Está en la página 1de 66

0

ndice

Laguna Encantada ............................................................................................................ 2


Chacra Particin ............................................................................................................... 2
CANCION ........................................................................................................................ 4
Las Sogas .......................................................................................................................... 8
El gato y el muerto.......................................................................................................... 10
El soltero y la laguna ...................................................................................................... 12
SUPERSTICIONES ....................................................................................................... 13
Leyenda de la batea de plata ........................................................................................... 13
CANTO AL INDIO ........................................................................................................ 15
EL FOLKLORE ............................................................................................................. 17
Los 4 Pumas del Monte .................................................................................................. 19
Sobre la Haciendo Anturquia ......................................................................................... 20
La fiesta de todos los Santos .......................................................................................... 21
Una corrida de toros en Junn ......................................................................................... 23
Cuento............................................................................................................................. 25
Versos ............................................................................................................................. 27
El Zurdo .......................................................................................................................... 29
Carnaval en Sasicucho .................................................................................................... 30
EL ENTIERRO DE UNA CRIATURA ......................................................................... 32
Cuento............................................................................................................................. 34
El Matrimonio por Concierto ......................................................................................... 35
MONOGRAFIA DEL PUEBLO DE HUAYRE ............................................................ 37
LEYENDA DE LA LAGUNA CORICOCHA .............................................................. 40
Cuento de los pastores en la fiesta de la herranza de las vacas ...................................... 44
Conoc puquio.................................................................................................................. 50
Fiesta tradicional de Su Juan de los Ondores ................................................................. 50
Cuento: El Rey Len y el rey grillo................................................................................ 51
El Folklore ...................................................................................................................... 53
Costumbres en el Caserio de Shoque ............................................................................. 54
Leyenda del Curandero Casero....................................................................................... 56
LAS FIESTAS DE LAS CRUCES ................................................................................ 57

Laguna Encantada

A dos Kilmetros del Casero de Quipacancha se halla una laguna histrica


llamada Chupicocha de 130 metros cuadrados.
Dicen que esta laguna es encantada y por las noches se oye una voz espantosa e
infernal.
Las personas de este lugar tienen el temor de acercarse despus de las seis de la
tarde porque creen que puede salir un demonio con una cola larga que bordea en pos de
una persona para desaparecerlo en el fondo de sus aguas y bolverlos en peses con
cabeza de lechuza; aos anteriores cuentan que han desaparecido tres muchas que
fugaron.

Relato de don Abelino Cndor de 86 aos de edad, natural de este caserio.


M. Filibertha Soto
Quipacancha, Distrito Ulcumayo, Provincia Junn, Dpto Junn.
Escuela Mixta 15204

Chacra Particin

En Piscurruray es tradicional la celebracin de la fiesta anual de Chacra


Particin cuyos festejos se realizan bajo el jolgorio popular de los habitantes de la
regin los das 5 y 6 de Enero.

A partir del da 29 de Diciembre los Varayog compuesto por los principales,


alcaldes padrinos, regidores, comisionados, campo mayor y campos desde los primeros
albores de la maana van aprovisionandose de hermosas flores con cuya policromia
ornan y matizan unos altarcitos en sus casa de los comisionados personas encargadas de
2

vigilar las sementeras la salita sirve para recibir a los dems compaeros por turno hasta
el da 4 de Enero. En el alba de los referidos das es costumbre de que cada comisionado
agazaje a los dems con un exquisito vaso de ponche acompaado con unas cuantas
copas de licor para matar el pollo.
El da 5 muy de madrugada vestiendo con traje de fiesta y luciendo hermosos
ponchos de lana matizado van reuniendose en la puerta del cavildo o casa comunal de
donde parten hacia las Cofradias terrenos de la Iglesia en medio del bullicioso
ensordecedor de las campanas que lanzan al espacio el aviso de la partida.
La comitiva formada por las autoridades del pueblo y sus moradores en general
se ubican en las Cofradas donde son agazajados con una serie de copitas de aguardiente
caa, cigarros, coca. Las mujeres de los comisionados provistas de unos lindos ramitos
de rosas y claveles van ornando el sombrero de los concurrentes e invitados con
exigencias el nectar de las copitas de aguardiente.
En esta misma forma pasan a las dems Cofradas siendo los amos y
mayordomos de fiestas, lo que agazajan con el licor. Bajo los efectos del licor, la
animacin y el regocijo de los acordes de canciones nativas se forman las cuadrillas de
bailantes siendo las esposas de los comisionados de dar mayor lucidez a la fiesta ya en
la tarde al comps de dulces y gratas canciones, lo asistentes en cuadrillas general
retornar a la poblacin siendo recibidos con el carioso saludo de las campanas que con
sus notas, alegra los corazones de las masas que despues de sus arduas y duras faenas
cotidianas encuentran, ese dia un momento solaz y expancion de sus espiritus
concentrados al trabajo constante de las sementeras.
La fiesta termina con una cuadrilla en la plaza principal al comps del repique de
las campanas.
Bajo el crepsculo vesperal modulando canciones nacidas del alma y del
corazn de los Varayog se retiran a sus hogares con la nostalgia de quien sabe de que el
maana venidero seguir la rutina y la monotona agobiadora de siempre.

Piscurruray 12 de Diciembre de 1,947

INVESTIGACION DE FOKLORE PERUANO

CANCION

QUILCATACTA- Distrito de Ulcumayo, Provincia Junn, Departamento Junn.


Recitado por Sixto Panduro de 27 aos de edad. Recogido por Julia Lazo Vilches,
Preceptora de la Escuela N 15208; huayno cantado con y sin acompaamiento de
guitarra, en fiesta.

Patitoy

Ay! Patitoy patitoy


Ima mstara munaraique
Ali gochacho nadiaicar.

Ay! Patitoy patitoy


Ima mstara munaraique
Ali paspacho paspaicar.

Ay! Patitoy patitoy


Ima mstara munaraiqui
Ali trguta tupsaicar.

Ay! Pichausa pichausa


Ima mstara munaraique
Ali obnata charaicar
Ali smbata charaicar.

Traduccin:

Ay! Patito patito


Que cosa ms queras
Nadando en buena laguna
4

Ay! Patito patito


Que cosa ms queras
Comiendo bun pasto

Ay! Patito patito


Que cosa ms queras
Comiendo buen trigo

Ay! Gorrioncito gorrioncito


Que cosa ms queras
Teniendo buena china
Teniendo buena samba.

ADIVINANZAS

1.

Yma aycalatacshi

Nanahuan tincunapa
Pntala jaroayaman.

Qu ser
Para encontrarme con mi hermana
Slo una punta me ataja.
Los ojos.

2.

Yma aycalatacshi

Pichga auquish
Canchata pirgayamun

Qu ser
Que cinco viejos
Hacen un corral.
Los moldes de tejer medias.

3.

Yma aycalatacshi
5

Guchacho- guchacho
Queso jitarpurayan.

Qu ser
En la laguna- laguna
Hay un queso votado.
El cielo y la luna.

4.

Yma aycalatacshi

Aglillan janchasga
Ushtuyan ushtuyan.

Qu ser
Llevando su tripa
Entra y entra.
La aguja.

5.

Yma aycalatacshi

Puca machaychu
Puca toro punuyan.

Qu ser
En una cueva roja
Duerme un toro rojo
El toro.

6.

Yma aycalatacshi

Gambraj nugaraj
Gambraj nugaraj nin.

Qu ser
T, despus yo
T, despus yo, dice.
Los pies.
6

7.

Yma aycalatacshi

Achoa auquish
Coshan gipishga
Cuchinta garpayamun
Monte mentita.

Qu ser
Que muchos viejos
Cargado de paja
Arrean su chancho
Por entre montes.
El peine y el piojo.

Recojido por Julia Lazo Vilches, Preceptora de la Escuela N 15208; de don


Sixto Panduro de 27 aos de edad.
En Quilcatacta Distrito Ulcumayo Provincia Junn Dpto. Junn.

LEYENDA
25 de octubre de 1947
QUILCATACTA Distrito Ulcumayo Prov. Junn Dept. Junn.
Relatado de Simn Paucar de 32 aos, a Santiago Chvez G. Preceptor de la
Escuela N 15229.

Rayhuana
Quilcatacta, es un Pueblo que se halla al pi de dos cerros nevados, en el que
produce, en el que produce papas de buena calidad; dichos nevados encuntranse mas o
menos a 3 km. del Pueblo.
Dice don Simn Paucar, mi padre me cont que:

Antiguamente viva un viejito al pi del nevado, craba muchas cabras; y un


buen da las traviezas cabras subieron al Nevado y mucho no regresaron, el viejito fu
en busca de sus cabras y cuanto mas se acercaba a la nieve la tormenta era mayor y
cuando hubo llegado empez a caer granizos de color rojo y oy el mugido de un toro,
pero el viejito no tuvo miedo sigui subiendo y lleg a divisar que en medio de la nieve
haba una laguna, un toro que desapareci y una cruz que se cree que es de oro en el que
est una santa llamada Rayhuana, y a orillas de la laguna produce papas, con ollucos,
mashuas. Al da siguiente de haber visitado la laguna, dice que desaparecieron las
cabras y el viejito.
Los moradores se admiran, de la gran produccin de papas, en su pueblo, que se
halla al pi de un nevado, y ellos dice:

Manam papanchichu, mamalanchi Rayhuanapas


No es nuestra papa, es de nuestra Seora de Rayhuana

CUENTO
El Relato
20 de octubre de 1947
QUILCATACTA Distrito Ulcumayo Prov. Junn Dpt Junn
Relatado por Sixto Panduro de 27 aos a Santiago Chvez G, Preceptor de la
Escuela 15229

Las Sogas
Dos arrieros caminaban por entre unas quebradas y llevaban sal con varias
mulas, y como ya anocheca acordaron pasar la noche una de las cuevas, descargaron a
las mulas y tendieron su cama. Masticaban su coca y uno de ellos dice:
8

Comp, ccame asgayan (Compadre mi coca est amargo).

Ymar pasaramashun (qu nos pasar?)

Ricchayasuncho Comp. (Estaremos despierto compadre).

Pero los arrieros se quedaron dormidos, y al amanecer despertaron y vieron que


las sogas haba desaparecido, tristes pensaban la manera de llevar la sal y no
encontraban solucin de rabia lloraban los arrieros, en ese momento apareci un burro,
quien le pregunt por qu lloraban, los arrieros le contaron lo sucedido, entonces el
burro les dijo:

Nuga musi pim suasha guascaita, pagamay cachita aparamusha

(Yo s quien ha robado tus sogas, pgame sal y te las traigo)


-

Are ashnul. (Bueno mi burro) Respondieron los arrieros.

Los arrieros le dieron arroba de sal, el burro despus que haba terminado de
comer les dijo a los arrieros:
-

Shuyarcamay chalachu. (Esprenme ah no mas).

El burro se dirigi hacia una cueva, caminaba a duras penas, iba tambalendose
y cerca a una cuevita cae el burro, pensaron los arrieros que por haber comido mucha
sal haba muerto el burro. Uno de ellos dice:

Comp ricashun gunnushga canganta. (Compadre veremos si est

muerto)
-

Ma shuason comp, (Esperemos haber compadre)

Y despus de un rato sale un zorro cojo de la cueva y exclama:

Surtinoho can huambracuna gue ashno guanushga cayan!

(Tenemos suerte hijos hay un burro muerto)

Y de la cueva varios zorros salieron a ver, y el jefe de stos era pues el zorro
cojo, quien ordena:

Rurricho micushun apamuy huascanchicunata. (Comeremos

adentro trigan nuestras sogas).

