como estrellas. Dragonetas rojas y amarillas llenaban el espacio entre los pistachos y los rosales, todo tan exuberante que apenas se vea la tierra. El rosal era una masa de profundo rojo. Pequeas margaritas blancas bordeaban el conjunto como un ribete. Edythe nunca haba visto un jardn as. Berenguela no tena romero, ni hierbas para cocinar, ni cebollas, ajos o medicinas; incluso haba arrancado la milenrama. En lugar de eso, haba hecho crecer flores, en grupos, solo por sus chillones colores. Quin, si no una reina, dara tantos cuidados a simples flores?, pens. Juana estaba sentada en el banco de piedra en el centro. S, es muy bonito. Descart el tema con un movimiento de la mano, y ech a Edythe una mirada inquisitiva. Qu ha ocurrido con vuestro cabello? La doncella se llev la mano a la cofia, que se le haba deslizado hacia atrs sobre el corto y rizado cabello. Uhm De repente se sinti ferozmente acalorada. Juana se ri. Bueno, vale. Os habis ruborizado dijo, e hizo una mueca de entendimiento. No os preguntar a quin habis hecho ese favor. Sabis que Ricardo nos enva de vuelta a Occidente?

Edythe no haba odo hablar de eso. El jardn desapareci de su mente, y se puso la mano en el regazo. Os refers a Francia? Juana la mir con ojos penetrantes. A Poitiers, en realidad. Madre querr vernos inmediatamente le explic. Extendi la mano para coger la falda de Edythe y tir de ella para acercarla al banco. Volveremos este verano, en algn momento. Me gustara que vinierais conmigo, pero creo que la intencin de Ricardo es que os quedis. Juana levant el borde de la cofia de Edythe sobre su frente. La chica se qued paralizada en el banco, casi sin orla. No poda irse. Si volva a Francia, lo perdera todo. Juana continu sin darse cuenta. Deberais pedrselo. Si se lo peds, os dejar venir. Os debe mucho. Le gustis, tanto como puede gustarle una mujer. Y ya no est enfermo. A Edythe tampoco se le ocurra cmo quedarse all si Juana se marchaba. Su lugar en la corte de la reina le proporcionaba un hogar, la alimentaba y la protega. El hospital. Trag saliva. Al menos tendra eso. Pero sin la bolsa de Juana, o la de Ricardo, hasta cundo podra mantenerlo? Ahora me permitirn casarme de nuevo. Os prometo lo que os promet en el pasado. Mi seora, aqu han pasado muchas cosas le respondi Edythe, con la voz dbil. Si volvan a Poitiers, an sera juda? Seguramente no podra estar con Rouquin nunca ms. Se le rompera el corazn. Qu? le pregunt Juana. Qu ha pasado? Excepto que mi pobre hermano se ha arruinado, que ha enfermado su cuerpo y su alma y que su nombre se ha cubierto de fango. Hizo todo lo que le pidieron, pero no recibir honores por ello, ni una pizca. Hombrecillos. Son hombrecillos. No puedo soportar estar aqu. Odio estar aqu. Edythe apenas oy aquello. En Poitiers podra montar un hospital, pens. All no haba ninguno. Pero era probable que tuviera que volver a atender a Leonor, que tena dolores y respiraba con mayor dificultad a medida que se haca mayor, y cuyo hijo adoraba que le frotaran la espalda; pasara sus tardes mezclando pociones para el resto de mujeres de la corte. Cosiendo y esparciendo rumores. Casaran a Rouquin con una heredera. Ella lo vera, conde de esto o de lo otro, solo entre la multitud. Y a ella la

casaran con algn extrao. Por supuesto estaba diciendo Juana, entonces podra tener otro hijo. Edythe se gir hacia ella, resuelta. Aquello le haba ocurrido a ella, aunque no tuviera nada que ver con Juana. Eso espero, mi seora. Eso espero.

Cuando Ricardo se present en Acre, se reunieron con l en el embarcadero. Solo haban llegado con l cuatro barcos, y estaba gritando a su hermana desde el pequeo bote incluso antes de llegar a tierra. He tenido que dejar all al resto de la flota. Saladino intent entrar a escondidas Salt al muelle, calzado con las botas pero sin la cota de malla, y con el casco bajo el brazo. La corte hizo reverencias e inclinaciones de cabeza, entre murmullos. Edythe, detrs de Juana, reconoci su buen color y su exultante excitacin: haba ganado alguna batalla. cuando ya estaba a bordo, en el puerto. Solo haba dejado a una pequea guarnicin, ya que todos queran venir; supongo que aqu el estofado es ms barato continu Ricardo, cantarn. El rey se inclin y bes la mejilla de Juana. Edythe mir a su espalda, a los hombres que venan con l. Rouquin no era uno de ellos. La exuberante voz de Ricardo continu con su relato. Saladino nunca se rinde. Envi a sus primeras filas al interior de la ciudad antes siquiera de que yo hubiera abandonado la orilla. Quera Jaffa con todas sus fuerzas. Pero no va a conseguirla. Hizo una reverencia ante Berenguela, y se dispuso a abandonar el muelle. Rouquin envi a toda la guarnicin al palacio y mand a un sacerdote para que nadara hasta mi barco. Tuve que volver y deshacerme de esos bastardos. Los perseguimos hasta las colinas. Ricardo se alej por el muelle a zancadas, y todos corrieron tras l. Edythe se qued atrs, mirando las galeras. Entonces, dejaste all a Rouquin? Todava no os llevis bien? Tiene una de sus pataletas dijo, y, con los ojos brillantes, gir la cabeza para mirar a la doncella. Necesita que Edythe le prepare una pocin que cambie su humor.

Mi seor respondi Edythe gentilmente. Las mejillas le ardan. Se levant la falda para ir tras ellos, decepcionada. Los mozos se acercaron con sus caballos y cabalgaron hasta la ciudadela. A medio camino, la calle se llen de hombres gritando. Ricardo elev la mano, como si agradeciera la bienvenida, y una lluvia de fruta podrida vol a su alrededor. Traidor! Has roto tu promesa! La multitud gritaba por todas partes. Rpidamente, los caballeros formaron una muralla alrededor de la corte, y una carga aclar el camino. Ricardo tena la mano en el costado. Su rostro pareca haberse petrificado. Se abrieron camino entre los abucheos y las oleadas de estircol y basura hasta la ciudadela de Acre.

Es realmente agradable estar aqu al atardecer dijo Juana. Y lejos de la calle. Condujo a su hermano a travs del patio hacia el viejo jardn. Ricardo apenas la oa; sus odos estaban llenos de los gritos de la calle, y no de las palabras, sino del ruido. Tena los nervios de punta. Como si hubiera salido de s mismo y se hubiera mirado, se dio cuenta de lo que vea la multitud de la calle: a un hombre que haba fracasado en la cruzada. Todas aquellas estpidas palabras lo haban traicionado. Jerusaln era un imposible. Y all, a su alrededor, seguan mirndolo con admiracin su hermana y su extraa esposa. Hay otra carta de madre. Malas noticias. Y encima, aquello. Se sent en un banco y abri la carta. De su Gracia la duquesa de Aquitania, a su adorado hijo Ricardo, duque de Aquitania y rey de Inglaterra. No haba tenido la delicadeza de preguntarle por su salud o por el tiempo, ni de bendecirlo. Iba directa al grano. Te he advertido sobre Juan, y ahora lo que tema est ocurriendo. Mis espas me han informado de que ha prometido a Felipe la gran fortaleza de Gisors si ste lo reconoce como duque de Normanda. Estn reuniendo un ejrcito. Y lo que es peor: estn en contacto constantemente con el duque de Austria, a quien, de algn modo, insultaste gravemente haciendo gala de tu encanto y sabidura, y quien dice que ests terminado,

