Está en la página 1de 128

Versin traducida de 78540192-NUAD-BO-Rarn-Northertn-Thai-Massage.pdf Original text Versin traducida de 78540192-NUAD-BO-RARN-Northertn-Thai-Massage.

pdf Contribute a better translation -----------------------------------------------------------------------Intitulado *Page 1* *Page 1* -----------------------------------------------------------------------*Page 2* *Pgina 2* -----------------------------------------------------------------------*Page 3* *Pgina 3* " NUAD BO-RARN " ANCIENT MASSAGE OF THAILAND "NUAD BO-Rarn" MASAJE ANTIGUA DE TAILANDIA by por Chongkol & Atchara Setthakorn Chongkol y Atchara Setthakorn 1 1 st st edition - September edicin - Septiembre 2001 2001 2 2 nd nd edition - December Edicin - Diciembre 2002 2002 3 3 rd rd edition - January edicin - Enero 2004 2004 4th Cuarto edition - May edicin - Mayo 2005 2005 th 5 edition - February 5 edicin - febrero 2006 2006 6 6 th edition - February edicin - Febrero 2008 2008 Published by : *ITM* INTERNATIONAL TRAINING MASSAGE SCHOOL Publicado por: *ITM* Internacional de Formacin Escuela de Masaje 17/6-7 Morakot Road, Hah Yaek Santitham, 17/6-7 Morakot Road, Hah Yaek Santitham, Chiang Mai 50300 Thailand Chiang Mai 50300 Tailandia Tel. Tel. (66 53) 218632 Fax. (66 53) 218632 Fax. (66 53) 224197 (66 53) 224197 E-mail: itm@itmthaimassage.com E-mail: itm@itmthaimassage.com Web page : www.itmthaimassage.com Pgina Web: www.itmthaimassage.com ISBN : 978-974-04-6332-0 ISBN: 978-974-04-6332-0 Copyright Derechos de autor 1992 by Chongkol 1992 por Chongkol & Y Atchrara Setthakorn Atchrara Setthakorn All rights reserved. Todos los derechos reservados. No part of this

publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or Ninguna parte de esta publicacin puede ser reproducida, almacenada en sistemas de recuperacin o transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or other- transmitida de ninguna forma ni por ningn medio, ya sea electrnico, mecnico, fotocopia, grabacin u otroswise, without the prior written permission of the publisher. modo, sin el permiso previo por escrito de la editorial. Book Designer and drawing by : Sumet Yodkaew and Teerapat Tongkaow Book Designer y dibujo: Sumet Yodkaew y Teerapat Tongkaow Editing / proof - reading by : Chulaluck Setthakorn Edicin / prueba lectura por: Chulaluck Setthakorn Su tthiruk Si tthisoon thorn Su tthiruk Si tthisoon espina Printed by : Jaem-Jam-Rat Printing, Chiang Mai, Thailand Impreso por: Jaem-Jam-Rat impresin, Chiang Mai, Tailandia -----------------------------------------------------------------------*Page 4* *Pgina 4* *Contents* *Contenido* Om Namo Om Namo page 1 pgina 1 Preface Prefacio page 2 pgina 2 Acknowledgement Reconocimiento page 3 pgina 3 Foreword Prefacio page 4 pgina 4 Chapter 1 Captulo 1 What it is - Development and History Qu es - Desarrollo e Historia page 7 pgina 7 The rules of Nuad Bo-RaIn Thai Massage Las reglas de Nuad Bo-Lluvia Masaje Tailands page 11 pgina 11 The methods of Nuad Bo-Ram Thai Massage Los mtodos de Nuad Bo-Ram Masaje Tailands page 11 pgina 11 Directions and abbreviations Direcciones y abreviaturas page 12 pgina 12 Benefits of Thai Massage Beneficios del Masaje Tailands page 17 pgina 17 Chapter 2 Captulo 2 Front Position - Part 1 Posicin frontal - Parte 1 page 18 pgina 18 Front Position - Part 2 Posicin frontal - Parte 2 page 72 pgina 72 Side Position Side Posicin page 98 pgina 98 Back Position Posicin Back page 128 Pgina 128 Sitting Position Estando sentado page 157 Pgina 157 Chapter 3 Captulo 3 Putting It Together Putting It Together page 179 Pgina 179 One hour full body Thai Massage Una hora de cuerpo completo Masaje Tailands page 184 Pgina 184 The 6 Points ofNUAD BO-RARN Los 6 Puntos ofNUAD BO-Rarn page 187 Pgina 187 The 9 *W* Keys of Thai Massage Los 9 * W * Teclas de Masaje Tailands

page 188 Pgina 188 The Summary of NUAD BO-RARN El Resumen de NUAD BO-Rarn page 192 Pgina 192 Front (1) Frontal (1) page 192 Pgina 192 (2) (2) page 195 Pgina 195 Side Lado page 197 Pgina 197 Back Espalda page 199 Pgina 199 Sitting Sentado page 201 Pgina 201 Bibliography Bibliografa page 203 Pgina 203 Article from" New Visions Journal (Health) " El artculo de "New Visions Journal (Salud)" page 204 Pgina 204 About the author Sobre el autor page 207 Pgina 207 I Yo -----------------------------------------------------------------------*Page 5* *Pgina 5* *ITM INTERNATIONAL TRAINING MASSAGE SCHOOL* *ITM Internacional de Formacin Escuela de Masaje* *Father Doctor - Shivago Komarpaj* *Padre Doctor - Shivago Komarpaj* wS:USUI!IIWnUd:lnrnU1Sno wS: USUI IIWnUd: lnrnU1Sno *IIwnOlJs:ihauRW5:IIID1m11* *IIwnOlJs: ihauRW5: IIID1m11* 'l:;ncmj'CYLliCY'l::1.J'l1-l1LL'VIeJSJntnI-l1'lJij;] 'L:; ncmj'CYLliCY'l :: 1.J' l1-l1LL'VIeJS JntnI-l1'lJij;] II II /'Io/ : /'Io:/ /l'/ /l '/ /atlier 'iJoctor/ /iJoctor Atlier '/ /Sliivago 'l(omarpaj/ /Sliivago 'l (omarpaj/ /'1I{jk.orn Settliakprn/ /'1 I {jk.orn Settliakprn/ /Sintliorn Cliaicliagun/ /Sintliorn Cliaicliagun/ -----------------------------------------------------------------------*Page 6* *Pgina 6* Nuad Bo-Ram Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *OM NAMO* *Om Namo* A MANTRA (PRAYER) TO THE Un mantra (rezo) AL FATHER DOCTOR SHIVAGO PADRE DOCTOR Shivago OM NAMO/ SHIVAGO/ SILASA/ AHANG/ KARUNIKO Om Namo / Shivago / SILASA / Ahang / KARUNIKO SAPA SATANANG/ OSATHA/ TIPA MANTANG/ PAPASO SAPA SATANANG / OSATHA / TIPA Mantang / PAPASO SURNA JANTANG/ KOMARAPATO/ PAKA SESI/ WANTAMI Surna JANTANG / KOMARAPATO / PAKA SESI / Wantami BANTITO / SUME TASO / AROKA/ SUMNA HOMI BANTITO / SUME TASO / Aroka / umn Homi PIYO TEWA/ MANUS SANANG/ PIYO PROMA/ NAMUT TAMO PIYO TEWA / MANUS Sanang / PIYO PROMA / NAMUT TAMO PIYO NAKA/ SUPAN NANANG/ PININ SIYANG/ NAMA MIHANG PIYO NAKA / SUPAN Nanang / PININ SIYANG / NAMA MIHANG NAMO PUTIAYA/ NAVON NAVIEN/ NASA TIT NASATIEN NAMO PUTIAYA / NAVON Navien / NASA TIT NASATIEN

EHI MAMA/ NAVIEN NAWAE/ NAPAI TANG VIEN EHI MAMA / Navien NAWAE / Napai TANG VIEN NAVIEN MAHAKRU/ EHI MAMA/ PIYOUNG MAMA Navien MAHAKRU / EHI MAMA / PIYOUNG MAMA NAMO PUTIAYA NAMO PUTIAYA NA A/ NA WAf ROKA/ PAYATI/ VINAS SANTI A NA / NA WAf ROKA / PAYATI / VINAS SANTI TRANSLATION : TRADUCCIN: (3 TIMES) (3 VECES) (l (L TIME) TIEMPO) (3 TIMES) (3 VECES) We invite the spirit of our Founder, the Father Doctor Shivago, who comes to us Invitamos al espritu de nuestro Fundador, el Padre doctor Shivago, que viene a nosotros through his saintly life. a travs de su vida santa. Please bring to us the knowledge of all nature, that this prayer Por favor, nos traen el conocimiento de toda la naturaleza, que esta oracin (mantra) will show us the true medicine of the Universe. (Mantra) nos mostrar la verdadera medicina del Universo. In the name of this mantra, En el nombre de este mantra, we respect your help and pray that through our bodies you will bring wholeness and respetamos su ayuda y pedimos que a travs de nuestros cuerpos que traer plenitud y health to the body of our client. salud al cuerpo de nuestro cliente. The Goddess of healing dwells in the heavens high, while mankind stays in the La diosa de la curacin mora en los cielos altos, mientras que la humanidad se queda en el world below. mundo de abajo. In the name of the Founder, may the heavens be reflected in the earth En el nombre del Fundador, que el cielo se reflejan en la tierra below so that this healing medicine may encircle the world. abajo para que este medicamento curativo puede rodear el mundo. We pray for the one whom we touch. Oramos por quien nos toque. that he will be happy and that any illness que va a ser feliz y que cualquier enfermedad will be released from him. se dar a conocer de l. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 1 1 -----------------------------------------------------------------------*Page 7* *Page 7* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *Preface* *Prefacio* When I went to the USA to teach Thai Massage in 1991. Cuando fui a los EE.UU. para ensear masaje tailands en 1991. Arthur Lambert and I Arthur Lambert y yo had written a manual to help our students. haba escrito un manual para ayudar a nuestros estudiantes. At that time, it was not complete until now, En ese momento, no era completa hasta ahora, after correcting many times, despus de corregir muchas veces, it lo has become my new book and I hope it will be used for se ha convertido en mi nuevo libro y espero que se utilizar para leaITling Thai Massage at ITM, and everywhere. leaITling masaje tailands en el ITM, y en todas partes. A --=:ITM. A - =: ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 2 2 Chongkol Setthakom Chongkol Setthakom

September 9,2001 Septiembre 9,2001 Chiang Mai, Thailand Chiang Mai, Tailandia -----------------------------------------------------------------------*Page 8* *Pgina 8* Nuad Bo-Ram Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *Acknowledgement* *Reconocimiento* Thanks to all staff at The Old Medicine Hospital, Chiang Mai, Gracias a todo el personal en el Antiguo Hospital de Medicina, Chiang Mai, Thailand. Tailandia. Thanks to Richard Gold and Babara Clark at IPSB, The Gracias a Richard Oro y Babara Clark en IPSB, Los International Professional School of Bodywork in San Diego, Escuela Profesional Internacional de la carrocera en San Diego, California, California, USA EE.UU. Thanks to Dr. Anja Lund, Gracias a la Dra. Anja Lund, Amnart Amnart Manarat and Suree Bunma Manarat y Suree Bunma for the drawings. para los dibujos. And many thanks to Gray Weishipl for modeling, Lana David Y muchas gracias a Gray Weishipl para el modelado, David Lana and all my students who spread Thai Massage around the world. y todos mis estudiantes que se propagan masaje tailands en todo el mundo. Chongkol Setthakorn Chongkol Setthakorn *Acknowledgment* *Reconocimiento* I would be deeply remiss to fail to ackowledge Yo estara profundamente negligente al dejar de ackowledge the kindness and the gUidance of my teacher, la amabilidad y la gua de mi maestro, Chongkol Setthakorn. Chongkol Setthakorn. It Lo is my hope that Es mi esperanza que something of his gentle inspiration will algo de su inspiracin leve find a reflection in this work, and encontrar una reflexin en este trabajo, y "good news of Thai Massage" "Buenas nuevas del masaje tailands" to the Western world. en el mundo occidental. Arthur Lambert Arthur Lambert ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 3 3 -----------------------------------------------------------------------*Page 9* *Pgina 9* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *Foreword* *Prefacio* I am very pleased that Arthur has written such a good book to introduce NUAD Estoy muy contento de que Arthur ha escrito un buen libro como introducir NUAD BO-RARN to the western world. BO-Rarn al mundo occidental. After reading it. Despus de leerlo. you can feel that it is like a gUide for the usted puede sentir que es como una gua para la blind to do a good massage by yourself or learning in the school. ciegos a hacer un buen masaje por s mismo o aprender en la escuela. I am very proud of Estoy muy orgulloso de Arthur Arturo because he started to be a good student in the USA, then came to Thailand to porque empez a ser un buen estudiante en los EE.UU., luego

vino a Tailandia a learn from the master and at last he has a good chance to assist me in IPSB until he aprender del maestro y, por fin, tiene una buena oportunidad para que me ayude en IPSB hasta que moved into the spirit of Nuad Bo-Ram. movido en el espritu de Nuad Bo-Ram. I hope that this will be a good of introduction to Thai Massage. Espero que esta sea una buena introduccin a de masaje tailands. ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 4 4 Chongkol Setthakorn Chongkol Setthakorn Chiang Mai, Thailand Chiang Mai, Tailandia February 14, 1992 14 de febrero 1992 -----------------------------------------------------------------------*Page 10* *Pgina 10* Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *LEVEL I* *NIVEL I* *LEVEL II* *NIVEL II* *FOUNDATION OF THAI MASSAGE* *FUNDACIN DE MASAJE THAI* *[30 Hours/ 5 days]* *[30 horas / 5 das]* In the first segment of the program, students learn the concept of intiating "energy" En el primer segmento del programa, los estudiantes aprenden el concepto de intiating "energa" movement through the body. movimiento a travs del cuerpo. Meridians, main energy lines, pressure points, and Meridianos, lneas de energa, puntos de presin, y various manifestations of the body's physical, psychological and spiritual balance diversas manifestaciones de equilibrio fsico, psicolgico y espiritual del cuerpo are all introduced. estn todos introducido. Additional emphasis in this massage is placed on deeply focused Se pone nfasis adicional en este masaje en profundidad centrado abdominal work. trabajo abdominal. All the students will be able to do a complete of massage on the Todos los estudiantes sern capaces de hacer un completo masaje en la front part of the body after this segment, also with back and upper part [feet to facel. parte frontal del cuerpo despus de este segmento, tambin con la parte posterior y la parte superior [pies a facel. *INTERMEDIATE THAI MASSAGE* *INTERMEDIO THAI MASSAGE* *[30 Hours/ 5 days]* *[30 horas / 5 das]* For the student who is interested in a more in-depth application of energetic sys- Para el estudiante que est interesado en una aplicacin ms a fondo del sistema energticotem, Ancient Thai Massage II is the next step. tem, Antiguo Masaje Tailands II es el siguiente paso. Deeper sensitivity and awareness La sensibilidad y la conciencia ms profunda combined with new theory and techniques using thumbs, palm, elbows, knees and combinado con la nueva teora y las tcnicas que utilizan los pulgares, palmas, codos, rodillas y feet create a dynamic repertOire for application by the student. pies crean un repertorio dinmico para la aplicacin por parte del alumno. This internship will continue the massage to the pOSitions of Ancient Thai Massage Esta prctica continuar el masaje a las posiciones del antiguo masaje tailands to Side, Back and Sitting positions, review and more detail of introductory class al costado y espalda y Posiciones sentadas, opinin y ms detalles de la clase introductoria then work the whole body including the techniques of 1 HR or 2 HR

Massage. luego trabajar todo el cuerpo, incluyendo las tcnicas de la 1 o 2 HR HR Masaje. All Todo students will be able to do a full body NUAD BO-RARN session after this class, also los estudiantes sern capaces de hacer un cuerpo NUAD sesin completa BO-Rarn despus de esta clase, tambin with some acupressure points. con algunos puntos de acupresin. *LEVEL* *NIVEL* *m* *m* *ADVANCED SEN-ENERGY MAIN LINES* *ADVANCED SEN-ENERGY principales lneas* *[30 Hours 5 days]* *[30 horas 5 das]* Prerequisites: Level I and II Requisitos: Nivel I y II The lessons of Level I and II are practiced for greater sk!ll and understanding. Las lecciones de Nivel I y II se practican! Mayor ll y comprensin sk. Several new subjects are introduced and practiced as well: [a] discuss the origin of Varios de los nuevos temas se introducen y practican as: [a] hablar sobre el origen de Thai Massage and how Masaje Tailands y cmo it lo is used as a healing modality; [bl the theory of the Sen se utiliza como una modalidad de curacin; [bl la teora de la Sen ILlne] is introduced: [c] practice in using these energy meridians is experienced ILlne] se introduce: [c] la prctica en el uso de estos meridianos de energa se experimenta through hand-on instruction; and [d] the Sen lines are compared with the Chinese a travs de mano en la enseanza; y [D] las lneas Sen se comparan con los chinos Meridians of the fourteen channals, and REIKI. Meridianos de los catorce channals y Reiki. *LEVEL IV* *NIVEL IV* *THERAPEUTIC THAI MASSAGE* *MASAJE THAI TERAPUTICO* *[30 Hours/ 5 days]* *[30 horas / 5 das]* *LEVEL V* *NIVEL V* Prerequisites: Level I and II Requisitos: Nivel I y II Principle speCific therapies including procedures for relief of back pain, pain in Principio terapias especficas, incluidos los procedimientos para el alivio del dolor de espalda, dolor en shoulder and scapula, headache, knee pain and numbness In legs and arms. hombro y la escpula, dolor de cabeza, dolor de rodilla y entumecimiento en las piernas y los brazos. Com- Compare with the Chinese acupuncture/acupressure. recortar con la acupuntura / acupresin chino. *TEACHER TRAINING* *FORMACIN DEL PROFESORADO* *[60 Hours/ 10 days]* *[60 horas / 10 das]* Prerequisites: Level I, II, III, IV Requisitos: Nivel I, II, III, IV Review, repeat and practice Level I-II to obtain the greater understanding needed to Revisin, repeticin y la prctica nivel I-II para obtener el mayor conocimiento necesario para train others in these levels. entrenar a otros en estos niveles. Directly experience and learn to teach correct tech- Directamente experimentar y aprender a ensear correcta techniques through class demonstrations. cas a travs de demostraciones en clase. Learn to be an assistant teacher by leading Aprende a ser un profesor asistente por los principales class sessions. sesiones de clase. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 5 5 -----------------------------------------------------------------------*Page 11* *Pgina 11*

Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *NUAD BO-RARN Thai Massage* *NUAD BO-Rarn Masaje Tailands* The Father Doctor - Shivago Komarpaj El Padre Doctor - Shivago Komarpaj *ITM INTERNATIONAL TRAINING MASSAGE SCHOOL* *ITM Internacional de Formacin Escuela de Masaje* ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 6 6 -----------------------------------------------------------------------*Page 12* *Pgina 12* Nuad Bo-Ram Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) u')utJu l1J,)'t'II. u ') utJu L1J,)' t'II. NUAD BO-RARN THAI MASSAGE NUAD BO-Rarn THAI MASSAGE *Chapter 1* *Captulo 1* INTRODUCTION INTRODUCCIN What Qu it lo is - Development and History es - Desarrollo e Historia The vision of Thailand, or Siam as La visin de Tailandia, Siam o como it lo was formerly known, invites lush, exotic, era conocido antes, invita exuberante, extico, and sensuous images. y las imgenes sensuales. Dancing girls, colorful costumes, and the night life of Bangkok Muchachas de baile, trajes coloridos, y la vida nocturna de Bangkok capture the Western imagination more readily than the question: Is it possible that capturar la imaginacin occidental con ms facilidad que a la pregunta: Es posible que this is the home of a unique, powerful, and life-supportive system of body therapy that esta es la casa de un nico y potente, y la vida-de apoyo del sistema de terapia corporal que has been almost unknown in the West? ha sido casi desconocida en Occidente? The Thai word "Nuad" is usually translated into English as "Massage." La palabra tailandesa "Nuad" generalmente se traduce en Ingls como "masaje". However, this is very diffenrent from the type of tissue manipulation which we Sin embargo, esto es muy diffenrent del tipo de manipulacin de los tejidos que nos usually associate with this word in the context of Western practice. suele asociar con esta palabra en el contexto de la prctica occidental. It Lo is more accurate es ms preciso to think of Nuad Bo-Ram Thai Massage as body manipulation such as Rolfing, Alexander pensar en Nuad Bo-Ram Masaje Tailands como manipulacin del cuerpo como Rolfing, Alexander Technique, Shiatsu, Chiropractic, etc. Nuad Bo-Ram Thai Massage stands apart from Tcnica, Shiatsu, quiroprctica, etc Nuad Bo-Ram Masaje Tailands se distingue de these as a unique tradition. esto como una tradicin nica. Certain features are characteristic of this work. Algunas funciones son caractersticas de este trabajo. Nuad Bo-Rarn Thai Nuad Bo-Rarn tailands Massage is performed on a mat on the floor rather than a raised table. El masaje se realiza en una estera en el suelo en lugar de una mesa elevada. This allows for Esto permite many movements and procedures that are not practical or effective in table work. muchos movimientos y procedimientos que no son prcticos o eficaces en el trabajo de mesa. or are o estn Simply impossible. Simplemente imposible.

It Lo allows for the most effective use of the practitioner's body weight permite el uso ms eficaz de peso corporal del practicante rather than muscular force for the transmission of pressure. en lugar de la fuerza muscular para la transmisin de la presin. force, or energy, which fuerza o energa, que creates a highly therapeutic effect. crea un efecto altamente teraputico. Because soft tissue manipulation is a subordinate part of Nuad Bo-Ram Thai Debido a la manipulacin de los tejidos blandos es una parte subordinada de Nuad Bo-Ram tailands Massage, the client may remain fully clothed except for the feet. Masaje, el cliente puede permanecer con la ropa puesta, excepto para los pies. Lightweight clothing is Ropa ligera es most suitable, as heavy material such as denim makes the work more difficult. ms adecuado, como material pesado como denim hace el trabajo ms difcil. Light- Luzweight pajamas are sometimes prOvided. pijamas de peso a veces se nos ha facilitado. The main consideration is that clothing should La consideracin principal es que la ropa debe be light and allow for flexible movement. se encender y permitir el movimiento flexible. Women should wear pants rather than a skirt. Las mujeres deben usar pantalones en lugar de una falda. The work itself consists primarily of pressure on energy lines and points. La obra se compone principalmente de la presin en las lneas de energa y puntos. and a y un large variety of stretching movements. gran variedad de movimientos de estiramiento. These are combined in a comprehensive strat- Estos se combinan en una amplia estraegj that may be performed in as little time as an hour, or may be extended to two-and- UEG que se puede realizar en tan poco tiempo como una hora, o puede extenderse a dos aos y a-half to three hours in length for a full program. a-media a tres horas de duracin de un programa completo. 1\vo to two-and-a-half hours is fre- 1 \ vo a dos horas y media-a-es frequently considered an ideal length of time for Nuad Bo-Ram Thai Massage, although a cuencia considerado un tiempo ideal para Nuad Bo-Ram Masaje Tailands, aunque un good massage can be performed in one-and-a-half hours. buen masaje se puede realizar en una hora-y-un-medio. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 7 7 -----------------------------------------------------------------------*Page 13* *Pgina 13* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia A one-hour massage is often considered a "quickie" which may be necessary to perfonn Un masaje de una hora a menudo se considera un "rapidito", que puede ser necesario perfonn due to time constraints, or the shorter time frame may be used to focus on specific por falta de tiempo, o los plazos ms cortos se puede utilizar para centrarse en especfico problems, such as back pain. problemas, como dolor de espalda. The energy lines in Nuad Bo-Rorn Thai Massage, called "Sen", are Las lneas de energa en Nuad Bo-Rorn Masaje Tailands, llamadas "Sen", son reminiscent of the meridians of Chinese acupuncture, and the theory of energy which reminiscencia de los meridianos de la acupuntura china y la teora de la energa que lies behind this concept is similar. hay detrs de este concepto es similar. However, where the meridians follow the energy Sin embargo,

cuando los meridianos siguen la energa flow associated with specific organs, the Sen follow the fonn of the body. de flujo asociados con rganos especficos, la Sen siga el Fonn del cuerpo. The Sen, there- El Sen, nofore, may cross from one meridian to another. tanto, puede pasar de un meridiano a otro. Thai tradition recognizes 72,000 Sen in Tradicin tailandesa reconoce 72.000 Sen en theory, but in practice 10 Sen serve as the foundation. teora, pero en la prctica 10 Sen servir como base. Pressure is exerted on these La presin se ejerce sobre estos lines and points with the palms of the hand. lneas y puntos con las palmas de la mano. the thumbs. los pulgares. and the feet. y los pies. At some points En algunos puntos the elbows may be used. los codos se pueden utilizar. The stretching movements in Nuad Bo-Ram Thai Massage affect the entire Los movimientos de estiramiento en Nuad Bo-Ram Masaje Tailands afectan a la totalidad body by increasing flexibility, releasing both deep and superficial tension. cuerpo mediante el aumento de la flexibilidad, la liberacin de la tensin tanto profunda y superficial. and helping y ayudar the body's natural energy to flow more freely. la energa natural del cuerpo fluya ms libremente. The effect of these stretching El efecto de estos estiramiento movements, in which the client plays only a passive role. movimientos, en el que el cliente juega slo un papel pasivo. is similar to Yoga. es similar a la del yoga. This is Es sometimes refered to as passive Yoga. a veces referido como Yoga pasiva. or "lazy man's Yoga"! o "Yoga del hombre perezoso"! The result is an El resultado es una opening of the body which leaves one feeling both relaxed and energized at the same la apertura del cuerpo que deja una sensacin tanto relajado y con energa al mismo time. tiempo. The true origins of Nuad Bo-Ram Thai Massage, as it is known in Thailand, are Los verdaderos orgenes de Nuad Bo-Ram Masaje Tailands, como se le conoce en Tailandia, son buried in the past. enterrado en el pasado. Tradition tells us that it was given to the world by a La tradicin nos dice que se le dio al mundo por un physician in India who was a contemporary ofthe Buddha. mdico en la India que fue contemporneo de Buda Ofthe. His name, Shivago Komarpaj. Su nombre, Shivago Komarpaj. is found with different spellings which have their origins in different linguistic tradi- se encuentra con diferentes grafas que tienen sus orgenes en diferentes tradiciones lingsticas tions. ciones. He is mentioned in texts in second millennia BC .. Se le menciona en los textos de segundo milenio antes de Cristo .. and is thought to be the father y se cree que es el padre of medicine. de la medicina. These texts, written in the Pali language. Estos textos, escritos en lengua Pali. were considered sacred, and eran considerados sagrados, y were kept with the sacred Buddhist texts. se mantuvieron con los textos sagrados budistas. Quite obviously, monks were the practitioObviamente, los monjes fueron los practitioners of this medicine. socios de este medicamento. and the temples, or wat, were its home. y los templos, o Wat, eran su hogar. Unfortunately, Thailand was over-run by the Bunnese in 1776. Desafortunadamente, Tailandia fue superada por la Bunnese en 1776. And the capital Y la capital of Ayutthia was destroyed. de Ayutthia fue destruida. The ancient texts

dealing with Nuad Bo-Ram Thai Massage Los antiguos textos que tratan de Nuad Bo-Ram Masaje Tailands were largely destroyed and lost. fueron en gran parte destruido y perdido. In 1832 King Rama III had the best of the surviving En 1832 el rey Rama III tena el mejor de los supervivientes texts collected and inscribed in stone. textos recogidos e inscritas en piedra. These stone plagues were set into the walls of Estas plagas de piedra se fijaron en las paredes de Phra Chetaphon Temple. Templo Phra Chetaphon. commonly know as Wat Po. comnmente conocido como Wat Po. and can be seen today. y se puede ver hoy en da. Many Muchos questions surrounding these inscriptions abound, but the teaching had probably al- preguntas en torno a estas inscripciones abundan, pero la enseanza tena probablemente always existed as an oral tradition. formas existieron como una tradicin oral. and y it lo is as an oral tradition that it is largely taught Es como una tradicin oral que se imparte en gran medida today. hoy en da. ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 8 8 -----------------------------------------------------------------------*Page 14* *Pgina 14* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) Beyond this, little factual infonnation exists, yet certain insights can be gained. Ms all de esto, existe poca informacin hechos, sin embargo, algunos puntos de vista se puede ganar. It Lo appears certain that the origin of Nuad Bo-Ram Thai Massage has its roots in the parece cierto que el origen de Nuad Bo-Ram Masaje Tailands tiene sus races en la ancient medicine of Indian Ayurvedic practice. antigua medicina de la prctica ayurvdica india. The influence of Yoga is also apparent La influencia de la yoga tambin es evidente from the positions and stretching movements. a partir de las posiciones y movimientos de estiramiento. These are thought by some to be largely Se piensa por algunos como gran parte the same roots from which traditional Chinese medicine may also have emerged. la misma raz de la que tambin puede haber surgido la medicina tradicional china. Nuad Bo-Ram Thai Massage is not based on a Western system of anatomy. Nuad Bo-Ram masaje tailands no se basa en un sistema occidental de la anatoma. Dissection was forbidden until the introduction of Western medicine so that La diseccin se prohibi hasta la introduccin de la medicina occidental para que reference to body structure was based on external observation. referencia a la estructura del cuerpo se bas en la observacin externa. This is not to say that Esto no quiere decir que this implies an understanding of the body which is superficial; quite the esto implica una comprensin del cuerpo que es superficial, sino todo lo contrary, it is profound, based on generations of experience. contrario, es profunda, basada en la experiencia de generaciones. In this text, references to En este texto, las referencias a anatomical tenninology will be kept to a minimum. tenninology anatmica

se mantiene a un mnimo. Although this may initially be Aunque esto puede ser inicialmente frustrating to the Western student, learning to "think Thai" helps one to move with frustrante para el estudiante occidental, aprender a "pensar tailandesa" nos ayuda a moverse con greater freedom and intuitive sense. mayor libertad y sentido intuitivo. It Lo is inevitable that some correlations will be made with Western anatomical es inevitable que algunas correlaciones se hacen con anatmica Western terms and also the meridians of Chinese acupuncture. trminos y tambin los meridianos de la acupuntura china. While the relationship to me- Si bien la relacin que meridians and pOints is obvious - they have their roots in a common history - one should ridians y puntos es obvio - que tienen sus races en una historia comn - uno debe be wary of trying to "explain" Nuad Bo-Rarn Thai Massage in tenns of Chinese medi- tener cuidado de tratar de "explicar" Nuad Bo-Rarn masaje tailands en Tenns de chinos medicine. cine. Even though cross- referencing may be ultimately enriching to both, each should A pesar de que las referencias cruzadas puede en ltima instancia, enriquecedor tanto, cada uno debe be understood within its own tenns and frame of reference. debe entenderse dentro de sus propios Tenns y el marco de referencia. With the advent of Western medicine in Thailand, Nuad Bo-Ram Thai Massage Con el advenimiento de la medicina occidental en Tailandia, Nuad Bo-Ram Masaje Tailands suffered a decline. sufrido un descenso. The wats, or temples, no longer served as the center of education, Los wats o templos, ya no sirven como el centro de la educacin, healing and social life. la curacin y la vida social. Today, with spiraling costs and complexities of Western treat- Hoy, con crecientes costos y la complejidad de Western tratament, there is a movement to reverse this process, particularly in the rural areas. cin, hay un movimiento para revertir este proceso, en particular en las zonas rurales. Nuad Bo-Ram Thai Massage is used to not only support and maintain wellness and a Nuad Bo-Ram Masaje Tailands se utiliza no slo para apoyar y mantener el bienestar y full functioning of life, but also to treat and assist in the reversal of degenerative condi- funcionamiento pleno de la vida, sino tambin para tratar y ayudar a la reversin de condicin degenerativa tions. ciones. Nuad Bo-Ram Thai Massage continues to be taught by individual Masters and a Nuad Bo-Ram masaje tailands sigue siendo enseada por maestros individuales y un few schools that teach in the old tradition. algunas escuelas que ensean en la vieja tradicin. The principal ones known to Westerners are Los principales son conocidos para los occidentales son at the temple of Wat Po in Bangkok, ITM International Training Massage, Institute of en el templo de Wat Po en Bangkok, ITM Massage Training International, Instituto de Thai Tailands Massage, and at the Foundation of Shivago Komarpaj, Old Chiang Mai Traditional Masaje, y en la Fundacin de Shivago Komarpaj, Old Chiang Mai tradicional Hospital, Hospital, in en Chiang Mai Thailand. Chiang Mai Tailandia. While Wat Po Teaches "southern style" Thai Mas- Mientras Wat Po ensea "estilo sureo" Mas-Thai

sage, which can be more invasive and vigorous, the Foundation of Shivago Komarpaj sabio, que puede ser ms invasivo y vigorosa, la Fundacin de Shivago Komarpaj and ITM International Training Massage , Institute of Thai Massage teaches a gentler ITM y Masaje Formacin Internacional, Instituto de Masaje Tailands ensea una suave "northern style." "Estilo del norte." The Foundation, ITM International Training Massage. La Fundacin, ITM Internacional Training Massage. Institute of Instituto de ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 9 9 -----------------------------------------------------------------------*Page 15* *Pgina 15* Ancient Massage Antiguo Masaje of de Thailand Tailandia Thai Massage has also become noted for its outreach to Farangs (Westerners), and classes El masaje tailands tambin se ha convertido en famoso por su alcance a Farangs (los occidentales), y clases are available which are taught in English. estn disponibles, que se imparten en Ingls. This text is designed to follow the class procedure taught at ITM International Este texto est diseado para seguir el procedimiento de clase impartida en ITM Internacional Training Massage, Institute of Thai Massage and the Foundation of Shivago Komarpaj Masaje Formacin, Instituto de masaje tailands y la Fundacin de Shivago Komarpaj as closely as possible. tan estrechamente como sea posible. These procedures and movements create a repertoire which Estos procedimientos y los movimientos que crean un repertorio follows the basic procedures of Nuad Bo-Ram Thai Massage and which flows in an effec- sigue los procedimientos bsicos de Nuad Bo-Ram Masaje Tailands y que fluye en una efitive and logical sequence. secuencia tiva y lgica. This is not to say that no variations are possible. Esto no quiere decir que no hay variaciones son posibles. Quite the Muy por el contrary, there are many procedures which are not covered in this foundation study. contrario, hay muchos procedimientos que no estn cubiertos en este estudio de la Fundacin. However, during the learning stages it is surely advisable to stay as closely as one can Sin embargo, durante las etapas de aprendizaje sin duda es aconsejable que se mantenga lo ms cerca que uno puede to a prescribed procedure. a un procedimiento prescrito. The development of sensitivity to the client's body is essential. El desarrollo de la sensibilidad para el cuerpo del cliente es esencial. One must not Uno no debe ride rough-shod over the client without reference to reactions. Rough Ride con neumticos sobre el cliente sin hacer referencia a las reacciones. Nuad Bo-Ram Thai Nuad Bo-Ram tailands Massage is meant to be practiced with a certain energy and vigor, but outright pain is Masaje est destinado a ser practicado con cierta energa y vigor, pero el dolor es absoluta never appropriate. Nunca apropiado. The amount of pressure, depth of touch, and the extent to which La cantidad de presin, la profundidad del tacto, y el grado en el cual muscles and joints should be stretched and opened is los msculos y las articulaciones deben ser estirados y abiertos es negotiable" negociable "

in quality and the en la calidad y el bodies of the practitioner and client seek to glide and flow in a common movement. organismos del practicante y el cliente buscan para deslizarse y fluir en un movimiento comn. This is a form of energy medicine. Esta es una forma de medicina de la energa. *PrellDlinary Procedures* *Procedimientos PrellDlinary* With its origins deep within the traditions of Buddhist culture, it is not surpris- Con sus orgenes en lo profundo de las tradiciones de la cultura budista, no es sorprendente ing that Nuad Bo-Ram Thai Massage should have implications of a spiritual nature. cin que Nuad Bo-Ram Masaje Tailands debera tener consecuencias de carcter espiritual. While these are not necessarily emphasized, one that is unavoidable is the practice of Si bien estos no se enfatizan necesariamente, una que es inevitable es la prctica de WAl KHRU. Wal Khru. Wai Khru is a ceremony or observance that is practiced at the beginning Wai Khru es una ceremonia o celebracin que se practica al principio and end of each day's work at ITM International Training Massage, Institute of Thai y al final de cada da de trabajo en el ITM Internacional Masaje Formacin, Instituto de Tailandia Massage and the Foundation of Shivago Komarpaj at Chiang MaL Masaje y la Fundacin de Shivago Komarpaj en Chiang MaL It Lo consists of a series consiste en una serie of prayers and recitations which end with the prayer, or Mantra, to "the Father Doctor," de las oraciones y recitaciones que terminan con la oracin o mantra, al "Padre Doctor" Shivago Komarpaj. Shivago Komarpaj. Thus, each class always begins and ends with the following group Por lo tanto, cada clase siempre comienza y termina con el grupo siguiente recitation. recitacin. ( please refer to " Om (Consulte "Om Nama", Nama ", page 1 ) pgina 1) ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 10 10 -----------------------------------------------------------------------*Page 16* *Pgina 16* Nuad Bo-Ram Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) In addition, there are Rules and Methods given for Nuad Bo-Ram Thai Massage. Adems, existen normas y mtodos expuestos para Nuad Bo-Ram Masaje Tailands. *The Rules of Nuad Do-Ram Thai Mass&ee are:* *Las reglas del Nuad No-Ram tailandesa Misa y ee son:* 1. 1. Study diligently the techniques and the practice of Nuad Bo-Rarn Thai Estudie con diligencia las tcnicas y la prctica de Nuad Bo-Rarn tailands Massage. Masaje. 2. 2. Do not practice in public places. No practique en lugares pblicos. 3. 3. Do not hope for any gains. No esperar ningn beneficio. 4. 4. Do not take patients from another doctor. No tome los pacientes de otro mdico. 5. 5. Do not boast about your knowledge. No presumir de su conocimiento. 6. 6. Ask for advice and listen to people who know more than you. Pida consejo y escuchar a las personas que saben ms que t. 7. 7. Bring a good reputation to the Seven Schools. Lleve una buena

reputacin de las siete escuelas. 8. 8. Do not give out certificates in Basic Nuad Bo-Rarn Thai Massage to a No de los certificados en Basic Nuad Bo-Rarn masaje tailands a un person who is not qualified. persona que no est calificado. 9. 9. Give thanks every day to the Father Doctor: Om Namo. Da gracias cada da al Padre Doctor: Om Namo. While these rules are culturally oriented and may not be totally practical in all Si bien estas normas estn orientadas culturalmente y pueden no ser totalmente prctico en todas circumstances, they make clear the sense of altruism and responsibility which per- circunstancias, dejan en claro el sentido de altruismo y la responsabilidad que porvades the practice of Nuad Bo-Ram Thai Massage, and one can see how deeply Nuad Bo- Vade la prctica de Nuad Bo-Ram Masaje Tailands, y uno puede ver cun profundamente Nuad BoRam Thai Massage reflects the "Four Divine States of Mind" of Buddhist teaching. Carnero Masaje Tailands refleja los "cuatro estados divinos de la mente" de la enseanza budista. These Estos are: loving kindness, compassion, vicarious joy, and equanimity. son: la misericordia, la compasin, la vicaria alegra y ecuanimidad. *The Methods of Nuad Bo-Ram Thai Massaee.* *Los mtodos de Nuad Bo-Ram tailandesa Massaee.* While many of the following pOints will also be discussed in more detail, it is Mientras que muchos de los puntos siguientes tambin se discutir con ms detalle, es appropriate to include this list as taught at ITM International Training Massage, Insti- apropiado incluir esta lista como profesor en ITM Internacional Masaje Formacin, Institute of Thai Massage, Chiang MaL Thailand. tuto de masaje tailands, Chiang MaL Tailandia. 1. 1. Work in a meditative and concentrated state of mind. El trabajo en un estado de meditacin y concentracin de la mente. 2. 2. Before starting, ask *if* the patient has any illness or recent operation. Antes de comenzar, pregunte *si* el paciente tiene alguna enfermedad u operacin reciente. 3. 3. Work in a slow style; not too fast. Trabaja en un estilo lento, no muy rpido. 4. 4. Before and after you work the lines (leg, arm, back) apply pressure with Antes y despus de trabajar las lneas (pierna, brazo, espalda) aplican presin palms for relaxation. palmas para la relajacin. 5. 5. Work by circular motion with thumb, finger. Los trabajos de movimiento circular con el pulgar, el dedo. or palm pressure PP after o PP presin con la palma despus pressing a point for relaxation presionando un punto para la relajacin 6. 6. Never stop the blood flow at the groin or armpit in cases of high blood Nunca detener el flujo sanguneo en la ingle o la axila en los casos de hipertensin arterial pressure, heart disease, varicose veins or pregnancy. presin, enfermedades del corazn, las venas varicosas o embarazo. 7. 7. Work with straight arms and back. Trabajar con los brazos extendidos y la espalda. The strength of the pressure comes La fuerza de la presin viene from the weight of the body. a partir del peso del cuerpo. Work Trabajar slowly, be happy, save energy with a poco a poco, ser feliz, ahorrar energa con un ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje

Formacin *11* *11* -----------------------------------------------------------------------*Page 17* *Pgina 17* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia rocking motion." movimiento oscilante ". 8. 8. Never work directly on the knee. Nunca trabaje directamente en la rodilla. or press directly onto bone;s. o presione directamente sobre los huesos; s. 9. 9. Work with the ball of the thumb. Trabajar con la yema del pulgar. not the tip. no la punta. 10. 10. Never press directly on bone; work with a circular motion of the No presione directamente sobre el hueso, el trabajo con un movimiento circular de la fingers on bone. los dedos sobre el hueso. 11. 11. Do not give stomach massage (Hara work) just after eating. No d masajes estmago (trabajo Hara) justo despus de comer. 12. 12. Clean the feet and hands of the given and receiver. Limpie los pies y las manos del receptor y el dado. 13. 13. Recite the short prayer. Recita la oracin corta. Om Namo ... Om Namo ... before starting the massage antes de comenzar el masaje *Directions and Abbreviations* *Direcciones y Abreviaturas* *PP* *PP* = = Palm Press Palma Press *TP* *TP* = = Thumb Press Thumb Press *TC* *TC* = = Thumb Circles Crculos Thumb *FC* *FC* = = Finger Circles Crculos Finger *PC* *PC* = = Palm Circles Crculos de Palm G T = = Stopping Blood Flow Detener el flujo de sangre O-7 O-7 = = Stretching Extensin *1'1'* *1'1 "* = = Together Juntos 1' 1 ' = = Walking A pie 1' 1 ' = = Return Volver A number of directions and abbreviations are used throughout this text. Una serie de direcciones y abreviaturas se utilizan en este texto. It Lo has tiene not been felt that no se ha considerado que it lo is advantageous to be strictly consistent Es ventajoso ser estrictamente

coherente in en the use of these terms. el uso de estos trminos. but rather to use either the term or its abbreviation within the logic of its context. sino ms bien a utilizar el trmino o la abreviatura en la lgica de su contexto. Palm Palma Press - Pulse *abbreviation: PP* Palm Presses are used extensively on the feet. *siglas: PP* Palma prensas se utilizan ampliamente en los pies. legs. piernas. and arms. y los brazos. It Lo is a movement that prepares the body for deeper and more specific es un movimiento que prepara el cuerpo para el ms profundo y especfico pressures. presiones. It Lo relaxes the body relaja el cuerpo in en between different movements. entre los diferentes movimientos. Palm Presses PP are Palma Prensas PP son also used on the back. Tambin se utiliza en la parte posterior. 1. 1. Palm Press from one foot or leg to the other. Prensa de Palm de un pie o de la pierna a la otra. Place the palms of the hands Coloque las palmas de las manos ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 12 12 -----------------------------------------------------------------------*Page 18* *Pgina 18* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) appropliately on the feet or legs, one hand on the left and the other on the light. appropliately en los pies o en las piernas, con una mano en el lado izquierdo y el otro en la luz. Keep Mantener your own body in a good working position with shoulders relaxed and elbows straight. su propio cuerpo en una buena posicin de trabajo con los hombros relajados y los codos rectos. Lean with your body weight into one side, and then transfer the weight to the other, Incline con el peso del cuerpo en un lado y, a continuacin, transferir el peso a la otra, back and forth. de ida y vuelta. This is altenate Palm Press PP which is the most common, and is to be Esta es altenate palma Prensa PP que es el ms comn, y es para ser used if there is no other indication. utilizado si no hay otra indicacin. 2. 2. Occasionally you may use simultaneous Palm Press PP to open or close En ocasiones, puede usar palma simultnea Press PP para abrir o cerrar a series of alternate PP on the feet. una serie de PP alternativo en los pies. In this case, pressure is applied to both sides En este caso, se aplica presin a ambos lados together. juntos. If simultaneous PP is indicated, there will be a specific instruc tion. Si se indica PP simultnea, habr un cin instruccin especfica. It Lo is not no es used on the legs. utilizado en las piernas. Both simultaneous and alternate PP are used on the back. Tanto simultnea y PP alterna se utilizan en la parte posterior.

3. 3. When using PP along the sides of the leg or arm, begin with both palms Cuando se utiliza PP a lo largo de los lados de la pierna o el brazo, comenzar con ambas palmas de las manos against the limb toward the extremity or distal end. contra la extremidad hacia la extremidad o extremo distal. Then move the hand that is closest A continuacin, mueva la mano que est ms cerca to the trunk of the body sideways, maintaining pressure with the other hand. al tronco del cuerpo hacia los lados, el mantenimiento de la presin con la otra mano. and y reposition the fITst hand farther along the limb. reposicionar la mano fITst ms largo de la extremidad. Transfer the pressure and move the Transfiera la presin y mover el hand at the distal end next to the first hand. la mano en el extremo distal prximo a la primera parte. Continue this "hand chasing hand" Contine con este "persecucin mano mano" movement to cover the entire limb, and then return in the same way back to the point movimiento para cubrir toda la extremidad, y luego regresar de la misma manera de nuevo al punto of origin. de origen. *Thumb Press - abbreviation:* TP Thumb Presses are the heart and soul of *Thumb Press - abreviatura:* TP Prensas pulgar son el corazn y el alma de working the energy lines (Sen) of the legs and arms. de trabajo de las lneas de energa (Sen) de las piernas y los brazos. The method of working is the El mtodo de trabajo es el same as with Palm Presses PP (thumb chases thumb). mismo que con la palma Prensas PP (pulgar persigue pulgar). Pressure is always applied from La presin se aplica siempre desde the ball of the thumb, never with the point or tip. la yema del pulgar, nunca con el punto o punta. Therefore. Por lo tanto. the ball of the thumb lies la yema del pulgar se encuentra flat against the point being pressed. plana contra el punto que se est presionado. Initially, this may result in some strain and soreInicialmente, esto puede dar lugar a una cierta tensin y dolorness until the strength of the thumbs is more developed. dad hasta que la fuerza del pulgar est ms desarrollada. Be advised not to overdo the Tenga en cuenta que no exceda el pressure, and, importantly, to use the thumb's flexor to give strength and support and presin, y, sobre todo, utilizar flexor del pulgar para dar fuerza y apoyo y not simply press with loose thumb jOints. No basta con pulsar con el pulgar articulaciones flojas. It Lo is impossible to predetermine the amount no es posible determinar de antemano la cantidad of TP that is best. de TP que es mejor. Each individual is unique in his response to pressure. Cada individuo es nico en su respuesta a la presin. On the one Por una hand, the depth of touch should be sufficient so that the pressure is felt as "real." la mano, la profundidad de contacto debe ser suficiente para que la presin se siente como "real". On En the other hand, it should not produce pain. Por otro lado, no debe producir dolor. If the client shows evidence of pain, lighten Si el cliente muestra evidencia de dolor, aclarar the touch immediately. el toque inmediatamente. Correct pressure can be learned by observation, practice, and receiving correct La presin correcta se puede aprender mediante la observacin, la prctica, y la recepcin correcta pressure from a skilled practitioner. la presin de un mdico experto. *Stopping blood* *Detener la sangre* *flow* *flujo*

Stopping the flow of blood is usually diagrammed by drawing Detener el flujo de la sangre por lo general diagramado dibujando a small circle with a dot in the middle. un pequeo crculo con un punto en el medio. In this text. En este texto. It Lo will be referred to by wIiting out se refiere por wIiting cabo the direction. la direccin. *Thumb* Circles-TC Thumb Pressure TP is never applied directly to the bone. *Thumb* Crculos-TC TP presin del pulgar nunca se aplica directamente al hueso. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 13 13 -----------------------------------------------------------------------*Page 19* *Pgina 19* Ancient Massage Antiguo Masaje of de Thailand Tailandia Whenever such pressure would occur, circular movement of the thumbs is substituted. Siempre que se producira tal presin, est sustituido movimiento circular de los pulgares. This happens with both the hands and feet. Esto sucede tanto con las manos y los pies. It Lo is applied to the face as well. se aplica a la cara as. *Finger Circles* - *Crculos Finger* FC Pressure applied through circular movements with the FC La presin aplicada a travs de movimientos circulares con la tips of the fingers, notably on the sternum, below the clavicle, and between the ribs. puntas de los dedos, especialmente en el esternn, por debajo de la clavcula, y entre las costillas. *Palm* *Palma* *Circles* - PC Circular movements made with the center or the heel of the *Crculos* - PC movimientos circulares hechas con el centro o el taln de la palm for relaxation. palma para la relajacin. The flat of the fingers may also be used as the point of contact, in El piso de los dedos tambin puede ser utilizado como el punto de contacto, en which case the movement resembles Finger Circles FC cuyo caso el movimiento se asemeja Crculos Finger FC *Chopping* - Chopping is a movement indicated for the back and also the legs. *Cortar* - cortar un movimiento indicado en la parte posterior y las piernas. Place the hands together, as in a position for prayer but with the fingers extended apart. Coloque las manos juntas, como en una posicin para la oracin pero con los dedos extendidos aparte. Press the palms of the hands together so that the elbows are pOinted outward, the fore- Presione las palmas de las manos para que los codos estn apuntando hacia afuera, primer planoarms approximately horizontal, and the fingers pointed upward. aproximadamente brazos horizontales, y los dedos apuntando hacia arriba. Rotating the forearm Girando el antebrazo from the elbow, make rapid rotating movements of the arm so that the sides of the fifth desde el codo, realizar movimientos giratorios rpidos del brazo de manera que los lados de la quinta fingers will strike against the body. dedos golpearn contra el cuerpo. Keep sufficient pressure on the palms of the hands Mantenga suficiente presin en las palmas de las manos so that the hands do not slip apart, and keep the fingers spread out

from each other. para que las manos no se deslizan por s, y mantener los dedos extendidos de la otra. The positions used in Nuad Bo-Ram Thai Massage follow a definite order. Las posiciones utilizadas en Nuad Bo-Ram Masaje Tailands siguen un orden definido. While Mientras there are many different movements to learn, once it is seen that these follow a pat- hay muchos movimientos diferentes de aprender, una vez que se considera que estos siguen un patern, they are grasped more easily. golondrina de mar, que son captados ms fcilmente. What at first may seem like an isolated series of Lo que en principio puede parecer una serie aislada de movements is in reality part of a natural and logical flow. movimientos es en realidad parte de un flujo natural y lgico. Try to see this order and the Trate de ver el orden y la pattern will come more quickly. patrn vendr ms rpidamente. There are four positions in Nuad Bo-Ram This Massage. Hay cuatro posiciones en Nuad Bo-Ram Este masaje. They are: Ellos son: 1. 1. front (client lying on back) frontal (cliente acostado sobre la espalda) 2. 2. Side (client lying on side) Side (cliente se extiende a lado) 3. 3. Back (client lying on stomach) Volver (cliente est acostado boca abajo) 4. 4. Sitting (client sitting) Sentado (sesin del cliente) In learning this work, each section is treated as a complete program. En el aprendizaje de este trabajo, cada seccin se trata como un programa completo. In actual En real practice, some steps may be combined, and some may be eliminated. la prctica, algunas medidas se pueden combinar, y algunos pueden ser eliminados. This will be dis- Esta ser discussed in detail in the last chapter. analiza en detalle en el ltimo captulo. However, it is necessary to learn how to treat the Sin embargo, hay que aprender a tratar la entire body. todo el cuerpo. Therefore, no section should be skipped over because it may repeat work Por lo tanto, ninguna seccin se salt porque puede repetir el trabajo done in a different position. hecho en una posicin diferente. In practice there may be reasons why a particular position En la prctica puede haber razones por las que una posicin particular may not be possible to work so that it is necessary to know how to address the body as puede no ser posible trabajar de modo que es necesario conocer la forma de abordar el cuerpo como completely as possible from the different positions. completamente como sea posible de las diferentes posiciones. As we have stated before, Nuad Bo-Rarn Thai Massage includes Como hemos dicho antes, Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands incluye movements and therapies which are not included in this study of basic massage. movimientos y terapias que no estn incluidos en este estudio de masaje bsica. While Mientras \ \ some of these may be learned after one has become thoroughly familiar with the algunos de ellos pueden ser aprendidas despus de que uno ha familiarizado completamente con el ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia *14* *14* -----------------------------------------------------------------------*Page 20* *Pgina 20* Nuad Bo-Ram Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte)

repertoire. repertorio. it is well to focus on becoming skilled in these basic procedures first. es conveniente centrarse en convertirse en expertos en estos procedimientos bsicos de primera. Avoid rigidity and be flexible and open to new experiences and ideas as well as to Evitar la rigidez y ser flexible y abierto a nuevas experiencias e ideas, as como para your intuition. su intuicin. On the other hand. Por otro lado. it lo is wasteful of time to become entrapped in useless es un desperdicio de tiempo para quedar atrapado en intil experimentation. experimentacin. Every practitioner will evolve in his own way. Cada practicante va a evolucionar a su manera. Each student will find A cada estudiante se encuentre his own of making the work most effective based on body mechanics. propia de hacer el trabajo ms eficaz basado en la mecnica del cuerpo. size strength. tamao de la fuerza. and y so on. as sucesivamente. However, it is suggested that one Sin embargo, se sugiere que uno /try/ /intentar/ to follow directions as exactly as possible as de seguir las instrucciones con la mayor exactitud posible, ya these have been refined through many generations of experience. stos se han ido perfeccionando a travs de muchas generaciones de experiencia. *Developing YOW" body mechanics.* *Desarrollar YOW "mecnica corporal.* As Como you learn Nuad Bo-Ram Thai Massage. aprendes Nuad Bo-Ram Masaje Tailands. you will come to the realization that it is like a dance. se llega a la conclusin de que es como un baile. Like any dancer, you must not Al igual que cualquier bailarn, no debe only learn the steps, you must learn how to use your body to express them. slo aprenden los pasos, debe aprender a utilizar su cuerpo para expresarlos. The perfec- El perfection of your own body machanics should be a primary aim in your practice. cin de sus propios Machanics cuerpo debe ser un objetivo primordial en su prctica. Of course. Por supuesto. this is highly individual and much of this has to be learned through your own experi- esto es muy personal y gran parte de esto tiene que aprender a travs de su propia expeence, even though a teacher can help. cia, a pesar de que un profesor puede ayudar. A few suggestions can help to guide you. Algunas sugerencias pueden ayudar a guiar a usted. *Never hurt yourself.* *Nunca te hagas dao.* If Si a particular movement is causing pain in your own body, un movimiento en particular le est causando dolor en su propio cuerpo, stop. parar. You do not help somebody else by damaging yourself. Usted no ayudas a alguien daando a ti mismo. Realize that either the Darse cuenta de que o bien el movement is not being done correctly, or that something in your body mechanics is not movimiento no se est haciendo correctamente o que algo en su cuerpo a la mecnica no es working. de trabajo. Ask your teacher for assistance. Pdele a tu profesor para obtener ayuda. Sometimes it may not be pOSSible to solve. A veces puede que no sea posible resolver. as might happen if a practitioner is very small and a client is very large and heavy. como podra suceder si un profesional es muy pequea y un cliente es muy grande y pesada. Usually such problems can be solved. Por lo general, este tipo de problemas se pueden resolver. but if they cannot it may be best to skip a move- pero si no se puede ser mejor para pasar un movimiento

ment. cin. *Learn to use yOW" own body weight effectively.* While *Aprenda a utilizar Yow "peso propio eficacia.* Mientras it lo will help if you are in le ayudar si usted est en reasonably good condition. bastante buen estado. it is not necessary to be a superman or superwoman. no es necesario ser un superman o superwoman. Nuad Nuad Bo-Ram Thai Massage does not use muscular strength so much as it makes efficient Bo-Ram Masaje Tailands no utiliza la fuerza muscular tanto como lo hace eficiente use of weight and balance. uso del peso y el equilibrio. Remember when doing Palm Presses PP and Thumb Presses Recuerde que cuando se hace de Palm Prensas PP y prensas Thumb TP on the lines of arms and legs to keep your shoulders relaxed and low, your elbows TP en las lneas de los brazos y las piernas para mantener los hombros relajados y bajos, los codos straight, and allow the weight of your body to do the work. recta, y permitir que el peso de su cuerpo para hacer el trabajo. *Protect yOW" knees.* A great deal of Nuad Bo-Rarn Thai Massage is performed a *Proteja las rodillas Yow ".* Se realiza una gran cantidad de Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands un kneeling position. posicin de rodillas. Some people who have problems with their knees fmd that this cre- Algunas personas que tienen problemas con sus rodillas fiebre aftosa que este creates difficulty for them. Ates dificultad para ellos. If necessary. Si es necesario. use a pad or a small pillow to protect your knees. utilizar un cojn o una almohada pequea para proteger sus rodillas. Learn Aprender to support yourself in a half-kneeling position. para mantenerse en una posicin media-rodillas. with one leg raised. con una pierna levantada. whenever this siempre que esta will help. le ayudar. Such suggestions are given in the text. Estas sugerencias se dan en el texto. As you work giving Nuad Bo-Rarn A medida que trabaja dando Nuad Bo-Rarn Thai Massage, your own body will almost certainly become more flexible. Masaje Tailands, su cuerpo es casi seguro que ser ms flexible. It Lo is often asked if giving Nuad Bo-Ram Thai Massage is not excessively tiring se pregunta a menudo si dar Nuad Bo-Ram masaje tailands no se cansa excesivamente for the practitioner. para el practicante. The answer to this is: no, it should not be. La respuesta es: no, no debe ser. While the movements Mientras que los movimientos ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 15 15 -----------------------------------------------------------------------*Page 21* *Pgina 21* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia and the stretches are relaxing for the client. y los tramos son relajantes para el cliente. they should be beneficial to the practitiodeberan ser beneficioso para el practitioner as well. ner tambin. After doing a few months of Nuad Bo-Ram Thai Massage. Despus de hacer unos pocos meses de Nuad Bo-Ram Masaje Tailands. it would be sur- sera surprising if one did not begin to find an improvement in his own sense of well-being. comprende si no se empiezan a buscar una mejora en su propio sentido de bienestar.

*Who can* *Quin puede* *be* *ser* *helped - contraindications.* Nuad Bo-Ram Thai Massage is benefi*ayudado -. contraindicaciones* Nuad Bo-Ram Masaje Tailands es beneficial to an extraordinarily wide range of people. cial a una extraordinariamente amplia gama de personas. Because of its effectiveness in inducing Debido a su eficacia en la induccin deep rest and relaxation, it is beneficial to anyone in need of stress reduction or with profundo descanso y relajacin, es beneficioso para cualquier persona en necesidad de la reduccin del estrs, o con stress related disorders. trastornos relacionados con el estrs. With its unique use of stretching movements, Con su uso nico de los movimientos de estiramiento, it lo is useful for es til para everyone who would benefit from increased flexibility. todas las personas que se beneficiaran de una mayor flexibilidad. This includes almost everyone. Esto incluye a casi todos. from the athlete to the elderly. del atleta para las personas mayores. Its emphasis on peripheral stimulation through pres- Su nfasis en la estimulacin perifrica a travs de presure pOints make it useful in the alleviation of organic disorders. seguro Puntos hacen til en el alivio de los trastornos orgnicos. The combination of La combinacin de los these attributes places Nuad Bo-Ram Thai Massage in a unique position as a healing Estos atributos lugares Nuad Bo-Ram Masaje Tailands en una posicin nica como una curacin therapy. la terapia. However. Sin embargo. the Thai practitioner has the same responsibilities to know the client's el mdico tailands tiene las mismas responsabilidades que debe saber del cliente needs and limitations as other therapists. necesidades y limitaciones que otros terapeutas. This has already been alluded to in Esto ya se ha aludido en The La *Methods of Nuad Bo-Ram Thai Massage.* The following should always be taken into *Mtodos de Nuad Bo-Ram Masaje Tailands.* El siguiente siempre se debe tener en consideration. consideracin. 1. 1. Always inquire if there has been any recent illness or surgery. Siempre preguntar si ha habido alguna enfermedad o ciruga reciente. 2. 2. Always inquire if there are any chronic health problems that would be Siempre preguntar si hay algn problema de salud crnicos que seran affected adversely by Nuad BO-Ram Thai Massage. afectados negativamente por Nuad BO-Ram Masaje Tailands. 3. 3. Always inquire if the client has a history of any circulatory or heart Siempre pregunte si el cliente tiene un historial de cualquier circulatorios o cardacos condition. condiciones. If there is DO NOT stop the blood flow. Si hay no detiene el flujo de sangre. If the client suffers from Si el cliente sufre de varicosities it is better to err on the side of caution. varices es mejor errar por el lado de la precaucin. 4. 4. The practitioner should know if a woman is in menses. El mdico debe saber si una mujer est en la menstruacin. If so. Si es as. certain steps ciertos pasos should either be eliminated or performed with discretion. o bien debe ser eliminado o realizado con discrecin. These steps will Estos pasos se be indicated in the text when appropriate. se indica en el texto cuando

sea apropiado. 5. 5. The practitioner should know El profesional debe conocer if si a client is pregnant. un cliente est embarazada. If so, more emphasis Si es as, ms nfasis may be placed upon the front and side positions. se puede colocar en las posiciones frontales y laterales. while the back position mientras que la posicin de la espalda may be eliminated. pueden ser eliminados. Do not do abdominal massage on a pregnant woman. No hacer un masaje abdominal en una mujer embarazada. Many conditions will require a careful judgement on the part of the Muchas condiciones requerirn un juicio cuidadoso por parte de la practitioner. practicante. For instance, while pressure should not be applied on a varicose vein. Por ejemplo, mientras que la presin no se debe aplicar en una vena varicosa. small "spider veins" do not require as much precaution. pequeas "araitas" no requieren mucha precaucin. One may not infrequently meet with edema in the feet and legs of an elderly Uno no puede cumplir con poca frecuencia con edema en los pies y las piernas de un anciano client. cliente. Obviously, one should use great caution in applying pressure, and Obviamente, hay que tener mucho cuidado en la aplicacin de presin y if si in doubt En caso de duda A La ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 16 16 -----------------------------------------------------------------------*Page 22* *Pgina 22* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) consult with the client's medical doctor. consultar con mdico del cliente. or by-pass this step completely. o los pase por este paso por completo. Do not touch No tocar any open sores. las heridas abiertas. One will often meet with very tight muscles and ligaments in the legs and hips. Uno muchas veces encontrarse con msculos muy apretados y ligamentos en las piernas y las caderas. Do not try to "solve" the problem overnight. No trate de "resolver" el problema durante la noche. In the stretching movements which involve En los movimientos de estiramiento que implican the legs and hips, work the full range of movement which is available. las piernas y las caderas, trabajan toda la gama de movimiento que est disponible. When the client's Cuando del cliente limitation is reached, se alcanza limitacin, it lo may be possible to hold this position for a few moments and puede ser posible mantener esta posicin durante unos segundos y then gently extend a little further. luego suavemente extender un poco ms lejos. It Lo is as if the client's body has said. Es como si el cuerpo del cliente, ha dicho. "Aba. now we can "Aba. Ahora podemos go a little more." If this happens, gently take advantage of it, but if ir un poco ms. "Si esto sucede, tome suavemente ventaja de ello, pero si it lo doesn't, don't push no, no empuje the client beyond his resistance. el cliente ms all de su resistencia.

If in doubt, be conservative. En caso de duda, ser conservador. Do not insist on more No insista en ms than the client is able to handle. que el cliente es capaz de manejar. *BENEFITS OF THAI MASSAGE* *BENEFICIOS DEL MASAJE THAI* 1. 1. Deep Relaxation. Relajacin Profunda. Pressure on feet and legs is sedating, sometimes La presin sobre los pies y las piernas es sedante, a veces inducing hypnotic or altered states of consciousness. inducir estados hipnticos o alterados de conciencia. 2. 2. Releases pOints of tension in the body which block the natural flow of Lanzamientos puntos de tensin en el cuerpo que bloquean el flujo natural de energy, inducing homeostasis, balance, and harmony. energa, que induce la homeostasis, el equilibrio y la armona. Releases stress and Libera el estrs y increases energy. aumenta la energa. 3. 3. Increases flexibility and range of motion. Aumenta la flexibilidad y rango de movimiento. Assists alignment and postural Asistencias alineacin postural y integrity of the body. integridad del cuerpo. 4. 4. Improves circulation. Mejora la circulacin. 5. 5. Strengthens the internal organs. Fortalece los rganos internos. 6. 6. Relieves pain. Alivia el dolor. 7. 7. Improves neurological functioning and assists in relieving degenerative Mejora el funcionamiento neurolgico y ayuda a aliviar degenerativa conditions associated with the aging process. condiciones asociadas con el proceso de envejecimiento. 8. 8. Promotes inner peace and a quiet mind. Promueve la paz interior y una mente tranquila. Just as no two people respond to any stimulus in precisely the same way, people As como no hay dos personas responden a cualquier estmulo precisamente de la misma manera, las personas will vary variar in en their response to Nuad Bo-Ram Thai Massage. su respuesta a Nuad Bo-Ram Masaje Tailands. A person who is relaxed, Una persona que est relajado, open to growth and new experiences, will benefit the most. abierto al crecimiento y nuevas experiencias, se beneficiar ms. One who is more tense, Uno que es ms tensa, rigid, or fearful, with benefit, but to a lesser degree. rgida, o temeroso, con beneficio, pero en un grado menor. Some will find that a single treat- Algunos encontrarn que un solo tratamiento ment can radically alter their perception of their own body, and therefore their sense of cin puede alterar radicalmente su percepcin de su propio cuerpo, y por lo tanto su sentido de Self, while others will reqUire a longer time to achieve the same result. Yo, mientras que otros requieren un mayor tiempo para lograr el mismo resultado. "Isn't time to give yourself a gift of healing" "No es tiempo para que tenga un don de sanidad" ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 17 17 -----------------------------------------------------------------------*Page 23* *Pgina 23* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *CHAPTER 2* *CAPTULO 2*

*A COMPLETE WHOLE-BODY MASSAGE* *A COMPLETE MASAJE CUERPO ENTERO* *FRONT POSITION - Part I* *POSICIN FRENTE - Parte I* POINTS AND LINES OF FEET AND LEGS. PUNTOS Y LNEAS DE PIES Y PIERNAS. PREPARATION. PREPARACIN. With the client lying on their back, kneel at the feet facing the body. Con el cliente tumbado sobre su espalda, de rodillas a los pies mirando hacia el cuerpo. WAI KHRU WAI Khru Cl'V1-)';I) Cl'V1-) '; I) lIJ LIJ When doing *NUAD BO-RARN THAI MASSGE* fIrst, place the hands together. Al hacer *NUAD BO-Rarn THAI massge* Primero, coloque las manos. as como in a position for prayer so that the fIngers are touched together. en una posicin de oracin para que los dedos se toquen entre s. It Lo is the way to make es la manera de hacer your hands warm and it is to help to focus and centre your mind on the massage. sus manos calientes y es para ayudar a enfocar y centrar su mente en el masaje. When Cundo your heart is warm then the energy moves to your hands and from your hands to the su corazn est caliente entonces la energa se mueve a sus manos y de sus manos a la client. cliente. a. un. Quiet and focus your thoughts, creating harmony and balance within your Tranquilo y enfocar sus pensamientos, creando armona y el equilibrio dentro de su self before beginning the massage. auto antes de comenzar el masaje. b. b. Give thanks to the Father Doctor (Shivago) and for a release from illness or Dad gracias al doctor Padre (Shivago) y una liberacin de una enfermedad o pain and for a happy outcome of your work. dolor y por un final feliz de su trabajo. *1.* *1.* *PPI (WARMING UP OF FEET AND LEGS)* *PPI (CALENTAMIENTO DE PIES Y PIERNAS)* After fmishing Wai Khru. Despus fmishing Wai Khru. rub your hands many times to make your hands warm. frtese las manos muchas veces para las manos calientes. When they are warm enough hold your both hands above your client's feet for 5 seconds Cuando son lo suficientemente caliente mantener ambas manos por encima de los pies de su cliente durante 5 segundos then, touch the feet of your client and stretch the feet 3 times from the heel down to the a continuacin, toque los pies de su cliente y estirar los pies 3 veces desde el taln hasta la ball and back to the heel soft-hard-soft. pelota y volver al taln soft-hard-soft. (1-2-1 or 1-2-3-2-1 for big feet) (1-2-1 o 1-2-3-2-1 para pies grandes) ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 18 18 -----------------------------------------------------------------------*Page 24* *Pgina 24* Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) 1 1 Place your cupped hand on the medial arch of each foot and begin by Coloque su mano ahuecada en el arco medial de cada pie y comenzar making alternate Palm Presses PP Pressing fIrst on one foot and then the other. haciendo prensas palma alternativos PP presionando primero en un

pie y luego el otro. walk caminar along the whole foot with a gentle. a lo largo de todo el pie con un suave. rocking movement of the body. el movimiento basculante del cuerpo. Keep your arms Mantenga los brazos straight and the shoulders low. recta y los hombros bajos. so that you transfer body weight from one hand to the para que transfiera el peso corporal de una mano a la other with the walking Palm Press. otro con la Palma de caminar Press. PP This can be repeated as many times as appro- PP Esto se puede repetir tantas veces como sea apropriate. piado. Continue with alternate Palm Presses PP of the entire leg. Continuar con la alternativa de Palm Prensas PP de toda la pierna. from feet to groin. de los pies a la ingle. up and back. arriba y hacia atrs. On the calf. En la pantorrilla. keep the PP on the muscle of the calf. mantener el PP en el msculo de la pantorrilla. not on the bone. no en el hueso. Do not No haga press on the knee. pulse en la rodilla. Rather. Ms bien. cup the patela under the hand and make gentle circular taza de la patela bajo la mano y hacer circular suaves movements. movimientos. Above the knee. Por encima de la rodilla. take care to distribute your weight across the entire tener cuidado para distribuir el peso a travs de la totalidad de surface of the palm rather than the heel of the hand. superficie de la palma de la mano en lugar de la palma de la mano. Spread your hands so that the fingers are open. Extiende tus manos para que los dedos estn abiertos. Divide the area of the thigh into Divida el rea del muslo en 3 parts. 3 partes. PP soft near the knee. PP suave cerca de la rodilla. medium pressure at the middle of the front thigh and presin media en el medio de la cara anterior del muslo y harder at the top front thigh near the groin. ms duro en la parte superior frontal del muslo cerca de la ingle. After doing alternate PP of the legs. Despus de hacer PP alternativa de las piernas. close with a fmal PP of the feet. cerrar con un PP FMAL de los pies. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 19 19 -----------------------------------------------------------------------*Page 25* *Pgina 25* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *2.* *2.* *TP SIX POINTS OF THE FOOT.* *TP seis puntos del pie.* Place the flat of your thumb posterior to the ball of the foot in a line which runs Coloque la palma de su posterior pulgar a la punta del pie en una lnea que se extiende from the middle toe to the center of the heel. desde el dedo medio para el centro del taln. This is point 1. Este es el punto 1. Using the weight of your Con el peso de su body rather than muscular force. cuerpo en lugar de la fuerza muscular. Thumb Press (TP) into this point and hold the pres- Thumb Press (TP) en este punto y mantener las pressure for 5 seconds. Seguro durante 5 segundos. Press the points on both feet together. Presione los puntos en los dos pies juntos. Release slowly. Suelte lentamente. Follow with points 2 and 3. Siga con los puntos 2 y 3. Point 2 is in the center of the foot between point 1 El punto 2 se encuentra en el centro del pie entre el punto 1

and 3. y 3. Point 3 is directly in front of the heel. El punto 3 se encuentra justo delante del taln. Shift to the medial side of the arch and TP points 4. Cambio a la cara medial del arco y puntos TP 4. 5 and 6 which runs from 5 y 6 que se extiende desde the big toe to the heel. el dedo gordo del pie hasta el taln. Point 4 is directly in front of the heel. El punto 4 se encuentra justo delante del taln. Point 5 is between point 4 El punto 5 se encuentra entre el punto 4 and 6. y 6. Point 6 is directly behind the metatarsals in line with the big toe. Punto 6 est directamente detrs de los metatarsianos en lnea con el dedo gordo del pie. Pay attention Prestar atencin to the client's response to points 5 and 6. de la respuesta del cliente a los puntos 5 y 6. as these may be sensitive to pressure. ya que pueden ser sensibles a la presin. Try to Intente be aware of any sensitive areas in the feet. ser conscientes de las reas sensibles de los pies. Repeat this sequence two more times. Repetir esta secuencia dos veces ms. The second sequence is performed with La segunda secuencia se lleva a cabo con more pressure (hard/lO/seconds for each points). ms presin (fuerza / lO / segundo para cada punto). while the third uses a lighter touch mientras que el tercero utiliza un toque ms ligero (soft) for 5 seconds. (Suave) durante 5 segundos. Follow with alternate Palm Presses PP of the feet. Siga con la alternativa de Palm Prensas PP de los pies. 2 2 AITM. AITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 20 20 -----------------------------------------------------------------------*Page 26* *Pgina 26* Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *3.* *3.* *FIVE LINES OF FOOT TO TOE (SOLE).* *CINCO LNEAS DE PIE A TOE (NICO).* Begin with TP on the sole of the foot at the center point directly in front of the Comience con TP en la planta del pie en el punto central directamente enfrente de la heel (calcaneus). taln (calcneo). TP from this point in a direct line toward the big toe. TP desde este punto en lnea recta hacia el dedo gordo del pie. At the ball of En el baile de the foot, do not press on the bone (metatarsals) but change the movement to small los pies, no presione sobre el hueso (metatarsos), pero cambiar el movimiento a las pequeas Thumb Circles TC, continuing across the ball and out the big toe. Crculos Thumb TC, continuando a travs de la bola y el dedo gordo del pie. At the end, press Al final, pulse and pinch the tip of the toe and release slowly. y pellizque la punta del dedo del pie y liberar lentamente. Repeat this, making TP and Thumb Circles TC down and out each toe in turn, Repita este, haciendo TP y TC Thumb Crculos abajo y hacia fuera cada dedo del pie, a su vez, work both feet together. trabajar los dos pies juntos. Follow with alternate PP of the feet. Siga con el PP alternativo de los pies. 3 3 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 21 21

