Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guía de Buenas
Prácticas de Gestión
Empresarial (BGE)
para Pequeñas y
Medianas Empresas
Mayo 2003
¿Por qué la GTZ/P3U elaboró esta Guía de Buenas Prácticas de Gestión Empresarial?
1. El Programa piloto para la promoción de la gestión ambiental en el sector privado en países en
desarrollo (P3U) implementado por la Agencia Alemana para la Cooperación Técnica (GTZ) trata de
identificar instrumentos para una buena gestión ambiental que sean sencillos, fácilmente aplicables,
de bajo costo y a la vez adaptados a las necesidades de pequeñas y medianas empresas (PyMEs).
En numerosas discusiones entre expertos quedó claro que las Buenas Prácticas de Gestión
Empresarial eran un punto de partida crucial para el crecimiento de la capacidad de producción en
relación al medio ambiente y a una mejor eficiencia económica de las empresas micro,medianas y
pequeñas. Ya que según nuestro conocimiento, no había existido hasta el año 1997 un manual de
fácil aplicación sobre las Buenas Prácticas apto para empresas micro, pequeñas y medianas de
países en desarrollo, hemos elaborado esta Guía junto con los respectivos cursos de capacitación
profesional de uno a tres días de duración.
2. Desde entonces la Guía ha sido aplicada por empresarios, consultores, asociaciones empresariales y
universidades en Brasil, México, Filipinas,Sri Lanka, Tailandia y Zimbabwe, así como en Medio
Oriente (Jordania, Líbano, Palestina, Siria) y en el Norte de Africa.
3. Basándose en las experiencias de los empresarios y en los cursos de capacitación profesional
realizados por P3U, la Guía fue revisada varias veces incluyendo preguntas adicionales, una nueva
lista de chequeo sobre seguridad en el lugar de trabajo y protección de la salud, así como integrando
sistemáticamente el enfoque de “materias residuales de producción” (MARP) y de la triple ganancia:
económica, ambiental y organizacional.
4. Junto a las guías generales, la GTZ/P3U, asesores y socios locales en Brasil, las Filipinas, en Sri
Lanka y en Tailandia desarrollaron Guías específicas para determinados sectores de la economía:
Publicado por
GTZ – Programa piloto para la promoción de la gestión ambiental en el sector privado en países en vías
de desarrollo (P3U)
Tulpenfeld 2, D-53113 Bonn, Alemania
Tel. : +49 (228) 604 7123, Fax: +49 (228) 985 7018
Email: gtzp3u@aol.com Página web: http://www.gtz.de/p3u
Responsable: Dra. Edith Kürzinger (Directora Programa P3U GTZ)
Autores: Equipo P3U (en particular Petra Kontny-Eimer), Joyce Miller
© GTZ/P3U: Reproducción sólo con autorización de la GTZ/P3U; Precio: EUR 120, reducir: EUR 50 (o el
equivalente en moneda local).
Desde 2001, los instrumentos de GTZ-P3U son registrados como marca nacional en el registro de
“Deutsches Patent- und Markenamt” y como marca internacional en el registro de “World intellectual
Property Organization (WIPO)”.
Este programa piloto se realiza por encargo de la Agencia Alemana para la Cooperación técnica (GTZ), y
con financiamiento del Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo (BMZ).
Índice
1. Introducción............................................................................................................................3
1.1 ¿Por qué y para quién se desarrolló esta Guía? ...........................................................5
1.2 ¿Qué son las Buenas Prácticas de Gestión Empresarial? ..........................................6
1.3 ¿Qué se necesita para introducir Buenas Prácticas de Gestión Empresarial? ........7
1.4 Contenido de las seis listas de chequeo .........................................................................8
1.5 Utilización de las listas de chequeo ...............................................................................11
4. Conclusiones........................................................................................................................85
Anexos ........................................................................................................................................87
Prólogo
Esta Guía tiene como objetivo asistir a las pequeñas y medianas empresas
(PyMEs) para que identifiquen las Buenas Prácticas de Gestión
Empresarial en su empresa, es decir,medidas simples, prácticas aplicables
y de sentido común para bajar los costos de producción y aumentar la
productividad, reducir el impacto ambiental y aplicar cambios modestos.
5. Energía
Reducción del consumo de energía,
utilización del calor sobrante y fuentes
sustentables de energía
- Monitoreo del consumo de energía
- Reducción del consumo de energía y de
los costos respectivos
- Eliminación de pérdidas de energía y
optimización de las instalaciones eléctricas
- Recuperación y reutilización de pérdidas
de calor
- Manejo eficiente de los aparatos eléctricos
(iluminación, calefacción, enfriamiento,
congelamiento, aire acondicionado)
- Aplicación de un programa preventivo de
mantenimiento del equipo
- Adquisición de aparatos de bajo consumo
de energía
- Prevención adecuada de posibles cortes
de electricidad
Evitar perdidas
Control del de materias
consumo de primas
materias primas
Disminución Optimizar la
del uso de Utilización planificación de la
productos de eficiente de las producción
limpieza materias primas y
evaluación del
impacto ambiental
Reparación
Reemplazo de de pérdidas
sustancias en tuberías y
peligrosas equipos
Elaboración de
planes de
mantenimiento
preventivo
q sí q no q parcialmente
• ¿Documenta Ud. por escrito el tipo, la cantidad, la calidad y
el costo de las materias primas que se utilizan en la
producción?
• ¿Mensualmente Ud. ha explorado si las cantidades
utilizadas pueden ser disminuidas para reducir los costos
de producción?
• ¿Evita Ud. la adquisición excesiva de materias primas?
• ¿Corresponden sus inventarios de existencias y
almacenamiento a las necesidades reales de la
producción?
• ¿Lleva Ud. un control de entrega actual de materiales?
q sí q no q parcialmente
• ¿Almacena Ud. en el lugar de producción solamente la
cantidad de materia prima necesaria para un día o una
carga?
• ¿Guarda Ud. en el lugar de producción todas las materias
primas envueltas (p. e. en papel) sobre tarimas de madera
o de plástico para protejerlas del agua o la humedad en el
piso?
q sí q no q parcialmente
• ¿Deliberó Ud. alguna vez sobre la posibilidad de utilizar
determinadas máquinas exclusivamente para la producción
de un producto?
• ¿Maximiza Ud. durante la producción el número de
productos similares (p.e. utilizando durante todo un día o
una semana sólo un método o una linea de productos, y
luego cambiando)?
q sí q no q parcialmente
• ¿Realiza Ud. regularmente (p.e. mensualmente) un control
óptico de todas las tuberías, canales y equipos para
detectar pérdidas?
• ¿Reemplazó Ud. las juntas defectuosas?
• ¿Realizó Ud. todas las reparaciones necesarias con
materiales adecuados?
• ¿Luego de la reparación, controló Ud. si las partes
defectuosas realmente quedaron selladas?
q sí q no q parcialmente
• ¿Tiene Ud. una lista de todas las máquinas y herramientas
con su correspondiente ubicación, características y los
respectivos planes de mantenimiento?
• ¿Ha establecido planes de mantenimiento para todas las
máquinas y herramientas que así lo requieran?
• ¿Están incluidos en sus planes de mantenimiento las
responsabilidades, los intervalos y procedimientos que
deben seguirse en caso de reparaciones (p.e. control de
pérdidas en todos los sistemas cerrados como tuberías
para líquidos o aire, limpieza regular de los equipos de
ventilación y cambio de filtros en los equipos de aire
acondicionado/de enfriamiento para evitar olores
desagradables y la proliferación de bacterias)?
• ¿Los manuales de mantenimiento del fabricante se
encuentran en un lugar accesible?
• ¿Está Ud. realizando regularmente un entrenamiento de su
personal para asegurar que se cumplan las indicaciones
del fabricante?
• ¿Controla Ud. regularmente el cumplimiento de los planes
de mantenimiento?
q sí q no q parcialmente
• ¿Evita Ud. totalmente el uso de sustancias prohibidas
reemplazándolas por alternativas menos nocivas?
• ¿Trata Ud. de elegir productos de limpieza y agentes
biodegradables (esto significa, aquellos que no contengan
fosfatos, cloro y/u óxido de cloro)?
