Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LO0CChSOC0vhum0hSlC0
nu dc /o/ del maestro Jorge Daz
Olivares ser un instrumento de valiosa utili
dad para el promotor, la enfermera, el mdico V
el profesor recin asignado a comunidades
indgenas donde se hable tsotsil, para desempe
ar su profesin.
Rene en su interior las reglas gramaticales
de esta lengua, as como un listado de frases
bsicas que aydarn al no hablante a familiari
zarse con el nuevo contexto social al que se
enfrenta.
"Llegar a dominar las expresiones del
lenguaje familiar, que rompen con todos los
'moldes aprendidos', es alcanzable slo para
los perfectos hablantes, pero indiscutiblemente
ser lo que ms identifique nuestra persona con
la comunidad en la que trabajamos, seguros que
ser excelente nuestro trabajo, cuando seamos
capaces de usar como instrumento adecuado la
lengua indgena, para ir desentraando cada
uno de los valores socio-cultur!les ...
1
w
Jorge Daz Olivares
%AL 1bO1bU
UNIVFSIDADAUTNOMDFCHIAPAS
Primera Edicin: Diciembre 2005
Coleccin: Social VHumanstica
0n0dcl50l5
J0rcI02v0r85
L.V. J. Universidad Autnoma de Chiapas
Secretara de Educacin
umdCl0n+ 8lllu' Eduardo Faviel
dquclddCulCCln.Marcela Venegas
LurrCCln: Yolanda Gmez Fuentes (espaol); Jorge Daz Olivares (tsotsil)
Hecho e impreso en Mxico
!rlnlClnXlCu
Ocdca|ora
A la institucin educadora que cumple ya J0 aos de
feliz y prspera existencia educando en valores y cien
cia a nuestros futuros juristas para que ejerzan en
nuestra entidad Chiapaneca y nuestra amada nacin.
A los promotores del desarrollo en nuestras
comunidades indgenas, que han salido de su zona de
refugio; y que ya transitan por la ancha va de la acultu
racin. A esos hroes annimos ya sean maestros,
doctores, ingenieros agcolas o elermeras y trabaja
doras sociales, junto con lderes religiosos que podrn
hacer uso de este "manual de aprendizaje" y realizar
hasta que sean "viables" esos programas dedicados a
los indgenas de los Altos de Chiapas, en especial de
grupos tsotsiles, si se llega a obtener un aceptable
grado de comunicacin interlingual.
-
J
DlCE
. DEDICATORIA +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3
INTRODUCCI
N +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 7
PRIMERA UNIDAD ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 13
SEGUNQA UNIDAD ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 43
TERCERA UIDAD ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 61
CUARTA UNIDAD ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 83
QUINTA UNIDAD ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 103
SEXTA UNIDAD +++++++++++++++++++++++++++++e+++++++e++++++++++++++++++++++++++++ 127
VOCABULARIO ++++++++++++++++e++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 173
5
IS1ROuICCIS
El obj eto principal de este Manual de tsotsil y de esta breve intro
duccin es facilitar por medio de consejos, basados en la experien
cia, el "aprendizaje" de esta lengua Mayense.
No poder expresar nuestro pensamiento, no poder prestar un
servicio, ser impotente para inducir una actitud, o para ensear una
tcnica, o no poder diagnosticar o introducir un nuevo cultivo, entre
los miembros de la comunidad indgena donde se vive, es una demo
ra para la ejecucin de todo plan en benefcio del desarrollo integral
de las personas a nuestro cargo.
El conocimiento cientfco de una lengua requiere de mtodo
que, aunado al talento y a un ideal de superacin obtiene con efcacia
la "comunicacin".
Hay quien por una admirable capacidad de adaptacin en una
temporada corta de convivencia con sus semejantes llega a dominar
lo esencial de la lengua en donde vive, y sin un gran esfuerzo; pero la
mayora requiere no slo de mayor tiempo, sino de un maestro, de un
material didctico y de un buen mtodo.
Si este Manual de tsotsil proporciona al lector, ya sea un Maes
tro, Doctor, Enfermera, Trabajadora Social, Ingeniero Agropecuario,
Promotor o Misionero, un material adecuado y esencial, que metodo
lgicamente pueda ser usado de forma autodidctica. Como lgico
resultado se brindar una mayor atencin a las "comunidades de
marginados de los Altos de Chiapas".
7
La estructura de este Manual de tsotsil est conformada por
unidades o grupos de lecciones que cont
i
enen una cantidad de el e
mentos gramaticales dosifcada, que se completa con vocabulario y
fraseologa adecuadas para el ejercicio de dichos elementos gama
ticales y una apndice de los regionalisros o variantes usados en las
principales localidades del territorio lingstico.
Cada alumno, despus de llegar a la cabal comprens in de las
unidades, puede seguir la Jateria afn con su l nea de trabaj o social,
escoger el vocabulario y fraseologa que mayormente requiera.
Se recomienda al alumno no pasar al siguiente gupo de leccio
nes hasta que haya domi nado los elementos gramaticales y hecho un
sufciente ejercicio de la fraseologa que l e de expedicin al hacer
por su cuenta la traduccin de los ejercicios sefialados para cada
unidad.
No se aprende una lengua si slo nos concretamos a:
1
)
Un procedimiento mecnico: Tal sera el pretender ensamblar
reglas o elementos de diccin o de si ntaxis en forma espordica.
?) Simple memorismo: Pues la memoria sin la reflexin o asimila
cin del concepto que lleva en sus entrafias la "fase" as apren
dida, no capacita para la plena i nteleccin y comunicacin.
3) Conocer o saber reglas: Pues la Gramtica escueta nos da l a
teora, pero se requiere l a prctica para ser un buen hablante de
l a lengua.
4) Un trabajo parcial o unilateral de aprendizaje: Lo que equivale a
saber unas cuantas reglas o lecciones, un esc)aso vocabulario,
unas cuantas frases de conversacin y llegar acaso a entender
"un poco" del lenguaje escrito y muy poco del hablado.
S) Pensar en la propia ndole de nuestra lengua o en nuestra lgica:
8
Pues si no tenemos en cuenta que cada idioma extranjero tiene
su modo peculiar de construir el pensamiento o sintaxis, si no que
por el contrario nos expresamos a "nuestro modo" resultar que
alcanzaremos una mediana y pobre comunicacin.
Si nosotros ejercitamos tales conductas de aprendizaj e que he
m os sealado, nunca llegaramos a dominar una lengua, al contrario
aprender una lengua es:
A) Aplicar una lgica vital que fuye por s misma y que a pesar de
su compleja elaboracin, es "racional" y coherente, puesto que
se trata de la expresin del pensar humano. Los moldes son dis
tintos, pero la materia prima es la misma, puesto que la expresin
o comunicacin de nuestro pensamiento o ideologa por medio de
la locucin es "idntica" por poseer todos la misma naturaleza
humana.
B)Asimilacin global o total fruto de una dedicacin constante: Ex
presiones "populares" tales como "entiendo poco ingls", "Yo no
puedo hablar en francs, pero algo entiendo cuando me hablan" . . .
"Yo no puedo entender determinados escritos, pero se me dificul
ta hablar o escribir .en tal o cual lengua" . . . Son reveladoras .de
una actitud de slo simple acercamiento a la "lengua" cualquiera
que sea, y de un trabajo parcial o unilateral.
Multitud de alumnos en primaria, secundaria, preparatoria, o
aun en estudios acadmicos o universitarios, dedican largos aos
a1 estudio de una lengua romance (francs, italiano etc). Y sin
embargo no han llegado a dominar con las tres, cinco, o ms
horas semanales, en sus "programas" escolares, dichas lenguas.
Tales alumnos han aprobado quizs con buena o excelente calif
cacin en su examen, pero por experi encia se sabe que pronto
olvidan, y las ventajas o utilidades que reportan son muy escasas.
Sin una actitud de "inters", "dedicacin", "apasionamiento"
o una "necesidad" con carcter de "obligatorio" jams se llegar
al dominio Vejercicio de una lengua.
Para practicar "a la perfeccin" un deporte cualquiera no basta
ser un simple afcionado, pues se requieren horas de prctica y
esfuerzo para ir asimilando reglas, movimientos, combinaciones,
jugadas, hasta llegar a tener superacin distintiva y hasta estilo
propio; pues de la misma manera sin el dominio de esas tcnicas
nadie que sea trabajador de campo: mdico, enfermera, ingeniero
9
agnomo, maestro, promotor, atroplogo, socilogo, arque
-
logo,
ecnomo, podr ser un buen hablante de las lenguas indgenas
que nos ocupan.
C) Propiciar la Actitud o fenmeno de "permeabilidad": Gran aper
tura, derribar todas las barreras y una constante asimilacin es lo
que caracteriza lo que denominamos "actitud de permeabilidad".
Hay hablantes que se cierran al aprendizaje total, oponiendo
barreras de "amor propio", y "vergenza de el que dirn"; tam
bin actan poniendo muy poco empeo en retener, y muy esca
sa "atencin", y tal parece que no le es urgente o "necesario" el
dominar la lengua "y as" a pensar de convivir con los indgenas
no logran comunicarse ni entenderlos y hasta parece que no quie
ren renunciar a su lenguaje matero, el castellano.
El "hablante" aventajado y que quiere ir adelantando en el
dominio de una lengua, busca la oportunidad de conversacin, va
renunciando a su propio lenguaje; se obliga a preguntar, inquiere
reglas y vocabulario, y est deseoso de que le digan cules han
sido sus errores. Debe ejercitar todas las fuentes de conocimien
tos aplicar todos sus sentidos: Or, y or con atencin para recono
cer formas y elementos, debe platicar, leer, escribir, tomar notas,
comparar sus adelantos, y tener muy en cuenta que cada error
corregido "consciente" es un nuevo y defnitivo paso en el domi
nio y posesin de esa lengua indgena.
D) Propiciar la actitud o el fenmeno de "saturacin": Como resulta
do de lo que hemos denominado "permeabilidad", fcilmente se
operara en el estudioso de la "lengua" consecuentemente el fe
nmeno de "saturacin", que consiste en cargar de una manera
consciente y refleja todo nuestro intelecto y el propio campo de lo
subconciente, de tal suerte que como una bateria o acumulador
nos capacite a partir de ese momento a la inteleccin y a la co
municacin; y esto en forma tan natural y espontnea, que nos
propicia la convivencia y nos franquea el paso a la informacin, a
l a investigacin y a l a consecucin de l a aceptacin del cambio
social o tcnica que pretendemos, como agentes de cambio.
1 0
Introducir. A partir de esa culminacin, ellos nos sienten como
uno de ellos y se rompen todas las barreras. No es posible deter
minar en cuanto tiempo se opera en nosotros ese fenmeno de
"saturacin", pero si es de esperar que sea proporcional al es
fuerzo
.
y al inters que el estudioso ponga en tan fructuoso apren
dizje.
E) Dominar el "lenguaje familiar", adems de estudiar los "valores
socio
-
culturales" a travs de la lgica del lenguaje.
Llegar a dominar las expresiones del lenguaje familiar, que rom
pen con todos los "moldes aprendidos", es alcanzable slo para los
perfectos hablantes, pero indiscutiblemente ser lo que ms identifi
que nuestra persona con la comunidad en la que trabaj amos, seguros
que ser excelente nuestro trabajo, cuando seamos capaces de usar
como instrumento adecuado la lengua indgena, para ir desentraan
do cada uno de los valores socio
-
culturales, al percibir con nuestra
"observacin" participante, esa dinmica cultural en la realidad obje
tiva que se nos presenta como trabajadores de campo y agentes de
cambio social en la comunidad que hemos escogido trabajar segn la
vocacin y profesin social acelerando suavemente el proceso de
"aculturacin" en las zonas rurales indgenas de nuestra entidad
chiapaneca.
Al estudioso de la lengua tsotsil antes de que se intere en el
aprendizaje de los elementos gramaticales que este manual le pro
porcionar, le queremos indicar algo que es esencial en esta lengua
indgena: su "concrecin y descriptividad", y por otra parte su natu
raleza estructural partiendo de la base conformada por slo dos ele
mentos generadores que son la posesin Vel "Ego" o "Persona", es
decir: "mo y yo"; que entretejen todo el contenido estructural de la
gramtica tsotsil.
Por lo que toca la concrecin y descriptividad diremos: que
este lenguaje lejos de ser el instrumento de la abstraccin y elucubra
ciones, es simplemente concretizante y por eso describe lo que capta
por la observacin; unos cuantos ejemplos nos hablarn por s mismos.
1 1
Cuando nosotroscncastcIIanoqucrcmos dar aI trmnoabs-
tracto "bondad" undstntoy pccuIarmatzacudimosa trmnos
como:duIzura,pcdad,justca,Ionganimidad,cardad,caro,mscr-
corda, IcaItad, dcIidad,amor, nobIcza,ctc.;mcntrasquccItsotsI
conIaIorma"bucnoucorazn"cristaIzapordccrIoasIadcadc
bondad. AhorabcnacstaduaIdad"bucnoBcorazn",vaadictvando
y cspcccandoaIavcz,y sucxprcsndcoIgcarcspcctcaItrm-
nobondadscras:
Bucno B corazn para bondad
Rccto B corazn para Iustcia
Suavc B corazn para tcmura
!ucrtc B corazn para maganmdad
MaIo B corazn para maIdad
Pcquco B corazn para humiIdad
PorIoquctocaaIadcscriptvdad:DcscntraarcmoscIcontc-
nidoidcoIgicodcIossigucntcstrminos:
12
RodIIa:qucIdcscribccuandodicc:Cabczadcmpcrna.
TobilIo
dcdo
rama
pozo
pucntc
hiodcmuicr
Iaguna
cascada
manantiaI
avn
chispa
CucIIodcmpic
hiodcmmano
manodcIrboI
aguIcroconagua
pIanadadcpaIos
pcso(cnmivicntrc),or
pIanadadcaua
saItcdcagua
brotadcrodcagua
zopiIotcdccrro
ordcIucgo
PRMRDAD
Sonidos (alfabeto)
Lossondoso fonemas dccadaIcnguasoncIvchcuIopordondcnos
IIcgacImcnsaicyIacomuncacnhabIada.
SunhabIantcdctsotsInosoycdarIacxprcsncorrcctaasus
fonemas, dcsdcIucgocomprcndcnucstradiccn
,
yaqucnosonIos
msmosIoncmasIosdIcastcIIanoyIosdcItsotsI, prcscntamosn-
caImcntcIosproposdccstcdomayIosdvdmoscntrcsgrupos:
a) LosqucsonguaIcsaI castcIIano:
a,
b
,, h, c, ,I,1,
0
n,o,p
,
q, s, t,
u,v
,
y
PorIotantonohaysondo:
d, I,h11, ,r, (sIocnIapaIabra"qucrcm"no)ycIsondoZ.
b) LosqucsoncspccaIcspcronoguturaIcsosaItIIados:
7 LstcIoncmatcncIacxprcsndcIsondo"sh"dcIdoman-
gIs,o csdntcoaI dcInahuao mcxcano cn Ias paIabras:
Mxco, XoIa, Tcxcoco.
Ts.Lstc sondo cs "mxto" pucs cs cI rcsuItado dc Ia unn dc
ambas consonantcs.Iocs
-
Z
yscproduccponcndoIaIcn-
gua cn Ios aIvoIos. Prccsamcntc asI sc cscrbc cI vocabIo
tsotsI.
1 3
J: Tal sonido es idntico al conocido por nosotros en la "h" del
ingls, y equivale a una j pero suave . Siempre que la usemos
en este manual le representaremos as: J.
W: Este sonido es orrespondiente tambin al propio de la lengua
inglesa y as debe pronunciarse. Lo debemos diferenciar de
nuestra "g" suave como en la palabra guitarra, guiralda, etc.
V: Nosotros , los mexicanos, no pronunciamos el sonido "v" dife
rencindolo de "b" que es lo caracterstico de un hablante de
una parte de Espafia, pues en tsotsil si pronuncian la "v" labio
dental (especialmente en el tsotsil de Zinacantn y Larranza r,
y se oye tambin en Chenalh.)
C. Los sonidos guturales o sal tillados:
Son los ms tpicos de estas lenguas mayences. Se producen si
hacemos que la vula pegue en la pared del pa ladar farngeo.
Para lograr reproducir el sonido con propiedad, no basta orlo,
sino que hay que practicarlo hasta que lo reproduzcamos de manera
natural. Recomendamos el uso de un espejo y al estar recostado
observar y escuchar si ya se va dominando este nuevo hbito lings
tico. Adems como ejercicio se puede tomar una slaba o un sonido
voclico que en forma repetida lo usemos hasta dominar la emisin.
Para su grafa o representacin usaremos una coma colocada
como un exponente de matemticas encima del sonido o fonema en
que requiere hacerse la guturalizacin.
Los presentamos en dos grupos: Voclicos y consonnticos:
l . Sonidos voclicos: a' , e' , i ' , o' , u'
`. Sonidos consonnticos: b' , e' , g' , V, eh' , p' , t' , ts' .
A continuacin aparece una lista de palabras ordenadas
alfabticamente y que contienen cada una de los fonemas en tsotsil.
14
Tsotsil Castellao
a
--------------------------
na
---------------------------
e as a
a'
--~----=-m--m--.-m-------
Ja'
--------m-m----
P--P-.~-----
l
b
--------------------------
be
---------------------------
c
r
nino
b'
-------------------------
b' i j
m~mmmm====ww~mmm====mmm
.
inteligente
e
--------------------------
com
-------------------------
bajo
e'
-------------------------
e' o m
------------------------
mano
q'
-------------------------
boq' uem
PPP~~PPPPP*~PPP~^=PP
quebrado
eh
------------------------
chon
-------------------------
animal
eh'
-
--------------------
chich'
-----------------------
sangre
e
--------------------------
ep
----------------------------
mucho
e'
-----------------------
te'
---------------------------
rbo
|
i
---.--P
m-.-------
P
--------
m
-------.
P
---------m--m------
nariz
i'
mmmmmmmmm=wrmmmmmmmmwmmmm '----~-m-------m----------..
este
j
--------------------------
jamal
------------------------
abierto
J
--------------------~----
moj 'ton
---------------------
regalo
!
-.----------~-------------
lec
---------------------------
bueno
m
-------------------------
melol
------------------------
cier
t
o
n
--------------------------
na
---------------------------
casa
o
--------------------------
olal
--------------------------
mitad
o'
mmm.mmmmmmmmmm~mmmmmmmmm&n
vo'
---------------------------
agua
p
--------------------------
pat
---------------------------
espalda
p'
-------------------------
p' m
~
~
cntaro
s
-------------------------- -
sat
---------------------------
ojo
t
--------------------------
t
----------------------------
todava
t'
-------------------------
t'ul
---------------------------
conejo
u
--------------------------
u
-----------------------------
luna
u'
-------------------------
chu'
-------------------------
pecho de mujer
v
--------------------------
vo'
---------------------------
agua
ts
-------------------------
tsec
-------------------------
falda
ts'
------------------------
ts
'
un
------------------------
siembra
w
-------------------------
wocol
-----------------------
padecimiento
y----------------~-------- i
im
-------------------------
maz
...........................
yacub
-----------------------
borracho
1 5
Para ayudar al alumno se hace aqu notar los sonidos que son
intercambiables por zona y que llamamos regionalismos de dialecto
dentro de la lengua Tsotsil:
!. la Bse intercambia por W
2. la J se intercambia por V
3 . la M se intercambia por B
4. la O se intercambia por U
Algunos ejemplos nos confirmarn lo anterior.
AFIJOS
La lengua tsotsil que trataremos de aprender tiene como nota esen
cial y constitutiva el uso de los afjos o modifcantes de la raz.
KD.
Afi jos:
Puede ser cualquier parte de la oracin con signifcado.
Afectan a la raz y por colocacin les llamaremos prefios
si anteceden a la raz y sern sufios los que la afecten
despus de ella.
. { prefjo
i1O
8U i1O
Prefjo - Raz Sufjo
Tendremos muy en cuenta en tales afjos no slo su colocacion
sino adems su significado y su polivalencia.
ACENTO
En tsotsil existe como nico acento prosdico el agudo en todas las
palabras propias y autnticas; pues en las palabras que por prstamo
haya tomado del castellano y ya estn aceptadas, toman el acento
original del castellano.
Por esta razn nunca aparecer el acento en la grafa de este
Manual.
1 6
ARTCULO
En tsotsil hay dos elementos que hacen las veces del artculo, que
acompaan al sustantivo y se acompaan de ordinario de los pro
nombres demostrativos o el personal de la Ja persona.
Estos dos elementos son: Li y Ti
Los pronombres son: )a' o que se traducen "este" y "es"
respectivamente.
Notemos que las formas Li y son formas aplicables a singu
lar o plural o al gnero masculino, femenino o neutro lo que en Cas
tellano indefnido, es decir para las formas:
el
los
la
las
un
unos
una
unas
uno
unos
As por ejemplo:
J
a'ti
-
a'li
-
j a'ti
-
ja'li
-
li na
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
la casa
ti quinubal
--------------------------
la lluvia
a'ti Maruch
-----------------------
Es Mara
a' 1i na
------------
------------- ------
es la casa
ja'ti petul
---------------------------
este es Pedro
ja li mes
---------
-------------------
esta escoba.
PLURAl, (SUFIJOS)
Forma general
Se expresa con el elemento sufjo
et
ic, que puede afectar a races de
vocablos que representen personas, animales o cosas:
los nios
--------------------------------------
querem
-et
ic
los hombres
----------------------------------
winiqu
-et
ic
los mestizos
----------------------------------
caxlan
-et
ic
las nias
--
-
-----------------------------------
tse
-
etic
1 7
las mujeres
------
--
-
-
--- -- -
-
- -- ---- ----- -----
ants
-
etic
las semillas
-
---
-
-
-- ---
---
--
-
---
-
------
-
- ---- -
boq
'
u
-
etic
las nubes
-
----
-
-
-
--
-
---
-
--
-
-- ---
-
- ------------
toqu
-
etic
Las primeras dos formas que aprenderemos servirn para la
primera persona, Vla otra nos servir para expresar indistintamente
la 2a. V la 3a. persona.