Luego cada zorro sale con una soga, se amarran de la cintura de un extremo y
con el otro de una parte del burro; y a la vez del zorro cojo:

Gue, ishcay, quima! (Uno, dos, tres)

A duras penas arrastraron el burro; pero en la tercera vez se levanta el burro y


dando coces arrastra a todos los zorros; el burro entre pus a los arrieros, los ladronas y
ms sogas de lo que haban perdido.
Pero el jefe de los zorros haba ido a darle parte a su to len de lo sucedido, pero
ste no conoca de lo que era un burro, lo lleva a su to y lo ensea al animal. Se
present el len delante del animal y lo desafa a duelo, pens entonces el burro
asustarlo, empez como quien se re del desafo, a dar coces y saltos extraordinarios que
a veces caa encima del len; asustando esto lo crey un animal superior y acobardado
se escap y ms no se le volvi a ver. Los arrieros agradecidos le dieron al burro
arrobas mas de sal y siguieron su camino cantando:

Ashnuncho manam nshnucho, ashnuncho manam ahnucho.

(Nuestro burro no es tan burro, nuestro)


Quilcatacta, noviembre de 1947

CUENTOS

EL RELATO
5 de noviembre de 1947.
QUILCATACTA Distrito Ulcumayo Prov. Junn Dept- Junn.
Relatado por Dionisio Gamarra de 65 aos de edad a Santiago Chvez G.
Preceptor de la Escuela N15229

El gato y el muerto
10

Don Dionisio Gamarra expresa: Cuando yo era todava pequeo mi finado


abuelo me cont lo que le hubo ocurrido en su viaje y dijo

Viajaba por una pampa, ya anocheca, y a lo lejos divis una casa me dirij
entonces al sitio ese para alojarme; cuando hube llegado v con luz dicha casa, amarr
mi caballo y con la rienda en la mano abr la puerta todo estaba silencio, haba ceras
encendidas y un cadaver estirado en una mesa; no tuve temor entr y v en otras mesas
cigarrillos, coca y varias botellas de aguardiente, me d cuenta entonces que la familia
haba ido al pueblo a dar parte, sin duda, a su parientes. Como haca bastante fro
agarrr una de las botellas y tom varias copas. Me sent esperando la llegada de la
familia, todo era silencio y zas! Salta un gato del fogn y sale por la puerta; no hice
caso, al rato volvi a aparecer en compaa de tres ms. Empezaron a dar vueltas
alrededor del cadaver, maullaban, daban saltos, se paraban de dos patas y luego
desaparecieron; me fij entonces el cadaver, y lentamente empez a mover los brazos de
lo que estaba cruzado puso recto los brazos, se apoy sobre ellos y quiso levantarse mas
yo rezando mis oraciones agarr mi rienda y con ella le pegu fuerte y varias veces al
cadaver, hasta que nuevamente se echo y no volvi a moverse. Apareci el garo de casa
y agarr un palo y a garrotazos lo mat. Terminado esto segu tomando aguardiente y al
rato llegaron unas personas todas vestidas de negro que demostraban ser su familia, me
preguntaron que haca y yo les cont todo lo que haba ocurrido quieres llegaron a
comprender. Como esta familia tena dinero, agradecindome porque el diablo se lo iba
a llevar me regalaron 3 llamas, carneros, papas y muchas otras cosas ms, y esta fu la
primera vez que salv un cadaver de las manos del diablo y dado a mi valenta, y ojala
seas as hijo mo, valiente como tu abuelo

10 de noviembre de 1947.
QUILCATACTA Distrito Ulcumayo Prov. Junn Dept- Junn.
Relatado por Roque Gamarra de 27 aos de edad a Santiago Chvez G.
Preceptor de la Escuela N15229

11

El soltero y la laguna
Viva una vez, un hombre soltero, joven, en un lugar solitario, al lado de su casa
haba una laguna; este joven tena en regular cantidad ganado lanar, llamas y vacunos y
viva el solo en su casa y pastaba juntos a sus ganados.

Un da que regres a su casa, encontr lista la comida, el como tena hambre sin
vacilar tom los alimentos, y as pasaban varios das que encontraba lista la comida sin
sabor quien o como apareca; l por ejemplo pensaba o quera comer una gallina, en la
noche apareca lo que el pensaba. Entonces una noche hizo un pozo en su casa y no
sali al siguiente; y ya al atardecer aparece una mujer bella que divisando a distintas
partes entra a la casa y empieza a preparar la comida, y cuando ya iba a salir el joven
sale de su escondite y la detiene; entonces desde ese da vivieron juntos; pero una noche
no lleg el joven, celosa la mujer junt todos los ganados y arreando hacia la laguna
todos entraron y desaparecieron entre sus aguas. El joven lleg al medio da y al no
encontrar sus ganados y su seora se puso a llorar amargamente. En ese entonces
aparece un zorro, le pregunta por qu llora, el joven le dice que llora porque ha
desaparecido su seora a quien mucho la quera y sus ganados, el zorro compadecido le
promete ensearle el sitio en donde su seora y sus animales estn. Le lleva a la laguna
y el zorro le dice que no deba de mirar hasta que el le avise, y dicen que el zorro
empez a tomar el agua de la laguna, el joven senta el rudo, pero no pudo resistir el
deseo de ver y se quit la venda y vi, dicen, a su seora sentada en una silla de oro y
rodeada de los animales, y ni al zorro tomando agua y sala por el ano, pero como el
joven haba visto dej de salir el agua y el zorro segua tomando agua, iba hinchndose
ya hasta que revent y nuevamente la laguna se llen de agua, cubriendo a su seora y a
sus animales. Y cuentan que el joven se avent a la laguna y que juntos viven ahora, y
en noches de luna llena salen a la superficie y se les escucha cantar canciones tristes.

12

SUPERSTICIONES

Recogidas por la seorita Julia Lazo V. Preceptora de la Escuela N15208. En


Quilcatacta Distrito Ulcumayo Prov. Junn Dep. Junn.

1.

Un animal pequeo llamado padre suro dicen que es el alma y

cuando entra en una casa, por seguro ha de morir uno de la familia.


2.

Cuando al Chacchar, dejan caer su puro, seguro ha de morir la

persona que dej caer.


3.

Cuando al salir de su casa se tropiezan o se encuentran con una

mujer es seal de mal augurio, no han de conseguir lo que desean.


4.

Cuando encuentran un sapo dentro de la casa, ha de morir, uno de

la familia.
5.

Cuando el cuy emite un sonido parecido al croar del sapo dicen

que ha de llegar visitas.


6.

Para que el arcoris desaparezca, escupen al cielo y tiran piedras.

Quilcatacta, noviembre de 1947.


De las escuelas 15208 y 15229

Leyenda de la batea de plata


(Yncapa maqui maillacunan)

En las alturas de la huacchua huachaman, en la rinconada del oconal de la laguna


de Chinchaycocha hay una batea de plata, bien pegada en una roca grande que es ms
alta que las dems, nadie puede sacarlo porque en hay se ha lavado sus manos el Inca,
cuando estaba pasando por hay y hizo su descanso con su ejrcito y con sus ustas, por
eso se llama tambin Yncapa jamanan y cuando le estaban siguiendo los Espaoles a
Cajamarca despus de lavarse se fueron por el Yncapa camino por el centro de la laguna
que hasta ahora existe.
13

Copiado exactamente como lo relat Cirilo Chvez de 78 aos de edad.

Recogido por Hortensia Benavides Cisneros. Profesora de la Escuela Mixta


15209 de Tambo Cancha.

H. Benavides Cisneros.
Escuela Mixta de Primer Grado N15210

Cuando todo el mundo

Cuando todo el mundo sepa


Que es grande y pesada la vida del Maestro;
Cuando todo el mundo comprenda,
Asomarn lucientes las estrellas,
El mismo Sol tendr nuevos resplandores,
Las aguas surgirn ms puras,
El viento llevar el perfume de las flores,
Cargadas de seductores aromas,
Con nuevas luces, con nuevas fuentes
Y con la caricia de nuevos y tonificantes vientos.

Cuando los odos puedan escuchar


La palabra clida y sincera del Maestro
Oro habr en el orbe ni odios ni rencores
Volver en el tiempo y en el espacio
A reinar el verbo proftico de Dios.
Amaos los unos a los otros
Y ser de nuevo el mundo
La gloria de las cosas celetes,
La cancion de todos los corazones,
La musica de los astros, de los seres
Grandes y fuertes que nada los arredra
Que todo lo aman y que todo lo quieren.
14

Cuando nadie desconozca el esfuerzo


Del amigo maestro de la compaera maestra
Desaparecern las espinas de las rosas
Las avejas perdern sus aguijones,
Y la miel de las enseanzas ser,
Nctar ms puro que la misma pureza
Habra en el hombre ms dignidad,
Ms aprecio y ms amor y an las fieras
Seran mansos corderos porque ms
Valdr la caricia que el tronar del can
Desaparecern las guerras, la sangre
Servir para la vida y en estrecho lazo
Todos los hombres entonarn
El himno de la verdadera libertad.

Tambos a 12 de Diciembre de 1947

CANTO AL INDIO

Huayno

Indiecito fiel compaero del alma


Por qu tocas tu quena
Tan triste penando

En las alturas de la puna te encuentras


15

Tras de tus llamitas


Chacchando tu coquita llorando

No sufras, no sufras indiecito andino


Yo ser tu consuelo
Con mi saber de estudiante

Esta cosita, la otra cosita te encargo


Que la coquita y el licor
Te olvides para siempre

PRIMAVERA

23 de setiembre da hermoso
Contigo llega la primavera
Llena de flores, aromas y encanto
A endulzar la tristeza de nuestra vida.

Bandadas de dulces aves cantoras


Llegan con sus suaves trinos
Que son msica y armona
En el sendero de nuestra vida.

Suaves vientos de dulzura


Arrullan nuestras gratas horas
Con la pugandad de tu vida
Oh grata y armoniosa primavera.

Oh primavera tan dulce y amena


En tu da de justo regocijo
Recibe rendida admiracin
Y saludo de un ave pasajera.

Tambos, 12 de diciembre de 1947


16

Manuel E. Loyola Cruz


Auxiliar de la Escuela Mixta 1er Gdo. N 15210

Leyenda de la piedra labrada

A dos kilmetros de Ucurn en un sitio llamado Matamayo, hubo la fundicin


formada por la mina de Pilca que es un gran mineral antiguo. All tambin a una cuadra
hay la boca de un subterrneo que forman todos los pedrones, recolectan todos los
pedrones, decan que hay una piedra labrada que estaba escrita en decir que haba un
tapado de miles en una piedra clavada; el tapado estaba envuelto con una piel de burro,
por entonces las gentes se dieron la noticia revolotearon las piedras, pero no se sabe si
encontraron algo.
Ucurn, a 13 de Octubre de 1947
Carolina Urrunaga Pastor.
Escuela 15211

EL FOLKLORE

El Folklore es una ciencia que estudia las manifestaciones del espiritu del pueblo
y los productos de su fuerza creadora.

El folklore se manifiesta bajo distintos aspectos, tales como en forma de


canciones populares, danzas, cuentos, leyendas, creencias, supersticiones, vestidos, etc.
17

voy a referir algunas de estas expresiones del pueblo, captadas por la suscrita en la zona
donde actualmente estoy trabajando.

Cancin Popular

Amapolita Morada (Huaino)

Lucero, brillo brillante


Prestame tu claridad
Para seguirle los pasos
A mi amada que se va

II

Amapola, amapolita morada


Encanto de playa
Prestame tu sombre
Hasta que me vaya

III

Amapola, Amapolita morada


Me has dejado solo
Por estas tierras lejanas
Con mis tristes pensamientos.

Esa cancin fue entonada con una msica original, por Julin Alcntara,
comunero de 39 aos de edad con motivo de la techa del local escolar de la Escuela de
Mujeres de primer grado N 15212 de Yanan. La cancin es acompaada de guitarra y
de una danza tpica.