-----------------------------------------------------------------------*Page 27* *Pgina 27* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *4.* *4.* *FOUR LINES TOP FOOT.* *CUATRO LNEAS ARRIBA EL PIE.* First turn the feet up. Primero girar los pies hacia arriba. Begin with simultaneous PP on the top of the foot, stretch- Comenzar con el PP simultnea en la parte superior del pie, estiramientoing the foot and ankle. cin del pie y el tobillo. Make the first PP in front of the ankle, the second in the middle Hacer la primera PP en frente del tobillo, el segundo en el centro of the foot over the arch, and the third at the toes, and return to the starting point. del pie sobre el arco, y el tercero en los dedos de los pies, y volver al punto de partida. (Such sequential movements will be referred to subsequently as 1-2-3-2-1.) (Estos movimientos secuenciales se har referencia a continuacin como 1-2-3-2-1.) Begin each line with TP at the hollow at the center of the ankle. Comience cada lnea con TP en el hueco en el centro del tobillo. This is re- Esto se referred to as Stomach 41 (ST.41) of the acupuncture nomenclature. preferido a como Estmago 41 (ST.41) de la nomenclatura de la acupuntura. It Lo is an es un important pressure point. punto de presin importante. 2 2 3 3 4 4 Beginning with TP at ST 41, make Thumb Circles TC down the groove be- A partir de la TP en ST 41, hacer crculos Thumb TC por la ranura de sertween the first and second toes which is defined by the tendons, and then tre los primero y segundo dedos de los pies, que se define por los tendones, y luego continue TC out the big toes. continuar TC los dedos gordos. At the end of the toe, work with a gentle press and pinch, Al final de la punta del pie, trabajar con una suave presin y pellizco, and release slowly. y liberar lentamente. Repeat between the second and third toes, with TC out the second toe, then Repita entre las segunda y tercera dedos de los pies, con TC a cabo el segundo dedo del pie, a continuacin, with the third and fourth toes. con los tercero y cuarto dedos de los pies. For the fifth toe, make Finger Circles (FC) along the Para el quinto dedo del pie, hacer crculos Finger (FC) a lo largo del side of the feet using the three-four fingers of each hand and then lado de los pies utilizando los tres o cuatro dedos de cada mano y luego continue with TC out the toe. continuar con TC a cabo el dedo del pie. Finish with PP top of feet together 1-2-3-2-1. Terminar con PP superior de los pies juntos 1-2-3-2-1. AITM. AITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 22 22 -----------------------------------------------------------------------*Page 28* *Pgina 28* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *5.* *5.* *TP MEDIAL ARCH.* *TP arco medial.* Point the feet out laterally and make alternate PP on both feet. Seale

los pies lateralmente y hacer PP alternativo en ambos pies. Starting in A partir de front of the heel along the medial arch, make 3 or 4 TP, depending on the size of delante del taln a lo largo del arco medial, hacer 3 o 4 TP, dependiendo del tamao de the foot, hands together, along the curve of the arch toward the ball of the foot los pies, las manos juntas, a lo largo de la curva del arco hacia la bola del pie behind the big toe. detrs del dedo gordo del pie. Walk back with alternate TP Relax with PP walk along the Caminar hacia atrs con TP alternativo Reljese con PP paseo a lo largo del arch many times. arquee muchas veces. , , t t 1 1 5 5 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 23 23 -----------------------------------------------------------------------*Page 29* *Pgina 29* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *6.* *6.* *ROTATE ANKLE.* *GIRAR tobillo.* Sit at client's feet with legs extended and client's leg resting on top. Sentarse a los pies del cliente con las piernas extendidas y la pierna del paciente descansa en la parte superior. Begin with Empieza con the left side for a woman: the right side for a man. el lado izquierdo de una mujer: el lado derecho de un hombre. Hold the foot behind the toes. Sostenga el pie detrs de los dedos del pie. Make Hacer a full, circular movement of the foot, rotating from the ankle, 5 times in one direction, una, movimiento circular completo del pie, girando desde el tobillo, 5 veces en una direccin, and then reverse open and close. y luego revertir abren y se cierran. Lean back slightly and stretch the foot and ankle. Inclnate un poco hacia atrs y estira el pie y el tobillo. Use both hands actively to make the rotation complete. Use ambas manos activamente para hacer el giro completo. This may also be done in a Esto tambin se puede realizar en un kneeling position. posicin de rodillas. Holding the heel above your knees. Manteniendo el taln por encima de las rodillas. 6 6 ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 24 24 -----------------------------------------------------------------------*Page 30* *Pgina 30* Nuad Bo-Ram Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *7.* *7.* *1WIST FOOT.* *PIE 1WIST.* Grasp the foot, across the medial arch and lean back while twisting the foot. Sujete el pie, al otro lado del arco medial e inclnese hacia atrs mientras gira el pie. Repeat from medial arch to toes and back, 1-2-3-2-1. Repita desde el arco medial a los pies y la espalda, 1-2-3-2-1. Switch hands and repeat with Cambie de mano y repetir con other side of foot. otro lado del pie. Make the movement softer at the

arch and stronger toward the toes. Hacer el movimiento ms suave en el arco y ms fuerte hacia los dedos de los pies. 7 7 JIM. JIM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 25 25 -----------------------------------------------------------------------*Page 31* *Pgina 31* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *8.* *8.* *PULLING CRACK TOE.* *TIRANDO TOE CRACK.* Hold the heel in one hand with the other hold one toe between the thumb and Mantenga el taln de una mano con la otra espera un dedo entre el pulgar y el index finger. dedo ndice. Rotate each toe several times in each direction to relax and loosen the Gire cada dedo varias veces en cada direccin para relajarse y aflojar el joint. conjunta. Then. Entonces. holding finnly, pull back. sosteniendo finnly, tire hacia atrs. If the toe makes an audible "cracking" sound. Si el dedo del pie hace un sonido audible "cracking". repeat gentle circling. repita suave dando vueltas. If there is no sound, Si no hay sonido, it lo is not necessary to repeat the movement. no es necesario repetir el movimiento. Be finn, but not rough. Sea finn, pero no difcil. 8 8 After you finish cracking all the toes, place your hands on top of the foot. Despus de terminar de craqueo todos los dedos de los pies, ponga las manos en la parte superior del pie. Press Pulsar and pull from the ankle to toe 1-2-3 then reverse your hand by grasping around the toes y tire desde el tobillo hasta los pies 1-2-3 luego revertir su mano agarrando alrededor de los dedos de los pies and the ball of the foot from the front and push with your body weight towards the client y la pelota de los pies por delante y empujar con el peso del cuerpo hacia el cliente one time, at the same time as you lift the leg up so that you can move your leg out. una sola vez, al mismo tiempo, a medida que levanta la pierna de modo que usted puede mover su pierna. *REPEAT 6-7-8 WITH* *REPITA CON 6-7-8* OTHER FOOT. Otro pie. ITM. ITM. Chian Chian Mai. Mai. Thailand Tailandia 26 26 -----------------------------------------------------------------------*Page 32* *Pgina 32* Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *9.* *9.* *STRETCH TOP FOOT.* *STRETCH TOP PIE.* Form a half kneel position. Formar un medio arrodillarse posicin. place the heels together and PP the top of the feet colocar los talones juntos y PP la parte superior de los pies 1-2-3-2-1. 1-2-3-2-1. Make the first press just below the ankle joint (soft pressure). Hacer la primera prensa justo debajo de la articulacin del tobillo (presin suave). The second is El segundo es across the middle of the arch (medium pressure). a travs del centro del arco (de media presin). The third is at the toes (hard). El tercero

est en los dedos de los pies (duro). 1 1 9 9 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin *27* *27* -----------------------------------------------------------------------*Page 33* *Pgina 33* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *10.* *10.* *PUSH TOES.* *PUSH dedos.* With both feet together. Con los pies juntos. grasp the toes with the fmgers curled into the top of the comprender los dedos de los pies con los fmgers rizado en la parte superior de la toe knuckles. nudillos del dedo del pie. Hold Mantener firmly firmemente and push back. y empuje hacia atrs. Repeat 3 times, 2 Repita 3 veces, 2 nd nd time fIrmer. vez ms firme. 3 3 rd rd time tiempo lighter. ms ligero. 5-10-5. 5-10-5. *10* *10* A La lTM. LTM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 28 28 -----------------------------------------------------------------------*Page 34* *Pgina 34* Nuad Bo-Ram Nuad Bo-Ram Thai Massage ( Northern Style) Masaje Tailands (estilo del Norte) *11.* *11.* *CROSS FEET PRESS DOWN.* *CROSS PIES presione hacia abajo.* Place one foot so that it lies across the top of the other foot. Coloque un pie de modo que se encuentra en la parte superior del otro pie. Put both hands on top Coloca ambas manos en la parte superior of feet (palm on palm) and press down 3 times, the 2 de los pies (palma de palma) y presione hacia abajo 3 veces, la 2 nd nd time stronger, the 3 tiempo ms fuerte, el 3 rd rd time lighter ms ligero tiempo 5-10-5. 5-10-5. Reverse the crossing of feet and repeat. Invierta el cruce de pies y repetir. *11* *11* Follow with alternate PPl of entire feet and legs. Siga con PPl alternativo de los pies y piernas enteras. Starting with the feet. A partir de los pies. Move Mover up the legs applying pressure to the muscle, not the bone. hasta las piernas la aplicacin de presin al msculo, el hueso no. Make circular movements Haga movimientos circulares on the patella at the knees and then continue up thighs to inquinal crease and return. en la rtula en las rodillas y luego continuar hasta los muslos hasta el pliegue inquinal y retorno. Keeping your arms straight, transfer the body weight from one hand to the other as you Mantener los brazos rectos, transferir el peso del cuerpo de un lado a otro a medida que press. pulse. May be repeated. Puede ser repetido. (same as PPI) (Mismo que PPI)

*Working the energy lines of the legs.* *Trabajo de las lneas de energa de las piernas.* To work the lines of the leg, shift your position to kneel by the side of the leg Para las lneas de la pierna, cambiar su posicin de rodillas al lado de la pierna which is opposite to the leg with which you will begin. lo cual es contrario a la pierna con la que va a comenzar. Start with the inside of the left Comience con el interior de la izquierda leg for a woman. la pierna de una mujer. You will reach across the leg which is closest to you to work the inside Se llega a travs de la pierna que est ms cerca de usted para trabajar el interior of the far leg. de la pierna lejos. Find a comfortable working position for your own body. Busque una posicin de trabajo cmoda para su propio cuerpo. While working the Mientras trabajaba la far leg ahora la pierna it lo may help to raise one knee (usually the one toward the client's feet) to a half- puede ayudar a elevar una rodilla (generalmente el otro hacia los pies del cliente) a un mediokneeling position. posicin de rodillas. lIM. Lim. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 29 29 -----------------------------------------------------------------------*Page 35* *Pgina 35* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *12.* *12.* *INSIDE LINES OF THE LEG.* *DENTRO DE LAS LNEAS DE LA PIERNA.* Begin with PPA by placing one hand at the ankle or foot. Comience con PPA, colocando una mano en el tobillo o el pie. and the other at or y el otro en o near the hip. cerca de la cadera. Stretch the leg from pelvis to the ankle, then PP walk the inside of the Extiende la pierna desde la pelvis hasta el tobillo, a continuacin, PP caminar el interior de la leg from ankle and groin, to knee, then out to ankle and groin, into the knee. la pierna desde el tobillo y la ingle a la rodilla, y luego salir al tobillo y la ingle, en la rodilla. follow seguir down to foot and stretch ankle. hacia abajo para pie y tobillo tramo. *FIRST INSIDE LINE.* *Dentro de la lnea PRIMERO.* All three of the inside leg lines begin in the hollow between the ankle bone Las tres lneas dentro de la pierna comienzan en el hueco entre el hueso del tobillo (medial maleolus) and the Achilles tendon. (Malolo medial) y el tendn de Aquiles. Place your thumb on the top of the maleolus Coloque el pulgar en la parte superior del malolo and then slide off in the direction of the Achilles tendon. y luego deslizar en la direccin del tendn de Aquiles. Stop just before you touch the Para justo antes de tocar el hollow and mark this point as beginning of line 1. hueco y marque este punto como comienzo de la lnea 1. From this point. A partir de este punto. draw a line with your trazar una lnea con su finger upward around the maleolus and over to the inside edge of the shin bone (tibia). dedo hacia arriba alrededor de las malolo y otra vez hasta el borde interior del hueso de la espinilla (tibia). When pressed, there is a groove between the tibia and the muscle of the calf. Cuando se pulsa, hay una ranura entre la tibia y el msculo de la pantorrilla. Follow Seguir this groove upward to below the knee. esta ranura hacia arriba hasta por debajo de la rodilla. At the knee. En la rodilla. the bone will lead

your fmger in an el hueso llevar su fmger en un inward curve. curva hacia adentro. At the point where there is no more upward movement, stop. En el punto donde no hay movimiento ms hacia arriba, parar. Shift your Cambie su finger to the upper, inside (medial) border of the knee-cap (patella) and continue to draw dedo en el borde superior, en el interior (medial) de la rtula (rtula) y continuar dibujando this line with your finger parallel to the crest of the thigh up to the inguinal crease. esta lnea con el dedo en paralelo a la cresta del muslo hasta el pliegue inguinal. You Usted have traced the first inside line with your fmger. han trazado la primera lnea de interior con su fmger. ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 30 30 -----------------------------------------------------------------------*Page 36* *Pgina 36* Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *HOW TO WORK.* *CMO FUNCIONA.* Staring next to the medial maleolus. Mirando al lado de las malolo medial. Thumb Press TP up line 1. Thumb Press TP encima de la lnea 1. Lead with the El plomo con la upper hand (toward the hip) and then move the other hand adjacent to parte superior (hacia la cadera) y mueva el otro lado adyacente al it lo and press. y presione. Continue this follow-the-Ieader pattern with your thumbs. Contine con este patrn de seguir al Ieader con los pulgares. This will be referred to as Esto se conoce como walking. caminar. or alterrlate. o alterrlate. Thumb Press TP Thumb Press TP As Como you work along the tibia. se trabaja a lo largo de la tibia. notice that the TP cuenta de que el TP is downward into the soft tissue and not against the bone. es hacia abajo en el tejido blando y no contra el hueso. At the knee. En la rodilla. gently rotate the patella with one hand. gire suavemente la rtula con una mano. and then continue with y luego continuar con alternate TP to the ingUinal crease. TP alternativo al pliegue inguinal. Then return back down the leg to the point of A continuacin, vuelva a bajar la pierna hasta el punto de departure at the ankle. salida en el tobillo. As Como you practice to develop skill in working the leg lines. practicas para desarrollar habilidad para trabajar las lneas de la pierna. be aware of the spacing ser consciente de la separacin between Thumb Presses TP and the pacing of the movement. entre el pulgar presiona TP y el ritmo del movimiento. As Como a general procedure. un procedimiento general. move the thumbs about 2-3 inches between pressure points. mover los pulgares cerca de 2-3 pulgadas de distancia entre los puntos de presin. However. Sin embargo. this may vary esto puede variar considerably depending on the size of the leg. considerablemente dependiendo del tamao de la pierna. The amount of time available. La cantidad de tiempo disponible. and your y su intention. intencin.

ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 31 31 -----------------------------------------------------------------------*Page 37* *Pgina 37* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *___ 0---* *___ 0 ---* *0* *0* *G* *T* *0* *0* *1* *1* *.-0* *. -0* *0_----0---* *0_ ---- 0 ---* 2 2 AI AI 0 0 0 0 ** ** *03* *03* *12* *12* Keep the movements even and steady. Mantenga los movimientos uniforme y constante. Do not move too quickly. No se mueva demasiado rpido. If in doubt, follow the En caso de duda, siga el tempo of your own heartbeat. tempo de sus propios latidos. Remember your are working along lines of energy. Recuerde que se est trabajando a lo largo de las lneas de energa. Allow Permitir your thumbs to develop sensitivity to these lines so that you develop your own ability to pulgares para desarrollar la sensibilidad a estas lneas para que usted desarrolle su propia capacidad de feel your way. sentir tu camino. Concentrate on making each pressure point effective. Concntrese en lo que cada punto de presin efectiva. The pressure La presin should not be excessive so that it feels painful or rough, but neither should it feel flimsy. no debe ser excesiva para que se siente dolorosa o difcil, pero tampoco debe sentirse dbil. Your focus and intention should gUide you. Su enfoque y la intencin deben guiarlo. *SECOND INSIDE LINE.* *SEGUNDO dentro de la lnea.* Line 2 begins in the center of the hollow between the medial maleolus and the Lnea 2 comienza en el centro del hueco entre los malolo medial y los Achilles tendon. Tendn de Aquiles. It Lo follows upward along the medial border of the large muscle of the calf sigue al alza a lo largo del borde medial del msculo grande de la pantorrilla (gastrocnemius) to a point adjacent to, almost overlapping, the terminal point of line 1 (Gemelos) a un punto adyacente, casi superpuestos, el punto de la lnea 1 del terminal below the knee. debajo de la rodilla. Above the knee, it continues beside line 1 and a distance from it which Por encima de la rodilla, que contina al lado de lnea 1 y una distancia de la misma que is equal to the length of the client's thumb. es igual a la longitud del pulgar del cliente. Learn to identify this point by feel in relaAprenda a identificar este punto por el tacto en relation to the bone and the indentation in the musculature. cin para el hueso y la muesca en la musculatura. The line then proceeds di- La lnea pasa entonces di-

rectly along the medial thigh to the pulse spot of the femoral artery. directamente a lo largo del muslo medial al punto de pulso de la arteria femoral. TP line 2 from ankle to groin and return. Line TP 2 desde el tobillo hasta la ingle y el retorno. AITM. AITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 32 32 -----------------------------------------------------------------------*Page 38* *Pgina 38* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *TIDRD INSIDE LINE.* *TIDRD dentro de la lnea.* Line 3 begins adjacent to line 2 against the edge of the Achilles tendon on its Lnea 3 comienza adyacente a la lnea 2 contra el borde del tendn de Aquiles en su medial border. borde medial. Follow this line as it leads into the belly of the gastrocnemius. Siga esta lnea, ya que conduce al vientre de los gemelos. Above the Por encima de la belly of the calf. vientre de la pantorrilla. the line curves toward the insertion of the tendon below the equivalent las curvas de la lnea hacia la insercin del tendn por debajo del equivalente of the client's thumb length from line 2. de la longitud del pulgar del cliente de la lnea 2. It Lo continues parallel to line 2 to the groin. contina en paralelo a la lnea 2 hasta la ingle. TP Line 3 from ankle to grain and return. TP Lnea 3 desde el tobillo a la fibra y el retorno. *PPB* After finishing 3 lines, PP the entire inside leg. *PPB* Despus de terminar 3 lneas, PP toda la pierna interior. up and back down. hacia arriba y hacia abajo. End- Fining ing with stretching ankle. con el estiramiento del tobillo. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 33 33 -----------------------------------------------------------------------*Page 39* *Pgina 39* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *13.* *13.* *OUTSIDE LINES OF THE LEG.* *Lneas externas de la pierna.* Change to the outside of the leg which lies closest to you. Cambiar a la parte exterior de la pierna que se encuentra ms cerca de usted. With one hand at the Con una mano en el junction of the ankle and the foot, the other at the hip, lean in with your body and unin del tobillo y el pie, y el otro en la cadera, incline con su cuerpo y stretch the leg. estirar la pierna. Then PPA along the outside leg. Entonces PPA lo largo de la pierna exterior. TTM. TTM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 1 1 2 2 3 3 *-------* *-------* 34 34 13 13 ------------------------------------------------------------------------

*Page 40* *Pgina 40* Nuad Bo-Ram Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *FIRST OUTSIDE LINE.* *Lnea externa primero.* Place the foot your outside leg against the client's foot to rotate the client's leg Coloque el pie de la pierna exterior contra el pie del cliente para girar la pierna del cliente medially and prevent medialmente y prevenir it lo from folding outward as you work the outside lines. se pliegue hacia afuera a medida que trabaja las lneas exteriores. Line 1 begins in the depression at the front of the ankle. Lnea 1 comienza en la depresin en la parte delantera del tobillo. St. 41. St. 41. and moves up y se mueve hacia arriba the groove adjacent to the lateral aspect of the tibia to the knee. la ranura adyacente a la cara lateral de la tibia en la rodilla. Pressure is applied Se aplica presin into the soft tissue adjacent to the bone. en el tejido blando adyacente al hueso. not on the bone itself. no en el propio hueso. Above the knee. Por encima de la rodilla. it lo continues from the lateral superior border of the patella in a line parallel to the crest of contina desde el borde superior lateral de la rtula en una lnea paralela a la cresta de the thigh to a point slightly below the inguinal crease. el muslo a un punto ligeramente por debajo del pliegue inguinal. TP Line 1 from ankle to hip and return. TP Lnea 1 del tobillo a la cadera y de regreso. As you approach the groin. Al acercarse a la ingle. twist the torcer el upper hand so that fingers are on the outside of the thigh. parte superior de modo que los dedos estn en el exterior del muslo. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 35 35 -----------------------------------------------------------------------*Page 41* *Pgina 41* *SECOND OUTSIDE LINE.* *Lnea exterior SEGUNDO.* Line 2 begins approximately 4 [mger-widths above St. 41 (below this, one would Lnea 2 comienza aproximadamente 4 [Mger anchos por encima St. 41 (por debajo de este, se hara be pressing into bone rather than the soft tissue) and slightly in front of the upper edge estar presionando en el hueso en lugar de los tejidos blandos) y ligeramente por delante del borde superior of the maleolus. del malolo. It Lo follows the depression between the tibia and the fibula to the knee. sigue la depresin entre la tibia y el peron a la rodilla. Above the knee. Por encima de la rodilla. it continues one thumb-length from line I and follows to the upper part que sigue un pulgar de longitud de la lnea I y sigue a la parte superior of the leg. de la pierna. If the client's leg is extended out to the side. Si la pierna del cliente se extiende hacia el lado. a depression will be felt at the una depresin se har sentir en el end of this line. final de esta lnea. This point at the top of the second line allows for a deep penetration Este punto en la parte superior de la segunda lnea permite una penetracin profunda which is beneficial for sciatic pain. lo cual es beneficioso para el dolor citico.

TP Line 2 from ankle to hip and return. TP Lnea 2 del tobillo a la cadera y de regreso. *THIRD OUTSIDE LINE.* *Lnea exterior TERCERA.* Line 3 begins in the hollow between the maleolus and Achilles tendon. Lnea 3 comienza en el hueco entre el malolo y el tendn de Aquiles. It Lo follows siguiente up the posterior border of the fibula to the tendon at the back of the knee. hasta el borde posterior del peron en el tendn en la parte posterior de la rodilla. Above the Por encima de la knee it begins on the border of the tendon which can be felt above and behind the knee. rodilla empieza en la frontera entre el tendn que se puede sentir por encima y detrs de la rodilla. From this point it proceeds up to the hollow which can be felt just posterior to the bony A partir de este punto se procede hasta el hueco que se puede sentir justo posterior a la sea prominence at the head of the femur. importancia a la cabeza del fmur. TP Line 3 form ankle to hip and return. TP Lnea 3 forma del tobillo a la cadera y el retorno. ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 36 36 -----------------------------------------------------------------------*Page 42* *Pgina 42* Nuad Nuad Bo-Ram Thai Massage ( Northern Style) Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) PPB/PP the outside of the leg from ankle to hip, up and back, ending with MPP / PP de la parte exterior de la pierna desde el tobillo hasta la cadera, arriba y hacia atrs, terminando con stretching ankle. estiramiento del tobillo. *MOVE TO THE CLIENT'S OTHER SIDE AND REPEAT STEPS 12 AND 13.* *MOVER AL OTRO LADO DEL CLIENTE y repita los pasos 12 y 13.* *STOP THE PULSE .* . *PARAR EL PULSO ..* After completing both legs, return to the position at the client's feet and Palm Despus de completar las dos piernas, volver a la posicin a los pies del cliente y de la palma Press PP both legs. Pulse PP ambas piernas. At the groin, check for the pulse spot of the femoral artery and En la ingle, comprobar el punto de pulso de la arteria femoral y place the heel of the hand below the pulse spot and raise up over the client's body (push- coloque el taln de la mano por debajo del punto de pulso y levantar el cuerpo del cliente (pushup position). posicin hacia arriba). Keeps arms perpendicular and straight. Mantiene los brazos perpendiculares y rectas. Hold for 10-20 seconds. Mantenga durante 10-20 segundos. then lower luego baje your body to your knees and release pressure. su cuerpo hasta las rodillas y la presin de liberacin. Wait for several seconds to allow the Espere unos segundos para permitir que el blood to flow before returning with alternate PP to the feet. *BEFORE DOING THIS* sangre fluya antes de regresar con el PP alternativa a los pies. *Antes de hacer esto* *MOVEMENT BE SURE TO CHECK WITH CLIENT FOR CARDIAC OR CIRCULATORY* *MOVIMIENTO asegrate de revisar CON EL CLIENTE PARA CARDIACO O CIRCULATORIO* *PROBLEMS.* *PROBLEMAS.* *IN THIS EVENT, OMIT THIS STEP.* *En este caso, omitir este paso.* ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje

Formacin 37 37 -----------------------------------------------------------------------*Page 43* *Pgina 43* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *14.* *14.* *HALF* *MEDIA* *LOTUS.* *LOTUS.* *A.* *A.* Begin with the left leg with a woman and the right leg with a man. Comience con la pierna izquierda con una mujer y la pierna derecha con un hombre. Shift the Cambie la client's leg out so that the foot of the bent leg is next to the extended knee. la pierna de cliente de modo que el pie de la pierna doblada est al lado de la rodilla extendida. With both hands above both knees on the thighs, touch and stretch the Con ambas manos sobre las rodillas en los muslos, tocar y estirar la knee area. rea de la rodilla. Do alternate PP on both legs from knee to groin and return. Haga PP alternativo en ambas piernas desde la rodilla hasta la ingle y el retorno. *B.* *B.* Shift your position so that you are facing down the line of the bent thigh. Cambie su posicin por lo que se enfrentan en la lnea de la pierna doblada. *Step* *Paso* *1.* *1.* With one hand on the foot, the other above the knee on the thigh, alternate Con una mano en el pie, la otra por encima de la rodilla en el muslo, alternativo PPalong the foot and the thigh. PPalong el pie y la pierna. *Step 2.* When you have covered the foot, move the hand from the foot to the calf and *Paso 2.* Cuando haya cubierto el pie, mover la mano desde el pie hasta la pantorrilla y PP the calf and thigh, keeping a continuous movement along the line of PP de la pantorrilla y el muslo, manteniendo un movimiento continuo a lo largo de la lnea de the thigh. el muslo. *Step 3.* When you have covered the calf, place both hands above the knee, with the *Paso 3.* Cuando haya cubierto la pantorrilla, coloque ambas manos por encima de la rodilla, con el fingers outward, and make simultaneous butterfly hand PP on the thigh dedos hacia el exterior, y crea simultnea mariposa mano del PP en el muslo up and down. arriba y hacia abajo. Repeat "2" - calf and thigh. Repetir "2" - pantorrilla y el muslo. Repeat "1" - foot and thigh. Repetir "1" - pie y el muslo. A. A. B.(l) B. (l) B.(2) B. (2) AITM. AITM. Chiang MaL Thailand Chiang MaL Tailandia 38 38 B.(3) B. (3) -----------------------------------------------------------------------*Page 44* *Pgina 44* Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *15.* *15.* *OPEN GROIN.* *ABRIR ingle.* Sit between the client's legs, holding the foot of the bent leg Sentarse

entre las piernas del cliente, manteniendo el pie de la pierna doblada in en one hand, the por un lado, la other resting on the knee or ankle of the extended leg. otra descansando sobre la rodilla o el tobillo de la pierna extendida. With your knee bent, place the Con la rodilla doblada, coloque la sole of your outside foot against the client's thigh behind the knee. planta de tu pie fuera contra el muslo del paciente detrs de la rodilla. Your other foot is Su otro pie es free and can be placed between the legs or extended across the top of the client's straight libre y se puede colocar entre las piernas o extendido en la parte superior de la recta del cliente leg. pierna. Using the sale of the foot and not the heel, extend your leg and push into the Uso de la venta de los pies y no el taln, extender la pierna y empujar en la back of the client's thigh while holding the foot either across the arch or around the parte posterior del muslo del cliente mientras mantiene el pie ya sea a travs del arco o alrededor de la ankle. tobillo. Push against the thigh 1-2-3-2-1 with moderate pressure while holding the leg Empuje contra el muslo 1-2-3-2-1 con presin moderada mientras mantiene la pierna 5 seconds each, do not pull the ankle. 5 segundos cada uno, no tire el tobillo. 15 15 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 39 39 -----------------------------------------------------------------------*Page 45* *Pgina 45* Ancient Massage Antiguo Masaje of de Thailand Tailandia *16.* *16.* *LOCK LEG.* *Bloqueo de las patas.* Lift Levantar the foot up over knee and lock the client's foot behind your knee, cup hand hasta el pie sobre la rodilla y bloquear el pie del cliente detrs de la rodilla, la mano taza around the heel for stability (0%) while your outside foot remains pressed against the alrededor del taln para la estabilidad (0%), mientras que el pie permanece fuera presionada contra la thigh directly behind the knee. muslo justo detrs de la rodilla. Use the inside foot to press against the thigh (100%) Utilice el pie dentro para presionar contra el muslo (100%) 1-2-3-2-1. 1-2-3-2-1. With each press, straighten the leg so that the knee extends fully. Con cada pulsacin, enderezar la pierna para que la rodilla se extiende totalmente. Hold Mantener each point 10 seconds. cada punto de 10 segundos. In this position the client's leg is very secure, and the presses En esta posicin la pierna del cliente es muy seguro, y las prensas are more forceful than es ms fuerte de lo # # 15. 15. *16* *16* AITM. AITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 40 40 ------------------------------------------------------------------------

*Page 46* *Pgina 46* Nuad Bo-Ram Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *17.* *17.* *FEET WALK.* *PIES caminar.* Release the client's foot from behind your knee to the position in Suelte el pie del cliente desde detrs de la rodilla a la posicin en # # 15, and walk 15, y anda both feet alternately along the thigh. ambos pies alternativamente a lo largo del muslo. Walk slowly and repeat as my times as appropri- Camine lentamente y repetir mis tiempos de aproate. comi. Stop with the outer foot at the middle of the thigh, while the inner foot can be Detener con el pie exterior en la mitad del muslo, mientras que el pie interior puede ser lowered on the thigh near the grain or withdraw. bajado en el muslo cerca de la grano o retirar. *17* *17* ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 41 41 -----------------------------------------------------------------------*Page 47* *Pgina 47* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *18.* *18.* *HIGH LOW HOOK HIT.* *HIGH GANCHO BAJO HIT.* Lift the client's foot across both of your legs. Levante el pie del cliente a travs de sus dos piernas. Shift your position in so that you Cambie su posicin en lo que se can reach across to the first outside line of the thigh with the ball of your fingertips. se puede llegar a travs de la primera lnea exterior del muslo con el baln de sus manos. A Starting above the knee, hook your fingertips into the first outer line and pull A partir encima de la rodilla, el gancho alcance de su mano en la primera lnea exterior y tire back. espalda. Shift and pull back. Cambie y tire hacia atrs. hands together, until you have covered the line from the las manos juntas, hasta que haya cubierto la lnea de la knee to the hip and back. la rodilla a la cadera y la espalda. The movement hands together is quite strong. Las manos movimiento juntos es bastante fuerte. 1-2-3-2-l. 1-2-3-2-l. *B.* *B.* With the same position of hands and fingertips, walk with alternate pulls up Con la misma posicin de las manos y los dedos, caminar con alternativa tira hacia arriba and back. y la espalda. The walking movement is softer. El movimiento del pie es ms suave. Do once. Hazlo una vez. *C.* *C.* With the outer hand. Con el lado exterior. hold the knee. mantener la rodilla. Make a loose fist with the inner hand Haga un puo suelto con la mano interior and pound lightly along the line, up and back. y libra suavemente a lo largo de la lnea, hacia arriba y atrs. A. A. B. B. c. c. 18 18 ITM. ITM.

Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 42 42 -----------------------------------------------------------------------*Page 48* *Pgina 48* Nuad Bo-Ram Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *19.* *19.* *FINGERS CROSS PULL* *Cruzar los dedos TIRAR* *#* *#* *1.* *1.* Kneel at client's feet. Arrodllate a los pies del cliente. facing the body. hacia el cuerpo. Position the knee upright with the foot Coloque la rodilla en posicin vertical con los pies secured between your knees and thighs. sujeto entre las rodillas y los muslos. Change the position of the hands so that the hands cross over the top of the Cambie la posicin de las manos para que las manos se cruzan por encima de la thigh and the ball of the fingertips hook into the first line on the other side. muslo y la bola de las yemas de los dedos se enganchan en la primera lnea en el otro lado. With a finn. Con un finn. twisting movement. movimiento de torsin. pull the ball of the fingertips across the muscle fiber. tirar la pelota de las manos a travs de la fibra muscular. Walk the Caminar por la hands from the knee to the hip and back. manos desde la rodilla hasta la cadera y la espalda. 1-1, 2-2. 1-1, 2-2. 3-3. 3-3. 2-2. 2-2. 1-1. 1-1. 19 19 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 43 43 -----------------------------------------------------------------------*Page 49* *Pgina 49* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *20.* *20.* *NUT CRACKER #2.* *Cascanueces # 2.* First move the heel to the buttock. En primer lugar mover el taln hasta el glteo. Interlace the fingers and place the heel of Entrelazar los dedos y coloque el taln de your hands against the second inside and outside lines. sus manos contra el segundo dentro y fuera de las lneas. Finnly press and squeeze Finnly presione y apriete against the second inside and outside lines of the thigh. en contra de la segunda en el interior y las lneas exteriores de los muslos. Then lean back with the body Entonces inclinarse hacia atrs con el cuerpo weight and peso y *pull* *tirar* from the knee to the hip and back. desde la rodilla hasta la cadera y la espalda. 1-2-3-2-1. 1-2-3-2-1. 20 20 A::ITM. A :: ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia *44* *44* -----------------------------------------------------------------------*Page 50* *Pgina 50* *21.* *21.* *ICE PICKING #3.* *ICE PICKING # 3.* With the fmgers interlaced, tum the palms away with the thumbs pointing down. Con los fmgers entrelazados, tum las palmas de distancia con los

pulgares apuntando hacia abajo. With the thumbs on the third inside and outside lines, press and release from the knee Con los pulgares en el tercio interior y lneas exteriores, la prensa y la liberacin de la rodilla to the hip and back. a la cadera y la espalda. 1-2-3-2-1. 1-2-3-2-1. Finish with Palm Circles PC along the inside and the Terminar con la palma Crculos PC a lo largo del interior y el outside of the thigh to relax. exterior del muslo para relajarse. *21* *21* ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 45 45 -----------------------------------------------------------------------*Page 51* *Pgina 51* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *22.* *22.* *MID LINE HAMSTRING.* *Isquiotibiales lnea media.* Open the thigh by moving the client's foot forward slightly. Abra el muslo moviendo el pie del cliente un poco hacia adelante. With thumb on thumb, Con el pulgar en el pulgar, press down the center line of the posterior thigh. presione hacia abajo la lnea central de la parte posterior del muslo. Because of the more massive amount Debido a la cantidad ms masiva of muscle, this line is worked with deeper pressure than the front of the thigh. de msculo, esta lnea se trabaja con una presin ms profunda que la parte delantera del muslo. At the Al end of this line, you will feel the bony prominence of the pelvis (ischial tuberosity), Hold final de esta lnea, se sentir la prominencia sea de la pelvis (tuberosidad isquitica), En espera this point for a few moments with firm pressure and then return. este punto durante unos minutos con una presin firme y luego regreso. 1-2-3-2-1. 1-2-3-2-1. Repeat the line with walking thumb over thumb down and back with a softer Repita la lnea con poca pulgar sobre pulgar hacia abajo y hacia atrs con una suave pressure. presin. 22 22 AITM. AITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 46 46 -----------------------------------------------------------------------*Page 52* *Pgina 52* Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *23.* *23.* *CALF.* *BECERRO.* *A. MIDLINE CALF.* *A. LNEA MEDIA BECERRO.* Using fingers touching each other along the middle line Usando los dedos se tocan a lo largo de la lnea media of the calf, pull both hands together from behind the knee, down the gastrocnemius, and de la pantorrilla, tire de ambas manos por detrs de la rodilla, por debajo de los gemelos, y back. espalda. 1-2-3-2-1. 1-2-3-2-1. Pay attention to the client's reaction to your pressure as this line can Preste atencin a la reaccin del cliente a la presin que esta lnea puede sometimes be very sensitive. a veces puede ser muy sensible. Repeat the movement with alternate hands, walking. Repita el movimiento con las manos alternativamente, caminando. A.(l) A. (l) A.(2) A. (2)

23A. 23A. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 47 47 -----------------------------------------------------------------------*Page 53* *Pgina 53* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *B. NUT CRACKER CALF.* *B. Tuerca GALLETA DE BECERRO.* Interlace your fingers and grasp the muscle Entrelazar los dedos y agarrar el msculo between the palms of the hands. entre las palmas de las manos. Press the sides of the calf fIrmly between the heel of Presione los lados de la pantorrilla con firmeza entre el taln de the hands and push forward, as if pushing the muscle away from the bone. las manos y empujar hacia adelante, como si empujara el msculo del hueso. Work from Trabaje desde the knee down the belly of the calf and back. la rodilla hacia abajo el vientre de la pantorrilla y espalda. 1-2-3-2-1. 1-2-3-2-1. Close with Palm Circles PC along the sides of the calf. Cierre con la palma Crculos PC a lo largo de los lados de la pantorrilla. B. B. 23 B. 23 B. ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 48 48 -----------------------------------------------------------------------*Page 54* *Pgina 54* Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *24.* *24.* *KNEE TO CHEST.* *RODILLA DE PECHO.* Shift to a half-kneeling position with the knee by the client's bent leg raised, Cambio a una posicin media-arrodillada con la rodilla de la pierna doblada del cliente planteado, your foot placed outside and next to the client's hip. el pie colocado fuera y al lado de la cadera del paciente. Hold the client's leg with one hand Mantenga la pierna del cliente con una mano supporting the knee. apoyo de la rodilla. *24* *24* Place the client's foot in the groin of your raised leg. Coloque el pie del cliente en la ingle de la pierna levantada. Keep one hand on the Mantenga una mano en el client's knee to steady the leg, the other placed on the prone thigh below the la rodilla del cliente para estabilizar la pierna, el otro colocado en el muslo propensos debajo de la inguinal crease. pliegue inguinal. Lean well forward to stretch and open the hip. Inclnate hacia delante y para estirar y abrir la cadera. Repeat 1-2-3-2-1 from Repita 1-2-3-2-1 de the hip to the knee and back. la cadera hasta la rodilla y la espalda. Be careful to go into the stretch slowly enough so that you Tenga cuidado al entrar en la recta lo suficientemente lento como para que can gauge the client's resistance and not overdo the stretch. puede medir la resistencia del cliente y no excederse en el tramo. Close by placing the hand Cierre mediante la colocacin de la mano below the pulse spot, press and hold for 10 seconds. por debajo del punto de pulso, presione y mantenga presionado durante 10 segundos. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de

Masaje Formacin 49 49 -----------------------------------------------------------------------*Page 55* *Pgina 55* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *25.* *25.* *BUTTERFLY HAND HAMSTRING.* *MARIPOSA isquiotibiales MANO.* *In* the same position. *En* la misma posicin. you turn your outside foot out. tu pie fuera fuera. place the butterfly hands on colocar las manos en mariposa the back of the thigh. la parte posterior del muslo. Push with the hands and lean your body forward to continue the Empujar con las manos y apoyarse su cuerpo hacia adelante para continuar el opening of the hip. la apertura de la cadera. Repeat 1-2-3-2-1 from behind the knee to the buttock and back. Repita 1-2-3-2-1 de detrs de la rodilla hasta el glteo y la parte posterior. 25 25 A La ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 50 50 -----------------------------------------------------------------------*Page 56* *Pgina 56* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *26.* *26.* *OPEN LEG.* *ABRIR LA PIERNA.* Point your toes and drop your raised knee outward, away from the client's body. Apunte los dedos de los pies y coloque su rodilla levantada hacia el exterior, lejos del cuerpo del cliente. Support the client's knee against your leg with your outer hand, and with your inner Apoyar la rodilla del cliente con la pierna con la mano exterior, y con su interior hand press from the knee to the groin, 1-2-3-2-1. prensa de la mano desde la rodilla hasta la ingle, 1-2-3-2-1. With each press, continue to use Con cada pulsacin, siga utilizando your body for the forward stretch while you simultaneously press down against the su cuerpo por el estiramiento hacia adelante mientras se pulsa simultneamente hacia abajo contra el in en side of the thigh. lateral del muslo. You may hold the extended leg Usted puede tener la pierna extendida in en place by placing your other foot lugar colocando el otro pie across the client's ankle. en el tobillo del cliente. 26 26 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 51 51 -----------------------------------------------------------------------*Page 57* *Pgina 57* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *27.* *27.* *1WIST HIP.* *HIP 1WIST.* Keeping your position, take the client's ankle or heel with your inside hand and Manteniendo su posicin, tome el tobillo o el taln del paciente con la mano dentro y raise the leg forward and up. *Hold* the leg towards the center axis of

the body. levante la pierna hacia adelante y hacia arriba. *Mantenga* la pierna hacia el eje central del cuerpo. Place your Coloque su outside hand above the knee. fuera de la mano por encima de la rodilla. With your outside hand, press and push on the back thigh Con la mano fuera, presione y empuje en la parte posterior del muslo from the back knee to the buttocks, 1-2-3-2-1. de la rodilla de nuevo a las nalgas, 1-2-3-2-1. The pressure on the thigh should be La presin en el muslo debe estar diagonal, as diagonal, como if si you are aiming towards the opposite shoulder. usted est apuntando hacia el hombro opuesto. As Como you press the thigh pulsa el muslo (50%), push the foot forward (50%) and up, directly towards the head. (50%), empujar el pie hacia adelante (50%) y ms, directamente hacia la cabeza. 27 27 ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 52 52 -----------------------------------------------------------------------*Page 58* *Pgina 58* Nuad Bo-Ram Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *28.* *28.* *NINETY DEGREES 90* *NOVENTA GRADOS 90* *0* *0* ** ** Sit at the client's feet, close enough so that your feet can reach the client's Sintate a los pies del cliente, lo suficientemente cerca como para que sus pies puedan alcanzar el cliente de hips. caderas. Hold the leg with the outside hand above the ankle. Mantenga la pierna con la mano fuera por encima del tobillo. the inside hand holding the la mano en la celebracin de la foot at the arch above the toes. pie en el arco por encima de los dedos de los pies. Hold the leg and thigh upright at a 90 Mantenga la pierna y el muslo en posicin vertical en un 90 0 0 angle with your ngulo con su outside foot against the thigh next to the knee. un pie fuera contra el muslo al lado de la rodilla. the inside foot pressing the buttock. el pie dentro de presionar los glteos. Start with a bent outer leg with the foot angled outward, crosswise, so that the thigh is Comienza con una pata exterior doblada con el pie en ngulo hacia el exterior, transversalmente, de modo que el muslo es cradled against the sole. acunado contra la planta. 28 28 Push against the thigh (50%) by straightening your leg. Empuje contra el muslo (50%) al enderezar la pierna. at the same time pulling al mismo tiempo tirando at the foot (50%). a los pies (50%). Initiate the push first in order to maintain the 90 Iniciar el empuje primero con el fin de mantener la 90 0 0 angle. ngulo. Repeat down Repita hasta the back of the thigh 1-2-3-2-1. la parte posterior del muslo 1-2-3-2-1. This may also be varied by keeping the foot parallel with Esto tambin se puede variar manteniendo el pie paralelo con the thigh rather than crosswise. el muslo en lugar de transversal. Use

whichever foot is the most comfortable and gives Usar lo que el pie es el ms cmodo y da the most control. la mayora del control. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 53 53 -----------------------------------------------------------------------*Page 59* *Pgina 59* Ancient Massage Antiguo Masaje of de Thailand Tailandia *29.* *29.* *1-2-3 AUTOMATIC.* *1-2-3 AUTOMTICO.* Fix the inside foot securely against the buttock. Fije el pie en forma segura contra la nalga. The outside leg may be moved La pierna exterior puede moverse to one side, or it may be kept lightly in place below the client's knee to help steady the a un lado, o puede ser mantenido en su lugar ligeramente por debajo de la rodilla del cliente para ayudar a estabilizar la leg. pierna. Lean all the way back, straightening the client's leg, with the hip and the thigh Apyate completamente hacia atrs, enderezando la pierna del cliente, con la cadera y el muslo rising up over the toes of your foot. elevndose sobre los dedos del pie. Push the leg up and far forward without changing the Empuje la pierna hacia arriba y hacia adelante sin cambiar la position of the foot against the buttock. posicin del pie en la nalga. Pushing the leg forward will automatically shift Empujar la pierna hacia adelante cambiar automticamente the position of the buttock against the foot. la posicin de la nalga contra el pie. Repeat 3 times 1-2-3. Repita 3 veces 1-2-3. On the last pull-back. En el pull-back pasado. be sure the client's leg is fully extended and hold in this position for 10 seconds. estar seguro de la pierna del cliente est totalmente extendido y mantenga esta posicin durante 10 segundos. 29 29 A La ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 54 54 -----------------------------------------------------------------------*Page 60* *Pgina 60* Nuad Nuad Bo-Ram Thai Massage ( Northern Style) Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *30.* *30.* *LEG BENT OUT.* *LEG torcida.* Move the foot and the leg out and back so that the leg is bent with the foot Desplazar el pie y la pierna hacia fuera y hacia atrs para que la pierna se dobla con el pie pointing backward towards the head. apuntando hacia atrs hacia la cabeza. Shift your position so that you are kneeling at the Cambie su posicin por lo que estar de rodillas en el knee rodilla in line with the thigh. en lnea con el muslo. Support the client's knee on your thigh for comfort as Apoyar la rodilla del cliente en el muslo para la comodidad much as necessary so that the stretching of this movement is not painful. tanto como sea necesario de manera que el estiramiento de este

movimiento no es doloroso. Encourage Fomentar the client to relax as you work on opening the hip. el cliente se relaje mientras se trabaja en la apertura de la cadera. 30 30 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 55 55 -----------------------------------------------------------------------*Page 61* *Pgina 61* Ancient Massage Antiguo Masaje of de Thailand Tailandia *31.* *31.* This movement parallels Este movimiento paralelo # # 14 in a different position. 14 en una posicin diferente. *Step* *Paso* *1.* *1.* PP foot and thigh. PP pie y el muslo. *Step* 2. *Paso* 2. PP calf and thigh. PP pantorrilla y el muslo. *Step* 3. *Paso* 3. PP thigh with hands together (butterfly hands). PP muslo con las manos juntas (manos mariposa). Repeat "2" - calf and thigh. Repetir "2" - pantorrilla y el muslo. Repeat "1" - foot and thigh. Repetir "1" - pie y el muslo. Chop down the thigh (down-up-down) and then down the calf. Cortad el muslo (abajo-arriba-abajo) y luego por la pantorrilla. Release the bent leg by raising the knee up and pushing it towards the body and then Soltar la pierna doblada por elevacin de la articulacin hacia arriba y empujndola hacia el cuerpo y luego straighten the leg and rub the knee. enderezar la pierna y frotar la rodilla. 31.(1) 31. (1) 31.(2) 31. (2) 31.(3) 31. (3) 31 31 ::JITM. :: JITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 56 56 -----------------------------------------------------------------------*Page 62* *Pgina 62* Nuad Bo-Ram Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *32.* *32.* *PLAY BOWLING.* *Jugar a los bolos.* Shift position between client's legs, facing across the leg you are working. Posicin entre las piernas del cliente Shift, frente a otro lado de la pierna que est trabajando. Open Abierto the leg out by moving it back and forth with the hand closest to the client's feet. la pierna, moviendo hacia atrs y adelante con la mano ms cercana a los pies del cliente. Do this Haga esto in en 3 stages, and then hold the leg out in this position with your foot at the client's ankle 3 etapas y, a continuacin, mantenga la pierna en esta posicin con el pie en el tobillo del cliente 1-2-3-2. 1-2-3-2. *A* *La* *(1).* *(1).* *PP INSIDE TmGH.* *PP INSIDE TmGH.* PP the inside of the thigh from knee to groin PP el interior del muslo

desde la rodilla hasta la ingle with your inside hand, 1 (soft) -2 (medium)-3 (deep). con la mano en el interior, 1 (suave) 2 (medio) 3 (profundidad). As you PP, push away or out, Al PP, alejar o fuera, rather than down. en lugar de hacia abajo. on the inside of the thigh 5 seconds each. en el interior de los muslos 5 segundos cada uno. 32 AI. 32 AI. 32A. 32A. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 57 57 -----------------------------------------------------------------------*Page 63* *Pgina 63* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *A (2).* *A (2).* *STOP.* At the groin, stop the blood flow below the pulse spot for 10 seconds. *STOP.* A la ingle, detener el flujo de la sangre por debajo del punto de pulso durante 10 segundos. For added strength you may use palm on palm. Para aumentar la resistencia puede usar la palma en palma. 32A2. 32A2. *B. BUTIERFLY.* *B. BUTIERFLY.* Then PP hands together butterfly hands back down-up-down Luego las manos del PP, junto manos mariposa hacia abajo-arriba-abajo (3-2-1-2-3-2-1). (3-2-1-2-3-2-1). Notice the change Observe el cambio in en pressure. presin. Relax with shaking the leg and Reljese con sacudir la pierna y pe pe the knee. la rodilla. 32 B. 32 B. 32 B. 32 B. lTM. LTM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 58 58 -----------------------------------------------------------------------*Page 64* *Pgina 64* Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *33.* *33.* *LEG LIFT (CUP HAND).* *Levante la pierna (CUP MANO).* Move to the outside to a half-kneeling position. Mover hacia el exterior a una posicin media de rodillas. Support the client's leg on your Apoyar la pierna del cliente en el raised knee, holding the heel in your palm and with the bottom of the foot along your planteado la rodilla, que sostiene el taln en la palma de su mano y con la parte inferior del pie a lo largo de su forearm. antebrazo. Fix the other hand on the thigh above the knee and PP 1-2-3-2-1 while lean- Fije la otra mano en el muslo por encima de la rodilla y el PP 1-2-3-2-1 mientras leaning into the movement to stretch the Achilles tendon and the hamstrings. cin en el movimiento para estirar el tendn de Aquiles y los msculos isquiotibiales. The PP requires very little pressure (10%), but helps to steady you in this El PP requiere muy poca presin (10%), pero ayuda a que firme en este movement. movimiento. Be sure to pOSition your body toward the client's waist rather than the foot Asegrese de colocar su cuerpo hacia la cintura del cliente en lugar de los pies and keep sufficient distance between your knees to make a good stretch.

y mantener la distancia suficiente entre las rodillas para hacer un buen estiramiento. The an11 El AN11 holding the foot should be straight. la celebracin de los pies debe ser recta. Shake out the leg, with one hand under the knee, and rub the knee. Sacuda una pierna, con una mano debajo de la rodilla, y frotar la rodilla. *REPEAT WITH OTHER LEG FROM* *Repita con la otra pierna desde* *#* *#* *14.* *14.* 33 33 *AFTER FINISHING BOTH SIDE RELAX WITH PPl* *Despus de terminar ambos lados RELAX CON PPl* ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 59 59 -----------------------------------------------------------------------*Page 65* *Pgina 65* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *34.* *34.* *SHOULDER STAND AND THE PLOUGH.* *SOPORTE DE HOMBRO Y EL ARADO.* *ALVL* *ALVL* Pick up the client's feet and assume a bow stance. Recoge los pies del cliente y asumir una postura arco. Push the feet and Empuje los pies y legs forward LVL. piernas hacia adelante LVL. A.(l) A. (l) A.(2) A. (2) *B. SHOULDER STAND.* *B. soporte del hombro.* The client keeps the elbows and the anns locked El cliente mantiene los codos y las anns bloqueados by por placing the hands on the knees and holding the anns straight. colocando las manos sobre las rodillas y manteniendo las anns recta. Straight anns provides a Anns recta proporciona una stronger massage in shoulder stand. masaje fuerte en el soporte del hombro. B.(l) B. (l) B.(2) B. (2) lTM. LTM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 60 60 -----------------------------------------------------------------------*Page 66* *Pgina 66* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *C. THE PLOUGH.* *C. DEL ARADO.* Release the arms and push the feet over the client's head Soltar los brazos y empujar los pies sobre la cabeza del cliente as the plough. como el arado. c. c. 34 34 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin *61* *61* -----------------------------------------------------------------------*Page 67* *Pgina 67* Ancient Massage Antiguo Masaje of de Thailand Tailandia *35.* *35.*

*TAl* *TAl* *em.* *em.* Begin with the right leg vertical for men, the left leg vertical for women. Comience con la pierna derecha vertical, para los hombres, la pierna izquierda vertical para las mujeres. Hold Mantener one leg upright against your chest and cross the foot of the other leg in front of the una pierna en posicin vertical contra el pecho y cruzar el pie de la otra pierna en el frente de la upright knee. la rodilla en posicin vertical. Step in front of the bent leg and hold it in position with the back of your Paso por delante de la pierna doblada y mantenerlo en su posicin con la parte posterior de su own leg. propia pierna. With one hand on the sale and the other behind the ankle, push the upright leg Con una mano en la venta y la otra detrs del tobillo, empuje la pata vertical forward 3 times, bending your own knees with the movement. hacia delante 3 veces, doblando sus propias rodillas con el movimiento. 35 35 AITM. AITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 62 62 -----------------------------------------------------------------------*Page 68* *Pgina 68* Nuad Bo-Ram Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *36.* *36.* *ELBOW PRESS 6 POINTS.* *CODO DE PRENSA 6 PUNTOS.* Move your back leg in close to the client's thigh and hold the vertical leg next to Mueve la pierna hacia atrs en cerca del muslo del paciente y mantenga el brazo vertical al lado your body. su cuerpo. With one hand support the under side of the foot while with the other ann you Con un soporte de la mano la parte inferior de la pierna, mientras que con la otra se ana use the foreann to roll down the foot to wann and relax. utilizar el foreann a rodar por el pie para wann y relajarse. With the elbow, press the 6 points ofthe foot (See #2). Con el codo, pulse el 6 puntos Ofthe pie (Vea # 2). Go in slowly and hold each Vaya despacio y mantenga cada point about 5 seconds. punto de unos 5 segundos. Release by slowly extending the fore ann forward. Suelte extendiendo lentamente la palestra ann adelante. Keep the foot Mantenga los pies supported with the other hand. apoyado con la otra mano. Be attentive to your pressure as some points may be Est atento a la presin, ya que algunos puntos pueden ser sensitive. sensible. Lean forward as you go into the point; pull back as you release. Inclinarse hacia delante a medida que avanza en el punto; retirarse despus de que suelte. Repeat rolling the foreann down the foot. Repita rodar el foreann por el pie. Then pound the sole of the foot with a Entonces libras la planta del pie con un loose fist. puo suelto. Hold the leg and pound the back of the calf and the thigh. Mantenga la pierna y golpear la parte posterior de la pantorrilla y el muslo. 2 2 36 36 If the client lacks sufficient flexibility to perfonn Si el cliente carece de flexibilidad suficiente para perfonn this position as desCribed. esta posicin segn lo descrito. it is permissible to release the es permisible para liberar el bent leg by standing with both feet behind the client's pierna doblada de pie con ambos pies detrs de la del cliente

body. cuerpo. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 63 63 -----------------------------------------------------------------------*Page 69* *Pgina 69* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *37.* *37.* *LEG ON SHOULDER.* *PIERNA EN EL HOMBRO.* Step back slightly to move out from the client's body. Retroceda un poco para salir del cuerpo del cliente. Hold the upright leg against Mantenga la pierna en posicin vertical contra your shoulder and the ankle of the bent leg with one hand. el hombro y el tobillo de la pierna doblada con una mano. With the other, PP the back Con la otra, PP la espalda of the thigh of the bent leg from the knee to the buttock, 1-2-3-2-1. del muslo de la pierna doblada desde la rodilla hasta la nalga, 1-2-3-2-1. Rock the body for- Roca del cuerpo porward with each press. protegerse con cada pulsacin. The push on the thigh should have a slightly diagonal vector as if La presin en el muslo debe tener un vector ligeramente diagonal como si aiming for the sternum. el objetivo para el esternn. Either stand or half kneel for this movement. De cualquier soporte o medio arrodillarse para este movimiento. as fits your body que se ajuste a su cuerpo best. mejor. *REPEAT #35, #36, #37 WITH OTHER LEG* *REPETIR # 35, # 36, # 37 con la otra pierna* or o or o 37 37 If Si *a woman is in menses, either omit #38 and #39, or do very gently and carefully.* *una mujer est en la menstruacin, o bien omiten # 38 y # 39, o lo hacen con mucho cuidado y con cuidado.* A La ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 64 64 -----------------------------------------------------------------------*Page 70* *Pgina 70* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *38.* *38.* *COWBOY RIDES HORSE.* *Vaquero cabalga caballo.* Hold client's feet and widen your stance for stability. Mantenga los pies del cliente y ampliar su posicin de estabilidad. Place your knees against Coloque las rodillas contra the client's buttocks, Press and push the feet fOlWard. nalgas del cliente, presione y empuje los pies fOlWard. Keep your feet in one place. Mantenga sus pies en un solo lugar. shifting only on the toes, and pull the client's feet back. cambiando slo en los dedos de los pies, y tire los pies del cliente de vuelta. At the same time, release the Al mismo tiempo, liberar el pressure on the knees and shift to new pOSitions. presin sobre las rodillas y el cambio a las nuevas posiciones. Repeat the movement 1-2-3-2-1 from Repita el movimiento de 1-2-3-2-1 buttocks towards knees and back. nalgas hacia las rodillas y la espalda. Do not go past the midpoint of the thigh. No ir ms all de la mitad del muslo. 38 38

ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 65 65 -----------------------------------------------------------------------*Page 71* *Pgina 71* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *39.* *39.* *A. FROG JUMP.* *A. Salto rana.* First, ask the client to open the anus. En primer lugar, pedir al cliente que abra el ano. Hold client's feet and Mantenga los pies del cliente y step through between trunk and legs so that you are standing as close as possible to thf pasar por entre el tronco y las piernas de modo que usted est de pie tan cerca como sea posible thf axilla. axila. Bring the client's legs around your body and put the soles of the feet together. Llevar las piernas de los clientes alrededor de su cuerpo y poner las plantas de los pies juntos. Push forward while bending your knees. Empuje hacia adelante mientras que la flexin de las rodillas. Repeat 3 times. Repita 3 veces. 39 39 A. A. *B. PLAY SKI.* *B. JUGAR SKI.* Step back about a half step and hold the feet lower around your Paso atrs de un medio paso y mantener los pies ms bajo alrededor de su hips or legs. las caderas o las piernas. Bend your knees and press down. Doble las rodillas y presione hacia abajo. with a little forward movement at the con un poco de movimiento hacia adelante en la end. final. Repeat 3 times. Repita 3 veces. B. B. A La ITM. ITM. Chian Chian Mai. Mai. Thailand Tailandia 66 66 -----------------------------------------------------------------------*Page 72* *Pgina 72* I Yo Nuad Eo-Ram Thai Massage ( Northern Style) Nuad Eo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *40.* *40.* *HEAD TO KNEE (LEGS STRAIGHT).* *CABEZA DE RODILLA (piernas rectas).* Place the client's feet on your chest, or extend them at your sides. Coloque los pies del paciente en el pecho, o extenderlas a los lados. Hold each Mantenga cada other's wrists and pull the body upwards 3 times. las muecas del otro y tirar el cuerpo hacia arriba 3 veces. Widen your stance, and use your back Ampliar su postura y utilice la espalda to bend your body backwards as you pull, rather than pulling with your arms and shoul- doblar el cuerpo hacia atrs mientras tira, en lugar de tirar con los brazos y hombroders. Ders. 40 40 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 67 67 -----------------------------------------------------------------------*Page 73* *Pgina 73*

Ancient Massage Antiguo Masaje of de Thailand Tailandia *41.* *41.* *HEAD* *CABEZA* *TO* *A* *KNEE* *RODILLA* *(LEGS* *(PATAS* *CROSSED).* *CRUZADO).* Have client cross legs in front of your knees. Tener las piernas cruzadas cliente delante de sus rodillas. Holding the foreanns and pull the Sosteniendo los foreanns y tire de la client up 3 times. cliente hasta 3 veces. On the third pull hold 5-10 seconds. En la tercera etapa tienen 5-10 segundos. take small backward steps. dar pequeos pasos hacia atrs. pull- pulling the client into a full sitting position. cin al cliente en una posicin sentada completo. Lower the anns and place the hands on the mat Baje las anns y colocar las manos sobre la colchoneta in front of the body. en la parte frontal del cuerpo. 41 41 A La ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 68 68 -----------------------------------------------------------------------*Page 74* *Pgina 74* Nuad Bo-Ram Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *42.* *42.* *CAT COW.* *COW CAT.* *A.* *A.* Stand at the client's back and place your hands on the shoulders with the Stand en la espalda del paciente y coloque las manos sobre los hombros con el thumbs in front and fingers pointing down the back. pulgares en los dedos apuntando hacia la parte posterior y frontal. Brace the back against your leg. Apoye la espalda contra su pierna. Make 1-2-3 presses into the top of the shoulder starting at the neck and Haga prensas 1-2-3 en la parte superior del hombro de partida en el cuello y moving outward as far as, but not on, the bony part. movindose hacia fuera tan lejos como, pero no en, la parte sea. A. A. *B.* *B.* Shift the hands so fingers point down the front and the thumbs down the back Cambie las manos para que los dedos apuntan hacia abajo la parte delantera y los pulgares hacia abajo de la parte posterior and return to the starting point: (a) 1-2-3 shift y volver al punto de partida: (a) cambio de 1-2-3 (b) (B) 3-2-1. 3-2-1. Use your body weight to lean Utilice su peso corporal a inclinarse into the shoulders, keeping the back supported with your legs. en los hombros, manteniendo la espalda apoyada en las piernas. B. B. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 69 69 ------------------------------------------------------------------------

*Page 75* *Pgina 75* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *C. CAT COW.* *C. COW CAT.* Half kneel behind the client and with the hands together PP Arrodillarse medio detrs del cliente y con las manos juntas PP down along the lateral edge of the spine with butterfly hands PP at the waist. hacia abajo a lo largo del borde lateral de la columna vertebral con las manos mariposa PP en la cintura. Return Volver back up with alternate PP using your body weight to transfer from one hand to the copia de seguridad con el PP alternativo con el peso del cuerpo para trasladarse de un lado a la other. otra. C.CAT C.CAT C.cow C.cow 42 42 42 C. 42 C. Squeeze the trapezium along the top of shoulder. Apriete el trapecio en la parte superior del hombro. ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 70 70 -----------------------------------------------------------------------*Page 76* *Pgina 76* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *43.* *43.* *CHOP.* *CHOP.* *A.* *A.* Follow with hand chop out the shoulder and back. Siga con la mano chop el hombro y la espalda. then down the luego hacia abajo la lateral edge of the spine and back. borde lateral de la columna vertebral y la espalda. Do not chop on the spine itself, and do not chop on the No pique en la columna en s misma, y no cortar en el kidneys. riones. Do one side. Es uno de los lados. and then the other. y luego el otro. *B.* *B.* Follow with Palm Circles. Siga con los crculos de Palm. PC down and up. PC hacia abajo y hacia arriba. Use both hands and both sides Use ambas manos y ambos lados together. juntos. *C.* *C.* Close with a series of brushing movements out the shoulders and the arms, Cierre con una serie de movimientos de cepillado los hombros y los brazos, and down the back. y por la parte posterior. 43 43 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 71 71 -----------------------------------------------------------------------*Page 77* *Pgina 77* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *FRONT POSITION - PART 2* *POSICIN frontal - Parte 2* *ABDOMEN AND CHEST* *Abdomen y el trax* *PREPARATION.* Women should lie on their back with knees raised, or with a pillow *Preparacin.* Las mujeres deben acostarse de espaldas, con las

rodillas levantadas, o con una almohada placed beneath them. colocado debajo de ellos. Men may lie either with legs raised or flat. Los hombres pueden mentir, ya sea con las piernas elevadas o planas. Abdominal work Trabajo abdominal should not be done immediately after eating. no se debe hacer inmediatamente despus de comer. It Lo is preferable to wait about 2 hours. Es preferible esperar cerca de 2 horas. *44.* *44.* *NINE POINTS OF ABDOMEN.* *NUEVE PUNTOS DE ABDOMEN.* Circle of 9 points around the abdomen. Crculo de 9 puntos alrededor del abdomen. The 9 points of the abdomen lie in a Los 9 puntos de la mentira abdomen en un circle with the navel as its center. crculo con el ombligo como su centro. At the upper edge, the circumference of the circle En el borde superior, de la circunferencia del crculo follows below the ribs. siguiente debajo de las costillas. At the lower edge, it lies above the pubic bone. En el borde inferior, que se encuentra por encima del hueso pbico. Point 1 is just left El punto 1 se acaba de ir of center above the pubic bone. del centro por encima del hueso pbico. The circle proceeds clockwise, ending with point 9, just El crculo se procede a la derecha, terminando con el punto 9, slo right of center above the pubic bone. derecha del centro por encima del hueso pbico. / / ( ( 'b 'B 44 44 ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 72 72 -----------------------------------------------------------------------*Page 78* *Pgina 78* Nuad Bo-Ram Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *45.* *45.* *OPEN* *ABIERTO* *HARA.* *HARA.* Begin by placing the palm of the hand over client's navel. Comience colocando la palma de la mano sobre el ombligo de cliente. Hold for a few mo- Mantenga la posicin durante unos moments. mentos. Then, in a clockwise circle. Entonces, en un crculo las agujas del reloj. make Palm Circles PC around the abdomen to hacer de Palm Crculos PC en todo el abdomen para warm caliente and relax the area. y relajar la zona. Cup hand and place over navel then press down just to open the energy of the Mano taza y colquela sobre el ombligo y luego presione hacia abajo slo para abrir la energa de la abdomen before working the 9 points. abdomen antes de trabajar con los 9 puntos. 45 45 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 73 73 -----------------------------------------------------------------------*Page 79* *Pgina 79*

Ancient Massage Antiguo Masaje of de Thailand Tailandia *46.* *46.* *HOW TO DO 9 POINTS (pPP)* *CMO HACER 9 puntos (PPP)* Place the heel of your hand over the first point. Coloque el taln de la mano sobre el primer punto. with the fingers extended over con los dedos extendidos sobre the navel. el ombligo. Press down (10%) and push forward (90%) with the heel of the hand. Presione hacia abajo (10%) y empuje hacia adelante (90%) con la palma de la mano. synchro- sincronizada nizing your movement with the client's exhalation. nizar sus movimientos con la exhalacin del cliente. Hold this position while client inMantenga esta posicin mientras el cliente inhales. hales. With the second exhalation. Con la segunda exhalacin. push towards the navel at the center of the circle empujar hacia el ombligo en el centro del crculo and hold. y mantener. This vector creates inner movement, but your hand position does not slide. Este vector crea movimiento interior, pero su posicin de la mano no se desliza. With the third exhalation. Con la tercera exhalacin. press in towards the navel to a deeper level. presione hacia el ombligo a un nivel ms profundo. If there is resis- Si hay resistenciatance. tancia. do not increase the pressure. no aumentar la presin. and y if si desired you may proceed after the second se desea se puede continuar despus de la segunda breath. aliento. 46 46 To release. Para liberar. see-saw the pressure from the heel of the hand to the fingertips. sube y baja la presin de la palma de la mano a las yemas de los dedos. pressing down and pulling back towards the center. presionando hacia abajo y tirando hacia el centro. Hold a few moments and release Mantener unos momentos y la liberacin slowly. lentamente. always coordinating your movement with the breath. Siempre coordinar sus movimientos con la respiracin. Proceed in this way around Proceder de esta manera alrededor de the points of the circle. los puntos del crculo. Use the hand that best fits the position of the point. Use la mano que mejor se adapte a la posicin del punto. At the top En la parte superior (either pOints 5 or 6) it is best to change your position to work from the client's other (Ya sea en los puntos 5 o 6), lo mejor es cambiar su posicin para trabajar de otra del cliente (left) side. (Izquierda). At the end. Al final. place your palm over the navel and gently press. colocar su mano sobre el ombligo y presione suavemente. Follow with relaxing Siga con relajantes Palm Circles PC around the abdomen. Crculos de Palm PC alrededor del abdomen. Use different areas of the hand to change the touch in making circles around Utilice diferentes reas de la mano para cambiar el tacto en los crculos alrededor the abdomen: whole palm. el abdomen: palma entera. heel of palm. el taln de la palma. and flat parts of fingers. y las partes planas de los dedos. A La ITM. ITM. Chiang Chiang

Mai. Mai. Thailand Tailandia 74 74 -----------------------------------------------------------------------*Page 80* *Pgina 80* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *47.* *47.* *SIX POINTS OF ABDOMEN.* *SEIS PUNTOS DE ABDOMEN.* The 6 points of the abdomen. Los 6 puntos del abdomen. The 6 points outline a smaller circle on the abdo- Los 6 puntos describen un crculo ms pequeo en el abdomen. los hombres. Each of these points is the distance of the client's thumb - length from the navel Cada uno de estos puntos es la distancia del pulgar del cliente - longitud desde el ombligo except for 3 and 4, which are a thumb-length from each other and a half-thumb's length excepto para 3 y 4, que son un pulgar de longitud una de la otra y la longitud de una media-thumb from the navel. desde el ombligo. / / A La 47 47 These pOints are Thumb-Pressed TP together in the following order: Estos puntos son Thumb-TP prensadas juntas en el siguiente orden: a. un. Points 1 and 2, together Los puntos 1 y 2, as como step paso b. b. Points 3 and 4, together (moving down) Los puntos 3 y 4, as como (bajando) c. c. Points 5 and 6, together Puntos 5 y 6, as como d d Points 3 and 4, together (moving back up) Los puntos 3 y 4, as como en movimiento (copia de seguridad) e. e. Points 1 and 2, together Los puntos 1 y 2, as como f. f. Points 3 and 4, together (moving back down again) Los puntos 3 y 4, as como (en movimiento hacia abajo de nuevo) g. g. Points 5 and 6, together Puntos 5 y 6, as como 1-2-3-2-1-2-3 (down - up - down) 1-2-3-2-1-2-3 (abajo - arriba - abajo) 11M. 11M. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 75 75 1 1 2 2 3 3 2 2 1 1 2 2 3 3 -----------------------------------------------------------------------*Page 81* *Pgina 81* Ancient Massage Antiguo Masaje of de Thailand Tailandia *48.* *48.* *STEP OF WORK TP 6 POINTS* *PASO DE TRABAJO TP 6 PUNTOS* Either kneeling by the client's side or across the body. Cualquiera de rodillas al lado del cliente o en todo el cuerpo. place your thumbs on

coloque los pulgares en points 1 and 2. puntos 1 y 2. Use the broad part of the thumbs and not the tip. Utilice la amplia parte de los pulgares y no la punta. As Como the client exhales. el cliente exhala. press about half-way. pulse a mitad de camino. Hold as the client inhales without increasing or decreasing your Mantenga como el cliente inhala sin aumentar o disminuir su pressure. presin. With the next exhalation. Con la siguiente exhalacin. press slightly deeper and hold. presione un poco ms profundo y sostenga. Release slowly as Suelte lentamente the client inhales. el cliente inhala. Repeat with each pair of points until the pattern is completed. Repita el procedimiento con cada par de puntos hasta completar el patrn. 1-2-3- 1-2-3 2-1-2-3 ( down-up - down) 2-1-2-3 (abajo-arriba - abajo) 48 48 Watch your partner's reaction and be sensitive to the balance between pres- Mira la reaccin de su pareja y ser sensibles al equilibrio entre la presin sure and resistance. Seguro y resistencia. If your partner knows how to receive this work and you proceed Si su pareja sabe recibir este trabajo y que contine carefully with the breath, you may go deep, and along with the 9 points achieve a great cuidado con la respiracin, puede profundizar, y junto con los 9 puntos de alcanzar un gran energy release. liberacin de energa. However, work carefully and do not try to go deeper than the client can Sin embargo, trabajar con cuidado y no tratar de ir ms profundo que el cliente pueda accept. aceptar. A:ITM. A: ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 76 76 -----------------------------------------------------------------------*Page 82* *Pgina 82* Nuad Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *49.* *49.* *CHEST.* *Pecho.* *A.* *A.* Kneeling by client's side or half kneeing, use middle fmgers to make Finger Rodillas al lado del cliente o medio kneeing, utilice fmgers medio para hacer dedo Circles FC along the length of the sternum. Crculos FC a lo largo de la longitud del esternn. Do this three times, starting at the lower Haga esto tres veces, comenzando por el menor end: up - down - up. final: arriba - abajo - arriba. *B.* *B.* Starting at the center, make Finger Circles FC along the lower border of the Comenzando en el centro, hacer crculos Finger FC a lo largo del borde inferior de la clavicle and then back in. Do this 3 times out - in - out. clavcula y luego de vuelta pulg Haga esto 3 veces fuera - in - out. *C.* *C.* Work the intercostal spaces between the ribs. Trabajar los espacios intercostales entre las costillas. Make small Finger Circles Haga pequeos crculos Finger FC from the center out between the ribs. FC desde el centro hacia los bordes entre las costillas. Go out only. Salir solamente. The thumbs may also be used Los pulgares tambin se pueden utilizar

to a cover this area with a sliding motion rather than circles. cubra esta rea con un movimiento de deslizamiento en lugar de crculos. Start at the top of the rib Comience en la parte superior de la costilla cage and work down and up skipping over a woman's breasts. jaula y trabaje hacia abajo y dando saltitos sobre los pechos de una mujer. *:u* *: U* e! e! e e /e/ /e/ 1 1 + + " e "E tt tt ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 77 77 49A. 49A. -----------------------------------------------------------------------*Page 83* *Pgina 83* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *D.* *D.* Make Palm Circles PC along sides of rib cage from axilla to waist Haga Palma Crculos PC a lo largo de los lados de la caja torcica de la axila hasta la cintura down-up--down. abajo-arriba - abajo. *E.* *E.* Straddle the client's body and place hands beneath client's waist and *lift* up. A horcajadas del cuerpo y coloque las manos de los clientes bajo la cintura del paciente y *levante.* Do this from the waist up and back. Para ello, desde la cintura hacia arriba y atrs. 1-2-1. 1-2-1. Either stand and lift up. Cualquiera de pie y levante. or work from knees. o trabajar desde las rodillas. *F.* *F.* Repeat Palm Circles PC on sides in reverse order up-down-up. Repita Palma Crculos PC en los lados en el orden inverso arriba-abajo-arriba. 49E. 49E. ITM. ITM. Chian,g Mai. Chian, g Mai. Thailand Tailandia 78 78 -----------------------------------------------------------------------*Page 84* *Pgina 84* Nuad Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( NOlthern Style) Bo-Rarn Masaje Tailands (NOlthern Style) *50.* *50.* *SHOULDER.* *HOMBRO.* *A.* *A.* Place the heel of each palm at the outer end of the shoulder below the clavicle. Colocar la base de cada palma en el extremo exterior del hombro por debajo de la clavcula. Position your hands so that pressure will be on the muscle and not on the bone. Coloque sus manos para que la presin estar en el msculo y no en el hueso. Keep- Keeping arms straight. cin brazos rectos. use body-weight to lean and press. utilizar el peso corporal a inclinarse y presionar. Shift position in towards center Posicin de desplazamiento en direccin al

centro de slightly and repeat, then repeat the first position again, 1-2-1. poco y repetir, repetir la primera posicin de nuevo, 1-2-1. *B.* *B.* Fe Fe along the ridge of trapezium on posterior aspect. a lo largo de la cresta de trapecio en cara posterior. Start at base of neck Comience en la base del cuello and y move out and in. moverse fuera y por dentro 50 50 . . ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 79 79 -----------------------------------------------------------------------*Page 85* *Pgina 85* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *C.* *C.* Using the same position on the shoulder. Utilizando la misma posicin sobre el hombro. hook your fingers around the back enganchar los dedos por la parte trasera of the shoulder muscle (trapezius) and pull back. del msculo del hombro (trapecio) y tire hacia atrs. Use this hook-and-pull movement to Utilice este gancho y tire de movimiento para lift the shoulders slightly upward. levantar los hombros ligeramente hacia arriba. If the breadth of the shoulder permits, make a third Si la amplitud de los permisos de hombro, presenta una tercera position at the base of the neck so that you repeat the pattern 1-2-3-2-1. posicin en la base del cuello para que se repita el patrn 1-2-3-2-1. *D.* *D.* Repeat "b" add one more out. Repita "b" aadir uno ms. Fe Fe out-in-out. out-in-out. *E.* *E.* Cup hands on shoulders and PC comer of shoulders. Copa de las manos en los hombros y el PC esquinas de hombros. *F.* *F.* PP walk out both arms down-up-down, closing with stretching at the hands. PP salir por ambos brazos abajo-arriba-abajo, cerrando con el estiramiento de la mano. 50 C. 50 C. A La ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 80 80 -----------------------------------------------------------------------*Page 86* *Pgina 86* Nuad So-Ram Thai Massage (Northern Style) As Nuad-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *51.* *51.* *INSIDE LINE OF ARM.* *DENTRO DE LNEA DE ARM.* *A.* *A.* Extend client's arm out to the side with the palms up. Extiende el brazo del paciente hacia un lado con las palmas hacia arriba. If necessary, support Si es necesario, el apoyo the forearm by placing a pillow under the WIist. el antebrazo, colocando una almohada debajo de la WIist. *B.* *B.*