!. Recordemos lo dicho anteriormente que es caracterstico del ha
blante tsotsil de ser muy concreto V,tiende a "posesivarlo" todo:
Forma de 1 a. persona.
a) Plural regular: Para indicar el plural nosotros o de noso
tros usaremos el sufjo tic tanto para substantivos como para
verbos.
b) ara indicar la forma que denominaremos "inclusiva" que es
\
1 uso del plural expresando la posesin comn o de grupo al
.`
~
\ La traduccin de nuestra fase equivaldra a decie
Frase Traduccin
1 ) mucho
(S) nio
"t 2) mucho (S) elote
3) poco (S) nube
4) poco (S) for
b) Uso del numeral
En este caso el adjetivo numeral que ya es en s pluralizante se colo
ca con anterioridad a la raz del sustantivo que se quiere convertir a
plural, y sera el equivalente a decir:
Siete olla y no como en castellano: siete ollas
Tres falda y no como yn castellano: tres faldas
Nueve nio y no como en castellano: nueve nios
Frase
1) siete ollas
2) tres faldas
3) nueve nios
Traduccin
juquinpim
oxim tsec
balum querem
c) Reduplicacin de la raz:
En el uso de esta forma, que de suyo no es frecuente se expresa el
plural en cuestin duplicando la raz, algo as como si, al duplicar la
raz, denotramos la idea de pluralidad. Pero observamos que en
este caso se usa el sufjo:
20
Ejemplos:
na na Tic
lum lum Tic
que se traduce
que se traduce
casa casas
pueblo, pueblos
EL GNERO
La idea de gnero en tsotsil se expresa
'
con un prefjo o vocablo que
antecede a la raz, indicando as, si es hombre o es mujer en las
personas, o si es macho o hembra entre los animales.
a) Prefjo para personas:
J expresa el gnero masculino
X
- expresa el gnero masculino
Ejemplos:
1) Tot Wacax
2) Tot Ts' i
3) Tot Me Ololetic
4) Me wacax
Toro
Perro
Padre de familia
Vaca
o) Prefjo que se usa para discriminar personas de animales o deter
minante de la especie.
Para ello se usa el vocablo tujl para indicar personas que se
enumeran, Vpara anunciar animales, se usa el vocablo cojt.
Observamos los ejemplos siguientes:
Castellano
Un nio
Una mula
Tsotsil
Tujl querem
Cojt mula
21
Tres gallinas
Cinco mayordomos
LA POSESIN
ox cojt me mut
Vo'tuj l martomo
Entramos ahora en un capitulo bsico en el aprendizaje de la lengua
tsotsil. No se olvide que ya hicimos mencin de ello al juzgar el con
cepto de posesin entonces, como trascendental y generadora de los
dems elementos gramaticales
Primera manera
La expresin de la posesin se hace mediante una letra prefjo que
determina a la persona o sujeto poseedor y que afecta directamente
a la raz del sustantivo o adjetivo en cuestin. Tal elemento o letra
prefjativo posesional est condicionado a la especie de raz que vaya
a acompaar y por ello es necesario examinar con qu clase de letra
se inicia la raz o palabra en cuestin, para que en ese caso se le
ponga el prefjo conveniente ya sea que se inicie tal raz con vocal, o
ya sea que por el contrario se inicie con consonante.
Por ello los denominaremos prefjos de rafz voclica y pref
jos de ra[z consonnticas.
J - raz consonntica l a. persona
A -
raz consonntica 2a. persona singular o plural
S -
raz consonntica 3a. persona
C
-
raz voclica l a. persona
AB
-
raz voclica 2a. persona singula o plural
(w)
Y - raz voclica 3a. persona
La idea de posesin incluye las modalidades que llamaremos
atributiva Posesin Atributiva- Personal que se equivalen a genitivo
y adjetivo posesivo respectivamente.
22
VaroscicmpIosnosacIarancstaaIrmacn:
Aubutvo:
1 ) rama dcI rboI
2) tcchodcIacasa
J)asadcIcntaro
4) IobcIIodctucorazn
PcrsonaI:
1 ) Sushiosdcustcdcs
2) tuhio
3) suscompacrosdccIIos
4) sumam supap
omyu'untc'
Iyu'unna
auIyu'unpm
utsIyu 'uo' onton
Cuadro completo del posesivo
Razconsonotca:N a Casa
SnguIar
PIuraI
ina
a-na
s-na
i na T|C
a na-|C
s na
+. ="
RazvocIca
o- O'onton
SnguIar Ab- O'onton
V- O'onton
o O'onton||c
mcasa
tu casa
su casa
nucstra casa
vucstra casa
su(dccIIos)casa
O'onton:corazn
mcorazn
tucorazn
sucorazn
PIurar Ab- O'ontc| | `
nucstrocorazn
vucstrocorazn
`
.
\
'
V- O'onton|c |
`
sudccIIoscorazn /
`.
23
Segunda manera
la otra manera de expr
e
sar la posesin.
L='U0
``-
Singlar Ab - u 'un
\. Y- u' un suyo
1 .-
L ~M0D--16
nuestro
Plural Ab - u' un
-
ic vuestro
Y- u' un
-
ic suyo
Con la sola observacin del cuadro anterior se infere el uso de
los prefjos posesivos c~ Ab - V y de los pluralizantes tic - ic.
Adems anotemos que ser correcto si omos o usamos la com
binacin de las dos formas ya aprendidas ya que el tsotsil persiste en
la expresin de la posesin, aunque ciertamente a nosotros nos pue
de parecer :::|
mi casa
j -na
Tercera manera
Otra forma de posesin en tsotsil se expresa con el verbo tener.
Para formarlo, necesitamos de una raz auxiliar y del adjetivo posesi
vo ya conocido.
Al observar el cuadro siguiente ser muy fcil la comprensin
de esa nueva regla:
24
Raz auxiliar: Oy.
Adjetivo posesivo: U'un
As la conjugacin del verbo tener sera:
Sing
ular:\ O y C - u' un yo tengo
O y Ab
-
u' un mtienes
O y Y -u' un l tiene
Plural O y L- u' un tic nosotros tenemos
O y Ab - u' un tic vosotros tenes
O y X-u' un ic ellos tienen
EL PRONOMBRE PERSONAL (ERBO SER)
El pronombre personal como ya indicamos, uno de los elementos
substanciales y generadores de elementos gramaticales.
De su dominio y comprensin depender mucho el avance que
se alcance en el aprendizaje. Este elemento, el pronombre personal,
equivale en Tsotsil, a enunciar adems el verbo "ser", pues para el
Tsotsil, hay plena identidad de signifcado en ambas expresiones, es
decir:
yo
m
l
nosotros "
vosotros
ellos
yo soy
t eres
l es
nosotros-seis_;-,,
-
vosotros -semosN
ellos son
Ahora bien. La raz que da origen a este doble elemento, pro
nombre y verbo ser, es Ja' que es la que expresa simplemente el
pronombre de tercera persona: l, o el verbo ser en 3 8 Persona:
l es.
A este elemento o razja' se le afade lo que llamaremos sufjos
personales que darn origen a los otros dos pronombres personales
25
de primera y segunda persona. Y por consiguiente al verbo ser en
esas mismas personas.
El cuadro que de inmediato aparece contribuir a la compren
sin de esta regla.
Notemos que el elementoja' al entrar en fusin con los llama
dos sufjos personales sufe modifcacin por un fenmeno de eufona
que co. nsiste en la unin de dos fonemas o vocales fuertes indepen
dientes que le dan primaca a uno y eluden al otro.
Observemos al cuadro explicativo y provisional para la forma
cin de cada uno de las personas.
Raz On
Ot
Otic
Oxuc
!o
Primera persona
Segunda persona
Tercera persona
primera persona
Segunda persona
Tercera Persona
yo
B
l, ella
plural nosotros
plural vosotros
plural ellos
En tal caso, la primera persona singular y plural por la regla de
eufona quedarn transformadas en:
Ja'
y Ja'
on
otic
se convertir en
se convertir en
jo'
jo'
on
otic
Ya que el sonido "O" prevalece al entrar en unin con el sonido
o fonema A.
Consecuentemente el caso de la 2a persona singular y plural
sufre modifcacin por la intervencin del fenmeno de eufona:
26
Ja' - ot se convertir en Jo'
-
ot
Ja'
-
oxuc se convertir en Jo'
-
oxuc
As que el cuadro defnitivo ser:
Singu
lar primera persona jo' on
segunda persona jo' ot
tercera persona ja'
yo, yo soy
t, t eres
l, l es
Plural
primera persona
segunda persona
tercera persona
jo' otic
jo' oxuc
ja' ic
nosotros, nosotros somos
vosotros sos
ellos, ellos son
Hacemos notar que la tercera persona carece de sufj o en sin
gular y que puede ser duplicado por la forma del pronombre relativo
o del adverbio: el que el slo: s-tuc.
Tambin hemos de notar que segn la regin dialectal hay cam
bios fonticos que se explicarn en el cuadro siguiente.
A continuacin pondremos las diferencias dialectales respecto
el pronombre personal.
Zinacantn: yo: Vo' on
Chamula: yo: Jo' on
Chenalh: yo: Vu' un
Huixtn: yo: O' on
Ntese en general que lo que en Chamula se pronuncia "J" en
Zinacantn se cambia a "V" vgr:
Jo' (Chamula): Agua Vo' (Zinacantn)
As tambin en Chenalh se pronuncia "u" cuando en otros
lugares se pronuncia con "o" vgr:
\O (Zinacantn) Jo'on (Chamula) Vu' un (Chenalh): yo
Ntese bien, todo lo dicho anteriormente vale para adverbios,
pronombre y algunas races verbales.
27
Para que el aprendizaje del tsotsil se facilite Vque el que hace
uso del manual ste capacitado para entender la fraseologa y voca
bulario correspondiente a esta primera unidad. Nos resta para con
cluirla explicar tres verbos esenciales en la conversacin que son:
Estar, tener y estar en accin.
VERBO ESTAR
Para la formacin del verbo "estar" aprendemos la siguiente regla: A
la raz "oy" ya conocida se afade como sufij o el el emento
perso
n
alizador que intervino en la formacin del pronombre perso
nal, de suerte que a excepcin de la tercera persona del singular
todas las dems personas llevan su propio sufjo .
. Basta ver el cuadro siguiente para la comprensin de la presen
te regla:
Jo' - on oy-on yo estoy
Jo' - ot oy-ot t ests
Ja' oy- l est
Jo'
-
otic oy-otic nosotros estamos
Jo'
-
oyuc oy
-
oxuc ustedes estn
JA' - ic oy-ic ellos estn
Recomendamos al alumno que en los principios de su aprendi
zaje, siempre, para su mejor ejercicio, use el pronombre. Esto le ayu
dar a transportar el debido sufjo personalizante pues seria correcto
decir: jo'
-
otic oy - otic pero incorrecto decir: Jo' - ot oy - oxuc
VERBO TENER
Es muy conveniente, al menos por ahora, dominar el uso correcto del
presente del verbo tener.
Es muy sencillo pues todos los elementos que combinaremos
son conocidos pues:
28
Regla: a la raz auxiliar oy le aadiremos el adetivo posesivo
que ya conocemos en esta misma unidad y que es -u
'
un- con sus
correspondientes prefjos de raz voclica.
Observemos detenidamente el cuadro:
Jo' -on
Jo' -ot
Ja'
Jo' - otic
Jo' - oxuc
Ja' - ic
Oy - e
-
u' un
Oy - ab - u' ub
Oy - y - u'un
oy -
e
- u' un tic
oy - ab - u' un ic
oy - y - u'un ic
yo tengo
t tienes
l tiene
nosotros tenemos
ustedes tienen
ellos tienen
Verbo auxiliar "ESTAR en ACCIN" (Gerundio) o {agentivo)
Para fnalizar esta unidad, explicaremos la formacin de este verbo
auxiliar tan usado en la conversacin. Tres son las races "auxilia
res" con el mismo signifcado:
Yac Yacal Nocol
A estas races auxiliares se les aade el "sufijo" personalizante
segn el caso y de inmediato de la forma del "infinitivo" precediendo
de la partcula o adverbio lO.
Esta nueva forma es traducible por:
Estoy en accin de . . . o al gerundio: haciendo, trabaj ando, etc.
Frase:
Yacal - on
Yac
-
otic
Nocol - oxuc
ta paxeal
ta pasel
tatajimol
Traduccin:
Estoy paseando
Estamos haciendo
Ustedes estn en accin
de jugar (ugando).
29
FRSES EJEMPLOS
Enfermera
1 ) La enfermedad es fuerte, por eso ests sin fuerza no tienes
fuerza.
2) La vacuna tiene fuerza y es para u bien.
3) Tu rodilla est infamada y tienes mucho dolor.
4) Si tienes dolor de cabeza y del estmago y tienes mareo y v
mito es que tienes amibas.
S) Dnde hay dolor? - Dnde tienes dolor?
-
Estes enfermo y
triste en tu corazn?
6) Tu lengua est de color blanco y por eso tienes enfermedad del
estmago.
7) La oreja del nio tiene basura adentro y por eso duele, por eso
la estoy limpiando.
8) Si tiene dolor constante en su pierna y cintura tiene reumas por
eso tambin tiene dolor en todo el cuerpo.
9) Tiene tos y catarro y mucha calentura uhija (mujer) pequea.
1 O) Aqu est tu medicina y no tiene precio sino es regalada.
1 1) Si tiene su tarjeta - tiene su medicina gratis, aqu estamos los
que estamos esperando esa tarjeta de esta clnica.
1 2) La niita tiene ya dos consultas y ahora est esperando su ter
cera vez.
13) El hijo de mi hermana mayor tiene fro y temperatura y est
esperando medicina sentado en aquella silla.
14) El niito tiene sed y seco su corazn por eso tiene su mollera
sumida.
iS) Tiene granos en su brazo izquierdo y en su piera derecha tam
bin en la cabeza en la espalda y tiene ardor en su piel.
1 6) El jarabe y las inyecciones tiene fuerza para su sangre y por
eso est mejorando, ya no tiene su color amarillento y tiene ms
peso por eso tu hijo varn est mejorando.
1 7) La criatura, recin nacida tiene poco peso y est dbil, la enfer
mera lo est cuidando mucho para que mejore.
30
1 8)
Tus puImoncscstncnIcrmosynotcnoshambrc
,tcncscan-
sanco suco y dcbIdad,tucnIcrmcdad tcnc cI nombrc dc
tubcrcuIossypocoapocotccstsaIvandoconlaspastIIasy
Iasnyccconcs.
1 9) Tcnc nIcccn cn su oio pcro poco a poco con cstas gotas
dcnuodcsuoio,yconcstanycccnyanohayn!|amacn.
20) Lstoyvcndoturadograaytcncsrototubrazodcrcchoytu
hombroconcIgoIpcIucrtc
,
porcsoqucrcquccstsaquuna
scmanadcntrodcIhosptaI.
Enfermera
1)
L
acham
Its
yu
muy
aa
:\
2)
Ltvacunacorvcn
qI
3)
SioIabacntsoi,toicu'xcat.
'
4)
Mc oyacux iooI,mccux chut
,
schucximcta ioI
,
oyshcncI
yu'unoyamcbas.
:)
Bucuxxaba?, muyucxaabp'abontn
6) Taaboccoiciayu'unoyachamcItaaioI.
7)
TaachqunqucrcmcoycubaIta yut ia yu'uncux,iayu'untai
poib.
8)
Mc oy tsomtc cux ta aboc,schuc achut yu'un oy rcuma ia
yu'uncuxscunaIabcctaI.
9) OyobaI,macaIsn,schuccp'coicchaabquttscm.
1 0) LoyabomoImuyucchatoi,amotn.
1 1 ) Mcoya | a buun oy abomoI ta amoton. L tai maIcutc |
tarictasvcntacIncaI.
12) L bqut tscmychoi xaqucIcI yu'unLoctor ia' noox yac tas
maIcIyoxbaIvcIta.
13) LyooI ibxoysc'schuccoicnoctasmaycIsbomoIchotoI Icc
tashIa.
14) 1|oIoIoytaquntItaqunyoonton,icchyu'unoy tcmbImo-
IIcra.
l
:)
OyschnaIsctco'm schuctasbaIsyoc,tasioIschuctaspat
sxIIctbcctaI.
3 1
1 6
)
Li jarabe ep to oy yip' sventa chichel ja yu'un xa lecu' um xa.
1
7)
Li olol nacat y ayanjutuc t schiuc toj cunta, li enfermera ep'
bosquel sventa lecm.
1 8
)
Ip' a boon muyuc xabinaj o y lubulot, o y bayel, a chamel, o y sbi
tuberculosis, ta cucun chacol ta pastilla schiuc bajel.
1 9) Oy chamel ta asat ta cucun chacol schiuc li bomil li pajesbil ta
yut asat schiuc libajel li muyuc xa ta sajum.
20) Yacn tas quelel casem abatsicom s. chiuc anequem tsots yichoj
majel ja' yu' un scn li oyotjun xemana ta poxtaambail.
Ingeniero agrcola
1
)
El maz es el alimento de todos los jefes de familia. Estoy sem
brando y prueba este maz hbrido para el bien de todos V esa
milpa nueva est detrs del cerro.
2) Esta tierra tiene un color rojo y es seal de que no es buena.
3) Esta tierra esta arenosa y buena para la siembra de papa.
4) Esta tierra es negra y apretada V es buena para la siembra de
maz.
:)
La zanahoria, el repollo, la lechuga, el rbano y la cebolla, son
buenos alimentos para nuestras familias estn sin enfermedad
y comida buena.
6) El promotor tiene renuevos de pera, manzana, durazno y mem
brillo dentro del sitio de su casa y lo esta vendiendo a baj o pre
cio para ustedes.
7) Esta siembra de calabaza no tiene problema slo quiere resem
brar con cuidado.
8) Necesita este caf que estamos sembrando en el almacigo una
espesa sombra y agua cada tercer da.
9) Aqu en el municipio todos los hombre estn sembrando maz
en el mes de mayo y estn esperando la cosecha para septiem
bre. Pero algunos tambin tienen una poca siembra de papas.
1 O) La papa se siembra sin mucho esfuerzo, tienen buen precio en
el mercado y es alimento sabroso V en esta tierra tan buena
tiene dos cosechas en el ao.
J2
1 1 )
El
y
romotor tiene para vender puerco de raza fna, tambin
po
l
o para engorda, as tamb1n muchos conejos que tienen buena
piel y los est multiplicando todos estos animales son para uste
des a baj o precio.
1 2) Este cultivo slo quiere o necesita un poco de fertilizante tiene
mucha ferza y todava lo tienen en la casa del promotor para
su compra o venta.
1 3) Si utienes agua limpia Vhervida dentro de tu cntaro estas sin
enfermedad pero si est sucia y sin
1 0
)
1 1
)
12
)
13)
1
4)
34
Li caf lii sc' an taj tsuntic ta almacigo ta yaxinal, sc' an jo' ta
oxuc c' ac' al.
Li ta municipio scotol winiquetic ta stunic ixim ta mayo, sventa
smal ta septiembre, shiuc o y buch 'u o y xa yu 'un jtsunum itsac' .
Li itsac' majichuc ta tsunel j o' lec stojol ta ch' iel bit shiuc j a
mail belil li balumil lii toj lec cha' coj xchij ' tajabil.
promotor ay jchonel chitom yu'un lec stsumbal, schiuc
jup'esel caxlan, jajech ep' t'ul lequicjup' esel smuculil shiuc tax
epaji scootol li chametic liija sventajo oxuc yalel stojol.
Li tsunubil lii ja noj sc'anjutuc fertilizante, oy ep yipal, ta sn te
promotor oy a bunic sventa manel o sventa chonel .
Me oy tsac jo' a bu'un schiuc me lacambil yut a quim mayuc a
chamel t me ic shiuc mayuc lecambil oy a chamel ta melol, ta
scoj mu xa qu' elaba 1i me cha yuch' li chopol jo' .
Yacotic spasel terraza schiuc coltael tajom schavinic winiquentic
li terraza ja lec scuenta quelel li osil ta a witstic o me la yalebal
tic, jajech' ta pojbil ta bocolil yu' unj shiuc ic sventa lequilal
jnichnamtic.
1 5
) Tajac cutic li tsunubil uyabil lec' taqun sventa ta tsacal oyuc
te xloc.
1 6) Buch 'utic oyic ta nom ta stoyolil balumil oy isombaj i1 yunic ta
sabado u olol c' ajc' al, li buchutic oyic osil oy yunic chaej
cool schiuc ja xcal cutic sventa ach' tsumbajel.
1 7) Li nichim gladiolajajun lequil tsupel schiuc lec' toyol stojol ta
chivit yu'unjovel ta sean lec tup'ulalel ta slequibal.
1 8) Li promotor yac tas pasel jun coral sventa sjupesobil chitm,
scotol biniquetic yaquic ta amtel schiuc te ta stiil ucm.
Magisterio
1 ) Hoy es da lunes y tenemos homenaje a l a bandera.
2
)
Mafana nosotos tenemos juego de basketbol en la hora del
medio da despus de clases.
3)
En este saln, los ni fos tienen un lugar especial y estn a mi
derecha y las nias estarn a mi izquierda.
4) Ustedes estn aprendiendo cada da en la escuela y tienen des
pus trabajo en l a milpa de sus padres en el campo.
5) Ellos estn jugando afuera en el patio y nosotros estamos estu
diando o aprendiendo el escribir y el ver libro, (a leer y a escri
bir).
6) Todos tus cuaderos estn encima de tu mesa a la derecha y
todos tus libros a la izquierda, dentro de tu mesa estn tus
lpices, tu regla y tu pequea tijera.
7) El nio ms pequeo y la nia ms pequea adelante primero,
pero el nio ms alto y la nia ms alta atrs hasta el ltimo.
8) Ustedes tienen dentro de la pequea caja, lpices de color dis
tinto pues tiene el:
verde azul
aarillo
rojo
blanco
negro
35
Todos ellos poco a poco estn haciendo pintura en sus grandes
cuadernos que ahora tienen ante sus ojos.
9)
Quienes estn haciendo bueno su trabaj o ti ene buena califca
cin y tienen 1 00 puntos. Los que no lo estn haciendo bien,
tienen solamente 50 puntos y no tienen premio hoy.
1 O) Las ni fas tienen una escoba y estn barriendo muy bien en el
patio y el saln. Estn quitando el polvo que hay en la mesa y
ventanas.
1 1 ) En l a hora del recreo o de descanso hay 25 nios jugando con la
pelota, 12 ni fas estn saltando la cuerda y slo 3 nios y 2 nias
estn platicando con su maestra Guadalupe.
12) El nio o alumno bueno es el que tiene las manos limpias, y su
ropa aseada, pero tambin estn aprendiendo siempre ms en
su corazn y no con fojera su trabajo en la clase, por eso el
buen alumno tiene alegra en su corazn, y el maestro est
contento.
1
3)
Yo estoy muy contento con ustedes mis alumnos y si ustedes
estn contentos, entonces todos estamos contentos.
14) Con la maestra de esta escuela tenemos hoy al medio da junta
con los padres de familia en el sal n grande y ustedes, a la
misma hora, estn jugando lejos y no estn cerca de aqu para
que tengamos bien nuestra junta sin ruido y gritos de ustedes.
1 5) Todava no estn ustedes aprendiendo bien su trabajo porque
estn muy chicos, pero los alumnos ya mayores lo estn apren
diendo bien.
1 6) Estoy aprendiendo con las nias grandes a la hora del descanso
a bordar en punto de cruz una mi camisa blanca para la festa.
1
7)
Todos ustedes estn mirando al pizarrn y tienen sus brazos
cruzados.
1 8) Tu casa est muy lejos y por eso ests en tu descanso y tu
carga ya no la tienes a tu espalda.
1 9) Solo 1 5 nias y 1 O nios tienen su casa cerca de la escuela,
pero los otros 20 tienen su casa lejos, y arriba.