Yanac 13 de Octubre de 1947. Jurisdiccin del distrito de Ulcumayo,


18

provincia de Junn, departamento de Junn.


Captada por Gregoria Sols Moreno,
Directora de la Escuela de Primer Grado N15212.

Supersticin

El pjaro Huauroi

Es un ave de color plomo, tamao de un guila, su cabeza y cara tiene el aspecto


de un cadver vestido de su caperuza, que aparece espordicamente en las noches,
cantando i refieren que camina delante del espiritu de la persona que est prximo a
morir. Con la aparicin y canto de esta ave, los habitantes de este lugar tienen la
creencia fija en el fallecimiento de alguna persona.

Relatado por Marcelino Cireneo de 40 aos de edad a Gregoria Sols Moreno,


Directora de la Escuela de Primer Grado N15212. Yanac 13 de Octubre de 1947.

Cuento

Los 4 Pumas del Monte

Cuatro grandes pumas vinieron del monte, de la haciendo Jasahuasan, con


direccin a Tambopata, llegando a una de las casas comi 5 llamas, a cierta hora como a
las 2 de la maana sinti el propietario, despus de tanta lucha, el puma di marcha
19

atrs y se intern en el monte, en su trayecto vena en sentido contrario un viajero con


dos mulas cargadas, el puma salt sobre el pasajero y lo devor, habindose encontrado
solos sus restos como cabeza, pies, manos, tambien se encontr su atado y las dos mulas
cargadas de naranjas.

Relatado por Marcelino Cireneo de 40 aos de edad a Gregoria Sols Moreno,


Directora de la Escuela de Primer Grado N15212.

Leyenda

Sobre la Haciendo Anturquia


De donde Aurelio Rivera. En la haciendo Anturqua, en un punto denominado
Achira apareci la virgen Dolores C.E.A el 10 de Febrero de 1942.

Ests virgen de piedra labrada, vestida de blanco con una capa negra, con su
corona en la cabeza y con las manos cruzadas.

Se comprueba que es Santa por que revela a sus devotas diciendo que debe ir a
visitarle continuamente a su capilla y que ella posee una maquina con la que puede
coser su vestido.

A otra persona le revel diciendo que tambin puede ir a visitarle, que le


osequiara una medalla de plata.

Relatado por Concepcin Cotera de 50 aos de edad a Gregoria Sols Moreno,


Directora de la Escuela de Primer Grado N15212.

Yanac 13 de Octubre de 1947


20

El Folklore
Costumbres en el caserio de Rumichaca, distrito Ulcumayo, comprensin de la
Provincia de Junn.

La fiesta de todos los Santos

Dicha fiesta comienza desde el 31 en la noche, haciendo la vspera cada cual en


su casa, mastican coca, beben aguardiente y fuman cigarrillos.

Al amanecer preparan ponche de huevo con agua de hinojo, cedrn o leche y, se


sirven cada familia, para esto ya estan los licores sobre la mesa, una botella de vino,
pisco y aguardiente ya abiertas. Acto continuo comienzan a preparar las siguientes
masmorras: de harina de trigo, maiz, quinua con leche, calabaza, chuo, caya, etc. estas
lo preparan en ollas grandes ayudado a moler por sus esposos tambin preparan
mondongo, locro, tamales, asado de chancho y cuyes, para servirse estos platos
sancochan papas nuevas primerizas de Huanchuiro y togosch podrido de un mes.

Terminada la preparacin colocan en una mesa tendido con un mantel negro, las
masmorras en mensin, pasas, caramelos, frutas, flores, un vaso de ponche, una taza de
caf, un vaso de agua bendita, coca, biscochos que hacen en forma huahuas, palomas,
llamas llamados ofrendas.

En un sitio especial donde las puertas estn revestidas de flores colocan en


medio de las ofrendas una vela prendida en una botella de bendita y toda la comida que
han preparado, acondicionan en los rincones , creyendo que las almas de esa casa se
han de servir.

Terminada de alistar la mesa singular el resto de las masmorras se sirven y para


esto los muchachos y jvenes se renen en grupos y recorren de casa en casa gritando
21

chamos a esta voz son atendidos solamente con una clase de mazmorra de las tantas
preparadas.

En esta noche hacen el velorio cada familia velando las ofrendas y las ropas de
los recientemente muertos.

Al da siguiente o sea el da dos comen el chancho relleno, mondongo y sopa de


arroz y fideos; terminado esto, van al panten llevando coronas y hacen responsar con
los cantores a cada alma.

Hacemos notas que antes de ir al panten no comen las masmorras, si no al


retornar en la tarde tambin se sirven las ofrendas que guardarn para las almas.

En estos das casi todos estan de luto; tristes y afligidos, porque algunos, recin
han perdido a sus padres o familias y otros por los gratos recuerdos inolvidables que
dejaron al morir.

Rumichaca, 30 de octubre de 1947

M. Lourdes M. B. de Contreras.
Escuela de mujers N 15213 de Rumichaca.

Relato de la profesora de Shogun de la Escuela de mujeres 15214


Mara Victoria Chvez Villas

Shogun: Es un caserio, perteneciente al distrito de Ulcumayo y a la provincia de Junn.

Est situado en la parte alta de una puna, su camino es de herradura, angosto y


pedragoso, hacia abajo se presenta un abismo en cuyas faldas corre las aguas de un
riachuelo. Segn los datos de sus habitantes por dicho camino se han rodado mas de 20
personas i sus almas salen a pasar por la noche, por todo el caserio, i sus gemidos son
acompaados por el llanto de los perros.

22

El da de todos Santos tienen la costumbre de poner una mesa con mazamorras


de calabazas, chuo, caya, harina y asados, porque creen que las almas vienen a comer y
la persona que canta un responso se la lleva todo.

Las casas estn aisladas unas de otras, la vida de los habitantes est repartida
entre el cuidado del ganado y de la agricultura, su alimentacin es unilateral basada en
las papas i ocas. Tienen 2 distracciones al ao, la 1 el 3 de mayo que celebran las
cruces esta fiesta consiste en que los hombres se desposan de changuinos, la vestimenta
es un vestido de pao bordado y adornado con distintas figuras de piezas de plata, perlas
i piedras de colores, hacen traer una orquesta de otra parte i bailan la cuadrilla.

Los gastos de la fiesta son sostenidas por 2 alferes y un mayordomo que se


relevan todos los aos.

La 2 fiesta celebran la virgen del Rosario, durante esta fiesta nombran un


capitn y 2 mayordomos, los mayordomos se encargan de los gastos que ocaciona el
adorno de la iglesia y el capitn trae la banda de msicos i se presenta vestido con
piezas de plata, lo mismo que el caballo que va montando esta cubierto de piezas de
plata, el capitn est acompaado de 2 guardaespaldas, i otra persona tambin
disfrazada que arrea a los caballos. Esta fiesta que dura 3 das les cuesta un ao de
economas y trabajos porque en el alquiler de los disfraces les llevan sus 2,000 soles.

Una corrida de toros en Junn

Junn, desde hace varios das estaba vestido de gala. Sus moradores con lo mejor
de sus vestimentas hacan sus preparativos para asistir y espectar uno de los
tradicionales y emotivo nmero con que el programa conmemorativo de las fiestas del
6 de Agosto celebraba la magnitud de la fecha.
23

Desde muy temprano la banda de msicos del ejrcito, trada de Huancayo con
las notas alegres de una marinera i un huayno tristes de un yarav ligeras de un
pasodoble, tiernas y soadores de un bolero, haba reunido en la Plaza de Armas gran
cantidad de gente.

Todo era alegra. Todo era algazara, bullicio carcajadas y risas.

podra ocultar, por breves instantes siquiera, la faz radiante y majestuosa del
sol.

Una muchedumbre bulliciosa se volcaba hacia a la Plaza Taurina, donde


exprofesamente se haban levantado tabladillos con sendos palcos vistosamente
adornados.

A poco se hacen presente las autoridades locales y visitantes; tres de ellos con
aires marciales, la banda el Ejrcito se apodera de la emotividad multinaria, hacindola
vibrar de entusiasmo y alegra.

El juez de espectculos da orden para iniciar la fiesta Brava y a los acordes de un


pasodoble comienza el Paseo de Luces.

Aplausos oleees! se oan por doquiera, se dira que la plaza se haba convertido
en un pan demonium.

Sol y arena. Ese es el espectculo que tanto apaciona al publico junino; y, no es


de extraar porque en sus venas corre vibrante y fogosa la sangre espaola.

De pronto la calida nota de un clarn hace que el pblico, con sobrecogido


entusiasmo, haga un silencio profundo.

Sale el primer toro, negro de hocico a rabo, corpulento y poderoso. Sobre su


testa luce una hermosa moa y en su lomo una bella enfalma en cuyo centro se divisa
una muequita vestida con un traje tpico espaol.
24

Comienza la faena. Los peones, presurosos inician su labor incitando al toro,


para luego dar testimonio del acertado encierro de ese noble animal. I luego, entra la
figura central osea, el primer espada, inicindose as el primer tercio. Los naturales,
vernicos, molinetas, etc. que el diestro ejecut, hizo levantar de sus asientos a los
espectadores, hacindoles vibrar de entusiasmo y rubricando sus esfuerzos con aplausos
y oles.

A continuacin sigue el segundo tercio con no menos xito. Luego pasan al


tercer y con lmpido estoque finaliza el primer toro de la tarde. Aplausos y orejas son
los premios que el diestro recibe.

Contina la corrida y en medio de un desbordante, entusiasmo termina una


hermosa tarde taurina.

El pblico contentsimo abandona los palcos y se retira comentando, las partes


ms saltantes de la fiesta.

As es una corrida de toros en Junn!

Junn 18 de Diciembre de 1947


Julia Avils
Escuela Mixta 15215 de Paccha

Folklor Nacional del anexo de acomarca Escuela Mixta N15216

Cuento

All, por los aos de 1922 viva en esta extensin un pastor llamado Simn
Quijada y su esposa Casimira Carmelo, relatan la muerte de este en la siguiente forma:
25

Se dice que era un da nublado y triste cuando iva el auqun Shimu (anciano
Simn) con su oveja, llamas y vacas fuera un perrito que lo acompaaba siempre
huashca (Huscar) cantando triste y tejiendo su huaraca (onda), se diriga por entre los
pajonales de la altura llegando al sitio llamando la blancura se haba tendido de
barriga para chacchar (masticar) su coquita. Cuando estaba tranquilo empez a caer una
nevada fuerte; poco despues truenos, rayos que se cruzaban la lluvia comensaba con
todo rigor, obligando a auqun Shimu (anciano Simn) y a su perrito huashca (huascar)
a sentarse al pie de un morro de piedras; por algunos instantes dice que vea l venir una
gran cantidad de agua por el sitio donde se encontraba y que le lluvia continuaba ante
esta situacin se levant auqun Shimu (anciano Simn) a reunir a sus ganados para irse
a su casa, pero no lo encontr a las ovejas ni a las llamas, solo tres vacas de las cuales
una haba muerto, el resto se haban alejado. Al ver esto auqun Shimu (anciano Simn)
y huashca (huascar) se fueron muy tristes a la chosa para avisar a su mujer lo que le
haba pasado.

Chacuan Casi (anciana Casimira) sale de la chosa a divisar a su marido, lo v,


que est entrando solo con dos vacas y su perro con clera le pregunta dicindole:
Maimi animal cuyacuy caillachunij, mai ladumay aiguarunj cuyacuy nij, seguruy
ranticurunkij, mana ranj colerapay ne la que cuy paj valechoj, canan pachalang ashij
ulgo! (dnde estn los animales! Estos no mas son las vacas A dnde lado fue la vaca
de mi cario seguro la has vendido para tus vicios, yo no valgo para clera ni pena,
ahora mismo anda a buscar hombre!

