0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
222 vistas15 páginas
El documento proporciona instrucciones para configurar y usar un robot aspirador llamado AiCleaner. Indica que cuando llega a casa, el usuario debe sacar el robot y la base de carga de la caja, colocar la base en un lugar abierto y enchufarla, y cargar el robot en la base o directamente en un enchufe durante dos horas antes de que esté listo para usar.
El documento proporciona instrucciones para configurar y usar un robot aspirador llamado AiCleaner. Indica que cuando llega a casa, el usuario debe sacar el robot y la base de carga de la caja, colocar la base en un lugar abierto y enchufarla, y cargar el robot en la base o directamente en un enchufe durante dos horas antes de que esté listo para usar.
El documento proporciona instrucciones para configurar y usar un robot aspirador llamado AiCleaner. Indica que cuando llega a casa, el usuario debe sacar el robot y la base de carga de la caja, colocar la base en un lugar abierto y enchufarla, y cargar el robot en la base o directamente en un enchufe durante dos horas antes de que esté listo para usar.
2. Coloca la base en un sitio con espacio y enchufala a la red 3. Pon a cargar el AiCleaner, en su base o directo al enchufe 4. Pasadas algo ms de dos horas, est listo para empezar!! CHAPTER ONE - AiCleaner arrives home 1. Once at home, take everything out of the box 2. Place the base in an open space and plug it to the network 3. Start charging AiCleaner, in its dock or plug direct 4. After two hours, the AiCleaner is ready to begin! CHAPITRE PREMIER - AiCleaner rentre la maison 1. Une fois la maison, sors le robot de sa bote 2. Place la station de charge dans un endroit large et branche-le au rseau 3. Charge lAiCleaner dans sa station de charge ou travers la prise de courant 4. Deux heures plus tard, lAiCleaner est prt commencer! CAPITOLO UNO - AiCleaner torna a casa 1. Al suo arrivo a casa, prendi tutto fuori della scatola 2. Metti la base de ricarica in un posto ampio e connetti lAicleaner alla rete 3. Carica lAiCleaner con il dock o la spina diretta 4. Tra poco pi di due ore, lAicleaner pronto per iniziare! CAPTULO UM - AiCleaner chega em casa 1. Ao chegar em casa, tirar tudo para fora da caixa 2. Coloque a base em um site com sala e lig-lo na rede 3. Coloque carga AiCleaner, com base em sua direta ou plug 4. Passado pouco mais de duas horas, est pronto para comear! KAPITEL EINS - AiCleaner kommt zu Hause 1. Bei der Ankunft zu Hause, nimm alles aus der Schachtel heraus. 2. Stellen sie die ladungsanlage auf einen dehnbaren raum und stecken sie die an dem netzwerk 3. Laden Sie AiCleaner auf, in der Steckdose oder in der Ladungsanlage 4. Zwei Stunden spter, das AiCleaner ist bereit zu beginnen!
x2
x2
3a
3b
CAPITULO DOS - EMPIEZA LA LIMPIEZA
1. Conecta el robot del interruptor lateral y pulsa en el botn de inicio de la pantalla 2. Tu no lo ves, pero AiCleaner est limpiando toda la casa mientras haces otras cosas 3. Despus de una hora, se agota la batera y vuelve a la base a cargarse 4. Retira el depsito pulsando el botn y vacalo. Ya vers todo lo que ha limpiado!! CHAPTER TWO - CLEAN START 1. Start the robot with the side switch and press the start button of the screen 2. You do not see it, but AiCleaner is cleaning the house while you are doing other things 3. After one hour, the battery is exhausted and the AiCleaner returns to the charge station 4. Remove dust bin by pressing the button and empty it. You'll see how much has been cleaned!