• ¿Utiliza Ud. gasolina sin plomo en sus vehículos de reparto
y de transporte (p.e. montacargas, camionetas, etc.)?
• ¿Estimula Ud. a su personal para que hagan sugerencias
que contribuyan a una disminución en el uso de materias
primas, de la contaminación del medio ambiente y de los
riesgos a la salud?
q sí q no q parcialmente
• ¿Tomó en cuenta la posibilidad de comprar concentrados
en lugar de los productos preparados para evitar
empaques?
• ¿Probó Ud. si ha utilizado menores cantidades de los
productos de limpieza a las indicadas por el fabricante;
puede obtener resultados satisfactorios?
• ¿Instruyó a sus empleados y fijó las indicaciones de
dosificacion para los productos de limpieza en los lugares
donde están utilizados habitualmente?
• ¿Utiliza Ud. desinfectantes efectivos y, al mismo tiempo, no
contaminantes?
• Cuando utiliza detergentes y desinfectantes y productos de
limpieza ¿los dosifica de la forma más ahorrativa, los usa
al mínimo posible?
• ¿Evita Ud. el uso de productos químicos para limpiar los
desagües y aplica en su lugar las campanas de succión y/o
espirales de tuberías?
Sistema para la
separación de
Control de la residuos
cantidad de
residuos
Colocación de
contenedores
Disposición de apropriados para la
residuos sin causar Manejo integral de recolección de
riesgo residuos: reducción, residuos
reutilización,
reciclaje
y disposición de
residuos
Evitar y Reducir
Reutilización y/o
de material de
reciclaje de residuos embalaje
Reducción de
productos fuera de
especificación o
rechazados por el
cliente
q sí q no q parcialmente
• ¿Conoce Ud. las fuentes principales y los lugares de
residuos en todo el proceso de producción?
• ¿Conoce Ud. la cantidad y la composición de los residuos
que se producen mensualmente en su empresa?
• ¿Conoce Ud. los costos mensuales que causa la disposición
de los residuos?
q sí q no q parcialmente
• ¿Evita Ud. mezclar los diferentes flujos de residuos, ya que
los residuos mezclados son probablemente más difíciles de
tratar?
• ¿Tomó medidas para asegurar que los residuos orgánicos
se recolecten de forma separada de los demás residuos
(p.e. empaques), para permitir un tratamiento por separado?
• ¿Separa Ud. residuos peligrosos de otro tipo de residuos
para evitar la contaminación y el aumento del volumen de
residuos peligrosos?
• ¿Separa Ud. los residuos líquidos de los residuos sólidos?
• ¿Está retirando Ud. los residuos de las diferentes areas de
producción con la máxima frecuencia depositándolos en
espacios es pecíficos hasta su recolección y disposición
definitiva?
q sí q no q parcialmente
• ¿Colocó una cantidad suficiente de recipientes señalados
del tamaño adecuado y en los lugares propicios para las
diferentes clases de residuos para la recolección separada
(p.e. de papel, vidrio, latas, plástico, metal, madera, estopas,
etc.)?
• ¿Están todos los recipientes para residuos uniformemente
señalados de acuerdo al tipo de uso (utilizando indicaciones
de color, señalamientos uniformes y símbolos claros)?
• ¿Tiene el personal fácil acceso a los contenedores de los
residuos?
• ¿Informa Ud. a sus empleados sobre la necesidad de
separar los residuos, así como sobre su objetivo y los
buenos resultados?
• ¿Estimula Ud. a sus empleados para que hagan sugerencias
para mejorar el sistema de separación de residuos?
q sí q no q parcialmente
• ¿Consultó a los proveedores sobre la posibilidad de adquirir
materia prima con menos empaque?
• ¿Estudió las posibilidades de reducir el empaque de sus
propios productos?
• ¿Examinó todos los empaques para ver si los no retornables
pueden sustituirse por retornables?
• ¿Consideró la posibilidad de comprar algunos productos en
envases más grandes (p.e. productos de limpieza)?
• ¿Examinó la posibilidad de reutilizar material de empaque
para otros usos dentro de su propia operación?
• ¿Está reparando y reutilizando las tarimas de transporte
para almacenar y/o proteger sus materias primas de la
humedad en el piso?
q sí q no q parcialmente
• ¿Realiza Ud. regularmente controles de calidad después de
cada fase de producción para corregir fallas y reducir la
cantidad de productos fuera de especificación y el
desperdicio de materiales?
• ¿Conoce Ud. el número de productos fuera de
especificación o rechazadas e intentó reducirlas para, de
esta manera, aumentar también la satisfacción de los
clientes?
q sí q no q parcialmente
• ¿Examinó si los residuos o los subproductos en las distintas
fases del proceso de producción pueden ser reutilizados?
• ¿Examinó la posibilidad de recuperar solventes del proceso
de producción para así recuperar un valioso material y
reducir el impacto ambiental negativo?
• ¿Intentó Ud. vender sus materias residuales de producción
(MARP) a una empresa para su uso en otro proceso de
producción?
• ¿Examinó las posibilidades de vender residuos orgánicos
para composta o alimento para animales?
• ¿Examinó la posibilidad de vender determinados residuos a
empresas de reciclaje (p.e. papel, cartón, material plástico,
aluminio, vidrio, textiles, acero, etc.)?
q sí q no q parcialmente
• ¿Tiene Ud. información sobre si los basureros/vertederos en
los que se depositan sus residuos; son seguros y no causan
daños ambientales?
• ¿Verificó las posibilidades de disponer sus residuos no
reutilizables y no reciclables en un basurero/vertedero que
cuenta con recubrimiento y que tenga un dispositivo especial
que proteja evitar la contaminación del agua subterránea
(relleno sanitario)?
Depósito seguro
Control de materia para sustancias
prima al recibirla
peligrosas
del proveedor
Sistema de
depósito
apropiado
Evitar pérdidas de
los productos
Almacenamiento,
terminados
manejo y transporte
Evitar pérdidas de
apropiado de
materias primas
materiales durante el
almacenamiento
Disposición
adecuada del
embalaje de las Evitar pérdidas
sustancias por goteo o
Manejo seguro derrame
peligrosas durante el
transporte del
material
q sí q no q parcialmente
• ¿Controla Ud. si el empaque de los materiales está dañado
a la entrega, para así garantizar que el contenido esté
seguro y sin daños?
• ¿Devuelve Ud. al proveedor el material que no está
suficientemente empaquetado o tiene daños?
• ¿Controla Ud. la cantidad y calidad requerida de los
materiales y los productos entregados?
• ¿Lleva Ud. un registro de productos rechazados en el
momento de entrega para renegociar contratos o cambios
de proveedor?
q sí q no q parcialmente
• ¿Almacena Ud. todas las sustancias peligrosas en un lugar
centralizado, de modo que su utilización pueda ser
controlada estrictamente, limitando y controlando, al mismo
tiempo, el acceso a ese lugar?
• ¿Almacena Ud. las sustancias peligrosas en un área
específicamente habilitada, que está fisicamente en las
áreas de producción y/o de los talleres en donde puede
haber potenciales fuentes de incendio (p.e. generadores,
transformadores, máquinas, etc.)?
• ¿Está hecho el piso de la zona de almacenamiento de las
sustancias peligrosas de material impermeable (p.ej.
cemento o concreto) para evitar contaminación de suelo y
del agua subterránea en caso de un derrame?
• ¿Es plano el piso del depósito de sustancias peligrosas
para garantizar un manejo fácil de los recipientes con
sustancias químicas y evitar derrames?
• ¿Hay ventilación suficiente para mantener baja la
humedad, la temperatura y la evaporización?
• ¿Han sido colocados señales de advertencia en los lugares
donde se almacenan sustancias peligrosas que explican
las medidas preventivas y de precaución?
• ¿Existen por lo menos dos salidas de emergencia
claramente indicadas (p.e. puertas, ventanas) que siempre
estén accesibles (es decir, que no sean obstaculizadas por
material ni se encuentren cerradas)?
q sí q no q parcialmente
• ¿Instruyó a su personal a no utilizar las mismas
herramientas (p.e. cucharas, vasos, cubetas) para medir
y extraer diferentes materias primas para evitar así la
contaminación del material almacenado?
