Está en la página 1de 206

GOBERNADOR CONSTITUCIONAL DEL ESTADO DE VERACRUZ

DE IGNACIO DE LA LLAVE
Fidel Herrera Beltrn
SECRETARIO GENERAL DE GOBIERNO
Reynaldo G. Escobar Prez
SECRETARIO DE EDUCACIN DE VERACRUZ
Vctor A. Arredondo lvarez
SUBSECRETARIO DE EDUCACIN MEDIA SUPERIOR Y SUPERIOR
Rafael Ortiz Castaeda
DIRECTORA GENERAL DE BACHILLERATO
Denisse Uscanga Mndez
SUBDIRECTORA ACADMICA
Carolina Loyo Iparraguirre
SUBDIRECTOR ADMINISTRATIVO
Rolando Rivera Vargas

COORDINACIN GENERAL
Mauro Morales Arellano
Primera edicin: 2009
Derechos reservados 2009
Secretara de Educacin de Veracruz
Km. 4.5 carretera Xalapa-Veracruz
Xalapa-Enrquez, Ver.
ISBN 970-670-148-6 (Coleccin)
Registro en trmite
Impreso en Mxico

APOYO TCNICO Y DIGITALIZACIN


Gustavo Flores Melgarejo
ASESORA PEDAGGICA Y
CUIDADO DE LA EDICIN
Ana Silvia Guzmn Piedra
CORRECCIN
ngel Sebastin Ocampo Goujon
DISEO DE LA CUBIERTA
Rogelio Guadalupe Omar Nuricumbo Gonzlez
DISEO EDITORIAL
Trazo Diseo
FORMACIN
Alicia Mora Rodrguez

introduccin
unidad i ANTECENDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E
IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS
1.1



1.2



1.3



1.4










1.5



1.6






Origen y definicin de la palabra etimologas


1.1.1 Importancia de las etimologas
1.1.2 Importancia del griego y el latn en el lxico de las ciencias y las humanidades
1.1.3 Vocabulario en las ciencias y las humanidades
Clasificacin de las lenguas
1.2.1 Criterio morfolgico
1.2.2 Criterio genealgico
1.2.3 La familia lingstica indoeuropea
Origen latino del espaol
1.3.1 El latn
1.3.2 Latn culto y latn vulgar
1.3.3 Evolucin del latn
El idioma espaol y su origen no latino
1.4.1 Elementos preibricos
1.4.2 Elementos celtberos
1.4.3 Elementos fenicios
1.4.4 Elementos cartagineses
1.4.5 Elementos griegos
1.4.6 Elementos germnicos (germanismos)
1.4.7 Elementos rabes (arabismos)
1.4.8 Elementos de lenguas americanas
1.4.9 Elementos hebreos (hebrasmos)
1.4.10 Elementos de lenguas modernas (italianismos, galicismos y anglicismos)
Palabras cultas, palabras populares y semicultas dentro del espaol
1.5.1 Palabras cultas
1.5.2 Palabras populares
1.5.3 Palabras semicultas
Evolucin del idioma espaol
1.6.1 poca preliminar
1.6.2 poca de iniciacin literaria (siglos xii y xiii)
1.6.3 poca preclsica (siglos xiv y xv y principios del xvi)
1.6.4 poca clsica y barroca (siglos xiv y xvii)
1.6.5 poca academicista o neoclsica (siglos xviii)
1.6.6 Romanticismo y realismo (siglos xix)
1.6.7 poca contempornea (siglos xx y xxi)

UNIDAD II EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA


2.1

Fontica y escritura latina


2.1.1 El alfabeto latino

2.2
2.3

2.4

2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11


2.12
2.13

Pronunciacin espaola del latn


Formacin y clasificacin de las palabras
2.3.1 Clasificacin de las palabras por sus elementos
Las declinaciones latinas
2.4.1 Los sustantivos latinos
Primera declinacin
Segunda declinacin
Tercera declinacin
Cuarta declinacin
Quinta declinacin
Pronombres latinos
Adjetivos latinos
2.11.1 Adjetivos numerales latinos
2.11.2 Formacin de adjetivos en grado comparativo y superlativo
El verbo
Locuciones latinas

UNIDAD III EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL


3.1











3.2





3.3


3.4
3.5
3.6

Fontica y escritura griega


3.1.1 Antecedentes del idioma griego
3.1.2 Cmo lleg el griego al idioma espaol?
3.1.3 El alfabeto fontico
3.1.4 El alfabeto griego
3.1.5 Los diptongos
3.1.6 Las letras cosonantes
3.1.7 Los signos ortogrficos griegos
3.1.8 Cmo se utilizan los espritus?
3.1.9 La acentuacin griega
3.1.10 Clasificacin de las palabras por el acento
3.1.11 Signos de puntuacin y de interrogacin
Los sustativos griegos
3.2.1 Accidentes gramaticales
3.2.2 Las declinaciones
3.2.3 Vocabulario de la primera declinacin
3.2.4 Vocabulario de la segunda declinacin
3.2.5 Vocabulario de la tercera declinacin
Compuestos preposicionales griegos
3.3.1 Compuestos propios o asintcticos
3.3.2 Compuestos adverbiales
La derivacin griega
Seudoprefijos y seudodesinencias
Los adjetivos griegos

BIBLIOGRAFA

El manejo y el conocimiento del lenguaje son indispensables para los individuos que
se desenvuelven dentro de una sociedad, pues de ello depende la funcionalidad de los
discursos orales y escritos, esenciales en todos los actos de la vida humana, esto no sera
posible sin el aporte fundamental de las etimologas grecolatinas a las lenguas romances
y, en especial, al castellano, uno de los idiomas ms conocidos en el mundo.
Los trminos cientficos de la ciencia en general, las humanidades, las ciencias duras y
exactas, provienen de races griegas y latinas. En los libros utilizados por los estudiantes
del nivel bachillerato, y en otros medios de comunicacin, a menudo se emplean palabras
derivadas del griego y del latn, vocablos tales como dficit, xenofobia, ecologa, gentica, encefalitis, ad hoc, ipso facto, alfa caroteno, beta caroteno (pigmentos vegetales),
gastritis, colitis, exmujer, exmarido, acfalo, animado, floricultura, puericultura, exnime,
inhumar, economa, filosofa, puericultura, porcicultura, pedagoga, bioqumica, enterogastritis, endemia, pandemia, paidologa, egolatra, patgeno, metafrico, etc., en fin, hay
todo un cmulo de trminos donde se requiere una formacin etimolgica para decodificar los mensajes.
El presente texto se ha dividido en tres unidades:
I. Antecedentes histricos del idioma espaol e importancia de las etimologas.
II. El latn como lengua de flexin sinttica.
III. El lxico griego en el idioma espaol.
Aqu se le ha dado prioridad al latn porque dio oirigen al idioma castellano; aunque es
una lengua muerta posee una gran presencia, ha evolucionado, ha tenido continuidad en
diferentes etapas de la cultura, esto le confiere una vigencia frrea hasta nuestros das.
Por eso es necesario analizar nuestro idioma y determinar la presencia del latn como un
componente que an se utiliza, pues las lenguas son como el fluir de un ro que al practicarse constantemente adquieren un dinamismo que las vivifica y las engrandece.
Respecto al idioma griego es conveniente disfrutar cada vocablo, cada sentido de los trminos cientficos y cultos, su mitologa, su literatura, las grandiosas epopeyas de la Ilada
y la Odisea de Homero, que dan testimonio de esta cultura clsica que ha desempeado
un trabajo indiscutible y de gran trascendencia en la integracin de nuestro idioma. Asimismo, se trata de valorar otros lenguajes que han enriquecido al espaol y que forman
todo un caleidoscopio lingstico: el rabe, el nhuatl, entre otros.
El material que aqu se presenta no es nico, falta mucho por decir y hacer, es un trabajo
perfectible, cuya finalidad es hacer de las etimologas un verdadero taller de prctica lingstica, introduciendo diversos recursos didcticos para fijar y cumplir con los objetivos
propuestos
La autora

Antecedentes histricos del


idioma espaol e importancia
de las etimologas

El estudiante:
Conocer la importancia del
proceso histrico en que se
form la lengua espaola.
Investigar el vocabulario
relacionado con las diversas reas del conocimiento
cientfico y humanstico de
distintos textos.

INTRODUCCIN
La presente unidad tiene la intencin de motivar a los estudiantes para que aborden el estudio de las etimologas grecolatinas. En primer lugar, se aborda la historia e importancia de las etimologas, para posteriormente hacer referencia a la
presencia de stas en el mbito cientfico y humanstico, la manera de clasificar
las lenguas, la familia lingstica indoeuropea, los orgenes del idioma espaol y
las culturas y lenguas que intervinieron para su integracin y uso.
Se han insertado un sinnmero de palabras de diferentes lenguas, con el fin no
slo de observar cmo est conformado el idioma espaol, sino tambin para
practicar el vocabulario que aqu se propone, con la idea de enriquecer el lxico
de cada uno de los lectores que aborden este texto y, al mismo tiempo, sepan
diferenciar el rea donde se ubica la presente terminologa. Es necesario puntualizar que se abordan aspectos tericos en forma somera, para dar paso a los
ejercicios lexicolgicos, no sin antes hacer un pequeo esbozo de la lengua latina,
raz definitiva en la conformacin del idioma.

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

1.1

11

ORIGEN Y DEFINICIN DE LA PALABRA ETIMOLOGAS

Desde la antigedad, diversos estudiosos del lenguaje se han preocupado por investigar acerca del origen de las palabras como un medio de comunicacin
propio de la humanidad. Fueron los griegos quienes
asignaron a ese estudio el nombre de Etimologas.
Ya con anterioridad, el filsofo Platn haba planteado esa inquietud por conocer el origen de las palabras y por aplicar el verdadero significado de ellas,
como lo podemos corroborar en el dilogo Cratilo o
del lenguaje, donde establece una conversacin al respecto entre Hermgenes (hijo de Hermes), Cratilo
y Scrates.1
En la Edad Media (en 560-636, durante la monarqua visigoda), San Isidoro de Sevilla escribi
una obra en veinte volmenes con el ttulo de Etimologas (enciclopedia del saber grecorromano).
Tambin en Espaa, hacia el siglo xv de nuestra era, Don Antonio de Nebrija inici el estudio
sobre el origen del castellano y de las etimologas. Ms tarde, la palabra etimologa se aplic
en estudios de filologa y lingstica. Para entonces, el alemn Patt efectu diversas inves-tigaciones etimolgicas. George Curtius, fillogo alemn muy conocido por su obra Principios de
etimologa griega (1879), aport estos conocimientos a la gramtica comparada y a la Filologa.
Franz Bopp forma parte de lo que constituye el primer periodo de la lingstica indoeuropea;
comprendi que las relaciones entre lenguas parientes podan convertirse en la materia de una
ciencia autnoma. Por entonces, se empezaron a utilizar el griego, el latn y el snscrito como
lenguas para un estudio ms profundo de las relaciones lingsticas, y fue precisamente el snscrito, la lengua que sirvi como denominador comn para comparar las lenguas y esclarecer
el origen y parentesco entre ellas. Ms adelante, a principios del siglo xx, el lingista suizo
Ferdinand de Saussure en el libro Curso de Lingstica general seala que la etimologa es ante todo la
explicacin de las palabras por la investigacin de sus relaciones con otras palabras.2
La palabra etimologas proviene de dos voces griegas:
Del adjetivo: (verdadero) y de la
Pseudodesinencia: (tratado, estudio, ciencia)

Por lo tanto, Etimologa es el tratado del significado autntico de las palabras. Y expresado de una manera ms completa:
Etimologa es la ciencia que estudia la verdadera significacin de las palabras, mediante el conocimiento, de su origen, de su estructura y de sus transformaciones o cambios.3


3

1
2

Platn, Dilogos, Mxico, Porra, pp. 249-294.


Saussure, Ferdinand de. Curso de lingstica general. Buenos Aires. Losada. Pp. 301-302.
Mateos, Muoz Agustn. Etimologas latinas del Espaol. Mxico. Esfinge. P. 11.

Teatro romano
restaurado en Sagunto,
colonia griega aliada
de Roma.
Fuente: Historia
Universal-Roma,
Tomo VI. Per, Salvat,
2005, p. 106.

12

UNIDAD I

De acuerdo con lo anterior, las etimologas se estudian desde dos puntos de vista: el diacrnico y el sincrnico. La etimologa se remonta al pasado de las palabras, hasta dar con algo que
las explica. Explicar significa reducir a trminos conocidos.

1.1.1 Importancia de las etimologas


La importancia de las etimologas:
a) Enriquece el lxico de los hablantes, pues a travs del conocimiento de las races grecolatinas, sus posibilidades de comunicacin son ms amplias y su cultura se diversifica. Su
expresin oral y escrita tendr mayor claridad, fluidez y precisin.
b) Cuando se conoce la etimologa de un vocablo, los significados se fijan ms, se graban con
mayor facilidad y se hace posible ejercitar la memorizacin reflexivamente.
Por ejemplo: Zozobrar. Es perderse e irse a pique una embarcacin. Viene de:
sub debajo
supra encima
Quiere decir que lo de abajo qued encima y viceversa. O como se expresan los marinos: que
el buque dio la voltereta.
Crnos, que significa tiempo, ha dado lugar, entre otros, a los siguientes vocablos:
Crnica: historia en orden de tiempo.
Iscrono ( igual, y tiempo). Igual tiempo. Que tiene intervalos regulares de
tiempo.
Sincrnico ( unin, conjunto, igualdad, y tiempo). Del mismo tiempo, al mismo
tiempo.
Cronologa ( tiempo, y estudio). Estudio del tiempo; periodo determinado
de tiempo en la historia.
Crongrafo ( tiempo, y escritura). Reloj que deja marcado el tiempo que
transcurri entre dos instantes determinados.
c) A travs de las etimologas es posible establecer con exactitud el significado correspondiente en palabras sinnimas, evitando con ello confusiones, repeticiones.

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

Por ejemplo: Doctor proviene de doceo (ensear, instruir). Esta palabra no es precisamente
para denominar a los mdicos; doctor tiene que ver con un grado profesional que est despus
de la licenciatura y la maestra. As, podemos hablar de un Doctor en Ciencias, Doctor en Filosofa, Doctor en Letras, Doctor en Historia, etc. En cambio, el vocablo mdico procede del
latn medere (que significa curar).
d) Se utilizan para descubrir la morfologa de cada palabra y poder multiplicar nuestro vocabulario, creando palabras derivadas y compuestas dentro de nuestro propio idioma.
Por ejemplo, del latn frigidus, se derivan fro, frgido.
Conciudadano se forma del latn civis ciudadano y de la preposicin cum con. Significa
cada uno de los ciudadanos de una poblacin.
e) El conocimiento de las Etimologas permite valorar con mayor claridad la presencia de los
arcasmos y neologismos inmersos en el espaol.
Por ejemplo, arcasmos: apearse bajarse; mesmo mismo; agora ahora
Neologismos: gerontlogos, digitopuntura, magnetoterapia, ictiologa, parasicologa, etc.
f) Cuando se conoce el campo de las etimologas se pueden observar los significados originales de las palabras, as como sus posibles cambios y las razones por las que suceden stos.
Ejemplo: Pthos () indica, ante todo, sentimiento en general. Este es el significado con el
que interviene en la composicin de las siguientes palabras:
Apata ( sin; sentimiento). Sin sentimientos; sin inters por nada.
Simpata ( con, sentimiento). Participacin de los mismos sentimientos de
otra persona.
Antipata ( contra, sentimiento). Sentimientos en contra; oposicin de sentimientos.
Posteriormente, esta palabra pas a significar una determinada clase de sentimientos: la pasin.
Finalmente, cuando se crey que la pasin constituye una enfermedad del alma, que oscurece la
razn, pthos termin por significar enfermedad. Con este sentido interviene en las siguientes
palabras:
Patologa ( enfermedad, tratado). Tratado de las enfermedades.
Patgeno: ( enfermedad, origen). Que origina enfermedades.

13

14

UNIDAD I

tomo: proviene de las voces griegas ( sin, divisin, corte). Sin divisin, indivisible.
En el mundo griego, el tomo era una partcula que no poda dividirse; en cambio, ahora sabemos que el tomo s es divisible.
Glosar y desglosar: Son verbos que provienen del sustantivo griego: lengua, como
rgano fsico o como medio de comunicacin. As la palabra glosar, significa hacer comentario
sobre un tema. Desglosar proviene del prefijo des alejamiento, separacin y ; por lo
tanto significa: suprimir los comentarios hechos previamente. Aunque en la vida diaria se usan
en sentido inverso, ya que glosar tiene el sentido de almacenar o guardar un texto sin hacer
mayores comentarios; y desglosar es analizar un texto y hacer comentarios sobre el mismo.
g) Cuando el hablante conoce la etimologa de las palabras, es posible que ste tenga una buena
ortografa, pues es otro de los grandes usos etimolgicos, promover una ortografa correcta.
Hipdromo, hpico, hipoptamo, se escriben con H, ya que sta procede del espritu spero
( ), el cual se pronunciaba con aspiracin.
Tambin se escriben con H algunas palabras procedentes del latn que originalmente se escriban con F: fermosa hermosa, ficus higo, facere hacer, fumus humo, etc.
h) El conocimiento de las etimologas, es una experiencia bsica para poseer una mayor
formacin cultural, considerando el origen latino y griego del espaol.
Latn: caulis tallo
Griego: tallo
i) La etimologa est relacionada con otras ciencias del lenguaje (historia, geografa, psicologa,
antropologa, etnografa, fontica, fono-loga, antropologa, etc.) y en especial, forma parte
de la Lingstica. sta analiza al lenguaje desde dos planos: el diacrnico, que se refiere a la
evolucin de la lengua y el sincrnico, que estudia el aspecto esttico de las lenguas.
j) Es una ciencia bsica para determinar el parentesco de los idiomas, comparndolos y observando sus semejanzas:
Snscrito
diaus
Portugus
fonte
pai

Griego

Italiano
fonte
padre

Latn
deus
Latn
fonts
pater

Germnico
thor
Espaol
fuente
padre

Espaol
dios

k) La etimologa es bsica en el estudio de las palabras relacionadas con las ciencias y las humanidades.

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

Ciencias
Ascaris lumbricoides lombriz intestinal comn
Canis lupus lobo
Canis vulpes zorro
Canis familiaris perro
Grus americana grulla americana

Humanidades
Epigrama
Antiesttico
Gnosticismo
Paidologa
Sntesis
1.1.2 Importancia del griego y el latn en el lxico de las ciencias y las humanidades
Frecuentemente observamos que en las diferentes especialidades los profesionistas (bilogos,
mdicos, filsofos, matemticos, fsicos, etc.), se comunican con palabras propias del campo
que los form, y esos tecnicismos o cultismos en muchos casos resultan obscuros para la gente.
Por esta razn necesitan ser aclarados por quienes los usan, y es bsicamente el conocimiento
del latn y del griego el que nos aportar esas significaciones, dado que estas lenguas tienen un
lugar preponderante y nico en nuestro idioma espaol.
La lengua griega es muy brillante. En efecto, sus races son de tal fuerza y plasticidad, que no
suelen confundirse con races de las lenguas germnicas o de las romances.
Comprese la voz griega con la espaola hombre y la inglesa man. Comprese
con tratar (espaol) o con treat (ingls).
Adems, los griegos fueron los cientficos ms avanzados de la antigedad clsica. Aristteles
(siglo IV a.C.) fund la anatoma comparativa del hombre y de los animales. Sus observaciones
dieron la base a Charles Darwin para su concepto de evolucin orgnica. ste, junto con Hipcrates, Herfilo y Galeno, es el padre de la Anatoma Mdica. Aristteles es tambin el primer
gran clasificador cientfico en las ramas de la zoologa y la botnica, adems de la filosofa, que
es su mxima gloria. De esta manera, por su prestigio cultural, el griego y el latn son las lenguas sabias.
Hipcrates (460-377 a.C.), es considerado el padre de la medicina occidental. Escribi la Coleccin hipocrtica, en la que plasma sus observaciones mdicas.
Galeno (130-200), mdico griego, escribi innumerables tratados sobre higiene, medicina y
ciruga, entre otros.

15

16

UNIDAD I

Y con respecto al latn:


Marco Tulio Cicern (Siglo I a. C.), al divulgar en Roma la sabidura griega, hizo evidente la
fuerza expresiva del latn por su carcter de lengua sinttica, al igual que la griega.
Desde entonces, todas las ciencias han sido escritas sistemticamente en latn durante diecinueve siglos: filosofa, anatoma, medicina, biologa, zoologa, astronoma, religin y derecho se escriban y enseaban en latn hasta hace un siglo, porque el latn es la lengua universal de la cultura.
A principios del siglo xx se comenzaron a usar las lenguas modernas en los tratados cientficos,
pero las terminologas de las diversas ciencias se han conservado en latn como medio de unificar y comunicar a los cientficos de todo el mundo.
Los tratados de Bacon (ingls) sobre la ciencia de su tiempo, el siglo xvi, estn en latn: Opus
Majus (Obra Mayor), Opus Minus (Obra Menor) y Opus Tertium (Obra Tercera).
Coprnico (S. xvi), astrnomo polaco, describi la teora heliocntrica del sistema planetario en
De revolutionibus orbium coelestium (Sobre las revoluciones de las rbitas celestes).
Isaac Newton (S. xvii), matemtico, fsico y astrnomo ingls, escribe en latn Philosophiae
naturalis principia mathematica (Principios matemticos de la filosofa natural, 1687).
Ren Descartes, filsofo y matemtico francs, creador de la geometra analtica. Escribi
Principia pilosophiae (Principios de filosofa, 1644).
Carlos Linneo (S. xvii), cre en latn un sistema de clasificacin universal de las plantas conocidas en Sistema Naturae (Sistema de la Naturaleza, 1735).
Aqu se presentan algunos nombres latinos de plantas. Todos estn formados de dos palabras,
la primera indica el gnero y la segunda la especie. Muchos ni siquiera tienen nombre vulgar o
comn, sino slo conservan el latino:
Botnica
Nombre cientfico
Allium sativum
Bidens pilosa
Eucalyptus globulus
Glenodinium sanguineum
Haemadictyon
Melissa officinalis
Marrubium vulgare
Piper sanctum
Taxodium mucronatum

Nombre comn
Ajo
Mozote blanco, acahual
Eucalipto
Helecho que enrojece las aguas de los lagos
Amaznica
Melisa, toronjil
Manrrubio o marrubio
Acuyo, hoja santa
Ahuehuete

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

Nombre cientfico
Nombre comn
Ulmus americana Olmo americano
Zingibier officinale Jengibre

Gauss Johann Carl Friedrich (1777-1855). Matemtico, astrnomo y fsico alemn. Escribi
Disquisitiones arithmeticae (Disquisiciones de aritmtica, 1801), tratado clsico sobre la teora
de los nmeros; y Disquisitiones generales circa superficies curvas (Disquisiciones generales acerca de
las superficies curvas).
En su especialidad, la Sociedad Anatmica Alemana se dedic, en el Siglo xix, a unificar la
terminologa, ya demasiado extensa. Tras ocho aos de labor, se public en 1895 la Nmina
Anatmica de Basle, que redujo a cinco mil los trminos usuales.
He aqu unos ejemplos de la Nmina Anatmica Internacional:
Musculus amygdaloglosus Msculo elevador de la base de la lengua.
Musculus biceps femoris Msculo bceps crural (situado detrs de las
piernas).
Musculus laryngopharingeus Msculo constrictor inferior de la laringe.
Musculus Tensor tympani Msculo del martillo (en el odo).
Concha nasalis inferior Cornete inferior de la nariz.
Os zygomaticum Hueso malar o pmulo.
Os multangulum majus Trapecio (hueso de los pies)

En Mxico, es importantsima la herbolaria. Este conocimiento est concentrado en el cdice


De la Cruz-Badiano, cuyo nombre en latn es Libellus de medicinalibus indorum herbis, fue elaborado
en lengua nhuatl por el mdico Martn de la Cruz, profesor del Colegio de Tlatelolco y fue
traducido al latn por el indio Juan Badiano. Describe las hierbas medicinales ms usadas en
el siglo xvi. Es un tratado tan valioso, que el botnico Maximino Martnez, del Seminario de
Cultura Mexicana, fallecido en 1964, lo consider insustituible.
La tradicin cientfica mexicana se prolonga en la poca colonial a Lejarza, Francisco Hernndez, Jos Mocio, De la Llave, Mutis y varios ms.4
Francisco Hernndez (siglo xvi) ilustre protomdico de las Indias, fue un infatigable hombre
de ciencias. Escribi valiossimos trabajos de historia natural, estudios histricos, mdicos y
filosficos, pero su obra capital fue Rerum medicarum novae hispaniae thesaurus, publicado en 1651,
un siglo despus de su muerte.
El profesor Maximino Martnez (1888-1964) dedic 50 aos de su vida a la enseanza y la investigacin de las Ciencias Naturales, particularmente la botnica. Fund y sostuvo la Sociedad
4

Herrera Z, Tarsicio y Julio Pimentel. Etimologa Grecolatina del Espaol, Mxico, Porra, pp. 17-20.

17

18

UNIDAD I

Botnica de Mxico. Es autor de Plantas tiles de Mxico (1936) y Plantas Medicinales de Mxico
(1944). Maximino Martnez aport uno de los mejores y ms completos diccionarios mdicos
sobre plantas medicinales, denominado Catlogo de Nombres Vulgares y Cientficos de Plantas Mexicanas (1937).

ste representa un conjunto de conocimientos ordenados y clasificados. Aqu se retoman datos de los antiguos cdices hasta la propia investigacin del autor. Hay nombres de plantas en
lenguas indgenas: chontal, nhuatl, maya, mixe, totonaca, tzeltal, zoque, etc., y desde luego se
emplea el latn en los nombres cientficos.

Contesta las siguientes preguntas.

1. En qu poca surge el estudio de las etimologas?



2. Quin fue Don Antonio de Nebrija y qu relacin tiene con las etimologas?

3. Cules son las races de la palabra etimologas?

4. Cul es el significado literal de la palabra etimologas?

5. Anota un significado ms amplio de la palabra etimologas.

6. Por qu las etimologas se relacionan con la historia?

7. Por qu las etimologas se estudian desde el punto de vista diacrnico y sincrnico?

8. Cmo define las etimologas el lingista Ferdinand de Saussure?

9. Por qu son importantes las etimologas? Explica dos razones.

10. Qu diferencia hay entre los trminos esotrico y exotrico?

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

11. Qu palabras se pueden derivar del vocablo griego (tiempo)?



12. Qu es un neologismo?

13. Seala tres ejemplos de neologismos.

14. A qu se le llama arcasmo? Seala dos ejemplos.

15. Escribe palabras con el prefijo sub.

16. Qu importancia tiene el idioma griego en el lxico de nuestro idioma espaol?

17. Por qu se dice que el latn es la lengua universal de la cultura?

18. Por qu la personalidad del filsofo Aristteles es determinante dentro de la cultura universal?

19. Seala el nombre de dos personajes importantes para las ciencias, que hayan usado el latn en la elaboracin de sus obras.

20. Cules son las aportaciones que Carlos Linneo hizo a las ciencias?

21. Copia el nombre cientfico de cinco plantas que figuren en tu libro de Biologa; anota tambin su
nombre comn.

22. Anota el nombre cientfico de cinco animales que existan en tu comunidad, as como tambin su
nombre comn.

23. Cul es la trascendencia que tiene el profesor Maximino Martnez para la medicina en Mxico?

19

20

UNIDAD I

1.1.3 Vocabulario en las ciencias y las humanidades


En el rea de las ciencias y humanidades se encuentran un sinnmero de cultismos y tecnicismos. Los cultismos son palabras procedentes del latn y el griego que no han sufrido transformaciones, y se han incorporado recientemente a la lengua espaola. Por ejemplo, del latn
aridus (rido), intejer (ntegro), etc.; del griego deleterios (deletreo),
(ostracismo), etctera.
Los tecnicismos o palabras tcnicas son vocablos que se emplean en el lenguaje de un arte,
ciencia, oficio, profesin o industria, y tienen un significado concreto. El origen de los tecnicismos tambin est en la cultura clsica griega, y desde entonces se siguen creando. Estos
trminos nacen casi paralelamente a los descubrimientos cientficos, a los inventos tecnolgicos
y los avances del pensamiento que impulsan el desarrollo permanente de la humanidad. Cada
rama del saber, el arte, la industria, las profesiones, etc., crea sus trminos especficos, como se
puede confirmar en las siguientes especialidades:
Medicina
Artrosis, astenia, asintomtico, cardiologa, cervicalgia, ciruga, colitis, ci-rrosis, bacteriano, eccema, escoliosis, edema, epidemia, enteritis, diabe-tes, disnea, displasia, hipertensin, hiperglucemia, hipoglucemia, dorsal-gia, deshidratacin, gastritis, diurtico, analgsico, antipirtico,
endone-fritis, mialgia, fibromialgia, ganglio, hematoma, inmunolgico, viral, microbios, psiquitricos, sintomatologa, patolgico, radiografa, bacteriolgico, litiasis, sndrome, otalgia, postoperatorio, enterocolitis, glosalgia, lumbalgia, diarrea, embolia, pandemia, endemia, neumona,
bronquitis, infectolo-ga, sinusitis, pleuritis, etctera.
Biologa
Esporangio, estoma, citologa, subclases, pluricelulares, betacaroteno, ga-metofito, hompteros, vertebrados, gentica, edafologa, fototropismo, ficologa, clorofila, fotosntesis, entomologa, invertebrados, taxonoma, botnica, gnero, especie, familia, zoologa, fitologa, clula,
etctera.
Fsica
Geofsica, hectmetro, aceleracin, aerodinmica, afelio, magntico, ley, ampermetro, anemmetro, ngulo, astronoma, atmsfera, tomo, elec-trn, protn, neutrn, autoinduccin,
batera, barmetro, esfrico, onda, energa, flujo, fluido, metro, micra, monopolo, velocidad,
aceleracin, ecua-cin, onda, dinammetro, dinmica, divergente, etctera.
Filosofa
Dogma, hiptesis, subjetivo, sofista, idealismo, raciocinio, exhaustiva, ideo-loga, racionalizacin, verdad, relativismo, hedonismo, epistemologa, es-cepticismo, epicuresmo, estoicismo,
fenmeno, gnoseologa, gnosticismo, mayutica, mtodo, dialctica, lgica, eudemonismo,
heurstica, argumen-tacin, tica, hiptesis, etctera.

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

21

Literatura
Personaje, eufemismo, epigrama, eplogo, elega, soneto, tragedia, come-dia, catarsis, tragicomedia, drama, oda, mtrica, rima, versificacin, hiato, sinalefa, encabalgamiento, captulo, escuela,
hagiografa, biografa, auto-biografa, narracin, dilogo, monlogo, descripcin, etopeya, epopeya, cuento, novela, fbula, relato, historia, estructura, clmax, desenlace, sone-tillo, metfora,
smil, imagen, hiprbole, gradacin, ensayo, resea, etctera.
Lingstica
Morfema, gramema, signo, significado, significante, sonorizacin, fontica, fonologa, morfologa, semntica, palatalizacin, etimologa, fonema, lexe-ma, smbolo, epntesis, oracin, sintaxis, lenguaje, habla, sistema, concepto, gramtica, ortografa, diacrona, sincrona, filologa,
psicolingstica, neurolingstica, etctera.
Qumica
Ley, biomedicina, cido, dilisis, termodinmica, centrifugar, suspensin, protn, acetileno, tomo, aerosol, adrenalina, alcalimetra, aleacin, destilacin, cobalto, cobre, quantum, coenzima,
fosfolpidos, lpidos, molculas, macromolculas, reaccin, potasio, clula, polisacrido, istopo, sacarosa, coloide, hipotnico, etctera.
Matemticas
Abscisa, binomio, circunferencia, derivada, ecuacin, funcin, logaritmo, antilogaritmo, monomio, ordenada, parbola, paralelogramo, pendiente, polinomio, antilogaritmo, tangente, etc.
Informtica
Accesar, analgico, codificar, conmutar, compilar, cmputo, chat, chatear, digital, digitalizar,
disquet, script, hipertexto, informtica, mensajear, meta-informacin, multimedia, polimorfismo, paradigma, sealizacin, sintaxis, switch, etctera.
Economa
Econmico, ecologa, poltica, capital, operar, confiscar, cosmopolita, so-cioeconmico, etctera.
I. Forma veinte palabras con el sustantivo (palabra, ciencia, tratado, estudio) y expresa su correspondiente significado.
Palabra

Significado

Actividad

22

UNIDAD I

Palabra

Significado

II. Ahora, relee esos vocablos y expresa en qu arte, ciencia u oficio se utilizan.
Palabra

Arte

Ciencia

Oficio

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

Palabra

Arte

Ciencia

Oficio

I. En las siguientes cuestiones, marca con una cruz (X) la opcin que indique la respuesta correcta.
1. Para expresar los conocimientos, las ciencias emplean palabras llamadas:
a) Smbolos

b) Trminos

c) Tecnicismos

d) Neologismos

2. El griego es una lengua que pertenece a la familia lingstica:


a) Semtica

b) Indoeuropea

c) Americana

d) Amtica

3. Estudia la significacin de las palabras mediante el conocimiento de su origen, de su estructura y de


sus cambios:
a) Lingstica

b) Historia

c) Morfologa

d) Etimologas

4. Vocablo o acepcin nueva que se introduce en una lengua:


a) Neologismo

b) Galicismo

c) Arcasmo

d) Latinismo

c) Mensajear

d) Binomio

c) Litiasis

d) Pandemia

c) Derivada

d) Hipertexto

5. Tecnicismo propio de la filosofa:


a) Ecuacin

b) Hedonismo

6. Vocablo propio del campo de la qumica:


a) Adrenalina

b) Fotosntesis

7. Palabra relacionada con las matemticas:


a) Coenzimas

b) Dilogo

8. Terminologa propia del rea de lenguaje y comunicacin:


a) Destilacin

b) Catarsis

c) Informtica

d) Relato

23

24

UNIDAD I

9. Palabra relacionada con el campo de la fsica.


a) Hiprbole

b) Ecologa

c) Monopolio

d) Aerodinmica

10. Es una palabra que est en relacin con la biologa.


a) Betacaroteno

b) Divergente

c) Sintomatologa

d) Astenia

II. Escribe el significado de los siguientes tecnicismos e indica a qu campo de la ciencia pertenecen.

1. Abscisa

Ciencia

2. Aleacin

Ciencia

3. Analgsico

Ciencia

4. Catarsis

Ciencia

5. Confiscar

Ciencia

6. Desenlace

Ciencia

7. Disnea

Ciencia

8. Digitalizar

Ciencia

9. Endodoncia

Ciencia

10. Epistemologa

Ciencia

11. Eufemismo

Ciencia

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

12. Ganglio

Ciencia

13. Hagiografa

Ciencia

14. Hipertensin

Ciencia

15. Mayutica

Ciencia

16. Micra

Ciencia

17. Morfologa

Ciencia

18. Neuritis

Ciencia

19. Ortografa

Ciencia

20. Polimorfismo

Ciencia

21. Soneto

Ciencia

22. Viral

Ciencia

II. Anota 20 palabras relacionadas con la materia de Informtica y escribe su correspondiente significado
1.

2.