Se sali el (anciano Simn) con su perro, los rayos empezaban con toda fuerza,
l se iva alejando; cuando en ese instante lo sorprende un rayo hasta casi desaparecerlo,
pasado el instante del fuego el perro (huascar) lo busca por todas partes, se acerca al
lado de su poncho de llama que estaba quemada, sobre el se sienta (aullar) asi llega a la
casam sale (anciana Casimira) a pegarle con su cashpi (atizador) dicindole qu tienes,
calla perro, donde esta mi marido. Se va en busca de l, acompaado del perro
(huascar), al llegar al sitio solo encuentra los restos, sigue caminando algunos metros
encuentra ms restos y al ver esto qued privado, pero luego recobr nimo subi a la

26

cumbre ms alta a gritar desesperadamente avisando la muerte de su marido y que le


ayudaran a llevarlo a su casa.

El hijo haba llegado resientemente de la quebrada con su mujer el no


encontrarlo a su mam en la casa y al oir la voz muy lejos se fue con algunos que venan
ha acompaarlo. Cuando llegaron encontraron a la anciana Casimira llorando diciendo
muere marido muere como ir a mi casa, me muriera mejor yo, tambin ahora mismo,
mismo!

El hijo y los acompaantes la consolaron, le alcansaban sus regalos de cigarro,


coca y aguardiente. La anciana Casimira llorando iva recogiendo la ropa quemada de su
marido en una manta, los acompaantes recogan los restos del finado anciano Simn y
as se va a la chosa para velarlo en la noche con lamparas de kerosene y mechas, al da
siguiente lo llevaron al distrito en un cajn sobre unos palos dice que iva como un atado
de lana as muri el pobremente por ovediente.

Moraleja: se debe ovedecer contemplando los casos ante los peligros de los
fenmenos atmosfricos.
4 de octubre de 1947

Versos
Blancura Triste

Al llegar a la altura
Me pongo a llorar mis penas,
Por esta mi triste vida;
En que estoy pasando

II
27

Yo, no tengo padre,


Tampoco tengo Madre
Solito soy en la puna,
Pajita en el aire.

III

El sol es mi padre,
La luna es mi madre
Y las estrellitas
Son mis hermanitas

IV

Por el cerro verde


Vajan las ovejas
Unas van trasquiladas
Y otras sin orejas

Por aquellos XXX


Vienen los XXX
Diciendo en sus cachos
Que vivan los borrachos

Atardecer andino

Oh! Ya el sol se est XXXX


Parece que todo se va entristeciendo
Oh! Viene el crepusculo reluciente,
Cual un ntido rayo XXXX
Y todo es un aspecto resplandeciente!

28

II

Estn entrando los llameritos!


Arreando a sus animalitos
Ellas, van conduciendo sus alimentos;
Despues de algunos das de ausencia
Se presentan en su ruido y paciencia!

Acomarca 4 de Diciembre de 1947

EL FOLKLORE PERUANO

El Zurdo

En una noche de luna en Sasicucho


Un par de peregrinos cantaban
Yo te quiero linda tierra
Como a mi amada tierna

Las cuerdas vibrantes de mi guitarra


Trasmite por mi izquierda
El cario recondito para mi gordita
El diapason pulsada con la diestra dice amor lindo

La pampa hermosa acariciada por el viento


Los cerros cercanos se levantaban como monumento
A la plida luz de la luna
Hace que yo la cobije a mi usta con mi poncho
29

Son las cuatro de la maana amor mo


Al borde del totoral se siente fro
En las plateadas aguas del Chinchaicocha
Se levanta la visin de Viracocha
Bajo el cielo azul Sasicucho

Vicenta Elvira Mayor Caldern


Sasicucho 10 de Diciembre de 1947
(Canto adaptado a cualquier msica)

Carnaval en Sasicucho

El astro diruno cansa ya, va ocultando poco a poco su hermoso disco de fuego,
tras las nevadas cordilleras andinas, que parecen gigantes vestidos de azul con cabellos
blancos.

Esperan anciosos que pronto se oculte el Sol de Manco Capac, cual impaciente
enamorado, pues esperan pronto ver la dama de sus pensamientos.

Quin ser aquella dama? No, no es la hermosa tarde andina cuando el sol ha
dado el ltimo adis al viejo dia.

Es algo sobrenatural todo esto!

El lmpido cielo de Sasicucho, cual celeste tal de lino, acompaado de unos


cuantos nubarrones est, nubarrones que presentan solemnidad de negros sacerdotes,
obra de dorados genios matizados con fuego y semejante a un conjunto de violetas que
alaban a Dios con su perfume.

30

Sus cuantas lomas vestidas de verde semejante a gigantes esmeraldas, desafian


al humano mundo, sus blancas yaretas hacen mas pomposa la verdosa pampa y
presentan sus amarillas flores que parecen estrellas doradas que desafian los rigores de
la puna fra.

Las casa esparcidas sobre alfombra verde con techos cubiertos de paja parecen
sentirse estremecidas pues se siente el rumor de una que se queja de una que llora quiz
de alegra y con una criolla guitarra que el cholo la toca a su manera y una vez humana
que parece ser una buena moza chola.

Qu ser? Acaso habr fiesta en Sasicucho? Quiza! Pero poco a poco mas
efectivamene celebran una fiesta, una de las acostumbradas fiestas que son los
carnavales.

Se ha llegado a la realidad en una de las casa pobladas en un corraln gecho de


piedra pura media docena de mujeres rodean una vaca y empiezan a cantar

Cananmi dianchic
Cananmi dianchic
Acascho nanja damsuchic

Luego una chola se acerca y le pone una cinta en la oreja y empiezan a cantar
todas en conjunto.

Sulalay senja dianmi


Neasda nanya diazmi
Yma pita nia culalay senja
Recibe canan prete

En fin se oye una montona msica donde se siente la tinya, la huaila la criolla
guitarra, las voces de esas buenas mozas cholas que alegres danzan en compaa de sus
galantes cholos.

31

Todo es una confusin y siguen turnandose las vacas y luego colocal XXX una
cinta en cada oreja.

Por fin la tarde ha llegado a su fin, la tiniebla reina; la coqueta luna empieza a
salir por el oriente. Se ve luego de un lapso de tiempo que empiezan a salir mujeres
vestidas de rojo con sus parejas, bien emponchados; las caras, untadas con harina la
serpentina en el cuello enroscado. Saca el cholo de su hualqui una media mula de caa y
le brinda un trago a sus compaeros As continuan pero poco a poco todos van
penetrando a una habitacin que al parecer es la cocina.

Todo a quedado en calma, pero de pronto se siente que el chusic con su graznido
rompe el silencio que se repercute en la vasta meseta.

A quedado tranquilo el pueblo de Sasicucho y quiera Dios que duerma hasta el


otro dia. Buenas noches.

Huaila: especie de corneta hecha de asta.


Tinya: tambos pequeo.
Hualqui: bolsa hecha de cuero.

EL ENTIERRO DE UNA CRIATURA


(Costumbres)

Cuando fallece una criatura, los indgenas de esta localidad, tienen la costumbre
de acudir el padre o la madre a dar aviso al padrino, para que ste le proporcione el
hbito. Despus de concluido esta obligacin colocan al prvulo a un lugar visible de la
habitacin, para velar durante el da y la noche. Al da siguiente en compaa de sus
padrinos y miembros de familia se dirigen al Cementerio para dejar los restos de su
querido hijo. Una vez terminado ir al entierro se colocan en la puerta del Panten para
32

masticar y tomar aguardiente hasta muy tarde. Luego retornan a la casa del prvulo que
se fu, para que en la noche prosiguen el velorio, con una serie de curiosidades, que una
de ellas es un juego apropiado para pasar la noche. Este juego se denomina BULGEN,
en el cual se designan Jueces, Espectores, Policias para que se desarrolle en la armonia
mas perfecta. El juego empieza por una serie de palabras que llaman a Gallina
Mancha y esta contesta, gallina no mancha. El Bulgan que es el mayor de todos insiste,
que gallina mancha, pero ese en repetidas veces dice que no mancha y no mancha. Pero
si tuvo algn error el Inspector inmediatamente toma medidas del caso, para quitarle
alguna prensa que tiene. Asi sucede con varias personas que se encuentran nominadas
con diferentes nombres. Una vez terminado el juego, empiezan a reclamar sus prendas,
pero antes de esto tienen que ser pagado por un chiste, un baile o una monada
cualquiera.
Huayre, 10 de noviembre de 1947
Datos recogidas por Rebeca Vliz B.
Auxiliar de la Escuela de 1er. Grado de Mujeres N15222.
Hayre. Prov. De Junn Dpto. de Junn.

Cuento
(La hormiga y la culebra)

Llego el verano fuerte en el mes de Setiembre en que la hormiga comienza a


trabajar todos en XXX comn, juntando sus provisiones y preparando su hormiguera
para formar un campamento de regular tamao, y seguian trabajando el campamento
hasta que por fn llegaron a dar a la casa de una culebra, y las hormiguitas al llegar a la
casa de la culebra comensaron a picarle y lo despertaron con las picaduras que el se
encontraba durmiendo tranquilo. Al darse cuente que estaban prendidos en todo su
cuerpo la culebra no supo como defenderse, lo que hizo es reptar y darse dos volantines
en distintas formas ni aun asi pudo defenderse, hasta que por fn las hormigas, toda la
33

carne de la culebra guardaron como de cosechas para su provisin y de sus huesos


hicieron su nido. As fue el fin de la culebrita llamado Pashurito.

Esto nos demuestra de que las hormigas a pesar de ser pequeo es ms


poderosos que la culebra. Y, en ese momento a la culebra de nada le sirvi su agilidad
ni su veneno y ese momento ni se acordo de picar con su colmillo venenoso.

Cuento

Don Bertoloto en su tiempo trabajo mucho se levantaba a las cuatro de la


maana y de esa hora se pona a preparar su desayuno hasta las cinco de la maana y
entraba a trabajar a las cinco y media de la maana y sala del trabajo a las seis de la
tarde, y asi el trabajaba hasta 20 o 25 dias seguidos con sus XXX de trabajo ya
mencionado, y como de descanso se ponia a festejar por unos ocho dias juntamente con
sus familias y todo lo que haba ganado gastaba en sus dias de diversin, y hasta que por
fin parece que se iva a morir no tiene ahorro. Entonces se dio cuenta y dijo el mismo de
nada sirve lo que he trabajado.

Escuela 15224

34

El Matrimonio por Concierto


(Costumbre foklrica del Casero de Colmish Distrito de Ondores Provincia de
Junn)
Colmish, 20 de Diciembre de 1947
Lucila Dorregaray

El matrimonio por concierto es una costumbre muy antgua que los moradores
de ste pueblo (Colmish) todava la conservan y la practican.

Este matrimonio consiste, en que los cnyugues antes de la boda, no se conocen,


no tienen ninguna relacin amorosa y se casan por exigencia de sus padres.

El contrato se hace de la manera siguiente: cuando a los padres del joven le ha


gustado una muchacha, le comunican a su hijo; luego, si ste acepta, se prepara para
hacer el yay capacuy; es decir que van a casa de la deseada a pedirla en matrimonio,
llevando a los padrinos, toda clase de licores, chicha, coca, cigarrillos, vestidos de gala a
la usanza de ste pueblo, alhajas de plata y zapatos de charol, para vestir a la futura
esposa, ms una orquesta y una cinta roja para enlazar a la novia en el momento de
bailar el tradicional Huayno.

Una vez concentrados en casa de la joven los interesados empiezan a conversarle


a los padres de ella, respecto del compromiso que pretenden establecer entre sus hijos,
como ste acto les hiere un poco la familia de la mujer, stos salen con palos y
empiezan a maltratar al pretendiente, para ver si es un mozo fuerte y comprobar si es
cierto que quiere casarse con su hija; entonces, el mozo tiene que incarse de rodillas
ante el padre y la madre de ella y suplicarle a manera de ruego que le perdonen por la
confianza que l tuvo de realizar ste acto inesperado, pero que le acepten lo que l
solicita.

