Está en la página 1de 26

ISSN 1989-7197

HERMES

Revista del Mundo Clsico. UAM


Nmero 4. Julio de 2010

EDITORIAL
Hermes estrena seccin
Les presentamos el cuarto nmero de Hermes, variado y con novedades. En esta ocasin, Antonio Moral nos lleva al Museo del Prado para mostrarnos la exposicin Los amores de Mercurio y Herse. Una tapicera rica de Willem de Pannemaker. Se trata de una magnfica coleccin de tapices que nos acerca a la historia de amor y celos entre Mercurio (nuestro Hermes en la mitologa romana), Herse y Aglauro que ya nos narraba Ovidio en sus Metamorfosis. A continuacin, estrenamos una nueva seccin llamada Textos y en la que analizaremos con detalle los pasajes que vayamos seleccionando. Para este nmero y con motivo de la exposicin del Prado, nos hemos decantado por la descripcin de Hermes que nos ofrece Homero. Sonia Blanco se detiene en los escolios al pasaje de la Ilada, con los que descubrimos la minuiciosa labor de los fillogos alejandrinos. El estreno de Furia de Titanes poco despus de que publicramos Hermes 3 hizo que, para esta nueva revista, nos decantramos por Perseo y, ahora, Jaime Gutirrez nos cuenta su historia con todo lujo de detalles. Helena Gonzlez nos regala una estupenda resea de la edicin bilinge del Prometeo encadenado de Esquilo traducida y anotada por Ramn Irigoyen. Despus, sufrimos con el propio Titn en Segbriga donde, junto a Leticia Martn, vivimos intensamente esta tragedia y una comedia de Plauto, el Mercator. El grupo que nos deleita con estas obras se llama El Aedo Teatro y Ester Belaire, convertida en periodista por un rato, entrevista a su director, Jess Torres. Con Carlos Villanueva como magnfico gua visitamos las villas romanas de Palencia y descubrimos todos sus encantos. Y Violeta Gomis, de enhorabuena por su reciente Licenciatura, nos ensea nuevos mtodos para aprender latn. Por mi parte, slo me queda agradecer a todos su esfuerzo y felicitarles por los resultados. Trabajar con ellos es cada vez ms gratificante.
Raquel Fornieles

NDICE

ACTUALIDAD TEXTOS EL PERSONAJE LITERATURA ESPECTCULOS LA ENTREVISTA DE VISITA EL REPORTAJE

LEER

LEER

LEER

LEER

LEER

LEER

LEER

LEER

ACTUALIDAD

NDICE

1
Mercurio enamorado de Herse

LOS AMORES DE MERCURIO Y HERSE


ANTONIO MORAL SNCHEZ

esde el da 1 de junio hasta el 26 de sepD tiembre el Museo Nacional del Prado acoge, en la sala C del edificio Jernimos, la exposicin Los amores de Mercurio y Herse. Una tapicera rica de Willem de Pannemaker. La exposicin, que cuenta con la colaboracin de la fundacin Casa Ducal de Medinaceli, nos trae una coleccin de ocho tapices del Renacimiento Flamenco que relatan la historia de amor y celos entre Mercurio, Herse y Aglauro que Ovidio nos cuenta en el libro II de sus Metamorfosis. os tapices, tejidos en la segunda mitad de siglo XVI, son nicos en este ciclo. Willem de Pannemaker fue miembro de las ms celebres familias de tejedores de Bruselas. Se consagr como el mayor tapicero del Renacimiento flamenco. Trabaj para la nobleza y las cortes reales del siglo XVI como para Carlos I de Espaa y V de Alemania y para su hijo Felipe II.

EL MUSEO DEL PRADO ALBERGA HASTA EL 26 DE SEPTIEMBRE LOS TAPICES DE WILLEM DE PANNEMAKER

2 Paseo de Mercurio y Herse

3 Aglauro detiene a Mercurio

NDICE

ACTUALIDAD

4 Bienvenida de Ccrope a Mercurio 5 Aglauro corrompida por la Envidia

a exposicin consta de ocho tapices en los que se nos narra la historia de amor y celos entre Mercurio, Herse y Aglauro. Mercurio, al haber descendido del cielo a causa de quedar pasL mado ante la belleza de Herse, intenta cortejarla con sus encantos. El dios pide ayuda a Aglauro, la hermana de Herse, para llevar a cabo su fin y sta le pide una recompensa monetaria. Entre este lo amoroso interviene la diosa Minerva, por una antigua rencilla que tena con Aglauro. Minerva pide ayuda a la divinidad Envidia, aunque sus sentimientos hacia ella no eran del todo amistosos, para que los sentimientos de Aglauro se confundan y termine todo en tragedia. Envidia alimenta a Aglauro con todas sus artes malficas y hace que llegue a la locura. Aglauro, muerta de envidia por el amor que mostraba Mercurio hacia su hermana, es castigada por el mismo dios y es convertida en piedra.