CHAPITRE II - MISE EN PROPRE
1. Dmarre le robot avec l'interrupteur du ct et appuis le bouton de dmarrage de l'cran 2. On le voit pas, mais AiCleaner nettoie la maison, pendant que tu fais d'autres choses 3. Aprs une heure, la batterie est puise et le robot retourne la base de charge 4. Retire le rservoir en appuyant et vide-le. Tu verras tout ce le robot a nettoye! CAPITOLO SECONDO Cominciare a pulire 1. Colleglia l'interruttore laterale del robot e premi sul tasto Inizio del schermo 2. Non si vede, ma AiCleaner ha fatto la pulizia della casa, mentre tu hai fatto altre cose 3. Dopo un'ora, la batteria scarica e lAicleaner torna alla base de ricarica 4. Rimuovi il serbatoio premendo e vuotalo. Tu vedrai tutto che c pulito! CAPTULO II - START LIMPA 1. Ligue o interruptor lateral rob e pressione o boto de incio na tela 2. Voc no v, mas AiCleaner est limpando a casa ao fazer outras coisas 3. Aps uma hora, a bateria est esgotada e voltou para a carga de base 4. Retire o reservatrio pressionando e vacalo. Voc vai ver tudo o que foi limpo! KAPITEL ZWEI Die Reinigung beginnt 1. Schlieen Sie den Roboter-Side-Schalter und drcken Sie die Start-Taste auf dem Bildschirm 3. Nach einer Stunde ist die Batterie erschpft, das Robot kehrte es zu der Ladungsanlage 4. Ziehen Sie den Tank bei drcken heraus und leeren Sie den. Sie werden sehen, alles dass gereinigt worden ist!
CAPITULO TRES - dos semanas despUES...
1. Cada dos semanas limpia el filtro y los rodillos, o cmbialos cuando estn mal 2. Saca el filtro, vaca bien todo el depsito, y limpia todo con cuidado 3. Saca los rodillos y quita sobre todo los pelos enredados en los extremos
CHAPTER THREE - two weeks after ...
1. Every two weeks, clean the filter and the rollers, or change them when they are wrong 2. Take the filter out, empty the entire tank, and clean everything carefully 3. Take out the rollers and remove the mats especially at the edges
CHAPITRE TROIS - deux semaines aprs ...
1. Toutes les deux semaines, nettoie le filtre et les rouleaux, ou change-les quand ils sont gt 2. Prends le filtre, vide bien le rservoir, et nettoie tout soigneusement 3. Sors les rouleaux et enlve la salet en particulier aux extrmits
CAPITOLO TRE - due settimane dopo ...
1. Ogni due settimane, pulisci il filtro e i rulli, o cambiarli quando loro sono rotti 2. Prendi il filtro, vouta il serbatoio, e pulisci tutto con attenzione 3. Estrai i rulli e rimuovi le stuoie specialmente alle estremit
CAPTULO III - duas semanas depois de ...
1. A cada duas semanas o filtro e limpe os roletes, ou alter-los quando eles esto errados 2. Retire o filtro, o tanque vazio todo bem, e limpar tudo com cuidado 3. Retire os rolos e remover as esteiras, especialmente nas extremidades
KAPITEL DREI - zwei Wochen spter ...
1. Jede zwei Wochen, reinigen Sie den Filter und die Rollen 2. Nehmen Sie den Filter heraus, leeren Sie den Tank, und reinigen Sie alles sorgfltig 3. Nehmen Sie die Rollen heraus und entfernen Sie den Schmutz vor allem an den Enden
CAPITULO cuatro - una vez al mes, limpieza a fondo
1. Con un destornillador, saca el cepillo lateral para desenredar los pelos acumulados 2. Quita la pequea rueda delantera y limpia el eje, que no frene tu AiCleaner 3. Saca del depsito el motor de aspiracin para limpiarlo, pero no lo mojes!! 4. Limpia los sensores frontales y los inferiores con un algodn o trapo hmedo Chapter Four - once a month, thoroughly cleaning 1. Using a screwdriver, remove the side brush to detangle the accumulated hairs 2. Remove the small front wheel and clean the shaft, so that it does not slow your AiCleaner 3. Take the vacuum motor out of the tank to clean it, but dont wet it!! 4. Clean the lower front sensors with a damp cloth or cotton Chapitre 4 - une fois par mois, nettoyage en profondeur 1. l'aide d'un tournevis, retire la brosse latrale pour dmler les poils accumuls 2. Dpose la roue avant et nettoie lessieu, qui ne fait que ralentir votre AiCleaner 3. Sors le moteur nettoyer du rservoir, mais ne le mouilles pas! 4. Nettoie les capteurs fronteaux avec un chiffon humide ou un coton Capitolo Quattro - una volta al mese, pulizia completa 1. Con un cacciavite, rimuovi la spazzola laterale per districare i capelli accumulati 2. Togli la ruota anteriore piccola e pulisci l'asse, per evitare que lAicleaner si moverbbe lento 3. Tira fouri il il motore per la pulizia del serbatoio per pulire, ma non lo bagni! 