Luego, cuando el muchacho ya se h postrado de rodillas ante ellos, ya le


perdonan, se tranquilizan contemplando el hermoso vestuario que le han llevado para la
novia, beben un poco de licor y al fn aceptan los padres de la muchacha entregar a su
hija como novia temporal del joven.

35

Despus de que se h obtenido ste propsito los padrinos, los familiares y


parientes del hombre le agradecen y se hacen compadres de los padres de la mocita. La
visten a ella elegantemente, luego el novio la enlaza con la cinta roja en seal de unin;
empiezan a danzar al comps de los melodiosos toques de la orquesta y en seguida se
llevan a casa del joven en medio de una algaraba extraordinaria, bailando el famoso
pasacalle.

Despus de toda la fiesta y de toda la algaraba, los novios tiene que vivir slos,
en una casa apartada de todos sus familiares, hasta que entre ambos se acostumbren y se
comprendan bien; si en el transcurso de cinco seis meses no han llegado a quererse y a
comprenderse van los padrinos y sus familiares a separarlos, los padres de la novia se la
vuelven a llevar a su casa y el muchacho tambin vuelve a llevar su vida independiente.
De lo contrario si los novios se han querido y se han comprendido durante dicho tiempo
se realiza la ceremonia de las bodas y de sta manera termina el matrimonio por
concierto.

PARA EL FOLKLORE NACIONAL DEL PUEBLO DE HUAYRE

Me voy a ocupar del SHIRE (papa)

El Shire, es un tubrculo que por su clima frgido es propio de este lugar.

Pertenece a la familia de las solanceas.

Cosecha: se hace generalmente en el mes de Junio, despues del cual se guarda


hasta cuando cayga los fuertes hielos.

Manera de preparar el chuo de shire: Una vez que caiga los hielos fuertes, se
saca al campo el shire y se tiende libremente por dos o tres noches seguidas, hasta que
est duros casi como la piedra, una vez duros se los deposita en pozos especiales de

36

agua corriente, que de antemano se tiene preparado, en cuyo pozo se lo tiene por
espacio de veinticienco a treinta das, hasta que se ponga completamente blandos.

En ese tiempo, segn van pasando ellos, el shire va despidiendo un olor


desagradable, llega al extremo que cuando lo tiene un momento en las manos, queda ese
mal olor casi 24 horas, no obstante que se lava con jabn.

Cuando ya estan completamente blandos (maduros), se seca para hacer sacar en


seis siete das ah es donde desaparece ese olorcito.

Una vez secos se guarda para comer cuando se le ocurra al dueo.

Se prepara en diferentes clases de comida, como son: en dulce, en picante,


solamente sancochados para comer con gusto etc.

Antes de someter el hielo se saca almidn con rayador el cual resulta de buena
calidad.

El chuo de shire es pues muy estimado por ser muy nutritivo y cuesta caro.

Huayre, 22 de octubre de 1947

MONOGRAFIA DEL PUEBLO DE HUAYRE


El pueblo de Huayre, pertenece al distrito de Junn, provincia de Junn y
departamento de Junn, habiendo principiado a formarse all por el ao de 1805,
habiendo sido sus primeros habitantes los hermanos Francisco, Pedro y Calixto
Chuquihuanca, Pedro Guere Chuquihuanca, Pedro Yauri, Bernardo Yauri, Evaristo
Ventosilla, Juan de Dios Arzapalo, Mrtn Guere, Jacoba Yauri etc

37

Lmites: por el Norte con el distrito de Carhuamayo, por el Sur con Uco, por el
Este, con el pueblo de Quilcatacta, y por el Oeste con el distrito de Ondores.

Superficie: Se calcula ms o menos a 64 Km2.

Poblacin: Su poblacin actual es de 1,008 habitantes.


Vas de comunicacin: Son ferrocarril, carretera y herradura.

Locales escolares: Tiene dos escuelas: Una de mujeres de 1er. Grado N 15222 y
otra de varones de 2do. Grado N1527

Municipalidad: Cuenta con una sola Municipalidad.

Iglesia. Tiene una sola Iglesia.

Cuartel: Tambin tiene un solo cuartel.

Edificios pblicos: En el cercado de Huayre, tenemos la Municipalidad, la


Iglesia, la Crcel y el local de la escula de mujeres. Estos edificios estn construidos de
adobes y techos de calamina.

Productos: En este pueblo produce en regular cantidad, papas de diferentes


calidades, maunas, shires (de donde se hace el chuo), la maca, cebada, avenas (para
forrajes).

Minerales: Hay en pequea cantidad greda y cal.

Ganadera. Los habitantes de este lugar en su mayor parte se ocupan en la


ganadera, pus hay en gran cantidad, ganados vacuno, lanar, porcino, caballar y llamas.

Exportacin: entre los productos de exportacin tenemos papas, chuo, lana,


ranas, tejidos, como son frazadas, mantas, chompas, chalinas, bayetas, etc.

38

Importacin: Entre los productos de importacin podemos mencionar los


siguientes: telas corrientes de algodn, zapatos, sombreros, harina, arroz, azucar, fideos,
chocolates, cerveza y aguardiente, tinta y papel.

Industrias: Los habitantes se ocupan de hacer tejidos de lana que son: medias,
chompas, chalinas, mantas, chalinas, etc.

Ruinas Incaicas: Hay una llamada Inca-Huay, se halla al S.E del pueblo en
referencia.
Laguna: Existe la famosa laguna llamada Chinchaicocha de donde tiene su
origen el ro Mantaaro. Esta laguna tiene nueve leguas de largo, por cuatro de ancho, en
ella hay ranas en abundancia, truchas y muchas aves, es por eso que no faltan los
pescadores a diario.

Fiestas: las que hacen con mas entusiasmo son Carnavales, San Cruz el 3 de
Mayo y Todos los Santos.

Fiestas Cvicas: Entre las fiestas cvicas se celebran , La Jura de la Bandera, el 7


de Junio, Fiestas Patrias el 27 de Julio, Dia de la Raza el 12 de Octubre, La Batalla de
Junn, el 6 de Agosto, Santa Rosa de Lima el 30 de Agosto, Setiembre 23 Da de la
Aviacin Peruana, 8 de octubre Combate de Angamos, el 30 del mismo Da de la
Primavera, en Noviembre Batalla de Tarapac el 27, en Diciembre Fiesta del Arbol, y el
9 de Diciemebre Batalla de Ayacucho.

Poblacin Escolar: Varones 110, mujeres 61. Total ambos sexos 171.

Clima: Su clima es frgido, de ah que carece de vegetacin.

Agua Potable: Tiene dos manantiales.

Obras que necesita: Locales para ambos sexos, ambos para Refectorios
escolares, aulas de clases, etc.
Huayre, 24 de Octubre de 1947
Directora de la Escuela de 1er. Grado de Mujeres N 15222, Huayre.
39

TRABAJO FOLKLORICO

LEYENDA DE LA LAGUNA CORICOCHA

Por Dora Arroyo de Aguilar


Directora de la Escuela Mixta
N 15226 de Junn

La noche estaba serena, las estrellas en lo alto del firmamento retozaban


juguetonas rodeando en el centro de la luna que con grave acento y cual una madre
cariosa velaba el sueo de los andes que dorman en paz.

Todo era soledad solo se escuchaba el silbido que produca el viento al chocar
con el ichu, ms all en un rincn de los andes de la quebrada una lucesilla tenu
alumbraba dbilmente una chosita, dentro de ella rodeando a una pequea fogata se
encontraba taita Joaqun y su familia, los mayores mishquipaban su coquita hablando de
las pobrezas en que se veran envueltos el prximo ao por la vida tan cara; ya no los
alcanzaba para nada la venta de sus carneritos.

Los nios recostados al regazo de taita Joaqun, de pronto uno de ellos despert
y dirijiendose a mama Chipe le dijo mamay dile a mi auquilla que nos cuente un cuento,
a estas palabras taita Joaqun con ese cario que tena por sus nietecitos les dijo bueno
les voy a contar un cuentito y empes diciendo.

Hace muchos aos haba un pueblo en la cumbre de ese cerro, todos sus
hanitantes eran trabajadores buenos y respetuosos, pero con el transcurso del tiempo
estos comenzarn a pelear entre ellos no trabajaban solo se ocupaban de robar y hacer el
mal.

As as paso el tiempo hasta que un buen da en que todos se encontraban


reunidos en la plaza cerca de la iglesa celbrando una fiesta se les present un anciano
que vesta con pobresa, los pes en suelo unos cuantos harpos cubran su desnudz con
40

un poncho hecho jirones pareca que quera dar abrigo a su cuerpo agobiado por el fro y
el hambre en la cabeza llevaba puesto un sombrero de lana de oveja.
Lleg al sitio de su deseo y se puso a contemplar la cuadrilla de bailantes quizo
introducirse ms al centro y comenz a abrirse paso entre la muchedumbre por favor
taita huiracuchapasaycul (por favor seor permiso) y diciendo estas y otras palabras se
abra campo, cuando de pronto do la vuelta un jovn al nota que alguin le peda
permiso y clavando los ojos en el anciano le dice con clera Huashata ayguay auquis
(fuera de ac viejo) todas las dems personas comenzaron a insultarlo y botarlo de un
lado a otro algunos con repugnanca se apretaban como para no querer ensuciar su ropa
con el rose de su rstica vestidura; en un momento el viejo se vi aislado de la
muchedumbre congregados a su frente lo insultaban, un hombre que pareca ser una
persona poseda de algn ttulo de autoridad camin hasta donde se encontraba el casi
desfallecido anciano y se dirigi a el en estos trminos hymanmanta aiguamuray auquis
(a que has venido viejo) pasay angachumyyaicamur fiestata mayar (pasaba por aqu y
al ver la fiesta me acerqu) est bien viejo pero debes de saber que aqu no queremos
forasteros ni menos viejos asquerosos, as que lrgate inmediatamente antes que te
votemos.

El viejecito al verse ofendido y herido en el amor propio con lgrimas en los


ojos repuso esta bien me ir pero antes dame un poco de comida por amor a Dios
entonces el hombre si darle tiempo a que terminara de hablar comenz a gritar huashta
millanay auquis (lrgate viejo asqueroso) al or estas palabras los espectadores
comensarn a gritar en coro huashata! huashata! y a empujos lo votaron de la plaza.

El anciano tomo una de las calles y con paso lento y el corazn destrosado por
tanto insulto comenz a alejarse de la plaza.

Habra caminado unas dos cuadras cuando sinti que su cuerpo ya no podra
resistirse por si solo, el hambre y la sed lo atormentaban busc en su bolsa algo con que
mitigar su hambre y vi con tristeza que los ltimos granos de su canchita ya se haban
terminado, entonces tomando un poco de valor toc una puerta, sali la duea de la casa
y dijo, himata munanqui auquis (quieres viejo) el viejecito con voz dbil y temblorosa le
contest uchuclata guayamami cuyquita y yacuta taita Dos chuchi tarinqui (dame un
poco de comida y agua por amor de Dios; estas palabras llegaron a los odos de la duea
41

de casa como si fuera un imposible y sin decir nada cerro la puerta de su casa. El viejo
camin unos cuantos pasos llegando a otra casa pidi que le dieran un poco de comida
pero tambin se le neg; as recorri cas todas las casas pidiendo un poco de comida
pero nnguno de sus dueas le dieron ni un mandrugo de pan por el contrario reciba de
todos insultos y ms insultos.

