Está en la página 1de 94

COMUNA DE CAMARONES

ARICA - CHILE

1998

Autores:
Luis D. Milans Mondaca
Profesor Escuela G-36, Esquia

Fernando L. Fernndez Olivares


Profesor Escuela G-36 Anexo, Illapata

Diseo e ilustraciones: Miguel Marfn S.

Nuestros agradecimientos a Agusto Maman Gavio, quien ilustr el


primer original.

PRESENTACION

n la escuela, habitualmente, habla el profesor o la profesora y


hablan tambin los nios y las nias. A medida que avanza la Reforma
de la Educacin y se adoptan prcticas pedaggicas modernas, los nios
y nias van iniciando las conversaciones y los maestros motivando y
orientando la curiosidad y el trabajo de los alumnos. De este modo los
pequeos estudiantes van aprendiendo de su propia bsqueda.
Pero, la escuela no es slo el lugar del dilogo de profesores y alumnos,
esto sera una reduccin riesgosa. Los nios vienen de alguna parte que
conocen, viven con personas que aman, con mayores que empezaron a
formarlos desde mucho antes. La escuela, por lo tanto, debiera ser un foro
en el que se escucharan las voces de las familias, de los vecinos y de otros
i nvolucrados, en una conversacin sincera y muy importante para que los
nios vayan formndose y aprendiendo en el ejercicio de sus vidas
i nfantiles.
Toda comunidad tiene sus races, sus anclajes fsicos y espirituales.
Diferentes maneras de vivir juntos que afectan la ampliacin de las
posibilidades abiertas de sus nios y nias. Pautas irremplazables al definir
l a identidad individual y grupa y en un lenguaje compartido que
permite que los miembros de la comunidad se comuniquen para
compartir las cuestiones existenciales, como fuente de energa, inspiracin
y enraizamiento.
Por eso, ahora llega a las aulas el Abuelo. El ha escuchado a todos por
mucho tiempo, y en su sabio lenguaje de fbulas resume los ms
preciados valores que la comunidad reconoce en la naturaleza y quiere
proponer a maestros y estudiantes para la reflexin y el ejercicio. Sus

narraciones traen a la escuela el patrimonio cultural de la comunidad,


esos modos de vida que constituyen un valor, un derecho, una
responsabilidad y una oportunidad de participar en la educacin escolar
de sus nietos.
No me cabe duda que El Abuelo Relata (Parlama-Chakjta), es un
material que a todos puede interesar y seguramente ser de gran utilidad
para el trabajo escolar. Su inspiracin, la recopilacin y, su elaboracin
como texto colectivo, llevada a cabo por los profesores Luis D. Milans
Mondaca y Fernando L. Fernndez Olivares de las escuelas bsicas de
I l l apata y Esquia, Comuna de Camarones, podrn motivar a otros
maestros y maestras a hacer presentes las voces de muchos proveedores
de cuentos, historias y leyendas en las escuelas y comunidades del pas.

JAVIER SAN MIGUEL B.


COORDINADOR NACIONAL
PROGRAMA EDUCACION BASICA/RURAL

ara la Alcaldesa que suscribe, ha sido muy grato leer el libro titulado
PARLAMA-CHAMA (El Abuelo Relata), producto de creaciones y
recopilaciones, realizadas por los profesores don Fernando Fernndez
Olivares (Escuela G-36 Anexo de ILLAPATA y don Luis Milans Mondaca
(Escuela G-36 de ESQUIA). Las pginas del libro contienen historias,
cuentos y leyendas de la Comuna de Camarones. Son relatos transmitidos
por generaciones de padres a hijos ... o, ms bien, de abuelos y abuelas
a nietas y nietos. Pese a haber atravesado incontables edades, estos
cuentos y leyendas permanecen all, en el alma de todas y cada una de
l as personas que habitan en la tierra de Camarones y que hacen fluir sus
voces frescas y vitales como arroyo cordillerano.
A nombre de la Comuna de Camarones saludo y felicito a los maestros
autores de este libro, a los alumnos y alumnas que hicieron sentir sus
voces y a los pobladores de esta tierra, que hicieron posible que este
sueo de dos maestros se convierta en realidad.

SONIA SALGADO HENRIQUEZ


Asistente Social /Alcaldesa
COMUNA DE CAMARONES

PROVEEDORES
Apata, Marcelina: La pampa encantada. (Esquia. Transmisin oral).
Apata Alderete, Patricio: El Cerro Sanchiza. El San Pedro de Esquia. (Esquia.
Transmisin oral)
Apata Calle, Patricio: Los pelos del gato ( Esquia. Transmisin oral)
Acevedo, Jos M.: El camarn. (Arica. Cuentos e Historias Campesinas III)
Cofr, Carolina: El monje sin cabeza (Cocipa. Transmisin oral)
Challapa, Ins: El cndor, el zorro y la taruka. (IIIapata.Transmisin oral).
Choquehuanca, Luis: La campana de Pachica. (Guaacagua. Transmisin oral).
Fernndez 0. Fernando: Clo, clo, clo!. El Arca (Cuya. Transmisin oral).
Historia de un huachito de un da por la maana. (Illapata.
Transmisin oral).
Flores Challapa, Carolina y Garca, Hiplito: Algo muy extrao y triste. (Illapata.
Transmisin oral).
Flores, Denise : Motorcito, el afuerino. (Camarones. Transmisin oral).
Flores, Florencio: El Alaraco (Esquia. Transmisin oral).
Garca, Hiplito: Algo muy extrao y triste. (Illapata. Transmisin oral).
Gavio, Margarita: El viento y el zorro. El Yaca-Yaca y el ratn. (Illapata. Transmisin oral)
Lpez, Guillermo: La cruz del cura. (Esquia. Transmisin oral).
Maman, Tiburcio: El lagarto y el ratn. (Illapata. Transmisin oral).
Maman, Rosala: La zorra y la guallata. (IIIapata.Transmisin oral).
Manzano, Nstor: Los tres zorros y las nias. La culebra y su esposa. El lagarto y su
esposa. (Esquia. Transmisin oral).
Milans, M. Luis: Cazador. La vicuita. La llamita. Mi conejito. (Esquia. Creacin)
Para que no se vaya al cielo. (Esquia. Vivencia.)
Kjaskjara: La poza embrujada. El bho y el sapo.
El sapo y el grillo. (Guaacagua. Transmisin oral)
Dos cuentos del Tio Nicasio. El condenado. (Esquia.Transmisin oral).
Morales S. Jos: Ten cuidado cuando bajen las aguas.
Los corderos del nio (Adaptacin). (Arica. Comarca del Sol)
Quispe D., Marco: El cndor y el guila. (Saxamar. Transmisin oral)
Rios Corts, Sergio: El pueblo enterrado de Civitaya. (Guaacagua. Transmisin oral)
Santibez, Orlando: Capilcoyo. (Cobija. Transmisin oral)

ndice

Cazador
La vicuita
Llamita
Mi conejito
Los tres zorros y las nias
La culebra y su esposa
El lagarto y su esposa
Para que no se vaya al cielo
El lagarto y el ratn
El Yaca-yaca y el ratn de campo
El labrador
El viento y el zorro
Motorcito, el afuerino
Los pelos del gato
Kjaskjara
La pampa encantada
El bho y el sapo
El cndor y el guila
El sapo y el grillo
El cerro Sanchiza
La zorra y la Guallata
Dos cuentos del to Nicasio
El arca
Clo, clo, clo!
El camarn
El monje sin cabeza
Ten cuidado cuando bajan las aguas
Los corderos del nio
Capilcoyo
El condenado
La cruz del cura
El Alaraco
El pueblo enterrado de Civitaya
Algo muy extrao y triste
La campana de Pachica
El cndor, el zorro y la taruka
El San Pedro de Esquia
Historia de un huachito de un da por la maana

11
12
13
14
15
17
18
20
22
23
25
28
30
33
35
38
41
43
46
48
50
53
57
59
62
65
68
70
73
75
77
78
80
83
86
88
90
93

as historias, cuentos y leyendas corren de


boca en boca, de generaciones tras
generaciones, y las ornamentan y dan vida
los Don Vernicos, los Don Serapios,
Cornelios y Crecencios, las Doas Trinfunias, las
Rosalas y las Eulalias en las tincas, peleas de gallo
o en noche de difuntos en esta zona nuestra de
la Comuna de Camarones, en este norte chileno,
desde mar a cordillera.
Es la historia, el cuento y la leyenda un susurro
que corre entre la gente; son la historia, el cuento
y la leyenda un respeto por lo fantstico e
inexplicable que el hombre pueda ser testigo, y
es por eso que se hablan entre dientes... y al
odo.
Los autores

n la noche sin luna,


en el monte,
cansado
camina un puma.
Cansado el felino va.
Sus cuentos ha de contar
a sus hermosos cachorros
que esperndolo estn.

I nio en la maana
mir el camino, y dijo:
-Estas pisadas son de vicuas?
... S, s son!
Camin lento.
All estaba
come y come la paja.
"Es linda', pens.
-Ven, ven a m!
La vicuita salta y salta.
Al ltimo de la loma la pill.
-Eres linda. Te llevo a mi casita, vicuita.

a Ilamita
come pasto y paja,
pero no come semillas.
Ella camina por senderos
en la cordillera,
por las orillas.
La Ilamita no quema...
es un animalito
que est lleno de lana.

i pap
me dio un conejo
de color rojo.
Mi hermanito le da pasto,
pero no come...
Pobrecito!
El conejito es de madera.
La mam se re: ja, ja, ja.

sta es una leyenda del tiempo de los gentiles.