6 Baile en el palacio de Ccrope

7 Cmara nupcial de Herse

8 Metamorfosis de Aglauro
y partida de Mercurio l detalle es uno de los aspectos fundamentales que presenta esta tapiE cera. Las sombras marcadas, la representacin de Envidia, la caracterizacin de los rostros, la utilizacin de los hilos metlicos dorados y plateados son unas de las cualidades que hacen a esta obra merecedora de ir a verla. El nico inconveniente es que la exposicin est en una sala un poco oscura y hace que se pierdan matices, pero puede ser debido al tratamiento de conservacin.

TEXTOS

NDICE

LOS ESCOLIOS
SONIA BLANCO ROMERO

os escolios (1) son comentarios o explicaciones que aparecen en los L mrgenes de los manuscritos sobre el texto que se encuentra en la parte central de la pgina. Nos dan informacin sobre la labor crtica que realizaban los fillogos alejandrinos, plasmada en lecturas concretas y recomendaciones de inclusin o exclusin de ciertos versos y sobre la interpretacin de Homero, en el caso que aqu nos ocupa, en la Antigedad. odemos distinguir entre los llamados scholia minora, o escolios D, cuyo P contenido suele ser la explicacin de palabras, objetos, sugeridas por alguna palabra del texto; y los scholia maiora, que son explicaciones de erudito respecto al contenido e informaciones sobre las lecturas concretas de los alejandrinos y otras ediciones de la Antigedad. entro de este segundo tipo se puede distinguir entre escolios D aristarqueos (escolios A) y escolios exegticos (escolios b y T). Los primeros son el extracto del Comentario de los Cuatro Varones que presentan los comentarios de Ddimo sobre las lecturas de Aristarco, de Aristonico sobre los signos crticos, y los de Herodiano y Nicanor sobre prosodia y acentuacin y sobre puntuacin. A su vez, el Comentario de los Cuatro Varones se perdi y fue resumido y extractado por unos tales Apin y Herodoro de cuyo resumen proceden los escolios de tipo A. Los segundos (b y T) contienen, mayoritariamente, explicaciones sobre el texto. No obstante, los manuscritos presentan escolios de las dos clases mezclados.
(1). Homero, Ilada Volumen I. Cantos I-III. Texto, introduccin, traduccin y notas por Jos Garca Blanco y Luis M. Maca Aparicio. Madrid, 1991 (pp. CCXXICCXXX).

En la imagen, Hermes atndose las sandalias, de Jean-Baptiste Pigalle (1714-1785).

NDICE

TEXTOS

i prestamos atencin a los manuscritos (como se puede hacer visitando el siguiente enlace (2) donde aparecen con sus escolios http://chs.harS vard.edu) encontramos los signos crticos que utilizaban los alejandrinos en sus ediciones. La explicacin de dichos signos se debe a Aristonico, ya citado anteriormente. Algunos de ellos son: el asterisco (*), con el que se sealaba que un verso se repeta incorrectamente en otro lugar (un ejemplo de ello es el escolio al verso 341 el cual aparece ms adelante); la dipl (>), que indicaba la presencia de una variante o de una nota de carcter histrico o gramatical, y la dipl peristigmne entre otros. n los de la Ilada podemos encontrar desde comentarios aclaratorios a palabras concretas o relatos sobre lugares, objetos y personajes mencionados en el texto, hasta la opinin de los fillogos alejandrinos respecto a lecturas o pasajes concretos, indicando su posicin ante ellos y las razones que la justificaban.

(2). No es posible visualizarlo correctamente con Internet Explorer.

Ilada XXIV. 339-345 ', ' . ' ' , ' ' ' , ' , ' .

As habl, y no desobedeci el mensajero Argicida. Al momento se at bajo sus pies las bellas sandalias, inmortales, ureas, que lo llevaban sobre la hmeda superficie y sobre la ilimitada tierra a la par de los soplos del viento. Cogi la vara con la que hechiza los ojos de los hombres que quiere y despierta tambin a los que estn dormidos. Con sta en las manos, ech a volar el vigoroso Argicida (3).
(3). Homero, Ilada. Traduccin, prlogo y notas de Emilio Crespo Gemes. Madrid, 1991. Estos mismos hexmetros se repiten en Odisea V, 43-49.

TEXTOS

NDICE

n la obra editada por H. Erbse, Scholia Graeca in Homeri Iliadem (sch. Vetera) I-VI, Berln, 1969-1983, encontramos los escolios a los versos anteE riores de entre los que se pueden destacar, a modo de ejemplo, los siguientes:

24.340 : , . T Bellas sandalias: Aristteles piensa que stas son aladas, falsamente. 24. 341 : , . T Inmortales, ureas: Aparecen asteriscos, pues de aqu han sido trasladados a la Odisea (4). 24.343.1 : , , . , , T Cogi la vara: Apolo se la dio a ste, puesto que apacentaba los bueyes de Admeto, segn deca Ferecides. Unos prolongan al lado de , otros lo colocan junto a (5), lo que es mejor.