y que pagars como cualquier otro hombre. Si alguna vez tiemblo ante el duque de Austria, echadme y dadme un cuenco para pedir limosna dijo Ricardo, en voz alta. Por tanto, querido hijo, no vueltas a casa en ningn caso por un camino en el que te pongas a su alcance, o en el de Felipe, pero hazlo mientras todava te quede algo que puedas llamar hogar. Tir la carta. Todo estaba saliendo mal. Las mujeres hablaban a su alrededor, pero en su mente an oa los gritos de la calle. No poda marcharse en aquel momento. Tena que llegar a algn acuerdo con Saladino, alguna aceptacin formal de sus conquistas, o todo por lo que haba luchado se desvanecera en las llamas de aquellas pequeas contiendas locales. Estaba Guido, que sin l no tena nada y a quien, a pesar de s mismo, haba llegado a apreciar. Y Hunfredo. Comenz a planear el regreso a casa Tendra que ser por barco, forzosamente, quiz hasta Roma o hasta el sur de Francia. Maldito fuera el duque de Austria, cuyo rostro ni siquiera recordaba, aunque reconoci que en Acre haba dicho a Rouquin que quitara su estandarte. Juana charlaba a su lado. La golpe con la mirada. Es que nunca te callas? Pide algo de beber. El rostro de Juana se desmoron. Con un gemido, se levant y se march. Ahora tambin tendra que ocuparse de aquello. Era consciente de que todo lo que le pasaba era culpa suya. Estaba maldito, y el diablo de su interior se complaca ante todos sus fracasos. Estaba maldito; y sin esperanza. Levant la cabeza y, por primera vez, el color que haba a su alrededor llam su atencin. Mir el espacio que lo rodeaba, aturdido. Aquel jardn no haba estado all antes. Los vivos colores, rojos, azules y blancos, inundaron sus ojos, esplndidos, abrumadores. Por un momento, incluso su estado de nimo se suaviz. Alguna idea sobre aquello yaca en su mente, y se gir haba Berenguela, que estaba sentada en el banco siguiente. Vos habis hecho esto? La chica parpade y sonri. S, mi seor. Os gusta? Sois muy inteligente le dijo, el mayor de los cumplidos que poda hacerle a una mujer. Pero no mir el jardn de nuevo; la mir a ella, como si la viera por primera vez, y, despus de un momento, se inclin hacia ella

y la bes.

Por la maana, despus de que hubiera hecho las paces con su hermana, Edythe entr en su habitacin para darle una pocin. Le tom el pulso en la garganta con una mano en su hombro, manejndolo, como haca a menudo, como si estuviera examinando pollos en un puesto del mercado. No lo trataba como a un rey, sino como a un pellejo lleno de humores. Juana dice que queris pedirme algo le dijo. Edythe retrocedi, con los ojos muy abiertos. Yo No s a qu se refiere. Dice que deseabais pedirme permiso para regresar a Francia con ellas, pero que eres demasiado obediente. Eso dice. Edythe lo mir con los ojos muy abiertos; tena unos ojos interesantes para ser una mujer: oscuros, saltones y con los prpados superiores como conchas ribeteadas de pestaas negras. Me quedar aqu, mi seor susurr. Ricardo asinti, complacido; pero saba por qu, y no era por su salud. Me marchar a Jaffa de nuevo cuando me haya despedido de ellas. Vendris conmigo. Gracias, mi seor. La doncella baj los ojos y puso la mano en su mueca; Ricardo pens que estaba escuchando su pulso, como si las puntas de sus dedos tuvieran odos. Cerr los ojos. Quiz entonces podra or lo que ella oa, su cuerpo hablando, ms sabio seguramente que su mente.

El sol estaba saliendo, y una luz rosada y clida baaba los barcos que estaban anclados a la costa. Ricardo condujo a Juana, del brazo, por el muelle. El capitn de la galera estaba esperndolos en un pequeo bote. Juana se gir hacia l, decidida. Llevaba una capa de viaje de color verde, su color preferido, porque confera a su piel un tono clido y haca resaltar sus ojos como si fueran joyas marinas. Ricardo, debes tener cuidado. Ven a casa lo antes posible le dijo. Lo har contest el rey, sosteniendo su mano. A pesar de sus

tejemanejes, senta que se marchara; estara mucho ms solo con ella lejos y Rouquin enfadado. Volver pronto. Eso espero suspir Juana, y le dio un beso. Tena los ojos hmedos. Apart la mirada sobre su hombro, evitando mirarlo a los ojos. Ricardo, yo creo que hice algo malo. Comet un error. Algo horrible. Perdname. Espero que no llegue a pasar nada. l sostuvo sus manos. Sea lo que sea, no importa. Cuntaselo a madre cuando la veas, ella sabr qu aconsejarte. Juana lo abraz. Lo har. Por favor, vuelve pronto. Juana se gir y baj al pequeo bote. Ricardo se dirigi a Berenguela. Tened cuidado, esposa ma. Lo har, mi seor. Entonces ella tambin se march a la galera que estaba anclada en la baha. En pocos meses llegaran a Poitiers. El sol golpeaba su espalda. Haca calor all, en aquel extrao lugar donde, de algn modo, no poda encontrar un modo de vencer. Se gir y regres a la ciudadela. Desde la planta superior observ a las galeras que se alejaban por el mar, y se santigu. Dios, aunque me odies, por favor, protege a mi hermana, or. Pero en aquel momento tena otros problemas. Como haba anticipado, nadie quera que Guido fuera rey. Sin el apoyo de Ricardo, Guido no tena nada, y l tambin lo admita. Ricardo convoc un concilio que estuvo debatiendo durante un da entero y que, finalmente, nombr rey a Conrado, fijando adems que los herederos fruto de su matrimonio con la reina Isabel lo sucedieran en el trono. Trono de un par de ciudades, un reino con un nombre falso. Pero incluso eso daba a un hombre como Conrado motivo para pavonearse. Os dije que la cruzada estaba muerta. Ya veris, al final, que esto es lo mejor. Tenis que ocuparos de lo que realmente importa y olvidaros de los sueos. El italiano sac pecho y se pavone a su alrededor con sus zapatos de punta curvada, sus orejas adornadas con diamantes, y su grasiento cabello. A continuacin ech una mirada a Hunfredo, que estaba al otro lado de la habitacin. Por supuesto, esto, para algunos, es duro aadi. Se ri como si hubiera contado un chiste, y se alej.

Ricardo se encontr con los ojos de Hunfredo y mantuvo su mirada; la cruzada haba terminado y ya no haba ninguna razn para mantener la castidad. Le sonri, y el joven, con los ojos brillantes, se sonroj y le devolvi la sonrisa. Entregara Chipre, que era un reino mejor y ms grande que el de Conrado, a Guido. A ver si el grasiento confabulador se pavoneaba entonces.

Pero apenas un par de das ms tarde, antes de poder llevar a cabo su voluntad, un mensajero de Tiro anunci: Mi seor, el rey ha muerto. El rey Conrado? dijo Ricardo. Qu ha pasado? Se haba encontrado con el mensajero, que suba apresuradamente los escalones del patio, cuando bajaba del saln. De Sabl y Guido de Lusignan, que estaban a su espalda, en la escalera, lo escucharon y comenzaron a charlar, y Ricardo agit una mano impacientemente hacia ellos para que se callaran. Mi seor dijo el mensajero, fueron los hashshashiyyn. Dos de ellos lo abordaron en la calle, en Tiro. Le entregaron una carta y, mientras estaba leyndola, lo apualaron. Hashshashiyyn repiti Ricardo. Quin envi la carta? Apresaron vivos a los asesinos? Mi seor contest el mensajero, cayendo de rodillas en el peldao bajo Ricardo, con las manos unidas. Uno de ellos fue apresado, y lo interrogaron. Por el miedo del mensajero, Ricardo supo inmediatamente qu noticia vena a continuacin. Mir sobre su hombro a los otros dos hombres: de Sabl estaba como siempre, hablando de otra cosa, y Guido frunca el ceo, asombrado. Ricardo mir al mensajero que suplicaba ante l. Qu descubrieron? Dijo que fuisteis vos, mi seor. Dijo que vos pagasteis los puales. El mensajero estaba tan blanco como el hueso. Ricardo se qued inmvil un momento, pero no estaba sorprendido, ni siquiera realmente furioso. Es una pena que no se me ocurriera a m antes dijo, finalmente, y

llam a un paje. Dad un besante a este hombre. Y continu bajando las escaleras.