3.

4.

5.

25

26

UNIDAD I

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

1.2

CLASIFICACIN DE LAS LENGUAS

Ante la multiplicidad de las lenguas que se hablan en el mundo (ms de 3 000), los lingistas las
han aglutinado para su estudio en cuatro sistemas o criterios: geogrfico, etnogrfico, morfolgico, y genealgico. Sin embargo, los ms importantes son estos dos ltimos.

1.2.1 Criterio morfolgigo


Bajo este sistema clasificador, los lingistas toman en consideracin la forma o estructura de las
palabras, creando as tres grandes grupos:

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

a) Lenguas monosilbicas. En este tipo de lenguas, las palabras estn formadas por una sola
slaba con significado propio (son races). Una misma palabra puede funcionar como verbo,
adjetivo o sustantivo, segn el lugar que ocupe dentro de la estructura oracional. Lenguas
monosilbicas son: el chino (Lao-Tse, Mao-Tse-Ttung), el birmano, el tibetano y el thai.
b) Lenguas aglutinantes. Tienen la particularidad de agrupar palabras yuxtaponindolas, aglutnndolas o juntndolas, pero que no se funden entre s, pues cada palabra tiene un significado propio. Sin embargo, al aglutinarse dan origen a la palabra-frase o palabra-oracin, segn
el caso. El nhuatl es una lengua aglutinante; ejemplos:



Panamacac (vendedor de medicina)


de pah medicina + namacac vendedor
Ayoxchitl (flor de calabaza)
de yotli calabaza + xchitl-flor.

En Amrica, todas las dems lenguas nativas que se hablaban antes de la llegada de los espaoles, son aglutinantes: el apache, cheroki, siux, comanche, cheyene, hurn (norte de Amrica),
amuzgo, cora, cakchiquel, chontal, mazahua, maya, totonaco, zapoteco; el guaran, quechua,
araucano (sur de Amrica). Estas lenguas an subsisten.
Tambin son lenguas aglutinantes: las hiperbreas (regiones rticas), las caucsicas, las malayopolinsicas, las urolticas. En fin, las lenguas aglutinantes se ubican mayormente en el continente euroasitico.
c) Lenguas de flexin. En estas lenguas, las palabras constan de una raz (lexema) a la que se le
unen grafemas; al combinarse entre s, forman una unidad y posibilitan relaciones gramaticales.
Las lenguas de flexin se clasifican en sintticas y analticas. Las sintticas especifican sus relaciones gramaticales a travs de sus termi-naciones o desinencias; a este grupo pertenecen el
latn y el griego.
Ejemplos:
Lengua de flexin sinttica (latn)
Fbula leonis
En latn se observa la terminacin a del nominativo singular Fbula y se traduce al espaol: la
Fbula o una fbula. En leonis, la terminacin is pertenece al genitivo singular y en espaol se
traduce: del len o de un len. La frase quedara en estas formas:
Lengua de flexin analtica (espaol)
La fbula del len
La fbula de un len
Una fbula del len
Una fbula de un len

27

28

UNIDAD I

Las lenguas de flexin analticas. Estas lenguas expresan sus relaciones gramaticales a travs de
preposiciones y artculos, como se vio en el ejemplo anterior (La fbula del len). Son lenguas
de flexin analticas, estas lenguas romances: espaol, portugus, francs, italiano y rumano.
1.2.2 Criterio genealgico
Tiene como fundamento el origen comn de un conjunto de lenguas en las que se observa la
afinidad o parentesco que hay entre ellas, por lo tanto constituyen una familia. Entonces, una
familia lingstica es el conjunto de lenguas que provienen de una lengua madre. Segn los
fillogos, las familias lingsticas ms importantes en el mundo son: semtica, camtica, americana, uraloltica, caucsica, dravdica, malayo-polinsica, australiana, bant, hiperbrea y la
indoeuropea.
Semtica. Constituida por el antiguo asirio, palestino, hebreo, fenicio (se habl en Siria y en
Mesopotamia); arameo y rabe (Asia y frica).
Camtica. Considera al egipcio, copto, etope, libio, libiobereber.
Americana. Aqu se integran varias lenguas del continente americano: tarasco, zapoteco,
quechua, maya, nhuatl, etc.
Uraloaltaica. Fins, estonio, turco, trtaro, carelio.
Caucsica. Incluye al vasco y al etrusco.
Dravdica. Tamil y lenguas habladas por pueblos de raza negra que habitan el sureste de la
India.
Malayo-polinsica. Se originan de ella: el malayo, tagalo, hawaiano, fijiano, samoano, formosano, carolins, salomons.
Australiana. Se habla en Australia.
Bant. Se habla en pases del centro de frica, destacando el cafre y el zul.
Hiperbrea.
La Indoeuropea.

1.2.3 La familia lingstica indoeuropea


Esta familia lingstica, geogrficamente es muy extensa; abarca desde el lado este de la India,
al oeste de las costas del Ocano Atlntico el norte de Escandinavia y hasta los pases del Mar
Mediterrneo al sur de ste.
La familia lingstica indoeuropea es importante por ser la ms antigua. A ella pertenecen el
snscrito, el prcrito y el pli, que se hablan en la India y son los idiomas ms antiguos del
mundo. As tambin, esta familia tiene una posicin ms relevante por su admirable expresin
literaria, por su impulso civilizador y porque a este grupo pertenecen los idiomas griego, latn,
italiano y espaol, lenguas que han aportado al mundo una enorme riqueza cultural.
Dentro de la familia lingstica indoeuropea se encuentran nueve ramas: indoirania, germnica,
baltoeslava, albanesa, armenia, tocaria, hitita, griega, italocltica.

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

1. Rama indoirania
Constituye el grupo de lenguas que se hablan en la India y en Irn.
La rama india antigua comprende: el snscrito o idioma de la antigua literatura vdica, actualmente lo utilizan los budistas del Tbet; el prcrito, lengua popular; el pli, lengua sagrada de la
India, mediante la cual Buda expres sus enseanzas. La rama india moderna abarca el bengal
(oriente de la India) y el indostan (al occidente).
La rama irania comprende el antiguo persa, el zendo y el pehlevi. El antiguo persa se utiliz en
inscripciones en piedra y con escritura cuneiforme (hablado en Persia, S. iv a.C.). En el zendo o
avstico se escribieron los libros sagrados de la doctrina de Zaratustra o Zoroastro (S. iii a.C.).
El persa moderno se hablaba en Irn y parte de la India.
2. Rama germnica
Incluye idiomas que se hablan en la antigua Germania (hoy Alemania). Se forma con dos grupos de lenguas: las nrdicas, las cuales comprenden el irlands (Irlanda), el noruego (Noruega),
el sueco (Suecia) y el dans (Dinamarca). Y las nrdicas occidentales, a las cuales corresponde
el alto alemn moderno que se habla en el centro de Alemania. El bajo alemn abarca el anglosajn (ingls moderno), el holands (Holanda) y el flamenco (Blgica).
3. Rama baltoeslava
Se divide en bltica y eslava. La bltica abarca el letn (Letonia y Rusia) y el lituano (hablado en Lituania). La eslava comprende: la eslava del sur que integra el blgaro, serbocroata y
macedonio (norte de Grecia). La eslava oriental abarca el gran ruso, el cual da origen al ruso
moderno. La eslava occidental incluye al checo y eslovaco en Moravia y Hungra y el polaco en
Polonia, entre otras.
4. Rama albanesa
Su principal idioma es el albans hablado en Albania (regin balc-nica).
5. Rama armenia
Su nica lengua es el armenio, hablado en Armenia (regin Cucaso).
6. Rama tocaria
En el Turkestn chino se habl la lengua tocaria, ya desaparecida.
7. Rama hitita
Un pueblo anterior a los fenicios fue el de los hititas quienes habitaron varios siglos antes de
Cristo en Asia Menor. Su lengua fue el hitita.

29

30

UNIDAD I

8. Rama griega
Compuesta por los idiomas hablados en Grecia. El jnico, subdividido en jnico antiguo, moderno y tico (antiguo, medio y moderno), se habl en el centro-occidente de Asia menor y de
muchas islas de las Ccladas: Esmirna, feso y Mileto.
En el jnico antiguo se escribieron importantes joyas literarias de poetas como Hesodo, Homero y Anacreonte.
El tico se habl en la regin de tica, cuya capital fue Atenas. Con esta lengua brillaron la
oratoria, el teatro, la filosofa y la historia. Entre quienes la utilizaron, se encuentran los trgicos:
Esquilo, Sfocles y Eurpides; el comedigrafo Aristfanes, el historiador Tucidides (usaron el
tico antiguo). El filsofo Platn y el historiador Jenofonte (emplearon el tico medio). Y el
tico moderno lo utilizaron Aristteles, Demstenes, Esquines y Lisias.
Entre quienes la utilizaron, se encuentran:
El grupo elico, el cual se habl en Asia menor (noroeste). Con esta lengua se escribieron los
poemas de Alceo y Safo.
El drico fue hablado en el noroeste de Grecia y la magna Grecia, en Corinto, Creta y Peloponeso. En esta lengua escribieron Pndaro y los pitagricos.
El griego comn o koin. Esta lengua es la base para formar palabras cientficas y tcnicas en
espaol. Es un fundamento para el estudio de las etimologas.
9. Rama italocltica
Se clasifica en dos partes: rama itlica y cltica.
Rama itlica. A sta pertenecen los idiomas hablados en la Italia antigua: umbro, osco y latn.
El umbro o umbro (en el centro y noroeste de Italia).
El osco, hablado en Lucania y Campania (sur de Italia).
El latn se habl en el Lacio y la regin central de Italia. Este idioma se dividi en culto y vulgar;
de este ltimo nacieron las lenguas romances o neolatinas:
Latn vulgar
Lenguas romances
Rumano
Sardo

Espaol
Cataln
Dlmata

Gallegio
Portugus

Francs

Italiano

Franco
Provenza

Rtico

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

Espaol. Se habla en toda la Pennsula Ibrica, en Mxico, la mayor parte de los pases de
Amrica Latina y Filipinas.
Cataln. Las regiones donde se habla son: Catalua, norte de Espaa y Valencia.
Dlmata. Se habl en el norte de la antigua Yugoslavia; es una lengua muerta.
Gallego Portugus. Se habla en Portugal, Angola, Mozambique y Brasil.
Francs. Hablado en Francia, Canad, Hait, Marruecos y otros pases de frica.
Italiano. Se habla en Italia y comprende varios dialectos, entre ellos el napolitano y el veneciano.
Franco Provenzal. Se habla al sur de Francia en la regin de Provenza.
Rtico. En la regin rtica en los Alpes centrales.
Rumano. Se habla en Rumania, Macedonia y Albania.
Sardo. Se habla en la isla de Cerdea, Italia.
Estas lenguas se diversificaron debido a las siguientes causas:
Cronolgica e histrica. El latn no lleg al mismo tiempo a todas las provincias que constituan la Romania, pues hay diferencias de aos o de siglos y por lo tanto un grado de evolucin distinto.
Etnolgico. Implica que en cada lugar donde lleg el latn, haba diferentes razas con una
diversidad de costumbres, lenguas, organizacin social, etcterta.
Rama cltica. Comprende los idiomas: galo antiguo, gals, galico, bretn y crnico.



Galo antiguo. Hablado al norte de Francia.


Gals. Se habl en Gales (Inglaterra).
Galico. Se ubica en algunas regiones de Irlanda y Escocia.
Bretn. Hablado en la Bretaa francesa.

I. Responde las siguientes preguntas.


1. De qu idioma provienen las lenguas romances?

2. A qu familia pertenecen el egipcio, el libiobereber y el etiope?

3. Cmo se realiza la clasificacin genealgica?

4. Seala los nombres de las lenguas romances.

5. Por qu a las lenguas romances tambin se les llama neolatinas?
6. Cules son las principales familias lingsticas?

31

32

UNIDAD I

7. En qu zona geogrfica se extendi la familia lingstica indoeuropea?



8. Para clasificar las lenguas se han adoptado varios criterios o enfoques, cules son?

9. A qu familia lingstica pertenece el espaol?

10. Segn el criterio morfolgico existen tres grupos de lenguas, cules son?

11. Cules son las llamadas lenguas monosilbicas?

12. Proporciona dos ejemplos de lenguas monosilbicas.

13. Qu nombre reciben las lenguas que agrupan palabras yuxtaponindolas, pero sin fundirse entre s?

14. Seala tres ejemplos de lenguas aglutinantes.

15. Dnde se habl el dialecto jnico?

16. Cules son las ramas que comprende el dialecto elico?

17. Dentro de la familia lingstica indoeuropea existen 9 ramas, cules son?

18. Lengua sagrada de la India con la que Buda expres sus enseanzas.

19. Cul es la caracterstica fundamental del griego comn o koin?

20. Cules son los documentos ms antiguos de la rama armenia?

21. Es una lengua muerta que se habl en el norte de la antigua Yugoslavia.

22. Qu caracterstica tiene el idioma tico?

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

23. Qu obras se compusieron en el dialecto elico?



24. Qu autores emplearon el tico antiguo y de qu manera?

25. Cmo se clasifican las lenguas de flexin?

26. Por qu el latn es una lengua de flexin sinttica?

27. Por qu el espaol es una lengua de flexin analtica?

II. Relaciona las siguientes columnas, anotando en el parntesis la respuesta correcta.


1. Se divide en grupo jnico antiguo, jnico moderno y jnico medio.

) Gallego portugus

2. La rama que dio lugar a las lenguas romances es la:

) Hitita

3. Esta rama se dividi en gtico, septentrional y occidental.

) Tocaria

4. Lengua romance.

) Rama italocltica

5. Rama en la que nicamente existe una propia lengua.

) Germnica

6. Rama que se habl durante dos siglos a. C. en Asia Menor.

) Rama griega

7. A esta rama pertenecen las obras de Herodoto e Hipcrates.

) Baltoeslava

8. A ella pertenece el ruso.

) Latn culto y vulgar

9. A ella pertenece el albans.

) Neolatinas

10. Los idiomas osco y umbro corresponden a la rama:

) Albanesa

33

34

UNIDAD I

1.3 ORIGEN LATINO DEL ESPAOL


Despus de conocer estas nueve ramas de la familia lingstica indoeuropea, observaremos que
el latn corresponde a la familia italocltica, en la que se incluye el espaol, por derivarse del
primero. En cambio, el griego forma parte de la rama griega, de la cual se tratar ms adelante.
Por ahora es menester puntualizar detalles sobre la lengua latina, como principal antecedente
del idioma espaol.

1.3.1 El latn
La lengua latina nace en el Lacio (Latio-llano), una regin central de Italia cuyos lmites son: al
norte con la Etruria, al sur con el Samnio, al este con Sabina, en el suroeste con el Mar Mediterrneo. Alba Longa fue su capital y se erigi 300 aos antes de la fundacin de Roma, en el
siglo viii a. C., aproximadamente.
El pueblo romano se caracteriz por tener una fuerte organizacin poltica, guerrera y agrcola;
lo que le permiti la dominacin de toda la Pennsula Itlica y, por lo tanto, el latn se instituy
como la lengua oficial del imperio romano, imponindose a las otras lenguas habladas en la
regin (el osco, el umbro, el etrusco y el calabrs, entre otras). Este imperio se extendi por el
Ocano Atlntico, el Rhin, el Danubio, el Caspio, el ro ufrates, los desiertos de frica y todo
el mar Mediterrneo y sus alrededores; a este lo denominaron Mare Nostrum. As, al conjunto de
territorios que conquistaron se le llam la Romania; posteriormente, de esta palabra se deriv
el vocablo romance.
El romance se relaciona con los pueblos que hablaron la lengua de los conquistadores, el latn,
mezclndolo con su lengua original. Ms tarde, se empez a practicar un latn modificado,
que no era el de los conquistadores romanos, ni la lengua de los conquistados; era un latn en
evolucin que dio origen a las lenguas romances, pero que supo guardar su esencia. Con el latn
ya impuesto, los romanos lograron el control de todas las
actividades comerciales, polticas y culturales. Su poca
de esplendor fue en el siglo de Augusto, en la cual tambin florecieron las dems artes.

1.3.2 Latn culto y latn vulgar

Busto de Julio Csar


con la corona de
laurel. Fuente: Historia
Universal-Roma, Tomo
VI, Salvat, 2005, p. 182.

Resulta explicable que en el habla de los individuos se


adviertan mltiples diferencias, puesto que pertenecen a
distintas regiones, con diversas maneras de pensar, vivir
y con un nivel cultural distinto. As, en el caso del latn
podemos encontrar el latn culto y el latn vulgar.

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

El latn culto es la lengua de los escritores; es de carcter esttico, en razn de que la gente
culta no deseaba que hubiese alteraciones, aunque s se originaron, esto fue con cierta lentitud.
El latn vulgar es el lenguaje hablado por las clases medias, los campesinos, los artesanos y en
general por la gente del pueblo que integraba sus modismos y regionalismos. Es la lengua cotidiana, muy dinmica y desde luego con una variedad de transformaciones.
En ambas formas del latn, existen diferencias: lexicolgicas, fonticas, morfolgicas y sintcticas. stas se fueron acentuando ms en la medida en que el latn vulgar se iba extendiendo a
los territorios conquistados por los romanos.
Diferencias lexicolgicas
Se refieren al vocabulario que se introdujo del latn vulgar al latn culto, especialmente palabras
indgenas o extranjeras; por ejemplo:
Del cltico alauda: alondra
Del griego parbola: palabra


Tambin el latn vulgar ampli o restringi el sentido de las palabras que ya existan en el lenguaje literario (latn culto), as:
Latn culto
dives
equus
gladius
manducare
pugna
va

Latn vulgar
rico
caballus
spatha
comedere
batalla
caminus

Espaol
rico
caballo
espada
comer
batalla
camino, va

En los siguientes ejemplos fue muy frecuente el uso de los diminutivos en el latn vulgar, lo cual
se refleja claramente.
Latn culto
acus
auris
apis
ovis

Latn vulgar
accula (agujita)
aurcula (orejita)
apcula (abejita)
ovcula (ovejita)

Espaol
aguja
oreja
abeja
oveja

Adems se usaron los procedimientos de composicin y derivacin para crear nuevas palabras.
Diferencias fonticas
En el latn hablado en los pueblos conquistados por los romanos (en la Romania), surgieron
muchos sonidos que no existan en el latn culto:

35

36

UNIDAD I

Latn vulgar
ductu
factu
lacte
primarium
tectu

Cambios fonticos
y morfolgicos
dilutu
faito fecho
laite leite
primariu primairu
teitu

Espaol
ducho
hecho
leche
primero
techo

Otro ejemplo donde se presentan los cambios fonticos, es en el caso en que el latn clsico
tena vocales largas y breves (depende del tiempo que dura la pronunciacin). En cambio, en el
latn vulgar se distinguan vocales abiertas y cerradas.
Diferencias morfolgicas
Cada vez que se daba un cambio fontico (, de sonido), se produca una transformacin
morfolgica (), la cual se refiere al cambio en la estructura de la palabra, a su escritura, a
su forma.
Diferencias semnticas
Muchos significados () de palabras del latn clsico fueron alterados en el latn vulgar.

minister

Latn culto
criado, sirviente

cancellarius
pacare

portero
apaciguar

Latn vulgar
designa a cada uno de los personajes de la administracin pblica: ministro, administrador
diplomtico
pagar

Diferencias sintcticas
En el latn clsico se usaba mucho el hiprbaton, en el cual el verbo se colocaba al final de cada
oracin.
Roma civitas est. (latn clsico)
Roma una ciudad es. (espaol)
En cambio, en el latn vulgar el verbo se utilizaba despus del su-jeto:
Roma est civitas. (latn vulgar)
Roma es una ciudad. (espaol)

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

1.3.3 Evolucin del latn


En el proceso de evolucin del latn, existen los siguientes perodos:
1. Antegrfico
El cual abarca desde sus orgenes hasta el siglo vii a.C.
2. Periodo arcaico
En este perodo sobresalen los escritores latinos Plauto (250-184 a.C.) autor de comedias donde
se refleja la expresin de la clase media y Terencio (194-159 a.C.), quien emplea un latn fino y
elegante, pero sin evitar algunas expresiones populares.
3. Periodo clsico o de la edad de oro
Abarca del 78 a.C. al 14 de la era cristiana y tambin es llamado po-ca de Cicern y de Augusto;
termina con la muerte de este ltimo. En la poca ms brillante de la literatura latina, inspirada
en el mundo griego, hay poetas destacados como: Lucrecio, Ctulo, Propercio, Virgilio, Horacio
y Ovidio; los historiadores: Csar, Salustio, Tito Livio, y oradores como Cicern.
En prosa sobresalen Cicern y Csar; se caracteriza por el purismo en la seleccin de palabras,
entre otros aspectos. En poesa destaca Virgilio.
4. Periodo postclsico, Edad de Plata o Periodo de decadencia (14 a 180 d.C.)
Desde la muerte de Augusto a la de Marco Aurelio. En ste se combina la expresin prosaica
con el lenguaje potico, haciendo resurgir algunos arcasmos. As, Fedro cultiva la fbula; Juvenal, la stira; Marcial, el epigrama; Lucano, la poesa pica; Tcito, la historia; Sneca, la filosofa;
Pomponio Mela y Columela, la ciencia; Quintiliano, la retrica; Petronio y Apuleyo, la novela.
5. Literatura latina cristiana
Los escritores cristianos se interesaron por difundir la nueva fe, utilizando el lenguaje popular
con el fin de que se comprendiera la religin. Destacan los poetas espaoles Juvencio, San Dmaso y Prudencio; en prosa, San Ambrosio, San Agustn. Finalmente, la iglesia adopt el latn
como lengua oficial, y la sigue utilizando a la fecha. En la Edad Media y en el Renacimiento fue
empleado como lengua docta. El latn pervive, y de ello dan testimonio las lenguas romances,
como es el caso de nuestro idioma, el espaol, cuyo lxico de origen latino est estimado en
75% aproximadamente.

37

38

UNIDAD I

I. Observa con atencin el siguiente mapa.

Agustn Mateos.
Cuaderno de
Etimologas Grecolatinas, p. 22.
II. Despus de examinar este mapa de la antigua Italia, en la lnea de la izquierda anota el nmero que corresponda a la zona geogrfica que se indica en la parte derecha e identifica el lugar donde naci el latn.

Cartago

Roma

Mar Adritico

Mar Jnico

Campania

Lacio

Etruria

Mar Tirreno

Galia Cisalpina

Umbra

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

III. Con los siguientes colores, marca las zonas donde se ubican las lenguas romances en Europa. Amarillo (espaol), morado (francs), verde oscuro (italiano), rojo (rumano), anaranjado (sardo), azul
(rtico), rosado (franco provenzal), gris (cataln), caf (gallego Portugus) y verde claro (provenzal).

III. Escribe el nombre de las lenguas romances que se ubican en el Continente Americano. Puedes usar
distintos colores para diferenciar cada una de stas.

39

40

UNIDAD I

1.4

EL IDIOMA ESPAOL Y SU ORIGEN NO LATINO

Como consecuencia de la invasin de los romanos a la Pennsula Ibrica, se empiezan a conformar una variedad de dialectos integrados por el latn vulgar y el habla de los primeros pueblos
ubicados en esa zona geogrfica, originndose entonces el proceso de romanceamiento y de
aqu la presencia del idioma espaol como lengua romance o neolatina, llamada as por dar
vida a un nuevo latn. La invasin romana fue consolidada por el emperador Augusto en el
ao 19 a.C., conservndose en Hispania muchos topnimos de origen latino como: Zaragoza
(Caesaraugusta), Mrida (Emerita Augusta), Crdoba (Corduba), Valencia (Valentia), etc. Ya en la
poca de Constantino, cuando se fortaleci el cristianismo, se in-tegraron otros topnimos
derivados de nombres de santos destacados: San-tibaes, viene de San Ioannis, Santolalla de
Sancta Eulalia, adems de todo un mundo lleno de lxico y de cultura. Con anterioridad a los
romanos existieron los beros, quienes fueron los primeros habitantes de la pennsula Ibrica
y se ubicaron en el este de Espaa. Ms tarde se establecieron los celtas, procedentes del sur
de Alemania, quienes ocuparon Galicia, el sur de Portugal y las regiones cultas del centro. Los
celtas se mezclaron con los fenicios, los griegos y los cartagineses; estos ltimos sometieron a
todo el pas bajo su dominio.

Elementos latinos y
no latinos integradores
del desarrollo lingstico
e histrico del
espaol o castellano.

Se cree que del siglo ii al xv de nuestra Era fue el momento en que


se consolid el idioma espaol o castellano. Esta ltima denominacin se le dio por haberse hablado inicialmente en la regin de
Castilla (nombre asignado por la gran cantidad de castillos erigidos
en donde se libraron muchas batallas entre musulmanes y cristianos; Castella pequeo campamento militar).
Como antes se expres, el espaol est conformado en su mayora
por palabras procedentes del latn, aproximadamente en 75%; a
nuestro idioma tambin se introdujeron las estructuras morfolgicas y la sintaxis latina. 25%
restante corresponde a los elementos preibricos, celtibricos, fenicio, cartagins, griego, rabe,
las lenguas americanas (nhuatl, tarasco, maya, otom, totonaco, quechua, aimara, guaran y de
las Antillas caribeas y haitiana); tambin por las lenguas modernas (italianismos, galicismos,
anglicismos, palabras del portugus, etc.)

1.4.1 Elementos preibricos


Entre stos pueden considerarse el vascuence o uscaro, del cual proceden los sufijos: arro,
erro, urro, as como varias palabras espaolas. Por ejemplo: aquelarre, bazar, becerro, cazurro,
chaparro, boina, gazmoo, izquierdo, etctera.

1.4.2 Elementos celtberos


En el este de Espaa se ubicaron los beros, de donde procede el nombre de Pennsula Ibrica.
Los vocablos beros son: cerro, pramo, pizarra, tordo y vega; tambin los nombres propios

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

41

Espaa y Sevilla. Voces celtas son: abedul, berro, bro, cabaa, cambiar, comida, camino, corro,
legua, pino, tropo, vasallo, etctera.

1.4.3 Elementos fenicios


El pueblo fenicio perteneca a la raza semtica; fueron los ms antiguos pobladores de Espaa
(1400 aos a.C., aproximadamente), procedentes del norte de Palestina. Se establecieron en
Andaluca, especialmente en Cdiz (antes Gadir-fortaleza) y Murcia. Dedicados a la navegacin
y al comercio en la zona del mediterrneo, crearon y propagaron el alfabeto fontico, emplendolo en lugar del jeroglfico y del cuneiforme. Barca, ctara, escaln, etc., son algunas palabras
que proceden de esta cultura.

1.4.4 Elementos cartagineses


Cartago fue una colonia fenicia fundada en 814 a.C., en el
norte de frica. Los cartagineses fueron aliados de los fenicios y luego, vctimas de estos, fundaron Ibiza en las islas
Baleares. Dominaron la parte meridional y oriental de Espaa y su capital fue Cartago Nova (hoy Cartagena). El vocabulario de estos conquistadores lleg al espaol a travs
del griego y del latn. En el ao 205 termin la dominacin
cartaginesa con la conquista de Cdiz por los romanos,
quienes permanecieron en Espaa durante cuatro siglos y
contribuyeron a la civilizacin hispni-ca, aportando sus
leyes, su educacin, su religin y su idioma latino.

Ruinas de las termas


de Antonio Po, en
la ciudad Romana de
Cartago.

42

UNIDAD I

1.4.5 Elementos griegos


Los griegos, al entrar en rivalidad con los fenicios y los cartagineses, establecieron colonias en
Espaa en el siglo vii. Los de Rodas fundaron Rosa (Gerona); los de Focea o focenses fundaron
Emporion (Ampurias, en la actual provincia de Gerona), Hemeroscopin (centinela del da),
Mainake (en el litoral de Mlaga) y otras factoras comerciales. Las voces griegas pasaron al espaol a travs del latn, del rabe o del godo, o en ocasiones se introdujeron directamente y sin
intermediarios. Mediante el latn literario, pasaron al espaol vocablos cultos de origen griego:
biblioteca, escena, comedia, coro, drama, gramtica, filosofa, idea, meloda, metfora, museo,
oda, rapsodia, peristilo, retrica, sinfona, etctera.

1.4.6 Elementos germnicos (germanismos)


Por diferentes vas, los germanismos se han insertado en nuestra lengua espaola, pero su
influencia ha sido menor con relacin a la presencia del rabe o del griego. Algunas palabras
pasaron al espaol a travs del latn, debido a que los brbaros o germanos anteriormente compartieron sus culturas durante doscientos aos. Ms tarde, invadieron Espaa los suevos en 409
y se ubicaron en Galicia, los vndalos en la Btica, y los alanos en la Lusitania y Cartaginense.
Posteriormente llegaron los visigodos procedentes de las orillas del Bltico. Algunos otros vocablos se introdujeron al espaol a travs del francs y del provenzal.
Vocabulario
abolengo
Adolfo
agasajar
alarde
aleve
Alfonso
lvaro
arenque
Arnaldo
arpa
arreo
ataviar
banda
bandera
Beltrn
Bermudo
blanco
blasn
blindar

cofia
dardo
Elvira
Enrique
Ernesto
escanciar
escarnio
espa
espuela
esquivar
Falda
Federico
Fernando
Feudo
ganar
ganso
gis
godo
Gonzalo

Guzmn
heraldo
Heriberto
lastrar
Manrique
morgantico
parra
Ramiro
rapar
rico
robar
Rodrigo
ropa
Rosendo
sable
sitio
tapa
tascar
toalla

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

brida
brotar
cardo
carpa

guardar
guarecer
guerra
guiar

tregua
trisar
trotar
yelmo


1.4.7 Elementos rabes (arabismos)
Despus del latn, la lengua rabe es de suma importancia en la conformacin del espaol, pues
la Pennsula Ibrica fue invadida por los rabes en el ao 711 de la era cristiana, donde permanecieron aproxima-damente ocho siglos. Por ello, la presencia de este sustrato lingstico es
muy abundante en el espaol, y su presencia en la literatura tambin es de gran relevancia.
Vocabulario
abalorio
aceite
aceituna
acelga
acmila
acequia
acerola
acicalar
gabn
adarga
adobe
aduana
ajedrez
ajuar
alacena
alacrn
alarde
alarife
alazan
albacea
albahaca
albail
albarda
albaricoque
albitar
alberca
albndiga

lgebra
algodn
algoritmo
alguacil
alhaja
alharaca
alhel
alhndiga
aljibe
almacn
almeja
almirante
almizcle
almojarife
almoneda
almorzar
almud
alpargata
alquiler
alquimia
alquitrn
altramuz
alubia
alumbre
amapola
mbar
ail

cero
cid
cifra
elixir
escarlata
fanega
fulano
gabn
gandul
gan
Gibraltar
Guadalajara
Guadalupe
guarismo
halagar
haragn
jabal
jaqueca
jarra
jazmn
lad
limn
mancha
maquila
Medina
mengano
mezquino

43

44

UNIDAD I

albricias
albufera
alcabala
alcaide

arancel
arrabal
arracada
arrayn

nadir
naranja
ojal
orozuz

Alcal
alcanca
alcanfor
alcantarilla
alczar
alcoba
alcohol
alcotn
aldaba
aldea
alfagene
alfalfa
alfallete
alfanje
alfarero
alfizar
alfrez
alfil
alfiler
alfombra
alforja

arroba
arroz
asesino
atalaya
atarjea
azabache
azafrn
azahar
azogue
azote
azotea
azucena
azufre
azul
azulejo
azumbre
baldo
Benavides
berenjena
cahz
carmes

quilate
quintal
rabadn
res
retama
sanda
sutano
tabique
tafetn
tahr
talco
talismn
tambor
tarifa
taza
toronja
trompeta
truchimn
zagal
zagun
zanahoria

algarrobo
algazara

cenefa
cenit (zenit)

zanja
zaragelles

I. Elabora veinte oraciones empleando algunos de los arabismos citados en el vocabulario anterior.
1.
2..
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
II. Lee el siguiente texto, subraya las palabras de origen rabe y luego, antalas en las lneas de abajo con
su correspondiente significado.
Los conquistadores rabes nos hicieron admirar su organizacin guerrera y nos ensearon a proteger la
hueste con atalayas, a enviar delante de ella algaradas, a guiarla con buenos adalides, prcticos en el terreno, a ordenar bien la zaga del ejrcito, a vigilar el campamento y los castillos con rondas, a dar rebato en
el enemigo descuidado, de donde formamos el verbo arrebatar; tambin mirbamos como modelos sus
alczares, adarves, almenas y la buena custodia que saban mantener los alcaides de los castillos.