Place one hand at axilla, the other on hand below the WIist. Coloque una mano en la axila y la otra en la mano por debajo de la WIist. Lean in and Inclnate y stretch the arm. estirar el brazo. *c.* *c.* Bring the hands together with alternate PP to the elbow. Lleve las manos junto con PP alternativo hasta el codo. Then PP back out Entonces PP retira to the WIist and axilla. a la WIist y la axila. Bring together again and continue down to the WIist with both Reunir de nuevo y continuar hasta el WIist tanto con hands. manos. In this case, the pattern is: together - apart - together - down PPA This pat- En este caso, el patrn es: juntos - apart - juntos - por PPA Esta pattern can be varied in different ways. golondrina de mar se puede variar de diferentes maneras. It Lo is important, however, that the whole arm be Es importante, sin embargo, que todo el brazo sea covered with PP, and that the pressure be applied in a direction which moves into the cubierto con el PP, y que la presin se aplica en una direccin que se mueve en el soft tissue and not directly down onto the bones of the arm. tejido blando y no directamente hacia abajo sobre los huesos del brazo. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 81 81 -----------------------------------------------------------------------*Page 87* *Pgina 87* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *D.* *D.* Work alternate TP up center line of inside forearm from wrtst to elbow. Trabaja TP alterno lnea central del antebrazo en el interior de wrtst hasta el codo. Continue above the elbow pressing between the muscle and bone of the end of the line, Continuar por encima del codo presionando entre el msculo y el hueso de la final de la lnea, feel the pulse. sentir el pulso. Return back down, working either side of the bone in the upper arm, Volver a bajar, trabajando ambos lados del hueso en la parte superior del brazo, back down the center of the lower arm. de vuelta por el centro de la parte inferior del brazo. *E.* *E.* PP entire arm, from wrist to axilla. Toda PP brazo, desde la mueca hasta la axila. At the axilla, use the outer side of the En la axila, utilizar el lado exterior de la hand to press and stop the blood flow. mano para presionar y detener el flujo de sangre. Hold from 10-15 seconds and then release. Mantener 10-15 segundos y luego soltarlo. Wait a Espera un few moments before returning with PP back down the arm, and stretch the wrist. unos momentos antes de volver con el PP de regreso por el brazo y estirar la mueca. *51* *51* A La ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 82 82 -----------------------------------------------------------------------*Page 88* *Pgina 88* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands

(estilo del Norte) *52.* *52.* *OUTSIDE LINE OF ARM.* *LNEA DE FUERA DE ARM.* Place ann at side and stretch from shoulder to wrtst. Coloque ann a un lado y se extiende desde el hombro hasta wrtst. *A.* *A.* PP outside of the ann from the wrtst to the shoulder : together - apart - PP exterior de la ana del wrtst en el hombro: juntos - adems together - down PPA juntos - por PPA *B.* *B.* TP center line of foreann from wrtst to elbow. Lnea central TP de foreann de wrtst hasta el codo. Above elbow, Work either side Sobre el codo, trabajar cada lado of bone. de hueso. You may work one side up, and the other side on the return, but do not work on Usted puede trabajar un lado, y del otro lado en la declaracin, pero no funcionan en the bone. el hueso. Return to the wrtst. Volver a la wrtst. *C.* *C.* Repeat PP of the entire ann. Repita el PP de toda la ann. PPB PPB o o tITSl DE tITSl DE 52 52 c. c. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 83 83 -----------------------------------------------------------------------*Page 89* *Pgina 89* 5 5 *TP6 POINTS OF PALM.* *TP6 PUNTOS DE PALMA.* Kneel by the client's legs and pick up the hand, rotating the palm up. Arrodllate por las piernas del cliente y recoger la mano, girar la palma hacia arriba. PP knead. PP amasar. Interlace your fingers with your fourth fingers interlaced With the client's index and Entrelazar los dedos con sus dedos entrelazados con cuarto ndice y del cliente middle finger, Place your third and fourth fingers between client's index finger and dedo medio, coloque los dedos tercero y cuarto entre el dedo ndice y el del cliente thumb. pulgar. *Six* *Seis* *points of the palm.* *puntos de la palma.* Starting at the base of the palm, TP point 1 and A partir de la base de la palma, TP punto 1 y point 2 along the central axis of the palm. punto 2 a lo largo del eje central de la palma de la mano. Move down slightly and TP points 3 and 4 Bajar un poco y puntos TP 3 y 4 together. juntos. Move down close to, but not on. Bajar cerca, pero no en. the carpal bones and TP points 5 and 6. los huesos del carpo y puntos TP 5 y 6. Repeat Repetir these six points, down. estos seis puntos, por debajo. up. arriba. and down. y hacia abajo. 1-2,3-4.5-6 1-2,3-4.5-6 and y 3-4, 1-2,3-4,5-6. 3-4, 1-2,3-4,5-6. Follow with walking TP along the palm. Siga con caminar a lo largo del TP palma. 53 53

lTM. LTM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 84 84 -----------------------------------------------------------------------*Page 90* *Pgina 90* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *54.* *54.* *STROKE.* *CARRERA.* Slide and stroke down the surface of the palm with thumbs together, then alter- Deslice y trazo hacia abajo la superficie de la palma de la mano con los pulgares juntos, entonces alterannate walking slide. nate caminar diapositiva. Finish gentle kneading and pressing of the palm. Acabado suave amasamiento y presin de la palma. *-------* *-------* 54 54 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 85 85 -----------------------------------------------------------------------*Page 91* *Pgina 91* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *55.* *55.* *FIVE LINES OF PALM.* *CINCO LNEAS DE PALMA.* Starting at the center of the base of the palm, make TP out the soft tissue of Comenzando en el centro de la base de la palma de la mano, hacer TP a cabo el tejido blando de the palm to each fmger. la palma de la mano a cada fmger. At the carpal bones, change to Thumb Circles TC and circle En los huesos del carpo, cambie Thumb Crculos TC y el crculo across the bone and out each finger. a travs del hueso y fuera cada dedo. At the end of the finger, press and pinch tip of the En el extremo del dedo, prensa y pizca punta de la finger. dedo. These five lines can be worked one at a time, with your other hand supporting Estas cinco lneas se puede trabajar de una en una, con el apoyo a la otra mano the client's hand and wrist, or two lines may be worked together. la mano y la mueca del cliente, o de dos lneas se pueden trabajar juntos. *55* *55* A La ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 86 86 -----------------------------------------------------------------------*Page 92* *Pgina 92* Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *56.* *56.* *FOUR LINES BACK HAND.* *CUATRO LNEAS DE VOLVER A MANO.* Knead and press the hand to warm and loosen. Amase y presione la mano para calentar y aflojar. From the center of the wrist Desde el centro de la mueca joint, follow the grooves between the tendons out to the knuckles with Thumb Circles conjunta, siga las ranuras entre los tendones a los nudillos con los crculos del pulgar Te Te At the knuckle, shift over to the appropriate finger and continue

circles out the En el nudillo, cambiar con al dedo apropiado y siga crculos el fmger. fmger. Press and pinch at the tip. Presione y pellizcar en la punta. TC the groove between the thumb and index finger, TC de la ranura entre el pulgar y el dedo ndice, and so on. y as sucesivamente. For the fifth finger, make Finger Circles FC down the outside of the hand. Por quinto dedo, hacer crculos Finger FC por la parte exterior de la mano. Repeat kneading and pressing of hand. Repita amasado y prensado de mano. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 87 87 -----------------------------------------------------------------------*Page 93* *Pgina 93* Nuad Bo-Ram Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *57.* *57.* *ROTATE WRIST.* *GIRAR LA MUECA.* Support client's foreann with one hand, and interlace client's fingers with the Foreann del cliente Soporte con una mano, y los dedos de los clientes se entrelazan con la other. otra. Rotate the client's wrist five times in each direction, outward and inward. Girar la mueca del cliente cinco veces en cada direccin, hacia el exterior y hacia el interior. Stretch Estirar the whole arm by leaning back and pulling against the interlocked fingers. todo el brazo al inclinarse hacia atrs y tirando contra los dedos entrelazados. Do this 3 Haga esto 3 times soft-hard-soft. veces soft-hard-soft. On the third pull, keep the ends of your fmgers slightly hooked and En la tercera etapa, mantener los extremos de los fmgers poco enganchados y twist a little diagonal across client's fingers. torcer un poco diagonal dedos del cliente. Pull and lean back and let your fingers Pull and recostarse y dejar que tus dedos disengage by sliding out. desactivar deslizando hacia fuera. 57 57 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 88 88 -----------------------------------------------------------------------*Page 94* *Pgina 94* Ancient Massage Antiguo Masaje of de Thailand Tailandia *58.* *58.* *PULLING CRACK FINGERS.* *TIRA DEDOS CRACK.* Take each finger in turn and hold either between your second and third fingers. Tome cada dedo, a su vez y mantenga entre los dedos segundo y tercero. as shown. como se muestra. or with your fingers curled around the client's finger with the thumb on top. o con los dedos se cerraron alrededor de los dedos del paciente con el pulgar en la parte superior. Begin with Thumb Circles TC on the hand knuckle. Comience con el pulgar Crculos TC sobre el nudillo mano. Then rotate the fmger outward A continuacin, gire la fmger exterior and y inward. hacia el interior. Snap the finger with a slow pulling movement. Encaje el dedo con un movimiento de traccin lenta. If the joint "pops." Si la articulacin "Pops". repeat repetir

the Thumb Circles TC of the joint. el pulgar Crculos TC de la articulacin. Do not repeat the pull. No repita el tirn. It is not necessary for each No es necesario para cada uno knuckle to pop. nudillo de pop. Do not be overly rough. No sea demasiado duro. or o A::ITM. A :: ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 89 89 -----------------------------------------------------------------------*Page 95* *Pgina 95* Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *59.* *59.* *STRETCH FINGERS.* *ESTIRAR LOS DEDOS.* Start in the center of the palm and knead and stretch the fingers back using Comience en el centro de la palma de la mano y amasar y estirar los dedos hacia atrs con your thumbs. los pulgares. Take care to support the back of the finger knuckles with your fingers so Tenga cuidado de apoyar la parte posterior de los nudillos de los dedos con los dedos para that the stretching takes place primarily at the hand knuckle. que el estiramiento se lleva a cabo principalmente en la articulacin de la mano. You may also bend all of Tambin puede doblar todos the four fingers back together and loosen the joints by stretching sideways. los cuatro dedos de nuevo y aflojar las articulaciones estirando hacia los lados. Fingers may Los dedos pueden be worked singly or in combination. ser trabajado por separado o en combinacin. 59 59 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 90 90 -----------------------------------------------------------------------*Page 96* *Pgina 96* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *60.* *60.* *STRETCH TORSO.* *ESTIRAR torso.* A Pick up client's hand and place the ann so the hand is palm down beside the Un servicio de recogida a mano del cliente y coloque el ana por lo que la mano es la palma hacia abajo junto a la client's head with the fingers pointed towards the shoulder and the bent elbow pointing la cabeza del cliente con los dedos apuntando hacia el hombro y el codo doblado sealando upwards. hacia arriba. Place one hand on the upper ann beside the elbow. Coloque una mano en la parte superior ann junto al codo. the other hand at the Por otra parte en el thigh. muslo. Stretch ann to thigh. Estire ann al muslo. moving the lower hand PP from the thigh to the knee. mover el PP parte inferior del muslo hasta la rodilla. and y return back 1-2-3-2-1 and stop at the last 1 for 10 seconds. volver 1-2-3-2-1 y se detendr en el ltimo 1 durante 10 segundos. With each stretch. Con cada tramo. apply a aplicar una pushing movement with an upward vector to the ann. empujando el movimiento con un vector hacia arriba a la ana. 60A. 60A. *B.* *B.* Continue to hold the ann next to the elbow. Contine sujetando el ann junto al codo. and with the other hand use your y con la otra mano

utilizar su thumb and fingers to straddle across the surface of the ann. pulgar y los dedos a horcajadas a travs de la superficie de la Ann. Use your thumb and fin- Utilice el pulgar y el fingers gers in en a pinching movement which will press. un movimiento de pellizco que se pulse. Twist. Twist. and pull back while also applying y tire hacia atrs al mismo tiempo que la aplicacin de upward pressure at the elbow. presin al alza en el codo. Follow from the elbow to the axilla and back. Siga desde el codo hasta la axila y espalda. 1-2-3-2-1. 1-2-3-2-1. 60 B. 60 B. A:ITM. A: ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 91 91 -----------------------------------------------------------------------*Page 97* *Pgina 97* Nuad Bo-Ram Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *C.* *C.* Continue to hold forward and upward pressure at the elbow and use the heel Siga manteniendo la presin hacia adelante y hacia arriba en el codo y usar el taln of the other palm to press into the arm with a rocking motion. de la otra mano para presionar en el brazo con un movimiento de balanceo. 1-2-3-2-1. 1-2-3-2-1. Then take the Luego tomar la arm. brazo. straighten. enderezar. and shake gently. y agite suavemente. *REPEAT WITH OTHER SIDE FROM* *Repita con el otro lado desde el* *#* *#* *51* *51* ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 92 92 -----------------------------------------------------------------------*Page 98* *Pgina 98* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *61.* *61.* *SHOULDER, NECK, SKULL AND BACK HEAD.* *Hombro, cuello, crneo y la cabeza hacia atrs.* *A. SHOULDER* Kneeling or sitting at client's head, place your hands on client's *A. HOMBRO* Arrodillarse o estar a la cabeza del cliente, colocar las manos en el cliente de shoulders with your fingers pointing down the front, and thumbs down the back. los hombros con los dedos apuntando hacia abajo la parte delantera, y los pulgares hacia abajo la parte de atrs. PP PP from the neck out the shoulders and back 1-2-3-2-1, staying on the muscle and not desde el cuello a los hombros y la espalda 1-2-3-2-1, permaneciendo en el msculo y no pressing on the bone at outer shoulder. pulsando sobre el hueso en el hombro exterior. Reverse position of hands and repeat. Posicin de las manos y repita inversa. TP together out-in 1-2-3-2-1 Repeat PP together out-in 1-2-3-2-1. TP juntos fuera en 1-2-3-2-1 Repetir PP juntos fuera de 1-2-3-2-1. *B. NECK* Using 1 or 2 fingers from each hand, place the fingers under the neck *B. cuello con* 1 2 dedos de cada mano, colocar los dedos debajo del cuello along the side of the transverse processes warming up with FC up and down. a lo largo del lado de las apfisis transversas de calentamiento

con el FC arriba y hacia abajo. Lift up on Levante the neck and pull towards you. el cuello y tire hacia usted. Lower the head, shift your hand position and repeat up to Baje la cabeza, cambiar su posicin de la mano y repetir hasta the OCCipital ridge and back to the shoulder. la cresta occipital y la espalda hasta el hombro. Finish with FC up-dawn-up. Terminar con FC hasta la madrugada-up. B. B. ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 93 93 -----------------------------------------------------------------------*Page 99* *Pgina 99* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *c.* *c.* *SKULL* *CRNEO* At the occipital ridge FC out-in. En el FC cresta occipital fuera en. Continue this lift-and-pull from the Contine con este ascensor-y-tire de la center to the outer edge and back with finger press 1-2-3-2-1. centro hasta el borde exterior y la parte posterior con el dedo prensa 1-2-3-2-1. Work slowly. Trabaje lentamente. Finish with Terminar con FC out-in. FC out-in. *D. BACK HEAD* Continue up the center line of the head to the crown, *D. cabeza hacia atrs* Continuar hasta la lnea central de la cabeza a la corona, walking and lifting with the fingertips together. caminar y levantar las puntas de los dedos. At the crown, walk back down to the En la corona, volver a bajar a la OCCipital ridge. Cresta occipital. Then repeat back *up* again up-down-up. A continuacin, repita *de* nuevo otra vez arriba-abajo-arriba. D D *61* *61* ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 94 94 -----------------------------------------------------------------------*Page 100* *Pgina 100* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *62.* *62.* *CROWN TO HAIRLINE.* *CORONA PARA cabello.* At the crown, press thumb on thumb along the center line to the hairline, Walk En la corona, presione el pulgar en el pulgar a lo largo de la lnea central de la lnea del cabello, Paseo back, thumb over thumb, to the crown. espalda, pulgar sobre pulgar, a la corona. Do twice. Haga dos veces. Use fingertips to make FP around the Utilice los dedos para que todo el FP scalp. cuero cabelludo. Use palms to brush back client's hair. Usa las palmas de cepillarse el cabello del cliente. 62 62 ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 95 95 -----------------------------------------------------------------------*Page 101* *Pgina 101* Nuad Bo-Ram Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands

(estilo del Norte) *63.* *63.* *FACE.* *CARA.* Using thumbs or fingers, make small circles out along the lines of the forehead Usando los pulgares o los dedos, hacer pequeos crculos a lo largo de las lneas de la frente to the temples. a los templos. You may also slide the thumbs out the lines. Tambin puede deslizar el pulgar hacia afuera de las lneas. At the end, close each line Al final, cierre cada lnea with circles on the temples. con los crculos en los templos. Use fingertips around the eyes and on the face lines. Utilice los dedos alrededor de los ojos y en las lneas de la cara. continuing to close at the temples. continua para cerrar en los templos. Work the last line along the bottom of the jaw with El trabajo de la ltima lnea en la parte inferior de la mandbula con soft pinching and lifting movements out to the ears. pellizcar suave y el levantamiento de los movimientos de salida para los odos. 63 63 Start at the earlobes and *pull* gently. Comienza en los lbulos de las orejas y *tire* suavemente. Massage the ears. Masajear las orejas. Then place the palms A continuacin, coloque las palmas over the hands of the ears (cupping) and hold for as long as a minute. sobre las manos de los odos (ventosas) y mantener durante el mayor tiempo de un minuto. This may be Esto puede ser repeated one or more times. repetido una o ms veces. Follow with Finger Circles FC on the head around the Siga con los crculos dedo FC en la cabeza por la border of the ear. frontera de la oreja. hands together. las manos juntas. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 96 96 -----------------------------------------------------------------------*Page 102* *Pgina 102* Ancient Massage Antiguo Masaje of de Thailand Tailandia Follow with #1, #34, #40, #41, #42, #43. Siga con # 1, # 34, # 40, # 41, # 42, # 43. These should be copied from previous Estos deben ser copiadas de anteriores section and included to close the front position. seccin y se incluye para cerrar la posicin delantera. *Concluding the Front Position.* *Concluyendo la posicin delantera.* The front position. La posicin frontal. with its emphasis on con su nfasis en pressure points. los puntos de presin. energy lines. lneas de energa. opening the hips. la apertura de las caderas. and abdominal work, is the y el trabajo abdominal, es la foundation of Thai Massage. fundacin del masaje tailands. It Lo is also the longest position to perform. es tambin la posicin ms largo para llevar a cabo. Therefore, it is Por lo tanto, es appropriate to bring the section to a definite conclusion. adecuados para poner en la seccin a una conclusin definitiva. These steps have already been Estas medidas ya han sido learned at the end of Front Position-Part 1 and are to be repeated here as listed above. aprendido al final del delantero Lado-Parte 1 y se van a repetir aqu las enumeradas anteriormente. If they were omitted at the end of Part 1. Si se omiten en el extremo de la parte 1. they should be included at this point. deberan incluirse en

este punto. The La following diagrams summarize these steps: for more detail and diagrams refer to the siguientes diagramas resumen estos pasos: para obtener ms informacin y los diagramas se refieren a la original numbers. nmeros originales. 1 1 34 34 40 40 ./ . / 41 41 42 42 43 43 ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 97 97 -----------------------------------------------------------------------*Page 103* *Pgina 103* Nuad Bo-Ram Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *SIDE POSITION* *POSICIN LATERAL* *(#* *(#* *64-89)* *64-89)* This position begins with men lying on their right side, WOMEN on their left side. Esta posicin se inicia con los hombres que mienten en su lado derecho, mujeres en su lado izquierdo. *64.* *64.* *SIDE INSIDE LINES.* *LADO INTERIOR LNEAS.* With client lying on side with bottom leg straight and top leg bent, kneel at feet Con el cliente acostado sobre el lado inferior con pierna recta y la pierna superior doblada, arrodillarse a los pies facing client. frente cliente. Starting from the ankles, alternate PP both legs to the hips and back A partir de los tobillos, alternar PP ambas piernas hasta las caderas y la espalda down. hacia abajo. Shift your position behind the client, facing the back, and stretch the bottom leg Cambie su posicin detrs del cliente, frente a la parte posterior, y estirar la pierna inferior from ankle to groin. desde el tobillo hasta la ingle. PP bottom leg with PPA, PP foot and follow with TP foot together PP pierna inferior con PPA, PP pie y seguir con TP pies juntos and walking. y caminar. TP Then, thumb slide together and follow with walking thumb slide. TP A continuacin, el pulgar de diapositivas juntos y seguir con la marcha diapositiva pulgar. Finish Terminar with PP foot again. con PP pie de nuevo. TP from ankle to calf on inside line TP desde el tobillo a la pantorrilla en el interior de la lnea l. l. Above the knee, change to Por encima de la rodilla, el cambio a line 2 if desired, as line 1 is difficult to reach from this position. lnea 2, si se desea, ya que la lnea 1 es difcil llegar a esta posicin. Return. Retorno. TP line 2, TP lnea 2, ankle to calf, and above the knee shift to line 3 and line 1 Return. tobillo hasta la pantorrilla, y por encima de la rodilla se desplaz a la lnea 3 y la lnea 1 Volver. TP line 3, shifting TP lnea 3, el cambio above knee to mid-back of thigh (line 4). por encima de la rodilla a mediados de la parte posterior del muslo (lnea 4). Return. Retorno. One may also work the same lines Uno puede tambin trabajar en las mismas lneas from ankle to groin desde el tobillo hasta la ingle if si

preferred: 1-1, 2-2, 3-3 (same as recomendado: 1-1, 2-2, 3-3 (igual que # # 12 on front). 12 en la parte delantera). ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 98 98 -----------------------------------------------------------------------*Page 104* *Pgina 104* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia Close with alternate PP of leg. Cierre con PP alternativa de pierna. At the groin, press and hold the pulse spot 10 En la ingle, presione y mantenga presionado el punto del pulso 10 seconds segundo by por sitting on client's thigh. sentado en el muslo de cliente. PP to foot and finish with stretch ankle. PP de pie y terminar con el tobillo elstico. Line 1. Lnea 1. Line 2. Lnea 2. 'll=>=' 'Ll => =' <? <? l l -:l -: L ** ** *-* 4 *-* 4 - 64 64 12 12 A::ITM. A :: ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 99 99 -----------------------------------------------------------------------*Page 105* *Pgina 105* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *65.* *65.* *SIDE OUTSIDE LINES.* *SIDE lneas externas.* Stretch and PP the top (bent) leg. Estirar y PP la pierna superior (doblada). It Lo may be helpful to half-kneel with your outer puede ser til a la mitad-de rodillas con el exterior knee raised and the foot placed between the client's legs. levant la rodilla y el pie colocado entre las piernas del cliente. *(1)* *(1)* *Stretch calf.* *Estiramiento de la pantorrilla.* ankle to knee. tobillo a la rodilla. *(2) Stretch thigh.* *(2) Estiramiento del muslo.* Move hand from ankle to above knee, shift other hand Mueva la mano desde el tobillo hasta por encima de la rodilla, cambie otra parte to a hip stretch from knee to hip then. estiramiento de cadera desde la rodilla hasta la cadera entonces. *(3) Stretch whole leg.* *(3) Estire la pierna entera.* ankle to hip and follow with PPA tobillo a la cadera y siga con el PPA /Mter/ /Mter/ stretching extensin ankle. tobillo. PP foot and continue with PP pie y continuar con

Fe Fe along the top foot and finish with PP foot. lo largo de la parte superior del pie y terminar con PP pie. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 100 100 -----------------------------------------------------------------------*Page 106* *Pgina 106* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia Begin with TP of line 2. Comience con TP de la lnea 2. ankle to calf. tobillo a la pantorrilla. as line 1 is very difficult to reach. como la lnea 1 es muy difcil de alcanzar. Above Arriba the knee change to line 3 and 1 then return. el cambio de la rodilla a la lnea 3 y 1, entonces vuelven. TP line 3 and 1 ankle to calf. Line TP 3 y 1 del tobillo a la pantorrilla. and above y por encima the knee change to mid-back of thigh line 4 and 2 then return. el cambio de la rodilla a mediados de la parte posterior del muslo de la lnea 4 y 2 y luego regresar. Close with PP of the Cierre con PP del whole leg. toda la pierna. PPB (same as #13 on front) PPB (igual que el # 13 en la parte delantera) Line 2. Lnea 2. Line 3. Lnea 3. 65 65 13 13 :A:ITM. : A: ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 101 101 -----------------------------------------------------------------------*Page 107* *Pgina 107* Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *66.* *66.* *CLOSE GROIN.* *CIERRE ingle.* Stretching posterior thigh. El estiramiento del muslo posterior. Sit between client's legs, holding the foot in one Sentarse entre las piernas de los clientes, manteniendo el pie en una hand and with the other hand resting on the back of the knee of the straight leg. mano y con la otra mano apoyada en la parte posterior de la rodilla de la pierna recta. With Con your foot against the back of the thigh, extend your knee and straighten leg to push tu pie en la parte posterior del muslo, extender la rodilla y enderezar la pierna para empujar against thigh using 1-2-3-2-1 pattern. contra el muslo utilizando 1-2-3-2-1 patrn. 5 seconds each (Same as #15 on front). 5 segundos cada una (Igual que la # 15 en la parte delantera). 66 66 *15* *15* ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin *102* *102* -----------------------------------------------------------------------*Page 108* *Pgina 108* Ancient Massage Antiguo Masaje of de Thailand Tailandia *67.* *67.* *SIDE LOCK LEG.* *SIDE LEG LOCK.* Stretching posterior thigh with one foot behind the knee. El

estiramiento del muslo posterior con un pie detrs de la rodilla. Lift Levantar up the ankle and hasta el tobillo y place the foot behind your knee and hold heel for stability. colocar los pies detrs de la rodilla y el taln para mantener la estabilidad. The foot behind the knee is El pie detrs de la rodilla es stationary. estacionaria. while your inside foot pushes against the thigh 1-2-3-2-1. mientras que el pie empuja contra el interior del muslo 1-2-3-2-1. Extend your leg by Extienda la pierna por straightening the knee 10 seconds each. enderezar la rodilla 10 segundos cada uno. (Same as (Igual que # # 16 on front). 16 en la parte delantera). 67 67 16 16 ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 103 103 -----------------------------------------------------------------------*Page 109* *Pgina 109* Nuad Bo-Ram Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *68.* *68.* *SIDE FEET WALK.* *PIES Side Walk.* Walking with 2 feet on posterior thigh. Caminando con 2 pies en el muslo posterior. Release client's foot to previous positior Pies del cliente de lanzamiento para positior anterior (#66) and walk alternately with both feet along back of thigh. (# 66) y caminar alternativamente con ambos pies a lo largo de la parte posterior del muslo. 1his is the same move- 1his es el mismo movimiento ment as cin como # # 17 on front, but you can now move further pressing against the buttocks. 17 en la parte delantera, pero ahora se puede mover presionando an ms contra las nalgas. Star: Star: with your inside foot at mid-thigh (high), and the other foot lower. con el pie en el interior de la mitad del muslo (alto), y el otro pie inferior. lift client's foot across levantar el pie del cliente a travs de both of your ankles to prepare for the next step. tanto de los tobillos para prepararse para el siguiente paso. 68 68 *17* *17* ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 104 104 -----------------------------------------------------------------------*Page 110* *Pgina 110* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *69.* *69.* *LOCK LEG HOOK HIT.* *LOCK LEG GANCHO HIT.* Reach across the thigh and work first inside line. Llegar en el muslo y trabajar primero dentro de la lnea. Hook your fingers and pull Enganche los dedos y tire along line with hands together. largo de la lnea con las manos juntas. Then up and down. Entonces arriba y hacia abajo. walking the hands alternately up caminando por las manos alternativamente hacia arriba and down. y hacia abajo. Pound along line with loose fist. Libra largo de la lnea con el puo suelto. (Same as #18 on front). (Igual que la #

18 en la parte delantera). 18 18 69 69 ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 105 105 -----------------------------------------------------------------------*Page 111* *Pgina 111* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *70.* *70.* *THREE HIP POINTS.* *TRES PUNTOS DE HIP.* PP walk the bent leg to hip generally up-dawn-up. PP caminar la pierna doblada hasta la cadera generalmente hasta la madrugada-up. then press the 3 paints with a continuacin, pulse las 3 pinturas con the heel of the hand, using the other hand on top (hand on hand) for added pressure. el taln de la mano, con la otra mano en la parte superior (mano a mano) para la presin aadida. Points 1 and 2 are found at the end of the outside line 1 and line 2 of the thigh. Los puntos 1 y 2 se encuentran al final de la lnea externa 1 y la lnea 2 del muslo. point 3 punto 3 is found the end of line 3. se encuentra al final de la lnea 3. Use your thumbs to feel for the hollows which Utilice los pulgares para sentir los huecos que will voluntad help to ayudar a identifY these pressure paints. Identificar estas pinturas de presin. You can work many times around this area. Usted puede trabajar en muchas ocasiones en esta zona. Relax with Reljese con PP walk the bent leg down and up to hip. PP caminar la pierna doblada hacia abajo y hasta la cadera. or o \ \ l l 70 70 or o 1 1 1 1 1 1 ,,.. ,, .. -2 -2 o o *0* *0* *0* ____ ....... *0* ____ ....... .... .... .." .. " <:>--., <:> -., Q Q 03 03 13 13 lTM. LTM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 106 106 -----------------------------------------------------------------------*Page 112* *Pgina 112* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *71.* *71.* *SIDE ENERGY LINE ALONG BACK .* *SIDE ENERGA lnea a lo largo ATRS.*

*A.* *A.* PP above spine from waist to shoulder with hands together. PP encima de la espina de la cintura a hombro con las manos juntas. walk back with caminar de regreso con alternate PP PP alternativo *B.* *B.* TP with hands together up spine. TP con las manos juntas hasta la columna vertebral. Position the thumbs so that they are neXt Coloque los pulgares para que estn prximos to each other. el uno al otro. pointing upward while fingers point down and push forward. apuntando hacia arriba, mientras que los dedos apuntan hacia abajo y empujan hacia adelante. A. A. *71* *71* ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 107 107 -----------------------------------------------------------------------*Page 113* *Pgina 113* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *c.* *c.* Continue around scapula. Contine alrededor de la escpula. Rotate your body and TP the upper border of the Gire su cuerpo y TP del borde superior de la scapula. escpula. Place the client's hand behind their back. Coloque la mano del cliente a sus espaldas. hold shoulder and TP around scapula sostener el hombro y TP alrededor escpula and back to the top of shoulder. y de nuevo a la parte superior del hombro. 1-2-3-2-1 TP alternately (walk) along trapezium out-in 1-2-3-2-1 TP alternativamente (a pie) a lo largo de trapecio a cabo en and along spine down to the waist. ya lo largo de la columna vertebral hasta la cintura. *D.* *D.* Then TP together out the waist 1-2-3-2-1 (5 seconds each). Entonces TP junto a la cintura 1-2-3-2-1 (5 segundos cada uno). Do not TP on No TP en kidney area. zona de los riones. Repeat PP up hands together and return alternately (walk) back down. Repita el PP hasta las manos y volver alternativamente (a pie) hacia abajo. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 108 108 -----------------------------------------------------------------------*Page 114* *Pgina 114* Ancient Massage Antiguo Masaje of de Thailand Tailandia *72.* *72.* *STRETCH WAIST.* *ESTIRAR LA CINTURA.* *A. ARM WRESTLING.* *A. PULSO.* Reach underneath client's upper arm with one hand Busque debajo del brazo del paciente con una mano and y over the top of the shoulder with the other. sobre la parte superior del hombro con la otra. Grasp your hands together and press Agarre sus manos y presione your forearm against the waist. el antebrazo en la cintura. Press and twist the waist with a series of foreann Presione y gire la cintura con

una serie de foreann presses fonn this waist upward to the rib-cage and back, 1-2-1. prensas Fonn esta cintura hacia arriba hasta la caja torcica y la espalda, 1-2-1. Apply the force of the Aplicar la fuerza del twist to the waist rather than the shoulder, taking care to apply the pressure with the torcer a la cintura en lugar de el hombro, teniendo cuidado de aplicar la presin con la meaty part of the forearm and the point of the elbow. parte carnosa del antebrazo y de la punta del codo. *B. KARATE HAND.* *MANO B. KARATE.* Hold shoulder with one hand and push at waist with Mantenga el hombro con una mano y empuje en la cintura con other, 1-2-1, Relax with PC around waist and back. otra, 1-2-1, relajarse con PC por la cintura y la espalda. 72 72 ::::'ITM. :::: 'ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 109 109 -----------------------------------------------------------------------*Page 115* *Pgina 115* Nuad Bo-Ram Thai Massage (Northern Style ) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *73.* *73.* *FIXING THE BROKEN HEART.* *FIJACIN DEL CORAZN ROTO.* Heart shape. La forma del corazn. Hold the client's wrist and raise the arm above and over the head. Mantenga la mueca del cliente y elevar el brazo por encima y sobre la cabeza. Assume a half-kneeling position so that the raised upper knee assists in supporting Asumir una posicin media-rodillas de manera que la rodilla superior elevado ayuda a apoyar the arm and leaning into the stretch, place your other hand at the axilla and make el brazo y apoyndose en la recta, coloque la otra mano en la axila y crea three good stretches 1-2-l. tres buenos tramos 1-2-l. 1. 1. Push the client's arm straight forward with rocking motion and back. Empuje el brazo del cliente sencillo con movimiento oscilante y viceversa. *2.* Move your hand down from the axilla and swing open the shoulder. *2.* Mueva la mano por debajo de la axila y el swing de abrir el hombro. *3.* Move your hand back to the axilla and swing the hand in the other direction *3.* Mueva la mano de nuevo a la axila y el swing de la mano en la otra direccin (close) in a half circle. (Cerrar) en un medio crculo. Relax with shaking the hand. Reljese con estrechar la mano. 73 73 Imagine you are drawing a Heart Shape with Imagnese que usted est dibujando una forma de corazn con 1. 1. First straight up. Primero hacia arriba. *2.* Curve up from Bottom on one side, opening arm out, and *2.* Curva arriba desde la parte inferior de un lado, la apertura de brazo y *3.* Curve up from the bottom other side, closing arm in. *3.* Curva hacia arriba desde el otro lado inferior, cerrando el brazo pulg ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin *110* *110* -----------------------------------------------------------------------*Page 116* *Pgina 116*

Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *74.* *74.* *INSIDE LINE OF ARM (SIDE).* *DENTRO DE LA LNEA DE ARM (SIDE).* Half-kneel by client's side facing towards the head, with your outer knee raised. Medio arrodillarse al lado del cliente que mira hacia la cabeza, con eleva la rodilla externa. Place client's hand over raised knee with the palm facing up, the arm extended. Coloque la mano del cliente a travs de la rodilla levantada con la palma hacia arriba, el brazo extendido. With Con one hand on the shoulder and the other at the wrist, stretch the arm. una mano en el hombro y la otra en la mueca, estirar el brazo. Then PPA the Entonces la PPA whole ann. toda ann. Follow with TP of the center line form wrist to the inside of the elbow. Siga con el TP de la lnea central forma la mueca a la parte interior del codo. Above the elbow, work TFP along the biceps. Por encima del codo, el trabajo a lo largo de la PTF del bceps. You may press upward towards the axilla Usted puede presionar hacia arriba, hacia la axila and return. y volver. It Lo is also possible to combine the lines of the inside and the outside arm by Tambin es posible combinar las lneas de la parte interior y el brazo exterior por using a pinching movement using the thumb and fmger. usando un movimiento de pellizco utilizando el pulgar y el fmger. Close with PPB (Same as Cierre con PPB (igual que #51 on front) # 51 en la parte delantera) 74 74 51 51 ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia III III -----------------------------------------------------------------------*Page 117* *Pgina 117* Nuad Bo-Ram Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *75.* *75.* *OUTSIDE LINES OF ARM (SIDE).* *LNEAS EXTERNAS DE ARM (SIDE).* Place arm by client's side. Coloque el brazo a lado del cliente. Stretch the ann, then PPA entire ann. Estire la ana, entonces toda PPA ann. Follow witt Siga witt TP of the center line. TP de la lnea central. Above the elbow. Por encima del codo. work TFP cover the bone with lines 1, 3 funciona PTF cubre el hueso con lneas 1, 3 ane ane return along the mid-line (line 2) with TP close with PPB of the whole ann. volver a lo largo de la lnea media (lnea 2) con TP cercano con el MPP de todo el ann. (Same (Igual a un #52 on front) # 52 en la parte delantera) OUTSIDE EXTERIOR 75 75 52 52 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 112 112 -----------------------------------------------------------------------*Page 118* *Pgina 118*

Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *76.* *76.* *TP6 POINTS OF PALM (SIDE).* *TP6 PUNTOS DE PALMA (SIDE).* Sit or kneel by side of client's thigh. Sintese o arrodllese al lado del muslo del paciente. Pick up the hand and rotate so that the Recoge la mano y girar para que el palm is facing up. palma quede hacia arriba. PP knead the hand. PP amasar la mano. Insert your fingers between client's and TP the Inserte los dedos entre cliente y el TP 6 pOints of the palm. 6 Puntos de la palma. (1-2-3-2-1-2-3) Follow this with general TP walk over the entire (1-2-3-2-1-2-3) Siga este con el general TP paseo por toda la area of the palm. rea de la palma de la mano. (Same as #53 on front) Then with your thumbs, make stroking move- (Igual que la # 53 en la parte frontal) Luego, con los pulgares, hacer caricias movimiento ments down the palm. mentos abajo la palma. (Same as #54 on front) Follow with walking stroke (Moon Walk). (Igual que la # 54 en la parte frontal) Sigue con ictus caminar (Moon Walk). Relax with PP knead the hand. Reljese con PP amasar la mano. 76 76 53 53 ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 113 113 -----------------------------------------------------------------------*Page 119* *Pgina 119* Nuad Bo-Ram Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *77.* *77.* *FIVE LINES OF PALM (SIDE).* *CINCO LNEAS DE LA PALMA (SIDE).* Five lines down palm. Cinco lneas de la palma hacia abajo. Starting at the center of the heel of the palm, make a Comenzando en el centro del taln de la palma de la mano, hacer una series of TP down the palm to each finger. serie de TP por la palma de la mano a cada dedo. At the bone, change to Thumb Circles TC En el hueso, el cambio a los crculos Thumb TC and continue out each finger. y seguir a cada dedo. Press and pinch at the tip of the finger. Presione y pellizcar en la punta del dedo. In this position En esta posicin these lines can be worked singlely, or two at a time if preferred. estas lneas se puede trabajar singlely, o dos a la vez, si se prefiere. (Same as #55 on front) (Igual que la # 55 en la parte delantera) *A.* *A.* one by one alone uno por uno solo *B.* *B.* both together los dos juntos line 1 and 5 together la lnea 1 y 5, as como line 2 and 4 together la lnea 2 y 4, junto *c.* *c.* line 3 (center) la lnea 3 (centro) Relax with knead. Reljese con amasar. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 77 77 c. c. 114 114 -----------------------------------------------------------------------*Page 120* *Pgina 120*

Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *78.* *78.* *FOUR LINES BACK HAND (SIDE).* *CUATRO LNEAS DE MANO BACK (SIDE).* Four lines down back of hand. Cuatro lneas en el dorso de la mano. Holding the hand with fingers and palm around Sosteniendo la mano con los dedos y la palma alrededor each side, press and knead the hand to loosen. cada lado, la prensa y amasar la mano para aflojar. With one hand make Thumb Circles. Con una mano, hacer crculos pulgar. TC down the grooves between the bones and tendons. TC hacia abajo las ranuras entre los huesos y los tendones. At the hand knuckle, shift to the En la articulacin de la mano, pasar a la fmger and continue to end. fmger y continuar hasta el final. Press and pinch at the tip. Presione y pellizcar en la punta. Use second and third fingers to Usa los dedos segundo y tercero a make circles down the side of the hand and then change to thumb to continue out the hacer crculos por el lado de la mano y luego cambiar a dedo para continuar el fifth quinto finger. dedo. Close with PP knead the hand (Same as #56 on front), Cierre con PP amasar la mano (Igual que la # 56 en la parte frontal), 78, 56 78, 56 ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 115 115 -----------------------------------------------------------------------*Page 121* *Pgina 121* *79.* *79.* *ROTATE WRIST (SIDE).* *GIRAR LA MUECA (SIDE).* Hold client's forearm above the wrist and interlace fingers of other hand Mantenga el antebrazo del paciente por encima de la mueca y se entrelazan los dedos de la otra mano with con the client's. del cliente. Rotate the hand 5 times in each direction outward and inward. Gire la mano de 5 veces en cada direccin hacia el exterior y hacia el interior. Then Entonces with con fingers hook, press, pull and stretch the hand 3 times soft-hard-soft. dedos de gancho, prensa, tirar y estirar la mano 3 veces soft-hard-soft. Then pull A continuacin, tire and y stretch the hand by pulling against the interlocked fingers. estirar la mano tirando contra los dedos entrelazados. Do this 3 times soft-hardHaga esto 3 veces soft-hardsoft. suave. On the last pull let your fmgers lie diagonally across the client's. En el ltimo tirn deje que sus fmgers yacen diagonalmente a travs del cliente de. Then press A continuacin, pulse and y knead the back of the hand. amasar la parte posterior de la mano. (Same as #57 on front) . (Igual que la # 57 en la parte delantera). 5X 5X 79,57 79,57 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 116 116 -----------------------------------------------------------------------*Page 122* *Pgina 122* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia

*SO.* *SO.* *PULLING ARM.* *TIRANDO ARM.* Begin with thumb circles Comience con crculos pulgar Te Te on the hand knuckle. en el mun de la mano. Then rotate the finger A continuacin, gire el dedo outward and inward. hacia el exterior y hacia el interior. Holding the finger between your second and third fingers. Manteniendo el dedo entre los dedos segundo y tercero. pull the tire de la finger so as to stretch the whole arm. dedo de la mano con el fin de estirar todo el brazo. (Same as #58 on front). (Igual que la # 58 en la parte delantera). or o 80. 80. 58 58 :::JITM. ::: JITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 117 117 -----------------------------------------------------------------------*Page 123* *Pgina 123* 8 8 *STRETCH FINGERS (SIDE).* *DEDOS STRETCH (SIDE).* Start on palm and stretch fingers backward. Inicio en la palma y los dedos se extienden hacia atrs. Support the back of the knuckles Apoye la parte posterior de los nudillos with your fingers while rubbing out the palm side with your thumbs. con los dedos mientras se frotaba el lado de la palma con los pulgares. The fingers may Los dedos pueden be stretched singly and in combination (Same as #59 on front) . ser estirado por separado y en combinacin (Igual que la # 59 en la parte delantera). With your four fingers stretch the client's four fingers backward while your thumb Con sus cuatro dedos se extienden cuatro dedos del cliente hacia atrs con el dedo pulgar stretches the client's thumb outward. se extiende el dedo pulgar del cliente hacia el exterior. Do this at the same time. Para ello, al mismo tiempo. 81,59 81,59 ITM. ITM. Intemation.al Training Massage School Intemation.al Escuela de Masaje Formacin 118 118 -----------------------------------------------------------------------*Page 124* *Pgina 124* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *82.* *82.* *STRETCH TORSO (SIDE).* *TORSO STRETCH (SIDE).* Fonn a half kneeling position. Fonn una posicin de rodillas mitad. Raise the hand and ann and bend the ann so Levante la mano y ann y doblar la ann as that the hand is placed over the ear or on the pillow with the fmgers pointing toward the que se coloca la mano sobre la oreja o sobre la almohada con los fmgers apuntando hacia la shoulder. hombro. A With one hand on the elbow and the other on the hip, stretch from elbow to A Con una mano en el codo y el otro en la cadera, se extiende desde el codo hasta hip 1-2-1. hip 1-2-1. A. A. *B.* *B.*

Then, maintaining an upward pressure on the elbow, use the fingers of the Entonces, el mantenimiento de una presin hacia arriba sobre el codo, utilizar los dedos de la other hand to press, squeeze. otra mano para presionar, apretar. and pull back on the soft tissue of the under ann y tire del tejido blando de la virtud de ann 1-2-3-2-1. 1-2-3-2-1. B. B. A- AITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 119 119 -----------------------------------------------------------------------*Page 125* *Pgina 125* *C.* *C.* At last. Por fin. with the heel of your palm. con la palma de tu mano. kneed the tricep of the client 1-2-3-2-1. rodillazo del trceps del cliente 1-2-3-2-1. c. c. *D.* Shake out the arm and lay it down behind the body. *D.* Agite el brazo y la pongo detrs del cuerpo. 82A. 82A. 82 B. 82 B. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 120 120 -----------------------------------------------------------------------*Page 126* *Pgina 126* Ancient Massage Antiguo Masaje of de Thailand Tailandia *83.* *83.* *TWIST SPINE.* *COLUMNA TWIST.* Assume a half-kneeling position, with your knee that is on the ground behind Asumir una posicin de medio arrodillado, con la rodilla que est en el suelo detrs de client's buttocks, your forward foot las nalgas de los clientes, su pie hacia adelante in en between client's legs or, entre las piernas de los clientes o, if si you have long legs. Tiene las piernas largas. place your foot outside client's bent leg. coloque el pie fuera de la pierna doblada del cliente. 1. 1. Place one hand on the shoulder at the pectoral and the other hand above the Coloque una mano sobre el hombro en el pectoral y la otra mano por encima de la bent knee. rodilla doblada. Push against client's hip with your thigh as you press down on the shoulder Empuje contra la cadera del cliente con su muslo mientras se presiona hacia abajo en el hombro and leg. y la pierna. 90% push with your body weight 5% on the shoulder 5% on the leg. 90% empujar con su peso corporal de 5% en el hombro del 5% en la pierna. 1. 1. 2. 2. 83 83 3. 3. *2.* Move the hand above the knee to below the crease of buttock and

stretch *2.* Mueva la mano sobre la rodilla por debajo del pliegue del glteo y se extienden again. de nuevo. *3.* Move your body behind the client and move hand on the leg to behind the *3.* Mueva su cuerpo detrs del cliente y mover la mano en la pierna de detrs de la buttock and stretch again. nalga y se extienden de nuevo. If you hear the body crack on 1 do not continue, if on 2 do not Si oye el chasquido del cuerpo en 1 no contine, si el 2 de no hacerlo do 3. hacer 3. *If* *Si* on 3 there is no crack, do not return. el 3 no hay crack, no vuelven. Just do this movement 1, 2. Slo haga este movimiento 1, 2. 3 only. 3 slo. ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia *121* *121* -----------------------------------------------------------------------*Page 127* *Pgina 127* Nuad Bo-Ram Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *84.* *84.* *SIDE HALF WCUST (HALF KNEELING).* *WCUST MEDIO LADO (HALF rodillas).* *A.* *A.* Kneeling at the back, hold and cradle the top leg in your ann with your hand Rodillas en la parte posterior, bodega y la cuna de la pierna superior en su ann con la mano around the knee. alrededor de la rodilla. the other hand on the client's shoulder. la otra mano sobre el hombro del cliente. Fix your knee which is Fijar la rodilla que es closest to the shoulder in the waist by the lower back. ms cercano al hombro de la cintura por la espalda baja. This is to isolate the movement Esto es para aislar el movimiento and does not require pressure. y no requiere presin. Work by pulling back on the leg while shifting the posi- El trabajo, tirando hacia atrs la pierna mientras se cambia la posicin tion of the knee cin de la rodilla 1-2-1 1-2-1 in the space between the iliac crest and ribs. en el espacio entre la cresta ilaca y las costillas. If the client is Si el cliente es heavy. pesada. both hands may be used around the knee to pull back. las dos manos se pueden usar alrededor de la rodilla a retirarse. A. A. B. B. 84 84 c. c. *B.* *B.* Pull the thigh back against your knee. Tire el muslo contra su rodilla. Move the knee up toward the gluteus Mueva la rodilla hacia el glteo and back. y la espalda. 1-2-3-2-1-2. 1-2-3-2-1-2. Be sure to stop at position Asegrese de parar en la posicin 2. 2. *c.* *c.* Continue to hold the client's leg in your ann. Contine sujetando la pierna del cliente en su ann. With your other hand. Con la otra mano. hook gancho your fingers into the first inside line. sus dedos en la primera lnea en el interior. Pull along this line. Tire a lo largo de esta lnea. 1-2-3-2-1 1-2-3-2-1

and then y luego pound libra with a loose fist. con un puo suelto. Lower client's leg. Baje la pierna del paciente. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 122 122 -----------------------------------------------------------------------*Page 128* *Pgina 128* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *85.* *85.* *SIDE HALF LOCUST (STANDING).* *LANGOSTA DEL MEDIO LADO (de pie).* A Standing at the back, hold the ankle of the lower leg and the wrist. Un pie en la parte trasera, sujete el tobillo de la pierna y la mueca. Place foot Coloque el pie in en the waist over the spine and pull on the ankle while moving your foot 1-2-1 from the la cintura sobre la columna vertebral y tire en el tobillo mientras se mueve el pie 1-2-1 de la waist upward and back. la cintura hacia arriba y hacia atrs. Stabilize the waist without pressing with the foot, and hold the Estabilizar la cintura sin presionar con el pie, y mantenga el arm without pulling. brazo sin tirar. Work by pulling upward and back on the leg. Trabaja tirando hacia arriba y hacia atrs sobre la pierna. or o *B.* *B.* Take the top leg and repeat. Tome la pierna de arriba y repita. Pull back on the client's leg, rather than up. Tire hacia atrs de la pierna del cliente, en lugar de hacia arriba. or o 85 85 ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 123 123 -----------------------------------------------------------------------*Page 129* *Pgina 129* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style ) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *86.* *86.* *1WIST LIFT BODY.* *1WIST CUERPO DE ELEVACIN.* Facing the client's head. Frente a la cabeza del cliente. place one foot on the outside of the body and the other colocar un pie en la parte exterior del cuerpo y el otro between the client's thighs. entre los muslos del cliente. The client's upper arm will lie on top of the undeITleath La parte superior del brazo del paciente se acuesta sobre la undeITleath arm. brazo. Take the undeITleath arm and lift and pull upward and back. Tome el brazo undeITleath y levante y tire hacia arriba y hacia atrs. raising and then elevar y luego lowering the body. bajando el cuerpo. Do this 3 times. Haga esto 3 veces. Then rub along the spine. Luego, frote a lo largo de la columna vertebral. Hold the client's arm at Sostenga el brazo del cliente en the wrist, or hold with one hand on the wrist and the other closer to the elbow. la mueca, o sostener con una mano en la mueca y el otro ms cerca del codo. If Si the la client's body tends to roll towards the back. cuerpo del cliente tiende

a rodar hacia atrs. place your outside foot against the small of coloque el pie fuera contra la pequea de the back. la parte de atrs. *REPEAT OTHER SIDE STARTING FROM #64* *REPETIR OTRO LADO A PARTIR DE # 64* After you finish both sides and before you do the next step. Despus de terminar las dos partes y antes de hacer el siguiente paso. start with PPI comenzar con PPI and y follow with shoulder stand (Same as #34 on front) . seguir con el soporte del hombro (Igual que la # 34 en la parte delantera). 1 1 34 34 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 124 124 -----------------------------------------------------------------------*Page 130* *Pgina 130* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *87.* *87.* *HEAD TO KNEE (LEGS STRAIGHT).* *CABEZA DE RODILLA (piernas rectas).* With client lying on back, feet against your chest or extended by your sides, hold Con el cliente acostado sobre la espalda, con los pies sobre su pecho o ampliado por los costados, mantenga each other's wrists. las muecas del otro. Lean back and pull client upward 3 times. Inclnate hacia atrs y tire hacia arriba de cliente 3 veces. (Same as #40 on front). (Igual que la # 40 en la parte delantera). 87, 40 87, 40 *88.* *88.* *HEAD TO KNEE (LEGS CROSSED).* *CABEZA DE RODILLA (piernas cruzadas).* With client's legs crossed in front of your knees, hold forearms and pull client Con las piernas del cliente cruzados delante de las rodillas, mantenga los antebrazos y tire cliente upward 3 times. hacia arriba 3 veces. On the third pull, take small steps backward and pull client into a En la tercera etapa, dar pequeos pasos hacia atrs y tire de cliente en una sitting position. posicin sentada. (Same as #41 on front). (Igual que el # 41 en la parte delantera). 88, 41 88, 41 A:ITM. A: ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 125 125 -----------------------------------------------------------------------*Page 131* *Pgina 131* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *89.* *89.* *CAT COW-CHOP.* *CAT CP-CHOP.* *A.* *A.* Place client's hands on the mat in front of their crossed legs. Coloque las manos del cliente en el tapete frente a sus piernas cruzadas. With the client Con el cliente in a sitting position, stand at back with hands on shoulders next to neck, thumbs in en una posicin sentada, de pie en la parte trasera con las manos en los hombros al lado del cuello, los dedos pulgares en front and fingers pointing down back. sealar con el dedo por la espalda y delanteros. Using body weight through the heel of your palms, Con el peso del cuerpo a travs de la palma de sus manos, PP shoulders from the neck outwards, 1-2-3. Hombros PP de hacia el exterior del cuello, 1-2-3.

A. A. *B.* *B.* Shift hands so that thumbs are in back. Cambie manos para que los pulgares estn en la espalda. fingers down front, and return 3-2-1. dedos en frente, y regreso 3-2-1. Keep the pressure on the muscle and not on the bone at outer shoulder. Mantenga la presin sobre el msculo y no en el hueso en el hombro externo. (Same as #42 (Igual que el # 42 on front). en la parte delantera). B. B. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 126 126 -----------------------------------------------------------------------*Page 132* *Pgina 132* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *C. CAT COW.* *C. COW CAT.* Half kneel behind the client and with the hands together PP Arrodillarse medio detrs del cliente y con las manos juntas PP down along the lateral edge of the spine with buttertly hands PP at the waist. hacia abajo a lo largo del borde lateral de la columna vertebral con las manos buttertly PP en la cintura. Return Volver back up with alternate PP using your body weight to transfer from one hand to the copia de seguridad con el PP alternativo con el peso del cuerpo para trasladarse de un lado a la other. otra. C.(Cat) C. (Cat) C.(Cow) C. (Cow) *D.* *D.* Chop out along back of shoulder and return to center. Cortar a lo largo de la parte posterior del hombro y volver al centro. then down adjacent to luego hacia abajo adyacente a the spine and up. la columna vertebral y hacia arriba. Do this on each side. Para ello, en cada lado. Follow with Palm Circles PC down and up. Siga con los crculos de Palm PC hacia abajo y hacia arriba. Close with brushing strokes down the back and out to the side. Cierre con el cepillado golpes hacia abajo la parte de atrs y hacia el lado. The client may grace El cliente puede agraciar against the pressure of this movement by placing hands on mat and keeping elbows en contra de la presin de este movimiento mediante la colocacin de las manos sobre la estera y manteniendo los codos straight. recta. (Same as #42, #43 on front). (Igual que el # 42, # 43 en la parte delantera). 89 B,43 89 B, 43 ITM. ITM. Chiang MaL Thailand Chiang MaL Tailandia 127 127 -----------------------------------------------------------------------*Page 133* *Pgina 133* *BACK POSITION* *POSICIN DE NUEVO* *(#90-109) 40 MINUTES* *(# 90-109) 40 MINUTOS* *90.* *90.* *FOOT WARMING UP (BACK POSITION)* *HASTA EL CALENTAMIENTO DEL PIE (ATRS)* *A.* *A.* Start with the client lying on their back, do PPl up-down. Comience con el cliente acostado sobre su espalda, hacer PPl arriba-abajo. *B.* *B.* Ask the client to turn over PTO Then PPl on the back of feet and legs.

Pida al cliente a entregar PTO Entonces PPl en la parte posterior de los pies y las piernas. *C.* *C.* With client lying prone, stand at client's feet facing away from the body using Con el cliente en decbito prono, de pie a los pies de los clientes se enfrenta lejos del cuerpo con your sale for pressure on the client's sale. su venta por la presin a la venta del cliente. Begin with the left side for a woman, the Comience con el lado izquierdo de una mujer, la right side for a man. lado derecho para un hombre. c. c. 90 90 *D.* Then use your heel for pressure on the client's sale. *D.* A continuacin, utilice el taln para la presin de la venta del cliente. *E.* *E.* Do the other foot. Es el otro pie. (C and D). (C y D). F. F. When you finish both sides, walk with sales on both feet. Cuando termine de ambos lados, a pie, con ventas en ambos pies. *G.* *G.* Follow with heels on the sale of the client's feet. Siga con los talones sobre la venta de los pies del paciente. Do not walk on client's No camine sobre el cliente de heels. talones. *H.* *H.* Turn to face the client and using the ball of your foot one side at a time. Gira para el cliente y el uso de la planta del pie de un lado a la vez. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 128 128 -----------------------------------------------------------------------*Page 134* *Pgina 134* *I.* *I.* Do the other foot. Es el otro pie. J. J. When you finish both sides then walk on the arch and ball using the balls of Cuando termine de ambos lados y luego caminar sobre el arco y la pelota con la punta de your feet. sus pies. *K.* *K.* Kneel and use knees to walk alternate presses on the feet. Arrodllate y utilizar las rodillas para caminar pulsaciones alternas en los pies. Use hands and Utilice las manos y arms to support your body and maintain balance. brazos para apoyar su cuerpo y mantener el equilibrio. *L.* *L.* Use fists to make alternate presses on the feet and heels. Utilice los puos para hacer pulsaciones alternas en los pies y los talones. *M.* Follow with PPl on the back of feet and legs. *M.* Siga con PPl en la parte posterior de los pies y las piernas. F. F. H. H. K. K. A:ITM. A: ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 129 129 -----------------------------------------------------------------------*Page 135* *Pgina 135*

Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *91.* *91.* *A.* *A.* *FEET (BACK POSITION).* *PIES (posicin trasera).* *AIPP ROCK.* *AIPP ROCA.* Half kneel at client's feet. Arrodillarse a los pies de la mitad de los clientes. Lift one foot and place it on your Levante un pie y colocarlo en su raised thigh. planteado muslo. PP rock. PP roca. (See (Ver # # I). I). *A.2.* *A.2.* *ELBOW PRESS SIX POINTS.* *CODO DE PRENSA seis puntos.* Use one hand to assist in supporting Utilice una mano para ayudar en el apoyo and stabilizing the foot. y estabilizar el pie. With the other ann, roll the foreann down the foot. Con la otra ann, gire la foreann por el pie. With elbow Con el codo hold each point 5 seconds, then release slowly by extending the foreann. Mantenga cada punto 5 segundos, luego suelte lentamente extendiendo la foreann. Repeat rolling Repita rodando the foreann on the foot. la foreann en el pie. Then pound with a loose fist. Entonces libras con un puo suelto. (See #36, #2 on front). (Ver # 36, # 2 en la parte delantera). 2 2 91.2 91.2 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 130 130 -----------------------------------------------------------------------*Page 136* *Pgina 136* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *A.3.* *A.3.* *FIVE LINES OF FOOT.* *CINCO LNEAS DE PIE.* Shifting to Thumb Circles TC on metatrsals El cambio a Thumb Crculos TC en metatrsals and toes. y los dedos de los pies. Lines can be worked singly, or 2 combined together. Las lneas pueden ser trabajados individualmente o combinarse entre s 2. (See #3 on front). (Ver n 3 en la parte frontal). 91.3 91.3 *A.4.* *A.4.* *FOUR LINES TOP FOOT.* *CUATRO LNEAS ARRIBA EL PIE.* Point the foot upward and TC the 4 lines of Apuntar el pie hacia arriba y TC las 4 lneas de the la dorsal foot starting at ST 41. dorsal del pie a partir de las 41 ST. Make fmger circles FC on the side of the foot, con- Haga crculos fmger FC en el lado del pie, continuing out the fifth toe. tinuing el quinto dedo del pie. (See #4 on front). (Ver n 4 en la parte frontal). / / 91.4 91.4 ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 131 131 -----------------------------------------------------------------------*Page 137* *Pgina 137* *A.5.* *A.5.* *TP ARCH.* *TP ARCH.* Half kneel at client's feet. Arrodillarse a los pies de la mitad de los clientes. PP arch with rocking motion. PP arco con un movimiento de

balanceo. Double thumbs TP along the area of the medial arch while rocking the foot. Pulgares dobles TP a lo largo de la zona del arco medial mientras se balancea el pie. Start from Empezar desde the heel to the ball and TP walk back to the heel. el taln a la bola y TP caminar de regreso al taln. Relax with rocking PP (See #5 on Reljese con balanceo PP (ver # 5 en front). frontal). 91.5 91.5 *A.6.* *A.6.* *ROTATE THE FOOT AND ANKLE.* *Gire el pie y el tobillo.* Form the Japanese sitting posi- Formar la sesin japonesa posicin tion. cin. Point the foot upward, with one hand holding the heel and the other hand holding Apuntar el pie hacia arriba, con una mano sosteniendo el taln y la otra explotacin de la mano the ball and the toe. la bola y el dedo del pie. Rotate the foot and ankle 5 times in one direction and then re- Girar el pie y el tobillo 5 veces en una direccin y luego reverse. verso. (See no #6 on front). (Ver no # 6 en la parte frontal). ::ITM. :: ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 132 132 -----------------------------------------------------------------------*Page 138* *Pgina 138* Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *A.7.lWIST FOOT.* *PIE A.7.lWIST.* You are still in the Japanese sitting position. Usted todava est en la posicin de sentado japons. With your Con su knees hold the client's knee. rodillas sostienen la rodilla del cliente. Grasp the foot across the medial with one hand or two Sujete el pie a travs de la media con una mano o dos hands with interlaced fingers. las manos con los dedos entrelazados. and lean back while twisting the foot. e inclnese hacia atrs mientras gira el pie. Repeat from me- Repita desde medial arch to toes and back 1-2-3-2-1. marcar el arco a los pies y la espalda 1-2-3-2-1. Switch hands and repeat with other side of foot Interruptor de manos y repita con el otro lado del pie (See #7 on front). (Ver n 7 en la parte frontal). ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 133 133 -----------------------------------------------------------------------*Page 139* *Pgina 139* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *AS PULLING TOES.* Hold the tip of the foot in one hand or rest at your thigh. *Como tirar de los pies.* Mantenga la punta del pie en un lado o descanso en el muslo. With the other hand hold one toe between your thumb and index finger. Con la otra mano sostenga un dedo entre el pulgar y el dedo ndice. Rotate each toe Gire cada dedo del pie several times varias veces in en each direction to relax and loosen the joints then, holding firmly, pull cada direccin para relajarse y aflojar las articulaciones y luego, sosteniendo con firmeza, tire back. espalda. Do the 5 toes (See #8 on front). Los 5 dedos (Ver # 8 en la parte frontal). 91.8 91.8

A:ITM. A: ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 134 134 -----------------------------------------------------------------------*Page 140* *Pgina 140* Nuad Bo-Ram Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *A.9.* *A.9.* *STRETCH TOP FOOT TO BUTI'OCK.* *STRETCH TOP PIE DE BUTI'OCK.* One hand holds the ankle with Una mano sostiene el tobillo the other hand on the top of the foot. la otra mano en la parte superior del pie. Press and push with palm on ankle to toe 1-2-3-2- Presione y empuje con la palma en el tobillo a los pies 1-2-3-2 1 5 seconds each (See #9 on front). 1 5 segundos cada uno (Ver # 9 en la parte frontal). *A.IO.* *A.IO.* *STRETCH BALL AND TOE (CUP HAND).* *BOLA DE ESTIRAMIENTO Y TOE (MANO CUP).* Hold the heel in your palm Mantenga el taln de la palma (cupped hand) and the bottom of the foot along your forearm. (Mano ahuecada) y la parte inferior del pie a lo largo de su antebrazo. Press the toes and push Presione los dedos de los pies y empuje the heel forward to the buttock 3 times soft-hard-soft. el taln hacia adelante en el glteo 3 veces soft-hard-soft. Use your body weight by leaning Utilice su peso corporal apoyndose forward. adelante. (See #10 and #33 on front). (Ver # 10 y # 33 en la parte delantera). *REPEAT WITH OTHER SIDE.* *Repita con el otro lado.* 135 135 -----------------------------------------------------------------------*Page 141* *Pgina 141* *B. ENERGY LINE OF BACK LEG.* *B. LNEA DE LA ENERGA DE LA PIERNA DE NUEVO.* After completing both feet, put legs down Despus de completar los dos pies, ponga las piernas hacia abajo and PPl feet and back oflegs. y pies PPL y oflegs espalda. Follow with alternate TP up and down center line of calf Siga con TP alternativo arriba y hacia abajo la lnea central de la pantorrilla and thigh. y el muslo. Do not use excessive force on calf as this is often sensitive. No utilice una fuerza excesiva en la pantorrilla, ya que es a menudo sensible. Repeat alter- Repita alternate PP from ankles to buttocks. nate PP desde los tobillos hasta las nalgas. Stop at top of thigh and raise your body for 1/2 minute. Parada en la parte superior del muslo y levante su cuerpo durante 1/2 hora. Return PP walk down. Volver PP caminar hacia abajo. ) ) ... ... ---- ---.... .... ..( .. ( ) ) *)8-* *) 8 -* *.--<:, ......* *. - <: ......* *-8 ..* *-8 ..* *91 B.* *91 B.* AITM. AITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 136 136 -----------------------------------------------------------------------*Page 142* *Pgina 142*

Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *92.* *92.* *ANKLE STRETCH.* *STRETCH tobillo.* A. With hands on ankles, press feet to buttocks. A. Con las manos en los tobillos, pulse pies hasta las nalgas. Do 3 times, shifting hands toward Haz 3 veces, cambiando de manos al toes with each press. dedos de los pies con cada pulsacin. First press is soft. Pulse primero es suave. second harder. segundos ms. third soft. tercero suave. (See #9 on front). (Ver # 9 en la parte frontal). A. A. 92A. 92A. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 137 137 -----------------------------------------------------------------------*Page 143* *Pgina 143* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *B.* *B.* With cupped hand holding the heels in your palms and With the bottom oftl. Con la mano en forma de copa que sostiene los talones en las palmas y con la oftl inferior. feet along your forearm. pies a lo largo de su antebrazo. press the toes and push the heels forward to the buttocks presione los dedos del pie y empujar hacia adelante los talones a los glteos times. veces. Soft-hard-soft. Soft-duro-blando. always use your body weight (See #10. #33 on front). utilice siempre el peso corporal (ver # 10. # 33 en la parte delantera). 92 B. 92 B. 10 10 B. B. A La ITM. ITM. Chiang MaL Thailand Chiang MaL Tailandia 138 138 -----------------------------------------------------------------------*Page 144* *Pgina 144* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *93.* *93.* *CROSS FEET STRETCH.* *CRUZAR LOS PIES STRETCH.* You are in a kneeling or half kneeling position. Usted est en una posicin de rodillas de rodillas o medio. Open knees slightly and cross feet. Rodillas ligeramente abiertas y los pies cruzados. Press feet towards buttocks 3 times (soft-hand-soft). Pulse pies hacia las nalgas 3 veces (soft-mano suave). Reverse crossing of feet and repeat. Invierta cruce de pies y repetir. (See (Ver # # lIon front). Len de frente). or o ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 139 139 -----------------------------------------------------------------------*Page 145* *Pgina 145* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia

*94.* *94.* *LOCK AND ROCK.* *LOCK y roca.* You are in a half kneeling position. Usted est en una posicin media de rodillas. Open knees slightly and cross one foot behind Abra ligeramente las rodillas y cruzar un pie detrs knee. rodilla. Push the raised foot towards the buttocks. Empuje el pie levantado hacia las nalgas. Simultaneously PP down from buttock Simultneamente PP por debajo de la nalga on other leg and return, 1-2-3-2-1. en la otra pierna y el retorno, 1-2-3-2-1. ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 140 140 -----------------------------------------------------------------------*Page 146* *Pgina 146* Nuad Bo-Ram Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *95.* *95.* *SEE-SAW.* *SEE-SAW.* Move with Tai Chi movement to the side by the crossed leg. Muvete con Tai Chi movimiento hacia el lado de la pierna cruzada. Fix knee lightly in the Fijar la rodilla ligeramente en el near waist. cerca de la cintura. Hold foot and press and push to the buttock with one hand while lifting on Sostenga el pie y presionar y empujar a la nalga con una mano mientras que el levantamiento de the knee with the other as you shift the knee up the waist. la rodilla con la otra a medida que cambia la rodilla hasta la cintura. 1-2-1. 1-2-1. 95 95 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin *141* *141* -----------------------------------------------------------------------*Page 147* *Pgina 147* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *96.* *96.* *LOCK AND LIFT.* *Seguridad y levante.* Move your knee from the near waist to the floor and the palm of your upper hand at Mueva la rodilla de la cintura cerca del suelo y la palma de la mano superior en the waist on the opposite side of the body. la cintura en el lado opuesto del cuerpo. Grasping at the foot or the ankle or the knee. Agarrando al pie o el tobillo o la rodilla. pull the leg upward while shifting palm up the far waist 1-2-3-2-1. tirar de la pierna hacia arriba al tiempo que cambia la palma hacia arriba de la cintura hasta 1-2-3-2-1. The knee may also be La rodilla puede ser tambin held so that the hand is around the knee and the leg is cradled in the arm. mantener de manera que la mano es alrededor de la rodilla y la pierna se acuna en el brazo. *CHANGE TO OTHER SIDE AND REPEAT FROM #94.* *CAMBIO A OTRO LADO Y REPETICIN DE # 94.* 96 96 A La ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 142 142 -----------------------------------------------------------------------*Page 148* *Pgina 148*

Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) /*fJ'l.*/ /*fJ'l.*/ *THAI SI'ITING POSITION.* *THAI SI'ITING POSITION.* A. A. Sit between the client's legs as close to the hips as possible. Sentarse entre las piernas del cliente lo ms cerca posible de las caderas como sea posible. And stretch one leg Y estirar una pierna across your lap. sobre su regazo. Sit with you legs extended or with legs bent and tucked back if preferred, Sintate con tus piernas extendidos o con las piernas dobladas y escondido atrs, si se prefiere, but do not kneel. pero no se arrodillan. Hold the ankle with one hand and fIx other arm on client's waist. Mantenga el tobillo con una mano y fijar el otro brazo en la cintura de cliente. Stabilize Estabilizar the ann at the waist and the stretch the leg and hold a few seconds. la ana en la cintura y el estiramiento de la pierna y mantenga unos segundos. While holding the Mientras sostiene el ankle, roll the upper arm as far as possible toward the scapula, then roll back down to the tobillo, gire la parte superior del brazo en la medida de lo posible hacia la escpula, y luego retroceder hasta el waist. la cintura. A.(l) A. (l) A.(2) A. (2) A.(3) A. (3) ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 143 143 -----------------------------------------------------------------------*Page 149* *Pgina 149* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *B.* *B.* Roll the forearm from the waist to the back of the knee and back to the but- Estirar el antebrazo desde la cintura hasta la parte posterior de la rodilla y de nuevo a la sinotock. tac. B. B. *C.* *C.* Fix upper arm on the buttock and roll down the calf to create extension of Fijar el brazo en la nalga y rodar por el becerro para crear la extensin de upper and lower leg. superior e inferior de la pierna. c. c. A La ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 144 144 -----------------------------------------------------------------------*Page 150* *Pgina 150* Nuad Bo-Ram Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) D. D. E. E. F. F. 97 97 *D.* *D.* Rolling arms outward Balanceo brazos hacia afuera in en opposite directions. direcciones opuestas. roll the calf and thigh simulta- rodar la pantorrilla y el muslo simul-

neously. neamente. *E.* *E.* Place forearms near the back of the knee then slide the forearms out away from Coloque los brazos cerca de la parte posterior de la rodilla y luego se deslizan los antebrazos hacia fuera lejos de the knee to buttock and the calf la rodilla de la nalga y la pantorrilla in en opposite directions. direcciones opuestas. *F.* *F.* Relax leg by chopping down buttocks, back of thigh and calf. Reljese pierna talando nalgas, parte posterior de muslo y pantorrilla. Down-up-down. Abajo-arriba-abajo. *REPEAT WITH OTHER LEG.* *Repita con la otra pierna.* ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 145 145 -----------------------------------------------------------------------*Page 151* *Pgina 151* Ancient Massage of Thailand Antiguo Masaje de Tailandia *98.* *98.* *STOOL SITTING.* *TABURETE sesin.* With the client's legs and feet raised, sit on the soles of client's feet. Con las piernas y los pies del cliente en alto, sentarse en las plantas de los pies del cliente. Stretch the Estire la buttock 3 ways, push down. nalgas 3 maneras, empuje hacia abajo. out and up one at a time. fuera y hacia arriba de una en una. Butterily hands. Manos Butterily. PP at the waist. PP en la cintura. With heels of palms adjacent to the spinous processes, PP hands together from waist up Con tacones de palmeras junto a las apfisis espinosas, las manos del PP junto de cintura para arriba along the spine as far as can comfortably be reached. a lo largo de la columna vertebral por lo que cmodamente se puede llegar. However, do not press on the cervi- Sin embargo, no presione sobre la cervical area. rea de cal. Return back down with alternate PP Vuelva a bajar con el PP alternativo ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 146 146 -----------------------------------------------------------------------*Page 152* *Pgina 152* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *99.* *99.* *ENERGY LINES OF BACK.* *LNEAS DE ENERGA DE ATRS.* Repeat the same with TP from the middle of buttocks together up along the Repita lo mismo con el TP de la mitad de las nalgas a lo largo del spine. columna vertebral. to the shoulder and return back down with alternate TP to the buttocks. hasta el hombro y volver a bajar con TP alternativo a las nalgas. 99 99 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 147 147 -----------------------------------------------------------------------*Page 153* *Pgina 153* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *100.* *100.*