24.343.2 ' : . , . T Con la que hechiza los ojos de los hombres: En efecto es dueo del sueo y del despertar. Pues la palabra amansa y exalta. E ide la armnica lira con la que amansa y estimula las guerras.
(4). Odisea I, 97-98. (5). Se ha de entender una explicacin etimolgica de la palabra .

NDICE

EL PERSONAJE

PERSEO

JAIME GUTIRREZ MORENO

uando Acrisio pregunt al orculo sobre la manera de que le nacieran hijos varones, el dios le respondi que de su hija nacera un nio que le dara muerte, por lo cual la encerr en una cmara de bronce en el subsuelo. Pero esto no fue impedimento para que Zeus, embriagado por ella, de nombre Dnae, pudiera seducirla. Por ello, transformado en lluvia dorada, super los obstculos de Acrisio y la consigui fecundar. Cuando Acrisio se enter del nacimiento de un nio, llamado Perseo, los arroj al mar en un arca. Pero los hados protegan a este nio y a su madre, por lo que el arca lleg sana y salva a la isla de Srifos, en donde la rescat Dictis, hermano del rey de la isla.

EL PERSONAJE

NDICE

La cabeza de Medusa, de Caravaggio (1597).

ste rey, Polidectes, se enamor de Dnae, pero como tres son multitud, pens en deshacerse de Perseo y vio la gran oportunidad cuando Perseo solt una bravuconada: que para la boda de Hipodama le traera la cabeza de la propia Medusa, por lo que Polidectes le mand traerla. Atenea y Hermes le guiaron al encuentro de Enio, Pefredo y Dino, viejas de nacimiento y hermanas de las Grgonas. Ellas al principio se negaron, pero cuando Perseo les arrebat su nico ojo, accedieron a guiarle hacia las Grgonas y las ninfas, que le dieron un zurrn (kbisis) y un casco de Hades que haca invisible a su poseedor y, por ltimo, una hoz de acero de Hermes.

leg el hroe cuando dorman las Gorgonas, Esteno, Eurale y L Medusa, de las que slo esta ltima era mortal. Segn el mitgrafo Apolodoro, tenan la cabeza cubierta por escamas de dragn, grandes dientes como de jabales, manos de bronce y las de oro con las que volaban, y adems convertan en piedra al que las miraba (al parecer, Apolodoro pudo describirlas sin sufrir este ptreo ataque).

erseo, sorprendiendo a Medusa dormida le cort la cabeza (aunque guindose por su reflejo en su escudo de bronce para no ser petrificado), surgiendo de su sangre el caballo alado Pegaso. Y aunque las dems hermanas se despertaron, no pudieron ver al gorgonicida debido a que este escap con el casco de Hades.

NDICE NDICE

EL PERSONAJE

ras esto, en el vuelo de regreso (llevaba unas sandalias con alas, obsequio de Hermes), pas por Etiopa, donde encontr encadenada a Andrmeda, debido T a que su madre Casiopea se crey ms bella que las ninfas, por lo que los dioses enviaron al Craken y, como nica salvacin, el sacrificio de la propia hija. Perseo, al enamorarse de ella le hizo prometer a su padre Cefeo que le dara su mano si la salvava, pues todo hroe necesita una motivacin. As que se enfrent al monstruo consiguiendo darle muerte y liberar a Andrmeda.

partir de aqu, Perseo se dedic a convertir en piedra a todos sus rivales, ya fuera el celoso amante de Andrmeda, ya fuera el rey Polidectes de Srifos, tras A lo cual coloc Perseo en el trono a Dictis. Tras ello, y despus de devolver los objetos divinos a Hermes y la cabeza de Medusa a Atenea, Perseo y su madre Dnae se vieron en la necesidad de ver al padre de ste, Acrisio quien, cuando se enter de su llegada huy del pas. Teutmidas, rey de Larisa (en Tesalia) realiz un certamen gimnstico en honor a su padre fallecido. Perseo acudi y particip en el lanzamiento de disco, pero el destino quiso que lanzara el disco dndole en el pie nada ms y nada menos que a Acrisio, que andaba por all, acabando con su vida (como dijo aqul, mejor muerto que vivir de rodillas). uando Perseo se enter, lo enterr y, por vergenza, en vez de reclamar la tierra paterna de Argos, se la cambio al rey de Tirinte, quedndose como rey en C esta ciudad costera y acabando el resto de sus das de casado con Andrmeda. Lleg a ser tan importante en la mitologa griega que se le concedi la inmortalidad con una constelacin, la de Perseo, que todos los veranos nos regala una lluvia de estrellas llamadas Lgrimas de San Lorenzo o como deberamos llamarlas, Perseidas. Pero no slo eso, Herdoto, con su espritu racionalista jonio para explicar los mitos, afirma que los descendientes de Perseo crearon la raza de los persas. Por ltimo, tal prestigio tena este semidis, que Heracles tuvo por un lado un padre divino, Zeus, padre de Perseo y, por otro lado, un padre mortal, Anfitrin, nieto de este mismo hroe, dando a su linaje mortal el prestigio que todo hroe deseara.