En los plpitos de Tiro, en los de Acre y en los de las pequeas aldeas que haban prosperado gracias a l, los sacerdotes se avergonzaban de Ricardo y lo llamaban asesino, afirmando que haba roto su promesa y que haba regresado de Jerusaln para matar al rey. Fuera a donde fuera, en cualquier punto de Acre, la gente se arremolinaba a su alrededor para abuchearlo e insultarlo. Record lo que Juana le dijo al marcharse. Le picaba la barba y quera afeitrsela. Se sent en el balcn, donde haba buena luz, para que el torpe barbero no lo cortara en trocitos. La navaja araaba su garganta. Mientras tanto, sus pajes holgazaneaban junto a los hombres que estaban esperndolo para reunirse con l. En ese momento apareci su mdica, delgada como una palmera, con una tnica oscura y una sencilla cofia blanca, e hizo una reverencia ante l. Me habis mandado llamar, mi seor dijo. S. Venid aqu. Ricardo envi al barbero a donde no pudiera escucharlos. Edythe se acerc al trono y Ricardo la mir de arriba abajo; si quisiese que lo sangraran lo hara ella, no el barbero, as que estaba empezando a pensar que tendra que ser tambin ella quien lo afeitara. Habis odo lo que ha ocurrido con el rey Conrado? Solo he escuchado los rumores de la calle, mi seor le respondi. S, ahora que mi hermana se ha marchado los rumores aqu deben ser escasos. Lo hizo ella? Edythe se retorci. Apart la mirada y su voz se crisp. En su sien, un rizo oscuro escap del borde de su cofia. Conrado no era su enemigo. Podra haberlo hecho por el bien de su esposa? Por el bien de su esposa le respondi Edythe, con voz sincera, y lo mir. Ricardo se dio cuenta de que aquellas palabras haban creado alguna conexin en la mente de la doncella. Edythe inhal profundamente. Cuando habl, Ricardo tuvo la sensacin de que estaba cambiando de tema, aunque se trataba de la misma esposa.

Isabel y ella se escriban, pero Conrado las descubri. Juana estaba intentando ayudarla a huir. Vos lo sabis. Eso condujo a lo que pas aqu el pasado invierno. Lo mataron los hashshashiyyn. Cmo podra haber contactado con ellos? Es siquiera probable que Juana supiera de la existencia de esta secta? Vos sabis quines son? No, mi seor. Solo s que matan gente le respondi, encogindose de hombros. Matan gente por encargo. A diferencia de las personas decentes, que matamos gente por Dios. Ricardo entorn los ojos. Sin embargo, por qu a Conrado? Juana tena enemigos a los que quisiera muertos? Ninguno, mi seor, ninguno. Ella no habra hecho algo as. Eso no es lo que le contasteis a Rouquin. Vosotras, las mujeres, sois capaces de mantener y romper la confianza al mismo tiempo. Odiaba a de Sabl, que sigue vivo. Oh, por Dios, mi seor, Juana nunca habra hecho que lo mataran. Mi seor, os lo suplico, vos la conocis bien. Edythe, defendiendo a Juana, era gil y rpida de palabra. No. Pero de Sabl estaba acosndola. Conozco a mi hermana. No puede mantener el tenedor lejos del caldero, y por eso siempre acaba quemndose. Creo que consigui ayuda para que lo disuadieran. O, al menos, eso era lo que Juana pensaba que estaba haciendo. Pero quien la ayud cambi su objetivo para su propio fin, que era asesinar al rey Conrado. Por el bien de su esposa. No lo s le respondi Edythe, frotndose las manos. No pudo ser mi seora, jams. Ricardo se rasc la afeitada barbilla con un dedo. El barbero le haba dejado un poco de vello bajo la mandbula. Lo s dijo, finalmente, y asinti. Preparaos para zarpar hacia Jaffa. Deberamos estar listos para partir maana. Edythe hizo una reverencia. Mi seor.

Ricardo envi un paje a Hunfredo para que se reuniera con l en la pequea

habitacin al final del saln. El joven entr sonriendo. Era hermoso y tena el rostro suave, joven, feliz; con quince aos deba haber parecido un nio. Ricardo se sent, y no le dijo que lo imitara. No lo salud. Su voz era fra. Me habis traicionado. Usasteis a mi hermana en vuestro complot contra Conrado, y la hicisteis culpable de su asesinato. Todo el mundo cree que fui yo; eso no me preocupa, a m ya me odian. Pero quiero a mi hermana, y vos la habis corrompido. Ella confi en vos porque yo lo hago. Marchaos, no quiero volver a veros de nuevo. Mientras hablaba, la sonrisa desapareci del rostro de Hunfredo y las arrugas junto a su nariz se hicieron ms profundas. De repente ya no era hermoso. Se gir y atraves la puerta. Ricardo se qued all sentado un momento, hasta que estuvo seguro de que Hunfredo se haba marchado y que nadie ms lo vea, y entonces se cubri el rostro con las manos. Record cmo se haba embarcado en aquello, las gloriosas palabras y las elevadas promesas, votos hechos con total confianza. Lo que una vez haba sido dorado, en aquel momento le pareca latn y papel. Haba conducido a su gente al desierto bajo un estandarte fraudulento, y el viento los haba barrido. Baj las manos, vacas como un odre viejo, sintindose desdichado.

Zarparon hacia Jaffa y, aquella noche, Edythe entr en el saln donde la corte estaba reunida escuchando msica. Rouquin no estaba all. Sali a la ventosa terraza y mir el mar. Estaba preparndose una tormenta y, bajo sus ojos, las olas saltaban formando espuma, vivas en la oscuridad. Baj las escaleras hasta el patio. Estaba vaco, y poda or a los hombres hablando en el saln de la planta superior. Entonces, junto al muro, alguien silb. Quedaos donde estis, bruja. Se gir. Era de Sabl, de espaldas al vaco muro. He descubierto vuestro secreto dijo, sosteniendo un libro ante ella. Era el libro de su padre. La doncella dej escapar un gemido y extendi la mano para cogerlo, pero l se lo tiro a los pies. Un libro judo. Sois juda.