20) Los nios ms pequeos se quedan aqu con su maestro y es
peran a sus padres o hermanos mayores.
36
Magisterio
!.
Tanja sc' ac' alil lunes oy cu' untic yich' el ta l ec li bandera.
2.
Oc'om oy taj imol ta basketball ta olol c' ac' al c' alal me laj
chanjn.
3.
Li chanmjun lil, li quer emetique oy noj yavilic oyic taj batsi .
com, li ts ebetiqu taj ts elt chcomic.
4.
Yacalocxuc, jchanel tajujn c'ac' al ta chanom escuelajun tsac'al
oy amt elj abunic ta chamtic yu'un a totic ta osil.
5. Jaicqu t e chataimic ta pan l i jootique taj chantic t sin schiuc
sq'uel el libro.
6. Scotol ajun oy t eta sba a mex ta bats' ic' om schiuc a librotac
ta ts ectc' om, ta yut t e oy a lapistac, a r egla schiuc a biquit
tij era.
7. Li mas biquit querem schiuuc li mas biq'uit tsemja' ba chj el avic,
liquer em mas mue' schiuc li ts em mas mue' ja ta tsacalt.
8. Jo' oxuqu tayut biquit caxa oy ja abu' unic li lapicetic:
+
yox
+
yaxcul
+
con
+
tsoj '
+
sac
+
ic'
Jaic' scotolique ta c' un c' un spasic sbonel pintar ta smuq'uil
sjunic ti te sq' uelojiqu.
9. Buch'utic l ec spas yam' telique oy matanal oy jo' vinic punto.
Buch'utic mue' l ec spas ja'noox lajune'm yoxvinic puntos, mayuc
matan al.
1 0. Li ts ebetiqu oy ju' n smeste' ic' tey smesic l ec
!
ama qu' eli
chanom' june yacolic ta loques el spucucal ventanaetic.
1 1 . C' alal sta yorail xcuxique oy jomjchavinic quer emetic chtaj inic
ta pelota lajchaem' ts ebetic chp' it ta ch' ajon, ja noox oxim
37
queremetic chim' ta tsebetic chlo' i laj i c schiuc maestra
Guadalupe.
12. Li chanjun querem ja' li buch 'u lec pocbil swexal yu'un schivac
yacal xchanel ep' ta yo' onton mu ch'ajuc ta amtel ta chanm
jun ja yu' li letuil jachan jun oy muybajel ta yo' onton, j ech li
maestro xmuyboj .
1 3. Toj lec co' onton schiu'uc jooxuc, lij chanjunetic cu'un schiuc
j o'oxuc lec a bo' ontonicja' jechjcotolic lec co' ontontic.
14. Schiuc maestra li chanomjun oy tsom bajil cu'un cutic schiuc
totiletic tayut muc' ta ehanomjunja tejooxuc uc' lii nom xa cha
taj inic mu me linoj oy aniqu, sventa lecuc tsombaj il cu' un mue
cusi xnic.
1 5. Mayuc xchanel schiuc muc' ta tsebetic yu'un toj biquit oxucto,
li mue taj chanju netiqu yaquic xchanel lee.
16. Yacn xchanel schiuc mue' ta tsebetic ta yoraj il colel sluchel ta
cmz j lic squil e U
*
sventa qun.
17. Acotolic yacaloxuc ta sq'uel ta pizarrn schiuc meyel ac' ubic.
1 8. Anae toj nomja yu'un lubulot ta abicats mu' xa ta a pat uc oy.
19. Ja nooxjo' lajunem tsebetic, 1i queremetiqu nopol oy snaic ta
ehanomjun, ja uc lij tom nom to oy snaic ta bawits to.
20. Li queremetic toj biquitique chi ic' ho li smaestroique ch' oquic,
ja yu'un smala' stotic o sbanquilic.
Ejercicios
1 ) Yo tengo dolor en mi cabeza y en mi estmago.
2
) La vida del hombre es sufrimiento por eso se necesita o se
requiere un corazn fuerte.
3) Dentro de la casa hay tres cntaros grandes, una red y cuatro
ollas llenas de agua.
4) El camino tiene muchas curvas y estamos subiendo y tambin
bajando.
5) Nosotros no tenemos agua en nuestro pozo por eso no tenemos
limpia nuestra camisa, nuestra falda, y nuestros hijos estn en
enfermedad y el ro abajo est seco.
38
6)
La jeringa tiene una aguja muy delgada muy delgada, pero t no
tienes miedo de verdad porque eres un nio inteligente.
7)
El maz est grande en la milpa de mi abuelo y ahora estn
sembrando calabaza y varas de, frjol de ese grande que se lla
ma btil.
8)
El maestro tiene dos hijos pequeos muy bonitos una nia y un
nio y su esposa tiene buen corazn pero tambin tiene tres
perros, un caballo y una mula, siete gallinas blancas, cuatro ne
gas y un gallo colorado.
9)
Nosotros tenemos dentro de nuestro morral maz desgranado,
pozole y cinco tortillas y un poco de chile.
1 O) Estoy sentado encima de esta grande piedra blanca porque es
toy cansado y no tengo fuerzas, tengo mucha hambre y mucha
sed, estoy esperando a mi hermano mayor que est llegando .
para mi ayuda.
1 1 ) Nos estamos calentando con el fuego que est en medio de tu
casa pero tambin estamos tosiendo por el mucho humo porque
la lea est verde.
12) Cmo te llamas? Cuntos aos tienes? A dnde est ucasa?
Cuntas leguas hay hasta tu casa?.
1 3) No tienen ustedes junta o reunin porque son pequeos pero los
paps y mams del pueblo si la tienen.
1 4) Ya tengo dos hermanos mayores una hermana menor, tres her
manos y mis paps ya son viejos.
1 5) Estn ellos hablando con el Doctor pero tienen miedo porque la
inyeccin es dolorosa.
1 6) Estn comiendo tortillas fas y duras, pero yo tengo caf ca
liente un poco de frijol y algunos huevos dentro de mi casa para
ustedes y esto es mejor.
1
7)
Contento est mi corazn porque mi hijo ya tiene su trabajo en
San Cristbal y est enviando 500 pesos al mes.
1 8) Nuestro trabajo no es difcil si estamos haciendo entre todos, y
si cada uno est haciendo lo pactado.
39
1 9)
El que tiene mucho dinero es rico y el que no tiene es pobre.
20) Mi vida necesita de tu amor si estoy contigo soy feliz.
Ejercicios
l . Toj cuxjol schiuc schut.
2. Scuxlejal li binique ja li bocolil, ja yu'un scn tsots yoontn.
3 . Ta yut na oy oxm q' uibetic schiuc chanim pimetic nojic tajo' .
4. Li bee toj weltatic schiuc muyutic schiuc yalutic.
5. Jon cutic muyucj ta pozo cuticjayu'unmuc bu acquim cutic,
jnichn cutic mee noj ta chamel oyic, li ucm ta olon taqun.
6. Lijeringa toj jichiimyacushail, lijo'ot muyuc xaxi tamelel yu'un
jo' ot pij i1 queremot.
7
. Li ixim mc tic xa ta schomjmoltot ta n yaquic tsunel ch' um,
schiuc vara chenec ja li bolil sbil.
8. Li maestro oy chim snichn biquit toj letic, jun queremjun tsem,
Li yajnil toj lec yoon, schiuc oy oxim ts, jun sca'jun smula
schiuc jucm saqu me caxlan chanim ic, jun tsaj al cots.
9
. Joon cutic oy iximbil ixim taj moral cutic oy q' uichoj mat' , joon
ba' e schiuc jutuc ich' .
1 0. Chotolum li tas bamuc saquil ton, yu'un toj lubenum muyuc xa
quit chibinaj taquix coon, yacotic tasralayel te a banquil taxjul
xa sventa li scoltayel.
1 1 . Yacn squishnael jbacutc ta cooc li oy ta olol a n chij oban
cutic ta epael chail yu'un toj yox siquil.
12. Cusi a b? Jayimjabil abuun? bu a n? Jayim legua calal ta an.
1 3. Mayuc tsombajil abunic yu'un biquit oxuc to li totil meil taj teclum
oyyu'unic.
14. Oyxachimjbaquiltac,jun quixlel, oxir itsin tac, lij totjm toj ep
yabilal.
1 5. Tej copoj ic schiuc loctor ta xic cuxaluc baje l e toj cux.
1 6. Jooxucqu jacoxuc sveel siquil baj toj tsots, jon oy quisim,
cajpel, schiuc jutuc chenec, oy juntuc ton caxlan ta yut n sventa
jo' oxucja lec.
40
17.
Xruybaj contn yu' un lij nichn oyxayartel tajobel stactatel
lajuner yoxbinic peso ta jujn .
1 8.
Li cartel cutiqu roj tsots cool taj pas cutic, schiuc tajujuntal
snop' cutic.
19.
Buchu oy ep' staquin ja culej, buchu' ruyuc yun ja pobre.
20. Li cuxlejal stun yu'un ac' anel.
41
SIGISuAISIuAu
Afrmacin
Es necesario aprender a responder en la conversacin de modo afr
mativo. Esto se hace en Tsotsil, mediante el adverbio yech si.
Otras formas de asentimiento:
El hablante de tsotsil usa comnmente en el lugar de nuestro carac
terstico "S" para afrmar, siguiendo su propia lgica, con otras for
mas gramaticales de asentimiento que corresponde a:
1 ) Contestar con el mismo verbo con el que ha sido interrogado.
2) Con un adverbio modelo o frase adverbial preferido
Ejemplos del caso No. l
- Vendrs maana? Y responde: vengo
- Quieres comprar? Y responde: quiero
-
Te gusta el caf? Y responde: me gusta
(no responde s)
(no responde s)
(no responde s)
Ejemplos del caso No. z Formas adverviales ms usadas.
Jech
- as, as es
-
Laj - afrma usando la partcula temporal (accin terminada).
Puesto que interlocutor ya us esa misma partcula
m
Lec oy - est bien
43
Negacin
La forma ms usual para la negacin es el adverbio en cualquiera de
sus dos formas Mo 'o, Mu' que si lo queremos hacerla ms enfticas
aadiremos los sufjos oj y uc as como en otros apartados lo hace
mos indicando, as estas formas de negacin tienen variantes carac
tersticas para regin.
Otras formas de negacin
Cuando nuestra negacin deja de ser un simple no, y se acompaa a
una accin verbal, entonces las formas anteriores se acompaan de
la partcula: bu = mu bu = no!
Otras formas son:
Muyuc. . . . . . . . . . . . . . . . . sin, no hay, nada
(Mooj to . . . . . . . . . . . . . . . . . Todava no
Muyuc cu'un . . . . . . . . . . . . . no tengo
" Chabal cu' un . . . . . . . . . . . . . no tengo
Chabal to . . . . . . . . . . . . . . . todava no
Mo' oj to . . . . . . . . . . . . . . . . An no
El caso de mu yuc es resultado de una sincresin:
Mu' to oy uc . . . . . . . . . . . . . . Mu'yuc
Forma dubitante
Existe una forma adverbial con la que el hablante de Tsotsil enuncia
su nimo vacilante, puesto que en su expresin ni tiene certeza, para
afirmar o negar. Se usa la forma:
44
Nan o Tanan . . . . . Equivale a un Quizs
, .
u. . .
.
|u e
-
u un-
ttc
X A BlJ'UNIC
|`!
.
b '
.
u.
.
.
'
t
1u e e a U unte
X Yu' UN IC
'
u. . . - ~
'
'
A
,
-
VISI
Raz
s u fijo
Pronombre
^` pl ural izante
temporal agenti ) (Consonnti ca)
.
Jo' n ta
.
j-quel
Jo'ot ta (iOh', a-quel
..
'0
ta
!
s-quel
Jo'-tic ta j-quel ti c
Jo' -oxuc ta (x) Oh' a-quel i c
.
Ja'-i c ta s-quel i c
Explicacin del cuadro anterior: Presente de indicativo del ver
bo activo ver que! (raz cons_onntica).
.----
l
)
Ntese quucula del prese-tq..se repite en todo el
cuadro.
------------
63
e
2) Que los prefjos agentivos de persona son los mismos que como
posesivadores afectaban a una raz consonntica de un sustanti-
,....
vo o adjetivo y que ahora nos indican qu persona ejecuta (pose
/' )" yendo) esa accin.
'
3) Se notar que la segunda-person tanto del singular como del
'
.
pl ural i zante
Agentivo
Jo' n laj quel-
Jo' ot l aj A - quel -
Ja' laj S - quel -
Jo' - ti c laj J - quel - ti c
Jo' - oxuc l aj A - quel - |
Ja' - i c laj 5 - quel - i c
64
Explicacin del cuadro anterior: 1 ) Slo aparece como elemen-
to nuev. la partcula temporal /a o laj 2) Aqu no se presenta como
eufnico en la 2a persona del singular Vplural.
-
Expondremos el cuadro de la formacin o conjugacin de el
futuro.
Slo conocemos en su lugar adecuado la partcula Toox para la
formacin de esta temporalidad que recordamos al alumno que equi
vale a tener la capacidad o voluntad de continuar la accin presente,
o para un despus.
Futuro: Yo ver
Pronombre
Particul a Prefjo
Raiz
Sufijo
Pl ural izante
Temporal Agenti v
Jo'-on Toox J- quel
Jo'-ot Toox A- quel
Ja' Toox S- quel
Jo' -ot i c Toox j - quel ti c
Jo'-oxuc Toox A- quel i c
Ja' -i c Toox S- quel i c
Ahora pondremos el modelo para la misma conjugacin del verbo
activo pero para la raz voclica en sus tres temporalidades: presente
pasado V fturo
Ntese bien que si se trata de la raz voclica se va usar para el
tiempo presente un elemento "eufnico" que consiste en un sonido X
(sh) entre la partcula temporal Vel prefijo personal.
65
Presente: Yo digo
Part cul a Prefijo Raz
Sufijo
Pronombre
pl ural izante
Temporal Agenti \ (Vocl i ca)
m
Jo' -on ta O al
Jo' -ot ta b al
Ja' - ta
y
al
Jo' -ot i c t a O al ti c
Jo' -oxuc ta a al i c
Ja' -i c ta
y
al i c
Pasado: Yo dije
Parcul a Prefijo Raz
Sufijo
Pronombre
P l ural izante
temporal agent iv vcl i ca
Jo' - on laj O al
Jo' - ot laj b al
Ja' laj
y
al
Jo' - ot i c l aj O al ti c
Jo' - oxuc laj ab al i c
Ja' - i c l aj
y
al ic
Pasado: Yo dir
f "
Pronombre
Partcul a Prefijo Raz Sufj o
Pl ural i zante
Temporal Agent ivo Vocl i ca
Jo' - on Toox O al
Jo' - ot Toox ab al
Ja' Toox
y
al
Jo' - ot i c Toox O al ti c
Jo' - oxuc Toox ab al i c
Ja' - i c Toox
y al i c
66
Voz inactiva o intransitiva
Llamamos verbo inactivo al que no transmite su accin sino que sta
se queda en el sujeto agente. Aprenderemos nuevos elem
e
ntos a fn
de dominar esta nueva modalidad de conjugacin.
As que los nuevos elementos sern los "Prefjos agentivos"
que afectan a la raz en cada uno de los tres tiempos simples que ya
hemos estudiado: en el presente, pasado y futuro.
Presente Pasado Futuro
1 P. X
+
Raz Ni
+
Raz Ch
+
Rai z
ZP. X
+
Raz Na
+
Raz Cha
+
Raiz
P. X
+
Raz |
+
Raz Ch
+
Raiz
Por lo tanto si ya vamos a hacer uso de la voz intransitiva.
a) No necesitamos fjarnos si empieza o no por consonante o vocal.
b) Slo usaremos las partculas conocidas por presente y futuro (el
pasado inactivo no lleva el uso de la partcula LAJ ya aprendida.
o) Intoduciremos los nuevos elementos que hemos denominado pre
fjos agentes y que se unen a la raz en cuestin).
Al observar los cuadros que a continuacin aparecen se acla
ran estas tres reglas.
Presente: verbo ir: yo voy
Pronombre Partcul a Prefijo Raz Sufijo Pl ural
Temporal Aentivo
Jo' - on ta X` bat
Jo' - ot ta F bat
Ja' ta x' bat
Jo'- otic ta x' bat tic
Jo' - oyuc ta xa bat ic
Ja' - i c ta X bat ic
67
Pasado: Yo fui
Pronombre Parcula Prefijo Raz Sufijo Pl ural
Temporal Agentivo
Jo' - on ni bat
Jo' - ot na bat
Ja' i bat
Jo'- otic ni bat ti c
Jo' - oyuc na bat ic
Ja' - ic
i bat ic
Pasado: Yo fui
Pronombre
Partcul a Prefjo
Raz
Sufjo
Temporal Agenti v
Pl ural
jo' -on l i bat
jo'-ot j i bat
j a' j i bat
jo'-otic l i bat ti c
jo'-o
y
uc l a bat ic
j a' -i c ji bat ic
Futuro: Yo ir
Pronombre
Part cul a Prefjo
Raz
Sufjo
Temporal Agentivo
Pl ural
j o' -on toox ta xi bat
jo' -ot taonox xa bat
ja' to toox X bat
jo' -oti c toox ta xi bat ti c
jo' -oxuc ta onox xa bat ti c
j a' -i c to toox X bat ic
68
LTI
MA REGLA
DE LA PRESENTE IMA
Pa
ra
fnalizar sta tercera unidad juzgamos conveniente que el alumno
con
ozca, algo muy peculiar de la ndole y construccin del tsotsil que
lo diferencia de nuestro castellano y del ingls.
Veamos en qu consiste la regla:
Espaiol Ingls Tsotsil
Quiero comer Querer Comer Quiero como
presente infinitivo infinitivo infinitivo presente presente
As pues, para el hablante de tsotsil ser correcto expresarse:
Yo
Yo
Yo
Yo
quiero
quiero
quiero
quiero
como
compro
vendo
entro a tu casa
..- ,,.,..-~~*-^`*-- ~---,.,...:.+>= =~ -= ..
..~-.... -
`
a
a
jcan Tajw (b}
,
' `
jcan tajmn
. `Ta jcan tajchn
' "
t
a
jcan Xochon
69
Enfermera
1 ) Dnde sientes tu dolor? Voy a oprimir tu vientre y t dices en
dnde de verdad te duele. Pero quiero que el vientre est fojo.
2) Cuando empez tu enfermedad? Sientes calentura y dolor de
tu estmago?
3) Tomaste ya alguna medicina? Visitaste ya a algn otro
Doctor?
4) De dnde vienes? Cmo te llamas? Cuntos aos tienes?
Tienes marido? Tienes mujer?
5) Quin es la mam de esta nia? Quiere que le des el pecho
limpio y que tome mucho lquido. Por eso es bueno que ella
beba agua hervida con un poco de azcar.
6) T aprietas la mano y yo amarro t brazo, pues esta inyeccin
quiere que le ponga en la vena. En verdad duele algo pero la
pongo muy despacio.
I
Con este algodn yeste lquido, tu lavas cada da tu herida, y
despus de poner ste polvo blanco y lo cubres con esta peque
a tela blanca, pero slo una vez al da.
8) Tu herida es grande y profunda y por eso sali mucha sangre,
tu hermano que aqu est, el da sangre para ti y as puedas
sentirte mejor, pues cuando caste tu golpe fue muy fuerte.
9) T no metes tu dedo a tu ojo porque est sucio. Por eso te doy
esta botellita y lavas tu ojo con unas gotas tres veces al da.
1 0) Es necesario para que te alivies que comas mejor y por eso
quedars dos semanas en la clnica.
1 1) Ahora ya no siente el su dolor porque ya no hay infeccin en su
rodilla. Ahora ya podr caminar pero despacio todava no pue
de correr.
1 2) Aunque sientas comezn en la herida de tu pierna no puedes
rascar con tu ua sucia, porque entonces tu sentirs mal y le
das infeccin a tu herida.
13) Todos los das acompaas a tu hermana mayor para que reciba
inyeccin en la casas del promotor.
70
14
)
Est duro tu estmago? Todava no haces caca? Tomaste o
trajiste las cucharadas?
1 5)
Cundo haces caca de que forma es? Aguada, dura y cuan
tas veces al da?
1 6) Quiere que te pongas un abrigo o una cobija cuando duermes
pues necesita calor tu estmago.
1 7)
Si sientes dolor en tu muela es seal de que tienes infeccin y
entonces es necesario que yo la saque y te ponga una inyeccin
para que no te duela.
1 8)
Solamente quiero que tus tres hermanos vengan la semana prxi
ma para que yo sepa o conozca si sus pulmones ya tienen el
microbio de la tuberculosis, pues como lo sabes est enferme
dad la toma uno por estar muy cerca de alguien que ya tienen la
enfermedad.
1 9)
No es conveniente que los animales como el perro, el puerco, la
gallina, entren en la casa, pues en su piel en sus patas y en la
saliva de su boca llevan muchos microbios que dan la enferme
dad.
20) Por eso siempre que veas que entran debes sacarlos y no de
ben dormir dentro, para ello si es posible tu le haces corral o
casa pequea para que duerman en la noche.
Enfermera
!. Bu cux cha bai? Taj net' ach'ut joot chaval bu c' ux t a melel
c' ux taj c' an c' unuc a chut.
2. Baqun yi lic a chamel? Cha bai c'oc schiuc c' ux a chut?
3 . Mi xa la buch' bomol? A xa a qu' el junuc Doctor?
4. Y bu latal? C' usu a bu? Ja yim a jabilal? Oy a wajnil? oy a
malal?
5; Buch sme' l i tsem li? ta sc'an ta xawabe ach' u te awo' lol lec
xatintes ,ejuc abeyo ep to ya'lel schiuc lacalel vo' schiuc teb
aso cal
71
6. Joot cha tsin ac' om' , jo' on taj tsac a bequem, yu'un li inyec
cin sc' an ta xich' aqu' el ta sbe a ch' ich'el, ta melel c' ux ja
yu' un tax c' ac' .
I
La segunda es la que sirve para sembrar, su medida es distinta
requiere de mayor trabajo y le da alimento al campesino en las
altas tierras, montaosas y fras.
8) Hay dos ofcinas que siempre estn dispuestas a ayudar a los
hombres que trabajan en la tierra y son: La Reforma Agraria y
tambin la Secretara de Agricultura VRecursos Hidrulicos.
9) Todos los que en estas ofcinas trabajan, reciben un sueldo
o pago para hacer el bien entre los campesinos y no es necesa
rio pagarles por su consejo o palabra o por su trabaj o en la
comunidad.
1 O) Por eso los debemos de respetar, obedecer V agradecer que
quiera llegar hasta nuestra milpa a ayudarnos y a ensearnos
como sembrar mejor.
76
1 1)
La siembra de la papa es buena en la tierra fria y se pueden en
las tierras altas y arenosas recoger dos cosechas al ao.