4. Pulisci gli sensori inferiori anteriori con un panno umido o di cotone CaPtulo Quatro - uma vez por MEs, uma limpeza profunda 1. Usando uma chave de fenda, remova a escova lateral para desembaraar os cabelos 2. Retire a roda dianteira pequena e limpar o eixo, que no retardar seu AiCleaner 3. Saca de vcuo do tanque do motor de limpar, mas no molhado! 4. Limpa e menores sensores dianteiros com um pano mido ou algodo Chapter 4 - einmal im Monat, eine grndliche Reinigung machen 1. Mit einem Schraubenzieher, entfernen Sie die seitliche Brste, um das Haar zu entwirren 2. Entfernen Sie das Vorderrad und reinigen Sie die Achse 3. Entfernen Sie den Tank um das Saugmotor zu reinigen, aber feuchten es Sie nicht! 4. Reinigen Sie die vorderen Sensoren mit einem feuchten Tuch oder Baumwolle
CAPITULO cinco - ajustes avanzados
1. AiCleaner puede pasar la mopa por ti, pero solo si NO hay alfombras!! 2. Puedes usar el muro virtual para que no pase a ciertas zonas 3. Activa con el mando la luz UV, que desinfecta y elimina las bacterias del suelo 4. Elige la velocidad (V) del AiCleaner: Lento limpia a fondo, y rpido ms metros Chapter Five - advanced settings 1. AiCleaner can mop for you, but only if there are no carpets! 2. You can use the virtual wall, which will prevent your robot from going to certain areas 3. Activate the remote UV light, which disinfects and eliminates soil bacteria 4. Select the speed (V) of AiCleaner: Slow = thoroughly clean; fast = more meters Chapitre cinq - paramtres avancs 1. AiCleaner peut ponger pour toi, mais seulement sil y a aucun tapis! 2. On peut utiliser le mur virtuel pour que le robot naille pas certaines zones 3. Active avec la tlcommande la lumire UV, qui dsinfecte et limine les bactries du sol 4. Slectionne la vitesse (V) de AiCleaner : LENT = bien propre et RAPIDE = plus de mtres Capitolo Cinque - impostazioni avanzate 1. LAiCleaner pu passare il mop per voi, ma solo se non ci sono tappeti! 2. possibile utilizzare il muro virtuale per evitare que lAicleaner andrebbe ad alcune zone 3. Attiva la luce a distanza UV, che disinfetta ed elimina i batteri del suolo 4. Seleziona la velocit di AiCleaner: Lento = perfettamente pulito, e veloce = pi di metri puliti Captulo Cinco - configuraes avanadas 1. Esfregar AiCleaner podemos para voc, mas s se no tapetes! 2. Voc pode usar a parede virtual para no ir a certas reas 3. Ativar a luz UV remoto, que desinfecta e elimina as bactrias do solo 4. Selecione a velocidade (V) de AiCleaner: Slow completamente limpo, e mais rpido metros Kapitel Fnf - erweiterte Einstellungen 1. AiCleaner kann mit Mop reinigen fr Sie, aber nur, wenn es keine Teppiche gibt! 2. Sie knnen die virtuelle Wand benutzen um das Robot nicht an bestimmte Bereiche zu gehen 3. Aktivieren Sie das externes UV-Licht, um die Bodenbakterien zu desinfizieren und beseitigen 4. Whlen Sie die Geschwindigkeit (V) dem AiCleaner: Langsam / schnell
CAPITULO seis - programando el Aicleaner
1a. Pulsa la tecla y ajusta la hora con las flechas del mando 1b. Pasa con la flecha lateral al da de la semana y pon el da en el que estamos (1 a 7) 2a. Pulsa la tecla para programar la hora en la que AiCleaner limpiar 2b. Pasa con la flecha lateral hasta que parpadee la esfera de la pantalla 2c. Las teclas: lunes, martes, miercoles, jueves, viernes, sabado, domigo, FullGO 2d. Encienden en la pantalla los das que limpiar: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, D - FullGO(D): AiCleaner limpiar continuamente cada vez que se cargue
Chapter Six - programming the Aicleaner
1a. Press the key and set the time using the arrows on the remote 1b. Change the day of the week with the side arrow and select the current day (1-7) 2a. Press the key to set the time in which AiCleaner will start cleaning 2b. Press the side arrow until, the screen is flashing 2c. Keys: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sundays, FullGO 2d. Lit on the screen cleans the days 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, D - FullGO (D): AiCleaner will start cleaning each time it is loaded