1.4.8

Elementos de lenguas americanas

La mayor parte de los pueblos del Nuevo Continente hablan espaol, a consecuencia de la
llegada de los espaoles a estas tierras hacia finales del siglo xv. De esta manera, en el romance
espaol se introdujeron elementos lingsticos para nombrar cosas, costumbres, lugares, animales y ceremonias, desconocidos para el mundo europeo. Estos americanismos proceden del
nhuatl, tarasco, maya, otom, totonaco, quechua, aimara, guaran y de las lenguas antillanas.
El idioma Nhuatl
Nuestro dilogo cotidiano est salpicado de nahuatlismos que son muchas veces insustituibles
por palabras castellanas, porque definen conceptos o cosas nuevas.

45

46

UNIDAD I

Varias voces del nhuatl pasaron al espaol sin cambio y otras fueron castellanizadas. La composicin en nhuatl es muy fructfera y, a semejanza de la griega y la latina, se encuentran palabras formadas con:






Sustantivo ms adjetivo.
Sustantivo ms sustantivo.
Sustantivo ms prefijos.
Sustantivo ms preposicin.
Sustantivo ms verbo.
Verbo ms verbo.
Adverbio ms verbo.

Los nahuatlismos usualmente llevan una raz comn, que ayuda a reconocer las palabras y a
entender de manera inicial su significado. Entre las races ms comunes se encuentran:
1. chi: referente a un material puntiagudo.
Ejemplo:
chilli, chile
chinampa, sobre el cercado de palos o varas
2. te: referente a algo duro.
Ejemplo:
tetl, piedra
tpetl, cerro
tepalcate, trasto de barro
3. xa, xi, xo, ja, ji, jo: referente a un material suave
Ejemplo:
xalli, arena
xilotl, maz tierno
xochitl, flor
Entre los sufijos importantes de origen nhuatl se encuentran:
1. ca: indica origen comn.

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

Ejemplo:
mixteca
zapoteca
huasteca
tarasca
2. cal (calli, casa): se guardan diferentes objetos.
Ejemplo:
jacal (xamitl, adobe, calli, casa): casa de adobe.
petacal o petaca (petatl, estera, tejido de juncos): caja hecha de petate.
temazcal (tema, bao): bao junto a la casa.
3. cate: se refiere a cosas que estn hechas de algo; normalmente indica de qu.
Ejemplo:
mecate (mcatl, cordel): cosa hecha de maguey.
4. in (tzin, sufijo de respeto reverencial): hace referencia a cosas pequeas.
Ejemplo:
capuln: frutilla del capul (capollin).
chapuln (pilli, nio): chiquitn, niito.
5. liztli: movimiento, accin.
Ejemplo:
yolostli: movimiento del corazn; en sentido figurado, vivir.
6. lote: hace alusin a un tamao grande.
Ejemplo:
elote (elotl, elote): vaina grande.
ocelote (ocelotl): animal grande.

47

48

UNIDAD I

7. pal: por, medio, gracias a.


Ejemplo:
mecapal (mcatl, cordel): cuerda para cargar, apoyada en la frente.
Topnimos nahuas


- = lugar

= nombre

Toponimia: estudio del origen y significacin de los nombres de un lugar.
Son palabras de origen nhuatl que expresan la descripcin de un lugar, por sus caractersticas
geogrficas, histricas o anecdticas. En ocasiones estn antecedidos por un nombre cristiano,
el cual fue impuesto por los evangelizadores. Se reconoce la toponimia nhuatl por las siguientes terminaciones:
1. apan: referente a un ro, o sobre agua.
Ejemplo:
Papaloapan (papalotl, mariposa): ro de mariposas.
Chilacachapan (acachatl, especie de chapuln, chilli, chile): ro de chapulines de los chilares.
2. can: lugar de, dueo de, posicin.
Ejemplo:
Tepehuacan (tpetl, cerro, peua, comenzar): en donde comienzan los cerros.
3. co: en
Ejemplo:
Huitzuco (huitzitzilin, colibr,): en los colibres.
4. ixco: frente a, en la cara, a la vista de, en la superficie.
Ejemplo:
Atlixco (atl, agua): en la superficie del agua.
5. pan: lugar sobre.

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

Ejemplo:
Zacazonapan (tzompantli, percha de calaveras, zacatl, zacate): en el tzompantli de zacate.
6. tepec (tpetl): lugar o cerro de.
Ejemplo:
Tezontepec (tezontli, tezontle): cerro de tezontle.
Tianquistepec (tianquistli, mercado): lugar de mercado.
7. tlan: lugar, abundancia
Ejemplo:
Tepozotln (tepotzoli, jorobado): lugar donde abundan los jorobados.
Tenochtitln (tetl, piedra, nochtli, tuna): sobrenombre de la ciudad de Mxico, dada en
honor de su caudillo, Tenoch, quien la fund en 1325
Zacatln (zacatll, zacate): en donde abunda el zacate.
Otros topnimos5
Altotonga (atl, agua, totonqui, caliente): En el lugar de agua caliente.
Oaxaca (huaxin, guaje, yacatl, narz): En la cima o meseta de los guajes.
Zacatecas (zacatl, zacate, tepetl, cerro): En el cerro del zacate.
Alto Lucero
o Citlallitln (citlalli, estrella, tlan, lugar de): Lugar de las estrellas.
Apazapan (apaztli, lebrillo, apan, ro): Ro de los lebrillos.
Atzalan (atl, agua, zalam, entre): Lugar entre agua.
Atotonilco (atl,agua, totonqui, caliente, co, en el lugar): Donde hay agua caliente.
Chicontepec (chicome, siete, tepetl, cerro, co, en el lugar): Lugar de los siete cerros.
Nautla (nahui, cuatro, tlan, lugar): lugar de cuatro lados.
Tierra Blanca
o Cihuatln (cihuatl, mujer, tlan, abundancia de): Donde abundan las mujeres.
Yecuatla (yey, tres, coatl, culebra, tlan, en el lugar): En el lugar de las culebras.
Tonayan (tonatiuh, amanecer, yan, lugar en): Lugar en donde amanece.
Palabras procedentes del nhuatl
Nhuatl
atl
atolli
ayotl

Significado
agua
atole, bebida de maz
tortuga

Esteban Rizo Bez. Crestomata Tunstica-Material de Etimologas, Xalapa, pp. 91-105.

49

50

UNIDAD I

azcatl
calpolli
chantli
chilli
chiquihuitl
chocolatl
citlalin
coatl
comalli
comitl
huehue
huexolotl
huitzitzilin
itzcuintli
metlapilli
metlatl
meztli
mexicatl
molcaxitl
nixtamalli
ocelotl
petatl
tamalli
telpochcalli
temazcalli
tieocalli
teotl
tpetl
texocotl
tochtli
totolin
xitomatl

hormiga
tribu
casa, hogar
chile
canasta, chiquihuite
chocolate
estrella
serpiente
comal
olla
viejo
guajolote
colibr
perro
Metlapil, mano de metate
metate
luna
mexicano
molcajete
nixtamal
ocelote
cama, petate
tamal
colegio, universidad
bao de vapor
templo
Dios (para algunos), maravilloso, espantoso
montaa, volcn
tejocote
conejo
guajolote
jitomate

Otras palabras procedentes del nhuatl


aguacate
achichincle
ajolote
cacahuate
cacao
cajete
calabaza

coyote
cuate
elote
epazote
escuincle
esquite
guacamole

matatena
mecate
memela
mole
nopal
pagua
papalote

tejocote
temazcal
tianguis
tiza
tlacuache
tlapalera
tocayo

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

camote
capuln
cenzontle
chapuln
chichicuilote
chicle
chirimoya
cochino

huacal
huitlacoche
itacate
jacal
jcama
jcara
maz
malacate

pilmama
pipisca
popote
pozole
pulque
quelite
quetzal
tatemar

51

tomate
zapote
zopilote

I. Dibuja un mapa del Estado de Veracruz y seala en ste las lenguas indgenas que todava se hablen.

Actividad

52

UNIDAD I

II. Anota el nombre de algunas de las lenguas indgenas que se hablan a lo largo de la Repblica Mexicana.

III. Las siguientes palabras constituyen un grupo de topnimos. Investiga su significado.


Acapulco
Acatempa
Acatitla (Santa Marta)
Ajusco
Atlixco
Atotonilco
Azcapotzalco
Chapultepec
Cholula

Citlaltpetl

Coyoacn

Cuautla

Ixtapan

Jalisco

Metepec

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

Mxico
Mixcoac
Papaloapan
Popocatpetl
Tehuacn
Tepito
Texcoco
Tlalnepantla
Tlalpan
Tlatelolco
Tlaxcala
Xalapa
Xochimilco
IV. Investiga el significado de los siguientes americanismos (lenguas caribe y haitana).
batata
boho
cacique
caimn
canbal
canoa
caoba
carey
ceiba
colibr
guayaba
hamaca
henequn
huracn
iguana
jaiba
macana
mamey
piragua

53

54

UNIDAD I

sabana
tabaco
tiburn
V. Anota el significado de las siguientes palabras de lenguas sudamericanas.
alpaca
cancha
chinchuln
coco
cndor
guano
loro
jaguar
jacaranda
llama
mate
pampa
papa
puma
patata
tit
llanta
tapir
tapioca
vicua
VI. Investiga y escribe diez topnimos relacionados con ciudades del estado de Veracruz. Anota las races de donde proceden y sus correspondientes significados.
Ciudad

Significado

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

1.4.9 Elementos hebreos (hebraismos)


Los judos que se asentaron en la pennsula ibrica introdujeron los hebrasmos a lo largo del cristianismo, desde el imperio de Constantino hasta la Edad Media.
En el espaol existen varias palabras que derivan del hebreo, aunque con algunas transformaciones a travs del latn. Destacan nombres propios, palabras relacionadas con la vida y costumbres de este pueblo
y nombres en torno al trabajo religioso.
Vocabulario
Nombres propios
Abad
Abel
Abraham
Abigal

Isaac
Ismael
Isabel

Lzaro
Manuel
Mara
Matas

Adn
Ana
Babel
Benjamn
David
Efran
Ester
Eva

Jacob
Jacobo
Jehov
Jeremas
Jess
Jos
Josu
Juan

Mesas
Miguel
Pablo
Salomn
Santiago
Sara
Zacaras

Gabriel

Judith


aleluya
amn
cbala
edn
fariseo
filisteo
hebreo

Nombres comunes
hosanna
jubileo
judo
man
mesas
pascual
querube

querubn
rabino
sbado
sefard
serafn
semita
tor

55

56

UNIDAD I

VII. Anota veinte nombres propios que provengan del idioma hebreo y expresa sus correspondientes
significados.
Nombres propios

Significados

6 Elementos de lenguas modernas (italianismos, galicismos y anglicismos)


Italianismos
A partir del renacimiento, nuestra lengua se ha enriquecido con palabras procedentes del italiano, por ejemplo:
alerta
andante
bagatela
bambino
banco
banqueta
baqueta
bisoo
boleta

brjula
busto
caricatura
chusma
concierto
confeti
coronel
cucaa
cpula

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

diletante
diseo
escopeta
espadachn
espagueti
estancia
ferrova
fetuchini
fiesta
fragata
gaceta
libreto
medalla
mortadela
opereta
violoncelo

casino
fachada
pelota
partitura
partitura
pedante
piano
pieza
pilato
postura
ravioles
saltimbanqui
soprano
tenor
terceto
tesitura

I. Anota diez palabras de origen italiano y especifica su significado


Italianismo

Significado

II. Elabora diez oraciones en las cuales ubiques los italianismos que anteriormente escribiste.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

57

58

UNIDAD I

8.
9.
10.

Galicismos
El francs es una de las lenguas modernas que ha tenido una influencia preponderante sobre el
espaol. Desde los primeros siglos de conformacin de este idioma, cuando an se consideraba
como romance castellano, se introdujeron una multitud de trminos franceses denominados
galicismos. Estos se integraron al espaol por la cercana geogrfica de ambos pases (Espaa
y Francia), por sus relaciones polticas, por las transacciones comerciales y el apoyo de los caballeros franceses a los espaoles en campaas contra los musulmanes, los modales refinados
de la corte y la alta sociedad francesa. Pero en definitiva el mayor impulso fue la gran influencia
de la literatura francesa.
aliar
amarrar
ambig
arns
aval
bajel
banquete
batirse
bal
beb
bibern
bicicleta
billar
bistur
bisutera
blusa
boutique
bufete
burel
cadete
calibre
camin

canciller
carabina
chal
chaqueta
chimpanc
cofre
comit
conserje
convoy
coac
coqueta
corchete
cors
dado
damisela
danzar
desertar
desmayar
doncella
ducha
duque
edecn

etiqueta
ficha
finanzas
flecha
foilletn
franela
galn
galope
garaje
guillotina
hotel
jardn
jefe
ligero
lotera
macabro
manjar
maquillarse
merengue
miniatura
obertura

pabelln
paje
pantaln
pat
patriota
peaje
pinzas
pistola
popurr
resorte
restaurante
revancha
rodaje
sargento
servilleta
sof
tache
trfico
trinchar
tup

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

Repasa los galicismos que se presentaron en este texto y utilzalos para redactar una pequea composicin aplicando un tema de actualidad.

Anglicismos
En nuestro idioma espaol, una de las lenguas modernas que han intervenido en su conformacin actual es el ingls; por ejemplo:
ampyer

frac

mitin

catcher

autobs
babor
banco
block
beisbol
basquetbol
box
bistec
crack
clxon
club
cheque
bits
dlar
estndar
esqu
faul

film
hardware
linleo
mouse
nocaut
penalti
rosbif
software
suter
tenis
tnel
trolebs
vagn
volibol
voltio
yate
futbol

speaker
amateur
coctel
bote
lder
rifle
tranva
poster
show
estrs
boicot
gentleman
hall
lunch
match
pulman
sndwich

strike
bate
clinch
drive
disquete
power
reset
chat
boom
boiler
closet
flash
bluff
switch
chance
bye

I. Relee los anglicismos que se anotaron en este texto y elabora con stos un dilogo sobre un tema de
actualidad.

59

60

UNIDAD I

II. Relaciona ambas columnas y escribe en el parntesis de la izquierda el nmero segn corresponda.
1. Germanismo
2. Hebrasmo
3. Americanismo
4. Anglicismo
5. Galicismo
6. Arabismo

Actividad

7. Italianismo

(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(

) Merengue
) Albufera
) Jubileo
) Trolebs
) Quilate
) Tregua
) Jaqueca
) Yodo
) Man
) Aldaba
) Tomate
) Rico
) Pat

(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(

) Amateur
) Azafrn
) Tlapalera
) Popurr
) Yelmo
) Querubn
) Papalote
) Temazcal
) pera
) Matatena
) Tesitura
) Toronja

En el planisferio que se te presenta, seala con color verde los pases en donde se habla el espaol.

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

Observa el siguiente esquema y explica su contenido.

61

Actividad

Agustn Mateos.
Etimologas
grecolatinas del
espaol, p. 28.

62

UNIDAD I

1.5

PALABRAS CULTAS, PALABRAS POPULARES Y SEMICULTAS EN EL ESPAOL

1.5.1 Palabras cultas


Palabras cultas o cultismos son aquellas que entraron en el espaol, ya formado y constituido.
Si sufrieron alguna modificacin fue nicamente la indispensable para adaptarse a la pronunciacin. Ejemplos: amgdala, artculo, ctedra, cerleo, insigne, osario, etctera.
1.5.2 Palabras populares
Palabras populares o tradicionales son las que, desde los momentos iniciales de diferenciacin
de nuestra lengua, formaron parte de ella y, por tanto, han experimentado muchos cambios a lo
largo del tiempo. Ejemplos: soto, hijo, otro.
En muchos casos la misma voz coexiste en sus formas popular y culta, las cuales coinciden a
veces en la significacin que, sin embargo, ofrece en cada una matices diversos o (y ste es el
caso general) slo tienen en comn el origen. Ejemplos:
Cultas
acre
afiliado
amgdala
ncora
nima
artculo
atnito
auscultar
botica
clido
capital
captulo
clavcula
coagular
colocar
concilio
cripta
dcimo
delicado
directo
dominar
duplicar
estricto
factura

Populares
agrio
ahijado
almendra
ancla
alma
artejo
tonto
escuchar
bodega
caldo
caudal
cabildo
clavija
cuajar
colgar
consejo
gruta
diezmo
delgado
derecho
domear
doblar
estrecho
hechura

Cultas
implicar
insulosa
ntegro
laborar
laico
legal
limitar
lucro
luminaria
mcula
malicia
masticar
minuto
mvil
octavo
operar
pelcula
plano
pleno
radio
rpido
recurrir
recuperar
ruptura

Populares
emplear
isla
entero
labrar
lego
leal
lindar
logro
lumbrera
mancha
maleza
mascar
menudo
mueble
ochavo
obrar
pelleja
llano
lleno
rayo
raudo
recorrer
recobrar
rotura

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

famlico
fastidio
forma
franquicia
frgido

jamelgo
hasto
horma
franqueza
fro

sweculkar
selvtico
signo
vindicar

seglar
salvaje
sea
vengar

1.5.3 PALABRAS SEMICULTAS


Las palabras semicultas son generalmente ms antiguas que los cultismos, pero ms recientes
que las populares. Por eso, experimentaron menos cambios que stas y ms que aqullos. Ejemplo: siglo (y no sejo), peligro (y no perijo), etctera.6

I. Elabora un cuadro comparativo en el que presentes diez palabras cultas y diez populares, indicando
el significado de cada una.
Palabras cultas

Palabras populares

Significado

II. Elabora un dilogo con un tema de actualidad, en el que combines palabras cultas y populares









Agustn Mateos. Etimologas grecolatinas del espaol. Mxico, pp. 41-42.

63

64

UNIDAD I

1.6

EVOLUCIN DEL IDIOMA ESPAOL

En la evolucin del romance castellano pueden distinguirse las pocas siguientes: Preliteraria
de Iniciacin literaria (siglos xii y xiii), Preclsica, Clsica y Barroca, Academicista, Romntica
y Contempornea.
1.6.1 poca preliteraria
Abarca desde el siglo vii, en que el espaol se diferencia del latn vulgar, hasta el siglo xii, en que
se presentan las primeras manifestaciones literarias.
En el siglo x aparecen las Glosas silences o de Silos, primer texto de lengua castellana, y las Glosas
emilianenses o de San Milln, escritas ambas en dialecto navarro-aragons.
1.6.2 poca de iniciacin literaria (siglos xii y xiii)
En el xii aparecen el Poema de Mo Cid (probablemente escrito hacia 1140), primer monumento
literario en castellano, y el Fuero de Avils, en dialecto leons.
En el siglo xiii, Alfonso x el Sabio pone su mayor empeo en mostrar la aptitud del castellano
para la prosa, como Berceo lo hace respecto del verso.
1.6.3 poca preclsica (siglos xiv y xv y principios del xvi)
En el siglo xiv don Juan Manuel (1282-1348) confiere a la prosa castellana una gran perfeccin,
en tanto que Juan Ruiz, Arcipreste de Hita (1283-1350), destaca la exuberancia de la lengua
popular.
A principios del siglo xv se introduce en el romance castellano la imitacin latina en su vocabulario y en su sintaxis, por obra de los escritores de la corte de Juan II (1406-1454), de Enrique de
Villena (1384-1434), del Marqus de Santillana (1398-1458) y de Juan de Mena (1411-1456). El
Arcipreste de Talavera, Alfonso Martnez de Toledo (1398-1470), reivindica la lengua popular y
representa la transicin entre la prosa medieval y la renacentista latinizada.
1.6.4 poca clsica y barroca (siglos xiv y xvii)
En este periodo alcanza la lengua espaola su mximo esplendor.
En el siglo xvi campea la naturalidad y la seleccin. Valgan, como ejemplos, los nombres de
Juan de Valds, fray Luis de Granada, Santa Teresa de Jess, fray Luis de Len y, por encima de
todos, Miguel de Cervantes Saavedra.
En el siglo xvii, la preocupacin por el artificio y el ornato dan origen a la literatura barroca
en sus dos corrientes: la culterana (Luis de Gngora y Argote) y la conceptista (Francisco de
Quevedo y Villegas).

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

1.6.5 poca academicista o neoclsica (siglo xviii)


Como reaccin contra los excesos barroquistas, el neoclasicismo es un perodo de carcter
normativo, en que la reflexin supera a la creacin. En la historia, se presenta fuerte influencia
francesa; en la lengua, invasin de galicismos. Entre los representantes del neoclasicismo se
encuentran Fernndez de Moratn, en Espaa, y fray Jos Manuel Martnez de Navarrete, en
Mxico.
1.6.6 Romanticismo y realismo (siglo xix)
En oposicin al neoclasicismo, el romanticismo significa exaltacin del sentimiento, defensa de
la libertad artstica, rechazo de las unidades en el teatro y oposicin a las ideas universalistas.
Larra, el duque de Rivas, Espron-ceda, Zorrilla, Bcquer, Acua, Peza, Mrmol, Isaacs, Esteban
Echeverra, son algunos de sus representantes.

El realismo surge, en la segunda mitad del siglo xix, frente al subjetivismo y apasionamientos
romnticos. Lo representan Valera, Prez Galds, Echegaray, Rabasa, Delgado, ngel de Campo, Federico Gamboa, entre otros.
1.6.7 poca contempornea (siglos xx y xxi)
Como reaccin contra el prosasmo realista, aparece en el ltimo tercio del siglo xix el modernismo (musicalidad de la poesa, prosa potica) que penetra en el siglo xx.
En la literatura contempornea, las tendencias son varias y numerosos e ilustres sus representantes: Juan Ramn Jimnez, Miguel de Unamuno, Antonio Machado, Manuel Machado, Azorn, Jos Ortega y Gasset, Jacinto Benavente, Mariano Azuela, Jos Rubn Romero, Antonio
Caso, Jos Vasconcelos, Salvador Novo, Alfonso Reyes, Martn Luis Guzmn, Agustn Yez,
Rmulo Gallegos, Gabriela Mistral, Rosario Castellanos, Efran Huerta, Carlos Pellicer, Jaime
Sabines, Pablo Neruda, Mario Benedetti, Ernesto Cardenal, Enriqueta Ochoa, Jos Agustn,
Carlos Fuentes, Gabriel Garca Mrquez, Jorge Luis Borges, Nicols Guilln y Alfonsina Storni, etctera.
I.

Contesta las siguientes preguntas:

1. Explica a qu se le llama la Romania.




2. Cul fue la cultura principal que dio origen al idioma espaol?, por qu?

65

66

UNIDAD I

3. De qu manera contribuy la cultura fenicia a la conformacin del idioma espaol?




4. Cul es la zona geogrfica de Espaa donde se ubicaron los cartegineses y cul fue su aportacin al
espaol?


5. Qu ascendencia tiene el pueblo celta y dnde lleg a estabilizarse dentro de la pennsula ibrica?


6. De dnde procede el nombre de Pennsula Ibrica?


7. Qu culturas americanas aportaron su lxico a nuestro idioma espaol?


8. Cmo se integraron las palabras griegas al idioma espaol?


9. Cules son las culturas o pueblos que contribuyeron a la formacin del idioma espaol?


10. Por qu al espaol se le ha llamado castellano?


II. Relaciona los contenidos de ambas columnas y coloca la letra que corresponda en el parntesis de la
derecha. No importa que se repitan letras.
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)

(
poca preliteraria
poca de iniciacin literaria
(
poca preclsica
poca clsica y barroca
poca academicista o neoclsica
(
poca romntica
poca contempornea
El realismo

Aparece el poema de Mo Cid.

Don Juan Manuel confiere a la prosa caste-llana una


gran perfeccin.

) Es un lenguaje objetivo; sobresalen las obras de Benito


Prez Galds, Juan Varela, Rafael Delgado, etc.

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

( )

Hay diferentes tendencias literarias y el idioma espaol


se diversifica. En este periodo se ubican Juan Ramn
Jimnez y Gabriela Mistral.
Se introduce en el romance castellano la imitacin latina.

( )

En este periodo la lengua espaola alcanza su mximo


esplendor.

( )

Es un periodo de carcter normativo en que la reflexin


supera a la creacin.

( )

Aparecen las Glosas silenses y las Glosas emilianenses.

( )

Sobresale el lenguaje de la corriente culterana y conceptista (Don Luis de Gngora y Argote y Don Francisco
de Quevedo y Villegas).

( )

Alfonso X el Sabio (prosa) y Gonzalo de Berceo (verso)


pertenecen a la

( )

Se exalta el sentimiento, se proclama la defensa de la


libertad artstica, se rechazan las tres unidades aristotlicas (en teatro), etc.

( )

El espaol se diferencia del latn vulgar.

III. Lee el siguiente texto tomado del poema del mio Cid, y en las lneas siguientes indica a qu periodo
evolutivo del espaol pertenece y qu caractersticas tiene esa etapa.
Temor de los moros
Por todas esas tierras ivan los mandados,
que el Campeador mio id all avie poblado,
venido es a moros, exido es de cristianos;
en la su vecindad non se treven ganar tanto.
Alegrando se va mio id con todos sos vasallos;
el castiello de Alcoer en paria va entrendo.
Temor de los moros
Por todas aquellas tierras se corri la noticia
de que el Campeador mio Cid all se haba establecido,
que haba venido a vivir entre moros, saliendo de entre cristianos;
tenindolo de vecino los moros ni a labrar sus campos se atreven.
Esto alegra a mio Cid y a sus vasallos,
pues pronto el castillo de Alcocer les pagar tributos.
Poema de mio Cid, pp. 36-37.

67

68

UNIDAD I

IV. Lee el siguiente texto correspondiente a la novela de El ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha y en
las lneas de abajo expresa a qu periodo evolutivo del espaol pertenece y qu caractersticas tiene
esa etapa.
Es, pues, de saber que este sobredicho Hidalgo, los ratos que estaba ocioso que eran los ms del ao,
se daba a leer libros de caballeras, con tanta aficin y gusto, que olvid casi de todo. El ejercicio de la caza
y an la administracin de su hacienda; y lleg a tanto su curiosidad y desatino en esto, que vendi muchas fanegas de tierra de sembradura para comprar libros de caballeras en qu leer, y, as, llev a su casa
todos cuantos pudo haber de ellos; y, de todos, ningunos le parecan tan bien como los que compuso el
famoso Feliciano de Silva, porque la claridad de su prosa y aquellas intrincadas razones suyas le parecan
de perlas, y ms cuando llegaba a leer aquellos requiebros y cartas de desafos, donde en muchas partes
hallaba escrito: La razn de la sinrazn que a mi razn se hace de tal manera mi razn enflaquece, que
con razn me quejo de la vuestra hermosura. Y tambin cuando lea: Los altos cielos que de vuestra
divinidad divinamente con las estrellas os fortifican y os hacen merecedora del merecimiento que merece
la vuestra grandeza.
Con estas razones perda el pobre caballero el juicio, y desvelbase por entender-las y desentraarles el
sentido, que no se lo sacara ni las entendiera el mismo Aristte-les si resucitara para slo ello.
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha, pp. 28-29.

V. Con fragmentos de poesas, elabora una lnea del tiempo, en la cual indiques las etapas evolutivas del
espaol.

ANTECEDENTES HISTRICOS DEL IDIOMA ESPAOL E IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGAS

Alatorre, Antonio (2008). 1001 aos de la Lengua Espaola, Mxico, fce.


Barragn Camarena, Jorge (2008). Etimologas Grecolatinas. Mxico, Patria.
Camacho Becerra, Heriberto et al. (2006). Manual de Etimologas Grecolatinas. Mxico. limusa.
Castro B., Eusebio (1970). Manual de etimologas grecolatinas de la lengua espaola. Mxico, Porra.
De Gaspern Roberto Rodolfo y Gino Ral (2002). Etimologas (Mdulos 1 y 2). Mxico, Trillas.
Espinoza, C. Ricardo (2003). Cmo dijo? Monterrey, Nuevo Len, Font.
Gmez de Silva, Guido (2006). Breve Diccionario Etimolgico de la Lengua Espaola. fce, Mxico.
Herrera Z. Tarsicio y Pimentel (1978). Etimologas Grecolatinas del Espaol. Cuaderno de Trabajo. Mxico, Porra.
Kanelly Enrico y Prez Chalini Jess (2004). Etimologas Grecolatinas. Teora y Ejercicios. Mxico,
Siena.
Lapesa, Rafael (1968). Historia de la lengua espaola. Madrid, Gredos.
Mateos M., Agustn (1999). Etimologas Grecolatinas del Espaol. Mxico, Esfinge.
. (1999). Etimologas grecolatinas del espaol. Cuaderno de trabajo. Mxico, Esfinge.
. (1947). Etimologas Latinas del Espaol. Mxico, Esfinge.
. (1969). Gramtica Latina. Mxico, Esfinge.
. (2000). Etimologas Griegas del Espaol. Mxico, Esfinge.
Mir, Jos Mara (1964). Diccionario Ilustrado Latino, Espaol-Latino. Barcelona. Bibliograf.
Moreno De Alba, Jos G. (2001). Espaol de Amrica. Mxico, FCE.
Ortega Pedraza. Esteban (2006). Etimologas. Lenguaje culto y cientfico. Mxico, Diana.
Pimentel lvarez, Julio (2007). Diccionario Latn-Espaol, Espaol-Latn. Mxico, Porra.
Rizo Bez, Esteban (2007). Crestomata Tunstica-Material de Etimologas. Xalapa, Colegio Preparatorio.

69

70

UNIDAD I

Sampieri Gaspern, Lucio Victorio (2009). Etimologas. Mxico. Nueva Imagen.


Saussure, Ferdinand de, (1976). Curso de Lingstica General. Buenos Aires, Losada.
Tagliavini, Carlo (1973). Orgenes de las Lenguas Neolatinas. Mxico, fce.

El latn como lengua


de flexin sinttica

El estudiante:
Practicar la escritura y fontica latinas.
Demostrar sus habilidades
en el uso de la terminologa
propuesta.

INTRODUCCIN
La lengua cuyo sello lexicolgico marc en forma determinante al espaol ha
sido el latn, cuya presencia constituye un cimiento que necesita ser conocido y
practicado por los estudiantes. Ya en la literatura se puede advertir cmo, a travs
de sus diversas pocas, nuestro idioma va evolucionando y cmo el lxico latino
se recrea permanentemente. En esta unidad se inicia con algunos datos sobre
aspectos de fontica latina, teora y ejercicios sobre morfologa de las palabras. Se
culmina en el gran tema de las declinaciones latinas, vistas slo como un marco
de referencia para utilizarlas despus en los casos nominativo y genitivo, mismos
que servirn para aplicar los conocimientos de morfologa antes citados y formar palabras derivadas, compuestas y parasintticas con sustantivos y adjetivos.
Ms adelante se presentan el pronombre y el verbo; ste ltimo se utilizar para
construir relaciones sintcticas breves. Finalmente se agrupan algunas de las locuciones latinas ms usuales, adems de actividades y ejercicios para fortalecer el
acervo lingstico de los destinatarios.
Queda a juicio de los maestros, al conjugar su formacin profesional y su experiencia docente, poder incorporar otra clase de ejercicios y de lecturas sobre
algunos tpicos de las distintas reas que cursan los estudiantes para fortalecer el
presente texto y la preparacin misma de los bachilleres.

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

2.1

73

FONTICA Y ESCRITURA LATINA

Este apartado se refiere a la pronunciacin


clsica de palabras latinas, para lo que es indispensable conocer el alfabeto y algunas
particularidades en la pronunciacin de sus
letras.

2.1.1 El alfabeto latino

Arco de triunfo
dedicado a Trajano
en la Campania
Fuente: Historia
Universal-Roma, Tomo
vi. Salvat, 2005, p.
289.

El alfabeto o abecedario latino consta de veinticinco letras (se dividen en vocales y consonantes).

Maysculas
A
B
C
D
E

Minsculas
a
b
c
d
e

F
G
H
I
(J)
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
(U)
V
X
Y
Z

f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
(u)
v
x
y
z

74

UNIDAD II

Las vocales son: a, e, i, o, u, y se clasifican en fuertes y dbiles.