Edythe recogi el libro. El templario deba haberlo robado del hospital. Se incorpor, apretando el libro, mientras el fro le recorra los huesos. Os atreveris a negarlo? le pregunt el hombre. Haced lo que yo desee, y nadie lo sabr nunca. La chica lo mir directamente a la cara. Soy juda. Que todos lo sepan, no lo esconder por ms tiempo. Vos sois un depravado y un asesino: matasteis a Lilia, amenazasteis a la reina, espiasteis al rey y ensuciasteis vuestros votos y la cruz sobre la que jurasteis. Nunca os obedecer, nunca. El hombre se tens mientras ella hablaba y se alej del muro; pareca hincharse, emitir algn vapor maligno, una vbora a punto de atacar. Se llev la mano a su cinturn. Oh, sabis demasiado. Necesitis una sangra. De Sabl sac un cuchillo. Edythe se prepar para correr, para gritar, y entonces, a su espalda, reson la voz de Rouquin. La dama no est sola, Gran Maestre. El templario ech la cabeza hacia atrs. Defendis a una juda ante alguien que viste la cruz? Si os ponis a mi alcance partir en dos esa cruz le respondi, acercndose a Edythe. Abajo, en su mano, su espada era un rayo de ondulante luz en la oscuridad. La doncella no se movi. l lo saba. Seguramente haba odo lo que el templario haba dicho, y lo saba. De Sabl retrocedi; se gir y se march atravesando el patio a zancadas. A su lado, Rouquin desliz la espada en la vaina de su cinturn. No la mir. No dijo nada. Lo has odo le dijo Edythe. S le respondi el caballero. Te llevar a lugar seguro. Dej que Edythe subiera la escalera delante de l y cruzaron el balcn hasta la habitacin de Juana, que estaba vaca. La dej sin una palabra. Haba terminado. Edythe se qued all durante mucho tiempo, en la oscuridad, sin pensar ni moverse. Haba terminado.

Captulo

18

JAFFA

UN judo era casi peor que un sarraceno.


Todo es mentira, pens. Se emborrachara y buscara una puta. Pero no lo hizo; camin por el pueblo hasta que estuvo lo suficientemente cansado para dormir. ***

Por la tarde, la corte se reuni para ver comer a Ricardo, y para comer ellos mismos. Mientras esperaban, todos se acercaron para charlar. Todo el mundo se aproximaba a Enrique de Champaa, que iba a casarse con la reina Isabel, para estrechar su mano y besarla. El nuevo rey de Jerusaln. Enrique rea, deleitado, y brindaba por su futura esposa con cada copa. Se rumoreaba que estaba embarazada, y que l haba conseguido ms o menos lo que se mereca. Cuando Edythe entr en el saln, vio a Rouquin junto a Ricardo, pero ste gir el rostro. Se qued junto a la pared con la cabeza tan inundada de recuerdos, de ruegos y de excusas, que no vea nada. Nadie le habl, aunque notaba las miradas de soslayo. Deba marcharse; hara que la sirvieran en su nueva habitacin, que haba sido la de Juana. Entonces, repentinamente, un grito de rabia se alz a su lado. Era Rouquin. Me ests diciendo que vas a entregarle Chipre? grit. Edythe volvi al presente. Ricardo y Rouquin estaban frente a frente ante el trono. Guido era rey. No permitir que sea menospreciado le contest Ricardo.

Es un idiota. Un intil grit Rouquin. Estaban tan cerca que casi se rozaban. Todo el saln se haba quedado inmvil, sin aliento, observando. Ricardo alz la voz, casi con desdn. Es que t queras Chipre? Qu te pasa? Rouquin segua gritando. Y qu pasa con la cruzada? Todo lo que hicimos las marchas, las heridas, los hombres que murieron se lo entregars todo a una cara bonita? Los asistentes ahogaron un gemido. Los labios de Ricardo retrocedieron en una mueca, levant la mano derecha y abofete a Rouquin en la boca. En la multitud que los observaba nadie se movi. Rouquin estaba tan rojo como la carne cruda, y tena el cabello erizado. Edythe tena las manos entrelazadas y las apret. El pelirrojo cerr el puo con fuerza, y ella contuvo el aliento; no poda moverse, incluso pareca que su corazn se haba parado. Pegas como una mujer. An ests medio enfermo, y yo no lucho contra invlidos le dijo Rouquin, y a continuacin se gir y se alej a zancadas camino de la puerta. Rouquin! Ricardo dio un paso tras el. Vuelve y desenvaina tu espada! Rouquin atraves la puerta y desapareci. La multitud estall en murmullos. La gente comenz a reunirse en grupos para charlar, gesticulando sin parar, y sus voces se alzaron en un jaleo general. Edythe tom aliento profundamente, dos veces. Se senta mareada. Ricardo haba vuelto a su trono. En un momento, los despedira a todos. Se gir hacia la puerta. De Sabl estaba all, mirndola. Se oblig a pasar junto a l sin decir una palabra. Ms tarde, al atardecer, cuando se enter de que estaba en el saln, fue a buscar a Ricardo. Mi seor, necesito hablar con vos. El rey estaba sentado en un banco, frente a una mesa, con dos hombres a su lado. Estaba rodeado de papeles y tena un documento entre las manos. Sobre la mesa, ante l, haba un tintero y una pluma; firm con ella la parte inferior del papel, se lo entreg al hombre que se encontraba a su izquierda, y los despidi a ambos. Mir a Edythe con hosquedad.

Qu queris? Estoy ocupado. El Gran Maestre de los templarios acudi a m: quera que fuera su espa y, cuando me negu, me amenaz. El rostro de Ricardo se alter y su temperamento se suaviz. Se ech hacia atrs con las manos tras la cabeza, y la examin de arriba abajo. Vos sois muy leal. Cmo iba a conseguir que espiarais? Sabe cosas de m. E incluso as, os negasteis. Tenis ms honor que el templario. No habra acudido a vos de no ser porque amenaz con matarme. No pedir a un rey cristiano que me defienda contra un caballero cristiano pero, si me mata, quiero que sepis que fue l quien lo hizo. En esto, por una vez, puedo hacer lo que quiera. No deseo que vos muris y, como ya sabis, de Sabl me tiene harto. Lo enviar a Chipre. Los templarios la administraron muy mal mientras la tuvieron, y tienen cuentas pendientes que Guido puede pagarme por ellos. Gracias, mi seor. No. Vos sois mi pequeo monstruito, y yo os proteger le dijo, y entonces la mir como si entendiera ms de lo que pareca. Sin embargo, no puedo ayudaros con Rouquin. Tampoco quiere hablar conmigo. Los das pasaron, y el calor del verano avanz con ellos. Las noches eran tan calurosas que toda la corte dorma a menudo en el balcn. Edythe iba a trabajar al hospital, pero era como si su mente se negara a trabajar; lo haca todo mal. Olvidaba lo que estaba haciendo a mitad de un tratamiento, meta medicinas en los tarros equivocados y derramaba orinales, y cuando Besac le rea frente a todos, se enfureca como una verdulera. Estaba sola. No tena a nadie con quien hablar. Estaba ms delgada, y se senta dbil e intil. Hubo una epidemia y muchos nios cayeron enfermos, as que la doncella iba de casa a casa, tratndolos con limn y ojimiel, pero muchos de ellos se moran de todos modos.

Rouquin haba guardado su larga mata de pelo, atada con una correa, bajo el colchn de su cama; la quem. Reuni todo lo dems que tena de ella (una cofia, una carta y un trozo de lino) y lo quem tambin. Fue a la iglesia. Generalmente no poda soportar ni siquiera media misa, pero se arrodill, rez, se incorpor y se arrodill de nuevo con todos los dems,