*THREE WAIST POINTS.* *TRES PUNTOS DE CINTURA.* TP walk from buttocks to the waist then make simultaneous TP out the waist TP pie de las nalgas a la cintura y luego hacer TP simultnea a la cintura crest and back, 1-2-3-2-1. cresta y hacia atrs, 1-2-3-2-1. 100 100 *101.* *101.* *TPP* *TPP* Relax with TPP (thumb-palm press) walk up along the back, together down Reljese con TPP (pulgar palma prensa) a pie a lo largo de la parte posterior, junto abajo and y walk up again. caminar de nuevo. 101 101 ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 148 148 -----------------------------------------------------------------------*Page 154* *Pgina 154* Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) 102. 102. BOW. ARCO. Place the client's hands on your thighs, arms extended. Coloca las manos del cliente en los muslos, los brazos extendidos. Reach around the shoul- Alcance alrededor del hombroders and clasp the shoulders from the sides. Ders y cierre de los hombros de los lados. The shoulders may also be clasped from the Los hombros tambin pueden ser unidas de la top if it is more comfortable. arriba si es ms cmodo. Rocking back on the client's feet, lift and pull back. Balancendose sobre los pies del paciente, levante y tire hacia atrs. Repeat 3 Repita 3 times. veces. *102* *102* ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin *149* *149* -----------------------------------------------------------------------*Page 155* *Pgina 155* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *103.* *103.* *SCAPULA.* *Escpula.* A. Place the client's feet on the floor. A. Coloque los pies del paciente en el suelo. Shift your position to half-kneel across the Cambie su posicin de media-se arrodillan a travs de la client's body, one knee raised and the other on the floor. cuerpo del cliente, una rodilla levantada y la otra en el suelo. Place client's arm across your Coloque el brazo del cliente a travs de su raised knee and thigh. planteado la rodilla y el muslo. With your outside hand, reach around the shoulder and hold, slightly Con la mano fuera, y alcance el hombro y mantenga, un poco raised. planteado. With other hand, PP around the scapula down-up. Con la otra mano, PP alrededor del omplato abajo-arriba. 1-2-3-2-1. 1-2-3-2-1. *B.* *B.* Hold the thumb so that it pOints into the medial border of the scapulla, then pull Mantenga el pulgar de manera que apunte hacia el borde medial de la scapulla y tire the shoulder back against the thumb, moving the scapula over the thumb

as far as pos- el hombro contra el pulgar, el movimiento de la escpula sobre el pulgar en lo posible. posible. Work from the superior angle down and back. Trabajar desde el ngulo superior, abajo y hacia atrs. Use your body to rock and help pull Use su cuerpo para el rock y ayudar a tirar the scapula into the thumb. la escpula en el pulgar. 1-2-3-2-1. 1-2-3-2-1. A. A. B. B. B. B. *C.* *C.* Close with Palm Circles PC around the scapula. Cierre con la palma Crculos PC alrededor del omplato. ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 150 150 -----------------------------------------------------------------------*Page 156* *Pgina 156* Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *104.* *104.* *COBRA.* *COBRA.* A Fix your knees on the center of the buttocks. Una solucin de rodillas en el centro de las nalgas. *B.* *B.* Start with butterfly hands PP on the waist. Comience con la mariposa manos PP en la cintura. *c.* *c.* PP walk up the back, out the shoulders, and PP down the arms to the hands. PP a pie hasta la parte posterior, los hombros y PP por las armas a las manos. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin *151* *151* -----------------------------------------------------------------------*Page 157* *Pgina 157* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *D.* *D.* Pick up the client's hands and grasp each other's wrists. Recoge las manos del cliente y comprender las muecas del otro. *D.(l)* Lean back and pull the client's torso and shoulders up and back. *D. (l)* Apoye la espalda y tira torso y los hombros del paciente hacia arriba y atrs. *D.(2)* *D. (2)* Lower the client's body, then shift knees down slightly lower on the Baje el cuerpo del cliente, a continuacin, cambiar las rodillas ligeramente inferior en el buttocks or thighs. nalgas o los muslos. Repeat pulling back 1 time. Repita tirando 1 vez. *D.(3)* *D. (3)* Lower client's body and shift back to first position (1-2-1). Parte inferior del cuerpo del cliente y cambiar de nuevo a la primera posicin (1-2-1). *E.* *E.* Repeat pulling back and while client's body is in raised position, pull alter- Repita tirando hacia atrs y mientras que el cuerpo del paciente est en posicin elevada, tire de alternately on left and right arms to gently swing the body side to side. Desafortunadamente en los brazos izquierdo y derecho para hacer pivotar

suavemente el lado del cuerpo a otro. D.(l) D. (l) D.(2) D. (2) E. E. Lower client's body and return PP walk from the hands up the arms, shoulders, Parte inferior del cuerpo del cliente y volver PP a pie de las manos en alto los brazos, los hombros, and down the back. y por la parte posterior. Butterfly hands PP on the waist, continuing down things and calves to Manos mariposa PP en la cintura, continuando por las cosas y las pantorrillas a the ankles. los tobillos. ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 152 152 -----------------------------------------------------------------------*Page 158* *Pgina 158* Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *105.* *105.* *LOCUST.* *LANGOSTA.* Pick up ankles and stand between client's legs. Recoge los tobillos y de pie entre las piernas de los clientes. Lift the legs. Levante las piernas. Keeping careful Teniendo cuidado balance, place one foot lightly over the coccyx and lift and pull the legs. balanza, coloque un pie ligeramente por encima del coxis y levante y tire de las piernas. Shift the foot to Desplazar el pie the waist, starting above the iliac creast, and move the foot as far as the ribs and use la cintura, comenzando por encima de la creast ilaca, y mover el pie hasta las costillas y utilizar only light pressure with theJoot. slo una ligera presin con theJoot. Keep your foot adjacent to, not on the spine. Mantenga su pie al lado y no en la columna vertebral. or o 105 105 Change feet and repeat with other side. Cambie de pie y repita con el otro lado. Close by placing your foot Cerrar colocando el pie sideways across the spine at the waist and pull up 1 time. lado a travs de la columna vertebral en la cintura y tire hacia arriba 1 vez. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 153 153 -----------------------------------------------------------------------*Page 159* *Pgina 159* Ancient Massage Antiguo Masaje of de Thailand Tailandia *106.* *106.* *HALF LOCUST (BACK POSITION).* *LANGOSTA DEL MEDIO (posicin trasera).* Standing by the client's side, hold the hand and the opposite foot (left hand and De pie al lado del cliente, mantener la mano y el pie opuesto (izquierda y right foot for women; reverse the order of sides for men). pie derecho para las mujeres, invertir el orden de los lados para los hombres). Place your foot on the waist, and Coloque el pie en la cintura, y pull on the leg. tirar de la pierna. Hold the same hand and repeat with the foot and leg from the same side. Mantenga la misma mano y repita con el pie y la pierna del mismo lado. If Si the client is heavy for the practitioner, use both hands to hold and

pull on the leg. el cliente es pesado para el practicante, utilice ambas manos para sostener y tire de la pierna. A. A. or o A. A. B. B. 106 106 *REPEAT WITH THE OTHER SIDE.* *Repita con el otro lado.* A::ITM. A :: ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 154 154 -----------------------------------------------------------------------*Page 160* *Pgina 160* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *107.* *107.* *CROSS STRETCH BACK.* *CROSS remontan.* Half kneeling by the client's side, stretch the back diagonally, one hand on scapula La mitad de rodillas al lado del cliente, estirar la espalda en diagonal, con una mano en la escpula and the other on buttock on opposite side. y el otro en la nalga en el lado opuesto. Lean well into the stretch and do 3 times, Apyate bien en la recta final y hacer 3 veces, hands moving out slightly, 1-2-1. manos movindose ligeramente hacia fuera, 1-2-1. Cross over and repeat from the other side. Cruce y repita del otro lado. With cupped Con forma de copa hand on the top of the spine the other on the sacrum, stretch 1-2-1. la mano en la parte superior de la columna vertebral de la otra en el sacro, tramo 1-2-1. Relax with PC Reljese con PC Back to waist down-up-down. Volver a la cintura para abajo-arriba-abajo. A, Una, or o A. A. 107 107 B. B. Ask the client to turn over PTO then PP1 on the legs. Pida al cliente a entregar PTO entonces PP1 en las piernas. Follow with Siga con shoulder stand (See #34 on front). soporte del hombro (ver # 34 en la parte delantera). 1 1 34 34 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 155 155 -----------------------------------------------------------------------*Page 161* *Pgina 161* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *lOS.* *lOS.* *HEAD TO KNEE (LEGS STRAIGHT).* *CABEZA DE RODILLA (piernas rectas).* With legs raised against your chest, or extended by your sides. Con las piernas levantadas en contra de su pecho o extendidos a los lados. grasp each other's captar entre s de wrists. muecas. Pull and lean back raising the client upward. Pull and inclinarse hacia atrs levantando el cliente hacia arriba. Do 3 times. Haz 3 veces. (Same as #40 on front). (Igual que la # 40 en la parte delantera). 108,40 108,40 *109.* *109.* *HEAD TO KNEE (LEGS CROSSED).* *CABEZA DE RODILLA (piernas cruzadas).*

Client crosses legs by practitioner's knees. Client cruza las piernas por las rodillas de los practicantes. Pull upward 3 times. Tire hacia arriba 3 veces. On the third pull, En la tercera etapa, take small steps backward and pull client into sitting position. dar pequeos pasos hacia atrs y tire de cliente en posicin sentada. (Same (Igual '}S 'S} #41 on front). # 41 en la parte delantera). / / 109,41 109,41 ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 156 156 -----------------------------------------------------------------------*Page 162* *Pgina 162* Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *SITTING POSITION* *La posicin sentada* *(#110-134)* *(# 110-134)* *30 minutes* *30 minutos* /<v/ /<V/ *110.* *110.* *POINTS OF UPPER BODY.* *PUNTOS DE CUERPO SUPERIOR.* Figure 110 shows the lines and pressure points of the shoulder, back, waist, scapula, Figura 110 muestra las lneas y los puntos de presin de los hombros, la espalda, la cintura, escpula, neck, and head. cuello y cabeza. *110* *110* /<v/ /<V/ *Ill.* *Ill* *PP SHOULDER.* *HOMBRO PP.* Standing behind client, place your hands on shoulders with fingers pointing down De pie detrs de cliente, coloque sus manos en los hombros con los dedos apuntando hacia abajo back. espalda. Support client's back with your knees while PP into the top ofthe shoulder by lean- Vuelta del cliente Soporte con las rodillas mientras PP en la parte superior del hombro por Ofthe leaning from the neck, 1-2-3. cin desde el cuello, 1-2-3. Do not press on bone at the outer shoulder. No presione sobre el hueso en el hombro externo. Shift the hands so the Cambie las manos por lo que el fingers point down the front and thumbs down the back and return with PP 3-2-1. dedos apuntan hacia abajo la parte delantera y los pulgares hacia abajo la parte de atrs y volver con PP 3-2-1. (same (Misma as #42 como # 42 A., A., B. on front). B. en el frente). *III A.* *III A.* *III B.* *III B.* ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 157 157 -----------------------------------------------------------------------*Page 163* *Pgina 163* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *112.* *112.* *TP SHOULDER* *TP HOMBRO* *(6 POINTS) .* *(6 puntos).* Start with the thumbs adjacent to the neck and TP hands together.

Comience con los pulgares adyacentes en el cuello y las manos TP juntos. moving slowly movindose lentamente outward along the top of the shoulder. hacia el exterior a lo largo de la parte superior del hombro. At the outer end. En el extremo exterior. move down slightly lower on the moverse ligeramente ms abajo en la trapezium and TP back towards the neck. trapecio y TP hacia el cuello. Do not press on the bone. No presione sobre el hueso. Hold each point Mantenga cada punto about 5 seconds, 1-2-3. unos 5 segundos, 1-2-3. At point 1 ask client to tum face up. En el punto 1 Haz cliente Tum boca arriba. at point 2 tum face to one side en el punto 2 de la cara tum a un lado and point 3 tum to the other side. y el punto 3 tum al otro lado. Then return to the second line 3-2-1. A continuacin, regrese a la segunda lnea 3-2-1. Repeat PP top of Repita el PP encima de shoulder (same as hombro (igual que # *Ill).* # *Ill).* *112* *112* lTM. LTM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia *158* *158* -----------------------------------------------------------------------*Page 164* *Pgina 164* *113.* *113.* *PP CAT COW.* *Del PP COW CAT.* Have client brace himself by placing hands on the mat Ha cliente prepararse a s mismo mediante la colocacin de las manos en la colchoneta in en front with arms straight. delante con los brazos rectos. PP down the back with hands together, butterfly hand PP on the waist with cat-cow PP en la espalda con las manos juntas, mariposa mano del PP en la cintura con el gato-vaca movement, and then walk back up with alternate PP (same as #42 c on front). el movimiento y, a continuacin, volver a subir con el PP alternativo (igual que # 42 c en la parte frontal). 113 113 *114.* *114.* *TP CAT COW.* *TP COW CAT.* TP hands together down the back adjacent to the spinous processes with cat-cow TP manos juntas en la espalda al lado de las apfisis espinosas con el gato-vaca movement. movimiento. At the waist, TP out and back 1-2-3-2-1. En la cintura, TP de ida y vuelta 1-2-3-2-1. Then return up along the spine A continuacin, regrese a lo largo de la columna vertebral with alternate TP Relax with PP Cat-cow as #113. con TP alternativo Reljese con PP Cat-vaca como N. 113. Squeeze the trapezium along the Apriete el trapecio a lo largo del top of shoulder to close. parte superior del hombro para cerrar. 114 114 ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 159 159 -----------------------------------------------------------------------*Page 165* *Pgina 165* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *115.* *115.* *SHOULDER BLADE.* *Omplato.* A. Begin with right side for men, left side for woman. A. Comienza con el lado derecho para los hombres, del lado izquierdo de la mujer. Place

the client's hand be- Coloque la mano del cliente de serhind the back with the palm facing outward. detrs de la espalda con la palma hacia afuera. In a half-kneeling position facing the client's En una posicin de medio arrodillado frente al cliente de back, secure the hand by holding it in position with your opposite knee. espalda, asegurar la mano ni lo sostenga en la posicin con la rodilla opuesta. Brace the shoulder Apoye el hombro with your outside hand and PP around the medial border of the scapula. con la mano fuera y PP por el borde medial de la escpula. Begin at the Comience en la superior angle, working down and back up. ngulo superior, dirigindose hacia abajo y hacia arriba. 1-2-3-2-1. 1-2-3-2-1. *B.* *B.* Hold your thumb so that it points at and presses into the medial border of the Sostenga su dedo pulgar para que apunte a y presiona en el borde medial de la scapula. escpula. With the other hand, pull the shoulder back against the thumb so that the scapula Con la otra mano, baje el hombro contra el pulgar de manera que la escpula rolls over the thumb. rollos sobre el deslizador. 1-2-3-2-1 (Refer also to #71, # 103). 1-2-3-2-1 (Vase tambin el # 71, # 103). 115 115 C. C. Palm Circles. Crculos de Palm. PC around the area. PC por la zona. *D.* *D.* Hold the shoulder next to the neck and squeeze and knead along the whole ann Mantenga el hombro junto al cuello y apretar y amasar a lo largo de todo el ann to the wrist down-up-down. a la mueca hacia abajo-arriba-abajo. A La ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 160 160 -----------------------------------------------------------------------*Page 166* *Pgina 166* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *116.* *116.* *PLAYTENNIS.* *PLAYTENNIS.* Half-kneel sideways against the client's back so that the back is braced against Medio arrodillarse lado contra el cliente de nuevo para que la parte posterior se apoya contra la your raised leg and knee. la pierna y la rodilla levantada. Take the client's hand at the wrist and raise and hold the arm Tome la mano del cliente en la mueca y elevar y mantener el brazo with your hand which is closest to the body, your elbow placed against the shoulder so that con la mano que est ms prxima al cuerpo, el codo colocado contra el hombro de modo que it can act as a fulcrum or piVOt. puede actuar como un punto de apoyo o de pivote. With your other hand. Con la otra mano. hold the fingers of the client's hand. mantenga los dedos de la mano del cliente. Using the three locations shown in Uso de los tres lugares que se muestran en la # # 117, place your elbow in each position and stretch the 117, colocar el codo en cada posicin y estirar la shoulder by pulling back, pivoting over your elbow. hombro, tirando hacia atrs, girando sobre su codo. Do each position 1 time 1-2-3-2-1. Haga cada posicin 1 vez 1-2-3-2-1. *116* *116*

*117* *117* *117.* *117.* *THREE POINTS WITH ELBOW PRESS.* *TRES PUNTOS CON PRENSA codo.* The three position for La posicin de tres # # 116 are shown. 116 se muestran. (1) (1) is midway along the upper border of est a medio camino a lo largo del borde superior de the scapula; (2) is at the superior angle of the scapula; (3) is approximately midway along la escpula; (2) est en el ngulo superior de la escpula; (3) es aproximadamente a mitad de camino a lo largo the medial border of the scapula. el borde medial de la escpula. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 161 161 -----------------------------------------------------------------------*Page 167* *Pgina 167* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *118.* *118.* *HOOK HIT TRICEP.* *GANCHO HIT TRICEP.* Place client's hand on the back of his neck. Coloque la mano del cliente en la parte posterior de su cuello. Take your arm and lay it over the Tome su brazo y lo pondr sobre la client's forearm so that your hand grasps around the elbow. antebrazo del paciente para que sus mano sujeta alrededor del codo. Pull back on the elbow and Tire hacia atrs el codo y with other hand work the border line of the triceps. con la otra mano el trabajo de la lnea fronteriza de los trceps. Using your fingertips, hook, squeeze, Con los dedos, gancho, apretn, and pull back against the muscle from elbow to armpit 1-2-3-2-1. y tire hacia atrs contra el msculo del codo a la axila 1-2-3-2-1. Then pound the under Entonces libra el bajo side of the arm with a soft fist several times. lado del brazo con el puo suave varias veces. 118 118 *REPEAT OTHER SIDE FROM* *REPETIR OTRO LADO DE* *#* *#* *115.* *115.* A La ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 162 162 -----------------------------------------------------------------------*Page 168* *Pgina 168* Nuad Bo-Ram Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *119.* *119.* *STRETCH SHOULDER AND NECK.* *Estiramiento del hombro y el cuello.* Fix one arm against the side of the client's head above the ear. Fijar un brazo contra el lado de la cabeza del cliente por encima de la oreja. With the other arm, Con el otro brazo, stretch the neck by rolling and/ or sliding the forearm out the shoulder using 90% pressure. estirar el cuello por rodadura y / o deslizamiento del antebrazo a cabo el hombro usando presin 90%. You may also clasp the hands and push the arms apart and roll. Tambin puede estrechar las manos y empujar los brazos separados y rodar. For a stronger touch, you Para darle un toque ms fuerte, may also use the elbow out the shoulder. Tambin puede utilizar el codo

el hombro. Work as far as the bone, but do not press on the El trabajo hasta la mdula, pero no pulse en el bone. sea. 119 119 *REPEAT OTHER SIDE.* *REPETIR OTRO LADO.* lIM. Lim. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 163 163 -----------------------------------------------------------------------*Page 169* *Pgina 169* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia o o *120.* *120.* *NECK NUT CRACKER.* *CUELLO cascanueces.* Prepare and warm the neck by squeezing and kneading the back of the neck with Preparar y calentar el cuello, apretando y amasando la parte posterior del cuello con thumb and fingers (TFC) up-down while bracing the forehead with the other hand. pulgar y los dedos (TFC) de arriba abajo mientras sostiene la frente con la otra mano. With fingers interlaced. Con los dedos entrelazados. repeat using the heel of the palm to squeeze. repetir usando el taln de la palma de la mano a apretar. press. pulse. and y lift levantar along the neck up and down. a lo largo del cuello hacia arriba y hacia abajo. 1-2-3-2-1. 1-2-3-2-1. 120 120 A La ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 164 164 -----------------------------------------------------------------------*Page 170* *Pgina 170* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *121.* *121.* *NECK ICE PICKING.* *CUELLO PICKING ICE.* Interlock your fingers and rotate palms outward so that the thumbs are pointing Interlock los dedos y girar las palmas hacia afuera de modo que los pulgares apunten down and fOlWard. abajo y fOlWard. Place thumbs in the hollow on each side ofthe neck and adjacent to the Coloque los pulgares en el hueco de cada Ofthe de cuello lateral y adyacente a la spinous processes. apfisis espinosas. Drop elbows slightly to simulate a pumping action which Codos gota ligeramente para simular una accin de bombeo que will voluntad cause the hacer que el thumbs to press easily into the neck. pulgares para presionar fcilmente en el cuello. Work up and down the neck by the shoulder. Trabaje hacia arriba y abajo del cuello del hombro. Do not No haga use excessive force. uso excesivo de la fuerza. Close by using thumb and fmgers TFC to squeeze and knead the Cerrar usando el pulgar y el fmgers TFC de apretar y amasar la neck for relaxation as at the beginning of cuello de relajacin, a principios de # # 120 up-down-up. 120 arriba-abajo-arriba. *121* *121*

ITr--'1. ITR - '1. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 165 165 -----------------------------------------------------------------------*Page 171* *Pgina 171* *122.* *122.* *SHOW THE METHOD OF WORKING.* *MUESTRE EL MTODO DE TRABAJO.* Work the occipitial ridge with the thumbs. El trabajo de la cresta occipitial con los pulgares. Use the fingers of other hand on the side Utilice los dedos de la otra mano en la parte of the client's head to add stability. de la cabeza del cliente para darle estabilidad. 122 122 ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 166 166 -----------------------------------------------------------------------*Page 172* *Pgina 172* 1 1 *ENERGY FLOW.* *Flujo de energa.* Show the pressure points on the shoulder. Mostrar los puntos de presin en el hombro. neck. cuello. occiput. occipucio. and up the mid-line of y la lnea media the head to crown. la cabeza de corona. 123 123 \ \ G T / / *124.* *124.* *SKULL-BACK HEAD.* *CABEZA DEL CRNEO-BACK.* Brace the client's forehead with one hand, and with the other TP along the Brace la frente del cliente con una mano, y con la otra a lo largo de la TP occiput from center out. occipital del centro hacia afuera. Make each. Hacer cada uno. TP a few seconds long. TP unos largos segundos. 1-2-3-2-1 then repeat the 1-2-3-2-1 luego repita el other side 1-2-3-2-1. otro lado 1-2-3-2-1. T. T. P. and knead from center of the occiput along the middle line of head to the P. y amasar desde el centro del occipucio a lo largo de la lnea media de la cabeza a la crown, up-down-up. corona, arriba-abajo-arriba. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 167 167 -----------------------------------------------------------------------*Page 173* *Pgina 173* l l *125.* *125.* *CROWN TO HAIRLINE.* *CORONA PARA cabello.* Standing, work TP from crown to forehead with thumbs together. Permanente, el trabajo TP desde la coronilla hasta la frente con los pulgares juntos. Repeat from Repetir desde hairline back to crown with thumbs walking. rayita de nuevo a la corona con los pulgares para caminar. Do twice. Haga dos veces. Make FP. Haga FP. around the scalp, brush hair back. en todo el cuero cabelludo, cepillo el cabello.

(same as #62 on front). (Igual que el # 62 en la parte delantera). 62 62 AITM. AITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 168 168 -----------------------------------------------------------------------*Page 174* *Pgina 174* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) 126. 126. FACE. CARA. Work lines offace with either thumbs or fingers. Lneas de trabajo offace, ya sea con los pulgares o los dedos. Press. Pulse. slide or make small circles deslizar o hacer pequeos crculos from the midline of the face out to the temples, closing each line with circles on the temples. de la lnea media de la cara a los templos, el cierre de cada lnea con crculos en los templos. 63, 126 63, 126 Close the lines of the face by working the under side of the jaw with small circular Cierre las lneas de la cara de trabajo por el lado bajo de la mandbula con pequeas circulares movements that lift the skin upward. movimientos que levantan la piel hacia arriba. Moving out from the center of the jaw. Saliendo desde el centro de la mandbula. end this line at poner fin a esta lnea en the ears. los odos. Gently pull and massage the ears, then cover the ears with the palms of your Tire suavemente y masajear las orejas, luego cubra las orejas con las palmas de su hands (cupping) and hold from 15 to 30 seconds. manos (ventosas) y tienen entre 15 y 30 segundos. Release gradually. Suelte gradualmente. Do 1-2 times. Haga 1-2 veces. Close Cerrar with finger Circles FC on the side of the head around the outside of the ears. Crculos con los dedos FC en el lado de la cabeza alrededor de la parte exterior de las orejas. MAKE FC AROUND THE SCALP (SHAMPOO), BRUSH HAIR BACK. HACER FC alrededor del cuero cabelludo (champ), CEPILLO pelo hacia atrs. This can work in the front pOSition. Esto puede funcionar en la posicin de delantero. (same as #63 on front). (Igual que el # 63 en la parte delantera). ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 169 169 -----------------------------------------------------------------------*Page 175* *Pgina 175* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia *127.* *127.* *ROLL FOREARM - CAT COW.* *ANTEBRAZO ROLLO - COW CAT.* Halfkneel at client's back and roll anns out shoulders and back in to the neck. Halfkneel en la parte posterior del cliente y anns Estirar los hombros y la espalda, en el cuello. 1-2- 1-2 3-2-1 With hands in front of the client's chin, press the palms together, or interlock your 3-2-1 con las manos delante de la barbilla del cliente, pulse las palmas de las manos, o su bloqueo fmgers. fmgers. taking care not to press into the client's throat. teniendo cuidado de no presionar en la garganta del cliente. Lift Levantar the client's head (1) up and back cabeza del cliente (1) hacia arriba y atrs to center. al centro. (2) right and back to center. (2) a la derecha y de nuevo al centro. (3) left and back to center. (3) a la izquierda y de

nuevo al centro. (4) up and back to center. (4) y de nuevo al centro. Close with Thumb Finger Circles TFC. Cierre con el pulgar Crculos Finger TFC. on shoulders. sobre los hombros. 127 127 :=:9t'::-TTM. : =: 9t '::-TTM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 170 170 -----------------------------------------------------------------------*Page 176* *Pgina 176* Nuad Bo-Ram Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) 128. 128. *A.* *A.* *HAND PRAYER LIFT.* *MANO DE ELEVACIN DE ORACIN.* Have client place their hands in the prayer Ha clientes poner sus manos en la oracin position. posicin. You hold the wrists and lift the anus up and lean back slowly 1 time. Usted tiene las muecas y levanta el ano y se inclina hacia atrs lentamente 1 vez. *B. CmCKEN WING.* Have client clasp hands behind neck. *B. CmCKEN WING.* Tener clientes dan la mano detrs del cuello. Standing behind. De pie detrs. place your hands around the elbows and gently colocar las manos alrededor de los codos y suavemente lift levantar upward 70% and back 30% to open the 70% hacia arriba y la parte posterior 30% para abrir la area of the shoulders and chest 3 times, soft-hard-soft. zona de los hombros y el pecho 3 veces, soft-hard-soft. A. A. B. B. 128 A. 128 A. 128 B. 128 B. lIM. Lim. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin *171* *171* -----------------------------------------------------------------------*Page 177* *Pgina 177* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia 129. 129. BEND FOREWARD CAT-COW. BEND PREMBULO CAT-CP. Client holds hands clasped behind neck. Cliente tiene las manos entrelazadas detrs del cuello. Half kneel and lace yOUT hands and anns Arrodillarse y encaje Medio manos Yout y anns undeITleath the client's upper arms and through the space between the upper ann and undeITleath brazos del cliente y por el espacio entre la parte superior e ann forearm. antebrazo. Hold the forearm close to the WIist. Mantenga el antebrazo cerca del WIist. Bend the client's body well forward and back Doblar el cuerpo del cliente y hacia adelante y atrs 3 times with cat-cow movement. 3 veces con el movimiento del gato vaca. 129 129 ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 172 172 -----------------------------------------------------------------------*Page 178* *Pgina 178* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands

(estilo del Norte) *130.* *130.* *SPINAL TWIST.* *Giro espinal.* Maintaining the same position, fIx your outside knee on client's thigh. Mantener la misma posicin, reparar su rodilla fuera en el muslo de cliente. Twist the Gire la client's body to the opposite side and back. cuerpo del cliente hacia el lado opuesto y la espalda. Shift your knee farther out on thigh and repeat a second time. Cambie su rodilla ms lejos en el muslo y repita por segunda vez. Shift your knee a Cambia tu rodilla un third time farther out and repeat. tercera vez ms lejos y repetir. If yore hear the spine "pop", do not repeat the movement Si antao or la columna "pop", no repita el movimiento but proceed to the next step. pero proceder al siguiente paso. or o or o 130 130 Return to center and repeat bend forward 1 time. Volver al centro y repita incline hacia adelante 1 hora. Then do the other side. Entonces haga el otro lado. This Este movement may also be done extending your leg across the client's thigh. movimiento tambin se puede realizar la ampliacin de su pierna sobre el muslo del cliente. lIM. Lim. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 173 173 -----------------------------------------------------------------------*Page 179* *Pgina 179* Ancient Massage Antiguo Masaje of de Thailand Tailandia *131.* *131.* *THAI TOILET, SQUAT SITfING.* *ASEO THAI, SITfING SQUAT.* Kneeling on your toes in a squatting position, continue to hold the client's arms in De rodillas sobre sus dedos de los pies en una posicin en cuclillas, contine sosteniendo los brazos de los clientes en the same position. la misma posicin. Fix your knees against the client's backjust above the hip and pull back Fijar las rodillas contra backjust del cliente por encima de la cadera y tirar against your knees, moving up and down 1-2-1. contra las rodillas, movindose arriba y abajo 1-2-1. Change the position of the knees by Cambie la posicin de las rodillas pushing the client's body forward so that your knees slip into the new location. empujando el cuerpo del paciente hacia adelante para que sus rodillas se deslizan en la nueva ubicacin. or o 131 131 A La ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 174 174 -----------------------------------------------------------------------*Page 180* *Pgina 180* Nuad Bo-Ram Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *132.* *132.* *ROW THE BOAT.* *Remar.* Sit with feet at client's back. Sintese con los pies en la parte

posterior del cliente. Have client extends anns behind body. Ha cliente se extiende anns detrs del cuerpo. Grasp the Sujete el client's anns and hold each other's wrists. anns del cliente y mantener las muecas del otro. With feet in position as before (Starting above Con los pies en la posicin que antes (inicio anterior the hip to the scapula) extend the legs, pushing into the back, 1-2-3-2-1 up and down. la cadera a la escpula) se extienden las piernas, empujando en la parte posterior, 1-2-3-2-1 arriba y hacia abajo. The La movement resembles rowing a boat. movimiento se asemeja a remar en un bote. - - *132* *132* ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 175 175 -----------------------------------------------------------------------*Page 181* *Pgina 181* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia 133. 133. *A HUG.* *UN ABRAZO.* Squatting on your toes, have client wrap arms around the body as Eyacular en los dedos, tienen brazos del abrigo de clientes en todo el cuerpo, if si giving himself a hug. dndose un abrazo. Hold arms at wrist and pull back against your knees same as Mantenga los brazos en la mueca y tire hacia atrs contra las rodillas igual que # # 131, 131, 1-2-1. 1-2-1. 133A. 133A. A. A. *B. CROSS STRETCH.* *B. STRETCH CROSS.* Ask client to move their hands forward as far as they Pida al cliente que mover sus manos hacia adelante en lo que can, then do cross stretch same as puede, a continuacin, hacer tramo transversal igual # # 107. 107. 133B. 133B. B. B. ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 176 176 -----------------------------------------------------------------------*Page 182* *Pgina 182* Nuad Bo-Ram Thai Massage (Northern Style ) Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *c.* *c.* After fmishing. Despus fmishing. stand up or half kneel. de pie o de rodillas medio. - PP together down alongside the spine. - PP juntos por al lado de la columna vertebral. butterfly hands PP at waist mariposa manos PP en la cintura - Push the hips & buttocks down - Empujar las caderas y las nalgas hacia abajo - PP walk up to shoulder. - PP a pie hasta el hombro. finger grip

trapezium to pull back up to a trapecio agarre para tirar de una copia de seguridad a un seated position. posicin de sentado. Squeeze the trapezium. Apriete el trapecio. c. c. ITM. ITM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 177 177 -----------------------------------------------------------------------*Page 183* *Pgina 183* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia 1M. 1M. CHOP. CHOP. While kneeling or half kneeling behind. Mientras rodillas o medio arrodillado detrs. have client lean forward and brace with cliente tiene la inclinacin hacia delante y tirantes con hands on the mat. las manos en la colchoneta. Chop out shoulder. Picar a hombro. then chop up on the neck gently. luego picar en el cuello con suavidad. Center point is C7. Punto central es C7. Chop out. Picar a cabo. in, up. en, arriba. down. hacia abajo. up then do the other side. hasta luego hacer el otro lado. Do not chop on kidneys. No pique en los riones. Close with PC Cierre con PC down. hacia abajo. up. arriba. then brush down the arms and down the back several times. despus cepillar abajo de los brazos y en la espalda varias veces. ITM. ITM. Chiang Mai. Chiang Mai. Thailand Tailandia 178 178 -----------------------------------------------------------------------*Page 184* *Pgina 184* Nuad Bo-Rarn Thai Massage (Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *Chapter 3.* *Captulo 3.* Putting Puesta *It Together* *It Together* It Lo is important that each position in NUAD BO-RARN Thai Massage be learned in its Es importante que cada posicin en NUAD BO-Rarn masaje tailands puede aprender en su entirety. totalidad. Although at first this may seem to be a"formidable undertaking. it will be realized Aunque en un primer momento esto puede parecer una "empresa formidable. Que se llevar a cabo that there is a logical sequence and flow to the pOSitions and movements. que hay una secuencia lgica y el flujo de las posiciones y movimientos. Seeing the con- Al ver el connection between each of the positions facilitates their learning. conexin entre cada una de las posiciones facilita su aprendizaje. In addition. Adems. it may be nec- puede ser neceessary to work only in some positions at different times. sario para trabajar slo en algunas posiciones en diferentes momentos. Injury. Lesin. physical condition or condicin fsica o disability, may make certain positions unsuitable or impossible. discapacidad, puede tomar ciertas posiciones inadecuado o imposible. A client with a particular Un cliente con una determinada problem may request work only in a special pOSition. problema puede solicitar trabajar slo en una posicin especial. This is particularly true for the back. Esto es particularmente cierto para la parte de atrs. In such situations it is imperative to know the full format for that