Fuertes
a
e
o

Dbiles
i
y
u

(sonido voclico y consonntico j)


(sonido de i en palabras de origen griego)
(sonido voclico y consonntico v)

Con estas vocales se pueden formar diptongos; los ms usuales son tres: ae, oe, au.
Diptongo
ae
oe
au

Ejemplo
caelum
ether
poena
ameba
aurum

Traduccin
cielo
ter
amiba
pena
oro

Los otros tres: eu, ei, ui, slo aparecen en algunas palabras.
Observaciones:
En latn las vocales y las slabas pueden ser largas, breves e indiferentes (o comunes), segn se
pronuncien con mayor o menor rapidez. El tiempo que dura su pronunciacin se denomina
cantidad. Prcticamente las largas valen dos tiempos; las breves, uno; las indiferentes pueden
valer uno o dos.
Para indicar que una vocal es larga, se coloca sobre ella el signo . Ejemplo: pnio. Las breves
se indican superponindoles el signo . Ejemplo: legre. Las indiferentes llevan superpuestos
los dos signos. Ejemplo: tenebre.
Las consonantes se clasifican en: simples y dobles:

Proceden de letras griegas


X
(ksi)
Z
(dseta)

Sonido
cs, gs
ds

Consonantes simples
J
L
M
N
P
Consonantes dobles
Ejemplos
duxi, rexi
zephyrus

Pronunciacin
ducsi, regsi
dsefyrus

Observaciones:
a) Son las mismas letras en latn que en espaol, pero nuestra lengua aade:

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

La ch, compuesta de c y h, procede de (griega). Ejemplo.: (la cuerda), en latn, chorda.


La w, compuesta de dos u, de origen germnico.
La , derivada de varias combinaciones: gn, mn, nn.
lignum leo,
damnum dao,
annus ao.
La ll, compuesta de dos eles.

b) Son tomadas del griego en poca tarda las letras: k, x, y, z. En el latn primitivo no existan.
c) La y no tiene en latn el valor consonntico del espaol en ya, huye, sino slo el voclico de
hoy, ley. Esta y era la transcripcin latina de la (griega), y slo en palabras griegas aparece:
lyra, rhythmus, pythagoras.
La j se pronuncia como y: jus yus (derecho)

La ll como dos eles: pellis pel-lis (piel)
La ph como f: philosophia filosofa (filosofa)
La ch sonaba como k: pulchritudo pulcritudo (belleza)
La c sonaba siempre k: cicero kikero (Cicern)
La g sonaba siempre suave: gingiva guinguiva (enca)
La v sonaba semejante a la vocal u: virtus uirtus (fuerza)
Nota: La evolucin fontica induce despus a pronunciarle como v.
La t seguida de i y de otra vocal, suena c: operatio operacio (operacin).
Excepto cuando la t va precedida por s, x u otra t: ustio ustio (quemadura).




mixtio mixtio (mezcla).

La H no suena: hodie odie (hoy)


Cuando la q y la g iban seguidas de u, sta se pronunciaba siempre:
quila cuila (guila)
ungentum ungentum (ungento).1

Agustn Mateos (2001). Etimologas Grecolatinas. Pp. 64, 164-165, 144-145. Ver ms a detalle en la clasificacin de las consonantes.

75

76

UNIDAD II

2.2

PRONUNCIACIN ESPAOLA DEL LATN

Es lcito pronunciar el latn como si fuera espaol, basndose en la tradicin fontica castellana,
y tambin se puede pronunciar el latn como italiano con base en los usos eclesisticos.
Pronunciacin italiana
sta corresponde a una tercera pronunciacin que tambin es vlida y tiene relacin con el
latn que se practica en la iglesia catlica. Se parece a la pronunciacin espaola, slo con estas
variantes:
a) La c ante las vocales e, i, tiene el sonido de ch:
caelum chelum (cielo)
Cicero chicero (Cicern)
b) La g ante las vocales e, i, su sonido es de y:
glidas ylidas (glacial)
gemus yemus (rodilla)
gigas yigas (gigante)
c) Las consonantes gn se pronuncia :
agnus aus (cordero)
lignum luum (leo)
La acentuacin latina



En latn no existe acento grfico, slo el tnico o prosdico.


No hay palabras agudas, ni sobreesdrjulas.
Todas las palabras latinas de dos o ms slabas son graves o esdrjulas.
Por razones didcticas se acentan las esdrjulas.

La puntuacin
Es de suma importancia conocer sobre este tema, pues sirve para dar los tonos adecuados a una
lectura. Sin embargo, en latn la puntuacin es semejante a la del espaol. nicamente cuando
se construyen en latn oraciones admirativas o interrogativas, los signos correspondientes se
ponen al final de. (!), (?).
Latn
Schola magna hic est!
Schola magna hic est?

Espaol
Aqu est la gran escuela!
Aqu est la gran escuela?

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

Anota las letras maysculas y minsculas que conforman el alfabeto o abecedario del espaol y cita las
diferencias que hay entre ste y el alfabeto latino.
Nmero
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Maysculas

Diferencias

Minsculas

77

Actividad

78

UNIDAD II

Practica la fontica latina en las siguientes palabras.


Palabra latina
agnus
annus
bellum
cicero
cohaerentia
columba
conscientia
elegantia
excusatio
expositio
fabulae
gallus
gelidus
genu
initium
invocatio
jus
laetitia
latium
littera
magister
magistra
puella
pulchra
regina
rosae
schola

Pronunciacin

Significado

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

2.3

FORMACIN Y CLASIFICACIN DE LAS PALABRAS

Tanto el espaol, como el latn y el griego, son lenguas de reflexin. En el caso del espaol, ste
hered del latn la estructura morfolgica de las palabras, las cuales se encuentran formadas por
dos elementos morfolgicos llamados: raz o lexema y los morfemas o afijos.
La raz o lexema sirve de base para la formacin de nuevas palabras, es decir, a travs de ella se
integra una familia de palabras. Tambin se llama base lxica.

Ejemplo:
Raz o lexema
sill

a
as
ota
ero
n

Raz o lexemna
cab

eza
ecita
ecilla
ezn
ildo

La raz puede proceder de una palabra espaola, latina o griega, segn el caso. Hay palabras
cuya raz se transforma debido a su procedencia, por ejemplo:



Puerta
Portero
Portn
Portera

La raz de este vocablo es puert, pero despus sufre una modificacin en las dems palabras que
se formaron: port-ero, port-n, port-era. Todo ello es a consecuencia de que puerta procede
del latn porta-portae.
Como vimos en los ejemplos anteriores, en la raz (lexema) predominan las ideas fundamentales de las palabras y se complementa al reforzar su sentido cuando se agregan los diferentes
morfemas. En el ejemplo siguiente se ven las variaciones morfolgicas que sufre el adjetivo
blanco agregndole los morfemas o sufijos.
Palabra
blanco
blancos
blanca
blancas

Raz o Lexema
blanc
blanc
blanc
blanc

Morfema de gnero
o masculino
o masculino
a femenino
a femenino

Morfema de nmero
o singular
s plural
a singular
s plural

79

80

UNIDAD II

En el sustantivo, artculo y adjetivo encontraremos cambios de gnero y nmero. En el pronombre: de gnero, nmero y persona. En cambio en el verbo las transformaciones morfolgicas son de modo, tiempo, nmero, persona, gnero y voz.
Verbo cantar (variaciones morfolgicas)
Raz o lexema
cant
cant
cant
cant
cant
cant

Morfema
ar
o

arn
aba
ara

Persona
primera
primera
primera
tercera
primera y tercera

Nmero
singular
singular
singular
singular
singular

Tiempo

Modo
infinitivo
presente
indicativo
pasado
indicativo
futuro
indicativo
copretrito indicativo
pospretrito indicativo

La voz en el verbo se suscita al redactar una oracin donde haya sujetos activos o pasivos.
Entonces se dir que la oracin es activa, o bien, pasiva, segn la relacin sintctica que se
presente:
Voz activa: Los estudiantes hacen la tarea.

Sujeto activo

Voz pasiva: La tarea es hecha por los estudiantes.

Sujeto pasivo

Los morfemas o afijos, son partculas que se agregan a la raz y se clasifican en: prefijos, infijos
y sufijos.
Los prefijos se anteponen a la raz o la palabra y se les da una nueva significacin, ejemplo:
des-cubrir, des-hidratador, de-moler, in-ducir, re-lucir, etc.
Los sufijos se encuentran al final de la raz, ejemplo: cant-, cant-aba, cant-amos, tremebundo, cachuch-ita, ag-ita.
Los infijos se intercalan entre la raz y los sufijos, por ejemplo: corretear (corr-ete-ar).
2.3.1 Clasificacin de las palabras por sus elementos
Despus de observar los elementos constitutivos de las palabras, tan nece-sarias para reforzar
la ortografa y el significado de cada una de ellas, sealaremos que en nuestro idioma hay varios
procedimientos para formar nueva terminologa y aumentar nuestro acervo lingstico. Se trata
de las palabras derivadas, compuestas y parasintticas.

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

Las palabras derivadas


Proceden de otra de la misma lengua (palabra primitiva) y a la raz o lexema se le agregan sufijos,
llamados tambin desinencias o terminaciones.
Primitiva
amor
rbol
danza
lpiz
libro
luz
mesa
reloj

Derivada
amoroso
rboles
danzante
lpices
librera
lucecilla
mesilla
relojero

Palabras compuestas
stas se forman mediante prefijos y se denomina composicin propia.
Prefijo
ex
extra
extra
re
sin
ultra

Raz
alumno
curricular
terrestre
poner
razn
violeta

Compuesta
exalumno
extracurricular
extraterrestre
reponer
sinrazn
ultravioleta

Existe la composicin impropia, sta se realiza yuxtaponiendo dos o ms palabras simples.


Palabra
abre
agua
boca
gira
micro
porta

Palabra
latas
fiestas
manga
sol
organismo
plumas

Compuesta
abrelatas
aguafiestas
bocamanga
girasol
microorganismo
portaplumas

Parasintticas
Tambin existen esta clase de palabras, aqu se forman usando la derivacin y la composicin
en forma simultnea. Es decir, se le aade un sufijo a una palabra compuesta.

81

82

UNIDAD II

endulzar (en+dulce+ar)
empanada (em+pan+ada)
picapedrero (pica+piedra+ero
bibliotecario (biblio+teca+ario)

Estos procedimientos de derivacin, composicin y parasntesis son propios de las lenguas de


flexin. En el caso del espaol, ste se encuentra formado, en su mayora, por palabras emanadas de esos procesos.
Palabras compuestas con prefijos preposicionales

Actividad

Varias palabras compuestas que estn en nuestro idioma se derivan de palabras de otras lenguas.
En este caso las preposiciones latinas son determinantes para la organizacin de compuestos
preposicionales (aunque tambin existen los compuestos proposicionales griegos que ms adelante se tratarn).
Con estas palabras primitivas forma una familia de palabras.

hoja

curar

sombrero

pie

mesa

hombre

mar

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

hablar

sombrero

cielo

I. En las siguientes cuestiones, marca con una cruz (X) la opcin que indique la respuesta correcta.
1. El afijo colocado despus de la raz se llama:

a)

Lexema b) Infijo

c) Sufijo

d) Prefijo

c) Prefijo

d) Infijo

2. El afijo que se ubica antes de la raz de la palabra es:


a)

Sufijo

b) Lexema

3. Parte de la palabra que no cambia y con ella se pueden formar familias de palabras:

a) Prefijo

b) Sufijo

c) Lexema

d) Infijo

4. Los accidentes del verbo segn su estructura son:



a) Gnero y voz





b) Modo,

tiempo nmero,
persona

c) Nmero y lugar


d) Tiempo, accin,
lugar.

5. Elemento de la palabra que indica gnero y nmero del sustantivo:


a) Verbo

b) Sinnimo

c) Prefijo

d) Gramema

6. Los gramemas de modo, tiempo, nmero, voz y persona se encuentran en:


a) Sustantivo

b) Verbo

c) Sintagma

c) Tienen vocales


d) Adverbio

7. Las palabras primitivas son las que:


a) Provienen
de otro vocablo

b) Son agudas

d) No proceden de
ninguna otra

83

84

UNIDAD II

8. Las palabras derivadas se forman:


a) Con dos lexemas


b) Con tres gramemas






9. Una palabra compuesta se integra por:

c) Provienen de
otra palabra

d) Proceden
de un sufijo

c) Una raz

d) Dos races y un
sufijo

a) Dos o ms sufijos


b) Dos o ms races


10. Las palabras parasintticas, se estructuran con:


a) Palabras derivadas
y compuestas

b) Primitivas

c) Primitivas

y diminutivos

d) Verbos
y sustantivos

II. Anota en los espacios de la derecha, qu clase de palabra es cada una de ellas, segn su construccin
morfolgica: primitiva, derivada, compuesta o parasinttica.
Palabra
agridulce
aguamarina
arrozal
bocacalle
carnvoro
componer
cultura
chiquillada
desmontar
empapelado
Hispanoamrica
interponer
jardn
lapicillo
libraco
mexicano
minifalda
monoslaba
Norteamrica
pagbamos
papelera
parasol
pianista
ponencia
radioaficionado

Clasificacin

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

saltamontes
suavidad
sublingual
Sudfrica
superabundancia
telefonista
telegrafista
verdinegro
zarzal
III. A las siguientes palabras antales su correspondiente prefijo y luego seala el significado de cada una
de ellas.
Palabra
desenlace
desprecio
discordancia
disipar
dislexia
encabezado
enlazado
ensaar
entrecortado
entretejer
inabarcable
infraestructura
interlnea
interpolacin
intervalo
intraducible
intramuros
introito
introvertido
perdurar
permutar
posgraduado
posponer
postergar
pstumo
prembulo
prejuicio
presagio

Prefijo

Significado

85

86

UNIDAD II

procesar
proposicin
propulsin
recada
reflujo
reformar
relucir
repugnar
resea
retroactivo
sobrepuesto
sobresueldo
sobrevivir
subndice
subjetivo
sublevar
subsecuente
transcribir
trascender
trastocar
trastornar

Prefijos preposicionales procedentes del latn


Del latn prae (pre) antes + fixus (fixus) fijo. Fijo o puesto antes. Palabra que va antes de
la raz.
Latn
a, ab, abs
ad-a
ante
bi, bis-biz
circa, circum
cum
de
e, ex

Espaol
a, ab, abs

Significados
alejamiento, origen, separacin

Ejemplos
absoluto, absurdo, absolver,
aberracin
ad
acercamiento, direccin, tenden- adjudicar, adjunto, admiracia, aproximacin, unin
dor, aducir, adscribir,
ante
antes de
antefirma, anteojos
bi, bis-biz
dos, doble
bisabuelo, bisnieto
circu, circum, cir- alrededor de, en torno de
crculo, circunloquio
cun
co, com
compaa, unin, asociacin,
correlacin, corresponder,
colaborar
de, des, di, dis
alejamiento, separacin, nega- demoler, desangrar, desconcin, afirmacin;
gelar, discontinuo, dismil
e, ex
origen, punto de partida
extranjero, extender

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

extra
in

extra
fuera de (contrario de intra)
(Significacin po- en, dentro de, hacia dentro,
sitiva)
negacin
(Significacin negativa)

extraordinario, extralimitar
impensable,
intemporal,
introducir

inter
intra

inter
intra, intro

interlneas, interponer
intravenosa, intromisin

per

per

post
prae
pro

re
retro
semi

sub
super

supra

trans
ultra

entre, en medio de (posicin)


dentro, adentro (contrario de
extra)
a travs de, intensidad, ms all
de
despus de, detrs (contrario de
prae) anterioridad
antes de, delante (contrario de
Post), anterioridad
delante, por, a favor de, en lugar
de, impulso, antes

perturbar, perdn, permitir,


pernoctar, perfumar
pos, post
postdata, posterior, postre,
postergar
pre
prefigurar, prenatal, prejuicio, prepotente, prever
pro
procurar, protestar, pronombre, probo, proveer, proceder, protuberancia
re (inseparable)
de nuevo, otra vez (repeticin), recorte, rejuvenecer, repreintensidad
sentar, retroceder
retro (insepara- hacia atrs (contrario de ad)
retroalimentar, retrospeccin
ble)
semi (insepara- medio, mitad
semicrculo,
semiparlisis,
ble)
semibreve, semivocal, semiconsonante.
so, su, sub
bajo, debajo de
subcutneo, subclase, sublingual, suponer
sobre
sobre, despus
Superhombres,
supermercado,
superficie
sobre
por encima de, exceso
suprahumano, sobrevalorar,
sobrehumano sobresaliente,
sobreentendido
tra, trans, tras
ms all, a travs de, mover, transportar, trasladar, transcambiar
cribir
ultra
ms all (en el tiempo o en el es- ultraderecha, ultramar, ultrapacio), tendencia extrema
sonido, ultraterreno, ultraizquierda, ultravirus.
2

Lucio Victorio Sampieri Gaspern. Etimologas. 2009, p. 88.

87

88

UNIDAD II

Palabras compuestas por prefijos preposicionales latinos, integrados al espaol


a. aproximacin, unin
abrazar
Ceir con los brazos.
De a (aproximacin) + brazo (miembro del cuerpo humano) + ar (terminacin de
infinitivo)
ab, abs. alejamiento, separacin, lejos de
abjurar
Renunciar bajo juramento.
De abjurare, ab (lejos) + jurare (jurar)
abortar
Nacer antes de tiempo, parir prematuramente.
De ab (lejos) + toriri (aparecer, nacer)
absolver
Librar de culpa o responsabilidad.
De ab (alejamiento) + solvere (liberar, disolver)
abstencin
Privarse de algo. No tomar parte en alguna decisin o evento.
De abs (alejamiento) + trahere (sacar)
abstracto

Terico. Sin existencia concreta.


De abs (alejamiento) + trahere (sacar)

ad. aproximacin, hacia, unin, tendencia


adjudicar
Decidir a quin corresponde algo.
De ad (hacia) + judicare (juzgar)
adherir
Unir a, pegar a.
De ad (unin) + haerire (estar pegado)
aducir
Mostrar pruebas para defender una posicin.
De ad (hacia) + ducere (llevar, transportar)
ante. antes de
anteponer
antemano

Colocar antes, preferir.


De ante (antes de) + ponere (poner, colocar)
Con anticipacin, anteriormente. Que se haga antes de que intervenga la mano del otro.
De ante (antes de) + manus (mano, parte del cuerpo humano que va del extremo inferior del antebrazo a los dedos)

bis, biz. dos veces, dos, doble


bisabuelo (a)
Padre del abuelo o de la abuela, respectivamente.
De bis (dos veces) + avus (abuelo) o avia (abuela)
bizcocho
Cocido dos veces. Pan sin levadura cocido dos veces para que se seque y dure mucho, se como en
o biscocho
viajes largos por mar.
De biz (dos, doble) + coctus (cocido)

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

bi. dos, doble, dos veces.


bceps
Msculo que tiene dos cabezas o puntos de origen.
De bi (dos veces) + ceps de caput (cabeza)
binomio
Expresin matemtica compuesta de dos trminos unidos por un signo que puede ser + -.
De bi (dos) + nomos (parte, porcin)
cum. asociacin, unin, compaa
coalicin
Alianza (de sindicatos, partidos polticos o pases)
De cum (juntos) + alescere (crecer)
coherencia
Conexin, unin, calidad de una relacin lgica u ordenada de las partes.
De cum (junto) + haerere (estar pegado)
colisin
Choque violento o directo, conflicto, oposicin.
De cum (juntos) + laedere (golpear)
composicin
Accin y efecto de poner juntas varias cosas, haciendo de ella una sola.
De cum (compaa, unin) + ponere (poner, colocar) + cin (accin verbal y su
efecto)
confirmar
Validez de o corroborar la verdad.
De cum (compaa) + firmare (dar firmeza)
contra. oposicin, contra, frente
contrario
Opuesto, completamente diferente, enemigo.
De contra (oposicin) + arius (relativo a)
contraste
Oposicin, diferencia notable.
De contra (frente) + stare (estar de pie)
controvertido
Que se discute en pro o en contra.
De contra (oposicin) + versatus (discutido)
ex. desde, fuera de, sin, hacia fuera, origen
exhalar
Despedir aire o vapor: Respirar hacia afuera.
De ex (hacia fuera) + halare (respirar)
exhausto
Agotado, vaciado, consumido.
De ex (hacia fuera) + haurire (vaciar, sacar agua de un pozo)
exorbitante
Que se aparta mucho de lo modelado.
De ex (fuera de) + rbita (carril, huella de rueda, camino, rbita)
exponer
Poner a la vista, dar a conocer.
De ex (hacia afuera) + ponere (poner, colocar)
in, im. significado negativo, indica negacin
impertinente
Descorts, que no viene al caso, que no es pertinente, que no le concierne.
De im (no) + pertenens (concernir, ataer)
inaudito
Nunca odo, no conocido antes, sin precedentes, inslito.
De in (no) + audire (or)

89

90

UNIDAD II

in, im. significado positivo, en, dentro de, hacia adentro


innato
Que est presente desde el nacimiento.
De in (en) + natus (nacido)
incorporar
Agregar a un organismo o cuerpo, combinar en un todo o cuerpo.
De in (en) + corporare (dar cuerpo)
incremento
Aumento, cremiento, desarrollo.
De in (en) + crescere (crecer, aumentar, desarrollarse) + mentum (resultado, medio, accin)

Elabora veinte oraciones con algunas palabras que estn como ejemplos en la tabla de prefijos.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

Sufijos latinos procedentes del latn


Del latn sub debajo, despus + fixus fijo o puesto. Puesto despus. Palabra que va despus
de la raz.

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

Gramemas derivativos
Latinos
Espaoles
-anus,-ana,-anum,
-ano,-ana,
-inus,-ina,-inum, -ensis, -ino, -ina,
-ense
-ense
-atia
-hacia
-atus (a), itus
-ado (a)

-aje

-alis (e)
-men
-antia

-al
-amen
(-umen)
-ancia

-ans (antis)

-ante

-antia

-anza

-aris (e)
-arius (a)

-ar
-ario (a)

-bilis-e

-azo (a)
-ble

-tio

-cin

-itas
-tor

-dad
-dor (a)

-atum

-edo (a)
-ejo (a)
-encia

-entia
-ens (-entis)

-ente
-eria
-ero (a)

-eius (a)

-eyo (a)
-ez

Significados

Ejemplos

forman adjetivos
gentilicios.

americano, mexicano, bizantino,


sonorense

caracterstica, cualidad
accin verbal
y su efecto.
Coleccin, conjunto
accin verbal
y su efecto.
Coleccin, conjunto
coleccin, conjunto
accin verbal y su efecto.
Coleccin, conjunto
accin verbal y su efecto.
Caracterstica, cualidad.

audacia, falacia, gracia


abogado, ahijado, aliado, bajada, estudiado, tratado, ledo, comido, vivido.
amarizaje, coraje, equipaje, forraje,
lenguaje.

almendral, berenjenal, nogal, rosal


dictamen, gravamen, resumen, volumen, cerumen
importancia, perseverancia, arrogancia, elegancia, discrepancia, lactancia,
exuberancia
ocupacin, oficio
cantante, dibujante, calmante, brillante
accin verbal y su efecto. aoranza, andanza, pujanza, tardanCaracterstica, cualidad za, bonanza.
coleccin, conjunto
armar, platanar, adornar, palmar
coleccin, conjunto,
glosario, gregario, herbario, funciolugar, establecimiento,
nario, locatario
ocupacin, oficio
aumentativo, golpe
chanclazo, pacazo, terrazo,
capacidad de, se puede bebible, rompible, astillable, probable
accin verbal y su efecto. emocin, produccin, promocin,
relacin, accin, cancin.
caracterstica, cualidad
caridad, calidad, cualidad
agente ejecutor (a) de la actor, doctor, hacedor, prendedor,
accin
urbanizador
coleccin, conjunto
polvareda, humareda.
despectivo
animalejo, pellejo, lugarejo
accin verbal y su efecto. ausencia, ciencia, clemencia, asistencia, prudencia, tendencia
ocupacin, oficio
dependiente, presidente, regente
lugar, establecimiento
droguera, peluquera, panadera
lugar, establecimiento,
basurero, merendero, pedrero
ocupacin, oficio
despectivo
leguleyo, plebeyo
caracterstica, cualidad
cachondez, esbeltez, fluidez.

91

92

UNIDAD II

-itia

-eza

-ia
-itia
-icus (a)
-itas
-itus (a)
-ulus (a)
-ium

-mentum
-mentum

-a
-icia
-ico (a)
-idad
-ido (a)
-illo (a)
-io
-ista
-ito (a)
-mento
-miento

-or

-or (a)

-orium
-sio
-sor

-orio
-ote (a)
-sin
-sor (a)

-tor

-tor (a)

-trix

-triz

-ulus (a)
-umen

-ucho (a)
-uelo (a)
-umbre

-ura

-ura

caracterstica, cualidad

gentileza, nobleza, rudeza, tristeza,


viveza
caracterstica, cualidad
alegra, fantasa, cortesa
caracterstica, cualidad
milicia, malicia, pericia
oficio, profesin
fsico, qumico, tcnico
caracterstica, cualidad
equidad, privacidad
accin verbal y su efecto gruido, mugido, rugido
diminutivo
animalillo, conejillo, periquillo
accin verbal y su efecto agravio, estudio, juicio
oficio, profesin
ebanista, pionista, violinista
diminutivo
traguito, bolsita, musiquita
accin verbal y su efecto jumento, pedimento, testamento
accin verbal y su efecto corrimiento, fortalecimiento, sentimiento
agente ejecutor (a) de la boxeador, trabajador, bronceador
accin
lugar, establecimiento
orfanatorio, sanatorio, velatorio
aumentativo
arbolote, perrote, torote
accin verbal y su efecto comisin, emisin, previsin
agente ejecutor (a) de la asesor, emisor, impresor, vencedor
accin
agente ejecutor (a) de la actor, director, lector
accin
agente ejecutora de la actriz, directriz, emperatriz
accin
despectivo
casucha, cartucho, tienducha
diminutivo
hijuelo, peuela, hoyuelo
caracterstica, cualidad
incertidumbre, pesadumbre, reciedumbre
accin verbal y su efecto. costura, fisura, postura.
Caracterstica, cualidad dulzura, finura, ricura.
3

Palabras compuestas con sufijos latinos


entia, atia. cualidad, circunstancia
adolescencia
Periodo de desarrollo que transcurre desde que empieza la puber-tad hasta la edad adulta.
De adolescens (que est creciendo)+ entia (circunstancia)
beneficencia
Lugar donde se apoya gratuitamente a la gente que lo necesita.
De entia (circunstancia) + bene (bien) + facere (hacer)
falacia
Engao, falsedad, trampa, argumento falso, caracterstica.
De atia (cualidad, caracterstica) + fallax (falso, engaoso)

Lucio Victorio Sampieri Gaspern. Etimologas. 2009, pp. 95-96.

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

arius. persona que desempea una ocupacin u oficio, que hace alguna accin relacionada con, relativo
a, lugar de
federario
Persona que da fe pblica de los actos.
De fides (fe, confianza) + dare (dar) + arius (persona que desem-pea una ocupacin
u oficio)
gregario
Que une, que hace estar en compaa de otros sin distincin
Del latn gregarius-a-um
cio (latn tio). accin y efecto de
evaluacin
Accin y efecto de evaluar, calcular o fijar el valor de.
Del latn valere (valer) + tio (accin, proceso)
operacin
Accin o efecto de operar o ejecutar (algn trabajo).
Del operare (operar, ejecutar) + tio (accin)
sensacin
Percepcin debida al estmulo de un rgano de los sentidos. Accin y efecto de sentir.
De sensus (sentido) + tio (accin)
ble (latn bilis). capacidad de, capaz de
inconfundible
Que no se puede confundir.
De in (no) + confundere (mezclar, confundir) + bilis (capacidad)
irascible
Que puede enojarse.
De ira (enojo, furia, rabia, indignacin) + bilis (capacidad de)
perfectible
Que puede perfeccionarse.
De perfectus (perfecto) + bilis (capacidad de)
ivo, ivus-iva. que ejecuta, que realiza una accin, que tiende hacia
activo
Que contribuye o participa, diligente, eficaz, capaz de desarrollar una accin.
De actus (impulsado) + ivus (que realiza una accin)
sensitivo
Capaz de sensibilidad.
De sensus (sentido) + ivus (que tiende hacia)
vegetativo
Que sirve para vegetar o conservar la vida.
De vegetare (crecer, florecer, vivificar) + ivus (que realiza una accin)
oso, osa.- de posesin o abundancia
cuidadoso Lleno de cuidado, diligente, prudente.
De cogitare (considerar, pensar, reflexionar) + osus (que tiene)
doloroso
Que causa o produce dolor.
De dolor (dolor) + osus (que tiene, abundante de)

93

94

UNIDAD II

Elabora veinte oraciones con algunas de las palabras que estn como ejemplos en la tabla de sufijos.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

2.4

LAS DECLINACIONES LATINAS

En espaol, dentro de la gramtica tradicional, existen nueve categoras gramaticales que sirven
para construir oraciones: artculo, sustantivo, adjetivo, pronombre, verbo, adverbio, conjuncin,
preposicin, interjeccin. Las primeras cinco se consideran variables, porque tienen cambios o
accidentes gramaticales, estos se usan para indicar las funciones que desempean dentro de la
oracin. Las otras cuatro se llaman invariables, pues no experimentan ninguna transfor-macin
morfolgica.
En la lengua latina tambin existen categoras gramaticales variables (nombre o sustantivo, adjetivo, pronombre y verbo) y las invariables (adverbio, preposicin, conjuncin, interjeccin).
En el latn, como lengua de flexin, se observarn dos clases de flexiones: la flexin nominal o
declinacin y la flexin verbal o conjugacin.

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

La declinacin es la serie ordenada de los casos, los cuales expresan las diversas funciones gramaticales que el sustantivo, el adjetivo y el pronombre desempean dentro de una oracin.
Los casos son seis: nominativo, genitivo, dativo, acusativo, vocativo y ablativo.
1. Nominativo. Representa la persona o cosa que ejecuta la accin, es generalmente el sujeto
de la oracin.
Ejemplos:

El agricultor labra la tierra


El agua es incolora

2. Genitivo. Expresa propiedad, posesin o pertenencia, cualidad o explicacin. Es un complemento determinativo. Se usa entre dos sustan-tivos.
Ejemplos:

El color de las hojas es verde.


La casa de Irene tiene plantas.

3. Dativo. Se refiere a la persona o cosa en cuyo provecho o dao se rea-liza la accin verbal
en forma indirecta. Para localizarlo se hace la pre-gunta a quin? o para quin? Es un
complemento indirecto.
Ejemplo:

El padre compr un libro a su hijo

4. Acusativo. Seala el ser sobre el cual recae directamente la accin del verbo. Se puede
presentar con preposicin a o sin ella. Es el caso del complemento directo en los verbos
transitivos.
Ejemplos:

El mdico cur a Mario


El escritor regal una novela

5. Vocativo. Sirve para llamar o invocar a una persona o cosa personificada.


Ejemplos:

Ven, Rosa!, ahora mismo


Te envo, amor, un testimonio de afecto

95

96

UNIDAD II

6. Ablativo. Indica relaciones de origen, lugar, tiempo, modo, causa, ma-teria, instrumento,
compaa, causa. Se traduce con algunas preposi-ciones: con, por, entre, sobre, durante,
a veces sin ninguna de ellas. Para conocerlo se hacen las preguntas: dnde?, cundo?,
cmo?, de qu? por quin?, de qu?, por quin?, con quin?. Corresponde al complemento circunstancial.4
Ejemplos:



2.4.1

No se ha encontrado vida en Marte.


La escultura de Moiss en el Vaticano fue esculpida por el cincel de Miguel ngel.
La enfermedad se propag por el contagio.
Present su discurso durante ese evento.
Los sustantivos latinos

El nombre o sustantivo (nomen aut substantivum) se organiza en cinco declinaciones, cada una
de ellas se diferencian por la terminacin del caso genitivo singular, que es una caracterstica
indispensable para saber a qu declinacin corresponde cada palabra latina.
Declinacin
Primera
MyF

Segunda
MyFN

Tercera
MyFN

Cuarta
MyF-N
Quinta
MyF
4

Nominativo
musa
epstola
agrcola
columba
dminus
liber
vir
templum

Genitivo singular
musae
epstolae
agrcolae
columbae
domini
libri
viri
templi

Traduccin
musa, diosa
carta
agricultor
paloma
seor
libro
varn
templo

homo
virtus
apis
ars
color
societas
lumen
fructus
cornu
res
dies

hominis
virtutis
apis
artis
coloris
societatis
luminis
fructus
cornus
rei
diei

hombre
virtual
abeja
arte
color
sociedad
luz
fruto
cuerno
cosa, asunto
da

A propsito del ablativo, dice Monlau (Diccionario etimolgico, p. 221): Este caso de la declinacin es exclusivamente propio del latn; ablativus proprius est romanorum, dice Prisciano; y le llamaron ablativo o quitativo, porque quita el valor de la
preposicin que va envuelta o comprendida en el dativo. Julio Csar, en medio de la guerra de las Galias, dict en su tienda de
campaa un tratado gramatical de Analoga, que dedic a Cicern, y en el cual se halla por primera vez el nombre ablativo para
designar el sexto caso de la declinacin latina, el cual no tena todava nombre propio, porque no existe en la lengua griega.

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

97

Como se observar en los ejemplos anteriores, el nominativo puede variar en la segunda, tercera y cuarta declinaciones, pero el genitivo de cada una de ellas es uno solo.
El genitivo singular de cada declinacin quedara as:
Primera
ae

Segunda
i

Tercera
is

Cuarta
us

Quinta
ei

Y bien antes de continuar con las declinaciones, puntualizaremos que en latn los accidentes
gramaticales son tres: nmero, gnero, nmero y casos. El gnero es masculino, femenino y
neutro, el nmero es singular y plural. De los casos ya se habl anteriormente.