todos los domingos, hasta el missa est. Nada de aquello funcion. No poda dejar de pensar en ella. En cmo se mova, en cmo saba su boca, en cmo se rea. Pero era una juda y estaba condenada para siempre, era una negadora de Cristo. Una criatura de mgicos y diablicos poderes. No era de extraar que fuera una buena mdica. Lo haba hechizado, corrompido. Por eso era por lo que no poda dejar de pensar en ella. Lo haba hecho dbil. Se esforzaba por volver a ser el mismo hombre fro y duro que haba sido en el pasado, el hombre que solo se preocupaba por superar a otros hombres. No poda recordar cmo era ser as. Quiz nunca haba sido as en realidad, quiz solo haba sido una cota de mallas vaca y con mal carcter. Necesitaba su carcter. Cuando cabalgaba, cuando luchaba, se mova rpido y seguro, sin pensar, sin volverse loco pensando. Sala a cabalgar cada da para mantenerse lejos de Ricardo. Ricardo lo haba sabido durante todo el tiempo. Maldito fuera aquel hijo del demonio. Pero no poda alejarse de Edythe, que siempre estaba en su cabeza. Ella haba hundido sus garras en l como el monstruo que Ricardo deca que era. Necesitaba a una mujer, a cualquier mujer, a cualquier otra mujer, para apartarla lejos. Pero, cuando encontr a una puta, pensar en tocar lo que tantos otros hombres haban tocado antes lo asque. Ella era suya. l la haba desvirgado, y solo le perteneca a l. La matara antes de que nadie ms la tuviera. Cabalg hasta la parte delantera de su columna por el flanco de una colina y, por el camino, vio el destello de una tnica blanca. Detuvo al caballo y acort rpidamente bajo la cima de la colina, aunque pensaba que, seguramente, lo haban visto. El zaino salt sobre la maleza baja, a paso seguro sobre la ladera. Donde los arbustos secos cortaban el paso, baj del caballo, reuni a sus hombres y los condujo con rapidez alrededor de la base de la colina hacia el lugar donde haba visto a los sarracenos. Haban desaparecido. El camino obvio guiaba por una grieta a travs de las escarpadas y arenosas colinas, donde tendran que cabalgar en fila de a uno. Dividi a sus hombres, envi a Mercadier con la mitad del grupo bajando el barranco, y tom a la otra mitad en la misma direccin, pero subiendo la colina. Estaba en el centro de la emboscada sarracena antes de verlos. De

espaldas a l, agachados en la maleza, los guerreros estaban repartidos a lo largo del borde del barranco mirando hacia abajo, con los arcos preparados. Carg, con sus hombres tras l; cabalgaron a travs de la maleza y sobre la arenosa ladera, con los caballos buscando tierra seca donde apoyar las patas. Los sarracenos dispararon una lluvia de flechas, saltaron a sus caballos y huyeron frente a ellos. Vio frente a l una yegua castaa con patas blancas que conoca bien, y grit, excitado. A la izquierda, la ladera se inclinaba sbitamente. La cima, cada vez ms estrecha, estaba dirigiendo a los sarracenos hacia la llanura con Rouquin en sus talones y Mercadier saliendo del barranco a su derecha. Espole al zaino. Por un momento, como los grandes caballos saltaban y se deslizaban en la ladera, y corran como el rayo a campo abierto, su frente y la retaguardia de los sarracenos galoparon lado a lado. Golpe a un jinete con su espada; el sarraceno alz su arco para desviar el golpe y la espada lo cort en dos. Entonces la yegua castaa se puso al otro lado. Vio el rostro oscuro de Safadin sobre el objetivo redondo de su escudo y golpe con todas sus fuerzas. La espada del sarraceno choc contra su escudo hasta que su brazo qued entumecido. Las espadas se batan con una lluvia de chispas. Entonces, la yegua consigui adelantarse. El zaino, con el cuello sudoroso, flaque, y Rouquin lo detuvo. Todos los caballeros se detuvieron con l; al menos eso lo haban aprendido. La distancia entre ellos y los sarracenos se hizo ms amplia. Los jinetes de tnicas blancas desaparecieron en una grieta entre las colinas. El ltimo en marchar gir a su yegua castaa, y mir atrs. Rouquin estaba jadeando, empapado en sudor y con el corazn desbocado. Elev la espada sobre su cabeza. sta es la nica fe de los que pertenecemos a la Casa de la Guerra, pens. Al otro lado de la llanura, Safadin levant su cimitarra en respuesta, espole a su yegua y se alej. Rouquin reuni a sus hombres. Estaban araados y golpeados, y un par estaban heridos, as que regresaron a Jaffa. La furia del combate lo abandon y cabalg recordando lo que haba pasado, convirtindolo en un relato. Safadin le caa mucho mejor que algunos de los cruzados. Aquello era una hereja, pero lo crea. Edythe ya se lo haba dicho. Record lo despreocupadamente que le haba respondido entonces. Se haba mostrado

orgulloso de haber nacido con un pie fuera de la iglesia ante alguien totalmente marginado. Deba haber pensado que era tonto. Haba mentido a Edythe desde el principio. Se haba portado como un niato bastardo. Ella no lo haba comprendido, no haba entendido lo perdido que estaba. Y l la quera, con un deseo que era como el hambre: de amarla y de ser uno con ella. De contarle su verdad. Aunque ella le haba mentido. Cmo iba a confiar en ella? Tena que verla una vez ms. Si para ella no era ms que una mentira, entonces la matara y pondra fin a todo aquello. Lo sabra cuando la viera de nuevo. Espole a su caballo de vuelta a la ciudad.

A ltima hora del da, una mujer llev a un nio al hospital. Atrada por los gritos del nio, Edythe se reuni con ella en la puerta; cuando vio la sangre por la mejilla del rostro del pequeo gimi y los llev a la cama ms cercana. La madre parloteaba en la lengua local, de la que Edythe entenda muy poco, pero escuchaba oreja una y otra vez. La hizo sentarse con el nio en su regazo y trajo vinagre y un trapo, pero el aullante chiquillo no la dejaba tocarlo. Fue hasta la parte posterior y encontr un trozo de panal y se lo llev al chico. Su madre le cant y Edythe hizo muecas y, finalmente, se tranquiliz y permiti que tocara el sangriento revoltijo alrededor de su oreja. Tema usar el vinagre por miedo a hacerle dao de nuevo. Apartando el pelo, descubri su oreja y resopl, aliviada. La sangre proceda de unos cortes superficiales alrededor de la parte externa del odo; algo plido y bulboso llenaba el canal. Mir a la madre. Dolor de odos? Tir de su propia oreja. Le dola el odo, y por eso le metiste ajo? La madre sonri y extendi las manos. Edythe acarici la cabeza del chico con una mano y agarr las pinzas con la otra. En un nico gesto sac el ajo. Los araazos de su oreja eran cortes de cuchillo. La madre, despus de fracasar de otro modo, haba intentado sacarle el ajo con un cuchillo. Edythe apret los labios para evitar decir nada. Limpi la sangre seca, atendi los cortes de la oreja, lo bes y los despidi. Los escuch cantar mientras se alejaban por la calle.

Todo, supona, le habra parecido razonable en ese momento. Se sec las manos en el delantal, mirando a su alrededor. Besac ya se haba marchado. Se acerc a la gente que haba en las camas, asegurndose de que descansaban. No eran muchos: una anciana que agonizaba y un hombre sin otro lugar al que ir que simulaba que tena jaqueca. La noche lleg mientras los atenda. Se qued en la puerta, mirando la oscuridad, y pens en dormir en el hospital, en lugar de atravesar sola las crudas calles de Jaffa. A pesar de lo que Ricardo le haba dicho, no poda confiarse; haba templarios por toda Jaffa. Sali, y justo cuando abandon la puerta, alguien la agarr por detrs. Edythe golpe con los codos y patale, pero la sostenan sin esfuerzo. Se revolvi, temerosa, esperando que el cuchillo apareciera, pero entonces repentinamente supo quin era, por su tacto y su fuerza. Rouquin. l la levanto rpidamente y la sent de lado sobre su caballo. Edythe se agarr al arzn para sujetarse. La luz del farol sobre la puerta del hospital brillaba en su respingn rostro. Rouquin dijo de nuevo, dichosa. l se inclin hacia delante. La rode con los brazos y enterr el rostro en su falda.

Ms tarde, tumbados el uno junto al otro en la pequea habitacin en el edificio central donde sus hombres estaban acuartelados, Rouquin le dijo: Tengo algo que contarte. Edythe se desperez contra la calidez del cuerpo del hombre. Hazlo, entonces. Nunca lo he contado antes dijo. A nadie. Sabes que se dice que mi madre era la hermana de la reina. S le respondi Edythe. Llevaba oyendo aquello desde haca aos . Lady Petronila No. Mi madre es Leonor. Mi padre era el rey. Pero nac antes de que se casaran, cuando no eran rey ni reina. Aquello la sorprendi. Cmo lo sabes?