• ¿Se cierran firmemente las tapas y los grifos de los
contenedores después de extraer material para evitar
pérdidas?
• ¿Tomó precauciones para evitar que recipientes con
sustancias peligrosas puedan caerse?
• ¿Colocó contenedores/tambos con sustancias peligrosas
en un recipiente de contención con la misma o doble
capacidad para evitar un rebosamiento indeseado y una
contaminación del entorno?
• ¿Si en su empresa se almacenan solventes orgánicos,
los guarda Ud. en bandejas/charolas/tinas de contención
metálicas para evitar pérdidas por goteo o en el
trasvase?
• ¿Instruyó a sus empleados para que recojan
inmediatamente cualquier material derramado y que den
aviso del hecho a su supervisor?
• ¿Ha considerado la posibilidad de que sólo algunos
empleados tengan contacto con sustancias peligrosas
para que ellos puedan ser especialmente instruidos en el
manejo seguro y apropiado de estos materiales?
• ¿Ha establecido responsabilidades, planes, rutinas e
intervalos de mantenimiento para asegurar que los
tanques y contenedores regularmente sean controlados
por posibles pérdidas?
q sí q no q parcialmente
• ¿Pensó Ud. alguna vez colocar contenedores con
sustancias químicas sobre una base elevada e instalar
una llave de metal o plástico para poder trasvasar sin
pérdidas a recipientes más pequeños?
• ¿Asegura Ud. que los recipientes pequeños de
trasvasaje de productos químicos estén señalizados
claramente?
• ¿Evita Ud. que productos químicos sean trasladados a
mano en contenedores abiertos?
• ¿Comprobó Ud. si pueden utilizarse bombas para la
dosificación adecuada de productos químicos en un
sistema cerrado para evitar la pérdida de material
valioso?
• ¿Se utilizan bombas de émbolo, sifones u otros
dispositivos económicos para evitar que en el transporte
de sustancias químicas líquidas (p.e. ácidos) se
produzcan vaporizaciones, pérdidas por goteo y
accidentes?
• ¿Existen carretillas, u otros dispositivos (p.e. diablos)
sencillos para transportar materiales evitando pérdidas
por goteo y accidentes durante el manejo manual?
• ¿Ha arreglado las partes del piso disparejas o dañadas
para asegurar un transporte fácil y rápido de materiales y
químicos a través del proceso de producción?
• ¿Intentó Ud. lavar los contenedores de material químico
con una pequeña cantidad de agua y luego agregar esta
sustancia al proceso para así aprovechar cualquier
material residual?
q sí q no q parcialmente
• ¿Instruyó a su personal para que utilice sólo pequeñas
cantidades de detergentes y agua para limpiar los
recipientes (esto significa 2-4 litros de agua para
contenedores/tambos de hasta 200 litros)?
• ¿Enjuaga Ud. recipientes químicos 3 ó 4 veces para
garantizar una reutilización o un aprovechamiento seguro o
la disposición adecuada?
• Cuando el agua de enjuage no se utiliza en la producción
¿toma Ud. precauciones de que ésta sea descargada en el
sistema de tratamineto de aguas residuales?
• ¿Impide Ud. al 100% que contenedores de productos
químicos vacios sean utilizados para el almacenamiento de
agua o alimentos?
• ¿Estudió la posibilidad de devolver los recipientes químicos
a los proveedores para su relleno o reuso?
q sí q no q parcialmente
• ¿Están almacenados en zonas diferentes las materias
primas y sus productos elaborados?
• ¿Elaboró Ud. planes de mantenimiento para la limpieza
periódica de las instalaciones de almacenamiento en caso
de que sea necesario desinfectar?
• ¿Está su personal regularmente controlando los productos
terminados y sus empaques antes de almacenarlos?
• ¿Tomó Ud. medidas para asegurar que el empaque de sus
productos no pueda resultar dañado durante el
almacenamiento o el transporte?
• ¿Lleva Ud. el control de las pérdidas en stocks de sus
productos terminados?
• ¿Dispone de un plan de manejo del almacén de productos
terminados?
37
38
Lista de Chequeo 4 Agua y aguas residuales
Objetivo: Disminución del consumo de agua,
de la cantidad de aguas residuales
y de su contaminación
Medidas a considerar Observaciones
¿Está monitoreando Ud. el consumo de agua en su
empresa?
q sí q no q parcialmente
• ¿Conoce Ud. su consumo mensual de agua?
• ¿Conoce Ud. la cantidad mensual y la composición de las
aguas residuales generadas por su empresa?
• ¿Tiene Ud. los datos para las áreas de producción o los
procesos que tienen un alto consumo de agua o altos
volumenes de aguas residuales?
• ¿Sabe Ud. cuánto paga mensualmente por el agua y las
aguas residuales?
q sí q no q parcialmente
• ¿Evita Ud. el lavado excesivo y el enjuage entre las
diversas fases de producción?
• ¿Podría Ud. utilizar sistemas cerrados y/o sistemas batch
para reducir el consumo de agua en el lavado?
• ¿Es posible reemplazar los enjuagues mediante agua
corriente por baños en tinas?
• ¿Informó Ud. a su personal sobre lo que se logró por la
reducción del consumo de agua o lo que podría
alcanzarse?
• ¿Incentiva Ud. a sus empleados a que hagan sugerencias
para ahorrar agua?
q sí q no q parcialmente
• ¿Se realiza regularmente un control visual de los tanques
de agua en las áreas de producción para evitar derrames y
goteo?
• ¿Comprobó la posibilidad de instalar flotadores para
controlar el nivel de agua en los recipientes para evitar un
desborde?
• ¿Regula Ud. las bombas de agua y las cañerías para que
el flujo de agua corresponda con las necesidades
específicas de la producción?
• ¿Instaló Ud. instrumentos para la medición del agua en
procesos con alto consumo para asegurar que el agua sea
utilizada en forma eficiente?
q sí q no q parcialmente
• ¿Inspeccionó las cañerías por fugas y realizó las
reparaciones necesarias?
• ¿Reemplazó las juntas defectuosas en las cañerías?
• ¿Elaboró Ud. planes de mantenimiento incluyendo
responsabilidades e intervalos periódicos para controles
así como procedimientos para eventuales limpiezas o
reparaciones?
q sí q no q parcialmente
• ¿Comprobó Ud. las fuentes, la cantidad y calidad de agua
reutilizable?
• ¿Aseguró que la reutilización del agua no altere la calidad
del producto final?
• ¿Consideró la posibilidad de reutilizar por lo menos una
parte del agua de lavado (p.e. utilizando en el primer paso
de la limpieza el agua residual proveniente de un paso
posteior del lavado)?
• ¿Estudió las posibilidades de reducir o reciclar el agua en
otras fases de la producción (p.e. reciclando el agua de
refrigeración)?
• ¿Consideró Ud. la posibilidad de recolectar agua de lluvia,
utilizarla en los sanitarios, para regar el jardín?
q sí q no q parcialmente
• ¿Mantiene Ud. todas las llaves de agua cerradas?
• ¿Han sido selladas o desmontadas las llaves de agua que
son prescindibles?
• ¿Ha instalado en lugares apropiados artefactos
económicos para el ahorro de agua (p.e. aereadores,
delimitadores de flujo)?
• ¿Ha colocado junto a las llaves de agua carteles que
recuerdan a los empleados ahorrar agua?
• ¿Fueron provistos los sanitarios de recipientes de agua
más pequeños o botones para detener el flujo de agua
junto con las necesarias instrucciones de uso?
q sí q no q parcialmente
• ¿Instruyó a su personal para que en la limpieza del piso
utilicen primero escobas y cepillos para eliminar desechos
y sobrantes en lugar de usar agua con mangueras?
• ¿Advirtió a su personal que no dejen las mangueras y las
llaves constantemente abiertas sino solamente durante el
tiempo de uso?
• ¿Ha pensado en la posibilidad de instalar pequeños
lavabos para la higiene personal de sus empleados para
que no utilicen mangueras?