Ya se encontraba en la ltima cuadra de la salida del pueblo cuando vi que al


terminar la calle haba una casita, cual un rayo misterioso sinti que la tristeza que
agobiaba su espritu se esfumaba como se esfuma el humo de un cigarro, preguntandse
a s mismo se dijo llamar a esa puerta haber si me dan algo de comer, luego se acerc a
la puerta y con voz cansada empez a llamar huasillay mamay a estas voces sali una
mujer que con voz cariosa le dijo himata munanqui auquilla (que deseas abuelito)
dame un poco de comida y agua que me muero de sed y hambre dijo el anciano, la
seora tomandolo del brazo le repuso, pasacuyhuayta taitanagaracushaymicuytasi
yacutasi camatasi yushaitipuucynay (pasa seor a la casa que aqu tendrs comida agua
y cama para dormir).

El anciano acept muy gustoso la invitacin, ingres en la casa y sentndose


junto a la seora y su hijo comenz a comer lo que le brindaba la duea de casa.

El sol se ocultaba lentamente en el horizonte pero la fiesta segua con ms ardor


y entusiasmo llegando hasta la dejeneracin porque todos se encontraban alcoholizados.

Por fn el sol desapareci totalmente, luego poco a poco comenz a nacer la luna
entonces el anciano recostndose sobre unos de oveja dice a la madre hija arreglen sus
cosas para que maana dejen este pueblo que esta condenado a desaparecer porque su
gente es muy mala y solo piensa en el mal a su prjimo continu dicindoles les
advierto que no den la vuelta por ms que oigan gritar o sientan bulla porque si dan la
vuelta en el momento se quedarn convertidas en piedra y dicindoles estas palabras se
qued profundamente dormido.

Ya se oa el trino de las avecillas y el canto de los gallos que anunciaban la


llegada del nuevo da, haba llegado pus el momento fatal en que el pueblo debera

42

desaparecer. El viejecito con voz fuerte comenz a llamar sharcuy mamay nami hora
ayguacunaypa (levntense ya es hora de que se vayan).

Al poco rato ya bien entrada la maana se fuern madre hija fuera de la


ciudad. Luego el viejo caminando con paso lento subi a un cerro desde el cual solt
una tinya (pequeo tambor hecho de piel de oveja) que se vino rodando y haciendo un
gran ruido, en su recorrido se estrello partindose en mil pedazos brotando al momento
grandes cantidades de agua: la poblacin al sentir el ruido y la presencia del agua
comenzarn a gritar y a subirse a los cerros pero en vano todos se ahogaron y el pueblo
desapareci en castigo al desorden y dejeneracin en que vivan.

La seora y su hija ya se encontraban lejos de la ciudad tan solo les faltaba


transmontar una pequea cumbre cuando movidos por una inmensa curiosidad por ver
como haba quedado su pueblo dieron la vuelta y en el momento se convirtieron en
piedra.

Termin taita Joaqun diciendo aquel anciano era Dos que para ver como se
portaban sus habitantes baj a la tierra en forma de anciano y como vi la maldad de sus
habitantes los castig.

En noches de luna se puede ver claramente la iglesa que se encuentra en el


fondo de la laguna y como la prxima semana es luna llena los llevar para que vean,
verdad que nos llevars auquilla s aiguay puuy (si a dormir) y diciendo estas palabras
taita Joaqun llev a sus nietecitos a la cama y los acost.

FIN
Dora Arroyo de Aguilar

Personas que proporcionaron los datos


Pedro Garca. 75 aos de edad natural de Junn. Fecha 3 de Octubre.
Abelardo Cruz. 64 aos de edad natural de Junn. Fecha 19 de Octubre.
Cipriamo Cachihuamn. 55 aos de edad natural de Junn. Fecha 30 de Octubre.

Junn, 20 de Noviembre de 1947.


43

Folklore del lugar

Cuento de los pastores en la fiesta de la herranza de las vacas

Pastorcito, pastorcito
Ya estas listo
Ya has buscado tus peones
Porque nuestras vacas

De nariz hmeda
De cuenor torneados
Ya van llegando
Arreado por los vaqueros

Pastorcito, nuestras vacas


Piensan en sus dueos
Que los estan esperando
Bien preparados

Las cintas y marcas


Con sus laciadores
I buenos peones

Si los laciadores
Son malos i pesados
Mis vacas los van astear
Para defenderse tiene astas

Mis vacas viven


Tomando agua
Del manatial
Comiendo pasto

Tienen bastante valor


44

Para eso buscaran


Buenos peones
Buenos laciadores

Buenos corredores
Para que no los coman
La vaca a los peones
Que son ociosos

A los visitantes
Hay que darles
Sus capas i coca
Para su valor

Y que no se desmoralize
Para que no tengan miedo
Que los comen con orgullo
Cantando sus versos

Gritando como valientes


Sin miedo
Si sus lazos son dbiles
Mejor que ni entren

Al lado de la vaca
No vayan asteando
I protestan los visitantes
De miedo se corren

Canto del Patrn


Vaquera Vaquera
Dondo esta
45

Tu buena soga
De agarrar becerros

Tu buen sincho
De hacer queso
Mustrame esos objetos
Si eres buena vaquera

Si no lo tienes
Estoy seguro
Que eres mala
Vaquera

Si tienes todo
Esos objetos
Mereces bailar
Si no tienes
Canto de la vaquera

Aqu estn mis objetos


Como de buena vaquera
Coca aqu no veo
Ni una capa de caa

Que lastima patroncito


Que tienes miedo gastar
Pero no sabes que la vaca
Te devuelve tus gastos

Las vacas a su corral


Yo te espero
Con buena capa

Con buena coca


46

no soy miserable
No soy conchudo
Como dices

Poco a poco tomaremos


No como locs
Segn el alcance
De tu boca para recibirlo
Canto del caparral
Patroncito patroncito
Aqu estn tus vacas
Tus manadas hermosas
Como sombras negras

Que miserable
Eres patroncito
Que conchudo
Eres patroncito

Canto del patrn


Seor caporal
Donde est
Tu buen caballo
Tu buen zumbador

Para que traigas


Con tus marcas
Patroncito patroncito
Para ponerlos

Cintas de oro
Marcas chapiadas
De oro o plata
Para que sean bonitas
47

Para que nuestras


Vacas reciban
Con buena voluntad
Para que se vayan

Contantos a su pasto
Con su pastor
Hay que hacerlo
Alegres contentos

Canto del dueo


Vaquitas, vaquitas
Aqu te espero
Con unas buenas cintas
Con unas buenas marcas

Con huesos laciadores


Para que te pongan
Tus cintas i marcas
Hechas con mi nombre

Ay laciadores laciadores
pongan pues con gusto
Con voluntad los obsequios
Que les otorgo en su da

Sin equivocarse
Los colores de cada una
No te falta tu copa

Segn sus colores


No lo hagan por hacer
No lo hagan por peones
Escojan sus colores
48

Ya nos gana el tiempo


Para despedirlo
A su pasto a su paraje

Canto de despedida en conjunto

Ay vaquitas, vaquitas
Ya te vas hermosa
Con recuerdos de marca
Y cintas doradas

Te vas a tu pasto
Donde comes
Donde duermes
Donde la pasas alegre

Ya las aves del campo


Que son tus amigas
Te estarn buscando
Desesperadas

Vaquitas vaquitas
Adis ya te vas
Alegres contentas
Hasta el ao entrante

Recodigo por Juliana Daz R. Preceptora de la Escuela de Primer Grado de


Mujeres N 1522 de Pari. Distrito de Condores. Provincia de Junn. Departamento de
Junn.

Pari a 18 de Diciembre de 1947


Juliana Daz.

49

Conoc puquio

A dos kilmetros del distrito de Ondores se encuentra un manantial llamando


Conoc puquio.

Cuentan que era el puerto del Inca Manco Capac el inco quiso hacer su camino
para pasar a la otra orilla de la laguna de Chinchaicocha y midi con su honda de plata,
si pasa el Inca la laguna iba ser Ocano pero la honda desapareci en medio de la
laguna, entonces el Inca se regres triste al Cuzco, desde ese da tenan miedo acercarse
al puquial porque decan las mujeres que entraban a baarse en el puquial se aparecan
embarazadas.

Los hombres y animales desaparecan por eso dicen que el puquial est
encantada.

8 de diciembre de 1947, Distrito de Ondores Provincia de Junn


Departamento de Junn. Cantado por Victoria Gmez de 50 aos.
Recogido por Celia Barrera Directora de la Escuela de 1er Grado de Mujeres N
15230
Celia Barrera

Fiesta tradicional de Su Juan de los Ondores

En conmemoracin a Su Juan de Ondores Patrn del pueblo, el 24 de junio de


cada ao se celebra la mejor fiesta, donde todos los moradores de ese lugar, de los anexos
y de otros lugares se cobijan bajo la sombra de Ondores. El programa se desarrolla en
un ambiente de camaradera y alegra.

50

En la maana del da 24 se realiza una misa solemne en la que concurren el


caporal y su comitiva acompaando tambin el pueblo, luego de terminada salen en una
procesin acompaada por una competente orquesta.

Por la tarde da la vuelta la orquesta por la plaza principal (Manuel Prado) con un
conjunto de disfrazados llamados (Chonguios con sus vailes caractersticos hasta el
oscurecer, despus de la cual todos se retiran a sus casa.

La fiesta sigue los das 25, 26 y 27 resaltndose con juegos deportivos, corrida
de toros, torneo de cintas, corte monte, carrera de caballos, etc, etc.

El ltimo da de la fiesta el caporal y su comitiva acompaan a la orquesta, hasta


el puente de Hualamayo, luego todos retornan al pueblo acompaados de unas cuantas
guitarras y ese da dan por terminada a la fietsa.

Esta fiesta es la ms pomposa del ao y la celebran con bastante animacin


porque tienen bastante devocin a ste Santo.

Datos relatados por la seorita


Julia Arzapalza
Auxiliar de la Escuela de 1er grado N 15230 de Ondores

Folklore Nacional

Cuento: El Rey Len y el rey grillo

Haba una vez un len que baj de la selva donde estaba en sus bordes montones
de basura seca, y dentro de esta basura habitaba el rey grillo; y al pasar estropeo su
51

palacio, entonces sali el rey grillo y le dijo al Len que por que estropeaba su palacio,
y que por esta lizura le declaraba la guerra al rey Len; para lo cual conbinieron que
todo animal de casco partido y cudrupedo deba pertenecer al rey Len; y todo animal
que bolara y pequeos pertenecan al rey grillo.

El Rey Len reuni a todos los animales cuadrpedos como son: toros, carneros,
caballos, zorras, tigres, leones, panteras, gatos, etc. El rey grillo reunin a su ejrcito a
todo animal que tubieran alas como son: avispas, mosquitos, tbanos, hormigas,
zancudos, buitres, alcones, etc.

Fijaron el terreno de campaa, y se prepararon ambos ejrcitos. El Rey Len


nombr a la zorra para que fuera a investigar las acciones del rey grill, por ser la zorra la
ms astuta de todos los animales del rey len. El rey Len deca que todo su ejrcito
hera superior al ejrcito del rey grillo por su tamao y fuerza; y que en un rato los
acabara a todos los animales pequeos del rey grillo que heran muy pequeos.

As envo el rey grillo; una emboscada de mosquitos, avispas y zancudos al


encontrarse con los asnos, caballos; se metieron los mosquitos primero a los ojos;
despus a las patas; y las narices de todos los animales; y no saban como defenderse y
corran desesperadamente por todas partes; la zorra al verse atacada de esa manera se
meti en una laguna que se encontraba serca; y desde all le gritaba a los demas
animales al agua como y! al agua como y! Y obedeciendo los demas animales se
metieron al agua; y los mosquitos, avispas, y zancudos no los dejaron salir y tubieron
que ahogarse todo el ejrcito del rey Len; y as obtuvieron la victoria el ejrcito del rey
grillo.

Yanac, 15 de Noviembre de 1,947


Distrito de Ulcumayo Provincia Junin. Departamento de Junn. Relatado por
Bernardo Arredondo de 55 aos; a Calixto Vilches. Director de la Escuela de varones
N 15233
Calixto Vilches.