1 2)
Si quieren aprender a cultivar la papa pueden pedir venga el
Ingeniero a mostrarles com se prepara la tierra, cmo se hace
el curso y cmo se coloca el fertilizante junto con el camote de
la papa que se entiena.
13)
La papa la puedes aprovechar o sirve para alimentar Vadems
se vende bien el mercado de Jovel.
14) El caf que ustedes entreguen a la cooperativa o al INMECAFE
debe de estar muy bien seco y los costales bien cerrados y
cocidos de la parte de arriba.
1 5) Si la mayora de los jefes de familia est de acuerdo en trabajar
en la parcela de experimentacin, pueden enviar un represen
tante que lleve el escrito al jefe y all se les dar un papel para
hacer la solicitud de las raciones para 1 25 trabajadores de su
comunidad.
1 6) Cada racin o bolsa de alimento tiene: 2 kilos de azcar, 2 kilos
de sal, 4 litros de aceite y mantequilla, y se darn a cada jefe de
familia una semanal en dos meses.
17) La mayora de los jefes de familia tienen la costumbre de que
mar antes de sembrar la milpa.
1 8) Pero ahora oigan otro modo de preparar la milpa y que no daa
el suelo V lo conserva y quiera Dios que todos los hagan para
que no hagan el quemar y daar todos sus montes.
1 9) Con un azadn y con un rastrillo se voltea la tierra V toda la
siembra que va siendo enterrada al pudrirse dentro de la tierra
le sirve de abono o medicina y este modo de voltear de la tierra
aprovecha ms que la ceniza de la quema que acostumbran
hacer.
20) Vendr a sus comunidades la trabajadora social para ayudar a
todas las mujeres del paraje.
77
Ingeniero agrcola
I . Ta yuel febrero ta ofcina I.N.I. oy curso sventa promotoretic
schiuc tsebetic jchanic stupinlanel tul.
2. Tasc' an li querem schiuc li tsem bu cho sc' an xoch ta curso
oyuc' primaria snaic uc castilla.
3 . Ja naox tasc' an 1 i agente municipal, maystro, o comit educa
cin xcacbot carta sbenta tas cupinot. Ja jech c' alal sut ta
chanuntasel yanetic lec xawich chu' unbel schiuc cambil ta a
comunidad.
4. Li curso jun semanaajalil schiuc sc'an stalel achijic schiuc acuic
bu pimic yu'un oy sic tajovel.
5. Oy cha chap 1 i terrasa cusi xja lijes schiuc apoj l i balumil te oy
ta tetic ta achomtic.
6. Li hay jchop chich pasel terrasaja sbenta spojel li osil ta bitstic
1i buyale baltiqu xu me maqueyal ta olon yu'unjo' schiuc ic,
terrasa sb smaquel te sc' an chal li balumil bu m xmaqu echel
ja no' oox xcm ta ti yut terrasa.
7. Ta schebal ja to mas lec ja 1i cusi stun sventa bu chich sunel, 1i
spisol muj mayuc sc' an tsots amtel schiuc chach sbel lij amtel
ta osil te ta stoyol balumil, muctic wits schiuc sic balumil.
8. Oy chim ofcina bux cae ja onoox coltayel biniquetic chamtejic
ta o sil jaic reforma agraria schiuc jan o' ox toe S.R. A.
9. Scotol buchutic schamtejic bu oficina li, chich stojolic sbenta
sletuilalic amteletic ta osil, mujauc to tax chic toj bel ta yamtel
ta scopic ta stojol comunidad.
1 0. Jayu'un taxquixtic tamuc' tej chunbejel schiuc yalbejel coliyal
ta scoltaeljujun c' ac' al chomtic shiuc chanumasotic cus lec ta
tsumtic.
1 1 . Li tsunel Isaac lec ta siquilal xu ta toyol osil o tajictic schiuc ep'
to sobel ta chacoj tajabil.
1 2. Me xac' an cha chanic tsunel Isaac xu xa walbn yu'un acostal
Ingeniero chacawilic cusb ta meltsanel osil, cusb ta pasel
jujunal chal surco shiuc cusb chic aquel fertilizante, j a onox
schiuc yisquil tax yich muquel.
78
1 3. Li Isaac xu xatunes sventa a bel yan lec xachn ta chibit ta
jovel.
14. Li cap xawaquic ta cooperativa o me ta INMECAFE lec me
taqun schiuc 1i costal lec macbil, schi lec tsisbil li ta stic ta acol.
1 5. Jujun bolsa vliletic oy yu'un: chim kilo azucal, chim kilo atsam,
chanim litro aceite, schiuc mantequilla, schiuc jujun banquilal ta
choj naclom yichjun semana ta cham cham .
1 6. Ti mi ep' lii banquilaletic ta jujun n ep xamtejic ta osil lec quelbil
xu ta taquic echel jun quexolil chichb echel jefe cusi tsibabil
tey chac tal sjunal sventa scanel raciones o me bolsa sventajun
ciento jo la junbinic amteletic tas comunidad.
1 7. Ep ba quilaletic tajujun n oy staletic bay chiquic c' alal tsunic
chomtic.
1 8. Ta n oy li yan smelol ta meltsanel chomtic sventa m li osil
schiucjal xtun li osil yu'un sc'an me xapas acotolic li chuquic te
quiquil schiuc m u tsots yosilic.
1 9. Schiuc azaran, schiuc rastrillo la yichjolpinel li balumil scotol
litsilel li tas mue c' alal ta xca ta yut balmulil xtum ta abono
schiuc lijoy pinel li balumilja ms lec cuxal stanil li chachiquic
cuxal nopen oxuc spasel.
20. Ta xtal ta a comunidad li amtel ants trabajadora social sb sventa
coltayel antsetic a parae.
Ejercicios
1
) Cuando vengo al pueblo grande visito y hablo con 3 4 familias
para que ms pronto hable su idioma que es la lengua verdadera.
2) Platico y como con ellos y ellas preguntan muchas cosas que
quieran conocer de m.
3) Sabes a donde vive el maestro de la escuela del quinto grado de
primaria, quiero dar un papel que viene de Tuxtla.
4) No se puede hablar en voz alta porque molestas a los dems
que estn enfermos.
79
5) El boleto del camin que sale en Tuxtla es de precio 25 pesos
pero sale ya ahora, no puedes ir a la tienda para comprar algo
pues pierden el boleto y no llegarn a Ocosingo.
6) Tengo hambre y sueo porque camin mucho y el sol calent
demasiado y no encontr sombra para descansar.
7) En un arroyo que est abajo hay una casa que tiene una gran
piedra y sobre la piedra encontr un radio.
8) Quizs alguien lo dej Vsi alguien pregunta si lo recogimos le
dicen en donde lo encontr.
9) Ahora ustedes abandonan o dejan su casa por 5 semanas para
atender en su alimentacin a los hermanos mayores y a su pap
que van a sembrar el fr(j ol.
10) Quieres venir a comer conmigo el sbado cuando vienes com
pras tu sal y m petrleo.
1 1 ) En aquel forero grande pones las flores que traj iste pero ests
an no tienen donde las ponga. Tiene otro florero tu hermana
mayor?
1 2) A donde quiera que vayas y en donde quiera que ests te acom
-
paar.
13) No quiero vender mi caf porque espero un precio ms alto.
14) A cunto paga el bulto de cincuenta kilos tu patrn?
1 5) Lo paga a mil cuatrocientos si lo viene a recoger la avioneta
pues all en Ya jaln lo paga a mil quinientos cincuenta.
1 6) Quiero prestes 2 caballos y una mula para que los Ingenieros
vayan a vender a todos los del Ej ido y se renan con el presi
dente del comisariado ejidal.
17) Quiero cargo lea seca en mi espalda y llevo a mi casa que
esta en la parte de atrs de mi cerro que ahora tu ves aqu
enfrente.
1 8) Es bueno si cada da barres tu casa y quemas la basura as los
nifi os no juegan con la basura.
1
9) Ahora hay mucha lluvia, el ro esta muy crecido y se necesita
pasar con el lanchas de una orilla a la otra.
20) Porque te emborrachastes perdiste tu dinero y tambin tu mo
rral por tu culpa te quedastes sin nada.
80
Ejercicios
.
C' alal chi tal ta muc'talum tajula'an tajc' opn oxim chanim'
jmaclom xc' opoj ic tsoteil sbenta ta horauc jchanbe sc' opic ja
melel yeic.
2. Chi loilaj chi v xchunquic,jaiqu ep' c' usitic sc' an xi yojtaqun
beic.
3 . Xa na' bu nacal li maestro yu'un quinto grado ta primaria taj
c' ac' be' j uun talem ta tuxtla.
4. Mue xu tsots xijc'opoj, yu'un ilbajinel chai jchameltetic.
5. Li boleto yu'un camin chloc' ta tuxtlajom' xchavinic peso stojol,
taxloc' xa mu xu xa chabat ta tienda c'us baanian ta schay a
boleto musa xu chac' ot ta Ocosingo.
6. Oy vinal oy vayel chcajuuntoj ep' l i i xaman xchuuc toj quixin
c' ac' al muuc' bu ita queob sbenta cuxel.
7. Li bejotic te ta olon oy jun na oy na oy b' e muc'ta tn, tas ba li
ton te oy jun radio.
8. Yuun nan tebuch'u ch'ay xa te las comtsan me oy buch sjac
me laj tsactic, xa balb bu oy.
9. Tanjo' oxuc cha comtsan anaic yon semana sventa cha coltaic
sveelic a banquilic schiuc atotic ta tsnic chenec' .
1 0. Xac'an xatal ta veel xchiuc jon ta sabado c' alal xatal xaman
awatzam schiuc a petrolio.
1 1 . Li promotor oy jchonel chitom yu 'un lec tsumbal schiuc jup' esel
caxlanjajech ep' t'ul yu'un lec smuculil yacal spolesel ja sbenta
jo' oxuc yalel stojol.
1 2. Li tsnubil li sc' anjutuc xyaxal o fertilizante oy ep yipal te to
oy ta sn promotor sbenta jchonel.
1 3. Me oy lec jo abuun, lacanbil ta yut a q' uim, muyuc chamol xa
bai ti me ic' li jo' muyuc lacambil tamelel oy a chamel ta scoj li
bu xa qu'el li jo xabuch' .
1 4. taj spas cutic terraza schiuc coltael tajom xchavinic viniquetic,
li terrazaja lec sbenta stup'ulanel balumil bu ta svitsal yalebalja
jech taj tup'ulantic, tajo' ta ic' sbentajlequilal jnich'namtic.
8 1
1 5. Taj nac' cusi tsunubil ta lec taqun yabil sbenta ta tsacal oyuc
lec chloc' .
1 6. Buch' utic nacalic ta stayalt bits oy tsombail yu' unic ta sabado
ta olol c' ac' al buchtic ta yoct bits nacalic oy tsombail yu'unic
chaej te chacaltic sventa ach' tsumbil.
1 7. Li nichm gladiolajajun lequil tsunubil lec toyol stojol ta chibit
sc' an lec c' uxubinbil ta sliquebal.
1 8. Li promotor yacal spacel yun corral sventa sjup' esabil chitom
scotol winiquetic yaquic ta am'tel\ta tiuc'um te ta mue' ta ton te
la ucm.
19. Li osil bu chijam'tej ja yalebal sc' antajpastic terrasa, sc' an chij
amtej ta scotol cotontic.
20. Yu'un ep' to pax la xa abuch la achay ataqun schiuc li a moral
ja yu' un sventa amul muyuc' oy abun.
82
CLAR1A1N1DAD
Exprein del complemento(s)
Como es sabido todo verbo activo o transitivo pasa su accin, por
ello estudiaremos cmo se expresa en esta lengua la persona en
quien recae la accin o el objeto, o ambos a la vez.
Cuando se trata de persona nos referimos al complemento di
recto; cuando se trata del objeto al complemento indirecto.
Expresin del complemento directo: La persona "paciente" (que
recibe la accin) se denota con el uso del sufjo pronominal (on, ot
etc), anexo a la raz.
Tngase presente que para la conjugacin o formacin del ver
bo activo la persona "agente", se expresa con los prefijos J -A- S
-O-con los C-AW-B -y, segn el verbo tenga raz consonntica
o voclica.
EJEMPLOS:
Castel l ano: Tsotsi l
l me pega Ta s-maj-on
l me di ce Ja ta x
y
-uton
t me pegas Jo' ot ta xa-maj-on
t me di ces Jo' ot ta x-aw-ut-on
83
La expresin del complemento objetivo (la, lo, le) se hace me
diante el sufjo be anexo a la raz activa en cuestin precediendo al
sufjo pronominal.
Este caso equivale a decir:
Yo lo vi
El me lo dio
Nosotros lo cargamos
Pero notemos que este elemento be sufre dos variaciones debi
do a la aplicacin de regla eufnica, pues desaparecer el sonido "e"
y slo permanece el sonido "B" al reunirse con los dos sufj os
pronominales de la 1 a y 2a persona tanto el caso del singular como de
el plural se oir y ser correcto:
BON BOT BOTIC- BOXUC
Como en:
y-a'b-on: l da a m
y-a'-b
-
ot: l da a 0
y-a'
-
b-otic: l da a nosotros
y-a' -b-oxuc: l da a ustedes
Y sera incorrecto:
y-a' -be-on
y-a' -be-ot
y-a' -be-otic y
y-a' -be-oxuc
Mientras que para la tercera persona tanto del singular como
del plural, s se expresa y se usar con todo el elemento be ya indica
do.
Vg
:
Castellano:
Tsotsil:
84
laj
dije a l
o al - be
Castellano:
Tsotsil:
dije
P
a
ellos
o
-
al - be -
ic
Notemos que como no hay o no existe el sufjo "pronominal"
correspondiente a la tercera persbna tanto en el singular como en el
plural, en el caso presente de expresin de los dos complementos ( el
personal y el objetivo ) se debe de aadir el pronombre defnido l, l
solo, que es: STUC o Stuquel
As sera correcto y completo:
la c
-
a' l-bestuquel
(lo dij e a l)
la c-a' l
-
be-
ic stuquelic
(lo dije a ellos)
MODO IMPERATIVO
La formacin de el "imperativo" es diferente para la voz activa como
para la voz inactiva.
Para ello daremos las reglas correspondientes por separado y
queremos concretamos al caso de slo la segunda persona ya sea
singular o plural.
REGLA PARA LA VOZ ACTIVA:
Se construye con elemento sufjo anexo a la raz "o" para el singular
y con "ic" para el plural.
Ejemplos:
Si ngul ar Pl ural
Que l -o- Mi ra! Qut-l o' -I C Mi ren !
l ch' -o- Toma! l ch' -a-I C Tomen!
Ac'-o- Pon! Ac' -o-I C Pongan!
85
Regla para la voz inactiva:
Se construye el imperativo de la voz inactiva poniendo el ele
mento sufjo anexo a la raz que es: "AN" Para el singular y ( ANIC)
para el plural.
Ejemplos:
Si ngular Pl ural
Och an Entra Och ani c Entren
LOCan Salte LOCani c Sal gan
Mu
y
an Sube Muy anic Suban
Chanchan Cl late Chancha ni c Cl l ense
Expresin del par
t
icipio de pasado (bajo la forma de adjetivo
verbal).
Esta nueva regla nos capacita para el uso de la fonna pasiva en
su peculiar forma de participio tan usado y necesario en el lenguaje,
pues equivale a la expresin:
Vista, odo, comido, entrado, subido etc.
Nuevamente haremos indicacin de qu elemento es el ade
cuado para la formacin de los verbos "activos", y cul sea el que se
usa con los verbos "inactivos".
Regla para la voz activa
Se usa el sufjo "BIL" como primer elemento y segn sea la persona
que entra en juego para el expresin se usar el sufjo pronominal
correspondiente ( on, ot, otic, oxuc ) a manera de adjetivo verbal
(En seguida se darn ejemplos)
86
Regla para la voz inactiva
En este caso se usar el sufjo "EM" conexo a la raz como primer
elemento y se le aadir el sufjo pronominal correspondiente ( on, ot,
otic, oxuc )
Es oportuno hacer notar que para la tercera persona slo se
usar en singular y plural el segundo elemento "BI" o "EM", res
pectivamente pues no existe el sufjo pronominal como ya antes se
dijo:
Ejemplos:
PCtV8 8C!V8
1 ) visto quel-bil 1 ) comido we'em
2)oldo aw'-bil 2)casado nuj- pun-el
3)dicho ut-bil-otic 3)liberados Uds. colxem-oxuc
4)robado elcan-bil-uyuc 4) nosotros llegado Yulem-otic
5) ests obligado sujbil-ot 5) t salido loquem-ot
Sufjo Perfectivo: Para accin pasada.
La forma "xa", nos sirve para dar mayor acabamiento, cumpli
miento o verifcacin a una accin ya de suyo pasada, de all que le
denominamos "perfectiva", su colocacin es variable segn los ejem
plos que a continuacin se exponen y afecta a todas las formas de
pasado hasta aqu aprendidas, V gr:
Castellano:
1) mejor ya de plano
2) muri en verdad
3) lleg bien cansado
4) ya fue pedida
87
Tsotsil Castellano
lecub xa s -chamel complemento sano
cham xa melel en verdad muerto
yul lubem xa cansado de verdad
cambil xa ta nujpunel pedida en defmitiva para el casamiento
88
Enfermera
1) Hace cuanto tiempo me visitaste aqu en l a clnica?
2) Cundo veniste por ltima vez? Trajiste tu tarjeta? Te doy
una fcha y vas a sentarte enfrente del consultorio nmero
cinco.
3) A tu pequeo hijo le dars 5 veces al da, cada tres horas, este
jarabe en pequea cucharada, hasta que su caca sea slida.
4) Es necesario que acompaes a tu hermano para que despus
de que le hagan operacin t lo cuides y por eso vas a dormir en
esta cama junto a l. Si, algo quiere su corazn le dirs a la
enfermera para que pronto le ayude a sentirse mejor.
5) Tu hermano menor slo puede tomar lquido y no puede sacar
de su brazo esa aguja y ese tubo por donde le est entrando
suero para su sangre y as se alivie.
6) Levanta tu brazo y ahora ponlo sobre esta mesa, voy a colocar
este aparato para ver la medida o fuerza que tiene la sangre
dentro de tu cuerpo.
Voy a apretar un poco pero no duele.
I
No hagas fuerza en tu nalga antes de ponerte a ti la inyeccin
es mejor que la pongas suave, as no duele la inyeccin.
8) Lava tus manos primero antes de comer, y no des el pecho a tu
nio si acaso est sucio. Es bueno baarte una vez por semana.
9) Entren ustedes sintense. Ahora la seorita enfermera con aquel
aparato va a tomar medida y a tomar el peso de cada uno.
Luego de uno por uno vienen ac y sentados aqu va a platicar
conmigo para que yo sepa si el mal ya se acab o si sus sigue
mal.
1 0) Cmo sientes ahora tu corazn? Ya se va alejando tu enfer
medad? Sientes el dolor en tu estmago?
1 1) El dolor que tu sientes en todo tu cuerpo, pero en especial en
tus piernas se llama "Reuma", por eso en un mes vas a recibir
una inyeccin diaria. Y el enfermero Manuel que hablaste en tu
paraje va a recibir esta carta para que te ponga a ti la inyeccin
cada da.
89
1 2) Ven ac, con tu pequeo nio, yo te pregunto ahora cmo es la
enfermedad que tiene? Quiero que me lo digas todo con verdad
y no tengas miedo, por que si dices todo puedo conocer mejor
su mal y darle entonces la medicina para que yo no est ms
tiempo enfermo.
13) Es necesario tomar un poco de tu sangre para eso lava tu dedo
con este alcohol en el algodn, ahora tu mismo picas con esta
pequea aguja la punta de tu dedo ya lavado y la gota de sangre
que va a salir lo vas a poner sobre este pequeo cristal.
14) Bueno, esta bien, se acabo la consulta, puedes salir y ahora vas
a recibir tu medicina de la farmacia.
1 5) Aprieta y cierra tus ojos porque voy a lavarlos. No duele pero
es necesario para que despus ponga la curacin, ahora tu me
dices si sientes dolor.
1 6) Bebe estas ampolletas una en cada alimento y la pones en tu
caf o en tu pozo l. Despus de una semana vendrs de nuevo a
este consultorio.
17) Ya se alivi tu hijo porque le diste la medicina del modo como
yo te dije ahora completamente le dejo el mal y llvalo de nuevo
a tu casa y cudalo para que no enferme otra vez.
1 8) La vacuna que les damos a ustedes es gratuita. La reciben
aquellos nios que no tienen ahora calentura, y que an no cum
plen 7 aos. Es necesario escribir el nombre.
1 9) Dobla tu brazo y aprieta con tu otra mano este algodn con
alcohol por unos minutos y cuando ya no sale sangre te vas y le
dices a otro que pase. No olvides venir maana a ayudarme a
barrer el dispensario.
20) Cuando yo ponga este aparato en tu espalda tu respiras toman
do aire despacio y fuer
t
e y lo arrojas fuera tambin despacio,
as voy a escuchar tus pulmones.
Enfermera
!. Cxaal sjalil tal aquel un lii ta clnica.
90
2. Baqun latal tas laxen buelta? La yichtal atarjeta? Xcabotjun
fcha schiuc ba a chotlan tastiquic consultorio ta nmero cinco.
3.
A Biquc querem chabacbe joon buelta ta cajcal o me ta oxox
ora li j arabe ta biquit cuchara ja to calal me taqun xa xac
yicubal.
4.
Oy spersa i l chachii
n a banquil sbenta ta tsacal o
alal tasloquesbot
a chamel jot xaxai jayu'un xabai lii tanopol me oy cu'si sc' an
jutuc chabalb li enfermera sbenta ta anil scoltan tas lecubel
chaL
5. Abitsnj no' ox x t a tsac cusi tajoo schiuc m xu sloques ta
acuxa tascom schiuc li tubo lee bu tas yoch suero scuenta
schichel schiucj ajech tas col.
6. Toy a com schiuc ta ora a colic ta sba mesa taxcac l i aparato
lii sventa aquelel spisil o y yipal lii schichel ta yut yipl taj laques
jucuc pero muyuc cux.
7. Mu xawac persa aboc bayel c' alal xa wich inyeccin j a lec
chacunim tas ja jech m u cuxic li inyeccin.
8. Poc a com ba caln xa b schiuc mu xa hach xchum a bol
calal muyuc pocbil a lec cha atnjun vuelta ta semana.
9. Ochanjo' oxuc chotlanic ta n li tsebal ants enfermera schiuc li
aparato tas pis c smucl schiuc spis cu yalal taj ujun tal j ato ta
jujuntal xtalic lii schiuc li chotol xaloilajic schiuc j oon sventa ac
j n me ilaj li chopol o chol t.
1 O. Cusba chaw ta n abontn? Me xnamaj xa a chamel? Cu chabai
ta a chut?.
1 1 . Li cuxul cusi xaba taj scotol a bectal, pero li cusi ms ta aboc
reuma sbja yu'un tajun uno xabichjun inyeccin tajujun cajcal.