LITERATURA

NDICE

NDICE

PROMETEO ENCADENADO
.
Esquilo, Prometeo encadenado, 250
HELENA GONZLEZ VAQUERIZO

rometeo encadenado, para siempre encadenado. P Desde que la prdida de las restantes piezas de la triloga le privara de la posibilidad de reconciliacin con Zeus, es el grito ms libre del hombre. Un grito que no proviene, empero, de un ser mortal, sino del benefactor del gnero humano, el titn rebelde que fue castigado por el tirnico rey de los dioses a permanecer eternamente encadenado a una roca en el Cucaso. El ms esttico de los dramas esquileos conservados, detenido adems en el tiempo por habernos llegado sesgado, como un conflicto sin solucin y un grito de rebelda que ha resonado en la conciencia del hombre, encadenado. ena que ser un poeta, siempre, el que tradujera T a otro poeta, el que, intacta la fuerza de las sentencias de Esquilo, nos regalara tambin la belleza de una lengua, que no poda ser ya la griega, pero s estar a su altura. Lean la poesa en voz alta, efectuando una pausa al final del verso, nos pide el traductor (y poeta), Ramn Irigoyen. Y el encantamiento surte efecto.

Prometeo encadenado, del pintor barroco flamenco Jacob Jordaens (1593-1678).

NDICE

LITERATURA

ersos libres en lengua espaola van dibujando sobre el papel la silueta de un poema y, a su izquierda, en las pginas pares, magistrales esticomitias en V griego le dan la rplica. Hay erratas en el texto original, que sigue la edicin de H. Weir Smyth, pero es que el poeta (y traductor) no quiso ofrecer con esta edicin bilinge un instrumento para el estudio filolgico, sino darnos la oportunidad de disfrutar tambin con la belleza del texto griego, que de nuevo, nos sugiere, debiramos leer en voz alta y con la armoniosa pronunciacin moderna del griego. o es la primera tragedia clsica que este poeta ha traducido. Sus versiones de Medea y Las Troyanas, ambas de Eurpides, se representaron en diverN sos y prestigiosos espectculos, y este Prometeo est pidiendo a gritos hacerse or por los espectadores de un teatro, ser recitado por actores, antes que ledo.

n el prlogo el traductor y poeta, que es tambin un reconocido ensayista, despliega sus dotes de humorista y en unas pocas pginas nos acerca la figura de Esquilo, llama nuestra la atencin sobre los vnculos ms contemporneos con su obra y la introduce. Las notas son mnimas, tambin suyas, y apenas ocupan una pgina que se ha desplazado al final del drama.

n sentido podra decirse que la de Debolsillo es una edicin cinematogrfica del Prometeo. En su contraportada una cita de Frankenstein, la novela de E Mary Shelley convertida en mito gracias al cine, nos pone sobre la pista. El eplogo, firmado por los profesores Ball y Prez, reconocidos especialistas en recorrer los itinerarios por los que se mueven los motivos y mitos clsicos de la literatura al cine, cumple las promesas hechas y no defrauda las expectativas: Prometeo se erige con ellos en el portador de la conciencia del hombre. i es lcito parafrasear a Esquilo, entonces, no ha hecho anidar en nosotros ciegas esperanzas este pequeo y ligero volumen, capaz de contener toda la S tensin trgica, la arrogancia y la belleza del gesto eterno del titn Prometeo. Irigoyen nos ha forzado, con las mgicas cadenas de la poesa, a or de nuevo el grito de Esquilo y, al hacerlo, ha puesto de manifiesto que el hombre es susceptible, siempre, de superarse. l mismo es su mejor ejemplo, pues se ha enfrentado a un texto difcil de manera literal y sin hacer concesiones, pero sin desistir tampoco de su condicin de poeta, y nos ha devuelto una joya en cuyo brillo se distingue, entre insolente y orgullosa, la mirada de aprobacin del titn Prometeo.

ESQUILO, PROMETEO ENCADENADO. BARCELONA, DEBOLSILLO, 2009, 158 PGS. INTRODUCCIN, TRADUCCIN Y NOTAS DE RAMN IRIGOYEN. EPLOGO DE JORDI BALL Y XAVIER PREZ.

Ramn Irigoyen acaba de estrenar su pgina web: www.ramonirigoyen.com, en la que se puede encontrar ms informacin acerca de su biografa y obras.

ESPECTCULOS NDICE

NDICE

FESTIVAL DE SEGBRIGA: PROMETEO Y MERCATOR


EL DEPARTAMENTO DE FILOLOGA CLSICA DE LA UAM ACUDI, COMO CADA AO, A ESTE FESTIVAL DE TEATRO GRECOLATINO. ESQUILO Y PLAUTO FUERON LOS AUTORES ESCOGIDOS EN ESTA EDICIN, LA XXVII.