Roz la cicatriz con forma de estrella de su hombro, el lugar donde lo haba herido la flecha. En su mente se unieron algunos fragmentos, y entonces la historia que estaba contndole Rouquin cobr sentido. Lo descubr solo. Llegu a entenderlo poco a poco, al crecer. Ests seguro? le pregunt la doncella. Ella estaba segura. Dej la palma de su mano inmvil contra el cuerpo de su amante, con la cabeza apoyada sobre su brazo. Incluso mi nombre es una mentira. Mi ta me bautiz como Felipe, pero nadie me llama as. De Ranon no era mi padre. Fue fue mi ta Leonor quien me llam Rouquin. Ella deca que, cuando me enfadaba, pareca un pequeo erizo de pas rojas. Se detuvo. Edythe se mantuvo en silencio, esperando que dijera algo ms. Su madre lo haba apartado de ella. Haba vuelto a reunirse con l, fsicamente al menos, aunque no lo hubiera reconocido como hijo, pero era evidente que haba sacrificado a su primognito bajo la roca de su poder, y que l no poda olvidarlo. Nunca se lo he contado a nadie. Ahora, al decirlo, me siento diferente. La cama era demasiado estrecha para ambos; Edythe estaba casi encima de Rouquin, con una pierna entre las suyas. Haca mucho calor estando tan cerca, pero le encantaba estar as, tocndolo con todo su cuerpo. Sus ropas estaban esparcidas por todas partes. Los hombres que estaban en el saln principal deban estar vigilando la puerta, por si salan. Entonces recibiran burlas y silbidos, y no tendran posibilidad de mentir. Ricardo, una vez, haba dicho: Mi hermano. Entonces deberas ser el rey le dijo Edythe. No. Soy un bastardo. Y, de todos modos, no podra ser un rey como Ricardo. Pero soy su verdadero hermano, de l y de Juana, y de Matilde, de la pequea Leonor y de Juan. Todos ellos lo saben, pero nadie dice nada. Todos mentimos. No puedes confiar en ninguno de nosotros. Ellos te quieren. Oh, todos nos queremos. Pero tambin nos odiamos. Edythe asinti con la mejilla contra el hombro de Rouquin, porque ella tambin se haba dado cuenta de eso. Es como todo lo dems en esta familia dijo el caballero, todo es mentira. Nuestra estirpe estaba condenada desde el principio, cuando el

primero de nosotros consigui su primer ttulo a travs del asesinato. As que ni siquiera Ricardo podra conseguir la Venida del Reino de Dios a la Tierra. Se llev las manos al rostro. Estoy cansado de mentiras. Vivir con la verdad, o me alejar de todo. Edythe pens en Yeshua ben Yafo y en lo que ste le haba dicho. La gente piensa en un mundo y vive en otro. Pero sa era la ilusin que los salvaba, no? Cul era la mentira, y cul la verdad? Cul es tu verdadero nombre? le pregunt Rouquin. Qu? Quiero saberlo. No te escapaste de un convento, y no te llamas Edythe. No es as? No respondi. Mi nombre es Deborah. No haba escuchado su propio nombre desde haca ms de doce aos. De pronto sinti calor y not un cosquilleo en la piel, como si acabara de despertarse. Con el rostro contra el suyo, sinti que Rouquin sonrea. Deborah dijo, y la bes de nuevo. Mi Deborah. Mi verdad.

Edythe se qued junto a l mientras dorma; lo deseaba de nuevo, justo en aquel momento. Pero les quedaba muy poco tiempo. Estaban condenados. Ricardo estaba hablando con Saladino y, cuando terminara, incluso aunque necesitara un ao para llegar a un acuerdo, volveran a occidente. Ojal tardara un ao. En la oscuridad acarici el pecho de Rouquin, sus amplios msculos cubiertos de vello rizado, e intent no pensar en el momento en el que tuvieran que volver a Francia. l se despert lo suficiente para rodearla con el brazo, y volvi a quedarse dormido. Qu pasara cuando volvieran a Poitiers? La seguira amando cuando estuvieran all? Podran estar juntos? Lo que haba dicho sobre la verdad no funcionara en Francia. La verdad no se aplicaba igual en un lugar o en otro. En Francia sera imposible para ellos, a no ser que ella volviera a ser Edythe. Y entonces ya no sera verdad.

Era casi luna llena, y Ricardo haba comenzado a insistir en que lo

sangrara. Edythe haba visto al jinete sarraceno en el patio y entr en el saln cuando Safadin estaba marchndose. Se apart del camino del sarraceno; l la ignor, aunque Edythe saba que la haba visto. Ricardo la hizo pasar a su pequea habitacin. Examin a Ricardo, le tom el pulso y escuch su respiracin en su espalda. Su alto, delgado y plido cuerpo estaba ms fuerte que nunca. Quiz sangrarlo sera una buena idea para mantener sus humores activos. La herida de lanza bajo su brazo derecho haba sanado bien, con hileras de pequeos puntos donde la aguja haba traspasado su piel y una estrecha cicatriz blanca entre ellos, sin frunces. Tena un moratn en el brazo del escudo, otra excusa para sangrarlo. Ricardo comenz a ponerse la camisa de nuevo. Habis visto al sarraceno? Saladino y yo hemos llegado a un acuerdo. Ahora puedo decir que he fracasado, oficialmente. Hizo una pausa, como si ella fuera a discutrselo o a estallar en aplausos. Edythe no supo qu decir y se mantuvo callada. Somos monstruos, vos y yo continu. Dios tiene una nica idea de lo que es correcto, y nosotros no estamos incluidos en ella. Cul es el acuerdo? le pregunt la chica. Tres aos sin guerra. Y la libre entrada en Jerusaln de los peregrinos cristianos que viajen desarmados. Eso es lo que he ganado, un puado de das. Qu dice vuestro acuerdo sobre los judos? No dice nada sobre los judos. Los judos no tienen nada que ver con esto. Entonces, yo podra ir a Jerusaln dijo. Ricardo se abroch el cinturn. No, mi pequea y querida tontaina. An es demasiado peligroso. Sois una mujer, y ese lugar est lleno de bandidos. No durarais un solo da. Tendrais que encontrar compaa y pagar por ella de algn modo, e incluso as Terminarais muerta, o en un mercado de esclavas, y sois demasiado vieja para que nadie os quiera. Me marcho muy pronto a Occidente, y vos vendris conmigo. Voy a ir a Jerusaln dijo Edythe. Ricardo la mir, desconcertado. Es una orden. Qu pasa con Juana? Y mi madre seguramente tambin desea que volvis.

Edythe camin a su alrededor, de modo que Ricardo tuvo que girarse para mirarla. Pero yo estoy fuera de vuestro reino cristiano, mi seor. Vuestro acuerdo no tiene nada que ver conmigo. Edythe, estis loca le respondi. Yo soy el nico que podra protegeros. se ya no es mi nombre. Tengo que irme. Besac tiene la tintura le dijo. Buscad al judo Yeshua ben Yafo, y l os dir cmo debis tomarla. Y se march.