• ¿Instruyó a sus empleados para que utilicen sólo una
cantidad pequeña de agua para limpiar los recipientes
(esto significa, 2-4 litros de agua para contenedores de
hasta 200 litros)?
q sí q no q parcialmente
• ¿Utiliza Ud. coladeras para impedir que los residuos
sólidos lleguen a la canalización?
• ¿Limpia Ud. esas coladeras para minimizar los problemas
de bloqueo?
• ¿Instaló Ud. separación de aguas residuales o filtros de
grasa y aceite en los canales del sistema desagüe?
• ¿Ha instruido a su personal para que no desechen aceites
ni grasas o residuos sólidos a través de la canalización?
• ¿Ha establecido rutinas de mantenimiento incluyendo
intervalos y responsabilidades para controlar
periódicamente los filtros de aceite y grasa, así como para
la limpieza de los separadores y drenes?
q sí q no q parcialmente
• ¿Ha pegado instrucciones (en la lengua de los operarios o
utilizando símbolos) que pidan a los empleados no arrojar
ningún residuo en los sanitarios?
• ¿Colocó recipientes para residuos en los sanitarios?
• ¿Están disponibles bolsas sanitarias para desechos
femeninos y en su caso, letreros que indiquen que se
prohibe completamente fumar?
• ¿Evita Ud. utilizar desodorantes en los sanitarios?
q sí q no q parcialmente
• ¿Está su empresa conectada al drenaje público que está
en servicio?
• ¿Está conectado el drenaje público a una planta de
tratamiento de aguas?
• Cuándo Ud. descarga agua residual en el drenaje ¿está
cumpliendo con las disposiciones de las autoridades
competentes?
• En caso de que Ud. no esté conectado a un sistema
público en funcionamiento ¿ha estudiado la posibilidad de
pretratar las aguas residuales en su propio terreno (p.e. a
través de un sistema de purificación biológica)?
• Si Ud. tiene su propia planta de tratamiento de aguas
residuales ¿están en funcionamiento planes de
mantenimiento, incluyendo responsabilidades e intervalos
para controles periódicos así como procedimientos
adecuados en caso de que se requiera de limpieza,
eliminación de lodos o reparaciones?
Sistema eléctrico de
emergencia
Instalación adecuada
Reducción del de Artefactos eléctricos
consumo de energía,
Eficiencia energética utilización de calor
del nuevo equipo perdido y fuentes menos
contaminantes de Adaptación
energía del consumo de
energía a las necesi-
Programa de Utilización del dades reales
mantenimiento calor residual
preventivo Producción eficiente
de agua caliente y
electricidad
Optimización de los
equipos de Iluminación eficiente y
enfriamiento/ de bajo consumo
congelación
45
46
Lista de Chequeo 5 Energía
Objetivo: Reducción del consumo de energía, utilización
de calor perdido y fuentes menos
contaminantes de energía
Medidas a considerar Observaciones
¿Controla Ud. el consumo de energía en su empresa?
q sí q no q parcialmente
• ¿Sabe Ud. cuánta energía (p.e. electricidad, gas, gasoleo,
diesel, gasolina, vapor,etc.) se consume en total, y conoce
las respectivas cantidades para las distintas áreas de la
producción y/o procesos?
• ¿Conoce Ud. el costo mensual de cada una de las fuentes
energéticas?
q sí q no q parcialmente
• ¿Está evitando que las máquinas estén encendidas
cuando no están en uso para la producción?
• ¿Ha considerado trasladar procesos de producción con
alto consumo de energía desde horas de tarifa pico a horas
para las cuales se aplican tarifas reducidas?
• ¿Puede Ud. cubrir las paredes internas de color o azulejos
blancos, para aumentar la reflexión de luz y (para climas
cálidos) cubrir usualmente los techos y las paredes
exteriores para aumentar la reflexión de calor?
• Si se encuentra en zonas de clima frio ¿ha pensado Ud.
alguna vez utilizar el calor emitido por máquinas y
procesos para calentar los ambientes de trabajo?
• ¿Está utilizando persianas para evitar el calentamiento por
la radiación solar?
• ¿Ha considerado plantar árboles y arbustos alrededor del
terreno para obtener sombra natural y filtrar el polvo del
aire y partículas suspendidas?
q sí q no q parcialmente
• ¿Comprobó Ud. que las tuberías de agua caliente estén
adecuadamente aisladas para evitar pérdidas de energía?
• ¿Aisló adecuadamente las tuberías de agua fria para que
el sistema de enfriamiento y de aire acondicionado no se
recalienten innecesariamente?
• ¿Da Ud. mantenimiento a su sistema de aire comprimido
para evitar pérdidas?
• ¿Está Ud. aplicando planes de mantenimiento incluyendo
intervalos y responsabilidades para controlar
periódicamente posibles pérdidas, o estableció
procedimientos para eventuales reparaciones?
q sí q no q parcialmente
• ¿Están adecuadamente instalados todos los cables y
lineas eléctricas (sobre todo en las áreas de producción
húmedas) para evitar cortos circuitos, pérdidas de
electricidad y daños en la maquinaria?
• ¿Se han aislado adecuadamente los circuitos eléctricos
poco protegidos para evitar pérdidas de energía?
• ¿Están adecuadamente conectados los contactos de los
circuitos eléctricos para evitar pérdidas de energía?
• ¿Corresponden las instalaciones eléctricas a las
necesidades reales de energía?
q sí q no q parcialmente
• ¿Se limitó la temperatura máxima del agua caliente a
60°C?
• ¿Comprobó Ud. si el calentador de agua caliente no está
sobre-dimensionado?
q sí q no q parcialmente
• ¿Verficó Ud. las posibilidades de reutilizar el calor residual
(p.e. para calentar agua o pre-calentar materias primas o
semi-procesadas)?
q sí q no q parcialmente
• ¿Compra Ud. lámparas/focos de bajo consumo de energía
o tubos fluorescentes de neón y evita la compra de
lámparas/focos convencionales?
• ¿Es la iluminación suficientemente buena para evitar que
los empleados tengan problemas de cansancio, vista
cansada y dolores de cabeza?
• ¿Mantiene Ud. las ventanas limpias para utilizar al máximo
la luz del día y evitar iluminación artificial?
• ¿Pensó en la posibilidad de pintar las paredes y el techo
de colores claros para mejorar la difusión de la luz natural?
• ¿Pidió Ud. a los empleados que apaguen las luces en las
áreas donde no son necesarias y por la noche?
• ¿Instaló Ud. los circuitos eléctricos de forma tal que sea
posible iluminar solo determinadas áreas y naves en lugar
de iluminar todo el espacio?
• ¿Verificó la posibilidad de instalar un detector de
movimiento para la iluminación automática (p.e. en
corredores, lugares poco frecuentados como depósitos,
corredores, etc.)?
q sí q no q parcialmente
• ¿Tomó Ud. medidas para optimizar la combustión en el
calentador de agua?
• ¿Verificó Ud. si para la producción de agua caliente usa la
fuente de energía menos costosa y más efectiva y la que
tiene la menor cantidad de emisiones?
• ¿Verificó Ud. la posibilidad de instalar un sistema solar de
calentamiento de agua?
• ¿Verificó la posibilidad de utilizar una pequeña unidad
combinada de producción de calor y energía?
• ¿Ha instruido a su personal para que reduzca al máximo
los tiempos de pre-calentamiento de las máquinas y de los
vehículos?
• ¿Ha convencido a su personal a que apague quemadores,
calefactores, iluminación y equipos con stand-by durante la
noche o cuando no sean utilizados?
• ¿Informa Ud. a sus empleados sobre la reducción de
consumo y ahorros y/o sobre el potencial de medidas de
conservación de energía?
q sí q no q parcialmente
• ¿Ha investigado si la calefacción puede ser regulada a una
temperatura ambiente más baja, así como el aire
acondicionado a una temperatura menos fria (p.e. 22-
24°C)?
• ¿Evita Ud. que sus equipos de refrigeración y congelación
no se encuentren en lugares donde reciban radiación
directa de calor (p.e. cerca de la calefacción o radiación
solar)?