Estando el pueblo en fiesta de carnavales, todas las
tardes se juntaban a cantar y bailar las ruedas. Y era
justo que al ocultarse el sol
ll egaban al festejo tres buenos mozos
jvenes, todos ellos vestidos de
impecable tenida caf, la nariz muy
respingada, los ojos muy vivaces y los
sentidos alerta para estar siempre al lado
de las seoritas.
Lo curioso era que al llegar las horas del
alba, stos con sendas disculpas se
alejaban muy apresurados del lugar.
Lo mismo ocurri en la segunda noche
de fiesta.
As que en la tercera noche, y cuando estos jvenes ya estaban
por irse, las nias los sujetaron firmemente para que no se
escaparan. Grande fue la sorpresa y el terror al ver que estos
seores acababan por convertirse en tres horripilantes zorros
que asustados arrancaban por entre sus piernas.
Desde esa vez las damas, en todas las fiestas, tienen mucho
cuidado de encontrarse con gente extraa.

e sta es una leyenda del tiempo de los gentiles.


Ese da el esposo deba trabajar mucho en el potrero, as
es que le dijo a su esposa:
-Mujer, tendrs que llevarme almuerzo al potrero, porque hoy
no volver a casa a almorzar!
La esposa, obediente, cuando el sol estaba en lo ms alto del
cielo, llev a su esposo la merienda. Busc, busc y volvi a
buscar, pero no lo encontr en ninguna parte. Cansada fue a
reposar bajo un molle, cuando de repente vio colgada del rbol
una inmensa culebra. Aterrada se fue a casa.
Al atardecer, el esposo encar.
-Mujer, no me llevaste
de comer!
-S, lo hice, pero t
no estabas; y como
me encontr con una
culebra, entonces
corriendo me vine a
casa.
-Pero mujer, si era yo que reposaba.
La esposa no lo saba.

, sta es una leyenda del tiempo de los gentiles.


Era un seor que haba llegado de otro lado a casarse
con una buena moza jovencita del sector.
Levantaron su casa y se hicieron de sus utensilios ms
necesarios.
El esposo, una maana, le dijo a su mujer:
-Vas a tenerme en ese tiesto buena cantidad de agua caliente
para cuando vuelva; ya que de tanto trabajar en la tierra tendr
que baarme.
As lo hizo la dedicada esposa.
Al atardecer Osta l e tena
preparada el yagua caliente.

Cuando de repente, sobre el tiesto, un arrugado y grandote


l agarto trataba de meterse en l. La esposa con un garrote,
pegndole en la cabeza, lo ahuyent del lugar.
Esper, esper y esper pacientemente a que llegara su esposo.
Pero l no lleg hasta la maana siguiente y con la cabeza
vendada.
-Pero qu te sucedi? Te esper con el agua y no llegaste.
-Si vine -repuso el esposo- pero t me diste con un palo en
l a cabeza.

ra una tarde de otoo cuando regresbamos mi esposa,


Nanicho, Fabi y Cotito despus de haber ido a buscar
agua a la vertiente, cuando cado bajo un rbol,
encontramos muerto el cuerpecito de un pichuncho
beb.
Nos acercamos al pichunchito y observamos que haba muerto
de fro al caer desde su nido a
tierra, a causa del fuerte viento
de la tarde.
Al reiniciar la marcha, mi hijo
menor, Cotito, observ que su
madre an mantena el
menudo cuerpecito entre sus
manos, y le pregunt:
-Mamita para qu llevas el
pichunchito a casa?
-Bueno, es que me parece que el
pobrecito, aun estando muerto, padece mucho fro... y yo lo
estoy abrigando porque me da mucha pena.
-Mamita, y cuando se mueren los pajaritos para dnde se van?
-Los pajaritos que se mueren se van al cielo... S, pap? respondi mi esposa preguntndome.

Al llegar a casa dije a mis otros dos hijos que sera mejor que
enterrramos al pichunchito. Y as lo hicimos.
Al momento de la cena el nico que faltaba era Cotito. As que
sal a buscarlo. l se encontraba en el lugar donde habamos
sepultado al infortunado pajarito poniendo sobre la pequeita
tumba una pesada piedra.
-Por qu haces eso, hijito? -interrogu.
-Para que el pichunchito no se vaya al cielo, no ves que all
hay hartos pjaros grandotes y se lo pueden comer?
-Tienes toda la razn, hijo -le coment; luego le tom de su
manita y cariosamente lo conduje a la mesa comedor donde
su mam y hermanitos nos aguardaban para comer la rica
cazuela que estaba servida.

aba una vez un lagarto que estaba en una piedra


asolendose, durmiendo.
Un canto de ratn despert al lagarto. Y el lagarto
desesperado pregunt:
- -Por qu cantas tanto y ests tan contento?
- -Es que... Sabes?... He soado que era el ms sabio de todos
-dijo el ratn.

I Yaca-Yaca es un ave cantora que vive en los faldones


cordilleranos. Tiene plumaje blanco y es en semejanza
como a una gallina.
Salando de roca en roca su nica preocupacin es cantar.
-Yac - Yac, Yac - Yac.
No es suya otra preocupacin. Y sacia su apetito con los frutos y
semillas que la generosa tierra le brinda en tiempos de cosecha.
En una oportunidad, se cuenta, que llegado el invierno, el YacaYaca no tena de qu alimentarse, pues por llevrsela cantando
olvid, como siempre, acumular alimento para esta ocasin.
-Ir donde el previsor ratn de campo. -Pens el plumferol me socorrer sin lugar a dudas.

Saltando y cantando se encamin a la despensa madriguera del


roedor.
-Qu tal, paisano! Vengo a que compartas tus raciones
conmigo. Pues sabido es que este invierno va a ser largo y duro.
-Tambin lo fue este verano para m arrastrando todas estas
hojas y semillas. Mientras yo trabajaba t yacareabas... Pues vete
a yacarear!

cababa el hombre de limpiar su gran potrero y


sudoroso bajo el sol acomod la amada semilla de maz
en el clido vientre de la madre tierra. Cuando ya se
dispona a terminar la jornada sinti que, a desenfrenada
carrera, por la falda del
cerro vecino, un
hombre de aspecto
adulto se acercaba
hasta donde l se
encontraba.
Jadeante el hombre
se acerc al pircado
cerco del potrero, y
l l amando al labrador le
pidi agua.
-Dadme, buen hombre, un poco de agua para continuar en mi
fuga.
-No puedo -repuso el labrador-, debo terminar de sembrar
este maz hoy mismo, y si me atraso, an ms me tardar en
comprarle remedios a mi hijita enferma... la cosecha se me
tardara.
-Unos hombres me persiguen para matarme, y si no me ayudas
con un poco de agua, entonces me atraparn.

El labrador dej a un lado la bolsa con semillas, y


parsimoniosamente le dijo:
-Tendra que ir a casa a buscar un jarro, en ese trmite perder
mucho tiempo, pues mi casa, como ves, queda lejos. An ms
lejos queda el ro donde tendra que alzar el agua. Perdera
mucho tiempo. El sol ya est por ponerse, y mi hijita est muy
enferma.
-Si t me ayudas, seguro, alguien te ayudar para que puedas
comprar remedios a tu hijita. Aydame, por favor! Dame a
beber de tu agua!
-Bien -contest el labrador- lo har.
Cuando el hombre reinici su agitada carrera, y al perderse tras
l a lomada vecina, unos hombres, armados con garrotes, en loca
carrera se acercaron donde el labrador que todava no
reanudaba el fin de su siembra de maz.
-Hey, t! Responde! Haz visto a un hombre por aqu? Pues lo
buscamos porque debemos castigarle.
-Bueno -respondi el labrador- s, pas por aqu, bebi agua
y se fue por esa lomada.
-Y hace cunto tiempo que sucedi eso?
-Ah! Fue cuando terminaba de sembrar, este mi potrero, con
semillas de maz.
-Ah, entonces no vale la pena seguir tras l, pues miren este
maz ya est a punto de ser cosechado! Qu mala suerte!
Vmonos ya!

Atnito, el labrador, volte la cabeza y vio que era realidad.


Desde firmes chalas de maz colgaban sendos y corpulentos
choclos listos para ser cosechados.

ace muchsimo tiempo


fue que el Zorro concert
un trato con el Viento.
Cierto da que el Zorro
deambulaba por los
faldones de los cerros
cordilleranos,
husmeando por ac y
por all encontrse de
frente en un rincn,
escondido entre unas
rocas, al Viento
comindose un rico festn de carne asada. El rapaz, que por el
hambre lleno de gruos tena su estmago, lamindose sus
largos bigotes, pregunt:
-De dnde trajiste esa rica carne?
-Se corre pampas y cerros, se corre entre cardos y espinos; por
esos lados cojo toda la carne que quiero -contest el Viento.
-Y me dejaras acompaarte en tus correras, Viento? Mira que
mi suerte me est dejando muy mal parado...
-Corres como yo? -Pregunt el fresco Viento.
-S, s puedo! -Dijo el Zorro. -Pero cmo correr a tu lado?

-Te puedo amarrar a mi cintura; si quieres, claro...