LETICIA MARTN-FUERTES

l viernes 23 de abril el departamento de Filologa Clsica de la UAM realiz una excursin para asistir a la XXVII edicin del Festival Juvenil Europeo de Teatro Grecolatino de Segbriga. Se considera que tal da registr una gran afluencia de pblico, y es que se calcula que ms de 400.000 personas han asistido a este Festival desde que fue fundado. Fue hace ms de treinta aos, en 1979, cuando la idea de un Festival de Teatro Grecolatino se le ocurri al catedrtico de Latn Aurelio Bermejo, segn cuenta l mismo en la pgina web del Festival. En la visita a Segbriga que acababa de realizar con sus alumnos, aparte de estudiar la historia de la ciudad celtbero-romana y contemplar los monumentos encontrados, realizaron en el teatro una representacin leda de unos fragmentos de una comedia y una tragedia clsicas, tal y como se sigue haciendo hoy en da. La comedia elegida fue la Aulularia de Plauto, y la tragedia, Antgona de Sfocles.

as obras programadas para aquel da, especialmente orientado a un pblico universitario, fueron Prometeo encadenado de Esquilo y El Mercator de Plauto, ambas L interpretadas por el grupo Aedo Teatro, de El Puerto de Santa Mara (Cdiz).

NDICE

ESPECTCULOS

a obra de Esquilo se considera la primera de una triloga, que contendra tambin Prometeo liberado y Prometeo portador del fuego, de las que slo se L conservan fragmentos. En Prometeo encadenado, dos conceptos divinizados, Fuerza y Violencia, junto con Hefesto, llevan preso a Prometeo y lo encadenan a una roca en la regin de Escitia. El motivo es que Prometeo haba engaado a los dioses, ofrecindoles la peor parte de los animales sacrificados, mientras que para los mortales quedaba la mejor. Adems, haba robado el fuego, tambin para stos, y conoca la profeca de quin derrocara a Zeus algn da, pero se negaba a hacerla pblica. La obra consiste en la rebelda de Prometeo, a quien van visitando distintos personajes que intentan convencerle de que cese en sus injurias contra Zeus y revele la profeca, sin xito. n tiempos de Esquilo, Prometeo encadenado indica los primeros atisbos de una sociedad que se cuestiona el papel de la religin, que empieza a dejar de creer E en los dioses olmpicos. Pero muchas veces las obras clsicas necesitan actualizarse para producir el mismo efecto en el espectador, por lo tanto el grupo Aedo Teatro se decant por cuestionar otro tipo de poderes, como es en general el sistema establecido; as, pusieron en boca de Prometeo un discurso que hablaba ms de libertad de pensamiento que de libertad humana, puesto que sta ya debera estar superada. dems, para sorpresa de los que solemos acudir a representaciones del teatro grecolatino, acostumbrados a que el canto del coro trgico se quede en A mera recitacin al unsono por parte de los coreutas, El Aedo Teatro apost por conservar la esttica antigua y hacer cantar al coro. Para quien esto escribe, fue la primera vez que vio un coro de una obra clsica cantado, y un gran acierto que no slo acerca al pblico a la escena esqulea sino que tambin dota al espectculo (porque el teatro no deja de ser un espectculo con mensaje) del dinamismo que no puede faltar en el gnero trgico.

ESPECTCULOS

NDICE

or otro lado, Mercator es considerada una de las obras menos plautinas dentro de la produccin de Plauto. Debido a su falta casi absoluta de elementos cmicos, su tono serio y reflexivo y sus dilogos reiterativos, el ritmo de la accin en comparacin con otras comedias de Plauto es muy lento. Su modelo griego es la obra mporos de Filemn (que Plauto tradujo al latn como Mercator), de la que no sabemos nada, y narra una rivalidad amorosa entre un padre y su hijo, tema muy recurrente en las comedias plautinas. Carino, el protagonista, compra en unos de sus viajes (pues es mercader, de ah el ttulo de la obra) una hermosa esclava, y desea llevarla a su casa como sirvienta de su madre; pero al interponerse en sus planes su propio padre, se producen infinidad de enredos entre los personajes.

ecesariamente, las referencias a la sociedad de la poca tenan que ser actualizadas para que surgiera el mismo efecto cmico. As que mientras, por una parte, el grupo Aedo Teatro introdujo en la obra escenas modernsimas, desde la conversacin por telfono mvil hasta la comunicacin por mensajera instantnea, por otra parte hicieron muchsimas referencias y explicaciones a las caractersticas del teatro plautino, para equilibrar la balanza y que el espectador no olvidara que estaba asistiendo a una obra de Plauto.

N T

ambin cabe destacar una adaptacin formal de ambas obras, y es que los monlogos tan largos e intensos del Prometeo encadenado (y del Mercator, que aunque fuera una comedia, rasgos como esas rheseis tan extensas la dotan de seriedad por proximidad precisamente con el tono trgico) fueron exitosamente solucionados al sustituirlos por dilogos, pues aportaron mayor dinamismo a la escena.