12. La lii schiuc a biquic querem joom chacacbot ta n cusb l i
chamel oy yu' un, tajcan chabalbun scotol ta melol schiuc mu
xa x yu'un ti me casual scotol xu xcojtaqun lec cusi chopol
yu'un schiuc chich acbel chaa bomol sbenta muxac tojaloc ip' .
1 3. Ta persa chich jutuc a chel sbenta lee poc' o jun svectal acom
schiuc alcohol lii ta cux nuc, ta n a tuc chajom schiuc sbiquic
acuxa li jun sba sbictal acom li pocbil xa schiuc li pajel chich
taxloqu xabac ta sba li biquit cristal.
91
14. Lecoy laj xa consulta xu xa loe schiuc ta n ta xa bich abomol
ta farmacia.
1 5. Tsin schiuc mutso a sat yu'un taj poc m cuxuc pero ja scn
sventa ta xacal poxtayel t na xa chabalbun me cux xaba.
1 6. Uchn li ampolleta lii tajujun a wel schiuc chabac ta a capel o
me ta uchom me loe jujun semana chatal ta ach' li ta consulto
rio.
1 7. Cool xa a nichnyu'un la bajb l i bomoljech cuxaal laj calbot ta
n me la xayictael ta chopol ic batel ta an.
1 8. Lii vacuna cusi chacacbecutic myuc tojbil. Ta xixic liqueremetic
buchtic muyuc coc yu'un schiuc manchuc mu loquem tajucm
jabil ta persa tsibay sb.
1 9. Puxo acm, tsino schiuc jun a'com 1i algodn lii schiuc alcohol
jayibuc muyuc minuto schiuc calal mu xaxolcoc chich chabat
schiuc chabalb li jun a coxjelau.
20. Calal xcac aparato lii ta apatjoot chabichic cun cn schiuc tsots
schiuc chaloques ta cun' cunjech xca ta yut avon.
Ingeniero agrcola
1 ) Oigan bien lo que les voy a decir: si se queman los potreros no
es bueno porque quemamos en la tierra lo que puede alimentar
a nuestros animales a nuestro ganado. Aquello que el ganado
no come es mejor arrancarlo que quemarlo.
2) En tu huerto familiar debes de quitar cualquier otra planta que
no sea la que sembrastes de esa manera podrs evitar que los
insectos malos se refugien en esas plantas y as daen tu huer
to, especialmente a aquellos que tienen muchas hojas como la
col, la lechuga y la acelga.
'
3) La soya es un buen alimento, para sembrarla hay que escoger
un terreno que no sea arenoso y que no se enfangue cuando
llueve. Se debe quebrar el terreno. No dejar terrones y hacer
surcos a distancia de 90 cms.
92
4)
Hay dos clases de soya, la de temporal y la de riego. La prime
ra est esperando el agua de la estacin de lluvia y la segunda
ya sea por canal o por compuerta.
5) La soya se siembra en terreno hmedo por eso se escoge para
la de temporal el mes de junio y la semilla se coloca de 9 a 1 O
cms. de profundidad.
6) La soya requiere o necesita tres o cuatro limpias en todo su
crecimiento. Pero la primera se hace cuando la planta ya tiene
unos 1 5 cms. y ya empieza a tener fuerza.
I
La soya se logra con slo unas seis lluvias fuertes. Y si tienes
fertilizante lo tienes que poner al mismo tiempo de la siembra
y por ello te recomiendo el fertilizante que tiene la frmula 1 8
-
46-00.
8) La cosecha se hace parecida a la de frjol pero oye bien lo que
te voy a decir: Cuando las hojas se ponen amarillas y ellas em
piezan a caerse y la vaina se pone de color rojo o caf se debe
cosechar para que no se desgrane.
9) Les voy a decir algunos consejos para tu huerto familiar: Use
mos un terreno cercano a nuestra casa por ejemplo de 1 5 por
1 5 metros, pues ese terreno bien sembrado puede dar de comer
a toda tu familia.
1 O) Este terreno debe de tener sol y aire y mucho mejor si tiene
cerca el agua con que podemos regarlo.
1 1 ) Tambin debemos protegerlo contra los animales y as se ase
gura la cosecha. Si el cerco no est bien hecho se echa a per
der todo nuestro trabajo y el alimento de nuestra familia.
1 2) Necesitamos de instrumentos y estos los daremos a cada familia
en prstamo si es que se anotan para hacer su huerto familiar.
13) Y oigan bien: la semilla se traer en buenas condiciones es de
cir: limpia, de cosecha reciente y bien conservada.
14) Pero esta semilla se les dar a las familias que se comprome
tieron a hacer su huerto a bajo precio mediante el promotor o el
maestro de cada una de las colonias.
93
1 5) Les dir algo ahora acerca de la siembra: Hay semillas que se
siembran en el surco que ya preparamos. Pero debemos cuidar
de la profundidad, pues si no, no nacern bien.
1 6) Por eso si sembramos en primavera cuando el terreno est fro
se debe entonces poner poca profundidad para que el sol la
ayude a germinar mejor.
1 7) Pero cuando el terreno que usamos para nuestra hortaliza tiene
ya el calor de la estacin de verano, entonces quiere que depo
sitemos la semilla ms profunda para poder germinar o sacar
. bien.
1 8) Hay otras semilas que van a querer se siembren primero en
almcigo y cuando ya tiene un pequeo crecimiento entonces
van a llevarse el terreno del huerto familiar junto con las otras.
1 9) El almcigo puede ser una caja de madera o un pequefo terre
no de un metro por tres. Pero necesita humedad y proteccin y
estar bien nivelado. Se puede hacer colocando primero una parte
de arena de ro otra de tierra comn y otra de estircol. Todas
estas capas deben cernirse.
20) El almcigo se prepara como ya lo dije una semana antes y se
riega diariamente. As quedar preparado para recibir la buena
semilla de hortaliza que va a recibir.
Promotor agrario
l . Aiyo awiay lec cus cha calbeic ti me xc'ac' li potrero schiuc
lecjuun tax
'
c'ac ta balumil li c' usi xu smac' lanjtsunum chuntic
ta balumil li c'usi xu smac' lanjtsunn buomil li c' usi m sl ja
lec chloc ta xich' chiqu' el.
2. Ta atsmbaltic sc'an ta chaloques cusitic yantsi lel c' usi mooj
lajtsnjajech smelol chq' uej chopol ictal chonetic sventa m
xbauic te ta tsilel jajech no' oxtoc ta soc a tsumbaltic ja ms lil
cusi ep' yanal jech cuchaal cool, lechuga, schiuc acelga.
3. Li soyajajn lec be' elil sventa ta tsunel chich tujel jun osil bu
muyuc sjial schiuc ac m sxcunn c' ajcal xtal j sc' an chich
loq'uel li osil ac mjon luc scm c' ac' al chich pasel surco.
94
4. Oy e ha chop soya li ta yorail li atesbil li ta primavera smal xa
yoraj iljo tas chibal vueltaja cha cuxelan o janbi sb.
5. Li soya ta tsun ta 1om osilja yu'un chich tujel yorailja to junio li
tsumbil ta chich muquel ta balunem a lajunem centmetro stoyol.
6. Li soya sc'an oxim chanim vuelta aqun ta scotol chiel ta sba
bueltaja c' alal oyjolajunem centmetro ta lic xa yich yipal.
7. Li soya chich noj tael ta baquin noox tsots j me oy abuun
fertilizante ja chabac c' alal cha tsnj yu' un taj cubambot y
fertilizante ja li formula 1 8
-
46
-
00.
8. Li sloquesel cool xelan cuchal chenc aj io lec cus chacalb
c' alal xcanm yanal xlic tsujuc schiuc lii sbec tsajun chijicm
sc' an chich loquesel sventa mu xixin sba.
9. Scalboxuc jun lequil osil sventa a tsumbaltic: lactuntic jun osil
nopol taj natic jolajunemjoon schavinic metros lii osil lec tsmbil
xu xac beel ta acotolic.
10. Li i osil lii oy c' ac' al schiuc i c mato lec me oy jo sventa xu xich
atesel.
1 1 . Schiuc sc'an taj pojtic ta chonetic jajech noxtoc taj malatic xloc
ti mo mue lec pasbil lii smacol tas chay scotol camteltic schiuc
beelil taj cotoltic.
1 2. Tax tun cu' untic amtejebaltic lee tax c' actic taju chop' naclom
ti mex binaj spasic tsmbaltic.
1 3. Aiyo awaiyic ta tsunubel lec tax tal chaal, lec sac ach to, schiuc
lec cuxubinbil.
14. Lii tsunubil lii chich acbeel bu chutic lajxalic spas tsumbaltic
yalel stojol a ti cuxelan te promotor tajujun Colonia.
1 5. Taj calboxuc jutuc ta n sventa tsumbajel oy tsumbil ta xich
tsunel ta ju chool cusba lajmeltsantic xa se' an taj queltic cusnatil
xmuc me mojo m chitalec.
16. Ja yu'un tisuntic ta primavera c' alal sic l i balumbil sc' an chaa
mu natuc xmuc sventa lii jcajcal sventa tajabel lec.
17. C ' alaluc li i osil taj tuntic sventa itajetic oxquix nal lii estacinja
verano sc' an lii ts'unubil nat scantic sventa x spoj talec.
95
1 8.
Oyyan ts' unubil sc' an tsunel ba ta almcigo c' alal xa ox chien
chich' ich' el batel ta osil bu ta ts' umbaltic taj moj chiuc yantic.
1 9. Lii almcigo xujun caja te pasbil o me jun osil junc metro ta
oxim metro snatil ta sean atesel quelbil schiuc lec psbil xu chiuc
pasel bai chich aquel lomuc j ial uc 'um yan batsilum schiuc tsoj
ca' al.
20. Lii almcigo chich meltsanel cuchaal lajcaljun semana ba chich
atesel scotol c' ac' aljajech noxtoc meltsajen sventa chich lequil
tsunubil itajetic.
Magisterio
1
)
Miren al pizarrn y digan conmigo el nombre de cada uno de los
animales que aparecen en la lmina que est colgada.
2) Oigan todos y abran bien su oreja es necesario que todos estn
parados a una seal
g
ue yo hago cuando llegue el seor inspec
tor y digan con voz fuerte, buenos das.
!
Cierren todos sus cuadernos de nmeros y quiero que cada uno
de ustedes tenga encima de su banco su libro de ciencias natu
rales porque estudiaremos algunas nuevas lecciones acerca de
la vida.
4) Cllense, no es bueno que hablen mientras su compaero esta
leyendo en voz alta. Todos deben estar leyendo la misma lec
cin que su compaero Antonio.
5) Antonio ven aqu, toma el gis, escribe con letras que te voy a
decir, Escribe las cinco vocales que son a, e, i, o, u, pero no tan
pequeas. Ms grande. Esta muy bien. Los dems ya lo vieron
que en el pizarrn se escribe con letra grande.
6) Ahora hagan una fla los pequeos adelante y los ms grandes
atrs. Van a caminar alrededor del patio para esperar a la fila
de las nias que van tambin a participar en el juego.
I
El juego es ste: El nio que tiene ahora en su mano la pelota la
avienta hasta donde est la nia de enfrente y ella la avienta al
nio que tiene al frente y junto de el que primero se le d o, muy
bien empiecen ahora.
96
8) Cada uno de ustedes traer para el da de maana una escoba,
pues debemos tener bien limpia la escuela, pues pasado maa
na sbado tendrn que venir sus paps a junta para recibir las
califcaciones de este mes.
9)
Cuando ustedes vuelven a su casa van a llevar slamente el
cuaderno de aritmtica porque van hacer la suma y resta que
ahora yo escribo en el pizarrn y para maana tienen obligacin
de traerlas para poner califcacin.
1 O) Prate - sintate - cllate salta - entra - toma - lleva - trae
- escribe - copia - camina - lee - escribe - mira - borra -
limpia - has - aprate - corre - despacio -- aprisa - un mo
mento - abre - cierra.
1 1 ) Abran su libro -cierren sus libros -no se puede comer adentro
del saln de clases tambin no se puede mascar chicle - todo
esto a la hora del recreo.
1 2) Como ustedes saben en esta escuela hay dos grupos de l er.
Ao, por eso maana habr un juego y los siete nios que van a
jugar pueden ahora salir a jugar al patio.
13) Al llegar al patio se deben de formar todas las maanas enfren
te de la puerta de su saln y entrarn hasta que yo les diga.
14) Todos los das antes de entrar a la Escuela ver si sus manos
estn limpias, si vienen peinados, si tienen orden de guardar sus
libros en su banca que usan todos los das.
1 5) Prense - sintense - cllense - slganse - entren - tomen -
lleven - traigan - escriban - copien - caminen - lean - escri
ban - miren - borren - limpien - hagan -aprense - corran -
espera un momento - esperen un momento - abran - cierren.
1 6) Oigan primero la letra del Himno Nacional Mexicano. Ahora
repitan en voz alta Vdespacio as lo aprenderemos y ms tarde
lo cantaremos.
1 7) Ahora aprenderemos lo que es un reloj para saber decir la hora.
As podrn saber cual es la hora cuando vean el reloj que hay
en la Ofcina del Director y en la pared central del patio de
nuestra escuela.
97
1 8
)
El relj tiene 1 2 nmeros que representan las 1 2 horas de un
medio da, tambin el reloj tiene 3 manos para sefalar las horas,
minutos y segundos.
1 9)
La ms chica nos dice la hora, la ms grande y gorda: nos dice
los minutos Vla ms grande muy delgada los segundos.
20)
Cada uno si lo miran ahora es su caminar - pues una camina
muy aprisa, es la que dice los segundos la ms lenta comparado
con la primera camina muy poco.
Magisterio
l . Q'ueelic t pizarrn schiuc ja le schiuc jo' on sb lijujn schonetic
lii cusi sbinaj ta lmina te joco l.
2. Ayiyic lec ta acotolic jamic a chiquinic ja sc' an acotolicuc
amalaoyic junuc sefa cusi xcaal e' alal li xjul li Inspector ja ale
tsots buenos das.
3. Maquic acotolic ajunic yu' un nmero tajc'an tajujun taloxoc
oyuc ta sba banca a librij ic ciencias naturales juun taj chantic
jutuc c' usi ach' leccin sventa cuxlej .
4. Anchanic mu lecc xacopojic clal yacal ta queljun a chiilic a
cotolic sean yacoxic ta quel jun cool leccin cuchal squel juun
Antonio.
5. Antonio l lii tsac jis tsibao letra etic cusi xcal tsibao jon voca
les ja ic a, e, i, o, u, motoj biquit tsatsibaj yanetic lajbilic xa, lii t
pizaron mue' letra sc'an tsihajel.
6. Ta n pasic choluc, biquitic chaha mue' tic ta patil. Xa xa nahic
tas joyo hal amac sventa chamalaic lijchol tsehetic lii xtaj iniqu
uc.
7. Li i tajimol ja l i i : lii quereme hucho yichoj ta l i i pelota tas ten
eche! c' alal lii to litsen tej squeloj, lii tsem taj sj ih she ta querem
lii ta choto! sqeloj schiuc li hucho ha laj yich toj lec sliquesic ta
n.
8. Ta jujun al chahichic talel sventa ocmju amest c' an lec'uc
sac cuuntic li chanomjn, chaej sharo xtal a totic ta staomhail
sventa xixic califcacin lii lii .
98
9
. C' alal xa sutic ta anaic xa noox xa bich echel aju nuc aritmti
ca y
u
' un suma ichiuc resta 1i cusi tac xibaj ta pizarn sventa ta
persa achabichic talel sventa chiclraquel califcacin.
1 O. Boaln, chotln, chanchan, locan, ochn, tsac, icho bal, icho
tal tsiba, locta, sabanan, quel, tup, poc, meltsan tsobn,
anilajn sujab, jun liqueljam, mac.
1 1 . Jam a libro, mac a libro, muxu xijb tayut chanomjun schiuc
mu xu lootic chicle a to ta yorail recreo.
12. Jo uxuc xa naic lii chanom lii oy xaboc primero j a yu'un ocm
oy tajimol lijujun queremetic xtajiniqu xu xloquic ta tajimol ta
amac.
1 3. C' alal xjulic ta amac scotol stsol sc' an xchol baicta ti chanom
junja to xchoxic calalme lajcal.
I
1
. Scotol c' ac' al calal muto och chochic ta chonomjun tajquel me
sac a cobic me tusbil ajolic, me lec cholol a libroic ta banca, lii
chapiquic stojol c' ac' al.
1 5. Walanic, chotalanic, chanchanic, locanic, ochanic, tsacoic, ich
bal, ich tal, tsibajic, loctaic, chanabanic, quelicun, quelic jun, quelic,
tupic, poquic, pasic, tsobanic, anilajanic, maliajic,jun liquel, malaic
jutuc, jamic, maquic.
1 6. Ayijic ba sletrail lii himno nacional ta n chaalic tsotsjajech taj
chamtic mas tsacal tajqueoj jimtic.
1 7. Ta n taj chamtic cusi jajun reloj sventa natituc yalel orajech
xu xanaic cuxelan 1i ora c' alal xabilic reloj ta Ofcina yu' un
Director schiuc 1i oy tajolol yamaquil chanomjuntic.
1 8. Lii reloj oy lajchaem nmero yu' un xa xquexol laj chanem ora
ololjcajcal li reloj oy chim scuenta sc'an chac ta ilel li ora schiuc
minuto schiuc segundo.
19. Li ms biquit chabultic ora li ms mue' chalbutic minutos li ms
j ichil chalbun segundo.
20. Ti xaquelic li ora cusba xanauc jun anil xanaujaxal segundo 1i
ms se 'un jaxal ora.
99
Ejercicios
1 ) Repite varias veces l o que me ests diciendo pero despacio
para que yo aprenda mejor.
2) Cmo se llama esto? Cul es su nombre?
3) Quieres hablar en tsotsil conmigo para que as poco a poco lo
re
.
4) Cuando diga algo que no est bien dicho, t me vas a decir
inmediatamente, no tengas pena decrmelo.
:)
Cmo dices que se llama esto? Dmelo en tsotsil y as lo voy a
aprender.
6) Cuando me ests hablando no entiendo nada por favor hablas
despacio.
7)
Quieres ayudarme a aprender tu lengua? Quiero que vengas
cada sbado solamente una hora. Y entonces vamos a platicar
y te voy a platicar y te voy a preguntar todo lo que quiero aprender
con tu ayuda.
8) Cuando llegues a la casa preguntars por m, si no me encuen
tras me esperas un poco.
9) Acompaame a caminar y mientras hablamos en tsotsil pero
por favor despacio para que poco a poco aprenda.
1 O) No tengo ahora lpiz para escribirlo, pero ahora vengo, entro en
mi casa y de nuevo de digas esa palabra porque si no lo apunto
se va olvidar.
1 1 ) Quiero que le digas a tu hermano que venga maana, dile que
ya tengo lo que me dijo compre cuando fui al pueblo.
1 2) Recurdame cuando te vayas lejos porque tu estars siempre
en mi corazn.
1 3) No compres la tela en esta tienda, pero en la de la orilla de la
calle s porque es ms barato el metro.
14) Cul es el precio de esta camisa? Y esta bolsa cunto vale?
Su precio me parece muy alto, yo quiero otra que sea de menos
valor.
l:)
Quiero comprar una red y un sombrero. La red quiero sea gran
de y el sombrero con muchos listones.
1 00
1 6) Voy a enviar este papel a los del Comit de Educacin del para
je Muquen de el Municipio de Chami.a, para avisar que el prxi
mo sbado ir a la escuela de ellos para una reunin de todos
los padres de familia.
1 7) Enciende la vela con los cerillos y trae ac la luz porque no
puedo ver lo que est escrito en el papel que me diste.
1 8) Quiero que prestes cien pesos y yo pagar despus de un mes.
Porqu no quieren prestarme este dinero? No crees que lo
voy a pagar sin falta dentro de un mes?.
1 9) Ahora est cerrado. Debes esperar una hora, o si quiere tu
corazn puedes irte pero regresa antes de la hora. Cuando lle
gues me hablas para que yo te acompae.
20) Estamos invitados a comer en la casa del maestro debemos
llegar al medio da por eso voy a cerrar la casa.
Ejercicios
l . Al jayic buelta lii c' usi yacot chabalbun ta cuncun sventa acoj
chan lec.
2. c' usi sb lee?
3 . Sacan xacpon ta oxil schiuc j on sventa j a j ech ta cune un xa
chn.
4. C' alal c' usi mue' lec xchal jot cbabalbn ta ora mu xaxi yalel.
5. C' usi l a sb casual lee albn ta tsotsil jajech taj jchn.
6. C' alal cha coponn muyuc xcay.
7. Chacan e ha coltaon schanel acob taje' an chatal t a sabaro junc
orajech chii loil lajutic chacacbot scotol csi tajc' an xchan.
8. Calal xa cot ta n cha xacn me muyuc chatan xaman jutuc
scotol sabaro te onoxjunul cacal taj n.
9. Chinm ta xambal c' alal xu chijloilaj jutuc ta tsotsil abocoluc
c'unc'un xabal sventa schan loil cuchaljooxuc toj lec xca xicpoj
ta tsotsil ja melol c' usi xacalb muj njutuc cp.
1 O. Muyc lapis ta n schiuc jun sventa chisibaj como a, malao xbat
taj n xquichtalel jun schiuc lpis sbenta xabalbn ta ach' ja
jech' mu schay ca.
1 01
1 1 . Tajcn xabalb ac xtal ocm schiuc chabalb a toto oy xa jun
c' usi la yalb tajmn c' alal li bat ta teclm.
12. Noo c' alal chabat nomjoot lii oyot ta contn.
1 3. Mu xaman poc lii ta tienda ta stiil calle xuj a yalel stojol ta me
tro.
1 4. Jajech stocol cuil lii? Lii bolsa lii cusi stojol? Lii stojole toj toyol
xcajoon tajcn bu yalel stojol.
1 5 . Tajc' anjman nutjun pixolol lii nut tajcn mucuc lii pixolol ep'
lionaL
1 6. Taj tac be echel Comit Educacin ta parej e Muquem ta
Muinicipio yu'un Chamula sventa chich albeel ta sbaro xtal
chibat ta chanomjunic sventajun tsombail scotol totiletic.
1
7
. Tsuno candela tacerillo icho talel li luzyu'un muxquil cusi tsibabil
ta jun labajbun.
1 8. Tajc' an chamunjowinic peso taj toj c' alal xlaj jun u. Cuxaal mu
xabac j chamun li taquin lii? Mu xa chuun ti taj toj me loe jun u.
1 9. Ta na mac' al. Xamalajunuc ora. Me xacan xu xabat j a noj xa
sutal ta yoraj il. Clal me jul chabalbun sventa taj chinot.
20. Icbilutic ta weel tas na maestro sean xiicojt ta olol c' aj c' al
ju'un taj baj lii na.
1 02
QLN1APUAU
Otras formas usadas para temporalidad del pasado en lenguatsotsil.