-S, quiero!
Y el Viento emprendi su carrera. Subi y baj las altas cumbres
cordilleranas. Rpidamente silb por la pampa entre cardones y
sabayas; y travieso pas por las hendijas de los acantilados
precordilleranos. A ratos, presuroso suba con sus rastreros
pliegues por sobre las heladas nieves, y saciaba su sed en las
escarchas aguas de lagos y bofedales.
Pobre Zorro! No pudo resistir el tremendo trajn; y al terminar el
Viento parte de su faena, sobre una loma, dej tendido al
malogrado Zorro, todo machucado y lleno de espinas.
El Viento, al partir nuevamente en su diaria y rutinaria labor,
esboz una tormentosa carcajada. Y al golpear su glida cola
sobre unos peascos, dej escapar:
Nadie puede conmigo!

uando el Valle de Camarones era administrado por la


CORA, all por los aos de mil novecientos sesenta, surge
un personaje especial, un abuelito que marc una etapa
en la infancia de muchos nios.
Este personaje era uno de los
trabajadores y se llamaba don Juan
Valladares, ms conocido como
"Motorcito, ya que trabajaba en el
taller mecnico y estaba encargado
del motor de la luz. Nadie supo nunca
de dnde vino.
Los nios, como curiosos que son, les
lla maba siempre la atencin por sus
historietas y el gran cario que les
demostraba.
Siempre que les vea les juntaba en la
plaza y les contaba de su vida y de sus ancdotas.
l deca que vena de un barco desde la Isla del Salvador y que
lo haba dejado anclado all con la esperanza de volver algn
da. Se vino al norte en busca de nuevos horizontes.
Tena una crianza de gatos y perros que lo acompaaban
siempre; quizs se era el sentimiento que reemplazaba a su
familia que nuca tuvo.

Para las fiestas patrias apareca de repente en las ramadas y no


sala de ellas hasta que ya al final cerraban su comercio.
Recuerdo claramente que los nios le esperaban ansiosos puesto
que era muy carioso con todos ellos. Les contaba mil aventuras
y les aconsejaba cmo comportarse. Despus los haca formarse
en una fila y les compraba dulces y bebidas. Era muy hermoso
escucharlo hablar. En verdad todos los nios del Valle Camarones
l e queran mucho.
Cada da que pasaba se pona ms viejo y cansado, ya su salud
no lo acompaaba. Pasaba horas mirando un punto fijo perdido
en sus pensamientos; quizs su hora de partir estaba cerca.
Nosotros no lo entendamos en ese momento.

Por all por el ao mil novecientos ochenta y uno se empez a


enfermar. Baj a Arica, y como no tena donde ir deambulaba
por las calles de la ciudad.
Un da cay al hospital y su vida se fue acabando lentamente.
El valle se hizo cargo, de su sepultura, y como no tena familiares
aqu, se fue a enterrar al Valle de Azapa.
Nunca apareci alguien que preguntara por l.
Slo en nosotros qued un gran dolor y un vaco en nuestros
corazones ya que nunca ms escucharamos la voz ni
sentiramos el cario que saba brindar el buen Motorcito.

-Seor, por qu no te buscas un gato para


que te cuide?
-Un gato?, para que me cuide la comida
de los ratones ser... pero a m? A m,
por ltimo, podra cuidarme un
perro...
-El perro es tonto y no ataja al
Condenado.
-A ver, cuntame eso.
-"El Condenado por las noches sale
a recorrer el pueblo y le da por
entrar a las casas para llevarse el
alma de las personas que estn
durmiendo, pero si en la casa hay un gato, entonces ste le dice:
-Alto Condenado, si quieres llevarte el alma de mi amo,
primero tienes que contarme todos los pelos, desde mi bigote
hasta la punta de mi cola".
"Entonces el Condenado comienza a contar los pelos del gato
uno por uno. As la noche va pasando de pelo en pelo; pero el
Condenado ya ha contado muchos, y casi ya no le estn
quedando por contar. Cuando ya est por contar los pelos de la
cola del gato, ste la mueve intencionalmente con el fin de

hacerle perder la cuenta. El Condenado debe comenzar


nuevamente a contar, pero no logra hacerlo porque ya est
llegando el da, y entonces, enojadsimo a causa del engao del
gato, ste vuelve lentamente al cementerio antes que lo alcance
algn rayo de sol".
"A media noche, el Condenado, volver a salir en busca de almas,
pero en la puerta de la casa, echado pacientemente, le estar
esperando el gato para detenerlo".

-Bueno, algn miedo me metiste en el cuerpo.


-Seor... Entonces, te traigo un gatito que ayer no ms pari
mi gata Condumila?
-Bueno, ya; en todo caso, a quin le ir a gustar que se lo
coma un Condenado?

armi mojssa, en voz aymara quiere decir


"Dulce mujer; que viniendo del Valle de
Guaacagua, en donde todo es dulce debido a sus
frutas que produce, no est mal decir a una mujer que
sea dulce.
Resulta que hace muchsimo tiempo
atrs, cuando en esos valles
correteaban por doquier los
componentes de la cultura incaica,
cubiertos de extravagantes
ideologas, mitos y todo lo
misterioso de esa legendaria
civilizacin, naci esta leyenda.
Haba all, cerca del ro que
parte en dos el camino que va
desde Guaacagua hasta
Chitita, una vertiente que a
chorros dejaba escapar de lo ms
profundo de la montaa el exquisito
elemento natural, que con gracia se fue
estancando hasta formar una poza de agua
dulce, a la cual acuda toda la gente del sector a
calmar su sed.
Bajo ese chorro de agua dulce habase formado una gruta
misteriosa, de la cual, varias mujeres, haban visto que sala de

ella una misteriosa mujer muy joven y hermosa que se


refrescaba con los agradables y fros salpicones de agua que
sobresalan de las adormiladas aguas del pequeo estanque.
Junto a la aparicin de la bella mujer los jvenes del sector iban
desapareciendo uno a uno. Todo indicaba que las desapariciones
sucedan cuando estos jvenes se acercaban a la refrescante
poza.
Un anciano quiso desentraar el misterio y sacrific a su joven
hijo. Nada le dijo de sus intenciones, y le mand a buscar agua
de la poza de la vertiente. Luego, el anciano, le sigui. Tras
unos arbustos vio como su hijo sacaba agua. Cuando ya daba
vuelta para marcharse sinti como una voz de mujer llamaba a
su vstago.

En efecto, la mujer, que no era ms que una princesa inca


hechizada, comenz a hacerse notar en la poza, y el joven
maravillado por la belleza desnuda de la mujer ante sus ojos no
pudo resistir al llamado. Excitado al punto de la locura, empez
a desnudarse, y con seas comunicaba a la bella joven que ya
i ba a su encuentro. Se empin en los pies y seguidamente se
zambull en las aguas. Luego de un rato, en la palma de la
fresca y hermosa mano de la bella joven haba un mocetn
sapo, que con sus grandes ojos afligidos miraba la belleza del
rostro hechicero.
Despus de un rato, la joven bes al sapo en su hocico y lo
l anz a la orilla de la poza.
El anciano, triste, cont a la gente lo ocurrido con su hijo. Pero, a
pesar de todo, los jvenes no resistan la idea de ir a ver una
belleza tal; y as de ese modo, la hermosa y fresca vertiente, con
sus apacibles aguas es morada de cientos y cientos de sapos,
que desde un tiempo ido, y hasta hoy lloran y lamentan el
encuentro con la hermosa y dulce mujer, y que de un momento
a otro puede aparecerse a cualquiera, tal como ayer, hoy y
siempre.

asta ahora el viaje haba sido largo. Carretera de asfalto,


camino de tierra, y ahora desde este punto, cruce de los
caminos Cocipa a Esquia, el trayecto se presentaba
peligroso; angosto en la bajada serpenteante hacia la
pequea Quebrada de Chocaya. Los ojos, adormilados por el
constante vaivn de la camioneta, se dejaban llevar al dulce
sueo momentneo. De
pronto, en una curva,
encima de un
elevado monte, las
l uces amarillentas
presentaban, al
frente, dos
promontorios cerros,
que a esa distancia y
con la suave luz parecan como dos esplndidos senos erguidos
majestuosamente; a los pies de los mismos se divis una planicie
de arena que se extenda suplicante al vehculo para que lo
transitase. La camioneta vira ligeramente a la izquierda y
contina su trayectoria a Esquia.
-Esa es la Pampa Encantada -murmura el chofer.
-Qu cosa? -preguntamos el resto que iba en la abrigada
cabina del vehculo.
-Esos cerros que parecen dos tetas, y esa guata que se viene al
camino... esa, es la Pampa Encantada, prosigui el conductor,

como preocupado de deshacerse de sus pensamientos -no hay


ni siquiera que detenerse all, menos en las noches; no vaya a
ser cosa que a uno lo pille la mala hora y la Pampa lo llame y se
l o trague... como pas con aquella banda de msicos que venan
a una fiesta.
Todos quedamos en silencio por un rato. Se notaba que afuera,
sobre las rocas, se barnizaba un fro seco, capaz de empalar a
uno hasta los huesos.
-Por qu est encantada esa pampa? -pregunt, por entre
un montn de brazos y piernas, un nio que se interesaba en la
historia.
-Esa Pampa conduce, por entre esos dos cerros, a la ciudad
perdida de los incas, que est a pocos kilmetros de all. En
algunas noches, durante las malas horas, se siente un llamado
dulce, musical, lejano, insinuante, que obliga a acudir... y en
cuanto se est sobre esa pampa...
-Qu pasa?
-La arena se lo traga... uno desaparece poco a poco. Hubo un
murmullo de ahes.
-Hace tiempo ya -contina el relator- vena una banda
musical en mulares. Justo en esa curva se paran a descansar. De
pronto empiezan a escuchar gimoteos y llamados de voces
dulces que excitaron sobremanera a los hombres. Sacaron los
i nstrumentos musicales y comenzaron a tocar, a la vez que
caminaban felices sobre la pampa. Antes de marcharse un
msico dijo al nio que vena con ellos: "Asegura los animales, ya
volvemos" . Pero no volvieron. El nio los esper hasta el
amanecer. Cuando estaba claro y no divis a nadie sobre la

pampa, ni cerca de all, entonces ech a correr como un diablo; y


llegando al pueblo cont todo a todo el mundo.
-No aparecieron ms?
-Por eso hay que tener cuidado con esa pampa; uno se puede
tercear con las malas horas... por eso ya para otra vez me voy a
venir con el sol arriba, no vaya a ser cosa...
Luego llegamos a Esquia. Era una noche muy oscura, la que
invitaba a pensar seriamente en esa Pampa Encantada.

