P. 1
Poema en náhuatl

Poema en náhuatl

4.5

|Views: 72.069|Likes:
Publicado porLuis Torres Cruz

More info:

Published by: Luis Torres Cruz on Mar 29, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

02/10/2015

pdf

text

original

Poema en náhuatl:estoy triste

hual choca in ni hual icnotlamati zan Ni ca anicnihuan azo toxochiuh on ¿ma ye ic ninapantiuh can on Ximohuayan? Nihuallaocoya. Traducción: Aquí me pongo a llorar me pongo triste. Soy sólo un cantor Vean, amigos míos acaso con nuestras flores ¿he de vestirme allá donde están los que no tienen cuerpo? Me pongo triste.

Canción en náhuatl:que durma mi niño

Makochi pitentsin manokoxteka pitelontsin makochi kochi noxokoyo manokoxteca noxokoyotsin manokoxteca nopitelontsin makochi kochi pitentsin manokoxteca pitelontsin manokoxteka noxokoyotsin makochi kochi pitelontsin Traducción: Que duerma mi niño que no despierte mi pequeñito mi niño, niño, mi niñito Que no despierte mi pequeñito que no despierte del dulce sueño mi niño, niño, mi niñito Que no despierte mi pequeñito que no despierte mi dulce dueño mi niño, niño, mi sueñito. En general las canciones en náhuatl son muy cortas y las traducciones pueden variar ligeramente. Si te interesa tengo varios mp3, letras y traduccione

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->