Camin en silencio a travs de los cuarteles hasta la habitacin donde Rouquin estaba durmiendo; la puerta estaba entreabierta. Se qued all un momento y mir a travs de la rendija. Al marcharse por la maana le haba dejado toda la cama para l solo; en aquel momento dorma estirado, con la cabeza entre los brazos. No poda despertarlo. Si le contaba lo que iba a hacer y Rouquin, en lugar de eso, quera que se marchara con l, estaba segura de que lo hara, incluso a los lugares ms lejanos del mundo. Pero para conservarlo tendra que ser Edythe de nuevo. Sali una vez ms para tomar la carretera. Tena que atravesar la puerta antes de que Ricardo decidiera detenerla, pero antes pas por el hospital y puso sus libros, la bolsa de las medicinas y algo de comida que haba empaquetado en una bolsa grande para llevarla en el hombro. En la puerta nadie la detuvo. Quiz se haba dado demasiada importancia. Atraves la nueva puerta hasta el principio de la larga carretera hacia el este, y una oleada de incertidumbre la embarg. Comenz a caminar. Un pie delante del otro; la bolsa ya le pesaba.

Vuestra mujer ha estado aqu y despus se ha marchado le dijo Mercadier, llenando el estrecho quicio de la puerta. Rouquin se lav la cara en la palangana. A dnde ha ido? Cmo voy a saberlo? Es como una yegua salvaje, va a donde le place. Se dice por toda la ciudad que el rey ha llegado a un acuerdo con el

sultn. En serio? Y qu creis que significa eso? Rouquin cogi su tahal, que estaba colgado de la pared. Creo que volveremos a casa, mi seor. Mercadier se encogi de hombros pero levant una mano, con la palma hacia fuera. Pase lo que pase, habr algunas guerras. Yo seguir siendo vuestro hombre. Rouquin lo golpe con el puo. Creo que, a partir de ahora, seris el hombre de Ricardo. Del rey! El brabante abri los ojos de par en par, turbado. A continuacin, leal, aadi: Pero de ningn otro. Nunca seguira a nadie inferior. Rouquin se ri y sali de la casa hacia el patio. Un escudero le llev el caballo zaino y cabalg hasta el palacio. Encontr a Ricardo caminando de un lado a otro del saln, comiendo pollo y dando rdenes. Rouquin llevaba das sin verlo, desde que Ricardo lo haba golpeado. El rey ech a todos los dems del saln y se dirigi a l. Por fin apareces. Ya no ests enfurruado? Qu quieres, que me disculpe? Despus de lo que me dijiste? En realidad no quiero nada de ti le contest Rouquin. He odo que has llegado a un acuerdo con el sultn. Ricardo solt los huesos que tena en la mano. Sus ojos destellaron, y su voz se resquebraj como un trozo de hielo. Qu os pasa a todos vosotros? Habis enfermado de rebelda? Debera haberte cortado la maldita cabeza. Nos marchamos. Al parecer Felipe y ese maldito germano estn esperndome, pero no te esperan a ti. Quiero que vuelvas a Francia directamente y que comiences a reunir un ejrcito. Rouquin se sent, cruzando los brazos sobre su pecho y disfrutando de aquello. La verdad es que no voy a volver. All no tengo nada, y ya no voy a seguirte ms. Ricardo elev los brazos. Ech al pelirrojo otra mirada furiosa y se alej. Rouquin se qued sentado donde estaba. Alguien entr, vio a los dos hombres que haba all, y se march. Finalmente, Ricardo tuvo que volver a acercarse a l. Entonces, t tambin me abandonas? No puedes hacer eso. Te necesito.

Claro que puedo hacerlo. Soy tu hermano mayor, pero se no es mi reino. Te he dado todo lo que te deba. No tienes poder sobre m. Ricardo se detuvo, en silencio. As que es eso dijo, en otra voz, ladeando la cabeza. S. No voy a seguir mintiendo. He terminado con toda esta familia. No volver a Francia. Llvate a Mercadier, pgale, a l y a mis hombres, y nunca te abandonarn. Pero voy a buscar a mi mujer y despus iremos a Jerusaln, que es lo que jur hacer. Ricardo se alej de nuevo, y volvi. No podrs llevar tu espada. El tratado dice peregrinos desarmados. Qu vas a hacer sin tu espada? Dejar que los que intenten pararme sean los que lo descubran le contest Rouquin. El rey lo mir, y sus ojos se encontraron. Se produjo un largo silencio. Bueno, entonces ser mejor que empieces pronto, porque ella ya se ha marchado. Ya est de camino dijo, extendiendo la mano. Lo que ocurre en nuestra familia no fue decisin ma. Yo siempre te he querido. Siempre te he considerado mi verdadero hermano. Lo s. Rouquin estrech la mano del rey. Mejor que un hermano. Que Dios me perdone por todas las veces que te he fallado. Ricardo tiro de l y lo abraz. Ve a buscarla. Contigo, parte de m va a Jerusaln. Vete. Tienes mi bendicin. Quiz regresemos dijo Rouquin. Pero si ella ya se haba marchado tena que darse prisa. Abandon la habitacin, y fue a por su caballo.

Al principio, la carretera estaba llena de gente que iba en ambas direcciones: burros, carros y porteadores a pie salan y entraban a Jaffa con mercancas. A un lado de la carretera, ocho monjes avanzaban de rodillas, cantando mientras lo hacan. Edythe pens en Rouquin y lo sac firmemente de su mente. Un par de minutos despus, lo puso en su mente de nuevo. Al medioda haba menos gente. La tierra segua siendo llana, pero las colinas comenzaban a alzarse ante ella, llenas de barrancos y grietas. En la ladera sobre su cabeza vio a dos sarracenos sobre sus

caballos. Recordaba el camino que haba recorrido durante la marcha del invierno anterior, aunque entonces estaba seco, haca calor y la alta hierba se haba teido de color marrn. Un grupo de peregrinos, con sus sombreros y varas, caminaban frente a ella cantando, e intent mantenerse cerca de ellos. La bolsa que llevaba en el hombro pesaba como si estuviera llena de rocas. Ms gente pas junto a ella, y vio que algunas cabezas se giraban al verla. Era una mujer sola. Corri para acercarse ms a los peregrinos, aunque ellos, de todos modos, no la defenderan. Tena su cuchillo en el cinturn. Encontr una piedra grande y la cogi con la mano libre. Pero la noche se acercaba; se pregunt qu hara entonces. Preguntara a los peregrinos si poda dormir en su campamento. Tena suficiente comida, e incluso poda cambiar parte por un hueco junto al fuego. Escuch el tintineo de un arns y los cascos de un caballo y se apart para dejarle paso. Cuando lleg junto a ella, aminor la velocidad, y Edythe se gir, alerta. Deborah. El nombre la hizo estremecerse; levant la mirada, desconcertada. El hombre le sonri desde la grupa del zaino. Llevaba una cota de mallas pero no portaba espada, solo una larga daga en su cinturn, y en lugar de su casco haba envuelto su cabeza en una tela blanca, como un sarraceno. Tena los ojos tan brillantes como estrellas. Extendi el brazo hacia ella. No necesitaron decir nada. Edythe solt la piedra y elev la bolsa con sus cosas, que l colg de su silla. Extendi la mano de nuevo y ella se agarr a su brazo y subi al caballo. Edythe cabalg a horcajadas, con las piernas separadas sobre la amplia grupa del caballo, y rode la cintura del hombre con sus brazos. Ms fuerte dijo Rouquin. Edythe apoy la mejilla contra su espalda y se aferr a l con tanta fuerza como pudo. Juntos continuaron el camino hacia Jerusaln.