Enunciacin. La accin de enunciar significa presentar a un sustantivo en nominativo y genitivo del singular, por ejemplo:
Declinacin
Primera
Segunda
Tercera
Cuarta
Quinta

2.5

Nominativo
scientia
caelum
mare
sensus
dies

Genitivo
scientiae
caeli
maris
sensus
diei

Espaol
la ciencia
el ciclo
el mar
el sentido
el da

PRIMERA DECLINACIN

Va romana (via-viae)
Fuente: Historia
Universal-Roma,
Tomo VI. Salvat,
2005, p. 73.

A esta declinacin corresponden los sustantivos cuyo genitivo singular, termina en ae. Por lo
general, la mayora son femeninos, algunos son marculinos por su significacin.

98

UNIDAD II

Ejemplo: nauta-nautae (el navegante), agrcola-agricolae (la agricultura)


Modelo: rosa-rosae (rosa)
Singular
N. rosa
G. rosae
D. rosae
Ac. rosam
V. rosa
Ab. rosa
Plural
N. rosae
G. rosarum
D. rosis
Ac. rosas
V. rosae
Ab. rosis

Espaol
La rosa, una rosa
De la rosa, de una rosa
Para la rosa, para una rosa
A la rosa, a una rosa
Oh!, rosa. Oh!, una rosa
Por la rosa, en la rosa, por una rosa, en una rosa
Espaol
Las rosas, unas rosas
De las rosas, de unas rosas
Para las rosas, para unas rosas
A las rosas, a unas rosas
Oh!, rosas. Oh!, unas rosas
Por las rosas, en la rosas, por unas rosas, en unas rosas

Esta es la manera de presentar la declinacin correspondiente a todos los sustantivos que forman parte de la primera declinacin, pero no es necesario aprenderse la declinacin, bastar
con que se conozca y memorice slo el nominativo y genitivo del singular para construir palabras derivadas, compuestas y parasintticas procedentes del latn.

Nominativo
alba
alga
agrcola
alea
amicitia
nima
antenna
aqua
quila
aracnea
arca
audacia
aula
auricula
coepa
catena

Genitivo
albae
algae
agrcolae
aleae
amicitiae
animae
antennae
aquae
aquilae
aracneae
arcae
audaciae
aulae
auriculae
coepae
catenae

Traduccin en Espaol
alba
alga
agricultor
suerte, juego
amistad
alma, aliento
antena
agua
guila
araa
arca
audacia, osada
aula, alla
oreja
cebolla
cadena

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

caterva
centuria
ciconia
cloaca
culebra
columba
cometa
comoedia
concordia
conscientia
copia
corruptela
costa
Diana
diligentia
diva
dmina
disciplina
discordia
doctrina
elegantia
eloquentia
epstola
Eva
faba
fama
fmula
fmina
fenestra
febris
fera
frula
fibra
figura
filia
flama
forma
formica
fortuna
frecuentia
galea
gingiva

catervae
centuriae
ciconae
cloacae
culebrae
columbae
cometae
comoediae
concordiae
conscientiae
copiae
corruptelae
costae
Dianae
diligentiae
divae
dominae
disciplinae
discordiae
doctrinae
elegantiae
eloquentiae
epistolae
Evae
fabae
famae
famulae
feminae
fenestrae
febris
ferae
ferulae
fibrae
figurae
filiae
flame
formae
formicae
fortunae
frecuentiae
galeae
gingivae

muchedumbre
centuria
cigea
cloaca, alcantarilla
culebra
paloma
cometa
comedia
concordia
conciencia
abundancia
corrupcin
costilla
Diana
diligencia
diosa
seora
disciplina
discordia
doctrina, enseanza
elegancia
elocuencia
carta
Eva
fbula
fama, gloria
sierva, esclava
hembra, mujer
ventana
calentura, fiebre
fiera
frula
filamento, hebra
hechura, forma
hija
llama
forma, construccin
hormiga
fortuna, suerte
frecuencia, multitud
celada, gelmo
encia

99

100

UNIDAD II

gloria
grammtica
gratia
gula
hasta
herba
hispanea
historia
hora
ignorantia
imperitia
incueria
industria
incuria
insula
ira
justitia
lcrima
laetitia
laurea
licentia
lnea
lingua
littera
luna
magistra
memoria
modestia
mora
multa
musa
mssica
musca
natura
nauta
nebula
nota
notitia
oliva
pera
pgina
patientia

gloriae
grammaticae
gratiae
gulae
hastae
herbae
hispaniae
historiae
horae
ignorantiae
imperitiae
incuriae
industriae
incuriae
insulae
irae
justitiae
lcrimae
laetitiae
laureae
licentiae
lineae
linguae
litterae
lunae
magistrae
memoriae
modestiae
morae
multae
musae
mussicae
muscae
naturae
nautae
nebulae
notae
notitiae
olivae
operae
paginae
patientiae

gloria
gramtica
gracia
garganta
hasta, lanza
hierba
Espaa
historia
hora
ignorancia
impericia
abandono, desanido, esicuria
habilidad, ingenio, industria
injusticia
isla, ensula
ira, clera, furor, rencor
justicia
lgrima
alegra
laurel, victoria
licencia, permiso, facultad
lnea
lengua
letra, escrito, carta
luna
maestra
memoria
modestia
tardanza
pena, castigo, condena
musa
msica
mosca
naturaleza
marinero
niebla, neblina
nota, seal
noticia, conocimiento
olivo, oliva
obra
pgina, hoja
paciencia

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

patria
pecunia
penuria
petra
philasophia
plaga
planta
pluvia
poeta
porta
pudicitia
puella
pugna
rana
regina
regula
Repblica
Roma
rosa
rota
sagitta
sapientia
schola
scientia
senecta
silva
stella
stulticia
tbula
terra
testa
trnsfuga
tristitia
troja
tuba
turba
tutela
umbella
umbra
unda
usura
uva

patriae
pecuniae
penuriae
petrae
philasophiae
plagae
plantae
pluviae
poetae
portae
pudicitiae
puellae
pugnae
ranae
reginae
regulae
Republicae
Romae
rosae
rotae
sagittae
sapientiae
scholae
scientiae
serectae
silvae
stellae
stulticiae
tabulae
terrae
testae
transfugae
tristitiae
trajae
tubae
turbae
tutelae
umbellae
umbrae
undae
usurae
uvae

patria
dinero
escasez, carencia, penuria
piedra, roca peasco
filosofa
llaga, herida, trampa
planta
lluvia
poeta
puerta
honestidad, pudor
nia
pugna, pelea, contrato
rana
regia
regla
Repblica, Estado
Roma
rosa
Rueda, disco
saeta
sabidura
escuela
ciencia
vejez
bosque
estrella
necedad
tabla, registro, libro de cuentos
tierra
barro, vasija de barro
desertor
tristeza
troya
tuba, trompeta
confusin, agitacin, tropel
tutela, proteccin
umbela, quitasol, paraguas
sombra
onda, ola, agua
usura, lucro
uva

101

102

UNIDAD II

venia
verecundia
via
victoria
vipera
vita

veniae
verecundiae
viae
victoriae
viperae
vitae

perdn, permiso
vergenza
va, camino
victoria
vbora
vida

Vocabulario:
nima-nimae. alma, soplo vital
exnime
Sin alma, sin vida.
De ex (fuera, privacin) + nima (alma)
pusilanimidad
Encogimiento de nimo.
De pusillusaum (dbil, muy poco) + nima (alma)
reanimar
Restablecer las fuerzas.
De re (reiteracin) + nima (alma)
aqua-aquae. agua
acuario (aquarium)
Acuario (aquarius-ii)
acueducto
acuoso
(aquosus-a-um)
aguamanil

catena-catenae. cadena
candado

concatenar

Depsito de agua para peces, plantas, etc.


Signo del zodiaco.
Conducto artificial de agua.
De aquaeductus-us (de agua)+ duco (conducir)
Abundante en agua o parecido a ella.
Palangana para lavarse las manos.
De aqua + manus (mano)

Cerradura suelta contenida en una caja de metal que por medio de


armellas asegura puertas, ventanas, etc.
De cateno-catenare (encadenar)
Encadenar, unir, juntar.
De cum (con) + catenare (unir)

causa-causae. causa, cosa, razn, proceso


causal
Referente a la causa.
De causalis-causale
excusar
Disculpar
Deex (fuera) + causare (culpar)
recusar
Rechazar, rehusar
De re + causare

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

Investiga en el diccionario el significado de las siguientes palabras y luego antalo en el espacio correspondiente.
Palabra
caliciforme
conformar
contubernio
epistolario
feminifloro
filiciforme
flageliforme
flamear
flamgero
formal
frmula
herbceo
herbvoro
lingstica
literal
literatura
luntico
lunes
multiforme
novilunio
plenilunio
sagitario
urticifoliado

2.6

Significado

103

Actividad

SEGUNDA DECLINACIN

Teplo circular de Vesta


(templum-templi).
Fuente: Historia
Universal-Roma,
Tomo VI. Salvat,
2005, pp. 152-153.

104

UNIDAD II

Su especial caracterstica es que el caso genitivo del singular termina en i. Estos sustantivos se
clasifican en dos grupos: masculinos y femeninos, as como neutros. Aqu solamente trataremos el primer grupo.
Modelo: dminus dmini (seor)
Singular
N. dminus
G. dmini
D. dmino
Ac. dminum
V. dmine
Ab. dmino

Plural
N. dmini
G. dminorum
D. dminis
Ac. dminos
V. dmini
Ab. dmini

Espaol
El seor, un seor
Del seor, de un seor
Para el seor, para un seor
Al seor, a un seor
Oh!, seor. Oh!, un seor. Seor!
Por el seor, en el seor, por un seor, en un seor

Espaol
Los seores, unos seores
De los seores, de unos seores
Para los seores, para unos seores
A los seores, a unos seores
Oh!, seores. Oh!, unos seores. Seores!
Por los seores, en los seores, por unos seores, en unos seores

Comprende sustantivos cuyo nominativo acaba en us, er, ir (masculinos y femeninos) y um


(neutros).
Nominativo
Abrahamus
abyssus
acervus
adjumntum
adlter
adversarius
aedificiu
Aegyptus
ager
agnus
ngelus
angulus
animus
annus
aper

Genitivo
Abrahami
abyssi
acervi
adjumenti
adulteri
adversari
aedifici
Aegypti
agri
agni
ngeli
anguli
nimi
anni
apri

Traduccin en Espaol
Abraham
abismo
acervo, montn, cmulo
ayuda
adltero
enemigo
edificio
Egipto
campo
cordero
ngel
ngulo, rincn
valor, alma
ao, tiempo
jabal

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

arbiter
arbutum
argentum
asinus
atavus
augustus
aurum
autumnus
bellum
beneficium
biennius
caelum
caelum
campus
cncer
capillus
cerebrum
cervus
chorus
circum
cocodrilius
collum
commentum
concilium
consultum
convivium
corvus
cubiculum
cbitus
cmulus
curriculum
dbitum
detrimentum
Deus
dctum
dgitus
documentum

arbitri
arbuti
argenti
asini
atavi
augusti
auri
autumni
belli
beneficii
bienii
caeli
caeli
campi
cancri
capilli
cerebri
cervi
chori
circi
cocodrili
colli
commenti
concili
consulti
convivii
corvi
cubculi
cbiti
cmuli
curriculi
dbiti
detrimenti
Dei
dicti
dgiti
documenti

dminus
dorsum
edictum
equus

dmini
dorsi
edicti
equi

rbitro
madroo
plata
asno
antepasado, ascendiente
augusto
oro
otoo
guerra
beneficio
bienio, dos aos
cielo
cielo
campo
cangrejo
cabello
cerebro, seso
ciervo
coro
circo
cocodrilo
cuello
ficcin, fbula
asamblea
decreto
convite
cuervo
alcoba
codo
cmulo, montn
carrera, currculum
deuda
dao
Dios
dicho, palabra
dedo
documento, modelo, enseanza
seor, dueo
espalda, dorso
edicto
caballo

105

106

UNIDAD II

exordium
faber
factum
fallus
fastidium
faux
februarius
ferrum
festum
ficus
filius
finus
fluvius
folium
forum
fumus
fungus
furtum
gladius
Homerus
hortus
hmerus
indicium
inimicus
institutum
intervallum
januarius
labrum
lacertus
laritus
latium
laurus
legatus
libellus
liber
lignum
limus
lineamentum
locus
lucrum
lucus
ludus

exordii
fabri
facti
galli
fastidii
faucis
februarii
ferri
festi
fici
filii
finis
fluvii
folii
fori
fumi
fungi
furti
gladii
homeri
horti
hmeri
indicii
inimici
instituti
intervalli
januarii
labri
lacerti
mariti
latii
lauri
legati
libelli
libri
ligni
limi
lineamenti
loci
lucri
luci
ludi

comienzo, principio
artfice, artesano
hecho
gallo, galo
disgusto, hasto
fauces, garganta
febrero
hierro
fiesta
higuera, higo
hijo
fin, trmino
ro
hoja
foro, plaza
humo
hongo
roto
espada
Homero
huerto, jardn
hombro
seal, aviso
enemigo
institucin, propsito
intervalo
enero
labio
brazo
marido
lacio
laurel, lauro
legado, delgado
librito
libro
leo, madero
limo, barro, cieno
rasgo
lugar
lucro, ganancia
bosque
juego

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

lutum
magister
majus
maleficium
malum
mandatum
manipulus
maritus
martius
matrimonium
medicus
membrum
meritum
metrum
metum
minister
miraculum
modus
monumentum
morbus
mundus
murus
mythus
nares
nervus
nidus
nuntius
oceanus
ovum
periculum
pilus
pirus
plebiscitum
ppulus
pratum
priamus
principius
propocitum
pullus
remedium
rivus
Rmulus

luti
magistri
maji
maleficii
mali
mandati
manipuli
mariti
martii
matrimonii
medici
membri
meriti
metri
leti
ministri
miraculi
modi
monumenti
morbi
mundi
muri
mythi
narium
nervi
nudi
nuntii
oceani
ovi
periculi
pili
piri
plebisciti
ppuli
prati
priami
principii
propsiti
pulli
remedii
rivi
Romuli

lodo, barro
maestro
mayo
maldad
manzana
mandato
manojo
marido
marzo
matrimonio
mdico
miembro
mrito
metro, verso
muerte
servidor, criado, asistente
milagro, prodigio
modo
monumento
enfermedad, malestar
mundo
muro, pared
fbula
narz
nervio
nido
mensajero
ocano
huevo
peligro
pelo
pera
plebiscito
pueblo
prado
pramo
principio
propsito
pollo
remedio
arroyo
Rmulo

107

108

UNIDAD II

sacramentum
salum
signum
simius
sobrinus
socer
somnus
spatium
speculum
stadium
sucus
tabernaculum
taedium
taurus
theatrum
thesaurus
titulus
tributus
triticum
triunfus
truncus
uculus
ulmus
ursus
ventus
vestibulum
vinculum
vitium
vocabulum
zodiacus

sacramenti
sali
signi
simii
sobrini
soceri
somni
spatii
speculi
stadii
suci
tabernaculi
taedii
tauri
theatri
thesauri
tituli
tributi
tritici
triunfi
trunchi
oculi
ulmi
ursi
venti
vestibuli
vinculi
vitii
vocabuli
zodiaci

Vocabulario:
annus-anni. ao
anales
Crnica por aos
De annalis-ale (plural)
anuario
Libro que se publica cada ao
De annuarius-a-um
hogao
En este ao
De hoc anno

sacramento, juramento
suelo, tierra
signo, bandera
mono
sobrino
suegro
sueo
espacio
espejo
estadio
jugo
tienda
hasto
toro
teatro
tesoro
ttulo
tributo
trigo
triunfo
tronco
ojo
olmo
oso
viento
vestbulo
vnculo, lazo
vicio
vocablo
zodiaco

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

equus-equi. caballo
ecuestre
Perteneciente al caballo
De equestris-tre
equino
Relativo al caballo. Se llama equino al pie zambo que est en extensin forzada y
descansada en el suelo, guardando analoga con la pata del caballo
De equinus-a-um
equisetceo
Se llaman equisetceas las plantas criptgamas de tipo de cola de caballo
De aequisetum-i + seta-ae (cerda)
fumus-fumi. humo
fumar
Humear, arrojar humo
De fumo-are
fumarola
Chimenea pequea, diminutivo. Grieta en las regiones volcnicas por donde salen gases
De fumariolum-i
fumigar
Hacer humo. Sahumar.
De fumus + gere (hacer)
perfumar
Sahumar, aromatizar
De per + fumare
laurus-lauri. laurel
laurina
Sustancia que se extrae del fruto del laurel
Lorenzo
Coronado de laurel. Nombre propio. Laura (diminutivo de Lorenzo)
De laurentius-laurentii
loreto
Lugar plantado de laureles
De lauretum-laureti
bachiller
Segn el diccionario de la Real Academia de la Lengua, viene de bacca lauri (corona
de laurel con que se cea las sienes del candidato). Otros autores dicen que procede
de bas chevalier (joven noble). La etimologa ms probable es la que hace derivar la
palabra del cltico bach (joven). En consecuencia bachiller se toma en el sentido de
joven graduado, el que alcanza un grado pequeo.
ludus-ludi. juego
ludion
Aparato destinado a mostrar la teora del equilibrio de los cuerpos sumergidos en los
lquidos y que lleva de lastre (carga, peso) una figurita.
De ludio-onis (que juega)
preludio
Lo que precede algo, ms importante. Composicin que sirve de introduccin a una
obra musical. Ensayar, jugar antes. Introduccin, prlogo.
De prae (antes)
ager-agri. el campo
agrimensura
Arte de medir las tierras
De mesura-ae (medida)
peregrino
Que anda por tierras extraas
De peregrinus-a-um

109

110

UNIDAD II

cncer-cancri. el cangrejo
cncer
Tumor maligno, denominado as por los bultos o cinceladuras que presentan, semejantes
a los del cangrejo y por las venas hinchadas, representacin de la figura del cangrejo
Cncer
Constelacin del mismo nombre, se designa as por su representacin simblica (un
cangrejo). Desde el siglo I a. de C. y se llamaba cncer en latn)
Cncer
Trpico. Debe su nombre al hecho de que el sol llega en su aparente movimiento al
punto de la eclptica en que tiene lugar el solsticio de verano, parece regresar o retroceder hacia el sur.
Del griego (vuelta)

Investiga en el diccionario el significado de las siguiente palabras y luego antalo en el espacio correspondiente.
Palabra
auriforme
colocar
confiscar
coriceo
corteza
damnificar
eludir
filamento
filiforme
fiscal
folio
follaje
liblula
libro
locomotora
madurar
modesto
modificar
mdulo
molde
omnmodo
orfebre
oropel
seero
sigilo
suculento
tortcolis

Significado

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

2.7

111

TERCERA DECLINACIN5

Vista de los Alpes


(splendor-splendoris).
Fuente: Historia
Universal-Roma,
Tomo VI. Salvat,
2005, p. 107.

En esta declinacin, su caracterstica distintiva es la terminacin is del genitivo singular. Hay


sustantivos masculinos y femeninos, as como los neutros. Por ahora, exclusivamente declinaremos un sustantivo correspondiente a los masculinos y femeninos. Empezaremos por enunciarlo.
Modelo: homo-hominis (hombre)
Singular
N. homo
G. hominis
D. homini
Ac. hominem
V. homo
Ab. homine

Espaol
El hombre, un hombre
Del hombre, de un hombre
Para el hombre, para un hombre
Al hombre, a un hombre
Oh!, el hombre. Oh!, un hombre. Hombre!.
Por el hombre, en el hombre, por un hombre, en un hombre

Plural
N. homines
G. hominum
D. hominibus
Ac. homines
V. homines
Ab. homibus

Espaol
Los hombres, unos hombres
De los hombres, de unos hombres
Para los hombres, para unos hombres
A los hombres, a unos hombres
Oh!, los hombres. Oh! unos hombres. Hombres!.
Por los hombres, en los hombres, por unos hombres, en unos hombres

En esta declinacin los sustantivos tienen varias particularidades. Lo importante es reafirmar


el nominativo y genitivo para efectuar ejercicios de derivacin, composicin, parasntesis y
sintaxis.

Agustn Mateos. Gramtica Latina. 1968, pp. 30-40.

112

UNIDAD II

Nominativo
actor
aedilis
aquitas
aer
aestas
aetas
aeternitas
aether
affinitas
amor
nimal
antiquitas
apis
aprilis
arbor
Archimedis
aries
ars
rtifex
auctritas
urifex
auris
avis
Babylon
bitumen
bombyx
brvitas
caedes
Caesar
caestes
callis
calor
canis
cput
critas
carmen
caro
Carthago
caulis
celebritas
celeritas

Genitivo
actoris
aedilis
aequitatis
aeris
aestatis
aetatis
aeternitatis
aetheris
affinitatis
amoris
animalis
antiquitatis
apis
aprilis
arboris
Archimedis
arietis
artis
artifisis
auctoritatis
aurificies
auris
avis
Babylonis
bituminis
bombicis
brevitatis
caedis
Caesaris
caspitis
callis
caloris
canis
cpitis
caritatis
carminis
carmis
Carthaginis
cauilis
celebritatis
celeritatis

Traduccin en Espaol
actor
edil
equidad, justicia
aire
esto, verano
edad
eternidad
aire
afinidad, parentesco
amor
animal
antigedad
abeja
abril
rbol
Arqumedes
ariete, carnero
arte
artfice
autoridad
orfebre
oreja, odo
ave
Babilonia
betn
gusano de seda
brevedad
muerte violenta
Csar
csped
senda
calor
perro
cabeza
caridad, amor
poesa, verso
carne
Cartago
tallo
celebridad, fiesta
celeridad, ligereza

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

ceres
crvix
cicer
cinis
civis
cognomen
color
comitas
commutatio
conjux
consuetudo
cnsul
cor
corpus
corruptio
crates
crus
cutis
daemn
december
decus
dens
difficultas
dignitas
Dis
diversitas
doctor
dolor
dux
ebrietas
educatio
egestas
elephans
excusiato
exemplar
exercitatio
exhortatio
expositio
facilitas
factio
facultas
falcitas

ceris
cervicis
ciceris
cineris
civis
cognominis
coloris
comitatis
commutationis
conjugis
consuetudinis
consulis
cordis
corporis
corruptionis
cratis
cruris
cutis
daemonis
decembris
decoris
dentis
difficultatis
dignitatis
Ditis
diversitatis
doctoris
doloris
ducis
ebrietatis
educationis
egestatis
elephantis
excusiatonis
exemplaris
excercitationis
exhortationis
expositionis
facilitatis
factionis
facultatis
falcitatis

ceres (diosa)
crvix
garbanzo
ceniza
ciudadano
sobrenombre
color
afabilidad
cambio
consorte, cnyuge
costumbre
cnsul
corazn
cuerpo
corrupcin
seto
pierna
piel, pellejo
espritu, genio
diciembre
honra
diente
dificultad
dignidad
Plutn
diversidad
doctor, maestro
dolor, pena
jefe, gua, capitn
embriaguez
educacin
indigencia
elefante
excusa
ejemplar, copia
ejercicio
exhortacin
exposicin
facilidad
partido
facultad
falsedad

113

114

UNIDAD II

febris
fel
felis
felicitas
femur
finis
flos
flumen
foenus
fons
fortex
fulgor
fulgur
fulmen
furor
genitor
gens
gramen
gratulatio
grus
gutur
haereditas
hepar
Hrcules
hiems
histio
homo
honestas
humanitas
Iberus
imago
inmunitas
irrisio
judex
Juno
Juppiter
jus
juvenis
labor
lac
lapis
lassitudo

febris
fellis
felis
felicitatis
femoris
finis
floris
fluminis
foenoris
fontis
forticis
fulgoris
fulguris
fulmenis
furoris
genitoris
gentis
graminis
gratulationis
gris
guturis
haereditatis
hepatis
Herculis
hiemis
histrionis
hominis
honestatis
humanitatis
Iberi
imaginis
inmunitatis
irrisionis
judicis
Junonis
Jovis
juris
juvenis
laboris
lactis
lapidis
lassitudinis

fiebre
hiel
gato
felicidad
muslo
fin, trmino
flor
ro
usura
fuente
tijeras
resplandor
relmpago
rayo
furor
engendrador, padre
gente, familia, nacin
csped
felicitacin
grulla
garganta
herencia
hgado
Hrcules
invierno
cmico
hombre
honestidad
humanidad
Ro Ebro
imagen
inmunidad
irrisin, burla
juez
Juno
Jpiter
derecho
joven
trabajo
leche
piedra
cansancio, fatiga

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

later
latro
laus
lectio
leo
lepus
lex
libertas
limen
limes
liquior
lis
litus
lux
maecenas
magnanimitas
magnitudo
magestas
mansuetudo
mare
mater
mediocritas
mens
mensis
messis
mulier
multitudo
mus
mutatio
narratio
nato
navigator
Neapolis
nomen
novitas
nox
nubis
ocassio
october
occidents
odor
onus

lateris
latronis
laudis
lectionis
leonis
leporis
lexis
libertatis
liminis
limitis
liquoris
litis
litoris
lucis
maecenis
magnanimitatis
magnitudinis
magestatis
mansuetudinis
maris
matris
mediocritatis
mentis
mensis
messis
mulieris
multitudinis
muris
mutationis
narrationis
nationis
navigatoris
Neapolis
nominis
novitatis
noctis
nubis
ocassionis
octobris
occidentes
odoris
honris

ladrillo
ladrn
alabanza
leccin, lectura
len
liebre
ley
libertad
umbral
lmite
lquido
pleito, lid
orilla, rivera
luz
mecenas
magnanimidad
magnitud, grandeza
majestad
mansedumbre
mar
madre
mediocridad, mediana
mente, opinin, intencin
mes
mies
mujer
multitud
ratn
mutacin, cambio
narracin
nacin
navegante
Npoles
nombre
novedad
noche
nube
ocasin
octubre
occidente
olor
carga, peso

115

116

UNIDAD II

opinio
optio
opus
oratio
orbis
ordo
origo
os
os
ostentatio
ovis
ponis
papave
pars
pater
pauper
paupertas
pax
peccatum
pectus
pecus
pellis
persuasio
pes
pestis
petitio
pietas
piscis
pons
posteritas
princeps
prodigio
propago
proprietas
pudor
puppis
qualitas
radix
reconciliatio
recordatio
rector
regio

opinionis
optionis
operis
orationis
orbis
ordinis
originis
oris
ossis
ostentationis
ovis
ponis
papaveris
partis
patris
pauperis
paupertatis
pacis
peccati
pectoris
pecudis
pellis
persuasionis
pedis
pestis
petitionis
pietatis
piscis
pontis
posteritatis
principis
proditionis
propaginis
proprietatis
pudores
puppis
qualitatis
radicis
reconciliatonis
recordationis
rectoris
regiones

opinin
opcin, eleccin
obra, trabajo
discurso, oracin
globo, crculo, mundo
orden
origen
boca, rostro
hueso
ostentacin
oveja
pan
adormidera
parte
padre
pobre
pobreza
paz
pecado, falta
pecho
bestia, bruto
piel
persuasin
pie
peste
peticin, bsqueda, ataque
piedad
pez
puente
posteridad
prncipe, principal
traicin
descendencia
propiedad
pudor
papa
cualidad
raz
reconciliacin
recuerdo
rector, director
regin

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

relegatio
remissio
responsio
restauratio
rete
rex
rubor
rupes
rus
salus
sanitas
sapor
scorpio
sedes
seditio
semen
senator
senectus
september
septenario
sermo
serpens
severitas
similitudo
simulatio
societas
Scrates
sol
sopor
sors
splendor
stipes
stupor
suavitas
tempus
tigris
timor
turris
umor
unguis
urbs
utilitas

relegationis
remissionis
responsionis
restaurationis
retis
regis
rubores
rupis
ruris
salutis
sanitatis
saporis
scorpionis
sedis
seditionis
seminis
senatoris
senectutis
septembris
septentriones
sermones
serpentis
severitatis
similitudinis
simulationis
societatis
Socratis
solis
soporis
sortis
splendoris
stipitis
stuporis
suavitatis
temporis
tigris
timoris
turris
umoris
unguis
urbis
utilitatis

destierro
remisin, relajacin
respuesta
restauracin
red
rey
rubor
roca, peasco
campo
salud, salvacin
sanidad, salud
sabor
escorpin
asiento, silla, morada
sedicin
semilla
senador
vejez
septiembre
septentrin
conversacin
serpiente
severidad, rigor
semejanza
ficcin
sociedad
Scrates
sol
sueo
suerte
esplendor
tronco
estupor
dulzura, gusto, suavidad
tiempo
tigre
temor
torre
humedad
ua
ciudad
utilidad

117

118

UNIDAD II

uxor
valetudo
vanitas
vapor
varietas
venter
Venus
veritas
vermis
vestis
vetustas
vctor
vigor
vir
virgo
virtus
vitis
voluntas
voluptas
vox
vulnus
vulpes

uxoris
valetudinis
vanitatis
vaporis
varietatis
ventris
Veneris
veritatis
vermis
vestis
vetustatis
victoris
vigoris
viri
virginis
virtutis
vitis
voluntatis
voluptatis
vocis
vulneris
vulpis

esposa
salud
vanidad
vapor, humo
variedad
vientre
Venus
verdad
gusano
vestido
vejez, antigedad
vencedor
vigor
varn, marido
virgen
virtud, valor
vid, uva
voluntad
placer
voz, palabra
herida
zorra

Vocabulario:
ars-artis. arte
artesano
artefacto
artifice

Persona que ejercita un arte u oficio mecnico


De artitianos-a-um
Obra mecnica, hecha segn arte
De ars (arte) + factus (hecho)
Persona que realiza cientficamente una obra mecnica
De ars (arte) + facere (hacer)

caput-capitis. cabeza
capital
Lo perteneciente a la cabeza, poblacin principal y cabeza de un estado, provincia o
distrito; aquello en que va la vida o la muerte; principal, fundamental
De capitalis-capitale
capitn
El que va a la cabeza de su compaa
De capitaneus (principal)
capataz
Que dirige o encabeza; persona que gobierna y vigila a cierto nmero de obreros
De capitaceus
capitel
Cabeza o parte superior de una columna
De capitellum-i (diminutivo de caput)

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

captulo
decapitar
precipitar

Encabezamiento o ttulo
De capitulum-i (diminutivo de caput)
Cortar la cabeza
De de (alejamiento, negacin)
Despear o arrojar de un lugar alto; acelerar; atropellar. Producir en una disolucin
una materia slida que cae al fondo de la vasija.
De prae (antes, delante de)

jus-juris. derecho
juez
El que proclama el derecho
De judex + dicere (decir)
justipreciar
Apreciar con justicia o justeza el valor de algo
De jus + pretium (precio)
prejuzgar
Juzgar antes de tiempo o sin conocer cabalmente lo que se juzga
De prae (antes) + judicare (juzgar)
mos-moris. costumbre
moral
Relativo a las costumbres, disciplina que estudia los actos humanos en relacin con
su bondad o malicia
De moralis-morale
inmoral
Que se opone a lo moral
De in (negacin)
nomen-nominis. nombre
nominal
De nombre, relativo al nombre
De nominalis-nominale
nomenclatura Conjunto de nombres y voces tcnicas de una ciencia, arte, etc.
De nomenclatura-ae
nominativo
Caso de nombre
De nominativus casus
denominar
Dar nombre, llamar
De de + nominare
nmina
Lista de nombres
De nmina (plural de nomen)
pronombre
En lugar del nombre
De pro (en lugar de) + nomen (nombre)
sobrenombre
Sobrenombre, apodo
De super (sobre) + nomen (nombre)
renombre
Fama, gloria
De re (reiteracin) + nomen (nombre)
opus-operis. obra, trabajo
operar
Obrar, trabajar, hacer
De opero-as-are
opsculo
Obrita, obra pequea
De oposculum-oposculi

119

120

UNIDAD II

cooperar
maniobrar

os-oris. boca
oracin

orador
oral
orculo
orificio
sculo
oriforme
per os
os-ossis. hueso
osario

seo
osiculo
osificarse
osiforme

Actividad

osigrafo

Colaborar, obrar juntamente


De cum (con) + operare (colaborar, trabajar)
Trabajar con las manos. Realizar cualquier operacin material que se ejecute con las
manos, manejar, intrigar
De manus (mano) + operare (colaborar, trabajar)

Suplica a Dios, a los Santos, discurso, palabra o conjunto de palabras con sentido
completo
De oratio-orationis
Persona que ejerce la oratoria o arte de hablar con elocuencia
De orator-oratoris
Expresado con la boca o con la palabra, a diferencia de lo escrito
De orare (hablar)
Contestacin de las pitonisas y sacerdotes antiguos
De orculum-oraculi
Abertura, agujero
De orificium + facere (hacer)
Beso
De osculum-osculi (diminutivo de os)
En forma de boca
De os + forma-formae
Por la boca (expresin mdica)

Lugar en que se renen los huesos sacados de las sepulturas, para ser ocupadas nuevamente. En general, cualquier lugar donde se hallan los huesos
De ossarium-ossarii
De hueso o referente a ellos
De osseus-a-um
Huesecillo
De osiculum-i (diminutivo de os)
Convertirse en hueso
De os + facere (hacer)
En forma de hueso
De os + forma-ae
Quebrantar los huesos
De os + fragere (quebrantar)

En un diccionario localiza el significado de las siguientes palabras y escrbelo donde se indica.