I caer el da todos los


animales del sector
ya estaban por irse a
sus moradas. Las
aguas del lago estaban
quietas y cristalinas.

El Bho paciente esperaba que


el Sapo se acercase ms. La
espera no fue mucha, pues en un
dos por tres ya tena agarrado al
Sapo, y a una gran altura.
El Sapo muy asustado le habl:
-Oh, por Dios seor Bho, si vas a comerme hazlo pronto... no
me vayas a hacer sufrir lanzndome hacia abajo!
-Yo har contigo lo que quiera -repuso el Bho. Primero te
dejar caer y luego te comer.
-Est bien... pero por favor lnzame sobre aquellas rocas, y no
sobre las aguas del lago... mira que no s nadar y el agua debe
estar muy helada.
Pero el Bho acostumbrado a dar y no a recibir consejos, lo
l anz de picada en las profundas y transparentes aguas del lago.
El Sapo se dio el mejor de sus baos.

El Bho se dio cuenta del hecho, pero en un cerrar de ojos


estuvo sobre un frondoso rbol, y no quiso preocuparse ms del
asunto.

bservaban desde un alto picacho el Cndor y el guila a


una tropa de corderos que pacan all abajo entre
unos surtidos bofedales. Nunca ambos haban
participado juntos de tan
apetitoso espectculo; fue en ese
momento que al Cndor se le
ocurri ir por una borreguita,
para luego compartirla con
su singular amigo.
-No te muevas de
aqu, y observa
como me apodero
de una presa tan
grande como la
l una. Con estas
poderosas garras atrapar a la borrega y luego emprender
un magnfico vuelo de regreso. Ya vuelvo! En tanto afila tu pico
-instruy el Cndor.
-Alto amigo, me ofendes con tu propuesta! Yo ser el que ir
por la presa y t esperars! Tambin s cazar, y quizs mejor que
t -contradijo el guila.
El Cndor admirado reproch:
-Pero si t lo ms grande que puedes cazar son esas estpidas
gallinas de corral. Para cazar corderos se debe ser fuerte y
valiente como yo.

El guila, abofeteada en su orgullo, desafi al Cndor a quien de


ellos era capaz de traer la presa ms grande de la tropa.
El Cndor observ, calcul y izaaaassss!, en un tiempo nunca
antes superado estaba de regreso con una gorda borrega.
El guila despectiva se prepar, y antes de lanzarse al vaco tras
la presa dijo:
-Traer la ms grande; al toro de la tropa -y se dej caer en
vertiginosa picada.
Plane la pequea ave de rapia en el aire lo ms bello que
pudo y tras un tiempo de acrobacias se lanz contra el cordero
padrn; abri sus garras y ischuuuafft! las enterr firmes en el

l omo lanudo del animal. Quiso emprender el retorno al instante,


pero sus patitas estaban tan aferradas a la lana, que sin darse
cuenta haba quedado atrapado. Y gracias a los palos y a las
pedradas que recibi por parte de los pastores que cuidaban el
rebao pudo zafarse y al fin volar. Todo machucado y alicado,
eludiendo todo contacto con el Cndor, fue a sanar de sus
heridas lejos, muy lejos de all, donde nadie jams pudiera
recordarle que era slo cazador de presas pequeas.

I Sapo asoleaba su cuerpo


sobre un-grueso tronco
que flotaba a orillas de un
charco.
Atardeca ya, y el Sapo a ratos abra
sus grandes ojos y croaba.
-Croac! Croac!
Luego, tranquilo se quedaba recibiendo los clidos rayos de un
sol que ya se dorma.
En eso, de un gran salto sobre el mismo tronco, se pos un
Grillo que al instante comenz a chirriar.
-Cri-cri-cri-cri-criiiiiiiiii!
El Sapo lo mir furtivo, sin siquiera interesarse en l, y cro
fuerte.
-Crooooooac! -Y cerr nuevamente sus grandes ojos. El Grillo
un tanto vanidoso dijo al Sapo:
-Oye, t, Sapo, tan feo que eres. Por qu cantas si sabes que lo
haces muy mal? En tanto que tu canto asusta y produce enfado
el mo agrada y es entonado..Con mi canto se duermen por las
noches los pequeos, y sus padres alaban mis melodas en los

campos... Y t, Sapo grande, feo y malentonado, por qu no te


callas mejor...?
El Sapo paciente lo escuchaba, ni siquiera le molestaba la
montona chirriera. Atin a abrir sus grandes ojos para croar
nuevamente.
-Me escuchas, Sapo feo?
-S! -Respondi el Sapo, y estirando su lengua al Grillo lo
engull.

I Cerro Sanchiza est ubicado en la


Quebrada de Camarones, frente al pueblo
de Esquia.
En el tiempo de la colonia
haba all una gran mina de
oro que era trabajada por los
l ugareos y curas espaoles
que vivan en el sector.
Tiempo despus, los
espaoles abandonaron el
l ugar y la mina qued
perdida, oculta en las
entraas del magnfico Cerro
Sanchiza. El tiempo se ha
encargado de borrar todo
rastro y, a pesar que mucha gente
ha tratado de hallarla, hasta ahora el colorido cerro, muy
celosamente, guarda la preciada mina.
Cuenta la leyenda que para encontrar la mina hay que ofrendar
al colorn Sanchiza "siete negros capones".
Otra manera de poder dar con la mina es hacer lo siguiente,
cuentan: "En la noche del 24 de junio, para San Juan, en el lugar
justo en que se halla la mina, a las doce de la noche aparece
una gran llamarada. Aquel que se atreva debe concurrir al lugar
y lanzar una prenda de vestir a las llamas. Al otro da, muy de

maana, el afortunado encontrar, justo en el lugar en que est


su prenda tirada, la boca de la mina perdida de los espaoles, en
este misterioso Cerro Sanchiza.

ierta vez estaba la Guallata con sus polluelos a orillas del


l ago, echados en el fresco pastizal, cuando de repente se
vio acorralada por una hambrienta Zorra. La Zorra, antes
de engullirse a la Guallata y a los polluelos, al ver a sus
presas tan vistosas y coloridas, se le ocurri que si sus
cachorritos fueran como ellos se veran muy elegantes y seran
mucho ms hermosos que el resto de
l os otros cachorros; as es que
desdeando el instinto de
supervivencia, en vez de
atacar y comerse a la
Guallata, se acerc
sigilosa y pregunt:
-Seora Guallata,
dgame usted...
Cmo hace para que
sus cras salgan tan bonitas con sus plumas pintaditas?
La Guallata viendo que se estaba salvando de una muerte
segura, entre firme y temblorosa contest:
-Seora Zorra, slo tiene que encender el horno y cuando vea
que tiembla de caliente, entonces echa a sus cachorros y cierra
muy bien la puerta. Espera unos instantes y cuando escuche
unos estallidos, entonces sus cachorritos ya estarn tan
pintaditos como los mos; luego los saca con mucho cuidado y
entonces se mete usted.

-Muchas gracias -refunfu la Zorra y rpidamente fue a


encender su horno de barro.
Una vez que se hubo calentado el horno hizo todo como le
i ndicara la Guallata. Esper los estallidos y ansiosa abri el horno
para sacar a sus cachorros, pero cun fue la horrorosa sorpresa
que tuvo al verlos todos reventados y chamuscados.
Los ojos se le llenaron de sangre y jur que de sta no se
salvaba la Guallata.
Corri furiosa a buscar la Guallata, pero sta presintiendo el
peligro y la furia de la Zorra, se haba trasladado al centro del
l ago, a un pequeo islote.

La Zorra, llena de rabia, comenz a beber el agua con el


propsito de secar el lago para alcanzar a su verduga; pero
sin darse cuenta en un par de segundos era una inmensa
bolsa llena de agua.
-No importa, ya llevo buen poco. En un par de sorbos ms te
alcanzo, Guallata.
Y parti a reposar un rato. Y en tanto caminaba entre piedras,
quiscos y piscayos, deca:
- Cuidado quiscas, cuidado piscayos, no me vayan a pinchar y
me revien... TEEEEEeeennnn!

-Nios, a lavarse que ah llega el to Nicasio de Isluga! rezonga la mam.


Afuera, el pequeo Hiplito se revuelca
en el barro; luego, llora porque su
mam lo va a lavar a la acequia.
-Este carajo que no se deja!
-A ver, a ver hermanita, djamelo dice el to Nicasio, tomando al nio en
andas-. Vamos adentro y te contar
por qu no debes jugar con tierra, ni
mucho menos llorar, ven.

EL GUSANO:

staba el nio jugando con barro en la huerta recin regada,


y t sabes que en la huerta hay muchos animalitos. El Nio
encontr primero un saltamontes, luego una chinita, y con ellos
se puso a jugar. Jugaron mucho, pero al saltamontes y a la
chinita los llam su mam para lavarse, y ellos fueron de
inmediato.
El Nio qued solito y empez a escarbar en la tierra. Y sabes
l o que encontr all?.. Muchos gusanos! y l quera jugar con

ellos, pero no poda porque los gusanos se metan debajo del


barro.
La Mam empez a llamar al Nio para lavarlo, pero ste no
quera ir, y entonces tanto dese ser gusano para no lavarse
nunca y estar siempre metido en el barro, que sin darse cuenta
se convirti en un pequeo gusano. Ms tarde los gusanitos se
fueron a dormir, y el Niogusano qued solo.
Se hizo la noche.
La Mam empez a llamarlo, pero l no poda contestar; y no
pudieron encontrarlo en toda la noche.
A la maana siguiente empez a llamarlo nuevamente su madre,
y como l no poda responder se puso a llorar sobre una roca; el
l l anto despert a una paloma, y sta, de piquero, vol para
comrselo; entonces l dese gritar muy fuerte para que su
mam lo escuchara... y de milagro pudo hacerlo.