position so that one can En tales situaciones, es imprescindible conocer el formato completo para esa posicin por lo que uno puede access as many parts of the body as possible. acceder a tantas partes del cuerpo como sea posible. The full program for NUAD BO-RARN Thai Massage is comprehensive. El programa completo para NUAD BO-Rarn masaje tailands es muy amplia. The follow- El seguimiento ing time schedule for each position provides a gUide for the student and practitioner, but ing calendario para cada posicin proporciona una gua para el estudiante y el profesional, pero can rarely be treated as a rigid limit. rara vez puede ser tratado como un lmite rgido. Nevertheless, learning to work within this framework Sin embargo, aprender a trabajar dentro de este marco will be found to be beneficial. ser encontrado para ser beneficioso. Front Position, Part 1 Posicin frente, Parte 1 40-60 40-60 minutes acta Front POSition. Posicin delantera. Part 2 Parte 2 40-60 40-60 minutes acta Side POSition Posicin lateral 40-60 40-60 minutes acta Back POSition Posicin de la espalda 30-60 30-60 minutes acta Sitting Position Estando sentado 20-30 20-30 minutes acta From this it can be seen that even with a very experienced practitioner, the full A partir de esto se puede ver que, incluso con un mdico muy experimentado, la plena NUAD BO-RARN Thai Massage is going to require nearly three hours to complete. NUAD BO-Rarn masaje tailands va a requerir casi tres horas en completarse. With a Con una beginner, it will take longer. principiante, se necesitar ms tiempo. Therefore, the question of how to put a program ofNUAD BO-RARN Thai Massage Por lo tanto, la cuestin de cmo poner un programa ofNUAD BO-Rarn Masaje Tailands together is one of very practical importance. juntos es uno de importancia muy prctica. In Thailand time is treated somewhat differCon el tiempo, Tailandia es tratado de forma diferenteently than in the West, and a three hour massage does not seem unreasonable. temente que en Occidente, y un masaje de tres horas no parece irrazonable. Neverthe- Nevertheless, even in Thailand it is frequently necessary to find ways to abbreviate the practice . menos, incluso en Tailandia con frecuencia es necesario encontrar la manera de abreviar la prctica. . . TTM. TTM. International Training Massage School Escuela Internacional de Masaje Formacin 179 179 -----------------------------------------------------------------------*Page 185* *Pgina 185* Ancient Massage of Thailand Ancient masaje de Tailandia Portions of the NUAD BO-RARN Thai Massage can be deeply sedation, and the Las porciones de la NUAD BO-Rarn masaje tailands puede ser profundamente sedacin y la client does not experience time in the nonnal sense. cliente no experimenta el tiempo en el sentido nonnal. I have never found a client

to complain Nunca he encontrado un cliente a quejarse of the massage being too long; usually they will express surprise that it is already over! del masaje es demasiado largo, por lo general se sorprenden de que ya se ha acabado! When asked to estimate the amount of time taken for the massage, most subjects will Cuando se le pregunt para estimar la cantidad de tiempo necesario para que el masaje, la mayora de los sujetos underestimate about an hour. subestimar aproximadamente una hora. A three hour massage is perceived as having taken two; a Un masaje de tres horas se percibe como que ha tenido dos; una two hour massage is perceived as having taken about one. dos horas de masaje es percibida como que ha tenido cerca de una. For the practitioner too, time Para el practicante demasiado, el tiempo seems to take on a different dimension due to the meditative quality of much of the work. parece tener una dimensin diferente debido a la calidad meditativa de gran parte del trabajo. Further, many of the movements are beneficial to the practitioner as well as the client when Adems, muchos de los movimientos son beneficiosas para el practicante, as como el cliente cuando done correctly and both practitioner and client become partners in the flow of energy. hacen correctamente y ambos practicante y el cliente se convierten en socios en el flujo de energa. Con- Consequently, the practitioner does not emerge from a full session exhausted, as one might posteriormente, el practicante no surge de una sesin completa agotado, como era de anticipate. anticipar. It Lo is recognized, however, that a shorter time frame is frequently necessary and se reconoce, sin embargo, que un marco de tiempo ms corto y con frecuencia es necesario desirable. deseable. With certain modifications, a good full body massage can be perfonned in two Con algunas modificaciones, un buen masaje de cuerpo completo puede perfonned en dos hours. horas. By elimination some of the less essential movements, this can be further reduced to Por eliminacin de algunos de los movimientos menos esenciales, este puede reducirse an ms a one-and-a-halfhours. uno-y-uno-halfhours. A one hour massage is possible, but it is not considered desirable as Un masaje de una hora es posible, pero no se considera deseable como both client and practitioner may feel the results of hurrying and incompleteness. el cliente y el practicante puede sentir los resultados de prisas y lo incompleto. However, Sin embargo, before giving suggestions for shortening the massage, I would like to share one of my antes de dar sugerencias para acortar el masaje, me gustara compartir una de mis experiences. experiencias. At an Open House at the International Professional School of Bodywork in En una jornada de puertas abiertas en la Escuela Profesional Internacional de la carrocera en San Diego, I was doing short demonstrations of NUAD BO-RARN Thai Massage on inter- San Diego, que estaba haciendo demostraciones cortas de NUAD BO-Rarn masaje tailands en el interested visitors. visitantes interesadas. As Como the evening came to a close there were still several people standing in Por la noche lleg a su fin todava haba varias personas de pie en line wanting their "demonstration." lnea de querer que su "demostracin". Consequently, with apologies I perfonned short, fast En consecuencia, con perdn I perfonned corto, rpido excerpts that to me were totally wanting. extractos que me eran totalmente deficientes. Much to my surprise. Para mi gran sorpresa. the

response in each case la respuesta en cada caso was, "Oh, thank you. That was just wonderful." fue, "Oh, gracias. Eso fue simplemente maravilloso." I learned that even under such undersirable Me enter de que incluso bajo tales indeseable circumstances, NUAD BO-RARNThai Massage still "speaks" to the body. circunstancias, NUAD BO-RARNThai Masaje todava "habla" al cuerpo. Further, learning Adems, el aprendizaje to do a fast massage provides excellent practice. hacer un masaje rpido proporciona una excelente prctica. There is no time to feel around for a spot No hay tiempo para sentir en torno a un punto or hesitate in going into a new position with the result that precision and security are greatly o dudan en entrar en una nueva posicin con el resultado de que la precisin y la seguridad son en gran medida increased. aumentado. It Lo may be that a one-and -a-half to two hour massage will become your nonn. puede ser que una de uno y medio a dos hora de masaje se convertir en su nonn. This is Es a matter of choice, and will probably be detennined by individual circumstances. una cuestin de eleccin, y probablemente ser detennined por las circunstancias individuales. There are Hay many variables that can be employed, and the final fonnat should be the product of the muchas variables que se pueden emplear, y el fonnat final debe ser el producto de la individual pracititoner. pracititoner individual. AITM. AITM. Chian Chian Mai. Mai. Thailand Tailandia 180 180 -----------------------------------------------------------------------*Page 186* *Pgina 186* Nuad Bo-Rarn Thai Massage ( Northern Style) Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) The following suggestions apply to a full body massage, and not when one is only Las siguientes recomendaciones se aplican a un masaje de cuerpo completo, y no cuando slo se trata working one or two positions. trabajar una o dos posiciones. 1. 1. Do not repeat working on an area of the body in more than one position. No repita trabajando en un rea del cuerpo en ms de una posicin. In En particular, this involves the feet and legs, hands and arms, and head and face. en particular, se trata de los pies y las piernas, las manos y los brazos y la cabeza y la cara. Work on El trabajo sobre these in the position which is most effective for you. estos en la posicin que es ms eficaz para usted. 2. 2. In working on the pressure points (TP) on the leg lines, do not Al trabajar en los puntos de presin (TP) en las lneas de la pierna, no try intentar to save time by para ahorrar tiempo going fast. ir rpido. Rather. Ms bien. create more distance between the points so that each line takes less time crear ms distancia entre los puntos de manera que cada lnea lleva menos tiempo while each TP maintains its effectiveness. mientras que cada TP mantiene su eficacia. Tambin puede abreviar subiendo por una lnea y volviendo hacia abajo la siguiente. 3. 3. En los brazos, las lneas interiores y exteriores se pueden trabajar juntos usando un pellizcar el movimiento entre el pulgar y los fmgers. 4. 4.

If Si un movimiento en particular sigue siendo muy difcil o incmoda despus practice. prctica. colquelo en su formato a favor de los que piensa que puede hacer ms eficaz. Las opciones que usted hace ser un resultado de la prctica y la experiencia. The primary El primaria meta debe ser aprender primero en hacerle un buen masaje de cuerpo completo. Consideraciones de tiempo caern en su lugar a medida que la prctica y el progreso. It Lo Tambin es bueno tener las siguientes sugerencias en mente. *1.* *1.* *Always* *Siempre* *hacer que cada movimiento efectivo.* No importa cul sea su marco de tiempo o formato, siempre debe sentir que cada punto de presin. cada tramo. y cada movimiento "Habla" al cuerpo del cliente. Si no es as, examine su prctica y la tcnica. Si despus de este no se siente que usted puede hacer que sea eficaz. puede ser mejor dejar caer este movimiento de su formato. *2.* *2.* *Desarrollar un sentido de ritmo y tiempo.* Una de las razones por las que nuad BORarn masaje tailands es tan eficaz en la induccin de un profundo descanso y la sedacin es que el cliente sistema nervioso en forma rpida arrastrar por el ritmo y el ritmo de sus movimientos. ITM. Escuela Internacional de Masaje Formacin 181 181 -----------------------------------------------------------------------*Page 187* *Pgina 187* Ancient masaje de Tailandia Mueva como si estuviera siguiendo un batera interna. En caso de duda, seguir el ritmo de su propia heart. corazn. At the same time. Al mismo tiempo. ser sensible al cliente. ya que diferentes individuos inspirarn diferentes tipos de estimulacin. *3.* *3.* *Confe en su intuicin.* As Como se ha dicho antes. esto es medicina energtica. Let Dejar la energa entre usted y su cliente sea simbitica y confan en su propio crecimiento capacidad para responder de forma adecuada y sensible. *4.* *4.* *Be* *Ser* *consciente de la respuesta de su cliente.* En raras ocasiones. un estudiante o una nueva practicante parece estar empeado en infligir dolor. Esto es totalmente errneo. It Lo is usually es por lo general el resultado de un profesional "no conocer su propia fuerza. un sentimiento de inseguridad. o falta de sensibilidad. Tenga cuidado. y ser conscientes. El secreto del aprendizaje NUAD BO-Rarn masaje tailands es una buena instruccin y practice. prctica.

Try Intentar trabajar con alguien que tiene ms experiencia que t, y estudiar su respuesta a su trabajo. Recibir NUAD BO-Rarn Masaje Tailands de un buen practitioner es la manera ms rpida y mejor manera de conocer los detalles de la presin y los movimientos. Tenga en cuenta que la mayora tpicas de un abogado tailands: S feliz. y disfrutar el don de *NUAD BO-Rarn* Masaje Tailands! A: ITM. Chiang Mai. Thailand Tailandia 182 182 -----------------------------------------------------------------------*Page 188* *Pgina 188* Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *NUAD BO-Rarn THAI MASSAGE* *UNA EXPERIENCIA QUE PUEDE LLEVAR A CASA CON USTED* Un buen masaje se siente maravilloso! Adems de sentirse bien. masaje tiene algunos muy poderosos beneficios teraputicos. It Lo puede ayudar a: Relax & Y cuerpo rejuvenezca & Y mente Aumentar la conciencia corporal Aliviar el estrs emocional & Y burnout burnout Estimular sueo ms profundo Facilitar el proceso de duelo Reducir el dolor muscular & Y fatiga Desarrollar la capacidad de confiar y recibir Mejorar el rendimiento deportivo Preparacin para el examen Ofrecer apoyo a travs de crisis o de transicin Fomentar la autoestima Aumentar bio-feedback, psicoterapia o consejera pastoral ITM. Escuela Internacional de Masaje Formacin 183 183 -----------------------------------------------------------------------*Page 189* *Pgina 189* Ancient masaje de Tailandia A. A. *Front*- 30 mins. minutos. Pies - tobillo Leg - tramo (lnea 1 hasta la lnea 2 hacia abajo) Estmago - pecho - hombro (Ver brazo-mano tumbado en posicin lateral) (Ver la cara si quieres, o dejarlo para sentarse) B. *Acostado* *OD* *Sobredosis* *lado*- 10 minutos.

Leg PP lnea 3 solo - tramo Hip-cintura-stretch Hombro-brazo-mano Stretching Extensin c. c. *Back*- 10 minutos. Leg - lnea media PP slo - tramo Hip-nalga La columna vertebral - back Stretching Extensin D. D. *Sentado*10 minutos. Omplato-hombro Cuello-cabeza Face Cara (if (Si usted no trabaja en el frente) Stretching Extensin Cada posicin de hacer slo 1 hora. No repita. Ifthere son 2 o 3 pasos en una posicin / seccin, trabajar slo 1 paso. ITM. Chiang Mai. Thailand Tailandia 184 184 -----------------------------------------------------------------------*Page 190* *Pgina 190* Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *Los estilos de un masaje de 1 hora* 1. *Front-30* acostado sobre el lado - 10 back-lO sentado-l0 2. 2. Front-35 Ba.ck-15 Sentado - 10 con la cabeza y la cara 3. 3. Front-35 Mentir en el lado - 15 Sentado -10 con la cabeza y la cara 4. 4. *Front-30* Mentir en el lado - 30 5. 5. *Front-30* Back-30 6. *Front-40* Sentado-20 7. 7. Front o acostado sobre lado o atrs o sentado solo. ITM. Escuela Internacional de Masaje Formacin *185* *185* -----------------------------------------------------------------------*Page 191* *Pgina 191* *LA POSICIN COMPLETA DE NUAD BO-Rarn THAI MASSAGE* *A)* *Una)* *FRONT Posmon (120)* 1. 1. Pies. Tobillo 2. 2. Lnea de la pierna y se extienden 3. 3. Abdomen 4. 4. Chest Pecho

5. 5. Shoulder Hombro 6. 6. Brazo 7. 7. Hand Mano 8. 8. Neck Cuello 9. 9. Cabeza 10. 10. Face Cara *C) Posmon BACK (30)* 1. 1. Pies. Tobillo 2. 2. Leg. Line Lnea 3. 3. Estiramiento de la pierna 4. 4. Hop. Nalga 5. 5. Columna. Cintura. Back Espalda 6. 6. Hombro. Estirar 7. 7. Omplato. Estirar 8. 8. Recorrido de posicin trasera ITM. Chiang Mai. Thailand Tailandia *B)* *POSICIN LATERAL (60)* 1. 1. Leg. Line (pies) 2. 2. Pierna del estiramiento 3. 3. Cadera, glteos 4. 4. Columna, cintura, espalda 5. 5. Hombro, Stretch, el omplato 6. 6. Brazo 7. 7. Hand Mano 8. 8. Estiramiento de la posicin lateral *D)* *D)* *Posicin sentada (20 - 30 minutos)* 1. 1. Shoulder Hombro 2. 2. Columna. Cintura. espalda 3. 3. Omplato. Estirar 4. 4. Brazo (Amasar) 5. 5. Neck Cuello 6. 6. Cabeza 7. 7. Face Cara 8. 8. Estiramiento de la posicin sentada 186 186 -----------------------------------------------------------------------*Page 192* *Pgina 192* Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *LOS SEIS PUNTOS DE NUAD BO-Rarn THAI MASSAGE* 1. 1. Yoga 3. 3. Meditativo 5. 5. Reflexologa 2. 2. Acupressure La acupresin 4. 4. Exercise Ejercer 6. 6. Healing Curacin Art Arte *I.Yoga*: El yoga es un antiguo sistema hind de la salud que se remonta a miles de years. ao. Yoga es una secuencia de posturas que estiran los msculos, relajar el cuerpo y la mente, y aliviar la tensin. Practicamos yoga para preparar el cuerpo para el

Nuad Bo-Ram tailandeses Massabio, porque muchos de los estiramientos de yoga se utilizan en Nuad Bo-Ram masaje tailands. *2.* *2.* *Acupresin:* En Nuad Bo-Ram Masaje Tailands, trabajamos en los meridianos (enlneas energticas) del cuerpo para aliviar la tensin y el bloqueo de manera que la energa puede fluir libremente. Estos son los mismos meridianos seguidos en la acupuntura. En lugar de utilizar agujas que utilizamos nuestras palmas, fmgers, pulgares, codos y pies para producir resultados similares. *3.* *3.* *Meditativo:* Si el masaje se realiza de una manera relajada y enfocada que se ser ms beneficiosa y satisfactoria. El receptor se ver afectada en gran medida por el estado de nimo del donante durante el masaje. La prctica del yoga ayuda a preparar no slo el cuerpo, sino tambin ayuda a inmvil y calmar la mente. *4.* *4.* *Ejercicio*: A pesar de Nuad Bo-Ram Masaje Tailands se llama "Yoga para perezosos Personas ", el receptor es en realidad un participante activo en el masaje. El donante es conconstantemente en movimiento y tambin se beneficia de los tramos si se realizan correctamente. So As Nuad Bo-Ram Masaje Tailands es un fonn de ejercicio tanto para el donante y el receptor. *5.* *5.* *Reflexologa:* Nuad Bo-Ram Masaje Tailands acta no slo como una especie de "pasiva yoga ", sino tambin como fonn de la reflexologa: centrarse en los pies, las manos, las orejas y la cara. *6.* *6.* *Healing Art*: La combinacin de yoga, reflexologa y acupresin maked Nuad Bo-Ram Masaje Tailands una sanacin muy singular art arte lo que mejora la salud en general y el bienestar. ITM. Escuela Internacional de Masaje Formacin 187 187 -----------------------------------------------------------------------*Page 193* *Pgina 193* Antiguo Masaje of de Thailand Tailandia *LOS NUEVE* ** W ** *LLAVES DE NUAD BO-Rarn THAI MASSAGE* 1. 1. WaiKhru 4. 4. Write Escribir 7. 7. Lavar 2. 2. With Con 5. 5. Work Trabajar 8. 8. Wear Desgaste 3. 3. Watch Ver 6. 6. Warm Caliente 9. 9. Cauteloso *1.* *1.* *Wai Khru:* Wai Khru es una breve oracin o mantra dice que rendir homenaje al fundador 0 : 0: Nuad Bo-Ram Masaje Tailands, Dr. Shivago.

It Lo se utiliza para enfocar la mente en preparacin fm masaje. Esta oracin no es representativa de ninguna religin especfica, it lo es slo una manera de oj agradeciendo Dr.Shivago por traernos esta curacin especial arte. *2.* *2.* *Con:* It Lo Se recomienda que pruebe y recibir un masaje por alguien que es ms avanzado que t. Recibiendo masaje es una excelente manera de aprender. *3.* *3.* *Ver:*Ve las demostraciones en clase con cuidado. Trate de ver a un profesional de dar a un masaje para ayudar a recordar la secuencia de movimientos. Vea el vdeo o VCD DVD para ms detalles. *4.* *4.* *Escribe:*Tome notas mientras ve las demostraciones en clase. Trate de hacer su notas lo ms cortas y fciles de seguir como sea posible. Reescritura de sus notas en una an ms breve versin que utiliza los smbolos es una forma eficaz de estudio y revisin. *5.* *5.* *Trabajo:* *a)*wPractice hace al maestro ". It Lo Es importante cambiar de pareja con frecuencia. Working Laboral con diferentes personas le ayuda a aprender cmo ajustar su estilo para adaptarse a diferentes necesidades y conditions. condiciones. Cuanto ms practiques, ms sensibles que se convertir. *b)*Colorear los modelos en sus notas le ayudar a su de recordar los movimientos, as como hacerlas ms claras. Utilice dos colores diferentes: uno para el dador y otro para el receptor. *c)* *c)* El trabajo en su propio cuerpo es una muy buena forma de repasar las lneas de energa, as como encontrar la presin correcta. ITM. Chiang Mai. Thailand Tailandia 188 188 -----------------------------------------------------------------------*Page 194* *Pgina 194* Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *6.* *6.* *Caliente:* Antes de tocar el cliente frote las manos para wann ellos. It is imporEs importante para enviar energa positiva. Para ello tenemos que estar en el estado mental correcto. We Nosotros necesidad de sentirse bien con el fin de hacer que nuestro cliente se sienta relajado. *7.* *7.* *Lavarse:* Debido masaje se acerca tocando, tenemos que ser conscientes de la importancia de cleanliness. limpieza. Hay que llevar ropa limpia y antes de comenzar el masaje nos lavamos las las manos y los pies. It Lo

es una buena idea lavarse las manos otra vez despus del masaje con el fin de liberar toda la energa que hemos recibido de nuestros clientes. *8.* *8.* *Desgaste:*Nuad Bo-Rarn masaje tailands es diferente de masaje sueco en que el cliente permanece completamente vestido, excepto para los pies. El donante y el receptor deben ser viste de manera cmoda. La mejor ropa de vestir para Nuad Bo-Ram Masaje Tailands est suelto pantalones y camisa ajustada. *9.* *9.* *Desconfe:* Tenga cuidado. Sea sensible a su cliente, as como a ti mismo. No ir ms all de lmite de su cliente o su cuenta. El masaje debe ser relajante no es doloroso. Before Antes comenzar el masaje que usted debe preguntar a su cliente la cantidad de presin que l o ella como (suave, medio o fuerte). Por favor, consulte el "Mtodo de Nuad Bo-Ram tailandeses Massabio ", en la pgina ..., para obtener ms detalles *NUAD DO-Rarn* *Thai* *Tailands* *Masaje*- para la transformacin, para la salud, para la curacin. Cmo es diferente NUAD BO-Rarn Masaje Tailands? Se puede decir, casi en su totalidad. It Lo is es realizado en una estera situado en el suelo con el fin de lograr el mximo beneficio desde peso, el apalancamiento y el equilibrio. El cliente sigue siendo vestida. La presin suave y comcompresin se utilizan para estimular los rganos internos. relajar los msculos tensos, y calmar la nervous sistema. Estiramiento pasivo ajusta la estructura sea, incrementa la flexibilidad y la restaura movimiento. A menudo se compara con una danza en la que los cuerpos de mdico y el cliente de combinacin de correspondencia en movimiento continuo. *NUAD BO-Rarn masaje tailands*es ideal para aquellos que desean una profunda relajacin, liberar de la tensin, y la mxima flexibilidad, as como aquellos que buscan aumentar su nivel de la salud, el bienestar y la vitalidad. Calma la mente. Entre sus muchos beneficios teraputicos son apropiadas para los jvenes y los ancianos. NUAD BO-Rarn Masaje Tailands ITM. Escuela Internacional de Masaje Formacin 189 189 -----------------------------------------------------------------------*Page 195* *Pgina 195* Ancient masaje de Tailandia reconoce la unidad de todo el ser. El tratamiento es integral y maximiza la cuerpo de su potencial. This is an ancient Se trata de una antigua art arte cuyos orgenes se extiende mucho ms atrs en la historia, sin embargo, it lo direcciones los males de la sociedad de hoy en da.

AITM. Chiang Mai. *Tailandia* *190* *190* -----------------------------------------------------------------------*Page 196* *Pgina 196* Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *ITM Internacional de Formacin Escuela de Masaje* *IGM* ITM. Escuela Internacional de Masaje Formacin *191* *191* -----------------------------------------------------------------------*Page 197* *Pgina 197* Ancient masaje de Tailandia IITMI ITM Internacional de Formacin Escuela de Masaje CHIANG MAl TAILANDIA FRONT DELANTERO - Pies y el tobillo - Estirar las piernas * * 60 5 MIN * * IMPORTE DE FOTOS = 43 2 2 MAN START DERECHO MUJER START Leff 3 3 4 4 11 11 4 4 Cambiar Side 6-8 5 5 -'' \, \ J J /=: 3T/ W (3 7 7 8 8 10 10 11 11 S_, . -: 2 '3 '3 12 12 AITM. Chiang Mai. Thailand Tailandia INTERIOR DERECHO EXTERIOR IZQUIERDA IZQUIERDO INTERIOR EXTERIOR DERECHO 192 192 13 13 -----------------------------------------------------------------------*Page 198* *Pgina 198* Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) 19 19 20 20 21 21 22 22

A. A. B'3 27 \ 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 ITM. Escuela Internacional de Masaje Formacin *193* *193* -----------------------------------------------------------------------*Page 199* *Pgina 199* Ancient masaje de Tailandia IITMI ITM Internacional de Formacin Escuela de Masaje CHIANG MAl TAILANDIA 30 30 DELANTERO - pies y tobillos - Estirar las piernas * * 60 5 MIN MIN * * CANTIDAD DE IMGENES = = 43 43 B. B. 31 31 A. A. 32 32 33 33 Cambiar Side 14-33 35 35 39 39 40 40 Cambiar Side 35-37 41 41 43 43 ITM. Chiang Mai. Thailand Tailandia 194 194 -----------------------------------------------------------------------*Page 200* *Pgina 200* Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) IITMI ITM Internacional de Formacin Escuela de Masaje CHIANG MAl TAILANDIA DELANTERO - estmago - Pecho - Hombros brazos y manos - Cabeza de cuello y cara * * 30 5 MIN * * CANTIDAD DE IMGENES

= = 27 27 AI. AI. /I/ /Yo/ \ \. J J \ \ / / A La 50 50 47 47 44 44 INSIDE ITM. Escuela Internacional de Masaje Formacin 195 195 45 45 46 46 48 48 49 49 OUTSIDE EXTERIOR 51 51 52 52 -----------------------------------------------------------------------*Page 201* *Pgina 201* Ancient masaje de Tailandia 58 58 \) \) 61 61 62 62 34 34 40 40 41 41 AITM. Chiang Mai. Thailand Tailandia 196 196 55 55 59 59 63 63 42 42 56 56 Cambiar Arm 51-60 L/R L / R 60 60 43 43 -----------------------------------------------------------------------*Page 202* *Pgina 202* Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *ITM Internacional de Formacin Escuela de Masaje* *CHIANG MAl TAILANDIA* Acostado del lado izquierdo / derecho - Piernas - Las caderas y la cintura - La columna vertebral - Brazo omoplato hombro y la mano 70 70 - Estiramiento

* * *60 5 MIN* * * *CANTIDAD DE IMGENES* *=* *=* *30* *30* 64 64 71 71 72 72 ITM. Escuela Internacional de Masaje Formacin *197* *197* 65 65 73 73 -----------------------------------------------------------------------*Page 203* *Pgina 203* Ancient masaje de Tailandia 74 74 76 76 79 79 80 80 Cambiar Side 64-89 . -----------, 85 85 86 86 34 34 88 88 42 42 89 89 AITM. Chiang Mai. Thailand Tailandia 198 198 -----------------------------------------------------------------------*Page 204* *Pgina 204* Nuad Bo-Rarn Masaje Tailands (estilo del Norte) *ITM Internacional de Formacin Escuela de Masaje* *CHIANG MAl TAILANDIA* BACK VOLVER - Pies y tobillos - Piernas - streching - Las caderas y las nalgas - La columna vertebral y la espalda - Hombros, omplato 1 1 - Estiramiento *** *** *30 5 MIN* *** *** *CANTIDAD DE IMGENES* *=* *=* *30* *30* 90 90 91 91 DJ == d d "' "' 1 1 I Yo - I

1-1 1-1 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 R / L Cross Cruzar ) ..... ___ ...... - {1 *) 8 -* .. __ *.....* *-E.* *)* *)* 92 92 ITM .. Escuela Internacional de Masaje Formacin 199 199 o o 4 4 11 11 4 4 10 10 Cambiar Pies 93 93 Cambiar Leg 94-96 -----------------------------------------------------------------------*Page 205* *Pgina 205* Ancient masaje de Tailandia 97 97 98 98 99 99 100 100 Repita con la otra pierna 101 101 102 102 103 103 104 104 Repita 103. Al otro lado 105 105 106 106 107 107 34 34 40 40 41 41 42 42 43 43 AITM. Chiang Mai. Thailand Tailandia 200 200 -----------------------------------------------------------------------*Page 206* *Pgina 206* Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) ITM Internacional de Formacin Escuela de Masaje CHIANG MAl TAILANDIA SITITING POSICIN - hombros Cambiar Side 115-118 115 115 - La columna vertebral y la espalda - Omplatos hombros y brazos - Cabeza de cuello y cara - Estiramiento * *

30 5 MIN * * CANTIDAD DE IMGENES = = 30 30 34 34 116 116 117 117 118 118 119 119 Repita otro lado ITM. Escuela Internacional de Masaje Formacin 201 201 -----------------------------------------------------------------------*Page 207* *Pgina 207* Ancient masaje de Tailandia 120 120 121 121 122 122 123 123 124 124 125 125 126 126 127 127 R / L 128 128 129 129 130 130 131 131 132 132 133 133 ITM. Chiang Mai. Thailand Tailandia 202 202 -----------------------------------------------------------------------*Page 208* *Pgina 208* Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) *Bibliography* *Bibliografa* Anderson. Bob. Stretching Extensin Brust. Harald. The La Art Arte de Masaje Tradicional Tailands Elson. Kapit. Anatoma Coloring Book Fundamentos de Acupuntura. China, 1976 Oro. Richard. Masaje Tailands Iyengar. BKS .. Luz sobre el Yoga Lambert. Arthur. El masaje tradicional de Tailandia Namikoshi. Torn. Shiatsu, estiramiento Nota del curso de masaje tradicional tailands en la Medicina-Hospital Viejo. Chiang Mai Tailandia Shapiro. Maxine M .. La Meditacin de Tailandia baile tradicional-Massage Subcharoen. Pennapa. Energy Line (SEN) en el Masaje Tailands Tangtrongchitr. Preeda. Masaje Tradicional Tailands, Curso en Wat Po tradicional tailands Escuela de Masaje. Bangkok Tailandia ITM. Escuela Internacional de Masaje Formacin 203 203

-----------------------------------------------------------------------*Page 209* *Pgina 209* Ancient masaje de Tailandia Aritcle de "New Visions Journal (Salud)" NEW VISIONS JOURNAL (SALUD) PACIFIC BEACH, SAN DIEGO, CALIFORNIA EE.UU. Volumen 1 Nmero 03 de junio 1991 Maestro maestro Chongkol Setthakorn entrevistado *Antiguo Masaje Tailands emula yoga* By Por Kathleen Deming Chongkol Setthakorn es un hombre pequeo, srriiling, y aunque usted no lo sabra mirando a l, l tiene mucho poder en sus pequeas manos. Pregntale a alguien que tiene experimentado el estilo nico de masaje que Setthakorn ha trado a Estados Unidos desde su Tailandia natal. Actualmente es profesor visitante en la Escuela Profesional Internacional de Bodytrabajo (IPSB) aqu en San Diego, Setthakorn ofrece una tecnique de masaje que muchos de ellos son llamando a una forma activa de doble yoga. empleando los principios del yoga y acupresin. Esta tcnica de masaje de gran alcance tiene la intencin de inducir la relajacin profunda y aumentar enel flujo de energa a travs del cuerpo. La tcnica que las prcticas Setthakorn y ensea es una parte de la tradicin mdica de Tailandia. Sus orgenes se remontan a la poca de Buda. cuando un mdico familiarizado con la figura espiritual comenz a tratar a sus clientes con un lento. estiramiento ing tipo de masaje. Segn la tradicin popular, la instruccin de la tcnica fue luego transmitido oralmente de generacin en generacin hasta que por fin estaba escrito en la palma hojas y considerado como un texto sagrado. La atmsfera espiritual que rodea la prctica sigue siendo hoy intacto. Before Antes cada sesin. el practicante se cruza de manos y ora por la ayuda del universo y del padre de masaje tailands. Jivaka Komarabhacca. Esta meditacin preliminar tambin sirve para aquietar la mente y enfocar la energa en la tarea a mano. El mdico entonces se frota las manos para inducir calor y comienza la aplicacin de presin al destinatario de feet. pies. finalmente, se mueve hacia arriba en la cabeza. Al observar la tcnica. uno tiene la sensacin de que "el masaje" es algo as como un nombre inapropiado. A diferencia de los movimientos scooping y continuo de masaje sueco. el tailands mtodo utiliza la presin sobre todo el punto y el estiramiento muscular. And Y it lo No es slo las manos que se utilizan para libre de tensin almacenada en el cuerpo del receptor. pero los pies y los codos as. 204 204

-----------------------------------------------------------------------*Page 210* *Pgina 210* Nuad Bo-Ram Masaje Tailands (estilo del Norte) Algunos lo han llamado "yoga para la gente perezosa", dice un estudiante americano. "En lugar de haciendo yoga que lo haga por usted. " It Lo Tambin es a veces referido como "masaje mdico" ir de nuevo a su origen como una tcnica mdica tradicional. Los expertos dicen que el mtodo es adecuado para la construccin de la flexibilidad y la curacin de las lesiones tenn largas. Mismo Setthakorn refiere al masaje tailands como una forma de juego. When Cundo los nios son pequeos sus madres juegan con ellos fsicamente, dice, estiramiento y flexin cin e interactuar de una manera ldica. De esta manera, comparten su amor y bondad towards each other. uno hacia el otro. El masaje tailands es una extensin de esta voluntad de jugar y compartir con los dems en una forma fsica, sino platnico. Y cuando el masaje ha terminado, dice Setthakorn, tanto el dador y el receptor deben sentirse descansado, feliz y lleno de energa. El estiramiento en ocasiones parece intensa e incmoda, pero asegura Setthakorn us nosotros it lo se mide cuidadosamente frente a la capacidad del receptor. Algunos son ms flexibles que otros, pero la tcnica no infligir dolor. Cuando se le pregunt cmo es capaz de controlar el cantidad de estiramiento. Setthakorn dice que simplemente "se siente lo mucho que el cliente pueda tener." Esta dependencia de "sensacin" es inherente en el masaje tailands. Casi totalmente ignorantes de la ciencia occidental de la anatoma, los practicantes tailandeses han aprendido el oficio en gran medida a travs sentimiento y la intuicin. Incluso en la sociedad ms ilustrada, las enseanzas de Tailandia manipulacin medicina tiva son completamente sin tener en cuenta las referencias anatmicas. Las prcticas estn ligados a la teora de que el cuerpo se compone de algunos 72,000 energa lneas, llamadas SEN, ms o menos equivalentes a los meridianos de la acupuntura china. Diagramas de la SEN muestra la relacin entre la energa y sus efectos potenciales. Chongkol Setthakorn ensea una tcnica de masaje Tailandia nica transmitido de generacin en generacin. ITM. Escuela Internacional de Masaje Formacin 205 205 -----------------------------------------------------------------------*Page 211* *Pgina 211* Ancient masaje de Tailandia Setthakorn vino a los Estados Unidos a peticin del Dr. Richard Dorado. un IPSE miembro de la junta que se reuni con el abogado tailands volvi instructor de masaje en una visita a Tailandia

hace dos aos. Muy impresionado con su primera visita. Oro regres a Tailandia para filmar un video de la tcnica de masaje nico y luego invit Chongkol para traer su experiencia a Occidente, donde es prcticamente desconocido masaje tailands. El oro tambin compara masaje tailands de yoga. comMenting que. "Se est diseado para profundizar en los tramos de yoga asana. Es muy. /very/ /muy/ activo. pero usted entra en un estado de meditacin .. . Es un yoga que funciona como un masaje ". Gold planea aplicar la influencia occidental de la anatoma del masaje tailands enseanza reuniones con el fin de hacerlo ms comprensible para los estudiantes occidentales. Chongkol comenz a ensear en el Antiguo Hospital de Medicina en Chiang Mai. Thailand. Tailandia. en el ao 1985. Comenz con un estudiante de cada par de meses. pero pronto se vio una fuerte escalada de la empresa en los seis aos transcurridos desde. Chongkol ha enseado a ms de 1.500 estudiantes de 42 pases. Muchos de ellos turistas occidentales que nos topamos con Chiang Mai y decidi ampliar sus visitas con el fin de aprender el masaje tailands. Otros llegaron a Tailandia especficamente para aprender la tcnica despus de or hablar Chongkol, que es competentes en Ingls y uno de los pocos instructores certificados en Tailandia. Setthakorn estar enseando a IPSE a junio. y luego regresar a Tailandia land. tierra. = "- = ITM. Chiang Mai. Thailand Tailandia 206 206 -----------------------------------------------------------------------*Page 212* *Pgina 212* I Yo J J *ABOUT THE AUTHOR* *SOBRE EL AUTOR* *Chongkol SETTHAKORN AKA 'JOHN*. had tenido establecido School ITM-International Training Massage en 1992 con la intencin de popularizar la antigua tailandesa masaje con el mundo occidental. Desde entonces, ha sido ITM el aumento de su reputacin en todo el mundo en su estilo de enseanza con un fcil de seguir instrucciones y demostracin, y su ambiente profesional y amable. Chongkol comenz su carrera en el masaje tailands como el profesor principal en el viejo Hospital de Medicina en Chiang Mai, Tailandia, en 1985. En 1991 Chongkol fue a EE.UU. como una visita instor de la Escuela Profesional Internacional de la carrocera (IPSB) en San Diego, California por 6 meses para ensear *NUAD BO-Rarn THAI MASSAGE.* Junto con su programa de enseanza completa. estudi Nivel I (120 horas) Masajes Tech-

Formacin la formacin adecuada. Nivel II (150 horas) Formacin profesional de masajes y varias optativas de Masaje Occidental y Oriental, como el masaje teraputico para agudos y crnicos Los problemas (36 horas). Tui Na Prcticas Masaje Chino (90 HRS), Jin Shin AcuTouch (Mtodo japons de arte curativo) (30 HRS), Tai Chi y el Formulario de Movimiento de IPSB mejorar su experiencia en el masaje tailands. Despus de regresar a Tailandia y el establecimiento de ITM, que junto con Arthur Lambert autor de "Nuad Bo-Ram, el masaje tradicional de Tailandia", publicado en 1992. Havcin aument experiencia y conocimiento en el masaje tailands, Chongkol autor de "Nuad BoRam, antiguo masaje de Tailandia "en 2001. Con su inters en diferentes tipos de carrocera, se enter de Tai Ji y Qi Gong adaptar sus tcnicas para el flujo de los movimientos en el masaje tailands. l ha sido un instructor de Tai Ji Qi Gong (Chi Kung) y Tai Chi Chuan (forma larga Yang voluntarios style) para la comunidad en la ciudad de Chiang Mai. En septiembre de 2000, Chongkol fue invitado como profesor visitante para demostrar y ensear Nuad Bo-Ram masaje tailands en el Europeo & Y 17th 17a CIDESCO Congreso de Aesanestsicos y Salud en Atenas, Grecia. Chongkol y su familia fueron a Ginebra, Suiza, en junio de 2003 para ofrecer una curso especial de masaje tailands, que asistieron muchas personas en todo Suiza. ITM. Escuela Internacional de Masaje Formacin 207 207

También podría gustarte