Palabra
afirmar
anclaje

Significado

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

atemperar
augurar
auriculiforme
civilidad
compartir
corroborar
cuadrpedo
definir
discriminar
empartir
expatriarse
expectorante
extemporneo
hostigar
inaugurar
infinito
inoportuno
intemperante
intempestivo
lpido
palmpedo
parapeto
parcela
parricida
participar
partcipe
participio
partcula
partir
paternal
paternidad
patrimonio
patrono
peciolo
pedal
pedestre
pedicuro
pediluvio
pednculo
plebiscito
semen
seminario

121

122

UNIDAD II

simienta
Sonora
sortilegio
templanza
templar
temporal
tripartita
vulnerable

2.8

Cabeza del dios Hrmes (vultus-us)


Fuente: Historia
Universal-Roma,
Tomo vi. Salvat,
2005, p. 27.

CUARTA DECLINACIN

Su caracterstica principal consiste en que su genitivo del singular termina en us. Abarca sustantivos masculinos y femeninos, as
como neutros. Son masculinos y femeninos los sustantivos cuyo
nominativo termina en us, en el siguiente ejemplo iniciaremos por
enunciar al sustantivo de esta manera:
Modelo: sensus sensus (sentido)

Singular
N. sensus
G. sensus
D. sensui
Ac. sensum
V. sensus
Ab. sensu
Plural
N. sensus
G. sensuum
D. sensibus
Ac. sensus
V. sensus
Ab. sensibus

Espaol
El sentido, un sentido
Del sentido, de un sentido
Para el sentido, para un sentido
Al sentido, a un sentido
Oh!, el sentido. Oh!, un sentido. Sentido!
Por el sentido, en el sentido, por un sentido, en un sentido
Espaol
Los sentidos, unos sentidos
De los sentidos, de unos sentidos
Para los sentidos, para unos sentidos
A los sentidos, a unos sentidos
Oh!, los sentidos. Oh!, unos sentidos. Sentidos!
Por los sentidos, en los sentidos, por unos sentidos, en unos sentidos

Son sustantivos neutros los que slo en su nominativo del singular terminan en u puesto
que el genitivo sigue siendo us a la hora de declinarlos.

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

Nominativo
acus
apparatus
aquaeductus
cantus
census
congressus
consulatus
cornu
cruciatus
cultus
currus
cursus
domus
effectus
exrcitus
exitus
fetus
flatus
fluctus
fructus
gelu
genu
gestus
gradus
hiatus
impetus
lacus
lapsus
luxus
monitus
nexus
nurus
ornatus
pecus
porticus
portus
principatus
rditus
risus
senatus
spiritu

Genitivo
acus
apparatus
aquaeductus
cantus
census
congressus
consulatus
cornus
cruciatus
cultus
currus
cursus
domus
effectus
exrcitus
exitus
fetus
flatus
fluctus
fructus
gelus
genus
gestus
gradus
hiatus
impetus
lacus
lapsus
luxus
monitus
nexus
nurus
ornatus
pecus
porticus
portus
principatus
rditus
risus
senatus
spiritus

Traduccin en Espaol
aguja, punta
aparato
acueducto
canto
censo
reunin, encuentro
consulado
cuerno, ala de un ejrcito
tormento
culto, cultura
carro
curso, carrera
casa
efecto
ejrcito
salida
parto, fruto
soplo, viento
onda, ola
fruto
hielo
rodilla
gesto
grado, paso
abertura
impetu
lago
cada
lujo
advertencia, aviso
vnculo, nexo
nuera
ornato
ganado
prtico
puerto
primaca
vuelta
risa, burla
senado
espritu, aliento

123

124

UNIDAD II

status
strepitus
transitus
tumultus
versus
vultus

status
strepitus
transitus
tumultus
versus
vultus

estado, situacin
estrpito
trnsito
tumulto
verso
rostro, cara

Vocabulario:
artus-artus. articulacin
articular
Unir, juntar, pronunciar clara y distintamente las palabras.
De articulare (verbo de artculus-nudo)
coartar
Restringir, limitar
De cum (con) + arctare (estrechar)
inarticulado
No articulado. De in (no)

domus-domus. casa
domstico(a) Relativo o perteneciente a la casa; criado que sirve en una casa
De domesticus-a-um
domicilio
Casa, habitacin, morada fija y permanente
De domicilium-ii
mayordomo Criado principal a cuyo cargo est el gobierno econmico de una casa o
hacienda
De major (mayor) + domus (casa)
gradus-gradus. grado, paso, escaln
congreso
Reunin, cmara de diputados
De cum (con) + gradior-i (ir, caminar)
egreso
Salida, partida de descargo, gasto
De e-ex (fuera) + gradus (peso)
plantgrado
Cuadrpedo que al andar apoya toda la planta de los pies y las manos, como el oso, etc.
De planta-ae (planta del pie) + gradus (marcha)
manus-manus. mano
ademn
Movimiento o actitud del cuerpo o de alguna parte suya, con qiue se manifiesta un
estado de nimo
De ad-a + de-de + manus (mano)
manija
Mango o puo de algunos utensilios
De mancula (diminutivo de manus)
manual
Libro porttil o en que se compendia lo ms importante de una materia
De manuale-is
manufactura Obra hecha a mano o con auxilio de mquina
De factura-ae (hechura)

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

Investiga el significado de las siguientes palabras procedentres de la cuarta declinacin y antales su


significado.
Palabra
amanuense
capricornio
cornucopia
desmn
emancipar
gelatiniforme
glido
genuflexin
insinuar
sinuoso
sinusitis
unicornio

2.9

Significado

125

Actividad

QUINTA DECLINACIN

Mujeres griegas
(eyigies-eyigiei).
Fuente: Historia
Universal-Roma,
Tomo VI. Salvat,
2005, p. 81.

Una de las caractersticas de esta declinacin es que su genitivo termina en ei y se declina con
las siguientes terminaciones con relacin a los distintos casos, tanto en singular como en plural,
respectivamente.
Modelo: dies diei (da)
Singular
N. dies
G. diei

Espaol
El da, un da
Del da, de un da

126

UNIDAD II

D. diei
Ac. diem
V. dies
Ab. die
Plural
N. dies
G. dierum
D. diebus
Ac. dies
V. dies
Ab. diebus

Para el da, para un da


Al da, a un da
Oh!, el da. Oh!, un da. Da!
Por el da, en el da, por un da, en un da
Espaol
Los das, unos das
De los das, de unos das
Para los das, para unos das
A los das, a unos das
Oh!, los das. Oh!, unos das. Das!
Por los das, en los das, por unos das, en unos das

En esta declinacin, nicamente el sustantivo res (la cosa o el asunto) y dies (el da), se declinan
en todos los casos, tanto en singular como en plural.
Nominativo
duricties
effigies
facies
fides
glacies
materies
meridies
planities
res
spes
species

Genitivo
duritiei
effigiei
faciei
fidei
glaciei
materiei
meridiei
planitiei
rei
spei
speciei

Traduccin en Espaol
dureza
figura, imagen
faz, cara
fe, fidelidad
hielo
materia, madera
medio da
llanura
cosa, asunto, negocio
esperanza
especie, apariencia

Vocabulario:
dies-diei. da
cotidiano

medioda

Diario
De quotus-a-um (cada, cuanto) + dies (da)
Hora en que est el sol en el ms alto punto de su elevacin sobre el horizonte
De medius (medio) + dies (da)

fides-fidei. fe, lealtad


confidente
Persona a quien otra fa sus secretos o le encarga la ejecucin de cosas reservadas,
espa
De cum (con) + fidere (fiarse)

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

fidedigno
prfido

Digno de fe y crdito
De dignus (digno)
Desleal, traidor, infiel. Que falta a la fe que debe
De per (contra) + fidus (confiado)

I. Investiga el significado de las siguientes palabras procedentres de la quinta declinacin y antales su


significado.
Palabra
desesperar
fehaciente
fideicomiso
irreal
prosperar
prspero
real
reivindicar

Significado

II. Debajo de cada palabra latina, ubica el significado que corresponde tanto al caso nominativo como
al genitivo.
Nominativo singular

Genitivo singular

benevolentia

benevolentiae

fumus

fumi

filum

fili

landus

laudis

narratio

narrationis

labor

laboris

mens

mentis

cubitus

cbiti

digitus

digiti

copia

copiae

127

Actividad

128

UNIDAD II

vultus

vultus

comoedia

comoediae

metus

metus

planities

planitiei

effigies

efigiei

fabula

fabulae

ornatus

ornatus

fallacia

fallaciae

senatus

senatus

urbs

urbis

ungus

unguis

taurus

tauri

autumnus

autumni

herba

herbae

atavus

atavi

historia

historiae

materies

materiei

I. Forma palabras en espaol con base en los siguientes vocablos latinos y antales su correspondiente
significado.
glacies glaciei: hielo
Palabra

Significado

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

facies faciei: faz, cara


Palabra

Significado

species speciei: especie


Palabra

Significado

trnsitus trnsitus: trnsito


Palabra

Significado

versus versus: verso


Palabra

Significado

ornatus ornatus: ornato


Palabra

Significado

129

130

UNIDAD II

mpetus mpetus: impetu


Palabra

Significado

fructus fructus: fruto


Palabra

Significado

cantus cantus: canto


Palabra

Significado

cultura culturae: cultura


Palabra

Significado

varietas varietatis: variedad


Palabra

Significado

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

vigor vigoris: vigor


Palabra

Significado

voluntas voluntatis: voluntad


Palabra

Significado

timor timoris: temor


Palabra

Significado

tempus tmporis: tiempo


Palabra

Significado

II. Coloca en la lnea de la izquierda el nmero de la declinacin a que corresponda cada palabra latina:
Primera declinacin, segunda declinacin, tercer declinacin, cuarta declinacin, quinta declinacin.

131

132

UNIDAD II

Declinacin

Palabra
res rei
culus culi
Deus Dei
columba- columbae
fructus fructus
catena catenae
magister magistri
folia foliae
nomen nominis
stella stellae
culpa culpae
agnus agni
dominus domini
glacies glaciei
formica formicae
leo leonis
manus manus
ager agri
dormina - dorminae
domus dormus
terra terrae
sol solis
silva silvae
durities duritiei
nauta nautae
templum templi
ars artis
color coloris
fumus fumi
alba albae
scientia scientiae

III. Ubica el caso genitivo de cada palabra y su significado en las columnas correspondientes:
Palabra
nima
cncer
corpus
dominus
durities

Genitivo

Significado

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

epstola
genu
glacies
gloria
mare
materies
mulier
nato
planities
pulchra
rosa
sors
species
status
strpitus
usus
uxor
varietas
ventus
venus
vermis
vitis
vocabulum
vulpes
vultus

IV. A continuacin hay una lista de palabras de origen latino; indica cules son sus races y el significado
correspondiente:
Palabra
agricultura
animoso
apicultura
arboricultura
argentfero
aurfero
capilar
celeste
cordialmente
epistolario
floricultura

Significado

133

134

UNIDAD II

fruticultura
libresco
literal
locatario
magistral
naturalmente
pueril
pulcritud
silvestre
silvicultura

V. Ahora seala si cada vocablo es compuesto o derivado:


Palabra
agricultura
animoso
apicultura
arboricultura
argentfero
aurfero
capilar
celeste
cordialmente
epistolario
floricultura
fruticultura
libresco
literal
locatario
magistral
naturalmente
pueril
pulcritud
silvestre
silvicultura

Compuesta o derivada?

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

2.10

PRONOMBRES LATINOS

Del latn pro (en lugar de) +nomennominis (nombre).


Parte variable de la oracin que sustituye al nombre o que est en lugar del nombre. Los pronombres latinos se clasifican en: personales, posesivos, de-mostrativos, relativos, interrogativos
e indefinidos.
Pronombres personales
Designan a personas gramaticales.

Singular

Plural

Latn
ego
tu
ille-illa
no
vos
se

Espaol
yo
t *
l o ella
nosotros
vosotros o ustedes **
se (tambin se usa en singular)

* Tambin se usa el usted, forma respuetuosa que sustituye al t.


** En Mxico se usa ustedes, apcope de vuestras mercedes.
Pronombres posesivos
Pertenecen a la primera persona, segunda y tercera.

Singular

Plural

Latn
meus
tus
sus
noster
vester
suus

Espaol
mo
tuyo
suyo
nuestro
vuestro
suyo

Pronombres demostrativos

M
F
N

Latn
hic
haec
hoc

Espaol
este
esta
esto

135

136

UNIDAD II

M
F
N

Latn
iste
ista
istud

Espaol
ese
esa
eso

M
F
N

Latn
ille
illa
illud

Espaol
aquel o l
aquella o ella
aquello o ello

Tambin se usan como pronombres para la tercera persona gramatical.


M
F
N

Latn
is
ea
id

Espaol
l
ella
ello

Latn
qui
quae
quod

2.11

M
F
N

Latn
ipse
ipsa
ipsum

Espaol
Relativos Interrogativos
que
qu?
cual
cul?
quien
quin?

Espaol
mismo
misma
mismo

M
F
N

Latn
idem
adem
idem

Espaol
el mismo
la misma
lo mismo

Indefinidos
Latn
Espaol
alius
otros, otro
alter
uno de dos
uter
cual de dos
neuter
ni uno, ni otro
uterque
uno y otro
unus
uno solo
ullus
alguno
solos
solo
totus
todo entero

ADJETIVOS LATINOS

Del latn adjetivum.


Esta categora gramatical, se declina como los sustantivos latinos de las tres primeras declinaciones. Pueden tener tres terminaciones, dos o una.
Primera terminacin
Adjetivos con tres terminaciones: masculino, femenino y neutro.
Latn masculino
hacer
albus
alienus
balbus
bonus

Latn feminino
acris
alba
aliena
balba
bona

Latn neutro
acre
lbum
alienum
balbum
bonum

Espaol
agrio
blanco
ajeno
torpe de lengua, tartamudo
bueno

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

caecus
clarus
dexter
gratus
laxus
lber
magnus
medius
mundus
niger
novus
paucus

caeca
clara
dextra
grata
laxa
lbera
magna
media
munda
nigra
nova
pauca

caecum
clarum
dextrum
gratum
laxum
liberum
magnum
medium
mundum
negrum
novum
paucum

ciego
claro
derecho, diestro, hbil
ancho, extendido
flojo, suelto, remiso
libre
grande
medio
limpio
negro
nuevo
poco

Segunda terminacin
Adjetivos con dos terminaciones, una para el masculino y femenino y otra para el neutro.
Latn: masculino y femenino
brevis
fortis
gravis
levis
pauper
patens
similis
sapiens

Latn neutro
breve
forte
grave
leve
pauperis
patentis
simile
sapientis

Espaol
breve
fuerte
grave
leve
sobre
potente
simil
safio

Tercera terminacin
Hay algunos adjetivos que tienen una terminacin para los tres gneros.
Latn: masculino, femenino y neutro
atrox
audax
potens
vetus

Espaol
atroz
atrevido
poderoso
viejo

Anota el significado de las siguientes palabras derivadas de adjetivos:


Palabra
acerbo

Significado

137

138

UNIDAD II

albino
lbum
ambidextro
arrabal
atrocidad
balbucear
brevario
celebridad
clarividencia
congratular
equidad
equiltero
fortaleza
impotente
inmundicia
inmundo
intermedio
laxante
libertino
longaniza
longitud
murcilago
novato
novedad
pauprrimo
rubeola
similitud
solitario
vinagre

2.11.1 Adjetivos numerales latinos


Estos adjetivos tambin estn considerados pronombres y a veces adjetivos. Se clasifican en:
cardinales, ordinales y distributivos.
1. Cardinales: Indican el nmero de objetos existentes:


unus una uno: uno, nico.


duo da duo: dos
tres tra: tres
quattuor: cuatro
quinque: cinco

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

sex: seis
septem: siete
octo: ocho
novem: nueve
decem: diez
centum: cien
mille: mil

Indica el significado de las siguientes palabras y seala de qu nmero cardinal procede.


Palabra
decena
dualidad
duplo
milsima
noviembre
semestre
semana
septiembre
trilinge
trivial
universidad
uniforme
cuadrcula
quinquenio

Significado

Nmero cardinal

2. Ordinales: Sirven para indicar o ubicar un orden. Responden a la pre-gunta: en qu puesto


o en qu lugar?

Anota el significado de los siguientes adjetivos ordinales:


Palabra
primus
secundus
tertius
quartus
quintus
sextus
septimus
octavus

Significado
primero

139

Actividad

Actividad

140

UNIDAD II

nomus
decimus
undecimus

Actividad

3. Distributivos: stos sirven para agrupar numricamente. Responden a la pregunta de cuntos en cuntos?
Anota el significado de los siguientes adjetivos distributivos
Palabra
singuli
bini
terni
quaterni
quini

Significado
de uno en uno o uno cada uno

2.11.2 Formacin de adjetivos en grado comparativo y superlativo


El comparativo y el superlativo6 pueden formarse con sufijos. Para el com-parativo los sufijos
son: -ior para masculino y femenino, -ius para el gnero neutro. La formacin se realiza al sustituir la terminacin del genitivo del singular por los sufijos antes citados.
Ejemplo:

Adjetivo genitivo
acris
brevis
clari
teneri

Actividad

Comparativo masculino y femenino


acrior
brevior
clarior
tenerior

Comparativo neutro
acrius
brevius
clarius
tenerius

Espaol
ms agrio
ms breve
ms claro
ms tierno

Para la formacin del superlativo se utiliza este sufijo: -issimus (mas-culino), -issima (femenino), -issimum (neutro).
Ejemplo:
acrissimus acrissima acrissimum = muy agrio
brevissimus brevissima brevissimum = muy breve, brevsimo
clarissimus clarissima clarissimum = muy claro, clarsimo
tenerissimus tenerissima tenerissimum = muy tierno, ternsimo.

Agustn Mateos. Gramtica Latina, pp. 71-74.

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

141

Los adjetivos cuyo nominativo singular acaba en er hacen el superlativo a-adiendo -rimus al
nominativo.
Ejemplo:
Nominativo
pauper
pulcher

Superlativo
pauprrimo
perchrrimus

Espaol
muy pobre, el ms pobre
muy pulcro, el ms pulcro

Guatemala es un pas pauprrimo.


Las personas del signo virgo son pulqurrimos.

A continuacin se te presentan adjetivos latinos para que marques la traduccin en espaol.


Positivo
Palabra
Traduccin
logius
malvolus
mundus
novus

2.12

Comparativo
Palabra
Traduccin
longior
malevolentior
mundior
novior

Superlativo
Palabra
Traduccin
longissimus
malevolentissimus
mundissimus
novissimus

EL VERBO

Del latn: verbum verbi (palabra, trmino, expresin)


La cultura latina bas su sistema gramatical en dos grandes categoras: el nombre o sustantivo
y el verbo. Por lo tanto, el verbo tiene un lugar prepon-derante en la lengua latina, as como en
nuestro idioma espaol. El verbo expresa accin, existencia, esencia, estado o pasin. Al igual
que en castellano, hay en el verbo latino modos, dos nmeros (el singular y el plural), tres personas (primera, segunda y tercera) y dos voces (la activa y la pasiva).
Los modos verbales se clasifican en personales e impersonales. Los personales son el indicativo,
el imperativo y el subjuntivo. Los impersonales a su vez pueden tener carcter sustantivo (el infinitivo, el gerundio y el supino) o adjetivo (los participios y el gerundivo o gerundio adjetivo).
El verbo en nuestro idioma, tambin tiene cambios: modo, tiempo, persona y nmero. En
espaol el modo indicativo est formado por: tiempos simples porque expresan su significado
con una sola palabra (presente, pretrito, futuro, copretrito y pospretrito) y tiempos compuestos, los que presentan su significado con dos o ms palabras (antepresente, antepretrito,
antefuturo, antecopretrito y antepospretrito. El modo subjuntivo tiene tres tiempos simples

Actividad

142

UNIDAD II

(presente, pretrito y futuro) y tres compuestos (antepresente, antepretretrito y antefuturo).


El imperativo slo tiene un tiempo (el presente) y finalmente el modo infinitivo, el gerundio y
el participio.
Las conjugaciones latinas
En latn hay cuatro conjugaciones regulares. Para distinguirlas, se atiende a la segunda persona
del singular del presente de indicativo y al presente de infinitivo.
Ejemplo:



En la primera conjugacin, acaban en -as, -are. Ej.: amo, amas, amare.


En la segunda, en -es, -re (con e larga). Ej.: habeo, habes, habre.
En la tercera, en -is, -ere (con e breve). Ej.: rego, regis, rgere.
En la cuarta, en -is, -re. Ej.: audio, audis, audire.

Enunciacin
Un verbo latino se enuncia indicando la primera y segunda persona del singular del presente de
indicativo, el presente de infinitivo, la primera persona del singular del perfecto de indicativo y
el supino. (sustantivo verbal sin equivalencia en espaol).
Ejemplo:



Primera conjugacin: amo, amas, amare, amavi, amatum (amar)


Segunda conjugacin: habeo, habes, habre, hbui, hbitum (tener)
Tercera conjugacin: rego, regis, rgere, rexi, rectum (regir)
Cuarta conjugacin: audio, audis, audire, audivi, auditum: (or)

En espaol, estas conjugaciones se transformaron en tres, las cuales se identifican conociendo


sus infinitivos, as:


Primera conjugacin: ar amar, estudiar, trabajar.


Segunda conjugacin
er comer, poseer, tener.
Tercera conjugacin
ir partir, sentir, vivir.

Verbo sum
En latn, un verbo muy importante que sirve como auxiliar para formar los tiempos perfectos
(pretrito, antepresente, antepretrito, antecopretrito y la voz pasiva), es el verbo sum. Este se
enuncia as:

sum, es, ese, fui(ser o estar)

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

Aqu slo conjugaremos el tiempo presente del modo indicativo, para poder construir algunas
oraciones, utilizando los casos nominativo y genitivo, respec-tivamente.
Presente
Singular
1. sum(yo soy, estoy)
2. es (t eres, ests)
3. est(l o ella es, l o ella est)
Plural
1. sumus(nosotros somos o estamos)
2. estis(vosotros sois, o estis)
3. sunt(ellos o ellas son o estn)

El construir oraciones es hacer uso de la sintaxis latina. La palabra sintaxis proviene de dos
voces griegas ( - - orden, rango), significa coordinacin, estudia las relaciones de las
palabras y la funcin que desempean ellas dentro de la oracin. NOTA: Anteriormente, se
expres que el verbo dentro del latn culto, se pona al final de la oracin, en cambio en el latn
vulgar, el verbo, se colocaba en orden, despus del sujeto. Aqu usaremos el primer procedimiento.
Ejemplos:
Folia
n.s. g.s.

arborisest

3. p.s. presente
de indicativo.

Puer etagni amici sunt


n.s. g.s.g.p. 3. p.s. presente


de indicativo.

La hoja es del rbol.


sujeto predicado

El nio y el cordero son amigos.


sujeto predicado

I. Traduce al espaol las siguientes oraciones (uso de la primera declinacin, casos genitivo y nominativo del singular).
Scientia magna est.
Agrcola silvae est.
Terra nautae est.
Fabula pulchra et parva est.
Va sapientia est.
II. Traduce al latn las siguientes oraciones.,
Es la historia dela reina de la isla
La estrella es del poeta.
Es la gloria de la ciencia.

143

144

UNIDAD II

Es la cultura de la amistad.
Es la naturaleza de la planta.
III. Traduce al espaol las siguientes oraciones (uso de la segunda declinacin, casos genitivo y nominativo del singular).
Ager magnus est.
Domini liber est.
Aurum templi est.
Humus luci est.
Hortus inimici est.
IV. Traduce al latn las siguientes oraciones:
El nimo es del maestro.
El cielo es blanco.
El ro es pequeo.
Es la hoja del pino.
El pueblo es de Dios.
V. Traduce al espaol las siguientes oraciones (uso de la tercera declinacin, casos genitivo y nominativo
del singular)
Anima hominis est.
Vox regis est.
Frater maris est.
Dolor leonis est.
Radix arboris est.
VI. Traduce al latn las siguientes oraciones (uso de la tercera declinacin y casos nominativo y genitivo
del singular).
Es el nombre de la raz.
Es el calor del verano.
Es el arte del fuego.
Es la verdad del animal.
Es la parte del cuerpo.
VII. Traduce al espaol las siguientes oraciones (uso de la cuarta declinacin, casos genitivo y nominativo
del singular).
Artus manus est.
Exitus civitis est.
Circus manus est.

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

Morsus canis est.


Impetu fluctus est.
VIII. Traduce al latn las siguientes oraciones (uso de la cuarta declinacin y casos nominativo y genitivo
del singular).
La casa es del maestro.
La articulacin est aqu.
El paso es del hombre.
La rodilla es del nio.
El fruto es del rbol.
IX. Traduce al espaol las siguientes oraciones (uso de la quinta declinacin, casos genitivo y nominativo del singular).
Res magna est.
Glacies albus est.
Fides et spei hic sunt.
Durities cordis est.
Series rei est.
X.

Traduce al latn las siguientes oraciones (uso de la quinta declinacin y casos nominativo y genitivo
del singular).

El hielo es grande.
Es la dureza de la fe.
La esperanza es del poeta.
Es la especie de la paloma.
Es la madera de la casa.

2.13 LOCUCIONES LATINAS

Locucin
ab initio
ab ovo
a contrarius
a contrario sensu
a fortiori
a novo
a posteriori
a priori

Significado
Desde el principio
Desde el huevo (desde siempre)
Argumento que se funda en la oposicin de los hechos
En sentido contrario
Con mayor razn
De nuevo
Con posterioridad, una vez que se conoce el asunto del que se trata.
Previamente. Con atencin

145

146

UNIDAD II

a quo
ab intestato
actio de dolo
actio in factum
action in jus
ad hoc
ad infinitum.
ad litteram

Desde el da que. Siempre se emplee hablando de fechas.


Sin testamento
Accin de dolo
Accin basada en hechos
Accin que se basa en el derecho
A esto, para esto. Es decir, de manera adecuada para un fin determinado.
Hacia el infinito. Sin lmite
Al pie de la letra. Se emplea para utilizar las mismas palabras que las del texto al
que se est citando.
alma mater
Madre alimentadora. Puede ser la patria, las universidades.
alter ego.
Otro yo. Persona que se identifica por completo con otra y con la que se tiene
total confianza.
altius, citus, fortius Ms alto, ms rpido, ms fuerte (olimpiadas)
animus.
Animo, intencin, voluntad
animus delinquen- Intencin de delinquir
di
animus dolendi
Intencin dolosa
animus necandi
Intencin de matar
annus horribilis
Ao horrible. Ao especialmente catastrfico
annus mirabilis
Ao maravilloso. Ao especialmente bueno
arbitrium
Arbitrium
auctoritas
Autoridad
aurea mediocritas. Dorada mediocridad (Horacio)
aut vincere a ut O vencer o morir
mori.
bona fide
De Buena fe
caput
Cabeza
carpe diem
Aprovecha el da presente, vive el da.
causa mortis
Causa de muerte
clam
En secreto
codex
Cdigo. Recopilacin de leyes
cogito, ergo sum
Pienso, luego existo. Celebrrima frase del filsofo francs Descartes, para indicar la existencia de un sujeto pensante.
confer
Ve, mira, confronta. Se abrevia Cf, Cfr.
consumato est
Todo est consumado
contrario sensu
En sentido contrario
corpus
Cuerpo u objeto
curriculum vitae
El curso de la vida. Compendio de datos personales y mritos acadmicos y
profesionales.
de iure
De derecho o segn la ley
deux ex machina
Dios de la mquina teatral. Se utiliza esta expresin latina cuando la solucin a un
problema tiene algo de mgico (posible intervencin divina)
dictum
Aforismo, sentencia, mxima, apotegma

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

dies a quo
dies ad quem
de facto
de Motu proprio
dficit
devide et vinces
dixi
dura lex, sed lex
ex abrupto
ex catedra

Da en que comienza un plazo


Da en que concluye un plazo
De hecho
Por propia iniciativa
Falta
Divide y vencers
He dicho
La ley es dura pero es la ley
Bruscamente, arrebatadamente
Desde la ctedra, con firmeza, con tono de suficiencia. Se dice de quien ensea
con autoridad; la usa el papa al hablar de formas de fe.
ex jure
Desde el derecho, legalmente
ex lege
Desde la ley
ex more
Segn la costumbre
ex testamento
Segn el testamento
ecce homo
He aqu el hombre
ego
Yo
ex profeso
Deliberadamente, con toda intencin, a propsito.
ex celsior
Ms alto
ex nihilo nihil
De la nada, principio filosfico de Lucrecio y Epicuro, indica que todo lo creado
provino de algo.
factum
Hecho
frum
Foro, plaza pblica principal.
grosso modo.
A grandes rasgos, de manera general
habeas corpus
Que tengas el cuerpo. Es el procedimiento por que cualquier detenido que se
diere privado de la libertad ilegalmente, puede pedir ser llevado ante un juez para
que este decida sobre su libertad o ingreso en prisin. Supone una garanta de
libertad individual.
habeas habeas.
Derecho que tiene el detenido a ser escuchado.
hbitat
Ambiente, medio
hic et nunc
Aqu y ahora
hoc loco
En este lugar
homo aeconomi- Hombre econmico. Interpretacin de las cualidades humanas segn el factor
cus
econmico (Adam Smith)
homo sapiens
Hombre sabio o inteligente
humum mandere
Morder la tierra, o el polvo
ibdem
En el mismo lugar, o el mismo texto. Se utiliza normalmente en citas, notas,
referencias e ndices.
idem
Lo mismo
in articulo mortis
En el artculo de la muerte. Tecnicismo jurdico que se emplea para denominar
los actos realizados por una persona encontrndose en peligro de muerte.
in extenso
Por extenso, ntegramente, literal o sin abreviar.
in extremis
En el ltimo, en una situacin peligrosa, en circunstancias extremas.

147

148

UNIDAD II

in fraganti
in illo tempore
in memorian
in perpetuum
in specie
in statu quo

En flagrante, en el momento de cometer el delito.


En aquel tiempo
En memoria, en recuerdo
Para siempre
En la propia cosa, oponindose al pago con dinero
En el estado en que se encuentra, muy utilizado en derecho internacional como
sinnimo de equilibrio actual
inter nor
Entre nosotros, en confianza
ipso facto
En el mismo momento, inmediatamente
in vitro
En el vidrio. Designa las reacciones fisiolgicas estudiadas en el laboratorio, fuera
del organismo.
juris et de jure
De derecho y por derecho, de derecho pleno y absoluto.
jus abstinendi
Derecho de abstencin.
jus conubit
Derecho al matrimonio
jus privatum
Derecho privado, en que rige las relaciones jurdicas entre particulares.
jus sanguinis
Derecho de sangre, de familia o de patria.
jus vitae e necis
Derecho de vida o muerte
lapsus
Lapso, error
lapsus calami
Error o errata escrita
lapsus linguae
Error al hablar
latu sensu
Sentido lato. En contraposicin a strictu sensu
lex
Ley
litis
Pleito, causa, juicio
loco citato
En el lugar citado. Se abrevia loc. cit.
magister dixit
Lo dijo el maestro
manus
Derecho jurdico que el marido mantiene sobre su mujer.
memorndum
Resumen en el que se recoge las acciones pensadas para determinar ocasin o
da para no olvidarlas.
modus operandi
Modo de obrar o actuar
modus vivendi
Modo de vida
mortis causa
Por causa de muerte
mare magnum
Gran mar, desorden
medeice, cura te Mdico crate a ti mismo
ipsum
mens sana in cor- Mente sana en cuerpo sano. Frase de juvenal, indica que es la salud del cuerpo
pore sanno
para la salud del espritu.
mutatis mutandis
Cambiando lo que debe de ser cambiado.
motu proprio
Espontneamente.
nota bene
Fjate bien, se abrevia N.B.
non plus ultra
No ms all. Hrcules grab esta inscripcin en los montes bila y Calpe, creyendo que eran los lmites del mundo.
omnia vincit amor. Todo lo vence el amor (Virgilio)

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

oh tempora! oh
mores! oh tiempos! oh costumbres!
opere citato.
paterfamilias
pecata minuta
per cpita
per se
plus ultra
post scriptum
prima facie

plus ultra
post date
per accidens
quid pro quo
qurum

ratio
regula juris
requiescat in pace
res
res juris
res publica
sic
sine qua non
statu quo
status
sub judice
sui generis
strictu sensu
supervit
ut infra
urbi et orbi
ut supra
ut infra
vade mecum
verbi graitia

Exclamacin de cicern en contra de la sociedad corrupta de sus tiempos.

En la obra citada. Se abrevia op. cit.