NDICE

LA ENTREVISTA

JESS TORRES: HUMANIZAMOS A LOS PERSONAJES


EL DIRECTOR DEL GRUPO EL AEDO TEATRO NOS HABLA DE SU TRABAJO Y NOS CUENTA POR QU SE DECANTA POR EL TEATRO GRECOLATINO: EN L, LAFUERZA DE LA PALABRA ES FUNDAMENTAL

ENTREVISTA: ESTER BELAIRE El parque arqueolgico de Segbriga lleva varias dcadas organizando jornadas de teatro grecolatino. El Aedo Teatro fue uno de los fantsticos grupos teatrales que participaron este ao. Jess Torres, director de la compaa, nos recibi con los brazos abiertos y nos estuvo contando, entre otras muchas cosas, cmo, de ser un grupo pequeo de teatro de un instituto del Puerto de Santa Mara (Cdiz), llegaron a formar el nuevo grupo de teatro gracias a la ilusin y al trabajo continuo. - Cmo naci el actual grupo El Aedo? - Todo surgi de un grupo de teatro del instituto al que bamos en el Puerto de Santa Mara. Crecimos y decidimos formar un grupo de personas que ya nos dedicbamos en serio al teatro. Algunos ramos licenciados, otros estaban estudiando arte dramtico u otros cursos -Slo se dedican al teatro grecolatino o representan otro tipo de obras? - Hemos hecho bastante teatro moderno, pero nos gusta muchsimo ms el grecolatino, en l la fuerza de la palabra es fundamental. Aunque intentamos no modificar muchas cosas, s humanizamos a los personajes, hacemos que se acerquen a lo cotidiano. Sera absurdo mantenerlo todo igual porque si no, lo haramos interpretando en griego, con coturnos

LA ENTREVISTA

NDICE

- Qu fuentes utilizan cuando deciden hacer una obra? Una traduccin, otros estudios sobre ella, obras posteriores que hagan referencia? - En el caso de Prometeo encadenado nos basamos en la tragedia de Esquilo, en la traduccin del profesor Alfonso Martnez Dez, uno de los organizadores de estos certmenes. Pero nos dimos cuenta de que el mensaje de la obra actualmente se quedaba antiguo. Ahora no puedes decir Zeus todopoderoso ante un pblico que es mayoritariamente ateo. Entonces decidimos hacer que el hombre fuera el que estuviera por encima de todo, de ah la frase ms murmurada por el pblico: Zeus existe si el hombre lo necesita. Tambin nos basamos en un poema de Goethe Prometeo y en la obra de Eugenio dOrs El nuevo Prometeo encadenado, que ambienta a Prometeo en la II Guerra Mundial. En la comedia es ms fcil, tomamos una traduccin, cogemos la esencia de cada acto y, a partir de ah, comenzamos a rehacerla. -El pblico ante el que actan suele ser universitario y de ESO y Bachillerato? - Hacemos este tipo de obras para chicos de la ESO y bachillerato normalmente, para acercarlos al mundo clsico o el teatro, pero en algunas ocasiones es imposible. Muchas veces se ponen a hablar en momentos en los que a nadie se le ocurrira. No respetan. Es, sin duda, el pblico ms difcil que hay, pero es una inversin. Puede sonar un poco feo, pero estamos haciendo un producto, nos encontramos educando a un pblico que nos dar de comer en un futuro.

-Es el primer ao que trabajan en Segbriga? Han tenido alguna vez problemas al actuar en un parque arqueolgico como ste? - Ya hemos actuado otros aos. Hay como una red de grupos teatrales que nos conocemos por este tipo de festivales. En cuanto a la segunda pregunta, casi problemas. Slo cuando entran en la organizacin personas que no tienen que ver con el teatro. Hoy, por ejemplo, no nos dejaban encadenar a Prometeo ni utilizar fuego siendo el protagonista el portador de ste. Pero bueno, no deja de ser una inversin y esperamos que esas personas se acaben dando cuenta que gracias a estos espectculos, hoy hay mil quinientas personas y no quince o veinte paseando. - Nos llama la atencin que eligieran Mercator. Normalmente hacen obras que no se representan habitualmente? - Mercator no se estudia y por eso es un reto. Hay muchas obras que no se conocen. El Aedo naci para representar este tipo de obras. Mercator es la esencia de Plauto: chico busca chica pero no tiene dinero Por qu no hacer obras nuevas? - Cmo hacen las adaptaciones? - Las adaptaciones corren a mi cargo, pero tambin hay improvisaciones. Hay muchas bromas actuales. Nosotros pensamos el objetivo del acto y, a partir de ah, se hace la obra. Plauto tom la obra de Filemn y ya la cambi, nosotros hacemos lo mismo, cogemos su obra y la actualizamos. Adems hay que tener en cuenta que somos de Cdiz, y nosotros tenemos como por dentro esa importancia de la voz del pueblo, su participacin.

NDICE

DE VISITA

DEL ROMANO AL ROMNICO: VILLAS DE PALENCIA

La foto de grupo, un clsico de los viajes organizados por el departamento.