52

El Folklore

En el casero de Rumichan, distrito de Ulcumayo, jurisdiccin de la Provincia de


Junn.
La fiesta de las Cruces en el mes de Mayo dura cinco das

El 30 de Abril va en comisin del lugar ha darle el alcance a la orquesta que


viene de la Provincia de Junn. El da 1 eso de las cinco a seis de la tarde, le alcanza el
mayordomo, con su botella de caa y regresan con la orquesta; luego comienzan la
cena, despus de la cena pasa el mayordomo a la casa del bailante mayor (o sea el
cabecilla) ah ensea el guiador, a toda la pandilla al son de la orquesta, hasta las 3 de la
maana. El da 2 de mayo comienzo eso de las 8 a 9 de la maana a tomar el ponche
ya para esto los bailantes o chonguinos estan perfectamente disfrazados. Comienza el
ponche del primer mayordomo, despus al otro mayordomo, luego donde el alfrez y
acto continuo pasan donde el otro alfrez acompaado del bailante mayor y aqu
confundidos con la comunidad han tomado todos y el ponche caracterstico de hinojo o
agua de arroz. Despus de esto el mayordomo lleva la mitad de la orquesta con sus
respectivos bailantes. El da 3 de Mayo van a Ulcumayo a las 10 de la maana y
despus de la misa solemnte comienza el gran concurso donde participan todos los
caserios en general.

El concurso est patrocinado por las autoridades del lugar, dndosele el premio
honroso a la pandilla que hace las mejores figuras, as mismo, a la orquesta que haya
superado en msica clsica o vernacular. Terminado este acto, vuelven a la casa del
alfrez, quien cumple con todas las costumbres, pero para esto tiene que hacer el cambio
de alfrez, consistiendo en cumplir en la forma siguiente. El nuevo alfrez recibe un
plato de roscas baadas, un plato de panes, una botella de caa, chicha y un cuye vivo.
El da 4 el nuevo mayordomo recibe un agasajo de parte del mayordomo cesante con
una costumbre llamada Truca que consiste en acondicionar una mesa debidamente
adornada con platos de roscas baadas, panes, frutas, una botella de caa, dos botellas
de chicha de airampo (alojas) un chancho relleno y del plato a saber: sopa de fideos,
sopa de arroz, mondongo, que en su mayor parte recibe el mayordomo nuevo.

53

El da 5, ltimo da, es la colocacin de la Santa Cruz, perfectamente pintada en


la capilla, que para el efecto cada casero tiene una. Despus de esta colocacin regresan
bailando de pareja en pareja llegando a la casa del mayordomo, bailan toda la noche
hasta que cumpla la orquesta su contrato. Luego de esto lo acompaan en son de
despedida hasta camino bailando a lo que le llaman ellos el Huayllas.

Rumichaen, 30 de octubre de 1947


Oscar Contreras
Escuela N15238

Costumbres en el Caserio de Shoque


Jurisdiccin del distrito de Ulcumayo de la Provincia Junin:

A mediados del mes de Octubre las personas del Casero, bajan al pueblo ha
hacer sus compras de huahuas, hechos con harina, que en esta fecha ya venden dichas
huahuas en todas las tiendas del distrito y que estas compras las hacen para el primer de
Noviembre que acostumbran hacer una especie de Churacuy y ademas por aprovechar
el tiempo porque los ltimos das de Octubre no se consigue nada y los compran los
siguientes: S/. 10 20.00 de huahuas S/. 5.00 de ceras, S/: 2.00 de galletas S/. 0.50 o
ms de caramelos confites pasas su loas hay, frutas como son platanos naranjas,
manzanas, lcumas, paltas, chirimoya, cunco o seis kilos de azucar, as como ocho o
siete kilos de harina, entre pas y norte, cuatro botellas de cervezas y por ltimo dos o
tres botellas de vino dulce, una vez hecho estas compras vuelven al casero y lo guardan
hasta el primero de Noviembre en cuanto llega el da citado primero o sea dia de los
vivos, entonces cada una en sus casas preparan una o dos mesas o sino dos o un catre
chicho con chacla un sitio o un rincn de sus cuartos o casas.
54

Primero preparan con sus ritos de harina unas cuatro o cinco Ollas de
Masamorra o lo que dicen en quechua (Api) una vez listos las ollas de mazamorra
entonces se dirigen al cuarto donde se encuentra el catre o mesa preparada y sobre esto
tienen una frazada o sabana o otro mantel y despues de tendido sirven las mazamorras
en uno treinta o cuarenta platos y tazas, lo mismo preparan mazamorra de Chuo y maz
lo cual tambien sirven en unos platos o en mates de madera.

Segundo: todo estos platos, tazas y mates llenas de mazamorra los ponen sobre
el catre o meza preparados anteriormente tambin los colocan las compras como son
huahuas, panes, viscochos, caramelos, galletas, pasas, higos, cajas de portolas, frutas,
maracuys, paltas, pias, lcumas, etc. y papa nueva, una cajetilla de cigarrillos y
muchas cosas ms hasta lo ponian hierbas silvestres y en este dia bajan unos de ellos a
sacar agua bendita de la Iglesia dndole un trozo de Sal negra, otros sal blanca y a veces
les regalan cuando les piden diciendo tantos una mazorca de maiz un poco de chuo un
poquito de caya y dicha botellas de agua bendita lo que tambien los colocan juntos a
loas huahuas y asi como unas botellas de vino i encienden una cuatro ceras a cada
costado del catre o meza y un tarro de flor de varios colores.

Tercero, estas especies los colocan con el nombre de Churacuy y con el fin de
recibir las almas que vienen del cielo y le dicen que llega el primero a las cinco de la
maana.

Cuarto; en este mismo da los jovenes y muchachos forman un grupo y se


presentan ante el agente municipal y le da su licencia por escrito para que el grupo salga
a la poblacin y recorren casa en casa. Llegan a una casa entra a donde est el Churacuy
y da responzo el cura nombrado por ellos mismos que es un joven, que tiene una cruz
de madera, adornada con flores, una vez terminado el responzo lo mas pequeos y
grandes gritan diciendo: Angel Somos! los dueos del churacuy le pagan una huahua
o llama pintado con colores pago del cura.

Quinto. El da dos a eso de las doce del da todos se constituyen al sementerio y


se despiden de las almas llorando, viudas y viudos y manchar, hacen responsos con el
cantor Luis Ventoncilla que tiene partido el labio superior y los dientes salidos afuera
hacia el exterior parecido como los colmillos del cerdo y despues en la tarde regresan al
55

caserio, chacchan su coca y borrachos y borrachas comienzan a repartirlas todo el


churacuy a todas sus familias eso es la costumbre del caserio de Shoque.

Shoque, a 22 de diciembre de Octubre de 1947


Alejandro Arroyo.

15 de Noviembre de 1947
Pari: Anexo del distrito de Ondores, de la provincia de Junin. Dpto. Junn.
Relato de Telsporo Lzaro de 35 aos de edad. Datos recogidos por el Preceptor de la
Escuela de Primer Grado de Varones N15236. Ramn Gmez.

Leyenda del Curandero Casero


La enfermedad del susto segn refiere don Telsporo Lzaro es frecuente en el
pueblo.
El caso es dice don Telsporo: que cuando una persona se enferma de este mal,
cuando se asusta a un toro bravo, el sonido del trueno, etc. Es porque el espritu se
aparta del cuerpo de la persona convertida en un insecto. Entonces don Telsporo acude
porque el es curandero que previa Oracin de un Padre Nuestro, Ave Mara, busca
llamando el espritu perdido, es en estos instantes cuando debe presentarse algun insecto
que tiene que cazarlo don Telsporo i luego guardando en el seno del enfermo; en un
momento de sueo tranquilo del adoleciente dicho insecto se reincorpora al cuerpo de la
persona enferma i logrado este propsito desaparece el mal del susto.

56

TRABAJO FOLKLRICO DE IGNACIO LOYOLA, DIRECTOR DE LA ESCUELA


NOCTURNA N15249 DE JUNN.

LAS FIESTAS DE LAS CRUCES


Pgina costumbrista

En Junn, donde hace 123 aos epilog la ms grande humana de las gestaciones
de la lucha por la libertad; quedan todava resabios de costumbres ancestrales del
fenecido Imperio de los Incas; amalgamada en extraa dualidad con otro legado
espiritual de los hombres de lengua barba i mrmorea piel: el catolicismo.

Resultado de este dualismo es la Fiesta de las Cruces, festividad que se realiza


con todo el esplendor de la entraa aurfera de los Andes.

El smbolo del cristianismo es el objeto principal de adoracin.

Los indios tambin llevan la cruz del dolor a cuesta.


Antes de adentrarme en las profundidades de la mar emocional que enerva la
espiritualidad del poblador indgena; voi a tratar sobre la divisin en barrios de la
ciudad de Junn.

La ciudad de Junn, se halla dividida en tres barrios: el barrio de Julca, situado


hacia el sur; luego el barrio de Nariac, situado hacia el norte, a este barrio pertenece la
Iglesia Matrz de San Ignacio de Loyola; i, por ltimo tenemos el barrio de San
Cristobal o Camino Grande. Todos estos barrios tienen sus respectivas Capillas,
smbolo del ascendado sentimiento msitico que heredaron de sus antepasados.

Son estos barrios lo que patrocinan la realizacin de la Festividad de Mayo de


las Cruces.

Tiene lugar en los albores del mes de Mayo, los das 1, 2 i 3.

57

La naturaleza desparrama su benignidad sobre la extensa llanura, que otrora


fuera campo de batalla.

La extensa pampa cubierta est del verdor de los pastales.

La aurora tiende su manto lumnico sobre la intensa de los espacios sin fin

El sol policroma, con franjas de plata, en la maana que el cielo cubierto est del
incensario espiritual de sus hijos.

La llanura toda sepultada de perfumes est.

Hiende el espacio arpegios mil de sortilegios divinos, escanciando en el cliz


espiritual de sus moradores el hechizo del Empreo.

Se suceden das de anticipacin en los preparativos. Los mayordomos de la


Fiesta; los padrinos del Corta Monte i los del Torneo de Cintas.

Siendo uno de los mas estrictos, el Capital de la Cuadrilla de Chonguinos.

Todos los comprometidos, haciendo sacrificios mil, se proveen de alimentos i


licores que brindaran a los invitados i concurrentes.

No ha de faltar seguro, la preparacin anticipada de los trajes de gala de los


realizadores dela festividad.

El terno nuevo, la camisa almidonada, los zapatos lustrosos i la corbata.

Las mujeres han de lucir faldellines de gabardina; monillos de seda, sus


hermosas lliclas; el sombrero de paja i los zapatos de cuero charolado.

Llega por fin el tan ansiado da. Hace su aparicin saludado por los sonoros
arpegios de la orquesta i de los petardos hienden el espacio, como un reto al diablico
rayo.
58

Todo es movimiento en las casas de los padrinos. Las comadres van i vienen de
un lugar a otro, reverberando en el rostro la potica luz de la alegra mstica.

Los padrinos i las cuadrillas de Chonguinos, seguidos por sus familiares se


dirigen a la Iglesia, a escuchar la Misa que oficiar el sacerdote del lugar.

Terminada la Misa de los Chonguinos, frente a la Iglesia, empiezan la danza de


la cuadrilla. Melodas que traen reminiscencias del ancestro incaico afloran del alma
de los instrumentos de la orquesta.

Se sucede el desfile de los seres disfrazados con extico ropaje.

Todos ellos son varones, llegando a formar cuadrillas hasta de 15 parejas.

Los hombres, con pantalones cortos que recuerdan los nobles de la fenecida
corte. La diferencia estriba en que estos bordados estan con filigrama de sutil arte.