(| ) Sufjo "oj" (verbos Activos):
Es forma de uso constante en el lenguae comn cuando se
enuncia la temporalidad de pasado; como sufjo afecta de inmediato
a la raz del verbo activo ya sea consonntico o voclico, y slo
requiere el prefjo personalizan te j
-
a
-
s
-
v-
c
-
aw- (b) y segn caso, pues
se omitir el uso de la partcula "Laj" del pasado.
(Puede combinarse con "xa" el sufjo perfectivo aprendido en
la anterior unidad).
Ejemplos:
1) Recibido plenamente
2) Pegado en verdad
3) Odo perfectamente
1)
Sentido completamente
Verbo auxiliar: oy (haber)
Quich' oj
-
xa
Majoj xa
Ya y-aiyojel xa
Laj awaiyoj xa
Es usado para la expresin: tiempo perfecto o compuesto ya
sea presente o pasado (ante - presente o ante - pretrito):
1 03
Se usa en castellano la forma compuesta usando el verbo ha
ber, y as expresamos.
Yo he visto, yo he conocido, nosotros hemos realizado, pues
bien, en tsotsil se usa una que es equivalente al intervenir la raz o\
verbal que nos sirvi ya con anterioridad para la formacin del verbo
tener y del verbo estar.
Oy - e-u' - un y Oy - on
Por ello cuando se usa el verbo "oy" para los compuestos se usa
adems el elemento o partcula "laj" del pasado que dar mayor
fuerza a la accin pasada. Desde luego que puede intervenir el ele
mento ya visto o como perfectivo que es "xa", (vease los ejemplos).
Castellano:
1
) Yo lo tengo visto
2) Yo lo tengo bebido
3) Yo lo tengo recibido
1)
Yo lo tengo robado
VOZ PASIVA
Joon ay laj xa quel
Joon ay laj xa cuch pox
Joon ay laj xa qu' ich'
Joon ay laj xa qu' elcan
(en temporalidad de pasado) con el uso del prefjo "ot" para los ver
bos ACTIOS (voclicos o consonnticos).
Esta forma es el equivalente a la forma castellana.
Fue dicho, fue visto, fe puesto, fue regaada; y hay que tener
en cuenta la siguientes reglas.
!. No se usa: ni el elemento temporal la} ni el prefjo personal para
verbos activos ya seaj
-
a
-
s o c-a-w-()- \
alal yijxa li
yibel oy ms ta chanbinic centmetro o me xcot ta jun metro
schiucja' jech' stayal li sbaleal c' alal xnich ma sta chim' metro
schiuc oy ta chan ta baquim muctic ixim.
19. Lii ta xcalboxuc ac' o muxc'otjech schiucjo'oxuc, li tasloqesel
jun sbaleal ixim c' uchal lii' tajloques chabilic xchiuc taj p' istic
jo' oxuc xu chabilic mu xloc ja' uc lajunem xcha'binic centime
tro ja' no'ox chim' , oxim mu ja'uc toj toyol, schiuc scotol jo'
taxyal smuqui o
o`
y slo queda en su
formacin al juntarse con el elemento "be" del complemento el puro
sonido "a" como raz. Los ejemplos aclaran esto:
1
)
La aw 8 botic yalel mut.
(y no aw ac botic )
Tu nos diste caldo de gallina.
1 29
2) Ta y-a-b-ot ta puerza.
(y no ya y-ac
-
b-ot)
Te lo da a la fuerza.
3) Ta ya
-
a-boxuc amajtanil.
(ya-ac-boxuc)
Les da a Uds. su regalo.
Pero existe el caso: con l a raz UC
o
-
por estar al fnal.
Eso sucede al expresar la forma del lenguaje familiar que oye: mu x
y-ac' que se traduce: no lo da, no lo presta.
1) Mu x y-ac' tsots
2) Mu x y-ac' pelota
no da la cobij a.
no da la pelota.
Ntese que en ambos casos la "x" es un sonido eufnico: o
tambin poda se "inversin" de mUXH` no puede; no permite.
Ahora bien, la raz UC
que signi
fica comer, se puede conjugar como activo o como inactivo indistin
tamente, ya sea que se dice por ejemplo:
Tajbe: Yo como Yax beon. Yo como.
Existen adems dos races, C
Tsa' cal
poder -jutes
levantar - toytes
completar - tsacaltes
- Stuquel la s-jutes
Lo llevo a cabo.
llevar a cabo.
Levantar con esfuerzo.
Acabalar completamente.
- Jo' on taj toytes 1i alan como buen al.
Yo levanto por abajo como en verdad esta pasando.
- La s-tsacaytes be sbetil .
Acabado por fn su deuda.
Ahora bien, este mismo sufjo por eufona, se convierte en "es".
1 40
Nog llenar - Nojes llenar con plenitud
y no Nottes.
Ejemplo:
Ja la snojes q' uib
Lleno el cntaro.
Adems el sufijo tes tiene la propiedad de convertir una raz
verbal inactiva en una activa, como en los casos que aqu presenta
mos y que se presentan de ordinario en la diaria conversacin.
Races inactivas
Ilin - enojarse
Atin - baarse
Coj - bajar
As:
Taxilinon
(Yo me enojo)
Taxilinon
(Yo me bao)
Taxcojon
(Yo bajo)
Activas por conversacin:
Ilin - tes:
Atin - tes:
Coj - tes:
enojar a otro.
baar algo
bajar algo
Ta qu-ilin tesjme
(Yo hice enojar a mi mam)
ya c-atn tes ts'si
(Yo bao al perro)
Y jcojtes montura
(Yo bajo la montura)
El sufjo "tes" en cuestin puede convertir a la raz de un subs
tantivo o de un adjetivo en una raz verbal, por ejemplo:
Ch'ul santo ch' ultes bendecir
Ejchen herida ej chente herir
Jatal abierto jataltes revelar
Biil nombre bij iltes nombrar (poner nombre)
lecub bueno lecubtes aliviarse
chopol malo chopoltes empeorar
1 41
Uso del Sufjo Verbal tay
Este sufjo aade una nueva signifcancia a la raz del verbo activo
en cuestin.
Cambiar jel
Tomar tsaj
Hacer pas
jeltay suplantar
tsaj tay escoger
pastay arreglar
Ejemplo:
- Te agente. La Jgel tay be scargo Pedro.
El agente lo cambi al Pedro de su cargo.
-
La tsaj tay be te buen pim ajan.
Seleccion los ms apretados elotes.
-
Ta j pasta y a reloj .
Yo arreglo tu reloj .
Hay otro caso del sufijo Tay, que transforma una raz verbal
inactiva en activa (como en el caso de tes).
Ejemplo:
lin
Bay
Loe'
Ejemplos:
enojarse
dormir
salir
ilintay Hacer que otro se enoje
Baytay pernoctar
loctay copiar
-
Laj quilintay be j mamalal.
Enoj a mi marido
I42
-
La swaytay ta tic c' ojc
Paso la noche a l a orilla del fuego.
- Loe' tay bilotic.
Fuimos retratados (una copia como nosotros fe la que sali)
Finalmente este sufijo verbal tay puede convertir en verbo la
raz de un substantivo o de un adjetivo.
vomitar
cantar
Xej
Caioj
Chiquil
vmito
canto
cosquilla
xej tay
caiqjtay
chiquilty hacerle cosquillas a otro.
Ejemplos:
-
La xejey tay scotol ajcubal.
Vomit toda la noche.
-
Caiojtayajic acutulic.
Canten todos!
-
La s-chiquiltay te yitsin.
Le hizo cosquillas al hermanito.
Uso del sufijo verbal ticlan, que tiene la fncin "roborativa"
(que da nfasis o fuerza a la expresin).
V gr. : Cajualtic Dios la spasticlan
Dios creo o hizo
A continuacin haremos mencin de dos prefijos de uso en la
lengua tsotsil:
CHA y XBA
(dos) (ir)
1 43
El primero se aplica a las oraciones interactivas (cuando quere
mos expresar que dicha accin ya se activa o inactiva, se repita, se
haga de nuevo, el equivalente a una segunda vez), el segundo sirve
para acompaar acciones de movimiento (desplazarse, trasladarse,
asociar en tal accin en compaa de otra persona). Los ejemplos
nos ayudaran a entender.
Cha' a-pas
Cha baj tix
Cha xa tal
Cha a tij campana
Xba quiltic che
Xbajalbeyel
Xba pastic lec camteltic
Xba slebe amula
de nuevo lo hacen
se fue de nuevo
vienes de nuevo
toca de nuevo la campana
vamos a ver pues
se le va a decir
vamos a hacer bien nuestro trabajo
el va a buscar tu mula
Hay otros dos sufijos: "wanej" y "tamba" que nos sirven para
nuestra correcta expresin:
El primero indica el oficio y el segundo la reciprocidad.
As por ejemplo, entenderemos su uso con solo observar las
races que modifican su signifcado al ser afectados por el sufijo en
cuestin:
Coltay
Loloy
N optes
Meltsan
Ulatay
Poxtay
As tambin:
1 44
Col
Jel
Mech'
ayudar
mentir
ensear
arreglar
visitar
curar
ayuda
cambio
abrazo
coltawanej
loloywanej
nopteswanej
meltsanwanej
ulataywanej
postaywanej
coltamba
jeltamba
mech'tamba
ayudador
mentiroso
maestro
juez
visitador
curandero
contribucin
por turo
abrazarse
Ut
Maj
regafio
golpe
u tamba
jtamba
regafarse
ria, golpiza
Nos resta tan solo hacer mencin de elementos "eufnicos"
(se pretende la matizacin del sonido, privndolo de su natural aspe
reza) que el tsotsil usa con regularidad como en los casos que a
continuacin sealamos:
Sufjos: "al", "el", "il", "ol", "ul'', que le dan simplemente sono
ridad siendo algunas veces unos elementos repetidos y otras com
portndose como sonorizante.
Analicemos la siguiente lista de sustantivos y adjetivos.
"Repetitivo" "Sonori7.ln te"
01 o! nio e al boca
Mol ol compaero mul il pecado, fa lta
Tul tulul de uno en uno
Bil il res baloso
Jel el cambio
Pero es de notar que de entre los cinco sufjos son de uso y
composicin mayor especialmente: el e il, tratndose de races subs
tantivas o adjetivas.
Cun suave cunil suavidad
Co' subir coel subida
Biquit pequeo tutil pequeez
Co' bajar coel bajada
Najt largo najtil largueza
Cubul profundo cubulil profndidad
Pero sin duda que sufjo "el" es el de mayor uso y nos sirve
para hacer el equivalente del "infinitivo" o el substantivo en cuestin:
145
Ilel vista Ver
Majel golpe Golpear
N el muerte Matar
T'unel uso Usar
Jelel llegada Llegar
Bonel dibujo, pintura Dibujar, pintar
Caxel pasada Pasar
Existe la propensin (que en los municipios tsotsiles es notable
mente caracterstica) de el uso de la "e" final o eufnica que en todo
periodo de conversacin o simple enunciado se percibe. V gr. :
Lo le
Tate
Wixe
Ajualile
Mulile
Poxile
compaero
padre
hermana mayor
seor
pecado
medicina
Ya hemos hablado de los elementos eufnicos "a" y "x", que se
usan en la sonorizacin que elimina la duplicacin del sonido "a" de
la segunda persona del presente (singular y plural) de los verbos
activos.
As: Ta x a bal t me dices
Y tambin existe como sonorizante o suavizante de la
para
eludir la unin de las vocales fuertes "a" y "o" en los casos en que se
enuncia el complemento directo que recaiga en primera persona y
que por tanto aparezca el sufjo "on" o su plural "otic".
1 46
Tsotsil
D La sta' on la sta bon
2) Na'a on naabon
3) Chultes O on chultesabon
4) Coltayac otic coltayac b otic
Castellano
Me encontr
Recurdame
Recurdame
Aydanos
Hay que hacer mencin adems, pues estamos enunciando en
este captulo dedicado a lo eufnico, de caso de la posible elisin de
un sonido voclico en las frases de "prohibicin", y en tal caso solo
permanece el sonido "x" ya que la "u" se pierde. Atendamos a los
ejemplos:
Frase normal (tsotsil) Frase "Eufnica" Castellano
Mu xu apas lot Mux apas lot No debes decir mentira.
Mu xu awutsin on Mu x awutsinon No me molestes.
Mu xu awuch' pox Mu x awuch' pox No debes de beber trago.
Un caso parecido al anterior es conveniente anotarlo, pues el
sonido "x" de la fnal de la partcula, de los verbos "intransitivos" en
la temporalidad del presente es el nico que permanece.
FrascnormaI(tsotslI) Fras c"ulnira" CastcIIano
M u xa talot Mu xalot T no vienes
Mu ba tax locuxc Mu x locoxc Ustedes no salen
Banti yaxba'at Bu xa'bat A dnde vas
I47
Enfermci'a
1)
Ustedes llevarn las vacunas, pero no se olviden de traer la
lista de nios que la reciban y la de las edades de ellos.
2) Ahora tu nia quedar a cargo de la enfermera por cinco das,
mientras t quedars aqu para que recibas sangre y ya puedas
empezar a comer poco a poco.
3) Es obligacin del enfermero tener siempre aseada la casa de
salud que est a su cargo, y desde temprano para recibir la
visita de los enfermos que vienen a pedir su ayuda y la medicina.
1)
Te voy a mostrar mi herida para que la cures. Pero me doler
mucho la curacin?
5) No doler mucho y en verdad obedeces mi palabra. Descubre
tu pierna y no tengas miedo.
6) No aprovechar el que se tape la herida. Al contrario, debe
estar descubierta, voy a preparar lo que usar para curarte y tu
debes sentarte en aquella cama alta. La enfermera te ayudar.
7) Voy a curarte de inmediato no tengas miedo, cuando yo apriete
algo va a doler, pues saldr lo que esta podrido y hace que este
infamada tu pierna, pero si es fuerte tu corazn, como yo te lo
digo no doler mucho en verdad.
8) No encuentro la causa de tu dolor, por ahora, es necesario que
te hagamos una radiografa, y tambin otras cosas que hay pro
blemas en explicrtelos, pero descansa tu corazn, aqu en el
hospital tenemos todo lo necesario para ayudar a conocer el
modo de tu enfermedad.
9) Dile a tu esposo que entre, pues debe de saber que tus pulmo
nes estn enfermos. Que ahora ms que nunca te debes de
cuidar y no trabajes mucho el trabajo lo harn sus tres hijas.
1 0) Que vengan todos tus hij os y tus hijas, todos necesitan un exa
men de sus pulmones, t tambin ahora mismo debes ir a pre
sentarte con este papel con el seor que hace las radiografas.
1 1 ) Pero que traigan todos tus hijos l a tarjeta en que estn sus nom
bres pero que lo hagan de inmediato.
148
12) Quiero que tengas m vientre flojo cuando voy a tocar con mi
mano para ver donde esta inflamado; todava ms foj o, as es
como puedo saber en donde esta la inflamacin.
13) Ahora me vas a decir s, cuando aprieto con mi mano tienes
mucho, poco o nada de dolor.
14) Ahora me vas a decir de que lado te duele mas, del lado dere
cho o del lado izquierdo?
1 5) Ya podran salir tus hijas ahora, pero esperamos otros tres das
hasta que la herida cierre por s misma, pues all en tu casa
nadie lo curara, s sale ahora se podra infectar.
1 6) El dolor que t tienes en el bajo vientre es el dolor que tiene
toda mujer cada mes cuando le viene, t lo sabes, el sangrado.
1 7) Por eso te voy a preguntar, y t sin pena me vas a decir l a
verdad, porque as yo te dar medicina y te aliviars despus de
tres o seis meses.
1 8) Cundo fue que por ltima vez sentiste sangrado con algo de
dolor?, dime cuntos das hace que paso o sentiste esto?
1 9) Fue mucho el dolor y cuntos das dur antes y despus?,
viste y sali lquido ya sea de color blanco o amarillo?
20) Desde hace que tiempo no sientes que ese sangrado ya no vie
ne, t eres soltera o eres casada? Llama ahora a tu marido
que esta afuera.
Enfermera
l . J oo 'xuc chabichic lii vacunaetic pero mu xchay xa wayic yichel
tal slistaj il queremutic buchutic syich schiuc sjabilalic.
2. Tan awiquic tsem scom tasha enfermera lajunem xox winic
c' ac' al c' alal joot chacom lii sventa xawich chich' xu xa xlic
weean ta cucun.
3. Ja sujelal yu'un enfermero oyuc lec sac lii snail salud t i cajal
tasba schiuc ta som sjam sventa chich' lii sjulanel chamteletic lii
xtalic scanic coltayel schiuc yomol.
4. Scac awil yaijellal sventa chapoxtay pero toj cux xawai li
poxtayel?
1 49
5. Mu toj cuxuc chabai me ta melol cha chu'un lii cop' j o lo' a boc
schiuc m u' xa xi' .
6. Mu sbalin lii buch xmac lii yaijel mujechuc sc'an mu pixiluc,
taj chapan c' usi taj tun sventa poxtayel schiuc joot sc'an ta xa
xot taj toyol tem, lii enfermer
xa xcoltayot.
7. Ta poxtaot ta nil mu xa x, c' alal taj tsin jutuc scuxum yu'un
taxloc ti butic coo schiuc yu'un bon xajech ip' a boc pero ta
abonuc cuxal xcalbot mu epuc cux ta melol.
8. Tan muj ta lii c' usi scuxtaswan xawa ja sc' an ta pasbot cutic
junc radiografa schiuc noxtoc yan cusitic cop' awalbeel. Pero
cuxa aboonton lii ta hospital oy scotol cusitic sc'an scuenta xa
coltawan ta yojtaquinel cusba achamel .
9. Alb a malal ac xoch tascn tasn ti ipic a puts. Ti tan cuxaal
muyuc onoj sc' an xacuxubin schiuc mu epuc xamtej . Lii amtel
ja taspasic lii oxim tsebetic.
1 0. Ac xtal scotol a queremetic a tsebetic scotol scanic que! beel
sput tsic joot noxtoc tan chabat schiuc sjunal lii tastojel lii hucho
spas radiografa.
1 1 . Pero scotolic ac yichtal lii tarjeta bu oy sbiic, pero ac spasic
ta anil.
1 2. Taj c' an yocholuc a chut c' alal taj tij ta acom sventa taj queltic
bu lii chopol, mas to yocholjajech xujn cutic bu lichopol.
1 3. Tan xa walbn calal taj pich a com ep' cux, jutuc cux o muyuc
cux.
14. Tan xa walbn b jo tu cal cux ta batsi com o ta atset com.
1 5. Ora nan xu xbatic a tsebetic, pero smalaic to oxibuc c' ac' al ja
to calal l i i yaijel xmac stuc como taj t lun ta an muyuc oy
buch spoxtay sbe ja jech noxtoc me salox tan xu me situm.
16. Lii cuxul oy ta achutja lii cuxul oyyu'un scotol antsetic tajujun
u j oot xa n lii xa yan chich' .
1 7. Ja yu'un xacacbot joot chabalbun ta melol mu xa xi yu'un ja
jech chacacbot bomol schiuc ja chascoles ta tsacal oxim o
waquim.
18. Baquim aba tas lajenloc chich' schiucjutuc scuxul albun sjayibal
c' ac' aljech ijel aba.
1 50
19
. Bu toj ep' cux awai schiuc jayim c' ac' al y joc tsaj bai schiuc ta
tsacal. Abil me loe yanjoo' ja ti cuxelan me sac ca' n.
2
0. Cuxasjalil xabai lii chich' mu xa xtal . Coot a tsebot o me ma
liquemot. leo tal tan amal1 te oy ta queje l.
Magisterio
1 ) Maana traigan su boleta de califcacin frmada, los alumnos
que faltan que son siete, adems llevarn hoy cada uno, una
caja donde pondrn para llenarla la buena tierra y hojas secas
que nos va a servir para la huerta de rboles frutales de nuestra
escuela.
2) Ustedes van a llamar a junta urgente a sus padres pues ven
drn la semana prxima los ingenieros del CAFPCE para el
arreglo de nuestra aulas, y se necesita la contribucin de sus
paps ya sea con dinero, o con su trabajo.
3) Ahora que voy a la direccin, ustedes se quedan trabajando en
silencio y e
s
tarn bajo la obediencia de su compaero Mateo
Aguilar, as que estarn por su cuenta y si algo malo haces el
me lo va a decir a mi regreso.
1)
Debmos de aprender ahora el Himno a Chiapas. Debemos de
venerar y respetar mucho a nuestro Estado que es donde naci
mos y crecemos y en donde viviremos para que ms tarde nues
tros hijos reciban lo que es necesario para su bien.
5) Ahora, cada uno de ustedes pondrn en las hojas de la prueba
que ha recibido, sus respuestas, para ya lo saben que primero lo
leen y despus ponen una cruz (como esta sea que ahora di
bujo en el pizarrn, en el lugar que ustedes crean que es el
correcto.
6) Ahora, le van a dar la prueba a su compaero de banca y va
mos a corregir, abran sus orejas y tengan preparado su lpiz,
pues voy a decir cuales son las buenas respuestas y si su com
paero se equivoc, ponen una letra "M", pero si respondi
bien, la ponen una etra "B".
1 5 1
7) Ahora, van a contar el nmero de letras "B" que tiene su com
paero y el total le anotan en la parte derecha superior de la
hoja primera y adems, cuentan las letras "M" que correspon
de a las equivocaciones y la ponen en la parte superior izquier
da. La suma de ambas debe darles 50.
8) Ahora, les voy a mostrar un dibujo que esta en su gran cuadro
V lo voy a colgar en el pizarrn Ustedes me van a decir qu es
y para qu nos va a servir.
9) Es un esqueleto, correcto, y para nuestro estudio de el cuerpo
humano nos va a servir mucho conocer cuntos como son los
huesos.
1 0) Vean que tenemos huesos largos y huesos cortos, voy a sealar
los huesos que son largos y ustedes me dicen en que parte de
su cuerpo est. Ahora voy a sealar los cortos y me dicen en
que parte de su cuerpo estn.
1 1) Ahora ven este otro dibujo del cuerpo humano, vern que los
huesos ya no aparecen, sino que vern los msculos, que es
como la carne que recubre a los huesos y vern que tambin
los hay largos y cortos.
12) Pero ahora vean el siguiente y vern que nos da a ver los que
llamamos aparatos como son y lo voy a sealar: el circulatorio,
el respiratorio y el digestivo.
1 3) Pero si ves ahora este otro, ser fcil para ustedes ver lo que se
llama sistema. circulatorio y sistema nervioso. El primero nos
indica como sale, sube y baja y vuelve a subir regresando la
sangre a oxigenarse al pulmn.
14) Y el segundo lo ven, ahora van a ver cmo el cerebro y mdula
salen para nuestros sentidos, todos lo nervios con los cuales
somos capaces de sentir lo fro, lo caliente, lo liso, lo spero, o
una frescura de agua cuando nos baamos en el ro.