• ¿Verifica Ud. que los condensadores y las laminas de
enfriamiento reciban suficiente ventilación y que los
motores no estén en contacto con la pared o el piso?
• ¿Ha tomado medidas para optimizar el volumen de
enfriamiento para que algunas unidades puedan
desconectarse cuando no sean necesarias?
• ¿Ha procurado que la temperatura de enfriamiento
corresponda siempre a la necesidad específica de los
productos almacenados?
• ¿Ha considerado la posibilidad de retirar paredes de
plástico o de vidrio de los equipos de refrigeración para
mejorar la circulación de aire frio?
• ¿Advirtió a su personal para que retire cualquier empaque
innecesario antes del enfriamiento?
• ¿Ha instruido a su personal a que primero deje enfriar los
productos antes de introducirlos a los refrigeradores o
congeladores?
• ¿Exhortó a su personal para que abra las puertas de los
equipos de refrigeración lo menos posible y colocó una
leyenda recordatoria en la puerta de las unidades de
enfriamiento?
• ¿Está Ud. regularmente controlando las juntas de las
puertas y las cubiertas, descongelando refrigeradores
limpiando los condensadores y las laminas de enfriamiento
(después de desconectar la corriente)?
q sí q no q parcialmente
• ¿Incluye su programa de mantenimiento responsabilidades
e intervalos para la verificación regular de emisiones a fin
de controlar la eficiencia de la combustión (p.e.
calefacción)?
• ¿Revisa Ud. regularmente los catalizadores de sus
vehículos?
q sí q no q parcialmente
• ¿Toma Ud. en cuenta el consumo de energía cuando
compra un nuevo equipo?
• ¿Controló Ud. si sus equipos energéticos tienen más de 10
años y podrían ser sustituidos por otros más eficientes?
• ¿Verificó Ud. si puede utilizar equipo de gas o de gasolina
que aprovechen la energía más eficientemente que un
equipo eléctrico?
q sí q no q parcialmente
• ¿En caso que su empresa esté regularmente afectada
por cortes de energía eléctrica: tiene Ud. generadores
propios y están éstos en condiciones de suministrar la
energía necesaria para cubrir los pasos más importantes
de la producción?
• ¿Consideró la posibilidad de reemplazar equipos
eléctricos por otros que utilicen otras fuentes de energía
(p.e. gasolina, gas) para independizarse del suministro
público de energía eléctrica?
q sí q no q parcialmente
• ¿Dispuso Ud. dispositivos de seguridad (revestimientos,
rejas de protección, tapas) para que las personas no estén
en contacto directo con partes móviles de las máquinas
(correas de transmisión, prensas, partes abiertas de los
engranajes)?
• ¿Señalizó Ud. claramente con color todos los mecanismos
de mando de las máquinas y los proveyó de indicaciones
en el idioma de los operarios de modo que en caso de
accidente cualquiera pueda tomar las medidas necesarias?
• ¿Controló Ud. si todas las herramientas de corte son
guardadas en un lugar seguro?
• ¿Instruyó Ud. a los operarios a que desconecten las
máquinas y las herramientas de corte antes de cada
limpieza?
q sí q no q parcialmente
• ¿Aseguró Ud. que las estanterías no puedan caerse?
• ¿Instruyó a su personal para que no apile recipientes ni
cajas a mucha altura?
• ¿Retiró Ud. del área de producción todos los objetos
innecesarios?
• ¿Controló Ud. si todas las escaleras son seguras?
• ¿Colocó Ud. pisos antiderrapantes?
• ¿Tiene el piso pendiente para que el agua y el agua
residual fluyan automáticamente hacia los canales
correspondientes?
• ¿Se aseguró Ud. de que ningún cable electrificado, linea o
cañería sea tendido a través de accesos u otras áreas de
trabajo?
• ¿Instalaciones eléctricas y cables son controlados y
reparados regularmente por personal especializado?
• ¿Se instalaron salidas de seguridad en número y tamaño
suficiente y puede garantizarse que estén siempre abiertas
y accesibles sin impedimentos?
• ¿Todo su personal tiene ropa de trabajo de acuerdo con
las normas industriales de salud y seguridad?
q sí q no q parcialmente
• ¿Las hojas con las informaciones de seguridad en las
que se describe el manejo de sustancias peligrosas
durante el trabajo cotidiano y en caso de accidente se
encuentran en un lugar destinado para ese fin y son de
fácil acceso para cualquiera?
• ¿Informó a su personal sobre las materias primas que
pueden representar un riesgo para el medio ambiente y
para la salud?
q sí q no q parcialmente
• ¿Posee todo el personal ropa de trabajo que cumpla con la
necesaria protección de la salud y los estándares de
seguridad?
• ¿Existen cantidades suficientes de ropa de seguridad (p.e.
guantes, delantales, máscaras, gafas de seguridad,
calzado), para el almacenamiento y manejo de sustancias
peligrosas?
• ¿Se instruyó a su personal para utilizar ropa de seguridad
(cuándo y dónde debe ser utilizada) y cómo debe ser
conservada?
• ¿Informó a su personal sobre los riesgos para la salud en
caso de no utilizar la ropa de seguridad?
• ¿Se guarda la ropa de seguridad limpia y seca en un lugar
seguro para que pueda ser utilizada por largo tiempo?
• ¿Reemplaza Ud. regularmente partes de la ropa de
seguridad que estén gastadas o rotas?
q sí q no q parcialmente
• ¿Hay en el área de producción suficientes botiquines para
primeros auxilios y son éstos regularmente controlados
(p.e. mensualmente) para reabastecerlos o para
reemplazar productos vencidos?
q sí q no q parcialmente
• ¿Rige en todas las áreas de la producción la prohibición de
fumar, sobre todo, en los lugares donde se almacenan o
mezclan productos químicos?
• ¿Están todas las partes eléctricas (cables no
conectados/sueltos, conexiones abiertas) aisladas,
protegidas o los cableados colocados a altura adecuada?
• ¿Están los diferentes cables y uniones señalados con
marcas de color uniformes?
• ¿Colocó Ud. dispositivos de seguridad (p.e. fusibles,
interruptores) que puedan interrumpir inmediatamente el
paso de eléctricidad en caso de sobrecarga?
• ¿Se aseguró Ud. de que las puntas de los cables de todos
los motores estén recubiertos para impedir que se
produzcan chispas?
• ¿Retira Ud. regularmente de las áreas de producción
trapos de limpieza aceitosos y residuos inflamables?
• ¿Guarda Ud. los aceites para máquinas y los residuos
inflamables en un lugar seguro que se encuentre
suficientemente alejado de las áreas de producción?
• ¿Limpia Ud. inmediatamente los productos químicos
derramados para evitar que se produzca una mezcla
explosiva o inflamable?
q sí q no q parcialmente
• ¿Existen en las áreas de producción suficientes
extinguidores en lugares claramente señalizados?
• ¿Existen extinguidores aptos para las distintas clases de
fuego (A, B, C, D, E) y están correspondientemente
marcados?
• ¿Evita Ud. la utilización de extinguidores que contengan
CFC/Halón?
• ¿Tiene su personal permanentemente un fácil acceso a los
respectivos extinguidores?
• ¿Sabe su personal dónde se encuentran los extinguidores
y como utilizarlos?
• ¿Controla Ud. regularmente (p.e. cada uno o dos años) si
los extinguidores funcionan y se los rellena regularmente?
• ¿Existen techos resistentes al fuego y son éstos de fácil
acceso?
• ¿Se instruye al personal sobre como comportarse en caso
de incendio?
• ¿Nombró Ud. a un responsable para coordinar las
acciones en caso de incendio?
• ¿Están las sálidas de emergencia abiertas y claramente
señaladas?
q sí q no q parcialmente
• ¿Se mantienen los cuartos de aseo siempre limpios para
reducir los riesgos para la salud del personal?
• ¿Instruyó a su personal para que cubra apropiadamente
las heridas y los cortes para evitar infecciones provocadas
por sustancias que se encuentran en el aire?
• ¿Está establecido el uso de zapatos o botas en todas las
áreas de la producción?