-Mam, mam, ven a salvarme, que ya nunca ms jugar con


barroooooooooooo!
La Mam lo escuch y con una chala de maz espant a la
paloma.
Llamaron a una bruja, quemaron una ojota, mascaron coca, y
recin el Gusano pudo convertirse otra vez en Nio.

LA VERTIENTE:

otro Nio le gustaba llorar mucho, y no se


callaba cuando su mam se lo peda.
Un da lleg al pueblo una bruja que no le gustaba que
metieran bulla.
La Mam le deca al Nio que no llorara porque la Bruja poda
enojarse. Entonces el Nio ms lloraba.
La Mam le dijo:
-Mira hijo, si quieres seguir llorando anda a llorar a la
rinconada del cerro.
Y el Nio contento se fue a llorar al cerro. Pero en ese lugar
haba mucho eco, y su llanto se hizo ms largo y ms fuerte.
La Bruja se cans de escuchar el llanto. Dijo unas palabras raras
y de inmediato ya no se escuch ms el llanto del Nio; pero s,
en ese mismo momento comenz a botar muchas, pero muchas
l grimas. El Nio se asust y quiso dejar de llorar y volver a su

casa, pero ya no pudo hacerlo porque la Bruja lo haba


convertido en Vertiente.

Al Nio nunca ms se le vio en el pueblo. Y lo que no sabe la


Mam es que el agua que bebe de la Nueva Vertiente son las
lgrimas de su Nio. Y cada vez que la Mam va a buscar agua
la Vertiente llora, llora y llora ms.
-Y ahora qu me dices, Hiplito?
El Nio no contesta. Solito sale al patio y se lava.

uentan los abuelos que hace mucho, mucho tiempo atrs


todos los animales hablaban una misma lengua.
Fue entonces cuando en ellos apareci la envidia, la
codicia y la mentira. El Burro quera ser igual a la Vicua, el Sur
ansiaba la finura de la Parina, y la Guallata el melodioso canto
del Pucopuco.
As aconteci que Dios, para
terminar con todas estas
i nsidias, envi un mensaje al
gran No para que
construyera una gran arca en
donde deba cobijar
solamente una pareja por
cada especie animal de la
tierra; muy aisladas unas de
otras para que pudieran
olvidar as sus pecaminosos deseos.
-Y por qu encerrarlas en un arca? -pregunt No a Dios.
-"Es porque el resto de los animales morir en un gran diluvio
que azotar la tierra; entonces, aquellas que t hayas elegido se
salvarn, porque navegarn en el arca hasta encontrar nuevas y
placenteras tierras." -Enjuici Dios.
As ocurri que durante cuarenta das y cuarenta noches la
tierra se convirti en un gran ocano.

Al recogerse las aguas, el arca con todos sus pasajeros silvestres


atrac a nuevas tierras. All No solt a los animales escogidos; y
con una gran sorpresa, stos, al querer conversar nuevamente
unos con otros descubrieron que ya no podan hacerlo.
Dios, en castigo, les haba otorgado a cada especie una nueva
lengua.
Desde ese entonces cada animal habla su propia lengua sin
llegar a entenderse unos con otros.
As qued que el perro ladra, el gato maulla, el ganso grazna, el
burro rebuzna, el pato parpa, la gallina cacarea, el ratn chilla...

i van en el campo, cerca de un estero, todos los


animales en completa libertad. Juntos se protegan, se
ayudaban y hablaban una misma lengua.
Sucedi que, en una oportunidad, la Gallina tuvo que empezar a
preparar su nido para poder poner sus huevos. Pero en
cada ocasin que pona uno empezaba a
cacarear de una manera estrepitosa.
As la Gallina fue acumulando huevo tras
huevo y se la pasaba todo el da con su
"Clo, clo, clooooo! Clo, clo, clo,
clooooooooo!"
Lleg a tal punto el alboroto que haca
la Gallina que el resto de los animales se reuni para tratar de
resolver el gran problema de tener una companera tan
bulliciosa.
El Conejo, entonces, dijo:
-Amigos, debemos poner punto final a esta situacin.
-S, s! -Exclamaron a coro el Cerdo y el Cordero.
-Debemos decirle que ya no meta tanta bulla, de lo contrario
la expulsaremos de nuestra comunidad -sugiri el tranquilo
Bho.

As que encargaron al Sapo comunicarle tal decisin a la


bulliciosa Gallina.
Pero todo fue intil. Cada vez que la Gallina pona un huevo era
inmenso el alboroto que armaba con su cacareo.
-Tengo una idea! -parp el Pato -para que no meta ms
bulla le amarraremos el pico con una cuerda.
-Excelente! Viva! -corearon todos en general.
Llegada la maana, y antes de que la Gallina comenzara a
cacarear, la tomaron de sorpresa y con una cuerda, firmemente
l e amarraron el pico.
La Gallina entonces ya no pudo cacarear ms... muy triste y
callada fue a echarse sobre sus azulinos huevos.

As transcurrieron uno tras otro los das en silencio. Todos


estaban pendientes de lo que pudiera haber pasado con la
sentenciada Gallina.
Fue entonces cuando todos empezaron a preocuparse y a
preguntarse si ya habra sido suficiente castigo.
-Debemos soltarle ya el pico -solicit el amigable Flamenco.
Pues siento una gran culpa -termin diciendo.
-Yo igual estoy arrepentido -comentaron uno tras otro los
animales.
Todos, entonces, fueron hasta el lugar en que se hallaba echada
la Gallina; y fue la Guallata con su fuerte pico la que le solt la
amarra.
La Gallina abri su pico en silencio, los mir a todos fijo a los
ojos, y se levant despacio del nido. Tras ella una hilera de
pomponcitos amarillos sigui sus parsimoniosos pasos.
Todos los animales, al ver el bello espectculo, aplaudieron
ruidosos y gritaron vivas por la Gallina.
Al fin comprendieron que la Gallina por su condicin natural,
cada vez que pone un huevo cacarea, anunciando quizs que se
trata de un futuro lindo y pomposo polluelito.

uentan los antiguos lugareos una historia que fue


transmitida de generacin en generacin, convirtindose
con el paso del tiempo en creencia popular.
Dicen que esta especie era un
animal amorfo, o sea sin
forma, la madre
naturaleza no lo haba
favorecido en esta
oportunidad en cuanto a
s
su esttica, pero tena el
poder regenerativo en
sus extremidades,
facultad que an posee
(cuando pierde una de sus
patas o tijeras, le brota una
- nueva). Adems, a medida que va
creciendo, anualmente cambia todo su caparazn en forma
ntegra. A pesar de su forma, era fuerte, gil, diestro, tranquilo,
rebelde, porfiado, soberbio, pertinaz y muy inteligente. Por todas
estas cualidades, no era querido por los dems animales, ms
bien se burlaban de l, ya sea por envidia o por las facultades
que ellos no posean, o tal vez, por su manera de ser.
Viendo el Camarn lo que suceda en su entorno y que las
burlas pasaban de castao a oscuro, no pudiendo soportar
tantas insolencias, desafi a duelo o a juego de apuestas, a cada
uno de los animales, ya sean stos grandes o pequeos, echando

mano a toda su experiencia e inteligencia; colocndoles como


condicin que si l ganaba se iba transmutar a su persona una
parte del cuerpo del rival o una prenda de valor que le
perteneciera al perdedor, y que tambin le permitiera mejorar su
esttica personal.
Estas pruebas o apuestas consistan de diferentes maneras o
formas de acuerdo al rival, podran ser de fuerza, resistencia,
destreza, habilidad, paciencia, sabidura, apuestas, etc., basndose
solamente en recursos naturales.
Fue as como obtuvo de los otros animales:
Las patas de la araa (que le sirven para caminar lentamente);
l as orejas del cerdo; la cola de la paloma, las patas de la vicua
(las cuales le sirven para coger los alimentos y llevarlos a la
boca); los ojos del ratn, las agallas del pez; etc...

De las cosas materiales consigui:


La alforja del arriero, el anillo de compromiso, el serrucho del
carpintero; los naipes del jugador (ubicado en la parte ventral de
l a cola, son una especie de cilios grandes que le permiten
retroceder rpidamente hacia atrs); los rayos del sol (las antenas
o sonar, para captar la presencia del enemigo); el bote del
pescador (los molares); las tijeras del sastre y de la modista
(pices); etc...
Como haba crecido demasiado su ambicin de ir desafiando a
cuanto animal que encontraba a su paso, estaba ciego de ansias
de poder, pasndose de los lmites permitidos por la naturaleza y
ocurri que en estas actividades lo sorprendi Dios y le dijo que
eso era muy malo, que no era bueno aprovecharse de la
debilidad de los otros animales:
"Te has extralimitado en tus facultades, por lo tanto, recibirs
como castigo la reduccin de tu tamao, y andars por todo el
mundo, en mares, ros y pantanos, tendrs muchos familiares, de
miles a miles (langostas, langostinos, krill, etc.), servirs de
alimento para los otros animales, morirs con el agua caliente y
cambiars de tu color verdoso al rojo de vergenza como
Satans".

aba una vez en el pueblo de Codpa, un monasterio en


el cual residan una gran cantidad de monjes, de ellos el
encargado del cuidado de la iglesia se llamaba Luis
Marcelo Osorio de la Fuente, este monje era muy
ambicioso y por dems orgulloso.
La iglesia del pueblo de Codpa tena muchos tesoros, ya que los
espaoles a su paso por este valle dejaban al cuidado de los
monjes el oro que traan desde el Cerro Mrquez para evitar ser
asaltados durante su larga jornada al puerto de Arica. El tesoro
estaba oculto en los subterrneos de la iglesia y a ste estaba
estrictamente prohibido el
i ngreso, ya que pesaba
una gran maldicin: "Ose
entrar al subterrneo
donde est escondido el
tesoro, y ser
decapitado; y el fin del
monasterio y sus
monjes tendr lugar."
Pero el ambicioso
monje Osorio no crea
en la maldicin. Se
prepar tres das en
secreto para bajar al
subterrneo, el cual
estaba celosamente

custodiado por trampas.