1 5) As, que el estudiar nuestro cuerpo hemos visto: huesos que
sostienen y nos dan la fuerza, adems, msculos que hacen al
hueso fexible y le dan movimiento y nos defenden de los gol
pes cadas, tambin quedan entre msculos y huesos y las par
tes que son huecas, los aparatos.
1 52
1 6) Esos aparatos son los pulmones para respirar, el corazn para
hacer que nuestra sangre camine, usando las venas y las arterias.
1
7)
Pero tambin por cuenta de los nervios podemos sentir y por
cuenta de nuestro cerebro, podemos tener con ayuda del alma
nuestro pensamiento.
1 8) Ahora de nuevo ustedes van a ver los dibujos y se van a decir el
nombre de lo que yo seale y cmo nos sirve en nuestro cuerpo.
1 9) No quiero que ustedes dos, peleen por razn del juego de pelota
en la cancha, es malo que delante de nuestro compaeros ten
gamos pleitos y hasta se peguen ustedes entre s, adems es
peligroso por que le pegaste en su ojo a tu compaero en la
nariz y tiene sangre que ya cay hasta su camisa.
20) Ahora se van a formar afuera de dos en dos y all en el patio,
yo les voy a dar a cada uno su lugar para que caminen en orden.
Magisterio
l . Oc'om ichicta a califcacionic chun frma alumnoetic muyuc
stalic jucum cha bichic ech' el tana jujun caja bu chabaquic sventa
snojesel lequil lum schiuc taquiyanal ta xtun sventa tsumbal
satinom te' etic ta escuela cu'untic.
2.
J
o' oxuc cha tsobic li anil tsombail jun tetiletic, ta xtal ingeniero
yun CAPFCE 1i semana chatal sventa smeltsanel aulaetic
cu' untic ta sc' an li coltael yu'un a totic taquin o me am'tel.
3 . Tan joon chibat ta direccin jooxuc xcom amtejanic schiuc
oyuxuc tas chunel yu 'un achiilic Mateo Aguilar j a jech oyoxuc
ta a ventaic schiuc c'usi jutuc chopol xa pasic ja xyalb c' alal
chisutal.
4. Sc' an taj chamtic tan squeojal Chiapas sc'an ep' tax quichtic
ta mue' estado cu 'un tic tija b li ayanutic lii chiutic schiuc ja bu
jchij xnaquiutic sventa ta tsacal nichnantic xi chic c'usi sventa
slequilal.
5. Tan ta jujun taloxuc xa batic tas junal li prueba lii e 'usi abichojic
stacobil pero xanaic xa ba xaquelic tsacal xawaquic jun cruz
1 53
jech cuxal li seail taj pas ta pizarrn ta yawil c'usijooxuc xanaic
jech stuquel.
6.
Tan xawacbeic lii prueba achilic ta xotlej tajtuquimtastic jam
a chiquinic schiuc meltsan a lapisic taxcal buti lii lec stacobil
schiuc ti me xayoon achilic a quic jun letra "m" pero ti me lec
las tac xabaquic jun letra "b".
7. Tana xa chapic li j ayin li letra "b" V'un a chiilic lii scotol o ha
tsibaj ic ta batsicom ta a cool ta liquimjun schiuc chapic li letra
"m" ja li chopolic aquic ta tsetcom ta acol li chabocol tax yac
balunem.
8. Tan xcac a bilic jun dibujo obonel oy tajun cuadro schiuc ta
jocn pizarrnjoo'xuc chawalbicm c'usija sventa xtun cuuntic.
9. Jajun lec squelul sventa schanel cu' untic cusba oy be taltic ep'
tastum cu' untic yoctaquinel jayim schiuc cuxelan 1i baquetic.
1 0. Qu' eelic oy cntic natiquilbac schiuc comcom xcac ta ilel li
natiquilbac jooxuc xabalbicun bu oy awunic abectalic.
1 1 . Tan xabilic liijun slocol winic xawilic lii sbaquil mu xa sbinajja
noox xabilic sbectal smucoj bee lii sbaquil schiuc chabilic oy nat
oy comcom.
1 2. Pero tan queelic 1 i yan lii schiuc chaquiltic lii sb cu' untic apa
rato jaic: xcac ta ilel circulatorio, respiratorio schiuc digestivo.
1 3. Pero me xabilic lii yan lii mu tsotsuc sventa oxuc queelii c'usija
sbi sistema circulatorio schiuc sistema nervioso tas liquem chac
quiltic o'usi m a xloc, xmuy, xyal schiuc sut muyel lii chich' sventa
sticbelic lii sputs.
1 4. Taschibal xawilic chaquiltic cusb ichinan schiuc mdula taxloc
sventa yai nabil cuntic scotol lii nervioso sb schiuc c' usi schac
swel cu 'untic ta yayel li sic li quixin lii chopo le li majel lii siquil lii
jo' c' alal satinotic.
1 5. Jech cusba xchanel jbetaltic quiloctic xa: Baquetic cusi xac
quipaltic, yan oxtoc tsatsaquil bequetja xpuxombal schiuc xcac
sniquesbil schiuc spoj ta majel schiuc lomel ta lun schiuc chac
ta tsatsaquil bequet schiuc baquetic schiuc scotol yantic baquetic
jaic aparato sb.
I 54
1 6.
Lii aparatoetic jaic lii pulmn sventa yichel ic li yoonton sventa
spas lii chicheltic schab ta biquit sb schiuc mue' tas b chich' .
1 7. Pero lis b ta l i i nervios xu xeaitic schiuc sventa l i i chinam xu
oyuc cuuntic jchulel nopobil cu' untic.
1 8.
-
Tan ach' jooxuc xaquelic ta bonel schiuc chabilcun sb lii c' usi
xcac ta ilel cusba xtun ta bectaltic.
1 9.-1 Mujcan chamaj abaic tas coj tajimol ta pelota tey ta cancha. J0
chopol tas tuquel chiltic ta pasic pleito ja tuquic xa maj abaic
oxuc schiuc a chopol yu'un lajamajbe satjoot schiuc a chiil tas
n schiuc loe schichel yal xa calal l i sc.
20.- Tan xba chol a baic ta pana ta chanchan schiuc taj ta amac
chacac boxuc ta jujuntal jun gil sventa ta chapan tic lii ejerci
cios ta gimnasia ti, j ooxuc chapasic competencia lii taj chanom
juntic liijunja ta colonia nopol xquiltic tax talic ta sabaro.
Ingenierio agrcola
1
)
Todos ustedes los que pertenecen al club rural de la SAR y
que son de esta comunidad de chacamuc, tienen que venir ma
ana trayendo su machete, su azadn y una caj a de madera
que va a servir para trasladar las pequeas matas de hortaliza
que van a llevar al sitio de su casa para ser resembradas.
2) Ahora, maana y pasado maana hablaremos de lo que se re
fere al crdito en el banco para la siembra de la papa, el ferti
lizante y la compra del alambre que vamos a usar para el cerco
de proteccin y as no entren los animales.
3) Lo que hoy hicimos fue de mucha utilidad, que no se olviden
ustedes que esa tierra que hemos escogido tiene las mejores
condiciones de humedad, de arena y de posible riego para que
al sembrar la papa se produzca con mucho xito.
4) Ahora que ya estamos todos, les voy a hablar acerca de cmo
nos dividiremos el trabajo lo 20 hombres que aqu estamos y
que queremos sembrar la papa como experimento.
5) Midan 5 hombres desde aqu 40 brazadas hacia el rbol de ro
ble que se ve all pongan una sea y empiecen a hacer un
I 55
sanjn de medio metro y a razn de eso, rozan hacia fuera unos
2 metros.
6) Otros 5 hombres en esta otra direccin harn lo mismo;
recuerden 40 brazadas, ahora tendremos que hacer las otras
dos seales para cerrar el cuadro y as tener ya bien sealado y
medido donde se va a hacer el experimento.
7) Los otros veinte hombres deben de trabajar bien duro, voltean
do la tierra y ahondando al usar el azadn, la poca maleza que
tiene, quedar como abono y le ser de provecho.
8) Todo aquello que pueda ser estorbo como piedras, races las
debemos sacar, puede ser que entonces, si Dios quiere y uste
des trabajan duro, para que el da de pasado maana ya est el
terreno preparado para ser los surcos.
9) Voy a empezar a su vista el trazo de un surco y despus uste
des harn lo mismo. Pienso que nos saldrn unos 20 o 25 sur
cos que nos pueden dar buena cosecha de experimentacin.
1 0) Lo voy a trabaj ar en direccin contraria y atravesando a lo que
el desnivel natural de esta loma con esto evitaremos el deslave
y erosin, ya sea del agua, ya sea del viento.
1 1) Vean ustedes como lo hago, cual es su ancho y cual es su pro
fundidad. Quiero que todos sean iguales, pues as nuestra papa
se dar mejor.
1 2) La tierra tiene buena humedad ahora y eso ayuda a la hechura
de los surcos y adems pronto terminaremos pues vinieron 1
hombres ms.
13) No, as no lo hagas, le falta profundidad y no se ve que tenga el
mismo declive de los dems.
14) Ahora yo voy a sembrar el bulto de papa pero vean todos como
lo pongo, como lo cubro y que profundidad queda, todo esto es
importante.
1 5) Pero se van a fjar tambin a que distancia pongo el fertilizante
de el bulto para que le sea de provecho.
16) Y hagan ustedes lo mismo, que de verdad sea igual y que si
tienen alguna duda q
e me pregunten de inmediato.
1 56
1
7) De los 25 surcos que ya estn bien t
r
azados, solo en dos no
vamos a poner fertilizante y as lo compraremos ms tarde para
que notemos cul sea la diferencia ya no slo en la mata, sino
en el tamao de la papa all debajo de la tierra.
1
8) Ahora si que est contento mi corazn, pues ya hemos acabado
de sembrar la papa y colocado el fertilizante y el posteado del
cerco.
1
9)
Nos quedan colocar el alambre y hacer la zanja en declive para
tomar el agua que corre all arriba y entonces s, de verdad,
que todos los que trabajamos vamos a recibir muchos y buenos
frutos.
20) Pero principalmente, oignlo bien, es que este trabaj ando ustedes
lo hagan ms tarde en su propia tierra y con ello asegurarn la
comida de su esposa y sus hij os, y adems tendrn para vender
y con ellos comprar maz, que ya se haya dejado de sembrar.
Ingenierio agrcola
. Acotolic jo' oxuc buchutic tsacal ta club rural yu' un S. A.R.H.
Schiuc buchutic a 1i oy ta boc naclej ta chacanuc ta puerza
xtalic ocm chichic talel azaron, machete schiuc jun caxa t
taxtun sbenta yich jelumtayel bictal tsunubil itaj . Chabich echel
ta yosilal anac sba chich cha tsunel.
2. Tan, ocom schiuc chaej chich' copojutic c' usi j ascn cchal
credito ta banco sbenta tsunel isaac yu 'un ta manel fertilizante,
alambre cusi tajtuntic tascuenta m oc smacubil schiuc j ech mux
och chonetic.
3 . Lii e ' u si lajpastic nax j atoj lec ixtn, ac muxchay xa waic lii
balumil lii lajtuntic ja toj lec mee noj lan oy j iitic schiuc stac
atesel sbenta c' alal tsuntic isac yu'un xu ep' ta xyacutic.
4. Tan lii xa oyutic jcotoltic xajcoponic scuenta cusba ta bojb
batic lii a' mtel lij tom winiquit lii oyutic schiut taj cn stsuntic
Isaac cuchal squelobil.
I 57
5 .
Pisic joon winic lii to e' alal chawinic joob. Xixbat ta tulan taj
xbinaj aquic junuc quelul schiuc lic pasic jun mue' ta m olol
metro sjanlej schiuc a quintayic 1i rayae xi ta queje! chibuc metro.
6.
Yanjoon winic l i i ta yan stuquiljech spasic cool naic chawinic
job. Tana tajpastic jun chin squelul scuenta smaquel lii cuadro
schiuc ja jech oy xalec squelul s-hiuc spisel bu chich pasel
squelobil.
7. Li yanjtom winiquetic fuerza xantejetic tsots, sjoypinic schiuc
nat tsunic lii azadn lii jutuc choplejal oyyu'un xcom cu chaal
abono schiuc ja' xtun yu'un.
8. Scotol cusitic xu' smac wan cuchaluc ton o yilbelt tac lo' questic
xu nan xa a me Dios scnjo' oxuc amtejanic tsots sbenta cuchal
chaej meltsajemuc xa lii balumil sbenta yich pasel tajuchol.
9. Taj liq' es atelic lii spise lij chol schiuc tsacal jo' oxuc chapasic
cool tan nop xlocnanjton o joon chawinic chol xu xa butic lec
ep' sbenta squelul.
1 0. Mu tas tuc iloc xi amentej schiuc catal cuxalucja' mujechuc lii
yut osil lii schiuc jech taj quejtic lii spojel schiuc lijoo' ,ja ti cus
me jo o me ic.
1 1 . Q' uelaquilic cusba tac spas cuxelanjam lec schic cuxelan stojol.
Tajcan c' oluc scotol jajech quisactic lec chac.
12. Lii balumil lac lan tana schiuc lee xcoltawan spasel lii ju chool
schiu
c
yan ta anil xlaj cu' untic yu'un ital to yan lajunem
winiquetic.
1 3. Mooj m u jechuc xapas, sean to stayal schiuc m xwinaj me
cooljech c' uxaal yan.
14. Tanajoon taj t'sun lii yol Isaac pero quelic scotol cusba taxcac
cuxba tajmuc schiuc cusba staya xcom scotol lee ja xtunel .
1 5. Pero chaquelic nootoc bu snamal cae lii fertilizante ta yool Isaac
sbenta stuun yu'un.
1 6. Schiuc spasic cool pero cooluc ta melol schiuc me oy cusi mu
xanaic lec xabalbicun ta ora.
1 7. Liijoon xchawinic to chaal lec xa pisbilja onoox xi mu cacbelic
lii fertilizante jajech taj cool lajestic ta mas tsacal sbenta xquiltic
1 58
cusba muj ' majuc, m u jau onoox ta jutec lii mojo tas mucul lii
isaac ta yut balumil.
1 8. Tana smuybaj coonton laxatuntic o lii isaac chac yaquel fertili
zante chiuc yaquel poxteal lii moc.
1 9. J a noox xcom yaquel alambre schiuc spasel me o sbenta tsaquel
lii jo cusi xanab taj ta ajcol entonces ta melol scotol buchutic li
amtejutic tajquichtic ep' schiuc lequic sat.
20. Pero li c'usi bay ayiic lec yu'unjech lii yamtel liijooxuc chapasic
ta mas tsacal ta abosilic schiuc jajech fuerza oy sbeel a wajnil
schiuc a nichnam schiuc noxtoc oy scuenta schonel ja xaman o
a bixim o' usi m u xa yich tsunel.
Ejercicios
1) Para que puedan llevar l a carga se necesita que traigas dos
mulas de carga, aparte un caballo manso de montura para m,
pero que sea fuerte y grande porque yo soy muy pesado.
2
) Este animal an no obedece el freno, todo el tiempo durante el
camino slo quiere comer el pasto del camino por eso dilat
mucho.
3) Estas bateras ya no sirven y por eso mi foco tiene poca luz,
pero pasa adelante y yo te sigo, pues tu lmpara es buena y
potente.
1
)
Me dijeron que lo recibiera como un regalo, pero en verdad es
que no sirve, cuando lleguemos al ro lo aventar.
5) Coloca t ese costal de caf enfrente de la puerta y regresas a
llevar, te lo ruego, la lata de miel pero esa la pones sobre la
mesa que est dentro de mi cuarto en el centro.
6) Despus, entre los dos cargamos el motor, pues tiene mucho
peso, debemos darnos prisa porque pronto va a llover.
7) Yo no quiero darte molestias por causa de mi ropa, puedo espe
rar a llegar a la ciudad para que lo laven, pero si quieres, puedes
lavarla ya que el da est claro yo te dar una pequea paga o
un pequeo tu regalo.
I5
8) Recurdame siempre, porque yo en verdad te pienso en mi
corazn.
9)
Que traigan los elotes tieros y las calabazas y que preparen el
molino.
1 O) Que salgan todos y que vuelvan a entrar hasta que los llame
mos, mientras tanto, nosotros tres con el Pesid
t
mte y el
Comisariado vamos a consultar los planes y lmites del terreno.
1 1) Todo lo que dicen ellos es mentira por eso no los tomar en
cuenta.
1 2) Si me hubieras dicho la verdad, ahora tendras lo que tanto me
pediste, pero s muy bien que me engaaste.
1
3) Ahora estn ustedes obligados a pagar el caf en el precio con
venido, si no quieren tener problemas con los que pertenecen a
la cooperativa.
14) Por eso quiero hagan una junta y determinen que no saldr un
solo quintal de caf hasta que se pague lo convenido y prome
tido para que cada uno de lo bultos de caf.
1 5) An no he terminado el trabajo, es necesario que vengas pasa
do maana. Dile a tu to que venga a recoger ese mismo da lo
que le promet que le dara.
1 6) T no tengas miedo, si se atreven a venir yo les dir toda la
verdad y ya no te molestarn.
1 7) Todo lo que ha sucedido ya lo haba dicho tu padre, pero no lo
creyeron, por eso esta sumamente enojado.
1 8) No compres nada hasta que t mismo veas que sirve. De lo
contrario, ya no se puede que lo devuelvan tu dinero.
1 9) Hay que rociar toda la habitacin y tambin quemar todos los
papeles y basura. Para maana este cuarto se ver distinto.
20) Hay que llenar todas las cubetas de agua y usar slo el agua
que verdaderamente se necesita, de lo contrario, no alcanzar
para todos.
1 60
Ejercicios
. Sbentaxu' chabich' ic echel lii icatsil sc'an xa biqu' ic talel cha'
cot mula schiuc jun manxo caa bu tsac montura sbenta jo' onja'
bu mue' bu tsots yu' unjoone toj o lum.
2. Lii chon lii mutsac freno c' usjalil lii xanabtalja' noox lo' jobel
sc'an ta be' ja yu' unja l joctsaj.
3 . Lii batera lii mu xa xtunj a yu'un lii foco c' un jutuc xa slusal
jelabanjo' on tijuy chital joot e ha coolajes ti ja' lec schiuc tsots.
4. Laj yalbicun ac' oxquich c' uchal jun mantonal, ta me1el m u stun
c' un, c' a1al me lij c' ot ta meo'tic ta yip ech'el.
5 . Lits joot l i caf ta coxtaletic ta stuqu' il tin, schiuc sut a bich a
bocluc li s1atail pom lec xa bae tasba mesa te oy ta yut jcuarto
tao' lol.
6. Tsacal taj cuchtic ta chim l i motoryu'un toj ' o1 sc' an taj sujbatic
xie1 xtal jo ta ora.
7. Soommujc' an xa quilbajinot ta scoj jc' ujpoc' xu' jma lxcot ta
muc'ta lum sbenta chiuc ech'el ti mexa c' an xu cha bich' ech' lel
tija noj sbenta lec lii c' ac' al jo' on cha cac'botjutuc a tojol ajun
matan al.
8. Julesun me ta ajol yu' unjo' one ta melel chaj nop' ta co' onton.
9. Ich'ic talel unen ajan schiuc ch' un meltsanic li molino.
1 0. Loc' anic a cotolic, mu xa ochictal jato chaquiquic, j o' on
oxibuncutic xchuuc Comisariado tajquel cutic lii planes schuuc
stsaquil osil.
1 1 . Scotol c' usi chalilja' jutbiljayu' un mue' bu taj tsacbe ta sbenta.
1 2. Ja balbucun ta melel cha ta jechuc c' u yepal la c' ambun lec
jna' yu'un la lo' loun.
|. Tan ta persa sc' an xa tojic l i caf ta stojol c' usba lec t i me mu
xa c' anic c' op xchu' uc bu ch' untic tsacalic ta cooperativa.
1 4. Ja yu'un tajc' an xa pasic tsombail, alic ti mu me xloc junuc
costal caf j ato ti me stoj c' usba lec schiuc cusba albil sbenta
ta ja chep caf.
1 5 . Manchuc muyuc to lajem cu'un li a'mtel, yu'un s' can xatal
oc' om, albo' ajuntot ac' oxtal yich' cusba orail lajc'al chcacb.
1 61
1 6.
Jo' ot mu xa xi' me xtalic j o'on ta scalb ta melel, mu xa cha
jilbajini
c.
17.
Scotol c'usijelab yoloj xa on tot, yu'un muyuc lajchumbeicja
yu'un tsots ilinem.
1 8.
Mu cusi xa mantoja to me a bil c' usi xtun me mo' oj mu xaxu'
sut a taqun.
1 9. Tax cat'estic c' otol li jech nojtoc sc'an chicle junetic schiuc
c' aep sbenta oc'om li cuarto liijelel xa xbinaj .
20. Chich' mojesel scotol baldeetic tajo' ja noj chich' tunel c'usi ta
melel sc'an me mo' oj mue' chloc' o sbentajoo'totic.
ADJETIVOS DE MS USOS
Castellano Tsotsil
Bueno lec
No sirve nat
Malo muxtun
Largo Chopol
Corto com
Alto toyol
Bajo pequel
Profndo cu
b
ul
Chico biquit
Grande mue'
Todo cotol
Derecho wae' l
Izquierdo tset
Pesado o'l
Ligero muyucol
Gordo juben
Flaco jay
Fuerte ep
Dbil mayuc yip muyuc sperza
Apretado tsimbil
I 2
Flojo (fojera) yochol
Suave c' un
Lento cun cun
Rpido ta or
Obscuro muyuc quinal, ijcal, ijc quinal
Brillante ch'ulul
Rasposo jochibiljots
Liso (resbaloso) bilil
Transparente chulul
Espeso tatuben tot
Agio p'aj poj
Dulce chi
Salado Iom c
h
i tojchi
Amargo ch' a
Oloroso (agradable) buen tsumet toj m u
Apestoso ay s-tu' toj tu
Recto tj
Doblado be'chel muchul
Roto jomol
Bonit lec taxquil
Feo chopol
Caliente toj quixim
Fro siquil
Tibio c' un yaman
Nuevo ach'il
Viejo mol
Abierto jamal
CetTado macal
Preparado chapal
Medio olol
Igual cool
Lleno nogel nogem
Vaco Qochol, mayuc yu' un bayel ca'tel) choco1
Ocupado Qochol, mayuc ca'tel) muyuc xocolun
Redondo joyol
1 63
Circular
Rico
Pobre
Inteligente
Tonto
Limpio
Sucio
Sabroso
Completo
tset tset
c'ulej
muyuc taquin - me on
pij yotan bi, yo'oton
ma ba pij y - o'tan bijuc yu' unton
poco' lec
maba cusbil tu' ije
bujtsan toj mu
tsacal
LA COMPARACIN Y EL SUPERLATIVO
Para expresar la comparacin aprenderemos la siguiente regla: La
comparacin se hace con el uso del adverbio castellano "ms" usa
do como prefjo y el adjetivo en cuestin.