• ¿Instruyó a su personal para que durante el tiempo de
trabajo se lave las manos antes de comer o fumar?
• ¿Está prohibido en las áreas donde se almacenan o
manipulan químicos peligrosos comer, mascar chicle,
beber y fumar?
• ¿Están sus empleados instruídos para no tocarse con los
dedos boca, nariz, orejas y ojos mientras manipulan
químicos?
• ¿Se aseguró de que después de manipular químicos o
procesos en los que intervienen químicos el personal se
laven la parte del cuerpo correspondiente con jabón
desinfectante?
• ¿Está su personal instruído para que se lave con agua
corriente las salpicaduras de químicos sobre la piel y los
ojos?
q sí q no q parcialmente
• ¿Existe una ventilación suficiente para mantener baja la
concentración de emanaciones,vapor, gases o polvo en el
aire y reducir el grado de humedad y la temperatura en las
áreas de producción?
• ¿Trabaja Ud. con una ventilación natural en todas las
áreas en las que aprovecha las ventajas de la circulación
horizontal de aire dentro y fuera del edificio así como el
ascenso de aire caliente para la renovación del aire?
• ¿Retiró paredes y/o agrandó aberturas en las paredes para
así mejorar la circulación natural de aire?
• Las máquinas que contaminan el aire ¿están provistas de
respectivos sistemas de ventilación y están éstos
conectados a un sistema de purificación del aire?
• ¿Instaló Ud. un sistema de ventilación adecuado para
eliminar de forma controlada las emisiones, por ejemplo de
una caldera?
• ¿Estudió la posibilidad de purificación del aire (p.e. a través
de carbón activado, filtros biológicos y otros sistemas de
limpiado del aire)?
* Observación: Si no está instalado ningún sistema de ventilación las
máscaras para protección del polvo no surten efecto
ya que éstas se tapan inmediatamente.
q sí q no q parcialmente
• ¿Identicó Ud. las fuentes del mal olor?
• ¿Puede Ud. reducir la formación de malos olores que
provienen de un almacenamiento inadecuado de residuos
orgánicos evacuando más frecuentemente esta basura?
q sí q no q parcialmente
• ¿Verificó si los ruidos molestos provenientes de ciertos
procesos de la producción pueden ser reducidos aislando
acústicamente las máquinas correspondientes?
• ¿Cubrió Ud. todas las cajas de mando y engrasó todas las
partes de las máquinas que producen ruidos para reducir el
nivel de ruidos molestos?
• ¿Reemplazó Ud. todos los engranajes de hierro fundido
por otros fabricados a máquina o tambores que producen
menos ruidos y vibraciones?
• ¿Reemplazó Ud. los piñones de hierro fundido por otros de
teflón o plástico que provocan mucho menos ruido?
• ¿Verificó Ud. la posibilidad de ubicar las máquinas que
provocan ruido en una habitación especial o revestir esas
máquinas con material aislante?
• ¿Posee el personal que maneja máquinas con un alto nivel
de ruido constante equipos de protección contra ruidos
(p.e. orejeras, tapones)?
Plan de Acción
Objetivo Acciones Costos de Potencial Prioridad Persona Programa-
inversión y de ahorro respon- ción
operación de gastos sable temporal
necesarios
Disminu- Aplicación del Baja inversión 1.000 US alta Jefe del 1 mes,
ción de principio "first- para Dólares depósito introducción
pérdida de in-first-out" capacitación/ por año hasta el
materia ningún costo (estimado) 1.4.2000
prima actual
durante el Control del Ninguna 500 U$ medio jefe del 1 semana,
depósito en material de inversión/ Dólar por depósito inicio el
10% empaque 15.5.2000
10 horas de año
trabajo por (estimado)
año
etc. etc.
Si usted quiere calcular los ahorros de costos que pueden alcanzarse por
la implementación de las medidas de Buenas Prácticas de Gestión
Empresarial identificadas puede utilizar los siguientes esquemas.
Esquema 1 - Cálculo de una medida de Buenas Prácticas de Gestión
Empresarial,
∑ = 2,400 $ por año Si no hay un contador, sume las facturas del año pasado y calcule
los costos que resultaron en ese año.
Inversiones
Los gastos para la realización de la medida. En este caso resultan costos por
un valor de 120$ para el desarrollo de un nuevo diseño y para la producción
de un prototipo. Estos costos son computados por el proveedor del material
para el empaque.
Tiempo de amortización
La inversión total dividida por el ahorro neto por año da el
tiempo de amortización en años. Para obtener el valor
mensual deberá multiplicarse por 12.
Análisis económico
Criterios Información
Fórmula Datos Cuando
necesaria
Volumen de las
Todos los empaques
pérdidas por año
Costos reales por Contador y
2,400 $
año boletas
30 %
Ahorro bruto por (conocido o estimado)
720 $
año por aplicación x 2.400 $ (representa 30% de los Jefe de sección
de la medida (costos reales) costos reales)
÷ 100
Costos adicionales
por año por
50 $ Jefe de sección
aplicación de la
medida
720 $ (Ahorro bruto)
Ahorro neto por Calculado por
año – 50 $ 670 $
equipo-BGE *
(costos adicionales)
Fabricante de
Inversiones 120 $
empaque
Tiempo de (Inversiones ÷ Ahorro (120 $ ÷ 670 $/J.)
amortización Calculado por
neto) X 12 meses/A.
equipo-BGE *
(en meses) x 12 meses/A. = 2,2 meses
* Equipo para la implementación de las medidas de Buenas Prácticas Gestión Empresarial (BGE)
Información
Criterios Datos cuando
necesaria
positivo þ
Resultado de la
neutral q
discusión
negativo q
Relevancia alta
Impacto Cantidad original de
¿Se reduce el consumo de
ambiental material de empaque
materia prima?
reducida aprox. en un 30%
¿Se reduce la cantidad de Reducción de aprox. 30%
residuos? del residuo de empaque
¿Se reduce la toxicidad de
no
los residuos?
Información
Criterios Datos cuando
necesaria
aplicada þ
Estado de la en aplicación q
aplicación pospuesta hasta q
anulada q
Motivación elevada debido
a la participación del
¿Pudieron ser elevadas la
motivación y la atención? personal, Aporte de su
área de trabajo a la
reducción de residuos.
Mejoramiento ¿Se asignaron claras
organizativo Ja
responsabilidades?
Director del área
Comunicación entre el de diseño.
¿Se mejoró el proceso de
área de diseño y empaque
comunicación? Director del área
fue mejorada
de empaque.
Producto final
Materias
deseado
primas
La Guía contiene dos esquemas con los que usted podrá analizar los
insumos y salidas de su proceso de producción. Con insumos y salidas del
proceso de producción se señala la suma de todos los insumos y las
salidas de todos las etapas de la producción.
........................... m³ 5
Las Materias
Los insumos Residuales de la
adicionales Producción (MARP)
aparecen por la salen por la derecha
izquierda (en azul) (en rojo)
5a
4a 1 Agua residual ....... m³
Emisiones
Agua ...................... m³ 1a etapa atmosféricas .....m³/kg
Energía ................kWh Energía
Insumos perdida.................kWh
auxiliares ................kg Residuos sólidos....kg
7
El producto final Los flujos de
2 aparece al final del materiales se
proceso (en verde) representan con
Producto final flechas (azul, rojo)
.......................... kg
.
........................... m³
.
Parafina:
27,000 kg
1,300 kg Residuo de
Moldeo/Formar parafina
Velas empacadas
27,828 kg
Para más información sobre éstos y otros instrumentos de gestión aptos para las micro, pequeñas y
medianas empresas diríjase por favor a: GTZ/P3U.