CARLOS VILLANUEVA

a universidad es un mundo maravilloso. Si uno se mueve, busca o tiene la suerte de encontrarse en un departamento que promueve innumerables actiL vidades, puede descubrir un enorme abanico de posibilidades a su alcance. stas, por supuesto, ayudan a completar la formacin de cada cual y, adems, en muchas ocasiones resultan ser una forma entretenida de ocupar el tiempo y de conocer gente con las mismas inquietudes. on este afn, cada ao el departamento de Filologa Clsica de la UAM organiza un viaje cultural, abierto no slo a estudiantes de la licenciatura y del C Grado en Ciencias y Lenguas de la Antigedad. De este modo, bajo la coordinacin de Javier del Hoyo, el pasado abril, un grupo de cuarenta y cuatro personas, estudiantes y profesores, nos desplazamos a la provincia de Palencia en un viaje titulado Del romano al romnico. Durante dos ajetreados das (29-30), visitamos, entre otras cosas, la iglesia de San Juan de Baos (s. VII - IX), la de San Martn de Frmista (s. XI), la iglesia de Santa Mara la Blanca (s. XIII), la fbrica de harina San Antonio (s. XIX) o un relajante recorrido en barco por el canal de Castilla.

DE VISITA

NDICE

omo se puede ver, un viaje de tan slo dos das y una noche da mucho de qu hablar. Sin embargo, centraremos nuestra atencin en dos visitas: las correspondientes a la villa C romana La Tejada y la villa, tambin romana, La Olmeda. No pretendemos elaborar un artculo docto y exhaustivo; ni tenemos los conocimientos necesario ni el formato lo permite. As pues, nos limitaremos a exponer de forma distendida las lindezas de estas viviendas. En primer lugar, el autobs nos condujo a Quintanilla de la Cueza. All se encontraba la villa La Tejada, que fue habitada durante el s. II-V.

Arriba, imagen de la Villa la Tejada; abajo, un hipocausto.

n 1970 se descubri su existencia. La coleccin de mosaicos E que se han conservado es uno de sus mayores atractivos. La villa est dividida en tres bloques, de los cuales slo son visitables el A y el B. Ambos bloques contienen un total de 27 estancias. Hay termas, baos, hornos, posibles comedores y letrinas. Debajo de algunas habitaciones existan hipocaustos, ahora visibles. El hipocausto era un sistema de calefaccin subterrneo. Es el antecedente de la gloria. Se colocaba en baos y en termas. Consista en un sistema de canales por los que circulaba el calor producido por un horno.

NDICE

DE VISITA

omo hemos indicado los mosaicos son, quiz, lo ms destacable de la villa. stos recubren prcticamente todas las estancias de la vivienda. Los motivos son muy diversos: C desde diseos geomtricos, hasta figuras zoomorfas y antropomorfas. En algunos casos se pueden intuir escenas mitolgicas, como el rapto de Ganmedes.

Los mosaicos fueron unos de los grandes protagonistas del viaje.

DE VISITA

NDICE

ras esta visita, de nuevo en el autobs, partimos rumbo a la villa La Olmeda. Fue construida entre el T siglo I-II d.C. En el siglo IV el edificio original fue abandonado y se construy uno nuevo. ste ltimo es el que se puede visitar. En 1968 la villa fue descubierta accidentalmente por el propietario del terreno, Javier Corts lvarez (1929 - 2009), quien invirti su tiempo y dinero en los trabajos arqueolgicos y de difusin. Ms tarde, en 1980 don su descubrimiento a la Diputacin Provincial de Palencia. a villa est constituida por dos sectores unidos mediante un ancho pasillo. La extensin total de la vivienda alcanza los 4400 m2, de los cuales 1416 estn recubiertos por mosaicos. El sector principal (3000 m2) es la tpica casa romana, de planta cuadrangular con un jardn interior rodeado por columnas (peristilo). Cada vrtice de la planta est acabado en torre. Dos de planta cuadrangular y dos de planta hexagonal. Ambos sectores suman treinta y una habitaciones, unas termas con diez baos y un vestuario, unas letrinas, un jardn y cinco pasillos.

NDICE

DE VISITA

dems de la construccin, la ingente cantidad de mosaicos y su calidad otorgan a esta villa un valor incalculable. Es asombroso el alto grado de conservacin de la mayora de los mosaicos. Abundan las formas geomtricas, algunas de considerable complejidad, pero tambin se localizan diseos animados. Tal vez, el mosaico ms impactante que pudimos contemplar fue uno de tamao desmedido que englobaba en su parte superior el descubrimiento de Aquiles por Odiseo en Esciro rodeado por una cenefa de aves y de medallones. Y en su parte inferior una escena de caza con jinetes, presas y perros, todo ello acompaado de motivos florales.

amentablemente, es imposible abordar en pocas lneas todas las maravillas que encierran estas construcciones milenarias que, afortunadamente, han perdurado hasta nuestros das junto a sus tesoros artsticos y culturales. Sin duda, ambas villas bien valen, quiz no una misa, pero s, una visita.