Padre de familia
Pequeas faltas o errores.
Por cabezas; es decir, individualmente y por partes iguales.
Por s mismo
Ms all
Despus de escrito
A primera vista. Se emplea esta expresin latina en el foro para dar a entender
que el fundamento de una resolucin no es favorable; sobre todo cuando se decreta un auto de procesamiento o un mandamiento de prisin preventiva.
Ms all de
Despus de dada, adems de lo dicho antes. Se abrevia en las cartas p.d. para
agregar algo ms.
Por accidente, por casualidad.
Algo por algo, una cosa por otra.
Es el mnimo de miembros que deben comparecer en el parlamento o en otras
asambleas para su constitucin y deliberacin, sobre todo es importante en las
votaciones.
Razn. Base de una regla jurdica.
Regla del derecho
Descanse en paz. Se abrevia R.I.P.
Cosa, bien, riqueza
Cosas jurdicas
Cosa pblica, bien de dominio pblico.
As
Sin la cual no, condicin indispensable para que algo pueda cumplirse.
En el estado en que, estado de las cosas en un determinado momento.
Estado. Situacin jurdica de las personas en lo que son todos sus mbitos vitales.
Bajo el juez, pendiente de resolucin jurdica.
De su especie, se aplica sobre una cosa de gnero o especie muy singular.
En sentido estricto
Sobr
Como abajo, se apunta en los textos para referirse a otro texto que hay que leer
y que se encuentra ms adelante.
A la ciudad y el mundo, bendicin papal.
Como arriba, se apunta en los textos para referirse otro texto que ya se ha ledo.
Como abajo
Ven conmigo, compendio o manual
Por ejemplo

149

150

UNIDAD II

veni, vidi, vici

Vine, vi, venc, palabras de Julio Csar en las Galias que indican la facilidad en su
victoria. Se aplica cuando una empresa resulta fcil.
vox populi, voz Voz del pueblo, voz de Dios. En la antigua Roma la expresin la utilizaron los
dei.
jurisconsultos y gobernadores se deca que la opinin dada por el pueblo era
norma o ley.

I. De las locuciones latinas presentadas en este libro selecciona 20 de ellas y anota sus correspondientes
significados.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

Locuciones



















Significado

II. Elabora veinte oraciones donde ubiques las locuciones latinas anotadas anteriormente.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
III. Revisa un peridico estatal y selecciona alguno de estos textos (noticia, o artculo de opinin) y
localiza algunas locuciones latinas que en l se encuentren, antalas y asgnales su correspondiente
significado.

IV. Ahora, localiza en un peridico nacional, un gnero periodstico donde haya locuciones latinas, recrtalo y pgalo en esta pgina, luego subraya las locuciones.

151

152

UNIDAD II

V. Escribe las locuciones latinas que subrayaste en el anterior texto periodstico y antales su correspondiente significado.

VI. Selecciona tres titulares de noticias en que haya locuciones latinas, y luego, antalas. Despus, debajo
de cada titular escribe el significado.

Barragn Camarena, Jorge (2008). Etimologas Grecolatinas. Mxico, Patria.


Camacho Becerra, Heriberto et al. (2006). Manual de Etimologas Grecolatinas. Mxico, limusa.
Gmez de Silva, Guido (2006). Breve Diccionario Etimolgico de la Lengua Espaola. Mxico, fce.
Herrera Z., Tarsicio y Pimentel ( ). Etimologas Grecolatinas del Espaol. Cuaderno de Trabajo.
Mxico, Porra.
Kanelly Enrico y Prez Chalini Jess (2004). Etimologas Grecolatinas. Teora y Ejercicios. Mxico,
Siena.
Lapesa, Rafael (1968). Historia de la Lengua Espaola. Madrid, Gredos.
Mateos M., Agustn (1947). Etimologas Latinas del Espaol. Mxico, Esfinge.
____. Gramtica Latina. Mxico, Esfinge, 1969
____. (1999). Etimologas Grecolatinas del espaol. Mxico, Esfinge.
____. (1999b). Etimologas Grecolatinas del espaol. Cuaderno de trabajo. Mxico, Esfinge.
____. (2000). Etimologas Griegas del espaol. Mxico, Esfinge.

EL LATN COMO LENGUA DE FLEXIN SINTTICA

Mir, Jos Mara (1964). Diccionario Ilustrado Latino, Espaol-Latino. Barcelona, Bibliograf.
Ortega Pedraza, Esteban (2006). Etimologas. Lenguaje culto y cientfico. Mxico, Diana.
Rodrguez Castro, Santiago (2009). Diccionario Etimolgico Griego-Latino del Espaol. Mxico,
Nueva Imagen.
Sampieri Gaspern, Lucio Victorio (2009). Etimologas. Mxico, Nueva Imagen.

153

El lxico griego
en el espaol

El estudiante:
Identificar los elementos
morfolgicos de la terminologa griega.
Practicar los tecnicismos griegos en textos relacionados con
distintos campos del saber.

INTRODUCCIN
Una lengua de gran esplendor y belleza, la lengua universal inmersa en mltiples
mbitos del saber, con una trascendencia inquebrantable que fija y da brillo al
inquietante mundo de la ciencia y la cultura, es el idioma griego que aprisiona la
realidad y nos llena de amplios conocimientos.
En esta tercera unidad, tratamos de exponer una mnima parte del mundo griego,
de practicar su lxico. Inicialmente se aborda el alfabeto griego y sus particularidades; herramienta esencial que deber aprenderse a partir de diversos ejercicios,
para poder trabajar posteriormente los signos ortogrficos, en especial los tipos
de acentos, el vocabulario de las tres declinaciones que corresponde a los sustantivos, hasta llegar a los temas de la derivacin y composicin para la conformacin de tecnicismos. Se sugiere a los maestros cubrir esta unidad con una prctica
permanente de los contenidos, utilizando recursos que coadyuven a fijar parte de
esta lengua en los estudiantes.

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

157

3.1 3.1. FONTICA Y ESCRITURA GRIEGA

Partenn
http://centros.edu.
xunta.es/iesastelleiras/depart/
grego/imaxes/
partenon.jpg

II. Lee la presente fbula de El gato, el lagarto y el grillo y efecta las actividades que se solicitan

El gato, el lagarto y el grillo1

Ello es que hay animales muy cientficos


en curarse con varios especficos,
y en conservar su construccin orgnica,
como hbiles que son en la botnica;
pues conocen las hierbas diurticas,
catrticas, narcticas, emticas,
febrfugas, estpticas, prolficas,
ceflicas tambin y sudorficas.
En esto era gran prctico y terico
un gato, pedantsimo retrico,
que hablaba en un estilo tan enftico
como el ms estirado catedrtico.
Yendo a caza de plantas salutferas
dijo a un lagarto: Qu ansias tan mortferas!
Quiero, por mis turgencias semihidrpicas,
chupar el zumo de hojas heliotrpicas

Iriarte, Toms. Fbulas, pp. 80-81.

Actividad

158

UNIDAD III

Atnito el lagarto con lo extico,


de todo aquel prembulo estrambtico,
no entendi ms la frase macarrnica
que si le hablasen lengua babilnica.
Pero not que el charlatn ridculo,
de hojas de girasol lleno el ventrculo;
y le dijo: Ya, en fin, seor hidrpico,
he entendido lo que es zumo heliotrpico
Y no es bueno que un grillo, oyendo el dilogo,
aunque se fue en ayunas del catlogo
de trminos tan raros y magnficos,
hizo del gato elogios honorficos!
S; que hay quien tiene la hinchazn por mrito,
y el hablar liso y llano por demrito.
Ms ya que esos amantes de hiperblicas
clusulas, y metforas diablicas,
de retumbantes voces el depsito
apuran, aunque salga un despropsito,
caiga sobre un estilo problemtico
este aplogo esdrjulo-enigmtico.
Por ms ridculo que sea el estilo retumbante
siempre habr necios que le aplaudan, slo por la
razn de que se quedan sin entenderle.

II. Contesta las siguientes preguntas.


1. Explica lo que entendiste de este texto.


2. Expresa si tuviste alguna dificultad para comprenderla.


3. Anota las palabras que conozcas.

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

4. Anota las palabras que desconozcas.




5. Expresa si identificaste algunas palabras de origen griego. Cules?


6. Expresa si identificaste algunas palabras de origen latino. Cules?


7. Qu te parece esta fbula como inicio del conocimiento del idioma griego?


8. Comenta el contenido de esta lectura con tus compaeros a nivel de equipo y a nivel grupal, respectivamente.

3.1.1

Antecedentes del idioma griego

Dentro de la familia lingstica indoeuropea, se encuentra la rama griega a la que pertenece


el griego, misma que se emparenta con la italocltica (de donde proviene el latn) dado que se
derivan la misma lengua madre. Ambas lenguas han sido slidos fundamentos sobre los que se
edific el espaol.
Sobre los orgenes de este idioma, se piensa que hacia el siglo x a. de C., se presentan pruebas
fehacientes de lo que fue el griego, a travs de las epopeyas de Homero, la Ilada y la Odisea
escritas en dialecto jnico antiguo.
El griego antiguo tena muchos dialectos, entre ellos el tico, el drico, el jnico, el elico, los
cuales diferan muy pocos unos de otros. Cuando los griegos entraron en contacto con Roma,
los pueblos de lengua griega haban criado ya una koin o lengua comn utilizada por todos (el
koin es importante porque de l son las palabras griegas que se integraron al idioma espaol).
Fue Alejandro Magno quien propiamente ayud a esa unificacin y quien impuls la lengua
griega en toda Grecia y sus colonias. Segn estudios lingsticos se considera que el griego,
lengua de flexin sinttica, proviene del snscrito, el griego, se habl en el sur de la pennsula
balcnica, situada entre los mares Egeo y Jnico. Destac la Grecia continental con ciudades
tan importantes como Atenas y Esparta, en las islas Ccladas, en la Grecia asitica y en la Magna
Grecia que comprendan el sur de Italia y la isla de Silicia.
El griego, es en la actualidad, el idioma de apenas ocho millones de personas que habitan en
Grecia, en las islas del Egeo, en el sur de Albania, en Yugoslavia meridional, en el sudoeste

159

160

UNIDAD III

de Bulgaria, y en Turqua europea y asitica, as como en las islas de Chipre y de Creta. En el


pasado el griego fue la lengua corriente de las relaciones mercantiles y culturales del Mediterraneo central y oriental, de la mayor parte de Asia Menor y parte de Egipto, el idioma de las
antiguas ciudades-estado helnicas, cuyas colonias estaban diseminadas desde Espaa y el sur
de la Galia, pasando por Silicia y las costas italianas, hasta las orillas del mar Negro, y quiz ms
all todava. Fue la primera de las lenguas indoeuropeas occidentales que sirvi de medio de
expresin a una civilizacin claramente definida, que an persiste. Fue el idioma de la filosofa,
de la poesa, de la literatura, de la retrica y de la ciencia, en una poca en que las dems hablas
de occidente germnico, eslavo e incluso latn eran meros dialectos que ni siquiera disponan
de forma escrita. Precisamente bajo su forma griega, el alfabeto, importado de Fenicia, dio vida
a la escritura etrusca y romana, de las cuales derivan todas las escrituras occidentales.
El griego fue la nica lengua extranjera que los romanos respetaron. Aun-que despiadados
con todos los dems idiomas, nunca intentaron desarraigarla de las regiones en que se hablaba.
Por consiguiente, el griego y latn prosperaron en una situacin de verdadera convivencia en el
periodo republicano y en los albores del Imperio, pocas en que el griego era el idioma popular
de la mayor parte de las provincias orientales. Cuando la capital del imperio pas de Roma a
Bizancio, la lengua oficial del Imperio de Oriente fue el griego; y mientras que el Imperio Romano de Occidente muri en el siglo v, el Imperio Bizantino sigui con vida hasta la cada de
Constantinopla, conquistada por los turcos a mediados del siglo xv (1453).

3.1.2

Cmo lleg el griego al idioma espaol?

1. A travs del latn culto o literario pasaron vocablos como: biblioteca, es-cena, drama, oda,
rapsodia, sinfona, metfora, etc.
2. Mediante el latn vulgar, se introdujeron infinidad de palabras populares de esta manera.
Las que se relacionan con hechos o fenmenos naturales, antro, barranca, cima, gruta,
horizonte, itsmo, etc.
Voces relacionadas con el reino mineral como la palabra piedra y sus derivados: gata,
amatista, amoniaco, arcilla, berilo, cinabrio, cobre, cristal, diamante, metal, etc.
Palabras del reino vegetal: acanto, amaranto, caa y sus derivados castellanos (crisantemo, esparto, frijol, geranio, organo, perejil, ruibarbo, vino, zumo, etc.)
Trminos del reino animal: crislida, elefante, pulpo, rinoceronte, etc.
Otros vocablos conectados con la vida humana individual y colectiva: apoteosis, bodega,
botica, celo, circo, ctara, guitarra, chisme, disco, ensayo, epitafio, estadio, falange, fretro,
hipdromo, melancola, misntropo, palestra, pera, piropo, propina, triunfo, etc.
3. Palabras formadas con la preposicin griega con sentido distribu-tivo: cada dos, cada
tres. Los sufijos verbales izar y car que proceden del griego como: autorizar, realizar,
guerrear.
4. Palabras griegas del mbito eclesistico que primero pasaron al latn y luego al espaol son:
ngel, apstol, bautismo, blasfemia, catlico, cisma, cristiano, Cristo, diablo, dicesis, eucarista, evangelio, exorcismo, herega, iglesia, mrtir, misterio, paraso.

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

161

5. Un aporte muy relevante de la lengua griega al espaol, fue la intro-duccin de tecnicismos,


estas palabras se han utilizado para representar los conceptos relacionados con el avance de
las ciencias, las artes o las industrias. Este procedimiento se utiliz permanentemente a partir del renacimiento, poca en que florecieron las ciencias particulares y en que los europeos
revaloraron con gran firmeza los ideales de la cultura griega. Los elementos verbales aportados por la civilizacin helnica son innumerables y quedan como una herencia lingstica
para la humanidad.

3.1.3

El alfabeto fontico

Es un sistema de escritura cuyos signos representan


sonidos, este sistema lo inventaron los fenicios y originalmente tena 22 signos que representan solamente
consonantes con excepcin de la A. Ya anteriormente,
estos signos eran usados como signos o jeroglficos
en otras escrituras. Los fenicios tomaron estos signos
e hicieron que cada uno representara un sonido, ste
corresponda a la primera letra de la palabra fenicia.
Ejemplo:
Aleph representa el sonido de A; Bet es el sonido B; Gimel el sonido de G y as en adelante.
Asimismo los dibujos de las letras fenicias coinciden en su forma con el significado. Ejemplos:
Aleph (buey), Bet (casa), Gimel (camello), Dalet (puerta), He (peine), etc.
Los fenicios escriban de derecha a izquierda, sistema que fue adoptado por los griegos, despus stos escriban un rengln de derecha a izquierda y otro de izquierda a derecha y as sucesivamente. A este sistema de escritura se le llam bustrofedn que significa volviendo como
bueyes que aran, es decir, semejante a la forma en que aran los bueyes. Ms tarde, los griegos,
adoptaron la forma de escribir de izquierda a derecha misma que se extendi al latn y a todos
los idiomas derivados de ste.

3.1.4

El alfabeto griego

Mercaderes fenicios o cadineos, establecidos en las islas y costas del mar Egeo, llevaron a Galicia su alfabeto desprovisto de vocales. El genio griego y las sugerencias fonticas de su rico
idioma completaron y perfeccionaron la siempre admirable invencin fenicia, formando el
primer alfabeto integral. Por ejemplo: cinco grafas del alfabeto fenicio: aleph , he , yod ,
zayin , waw , que representan en fenicio igual nmero de sonidos consonnticos carentes de
correspondencia en griego, fueron investidas de representacin voclica as quedaron estas letras vocales: A, E, I, O, Y (con sonido de U, esta ltima). Luego fue creada la consonante F,
nombrndola digamma (o gamma doble) por su forma de gamma doble, su sonido corresponde a la u semivocal (), de este signo F casi no hay huellas. Progresivamente el alfabeto fue
completndose hasta adicionarse el signo omega que es una larga y abierta .

Alfabeto
fontico

162

UNIDAD III

Inicialmente, los griegos slo usaron letras grandes iniciales o mayores, de donde se deriva el
trmino maysculas, a este alfabeto se le llam anterior o primitivo. Despus la necesidad de
escribir con rapidez origin las letras minsculas (menores) o escritura cursiva, promotora de
nuestra actual letra de carta, usada todava en la prctica diaria ha conformado ya con letras
maysculas y minsculas, se le llam posterior o reformado y es el que usaremos en adelante.
Adems del alfabeto el pueblo griego introdujo otros elementos para la mayor expresin y
comprensin de la escritura: acentos, espritus, abreviaturas, apstrofes y separaciones entre palabras y frases. Todo lo correspondiente a la acentuacin y signos de puntuacin fue atribuido al
clebre gramtico Alejandrino Aristfanes de Bizancio (260 a. de C.) quien se propuso facilitar
la lectura de las obras de Homero, sin lo cual sta perda sentido.
As para leer y escribir las etimologas griegas en su escritura propia se presenta el alfabeto que
ya en el periodo clsico o edad de oro de la cultura griega (480-323 a. de C.) contaba con 24
letras, divididas en vocales y consonantes.
Mayscula

Minscula

Nombre en
espaol

alfa

Sonido

Transcripcin
latina

Transcripcin
al espaol

Pas al
espaol

beta

gamma

delta

psilon

dseta

ds

z, c

eta

ee

theta

th ingl.

th

th

yota

i, y

capa

c fuerte

lambda

my

ny

xi

x, j

micron

pi

rho

r, rh

sigma

tau

t, c

hpsilon

y, u

u, i

phi

ph

ph

ph

ji

ch

ch

ch, kh

qu, c, k

psi

ps

ps

ps

ps

omega

oo

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

Observaciones sobre el alfabeto griego:


1. La beta -
De las dos formas de beta minscula, se emplea al principio de la palabra.
Ejemplos:

(rana)

(vida)
2. La se usa dentro de la palabra

(libro)
(anciano)

3. La sigma
Esta sigma se usa al principio de la palabra o en medio de ella. Es sigma inicial o intermedia.
Ejemplos:

(trigo, harina, alimento)


(oro)

se usa al final de la palabra o al fin de la primera parte de un compuesto.



(tiempo)
+ = (yo aporto. Tambin se puede escribir: )

4. Cuando la consonante se repite, cada una se pronuncia separadamente como en latn.


Ejemplos:

(se pronuncia fel ls)

5. La suena como ante letras guturales (, , , ).


Ejemplos:



(se pronuncia nguelos) el mensajero


(se pronuncia annke) la necesidad
(se pronuncia njistos) muy cercano
(se pronuncia nxilos) de madera

6. La iota () se llama suscrita, cuando forma diptongo con la larga, la o la y se escribe


debajo de cada una de estas letras, as: , , . Si las vocales son maysculas la iota se llama
adscrita porque se escribe a la derecha de cada letra: , ,

163

164

UNIDAD III

7. Las letras griegas se dividen en 17 consonantes y siete vocales.


Las vocales son siete:
- alfa
- psilon
- eta
- iota
- ypsilon
- micron
- omega

a) Y se clasifican por su cantidad o tiempo en que dura su pronunciacin:
largas: ,
breves: ,
indiferentes o comunes: , ,
Las largas valen dos tiempos, las breves uno; las indiferentes o comunes pueden valer un tiempo o dos.

Actividad

b) Tambin se clasifican por su cualidad en speras (, , , , ) o suaves (, ).

I. Copia el alfabeto griego exclusivamente con letras maysculas, anotando su equivalencia en espaol.
Maysculas

Nombre

Espaol

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

II. Copia el alfabeto griego exclusivamente con letras minsculas, anotando su equivalencia en espaol.
Minsculas

Nombre

Espaol

165

166

UNIDAD III

III. Copia el alfabeto griego tanto en maysculas como en minsculas, anota su equivalencia en espaol.
Maysculas

Minsculas

Nombre

Espaol

IV. Escribe las siguientes letras del alfabeto griego, segn se te indique.
Maysculas

Minsculas

Nombre
cappa
gamma
pi

iota
eta
sigma
theta
rho

Espaol

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

beta
l
n

ji
u,i
xi
z,c
ps
m
o larga

psilon
V. Escribe con letras del alfabeto griego las siguientes oraciones del idioma espaol.
1. La coordinacin de esa conferencia estuvo a cargo de jvenes con gran iniciativa en dichos eventos.
Todo fue un xito.


2. El acto de leer es un ejercicio fundamental para alimentar el espritu humano.


VI. Con letras del alfabeto griego, redacta un prrafo relacionado con el tema de la contaminacin ambiental. Despus, escrbelo con las letras que correspondan al espaol.




167

168

UNIDAD III

3.1.5

Los diptongos

De (dos) + (sonido), es decir, dos sonidos.


Los diptongos se forman de la unin de una vocal spera con una suave o con las vocales
, , por ser la (iota) ms suave que la (ypsilon). De las dos vocales que conforman un
diptongo la primera se llama prepositiva y la segunda, pospositiva. Los diptongos son
once y se clasifican en: propios e impropios.
Los diptongos propios se llaman as porque se oyen dos sonidos en uno solo: , , , ;
, , , . Cuando la va precedida de vocal se pronuncia u: au, eu, etc.
Los impropios son tres, en ellos se percibe un solo sonido, si se escriben con letras minsculas llevan la iota suscrita: = a, = e, = o. si son maysculas se escribirn con la iota
adscrita, as: A, H, . Por escribirse de dos maneras, estos diptongos se llaman dgrafos.

En el cuadro siguiente escribe la pronunciacin de los diptongos tanto propios como impropios.
Diptongos propios

Pronunciacin

3.1.6

Diptongos impropios

Pronunciacin

Las letras cosonantes

Las consonantes griegas son diecisiete y se clasifican segn la duracin o modo de articulacin,
la fuerza o grado de pronunciacin, por el rgano que se pronuncian y, finalmente por la constitucin, como lo indica el siguiente cuadro.




EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

Labiales Guturales



Fuertes

Suaves


Mudas

Aspiradas




Dentales

169

Linguales

Simples

Consonantes
Continuas

Nasales

nasal
Lquidas
Silbante
,

Dobles

Las consonantes (dseta), (ksi) y (psi) se denominan dobles porque para su pronunciacin
cada una requiere de dos consonantes ds, ks, y ps.

3.1.7

Los signos ortogrficos griegos

Estos comprenden los espritus y los acentos. Los espritus son dos: uno spero, fuerte o rudo
() y otro suave (). (Los signos del espritu spero y suave proceden de la letra H, que dividida
primeramente en dos mitades y luego en cuarterones, fue paulatinamente evolucionando).
El espritu spero, fuerte o rudo () indica que la vocal debe pronunciarse con aspiracin, corresponde a una h aspirada. Este espritu, por lo tanto, es un signo positivo y pasa al latn y al
espaol como h.
Ejemplos: (historia), (sol).
El espritu suave () es un signo negativo e indica que la vocal debe pronun-ciarse sin aspiracin.
Ejemplo (yo).
3.1.8

Cmo se utilizan los espritus?

1. Toda vocal inicial de palabra lleva espritu spero o suave. Si es mins-cula el espritu se
escribe sobre ella. Ejemplo: (varn). Si la vocal es mayscula, se coloca delante de ella
y en la parte superior. Ejemplo: (nmero).
2. La inicial de palabra y la del diptongo inicial lleva siempre espritu spero. Ejemplos:
(sobre, encima); (hijo).
3. En los diptongos el espritu se coloca sobre la segunda vocal. Ejemplos: (el mismo);
(causa).

Agustn Mateos. Etimologas Grecolatinas.

170

UNIDAD III

4. La inicial es, de entre las consonantes, la nica que lleva espritu y siempre spero.

Ejemplo: (raz). Si la va duplicada en medio de palabra, algunos autores suelen poner


a la primera el espritu suave; y el spero, a la segunda. Otros no les conceden espritu alguno.
Ejemplo: y (latn: pyrrhus).

3.1.9

La acentuacin griega

Los acentos en griego son tres: el agudo o positivo (), el grave o negativo (`) y el circunflejo,
o positivo y negativo (~).
El acento agudo indica elevacin del tono de la voz.
Ejemplos: (piel), - (aire)
El acento grave denota la supresin del acento agudo.
El acento circunflejo, seala el tono prolongado (primero, de elevacin y, luego, de depresin),
con que debe pronunciarse la vocal sobre la cual se halla. En cuanto a su forma, el acento circunflejo resulta de la unin del agudo y del grave. Ejemplo: (cuerpo).

3.1.10 Clasificacin de las palabras por el acento


Por el acento las palabras griegas pueden ser: oxtonas, paraxtonas, proparoxtonas, perispmenas, properispmenas, bartonas y tonas.
Son oxtonas cuando llevan el acento agudo sobre la ltima slaba. Ejemplo: (oro).
Se llaman paraxtonas, si el acento agudo recae sobre la penltima. Ejemplo: (vida);
(palabra).
Las proparoxtonas son las que tienen el acento agudo sobre la antepenltima. Ejemplo:
(hombre).
Las perispmenas llevan sobre la ltima slaba el acento circunflejo. Ejemplo: (Mercurio).
Son properispmenas cuando el acento circunflejo recae sobre la penltima slaba. Ejemplo: (nervio).
Se denomina bartonas las que no llevan acento en la slaba final. Son las paroxtonas, las
proparoxtonas y las properispmenas.
Las tonas no llevan acento. Ejemplo: (en).

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

I. Lee detenidamente las siguientes afirmaciones y complementa lo que se te pide.


1. Los acentos en griego son tres:

.
2. El acento

indica elevacin del tono de la voz.

3. El acento

indica descanso del tono de la voz, supresin del acento agudo.

4. El acento

indica elevacin y depresin de la voz.

5. Las palabras

son las que tienen acento agudo en la ltima slaba.

6. Se llaman paroxtonas las palabras que tienen acento agudo en la

slaba.

7. Si el acento agudo va en la antepenltima slaba, la palabra se llama

8. Se llama perispmena la palabra que lleva acento

en la ltima slaba.

9. Las properspomenas son las palabras que llevan acento


10. Son bartonas las palabras que no llevan acento

la ltima slaba
o

en

la ltima slaba.
11. Las palabras paroxtonas,

son bartonas.

II. Escribe F para falso o V para verdadero segn el caso:


(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(

)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)

El espritu es un signo ortogrfico del griego.


Los espritus en griego son: agudo, grave y circunflejo.
El espritu spero se perdi en el latn.
Los espritus griegos son: spero y suave.
Todas las consonantes iniciales llevan espritu.
Los espritus proceden de la divisin en cuatro partes de la H.
Toda vocal inicial de palabra lleva espritu.
El espritu spero se pronuncia como H aspirada.
El espritu spero pas al latn y al espaol como H.
Las vocales ypsilon y iota llevan siempre espritu suave cuando sonidos iniciales
Cuando la vocal es minscula el espritu se coloca antes de ella.
Slo la consonante rho lleva espritu y este es siempre spero.
Las letras ypsilon y iota iniciales llevan espritu rudo siempre.
En las vocales iniciales maysculas el espritu se coloca delante y en la parte superior.
En los diptongos el espritu se coloca sobre la segunda vocal.
En las minsculas iniciales el espritu se coloca encima.
En el signo (~) indica el espritu spero.
Los diptongos iniciales no llevan espritu.
La rho duplicada lleva espritu suave.

171

172

UNIDAD III

3.1.11 Signos de puntuacin y de interrogacin


El griego usa los siguientes:
1. La coma (,)

2. El punto (.)

Como en castellano.

3. El punto alto, colocado en la parte superior de la lnea. Equivale a nues-tros dos puntos o al
punto y coma.
4. El punto y coma (;) correspondiente a nuestro signo de interrogacin (?) y se coloca solamente al final de la frase interrogativa.

3.2

LOS SUSTATIVOS GRIEGOS

En el idioma griego, existen nueve categoras gramaticales como en el espaol. Abordaremos


con nfasis, en esta unidad, el manejo del sustantivo, entre otras.

3.2.1

Accidentes gramaticales

Los accidentes gramaticales del nombre griego son tres: el nmero, el caso y el gnero.
Los nmeros son tres: el singular, el dual y el plural. El singular designa una sola persona o cosa.
El dual, dos personas o cosas, especialmente cuando son pares (dos ojos, dos manos, etc.). El
plural, ms de dos.
Los casos (o formas que indican la funcin de las palabras en la oracin) son cinco: nominativo,
genitivo, dativo, acusativo y vocativo. Falta, pues, el ablativo y se suple con el genitivo y con el
dativo.
El dual tiene solamente dos formas: una para el nominativo, acusativo y vocativo; y otra, para
el genitivo y el dativo.
Los gneros son tres: el masculino, el femenino y el neutro.
El gnero puede conocerse en griego por la terminacin, por la significacin y por el artculo
determinado que suele proceder al nombre griego.
En griego existe un solo artculo: el determinado (el, la, lo) con varias terminaciones para los
tres gneros: (el), (la), (lo).

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

3.2.2

Las declinaciones

Las declinaciones de los sustantivos griegos son tres y se conocen inmediatamente por las terminaciones del nominativo y del genitivo del singular.
Los sustantivos de la primera y segunda declinacin son parisilbicos, es decir, tienen en el
nominativo del singular el mismo nmero de slabas que en el genitivo. Los de la tercera son
imparisilbicos, excepto los contractos.
Primera declinacin
La primera declinacin (o nombre de tema en ) comprende cinco variantes, de las cuales tres
corresponden a los femeninos; y dos, a los masculinos. Son:
A) Sustantivos femeninos
1. en , genit. .
2. en , genit. .
3. en , genit. .
Ejemplos:


(la amistad), genit.


(la lengua), genit.
(la cabeza), genit.

B) Sustantivos masculinos
1. en , genit. .
2. en , genit. .

Ejemplos:

(el joven), genit.


(el ciudadano), genit.

Segunda declinacin

La segunda declinacin (nombres de tema en ) abarca:
A) Sustantivos masculinos o femeninos en , genit. .
Ejemplos:

(la palabra), genit.


(la isla), genit.

173

174

UNIDAD III

B) Sustantivos neutros en , genit. .


Ejemplo:

(el rbol), genit.

Tercera declinacin

La tercera declinacin (nombres de tema en consonante o en semivocal ) comprende sustantivos de cualquier gnero, cuyo genitivo acaba en (a veces, en por alargamiento; y otras,
en por contraccin).
Ejemplos:




3.2.3

Vocabulario de la primera declinacin

Nominativo

-
La Nik (190 a de C.)
Fuente: Durando,
Furio.
Gua de Arqueologa
de Grecia. Diana. p. 21.

(el guardian), genit.


(la vena), genit.
(el cuerpo), genit.
(la ciudad), genit.
(la raza), genit.

Genitivo

Significado
plaza pblica, asamblea en la plaza pblica

bastn, bacteria, as llamada por forma (Latn bacillus)


ngulo
asiento, base, cara

asamblea, iglesia

da

contemplacin, espectculo

arteria
debilidad

curacin

idea, imagen

historia

experiencia, prueba

corazn
locura
casa, habitacin
piedra
lado, costado pleura
siembra, simiente, espora
sabidura

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

ejrcito

esfera

matriz

hora

dieta, rgimen de vida


sed
mar

musa

mesa, mostrador

almendra, agalla

araa

comienzo, mandato, autoridad

Afrodita, Venus

moco, mucosidad
lengua

planta, huerta
gato, comadreja
escritura

sentencia, mxima
laurel
paz, serenidad, nombre propio

calor

caja, bolsa, depsito

cabeza

tumor
cabellera
cima, punta
cavidad
olvido
batalla, combate
mquina
memoria
forma

victoria
ninfa, novia, joven
dolor

olor, olfato

golpe, herida

puerta, paso, desfiladero

luna

175

176

UNIDAD III

cabaa, tienda de campaa

uva, vula

vuelta, giro

arte
corte, seccin
selva, madera, materia
sonido
tortuga
espritu
canto

ciudadano
navegante
Atena, diosa de la sabidura

tierra

Hermes, Mercurio

Copia veinte palabras que pertenezcan a la primera declinacin, tanto en nominativo como en genitivo.
Asimismo, antales su significado.
Nominativo

Genitivo

Significado

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

3.2.4

Vocabulario de la segunda declinacin

Nominativo

Genitivo

Significado
campo
hermano
hombre
nmero
vapor
rana
vida
germen, retoo
golpe, tiro
bronquio
fondo
casamiento
dedo
pueblo
profesor
disco
carrera
cfiro, viento del oeste, viento suave y apacible
sol
tlamo, lecho nupcial
muerte
dios
cogulo
mdico
caballo
tejido
tallo
grano, grana
orden, mundo, ornato
crculo
festn, danza
piedra
palabra, discurso, tratado, razn
seno, pecho de la mujer
mimo, comediante, imitacin

177

178

UNIDAD III

filamento
mdula
cadver
rin
costumbre, ley repeticin
extranjero, husped
casa, habitacin
sueo
cielo
ojo
barro, arcilla
mono, simio
hipoptamo
ritmo
lagarto
sismo, temblor
espasmo, convulsin
espondelo, vrtebra
ejrcito
montn
toro
tumba
parto
tono, tensin
lugar
macho cabro
cuello
tipo, molde, golpe, marca
sueo
cartlago
tiempo
quimo
espalda
mandbula
isla
enfermedad
camino
virgen

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

vidrio
mbar
articulacin
astro
libro
prpado
branquia, agalla
rbol
regalo, don
intestino, entraas
reptil
animal, ser viviente
electro
tomillo
centro
colon o intestino grueso
metro
nervio
madera
ptalo
ala
rosa
veneno, txico

Copia veinte palabras que pertenezcan a la segunda declinacin, tanto en nominativo como en genitivo.
Asimismo, antales su significado.
Nominativo

Genitivo

Significado

179

180

UNIDAD III

3.2.5

Vocabulario de la tercera declinacin


Nominativo

-
Higado de bronce
Fuente: Historia Universal-Roma,
Tomo VI. Per, Salvat, 2005, p. 37.