Las piedras cubiertas de finas medias de seda; i, los zapatos de charol con hebilla
de plata i listn de seda complementan la esttica buscada.

El saco de fino pao, donde prendidas van pauelos de fino encaje i vistosos
colores. Penden adems objetos artsticos de plata i oro. Cuelga del hombro, suspendida
en cinta, un cuerno labrado con filigrana de oro i plata; i, espejuelos, donde reverbera
los rayos del Sol de los Incas.

El sombrero coronado de hermoso penacho de vistosas i coloridas plumas, sujeta


una peluca.

El rostro cubierto est con una mascara de transparencia.

Los disfrazados de mujeres llevan un faldellin o falda de fina tela con bordados
artsticos de dedos suaves.

59

Lo ms hermoso es la llicla, donde el genio del artistas rebasa los lmites de lo


real. Mas parece que, hada divina bordado haya con dedos irreales; incrustrando con
estrellas materializadas en pedreras de hermosos destellos i en chafalona de
enceguedora visin.

Por ltimo vienen los chutos, personajes grotescos que con sus mascaras
trgico-comico hacen reir al espectador.

La cuadrilla avanzan por los senderos i calles, danzando en movimientos


rtmicos i estudiandos, al comps de la msica.

Pasan dejando una estela de melodas para perderse en el infinito del dolor.

Porque la msica andina es el reflejo del dolor del indio.


Contemplar su rostro endurecido, con surcos de fantasmagrica alegra, es
rememorar el legado espiritual que engendraron los espaoles en la faz radiante del Sol
de los Incas.

Al llegar a la casa del mayordomo, servido est el ponche de huevos con cocos i
nueces.

Liban invocando a Dios que escancie la felicidad i prosperidad en sus hogares.


Salen luego al patio de la casa, para proseguir con su danza rtmica, trenzar cintas.

El baile de trenzar cintas consiste en danzar cada uno con una cinta en la
mano, que sujeta en la cspide de un palo de 4 metros de largo. Movindose en rededor
i armona, a los sones de la orquesta, logran trenzar las cintas, en el palo, para luego
destrenzarlas bailando siempre. I continan as, solo interrumpidos por breves lapsos, al
beber un trago de shacarpo o mejor dicho una copa de aguardiente.

La fiesta continua

Llega el segundo da; todos los poseedores de una cruz, la llevan consigo a la
Iglesia para que el sacerdote oficiante las bendiga.
60

Terminada la misa, es imprecionante la Procesin de Cruces, precedidos por las


cuadrillas de Chonguinos.

Los actos subsiguientes consisten en el Torneo de Cintas i en el Jala-Pato,


realizadas en todos los barrios i en los terrenos circundante a la capilla respectiva.

I, llega el crepsculo de las fiestas

El da 3 los mayordomos, se dirijen a la Iglesia para hacer entrega de la


mayordoma a los que han de hacer la fiesta el prximo ao siguiente.

Terminando esta festividad con la visita de las cuadrillas Chonguinos a las casas
de las personas notables de la ciudad.

Con esto termina una de la ms extica del misticismo religioso poblador


indgena del Ande.

IGNACIO LOYOLA MARTINEZ.

Del Folklore Ulcumayino: La fiesta del cinco de Octubre, correspondiente a la


celebracin del da de la Virgen del Rosario, la patrona del lugar.

No se crea por que el ttulo de la fiesta del 5 de Octubre, sta, slo se celebra un
da. No! Esta celebracin de la Santa Patrona del lugar, dura nada menos que 6 das, i
comienza el da 28 de Setiembre, que es lo de San Wenceslao.

Como al finalizar cada fiesta, se eligen los funcionarios, que a diferencia de


otros pueblos que se les llama simplemente mayordomos, en Ulcumayo, estos, se
denominan Capitn y asistentes.

61

Dems est decir que es precisamente el Capitn i sus asistentes quienes cargan
con el peso de la fiesta, pero en cuanto a organizacin y obligacin de correr con los
gastos que la misma demande. Despus de haber cumplido con su misin, no han sido
pocos los Capitanes que han quedado arruinados como que muchos se excedieron en el
derroche de dinero, tan slo por dejar bien puesto su nombre el anales de la fiesta.

As, pues, el 28 de Setiembre se inician las fiestas, i ello con ceremonias


religiosas, i en estos tiempos modernos, un baile social. Durante la semana, hay distintas
actuaciones, ahora con la intromisin de los deportes como acto infaltable en toda
conmemoracin, no falta tampoco los encuentros de ftbol, basket. Mientras tanto los
alumos, brillan por su ausencia de las escuelas; prcticamente se produce un paro
forzoso de las actividades; una huelga de estudiantes, de esas que no est previstas en
las disposiciones sobre enseanza en nuestro pas; i lo que sucede en Ulcumayo, no es
tampoco novedad, porque, tenemos el caso de Junn, donde la celebracin del 6 de
agosto, origina igualmente un xodo de alumnos de las escuelas, e igualmente una
paralizacin de las actividades docentes.

Bueno, pero lo ms interesante es que, la fiesta es tpicamente popular, i que, a


diferencia de otros ligares en que son las autoridades quienes tienen la primaca en
cuanto a alagos i homenajes en Ulcumayo, ese reconocimiento de la autoridad slo se
realiza en la vspera de la fiesta, en que, el Capitan entrega un cuarto o media botella de
Caa, al Gobernador, i Alcalde. Despus de esto, son solamente los componentes del
grueso pueblo quienes van a participar en las festividades.

Modernizada la fiesta, en la vspera del da grande, o sea, el 4, se organiza un


baile social a todo bombo i platillo, para lo cual se han hecho invitaciones. I, para que
no sea crea que me estoy desmintiendo, aclarar que esa velada la organizaba
generalmente un Club social o deportivo de la localidad, esto, para aprovechar el nimo
festivo de los Ulcumayinos.

Claro est que es infaltable el seor Cura, precisamente en este da, o ms claro,
en la noche de este da, termina los ejercicios religiosos con las solemnes vsperas, con
la gran retreta en el Parque por los cachimbos contratados por el Capitn.

62

Al da siguiente, o sea, el 5, se inicia el Gran Da, con la misa de fiesta que


celebra el taita Cura, a gran orquesta, cuando es posible i con asistencia de todas las
personas del lugar, que dicho sea de paso, slo en estas oportunidades pueden or misa,
porque, Ulcumayo, no tiene todava un Inter establecido. As que, la gente no persona
esta oportunidad para demostrar su espritu religioso, i la concurrencia es grande.
Terminados los oficios divinos, se organiza la Procesin, que recorre todo el Parque i se
detiene en cada esquina del mismo, donde se elevan altares pertenecientes a diversos
caseros; la llegada a cada uno de estos altares es anunciada con cohetes de arranque. De
vuelta la procesin a su Iglesia, entonces comienza la parte tpica de la festividad.

De la casa del Capitn, sale ste y sus ayudantes montados en briosos caballos,
si es que existes caballos briosos en el lugar, pero resulta que siempre se escoje lo
mejor. El Capitn es propiamente tal, poque usa como distintivo un sombrero de pico.
Va elegantemente vestido, con su dominguero, i luce una serie de objetos de plata que le
dan un aspecto original. Las piezas de plata son alquiladas, porque no est la poca
como para pensar en comprarlas, i son objeto de adorno hasta para el propio caballo,
quien por esta circunstancia luce lujoso enfrenado e inclusive una gualdrapa que pesa
varios kilos. Por su parte los Asistentes, tambin lucen abundantes decoraciones de
plata, pero, en menor cantidad que el Capital que suda a chorros, con tanto cargamento.
Al lado del Capitn, va un negro (disfrazado de negro), con leva, tarro de unto, i un
plumero, con lo cual da aire al Capitn, o elimina las moscas quieren fastidiar al caballo
del mismo.

Terminada la procesin, entonces inicia el Capitn orgullosamente su recorrido


hasta el Parque, pero, detiene su caballo cuantas veces puede para lucirse un poco, i si
es buen jinete entonces demuestra su maestra con innumerables vueltas que le hace dar
al equino i otras tantas piruetas propias de quien domina el animal. I as, sigue su
recorrido triunfal el Capitn, hasta llegar al citado Parque, all est reunido todo el
pueblo, i quienes pretenden ser Capitanes tambin estn a la expectativa para tomar el
smbolo de su Capitana que es el hecho de montarse en el caballo que deja el Capitn
saliente. Antiguamente, era peleado el cargo de Capitn, porque, juntamente con la
Capitana vena el derecho a cultivar algunas chacras asignadas a este efecto de la fiesta;
pero, ya los tiempos han cambiado, i como no hay chacras qu cultivar, entonces resulta
que no hay oposicin de hombres con pretenciones a capitanear, entre si, sino entre
63

quienes pretenden serlo, i sus familiares, que ven de esta manera muy reducido su
patrimonio a corto plazo por el cargo que se va a ocupar.

I as, entre forcejeo y forcejeo, se llega al momento que un

valeroso y

desprendido hijo del pueblo, asume la responsabilidad de organizar la fiesta para el ao


entrante. Terminada la ceremonia del cambio de funcionarios, todos los amigos,
parientes i dems invitados, siempre entre el gruso pueblo, se dirigen a la casa del
Capitn, donde ya la esposas, hijas o dems parientes de la rama femenina, han tenido a
su cargo la preparacin del yantar para todos ellos y tambin, claro est, para los
seores componentes del conjunto musical (lase cachimbos) que en todo momento no
han dejado de soplar los unos sus instumentos o de golpear los otros, sus tambores i
bombo. Ya en la noche, los fuegos artificiales son infaltables. Previa una preparacin
del nimo mediante la retreta, se quema un vistoso castillo, para terminar, adems de la
clsica paloma, viene el conocido buscapi de las serranas; esto es un carrito
halado por un hombre con preparacin de cohetes i que va reventando a medida que lo
van remolcando; quien lo dirige, tiene por costumbre, llevarlo hacia los lugares donde
ms gente hay, i entonces las carreras son formidables, porque nadie quiere ser
quemado por un cohete, esto, hasta que llega el momento final que explota todo el
carrito. I, al sonar el ltimo cohete, se extingue tambin los aires del huanito, i
consecuentemente, termina la fiesta. Al da siguiente habr corrida de toros, pero no
todos tendrs la suerte de espectarla.

Vuelven los pobladores de Ulcumayo a sus moradas, porque desde los lugares
lejanos vienen a pasar esos das de fiesta. Esta, tan necesaria para todos, lo es ms para
quienes como los ulcumayinos, parece no reconocer otras, pues, durante el ao son
verdaderas hormigas en en su afn de sacar de la tierra los provechos, desafa la altura,
i rompen con su taclla el terreno para dejar la semilla de para su vital i mas
cotidiciado medio de subsistencia. Como en todos los casos, en los rostros se refleja
quiz si es el sentimiento por la fiesta terminada, i comienza el mismo tiempo las
comparaciones de las cuales los Capitanes o mejor dicho, sus nombres ser barajados, i
siempre habr alguno que hizo la mejor fiesta de la poca.

As tambi, comenzarn a deshacerse los kioskos de las vivanderas, las carpas


volantes que le sirvan de vivienda a los vendedores habr terminado una actividad
64

industrial ms para otros; i para unos pocos, habr finalizado as una poca de tortura,
porque no todos tienen nimo para divertirse.

As pasamos la fiesta del Rosario en Ulcumayo; as la he visto en estos ltimos


tiempos; pero, la leyenda de esta misma festividad es grandiosa; los ancianos la
recuerdan con devocin i hablan i ponderan los vestidos del Capitan, el derroche del
dinero, el derroche de energas para resistir tanta fiesta; i cada uno de los espectculos
los multiplican.

Ulcumayo 15 de diciembre de 1947.


Cira Juliana Matos

65

También podría gustarte