Señalizacion de
sustancias peligrosas
ANEXO I: SEÑALIZACION DE SUSTANCIAS PELIGROSAS
PROPIEDAD
PELIGROSA
SIMBOLO SIGNIFICADO
PROPIEDAD
PELIGROSA
SIMBOLO SIGNIFICADO
Fuentes: International Labour Organisation, International Occupational Safety and Health Information
Centre (CIS/ILO), Información recopilada de:
http://www.ilo.org/public/english/protection/safework/cis/products/safetytm/danger/unsymbol.htm
(última actualización: Septiembre 1999, traducción inoficial del inglés)
Casos Ejemplo
RESUMEN
En el negocio de la producción de componentes de muebles para el mercado local esta pequeña
carpintería en Rio Negrinho, Santa Catarina, fue capaz de reducir de forma dramática los residuos de
madera generados durante el corte y las etapas de fabricación reprocesando, durante las horas de
menos trabajo, los restos de los cortes en tablas y tablillas. Este proceso generó productos de alta
calidad a un costo significativamente menor al de la madera vírgen y facilitó el espacio de
almacenamiento en la empresa y las cuestiones referidas a la eliminación de residuos.
EL DESAFIO
Antes de decidirse a invertir en el proceso de reutilización de trozos de madera, el propietario quería
estar seguro de que los productos resultantes serían de una calidad igual o superior al de la madera
vírgen. Además, el propietario quería negociar con los clientes para estar seguro que éstos aceptarían
comprar productos fabricados utilizando estos materiales. Hasta el momento los restos de madera se
tiraban o se quemaban.
Paso 1 Paso 2
Reprocesamiento Compra y
externe Reacondicionamiento
proio de una
máquina finger-joint
BENEFICIOS AMBIENTALES
Al reprocesar 4m3 de trozos de madera en productos utilizables, se puede reducir la compra de madera
vírgen y de esta manera salvar recursos naturales. Además se evita completamente la generación de
CO2 (que conduce al calentamiento global) producida por la quema de los pedazos de madera.
BENEFICIOS ECONOMICOS
Costos de inversión 360 Reales (R$) Para la compra y el
reacondicionamiento de la
o US$180
máquina finger-joint de segunda
mano
R$ 12.000 * En la compra de materia prima
Ahorros anuales
o US$6.000 debido al reprocesamiento del 7%
(o sea 4m 3) de los restos de
madera a 17% del costo de la
madera vírgen.
Período de amortización Cerca de 10 días
EN UN GARAJE
Ejemplo n°2
RESUMEN
El gasto mensual de energía de este pequeño garaje que empleaba a sólo 2 personas (incluido el
propietario) se convirtió en el mayor costo de funcionamiento. Haciendo un mejor uso de la luz natural y
de la reflexión fue posible disminuir la utilización de luz artificial en un 75%, reduciendo dramáticamente
los costos de electricidad.
EL DESAFIO
Como en el caso de muchos pequeños garajes en Brasil la iluminación era provista por tubos
fluorescentes. Usualmente, los 24 tubos, de 40 watts cada uno, estaban encendidos 12 horas cada día
de trabajo, consumiendo 115 kilowatt/hora por día. A pesar de que los tubos fluorescentes ahorran más
energía que las tradicionales lamparillas eléctricas, el garaje seguía pagando 45.62 Reales (R$) o
US$23 cada mes por electricidad lo que representaba un costo fijo muy alto para esta estructura.
Ahora
sólo
3 horas
only
por día
BENEFICIOS ECONOMICOS
Costo previo del consumo de 24 tubos de luz x 0.040 kW x 12 horas/día x 22 días/mes x
electricidad por mes R$ 0.18/kWh = 45.62 Reales (R$)/mes o US$23/mes
Costos de inversión R$ 196 o US$98 Por la compra e instalación de 4
láminas transparentes a
R$ 26 cada una más 5
láminas transparentes
con un costo de R$ 12
cada una = R$ 164
Por la compra de pintura blanca
= R$ 32
Ahorro mensuales 24 tubos de luz x 0.040kW x 9 horas/día x 22 días/mes x
R$ 0.18/kWh = R$ 34.21/mes o US$17/mes
Período de amortización Menos de 6 meses R$ 196 costo de inversión
dividido por R$ 34.21 (ahorros
mensuales) = 5.73 meses
MEJORAS ORGANIZATIVAS
Durante las horas de menor actividad los empleados del garaje instalaron las láminas transparentes.
Igualmente, durante períodos de baja actividad fueron pintadas las paredes de blanco. Se prestó especial
atención en encender los tubos fluorescentes solamente cuando fuese necesario y en que éstos fuesen
apagados a la noche y durante los fines de semana. Como resultado, las luces que anteriormente estaban
prendidas 12 horas por día cada día de trabajo, fueron encendidas ahora un promedio de 3 horas diarias. Al
mismo tiempo, la utilización de la Guía conduce a una mayor motivación para la aplicación de nuevas ideas.
MEJORAS EN LA SEGURIDAD DEL TRABAJO Y LA PROTECCION DE LA SALUD
El ambiente de trabajo fue mejorado considerablemente debido al aumento de una excelente luz natural
durante la mayor parte de la jornada laboral.
RESUMEN
El embotellamiento de aceite de oliva es el principal producto de esta empresa de 27 empleados.
Utilizando la Guia de Buenas Prácticas de Gestión Empresarial y pensando en términos ecológicos, el
gerente de producción fue capaz de identificar y aplicar una pequeña mejora técnica a través de la cual
se redujo la pérdida de valiosa materia prima durante el proceso de llenado de las botellas. Al mismo
tiempo, la medida redujo la contaminación del agua y el tiempo necesario para la limpieza en la fábrica.
EL DESAFIO
Antes de producirse el llenado de las botellas, un empleado de la empresa realizaba un control óptico
para comprobar y regular el nivel de llenado del tanque de reserva de aceite de oliva. En esta pequeña
empresa algunos empleados son responsables por distintas tareas al mismo tiempo. Cuando el operador
determinado, debido a otras actividades, no se encontraba en el lugar se producían ocasionalmente
desbordes del tanque. Esto provocaba una pérdida de materia prima (aceite de oliva), la que era
limpiada posteriormente usando agua y detergentes.
UTILIZACION DE LA GUIA DE BUENAS PRÁCTICAS DE GESTION EMPRESARIAL
Como parte del Programa DELTA iniciado por SBA, esta empresa tuvo conocimiento de
la Guía de Buenas Prácticas de Gestión Empresarial de la GTZ-P3U. Utilizando la Lista
de Chequeo de Materiales la atención del gerente de producción se orientó a la
necesidad de optimizar el uso de materiales durante el proceso de producción a los
efectos de disminuir pérdidas de matera prima. Habiendo registrado que
ocasionalmente había grandes cantidades de aceite de oliva en el piso, el gerente pidió
a un empleado una explicación. Allí descubrió que el tanque de reserva de aceite de
oliva desbordaba varias veces al día.
MEDIDAS TOMADAS EN LA EMPRESA
q Compra e instalación de un flotador en el tanque de reserva de aceite de oliva.
q Este dispositivo detiene automáticamente el proceso de llenado tan pronto como el tanque de
reserva esté completo.
Problema Solución
MEJORAS ORGANIZATIVAS
Si bien la pérdida diaria de pequeñas cantidades de materia prima pueda parecer sin importancia, la
acumulación de los costos producidos por esas pérdidas puede resultar significativa para una empresa
pequeña. En este caso, los principios de Buenas Prácticas de Gestión Empresarial fueron utilizados para
identificar medidas simples que pudiesen ser implementadas muy facilmente y a bajo costo. Esta acción
condujo a la recuperación de valiosa materia prima durante el proceso de producción y al ahorro de
costos.
PARA MAS INFORMACION:
Programa GTZ-P3U DELTA Líbano
Programa Piloto para la Promoción de la Gestión Ambiental en el International Chamber of Commerce Lebanon
Sector Privado de los Países en Vías de Desarrollo (P3U) Georges Hamari Street, Achrafieh
Agencia Alemana para la Cooperación Técnica (GTZ) Abdel Nour Building, POB 18-1801
Tulpenfeld 2 Beirut, Líbano
D-53113 Bonn, Alemania Tel.: + 961 (1) 200.437 or .438
Tel.: +49 (228) 6047123 Fax:+49 (228) 985 7018 Fax: + 961 (1) 321.200
Email: gtzp3u@aol.com, web: www.gtz.de/p3u Email: icc-leb@sodetel.net.lb
Contactos: Dr. Edith Kürzinger, Directora Contacto: Samir Haddad, Comisión Central para el
Petra Kontny-Eimer, Vicedirectora Medio Ambiente
RESUMEN
Este productor de alimentos ubicado en el área de Manila emplea a 31 trabajadores, con un adicional de
9 más durante la temporada para cubrir picos de producción. El producto principal de la empresa son los
pequeños camarones salteados. Al darse cuenta de que valiosa materia prima se perdía durante el
proceso de embotellamiento, se decidió la compra de una económica espátula de goma que se utilizó
para vaciar completamente las ollas, y de esa manera ahorrar costos a la empresa y reducir la cantidad
de residuos.