Por ejemplo:
Mas lec
Mas cubul
Mas toybe
ms bueno que . . .
ms profundo que . . .
ms alto que . . .
Por l o que toca al superlativo se usa l a forma: Lom, buen -
como prefjo.
Por ejemplo:
Lompequel
Buen c' ulej
Toj mu bij yo'unton
muy pequeo, pequesimo
muy rico, riqusimo
muy inteligente
Pronombres, adverbios V preposiciones de ms uso
I 4
Castellano Tsotsil
Y, con schiuc
En ta
Muy mero
No muuj
S yac yech
As jich ech-yech
Por ta
Porqu binyu'un cujun
Porque jichyu'un jechjun
Quin buchu
De quin buch'u tae'
Como b
Cmo cuselan
Por eso jajech nostoc
Aqu N lenu oy
P le to
Lejos namal num
Cerca nopl
Donde banti bu y
Adnde o
al al buyto
Desde c' alal
Encima sba
Abajo yulun yolon
Obligado sujbil
Es necesario oy to sc'an
Otra vez yan buelta
Una vez jun buelta
Slo jonox
Solamente l j ao noox
Ayer wojei wojle
Ahora ora nax toox /tana
Hoy yotic tjliquel
Maana pel okom
I 5
Pasado maana chabej cha ej
En vano tojol nax muxtun
Temprano sap so m
Por la maana ta sap to ix ca'ca'l
Medio da olol cacal
Tarde tibiltay ma' al ca'ca'cal
Noche ac' ubal
As sea jech
Cada uno jujutl
Para yuu'un
Para que yu'un
Bastante ep
Todava to
- sc'an
Todava no muto sean to
Despus tsacal
Frecuente ep buel ta
Siempre sc'otol ora
Pronto tsin to
Rpido ta ora
Desde cuando o u si calal ora
Hasta cuando cusi ora
Verdadero melol
Falso lot
Cada da jujun c' ajc'al
Hace poco naxtoox
Mucho ep
Por cuenta de smandal
Encargado scuenta
En presencia,
(a su vista) stojol ta sat
nunca ni jai mel uc muebux cai
de yu'un
este ja me to jalii
ese jali ja lie
sm muyuc
todo scotol
1 66
Nombres de parentesco
El sistema familiar Vtrminos de parentescos entre los tsotsiles guar
dan un comportamiento distinto a nuestro sistema familiar en caste
llano.
Es indispensable para usar con propiedad estos trminos de
parentesco el establecer quin es el sujeto que habla V que gnero
tiene el sujeto que usa la denominacin.
En los diagramas se usan los siguientes smbolos con sus res
pectivas correspondencias:
: hombre
: mujer
: hombre o mujer que son sujeto que habla Vhace
relacin con sus parientes: signifca matrimonio.
: la lnea vertical que une al smbolo "hijo de", V
adems notemos que en sentido horizontal se
engloban hombres Vmujeres que sean de la mis
ma generacin, (hermanos Vprimos).
A continuacin los cuatro esquemas que presen
taos tendrq los trminos de parentesco en tsotsil
Ven castellano para su comprensin Vfcil com
paracin.
I 7
Abuelo
Muc ot
To
Juntot
Hermano
mayor
Banquil
168
ESQUEMA NO. I
Tia
Junme
Abuela
Yaa
Padre
Tot
Abuelo
Muc ot
Madre
me
Tia
Junme
Abuela
Yaa
To
Juntot
L
Hermana
mayor
Biix
Hija
olo 'l
Yo
Jo 'on
Hermano
menor
-
s
i
'
Esposa
Hijo
Nich 'on
Ajnil
Hermana
menor
I/el
Hija
olol
ESQUEMA NO. Z
Abuelo Abuela
Mue 'ul tot Mue 'al me
Tio Tia Padre
Juntot Junme Tot
Hermano Hermana
mayor mayor
Banquil D
Yo
Jo 'on
/
Abuelo Abuela
Mue 'u! tot Mue 'al me
Madre
me
Tia
Junme
Ti o
Juntot
Esposo Hermano Hermana Primo
Mala! menor menor Primo
It
s
in !!el
Hija
olo 'l
Hijo
Nieh 'on
Hija
olol
Yero
^
Nieta
Mum
Nieto
Mum
1 69
Yqnil
Juntot
O -
Prima Cuada
To Ta
Juntot Junme
Hermao Heraa
Yero
Mi
ESQUEM NO. 3
Padre
Tot
Ha
Ol
Yo
Madre
me
!
Ta
Junme
1
6
To
Jutot
/
Esposa Hermana
mayor
Cuado Hermano
Hijo
Nichon
Nuera
Lu0
/
Juntot
Prima
ES
QUEM NO. 4
Yo Esposa Yo
|
Mala
ajnil
=
1
m
Yero
mmmm mmmm
Nuera Yero
mmmmm mmm Nuera
Mi Olol Nich'on Calil Mi O lo! Nich'on
Calil
m
Padre
dr
Suega Sueg Padre
+
Madre
mmm
Tot nz
r
Muni Tot
4X. A-sv: Meni
Yo
mmmmm
Yo
Ajnil M aba!
VOCABLLARO
Castellano
A
abajo
abierto
abono
abrazar
abrigar
abuelo
abuela
acabar
a causa de
acercar
acompaar
acompletar
aconsejar (educar)
acontecer
acostado
acostumbrarse
acuerdo
adelantarse
adoro
afuera
agitar
Tsotsil
olon
jamal
c' aep, sca'al
petel, smey sba, smeyel
lapel
mucul tot, mue totil
mucul me, yayail
laj, slajesel
scoj
nop, nopajel
chiin, chin bail
tsacumtasel
tsitsel
scojt ta pasel
vayal, metsel
chnop, nop, nopesel
metsambil, comon e' op
jelaw xa, sjelumtasel
utsil
ta pana
yucalin, yuq'uilanel
1 73
agradar
toj lec, toj lec m u
agradecer
jocoyal, colyal
agio
p
j
agua
jo, bo'
aguja
acuxa
ahora
tana, avilie
ahora mismo ora noox, anil noox
aire ic'
ala xi' c'
alegre
lec conton, xmuyovaj
alimento bm
alimentar mal quin el
aliviarse lecub, colel
algodn tuxnuc'
almcigo almacico; ts'unobiletic
almohada xoncolil
al revs pajano sjol, valc' ujem
altura toyol
alumno (discpulo) chanun, (chanjun)
alumno chanun, (chanjun)
m te oy-tey
amanecer sacub
amor c' uxubinel, c' anel
amar c' uxubinel, c' anel
amarrar chuquel,
amarillo c' on
amargo ch' a
amibas nene chon
amontonar busanel
anciano muc'ul tot, mol
ancho pim, sjamlej
angosto juteb, biqu'it
animal chon bolom
antes bayel, bayuc
ao jabil
! 74
aplanar
aparecer
apariencia
aplastar
aprender
aprender a leer
apretar
aprovechar
aprovechamiento
apurarse
aquel
aqu
arrancar
arrastrar
bol
arco iris
arena
arenoso
arriba
arrodillado
arrojar
arroyo
asi
asientos (diarrea)
atardecer
atrs
atravesar
aunque
ayer
azadn
al
spasel ta stenlej
binajxa, binaj
stalel, yelanil
net'el
xchanel
xchanel sq' uelel, schanel sc' oponel
tsinel
X
lecubel
sujel, sobe!, sobaje!
le' e, j ' a le' e
li, li'e
bulel
jochel
te'
wacnabal
yi'
xi 'yun
ac'ol
quejel
jipel, tenel
uc'ur, beo'
jech, yech
tsa'nel
ra'al c'ac'al, sralel c' ac' al
joyijan, patil
chi jelaw, xtuch' el
ranchuc
vojle, wojle
asaron
yox, yoxol
I 75
B
bajada
yalobal
bajada
yalobaltic
baile
ac'ot
barrer cha mesomaj, mesomajel
bien lec
blanco sac
baar spoc sba, atimol
barse x-atn sba, atinajel
barato biquit stojol, tsulul
barba isim, isimil
base y-oc, xchotlem
basta tic-o, laj xa, xu xa, lec xa
bastante ep
basura c' aep
beber uch'el
buensimo mero lec, ech' em lec
bonito toj lec, alac' sba
botella limete
borrar tuboje', stubel
borrego chij
bosque te'tic
burla labanel
buscar s'ael, ta'el
L
caballo ca'
cabeza jol,jolil
caca ts'o
cachete chucon sat, xocon satil
cada jujun cristiano
cada uno jujuntl
I 7
cadera xocontic
caf capel
caer balchujel, bajel
cado balchujem
caja caxa
calabaza ch'um, mail
calentarse quixinaul, xquixnael
calentura co' c'
calzon bexal, biquit bex, curup
callar ch'anijel
callados tsi'jilic
cambiar jeltayel, sjelel
cama te m
caminar chanaban, xanvil
camisa cotonil
campo yaxaltic
campo osiltic
canal be'o
cansado lubel
cntaro q'uib
caa de azucar bale'
crcel chuquel, chuquinab
carga icatsil
cargar cuchel
caro toyol stojol
carne bequet
casa na
cario c'uxubinel
catarro simal
cerca nopol
cerebro chinam, chinabil
cerrado macal
cerro bits
cielo binel
1 77
cien
ciego
cincuenta
clase (calidad)
clinica
cobija
cohete
colgar
colgar
colocar
colonia
comenzar
comezn
comerciante
comida
como
cmo?
compaero, representante
completo
comprar
con
conejo
conocer
conseguir
contar
contento
contestar
construir
correr
corazn
cortar
cortar
corto
corregir
cosa
178
jo'vinic
ma'sat
lajuneb yoxvinic
alac sba (bueno), yutsilal
nail poxil
tsots, c'uil, chijil
yolon co' c'
jocanel
jipanel
aq'uel
naclejetik
sliquesel
ch'ininul
chonolajel
belil
cusi la apas, jech c' ucha'al
c' uyen?
jtsobvanej, j loctavanej (representar)
ts'acal
manel
xchiuc
t'ul
ojtiquinel,jna'
stael, tasatal
chapel
xmuyibaj, lec co' onton
staq'uel
sva'anel
anilajel
o' onton, o' ontonil
stulel, sc' oquel
setel,
comcom
meltsanel lec, stuc' umtasel
cusi, cusitic
cosechar chomticaltic, chenecaltic
cor ts' isel, ts' isomael
cosquillas chiquil
costal coxtal
costar stojol
crecer ch'iel
crecido ch' iem
creer ch'unel
creer (opinar) snopel
cuando c'uxi ora
cundo c' alal ora
cuanto jayib
cuate (gemelo)
bach, bachetic (gemelos)
culebra chon
culpa mulil, mul
cuello nuq' uil, nuc'
cuidar xchabiel
cuidado! q'uelaba
cuada mu, mu'il
cuado bol, bolil
cuerda ch' ojon
curva c' atbujel
cuerno xulub
cuero nucul
cuerpo bectalil
cueva
ch'en
CH
chango max
chico ch'in, biquit
chifar xuxubaj el
chile ich
chispa nich co'c'
chupar stoq'uel, butsel
!7
D
dar
dar el pecho
dar a luz, parir
de
decir
defecar
dejar
delgado
dentro
dentro de . . . (temporal)
descansar
descender
descendient
(semilla)
descubierto
desmayo
desnudo
despacio
despegado
despus
derecho
deuda
da
dibujo
diente
dilatarse (temporal)
dinero
dirigir
doblar la mano
doce
doctor
dolor
dolor de cabeza
1 80
aq'uel
ch'uumtesel, ch'uil
ch-alaj
yu'un (posesion), ta (materia)
al el
tsa'nel
scomtsanel, comtsan
joy,jich'il
yut, yutil
li' ta
cux o' onton
yalel, yalijel
sts'unobil
jamal
xtumyik'
t' anal
c' un c' un
t'olem
ts 'acal, patil
tuc'
ilil, cha m un taquin
c' ac' al
bo'nel
tanal eil, stanal ye
jalijel
taq'uin
pas mantal
puxc' obil
lajcheb
loctor, poxtabanej
c' ux
c'uxjolal
donde
dos veces
E
echarse a perder
edad
el, la, lo
l
elote
ellos
emborracharse
encima
encontrar
enfermedad
enfermarse
enfermero
enfermo
enfiado
enloquecer
en medio
engaar
engrandecer
engordar
enojar
enojado
en otra ocasin
entender
enterrar
--entrar
envejecer
enviar
huy, bu'
chib belta
ch' ayel, chay
jabilal
ti,ja' li
j ' a stuc, j ' a le'e
ajan
j' aic
yacubel, yacubtesel
sba
tael
chamel
yacal ta chamel, ipajel
poxtavaej
chamel ipajem
sicuben
soquemsjol
o'lol
l'olael
muquibtasel
juben,jubemtasel
ilinel
ilinem
yan buelta, jcoj to' o'
yabel smelol, na'
muquel
ochel
yijubel, malubel
meel xa (mujer)
mol xa (hombre)
staquel b' atel, tic ochel
1 8 1
envuelto
es
escoba
escarbar
escondido
esconder
escribir
escrit(
esqueleto
esparcir
espalda
esperar
espeso
esposa
esposo
estado
este
estas
estar en accin
esta bien
estar platicando
ests obligado
estmago
estrecho
estrella
excremento
F
falta
favor
feliz
fiebre
fo
1 82
potsbil, pixvil
ja'
mes, mes te'
joc' , joq' uel
nacbil
naq'uel
tsibajel
tsibabil
bac' , jululbac
bijel tsunubil
pat, patil
smalael
tatubem, tot,
n
malal, malalil
stalel
ja' li' e
oyot
yac ta, yacal to
lec oy
yac ta c' op, yacal ta c' op
sujbil
ch'util
jich'il,joy
c' anal
ts' o
mul
abocoluc
lec yo' onton, xcuxet yo' onton,
muyibajel
co' c'
lec ye
festa . q'uin
fgura yelab, yelobal
fla chol
fnal laj xa, slajebal
fojo toj ch' a,
fojera ch'ajil, ch'ajil binic
for nichim
forero yabil nichim
forma yelobal, xc' olaj
formarse chol sba
fortalecer aq'uel ip, yaq'el, yipal
frecuente ep buelta, nopolic no' ox
fresco siquel
fo sic
fijol chenec'
frotar jach'el
fruto sat
fumar sic'olajel
fuerte tsots
ferza ipil, yip
G
gallina me alac' , me caxlan
gajo c'ob te'
garganta c' oroc'
golpe majel,
golpear maj
gordo jubem
gracias colabal
grande mue'
ganizo bot
gano chin
gravedad sjuch ta chamel
1 83
gito
abanel, ch'abel
guardado
q'uejbil
guardar
q'uejel
guardin
chabibaej, q' uelvanej
H
habitar
nacal
habitante
nacal ta, naclej
hablar
c'oponel
hacer
pasel
hace tiempo
oy xa sc'ac' alul
hambre binal
hambriento bi'najel
hasta bu c' alal
hasta dnde? bu to c' alal
hasta maana oc' omt
hay que
ta sc' an
hermano mayor banquil
hermana mayor b0
hermano menor itsin
hermoso toj lec
herida
yayijem
herir
yayijel
hervido
lacalel bo', quixnav'il
hervir xquixnael
hgado secub
hija de mujer yol
hijo de varon nich'on
hinchado siit
hombre binic
hombro nequebil, nequeb
hondo olon
honrar ich' el ta mue'
horiontal c' atal
1 84
hormiga xinich' , jinich'
hoy ta na,
hoyo jomol
hueso bac'
huevo tonmut
huir jatbil
humedecer cha yam t' uxumtas
humedecido yamt'uxul
hmedo yamt'uxul
humo ch'ail
I
igual co'ol
igualar, nivelar co'oltasel
imagen loc' omba
inclinado ts' e el
indigestin cht' imjch' ut, t' im ch' util
inflamado buchem
inteligente bij ajol, bij sjol
importante tsots sc' oplal
impuesto spatanil
interrumpir quechajel, quechanel
invitado icbil
B batel
inyectar ich' julel
inyeccin julel
izquierda ts'et
J
jabn xabon
jcara boch
jilote yi, unin
1 85
jitomate
chichol
juego
tajimol
jugo
ya'lel
jugar ixtolanel
jugete iolal
junta tsobajel, tsob sba
L
ladera ts' e el bits
lado xocon
lavar ropa chachuc' , xchuq'uel c' uil
lancha canoa
largo nat
leer sq'uelel bun
lengua sc'op
lejos nom
lengua oc, yo' c
lea si'
levantarse stoy sba,
levantar toyel
limpiar cusel
limpio cusbil
lquido ya'lel
lombrices lucum
luna ch'ul metic
lu lu
LL
llamar yiq'uel talel
lleno noj
llegar
1
llegada sjulel
llevar ich' batel, yich' el batic
1 86
llorar
ch-o' c'
lloviar bisbis bo'
lluvia
bo'
M
macho tot, stot
mam
me
malo
chopol
mano c' om, c' ob
maana
oc' om
mareo
chjobi ajol, xjimimet ajol
Mara x-maruch
medicina pxil
medida bisol
medir
bisel
media hora o' lol ora
medio da o' lol c' ac' al
mejor mas lec
memorizar q' uejel tajol
meter
stic' ochel, ochesel, stiq'uel
mo cu'un
miedo xi'el
milpa ch' omtic
mitad o'lol
mojado t'uxul
molestar utilanel
molestia bocal
morral moral
morir xcham, cham
mostrar ac ta ilel
mucho ep
mugre amuch, yic' obal
mujer ants
1 87
multiplicarse, proliferar
muy
muy grande
N
nacer
nacido
nalga
nariz
naturaleza
necesita
negro
nieta
nieto
nia
nio
niito
no
noche
nombre
nosotros (grupo)
no se puede
nuevo
nunca
l
obedecer
obligado
ofender
ofenderse
ojo
olvidar
1 88
mucub tesel, epajesel
tj
toj mue'
xvok, ayan
voq' uem
cho con, sliclicul chac
m
jaalltic
ta sc' an
i' c'
smom
smom
tseb
querem
eh 'in querem
mo'oj
ac'obal, ic' osil
biil, bi
jo'otic
muxu
ach'
nijau'c
chujunel
sujbil
uts' inel, uts' intael
uts' in sba
sat
e hay yonton,
olla
orinar
oreja
orilla
otro
otra vez
Y
padre
padres de familia
pjaro
pagar
plido
palpar
pafio caliente
papa
papel
pararse
parejo
parientes
patrono
pasar
pasado mafaia
pasear
pecho
pecho de mujer
pedir
pedir medicina
peinado
pegar
pensar
pequefo
perder
bm
chuxinel, c' abinel
chiquin
yibel
yan
yan tu me buelta
tot
totil meiletic
mut
tojel
sac pac' an, o
anuben
tijonel
q' uixin poc'
isaac'
bun
bechanel, bechlej
ta comon, co' ol
chiiltac
ch' avibanej, q'uelvanej
jelabel
ch' aej
paxeal
sti yo' onton
ch'u
c' ano me, sc' anel
c' ano me a poxil, sc'anel poxil
tu
sbil, tuseljol
majel
snopel, na'el
biquit
ch' ayel
1 89
persona
cristiano
perro
ts'i
pesado
ol
peso
yalal
pero
pe, pero
pecado mul, mulil
piel nucul
piera
a bo' , o' i ' l, ol
pinr bo'nel
pleito (golpes) majbail
poblador xajbal lum
pobre abol sba
pobreza (hurfano) me'on
poco juteb
poder ju'el, yuel
poner aq'uel
por causa s-coj, s-coj yu'un
por eso jajech
polvo pucuc
poseer untayel
pozo joc'bil bo', joc'
precio s-tojol
preguntar jaquel
preparar chapan el
prestar ch'amunel
primo primo
primero bayel
principio sliquem
profndo nat
prometer yac ta sba
prometido yacbil sba
pueblo teclum, muc'ul lum
punta ni, s-ni
pulmn pulmon
1 90
puerco chitom
puerta ti'na
pus pojob
Q
que c'usi
quebrar c' as, c' asel
quebrado c'asbil
quebrar el terreno sloquel
quemar ch' iquel
querer c' anel
quien buchu
quince volajuneb
quiere ta sc'an
quinientos vo'ob cien
quizs van
-
nan
R
radiografa locomba
raiz yibel
rpido soban
rascar jotel
recuperar la salud lecubem
recto tuc'
recobrar las fuerzas a'iyel
recibir ich'el
recordar cha' n' ael, n'ael
recurdame n'aun
recostar metsel
regalo motonil
regresar sutel
rehacer ch' a pasel
1 91
repartir
xch' aquel, spuquel
repollo
jol itaj
responder
staq'uel
reproducir v'olajel
retrato locomba
reuma avanej bac, julbac
rico c'ulej
rodilla jol acanil
r
j
o
tsoj
ropa c'uil
roto voq'em
S
saber na'el
sabroso ut's, lec mu
sacar loq'uesel
sal ats' am
salir loq'uel
saltar bitel
salt bit
sangre ch'ich'el
san cristbal jobel
sanja beo'
seco taquin
sed taquin yo'onton
sembrar ts' unubajel, ts'unel
semilla ts'unubil
se necesita ta sc' an
sentarse chotlanel
seguir nompotic'
seor (adulto) mol
seor ajvalil
ser llamado ic' bil
servir jtunel
I 2
s jech
silla xila
siempre scotol ora
similar, parecido xc'ola
sin muyuc
sin nada muyuc yu'un
slo jano'ox
solamente jano'ox
sombra snac' obal
sombrero pixolal
suave c'un
subir muyel
subida muyeltic
suegra meni
suegro muni
sueo baechil
sufimiento c'ux
T
tardarse jalijel
tapadera sma'ac
tjido jolobil
tejer sobrero jalel pixolal
temprano s'ob
tercera yoxibal
terminar laj xa, lajel
terreno osil
tibio q'uixin
tienda tienda, yenta
tiero U in
tijera tejerex
tierra lum
tierra baja caliente q'uixin banumil
1 93
tierra profunda
yalobal
ta materna
jun me
to patero
juntot
todava to
todava no moj to
todo stequel, scotol
tomar ichel, tsaquel
tortilla baj
tos obal
tosferina jic obal
trabajar amtejel
trabajo amtel
trabajador j
-
amtel vinic
trabajadora j
-
amtel ants
traer ich' talel, yich'el talel
tragar biq'uel
tigo tigo
tristeza at o' on ton
1
ltimo slaje bal
ua ichac'
V
vaca bacax
vaco xocol
vecina lac' na
veinte tob
veinticinco vo'om xchavinic
vena be ch' ich'
venado chij
ven, vengan la', la'ic
1 94
venir tal el
vender chonel
ver sq'uelel
verdad melel, melol
verdadero batsil
verde yox
verdura itj
vestir lapel
vez yan buelta
vida cuxlejal
viejo mol
visitar j'ulanel,
vista sq'uelobal, quelobajel
volar xbil, bilel
vmito xenel, cha xen
vuelta joyebal
Y
y xchiuc
ya ta ora
yerba vomol
yegua me ca'
I 5