Al llegar una noche oscura, el monje Osorio esper que todos
durmiesen, y entr al subterrneo, luego de sortear numerosas
trampas encontr un hermoso tesoro compuesto por oro y plata.
El monje ech todo a un saco y se march rpido. Al llegar a su
habitacin guard todo debajo de su cama y trat de conciliar
el sueo.
Al otro da el monje se levant como si nada hubiera pasado,
pero el monje encargado del aseo al ingresar a la habitacin de
Osorio vio que algo brillaba debajo de la cama, al acercarse, con
espanto en sus ojos descubri el hermoso tesoro. Este cont a
l os dems monjes de lo ocurrido, y as lo comunicaron al
superior.
Despus de una larga reunin, los monjes decidieron la pena a
i mponer al ambicioso monje: "Cumplir con la maldicin."
Osorio fue decapitado a las doce de la noche, su cabeza fue
enterrada atrs de la iglesia, mientras que su cuerpo fue
puesto en su atad en un lugar apartado del cementerio, el
tesoro lo colocaron en una caja y puesto debajo del atad del
ambicioso monje con el objetivo que su alma cuide el tesoro
que haba tratado de robar.
Desde ese da, el alma del monje decapitado vaga por el pueblo
de Cocipa en las noches sin luna ahuyentando a todo aqul que
se atreva a caminar cerca de la iglesia.

en cuidado cuando bajan las aguas. T


sabes, ocurre todos los aos en esta
temporada. Vienen desde el alto como tropel de
guanacos huyendo del invierno boliviano, o como potros
desbocados que pasan a llevar todo lo que encuentran a su
carrera. Recuerda que hace tres aos arrasaron con chacras,
animales y casas. Acurdate que tumbaron el puente y dejaron
l os caminos cortados. Por ese
tiempo nosotros todava
vivamos en Esquia; buena
tierra, ganado gordo, y el
cabro creciendo como
yerba del monte, tan lindo,
tan vivo. Nadie sabe cmo
ll egan las desgracias. Ya
haban empezado las lluvias
y por eso nos recogamos
temprano a dormir. Esa
noche despertamos
sobresaltados por el tremendo ruido que se nos vena encima.
Pareca terremoto o derrumbe de un cerro. "Baj el ro!, Baj el
ro!, omos que gritaba Faustino Guarachi, y ah recin
quedamos tranquilos. Nos metimos otra vez bajo los ponchos y
seguimos durmiendo. Al otro da me levant temprano para ir
a ver qu haba pasado en la chacra. Ya iba saliendo cuando
sent hambre y fui a la cocina a buscar algo para comer. Yo que
entro y me hundo hasta los tobillos en el barro, as es que me
qued para arreglar el techo. Mejor hubiera sido ir no ms para
abajo, pero el destino es el destino. Los tres tomamos

desayuno y partimos para la chacra. "Mejor qudense, vieja --le


dije antes de salir-, que all afuera pueden pescar un resfro
grande'. Pero el nio se puso a llorar y tuvimos que llevarlo.
Mejor hubiera sido dejarlo llorar no ms. No nos dimos cuenta
como se cay al ro, tal vez se acerc demasiado al borde y
resbal. Nada ms sentimos dos o tres gritos, corrimos
asustados y alcanzamos a ver su cuerpecito que se hunda en
l as aguas y volva a aparecer y volva a hundirse, hasta que no
l o vimos ms. Lo encontramos abajo, pillado en un soronal,
pobrecito. Ya nunca ms hemos sabido lo que es contento, hay
dolores que quedan para siempre. Ahora tendra seis aos,
pobrecito. Por eso te digo que tengas cuidado cuando bajan
l as aguas.

o me importa que usted me pegue, pero los corderos


del nio no me los va a vender, Meh? S, ya s que
usted es el hombre, puede seguir curndose hasta
quedar botado mismo, igual que para la cosecha del ao
pasado, cuando empez a tomarse la platita de los choclos y
despus sigui con los
animalitos hasta que el corral
qued vaco. Usted acurdese,
pues, que los corderitos yo, yo
se los cambi a Eustaquio por
l os ponchos que tej. Acaso
usted me dio la lana?, no se
las compr yo a los indios del
alto con la platita de mis
gallinas? Claro!, Cmo no,
poh!, mucho se lo tiene que
agradecer. Y lo que trabaj
todos los aos cuando vena,
no vale nada? Usted ya no se
acuerda de lo que pas cuando
estuvimos en Cocipa, para la fiesta del
pueblo, cuando se puso a tomar pintatani. Cmo, pues, se va a
acordar si qued perdido mismo. Pero yo, pues, s me acuerdo
bien cuando quera pegarle a Chambe porque a usted no le
quera vender ms alcohol. El nio tuvo que pasar una
vergenza grandsima cuando fuimos a sacarlo a usted del
cuartel. Y fue entonces cuando dijo que ya nunca ms iba a
venir. para ac. Y hace cuatro aos que no viene por culpa suya.

Y vuelta con los corderos!, ya le dije que no! Los animalitos son
de l, no ms estoy esperando que venga para carnearle el ms
bonito. Qu sabe usted, l me dijo que s, que va a venir, pues,
de repentito no ms, eso me dijo cuando fui a verlo. Acurdese
que quedamos de ir los dos para el puerto y usted se mand a
cambiar a la fiesta del Chapiquia y a m me dej sola. Sola tuve
que viajar y sola tuve que averiguar dnde viva el nio. Usted
por andar tomando no vio la casa lindsima que tiene en Arica
No vio el pastito de afuera, encerrado con mostes cortados
parejito mismo, no vio las paredes limpiecitas, con ventanas de
esas que se ven para adentro aunque, pues, estn cerradas. No
hable as, poh, usted est curado mismo y no sabe lo que dice.
Cmo me iba a dejar entrar el nio a su casa si estaba, pues,
ocupado con tantsima gente que coma y tomaba y bailaba y se
rea? S, pero habl conmigo un poquito en la puerta. Ah, pues,

me dijo que ya no me molestara ms en ir a verlo porque l va


a venir, pues, de repentito no ms. Usted por andar tomando no
vio al nio lo cambiado que est, si parece que no fuera el
mismo, que nunca hubiera tomado el azadn ni la cortadera, si
parece, pues, que nunca hubiera pastoreado amos en el alto.
Mal agradecido? El nio no tiene nada que agradecerle a usted,
Meh? Yo, yo tuve que trabajar muchsimo para darle el estudio,
y he sabido trabajar la chacra, criar el ganado, cargar la
zanahoria, hacer los negocios... y el nio, que me saba ayudar
cuando vena para fin de ao. Hasta que termin el estudio y
ahora est en Arica sanando a los enfermos. Acurdese, pues,
que el nio san a Bartolo cuando se fue con la peste mala para
el puerto, y a la Flora cuando se enferm de la espalda, y a la
guagua de la Challapa. No diga usted eso, que si no se acordaba
de Bartolo, ni de la Flora, ni de la Challapa, no ms ha sido
porque se ha olvidado mismo de ellos, no? S, usted es el
hombre, haga lo que quiera, pero esos corderitos, pues, no me
l os va a vender, son para cuando venga el nio.

I l l egar al pueblo de Cobija, en una planicie cercana, hay


un cerro llamado "Capilcoyo', y sta es la historia del
nombre de ese cerro.
Hace mucho tiempo, cuando las
pampas de la precordillera estaban
pobladas de indgenas "najos';
quienes eran expulsados de los
gentilares por no cumplir con las
reglas establecidas por la
comunidad, muchos de ellos,
entonces, vagaban, robaban,
mataban y hacan el mal a quienes
encontraban a su paso. Uno de
stos se fue a vivir a la falda de
este cerro; por ah cruzaba un
camino tropero que una La Paz
con la costa; pasando por Caquena, Tignamar y Cocipa. El camino
era muy transitado por incas, quechuas, aymaras y gentiles en el
i ntercambio de mercaderas de todo tipo. Entonces se dedicaba
este Najo a robar asaltando a los viajeros y violar a las mujeres
que por all traficaban.
Cierto da vena de La Paz una princesa quechua quien era muy
querida por el dios Inti y por la Pacha Mama. Al llegar a esa
parte del camino la princesa y sus servidores decidieron
descansar a la falda del cerro, hecho que el Najo aprovech para
cometer sus malvados crmenes.

Rob y mat a todo el cortejo dejando viva slo a la princesa


para ultrajarla en reiteradas ocasiones. Producto de la fiereza y el
ensaamiento del Najo la bella princesa perdi la vida.
Al enterarse los dioses del gran pecado cometido cargaron con
toda su ira al indio mutilndole dolorosamente sus rganos
sexuales; de esa manera dejaron maldito de por siempre el cerro
en cuestin.
Hoy, cuenta la leyenda, quien refugindose del intenso fro de la
noche y se cobija en la falda del cerro, amanece castrado, para
evitar de esa manera que el vuelva a cometer crimen parecido al
perpetrado a la hermosa princesa.
De all el nombre de este cerro, "Capilcoyo'.