EL DESAFIO
El procedimiento para el procesamiento y embotellamiento de los camarones era una práctica
establecida desde hace mucho tiempo en esta pequeña empresa familiar. Desde que se recuerda,
siempre se utilizó un largo cucharón de madera para vaciar las ollas de camarones salteados e introducir
el producto en las botellas en las que era vendido. Cuando se le preguntó, el gerente de producción
estimó que era posible que como resultado de este procedimiento más de 3kg. del producto ya cocido
fuesen eliminados diariamente con el agua de lavado.
+ +
3kg de
material
cocido
en el
agua residual
cada día
BENEFICIOS AMBIENTALES
Al garantizar que una máxima cantidad de materia prima concluya en el producto final, esta empresa
aumentó de forma significativa el ahorro de costos y al mismo tiempo redujo su impacto ambiental
produciendo menos residuos sólidos. Además, el agua residual de la empresa está ahora menos
contaminada y por lo tanto puede ser facilmente tratada en el sistema de depuración de aguas residuales
local debido a dos factores: 1) menos restos de comida terminan en el agua de lavado; y 2) se utiliza una
menor cantidad de productos de limpieza para cualquier residuo que quede en las ollas.
BENECIOS ECONOMICOS
Costos de inversión US$ 1.95 Por la compra de una espátula de goma
Ahorros anuales US$ 8.795 Por optimizar la cantidad de materia prima que
termina en el producto final
Formulario
Ejemplo n°__
RESUMEN
Por favor, resuma que problemas encaró y que medidas de Buenas Prácticas de Gestión Empresarial
fueron tomadas (también incluya información sobre el sector industrial de la empresa, productos
principales, número de empleados, año de fundación, mercado, producción anual etc.)
EL DESAFIO
Por favor, describa que problema(s) lo ayudó a abordar la Guía de Buenas Prácticas de Gestión
Empresarial.
BENEFICIOS ECONOMICOS
¿Cuánto dinero pudo ahorrar la empresa tomando las medidas descriptas?
Costos de inversión
en términos de dinero y tiempo
MEJORAS ORGANIZATIVAS
Por favor, describa cualquier cambio organizativo (p.e. cambios en las responsabilidades,
procedimientos, cronograma, lugar del proceso) que condujeron a mejoras en la calidad, productivi dad,
costos, motivación del personal, etc.
Por encargo y con financiamiento del Ministerio Federal para la Cooperación Económica y el
Desarrollo (BMZ) la Agencia Alemana para la Cooperación Técnica (GTZ) ha desarrollado a través de
su "Proyecto Piloto para la Promoción de la Gestión Ambiental en el Sector Privado de los Países en
Vías de Desarrollo" (P3U) el concepto "Gestión Ambiental Rentable" (GAR) y los siguientes
instrumentos:
§ Uso Eficiente de Materias Primas (UEM)
§ Buenas Prácticas de Gestión Empresarial (BGE)
§ Gestión de Costos con Criterios Ambientales (GCA)
§ GARplus
La aplicación de GAR permite a las micro, pequeñas y medianas empresas (MPYME) realizar una
"triple ganancia":
§ aumento de la competitividad a través de la reducción de los costos de producción,
§ reducción del impacto ambiental negativo de la producción,
§ implementación sostenible de medidas de mejoramiento mediante el aprendizaje organizacional.
La asesoría y la capacitación en GAR, se proporciona por consultores y facilitadores nacionales e
internacionales, debidamente calificados y con licencia nacional o internacional. Para asegurar la
calidad del producto GAR y de la asesoría y capacitación en GAR se obtuvo el registro como marca
registrada (como marca nacional en el registro de "Deutsches Patent- und Markenamt", como
marca internacional en el registro de "World Intellectual Property Organisation (WIPO). Además, se
estableció, en base a la experiencia adquirida, un "Sistema de capacitación e implementación para
GAR" para facilitadores (capacitadores) y consultores (ver Anexo).
La responsabilidad por el aseguramiento de la calidad del producto y sus componentes y el derecho
de uso (copyright) le corresponde a la GTZ-P3U, con el apoyo de la red internacional de GAR
(PRUMA.de). Publicaciones en otros idiomas que los 5 manejados por GTZ-P3U (alemán, inglés,
francés, español, portugués) son bienvenidas en caso de acuerdo previo con GTZ-P3U.
Por lo menos una vez al año, GTZ-P3U ofrece - en cooperación con la red internacional de GAR
(PRUMA.de) y en Alemania - un taller de capacitación básica para futuros multiplicadores de GAR, y,
en caso de que haya suficiente demanda, también en las diferentes regiones. Debido a la
imprescindible capacitación adicional sobre la marcha y el coaching, se requieren talleres de
capacitación específicas adicionales para convertirse en facilitadores de los módulos (más
complejos); estos talleres de capacitación pueden adaptarse a las necesidades y aplicaciones
específicas. Eso también vale también para esquemas de coaching (supervisión, intervisión,
Coaching por Internet, co-moderación o co-facilitación) bedarfsgerecht ausgestaltet werden.
Como los facilitadores y las consultoras tendrán hasta cierto punto el rol de embajadores de "gestión
ambiental", del enfoque "GAR" y de GTZ-P3U se requiere de un mínimo de actitud y conocimiento
ambiental de ellos. Además, se favorece la participación numerosa de consultora s y faciltadora s.
GTZ-P3U y la red GAR (PRUMA.de) les ofrecen a los facilitadores/las facilitadoras y a los
consultores/las consultoras el siguiente apoyo:
• Recibirán certificados de asistencia para los talleres de acuerdo al sistema de capacitación e
implementación de GAR (ver Anexo);
• Como facilitadores o consultores de GAR recibirán de acuerdo a su calificación licencias
nacionales o internacionales, temporarias o permanentes;
• Figurarán en el fichero de facilitadores y consultores publicado en la página Web de GTZ-P3U y
con ello serán recomendados a clientes de GAR;
• Serán contratados por GTZ-P3U o procurados sus datos a instituciones que intentan aplicar los
módulos GAR;
• Pueden convertirse en miembros de la red internacional de GAR (pagando eventualmente una
membresía);
Para asegurar la calidad de GAR se espera de los miembros de la red GAR el respeto de las
siguientes reglas:
1. Respeto del Copyright de las publicaciones y de los materiales de capacitación de GAR;
2. Aceptación del sistema de aseguramiento de calidad (ver Anexo: Sistema de Capacitación e
Implementación);
3. Aviso con antelación suficiente sobre la planificación de talleres GAR para garantizar el máximo
apoyo por GTZ-P3U y la aplicación de conceptos y materiales actualizados (instituciones
contrapartes, participantes y concepto de capacitación previstos, sobre todo en caso de
aplicaciones específicas);
4. Información de los participantes sobr el sistema de capacitación e implementación de GAR (ver
Anexo; eventualmente recogida de formatos de reglas firmadas) y utilización de certificados
modelo proporcionados por GTZ-P3U;
5. Realización de una evaluación final de la capacitación con los participantes (ver cuestionario
anexado), y comunicación del resumen cuantitativo y cualitativo a GTZ-P3U para poder ser
incorporado al monitoreo de impacto de GAR, al perfeccionamiento del producto y a la
comercialización;
6. Redacción de un "Informe breve" (ver formato anexado) para retroalimentar las experiencias a
GTZ-P3U y a la red.
Me declaro conforme con las reglas para la utilización de los instrumentos y el concepto de talleres de
GTZ-P3U.