EL REPORTAJE

NDICE

NUEVOS MTODOS DE ENSEANZA DEL LATN

VIOLETA GOMIS

pesar de lo que pueda parecer, existen otros mtodos de enseanza de las lenguas clsicas. Segn Carlos Martnez Aguirre A (http://www.culturaclasica.com/?q=node/1918) , el mtodo ms utilizado en universidades y otros centros de enseanza es el de gramtica-traduccin, por medio del cual el alumno alcanza una gran competencia en aspectos gramaticales que le sern de gran ayuda si se dedica a estudios filolgicos. Se analizan y estudian las distintas categoras morfosintcticas e incluso fonticas con notable solvencia, basndose siempre en textos originales. Sin embargo parece que el aprendizaje (...) es pasivo e ineficaz para alcanzar competencias activas orales y escritas y, lo que es ms grave, comprensivas.

NDICE

EL REPORTAJE

l aprendizaje del lxico es muy costoso y, con frecuencia, mnimo y, al final, los estudiantes no son capaces de leer un texto en griego o latn con E suficiente soltura sin tener que acudir constantemente al diccionario. Existe otro mtodo, que hoy en da cuenta tambin con algunos partidarios: mtodo de inmersin repetitiva (Mtodo natural o Reading Method), que consiste en presentar al alumno un texto sencillo artificial en latn o en griego y una vez comprendido el texto (o bien consultando la traduccin, o bien con la ayuda del profesor) el alumno debe memorizar el texto aprendido a base de orlo una y otra vez en voz alta (de las grabaciones o del profesor) y de leerlo l mismo una y otra vez. No obstante, los resultados obtenidos con este mtodo no son suficientes, pues no resulta tan fcil asimilar el vocabulario y las construcciones de una segunda lengua de la que no somos hablantes nativos tal y como lo hace un nio pequeo al aprender su lengua materna, puesto que las condiciones cognitivas no son las mismas.

os dos mtodos ms extendidos hoy en da en relacin con las lenguas modernas son el inductivo-contextual y el comunicativo, pues ni siquiera en la enseanza de estas lenguas se ha encontrado el sistema perfecto. En el caso del latn, Hans H. rberg desarroll entre 1955 y 1991 un excelente sistema que en la actualidad se utiliza en muchsimos centros acadmicos de todo el mundo, principalmente de Italia y Estados Unidos, aunque ya hay ms de 200 centros de todo el territorio espaol que tambin lo utilizan.

on este mtodo inductivo-contextual, al que su autor termin llamando Lingua Latina per se illustrata (LLPSI), parece que los alumnos se sumergen gradualmente en la lengua mediante un texto latino primero artificial (Familia Romana) y posteriormente original (Roma Aeterna) que leen y comprenden sin necesidad de traducir ni acudir al diccionario, en la idea de poder abarcar finalmente un amplio abanico de textos, obras y autores latinos. El sentido, los trminos nuevos y algunas formas se explican per se por el contexto o bien mediante variadas notas tambin en latn o ilustraciones marginales que aclaran o matizan estos aspectos.

EL REPORTAJE

NDICE

ada unidad didctica incluye adems ejercicios que ayudan a fijar el vocabulario y las estructuras gramaticales, incidiendo tambin en la comprensin de los textos. Muchos docentes que han puesto en prctica este mtodo destacan su efectividad y la satisfaccin que sienten los alumnos al entender el texto sin necesidad de traducirlo previamente, despertando asimismo mayor inters por esta lengua.

ste sistema da pie al mtodo comunicativo antes mencionado que cuenta tambin con muchos defensores, mediante el cual el alumno desarrolla las destreE zas oral, auditiva, escrita y de lectura enfrentndose a una situacin de inmersin lingstica donde el contexto es vivido por l mismo. De esta manera no slo clases y cursos se imparten en latn, sino tambin conferencias, intervenciones en congresos, etc. Estn a nuestra disposicin numerosos recursos, tanto en la pgina web de Cultura Clsica como en Youtube y otras pginas de internet, que pueden ser de gran utilidad e incluso pueden servirnos para pasar un buen rato admirndonos de lo que otros son capaces de hacer, como A. Miraglia en los captulos del curso Va de los Humanistas o la profesora Llewellyn en una de sus cotidianas clases; incluso se ha llegado a subtitular fragmentos de pelculas y escribir artculos y comentarios en latn, musicar poemas latinos o poner en latn la interfaz del Facebook. uede que esto resulte anecdtico, pero no hay duda de que se est abriendo un nuevo camino en la docencia y el aprendizaje de estas lenguas; sin embargo, se debe seguir reflexionando sobre la metodologa ms adecuada en cada etapa de aprendizaje. Quiz el mtodo propuesto por rberg es ms adecuado en secundaria y bachillerato, y una vez que se comprendan los textos sin grandes dificultades, incidir en cursos superiores (como las licenciaturas o los grados) en aspectos ms concretos de la gramtica y observar cuidadosamente los resultados obtenidos. An queda mucho por hacer.

También podría gustarte