Genitivo

Significado
carbn
mujer
laringe
meninge, membrana
carne
lombriz, gusano
vena
rodilla
amar
iris
nio
pie
sangre

cuerno
hongo
hilo

nombre

leche
rodilla
letra
piel
dogma
hgado
trauma

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

odo, oreja

herida

agua

dolor

flor

raza, nacimiento
suelo

raza, pueblo

forma, aspecto, apariencia

sentimiento, pasin, enfermedad *


fin, trmino
alga

labio

vejez

varn

vientre, estmago
padre
fuego

181

semilla, esperma
cuerpo

luz
color

fama, gloria
cancin
odio, aversin

carne
lucha, combate
glndula
brazo
imagen
perro
nariz
bazo
constructor, carpintero
mente
aire
astro

azcar
mano
anciano

* indica ante
todo sentimiento
en general (apata,
simpata, antipata).
Posteriormente se le asign el
significado de pasin
(un cierto sentimiento). Pero ms tarde se
especific que la pasin viene a ser una
enfermedad del alma,
se le asign el significado de enfermedad.
Cambio semntico
** En latn musculus
(ratoncillo), de musmuris (ratn).

182

UNIDAD III

Actividad

sensacin

conocimiento

diente
tendn
pez
ratn, msculo **

fuerza
tesis, posicin
coccin, digestin
ciudad
raquis, espinazo
orden, rango
palabra
diccin, frase
naturaleza
buey

Copia veinte palabras que pertenezcan a la tercera declinacin, tanto en nominativo como en genitivo.
Asimismo, antales su significado.
Nominativo

Genitivo

Significado

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

3.3

COMPUESTOS PREPOSICIONALES GRIEGOS

Innumerables palabras de origen griego estn integradas por preposiciones, formando compuestos. Son dieciocho las preposiciones griegas: tres son tonas y
las otras quince son oxtonas.
Griego
1

Castellano
alrededor de (anti)

por, hacia arriba

en contra de, en vez de

de, desde

5
6

a travs de
a, hacia, para

de, desde

en

sobre, despus de

10
11
12
13
14
15
16
17
18

por, sobre, de arriba, abajo


entre, despus, trans
junto a
por, alrededor de
delante, en favor de
a, hacia
con
sobre, arriba

debajo de

: alrededor de, por ambos lados, uno y otro. Al espaol pasa como anfi.
anfibio
(ambos) + (vida).
Animal que puede vivir en el aire y en el agua.
anfibologa

(ambos) + (echar) + (expresin).


Doble sentido, equvoco, figura que deliberadamente adopta frases equvocas.

183

184

UNIDAD III

: por, hacia, arriba.


anacronismo

anagrama

(hacia atrs) + (tiempo).


Error de tiempo, consistente en situar hechos modernos en tiempos pasados
(hacia atrs) + (letra).
Transformacin de una palabra o frase por la transposicin de sus letras.
Ejemplos: amor = Roma, arroz = zorra.

: en contra de, en vez de, oposicin.


antibitico
(contra) + (vida).
Opuesto a la vida. Que mata a los microbios.
anttesis

(contra) + (posicin).
Contraposicin. Oposicin de sentido.

: de, desde, alejamiento, por lo contrario


afelio
(lejos) + (sol).
Punto de la rbita de un planeta, ms distante que el sol.
apcope

(lejos) + (cortar).
Supresin de letras al final de la palabra: tan en lugar de tanto.

apogeo

(lejos) + (tierra).
El punto ms lejano de la rbita terrestre.

: a travs de, separacin, entre (dos extremos de una cosa), por medio de.
diabetes
(a travs de) + (pasar).
Enfermedad caracterizada por abundante secrecin de orina.
dilogo
(a travs de) + (palabra).
Conversacin entre dos o ms personas.
diatermia
(a travs de) + (calor).

Empleo de corrientes elctricas a travs y en el interior del cuerpo.

: hacia adentro
isagogue
ispnoico

(hacia adentro) + (guiar).


Prembulo, exordio.
(hacia adentro) + (aspirar).
Relativo a la absorcin cutnea.

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

, : hacia afuera, salir, sacar.


exemia
(fuera de) + (sangre).
Detencin parcial de la circulacin sangunea.
xodo

(fuera de) + (camino).


Salida.

exoftalmia

(fuera de) + (ojo).


Situacin saliente del ojo.

: en, dentro.
encfalo
endemia

(dentro) + (cabeza).
Parte central del sistema nervioso, encerrada en la cavidad craneal.
(dentro) + (pueblo).
Enfermedad habitual en un pas o regin.

: sobre, despus, por encima de.


epidermis
(sobre) + (piel).
Membrana exterior de la piel.
eplogo

(sobre, despus) + (expresin).


Conclusin o recapitulacin despus de una obra o escrito.

: hacia abajo, de arriba abajo, debajo


catabolismo
(hacia abajo) + (arrojar).
Transformacin en energa de los materiales asimilados por el organismo.
catlogo
(de arriba a abajo) + (palabra).
Lista ordenada.
: ms all, tras, entre, en medio de.
metfora
(al otro lado) + (llevar).
Traslacin del sentido recto de una expresin al figurado.
metastasis
(ms all) + (poner).
Reproduccin de una enfermedad en otro lugar del organismo distinto al
primitivo.
: junto a, fuera de, contra.
parfrasis
(junto a) + (decir).
Comentario explicativo de un texto.
parsito
(junto a) + (alimento).
Ser viviente que se alimenta de las sustancias de otro.

185

186

UNIDAD III

: alrededor, cerca de.


pericardio
(alrededor) + (corazn).
Membrana que envuelve al corazn.
perigeo
(alrededor) + (tierra).
Punto de la rbita de la luna ms prximo a la tierra.

: delante, antes, en lugar de, anterioridad.


profilaxis
(antes) + (guarda).
Higiene preventiva; tratamiento o rgimen que preserva de una enfermedad.
prtesis
(antes) + (posicin, colocacin).
Sustitucin por rganos artificiales.

: hacia, para, junto a, proximidad.


prosodia
(para) + (canto).

prosoposcopia

Estudio de la acentuacin de las palabras. Estudio de la cantidad silbica en


el verso griego y latino.
(para) + (examinar).
Examen del rostro con fines diagnsticos.

: con, unin, armona, coordinacin, acompaamiento.


sndrome
(con) + (carrera).
Conjunto de sntomas caractersticos que ocurren en una enfermedad.
sinnimo
(con) + (nombre).
Palabras que tienen un significado semejante.
: sobre, encima, exceso, superioridad, transgresin
hipertensin *
(exceso) + tensum (tender).
Presin arterial elevada.
hipermetropa

(exceso) + (medida) + (vista).


Vista desmesurada o anormal por exceso.

* Palabra hbrida formada por un elemento griego y otro latino.

: debajo, disminucin
hipodrmico
(debajo) + (piel).
Bajo la piel.
hiptesis

(debajo) + (posicin).
Suposicin.

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

I. Escribe en griego las preposiciones, indica su significado y agrega dos palabras para ejemplificar cada
una de ellas.
Preposicin
griega

Significado

Ejemplos

II. Selecciona diez palabras de las compuestas con preposiciones y represntalas a travs de un dibujo.

187

188

UNIDAD III

III. Investiga en un diccionario etimolgico, la raz y significado de las siguientes palabras de origen griego.
Palabra
analoga
anfiteatro
antinomia
apotema
apoteosis
catacumba
diafragma
efebo
hiprbaton
hipertrofia
mtodo
parbola
proslito
prosopografa
silogismo

Significado

IV. Redacta diez oraciones utilizando algunos de los compuestos preposicionales que anteriormente
investigaste.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

3.3.1

Compuestos propios o asintcticos

stos se forman con partculas inseparables, en especial son: , ,


-: negacin o privacin. Se traduce por sin falta de. Ante vocal toma una eufnica (buen sonido)
y adopta la forma , como se ver en las siguientes palabras.
abismo
(sin) + (fondo).
Precipicio sin fondo.

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

abulia
acarpo
acaule
acolia
acracia

189

(sin) + (voluntad).
Falta de voluntad.
(sin) + (fruto).
Sin fruto.
(sin) + (tallo).
Sin tallo.
(sin) + (bilis).
Supresin de la secresin biliar.
(sin) + (poder, autoridad).
Doctrina basada en la negacin de toda autoridad.

anaerobio

(sin) + (aire).
Microorganismo que puede vivir sin el oxgeno del aire.

anodino

(sin) + (dolor).
Que calma o hace desaparecer el dolor.

: dificultad, imposibilidad, desagrado, perturbacin.


disentera
(dificultad) + (intestino).
disnea

: medio, mitad.
hemicrnea
hemisferio

Enfermedad determinada del instetino.


(dificultad) + (respirar).
Respiracin dificil.

(medio, mitad) + (crneo).


Dolor a un lado de la cabeza. Migraa.
(media) + (esfera).
Respiracin dificil.

Investiga el significado y las races griegas de cada una de las siguientes palabras.
Palabra
acfalo
acinesia
acracia
acromatocito
acromatopsia
afasia
afemia
afilo
afona
agona
agnosis

Raz griega y significado

Actividad

190

UNIDAD III

agrafa
alexia
amorfo
amnesia
anarqua
anmalo
anodino
apata
aptalo
aptero
astigmatismo
ateo
tomo
atrofia
zoe
disartria
disfagia
dismnesia
hemipleja
hemptero
hemistiquio

3.3.2

Compuestos adverbiales

Los adverbios griegos que ms palabras han producido dentro del espaol son las siguientes:
: bien, bueno. Cuando le antecede una vocal pasa al espaol convertido en ev, como en la palabra
evangelio
eucalipto
(bien) + (oculto).
rbol cuya semilla est muy oculta.
eufemismo

(bien) + (decir).
Expresin delicada o decorosa en sustitucin de otra malsonante.

eufona

(bien) + (sonido).
Buen sonido.

eugenesia

(bien) + (generacin).
Aplicacin de las leyes biolgicas al mejoramiento de la especie humana.

evangelio

(bien) + (noticia).
Historia de la vida de Jesucristo.

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

: arriba
anobio
anoptalo

: adentro
endocardio

(arriba) + (vida).
Insecto xilfago (o que roe la madera en sentido ascendente).
(arriba) + (ptalos).
Que tiene los ptalos derechos.

(dentro) + (corazn).
Membrana que cubre la cavidad interior del corazn.

endondontitis

(dentro) + (dientes) + (inflamacin).


Inflamacin de la membrana que tapiza la cavidad interior de los dientes.

endfito

(dentro) + (planta).
Parsito que se desarrolla en el interior de los tejidos.

: fuera
exoflebitis

(fuera) + (vena) + (inflamacin).


Inflamacin de la cubierta externa de las venas.

exogamia

(fuera) + (matrimonio).
Matrimonio con extranjeros.

exotrico

(comn, accesible al vulgo. Se opone a esotrico.).

: dentro
esodermo
esotrico
: de nuevo
palimsesto

(dentro) + (piel).
Membrana interna en los intestinos.
(secreto. Se opone a exotrico).

(de nuevo) + (borrar).


Pergamino antiguo que conserva huellas de una escritura anterior.

: muchas veces
polaciuria
(muchas veces) + (orina).
Miccin frecuente sin aumento de orina.
: lejos
telequinesia

telfono

(lejos) + (movimiento).
Produccin de movimiento de un cuerpo aparentemente alejado de su causa
fsica.
(lejos) + (sonido).
Aparato para transmitir el sonido a distancia.

191

192

UNIDAD III

Telmaco

(lejos) + (combatir).
Que combate de lejos. Nombre del hijo de Ulises, conquistador de troya e hijo
de Penlope.

Televisin

(lejos) + visio-visionis (Del latn: visin).


Visin a distancia.

I. Redacta diez oraciones utilizando algunos de los compuestos adverbiales que anterior-mente estudiaste.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
II. Escribe en griego los adverbios que forman palabras compuestas e indica su significado y agrega dos
palabras para ejemplificar cada una de ellas.
Adverbio griego

Significado

Ejemplos

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

3.4.

LA DERIVACIN GRIEGA

Este proceso en la formacin de palabras se realiza a travs de sufijos que se le integran a la


raz de cada vocablo, agregndosele as una idea determinada. Los que ms interesan por su
produccin de voces espaolas son:
(itis)
(ico, ica)
(ismo)
(ista)
(ita)
(ma)
(sis)
(terio)
nota:

Tambin existen algunos sufijos verbales como to (amaranto), meno (fenmeno), onte
(horizonte), usa (hipotenusa).
: inflamacin o irritacin.
sistitis
(vejiga) + (inflamacin).
Inflamacin de la vejiga.
gastritis
- (estmago) + (inflamacin).
Inflamacin del estmago.
gonitis
- (rodilla) + (inflamacin).
Inflamacin de la rodilla.
hepatitis
- (higado) + (inflamacin).
nefritis
neuritis
poliomielitis

Inflamacin del higado.


(rin) + (inflamacin).
Inflamacin de rin.
(nervio) + (inflamacin).
Inflamacin de un nervio.
(gris) + (mdula) + (inflamacin).
Inflamacin de la mdula espinal. Parlisis infantil

: accin, formacin, operacin, generalizacin.


amibiasis
- (amiba) + (accin).
Animal microscpico que al moverse cambia de forma. Enfermedad provocada
por amibas.
anquilosis
diagnosis

(curvo) + (accin).
Encorvamiento, inmovilidad articular.
(a travs) + (conocer) + (accin).
Conocimiento de los signos de las enfermedades.

193

194

UNIDAD III

escoliosis

(desviado) + (accin).
Desviacin de la columna vertebral.

litiasis

(piedra) + (accin).
Formacin de clculos.
(cadaver) + (accin).
Gangrena de los tejidos orgnicos.

necrosis
pirosis
psicosis

- (fuego) + (accin).
Sensacin de ardor o quemadura.
(alma) + (accin).
Proceso mental morboso.

: relativo a la ciencia, al arte, etc.


ciberntica
(piloto) + (relativo a la ciencia).
Estudio de las conexiones nerviosas en los seres organizados, de las transmisiones
elctricas en las mquinas modernas de calcular y de todos los rganos de mando
de los dispositivos automticos.
tica
fsica

- (costumbre) + (relativo a la ciencia).


Filosofa moral.
(naturaleza) + (relativo a la ciencia).
Ciencia de la naturaleza y propiedades de los cuerpos.

: sistema, doctrina, adecuacin, conformidad.


antropomorfismo (hombre) + (forma) + (doctrina).
docmatismo

Doctrina que atribuye a Dios figura o cualidades humanas.


- (dogma) + (doctrina).
Actitud de quienes consideran indiscutibles sus afirmaciones o doctrinas.

edonismo

(placer) + (sistema).
Sistema moral que hace consistir en el placer el bien y fin supremo de la vida.

panteismo

(todo) + (Dios) + (doctrina).


Doctrina segn la cual la totalidad del universo es Dios.

: efecto o resultado de la accin. En medicina, este sufijo indica tumor.


miasma
(manchar) + (efecto).
Emanacin ptrida.
mioma
- (msculo) + (tumor).
sarcoma

Tumor formado por tejido muscular.


- (carne) + (tumor).
Tumor maligno o excrecencia de carne.

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

: idea de mineral, tiene relacin con (piedra).


estalagmita
(lquido filtrado) + (mineral).
Estalactita invertida, es decir, formada en el suelo de la caverna.
pirita
- (fuego) + (mineral).
sarcoma

: lugar
cementerio
presbiterio

Sulfuro de hierro brillante de color amarillo oro.


- (carne) + (tumor).
Tumor maligno o excrecencia de carne.

(dormir) + (lugar).
Lugar de los que duermen el sueo eterno.
(anciano) + (lugar).
Lugar de los presbteros, junto al altar mayor.

Con los siguientes sufijos forma palabras derivadas y agrgales su respectivo significado.
Sufijo griego
itis
sis
ico, ica
ismo
ma
ita
terio
ista

3.5

Palabra derivada

Significado

SEUDOPREFIJOS Y SEUDODESINENCIAS

Los seudoprefijos o falsos prefijos son aquellas palabras que siendo voca-blos completos con
un valor en si mismos a veces forman parte de algunos compuestos como su primer elemento.
Algunos son los siguientes: aero, iso, auto, crono, micro.
Ejemplos:




Aero: aerdromo, aerolito, aerobio, aerodinmica, aeropuerto, aeroterapia, etc.


Iso: iscrono, ismero, isomorfo, issceles, istopo, etc.
Auto: autobiografa, autoclave, autocrtica, autodidctico, autctono, autgrafo, etc.
Crono: cronologa, cronmetro, crongrafo, etc.
Micro: microbio, microcfalo, microcosmo, micrfono, micrtomo, etc.

195

196

UNIDAD III

Selecciona quince palabras de las que estn formadas por los anteriores seudoprefijos, antalas e indica
sus races y significados.
Palabra

Raz y significado

Las seudodesinencias tambin son conocidas como falsas desinencias, son palabras que por
si solas tienen su propia existencia, es decir, sentido propio, pero que en mltiples ocasiones
forman compuestos como ltimo elemento de la palabra.
Ejemplos:
(algia): dolor.
artralgia
(articulacin) + (dolor).
Dolor de articulacin.
cardialgia

(corazn) + (dolor).
Dolor en el cardias y que oprime el corazn.

mialgia

(msculo) + (dolor).
Dolor muscular.

nostalgia

(regreso) + (dolor).
Pesar de verse ausente de la patria.

otalgia

(odo) + (dolor).
Dolor de odos.

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

(arqua): gobierno, poder, autoridad.


oligarqua
(poco numeroso) + (poder).
Gobierno ejercido por unos pocos. Cada uno de los que componen una oligarqua se denomina oligarca.
patriarca

(familia, tribu) + (poder).


Jefe de familia o de una tribu.

poliarqua

(mucho) + (poder).
Gobierno de muchos jefes.

sinarqua

(con) + (poder).
Gobierno o poder compartido.

(cracia): poder, autoridad, gobierno.


aristocracia
(el mejor) + (gobieno).
Gobierno de los mejores. Predominio de la nobleza.
autocracia

(mismo) + (gobierno).
Sistema de gobierno basado en la voluntad de un solo hombre.

democracia

(pueblo) + (gobierno).
Gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo.
(anciano) + (gobierno).
Gobierno o poder compartido.

gerontocracia

(fago, fagia): comida.


aerofagia
(aire) + (comer).
coprfago
filfago
ictifago

Afeccin nerviosa manifestada por la deglusin de aire.


(excremento) + (comida).
Animal que se alimenta de inmundicias.
(hoja) + (comida).
Que se alimenta de hojas.
(pez) + (comida).
Que se nutre de pescado.

(fonia, fono): sonido, voz.


audfono
audio (oir) + (sonido).
Aparato para oir mejor.
cacofona
(malo) + (sonido).
Mal sonido de las palabras. Vicio resultante de la repeticin de letras o de slabas.
sinfona
(con) + (sonido).
Concierto o acuerdo de instrumentos o voces.

197

198

UNIDAD III

(genia, genesia): origen.


biogenia
(vida) + (origen).
Serie de fenmenos vitales que van desde la concepcin hasta el desarrollo fetal.
blastognesis
(germen, retoo) + (origen).
Multiplicacin de las plantas por medio de sus retoos.
ciangeno
(azul) + (origen).
Gas que en composicin produce el azul de Prusia o de Berln.
cristalogenia
(cristal) + (origen).
Estudio del origen y formacin de los cristales.
partenognesis
(virgen) + (origen).
Nacimiento de un ser sin la unin sexual.
(grafia): escritura o descripcin.
aritmgrafo
(nmero) + (escritura).
Instrumento para realizar mecnicamente las operacio-nes matemticas.
autobiografa
botanografa
caligrafa
cinematografa
dactilografa

(mismo) + (vida) + (escritura).


Narracin de la vida de alguien escrita por el mismo.
(planta) + (escritura).
Descripcin de las plantas.
(planta) + (escritura).
Buena letra o escritura.
(movimiento) + (escritura).
Aparato que presenta en movimiento las imgenes fotogrficas.
(dedo) + (escritura).
Escritura a mquina; mecanografa.

etnografa

(raza, pueblo) + (escritura).


Estudio y descripcin de las razas.

fotografa

(descripcin) + (escritura).
Arte de representar las imgenes de los objetos basados en la accin qumica de
la luz.

geografa

(tierra) + (escritura).
Ciencia que estudia la descripcin de la tierra.
(uno solo) + (escritura).
Tratado especial de determinado asunto.

monografa
ortografa
topografa

(recto, correcto) + (escritura).


Parte de la gramtica que ensea la correcta escritura de las palabras.
(lugar) + (escritura).
Descripcin de la superficie de un terreno.

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

(logia): tratado, estudio, ciencia, coleccin, palabra.


agrologa
(campo) + (estudio).
Estudio del suelo, en especial con la vegetacin.
antologa
cosmologa
ecologa
etiologa
fisiologa
frenologa

mitologa
semiologa

(flor) + (coleccin).
Coleccin de trozos literarios; florilegio.
(mundo) + (coleccin).
Estudio filosfico del mundo.
(casa, habitacin) + (coleccin).
Estudio de las relaciones entre los seres vivos y su medio ambiente.
(causa) + (coleccin).
Estudio de la causa de algo.
(naturaleza) + (coleccin).
Ciencia de las funciones de los seres vivos.
(mente) + (coleccin).
Hiptesis materialista, segn la cual las funciones psquicas se localizan en distintas partes cerebrales y hay una correspondencia entre el desarrollo de stas y el
de aquellas.
(fbula) + (coleccin).
Historia de los dioses y hroes de la antigedad.
(signo) + (coleccin).
Estudio de los sntomas de las enfermedades.

(metria): medida.
dendrometria
(rbol) + (medida).
Medicin del dimetro y altura de los rboles.
hidrometra
(agua) + (medida).
parmetro

Medicin del caudal, velocidad y fuerza de los lquidos.


(junto a, al lado de) + (medida).
Lnea que entra en la ecuacin de algunas curvas (es-pecialmente en la parbola).

(nomia): ley, ciencia, regla, norma.


agronoma
(campo) + (ley).
Sistema de conocimientos referentes al cultivo de la tierra.
autonoma
taxonoma

(el mismo) + (ley).


Independencia, quien tiene independencia.
(orden, rango) + (ley).
Principios referentes a la clasificacin de los seres vivientes.

199

200

UNIDAD III

(oide): forma, aspecto, parecido.


escafoides
(barca) + (forma).
Hueso que semeja una barca.
etmoides

(criba) + (forma).
Hueso en forma de criba (cuero ordenadamente agujereado y fijo en un aro de
madera, que sirve para cribar).

- (podo): pie.
cefalpodo
(cabeza) + (pie).
Animal de cuya cabeza parten varios pies.
nematpodo
(hilo) + (pie).
Animal cuyas patas son delgadas y largas, como fila-mentos.
(polis): ciudad.
acrpolis
(alto) + (ciudad).
metrpoli

Ciudadela de Atenas, situada en lo alto de un peasco.


(madre) + (ciudad).
Ciudad madre o principal, capital; la nacin con respecto a sus colonias.

(scopia): ver, observar, examinar, explorar.


baroscopio
(peso) + (observar, ver).
Instrumento registrador de las diferencias de peso de las formas.
horscopo
(hora) + (observar, ver).
Observacin que los astrlogos hacan a la hora del nacimiento de una persona
con el propsito de predecir su porvenir.
(tecnia): arte, conocimiento, ciencia.
lezotecnia
(olvido) + (arte).
nemotecnia

Arte de olvidar.
(memoria) + (arte).
Arte de recordar.

(tipia): figura, modelo, imagen, reproduccin.


electrotipia
(electro) + (figura).
Arte de reproducir mediante la electricidad los caracte-res de la imprenta.
prototipo

(primero) + (figura).
Primer ejemplar o molde; modelo perfecto.

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

(tomia): corte, extripacin.


colectoma
(colon, intestino grueso) + (corte).
Reseccin del colon.
histerectoma
quelotomia

(matriz) + (corte).
Corte y diseccin de la matriz. Operacin cesrea.
(hernia) + (corte).
Operacin quirrgica de la hernia extrangulada.

I. En el siguiente cuadro selecciona y anota diez seudodesinencias ubicadas en el vocabulario anterior.


Pseudodecinencia

Significado

II. Anota la raz y el significado de las siguientes palabras formadas con seudodesinencias.
Palabra
cefalalgia
pleuralgia
irenarca
mesocracia
ginecocracia
sicfago
eugenesia
autgrafo
bibliografa
ecografa
megalomana
sicometra
estetoscopio
gastronoma
histologa

Raz griega y significado

201

202

UNIDAD III

III. Lee las siguientes races griegas y anota en la parte inferior izquierda de cada cuadro, el tecnicismo
que se origina en espaol. Asimismo, mentalmente piensa en el significado de cada uno de ellos.
+
Telegrama

+ +

3.6

LOS ADJETIVOS GRIEGOS2

Los adjetivos griegos se clasifican por sus terminaciones del nominativo masculino, femenino
y neutro y as se enuncian. Possen diversas terminaciones segn las caractersticas correspondientes a cada declinacin.
Ejemplos:

Actividad

-- (micro): pequeo.
-- (neo): nuevo.
-- (oxi): agudo, agrio.
-- (pan): todo.
-- (mega): grande.
-- (poli): mucho.

I. Investiga el tema relacionado con la Angina de pecho y explica de qu trata. Anota los tecnicismos
que a travs de esta investigacin localizaste.



Agustn Mateos. Etimologas Grecolatinas, pp. 251, 277.

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

II. Investiga acerca del campo de la Biologa y explica de qu trata. Anota los tecnicismos que a travs
de esta investigacin localizaste.



III. Investiga el campo de la Tecnologa y explica de qu trata. Anota los tecnicismos que a travs de esta
investigacin localizaste.



IV. Lee el tema "Legados culturales", subraya las palabras de origen griego y antalas con su respectivo
significado.
Legados culturales
Los griegos desarrollaron una brillante civilizacin que es admirada y modelo que ha de seguirse en el
mundo actual en varios aspectos. Esta cultura ha dejado como herencia a figuras muy sobresalientes
como Scrates, Platn, Aristteles, Fidias, Pericles y muchos otros. El pensamiento actual procede de los
griegos. Entre otras aportaciones de esta civilizacin tenemos:
a) Arte. Los griegos son famosos porque fueron los primeros en reproducir con asombrosa exactitud la
figura humana; tenan tal sentido de la armona en su arte que fueron modelo para otras civilizaciones
occidentales. Las obras clebres se hicieron para los santuarios de Olimpia y Delfos; en Olimpia se
encontraba el templo principal del ms importante de los dioses griegos: Zeus; con una obra colosal
elaborada por Fidias. Uno de los edificios ms decorados del mundo griego era el Partenn, dedicado
a la diosa Atenas, protectora de la ciudad; albergaba tambin una gran estatua como la de Zeus, hecha
de oro y de marfil.
b) Filosofa. Se conocen las obras de Platn y de Aristteles. Juntos representan el punto culminante de
la filosofa griega. Las primeras obras de Platn, escritas en dilogo, conservan las ideas de Scrates.
En La Repblica indaga sobre la idea de justicia en el individuo y el Estado; en el Fedn se trata el
tema de las ideas que llevan consigo la inmortalidad del alma. Aristteles era discpulo de Platn y
escribi varios textos, sin embargo, las pruebas que se tienen de su obra fueron escritas por discpulos
suyos y, por tanto, no son consideradas como obras literarias de mano propia. La potica es la obra
de crtica literaria que mayor fuerza ha ejercido.
c) Las Olimpiadas. Los griegos gustaban mucho de los juegos y de las competencias y eran tan importantes para ellos que las guerras eran prohibidas mientras duraban los Juegos Olmpicos. stos se celebraban peridicamente en Grecia y se realizaban cada cuatro aos en Olimpia, en honor a Zeus; los
stmicos se celebraban en Corinto en honor a Poseidn; los Pticos en honor a Apolo, se celebraban
en Delfos, y los Nemeos en Arglida, en honor a Hrcules. Estos juegos comprendan competencias
diversas como carreras a pie, a caballo, saltos de altura y de longitud, luchas, lanzamiento de disco y
jabalina. Como premio, a los triunfadores se les otorgaban coronas de olivo y laurel.

203

204

UNIDAD III

d) Teatro. El teatro tuvo su origen en la antigua Grecia. Los teatros se construan cerca de los santuarios:
el drama griego tuvo un origen religioso. Al poeta Tespis se le atribuye la invencin de la mscara.
El teatro griego estableci una clara diferencia entre la tragedia y la comedia. La tragedia era el acontecimiento principal en las fiestas religiosas celebradas en honor a Dionisio, dios de la fertilidad, del
vino y la vegetacin. Al principio, la comedia se relacionaba con las leneas, fiestas pblicas del lagar
y tiempo despus formo parte de las fiestas dionisacas.
Mitologa griega
La antigua mitologa griega proporcion los temas para las principales obras de las artes plsticas y la
literatura griegas, en las que se inspiraron la mayora de las antiguas civilizaciones posteriores.
Los griegos, adoradores de las fuerzas naturales, imaginaron a sus dioses con caracteres y cualidades
humanas lo que se conoce como antropomorfismo, de esta forma los representaron como seres ms
fuertes audaces e inteligentes que cualquier ser humano. Esta civilizacin tambin atribuy a sus dioses
las pasiones humanas.
Las leyendas de la mitologa griega toma como base las azaas de un gran nmero de dioses y diosas;
stos en conjunto forman el Panton griego. Este Panten se identificaba como un rbol genealgico
muy extenso que inicia con Urano (Cielo), primer gobernante del Universo, i su esposa Gea (Tierra). Procrearon a los llamados titanes que formaron la rzza preolmpica de dioses: Oceno, Ceo, Crio, Hiperion,
Jpeto y Cronos; y seis titnides: Tia, Temis, Febe, Tetis, Mnemsine y Rea.
Posteriormente, Cronos y Rea destronaron a sus padres y conformaron as la segunda pareja en el trono.
Sin embargo, Cronos tema ser destronado por sus hijos, y los devoraba en cuanto nacan. Uno de ellos,
Zeus, logr escapar de esta muerte y lo derroco, iniciando de esta manera una nueva generacin de deidades conocida como los doce olmpicos.
A parte de sus dioses, la mitologa griega hace referencia a otros muchos hroes divinos y semidioses.
Como ejemplo de ello tenemos a Heracles (en Roma: Hrcules) hijo de Zeus y de una princesa micnica,
considerado como smbolo de fuerza sobrehumana. Tambin son conocidas las hazaas del hroe Teseo,
destacando la historia que narra la muerte del Minotauro que habitaba en el laberinto de Creta.
La mitologa griega es, sin duda, rica en narraciones de proesas y aventuras de sus deidades y hroes;
inspiradora tambin de versiones literarias de poetas y escritores.
Los doce olmpicos
Los principales dioses de los griegos eran los que tenan su hogar en el monte olmpico, y stos eran los
siguientes:
1. Afrodita. Diosa del amor, el deseo y la fertilidad.
2. Apolo. Dios de los orculos, de la luz y de la msica; era el dios ms bello.
3. Ares. Dios de la guerra

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

4.
5.
6.
7.

Artemisa. Diosa de la luna y de la casa, protectora de inocentes y gemela de Apolo.


Atenea. Diosa de la sabidura y del conocimiento; patrona de Atenas
Dmeter. Diosa del grano y las cosechas.
Ades o Plutn. Dios de los muertos y del mundo subterrneo. Tambin se le conoce como dios de la
riqueza por pertenecerle los metales que contiene la tierra.
8. Hefesto. Dios del fuego; protector de los hereros.
9. Hera. Esposa de Zeus; protectora del matrimonio del parto y de la familia.
10. Hermes. Mensajero de los dioses; protector de los viajeros y comerciantes.
11. Poseidn. Dios del mar y los terremotos.
12. Zeus. Dios supremo del cielo y de la tierra; padre de los dioses y de los hombres.

205

206

UNIDAD III

Barragn Camarena, Jorge (2008 ). Etimologas Grecolatinas. Mxico, Patria.


Camacho Becerra, Heriberto et al (2006 ). Manual de Etimologas Grecolatinas. Mxico, limusa.
Gmez de Silva, Guido (2006). Breve Diccionario Etimolgico de la Lengua Espaola. Mxico, fce.
Herrera Z. Tarsicio y Pimentel. Etimologas Grecolatinas del Espaol. Cuaderno de Trabajo.
Mxico, Porra.
Kanelly Enrico y Prez Chalini Jess (2004). Etimologas Grecolatinas. Teora y Ejercicios. Mxico,
Siena.
Lapesa, Rafael (1968). Historia de la Lengua Espaola. Madrid, Gredos.
Mateos M., Agustn (1999). Etimologas Grecolatinas del Espaol. Mxico, Esfinge.
_____. (1999). Etimologas Grecolatinas del Espaol. Cuaderno de trabajo. Mxico, Esfinge.
(1947). Etimologas Latinas del Espaol. Mxico, Esfinge.
_____. (1969). Gramtica Latina. Mxico, Esfinge.
_____. (2000). Etimologas Griegas del Espaol. Mxico, Esfinge.
Mir, Jos Mara. (1964). Diccionario Ilustrado Latino, Espaol-Latino. Barcelona, Bibliograf.
Ortega Pedraza. Esteban(2006). Etimologas. Lenguaje culto y cientfico. Mxico, Diana.
Rodrguez Castro, Santiago (2009). Diccionario Etimolgico Griego-Latino del Espaol. Mxico, Nueva
Imagen.
Sampieri Gaspern, Lucio Victorio (2009). Etimologas. Mxico, Nueva Imagen.
Torres Tec, Claudia (2005). Etiomologa Griega del Espaol. Mxico, Trillas.

EL LXICO GRIEGO EN EL ESPAOL

207

También podría gustarte