Chapitre six - la programmation de lAicleaner
1a. Appuis sur la touche et rglez l'heure l'aide des flches de la tlcommande 1b. Avec la flche latrale, passez le jour de la semaine et slectionne le jour actuel (1-7) 2a. Appuis sur la touche pour rgler l'heure laquelle AiCleaner commencera nettoyer 2b. Passez la flche latrale jusqu' ce que la zone de l'cran clignote 2c. Touches: lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche, FullGO 2d. Les touches allument sur l'cran, les jours o le robot nettoie : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, D - FullGO (D): AiCleaner nettoie selon sa programmation chaque fois qu'il est charg
Capitolo Sei - la programmazione del Aicleaner
1a. Premi il tasto e imposta il tempo usando le frecce del telecomando 1b. Trascorri le freccie laterale e posiziona gli oggi della settimana (1-7) 2a. Premi il tasto per impostare il tempo in cui lAiCleaner pulisce 2b. Trascorri le freccie laterale finch non lampeggia l'area dello schermo 2c. Tasti: Luned, Marted, Mercoled, Giovedi, Venerd, Sabato, domenica, FullGO 2d. I tasti brillano sullo schermo i giorni di pulizia: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, D - FullGO (D): AiCleaner pulisce continuamente ogni volta che c caricato
1a
1b
OK
2a
2b
2c
2d
OK
CAPITULO siete - por que no funciona??
Er01 : Bloqueo del cepillo lateral --> Sacar cepillo y limpiar los pelos acumulados Er02 : Bloqueo de los rodillos principales --> Sacar ambos rodillos y limpiarlos Er04 : Rueda izquierda bloqueada --> Limpiar o cambiar rueda izquierda Er05 : Rueda derecha bloqueada --> Limpiar o cambiar rueda derecha Er06 : Bloqueo de ambas ruedas --> Posible error de la placa de control Er07 : Ruedas sin conexin --> Colocar las ruedas correctamente Er08 : Exceso de calor en la batera durante la carga --> Chequear las conexiones Er09 : Deposito o modulo de aspiracin ausente --> Colocarlos correctamente Chapter Seven - Why does not work? Er01: Blocked side brush -> Remove brush and clean the accumulated hairs Er02: Blocked the main brushes -> Remove both brushes and clean them Er04: Left wheel blocked -> Clean or replace left wheel Er05: Right wheel blocked -> Clean or replace right wheel Er06: Blocked both wheels -> Possible error control board Er07: Wheels bad connected -> Place the wheels correctly Er08: Excess heat in the battery during charging -> Check the connections Er09: Dust bin or suction module bad connected-> Place them correctly Chapitre sept - Pourquoi ne pas travailler? Er01: brosse latrale de blocage -> Retirez la brosse et nettoyer les poils accumuls Er02: Blocage des rouleaux principaux -> Retirez les deux rouleaux et propres Er04: roue gauche verrouill -> Nettoyer ou remplacer la roue gauche Er05: roue droite verrouill -> Nettoyer ou remplacer la roue droite Er06: Bloquer les deux roues -> panneau de contrle d'erreur possible Er07: offline Wheels -> Placer les roues correctement Er08: L'excs de chaleur dans la batterie pendant la charge -> Vrifiez les connexions Er09: Dpt ou module d'aspiration absent -> Placez-les correctement Capitolo Sette - Perche non funziona? Er01: spazzola laterale di chiusura -> Rimuovi pennello e pulire i peli accumulati Er02: Blocco dei cilindri principali -> Rimuovi i due rulli e pulito Er04: ruota sinistra bloccato -> Pulire o sostituire la ruota sinistra Er05: ruota destra bloccata -> Pulire o sostituire la ruota destra Er06: Bloccare entrambe le ruote -> Possibile errore della scheda di controllo Er07: Ruote in linea -> Posizionare correttamente le ruote Er08: il calore in eccesso nella batteria durante la carica -> Controllare i collegamenti Er09: Deposito o di un modulo di aspirazione assente -> loro posto correttamente
puedes ampliar informacion en nuestra web
You can get more information on our website Vous pouvez obtenir plus d'informations sur notre site web E possibile ottenere ulteriori informazioni sul nostro SITO Voc pode obter mais informaes no nosso site Sie knnen weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Web