I Condenado es un muerto deambulante, quien ha


sucumbido en pecado o culpa mortal.
Corre el rumor que este Condenado sale a las doce de
l a noche, desde su lgubre morada, a realizar un peregrinaje por
todo el pueblo, visitando los cuatro calvarios que generalmente
estn en los cerros para proteger a la comunidad de los malos
espritus. Estos calvarios estn erigidos en memoria de los Santos
Patrones del pueblo. El Condenado, a esa hora, lamenta su
destino y clama a los santos y espritus para que rueguen por su
alma en el ms all.
Hay ocasiones en que personas se
han encontrado cara a cara con el
Condenado y, segn cuentan,
que primeramente se
presenta en forma de
perro, gato o cualquier
animal para luego,
cobijado por las
tinieblas, transformarse
en la forma de alguna
persona fallecida.
Para el Condenado
existen dos alternativas en su frustrada existencia: Si al
aparecerse ante un mortal ste no se asusta, entonces quiere
decir que su alma ya est pagando todas sus maldades, y que
l uego descansar de pnico, entonces tendr que seguir su

peregrinaje indefinidamente hasta saldar sus culpas o


aberraciones cometidas en vida mortal.
En el pueblo de Esquia son numerosas las situaciones y
ancdotas que surgen en torno al Condenado. Algunas personas
cuentan que por dudar de la existencia de este fatdico
personaje, tres muchachos enloquecieron de terror al ir a
constatar en los calvarios, a las doce de la noche, la presencia
del macabro ser de las tinieblas.

rente a Esquia, en el Cerro Sanchiza, cuenta la leyenda


que hay oculta una gran campana de oro.
La campana de oro fue enterrada por un cura para que
no se la robaran del templo. Cuando el cura tuvo que
dejar el pueblo, entonces fue al lugar, sac un pedazo de
campana, para dar testimonio a sus superiores que la campana
an exista, la volvi a enterrar y luego puso una cruz como
referencia para ms tarde hallarla con ms facilidad. El cura no
volvi, y desde ese tiempo colonial an est enterrada la gran
campana de oro.
Cuentan que desde lejos se puede apreciar la cruz que indica el
l ugar, pero al llegar all, sta ha desaparecido. La cruz se ve, por
l o tanto existe... y la campana de oro tambin.

obre la fisonoma del Alaraco no hay una


definicin, pero de l se cuenta que es
semejante a un sapo, de unos cincuenta a
ochenta centmetros de altura. Mas su
caracterstica principal es que tiene un solo ojo, el cual es
de oro; este ojo est cubierto por siete membranas a
modo de prpados, la ltima es de plata. Habita en zonas
donde abundan los bofedales y, preferentemente, en las
colinas muy
cerradas en
donde casi las
sombras son la
tnica
permanente del
ambiente.
La gente que
afirma su
existencia hace
hincapi en que no hay que mostrarse a l, ya que si ste
presiente a algn ser vivo de inmediato levanta sus siete
membranas y con su fulminante ojo de oro, sino mata,
hace desaparecer lo que ve.
Cuentan por estos lados de Esquia que cierto arriero con
tiro de escopeta mat a un alaraco y le arranc el ojo de
oro, con lo cual recuper todo el dao que le haba
causado eliminndole yeguas y mulas.

En el sector Caritaya, al interior de Esquia, a unas diez horas a


l omo de mula, en el sector llamado "Mar Colorado; se halla una
i nmensa roca negra. Los lugareos dicen que esa roca es un
Alaraco muerto, y ha quedado as a causa de su sangre que es
de color negro.
Cuentan que por ese sector acostumbraban a arrear el ganado,
pero luego cuando se detenan a pacer corderos, llamas y
alpacas caan muertos. "Es el orn del Alaraco que envenena los
pastos" -comentaban todos.
As es que montaron guardia, le tendieron una trampa y lo
mataron en el "Mar Colorado'. Lo cierto es que an persiste esa
gran roca negra en ese sector, y alrededor de ella hay un gran
campo de piedras salpicadas de sangre negra de Alaraco.

ace cien aos atrs, en el valle de Cocipa, se localizaba


un pueblito llamado Civitaya.
Viva en ese pueblo una seora de nombre Chafira, ella
era muy pobre, pero a pesar de eso no dejaba de creer en Dios.
Chafira se ganaba la vida haciendo mantas y trenzados de lana
de llama, la cual iba a buscar a Parcohaylla.
Los habitantes de Civitaya no llevaban una vida buena, estaban
en continuas fiestas donde tomaban mucho vino pintatani y
daban riendas sueltas a sus instintos carnales. Como vean que
Chafira no participaba de sus festejos, en medio de una de sus
tradicionales fiestas decidieron expulsarla del pueblo, para lo
cual la acusaron de ser una
bruja; dando testimonio de
haberla visto cuando su
cabeza sala a volar
dejando su cuerpo
reposando en la cama.
Chafira fue expulsada
en medio de una lluvia
de piedras; en muy
malas condiciones logr
llegar a un lugar donde
se estableci, y pudo
ll evar una vida tranquila
debido a su fe.

Durante una poca mala para las ventas, Chafira, apenas tena
para comer. Un da apareci un hombre muy sucio de ropa
desgarbada pidiendo algo para comer; Chafira sorprendida por la
necesidad de este pobre hombre le dio la poca comida que le
quedaba.
Al transcurrir un breve tiempo Chafira vio en el cerro que se
acercaba el hombre a quien antes haba dado de comer e
i nmediatamente prepar un rico almuerzo, pero el hombre no lo
acept, en cambio, le dijo las siguientes palabras: "Quiero que
corras a la cima de ese cerro y mires en direccin al poblado de
Civitaya."Chafira, l uego de pensar un poco, obedeci al extrao
hombre. Corri hacia el cerro y pudo ver una gran luz que
provena de su antiguo pueblo; aterrada intent preguntar al
hombre de lo que ocurra, pero ste ya haba desaparecido.

Pasaron algunos das y Chafira, intrigada de lo que haba visto,


emprendi camino hacia Civitaya para averiguar lo ocurrido;
pero con el temor de ser atacada nuevamente por aquellas
malas personas, se acerc con cuidado y, grande fue su sorpresa
de ver que no estaba el pueblo. Baj la quebrada y con horror
comprob que las personas estaban en las rocas.
Hoy en esa quebrada, durante las noches se escuchan sonidos
de bandas y carcajadas, los hombres que se acercan pueden ver,
bailar e incluso, cuentan algunos, tomar mucho vino hasta
quedarse dormidos. Al otro da, al despertar, se encuentran solos,
sin rastro alguno del pueblo que los cobij durante la alegre
noche.

i nombre es Carolina Flores Challapa. Quiero contarles


que en enero de mil novecientos noventa y siete
sucedi algo muy extrao aqu en Illapata. Algo muy
extrao hizo el desastre. Se llev todas las chacras. Y
mat tres burros, dos eran de Don Toms y uno era de Don
Tiburcio. Enterr el maz y dej sin potrero a la gente. Y a una
seora le llev una vaca y a mi abuelita la dej sin nada en
Cundumaya... ahora ellos tuvieron que irse a vivir al cerro... a
Huachiscota. Y cay granizo y haba harta camanchaca. Esto fue
algo muy extrao y triste para todos nosotros.
-Abuelo, abuelo! -se dej escuchar la voz chillona de
Marcelina- en el potrero que est junto al ro hay un pjaro
grande y rosado.
-Qu extrao -murmur el
abuelo- por lo que me dices,
ese pjaro debe ser una
parina.
-Pero esos pjaros no hay
por ac.
-Tienes toda la razn, hija.
Esos pjaros son del alto, de
l os lagos y lagunas de la
cordillera. Algo malo nos viene
a anunciar este pajarito.

-Cmo, abuelo?
-Cuando, antes, viva en Parajaya, cerca de las comarcas de
Umirpa, en algunas ocasiones vea como estas lindas avecillas
rosadas cruzaban el amplio cielo azul buscando otras tierras. Al
parecer arrancaban de algo. Y mi abuelo me deca: "Las parinas
estn abandonando los salares... es sea que se estn juntando
muchas aguas con las lluvias. Esto no es buena seal."
-Y qu va a pasar entonces abuelo?
-Nada. Este pajarito anda perdido. Quizs no pase nada. De
todas maneras se debe tener cuidado.
Un grupo de personas bajaron a ver la parina. Esta no poda
volar porque estaba lastimada en una ala. Alguien la llev y la
encerr junto con las gallinas. Al otro da, la ave de plumas
rosada y pico curvo, amaneci muerta. Esa misma noche empez
a llover, y por la maana baj el ro aumentada sus aguas en

gran proporcin trayendo consigo todo lo que encontraba en su


camino. Arrastr chacras enteras, casas, rboles, rocas y hasta
animales. Todo era un desastre; y causaban an ms confusin el
tremendo ruido de las aguas, las lluvias torrenciales y el llanto
i mpotente de nios y mujeres. Las aguas empezaron a caer
desde los cerros y las casas se llenaron de barro, y los caminos
se cortaron y las piedras lo cubrieron todo.
"Esto fue algo muy triste y extrao para todos nosotros aqu en
I l lapata, y en toda la Comuna de Camarones."

n un pueblo llamado Pachica, cerca de Esquia, exista en


la iglesia una gran cantidad de cliz en oro y plata;
dentro de ella tambin haba una gran campana de oro,
la cual al ser tocada se poda escuchar a mucha distancia,
su sonido era lastimero y tena mucha resonancia.
Durante una tranquila tarde llegaron
noticias de una expedicin espaola
que vena saqueando todos los
pueblos que encontraba a su paso;
Pachica se encontraba en el trayecto
de stos. Sus habitantes al conocer la
noticia decidieron refugiarse en el
pueblo de Esquia, por lo cual designaron algunos hombres para
enterrar su preciada campana.
El lugar del entierro de la campana deba ser secreto, para evitar
as que fuese robada. Despus que la gente se march al pueblo
escogido los hombres le enterraron una cruz de madera en el
sitio exacto del gran tesoro. El resto de pertenencias de la iglesia
l o cargaron en sacos y emprendieron su camino para alcanzar a
l os dems, pero en su trayecto fueron descubiertos por los
espaoles, quienes, en conocimiento de la existencia de la
preciada campana, torturaron a los hombres con el propsito de
extraerles informacin acerca del lugar donde estaba escondida la
cantora de oro. Los hombres murieron con el secreto.
Los espaoles llevados por su avaricia destruyeron el pueblo sin
encontrar rastro alguno de la campana.