NOTA HISTRICA DE LA AUTORA LA Primera Cruzada, en 1096, no fue la primera cruzada. A finales del
siglo XI, cristianos y musulmanes llevaban luchando ya ms de cuatrocientos aos. Al principio los rabes prevalecieron y tomaron la Pennsula Ibrica, Sicilia, Cerdea, Tierra Santa, y todo lo que haba al sur de sta, desde Marruecos a la India; hubo un Emirato rabe en Bari, en el tacn de Italia, durante treinta aos, y las flotas rabes asaltaron Roma y Marsella. Solo las difciles victorias cristianas en tierras bizantinas, a finales del siglo VII y principios del VIII, y en Francia central, en la Batalla de Tours del ao 726, evitaron que los ejrcitos rabes irrumpieran en la retrasada, pobre y dbil Europa. Hay quienes pensaron, viendo la brillante civilizacin omeya en la Pennsula Ibrica, que no habra sido algo malo. Sin embargo, en el siglo XI la conquista rabe ya haba terminado y su fragmentado imperio estaba retrocediendo. Bajo la coaccin de tener que defenderse no solo de los rabes, sino tambin de los vikingos, de los magiares y de los varos, la Europa cristiana se convirti en una casta fuerte, organizada, numerosa y rica. Sobre todo, gracias a que haban descubierto un formidable nuevo modo de combatir: caballeros con cota de mallas, montados sobre poderosos caballos, cuya carga masiva aplastaba cualquier cosa en su camino. Con tales caballeros, los cristianos recuperaron en el siglo XI Sicilia y gran parte de la Pennsula Ibrica. Bizancio, sin embargo, haba sufrido una terrible derrota en Manzikert en 1076 a manos de los turcos selycidas, conversos recientes al Islam que venan de Asia central. A continuacin, los selycidas invadieron Anatolia y Tierra Santa. El emperador bizantino recurri al Papa para que le prestara ayuda contra ellos, y as surgi la Primera Cruzada. Con un repentino ataque al desorganizado Levante, los cruzados recuperaron Jerusaln, as como otros lugares valiosos, que mantuvieron durante casi un siglo. Pero los turcos se recuperaron y, en 1187, en la Batalla de Hattin, el gran sultn Saladino aplasto al ejrcito cruzado y recuper rpidamente el resto de dominios cristianos, excepto las ciudades de Tiro y Antioquia, en la costa norte de Tierra Santa, y un par de fortalezas aisladas.

El occidente cristiano reaccion con sorpresa y horror. Inmediatamente, los grandes monarcas de Europa, el emperador Barbarroja, el rey de Francia y el rey de Inglaterra prometieron ir al rescate de Tierra Santa, y aunque la poltica demor su partida durante aos, en los que un rey de Inglaterra muri y otro asumi su promesa, finalmente todos se dirigieron a oriente. Barbarroja, el legendario emperador, se ahog en un riachuelo de montaa. Los reyes de Francia e Inglaterra llegaron a Tierra Santa en 1191. Suya fue la Tercera Cruzada, la Cruzada de los Reyes, en la que Ricardo Corazn de Len venci a Saladino pero no pudo tomar Jerusaln. Existieron nueve cruzadas oficiales y una gran variedad de otras ms pequeas, pero a finales del siglo XIII la cristiandad perdi totalmente Tierra Santa. Sin embargo, la larga y sangrienta contienda contina hasta la actualidad. Los sucesos pblicos relatados en esta novela estn basados en las fuentes originales de la poca, incluyendo fuentes musulmanas, sobre el asedio de Acre, la masacre de Acre, las batallas de Arsuf y Jaffa, las luchas internas entre los seores de la Cruzada, el asesinato de Conrado de Montferrato, y el acuerdo final entre Ricardo y Saladino. Ricardo, que era la superestrella del siglo XII, a menudo se cita directamente en estas fuentes; es uno de los personajes ms grficos de la historia medieval, fue un verdadero guerrero y un magnfico general. No pudo recuperar Jerusaln, pero el territorio que conquist, incluida Chipre, permiti que la costa levantina permaneciera en manos cristianas durante otro siglo. La cuestin de su orientacin sexual sigue siendo polmica y quiz sea imposible de resolver, ya que las ideas del siglo XII sobre tales cosas eran muy diferentes de las nuestras. Estoy ms convencida por las pruebas a favor que en contra de que fuera lo que llamamos homosexual. Hunfredo IV de Torn fue visto por sus contemporneos como un hombre que no es un guerrero y un chico que casi es una chica, lo que parece menos controvertido. Sus contemporneos respetaban su inteligencia y habilidad diplomtica y Ricardo lo apreciaba y pasaba mucho tiempo con l. Muri poco despus del final de la Tercera Cruzada. Enrique de Champaa, que se cas con Isabel y se convirti en rey de Jerusaln, cay desde una ventana en 1197 y se rompi el cuello. Isabel se cas pronto con su cuarto marido en diez aos, Amalrico de Lusignan, otro noble perteneciente al pertinaz clan de Poitou que inclua al rey Guido y a

Hugo de Ascaln. Amalrico se convirti en rey de Chipre, que convirti en un reino coherente y estable. Tanto Isabel como l murieron en 1205 y la hija de Conrado de Montferrato, Mara de Montferrato, hered sus ttulos. Todo el mundo sabe que el duque de Austria captur a Ricardo en su regreso a casa tras la Cruzada, y que lo vendi al emperador Enrique VI, que lo liber posteriormente a cambio de un elevado rescate. Lo pag su madre Leonor, arruinando de este modo a Inglaterra; no la arruin, por tanto, su hermano el prncipe Juan, como sir Walter Scott relat. Lo que s hizo Juan fue ofrecer una gran cantidad de dinero al emperador para que no liberara a Ricardo. Incluso durante su cautividad, Ricardo consigui hacer aliados y, cuando finalmente fue liberado, se hizo rpidamente seor de nuevo de todos sus territorios. Durante su reinado apenas pas tiempo en Inglaterra. El ncleo de su poder estaba en el sur y el oeste de Francia, donde muri en 1199, luchando. Su hermana Juana muri apenas un par de das despus; ambos fueron enterrados en la abada de Fontevraud; donde posteriormente tambin sera enterrada su madre Leonor. Ricardo y Berenguela no tuvieron hijos y el prncipe Juan lo sucedi. Fue la mitad del rey que su hermano y su padre haban sido, perdi todas sus posesiones continentales ante Felipe Augusto, y entonces fue humillantemente obligado a firmar la Carta Magna por algunos barones furiosos. Algunas generaciones despus, otro gran rey Plantagenet reclam aquellas posesiones continentales de nuevo, comenzando la Guerra de los Cien Aos. La historia privada es ficcin. Edythe, o Deborah, y Rouquin son personajes imaginarios; Ricardo tuvo un gran nmero de comandantes, de quienes Rouquin es una especie de sntesis, sobre todo de Mercadier, el gran capitn de los mercenarios que sirvi a Corazn de Len durante la mayor parte de su reinado. En el siglo XII existan varios tipos de mdicos, muchos de ellos mujeres. La magnfica academia de medicina de Salerno acept estudiantes femeninas desde su fundacin. Para que nadie piense que me estoy tomando demasiadas licencias con Edythe en este caso, por favor, tened en cuenta que el mdico personal de Luis IX de Francia en su desastrosa cruzada era una mujer. Los cruzados se beneficiaron de las prcticas de los mdicos y de los hospitales, llevando ideas de los bizantinos y del mundo musulmn a

occidente; Galeno, Maimnides e Ibn Sina fueron los principales tericos. Gran parte de los detalles se han obtenido de los datos originales. La prctica mdica, en el relato, se esfuerza por describir la teora de los humores de Galeno, una adorable construccin intelectual que parte del neoplatnico mundo ideal de la Edad Media, como el cosmos de Ptolomeo. Del apellido Plantagenet apenas hay informacin. No aparece en archivos escritos antes de la poca de Eduardo I, aunque fue el padre de Enrique II, Godofredo, quien llev por primera vez una rama de retama en su sombrero la planta genet, y la ausencia de evidencia no es evidencia de ausencia. La alternativa, la Casa de Anjou, no tiene magia. La familia ms importante de la Edad Media se mereca tal ampuloso nombre. Jdjust.

También podría gustarte