Despus que los espaoles se marcharon de Pachica, la


poblacin retorn, pero nunca pudieron saber dnde sus
hombres haban escondido la campana. La buscaron por muchos
aos sin resultado alguno.
Hoy en da muchas personas escuchan el lastimoso trepitar de la
campana que an permanece en el vientre de algn cerro
pachicano.

Ct cn.dbr, el narra j ta tarwka

omo siempre, caminaba el zorro hurgando piedras y


plantas del campo andino en busca de alimento, sin
tener xito. En esa busca andaba cuando a la distancia
divis un altivo y robusto cndor, que por su plumaje
l ustroso dejaba entrever que estaba bien alimentado.
Acercse el zorro al carroero, y en
sigilo, punteando los pasos con sus
suaves patitas, pregunt:
-No ha visto por ah
algn animalito, seor
cndor?... Por gentileza.
-S -respondi el
plumfero sin darle mayor
i mportancia al intruso aqu cerca, tranquila, no hace
mucho, una taruka gordita he
visto.
-Y yo que no he probado un bocado. i Hum!
-Ah est esa taruquita esperndote; lo que es yo me aliment
por hoy.
-Pero es tan grande -medit el zorro -yo no cazo esos
animales. T podras ayudarme?

El cndor pens un momento.


-Mira, all hay una cuerda. T la atrapas con la cuerda, y para
que no se escape la atas a una gran roca; luego, yo la picoteo
hasta matarla. Pero ser ms tarde.
Entusiasmado, el zorro tom la cuerda y prontamente localiz a
la Taruka. Se subi a una roca, lanz la cuerda y lace al
animalito. Luego amarr fuertemente. La Taruka, asustada, corra
en crculos para zafarse de la cuerda opresora, y cada vez se
acortaba ms la distancia entre ella y la roca. Alegre, el zorro
sobre la roca aullaba.
-Ya, amigo cndor! -y saltaba alborotado- Ya, amigo
cndor!- En eso, de improviso, resbala cayendo junto a la roca
verduga, y en su loca carrera la taruka aprisiona al zorro y en
cada vuelta que da le aprieta ms y ms. En ese trajn la cuerda
se rompe dejando libre a la tarukita, la que emprende veloz fuga
dejando al zorro en estado calamitoso, con la lengua afuera y los
ojos rojos de rabia.

uego del siniestro acaecido en Civitaya, San Pedro


decidi buscar un nuevo lugar donde radicarse, y as, ser
homenajeado por gente nueva.
Atraves cerros y quebradas, lleg hasta el camino que
conduce a Esquia, en el sector denominado Tantas Aguas
Grandes, en el cruce del actual camino a Saguara.
A la distancia vena un lugareo, San Pedro al divisarlo volvi a
tomar su aspecto ptreo, y el hombre, impresionado al ver
botado all en plena pampa la imagen sacra, la llev al pueblo
de Esquia, y la comunidad, entusiasmada, lo instal en un altar
destacado en la iglesia.
Lleg el da en que el pueblo deba rendirle veneracin a su
nuevo santo patrono; pero aconteci que all estaba sucediendo
lo mismo que en Civitaya, mucho de bailes, tragos y ceremonias
paganas. Al segundo
da del festejo, antes
del amanecer, San
Pedro comprendi
que nada tena que
hacer all, por cuanto
la poblacin era
escasa de fe; as es
que decidi marcharse
de Esquia. Tom
forma humana y

emprendi la marcha.
Picaron las campanas para celebrar el segundo da del santo.
Deban comenzar los bailes mundanos y las borracheras. Una
anciana devota del Santo entr a la capilla a ofrecer un par de
velas, pero grande fue su sorpresa al encontrar el altar
desocupado. Alarmada corri por las calles anunciando la
desaparicin de la imagen del santo.
La comunidad toda, preocupada por la situacin, se aglomer en
la placita del poblado.
De pronto, sudoroso, se apareci un joven pastor quien a suerte
de gritos dio a entender a la gente que desde su potrero haba
divisado a San Pedro a unos cuantos kilmetros camino al oeste
del pueblo.
La gente no poda entender cmo haba sucedido aquello, de
que la imagen hubiera cobrado vida. Al fin determinaron que
eso no podra ser, y atribuyeron el caso a que alguien de otro
pueblo quera robrselo.
Todos fueron a buscarlo, y parado, al borde del camino lo
encontraron.
Una mujer misteriosa que se encontraba con ellos dijo que el
santo estaba enojado con toda la comunidad de Esquia, y para
evitar que les abandonara nuevamente deban quitarle del
pecho un librito de plata que tena puesto, y que al parecer le
daba vida.
Trasladaron la imagen hasta la iglesia y dos jvenes abrieron el
pecho de la imagen y sacaron un librito de plata que traa
puesto. Ubicaron la imagen nuevamente en su altar, y all, en la

puerta de la iglesia enterraron el librito. Al salir de la capilla, los


jvenes cayeron muertos. Todos lo atribuyeron a que fue castigo
del santo patrono.
Es as como hasta ahora han conservado la imagen del patrono,
a pesar de que, supuestamente, ste no los favorece.

i ra un da con un sol quemante; y como siempre estaba


el corral lleno de llamas grandes, chivatos revoltosos,
ovejas, y nosotras, las ms pequeitas, las cras de oveja.
Todos estbamos esperando que vinieran a abrir el
corral para ir por nuestra tierna y fresca alfalfa maanera.
Cuando de repente sentimos la voz de la Mamita Gente
Margarita que vena acompaada de dos Tos Gente. Ella traa
una mamadera y un tarro con leche para darnos a las que
ramos huachitas; habamos quedado sin nuestras mams,
porque habamos nacido de a dos y solamente una de nosotras
deba quedar con las tetitas de la Mam Oveja para tomar la
l echita, porque era muy poca para alimentar a las dos; as que
Mam lanuda me dej solita, y eligi a mi hermanita; igual pas
con las otras huachitas del corral. Luego sentimos llegar a
nuestro pastor amigo Pinocho, hijo de Mam Gente; l todas las
maanas nos lleva al potrero. Pinocho es muy bueno. Por qu
esa crita no mama? consult Pinocho a Mam Gente, y ella
respondi: Porque su mam tiene lastimadas sus tetas, las tiene
hinchadas! Y se escabulle por entre la tropa con la pobre
huachita en sus brazos, hasta
encontrar a otra Oveja Mam
que haba perdido su cra y
l e hizo que mamara de su
tetita repleta de rica leche..
Estaba tan contenta que
mova muy rpido su colita.
Despus sentimos que
sacaron los palos de la

puerta del corral y empezaron a salir primero las llamas y luego


l os traviesos chivos, y por ltimo las ovejas con sus cras. Y
cuando terminaron de salir todos, y en loca carrera apiados
corran al potrero, me di cuenta que me encontraba solita con la
pequea de la mam de las tetitas hinchadas. Se haban
olvidado de nosotras y nadie nos ayudaba a salir de all.
Comenzamos a llorar Meee! Meee! Meee! Quin nos llevar?
Meee! Quin nos cuidar hasta el potrero!? Despus de un
rato la madre de mi amiguita regres por su hija olfatendola
por todos lados; y la invit a seguirla para ir a reunirse con los
dems. Y mi mamita dnde estaba? Ella ya no me quera; ella
contenta caminaba con mi hermana. Me daba mucha pena, y
ms fuerte lloraba Meee! Meee! Y cuando entramos al potrero a
comer alfalfa, la Mam enferma le deca a su pequeita que la
perdonara por no haberle dado leche, porque estaba muy
enferma; que pronto se sanara y que todos los das le iba a dar
su tetita cuando ella quisiera. Yo me qued triste y sola sin

mam porque me haban separado de mi hermanita y mi mam


nunca ms me acept, ni regres a buscarme como su mam a
mi amiguita. Como pude sal del corral. Estaba muy atrs de la
tropa, y por eso segu llorando Meee! Meee! De repente los Tos
Gente que iban detrs mo me tomaron en brazos y me llevaron
para alcanzar la tropa. De pronto se acerc a m otra Mam
Oveja y me dijo si quera ser su hijita ya que la suya, que haba
nacido por la noche, se haba muerto de fro. Y me dijo que
tena mucha gente. Yo me sent muy alegre y brincaba de
felicidad y contento porque haba encontrado una Mam Buena
que me alimentara y me cuidara. Corra tan contenta que ni
cuenta me di cuando ca a una acequia que llevaba mucha agua
helada, pero mi Mamita Buena me sac y me llev a comer del
pasto ms fresco y tierno del potrero. Eso me sucedi un da por
l a maana. Ahora soy muy feliz.

También podría gustarte